Sony Ericsson Bluetooth HBH PV720 User Manual

1.  
Sådan afslutter du et opkald  
Tryk kortvarigt på opkaldstasten.  
3
4
5
6
Dansk  
Bluetooth™-headset HBH-PV715 og HBH-PV720  
kan tilsluttes en hvilken som helst enhed med trådløs  
Bluetooth™-teknologi, der understøtter profilen  
håndfri eller headset. I denne brugervejledning  
fokuseres der på anvendelse med en Sony Ericsson-  
mobiltelefon.  
Sådan besvarer du et opkald  
Tryk kortvarigt på opkaldstasten.  
CST-60/CST-70  
CDS-60  
Sådan afviser du et opkald  
CLA-61  
Tryk på opkaldstasten, og hold den nede, indtil  
du hører et kort bip (efter 2 sekunder).  
Opladning af headset  
User guide  
Inden du bruger HBH-PV715 eller HBH-PV720 første  
gang, skal det oplades med f.eks. den medfølgende  
oplader eller din telefonoplader, se figur 2.  
Der er oplysninger om kompatible opladere i figur 3.  
Sådan foretager du genopkald til det seneste  
nummer  
Dobbeltklik på opkaldstasten.  
CST-61/CST-18  
Dansk  
English  
Sådan besvarer du et nyt opkald  
Tænd og sluk for headset  
Sådan tænder du for headsettet  
Tryk på opkaldstasten. Det igangværende opkald  
parkeres.  
Tryk på tænd/sluktasten, og hold den nede, indtil  
indikatorlampen lyser vedvarende grønt (hvis den  
lyser rødt, skal headsettet lades op). Efter 3 sekunder  
slukkes lampen, og headsettet forbliver tændt.  
Sådan skifter du mellem to opkald  
Tryk på opkaldstasten, og hold den nede, indtil  
du hører et bip.  
Sådan slår du mikrofonen fra (mikrofon fra)  
Sådan slukker du for headsettet  
Tryk på begge volumentaster samtidigt. Mikrofon fra  
angives med en biplyd. Gentag for at slå mikrofonen  
til igen.  
Tryk på tænd/sluktasten, og hold den nede, indtil  
indikatorlampen lyser vedvarende grønt (hvis  
den lyser rødt, skal headsettet lades op). Efter 2  
sekunder dæmpes lyset, og headsettet slukkes.  
Justering af lydstyrke  
HBH-PV715 and  
HBH-PV720  
Parring af headset  
Sådan indstiller du ringesignalets styrke  
Inden du kan bruge headsettet, skal det parres én  
gang med din telefon. Når du har parret headsettet  
og telefonen, opretter headsettet automatisk  
forbindelse til telefonen, så snart den er tændt  
og inden for headsettets rækkevidde.  
Tryk på en volumentast, når du ikke foretager  
et opkald, eller når telefonen ringer.  
Sådan indstiller du højttalerens lydstyrke  
Tryk på en volumentast under et opkald.  
1
FCC Statement  
This device complies with Part 15 of the FCC rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference,  
and (2) This device must accept any interference  
received, including interference that may cause undesired operation.  
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson  
may void the user's authority to operate the equipment.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. This equipment  
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the equipment off and  
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
Bemærk: Når du sætter headsættet i forbindelsestilstand,  
må du ikke trykke på opkaldstasten samtidigt med tænd/  
sluktasten.  
Opkald vha. stemmekommandoer  
Mikrofon  
Indikatorlampe  
Tænd/sluktast  
Højttaler  
Stemmekommandoer kan være nyttige, når du bruger  
headsettet, og telefonen ikke er placeret tæt ved dig.  
Se brugervejledningen til din telefon for at få flere  
oplysninger om stemmekommandoer.  
1
2
Volumentaster  
Opkaldstast  
Sådan parrer du headsettet med telefonen  
1. Aktiver Bluetooth-funktionen i telefonen.  
Se brugervejledningen til telefonen for at få flere  
oplysninger.  
2. Anbring telefonen højst 20 cm fra headsettet.  
3. Tænd for headsettet. Første gang du gør det,  
sættes headsettet automatisk i forbindelsestilstand  
og forsøger at oprette forbindelse til din telefon  
(automatisk parring).  
Sådan foretager du et opkald vha.  
stemmekommandoer  
Tryk kortvarigt på opkaldstasten, vent på et bip,  
og sig din kommando.  
Bemærk: Kontroller, at stemmekommandoer er slået til  
og registreres i telefonen, inden du bruger dem.  
Bemærk: Hvis telefonen ikke understøtter automatisk  
parring, eller det ikke lykkes, skal du udføre de  
to første trin ovenfor og tænde for headsettet.  
Føj derefter headsettet til din telefon som  
beskrevet i brugervejledningen til telefonen.  
Adgangskoden er 0000.  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Overførsel af lyd  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  
that to which the receiver is connected.  
Sådan overføres lyd fra telefonen til headsettet  
Tryk kortvarigt på opkaldstasten under et opkald.  
Lyden overføres til headsettet.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Industry Canada Statement  
Sådan overføres lyd fra headsettet til telefonen  
Se brugervejledningen til telefonen.  
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.  
3
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device  
may not cause interference, and (2) this device must accept any  
interference, including interference that may cause undesired  
operation of the device.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada.  
Sådan parrer du headsettet med en anden telefon  
1. Aktiver Bluetooth-funktionen i telefonen.  
Se brugervejledningen til telefonen for at få flere  
oplysninger.  
2. Anbring telefonen højst 20 cm fra headsettet.  
3. Sluk for headsettet, hvis det er tændt. Tryk på tænd/  
sluktasten, og hold den nede, indtil indikatorlampen  
blinker skiftevis rødt og grønt.  
4. Tryk på ja, når Tilføj enhed? vises på telefonen.  
Hvis der spørges om adgangskode, skal du taste  
0000. Headsettet bipper og blinker grønt, når  
parringen er gennemført.  
Batteri  
Et nyt batteri eller et batteri, der bruges  
uregelmæssigt, kan have nedsat kapacitet. Det skal  
muligvis genoplades nogle gange for at opnå fuld  
kapacitet.  
Opkaldstast  
Declaration of conformity for HBH-PV715 and HBH-PV720  
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of  
Nya Vattentornet  
Når batteriet skal genoplades, blinker  
indikatorlampen rødt, og du hører et lavt bip.  
Hvis du ikke oplader headsettet, slukkes det  
automatisk.  
Volumentaster  
SE-221 88 Lund, Sweden  
declare under our sole responsibility that our product  
Sony Ericsson type DDA-0002018  
and in combination with our accessories, to which this declaration  
relates is in conformity with the appropriate standards EN 300  
328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and  
EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio Equipment  
and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC.  
2
Sådan kontrollerer du batteriets status  
Tryk kortvarigt på tænd/sluktasten:  
Sådan tager du headsettet på  
Før ørekrogen bag øret, og lad mikrofonen pege mod  
din mund. Hvis du vil bruge headsættet på venstre  
øre, skal du ændre ørekrogens placering som vist  
i figur 4.  
vedvarende grønt lys plus et grønt blink –  
batteriet skal snart oplades  
vedvarende grønt lys plus to grønne blink –  
batteriet er halvt opladet  
vedvarende grønt lys plus tre grønne blink –  
batteriet er fuldt opladet  
1
3
2
4
Lund, May 2008  
Opkald  
Når du har parret headsettet med telefonen, kan du  
foretage og modtage opkald, når headsettet er tændt.  
Faste genstande, vægge og en afstand på mere  
end 5 m kan forringe lydkvaliteten. For at opnå optimal  
ydelse skal du bære headsettet og telefonen på  
samme side af kroppen.  
Nulstilling af headsettet  
Sådan nulstiller du headsettet  
1. Sluk for headsettet.  
Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories  
Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet  
We fulfil the R&TTE Directive  
2. Tryk på tænd/sluktasten, og hold den nede, indtil  
indikatorlampen blinker skiftevis rødt og grønt.  
3. Tryk på tænd/sluktasten og opkaldstasten samtidigt,  
og hold dem nede, indtil headsettet er slukket.  
4. Par headsettet med telefonen på samme måde som  
første gang.  
xxx xxx xx  
Sådan foretages et opkald  
Brug telefontasterne til at ringe til nummeret som  
normalt. Opkaldet aktiveres automatisk i headsettet.  
1
2
3
xxx xxx xx  
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.  
     

Westcott 1090 User Manual
Weil McLain CGT User Manual
Weil McLain CGM (Series 10) User Manual
Tiffen SwitchGrip 80010 User Manual
Sony Walkman WM FX493 User Manual
Sony MEX DV2000 User Manual
Sony HANDYCAM CX130 User Manual
Sony CXS GT3516F User Manual
Sony Camcorder TRV312 User Manual
Samsung TFT LCD Monitor SMT 171P User Manual