CD RECEIVER
RADIO CD
DEH-4150SD
DEH-3100UB
Operation Manual
Manual de instrucciones
YRD5269A_cover.indd
1
2008/08/20
19:09:54
Black plate (3,1)
Contents
3
En
<YRD5269-A/S>3
Black plate (4,1)
Section
01
Before You Start
iPod compatibility
This unit can control and listen to songs on an
iPod.
For details about the supported iPod, refer to
About this unit
CAUTION
!
Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with liquids.
“CLASS 1 LASER PRODUCT”
CAUTION
!
!
!
Pioneer accepts no responsibility for data lost
on the USB memory/USB portable audio
player/SD memory card/SDHC memory card
even if that data is lost while using this unit.
Pioneer accepts no responsibility for data lost
on the iPod even if that data is lost while
using this unit.
This product contains a laser diode of higher
class than 1. To ensure continued safety, do
not remove any covers or attempt to gain ac-
cess to the inside of the product. Refer all ser-
vicing to qualified personnel.
!
!
Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
Protect this unit from moisture.
If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be
reprogrammed.
Visit our website
Visit us at the following site:
http://pioneer.jp/group/index-e.html
!
!
!
We offer the latest information about
Pioneer Corporation on our website.
Features
This unit is compatible with a wide variety of
file formats and media/storage devices.
Protecting your unit from
theft
The front panel can be detached to deter theft.
File format compatibility
!
!
!
!
WMA
MP3
AAC
WAV
Important
!
!
!
!
Handle gently when removing or attaching
the front panel.
Avoid subjecting the front panel to excessive
shock.
Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
Before detaching, be sure to remove the AUX/
USB cable and USB device from the front
panel. Otherwise, this unit, connected device
or vehicle interior may be damaged.
For details about compatibility, refer to Addi-
Media/storage device compatibility
!
!
!
CD/CD-R/CD-RW
USB portable audio player/USB memory
SD memory card (SDHC compatible)
The SD memory card is only available for DEH-
4150SD.
Make inquiries to the manufacturer about
your USB portable audio player/USB memory
and SD memory card.
For details about compatibility, refer to Addi-
Removing the front panel
1
Press
(detach) to release the front
panel.
4
En
<YRD5269-A/S>4
Black plate (5,1)
Section
Before You Start
01
2
3
Grab the front panel and remove.
!
When using for the first time, pull out the
film protruding from the tray.
Put the front panel into the provided
protective case for safe keeping.
Attaching the front panel
WARNING
Keep the battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, consult a doc-
tor immediately.
1
Slide the front panel to the left until it
clicks.
Front panel and the head unit are jointed on
the left side. Make sure that the front panel
has been jointed to the head unit.
CAUTION
!
!
Use one CR2025 (3 V) lithium battery.
Remove the battery if the remote control is not
used for a month or longer.
!
There is a danger of explosion if the battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
!
!
!
Do not handle the battery with metallic tools.
Do not store the battery with metallic objects.
If the battery leaks, wipe the remote control
completely clean and install a new battery.
When disposing of used batteries, comply
with governmental regulations or environmen-
tal public institutions’ rules that apply in your
country/area.
2
Press the right side of the front panel
until it is firmly seated.
If you can’t attach the front panel to the head
!
#
unit successfully, try again. Front panel may be
damaged if you attach the front panel forcedly.
Using the remote control
Point the remote control in the direction of the
front panel to operate.
!
The remote control may not function prop-
erly in direct sunlight.
Use and care of the remote
control
Installing the battery
Slide the tray on the back of the remote con-
trol out and insert the battery with the plus (+)
and minus (–) poles aligned properly.
Important
!
!
Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
Do not let the remote control fall onto the
floor, where it may become jammed under the
brake or accelerator pedal.
5
En
<YRD5269-A/S>5
Black plate (6,1)
Section
02
Operating this unit
4 MULTI-CONTROL
What’s what
Head unit
Move to perform manual seek tuning, fast
forward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions.
123 5
4
6
7 8
Turn to increase or decrease the volume.
5 SW/BASS button
Press to switch to subwoofer setting menu.
When operating subwoofer menu, press to
switch menu.
Press and hold to switch to bass boost
menu.
fed c b
a9
6 Disc loading slot
Insert a CD/CD-R/CD-RW to play.
SD memory card slot
This function is available only for DEH-
4150SD.
Removing the front panel, you can see the SD
memory card slot.
7 h (eject) button
Press to eject a CD/CD-R/CD-RW.
8 USB port
Use to connect a USB storage device.
!
When connecting, open up the USB con-
nector lid.
!
Use a USB cable to connect the USB sto-
rage device to the USB port. Since the
USB storage device is projected forward
from the unit, it is dangerous to connect
directly.
g
1 SRC/OFF button
This unit is turned on by selecting a source.
Press to cycle through all the available
sources.
Pioneer CD-U50E USB cable is also avail-
able. For details, consult your dealer.
9
(detach) button
Press to remove the front panel from the
head unit.
2
/LIST button
Press to display the track title list, folder list,
file list or preset channel list depending on
the source.
Press and hold to switch to link play mode
while using an iPod.
a AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
Use to connect an auxiliary device.
For details, refer to Selecting songs from
b CLOCK/DISP OFF button
Press to change to the clock display.
Press and hold to turn the display indication
and button illumination off or on.
3 S.Rtrv button
Press to switch Sound Retriever settings.
c
(repeat)/LOC button
Press to switch the repeat play range while
using CD, USB/SD or iPod.
Press to switch local settings while using
tuner as the source.
6
En
<YRD5269-A/S>6
Black plate (7,1)
Section
Operating this unit
02
d
(random)/iPod button
Press to turn random function on or off
while using CD or USB/SD.
While using an iPod, press to shuffle all
tracks.
Press and hold to switch the control mode
while using an iPod.
h VOLUME buttons
Press to increase or decrease the volume.
i MUTE button
Press to turn off the sound. To turn on the
sound, press again.
j a/b/c/d buttons
Press to perform manual seek tuning, fast
forward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions.
e DISP/BACK/SCRL button
Press to select different displays.
Press and hold to scroll through the text in-
formation.
k AUDIO button
Press to select an audio function.
Press to return to the previous display when
operating the menu.
Press and hold to return to the main menu
when operating the menu.
l e button
Press to turn pause on or off.
m FUNCTION button
Press to select functions.
f BAND/ESC button
Press to select among three FM bands and
one AM band.
Press to return to the ordinary display when
operating the menu.
n LIST/ENTER button
Press to display the disc title list, track title
list, folder list, file list or preset channel list
depending on the source.
While in the operating menu, press to con-
trol functions.
g SD memory card slot
Only for DEH-4150SD.
Inset an SD memory card to play.
Display indication
1
Remote control
Operation is the same as when using the but-
tons on the head unit.
3 5 7 9
2 4 6 8 a
bc defgh
1 Main display section
Displays band, frequency, elapsed playback
time and other settings.
!
Tuner
Band and frequency are displayed.
Built-in CD player, external storage de-
vice (USB, SD), iPod
!
Elapsed playback time and literal infor-
mation are displayed.
7
En
<YRD5269-A/S>7
Black plate (8,1)
Section
02
Operating this unit
2 c indicator
Appears when an upper tier of folder or
menu exists.
When repeat function is on, only
played.
is dis-
e
f
(folder random) indicator
Appears when folder random is on.
When random function is on, only
played.
3
(list) indicator
Appears when operating list function.
is dis-
4 d indicator
Appears when a lower tier of folder or menu
exists.
(shuffle) indicator
Appears when shuffle function is on while
iPod source is being selected.
5
6
7
8
(artist) indicator
Appears when the disc (track) artist name is
displayed on the main display section.
Appears when artist search refinement on
the iPod browsing function is in use.
g S.Rtrv indicator
Appears when Sound Retriever function is
on.
(disc) indicator
Appears when the disc (album) name is dis-
played on the main display section.
Appears when album search refinement on
the iPod browsing function is in use.
h
indicator
Appears when CONTROL (control mode) is
set to IPOD.
For details about the control mode, refer to
(song) indicator
Appears when the track (song) name is dis-
played on the main display section.
Appears when song search refinement on
the iPod browsing function is in use.
(subwoofer) indicator
Appears when subwoofer is on.
9 LOC indicator
Appears when local seek tuning is on.
a
(loudness) indicator
Appears when loudness is on.
b 5 (stereo) indicator
Appears when the selected frequency is
being broadcast in stereo.
c
d
(SD memory card) indicator
Only for DEH-4150SD.
Appears when SD/SDHC memory card is in-
serted.
(folder repeat) indicator
Appears when folder repeat is on.
8
En
<YRD5269-A/S>8
Black plate (9,1)
Section
Operating this unit
Basic Operations
02
!
When this unit’s blue/white lead is connected
to the vehicle’s auto-antenna relay control
terminal, the vehicle’s antenna extends when
this unit’s source is turned on. To retract the
antenna, turn the source off.
Power ON/OFF
Turning the unit on
%
Press SRC/OFF to turn the unit on.
Adjusting the volume
Turning the unit off
Press SRC/OFF and hold until the unit
turns off.
%
Turn MULTI-CONTROL to adjust the
%
sound level.
Selecting a source
You can select a source you want to listen to.
%
Press SRC/OFF repeatedly to switch be-
tween the following sources.
DEH-4150SD
TUNER (tuner)—COMPACT DISC (built-in CD
player)—USB (USB storage device)/USB-IPOD
(iPod connected using USB input)—SD (SD
memory card)—AUX (AUX)
DEH-3100UB
TUNER (tuner)—COMPACT DISC (built-in CD
player)—USB (USB storage device)/USB-IPOD
(iPod connected using USB input)—AUX
(AUX)
Notes
!
In the following cases, the sound source will
not change.
— When there is no disc in the unit.
— When the SD memory card is not inserted
into the slot.
— When AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 26).
!
!
!
When a USB storage device or iPod is not
connected to the USB port of this unit,
NO DEVICE is displayed.
AUX is set to on by default. Turn off the AUX
when not in use (refer to Switching the auxili-
Charging the portable audio player using
car’s DC power source while connecting it to
AUX input may generate noise. In this case,
stop charging.
9
En
<YRD5269-A/S>9
Black plate (10,1)
Section
02
Operating this unit
Tuner
#
To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or /LIST.
If you do not operate the list within about 30
seconds, the display automatically returns to the
ordinary display.
Basic Operations
#
Important
If you are using this unit in North, Central or
South America, reset the AM tuning step (refer to
Note
You can also recall radio station frequencies as-
signed to preset tuning numbers by pushing
MULTI-CONTROL up or down during the fre-
quency display.
%
Selecting a band
Press BAND/ESC.
Band can be selected from among FM1, FM2,
FM3 or AM.
#
Introduction to advanced
operations
%
Manual tuning (step by step)
Push MULTI-CONTROL left or right.
1
Press MULTI-CONTROL to display the
%
Seeking tuning
main menu.
Push and hold MULTI-CONTROL left or right,
and then release.
2
Use MULTI-CONTROL to select
#
You can cancel seek tuning by pushing
MULTI-CONTROL left or right.
While pushing and holding MULTI-CONTROL
FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
#
left or right, you can skip stations. Seek tuning
starts as soon as you release MULTI-CONTROL.
3
Turn MULTI-CONTROL to select the
function.
BSM (best stations memory)—LOCAL (local
seek tuning)
Storing and recalling broadcast
frequencies
Notes
You can easily store up to six broadcast fre-
quencies for later recall.
!
!
!
To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
!
Six stations for each band can be stored in
memory.
1
Press /LIST.
Preset screen is displayed.
2
Use MULTI-CONTROL to store the se-
lected frequency in memory.
Turn to change the preset number. Press and
hold to store.
Storing the strongest broadcast
frequencies
BSM (best stations memory) lets you automa-
tically store the six strongest broadcast fre-
quencies.
#
You can also store the frequency in memory
by pushing and holding MULTI-CONTROL right.
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired station.
Turn to change the station. Press to select.
1
Use MULTI-CONTROL to select BSM in
the function menu.
#
You can also change the station by pushing
MULTI-CONTROL up or down.
10
En
<YRD5269-A/S>10
Black plate (11,1)
Section
Operating this unit
02
2
Press MULTI-CONTROL to turn BSM on.
Built-in CD Player
Basic Operations
The six strongest broadcast frequencies are
stored in the order of their signal strength.
#
To cancel, press MULTI-CONTROL again.
%
Inserting a CD/CD-R/CD-RW into the
disc loading slot
Playback will automatically start.
Tuning in strong signals
Local seek tuning lets you tune in only those
radio stations with sufficiently strong signals
for good reception.
#
When loading a CD/CD-R/CD-RW, face
the label side of a disc up.
%
Ejecting a CD/CD-R/CD-RW
Press h (eject).
%
Press
/LOC repeatedly to select the
desired setting.
%
Selecting a folder
FM: OFF—LEVEL1—LEVEL2—LEVEL3—
LEVEL4
Push MULTI-CONTROL up or down.
#
You cannot select a folder that does not have
AM: OFF—LEVEL1—LEVEL2
a compressed audio file recorded in it.
The LEVEL4 setting allows reception of only
the strongest stations, while lower settings let
you receive progressively weaker stations.
%
Selecting a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
%
Fast forwarding or reversing
Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
When playing compressed audio, there is no
sound on fast forward or reverse.
Note
#
You can also perform this operation in the menu
that appears by using MULTI-CONTROL.
%
Returning to root folder
Press and hold BAND/ESC.
If folder 01 (ROOT) contains no files, playback
commences with folder 02.
#
%
Switching between compressed audio
and CD-DA
Press BAND/ESC.
#
This operation is available only when playing
CD-EXTRA or MIXED-MODE CDs.
If you have switched between compressed
#
audio and CD-DA, playback starts at the first
track on the disc.
Notes
!
The built-in CD player can play back audio CD
and compressed audio recorded on a CD/CD-
be played back.)
!
!
Read the precautions for the player and discs
in the following section. Refer to page 30.
A disc has already been inserted, press SRC/
OFF to select the built-in CD player.
11
En
<YRD5269-A/S>11
Black plate (12,1)
Section
02
Operating this unit
!
There is sometimes a delay between starting
up disc playback and the sound being issued.
When being read, FORMAT READ is dis-
played.
If an error message is displayed, refer to Error
Playback is carried out in order of file number.
Folders are skipped if they contain no files. (If
folder 01 (ROOT) contains no files, playback
commences with folder 02.)
the display. Refer to Switching the ever scroll
Selecting files from the file
name list
File name list lets you see the list of file names
(or folder names) and select one of them to
playback.
!
!
1
Press /LIST to switch to the file name
list mode.
Displaying text information on
disc
Names of files and folders appear in the dis-
play.
%
Press DISP/BACK/SCRL to select the de-
2
Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired text information.
For WMA/MP3/AAC
Play time—folder name—file name—track
title—artist name—album title—comment—
bit rate
sired file name (or folder name).
Turn to change the name of file or folder.
— when a file is selected, press to play.
— when a folder is selected, press to see a list
of files (or folders) in the seleted folder.
— when a folder is selected, press and hold to
play a song in the selected folder.
For WAV
Play time—folder name—file name—sam-
pling frequency
#
You can also play the file by pushing
MULTI-CONTROL right.
You can also play a song in the selected folder
by pushing and holding MULTI-CONTROL right.
To return to the previous list (the folder one
Notes
#
!
!
!
You can scroll to the left of the title by pressing
and holding DISP/BACK/SCRL.
#
level higher), press DISP/BACK/SCRL. You can
also perform this operation by pushing
MULTI-CONTROL left.
If specific information is not recorded on a
disc, title or name is not displayed.
Depending on the version of iTunes used to
write MP3 files onto a disc, comment informa-
tion may not be correctly displayed.
Depending on the version of Windows
Media™ Player used to encode WMA files,
album names and other text information may
not be correctly displayed.
#
To return to the top tier of list, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or /LIST.
If you do not operate the list within about 30
#
!
#
seconds, the display automatically returns to the
ordinary display.
!
!
When playing back VBR (variable bit rate)-re-
corded WMA files, the average bit rate value is
displayed.
When playing back VBR (variable bit rate)-re-
corded MP3 files, VBR is displayed instead of
bit rate value.
Introduction to advanced
operations
1
Press MULTI-CONTROL to display the
!
!
The sampling frequency shown in the display
may be abbreviated.
When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, text information scrolls continuously in
main menu.
12
En
<YRD5269-A/S>12
Black plate (13,1)
Section
Operating this unit
02
2
Use MULTI-CONTROL to select
%
Press
/iPod to turn random play on.
FUNCTION.
Tracks play in a random order.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
#
To turn random play off, press
/iPod again.
Note
3
Turn MULTI-CONTROL to select the
You can also turn this function on or off in the
menu that appears by using MULTI-CONTROL.
function.
REPEAT (repeat play)—RANDOM (random
play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)—
SOUND RETRIEVER (sound retriever)
Scanning folders and tracks
Scan play searches the song within the se-
lected repeat range.
Notes
!
!
!
!
To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
If you do not operate functions within about
30 seconds, the display automatically returns
to the ordinary display.
1
Use MULTI-CONTROL to select SCAN in
the function menu.
2
Press MULTI-CONTROL to turn scan play
on.
The first 10 seconds of each track is played.
3
When you find the desired track press
MULTI-CONTROL to turn scan play off.
If the display has automatically returned to
#
the playback display, select SCAN again by using
MULTI-CONTROL.
Selecting a repeat play range
%
Press
/LOC repeatedly to select the
#
After scanning of a disc (folder) is finished,
desired setting.
normal playback of the tracks begins.
!
!
!
DISC – Repeat all tracks
TRACK – Repeat the current track
FOLDER – Repeat the current folder
Pausing playback
#
If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to disc repeat.
Performing track search or fast forward/re-
%
Press e (pause) on the remote control
to turn pause on.
Playback of the current track pauses.
#
#
verse during TRACK (track repeat) changes the
repeat play range to disc/folder.
To turn pause off, press e (pause) again.
#
When FOLDER (folder repeat) is selected, it is
Note
not possible to play back a subfolder of that
folder.
You can also turn this function on or off in the
menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Note
Using Sound Retriever
Sound Retriever function automatically en-
hances compressed audio and restores rich
sound.
You can also perform this operation in the menu
that appears by using MULTI-CONTROL.
Playing tracks in random order
Tracks in a selected repeat range are played in
random order.
%
Press S.Rtrv repeatedly to select the de-
sired setting.
OFF (off)—1—2
13
En
<YRD5269-A/S>13
Black plate (14,1)
Section
02
Operating this unit
#
2 is more effective than 1.
Playing songs in an external
storage device (USB, SD)
Note
You can play compressed audio files stored in
an external storage device (USB, SD).
You can also perform this operation in the menu
that appears by using MULTI-CONTROL.
!
!
!
The SD memory card is only available for
DEH-4150SD.
For details about compatibility, refer to Ad-
In the following instructions, USB mem-
ories, USB audio players and SD memory
cards are collectively referred to as the “ex-
ternal storage device (USB, SD).” If only
USB memories and USB portable players
are indicated, they are referred to as the
“USB storage device.”
Basic Operations
%
Plugging a USB storage device and
playing
1
2
Plug a USB storage device into the USB
port.
Regarding the position of USB port, refer to
Press SRC/OFF to select USB as a source.
Playback will start.
#
Use a USB cable to connect the USB storage
device to the USB port. Since the USB storage de-
vice is projected forward from the unit, it is dan-
gerous to connect directly.
%
Inserting an SD memory card and play-
ing
1
Remove the front panel.
For details, refer to Removing the front panel
2
Insert an SD memory card into the SD card
slot.
Insert it with the contact surface facing
down and press the card until it clicks and
completely locks.
Regarding the position of the SD card slot,
Attach the front panel.
For details, refer to Attaching the front panel
3
4
Press SRC/OFF to select SD as the source.
14
En
<YRD5269-A/S>14
Black plate (15,1)
Section
Operating this unit
02
Playback will start.
%
Selecting a folder
Push MULTI-CONTROL up or down.
Selecting files from the file
name list
%
Fast forwarding or reversing
Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
The operation is the same as that of the built-
%
Selecting a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
%
Returning to root folder
Press and hold BAND/ESC.
Introduction to advanced
operations
%
Unplugging a USB storage device
Pull out the USB storage device.
You can disconnect the USB storage device
anytime you want to finish listening to it.
1
Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.
2
Use MULTI-CONTROL to select
%
Ejecting an SD memory card
Remove the front panel.
For details, refer to Removing the front panel
Press the SD memory card until it clicks.
The SD memory card is ejected.
Pull out the SD memory card.
Attach the front panel.
For details, refer to Attaching the front panel
FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
1
2
3
Turn MULTI-CONTROL to select the
function.
3
4
REPEAT (repeat play)—RANDOM (random
play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)—
SOUND RETRIEVER (sound retriever)
Function and operation
Notes
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and
SOUND RETRIEVER operations are basically
the same as that of the built-in CD player.
!
Read the precautions for external storage de-
vices (USB, SD) and this unit in the following
If an error message is displayed, refer to Error
If folder 01 (ROOT) contains no files, playback
commences with folder 02.
When the USB portable audio player having
battery charging function is connected to this
unit and the ignition switch is set to ACC or
ON, the battery is charged.
!
!
!
Function name
Operation
Refer to Selecting a repeat play
However, the repeat play
ranges you can select are dif-
ferent from that of the built-in
CD player. The repeat play
ranges of the external storage
device (USB, SD) are:
REPEAT
!
!
!
TRACK – Repeat just the
current file
FOLDER – Repeat the cur-
rent folder
Displaying text information of
an audio file
The operation is the same as that of the com-
pressed audio on the built-in CD player. (Refer
ALL – Repeat all files
Refer to Playing tracks in ran-
RANDOM
15
En
<YRD5269-A/S>15
Black plate (16,1)
Section
02
Operating this unit
Playing songs on iPod
You can control and listen to songs on an
iPod.
Refer to Scanning folders and
SCAN
PAUSE
!
For details about the supported iPod, refer
Refer to Using Sound Retriever
SOUND RETRIEVER
!
When using an iPod, iPod Dock Connector
to USB Cable is required.
Notes
Basic Operations
!
!
!
!
!
To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to ALL.
If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRACK, the repeat play range
changes to FOLDER.
%
Plugging an iPod
1
Plug an iPod into the USB port using the
iPod Dock Connector to USB Cable.
Regarding the position of USB port, refer to
2
Press SRC/OFF to select USB-IPOD as a
source.
Playback will start.
%
Fast forwarding or reversing
!
!
After file or folder scanning is finished, nor-
mal playback of the files begins again.
If you do not operate functions within about
30 seconds, the display automatically returns
to the ordinary display.
Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
%
Selecting a track (chapter)
Push MULTI-CONTROL left or right.
%
Disconnecting an iPod
Pull out the iPod Dock Connector to USB
Cable.
Notes
!
!
!
!
Read the precautions for iPod in the following
section. Refer to page 34.
While iPod is connected to this unit, PIONEER
(or (check mark)) is displayed on the iPod.
If an error message is displayed, refer to Error
When the ignition switch is set to ACC or ON,
the iPod’s battery is charged while the iPod is
connected to this unit.
!
While the iPod is connected to this unit, the
iPod cannot be turned on or off. However
when the control mode is set to IPOD, you can
turn the iPod on or off.
!
!
Before connecting the dock connector of this
unit to the iPod, disconnect the headphones
from the iPod.
The iPod is turned off about two minutes after
the ignition switch is set to OFF.
16
En
<YRD5269-A/S>16
Black plate (17,1)
Section
Operating this unit
Browsing for a song
02
Searching by alphabet in the list
Operations to control an iPod with this unit is
designed to be as close to the iPod as possible
to make operation and song search easy.
1
Use MULTI-CONTROL to select a cate-
gory.
Turn to change the category. Press to select.
!
Depending on the number of files in the
iPod, there may be a delay when displaying
a list.
If the characters recorded on the iPod are
not compatible with this unit, those charac-
ters are not displayed.
2
When a list for the selected category is
displayed, press /LIST to switch to alpha-
bet search mode.
ABC SEARCH is displayed.
!
3
Turn MULTI-CONTROL to select a letter
of the alphabet.
Searching songs by category
Press /LIST to switch to the top menu
of the list search.
Use MULTI-CONTROL to select a cate-
4
Press MULTI-CONTROL to display the al-
1
phabetical list.
The list is displayed starting from the selected
letter of the alphabet.
2
#
If alphabet search fails, NOT FOUND is dis-
gory.
played.
Turn to change the category; press to select.
PLAYLISTS (playlists)—ARTISTS (artists)—
ALBUMS (albums)—SONGS (songs)—
PODCASTS (podcasts)—GENRES (genres)—
COMPOSERS (composers)—AUDIOBOOKS
(audiobooks)
Displaying text information on
iPod
%
sired text information.
Play time—song title—artist name—album
Press DISP/BACK/SCRL to select the de-
List for the selected category is displayed.
#
You can start playback throughout the se-
title
#
lected category by pressing and holding
MULTI-CONTROL. You can also perform this op-
eration by pushing and holding
If the characters recorded on the iPod are not
compatible with this unit, those characters are
not displayed.
MULTI-CONTROL right.
#
You can also change the category by pushing
MULTI-CONTROL up or down.
You can also select the category by pushing
MULTI-CONTROL right.
Notes
#
!
!
You can scroll the text information to the left
by pressing and holding DISP/BACK/SCRL.
When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, text information scrolls continuously in
the display. Refer to Switching the ever scroll
3
Repeat step 2 to find a song you want
to listen to.
#
higher), press DISP/BACK/SCRL. You can also
perform this operation by pushing
MULTI-CONTROL left.
To return to the previous category (one level
#
To return to the top tier of categories, press
and hold DISP/BACK/SCRL.
To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
#
#
If you do not operate the list within about 30
seconds, the display automatically returns to the
ordinary display.
17
En
<YRD5269-A/S>17
Black plate (18,1)
Section
02
Operating this unit
!
!
To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
If you do not operate functions within about
30 seconds, the display automatically returns
to the ordinary display.
Introduction to advanced
operations
1
Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.
!
When CONTROL is on, only CONTROL,
PAUSE and SOUND RETRIEVER can be oper-
ated.
2
Use MULTI-CONTROL to select
FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
Playing songs in a random
order (shuffle)
3
Turn MULTI-CONTROL to select the
function.
REPEAT (repeat play)—SHUFFLE (shuffle)—
SHUFFLE ALL (shuffle all)—LINK PLAY (link
play)—CONTROL (control mode)—PAUSE
(pause)—AUDIOBOOKS SPEED (audiobook
speed)—SOUND RETRIEVER (sound retriever)
1
Use MULTI-CONTROL to select SHUFFLE
in the function menu.
2
Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-
Function and operation
sired setting.
Turn to change the setting.
REPEAT, PAUSE and SOUND RETRIEVER op-
erations are basically the same as that of the
built-in CD player.
!
!
!
SONGS – Play back songs in the selected
list in random order.
ALBUMS – Play back songs from a ran-
domly selected album in order.
OFF – Cancel random play.
Function name
Operation
Refer to Selecting a repeat play
However, the repeat play
ranges you can select are dif-
ferent from that of the built-in
CD player. The repeat play
ranges of the iPod are:
4
Press MULTI-CONTROL to determine
the selection.
Even if the menu has been cancelled before
#
REPEAT
determination, operation is settled.
!
ONE – Repeat the current
song
Playing all songs in a random
order (shuffle all)
!
ALL – Repeat all songs in
the selected list
%
Press
All songs on the iPod play randomly.
To turn shuffle all off, set SHUFFLE in the
/iPod to turn shuffle all on.
PAUSE
Refer to Using Sound Retriever
#
SOUND RETRIEVER
FUNCTION menu to off.
Note
Notes
You can also turn this function on in the menu
that appears by using MULTI-CONTROL.
!
!
To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
18
En
<YRD5269-A/S>18
Black plate (19,1)
Section
Operating this unit
02
This unit’s iPod function can be operated from
your iPod. Sound can be heard from the car’s
speakers, and operation can be conducted
from your iPod.
Selecting songs from lists related
to the currently playing song
Lists related to the currently playing song are
displayed. You can select songs from the fol-
lowing lists.
1
Press
/iPod and hold to switch the
— Album list of currently playing artist
— Song list of currently playing album
— Album list of currently playing genre
control mode.
Each pressing and holding
the control mode as follows:
/iPod switches
!
Depending on the number of files in the
iPod, there may be a delay when displaying
a list.
!
IPOD – This unit’s iPod function can be op-
erated from the connected iPod.
AUDIO – This unit’s iPod function can be
operated from this unit.
!
1
Press and hold /LIST to switch to the
link play mode.
LINK :ARTIST is displayed.
2
When you select IPOD, operate the con-
nected iPod to select a song and play.
Switching the control mode to IPOD pauses
#
2
Use MULTI-CONTROL to select the de-
song playback. Operate the iPod to start play-
back.
#
sired mode.
Turn to change the mode; press to select.
Even if the control mode is set to IPOD, follow-
!
!
!
ARTIST – Displays the album list of cur-
rently playing artist.
ALBUM – Displays the song list of currently
playing album.
GENRE – Displays the album list of cur-
rently playing genre.
ing functions are available from this unit.
!
!
!
!
!
Volume
Fast forward/reverse
Track up/down
Pausing
Switching the text information
While searching the list, SEARCHING flashes.
If the related albums/songs are not found,
NOT FOUND is displayed.
#
Notes
!
!
You can also switch the control mode in the
menu that appears by using
MULTI-CONTROL.
When the control mode is set to IPOD, opera-
tions are limited as follows:
— Functions other than CONTROL (control
mode), PAUSE (pause) and
3
Use MULTI-CONTROL to select an album
or song from the list.
For more details about the selecting operation,
please see Step 2 of the following section.
Note
SOUND RETRIEVER (advanced sound re-
triever) cannot be selected.
— Browse function cannot be operated from
this unit.
You can also turn this function on in the menu
that appears by using MULTI-CONTROL.
Operating this unit’s iPod
function from your iPod
This function cannot be operated with the fol-
lowing iPod models.
Changing audiobook speed
While listening to an audiobook on iPod, play-
back speed can be changed.
— iPod nano first generation
— iPod fifth generation
1
Use MULTI-CONTROL to select
AUDIOBOOKS SPEED in the function menu.
19
En
<YRD5269-A/S>19
Black plate (20,1)
Section
02
Operating this unit
2
Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired setting.
Turn to change the setting.
!
FASTER – Playback faster than normal
speed
!
!
NORMAL – Playback in normal speed
SLOWER – Playback slower than normal
speed
4
Press MULTI-CONTROL to determine
the selection.
Even if the menu has been cancelled before
#
determination, operation is settled.
20
En
<YRD5269-A/S>20
Black plate (21,1)
Section
Audio Adjustments
03
!
!
When selecting FM as the source, you cannot
switch to SRC LV ADJUST.
If you do not operate functions within about
30 seconds, the display automatically returns
to the ordinary display.
Introduction of audio
adjustments
1
Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.
2
Use MULTI-CONTROL to select AUDIO.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
Using balance adjustment
You can change the fader/balance setting so
that it can provide the ideal listening environ-
ment in all occupied seats.
3
Turn MULTI-CONTROL to select the
audio function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the
audio functions in the following order.
FADER/BALANCE (balance adjustment)—
PRESET EQUALIZER (equalizer recall)—
EQ SETTING 1 (equalizer adjustment)—
EQ SETTING 2 (equalizer fine adjustment)—
LOUDNESS (loudness)—SW SETTING 1 (sub-
woofer on/off setting)—SW SETTING 2 (sub-
woofer setting)—HIGH PASS FILTER (high
pass filter)—BASS BOOST (bass boost)—
SRC LV ADJUST (source level adjustment)
1
Use MULTI-CONTROL to select
FADER/BALANCE in the audio function
menu.
2
Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
3
Press MULTI-CONTROL to select the seg-
ment you wish to set.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
between fader and balance.
4
Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode of each function.
Push MULTI-CONTROL left to display the
function selection menu.
Push and hold MULTI-CONTROL left to dis-
play the main menu.
4
Turn MULTI-CONTROL to adjust speaker
balance.
#
Front/rear speaker balance can be adjusted
between FAD F15 and FAD R15.
Left/right speaker balance can be adjusted be-
tween BAL L15 and BAL R15.
#
#
You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
FAD 0 is the proper setting when only two
speakers are used.
When the rear output setting is
REAR SP :SUB W, adjusting the front/rear speak-
er balance is not effective. Refer to Setting the
5
Adjust the each function.
#
Notes
!
!
!
!
To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
When the subwoofer controller setting is
PREOUT:REAR, you cannot switch to
SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting).
(Refer to page 26.)
#
Using the equalizer
The equalizer lets you adjust the equalization
to match the car’s interior acoustic character-
istics as desired.
!
You can select the SW SETTING 2 only when
subwoofer output is turned on in
SW SETTING 1.
21
En
<YRD5269-A/S>21
Black plate (22,1)
Section
03
Audio Adjustments
3
Press MULTI-CONTROL to select the seg-
Recalling equalizer curves
There are six stored equalizer curves which
you can easily recall at any time. Here is a list
of the equalizer curves.
ment you wish to set.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
the segment in the following order:
L (low)—M (mid)—H (high)
Display
POWERFUL
NATURAL
VOCAL
Equalizer curve
Powerful
Natural
4
Turn MULTI-CONTROL to adjust the
level of the equalization band.
+6 to –6 is displayed as the level is increased
or decreased.
Vocal
#
You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
You can then select another band and adjust
CUSTOM
FLAT
Custom
Flat
#
the level.
SUPER BASS Super bass
!
CUSTOM is an adjusted equalizer curve
that you create.
Fine-adjusting equalizer curve
You can adjust the center frequency and the Q
factor (curve characteristics) of each currently
selected curve band (LOW/MID/HI).
!
When FLAT is selected, no supplement or
correction is made to the sound. This is
useful to check the effect of the equalizer
curves by switching alternatively between
FLAT and a set equalizer curve.
Level (dB)
1
Use MULTI-CONTROL to select
Q=2W
Q=2N
PRESET EQUALIZER in the audio function
menu.
Center frequency
Frequency (Hz)
2
Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
1
Use MULTI-CONTROL to select
EQ SETTING 2.
3
Turn MULTI-CONTROL to select the
equalizer.
2
Press MULTI-CONTROL to display the
#
You can also perform the same operations by
setting mode.
pushing MULTI-CONTROL up or down.
3
Press MULTI-CONTROL to select the seg-
4
Press MULTI-CONTROL to determine
the selection.
Even if the menu has been cancelled before
ment you wish to set.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
the segment in the following order:
Band—Frequency—Q factor
#
determination, operation is settled.
4
Turn MULTI-CONTROL to adjust the se-
Adjusting equalizer curves
lected segement.
Band
The factory supplied equalizer curves can be
adjusted to a fine degree (nuance control).
LOW (low)—MID (mid)—HI (high)
Frequency
Low: 40HZ—80HZ—100HZ—160HZ
Mid: 200HZ—500HZ—1KHZ—2KHZ
High: 3KHZ—8KHZ—10KHZ—12KHZ
1
Use MULTI-CONTROL to select
EQ SETTING 1 in the audio function menu.
2
Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
22
En
<YRD5269-A/S>22
Black plate (23,1)
Section
Audio Adjustments
03
Q factor
2W—1W—1N—2N
You can also perform the same operations by
3
Turn MULTI-CONTROL to select the de-
sired setting.
NORMAL (normal phase)—REV (reverse
phase)—OFF (subwoofer off)
#
pushing MULTI-CONTROL up or down.
#
You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
Adjusting loudness
Loudness compensates for deficiencies in the
low- and high-sound ranges at low volume.
4
Press MULTI-CONTROL to determine
the selection.
Even if the menu has been cancelled before
#
determination, operation is settled.
1
Use MULTI-CONTROL to select
LOUDNESS in the audio function menu.
Note
2
Press MULTI-CONTROL to display the
You can also switch to this setting mode in the
menu that appears by using MULTI-CONTROL.
setting mode.
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired setting.
Turn to change the setting.
LOW (low)—MID (mid)—HIGH (high)—OFF
(off)
Adjusting subwoofer settings
When the subwoofer output is on, you can ad-
just the cut-off frequency and the output level
of the subwoofer.
#
You can also perform the same operations by
!
When the subwoofer output is on, you can
select SW SETTING 2.
pushing MULTI-CONTROL up or down.
4
Press MULTI-CONTROL to determine
the selection.
Even if the menu has been cancelled before
1
Press SW/BASS to display the subwoo-
fer setting mode.
#
Press SW/BASS repeatedly to switch between
the subwoofer setting modes in the following
order.
determination, operation is settled.
SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting) set-
ting mode—SW SETTING 2 (subwoofer set-
ting) setting mode
Using subwoofer output
This unit is equipped with a subwoofer output
which can be turned on or off.
Also, phase can be selected between normal
and reverse.
2
Select SW SETTING 2 setting mode.
3
Press MULTI-CONTROL to select the seg-
ment you wish to set.
1
Press SW/BASS to display the subwoo-
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
the segment in the following order:
Cut off frequency—Level
fer setting mode.
Press SW/BASS repeatedly to switch between
the subwoofer setting modes in the following
order.
SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting) set-
ting mode—SW SETTING 2 (subwoofer set-
ting) setting mode
4
Turn MULTI-CONTROL to adjust the se-
lected segement.
Cut off frequency
50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ
Level
+6 to –24 is displayed as the level is increased
or decreased.
2
Select SW SETTING 1 setting mode.
23
En
<YRD5269-A/S>23
Black plate (24,1)
Section
03
Audio Adjustments
#
You can also perform the same operations by
#
You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
pushing MULTI-CONTROL up or down.
3
Press MULTI-CONTROL to determine
Note
the selection.
Even if the menu has been cancelled before
You can also switch to this setting mode in the
menu that appears by using
MULTI-CONTROL.
#
determination, operation is settled.
Note
You can also switch to this setting mode in the
menu that appears by using
Using the high pass filter
When you do not want low sounds from the
subwoofer output frequency range to play
from the front or rear speakers, turn on the
HPF (high pass filter). Only frequencies higher
than those in the selected range are output
from the front or rear speakers.
MULTI-CONTROL.
Adjusting source levels
SLA (source level adjustment) lets you adjust
the volume level of each source to prevent ra-
dical changes in volume when switching be-
tween sources.
1
Use MULTI-CONTROL to select
HIGH PASS FILTER.
!
Settings are based on the FM volume level,
which remains unchanged.
2
Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
1
Compare the FM volume level with the
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-
level of the source you wish to adjust.
sired setting.
Turn to change the setting.
OFF—50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ
2 Use MULTI-CONTROL to select
SRC LV ADJUST in the audio function menu.
Press MULTI-CONTROL to display the
#
You can also perform the same operations by
3
pushing MULTI-CONTROL up or down.
setting mode.
4
Press MULTI-CONTROL to determine
the selection.
Even if the menu has been cancelled before
4
Turn MULTI-CONTROL to adjust the
source volume.
+4 to –4 is displayed as the source volume is
increased or decreased.
#
determination, operation is settled.
#
You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
Boosting the bass
Bass boost function boosts the bass level of
sound.
5
Press MULTI-CONTROL to determine
the selection.
Even if the menu has been cancelled before
#
1
Press and hold SW/BASS to display
determination, operation is settled.
BASS BOOST setting mode.
Note
2
Turn MULTI-CONTROL to adjust the
The AM volume level can also be adjusted with
source level adjustments.
level.
0 to +6 is displayed as the level is increased or
decreased.
24
En
<YRD5269-A/S>24
Black plate (25,1)
Section
Initial Settings
04
Adjusting initial settings
Setting the FM tuning step
The FM tuning step employed by seek tuning
can be switched between 100 kHz, the preset
step, and 50 kHz.
1
Press SRC/OFF and hold until the unit
turns off.
2
Press MULTI-CONTROL and hold until
!
If seek tuning is performed in 50 kHz steps,
stations may be tuned in imprecisely. Tune
in the stations with manual tuning or use
seek tuning again.
CLOCK SET appears in the display.
3
Turn MULTI-CONTROL to select one of
the initial settings.
CLOCK SET (clock)—FM STEP (FM tuning
step)—AM STEP (AM tuning step)—AUX
(auxiliary input)—SW CONTROL (rear output
and subwoofer controller)—EVER SCROLL
(ever scroll)
1
Use MULTI-CONTROL to select FM STEP
in the initial setting menu.
2
Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
#
You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
To cancel initial settings, press BAND/ESC.
3
Turn MULTI-CONTROL to select the FM
#
tuning step.
Turning MULTI-CONTROL will switch the FM
tuning step between 50 kHz and 100 kHz. The
selected FM tuning step will appear in the dis-
play.
Setting the clock
Use these instructions to set the clock.
#
You can also perform the same operations by
1
Use MULTI-CONTROL to select
pushing MULTI-CONTROL up or down.
CLOCK SET in the initial setting menu.
4
Press MULTI-CONTROL to determine
the selection.
Even if the menu has been cancelled before
2
Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
Press DISP/BACK/SCRL to return to the pre-
vious display.
#
determination, operation is settled.
#
Note
The tuning step remains at 50 kHz during manual
tuning.
3
Press MULTI-CONTROL to select the seg-
ment of the clock display you wish to set.
Each time you press MULTI-CONTROL, one
segment of the clock display is selected.
Hour—Minute
As you select segments of the clock display,
the selected segment blinks.
Setting the AM tuning step
The AM tuning step can be switched between
9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When
using the tuner in North, Central or South
America, reset the tuning step from 9 kHz (531
kHz to 1 602 kHz allowable) to 10 kHz (530 kHz
to 1 640 kHz allowable).
4
Turn MULTI-CONTROL to put a clock
right.
#
You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
1
Use MULTI-CONTROL to select AM STEP
in the initial setting menu.
25
En
<YRD5269-A/S>25
Black plate (26,1)
Section
04
Initial Settings
2
Press MULTI-CONTROL to display the
output is connected to full range speakers
(when REAR SP :FULL is selected), you can
connect the RCA subwoofer output to a sub-
woofer. In this case, you can select whether to
use the subwoofer controller’s (low pass filter,
phase) built-in PREOUT:SUB W or the auxili-
ary PREOUT:REAR.
setting mode.
3
Turn MULTI-CONTROL to select the AM
tuning step.
Turning MULTI-CONTROL will switch the AM
tuning step between 9 kHz and 10 kHz. The se-
lected AM tuning step will appear in the dis-
play.
1
Use MULTI-CONTROL to select
#
You can also perform the same operations by
SW CONTROL in the initial setting menu.
pushing MULTI-CONTROL up or down.
4
Press MULTI-CONTROL to determine
the selection.
Even if the menu has been cancelled before
2
Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
Press DISP/BACK/SCRL to return to the pre-
vious display.
#
determination, operation is settled.
#
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-
Switching the auxiliary setting
sired setting.
It is possible to use auxiliary device with this
unit. Activate the auxiliary setting when using
auxiliary device connected to this unit.
Press to switch the segment you wish to set
between left and right. Turn to change the set-
ting of each segment.
1
Use MULTI-CONTROL to select AUX in
Left segment
Right segment
the initial setting menu.
FULL (full-range speaker)
SUB W (subwoofer)
SUB W (subwoofer)
REAR (full-range speaker)
REAR SP
(rear speaker setting)
PREOUT
(RCA output setting)
2
Press MULTI-CONTROL to turn AUX on.
#
To turn AUX off, press MULTI-CONTROL
again.
#
When you select REAR SP :SUB W, you can
not set PREOUT (RCA output setting).
Setting the rear output and
subwoofer controller
This unit’s rear output (rear speaker lead out-
put and RCA rear output) can be used for full-
range speaker (REAR SP :FULL/
Notes
!
Even if you change this setting, there is no
output unless you turn the subwoofer output
PREOUT:REAR) or subwoofer
!
!
If you change this setting, subwoofer output
in the audio menu will return to the factory
settings.
Both rear speaker lead outputs and RCA rear
output are switched simultaneously in this
setting.
(REAR SP :SUB W/PREOUT:SUB W) connec-
tion. If you switch the rear output setting to
REAR SP :SUB W, you can connect a rear
speaker lead directly to a subwoofer without
using an auxiliary amp.
Initially, the unit is set for rear full-range speak-
er connection (REAR SP :FULL). When rear
26
En
<YRD5269-A/S>26
Black plate (27,1)
Section
Initial Settings
04
Switching the ever scroll
When Ever Scroll is set to ON, recorded text in-
formation scrolls continuously in the display.
Set to OFF if you prefer the information to
scroll just once.
1
Use MULTI-CONTROL to select
EVER SCROLL in the initial setting menu.
2
Press MULTI-CONTROL to turn the ever
scroll on.
#
To turn the Ever Scroll off, press
MULTI-CONTROL again.
27
En
<YRD5269-A/S>27
Black plate (28,1)
Section
05
Other Functions
#
Even if the display indication is turned off, op-
Using the AUX source
You can connect an auxiliary device to this
unit using a stereo mini plug cable.
eration can be conducted. If operation is con-
ducted while the display indication is off, display
will light up for a few seconds and then turn off
again.
%
Insert the stereo mini plug into the
input jack on this unit.
Selecting AUX as the source
%
Press SRC/OFF to select AUX as the
source.
#
If the auxiliary setting is not turned on, AUX
cannot be selected. For more details, refer to
Turning the clock display
on or off
You can turn the clock display on or off.
!
Even when the sources are off, the clock
display appears on the display.
%
Press CLOCK/DISP OFF to turn the clock
display on or off.
Each press of CLOCK/DISP OFF turns the
clock display on or off.
#
The clock display disappears temporarily
when you perform other operations, but the clock
display appears again after 25 seconds.
Switching the display
indication and button
illumination
Display indication and button illumination can
be switched on or off.
%
Press and hold CLOCK/DISP OFF.
Pressing and holding CLOCK/DISP OFF
switches the display indication and button illu-
mination on or off.
#
While the display indication is turned off,
CLOCK/DISP OFF button lights up.
28
En
<YRD5269-A/S>28
Black plate (29,1)
Appendix
Additional Information
Error messages
When you contact your dealer or your nearest
Pioneer Service Center, be sure to have the
error message recorded.
The USB storage Connect a compa-
device or iPod is tible USB storage
not connected to device.
the USB port of
NO DEVICE
SKIPPED
this unit.
The connected
Play an audio file
!
The SD memory card is only available for
DEH-4150SD.
external storage not protected by
device contains Windows Media
WMA files that
are protected by
Windows
DRM 9/10.
Built-in CD Player
Message Cause
Action
Media™ DRM 9/
10
ERROR-11, 12, Dirty disc
Clean disc.
Replace disc.
17, 30
Scratched disc
PROTECT
All the files in the Transfer audio files
external storage not protected by
ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition
12, 15, 17, 30, chanical
A0
switch OFF and
back ON, or switch
to a different
device are pro-
tected by
Windows Media external storage
Windows Media
DRM 9/10 to the
source, then back
to the CD player.
DRM 9/10
device and con-
nect.
ERROR-15
The inserted disc Replace disc.
N/A USB
The USB storage Connect a USB
does not contain
any data
device connected storage device that
to is not sup-
ported by this
unit.
is USB Mass Sto-
rage Class compli-
ant.
ERROR-22, 23 The CD format
cannot be played
back
Replace disc.
CHECK USB
The USB connec- Confirm that the
tor or USB cable USB connector or
is short-circuited. USB cable is not
caught in some-
NO AUDIO
The inserted disc Replace disc.
does not contain
any files that can
be played back
thing or damaged.
The connected
USB storage de- USB storage de-
Disconnect the
SKIPPED
The inserted disc Replace disc.
contains WMA
files that are pro-
vice consumes
more than 500
mA (maximum
allowable cur-
rent).
vice and do not
use it. Turn the
ignition switch to
OFF, then to ACC
or ON and then
connect the com-
pliant USB storage
device.
tected by DRM
PROTECT
All the files on
the inserted disc
are secured by
DRM
Replace disc.
External storage device (USB, SD)
CHECK SD
Overcurrent to
Eject the SD mem-
the SD memory ory card and then
card insert it again.
Message
Cause
Action
NO AUDIO
No songs
Transfer the audio
files to the external
storage device and
connect.
Communication Eject the SD mem-
failure
ory card and then
insert it again.
USB memory
Follow the USB
with security en- memory instruc-
abled is con-
nected
tions to disable the
security.
29
En
<YRD5269-A/S>29
Black plate (30,1)
Appendix
Additional Information
Communication Perform one of the
iPod is not
Check if the con-
failure
following opera-
tions.
–Turn the ignition
switch OFF and
back ON.
–Disconnect or
eject the external
storage device.
–Change to a dif-
ferent source.
Then, return to the
USB or SD source.
charged but op- nection cable for
ERROR-19
ERROR-A1
CHECK USB
erates correctly
iPod shorted out
(e.g., not caught in
metal objects).
After checking,
turn the ignition
switch OFF and
back ON or discon-
nect the iPod and
connect again.
NO SONGS
STOP
No songs
Transfer the songs
to iPod.
ERROR-23
External storage External storage
device is not for- device should be
matted with
No songs in the Select a list that
current list
contains the
songs.
formatted with
FAT16 or FAT32.
FAT16 or FAT32
NO DEVICE
The USB storage Connect a compa-
device or iPod is tible iPod.
not connected to
iPod
the USB port of
this unit.
Message
Cause
Action
ERROR-19
Communication Disconnect the
failure
cable from iPod.
Once iPod main
menu is displayed,
connect the cable
again.
Handling guideline of discs
and player
Reset the iPod.
iPod failure
Disconnect the
cable from iPod.
Once iPod main
menu is displayed,
connect the cable
again.
!
Use only discs featuring either of following
two logos.
Reset the iPod.
N/A USB
Old version of
iPod
Update the iPod
version.
iPod failure
Reset the iPod.
ERROR-16
Old version of
iPod
Update the iPod
version.
!
Use only conventional, fully circular discs.
Do not use shaped discs.
iPod failure
Disconnect the
cable from iPod.
Once iPod main
menu is displayed,
connect the cable
again.
Reset the iPod.
!
!
Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an
adapter when playing 8-cm CDs.
Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
30
En
<YRD5269-A/S>30
Black plate (31,1)
Appendix
Additional Information
!
Do not use cracked, chipped, warped, or
otherwise damaged discs as they may da-
mage the player.
!
Please refer to the information from the
disc manufacturer for more detailed infor-
mation about Dual Discs.
!
!
Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is
not possible.
Do not touch the recorded surface of the
discs.
Handling guideline of
external storage device
(USB, SD) and this unit
The SD memory card is only available for DEH-
4150SD.
!
!
Store discs in their cases when not in use.
Avoid leaving discs in excessively hot envir-
onments including under direct sunlight.
Do not attach labels, write on or apply che-
micals to the surface of the discs.
To clean a CD, wipe the disc with a soft
cloth outward from the center.
Condensation may temporarily impair the
player’s performance. Leave it to adjust to
the warmer temperature for about one
hour. Also, wipe any dump discs with a soft
cloth.
Playback of discs may not be possible be-
cause of disc characteristics, disc format,
recorded application, playback environ-
ment, storage conditions, and so on.
Road shocks may interrupt disc playback.
Read the precautions for discs before
using them.
!
!
!
!
!
!
Optimum performance of this unit may not
be obtained depending on the connected
external storage device (USB, SD).
Do not leave the external storage device
(USB, SD) in any place with high tempera-
tures.
Depending on the kind of external storage
device (USB, SD) you use, this unit may not
recognize the storage device or file may not
be played back properly.
!
!
Operations may vary depending on the
kind of an external storage device (USB,
SD).
!
!
USB storage device
!
This unit can play back files in the USB por-
table audio player/USB memory that is
USB Mass Storage Class.
Dual Discs
!
Dual Discs are two-sided discs that have a
recordable CD for audio on one side and a
recordable DVD for video on the other.
Since the CD side of Dual Discs is not phy-
sically compatible with the general CD
standard, it may not be possible to play the
CD side with this unit.
Frequent loading and ejecting of a Dual
Disc may result in scratches on the disc.
Serious scratches can lead to playback pro-
blems on this unit. In some cases, a Dual
Disc may become stuck in the disc loading
slot and will not eject. To prevent this, we
recommend you refrain from using Dual
Disc with this unit.
!
!
!
You cannot connect a USB storage device
to this unit via a USB hub.
Do not plug anything other than the USB
storage device into the USB port.
Firmly secure the USB storage device when
driving. Do not let the USB storage device
fall onto the floor, where it may become
jammed under the brake or accelerator
pedal.
Partitioned USB storage device is not com-
patible with this unit.
Depending on the USB storage device con-
nected to this unit, it may generate noise in
the radio.
!
!
!
!
31
En
<YRD5269-A/S>31
Black plate (32,1)
Appendix
Additional Information
!
Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps
to 384 kbps (VBR)
Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz
Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
less, Voice: No
SD memory card
!
This unit supports only the following SD
memory cards.
!
!
— SD
— miniSD
— microSD
— SDHC
MP3
!
!
!
File extension: .mp3
!
!
!
Keep the SD memory card out of the reach
of children. Should the SD memory card be
swallowed, consult a doctor immediately.
Do not touch the connectors of the SD
memory card directly with your fingers or
with any metal device.
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR, VBR)
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32,
44.1, 48 kHz for emphasis)
!
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2,
2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority
than Version 1.x.)
Do not insert anything other than an SD
memory card into the SD card slot. If a
metal object (e.g. a coin) is inserted into
the slot, the internal circuits may break and
cause malfunctions.
When inserting a miniSD or microSD, use
an adapter. Do not use an adapter which
has metal parts other than the connectors
exposed.
Do not insert a damaged SD memory card
(e.g. warped, label peeled off) as it may not
be ejected from the slot.
Do not try to force an SD memory card into
the SD card slot as the SD memory card or
this unit may be damaged.
When you eject an SD memory card, press
it and hold until it clicks. It is dangerous to
press the SD memory card and release
your finger immediately as the SD card
may shoot out of the slot and hit you in the
face, etc. If the SD memory card shoots out
of the slot, it may go missing.
!
!
M3u playlist: No
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No
AAC
!
!
!
Compatible format: AAC encoded by iTunes
File extension: .m4a
Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps
(CBR)
Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz
Apple Lossless: No
!
!
!
!
!
!
WAV
!
Compatible format: Linear PCM (LPCM),
MS ADPCM
File extension: .wav
Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz
(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS
ADPCM)
!
!
!
Supplemental information of
compressed audio (disc, USB, SD)
!
There may be a slight delay when starting
playback of audio files encoded with image
data.
File extensions must be used properly.
Only 32 characters from the beginning can
be displayed as a file name (including the
extension) or a folder name.
Compressed audio
compatibility (disc, USB, SD)
The SD memory card is only available for DEH-
4150SD.
!
!
WMA
!
Compatible format: WMA encoded by
Windows Media Player
!
The text information of some audio files
may not be correctly displayed.
!
File extension: .wma
32
En
<YRD5269-A/S>32
Black plate (33,1)
Appendix
Additional Information
: Folder
: Compressed audio file
Compressed audio files on
the disc
!
ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo
and Joliet file systems are both compatible
with this player.
1
2
!
!
Multi-session playback is possible.
Compressed audio files are not compatible
with packet write data transfer.
3
4
!
Regardless of the length of blank section
between the songs of original recording,
compressed audio discs play with a short
pause between songs.
5
6
Level 1
Level 2 Level 3 Level 4
Compressed audio files in
the external storage device
(USB, SD)
The SD memory card is only available for DEH-
4150SD.
The sequence of audio files on
the disc
!
This unit assigns folder numbers. The user
cannot assign folder numbers.
!
Folder selection sequence or other opera-
tion may be altered depending on the en-
coding or writing software.
Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.
However, a practical hierarchy of folder is
less than two tiers.
About USB storage device compatibility, refer
About SD memory card compatibility, refer to
!
!
!
Copyright protected files cannot be played
back.
Up to 99 folders on a disc can be played
back.
!
There may be a slight delay when starting
playback of audio files on an external sto-
rage device (USB, SD) with numerous
folder hierarchies.
The sequence of audio files on the
external storage device (USB, SD)
For USB portable audio players, the sequence is
different from that of the other external storage
device and depends on the player.
!
!
!
There is no compatibility for Multi Media
Cards (MMC).
Compatibility with all SD memory cards is
not guaranteed.
This unit is not compatible with SD-
Audio.
!
01 to 05 represent assigned folder num-
bers. 1 to 6 represent the playback se-
quence. The user cannot assign folder
numbers and specify the playback se-
quence with this unit.
Playback sequence of the audio file is the
same as recorded sequence in the external
storage device (USB, SD).
Example of a hierarchy and
playback sequences
The SD memory card is only available for DEH-
4150SD.
!
!
To specify the playback sequence, the fol-
lowing method is recommended.
33
En
<YRD5269-A/S>33
Black plate (34,1)
Appendix
Additional Information
1
Create the file name including numbers
that specify the playback sequence (e.g.,
001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).
Put those files into a folder.
Record the folder containing files into the
external storage device (USB, SD).
malfunction due to the resulting high tem-
perature.
Do not leave the iPod in a high tempera-
ture.
Connect directly the dock connector cable
to the iPod so that this unit works properly.
Firmly secure the iPod when driving. Do
not let the iPod fall onto the floor, where it
may become jammed under the brake or
accelerator pedal.
!
!
!
2
3
However, depending on the system environ-
ment, you cannot specify the file playback
sequence.
Up to 15 000 files in an external storage de-
vice (USB, SD) can be played back.
Up to 500 folders in an external storage de-
vice (USB, SD) can be played back.
Up to eight tiers directory in an external
storage device (USB, SD) can be played
back.
!
!
!
!
For details, refer to the iPod’s manuals.
About iPod settings
!
When an iPod is connected, this unit
changes the EQ (equalizer) setting of the
iPod to Flat in order to optimize the acous-
tics. When you disconnect the iPod, the EQ
returns to the original setting.
You cannot set Repeat to off on the iPod
when using this unit. Even if you set Repeat
to off on the iPod, Repeat is automatically
changed to All when connecting the iPod
to this unit.
iPod
iPod compatibility
!
!
This unit supports only the following iPods.
Supported iPod software versions are
shown below. Older versions of iPod soft-
ware may not be supported.
— iPod nano first generation (software ver-
sion 1.3.1)
— iPod nano second generation (software
version 1.1.3)
— iPod nano third generation (software
version 1.1.2)
Copyright and trademark
notice
The SD memory card is only available for DEH-
4150SD.
— iPod fifth generation (software version
1.3.0)
WMA
— iPod classic (software version 1.1.2)
— iPod touch (software version 2.0)
— iPhone 3G (software version 2.0)
Operations may vary depending on the soft-
ware version of iPod.
When using an iPod, iPod Dock Connector
to USB Cable is required.
Pioneer CD-IU50 interface cable is also
available. For details, consult your dealer.
!
!
!
Windows Media and the Windows logo are tra-
demarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
About handling the iPod
!
Do not leave the iPod in direct sunlight for
extended amounts of time. Extended expo-
sure to direct sunlight can result in iPod
34
En
<YRD5269-A/S>34
Black plate (35,1)
Appendix
Additional Information
This product includes technology owned by
Microsoft Corporation and cannot be used or
distributed without a license from Microsoft
Licensing, Inc.
microSD Logo is a trademark.
MP3
Supply of this product only conveys a license
for private, non-commercial use and does not
convey a license nor imply any right to use
this product in any commercial (i.e. revenue-
generating) real time broadcasting (terrestrial,
satellite, cable and/or any other media), broad-
casting/streaming via internet, intranets and/
or other networks or in other electronic con-
tent distribution systems, such as pay-audio or
audio-on-demand applications. An indepen-
dent license for such use is required. For de-
tails, please visit
SDHC Logo is a trademark.
iPod
http://www.mp3licensing.com.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
iTunes
iTunes is a trademark of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPhone
SD memory card
SD Logo is a trademark.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
miniSD Logo is a trademark.
35
En
<YRD5269-A/S>35
Black plate (36,1)
Appendix
Additional Information
Bass boost:
Gain ...................................... +12 dB to 0 dB
Specifications
General
Rated power source ............... 14.4 V DC
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
Usable discs .............................. Compact disc
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-
work)
Number of channels .............. 2 (stereo)
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
audio)
(allowable voltage range:
12.0 V to 14.4 V DC)
Grounding system ................... Negative type
Max. current consumption
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 162
(Windows Media Player)
mm
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes en-
coded only) (.m4a)
(Ver. 7.7 and earlier)
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed)
Nose ........................... 188 mm × 58 mm × 24 mm
D
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 162
mm
Nose ........................... 170 mm × 46 mm × 24 mm
Weight .......................................... 1.3 kg
USB
USB standard specification
Audio
..................................................... USB 2.0 full speed
Maximum current supply .... 500 mA
Maximum memory capacity
..................................................... 250 GB
Minimum memory capacity
..................................................... 256 MB
File system .................................. FAT16, FAT32
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
audio)
Maximum power output ....... 50 W × 4
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2
W (for subwoofer)
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000
Hz, 5 % THD, 4 W load, both
channels driven)
Load impedance ...................... 4 W to 8 W × 4
4 W to 8 W × 2 + 2 W × 1
Preout max output level ....... 2.2 V
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):
Low
(Windows Media Player)
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes en-
coded only) (.m4a)
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
(Ver. 7.7 and earlier)
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed)
Gain ............................ 12 dB
Mid
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
SD
Compatible physical format
..................................................... Version 2.00
Maximum memory capacity
Gain ............................ 12 dB
High
..................................................... 16 GB (for SD and SDHC)
Minimum memory capacity
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
..................................................... 256 MB
File system .................................. FAT16, FAT32
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
audio)
Gain ............................ 12 dB
HPF:
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –12 dB/oct
Subwoofer (mono):
(Windows Media Player)
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes en-
coded only) (.m4a)
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –18 dB/oct
Gain ...................................... +6 dB to –24 dB
Phase .................................. Normal/Reverse
(Ver. 7.7 and earlier)
36
En
<YRD5269-A/S>36
Black plate (37,1)
Appendix
Additional Information
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed)
FM tuner
Frequency range ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHz
Usable sensitivity ..................... 9 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 72 dB (IEC-A network)
AM tuner
Frequency range ...................... 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)
530 kHz to 1 640 kHz (10
kHz)
Usable sensitivity ..................... 25 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 62 dB (IEC-A network)
Infrared remote control
Wavelength ................................. 940 nm 50 nm
Output ........................................... typ; 12 mw/sr per Infrared
LED
Notes
!
!
The SD memory card is only available for
DEH-4150SD.
Specifications and the design are subject to
modifications without notice due to im-
provements.
37
En
<YRD5269-A/S>37
Black plate (38,1)
Contenido
Gracias por haber comprado este producto PIONEER.
Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez,
para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un
lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
38
Es
<YRD5269-A/S>38
Black plate (39,1)
Contenido
39
Es
<YRD5269-A/S>39
Black plate (40,1)
Sección
01
Antes de comenzar
audio portátil USB/memoria USB y tarjeta de
memoria SD.
Acerca de esta unidad
Para obtener más información sobre la com-
PRECAUCIÓN
!
No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que ello puede producir una
descarga eléctrica. Además, el contacto con
líquidos puede causar daños en la unidad,
humo y sobrecalentamiento.
Compatibilidad con iPod
Esta unidad permite el control y la escucha de
canciones en un iPod.
Para obtener más información sobre los iPod
compatibles, consulte Compatibilidad con iPod
!
!
Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de uso y
las precauciones cuando sea necesario.
Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo para escuchar los sonidos proce-
dentes del exterior del vehículo.
PRECAUCIÓN
!
Pioneer no asume ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos en la memoria USB/en
el reproductor de audio portátil USB/en la tar-
jeta de memoria SD/en la tarjeta de memoria
SDHC, incluso si la pérdida ocurre durante el
uso de esta unidad.
!
!
Proteja esta unidad de la humedad.
Si se desconecta o se descarga la batería, la
memoria preajustada se borrará y deberá ser
reprogramada.
!
Pioneer no asume ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos en el iPod, incluso si
la pérdida ocurre durante el uso de esta
unidad.
Características
Esta unidad es compatible con una gran varie-
dad de formatos de archivo y dispositivos/so-
portes de almacenamiento.
Compatibilidad con formatos de
archivo
Visite nuestro sitio Web
Visítenos en el siguiente sitio:
http://pioneer.jp/group/index-e.html
!
!
!
!
WMA
MP3
AAC
WAV
!
En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de Pioneer
Corporation.
Para obtener más información sobre la com-
Protección del producto
contra robo
Se puede extraer el panel delantero como me-
dida antirrobo.
Compatibilidad con dispositivos/
soportes de almacenamiento
!
!
CD/CD-R/CD-RW
Reproductor de audio portátil USB/memo-
ria USB
!
Tarjeta de memoria SD (compatible con
SDHC)
Importante
La tarjeta de memoria SD sólo está disponible
en DEH-4150SD.
Póngase en contacto con el fabricante para
obtener información sobre su reproductor de
!
!
Proceda con cuidado al retirar o colocar el
panel delantero.
Evite someter el panel delantero a impactos
excesivos.
40
Es
<YRD5269-A/S>40
Black plate (41,1)
Sección
Antes de comenzar
01
!
!
Mantenga el panel delantero fuera del alcan-
ce de la luz solar directa y no lo exponga a
altas temperaturas.
Antes de extraer el panel delantero, asegúrese
de retirar del mismo el cable AUX/USB y el
dispositivo USB. De lo contrario, puede dañar-
se la unidad, el dispositivo conectado o el inte-
rior del vehículo.
Uso y cuidado del mando a
distancia
Instalación de la batería
Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste-
rior del mando a distancia e inserte la pila con
los polos positivo (+) y negativo (–) en la direc-
ción correcta.
Extracción del panel delantero
1
Presione
(soltar) para liberar el panel
delantero.
2
Sujete el panel delantero y extráigalo.
!
Al utilizar el mando a distancia por primera
vez, extraiga la película que sobresale de la
bandeja.
3
Coloque el panel delantero en la funda
protectora provista para guardarlo de ma-
nera segura.
Colocación del panel delantero
1
Deslice el panel delantero hacia la iz-
ADVERTENCIA
quierda hasta que oiga un chasquido.
El panel frontal y la unidad principal quedan
unidos por el lado izquierdo. Asegúrese de
que el panel delantero haya quedado unido a
la unidad principal.
Mantenga la batería fuera del alcance de los
niños. En caso de ingestión accidental de ésta,
consulte a un médico de inmediato.
PRECAUCIÓN
!
!
Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V).
Extraiga la batería si no piensa utilizar el
mando a distancia durante un mes o más
tiempo.
!
!
Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis-
te riesgo de explosión. Reemplácela sólo con
una del mismo tipo, o equivalente.
No manipule la batería con herramientas me-
tálicas.
No guarde la pila junto a objetos metálicos.
En el caso de que se produzcan fugas de la
pila, limpie completamente el mando a distan-
cia e instale una pila nueva.
2
Presione el lado derecho del panel de-
lantero hasta que asiente firmemente.
Si no puede fijar con éxito el panel delantero a
!
!
#
la unidad principal, inténtelo de nuevo. Si aplica
fuerza excesiva para fijar el panel delantero, éste
puede dañarse.
41
Es
<YRD5269-A/S>41
Black plate (42,1)
Sección
01
Antes de comenzar
!
Para desechar las pilas usadas, cumpla con
los reglamentos gubernamentales o las nor-
mas ambientales pertinentes de las institucio-
nes públicas aplicables en su país/zona.
Uso del mando a distancia
Apunte el mando a distancia hacia la carátula
para hacer funcionar la unidad.
!
Es posible que el mando a distancia no
funcione correctamente si lo expone a la
luz solar directa.
Importante
!
!
No guarde el mando a distancia en lugares ex-
puestos a altas temperaturas o a la luz solar
directa.
No deje caer el mando a distancia al suelo, ya
que puede quedar atascado debajo del freno
o del acelerador.
42
Es
<YRD5269-A/S>42
Black plate (43,1)
Sección
Utilización de esta unidad
02
Para obtener más información, consulte Uti-
Qué es cada cosa
Unidad principal
4 MULTI-CONTROL
123 5
4
6
7 8
Muévalo para utilizar los controles de sinto-
nización por búsqueda manual, avance rápi-
do, retroceso y búsqueda de pista. También
se usa para controlar funciones.
Gire el control para aumentar o disminuir el
volumen.
5 Botón SW/BASS
fed c b
a9
Pulse este botón para cambiar al menú de
ajuste de subgraves. Al utilizar el menú de
subgraves, pulse este botón para cambiar el
menú.
Manténgalo presionado para cambiar al
menú de intensificación de graves.
Ranura para la tarjeta de memoria SD
Esta función está disponible sólo para DEH-
4150SD.
Al extraer la carátula, podrá ver la ranura de la
tarjeta de memoria SD.
6 Ranura de carga de discos
Inserte un CD/CD-R/CD-RW a reproducir.
7 Botón h (expulsar)
Presione este botón para expulsar el CD/
CD-R/CD-RW.
g
8 Puerto USB
Permite conectar un dispositivo de almace-
namiento USB.
1 Botón SRC/OFF
Esta unidad se enciende al seleccionar una
fuente. Presione este botón para visualizar
todas las fuentes disponibles.
!
Al conectarlo, abra la tapa del conector
USB.
!
Utilice un cable USB para conectar el
dispositivo de almacenamiento USB al
puerto USB. Puesto que el dispositivo de
almacenamiento USB se proyecta hacia
fuera de la unidad, es peligroso conec-
tarlo directamente.
El cable USB CD-U50E de Pioneer tam-
bién está disponible. Para obtener infor-
mación, consulte a su proveedor.
2 Botón /LIST
Presione este botón para visualizar la lista
de títulos de las pistas, la de carpetas, la de
ficheros o la de canales presintonizados,
según la fuente de que se trate.
Manténgalo presionado para cambiar al
modo de reproducción de enlace cuando
utilice un iPod.
Para obtener más información, consulte Se-
9 Botón
(soltar)
Presione este botón para extraer el panel de-
lantero de la unidad principal.
3 Botón S.Rtrv
Presione para cambiar los ajustes del
Sound Retriever.
a Conector de entrada AUX (conector es-
téreo de 3,5 mm)
Utilícelo para conectar un dispositivo auxi-
liar.
43
Es
<YRD5269-A/S>43
Black plate (44,1)
Sección
02
Utilización de esta unidad
b Botón CLOCK/DISP OFF
Pulse este botón para cambiar a la visualiza-
ción del reloj.
Mantenga presionado para activar o desac-
tivar la indicación del display y la ilumina-
ción de los botones.
Mando a distancia
Las funciones se utilizan de la misma manera
que al usar los botones de la unidad principal.
c Botón
(repetir)/LOC
Presione este botón para cambiar la gama
de repetición de reproducción mientras uti-
liza CD, USB/SD o iPod.
Presiónelo para cambiar los ajustes locales
cuando utilice el sintonizador como fuente.
d Botón
(aleatorio)/iPod
Presione este botón para activar o desacti-
var la función de orden aleatorio al utilizar
el CD o USB/SD.
Cuando utilice un iPod, presione para repro-
ducir todas las pistas en orden aleatorio.
Mantenga presionado para cambiar el
modo de control cuando utilice un iPod.
Para obtener más información, consulte
h Botones VOLUME
Presione este botón para aumentar o dismi-
nuir el volumen.
i Botón MUTE
Presione este botón para desactivar el soni-
do. Para volver a activar el sonido, presióne-
lo de nuevo.
e Botón DISP/BACK/SCRL
Presione este botón para seleccionar las di-
ferentes visualizaciones.
Manténgalo presionado para desplazarse
por la información de texto.
Presiónelo para volver a la visualización an-
terior cuando utilice el menú.
j Botones a/b/c/d
Presione estos botones para utilizar los con-
troles de sintonización por búsqueda ma-
nual, avance rápido, retroceso y búsqueda
de pista. También se usan para controlar las
funciones.
Manténgalo presionado para volver al menú
principal cuando utilice el menú.
k Botón AUDIO
Presione este botón para seleccionar una
función de audio.
f Botón BAND/ESC
Presione este botón para seleccionar entre
tres bandas FM y una banda AM.
Presione este botón para volver a la visuali-
zación normal cuando utilice el menú.
l Botón e
Presione este botón para activar o desacti-
var la pausa.
m Botón FUNCTION
Presione este botón para seleccionar las
funciones.
g Ranura para la tarjeta de memoria SD
Sólo para DEH-4150SD.
Inserte una tarjeta de memoria SD a repro-
ducir.
44
Es
<YRD5269-A/S>44
Black plate (45,1)
Sección
Utilización de esta unidad
02
n Botón LIST/ENTER
6 Indicador
(disco)
Presione este botón para visualizar la lista
de títulos de los discos, de títulos de las pis-
tas, de carpetas, de archivos o de canales
presintonizados, según la fuente de que se
trate.
Aparece cuando se muestra el nombre del
disco (álbum) en la sección principal del
display.
Aparece durante la búsqueda precisa de
álbum en la función de exploración del
iPod.
Cuando esté en el menú de funcionamiento,
presiónelo para controlar las funciones.
7 Indicador
(canción)
Aparece cuando se muestra el nombre de la
pista (canción) en la sección principal del
display.
Aparece durante la búsqueda precisa de
canción en la función de exploración del
iPod.
Indicaciones del display
1
8 Indicador
Aparece cuando el altavoz de subgraves
está activado.
(subgraves)
3 5 7 9
2 4 6 8 a
bc defgh
1 Sección principal del display
Muestra la banda, frecuencia, tiempo de re-
producción transcurrido y otros ajustes.
9 Indicador LOC
Aparece cuando la sintonización por bús-
queda local está activada.
!
Sintonizador
Se muestran la banda y la frecuencia.
Reproductor de CD incorporado, disposi-
tivo de almacenamiento externo (USB,
SD), iPod
Se muestra el tiempo de reproducción
transcurrido e información de texto.
a Indicador
Aparece cuando la sonoridad está activada.
(sonoridad)
!
b Indicador 5 (estéreo)
Aparece cuando la frecuencia seleccionada
se está transmitiendo en estéreo.
2 Indicador c
Aparece cuando existe un nivel, carpeta o
menú superior.
c Indicador
Sólo para DEH-4150SD.
Aparece cuando se ha insertado una tarjeta
de memoria SD/SDHC.
(tarjeta de memoria SD)
3 Indicador (lista)
Aparece cuando utiliza la función de lista.
d Indicador
(repetición de carpeta)
Aparece cuando la repetición de carpeta
está activada.
Cuando la función de repetición está activa-
4 Indicador d
Aparece cuando existe un nivel, carpeta o
menú inferior.
da, sólo aparece
.
5 Indicador
(artista)
e Indicador
carpeta)
Aparece cuando el orden aleatorio de carpe-
ta está activado.
Cuando la función de orden aleatorio está
(orden aleatorio de
Aparece cuando se muestra el nombre del
artista del disco (pista) en la sección princi-
pal del display.
Aparece durante la búsqueda precisa de ar-
tista en la función de exploración del iPod.
activada, sólo aparece
.
45
Es
<YRD5269-A/S>45
Black plate (46,1)
Sección
02
Utilización de esta unidad
f Indicador
(selección aleatoria)
Funciones básicas
Encendido y apagado
Encendido de la unidad
Aparece cuando la función de selección
aleatoria está activada mientras se seleccio-
na la fuente iPod.
g Indicador S.Rtrv
%
Presione SRC/OFF para encender la uni-
Aparece cuando la función de Sound Retrie-
ver está activada.
dad.
Para obtener más información, consulte Uti-
Apagado de la unidad
%
Mantenga presionado SRC/OFF hasta
h Indicador
que la unidad se apague.
Aparece cuando CONTROL (modo de con-
trol) está ajustado en IPOD.
Para obtener más información sobre el
modo de control, consulte Uso de la función
Selección de una fuente
Puede seleccionar una fuente que desee escu-
char.
%
Presione SRC/OFF varias veces para
cambiar entre las siguientes fuentes.
DEH-4150SD
TUNER (sintonizador)—COMPACT DISC (re-
productor de CD incorporado)—USB (disposi-
tivo de almacenamiento USB)/USB-IPOD
(iPod conectado por la entrada de USB)—SD
(tarjeta de memoria SD)—AUX (AUX)
DEH-3100UB
TUNER (sintonizador)—COMPACT DISC (re-
productor de CD incorporado)—USB (disposi-
tivo de almacenamiento USB)/USB-IPOD
(iPod conectado por la entrada de USB)—
AUX (AUX)
Notas
!
En los siguientes casos, la fuente sonora no
cambiará.
— Cuando no hay un disco cargado en la uni-
dad.
— Cuando la tarjeta de memoria SD no está
insertada en la ranura.
— Cuando AUX (entrada auxiliar) está apaga-
da (consulte la página 66).
!
Cuando el dispositivo de almacenamiento
USB o el iPod no está conectado al puerto
USB de esta unidad, se visualiza NO DEVICE.
46
Es
<YRD5269-A/S>46
Black plate (47,1)
Sección
Utilización de esta unidad
02
!
!
AUX está activada de forma predeterminada.
Desactive AUX cuando no la utilice (consulte
Si el reproductor de audio portátil se carga
mediante la fuente de alimentación CC del ve-
hículo mientras se conecta a la entrada AUX,
puede generarse cierto ruido. En este caso,
detenga la carga.
Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-
nectado al terminal de control del relé de la
antena automática del vehículo, la antena se
extiende cuando se enciende el equipo. Para
retraer la antena, apague la fuente.
Sintonizador
Funciones básicas
Importante
Si se utiliza esta unidad en América del Norte,
América Central o América del Sur, se deberá res-
tablecer el paso de sintonía de AM (consulte
!
%
Selección de una banda
Presione BAND/ESC.
Se puede seleccionar la banda de entre FM1,
FM2, FM3 o AM.
#
%
Sintonización manual (paso a paso)
Ajuste del volumen
Presione MULTI-CONTROL izquierda o dere-
cha.
%
Gire MULTI-CONTROL para ajustar el
nivel de sonido.
%
Sintonización por búsqueda
Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz-
quierda o derecha y luego suéltelo.
#
Se puede cancelar la sintonización por bús-
queda presionado MULTI-CONTROL izquierda o
derecha.
#
Al mantener presionado MULTI-CONTROL iz-
quierda o derecha se pueden saltar las emisoras.
La sintonización por búsqueda comienza inme-
diatamente después de soltar MULTI-CONTROL.
Almacenamiento y
recuperación de frecuencias
Se pueden almacenar con facilidad hasta seis
frecuencias de emisoras para recuperarlas
posteriormente.
!
Se pueden almacenar en la memoria seis
emisoras de cada banda.
1
Presione /LIST.
Se muestra la pantalla de ajuste de presinto-
nías.
47
Es
<YRD5269-A/S>47
Black plate (48,1)
Sección
02
Utilización de esta unidad
2
Utilice MULTI-CONTROL para almacenar
Notas
la frecuencia seleccionada en la memoria.
Gire el control para cambiar el número de pre-
sintonía. Manténgalo presionado para almace-
narla.
!
!
!
Para volver a la visualización anterior, presione
DISP/BACK/SCRL.
Para volver al menú principal, mantenga pre-
sionado DISP/BACK/SCRL.
Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC.
#
También puede almacenar la frecuencia en la
memoria manteniendo presionado
MULTI-CONTROL derecha.
3
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
Almacenamiento de las
frecuencias de radio más fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emi-
soras) permite guardar automáticamente las
seis frecuencias de emisoras de mayor inten-
sidad.
nar la emisora deseada.
Gire el control para cambiar de emisora. Pre-
siónelo para seleccionar.
#
También puede cambiar la emisora presionan-
do MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC o /LIST.
Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,
#
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
#
nar BSM en el menú de funciones.
el display volverá automáticamente a la visualiza-
ción normal.
2
Presione MULTI-CONTROL para activar
la función BSM.
Nota
Las seis frecuencias de emisoras de mayor in-
tensidad se almacenarán en orden según la
intensidad de las señales.
También se pueden recuperar las frecuencias de
las emisoras de radio asignadas a los números
de ajuste de presintonías presionando
#
Para cancelar, presione MULTI-CONTROL de
MULTI-CONTROL hacia arriba o abajo durante la
visualización de frecuencias.
nuevo.
Sintonización de señales fuertes
Introducción a las funciones
avanzadas
La sintonización por búsqueda local le permite
sintonizar sólo las emisoras de radio con seña-
les lo suficientemente fuertes como para ase-
gurar una buena recepción.
1
Presione MULTI-CONTROL para visuali-
zar el menú principal.
%
Presione
/LOC varias veces para se-
2
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
leccionar el ajuste deseado.
FM: OFF—LEVEL1—LEVEL2—LEVEL3—
LEVEL4
nar FUNCTION.
Gire el control para cambiar la opción de
menú. Presiónelo para seleccionar.
AM: OFF—LEVEL1—LEVEL2
El ajuste LEVEL4 sólo permite recibir las emi-
soras con las señales más fuertes, mientras
que los ajustes más bajos permiten recibir de
manera progresiva las emisoras con las seña-
les más débiles.
3
Gire MULTI-CONTROL para seleccionar
la función.
BSM (memoria de las mejores emisoras)—
LOCAL (sintonización por búsqueda local)
48
Es
<YRD5269-A/S>48
Black plate (49,1)
Sección
Utilización de esta unidad
02
Reproductor de CD
Nota
incorporado
Funciones básicas
También puede realizar esta operación en el
menú que aparece al utilizar
MULTI-CONTROL.
%
Introducción de un CD/CD-R/CD-RW en
la ranura de carga de discos
La reproducción comenzará automáticamen-
te.
#
Cuando inserte un CD/CD-R/CD-RW, colo-
que el lado de la etiqueta del disco hacia arri-
ba.
%
Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW
Presione h (expulsar).
%
Selección de una carpeta
Presione MULTI-CONTROL arriba o abajo.
No se puede seleccionar una carpeta que no
#
tenga un archivo de audio comprimido grabado
en ella.
%
Selección de una pista
Presione MULTI-CONTROL izquierda o dere-
cha.
%
Avance rápido o retroceso
Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz-
quierda o derecha.
#
Al reproducir audio comprimido, no hay soni-
do en el avance rápido o en el retroceso.
%
Regreso a la carpeta raíz
Mantenga presionado BAND/ESC.
Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene archivos,
la reproducción se inicia en la carpeta 02.
#
%
Cambio entre audio comprimido y CD-
DA
Presione BAND/ESC.
Esta operación sólo está disponible cuando
reproduce un CD-EXTRA o CD DE MODO MIXTO.
Si se cambia entre audio comprimido y CD-
#
#
DA, la reproducción comienza en la primera pista
del disco.
49
Es
<YRD5269-A/S>49
Black plate (50,1)
Sección
02
Utilización de esta unidad
!
!
Según sea la versión de iTunes utilizada para
grabar archivos MP3 en un disco, es posible
que no se visualice correctamente la informa-
ción de los comentarios.
Según la versión del Windows Media™ Player
utilizada para codificar los archivos WMA, es
posible que no se visualicen correctamente
los nombres de álbumes y demás información
de texto.
Al reproducir archivos WMA grabados con
VBR (velocidad de grabación variable), se vi-
sualizará el valor medio de la velocidad de gra-
bación.
Al reproducir archivos MP3 grabados con
VBR (velocidad de grabación variable), apare-
ce VBR en lugar del valor de velocidad de gra-
bación.
Notas
!
El reproductor de CD incorporado puede re-
producir CD de audio y audio comprimido gra-
página 73 para los archivos que se pueden re-
producir.)
Lea las precauciones relativas al reproductor
y a los discos en la siguiente sección. Consul-
Después de insertar un disco, presione SRC/
OFF para seleccionar el reproductor de CD in-
corporado.
A veces se produce una demora entre el co-
mienzo de la reproducción de un disco y la
emisión del sonido. Durante la lectura inicial,
se visualiza FORMAT READ.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
La frecuencia de muestreo que se visualiza en
el display puede estar abreviada.
Los discos se reproducen según el orden del
número de archivo. Se saltan las carpetas que
no tienen archivos. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no
contiene archivos, la reproducción se inicia
en la carpeta 02.)
Si se activa la función de desplazamiento con-
tinuo en el ajuste inicial, la información de
texto se desplazará de manera ininterrumpida
por el display. Consulte Cambio del desplaza-
Visualización de información
de texto en el disco
Selección de archivos de la lista
de nombres de archivos
%
Presione DISP/BACK/SCRL para seleccio-
Esta función le permite ver la lista de los nom-
bres de los archivos (o de las carpetas) y selec-
cionar uno de ellos para su reproducción.
nar la información de texto deseada.
Para WMA/MP3/AAC
Tiempo de reproducción—nombre de la carpe-
ta—nombre del archivo—título de la pista—
nombre del artista—título del álbum—comen-
tarios—velocidad de grabación
Para WAV
1
Presione /LIST para cambiar al modo
de lista de nombres de archivos.
Los nombres de los archivos y las carpetas
aparecen en el display.
Tiempo de reproducción—nombre de la carpe-
ta—nombre del archivo—frecuencia de mues-
treo
2
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el nombre del archivo deseado (o de la
carpeta deseada).
Gire el control para cambiar el nombre del ar-
chivo o carpeta.
Notas
!
!
Puede desplazarse hacia la izquierda del título
manteniendo presionado DISP/BACK/SCRL.
Si la información específica no se graba en
un disco, no se visualizará el título o el nom-
bre.
— tras seleccionar un archivo, presione para
reproducirlo.
— presione para ver una lista de archivos (o
carpetas) de una carpeta seleccionada.
50
Es
<YRD5269-A/S>50
Black plate (51,1)
Sección
Utilización de esta unidad
02
— cuando se selecciona una carpeta, manten-
ga presionado para reproducir una canción
en la carpeta seleccionada.
!
Si no se utiliza ninguna función en unos 30
segundos, el display volverá automáticamente
a la visualización normal.
#
También puede reproducir el archivo presio-
nando MULTI-CONTROL derecha.
También puede reproducir una canción en la
carpeta seleccionada manteniendo presionado
Selección de una gama de
repetición de reproducción
#
MULTI-CONTROL derecha.
%
Presione
/LOC varias veces para se-
#
Para volver a la lista anterior (la carpeta de un
leccionar el ajuste deseado.
nivel superior), presione DISP/BACK/SCRL. Tam-
bién puede realizar esta operación presionando
MULTI-CONTROL izquierda.
!
!
!
DISC – Repite todas las pistas
TRACK – Repite la pista actual
FOLDER – Repite la carpeta actual
#
Para volver al nivel superior de la lista, man-
tenga presionado DISP/BACK/SCRL.
Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC o /LIST.
Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,
#
Si selecciona otra carpeta durante la repeti-
ción de reproducción, la gama de repetición cam-
bia a repetición de disco.
#
#
Si realiza una búsqueda de pista o utiliza la
#
función de avance rápido/retroceso durante
TRACK (repetición de pista), la gama de repeti-
ción de reproducción cambiará a disco/carpeta.
el display volverá automáticamente a la visualiza-
ción normal.
#
Cuando se selecciona FOLDER (repetición de
carpeta), no se puede reproducir una subcarpeta
de esa carpeta.
Introducción a las funciones
avanzadas
1
Presione MULTI-CONTROL para visuali-
Nota
zar el menú principal.
También puede realizar esta operación en el
menú que aparece al utilizar MULTI-CONTROL.
2
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION.
Gire el control para cambiar la opción de
menú. Presiónelo para seleccionar.
Reproducción de las pistas en
orden aleatorio
Las pistas de una gama de repetición seleccio-
nada se reproducen en orden aleatorio.
3
Gire MULTI-CONTROL para seleccionar
la función.
REPEAT (repetición de reproducción)—
RANDOM (reproducción aleatoria)—SCAN
(reproducción con exploración)—PAUSE
(pausa)—SOUND RETRIEVER (sound retrie-
ver)
%
Presione
/iPod para activar la repro-
ducción aleatoria.
Las pistas se reproducirán en orden aleatorio.
#
Vuelva a presionar
/iPod para desactivar la
reproducción aleatoria.
Notas
Nota
!
!
!
Para volver a la visualización anterior, presione
DISP/BACK/SCRL.
Para volver al menú principal, mantenga pre-
sionado DISP/BACK/SCRL.
También puede activar o desactivar esta función
en el menú que aparece mediante
MULTI-CONTROL.
Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC.
51
Es
<YRD5269-A/S>51
Black plate (52,1)
Sección
02
Utilización de esta unidad
Exploración de carpetas y pistas
Nota
La reproducción con exploración busca la
canción dentro de la gama de repetición se-
leccionada.
También puede realizar esta operación en el
menú que aparece al utilizar
MULTI-CONTROL.
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar SCAN en el menú de funciones.
2
Presione MULTI-CONTROL para activar
la reproducción con exploración.
Se reproducirán los primeros 10 segundos de
cada pista.
3
Cuando encuentre la pista deseada,
presione MULTI-CONTROL para desactivar
la reproducción con exploración.
#
Si el display vuelve automáticamente a la vi-
sualización de reproducción, seleccione SCAN
de nuevo usando MULTI-CONTROL.
#
Una vez finalizada la exploración de un disco
(carpeta), comenzará la reproducción normal de
las pistas.
Pausa de la reproducción
%
Presione e (pausa) en el mando a dis-
tancia para activar la función de pausa.
Se detiene temporalmente la reproducción de
la pista actual.
#
Para desactivar la pausa, vuelva a presionar e
(pausa).
Nota
También puede activar o desactivar esta función
en el menú que aparece mediante
MULTI-CONTROL.
Utilización del Sound Retriever
La función Sound Retriever mejora automáti-
camente el audio comprimido y restaura el so-
nido óptimo.
%
Presione S.Rtrv repetidamente para se-
leccionar el ajuste deseado.
OFF (desactivado)—1—2
#
2 es más eficaz que 1.
52
Es
<YRD5269-A/S>52
Black plate (53,1)
Sección
Utilización de esta unidad
02
2
Inserte una tarjeta de memoria SD en la ra-
nura para la tarjeta SD.
Insértela con la superficie de contacto
hacia abajo y presione la tarjeta hasta que
escuche un clic y quede completamente
bloqueada.
Respecto a la posición de la ranura de la
Reproducción de canciones
en un dispositivo de
almacenamiento externo
(USB, SD)
Puede reproducir archivos de audio comprimi-
do en un dispositivo de almacenamiento exter-
no (USB, SD).
!
La tarjeta de memoria SD sólo está disponi-
ble en DEH-4150SD.
3
4
Coloque el panel delantero.
Para obtener más información, consulte
Presione SRC/OFF para seleccionar SD
como fuente.
!
Para obtener más información sobre la
compatibilidad, consulte Información adi-
!
En las siguientes instrucciones, las memo-
rias USB, los reproductores de audio USB
y las tarjetas de memoria SD se denominan
conjuntamente “dispositivo de almacena-
miento externo (USB, SD).” Si sólo se hace
referencia a las memorias USB y a los re-
productores portátiles USB, éstos se deno-
minan “dispositivos de almacenamiento
USB.”
Se iniciará la reproducción.
%
Selección de una carpeta
Presione MULTI-CONTROL arriba o abajo.
%
Avance rápido o retroceso
Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz-
quierda o derecha.
%
Selección de una pista
Presione MULTI-CONTROL izquierda o dere-
Funciones básicas
cha.
%
Conexión de un dispositivo de almace-
namiento USB y reproducción
%
Regreso a la carpeta raíz
1
2
Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB en el puerto USB.
Respecto a la posición del puerto USB, con-
Presione SRC/OFF para seleccionar USB
como fuente.
Mantenga presionado BAND/ESC.
%
Desconexión de un dispositivo de alma-
cenamiento USB
Extraiga el dispositivo de almacenamiento
USB.
Puede desconectar el dispositivo de almace-
namiento USB en cualquier momento para
dejar de escucharlo.
Se iniciará la reproducción.
Utilice un cable USB para conectar el disposi-
tivo de almacenamiento USB al puerto USB.
Puesto que el dispositivo de almacenamiento
USB se proyecta hacia fuera de la unidad, es peli-
groso conectarlo directamente.
#
%
Expulsión de una tarjeta de memoria
SD
1
Extraiga el panel delantero.
Para obtener más información, consulte Ex-
Presione la tarjeta de memoria SD hasta
que escuche un clic.
La tarjeta de memoria SD se ha expulsado.
Extraiga la tarjeta de memoria SD.
%
Inserción de una tarjeta de memoria SD
y reproducción
Extraiga el panel delantero.
2
3
1
Para obtener más información, consulte Ex-
53
Es
<YRD5269-A/S>53
Black plate (54,1)
Sección
02
Utilización de esta unidad
4
Coloque el panel delantero.
Para obtener más información, consulte
3
Gire MULTI-CONTROL para seleccionar
la función.
REPEAT (repetición de reproducción)—
RANDOM (reproducción aleatoria)—SCAN
(reproducción con exploración)—PAUSE
(pausa)—SOUND RETRIEVER (sound retrie-
ver)
Notas
!
Lea las precauciones relativas a los dispositi-
vos de almacenamiento externo (USB, SD) y a
esta unidad en la siguiente sección. Consulte
Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene archivos,
la reproducción se inicia en la carpeta 02.
Si el reproductor de audio portátil USB tiene
una función de carga de la batería y se conec-
ta a esta unidad, la batería se cargará al
poner la llave de encendido del automóvil en
la posición ACC o en ON.
Función y operación
Las operaciones REPEAT, RANDOM, SCAN,
PAUSE y SOUND RETRIEVER son básicamen-
te las mismas que las del reproductor de CD
incorporado.
!
!
!
Nombre de la función Operación
Consulte Selección de una
Sin embargo, las gamas de
repetición de reproducción
que puede seleccionar son
diferentes a las de un re-
productor de CD incorpora-
do. Las gamas de
repetición para la repro-
ducción del dispositivo de
almacenamiento externo
(USB, SD) son:
Visualización de información
de texto de un archivo de audio
Es la misma operación que la de reproducción
de audio comprimido en el reproductor de CD
incorporado. (Consulte Visualización de infor-
REPEAT
!
!
!
TRACK – Sólo repite el
archivo actual
FOLDER – Repite la car-
peta actual
ALL – Repite todos los
archivos
Selección de archivos de la lista
de nombres de archivos
Es la misma operación que la del reproductor
de CD incorporado. (Consulte Selección de ar-
Consulte Reproducción de
RANDOM
Consulte Exploración de car-
SCAN
Introducción a las funciones
avanzadas
Consulte Pausa de la repro-
PAUSE
Consulte Utilización del
1
Presione MULTI-CONTROL para visuali-
SOUND RETRIEVER
zar el menú principal.
2
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION.
Gire el control para cambiar la opción de
menú. Presiónelo para seleccionar.
54
Es
<YRD5269-A/S>54
Black plate (55,1)
Sección
Utilización de esta unidad
02
Para reproducir canciones
en el iPod
Le permite controlar y escuchar canciones en
un iPod.
Notas
!
!
!
!
Para volver a la visualización anterior, presione
DISP/BACK/SCRL.
Para volver al menú principal, mantenga pre-
sionado DISP/BACK/SCRL.
Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC.
Si se selecciona otra carpeta durante la repeti-
ción de reproducción, la gama de repetición
cambia a ALL.
Si se realiza una búsqueda de pista o un avan-
ce rápido/retroceso durante TRACK, la gama
de repetición de reproducción cambia a
FOLDER.
Una vez finalizada la exploración de archivos
o carpetas, volverá a comenzar la reproduc-
ción normal de los archivos.
Si no se utiliza ninguna función en unos 30
segundos, el display volverá automáticamente
a la visualización normal.
!
!
Para obtener más información sobre los
iPod compatibles, consulte Compatibilidad
Cuando utiliza un iPod, se requiere un co-
nector del Dock del iPod para el cable
USB.
!
Funciones básicas
%
Conexión de un iPod
!
!
1
2
Conecte un iPod en el puerto USB utilizan-
do el conector del Dock del iPod para el
cable USB.
Respecto a la posición del puerto USB, con-
Presione SRC/OFF para seleccionar
USB-IPOD como fuente.
Se iniciará la reproducción.
%
Avance rápido o retroceso
Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz-
quierda o derecha.
%
Selección de una pista (capítulo)
Presione MULTI-CONTROL izquierda o dere-
cha.
%
Desconexión de un iPod
Extraiga el conector del Dock del iPod para el
cable USB.
Notas
!
!
Lea las precauciones relativas al iPod en la si-
guiente sección. Consulte la página 75.
Mientras el iPod está conectado a esta uni-
dad, aparece en él PIONEER (o (marca de
verificación)).
!
55
Es
<YRD5269-A/S>55
Black plate (56,1)
Sección
02
Utilización de esta unidad
!
!
Cuando la llave de encendido del automóvil
está fijada en ACC o en ON, la batería del
iPod se carga mientras está conectado a esta
unidad.
Cuando el iPod está conectado a esta unidad,
no se puede encender ni apagar. Sin embar-
go, si se ajusta el modo de control a IPOD, el
iPod podrá encenderse o apagarse.
Antes de conectar el conector del Dock de
esta unidad al iPod, desconecte los auricula-
res del iPod.
MULTI-CONTROL. También puede realizar esta
operación manteniendo presionando
MULTI-CONTROL derecha.
#
También puede cambiar de categoría presio-
nando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
También puede seleccionar la categoría pre-
sionando MULTI-CONTROL derecha.
#
3
Repita el paso 2 para encontrar una
canción que desee escuchar.
Para volver a la categoría anterior (un nivel
!
!
#
más arriba), presione DISP/BACK/SCRL. También
puede realizar esta operación presionando
MULTI-CONTROL izquierda.
El iPod se apaga aproximadamente dos minu-
tos después de que la llave de encendido del
automóvil se fije en OFF.
#
Para volver al nivel superior de las categorías,
mantenga presionado DISP/BACK/SCRL.
Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC.
Para buscar una canción
#
Las operaciones para controlar un iPod con
esta unidad se han diseñado para ser lo más
parecidas posible al funcionamiento del iPod,
para facilitar el funcionamiento y la búsqueda
de canciones.
#
Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,
el display volverá automáticamente a la visualiza-
ción normal.
!
Dependiendo del número de archivos en el
iPod, puede haber un retraso al mostrar
una lista.
Si los caracteres grabados en el iPod no
son compatibles con esta unidad, no apa-
recerán en el display.
Búsqueda en la lista por orden alfabético
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar una categoría.
Gire el control para cambiar la categoría. Pre-
siónelo para seleccionar.
!
2
Cuando se visualice una lista de la cate-
goría seleccionada, presione /LIST para
cambiar al modo de búsqueda alfabética.
Se visualiza ABC SEARCH.
Búsqueda de canciones por categoría
Para ir al menú superior de la búsqueda
de listas, presione /LIST.
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
1
3
Gire MULTI-CONTROL para seleccionar
2
una letra del alfabeto.
nar una categoría.
Gire el control para cambiar la categoría y pre-
siónelo para seleccionarla.
4
Presione MULTI-CONTROL para visuali-
zar la lista alfabética.
PLAYLISTS (listas de reproducción)—ARTISTS
(artistas)—ALBUMS (álbumes)—SONGS
(canciones)—PODCASTS (podcasts)—
GENRES (géneros)—COMPOSERS (composi-
tores)—AUDIOBOOKS (audiolibros)
Se visualiza la lista de la categoría selecciona-
da.
Se visualiza la lista empezando por la letra se-
leccionada del alfabeto.
#
Si falla la búsqueda alfabética, aparece
NOT FOUND.
#
Puede comenzar la reproducción en la cate-
goría seleccionada manteniendo presionado
56
Es
<YRD5269-A/S>56
Black plate (57,1)
Sección
Utilización de esta unidad
02
Visualización de información
de texto en el iPod
Nombre de la función Operación
Consulte Selección de una
Sin embargo, las gamas de
repetición de reproducción
que puede seleccionar son
diferentes a las de un re-
productor de CD incorpora-
do. Las gamas de
%
Presione DISP/BACK/SCRL para seleccio-
nar la información de texto deseada.
Tiempo de reproducción—título de la canción
—nombre del artista—nombre del álbum
#
Si los caracteres grabados en el iPod no son
compatibles con esta unidad, no aparecerán en
el display.
REPEAT
repetición para la repro-
ducción del iPod son:
!
ONE – Repite la can-
ción actual
Notas
!
!
Puede desplazar la información de texto hacia
la izquierda manteniendo presionado
DISP/BACK/SCRL.
Si se activa la función de desplazamiento con-
tinuo en el ajuste inicial, la información de
texto se desplazará de manera ininterrumpida
por el display. Consulte Cambio del desplaza-
!
ALL – Repite todas las
canciones de la lista se-
leccionada
Consulte Pausa de la repro-
PAUSE
Consulte Utilización del
SOUND RETRIEVER
Notas
Introducción a las funciones
avanzadas
!
!
!
!
Para volver a la visualización anterior, presione
DISP/BACK/SCRL.
Para volver al menú principal, mantenga pre-
sionado DISP/BACK/SCRL.
Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC.
Si no se utiliza ninguna función en unos 30
segundos, el display volverá automáticamente
a la visualización normal.
1
Presione MULTI-CONTROL para visuali-
zar el menú principal.
2
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION.
Gire el control para cambiar la opción de
menú. Presiónelo para seleccionar.
3
Gire MULTI-CONTROL para seleccionar
!
Cuando CONTROL está activado, sólo se po-
drán utilizar CONTROL, PAUSE y
SOUND RETRIEVER.
la función.
REPEAT (repetición de reproducción)—
SHUFFLE (shuffle)—SHUFFLE ALL (shuffle all)
—LINK PLAY (búsqueda de enlace)—
CONTROL (modo de control)—PAUSE (pausa)
—AUDIOBOOKS SPEED (velocidad del audio-
libro)—SOUND RETRIEVER (sound retriever)
Reproducción de las canciones
en un orden aleatorio
(selección aleatoria)
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
Función y operación
nar SHUFFLE en el menú de funciones.
Las operaciones REPEAT, PAUSE y
SOUND RETRIEVER son básicamente las mis-
mas que las del reproductor de CD incorpora-
do.
2
Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.
57
Es
<YRD5269-A/S>57
Black plate (58,1)
Sección
02
Utilización de esta unidad
3
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
!
Dependiendo del número de archivos en el
iPod, puede haber un retraso al mostrar
una lista.
nar el ajuste deseado.
Gire el control para cambiar de ajuste.
!
!
SONGS – Reproduce canciones siguiendo
un orden aleatorio dentro de la lista.
ALBUMS – Reproduce por orden las can-
ciones de un álbum seleccionado aleatoria-
mente.
1
Mantenga presionado /LIST para
cambiar al modo de reproducción de enla-
ce.
Se visualiza LINK :ARTIST.
!
OFF – Cancela la reproducción aleatoria.
2
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el modo deseado.
Gire el control para cambiar el modo y presió-
nelo para seleccionarlo.
4
Presione MULTI-CONTROL para deter-
minar la selección.
Aunque se haya cancelado el menú antes de
#
!
!
!
ARTIST – Muestra la lista de álbumes del
artista que se está reproduciendo.
ALBUM – Muestra la lista de canciones del
álbum que se está reproduciendo.
GENRE – Muestra la lista de álbumes del
género que se está reproduciendo.
determinarla, la operación se lleva a cabo.
Reproducción de todas las
canciones en un orden aleatorio
%
Presione
/iPod para activar la fun-
Durante la búsqueda de lista, parpadea
SEARCHING.
ción de selección aleatoria de todas las can-
ciones.
Todas las canciones en el iPod se reproduci-
rán de forma aleatoria.
#
Si no se encuentran los álbumes/canciones
afines, se vizualiza NOT FOUND.
#
Para desactivar la función de selección aleato-
3
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
ria de todas las canciones, desactive SHUFFLE en
el menú FUNCTION.
nar un álbum o canción de la lista.
Para obtener más información sobre la opera-
ción de selcción, consulte el Paso 2 de la si-
guiente sección. Consulte Para buscar una
Nota
También puede activar esta función en el menú
que aparece utilizando MULTI-CONTROL.
Nota
También puede activar esta función en el menú
que aparece utilizando MULTI-CONTROL.
Selección de canciones de las
listas relacionadas con la canción
que se está reproduciendo
Se visualizarán las listas relacionadas con la
canción que se está reproduciendo. Puede se-
leccionar canciones de las siguientes listas.
— Lista de álbumes del artista que se está re-
produciendo
— Lista de canciones del álbum que se está
reproduciendo
— Lista de álbumes del género que se está re-
produciendo
Uso de la función iPod de esta
unidad desde el iPod
Esta función no se puede utilizar en los siguien-
tes modelos de iPod.
— iPod nano de primera generación
— iPod de quinta generación
La función iPod de esta unidad se puede utili-
zar desde el iPod. Puede oír el sonido desde
los altavoces del coche y controlar las funcio-
nes desde el iPod.
58
Es
<YRD5269-A/S>58
Black plate (59,1)
Sección
Utilización de esta unidad
02
1
Mantenga presionado
cambiar el modo de control.
Cada vez que se mantiene presionado
/iPod para
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar AUDIOBOOKS SPEED en el menú de
funciones.
/
iPod se cambia el modo de control de la si-
guiente manera:
2
Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.
!
!
IPOD – La función iPod de esta unidad se
puede utilizar desde el iPod conectado.
AUDIO – La función iPod de esta unidad se
puede utilizar desde esta unidad.
3
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el ajuste deseado.
Gire el control para cambiar de ajuste.
!
!
!
FASTER – Reproducción con velocidad su-
perior a la normal
NORMAL – Reproducción con velocidad
normal
SLOWER – Reproducción con velocidad in-
ferior a la normal
2
Si se selecciona IPOD, pondrá en funcio-
namiento el iPod conectado para seleccio-
nar una canción y reproducirla.
#
pone en pausa la reproducción de la canción.
Ponga en funcionamiento el iPod para iniciar la
reproducción.
Al ajustar el modo de control en IPOD se
4
Presione MULTI-CONTROL para deter-
#
Incluso si se ajusta el modo de control en
minar la selección.
Aunque se haya cancelado el menú antes de
determinarla, la operación se lleva a cabo.
IPOD, las siguientes funciones estarán disponi-
bles en la unidad.
#
!
!
!
!
!
Volumen
Avance rápido/retroceso
Pista arriba/abajo
Pausa
Cambio de la información de texto
Notas
!
!
También puede cambiar el modo de control
en el menú que aparece utilizando
MULTI-CONTROL.
Cuando el modo de control esté ajustado en
IPOD, las operaciones estarán limitadas de la
siguiente manera:
— No se pueden seleccionar otras funciones
aparte de CONTROL (modo de control),
PAUSE (pausa) y SOUND RETRIEVER (ad-
vanced sound retriever).
— La función de exploración sólo puede utili-
zarse desde esta unidad.
Cambio de la velocidad del
audiolibro
Mientras escucha un audiolibro en el iPod,
puede modificar la velocidad de reproducción.
59
Es
<YRD5269-A/S>59
Black plate (60,1)
Sección
03
Ajustes de audio
!
Se puede seleccionar SW SETTING 2 sólo
cuando la salida de subgraves se activa en
SW SETTING 1.
Introducción a los ajustes
de audio
!
!
Al seleccionar FM como fuente, no se puede
cambiar a SRC LV ADJUST.
Si no se utiliza ninguna función en unos 30
segundos, el display volverá automáticamente
a la visualización normal.
1
Presione MULTI-CONTROL para visuali-
zar el menú principal.
2
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar AUDIO.
Gire el control para cambiar la opción de
menú. Presiónelo para seleccionar.
Uso del ajuste del balance
Se puede cambiar el ajuste de fader/balance,
de manera que proporcione un entorno de
audio ideal en todos los asientos ocupados.
3
Gire MULTI-CONTROL para seleccionar
la función de audio.
Gire MULTI-CONTROL para cambiar entre las
funciones de audio en el siguiente orden.
FADER/BALANCE (ajuste del balance)—
PRESET EQUALIZER (recuperación de ecuali-
zador)—EQ SETTING 1 (ajuste del ecualiza-
dor)—EQ SETTING 2 (ajuste de precisión del
ecualizador)—LOUDNESS (sonoridad)—
SW SETTING 1 (ajuste de subgraves activado/
desactivado)—SW SETTING 2 (ajuste de sub-
graves)—HIGH PASS FILTER (filtro de paso
alto)—BASS BOOST (intensificación de gra-
ves)—SRC LV ADJUST (ajuste del nivel de
fuente)
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FADER/BALANCE en el menú de funcio-
nes de audio.
2
Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.
3
Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el segmento que desea ajustar.
Presione MULTI-CONTROL varias veces para
cambiar entre fader y balance.
4
Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste de cada función.
Presione MULTI-CONTROL izquierda para
mostrar el menú de selección de funciones.
Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz-
quierda y mostrar el menú principal.
4
Gire MULTI-CONTROL para ajustar el
balance entre los altavoces.
El balance entre los altavoces delanteros/tra-
seros se puede ajustar entre FAD F15 y
FAD R15.
El balance entre los altavoces izquierdos/dere-
chos se puede ajustar entre BAL L15 y
BAL R15.
#
#
5
Ajuste cada función.
#
También puede realizar estas operaciones pre-
sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
FAD 0 es el ajuste apropiado cuando se usan
sólo dos altavoces.
Cuando el ajuste de la salida posterior es
REAR SP :SUB W, no se puede ajustar el balance
entre los altavoces delanteros/traseros. Consulte
Notas
!
!
!
!
Para volver a la visualización anterior, presione
DISP/BACK/SCRL.
Para volver al menú principal, mantenga pre-
sionado DISP/BACK/SCRL.
Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC.
Cuando el ajuste del controlador de subgraves
es PREOUT:REAR, no se puede cambiar a
SW SETTING 1 (ajuste de subgraves activado/
desactivado). (Consulte la página 66.)
#
#
60
Es
<YRD5269-A/S>60
Black plate (61,1)
Sección
Ajustes de audio
03
4
Presione MULTI-CONTROL para deter-
Uso del ecualizador
El ecualizador le permite ajustar la ecualiza-
ción de acuerdo con las características acústi-
cas del interior del automóvil.
minar la selección.
Aunque se haya cancelado el menú antes de
#
determinarla, la operación se lleva a cabo.
Ajuste de las curvas de
ecualización
Las curvas de ecualización que vienen predefi-
nidas de fábrica se pueden ajustar a un nivel
preciso (control de matiz).
Recuperación de las curvas de
ecualización
Hay seis tipos de curvas de ecualización me-
morizadas que se pueden recuperar con facili-
dad en cualquier momento. A continuación se
ofrece una lista de estas curvas de ecualiza-
ción.
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar EQ SETTING 1 en el menú de funciones
de audio.
Visualización Curva de ecualización
2
Presione MULTI-CONTROL para mostrar
POWERFUL
NATURAL
VOCAL
Potente
el modo de ajuste.
Natural
3
Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
Vocal
nar el segmento que desea ajustar.
Presione MULTI-CONTROL varias veces para
cambiar el segmento en el siguiente orden:
L (bajo)—M (medio)—H (alto)
CUSTOM
FLAT
Personalizada
Plana
SUPER BASS
Supergraves
4
Gire el control MULTI-CONTROL para
!
!
CUSTOM es una curva de ecualización
ajustada creada por el usuario.
ajustar el nivel de la banda de ecualización.
Se visualiza +6 a –6 mientras se aumenta o
disminuye el nivel.
Cuando se selecciona FLAT no se introdu-
ce ningún suplemento ni corrección en el
sonido. Esto es útil para verificar el efecto
de las curvas de ecualización al cambiar al-
ternativamente entre FLAT y una curva de
ecualización ajustada.
#
También puede realizar estas operaciones pre-
sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Se puede seleccionar otra banda y ajustar su
#
nivel.
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
Ajuste preciso de la curva de
ecualización
nar PRESET EQUALIZER en el menú de fun-
ciones de audio.
Se puede ajustar la frecuencia central y el fac-
tor Q (características de las curvas) de cada
banda de curvas seleccionada (LOW/MID/HI).
2
Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.
3
Gire el MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el ecualizador.
También puede realizar estas operaciones pre-
sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Nivel (dB)
#
Q=2W
Q=2N
Frecuencia central
Frecuencia (Hz)
61
Es
<YRD5269-A/S>61
Black plate (62,1)
Sección
03
Ajustes de audio
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
4
Presione MULTI-CONTROL para deter-
nar EQ SETTING 2.
minar la selección.
Aunque se haya cancelado el menú antes de
determinarla, la operación se lleva a cabo.
#
2
Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.
3
Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
Uso de la salida de subgraves
nar el segmento que desea ajustar.
Presione MULTI-CONTROL varias veces para
cambiar el segmento en el siguiente orden:
Banda—Frecuencia—Factor Q
Esta unidad está equipada con una salida de
subgraves que se puede activar o desactivar.
Además, se puede seleccionar la fase entre
normal e inversa.
4
Gire MULTI-CONTROL para ajustar el
segmento seleccionado.
Banda
LOW (baja)—MID (media)—HI (alta)
Frecuencia
Baja: 40HZ—80HZ—100HZ—160HZ
Media: 200HZ—500HZ—1KHZ—2KHZ
Alta: 3KHZ—8KHZ—10KHZ—12KHZ
Factor Q
1
Presione SW/BASS para ver el modo de
ajuste de subgraves.
Presione SW/BASS repetidamente para cam-
biar entre los modos de ajuste de subgraves
en el siguiente orden.
Modo de ajuste SW SETTING 1 (ajuste de sub-
graves activado/desactivado)—modo de ajuste
SW SETTING 2 (ajuste de subgraves)
2W—1W—1N—2N
2
Seleccione el modo de ajuste
#
También puede realizar estas operaciones pre-
SW SETTING 1.
sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
3
Active MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el ajuste deseado.
NORMAL (fase normal)—REV (fase inversa)—
OFF (subgraves desactivados)
Ajuste de la sonoridad
La sonoridad compensa las deficiencias en
las gamas de sonido bajas y altas cuando se
escucha a un volumen bajo.
#
También puede realizar estas operaciones pre-
sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
4
Presione MULTI-CONTROL para deter-
minar la selección.
Aunque se haya cancelado el menú antes de
nar LOUDNESS en el menú de funciones de
audio.
#
determinarla, la operación se lleva a cabo.
2
Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.
Nota
3
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
También puede activar este modo de ajuste en el
nar el ajuste deseado.
menú que aparece utilizando MULTI-CONTROL.
Gire el control para cambiar de ajuste.
LOW (bajo)—MID (medio)—HIGH (alto)—
OFF (desactivado)
Configuración de los ajustes de
subgraves
Cuando la salida de subgraves está activada,
se puede ajustar la frecuencia de corte y el
nivel de salida del altavoz de subgraves.
#
También puede realizar estas operaciones pre-
sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
62
Es
<YRD5269-A/S>62
Black plate (63,1)
Sección
Ajustes de audio
03
!
Cuando la salida de subgraves está activa-
da, se puede seleccionar SW SETTING 2.
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar HIGH PASS FILTER.
1
Presione SW/BASS para ver el modo de
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
ajuste de subgraves.
el modo de ajuste.
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el ajuste deseado.
Gire el control para cambiar de ajuste.
OFF—50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ
Presione SW/BASS repetidamente para cam-
biar entre los modos de ajuste de subgraves
en el siguiente orden.
Modo de ajuste SW SETTING 1 (ajuste de sub-
graves activado/desactivado)—modo de ajuste
SW SETTING 2 (ajuste de subgraves)
3
#
También puede realizar estas operaciones pre-
sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
2
Seleccione el modo de ajuste
4
Presione MULTI-CONTROL para deter-
minar la selección.
# Aunque se haya cancelado el menú antes de
SW SETTING 2.
3
Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el segmento que desea ajustar.
Presione MULTI-CONTROL varias veces para
cambiar el segmento en el siguiente orden:
Frecuencia de corte—Nivel
determinarla, la operación se lleva a cabo.
Intensificación de los graves
La función de intensificación de graves inten-
4
Gire MULTI-CONTROL para ajustar el
sifica el nivel de graves del sonido.
segmento seleccionado.
Frecuencia de corte
50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ
Nivel
1
Mantenga presionado SW/BASS para
visualizar el modo de ajuste BASS BOOST.
Se visualiza +6 a –24 mientras se aumenta o
disminuye el nivel.
2
Gire MULTI-CONTROL para ajustar el
nivel.
#
También puede realizar estas operaciones pre-
Se visualiza 0 a +6 mientras se aumenta o dis-
minuye el nivel.
sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
#
También puede realizar estas operaciones pre-
Nota
sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
También puede activar este modo de ajuste en el
menú que aparece utilizando
MULTI-CONTROL.
3
Presione MULTI-CONTROL para deter-
minar la selección.
Aunque se haya cancelado el menú antes de
#
determinarla, la operación se lleva a cabo.
Uso del filtro de paso alto
Nota
Si no desea que se generen los sonidos bajos
de la gama de frecuencias de la salida de sub-
graves a través de los altavoces delanteros o
traseros, active el filtro de paso alto (HPF).
Sólo las frecuencias más altas que las de la
gama seleccionada se emiten a través de los
altavoces delanteros o traseros.
También puede activar este modo de ajuste en el
menú que aparece utilizando
MULTI-CONTROL.
63
Es
<YRD5269-A/S>63
Black plate (64,1)
Sección
03
Ajustes de audio
Ajuste de los niveles de la
fuente
La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le
permite ajustar el nivel de volumen de cada
fuente para evitar cambios radicales en el vo-
lumen cuando se cambia entre las fuentes.
!
Los ajustes se basan en el nivel de volumen
de FM, que se mantiene inalterado.
1
Compare el nivel de volumen de FM
con el de la fuente que desea ajustar.
2
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar SRC LV ADJUST en el menú de funcio-
nes de audio.
3
Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.
4
Gire MULTI-CONTROL para ajustar el
volumen de la fuente.
Se visualiza +4 a –4 mientras se aumenta o
disminuye el volumen de la fuente.
#
También puede realizar estas operaciones pre-
sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
5
Presione MULTI-CONTROL para deter-
minar la selección.
Aunque se haya cancelado el menú antes de
#
determinarla, la operación se lleva a cabo.
Nota
El nivel del volumen de AM también se puede re-
gular con el ajuste del nivel de fuente.
64
Es
<YRD5269-A/S>64
Black plate (65,1)
Sección
Ajustes iniciales
04
4
Haga girar MULTI-CONTROL para poner
Configuración de los
ajustes iniciales
el reloj en hora.
También puede realizar estas operaciones pre-
#
sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
1
Mantenga presionado SRC/OFF hasta
que la unidad se apague.
2
Mantenga presionado MULTI-CONTROL
Ajuste del paso de sintonía
de FM
hasta que CLOCK SET aparezca en el dis-
play.
El paso de sintonía de FM que utiliza la sinto-
nización por búsqueda se puede cambiar
entre 100 kHz, el paso predefinido, y 50 kHz.
3
Gire MULTI-CONTROL para seleccionar
uno de los ajustes iniciales.
CLOCK SET (reloj)—FM STEP (paso de sintoni-
zación de FM)—AM STEP (paso de sintoniza-
ción de AM)—AUX (entrada auxiliar)—
SW CONTROL (salida trasera y controlador de
subgraves)—EVER SCROLL (desplazamiento
continuo)
!
Si la sintonización por búsqueda se realiza
en pasos de 50 kHz, es posible que las emi-
soras se sintonicen de manera imprecisa.
En ese caso, sintonícelas manualmente o
vuelva a utilizar la función de sintonización
por búsqueda.
#
También puede realizar estas operaciones pre-
sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Para cancelar los ajustes iniciales, presione
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
#
nar FM STEP en el menú de ajustes inicia-
les.
BAND/ESC.
Ajuste del reloj
Siga estas instrucciones para ajustar el reloj.
2
Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
3
Gire MULTI-CONTROL para seleccionar
nar CLOCK SET en el menú de ajustes inicia-
les.
el paso de sintonía de FM.
Al girar MULTI-CONTROL se cambiará el paso
de sintonía de FM entre 50 kHz y 100 kHz. El
paso de sintonía de FM seleccionado aparece-
rá en el display.
2
Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.
Presione DISP/BACK/SCRL para volver a la vi-
sualización anterior.
#
También puede realizar estas operaciones pre-
sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
#
4
Presione MULTI-CONTROL para deter-
minar la selección.
Aunque se haya cancelado el menú antes de
3
Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
#
nar el segmento de la pantalla del reloj que
desea ajustar.
determinarla, la operación se lleva a cabo.
Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL,
se selecciona un solo segmento de la pantalla
del reloj.
Nota
El paso de sintonía es de 50 kHz durante la sinto-
nización manual.
Hora—Minuto
Al seleccionar las horas o los minutos del
reloj, el segmento seleccionado parpadeará.
65
Es
<YRD5269-A/S>65
Black plate (66,1)
Sección
04
Ajustes iniciales
2
Pulse MULTI-CONTROL para activar
Ajuste del paso de sintonía
de AM
AUX.
#
Para desactivar la función AUX, vuelva a pre-
El paso de sintonía de AM se puede cambiar
entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si
se utiliza el sintonizador en América del Norte,
América Central o América del Sur, se deberá
cambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 a
1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 a 1 640
kHz permisibles).
sionar MULTI-CONTROL.
Ajuste de la salida posterior y
del controlador de subgraves
La salida posterior de esta unidad (salida de
cables de altavoces traseros y salida RCA pos-
terior) se puede usar para la conexión de alta-
voces de toda la gama (REAR SP :FULL/
PREOUT:REAR) o subgraves
(REAR SP :SUB W/PREOUT:SUB W). Si se
cambia el ajuste de la salida posterior a
REAR SP :SUB W, se podrá conectar el cable
de altavoces traseros directamente al altavoz
de subgraves sin necesidad de usar un ampli-
ficador auxiliar.
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar AM STEP en el menú de ajustes inicia-
les.
2
Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.
3
Gire MULTI-CONTROL para seleccionar
Inicialmente, la unidad está ajustada para una
conexión de altavoces traseros de toda la
gama (REAR SP :FULL). Cuando se conectan
las salidas posteriores a altavoces de toda la
gama (cuando se selecciona REAR SP :FULL),
se puede conectar la salida RCA de subgraves
a un altavoz de subgraves. En este caso,
puede optar por usar la función
el paso de sintonía de AM.
Al girar MULTI-CONTROL se cambiará el paso
de sintonía de AM entre 9 kHz y 10 kHz. El
paso de sintonía de AM seleccionado aparece-
rá en el display.
#
También puede realizar estas operaciones pre-
sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
4
Presione MULTI-CONTROL para deter-
minar la selección.
Aunque se haya cancelado el menú antes de
PREOUT:SUB W incorporada (fase del filtro
de paso bajo) del controlador de subgraves o
la función PREOUT:REAR auxiliar.
#
determinarla, la operación se lleva a cabo.
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar SW CONTROL en el menú de ajustes ini-
ciales.
Cambio del ajuste de un
dispositivo auxiliar
Se puede utilizar un dispositivo auxiliar con
esta unidad. Active el ajuste auxiliar si utiliza
un dispositivo auxiliar conectado a esta uni-
dad.
2
Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.
Presione DISP/BACK/SCRL para volver a la vi-
sualización anterior.
#
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar AUX en el menú de ajustes iniciales.
66
Es
<YRD5269-A/S>66
Black plate (67,1)
Sección
Ajustes iniciales
04
3
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
1
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el ajuste deseado.
nar EVER SCROLL en el menú de ajustes ini-
ciales.
Presiónelo para cambiar el segmento que
quiera configurar entre izquierda y derecha.
Gire el control para cambiar el ajuste de cada
segmento.
2
Presione MULTI-CONTROL para activar
la función de desplazamiento continuo.
Para desactivar la función de desplazamiento
Segmento dere-
Segmento izquierdo
cho
#
continuo, vuelva a presionar
FULL (altavoz de
toda la gama)
MULTI-CONTROL.
REAR SP
(ajuste de los altavoces traseros)
SUB W (subgra-
ves)
SUB W (subgra-
ves)
PREOUT
(ajuste de salida RCA)
REAR (altavoz de
toda la gama)
#
Si selecciona REAR SP :SUB W, no podrá con-
figurar PREOUT (ajuste de salida RCA).
Notas
!
Aunque cambie este ajuste, no se producirá
ningún sonido a menos que active la salida
de subgraves (consulte Uso de la salida de
!
!
Si cambia este ajuste, la salida de subgraves
retomará los ajustes de fábrica en el menú de
audio.
Las salidas de cables de altavoces traseros y
la salida RCA posterior se cambian simultá-
neamente en este ajuste.
Cambio del
desplazamiento continuo
Si la función de desplazamiento continuo está
activada (ON), la información de texto grabada
se desplaza de manera ininterrumpida. Desac-
tive la función (OFF) si desea que la informa-
ción se desplace una sola vez.
67
Es
<YRD5269-A/S>67
Black plate (68,1)
Sección
05
Otras funciones
%
Mantenga presionado CLOCK/
Uso de la fuente AUX
Puede conectar un dispositivo auxiliar a esta
unidad utilizando un cable miniconector esté-
reo.
DISP OFF.
Cada vez que se mantiene presionado CLOCK/
DISP OFF, se activa o desactiva la indicación
del display y la iluminación de los botones.
#
Cuando el indicador de display está apagado,
se ilumina el botón CLOCK/DISP OFF.
Aunque el indicador de display esté apagado,
pueden realizarse operaciones. Si se realiza una
operación mientras el indicador de display está
apagado, el display se iluminará durante unos se-
gundos y después volverá a apagarse.
%
Inserte el miniconector estéreo en el co-
nector de entrada de esta unidad.
Para obtener más información, consulte Uni-
#
Selección de AUX como fuente
%
Presione SRC/OFF para seleccionar AUX
como fuente.
Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po-
#
sible seleccionar AUX. Para obtener más infor-
mación, consulte Cambio del ajuste de un
Activación y desactivación
de la visualización del reloj
Se puede activar y desactivar la visualización
del reloj.
!
Aunque las fuentes estén apagadas, la vi-
sualización del reloj aparece en el display.
%
Presione CLOCK/DISP OFF para activar
o desactivar la visualización del reloj.
Cada vez que se presiona CLOCK/DISP OFF,
se activa o desactiva la visualización del reloj.
#
La visualización del reloj desaparece momen-
táneamente cuando se utilizan otras funciones,
pero vuelve a aparecer después de 25
segundos.
Cambio de la indicación del
display y la iluminación de
los botones
La indicación del display y la iluminación de
los botones se pueden activar o desactivar.
68
Es
<YRD5269-A/S>68
Black plate (69,1)
Apéndice
Información adicional
Mensajes de error
Cuando contacte con su proveedor o con el
Servicio Técnico Oficial de Pioneer más cerca-
no, asegúrese de haber anotado el mensaje de
error.
Dispositivo de almacenamiento externo
(USB, SD)
Mensaje
Causa
Acción
NO AUDIO
No hay cancio-
nes
Transfiera archivos
de audio al disposi-
tivo de almacena-
miento externo y
conéctelo.
!
La tarjeta de memoria SD sólo está disponi-
ble en DEH-4150SD.
La memoria USB Para desactivar la
está conectada seguridad, siga las
con la seguridad instrucciones de la
activada memoria USB.
Reproductor de CD incorporado
Mensaje
Causa
Acción
ERROR-11, 12, Disco sucio
Limpie el disco.
NO DEVICE
SKIPPED
El dispositivo de Conecte un dispo-
almacenamiento sitivo de almacena-
USB o el iPod no miento USB
17, 30
Disco rayado
Reemplace el
disco.
está conectado
al puerto USB de
esta unidad.
compatible.
ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de
12, 15, 17, 30, co o mecánico
encendido del
A0
automóvil a la posi-
ción de desactiva-
ción y luego pase
de nuevo a activa-
ción, o cambie a
una fuente diferen-
te, y después vuel-
va a activar el
El dispositivo de Reproduzca un ar-
almacenamiento chivo de audio que
externo conec-
no esté protegido
tado contiene ar- con Windows
chivos WMA
protegidos con
Windows
Media DRM 9/10.
reproductor de CD.
Media™ DRM 9/
10
ERROR-15
El disco inser-
Reemplace el
tado no contiene disco.
datos
PROTECT
Todos los archi- Transfiera archivos
vos del dispositi- de audio no prote-
vo de
almacenamiento Windows Media
gidos con
ERROR-22, 23 No se puede re- Reemplace el
producir el for-
mato del CD
disco.
externo están
protegidos con
DRM 9/10 al dispo-
sitivo de almacena-
NO AUDIO
SKIPPED
El disco que se
ha colocado no disco.
contiene archi-
vos que se pue-
dan reproducir
Reemplace el
Windows Media miento externo y
DRM 9/10 conéctelo.
N/A USB
El dispositivo de Conecte un dispo-
almacenamiento sitivo de almacena-
USB conectado miento USB que
no es compatible sea compatible
con esta unidad. con la clase de al-
macenamiento
El disco que se
ha colocado con- disco.
tiene archivos
Reemplace el
WMA protegidos
con DRM
masivo USB.
PROTECT
Todos los archi- Reemplace el
vos del disco
están protegidos
con DRM
disco.
69
Es
<YRD5269-A/S>69
Black plate (70,1)
Apéndice
Información adicional
iPod
El conector USB Verifique que no
o el cable USB
está cortocircui- en algo ni dañado
esté enganchado
CHECK USB
Mensaje
Causa
Acción
ERROR-19
Fallo de comuni- Desconecte el
cación
tado.
el conector USB o
el cable USB.
cable del iPod. Una
vez que aparezca el
menú principal del
iPod, conecte el
cable nuevamente.
Reinicie el iPod.
El dispositivo de Desconecte el dis-
almacenamiento positivo de almace-
USB conectado namiento USB y
consume más de no lo utilice. Cam-
500 mA (corrien- bie la llave de en-
te máxima permi- cendido del
Fallo del iPod
Desconecte el
cable del iPod. Una
vez que aparezca el
menú principal del
iPod, conecte el
cable nuevamente.
Reinicie el iPod.
tida).
automóvil a la posi-
ción de desactiva-
ción, luego a ACC
o activación y, a
continuación, co-
necte el dispositivo
de almacenamien-
to USB compati-
ble.
N/A USB
Versión de iPod Actualice la ver-
antigua
sión del iPod.
Fallo del iPod
Reinicie el iPod.
CHECK SD
ERROR-19
Sobrecorriente
en la tarjeta de
memoria SD
Expulse la tarjeta
de memoria SD e
insértela de nuevo.
ERROR-16
Versión de iPod Actualice la ver-
antigua
sión del iPod.
Fallo del iPod
Desconecte el
Fallo de comuni- Expulse la tarjeta
cación
cable del iPod. Una
vez que aparezca el
menú principal del
iPod, conecte el
cable nuevamente.
Reinicie el iPod.
de memoria SD e
insértela de nuevo.
Fallo de comuni- Realice una de las
cación
siguientes opera-
ciones.
–Cambie la llave de
encendido del
automóvil a la posi-
ción de desactiva-
ción y luego pase
de nuevo a activa-
ción.
–Desconecte o ex-
pulse el dispositivo
de almacenamien-
to externo.
–Cambie a una
fuente diferente.
Después, vuelva a
la fuente SD o al
USB.
ERROR-A1
CHECK USB
El iPod no está
cargado pero
funciona correc- del iPod no esté
Compruebe que el
cable de conexión
tamente
cortocircuitado (p.
ej., atrapado entre
objetos metálicos).
Una vez confirma-
do, cambie la llave
de encendido del
automóvil a la posi-
ción de desactiva-
ción y luego pase
de nuevo a activa-
ción; o bien desco-
necte una vez el
iPod y conéctelo de
nuevo.
ERROR-23
El dispositivo de El dispositivo de al-
almacenamiento macenamiento ex-
NO SONGS
STOP
No hay cancio-
nes
Transfiera cancio-
nes al iPod.
externo no está
formateado con formatearse con
FAT16 o FAT32 FAT16 o FAT32.
terno debe
No hay cancio-
Seleccione una
nes en la lista ac- lista que contenga
tual canciones.
70
Es
<YRD5269-A/S>70
Black plate (71,1)
Apéndice
Información adicional
!
No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus-
tancias químicas en la superficie de los
discos.
Para limpiar un CD, pásele un paño suave
desde el centro hacia afuera.
La condensación puede afectar temporal-
mente al rendimiento del reproductor. Deje
que se adapte a la temperatura más cálida
durante aproximadamente una hora. Ade-
más, si los discos tienen humedad, séque-
los con un paño suave.
Quizás no pueda reproducir algunos discos
debido a sus características, formato, apli-
cación grabada, entorno de reproducción,
condiciones de almacenamiento u otras
causas.
El dispositivo de Conecte un iPod
almacenamiento compatible.
USB o el iPod no
está conectado
al puerto USB de
esta unidad.
NO DEVICE
!
!
Pautas para el manejo de
discos y del reproductor
!
!
Use únicamente discos que tengan uno de
los siguientes dos logotipos.
!
!
Las vibraciones en las carreteras pueden
interrumpir la reproducción de un disco.
Lea las advertencias de los discos antes de
utilizarlos.
!
!
Utilice sólo discos convencionales y com-
pletamente circulares. No use discos con
formas irregulares.
Discos dobles
!
Los discos dobles son discos de dos caras
que incluyen CD grabable de audio en una
cara y DVD grabable de vídeo en la otra
cara.
!
Debido a que la cara CD de los discos do-
bles no es físicamente compatible con el
estándar CD general, es posible que no se
pueda reproducir la cara CD en esta uni-
dad.
Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utilice
un adaptador cuando reproduzca un CD de
8 cm.
No coloque ningún otro elemento que no
sea un CD en la ranura de carga de CD.
No use discos rajados, rotos, deformados o
dañados de otro modo, ya que pueden cau-
sar daños al reproductor.
No es posible reproducir discos CD-R/CD-
RW no finalizados.
No toque la superficie grabada de los dis-
cos.
Almacene los discos en sus cajas cuando
no los utilice.
Evite dejar discos en ambientes excesiva-
mente calientes o expuestos a la luz solar
directa.
!
!
!
!
La carga y expulsión frecuente de un disco
doble puede rayar el disco. Los rayones gra-
ves pueden producir problemas de repro-
ducción en esta unidad. En algunos casos,
un disco doble puede atascarse en la ranu-
ra de carga del disco y no se expulsará.
Para evitarlo, recomendamos que no utilice
un disco doble en esta unidad.
!
!
!
!
Consulte la información del fabricante del
disco para obtener más información sobre
los discos dobles.
71
Es
<YRD5269-A/S>71
Black plate (72,1)
Apéndice
Información adicional
!
En función del dispositivo de almacena-
miento USB conectado a esta unidad, se
puede generar ruido en la radio.
Pautas para el manejo del
dispositivo de
almacenamiento externo
(USB, SD) y para esta unidad
La tarjeta de memoria SD sólo está disponible
en DEH-4150SD.
Tarjeta de memoria SD
!
Esta unidad sólo admite las siguientes tar-
jetas de memoria SD.
!
Es posible que esta unidad no ofrezca un
rendimiento óptimo según el dispositivo de
almacenamiento externo conectado (USB,
SD).
— SD
— miniSD
— microSD
— SDHC
!
!
No deje el dispositivo de almacenamiento
externo (USB, SD) en lugares expuestos a
altas temperaturas.
Dependiendo del tipo de dispositivo de al-
macenamiento externo utilizado (USB, SD),
es posible que esta unidad no reconozca el
dispositivo de almacenamiento o que no se
reproduzca el archivo de manera adecua-
da.
!
Mantenga la tarjeta de memoria SD fuera
del alcance de los niños. En caso de inges-
tión accidental de la tarjeta de memoria
SD, consulte a un médico de inmediato.
No toque los conectores de la tarjeta de
memoria SD directamente con los dedos o
con cualquier objeto metálico.
En la ranura para la tarjeta SD no inserte
nada aparte de la tarjeta de memoria SD.
Si se introduce un objeto metálico (p. e.j.,
una moneda) en la ranura, puede que los
circuitos internos se estropeen y se produz-
can fallos de funcionamiento en la unidad.
Cuando introduzca un tarjeta miniSD o mi-
croSD, utilice un adaptador. No utilice un
adaptador con piezas metálicas aparte de
los conectores expuestos.
!
!
!
Las operaciones pueden variar según el
tipo de dispositivo de almacenamiento ex-
terno (USB, SD).
!
!
Dispositivo de almacenamiento
USB
!
La unidad puede reproducir archivos de
una reproductor de audio portátil USB/me-
moria USB que cumpla con la clase de al-
macenamiento masivo USB.
No inserte una tarjeta de memoria SD da-
ñada (p. e.j., con deterioros en la propia tar-
jeta o en la etiqueta), ya que puede tener
problemas para la posterior expulsión de la
ranura.
!
No puede conectar un dispositivo de alma-
cenamiento USB a esta unidad a través de
un concentrador USB.
!
!
No intente forzar la tarjeta de memoria SD
en la ranura para la tarjeta SD ya que la tar-
jeta o la unidad podrían dañarse.
Cuando expulse una tarjeta de memoria
SD, manténgala presionada hasta que es-
cuche un clic. Es peligroso presionar la tar-
jeta de memoria SD y soltar de inmediato,
ya que la tarjeta SD podría dispararse fuera
de la ranura y herirle en la cara, etc. Si la
tarjeta de memoria SD es expulsada brus-
camente de la ranura, puede que se
pierda.
!
!
No conecte al puerto USB ningún dispositi-
vo diferente al de almacenamiento USB.
Fije bien el dispositivo de almacenamiento
USB mientras conduce. No deje caer el dis-
positivo de almacenamiento USB al suelo,
ya que puede quedar atascado debajo del
freno o del acelerador.
!
Un dispositivo de almacenamiento USB
particionado no es compatible con esta
unidad.
72
Es
<YRD5269-A/S>72
Black plate (73,1)
Apéndice
Información adicional
Información suplementaria de
audio comprimido (disco, USB, SD)
Compatibilidad con audio
comprimido (disco, USB, SD)
La tarjeta de memoria SD sólo está disponible
en DEH-4150SD.
!
La reproducción de archivos de audio codi-
ficados con datos de imagen puede tardar
varios minutos en comenzar.
!
!
Las extensiones de archivo se deben utili-
zar adecuadamente.
Se pueden visualizar sólo 32 caracteres
desde el principio como nombre de archivo
(incluida la extensión) o nombre de carpe-
ta.
Es posible que la información de texto de
algunos archivos de audio no se visualice
correctamente.
WMA
!
Formato compatible: WMA codificado con
Windows Media Player
!
!
Extensión de archivo: .wma
Velocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps
(CBR), 48 kbps a 384 kbps (VBR)
Frecuencia de muestreo: 32 kHz a 48 kHz
Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
less, Voice: no
!
!
!
MP3
!
!
Extensión de archivo: .mp3
Velocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps
(CBR, VBR)
Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz
(32; 44,1; 48 kHz para énfasis)
Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0,
1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versión 2.x
tiene prioridad sobre la Versión 1.x)
Lista de reproducción M3u: no
Archivos de audio
comprimido en el disco
!
!
!
Conforme con ISO 9660 Nivel 1 y 2. Los sis-
temas de archivo Romeo y Joliet son com-
patibles con este reproductor.
!
!
Es posible la reproducción multi-sesión.
Los archivos de audio comprimido no son
compatibles con la transferencia de datos
en formato Packet Write.
!
!
MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no
!
Independientemente de la longitud de la
sección en blanco que haya entre las can-
ciones de la grabación original, los discos
de audio comprimido se reproducirán con
una breve pausa entre canciones.
AAC
!
Formato compatible: AAC codificado con
iTunes
!
!
Extensión de archivo: .m4a
Velocidad de transmisión: 16 kbps a 320
kbps (CBR)
!
!
Frecuencia de muestreo: 11,025 kHz a 48
kHz
Apple Lossless: no
Archivos de audio
comprimido en el dispositivo
de almacenamiento externo
(USB, SD)
La tarjeta de memoria SD sólo está disponible
en DEH-4150SD.
Para obtener información sobre la compatibili-
dad del dispositivo de almacenamiento USB,
WAV
!
Formato compatible: PCM lineal (LPCM),
MS ADPCM
Extensión de archivo: .wav
Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
!
!
!
Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz a 44,1 kHz (MS ADPCM)
73
Es
<YRD5269-A/S>73
Black plate (74,1)
Apéndice
Información adicional
Para obtener información sobre la compatibili-
dad de la tarjeta de memoria SD, consulte Es-
diendo del software de codificación o escri-
tura.
Se permite una jerarquía de carpetas de
hasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar-
quía práctica de carpetas es de menos de
dos niveles.
!
!
!
Los archivos protegidos mediante derechos
de autor no se pueden reproducir.
Puede producirse cierto retraso al iniciar la
reproducción de los archivos de audio en
un dispositivo de almacenamiento externo
(USB, SD) con numerosas jerarquías de
carpetas.
!
Es posible reproducir hasta 99 carpetas en
un disco.
Secuencia de archivos de audio en
el dispositivo de almacenamiento
externo (USB, SD)
Para los reproductores de audio portátiles USB,
la secuencia es diferente de la hallada en otros
dispositivos de almacenamiento externo y de-
pende del tipo de reproductor.
!
!
!
No existe compatibilidad con las tarjetas
multimedia (MMC).
No se garantiza la compatibilidad con
todas las tarjetas de memoria SD.
Esta unidad no es compatible con SD-
Audio.
!
01 a 05 representan los números de carpe-
ta asignados. 1 a 6 representan la se-
cuencia de reproducción. El usuario no
puede asignar números de carpeta ni espe-
cificar la secuencia de reproducción con
esta unidad.
La secuencia de reproducción de los archi-
vos de audio es la misma que la secuencia
grabada en el dispositivo de almacena-
miento externo (USB, SD).
Ejemplo de una jerarquía y de
secuencias de reproducción
La tarjeta de memoria SD sólo está disponible
en DEH-4150SD.
: Carpeta
: Archivo de audio comprimido
!
!
Para especificar la secuencia de reproduc-
ción, se recomienda el siguiente método.
1
2
1
Cree el nombre del archivo incluyendo nú-
meros que especifiquen la secuencia de
reproducción (p. ej., 001xxx.mp3 y
099yyy.mp3).
3
4
5
2
3
Coloque esos archivos en una carpeta.
Grabe la carpeta que contiene los archivos
en el dispositivo de almacenamiento exter-
no (USB, SD).
6
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3 Nivel 4
Sin embargo, dependiendo del entorno del
sistema, tal vez no pueda especificar la se-
cuencia de reproducción de los archivos.
Se pueden reproducir hasta 15 000 archivos
en un dispositivo de almacenamiento exter-
no (USB, SD).
Se pueden reproducir hasta 500 carpetas
en un dispositivo de almacenamiento exter-
no (USB, SD).
Secuencia de archivos de audio
en el disco
!
!
!
Esta unidad asigna los números de carpe-
tas. El usuario no puede asignarlos.
!
La secuencia de selección de carpetas u
otras operaciones pueden cambiar, depen-
74
Es
<YRD5269-A/S>74
Black plate (75,1)
Apéndice
Información adicional
!
Se puede reproducir un directorio de hasta
ocho niveles en un dispositivo de almace-
namiento externo (USB, SD).
!
!
Fije bien el iPod cuando conduzca. No deje
caer el iPod al suelo, ya que puede quedar
atascado debajo del freno o del acelerador.
Consulte los manuales del iPod para más
información.
iPod
Acerca de los ajustes del iPod
Compatibilidad con iPod
!
Cuando el iPod está conectado, esta uni-
dad cambia el ajuste EQ (ecualizador) del
iPod a Flat (Neutro) para mejorar la acústi-
ca. Cuando desconecta el iPod, el EQ se
restablece a su valor original.
!
Esta unidad sólo es compatible con los si-
guientes modelos de iPod. Las versiones
compatibles del software iPod se muestran
abajo. Es posible que las versiones más
antiguas no sean compatibles.
!
No puede desactivar la Repetición del iPod
cuando utiliza esta unidad. Aunque la de-
sactive, se cambiará automáticamente a
Todo cuando conecte el iPod a la
unidad.
— iPod nano de primera generación (soft-
ware versión 1.3.1)
— iPod nano de segunda generación (soft-
ware versión 1.1.3)
— iPod nano de tercera generación (soft-
ware versión 1.1.2)
— iPod de quinta generación (software ver-
sión 1.3.0)
Aviso de copyright y
marcas registradas
La tarjeta de memoria SD sólo está disponible
en DEH-4150SD.
— iPod classic (software versión 1.1.2)
— iPod touch (software versión 2.0)
— iPhone 3 G (software versión 2.0)
Las funciones pueden variar según la ver-
sión de software del iPod.
Cuando utiliza un iPod, se requiere un co-
nector del Dock del iPod para el cable
USB.
!
!
WMA
!
El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer
también está disponible. Para obtener in-
formación, consulte a su proveedor.
Acerca del manejo del iPod
Windows Media y el logotipo de Windows son
marcas comerciales o registradas de
Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en
otros países.
Este producto incorpora tecnología propiedad
de Microsoft Corporation y no puede utilizarse
ni distribuirse sin una licencia de Microsoft
Licensing, Inc.
!
No deje el iPod expuesto a la luz solar di-
recta durante un largo periodo de tiempo.
La exposición prolongada a la luz solar
puede causar un fallo de funcionamiento
del iPod como consecuencia de las altas
temperaturas generadas.
!
!
No exponga el iPod a altas temperaturas.
Conecte directamente el cable conector del
Dock al iPod para que esta unidad funcio-
ne adecuadamente.
75
Es
<YRD5269-A/S>75
Black plate (76,1)
Apéndice
Información adicional
MP3
El logotipo SDHC es una marca comercial.
La venta de este producto sólo otorga una li-
cencia para su uso privado, no comercial. No
otorga ninguna licencia ni concede ningún
derecho a utilizar este producto en transmisio-
nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem-
po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o
por cualquier otro medio), transmisiones/
streaming por Internet, intranets y/u otras
redes o en otros sistemas de distribución de
contenido electrónico, como por ejemplo, apli-
caciones de pago por escucha (pay-audio) o
audio bajo demanda (audio-on-demand). Se
necesita una licencia independiente para su
uso comercial. Para obtener más información,
visite
iPod
iPod es una marca comercial de Apple Inc., re-
gistrada en los EE.UU. y en otros países.
iPhone
http://www.mp3licensing.com.
iTunes
iTunes es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en los EE.UU. y en otros países.
Tarjeta de memoria SD
iPhone es una marca comercial de Apple
Inc.
El logotipo SD es una marca comercial.
El logotipo miniSD es una marca comercial.
El logotipo microSD es una marca comercial.
76
Es
<YRD5269-A/S>76
Black plate (77,1)
Apéndice
Información adicional
Especificaciones
General
Fuente de alimentación nominal
..................................................... 14,4 V CC
Pendiente .......................... –12 dB/oct
Altavoz de subgraves (mono):
Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 Hz
Pendiente .......................... –18 dB/oct
Ganancia ........................... +6 dB a –24 dB
Fase ...................................... Normal/Inversa
Intensificación de graves:
(gama de tensión permisi-
ble: 12,0 V a 14,4 V CC)
Sistema de conexión a tierra
Ganancia ........................... +12 dB a 0 dB
..................................................... Tipo negativo
Consumo máximo de corriente
..................................................... 10,0 A
Dimensiones (An × Al × Pr):
DIN
Reproductor de CD
Sistema ........................................ Sistema de audio de discos
compactos
Discos utilizables .................... Disco compacto
Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A)
Número de canales ................ 2 (estéreo)
Formato de decodificación MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato de decodificación WMA
Bastidor .................... 178 mm × 50 mm × 162
mm
Cara anterior .......... 188 mm × 58 mm × 24 mm
D
Bastidor .................... 178 mm × 50 mm × 162
mm
Cara anterior .......... 170 mm × 46 mm × 24 mm
Peso ............................................... 1,3 kg
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio
2 canales)
(Windows Media Player)
Formato de decodificación AAC
..................................................... MPEG-4 AAC (solo codifica-
do con iTunes) (.m4a)
(Ver. 7,7 y anteriores)
Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM
(No comprimido)
Audio
Potencia de salida máxima
..................................................... 50 W × 4
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2
W (para altavoz de subgra-
ves)
USB
Potencia de salida continua
..................................................... 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz,
5% THD, 4 W de carga,
ambos canales activados)
Impedancia de carga ............. 4 W a 8 W × 4
4 W a 8 W × 2 + 2 W × 1
Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)
..................................................... 2,2 V
Ecualizador (ecualizador paramétrico de 3 bandas):
Baja
Especificación de la norma USB
..................................................... USB 2.0 velocidad máxima
Corriente máxima suministrada
..................................................... 500 mA
Capacidad máxima de memoria
..................................................... 250 GB
Capacidad mínima de memoria
..................................................... 256 MB
Sistema de archivos ............... FAT16, FAT32
Formato de decodificación MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato de decodificación WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio
2 canales)
Frecuencia .............. 40/80/100/160 Hz
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
si intensificado)
Ganancia ................. 12 dB
Media
(Windows Media Player)
Frecuencia .............. 200/500/1k/2k Hz
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
si intensificado)
Formato de decodificación AAC
..................................................... MPEG-4 AAC (solo codifica-
do con iTunes) (.m4a)
Ganancia ................. 12 dB
Alta
(Ver. 7,7 y anteriores)
Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM
(No comprimido)
Frecuencia .............. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
si intensificado)
SD
Ganancia ................. 12 dB
HPF:
Formato físico compatible
..................................................... Versión 2.00
Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 Hz
77
Es
<YRD5269-A/S>77
Black plate (78,1)
Apéndice
Información adicional
Capacidad máxima de memoria
..................................................... 16 GB (para SD y SDHC)
Capacidad mínima de memoria
..................................................... 256 MB
Sistema de archivos ............... FAT16, FAT32
Formato de decodificación MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato de decodificación WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio
2 canales)
(Windows Media Player)
Formato de decodificación AAC
..................................................... MPEG-4 AAC (solo codifica-
do con iTunes) (.m4a)
(Ver. 7,7 y anteriores)
Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM
(No comprimido)
Sintonizador de FM
Gama de frecuencias ............ 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidad utilizable ........... 9 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
Señal/ruido: 30 dB)
Relación de señal a ruido .... 72 dB (red IEC-A)
Sintonizador de AM
Gama de frecuencias ............ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidad utilizable ........... 25 µV (Señal/ruido: 20 dB)
Relación de señal a ruido .... 62 dB (red IEC-A)
Notas
!
!
La tarjeta de memoria SD sólo está disponible
en DEH-4150SD.
Las especificaciones y el diseño están sujetos
a posibles modificaciones, para incorporar
mejoras, sin previo aviso.
78
Es
<YRD5269-A/S>78
Black plate (79,1)
79
Es
<YRD5269-A/S>79
Black plate (114,1)
٣٣ Ar
<YRD5269-A/S>80
Black plate (113,1)
ﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ ﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ FM
ﻣﻮﺍﻟﻒ ـ ﻫ ﻡ ١٠٨٫٠ ﺇﻟﻰ ـ ﻫ ﻡ ٨٧٫٥ ﻦ ﻣ .................................. ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻧﻄﺎﻕ ٧٥ /ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ ٠٫٧ ) ﻑ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٩ ................. ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﻰ ﺇﻟ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﺴﺒﺔ ،ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﺣﺎﺩﻱ ،ﺃﻭﻡ (
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٣٠ :ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ (IEC-A
ﺷﺒﻜﺔ ) ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٧ ٢ ............... ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﺴﺒﺔ AM
ﻣﻮﺍﻟﻒ ﻙ ٩ ) ـ ﻫ ﻙ ١٦٠٢ ﺇﻟﻰ ـ ﻫ ﻙ ٥٣١ ﻦ ﻣ .................................. ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻧﻄﺎﻕ (
ـ ﻫ ١٠ ) ـ ﻫ ﻙ ١٦٤٠ ﺇﻟﻰ ـ ﻫ ﻙ ٥٣٠ ﻣﻦ (
ـ ﻫ ﻙ ﻰ ﺇﻟ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﺴﺒﺔ ) ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ ٢ ٥ ................. ﻟﻺﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ (
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٢٠ :ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ (IEC-A
ﺷﺒﻜﺔ ) ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٦ ٢ ............... ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﺴﺒﺔ ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ .DEH-4150SD
ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ ﻣﻊ ﻓﻘﻂ ﻣﺘﺎﺣﺔ SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺐ ﺑﺴﺒ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ ﻋﺮﺿﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ .
ﺍﻟﺘﺤﺴﻴﻨﺎﺕ !
!
٣٢ Ar
<YRD5269-A/S>81
Black plate (112,1)
ﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ ﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺕ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎ :
ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻞ ﺩﻳﺴﻴﺒ ﺻﻔﺮ ﺇﻟﻰ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ١٢ + ﻦ ﻣ ..................................... ﺍﻟﻜﺴﺐ ﻡ ﻋﺎ ّ
CD
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺸﻐﻞ ﺮ ﻣﺒﺎﺷ ﺗﻴﺎﺭ ﻓﻮﻟﺖ ١٤٫ ٤ ......................... ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﺮ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻣﺼﺪﺭ ﺔ ﺻﻮﺗﻴ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻈﺎﻡ ﻧ ................................................ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺔ ﻣﺤﻜﻤ ﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍ ............. ﻟﻺﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺔ ﺷﺒﻜ ) (ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ١ ) ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٩ ٤ ............... ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﺴﺒﺔ (IEC-A
١٢٫٠ :ﺑﻪ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﺪﻯ ) (
ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺗﻴﺎﺭ ١٤٫٤ ﻓﻮﻟﺖ ﺍﻟﻰ ﻓﻮﻟﺖ ﺐ ﺳﺎﻟ ﺮﺍﺯ ﻃ ................................... ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ ﻧﻈﺎﻡ ﺮ ﺃﻣﺒﻴ ١٠٫ ٠ ............. ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻹﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺪ :(
ﻋﻤﻖ × ﺇﺭﺗﻔﺎﻉ × ﻋﺮﺽ ) ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ DIN
(
ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ ) ٢ ...................................... ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﻋﺪﺩ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3................. MP3
ﺭﻣﻮﺯ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺻﻴﻐﺔ ﻭ ١٠ ﻭ ٩ ﻭ ٨ ﻭ ٧٫١ ﻭ ٧ ﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﺍ ........................ WMA ﺗﺸﻔﻴﺮ ﺻﻴﻐﺔ (
ﺻﻮﺗﻴﺘﺎﻥ ﻗﻨﺎﺗﺎﻥ ) ١١ ﻢ ﻣ ١٦٢ × ﻣﻢ ٥٠ × ﻣﻢ ١٧ ٨ ........................... ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ّ
ﻢ ﻣ ٢٤ × ﻣﻢ ٥٨ × ﻣﻢ ١٨ ٨ .......................... ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ (Windows Media Player)
D
iTunes
ﺗﺸﻔﻴﺮ ) MPEG-4 AAC................. AAC ﺭﻣﻮﺯ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺻﻴﻐﺔ (.m4a) (
ﻓﻘﻂ ﻢ ﻣ ١٦٢ × ﻣﻢ ٥٠ × ﻣﻢ ١٧ ٨ ........................... ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ﻢ ﻣ ٢٤ × ﻣﻢ ٤٦ × ﻣﻢ ١٧ ٠ .......................... ﻣﺔ ﺪ ّ ﺍﻟﻤﻘ (
ﻭﺃﺣﺪﺙ ٧٫٧ .Ver) ﻢ ﻛﺠ ١٫ ٣ ................................................ ﺍﻟﻮﺯﻥ ّ
PCM
ﺍﻟﺨﻄﻲ ﺍﻟﻨﺒﻀﻲ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻀﻤﻴﻦ ﺗ .......................... WAV ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺻﻴﻐﺔ MS ADPCM
ﻭ (
ﻣﻀﻐﻮﻁ -ﻏﻴﺮ ) ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ٤ × ﻭﺍﺕ ٥ ٠ .......................... ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺧﺮﺝ ٢ /١ × ﻭﺍﺕ ٧٠ + ﺃﻭﻡ ٤ /٢ × ﻭﺍﺕ ٥٠ USB
ﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ USB 2.0.................. ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ USB ﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺃ ﻡ ٥٠ ٠ .................. ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻹﻣﺪﺍﺩ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺏ ﺝ ٢٥ ٠ ................. ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻟﺴﻌﺔ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺏ ﻡ ٢٥ ٦ .................... ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻟﺴﻌﺔ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﺍﻟﺤﺪ FAT32 ،FAT16 ......................................
ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻧﻈﺎﻡ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3................. MP3
ﺭﻣﻮﺯ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺻﻴﻐﺔ ﻭ ١٠ ﻭ ٩ ﻭ ٨ ﻭ ٧٫١ ﻭ ٧ ﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﺍ ........................ WMA ﺗﺸﻔﻴﺮ ﺻﻴﻐﺔ (
ﺻﻮﺗﻴﺘﺎﻥ ﻗﻨﺎﺗﺎﻥ ) ١١ ﺔ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻟﻤﺠﻬﺎﺭ ) ﺃﻭﻡ (
ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ١٥٠٠٠ ﺇﻟﻰ ـ ﻫ ٥٠ ﻣﻦ ) ٤ × ﻭﺍﺕ ٢ ٢ ........................... ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺧﺮﺝ ٤ ﺣﻤﻮﻟﺔ ٪ ٥ ﻛﻠﻲ ﺗﻮﺍﻓﻘﻲ ﺗﺸﻮﻳﺶ ،ـ ﻫ (
ﺍﻟﻘﻨﺎﺗﻴﻦ ﻛﻠﺘﻲ ﺩﻓﻊ ﻣﻊ ،ﺃﻭﻡ ٤ × ﺃﻭﻡ ٨ ﺇﻟﻰ ﺃﻭﻡ ٤ ﻦ ﻣ .................................. ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﻣﻌﺎﻭﻗﺔ ١ × ﺃﻭﻡ ٢ + ٢ × ﺃﻭﻡ ٨ ﺇﻟﻰ ﺃﻭﻡ ٤ ﻲ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺖ ﻓﻮﻟ ٢٫ ٢ ..................................................... (Windows Media Player)
iTunes
ﺗﺸﻔﻴﺮ ) MPEG-4 AAC................. AAC ﺭﻣﻮﺯ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺻﻴﻐﺔ (.m4a) (
ﻓﻘﻂ :(
ﺣﺰﻣﺎﺕ ٣ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻣﻮﺍﺯﻥ ) ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ّ
ﺾ ﻣﻨﺨﻔ ﺰ ﻫﺮﺗ ١٦٠ /١٠٠ /٨٠ /٤ ٠ ............................ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ (
ﻭﺃﺣﺪﺙ ٧٫٧ .Ver) PCM
ﺍﻟﺨﻄﻲ ﺍﻟﻨﺒﻀﻲ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻀﻤﻴﻦ ﺗ .......................... WAV ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺻﻴﻐﺔ ٦ +) ١٫١٥ /٠٫٩٥ /٠٫٥٩ /٠٫٣ ٥ .................... Q ﺍﻟﻤﻌﺎﻣﻞ (
ﺗﻌﺰﻳﺰﻩ ﻋﻨﺪ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ّ
MS ADPCM
ﻭ ﻞ ﺩﻳﺴﻴﺒ ١٢ ........................... ﺍﻟﻜﺴﺐ (
ﻣﻀﻐﻮﻁ -ﻏﻴﺮ ) ﻂ ﻣﺘﻮﺳ ﺰ ﻫﺮﺗ ﻙ ٢ /ﻙ ١ /٥٠٠ /٢٠ ٠ ............................ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ٦ +) ١٫١٥ /٠٫٩٥ /٠٫٥٩ /٠٫٣ ٥ .................... Q ﺍﻟﻤﻌﺎﻣﻞ (
ﺗﻌﺰﻳﺰﻩ ﻋﻨﺪ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ SD
٢٫٠٠ ﺻﺪﺍﺭ ﺇ ................ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ (SDHC
ﻭ SD ﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ ) ﺏ ﺝ ١ ٦ ................. ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻟﺴﻌﺔ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺏ ﻡ ٢٥ ٦ .................... ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻟﺴﻌﺔ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﺍﻟﺤﺪ FAT32 ،FAT16 ......................................
ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻧﻈﺎﻡ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3................. MP3
ﺭﻣﻮﺯ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺻﻴﻐﺔ ﻭ ١٠ ﻭ ٩ ﻭ ٨ ﻭ ٧٫١ ﻭ ٧ ﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﺍ ........................ WMA ﺗﺸﻔﻴﺮ ﺻﻴﻐﺔ (
ﺻﻮﺗﻴﺘﺎﻥ ﻗﻨﺎﺗﺎﻥ ) ١١ ﻞ ﺩﻳﺴﻴﺒ ١٢ ........................... ﺍﻟﻜﺴﺐ ﻊ ﻣﺮﺗﻔ ﺰ ﻫﺮﺗ ﻙ ١٢٫٥ /ﻙ ١٠ /ﻙ ٨ /ﻙ ٣٫١ ٥ ............................ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ٦ +) ١٫١٥ /٠٫٩٥ /٠٫٥٩ /٠٫٣ ٥ .................... Q ﺍﻟﻤﻌﺎﻣﻞ (
ﺗﻌﺰﻳﺰﻩ ﻋﻨﺪ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻞ ﺩﻳﺴﻴﺒ ١٢ ........................... ﺍﻟﻜﺴﺐ (Windows Media Player)
:HPF
iTunes
ﺗﺸﻔﻴﺮ ) MPEG-4 AAC................. AAC ﺭﻣﻮﺯ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺻﻴﻐﺔ (.m4a) (
ﻓﻘﻂ ـ ﻫ ١٢٥ /١٠٠ /٨٠ /٦٣ /٥ ٠ ...................................... ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻑ ﺃﻭﻛﺘﺎ /ﺩﻳﺴﺒﻞ ١٢ –..................................... ﻣﻨﺤﻨﻰ :(
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﺣﺎﺩﻱ ) ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ـ ﻫ ١٢٥ /١٠٠ /٨٠ /٦٣ /٥ ٠ ...................................... ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻑ ﺃﻭﻛﺘﺎ /ﺩﻳﺴﺒﻞ ١٨ –..................................... ﻣﻨﺤﻨﻰ ﻞ ﺩﻳﺴﻴﺒ ٢٤ – ﺇﻟﻰ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٦ + ﻦ ﻣ ..................................... ﺍﻟﻜﺴﺐ ﻲ ﻋﻜﺴ /ﺎﺩﻱ ﻋ ..................................... ﺍﻟﻄﻮﺭ (
ﻭﺃﺣﺪﺙ ٧٫٧ .Ver) PCM
ﺍﻟﺨﻄﻲ ﺍﻟﻨﺒﻀﻲ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻀﻤﻴﻦ ﺗ .......................... WAV ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺻﻴﻐﺔ ّ
MS ADPCM
ﻭ (
ﻣﻀﻐﻮﻁ -ﻏﻴﺮ ) ٣١ Ar
<YRD5269-A/S>82
Black plate (111,1)
ﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ ﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ iPod
MP3
ﻲ ﺍﻟﺸﺨﺼ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻋﻠﻰ ﺇﻻ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻻ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﺗﻮﺭﻳﺪ ُ
ﻖ ﺣ ﺃﻱ ﺿﻤﻨﻴﺎ ﻳﻌﻨﻲ ﺃﻭ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻋﻠﻰ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻭﻻ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻏﻴﺮ ً
ً
ﻲ ﻓ (ﺇﻳﺮﺍﺩﺍ ﻳﺤﻘﻖ ﺃﻱ ) ﺗﺠﺎﺭﻱ ﺑﺚ ﺃﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ُ
ﻻ ﻭ (ﺃﺧﺮﻯ ﻭﺳﺎﺋﻂ ﺃﻱ ﺃﻭ /ﻭ ﺳﻠﻜﻲ ،ﻓﻀﺎﺋﻲ ،ﺃﺭﺿﻲ ) ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺍﻟﺰﻣﻦ ﻭ ﺃ /ﻭ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﻟﺸﺒﻜﺎﺕ ،ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺷﺒﻜﺔ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺍﻟﻨﻘﻞ /ﺍﻟﺒﺚ ﺕ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎ ﻟﺘﻮﺯﻳﻊ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺃﻱ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﺸﺒﻜﺎﺕ ﺐ ﺣﺴ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﻭ ﺑﻤﻘﺎﺑﻞ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺜﻞ ،ﺍﻹﻟﻴﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ً
ﺹ ﺑﺨﺼﻮ .ﻣﻨﻔﺼﻼ ﺗﺮﺧﻴﺼﺎ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻻﺕ ﻫﺬﻩ ﻣﺜﻞ .ﺍﻟﻄﻠﺐ ً
ﻊ ﺍﻟﻤﻮﻗ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﻳﺮﺟﻰ ،ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ُ
ﻲ ﻓ ﻣﺴﺠﻠﺔ ،Apple Inc. ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﻫﻲ iPod .http://www.mp3licensing.com
.
ﺃﺧﺮﻯ ﻭﺩﻭﻝ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ iTunes
ﻲ ﻓ ﻣﺴﺠﻠﺔ ،Apple Inc. ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﻫﻲ iTunes .
ﺃﺧﺮﻯ ﻭﺩﻭﻝ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ iPhone
SD
ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ .Apple Inc
ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﻫﻲ iPhone .
ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﻫﻮ SD ﺷﻌﺎﺭ .
ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﻫﻮ miniSD ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺷﻌﺎﺭ .
ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﻫﻮ microSD ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺷﻌﺎﺭ .
ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﻫﻮ SDHC ﺷﻌﺎﺭ ٣٠ Ar
<YRD5269-A/S>83
Black plate (110,1)
ﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ ﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺣﻮﻝ ﺯ ﺟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺗﺴﻠﺴﻞ .
ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻤﺪﺓ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺿﻮﺀ ﻓﻲ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺘﺮﻙ ﻻ ﻰ ﺇﻟ ﻳﺆﺩﻱ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻟﻀﻮﺀ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ .
ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺑﺨﻠﻞ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺻﺎﺑﺔ .
ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﺤﺖ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺘﺮﻙ ﻻ !
(USB, SD)
ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ّ
ّ
ﻦ ﻋ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻳﺨﺘﻠﻒ ،USB ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﻟﻠﻤﺸﻐﻞ ّ
.
ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻋﻠﻰ ﻭﻳﻌﺘﻤﺪ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ !
!
ﻰ ﺇﻟ 1 .ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﻳﻤﺜﻞ 05 ﺇﻟﻰ 01 ﻣﻦ ﺺ ﺗﺨﺼﻴ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻻ .ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻳﻤﺜﻞ 6 ﺍ ﻫﺬ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻭﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺃﺭﻗﺎﻡ .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ !
ﺚ ﺑﺤﻴ iPod ﺑﺠﻬﺎﺯ Dock ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻛﺒﻞ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﻗﻢ ّ
.
ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻳﻌﻤﻞ iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺪﻉ ﻻ .ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﻋﻨﺪ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺛﺒﺖ ﻭ ﺃ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺗﺤﺖ ﻳﺤﺘﺒﺲ ﻗﺪ ﺣﻴﺚ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﻘﻂ .
ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺩﻭﺍﺳﺔ !
ﻞ ﺍﻟﻤﺴﺠ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﻧﻔﺲ ﻫﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺽ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ !
!
ّ
.(USB, SD)
ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ .
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻟﻄﺮﻕ ﻳﻮﺻﻰ ،ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ .iPod
ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﻜﺘﻴﺒﺎﺕ ﺭﺍﺟﻊ ،ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ !
ﻞ ﺗﺴﻠﺴ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺃﺭﻗﺎﻣﺎ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺑﻤﺎ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﺳﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﻗﻢ .(099yyy.mp3
ﻭ 001xxx.mp3 ،ﻣﺜﺎﻝ ) ﺍﻟﻌﺮﺽ .
ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺗﻠﻚ ﺿﻊ ﻦ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳ ﺟﻬﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﻢ .(USB, SD)
ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ١ ً
iPod
ﺗﻬﻴﺌﺎﺕ ﺣﻮﻝ ٢ ٣ ﺔ ﺗﻬﻴﺌ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻌﻤﻞ ،iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻚ ﻭﺫﻟ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻱ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺇﻟﻰ iPod ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ EQ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﺯ ﺟﻬﺎ ﺑﻔﺼﻞ ﺗﻘﻮﻡ ﻋﻨﺪﻣﺎ .ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﺨﺼﺎﺋﺺ ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ .
ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺇﻟﻰ EQ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﻳﻌﻮﺩ ،iPod !
ﺽ ﻋﺮ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻻ ،ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻟﺒﻴﺌﺔ ﺗﺒﻌﺎ ،ﺃﻧﻪ ﻋﻠﻰ ً
.
ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻦ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻠﻒ ١٥٠٠٠ ﺇﻟﻰ ﻳﺼﻞ ﻣﺎ ﻋﺮﺽ ﻳﻤﻜﻦ .(SD ،USB)
ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻦ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻓﻮﻟﺪﺭ ٥٠٠ ﺇﻟﻰ ﻳﺼﻞ ﻣﺎ ﻋﺮﺽ ﻳﻤﻜﻦ .(SD ،USB)
ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻑ ﺍﻹﻳﻘﺎ ﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ Repeat ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺿﺒﻂ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻻ ﺖ ﻗﻤ ﻭﻟﻮ ﺣﺘﻰ .ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﻨﺪ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻰ ﻋﻠ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ Repeat ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺑﻀﺒﻂ !
!
!
!
(
ﺍﻟﻜﻞ ) All ﺇﻟﻰ Repeat ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻓﺴﻴﺘﻢ ،iPod ﺟﻬﺎﺯ ً
.
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻬﺬﺍ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺯ ﺟﻬﺎ ﻓﻲ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺛﻤﺎﻧﻲ ﺇﻟﻰ ﻋﻤﻘﻪ ﻳﺼﻞ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﺮﺽ ﻳﻤﻜﻦ .(USB, SD)
ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺔ ﻭﺍﻟﻌﻼﻣ ﺍﻟﻄﺒﻊ ﺣﻘﻮﻕ ﺇﺷﻌﺎﺭ iPod
iPod
ﻣﻊ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳ .DEH-4150SD
ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ ﻣﻊ ﻓﻘﻂ ﻣﺘﺎﺣﺔ SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ WMA
ﻩ ﺃﺩﻧﺎ ﻣﺒﻴﻦ .ﻓﻘﻂ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ iPod ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻳﺪﻋﻢ ﺕ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭﺍ ﺩﻋﻢ ﻳﺘﻢ ﻻ ﻗﺪ .ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ iPod ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺇﺻﺪﺍﺭﺍﺕ .iPod
ﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻷﻗﺪﻡ !
ﺞ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣ ﺇﺻﺪﺍﺭ ) iPod nano ﻣﻦ ﺍﻷﻭﻝ ﺍﻟﺠﻴﻞ — (
١٫٣٫١ ﺞ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣ ﺇﺻﺪﺍﺭ ) iPod nano ﻣﻦ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ ﺍﻟﺠﻴﻞ — (
١٫١٫٣ ﺞ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣ ﺇﺻﺪﺍﺭ ) iPod nano ﻣﻦ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﺍﻟﺠﻴﻞ — (
١٫١٫٢ (
١٫٣٫٠ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺇﺻﺪﺍﺭ ) iPod ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ ﺍﻟﺠﻴﻞ — (
١٫١٫٢ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺇﺻﺪﺍﺭ ) iPod classic — (
٢٫٠ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺇﺻﺪﺍﺭ ) iPod touch — (
٢٫٠ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺇﺻﺪﺍﺭ ) iPhone 3G — ﻥ ﻋﻼﻣﺘﺎ ﻫﻤﺎ Windows ﻭﺷﻌﺎﺭ Windows Media ﻲ ﻓ Microsoft Corporation ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﺴﺠﻠﺘﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻳﺘﺎﻥ .
ﺃﺧﺮﻯ ﺩﻭﻝ ﺃﻭ /ﻭ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ Microsoft
ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺺ ﺗﺮﺧﻴ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺯﻳﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻭﻻ Corporation .Microsoft Licensing, Inc
ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻦ ً
ﺞ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺇﻋﺘﻤﺎﺩﺍ ﻭﺫﻟﻚ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻗﺪ !
!
!
.iPod
ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻞ ﻣﻮﺻ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻓﺈﻧﻪ ،iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﻨﺪ ّ
.USB
ﻛﺒﻞ ﺇﻟﻰ iPod Dock Connector ً
Pioneer.
ﻣﻦ CD-IU50 ﺍﻟﺮﺑﻂ ﺳﻄﺢ ﻛﺒﻞ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﺘﻮﻓﺮ .
ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﻗﻢ ،ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺑﺨﺼﻮﺹ ٢٩ Ar
<YRD5269-A/S>84
Black plate (109,1)
ﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ ﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ :
ﺍﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ID3 Tag ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﻻﺣﻘﺔ ﺻﻴﻎ ﻣﻊ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﺔ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﻳﺘﻢ ) ٢٫٤ ﻭ ٢٫٣ ﻭ ٢٫٢ ﻭ ١٫١ ﻭ ١٫٠ ﻊ ﻣ ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﺭﻧﺔ ID3 Tag ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﻻﺣﻘﺔ ﻣﻦ ٢٫ x ﻟﻺﺻﺪﺍﺭ .(
١٫ x ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ !
ﺯ ﺟﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ (USB, SD)
ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ .DEH-4150SD
ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ ﻣﻊ ﻓﻘﻂ ﻣﺘﺎﺣﺔ SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻻ :M3u ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻻ :mp3 PRO ،(ﻣﺘﻔﺎﻋﻠ MP3) MP3i !
!
.
٣١ AAC
ّ
ﺞ ﺑﺮﻧﺎﻣ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺸﻔﺮﺓ AAC ﻣﻠﻔﺎﺕ :ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ !
.
ﺍﻟﻨﺴﺦ ﺑﺤﻘﻮﻕ ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻋﺮﺽ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ ﻰ ﻋﻠ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﺪﺀ ﻋﻨﺪ ﺑﺴﻴﻂ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻳﺤﺪﺙ ﻗﺪ ﺮ ﻛﺒﻴ ﻋﺪﺩ ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺘﻮﻱ (SD ،USB) ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ .
ﺍﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﻣﻦ !
!
iTunes
m4a. :
ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺯﺍﺋﺪﺓ !
!
ّ
ﺖ ﺑ ﻣﻌﺪﻝ ) ﺙ /ﺏ ﻙ ٣٢٠ ﺇﻟﻰ ﺙ /ﺏ ﻙ ١٦ :ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﻣﻌﺪﻝ ِ
(CBR
ﻣﺴﺘﻤﺮ ـ ﻫ ﻙ ٤٨ ﺇﻟﻰ ـ ﻫ ﻙ ١١٫٠٢٥ ﻣﻦ :ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ ﺗﺮﺩﺩ ﻻ :Apple Lossless .(MMC)
ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﻣﻊ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻳﻮﺟﺪ ﻻ .
ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻏﻴﺮ SD ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﻛﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ .SD
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻊ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ !
!
!
!
!
WAV
Linear PCM (LPCM)، MS :
ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ !
ﻲ ﺍﻟﻬﺮﻣ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﻋﻠﻰ ﻣﺜﺎﻝ ﻞ ﺍﻟﻤﺘﺴﻠﺴ ﻭﺍﻟﻌﺮﺽ ADPCM
wav. :
ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺯﺍﺋﺪﺓ !
!
!
(MS ADPCM)
٤ ،(LPCM) ١٦ ﻭ ٨ :ﺍﻟﻜﻤﻲ ﺍﻟﺒﺖ ّ
ِ
.DEH-4150SD
ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ ﻣﻊ ﻓﻘﻂ ﻣﺘﺎﺣﺔ SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ٢٢٫٠٥ ،(LPCM) ـ ﻫ ﻙ ٤٨ ﺇﻟﻰ ـ ﻫ ﻙ ١٦ :ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ ﺗﺮﺩﺩ ﺭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪ : ﻁ ﻣﻀﻐﻮ ﺻﻮﺕ ﻣﻠﻒ : (MS ADPCM)
ـ ﻫ ﻙ ٤٤٫١ ﺇﻟﻰ ـ ﻫ ﻙ ﺕ ﻟﻠﺼﻮ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ (SD ،USB ،disc)
ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺕ ﺻﻮ ﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﺪﺀ ﻋﻨﺪ ﺑﺴﻴﻂ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻫﻨﺎﻙ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ !
.
ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺑﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﻔﺮﺓ .
ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﻠﻒ ﺇﺳﻢ ﺯﺍﺋﺪﺓ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻳﺠﺐ ﻒ ﻣﻠ ﺍﺳﻢ ﺃﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻣﻦ ﺣﺮﻑ 32 ﻋﺮﺽ ﻳﻤﻜﻦ .
ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺍﺳﻢ ﺃﻭ (ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ﺫﻟﻚ ﻳﺘﻀﻤﻦ ) !
!
ﻢ ﻳﺘ ﻻ ﻗﺪ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺑﺒﻌﺾ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ .
ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻟﻬﺎ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ !
ﻰ ﻋﻠ ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ ﺻﻮﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺔ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧ ﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻒ ﻣﻠ ﺃﻧﻈﻤﺔ .٢ ﻭ ١ ﻣﺴﺘﻮﻯ ISO 9660 ﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ﻣﺴﺘﻮﻓﻲ .
ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻫﺬﺍ ﻣﻊ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻛﻼﻫﺎ Joliet ﻭ Romeo .
ﺍﻟﺸﻌﺐ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺔ ﺑﻜﺘﺎﺑ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻧﻘﻞ ﻣﻊ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ .
ﺍﻟﺒﺎﻛﻴﺘﺎﺕ !
ﻡ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ .ﻟﻠﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺗﺨﺼﺺ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ !
!
!
!
ِ
!
!
.
ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺮ ﺗﺘﻐﻴ ﻗﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺃﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﺴﻠﺴﻞ .
ﺍﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﻔﺮﺓ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴ ﺃﻏﻨﻴﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻔﺎﺭﻏﺔ ﺍﻟﻤﻘﺎﻃﻊ ﻃﻮﻝ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﺑﻐﺾ ﺔ ﻭﻗﻔ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻷﺻﻠﻲ .
ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﻣﺆﻗﺘﺔ !
.
ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺛﻤﺎﻥ ﺑﻤﺴﺘﻮﻯ ﺑﻪ ﻣﺴﻤﻮﺡ ﻟﻠﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ .
ﻃﺒﻘﺘﻴﻦ ﻣﻦ ﺃﻗﻞ ﻟﻠﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻚ ﻭﻣﻊ .
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﻮﻟﺪﺭ ٩٩ ﺣﺘﻰ ﻋﺮﺽ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻳﻤﻜﻦ ٢٨ Ar
<YRD5269-A/S>85
Black plate (108,1)
ﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ ﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ SD
ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺔ ﻣﺰﺩﻭﺟ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ .
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﻓﻘﻂ ﺑﺪﻋﻢ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ !
ﻦ ﻣ ﺗﺘﻜﻮﻥ ﻭﺟﻬﻴﻦ ﺫﺍﺕ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻦ ﺍﻟﻮﺟﻬﻴ ﺃﺣﺪ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺼﻮﺕ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﺎﺑﻠﺔ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ .
ﺍﻵﺧﺮ ﺍﻟﻮﺟﻪ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﺎﺑﻠﺔ DVD ﻭﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺔ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻓﻲ CD ﺑﺎﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﻮﺟﻪ ﺃﻥ ﺑﻤﺎ !
!
!
SD —
miniSD
ﺑﻄﺎﻗﺔ — microSD
ﺑﻄﺎﻗﺔ — SDHC —
ً
ﻥ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻻ ﻓﻘﺪ ﺍﻟﻌﺎﻡ CD ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻣﻊ ﻣﺎﺩﻳﺎ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻻ ً
ﻢ ﺗ ﺇﺫﺍ .ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﻋﻦ ﺑﻌﻴﺪﺍ SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ﺍﺣﺘﻔﻆ !
!
!
.
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ CD ﺑﺎﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻟﻠﻮﺟﻪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻰ ﺇﻟ ﻳﺆﺩﻱ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻭﺇﺧﺮﺍﺝ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻛﺜﺮﺓ ﻰ ﺇﻟ ﺗﺆﺩﻱ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﻭﺍﻟﺨﺪﻭﺵ .ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻭﺵ ،
ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺑﻌﺾ ﻓﻲ .ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻓﻲ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻞ ﺗﺤﻤﻴ ﻓﺘﺤﺔ ﻓﻲ ﺗﺤﺘﺒﺲ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻉ ﺑﺎﻻﻣﺘﻨﺎ ﻧﻮﺻﻲ ،ﺫﻟﻚ ﻟﻤﻨﻊ .ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻭﻻ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﻦ .
ﺍﻟﻔﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﺭﺍﺟﻊ ،SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﺑﺘﻼﻉ ﻭ ﺃ ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻚ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻣﻮﺻﻼﺕ ﺗﻠﻤﺲ ﻻ .
ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺃﺩﺍﺓ ﺑﺄﻱ ﺔ ﺑﻔﺘﺤ SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻏﻴﺮ ﺁﺧﺮ ء ﺷﻲ ﺃﻱ ﺑﺎﺩﺧﺎﻝ ﺗﻘﻢ ﻻ (
ﻧﻘﻮﺩ ﻗﻄﻌﺔ ﻣﺜﻞ ) ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺃﺩﺍﺓ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ .SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ً
.
ﺃﻋﻄﺎﻻ ﻭﺗﺴﺒﺐ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﺓ ﺗﻨﻘﻄﻊ ﻗﺪ ،ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﻓﻲ ﻢ ﻗ ،microSD ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ miniSD ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻋﻨﺪ !
ﻦ ﻣ ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺻﺎﻧﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ .
ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ !
ّ
ﻰ ﻋﻠ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﻌﺪﻝ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻻ .ﻣﺤﻮﻝ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ّ
.
ﺍﻟﻤﻜﺸﻮﻓﺔ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻉ ﻧﺰ ﺗﻢ ،ﻣﺸﻮﻫﺔ ﻣﺜﺎﻝ ) ﺗﺎﻟﻔﺔ SD ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺗﻘﻢ ﻻ .
ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﻣﻦ ﺍﺧﺮﺍﺟﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ ﻗﺪ (ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ !
!
!
ﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ،USB)
ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻭﻫﺬﺍ (SD ﺓ ﺫﺍﻛﺮ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻓﺘﺤﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎﻟﻘﻮﺓ SD ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺩﻓﻊ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﻻ .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺃﻭ SD ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺗﺘﻠﻒ ﻗﺪ ﻷﻧﻪ SD ﻰ ﺇﻟ ﺑﻀﻐﻄﻬﺎ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻄﻬﺎ ،SD ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﻋﻨﺪ ﺓ ﺫﺍﻛﺮ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻀﻐﻂ ﺃﻥ ﺍﻟﺨﻄﺮ ﻣﻦ .ﻃﻘﺔ ﻋﻨﻬﺎ ﺗﺼﺪﺭ ﺃﻥ .DEH-4150SD
ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ ﻣﻊ ﻓﻘﻂ ﻣﺘﺎﺣﺔ SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ً
SD
ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺗﻨﺪﻓﻊ ﻗﺪ ﻷﻧﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺃﺻﺎﺑﻌﻚ ﻭﺗﺘﺮﻙ SD ﺔ ﺑﻄﺎﻗ ﺍﻧﺪﻓﻌﺖ ﺇﺫﺍ .ﺇﻟﺦ ،ﻭﺟﻬﻚ ﻓﻲ ﺑﻚ ﻭﺗﺼﻄﺪﻡ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﺧﺎﺭﺝ ﺯ ﻟﺠﻬﺎ ﺗﺒﻌﺎ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻷﻣﺜﻞ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻳﺘﻢ ﻻ ﻗﺪ !
!
!
ً
.(SD ،USB)
ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻥ ﻣﻜﺎ ﺃﻱ ﻓﻲ (SD ،USB) ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺘﺮﻙ ﻻ .
ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺑﺪﺭﺟﺎﺕ .
ﻓﻘﺪﻫﺎ ﻳﺘﻢ ﻗﺪ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﺧﺎﺭﺝ SD ﺫﺍﻛﺮﺓ ﻱ ﺍﻟﺬ (SD ،USB) ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻟﻨﻮﻉ ﺗﺒﻌﺎ ً
ﻁ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ (SD ،USB ،disc)
ﻦ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳ ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻳﺘﻌﺮﻑ ﺃﻻ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻬﺬﺍ ﻳﻤﻜﻦ ،ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ ّ
ﺕ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﺘﻢ ﻻ ﻗﺪ ﺃﻭ (SD ،USB) ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ .
ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ .DEH-4150SD
ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ ﻣﻊ ﻓﻘﻂ ﻣﺘﺎﺣﺔ SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ً
ﺯ ﺟﻬﺎ ﻧﻮﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺍ ﻭﺫﻟﻚ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻗﺪ !
WMA
.(SD ،USB)
ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ Windows
ﻗﺒﻠ ﻣﻦ ﻣﺸﻔﺮﺓ WMA :ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ Media Player
!
USB
ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ wma. :
ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺯﺍﺋﺪﺓ !
!
ّ
ﺖ ﺑ ﻣﻌﺪﻝ ) ﺙ /ﺏ ﻙ ٣٢٠ ﺇﻟﻰ ﺙ /ﺏ ﻙ ٤٨ :ﺍﻟﺒﺖ ﻣﻌﺪﻝ ﺖ ﺑ ﻣﻌﺪﻝ ) ﺙ /ﺏ ﻙ ٣٨٤ ﺇﻟﻰ ﺙ /ﺏ ﻙ CBR)، ٤٨ ﻣﺴﺘﻤﺮ ّ
ﻞ ﺍﻟﻤﺸﻐ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﻌﺮﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻳﻘﻮﻡ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﻦ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳ ﻓﺌﺔ ﻣﻦ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ USB ﺫﺍﻛﺮﺓ /USB ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ !
ِ
ِ
ّ
ِ
(VBR
ﻣﺘﻐﻴﺮ ّ
.USB Mass Storage Class
ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ﻝ ﺧﻼ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻬﺬﺍ USB ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻻ .USB
ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺠﻤﻊ ﺬ ﺑﻤﻨﻔ USB ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻏﻴﺮ ء ﺷﻲ ﺃﻱ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﻤﺪ ﻻ .USB
ﺯ ﺟﻬﺎ ﺗﺪﻉ ﻻ .ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﻋﻨﺪ USB ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺛﺒﺖ ﺖ ﺗﺤ ﻳﺤﺘﺒﺲ ﻗﺪ ﺣﻴﺚ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻳﺴﻘﻂ USB ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ .
ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﺩﻭﺍﺳﺔ ـ ﻫ ﻙ ٤٨ ﺇﻟﻰ ـ ﻫ ﻙ ٣٢ ﻣﻦ :ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ ﺗﺮﺩﺩ ﻢ ﻋﺪﻳ ،Windows Media Audio 9 Professional ﻻ :ﺻﻮﺕ ،ﺍﻟﻔﻘﺪ !
!
!
!
!
MP3
mp3. :
ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺯﺍﺋﺪﺓ !
!
ّ
ﺮ ﻣﺴﺘﻤ ﺑﺖ ﻣﻌﺪﻝ ) ﺙ /ﺏ ﻙ ٣٢٠ ﺇﻟﻰ ﺙ /ﺏ ﻙ ٨ :ﺍﻟﺒﺖ ﻣﻌﺪﻝ ِ
(VBR
ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺑﺖ ﻭﻣﻌﺪﻝ CBR ّ
ِ
.
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻣﻊ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺠﺰﺃ USB ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ !
!
٤٨ ، ٤٤٫١ ، ٣٢ ) ـ ﻫ ﻙ ٤٨ ﺇﻟﻰ ـ ﻫ ﻙ ١٦ :ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ ﺗﺮﺩﺩ !
ﺪ ﻳﺘﻮﻟ ﻗﺪ ،ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ USB ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺒﻌﺎ ً
ّ
(
ﻟﻺﺑﺮﺍﺯ .
ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻣﻦ ﺿﺠﻴﺞ ٢٧ Ar
<YRD5269-A/S>86
Black plate (107,1)
ﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ ﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ iPod
ﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻞ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐ ﺑﺎﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻞ ﺍﻟﻔﻌ ﺐ ﺍﻟﺴﺒ ﺭ ﺍﻹﺧﻄﺎ ﺯ ﺟﻬﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻓﺼﻞ ﺔ ﻗﺎﺋﻤ ﻇﻬﻮﺭ ﻋﻨﺪ .iPod ﺯ ﻟﺠﻬﺎ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻞ ﺍﻟﻜﺒ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ ،iPod .
ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻝ ﺍﻻﺗﺼﺎ ﺇﺧﻔﺎﻕ ERROR-19
ﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺘﻴ ﺍﻟﻌﻼﻣﺘﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻱ ﺗﺤﻤﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻗﻢ !
.
ﻓﻘﻂ .iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺪ ﻋ ِ ﺃ ﺯ ﺟﻬﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻓﺼﻞ ﺔ ﻗﺎﺋﻤ ﻇﻬﻮﺭ ﻋﻨﺪ .iPod ﺯ ﻟﺠﻬﺎ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻞ ﺍﻟﻜﺒ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ ،iPod .
ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻦ iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺧﻔﺎﻕ .iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺪ ﻋ ِ ﺃ ﺪ ﺗﻌﻤ ﻻ .ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮﺓ ،ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ﻓﻘﻂ !
ﺯ ﺟﻬﺎ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺑﺘﺤﺪﻳﺚ ﻗﻢ ﺯ ﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺪﻳﻢ ﺇﺻﺪﺍﺭ N/A USB
ّ
.
ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺇﻟﻰ .iPod
iPod
.iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺃﻋﺪ iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺧﻔﺎﻕ ِ
ﺯ ﺟﻬﺎ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺑﺘﺤﺪﻳﺚ ﻗﻢ ﺯ ﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺪﻳﻢ ﺇﺻﺪﺍﺭ ERROR-16
.iPod
iPod
ﺯ ﺟﻬﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻓﺼﻞ ﺔ ﻗﺎﺋﻤ ﻇﻬﻮﺭ ﻋﻨﺪ .iPod ﺯ ﻟﺠﻬﺎ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻞ ﺍﻟﻜﺒ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ ،iPod .
ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻦ iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺧﻔﺎﻕ ﻞ ﺗﺴﺘﻌﻤ ﻻ .ﺳﻢ ٨ ﺃﻭ ﺳﻢ ١٢ ﻣﻘﺎﺱ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ !
!
!
!
ّ
.
ﺳﻢ ٨ ﻣﻘﺎﺱ CD ﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﻌﺪﻝ ﺔ ﻓﺘﺤ ﺩﺍﺧﻞ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺧﻼﻑ ﺁﺧﺮ ء ﺷﻲ ﺃﻱ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺗﻘﻢ ﻻ .CD
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺗﺤﻤﻴﻞ .iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺃﻋﺪ ِ
ﻻ ﻭﺇ ﻣﺸﻮﻫﺔ ﺃﻭ ﻣﻘﻄﻌﺔ ،ﺗﺼﺪﻋﺎﺕ ﺑﻬﺎ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻻ .
ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺗﻠﻒ ﺇﻟﻰ ﺗﺆﺩﻱ ﻗﺪ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻓﺎﻥ ﺮ ﻏﻴ ﺍﻟﻤﺨﺘﻮﻣﺔ ﻏﻴﺮ CD-R/CD-RW ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻋﺮﺽ .
ﻣﻤﻜﻦ ﻝ ﺣﺼﻮ ﻋﺪﻡ ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻖ ﻞ ﻟﻜﺒ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﻤﺎﺱ ﺮ ﻏﻴ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﻞ ﻳﻌﻤ ﻭﻟﻜﻦ ﻣﺸﺤﻮﻥ ﺔ ﺻﺤﻴﺤ ﺑﺼﻮﺭﺓ ERROR-A1
CHECK USB
iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻦ ﺑﻴ ﻣﺤﺘﺒﺲ ﻏﻴﺮ ،ﻣﺜﺎﻝ ) ﺪ ﺑﻌ .(ﻣﻌﺪﻧﻴﻴﻦ ﺟﺴﻤﻴﻦ ﺡ ﻣﻔﺘﺎ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﻗﻢ ،ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻊ ﻟﻮﺿ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺓ ﻭﺍﻟﻌﻮﺩ OFF ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭ ﺃ ON ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻮﺿﻊ ﻢ ﻭﻗ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻓﺼﻞ .
ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ .
ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺳﻄﺢ ﻟﻤﺲ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﻤﺪ ﻻ ﻡ ﻋﺪ ﻋﻨﺪ ﺑﻬﻢ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﻌﻠﺐ ﻓﻲ ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﻗﻢ .
ﺍﻹﺳﺘﻌﻤﺎﻝ !
!
ً
ﺔ ﺃﺷﻌ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺑﻤﺎ ﺟﺪﺍ ﺣﺎﺭﺓ ﺑﻴﺌﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺗﺮﻙ ﺗﻔﺎﺩﻯ !
!
!
!
.
ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺢ ﺳﻄ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ،ﻻﺻﻘﺔ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺗﻘﻢ ﻻ .
ﺍﻟﻜﻴﻤﺎﻭﻳﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺯ ﺟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﺍﻧﻘﻞ ﺕ ﺃﻏﻨﻴﺎ ﺗﻮﺟﺪ ﻻ NO SONGS
STOP
.iPod
ﺔ ﻗﻄﻌ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺑﻤﺴﺢ ﻗﻢ ،CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ .
ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻣﻦ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻢ ﻟﻴﺘ ﺍﻷﻣﺮ ﺃﺗﺮﻙ .ﻣﺆﻗﺘﺔ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﺘﻜﺜﻴﻒ ﻳﻀﻌﻒ ﻗﺪ ﻱ ﺗﺤﺘﻮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻗﻢ ﻲ ﻓ ﺃﻏﻨﻴﺎﺕ ﺗﻮﺟﺪ ﻻ ﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ .
ﺃﻏﻨﻴﺎﺕ ﻋﻠﻰ iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ ﺯ ﺟﻬﺎ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﻟﻢ NO DEVICE
ﻱ ﺃ ﺑﻤﺴﺢ ﻗﻢ .ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺳﺎﻋﺔ ﻟﻤﺪﺓ ﺃﺩﻓﺄ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ ً
.
ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ USB ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍ ﻟﻬﺬ USB ﺑﻤﻨﻔﺬ iPod .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ .
ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻗﻤﺎﺷﺔ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﻭﺳﺎﺥ ً
ﺺ ﺧﺼﺎﺋ ﺑﺴﺒﺐ ﻣﻤﻜﻨﺎ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻋﺮﺽ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻳﻜﻮﻥ ﻻ ﻗﺪ !
ﺔ ﻭﺑﻴﺌ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻭﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻭﻧﻤﻂ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ .
ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻋﺎﺩﺓ .
ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺗﻌﻴﻖ ﻗﺪ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻮﺍﺋﻖ ﻞ ﻗﺒ ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺑﻘﺮﺍﺀﺓ ﻗﻢ .
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ !
!
٢٦ Ar
<YRD5269-A/S>87
Black plate (106,1)
ﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ ﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺄ ﺍﻟﺨﻄ ﺇﺧﻄﺎﺭﺍﺕ ﺕ ﺻﻮ ﻟﻤﻠﻒ ﺑﺎﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻗﻢ ﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄ ﻣﺤﻤﻲ ﻏﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺻﻮﻝ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ Windows Media
ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ WMA ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻦ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳ ﺟﻬﺎﺯ ﻳﺤﺘﻮﻱ SKIPPED
PROTECT
ﻦ ﻣ ﺗﺄﻛﺪ ،ﻟﺒﺎﻳﻮﻧﻴﺮ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺄﻗﺮﺏ ﺃﻭ ﺑﻮﻛﻴﻠﻚ ﺗﺘﺼﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ّ
.
ﺍﻟﺨﻄﺄ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﺗﺴﺠﻴﻞ .DRM 9/10
Windows
ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ Media™ DRM
9/10
DEH-
ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ ﻣﻊ ﻓﻘﻂ ﻣﺘﺎﺣﺔ SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ !
.4150SD
ﺮ ﻏﻴ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻧﻘﻞ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺟﻤﻴﻊ ﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄ ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ Windows Media
ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺯ ﺟﻬﺎ ﺇﻟﻰ DRM 9/10 Windows ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ّ
ﻲ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠ CD ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺸﻐﻞ ﻞ ﺍﻟﻔﻌ .
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ .
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺇﺳﺘﺒﺪﻝ ﺐ ﺍﻟﺴﺒ ﺍﻹﺧﻄﺎﺭ ﻢ ﻭﻗ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ Media DRM 9/10 ﺔ ﻣﺘﺴﺨ ﺇﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ERROR-11, 12, .
ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ 17, 30
ﺵ ﺧﺪﻭ ﺑﻬﺎ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻦ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ USB
ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ N/A USB
ﻞ ﺗﺸﻐﻴ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﻗﻢ ﻑ ﺍﻹﻳﻘﺎ ﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻊ ﻟﻮﺿ ﻭﺍﻟﻌﻮﺩﺓ OFF ﻢ ﻗ ﺃﻭ ،ON ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺭ ﻣﺼﺪ ﺇﻟﻰ ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻰ ﺇﻟ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺛﻢ ،ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻲ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜ ﺃﻭ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ERROR-10, 11, ﻁ ﺷﺮﻭ ﺗﺴﺘﻮﻓﻲ ﺍﻟﺘﻲ USB ﻣﻦ ﻣﺪﻋﻮﻡ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ 12, 15, 17, 30,
A0
ﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻓﺌﺔ USB Mass
.
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻗﺒﻞ .Storage Class
USB
ﻣﻮﺻﻞ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻊ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺪﺙ CHECK USB
ّ
ﻖ ﻋﺎﻟ ﻏﻴﺮ USB ﻛﺒﻞ ﺃﻭ ﻛﺒﻞ ﺃﻭ USB ﻣﻮﺻﻞ ّ
.CD
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺸﻐﻞ .
ﺗﺎﻟﻒ ﺃﻭ ﻣﺎ ء ﺑﺸﻲ .USB
.
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺇﺳﺘﺒﺪﻝ ﻢ ﺗ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻰ ﻋﻠ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻻ ﺇﺩﺧﺎﻟﻬﺎ ﺕ ﺑﻴﺎﻧﺎ ﺃﻱ ERROR-15
ﻦ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻓﺼﻞ USB
ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺭ ﺃﺩ .ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ ﻭﻻ USB ﻡ ٥٠٠ ﻣﻦ ﺃﻛﺜﺮ ﻳﺴﺘﻬﻠﻚ ِ
ﻰ ﺇﻟ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻰ ﺇﻟ ﺛﻢ ،OFF ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻰ ﺍﻷﻗﺼ ﺍﻟﺤﺪ ) ﺃ .(
ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ .
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺇﺳﺘﺒﺪﻝ ﺻﻴﻐﺔ ﻋﺮﺽ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ ERROR-22, 23 ﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧ ﻢ ﺛ ON ﺃﻭ ACC ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻦ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ .
ﻟﻠﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻓﻲ USB .
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺇﺳﺘﺒﺪﻝ .
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺇﺳﺘﺒﺪﻝ .
ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺇﺳﺘﺒﺪﻝ ﻢ ﺗ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻰ ﻋﻠ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻻ ﺇﺩﺧﺎﻟﻬﺎ ﻦ ﻳﻤﻜ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺃﻱ NO AUDIO
ﺓ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﻗﻢ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﻟﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﻴﺎﺭ CHECK SD
ERROR-19
ﺎ ﺇﻟﻴﻬ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺎ ﺑﺈﺩﺧﺎﻟﻬ ﻗﻢ ﺛﻢ ﻭﻣﻦ SD SD
ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ .
ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﻢ ﺗ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻰ ﻋﻠ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﺇﺩﺧﺎﻟﻬﺎ ﺔ ﻣﺤﻤﻴ WMA ﻣﻠﻔﺎﺕ DRM
ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ SKIPPED
ﺓ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﻗﻢ ﺎ ﺑﺈﺩﺧﺎﻟﻬ ﻗﻢ ﺛﻢ ﻭﻣﻦ SD .
ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﻝ ﺍﻻﺗﺼﺎ ﺇﺧﻔﺎﻕ ﻲ ﻓ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻛﻞ ﻢ ﺗ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺇﺩﺧﺎﻟﻬﺎ DRM
PROTECT
ﺕ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎ ﺇﺣﺪﻯ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻗﻢ .
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻝ ﺍﻻﺗﺼﺎ ﺇﺧﻔﺎﻕ ﻞ ﺗﺸﻐﻴ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﻗﻢ – ﻑ ﺍﻹﻳﻘﺎ ﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻊ ﻟﻮﺿ ﻭﺍﻟﻌﻮﺩﺓ OFF .ON
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯ ﺟﻬﺎ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﻭﻗﻢ ﺍﻓﺼﻞ – .
ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺭ ﻟﻤﺼﺪ ﺑﺎﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻢ – .
ﻣﺨﺘﻠﻒ (SD ،USB)
ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻞ ﺍﻟﻔﻌ ﺐ ﺍﻟﺴﺒ ﺭ ﺍﻹﺧﻄﺎ ﻰ ﺇﻟ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻧﻘﻞ ﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ .
ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﻭﻗﻢ ﺕ ﺃﻏﻨﻴﺎ ﺗﻮﺟﺪ ﻻ NO AUDIO
ﺭ ﻣﺼﺪ ﺇﻟﻰ ﺑﺎﻟﻌﻮﺩﺓ ﻗﻢ ﺛﻢ .SD
ﺃﻭ USB ْ
USB
ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﺗﺒﻊ USB ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺗﻢ ﺯ ﺟﻬﺎ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ ERROR-23
ﺔ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻟﻤﻨﻊ ﺔ ﺃﻣﻨﻴ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻊ ﻝ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ .FAT32
ﺃﻭ FAT16 ﺃﻭ FAT16 ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ FAT32
.
ﺍﻷﻣﻨﻴﺔ ﻦ ﺗﺨﺰﻳ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ ﺯ ﺟﻬﺎ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﻟﻢ NO DEVICE
.
ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ USB ﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ USB ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍ ﻟﻬﺬ USB ﺑﻤﻨﻔﺬ iPod .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ٢٥ Ar
<YRD5269-A/S>88
Black plate (105,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﻯ ﺃﺧﺮ ﻭﻇﺎﺋﻒ ٠٥ ﻱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺇﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺲ ﻗﺎﺑ ﺫﻱ ﻛﺒﻞ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻬﺬﺍ ﺛﺎﻧﻮﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ .
ﻣﻴﻨﻲ ﺳﻴﺘﺮﻳﻮ ِ
ﺍ ﻫﺬ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﻣﻘﺒﺲ ﻓﻲ ﻣﻴﻨﻲ ﺍﻟﺴﻴﺘﺮﻳﻮ ﻗﺎﺑﺲ ﺃﺩﺧﻞ %
.
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺭ ﻛﻤﺼﺪ AUX ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ .
ﻛﻤﺼﺪﺭ AUX ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ OFF/SRC ﺍﺿﻐﻂ ﺪ ﻟﻤﺰﻳ .AUX ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻼ ،ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ %
#
ﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ .
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻥ ﺗﻜﻮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﺮﺽ !
.
ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺔ ﻋﺎﺭﺿ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ DISP OFF/CLOCK ﺍﺿﻐﻂ %
.
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻑ ﺇﻳﻘﺎ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻢ DISP OFF/CLOCK ﺿﻐﻄﺖ ﻛﻠﻤﺎ .
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﺎﺭﺿﺔ ً
،
ﺃﺧﺮﻯ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﻋﻨﺪ ﻣﺆﻗﺘﺎ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﺗﺨﺘﻔﻲ #
.
ﺛﻮﺍﻥ ٢٥ ﺑﻌﺪ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﻟﻠﻈﻬﻮﺭ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﺗﻌﻮﺩ ﻭﻟﻜﻦ ﺭ ﺍﻟﺰ ﻭﺃﺿﺎﺀﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺗﺤﻮﻳﻞ .
ﺍﻟﺰﺭ ﻭﺃﺿﺎﺀﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ .DISP OFF/CLOCK
ﺑﻀﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ %
ﻞ ﺑﺘﺸﻐﻴ ﻳﻘﻮﻡ DISP OFF/CLOCK ﺑﻀﻐﻂ ﻭﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﻀﻐﻂ .
ﺍﻟﺰﺭ ﻭﺇﺿﺎﺀﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺭ ﺍﻟﺰ ء ﻳﻀﻲ ،ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻳﺘﻢ ﺑﻴﻨﻤﺎ .DISP OFF/CLOCK
ﻢ ﺗ ﺇﺫﺍ .ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻳﻤﻜﻦ ،ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ ﺣﺘﻰ #
#
ء ﺳﺘﻀﻲ ،ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺇﺟﺮﺍﺀ .
ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻭﺛﻢ ﺛﻮﺍﻥ ﻟﺒﻀﻊ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ٢٤ Ar
<YRD5269-A/S>89
Black plate (104,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٤ ﺔ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﻱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ .ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻣﻊ ﺛﺎﻧﻮﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻳﻤﻜﻦ (
ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ) SUB W PREOUT
(RCA
ﺧﺮﺝ ﺗﻬﻴﺌﺔ ) (
ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺳﻤﺎﻋﺔ ) REAR .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻬﺬﺍ ﻣﻮﺻﻞ ﺛﺎﻧﻮﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﻂ ﺿﺒ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻻ ,REAR SP :SUB W ﺗﺨﺘﺎﺭ ﻋﻨﺪﻣﺎ #
ﺔ ﻗﺎﺋﻤ ﻓﻲ AUX ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ١ .(RCA
ﺧﺮﺝ ﺗﻬﻴﺌﺔ ) PREOUT .
ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ .AUX
ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ﺓ ﻣﺮ MULTI-CONTROL ﺇﺿﻐﻂ ،AUX ﻹﻳﻘﺎﻑ ٢ #
ﻰ ﺣﺘ ﺧﺮﺝ ﻫﻨﺎﻙ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﻦ ﻓﺈﻧﻪ ،ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻫﺬﻩ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻤﺖ ﺇﺫﺍ ﺣﺘﻰ ﻊ ﺭﺍﺟ ) ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺧﺮﺝ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻘﻮﻡ .(
١٩ !
.
ﺃﺧﺮﻯ ﺔ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺧﺮﺝ ﻓﺈﻥ ،ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻫﺬﻩ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻤﺖ ﺇﺫﺍ .
ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻟﻮﺿﻊ ﺳﺘﻌﻮﺩ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻢ ﻳﺘ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ RCA ﻭﺧﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺘﻴﻦ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺘﻴﻦ ﺳﻠﻜﻲ ﺧﺮﺟﻲ ﻛﻼ !
!
ﻂ ﻭﺿﺎﺑ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻲ ﺍﻟﻔﺮﻋ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ّ
ّ
.
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻫﺬﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺲ ﻓﻲ ﺗﺤﻮﻳﻠﻬﻤﺎ ﺕ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎ ﺳﻠﻚ ﺧﺮﺝ ) ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻳﻤﻜﻦ ﻕ ﺍﻟﻨﻄﺎ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ (ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ RCA ﻭﺧﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺕ ﺗﺮﺩﺩﺍ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺃﻭ (PREOUT:REAR/REAR SP :FULL) /REAR SP :SUB W)
ﻓﺮﻋﻲ ﺧﻔﻴﻀﺔ ﻢ ﺍﻟﺪﺍﺋ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻰ ﻋﻠ ﻣﻬﻴﺄﺓ Ever Scroll ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺎ ﻙ ﺗﺘﺤﺮ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺍﻟﻨﺺ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻓﺈﻥ ،ON ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ OFF
ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﺒﻂ .ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ .
ﻓﻘﻂ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﺮﺓ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺘﺤﺮﻙ ﺃﻥ ﺗﻔﻀﻞ ﻛﻨﺖ ﺇﺫﺍ ﻰ ﺇﻟ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻏﻴﺮﺕ ﺇﺫﺍ .(PREOUT:SUB W ّ
ﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ ،REAR SP :SUB W ﻢ ﻣﻀﺨ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺩﻭﻥ ﻓﺮﻋﻲ ﺧﻔﻴﻀﺔ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ .
ﺛﺎﻧﻮﻱ ً
ﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴ ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﻟﻮﺻﻠﺔ ﻣﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻣﺒﺪﺋﻴﺎ ﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ١ ﻊ ﻣ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﻭﺻﻞ ﻳﺘﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ .(REAR SP :FULL) ﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎ ﻳﺘﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ) ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻄﺎﻕ ﺫﺍﺕ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ .
ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ EVER SCROLL ﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺧﺮﺝ ﻭﺻﻞ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ،(REAR SP :FULL .
ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﻣﻊ RCA ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺿﺎﺑﻂ ﺇﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺗﺨﺘﺎﺭ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻨﻚ ،ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻫﺬﻩ ﻓﻲ ﻚ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳ ﻭﺿﻊ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ MULTI-CONTROL ﺇﺿﻐﻂ ٢ .
ﺍﻟﺪﺍﺋﻢ ّ
ﻭ ﺃ (ﻃﻮﺭ ،ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﻣﺮﺷﺢ ) ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﻂ ﺇﺿﻐ ،ﺍﻟﺪﺍﺋﻢ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﻭﺿﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻹﻳﻘﺎﻑ #
PREOUT:REAR
ﺃﻭ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ PREOUT:SUB W .
ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ MULTI-CONTROL .
ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ ﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ١ .
ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ SW CONTROL .
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٢ .
ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ DISP/BACK/SCRL ﺍﺿﻐﻂ #
ﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ٣ .
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﺮ ﻟﺘﻐﻴﻴ ﺃﺩﺭ .ﻭﻳﻤﻴﻦ ﻳﺴﺎﺭ ﺑﻴﻦ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﺗﻮﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﺿﻐﻂ .
ﺧﺎﻧﺔ ﻟﻜﻞ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻰ ﺍﻟﻴﻤﻨ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ (
ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺳﻤﺎﻋﺔ ) FULL ﻯ ﺍﻟﻴﺴﺮ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ REAR SP
(
ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺗﻬﻴﺌﺔ ) (
ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ) SUB W ٢٣ Ar
<YRD5269-A/S>90
Black plate (103,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﺔ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ٠٤ ﺚ ﺍﻟﺒﺤ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﺔ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺿﺒﻂ .
ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﻑ ﺇﻳﻘﺎ ﻳﺘﻢ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ OFF/SRC ﺍﺿﻐﻂ ١ ﻲ ﻓ FM STEP ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ١ .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺸﻐﻴﻞ .
ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ً
ﻥ ﺃ ﺇﻟﻰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻭﺃﺑﻘﻪ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٢ .
ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ CLOCK SET ﺗﻈﻬﺮ .
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٢ ﻂ ﺍﻟﻀﺒ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺃﺣﺪ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ ٣ ﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ ٣ .
ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ) FM STEP—(ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) CLOCK SET AUX—(AM
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ) AM STEP—(FM ﻂ ﻭﺿﺎﺑ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺨﺮﺝ ) SW CONTROL—(ﺛﺎﻧﻮﻱ ﺩﺧﻞ ) EVER SCROLL—(
ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ (
ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ) .FM
ﺕ ﻣﻮﺟﺎ ﺑﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻳﻐﻴﺮ MULTI-CONTROL ﺇﺩﺍﺭﺓ ّ
FM
ﺑﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ .ـ ﻫ ﻙ ١٠٠ ﻭ ـ ﻫ ﻙ ٥٠ ﺑﻴﻦ FM .
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ MULTI-CONTROL
ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
.
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ MULTI-CONTROL
ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
.
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻢ ﻟﻮ ﺣﺘﻰ ٤ #
.BAND/ESC
ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﻹﻟﻐﺎﺀ #
ﺔ ﻣﻼﺣﻈ ﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋ ﺗﻬﻴﺌﺔ .
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺇﺗﺒﻊ .
ﻟﻠﺒﺚ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ـ ﻫ ﻙ ٥٠ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﻈﻞ ّ
CLOCK SET
ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ١ AM
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﻬﻴﺌﺔ .
ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺔ ﻣﺮﺣﻠ ﻭﻫﻲ ،ـ ﻫ ﻙ ٩ ﺑﻴﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ ﻳﻤﻜﻦ AM ﺑﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ً
ﺚ ﺍﻟﺒ ﻣﻮﺍﻟﻒ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﻨﺪ .ـ ﻫ ﻙ ١٠ ﻭ ،ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ .
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ DISP/BACK/SCRL ﺍﺿﻐﻂ ٢ #
ﺔ ﻣﺮﺣﻠ ﺿﺒﻂ ﺃﻋﺪ ،ﺍﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ ﺃﻣﻴﺮﻛﺎ ﺃﻭ ﻛﻨﺪﺍ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﺃﻣﻴﺮﻛﺎ ﻓﻲ ِ
(
ـ ﻫ ﻙ ١٦٠٢ ﺇﻟﻰ ٥٣١ ﺑﻪ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ) ـ ﻫ ﻙ ٩ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺔ ﻋﺎﺭﺿ ﺧﺎﻧﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٣ .(
ـ ﻫ ﻙ ١٦٤٠ ﺇﻟﻰ ٥٣٠ ﺑﻪ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ) ـ ﻫ ﻙ ١٠ ﺇﻟﻰ .
ﺿﺒﻄﻬﺎ ﺗﻮﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺓ ﻭﺍﺣﺪ ﺧﺎﻧﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﺘﻢ ،MULTI-CONTROL ﺿﻐﻄﺖ ﻛﻠﻤﺎ ﻲ ﻓ AM STEP ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ١ .
ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ .
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﻌﺎﺭﺿﺔ ﺔ ﺩﻗﻴﻘ —ﺳﺎﻋﺔ ﻢ ﺗ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﺗﻮﻣﺾ ،ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﻟﺨﺎﻧﺎﺕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻙ ﻋﻨﺪ .
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻫﺎ .
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٢ ﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ ٣ .
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﺘﺼﺤﻴﺢ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ MULTI-CONTROL
ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ ٤ #
.AM
ﺕ ﻣﻮﺟﺎ ﺑﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﻐﻴﺮ MULTI-CONTROL ﺇﺩﺍﺭﺓ ّ
.
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ ﺓ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ AM ﺑﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ .ـ ﻫ ﻙ ١٠ ﻭ ـ ﻫ ﻙ ٩ ﺑﻴﻦ AM .
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﺗﻈﻬﺮ MULTI-CONTROL
ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
FM
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﻬﻴﺌﺔ .
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ ﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﻲ FM ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻢ ﻟﻮ ﺣﺘﻰ ٤ #
ﺎ ﺗﻬﻴﺌﺘﻬ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ،ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ١٠٠ ﺑﻴﻦ ﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺒﺤﺚ ً
.
ﻫﺮﺗﺰ ٥٠ ﻭ ،ﻣﺴﺒﻘﺎ ﻢ ﻳﺘ ﻗﺪ ،ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ٥٠ ﺑﻤﺮﺍﺣﻞ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺑﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺗﻢ ﺍﺫﺍ !
ﻰ ﻋﻠ ﺑﺎﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻗﻢ .ﺩﻗﻴﻖ ﻏﻴﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ٢٢ Ar
<YRD5269-A/S>91
Black plate (102,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٣ ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭ ﺍﻟﻤﺼﺪ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﻂ ﺿﺒ (ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ) SLA ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻟﻚ ﺗﺘﻴﺢ ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻮﻫﺮﻳﺔ ﺍﻟﺘﻐﻴﺮﺍﺕ ﻟﻤﻨﻊ ﻣﺼﺪﺭ ﻟﻜﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ّ
.
ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻋﻨﺪ ﻥ ﺩﻭ ﻳﻈﻞ ﻭﺍﻟﺬﻱ ،FM ﺻﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﺗﻌﺘﻤﺪ !
.
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻱ ﺍﻟﺬ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻊ FM ﺻﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺑﻤﻘﺎﺭﻧﺔ ﻗﻢ ١ .
ﺿﺒﻄﻪ ﻓﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ٢ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ SRC LV ADJUST .
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٣ ﺕ ﺻﻮ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻟﻀﺒﻂ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ ٤ .
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺕ ﺻﻮ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺗﻨﺎﻗﺺ ﺃﻭ ﺗﺰﺍﻳﺪ ﻣﻊ –4 ﺇﻟﻰ +4 ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ .
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ MULTI-CONTROL
ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
.
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٥ .
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻢ ﻟﻮ ﺣﺘﻰ #
ﺔ ﻣﻼﺣﻈ ً
ﻂ ﺿﺒ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ AM ﺻﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﺒﻂ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻦ .
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ٢١ Ar
<YRD5269-A/S>92
Black plate (101,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ٠٣ ﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮ ﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ BASS/SW ﺍﺿﻐﻂ ١ .
ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺗﻨﺎﻗﺺ ﺃﻭ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺗﻤﺖ ﻛﻠﻤﺎ –24 ﺇﻟﻰ +6 ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ .
ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺭ ﻣﺠﻬﺎ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺑﻴﻦ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭﺍ BASS/SW ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺭ ﻣﺠﻬﺎ ﺇﻳﻘﺎﻑ /ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻬﻴﺌﺔ ) ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ SW SETTING 1 ﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌ ﻭﺿﻊ SW SETTING 2—(ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ (
ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺗﻬﻴﺌﺔ ) MULTI-CONTROL
ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
ً
.
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ ﺔ ﻣﻼﺣﻈ ً
ﻝ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ .MULTI-CONTROL
.SW SETTING 1
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ٢ ٣ .
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ —(
ﺍﻟﻌﻜﺴﻲ ﺍﻟﻄﻮﺭ ) REV—(ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻄﻮﺭ ) NORMAL ﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﻣﺮﺷﺢ ﺇﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺭ ﻣﺠﻬﺎ ﺧﺮﺝ ﺗﺮﺩﺩ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻟﻸﺻﻮﺍﺕ ﺗﺮﻳﺪ ﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ ّ
(
ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ) OFF MULTI-CONTROL
ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
ُ
ﻭ ﺃ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﻣﻦ ﺗﺴﻤﻊ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ .
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ ّ
ﻦ ﻣ ﺗﺨﺮﺝ ﻻ .HPF(ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﻣﺮﺷﺢ ) ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ ،ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٤ ﺕ ﺗﺮﺩﺩﺍ ﻣﻦ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺳﻮﻯ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ .
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻢ ﻟﻮ ﺣﺘﻰ #
.
ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺭ ﻹﺧﺘﻴﺎ MULTI-CONTROL ﺇﺳﺘﺨﺪﻡ ١ ﺔ ﻣﻼﺣﻈ .HIGH PASS FILTER
ً
ﻝ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ .
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٢ ٣ .MULTI-CONTROL
ﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ .
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ .
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﺩﺭ 125HZ—100HZ—80HZ—63HZ—50HZ—OFF
ﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺿﺒﻂ ﻲ ﺍﻟﻔﺮﻋ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﻊ ﻭﺿ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺧﺮﺝ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺧﺮﺝ ﻭﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺗﺮﺩﺩ ﺿﺒﻂ ﻳﻤﻜﻨﻚ ،ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .
ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ MULTI-CONTROL
ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
.
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻢ ﻟﻮ ﺣﺘﻰ ٤ #
ﻲ ﻓ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺧﺮﺝ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ .SW SETTING 2
ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﻤﻜﻨﻚ ،ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ !
ﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ BASS/SW ﺍﺿﻐﻂ ١ .
ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺭ ﻣﺠﻬﺎ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺑﻴﻦ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭﺍ BASS/SW ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺭ ﻣﺠﻬﺎ ﺇﻳﻘﺎﻑ /ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻬﻴﺌﺔ ) ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ SW SETTING 1 ﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌ ﻭﺿﻊ SW SETTING 2—(ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ (
ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺗﻬﻴﺌﺔ ) ﺮ ﺍﻟﺠﻬﻴ ﺗﻌﺰﻳﺰ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺟﻬﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﻌﻤﻞ ً
ﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ BASS/SW ﺑﻀﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ ١ .BASS BOOST
.
ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﻟﻀﺒﻂ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ ٢ .SW SETTING 2
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ٢ .
ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺗﻨﺎﻗﺺ ﺃﻭ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺗﻤﺖ ﻛﻠﻤﺎ +6 ﺇﻟﻰ 0 ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ MULTI-CONTROL
ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
ﺩ ﺗﻮ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٣ .
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ .
ﺿﺒﻄﻬﺎ ﺐ ﺣﺴ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭﺍ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ً
.
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻢ ﻟﻮ ﺣﺘﻰ ٣ #
:
ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮ —ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺗﺮﺩﺩ ﺔ ﻣﻼﺣﻈ .
ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﻟﻀﺒﻂ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ ٤ ً
ﻝ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻊ ﺍﻟﻘﻄ ﺗﺮﺩﺩ .MULTI-CONTROL
125HZ—100HZ—80HZ—63HZ—50HZ
٢٠ Ar
<YRD5269-A/S>93
Black plate (100,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٣ ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ١ ﺢ ﺗﺼﺤﻴ ﺃﻭ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺃﻳﺔ ﻫﻨﺎﻙ ﻳﻜﻮﻥ ﻓﻠﻦ ،FLAT ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﺪ ﻦ ﻋ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﻣﻨﺤﻨﻴﺎﺕ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻳﻔﻴﺪ ﻫﺬﺍ .ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﻢ ﺗ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﻭﻣﻨﺤﻨﻰ FLAT ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻟﺘﻨﺎﻭﺏ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻃﺮﻳﻖ .
ﺿﺒﻄﻪ !
.EQ SETTING 2
.
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ﺩ ﺗﻮ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٢ ٣ ﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ PRESET EQUALIZER ١ .
ﺿﺒﻄﻬﺎ ﺐ ﺣﺴ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭﺍ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ً
:
ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ .
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٢ Q
ﻣﻌﺎﻣﻞ —ﺗﺮﺩﺩ —ﺣﺰﻣﺔ .
ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ ٣ .
ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﻟﻀﺒﻂ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ ٤ MULTI-CONTROL
ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
ﺔ ﺍﻟﺤﺰﻣ (
ﻣﺮﺗﻔﻊ ) HI—(ﻣﺘﻮﺳﻂ ) MID—(ﻣﻨﺨﻔﺾ ) LOW ﺩ ﺍﻟﺘﺮﺩ 160HZ—100HZ—80HZ—40HZ:
ﻣﻨﺨﻔﺾ 2KHZ—1KHZ—500HZ—200HZ :
ﻣﺘﻮﺳﻂ 12KHZ—10KHZ—8KHZ—3KHZ :
ﻣﺮﺗﻔﻊ Q
ﻣﻌﺎﻣﻞ .
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻢ ﻟﻮ ﺣﺘﻰ ٤ #
ﻥ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯ ﻣﻨﺤﻨﻴﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﻢ ﺍﻟﺘﺤﻜ ) ﺑﺪﻗﺔ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻓﻲ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﻨﺤﻨﻴﺎﺕ 2N—1N—1W—2W
.(
ﺍﻟﺘﺪﺭﺟﺎﺕ ﻓﻲ ّ
MULTI-CONTROL
ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
.
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ ﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ١ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ EQ SETTING 1 .
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٢ ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﻋﻠﻮ ﺿﺒﻂ ﺩ ﺗﻮ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٣ ﺔ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻘﺺ ﺗﻌﻮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻮ ﻭﻇﻴﻔﺔ ّ
ً
.
ﺿﺒﻄﻬﺎ .
ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺐ ﺣﺴ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭﺍ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ً
LOUDNESS
ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ١ :
ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ (
ﻣﺮﺗﻔﻊ ) H—(ﻣﺘﻮﺳﻂ ) M—(ﻣﻨﺨﻔﺾ ) L .
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٢ ٣ ﺔ ﻟﺤﺰﻣ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﻟﻀﺒﻂ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ ٤ .
ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ .
ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺧﻔﺾ ﺃﻭ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺗﻢ ﻛﻠﻤﺎ ﻋﺮﺿﻬﻢ ﻳﺘﻢ –6 ﺇﻟﻰ +6 MULTI-CONTROL
ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ .
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ .
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﺩﺭ —(
ﻣﺮﺗﻔﻊ ) HIGH—(ﻣﺘﻮﺳﻂ ) MID—(ﻣﻨﺨﻔﺾ ) LOW (
ﺇﻳﻘﺎﻑ ) OFF #
.
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ .
ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﻭﺿﺒﻂ ﺃﺧﺮﻯ ﺣﺰﻣﺔ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﺣﻴﻨﻬﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
MULTI-CONTROL
ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
.
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ ﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯ ﻟﻤﻨﺤﻨﻰ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﺍﻟﻀﺒﻂ .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻢ ﻟﻮ ﺣﺘﻰ ٤ #
ﻞ ﻟﻜ (ﺍﻟﻤﻨﺤﻨﻰ ﺧﺼﺎﺋﺺ ) Q ﻭﻣﻌﺎﻣﻞ ﺍﻟﻮﺳﻄﻲ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺿﺒﻂ ﻳﻤﻜﻨﻚ ً
.(HI/MID/LOW)
ﺣﺎﻟﻴﺎ ﻣﺨﺘﺎﺭﺓ ﻣﻨﺤﻨﻴﺎﺕ ﺣﺰﻣﺔ ﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺧﺮﺝ ﺇﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻲ ﺍﻟﻔﺮﻋ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﻭ ﺃ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﻓﺮﻋﻲ ﺧﻔﻴﻀﺔ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﻣﺠﻬﺰﺓ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ّ
.
ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ ً
.
ﻭﺍﻟﻌﻜﺴﻲ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻄﻮﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﻤﻜﻦ ،ﺃﻳﻀﺎ ١٩ Ar
<YRD5269-A/S>94
Black plate (99,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ٠٣ ﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯ ﺿﺒﻂ ﺇﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﺿﺒﻂ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺔ ﺑﻴﺌ ﺗﻌﻄﻲ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺑﺤﻴﺚ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ /ﺍﻟﻤﻀﺎﺋﻞ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺕ ﺍﻹﺧﺘﻴﺎﺭﺍ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺇﺿﻐﻂ ١ .
ﺍﻟﻤﺸﻐﻮﻟﺔ ﺍﻟﻤﻘﺎﻋﺪ ﻛﻞ ﻓﻲ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ .
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ FADER/BALANCE ١ .AUDIO
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺇﺳﺘﺨﺪﻡ ٢ .
ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺿﻐﻂ .ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺧﻴﺎﺭ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﺩﺭ .
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٢ ٣ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ ﻚ ﻭﺫﻟ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺑﻴﻦ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ .
ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺣﺴﺐ ٣ ﺩ ﺗﻮ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ .
ﺿﺒﻄﻬﺎ —(
ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ ﺿﺒﻂ ) FADER/BALANCE ﻞ ﺍﻟﻤﻀﺎﺋ ﺑﻴﻦ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭﺍ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ً
—(
ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ) PRESET EQUALIZER EQ SETTING 2—(
ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﺿﺒﻂ ) EQ SETTING 1 —(
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻮ ) LOUDNESS—(ﻟﻠﻤﻮﺍﺯﻥ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﺍﻟﻀﺒﻂ ) ﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ /ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻬﻴﺌﺔ ) SW SETTING 1 ﺭ ﻣﺠﻬﺎ ﺗﻬﻴﺌﺔ ) SW SETTING 2—(ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ .
ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ .
ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻟﻀﺒﻂ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ ﻭ FAD F15 ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ /ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺿﺒﻂ ﻳﻤﻜﻦ .FAD R15
ﻭ BAL L15 ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ /ﺍﻟﻴﺴﺮﻯ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺿﺒﻂ ﻳﻤﻜﻦ .BAL R15
٤ ّ
ﺢ ﻣﺮﺷ ) HIGH PASS FILTER—(ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ —(
ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ ﺗﻌﺰﻳﺰ ) BASS BOOST—(ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﺮ MULTI-CONTROL
ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﻔﺲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
(
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﺒﻂ ) SRC LV ADJUST .
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ ﻞ ﻟﻜ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٤ .
ﻓﻘﻂ ﺳﻤﺎﻋﺘﻴﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻫﻲ FAD 0 ،REAR SP :SUB W
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ #
#
.
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﻌﺮﺽ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺩﻓﻊ #
ً
ّ
.
ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤ ﻟﻌﺮﺽ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺑﺪﻓﻊ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺩﻓﻊ #
.
٢٣ .
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ .
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻛﻞ ﺿﺒﻂ ٥ ﻥ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺔ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴ ﺍﻟﺨﺼﺎﺋﺺ ﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻧﺔ ﺿﺒﻂ ﻣﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ ّ
.
ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻟﺪﺍﺧﻞ .DISP/BACK/SCRL
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﻂ ﺑﻀﻐ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ .DISP/BACK/SCRL
.BAND/ESC
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﻲ ﻫ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺿﺎﺑﻂ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻰ ﺇﻟ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻟﻦ ،PREOUT:REAR ﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ /ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻬﻴﺌﺔ ) SW SETTING 1 !
!
ﻥ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯ ﻣﻨﺤﻨﻴﺎﺕ ﺇﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺔ ﺑﺴﻬﻮﻟ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺅﻫﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻣﺨﺰﻧﺔ ﻣﻮﺍﺯﻥ ﻣﻨﺤﻨﻴﺎﺕ ﺳﺖ ﺗﻮﺟﺪ !
!
.
ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﺑﻤﻨﺤﻨﻴﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻳﻠﻲ ﻭﻓﻴﻤﺎ .ﻭﻗﺖ ﺃﻱ ﻓﻲ ﻥ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﻱ ﻗﻮ ﺽ ﺍﻟﻌﺮ ﻟﻮﺣﺔ POWERFUL
NATURAL
VOCAL
ﺭ ﻣﺠﻬﺎ ﺧﺮﺝ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﻘﻂ SW SETTING 2 ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻲ ﻓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ .SW SETTING 1
!
ﻲ ﻃﺒﻴﻌ ﻰ ﺇﻟ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻻ ،ﻛﻤﺼﺪﺭ FM ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﺪ .SRC LV ADJUST
ﺔ ﻟﻮﺣ ﺗﻌﻮﺩ ،ﺛﺎﻧﻴﺔ ٣٠ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻘﻢ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ !
!
ﺏ ﺍﻟﻤﻄﺮ ﺻﻮﺕ ﺔ ﺍﻟﺮﻏﺒ ﺣﺴﺐ ﻱ ﻋﺎﺩ CUSTOM
FLAT
.
ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺍﻟﻌﺮﺽ ً
ﻕ ﻣﺘﻔﻮ ﺟﻬﻴﺮ ﺻﻮﺕ SUPER BASS ّ
.
ﺑﺈﻧﺸﺎﺋﻪ ﺃﻧﺖ ﺗﻘﻮﻡ ﻣﻌﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺯﻥ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﻫﻮ CUSTOM !
١٨ Ar
<YRD5269-A/S>95
Black plate (98,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٢ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻲ ﺍﻟﺼﻮﺗ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺳﺮﻋﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺔ ﻣﻼﺣﻈ ﻦ ﻳﻤﻜ ﻓﺈﻧﻪ ،iPod ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﺛﻨﺎﺀ ً
ﻝ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻫﺬﻩ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ .
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺳﺮﻋﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ .MULTI-CONTROL
ﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎ MULTI-CONTROL ﺇﺳﺘﻌﻤﻞ ١ .
ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ AUDIOBOOKS SPEED ﻦ ﻣ ﻫﺬﻩ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ .
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٢ ٣ iPod
ﺟﻬﺎﺯﻙ .
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ iPod ﻣﻮﺩﻳﻼﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻫﺬﻩ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ ﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ iPod nano
ﻣﻦ ﺍﻷﻭﻝ ﺍﻟﺠﻴﻞ — .
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ .
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﺩﺭ ﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﻣﻦ ﺃﻛﺒﺮ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﺘﻢ – FASTER ﺔ ﻋﺎﺩﻳ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﺘﻢ – NORMAL ﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﻣﻦ ﺃﻗﻞ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﺘﻢ – SLOWER iPod
ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ ﺍﻟﺠﻴﻞ — ﻦ ﻳﻤﻜ .iPod ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﻦ ﻣ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻭﻳﻤﻜﻦ ،ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺳﻤﺎﻉ .iPod
ﺟﻬﺎﺯﻙ !
!
!
ً
.
ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺿﻊ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻭﺃﺑﻘﻪ iPod/ ﻂ ﺍﺿﻐ ١ .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻢ ﻟﻮ ﺣﺘﻰ ٤ #
ﻢ ﺍﻟﺘﺤﻜ ﻭﺿﻊ ﻳﻐﻴﺮ iPod/ ﻂ ﺑﻀﻐ ﻭﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺿﻐﻄﺔ ﻛﻞ ّ
:
ﻛﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺯ ﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ – IPOD !
.
ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ iPod ّ
ﺍ ﻫﺬ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ – AUDIO !
.
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻞ ﺍﻟﻤﻮﺻ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ ،IPOD ﺗﺨﺘﺎﺭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ٢ ّ
.
ﺃﻏﻨﻴﺔ ﻭﻋﺮﺽ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺔ ﻟﻸﻏﻨﻴ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﻮﻗﻒ IPOD ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺿﻊ ﺗﺤﻮﻳﻞ #
ً
.
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﺒﺪﺀ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ .ﻣﺆﻗﺘﺎ ﻊ ﻭﺿ ﺿﺒﻂ ﺗﻢ ﻭﻟﻮ ﺣﺘﻰ ،ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻓﻲ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ .IPOD
ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ #
ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻊ ﺗﺮﺟﻴ /ﺳﺮﻳﻊ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻞ ﻟﻸﺳﻔ /ﻟﻸﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺖ ﺍﻟﻤﺆﻗ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ !
!
!
!
!
ﺺ ﺍﻟﻨ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ ً
ﺮ ﺗﻈﻬ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺿﻊ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ !
!
.MULTI-CONTROL
ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺕ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺗﻜﻮﻥ ،IPOD ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺿﻊ ﺿﺒﻂ ﻳﺘﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ :
ﻳﻠﻲ ﻛﻤﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ,(
ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺿﻊ ) CONTROL ﻏﻴﺮ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ — SOUND RETRIEVER
ﻭ (ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ) PAUSE .(
ﺍﻟﻤﺘﻄﻮﺭ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ) ّ
.
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺼﻔﺢ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ — ١٧ Ar
<YRD5269-A/S>96
Black plate (97,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ٠٢ ﻲ ﻋﺸﻮﺍﺋ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻟﻸﻏﻨﻴﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴ ﺔ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔ ﺇﺳﻢ (
ﺍﻟﻜﻞ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ) ﻲ ﺍﻟﺘ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻚ ﻣﻊ ﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻ ﺗﻠﻚ ﻋﻦ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻫﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ .
ﺍﻟﻜﻞ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ iPod/ ﻂ ﺍﺿﻐ %
ﺐ ﺑﺘﺮﺗﻴ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ .
ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ّ
ﺕ ﻧﻄﺎﻗﺎ .ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺑﻤﺸﻐﻞ REPEAT
ﺔ ﻗﺎﺋﻤ ﻓﻲ SHUFFLE ﺍﺿﺒﻂ ،ﺍﻟﻜﻞ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻹﻳﻘﺎﻑ #
:
ﻫﻲ iPod ﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺗﻜﺮﺍﺭ – ONE ﻲ ﻓ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﻛﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭ – ALL ﺓ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ !
!
.
ﻹﻳﻘﺎﻓﻬﺎ FUNCTION ﺔ ﻣﻼﺣﻈ PAUSE
ً
ﻝ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻫﺬﻩ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ .MULTI-CONTROL
SOUND RETRIEVER
.
١٢ ﺔ ﻣﺘﻌﻠﻘ ﻗﻮﺍﺋﻢ ﻣﻦ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺎ ﺣﺎﻟﻴ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺑﺎﻷﻏﻨﻴﺔ ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ ً
.DISP/BACK/SCRL
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﻂ ﺑﻀﻐ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ .DISP/BACK/SCRL
.BAND/ESC
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺔ ﻟﻮﺣ ﺗﻌﻮﺩ ،ﺛﺎﻧﻴﺔ ٣٠ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻘﻢ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ !
!
.
ﺣﺎﻟﻴﺎ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺑﺎﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ً
.
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﻣﻦ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺎ ﺣﺎﻟﻴ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﻟﻠﻔﻨﺎﻥ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﻗﺎﺋﻤﺔ — ً
!
!
ﺎ ﺣﺎﻟﻴ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﻟﻸﻟﺒﻮﻡ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ — ً
ﺎ ﺣﺎﻟﻴ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻟﻠﻔﺌﺔ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﻗﺎﺋﻤﺔ — ً
.
ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺍﻟﻌﺮﺽ ً
ﺮ ﺗﺄﺧﻴ ﻫﻨﺎﻙ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ ،iPod ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻟﻌﺪﺩ ﺗﺒﻌﺎ !
ً
ﻭ PAUSE ﻭ CONTROL ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ CONTROL
ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﻘﻂ ،SOUND RETRIEVER .
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ !
.
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﺮﺽ ﻋﻨﺪ ﺽ ﻋﺮ ﻭﺿﻊ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ LIST/ ﺑﻀﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ ١ .
ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ .LINK :ARTIST
ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ﻲ ﻋﺸﻮﺍﺋ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻟﻸﻏﻨﻴﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻊ ﺍﻟﻮﺿ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ٢ (
ﻣﺘﻐﻴﺮ ) ّ
.
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ .
ﻟﺘﺨﺘﺎﺭ ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﺩﺭ ﻲ ﻓ SHUFFLE ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺇﺳﺘﻌﻤﻞ ١ .
ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻉ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﻟﻠﻔﻨﺎﻥ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﺮﺽ – ARTIST !
!
!
.
ﺣﺎﻟﻴﺎ ﺇﻟﻴﻪ ً
.
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ٢ ﻢ ﻳﺘ ﺍﻟﺬﻱ ﻟﻸﻟﺒﻮﻡ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﺮﺽ – ALBUM ٣ .
ﺣﺎﻟﻴﺎ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ً
.
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ .
ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﺩﺭ ﻢ ﻳﺘ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻟﻠﻔﺌﺔ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﺮﺽ – GENRE .
ﺣﺎﻟﻴﺎ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ً
ﺐ ﺑﺘﺮﺗﻴ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﺗﻌﺮﺽ – SONGS .
ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ !
!
!
.SEARCHING
ﻳﻮﻣﺾ ،ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻲ ﺍﻷﻏﺎﻧ /ﺍﻷﻟﺒﻮﻣﺎﺕ ﺇﻳﺠﺎﺩ ﻳﺘﻢ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ ،NOT FOUND ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ .
ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺫﺍﺕ #
ﺎ ﻋﺸﻮﺍﺋﻴ ﻣﺨﺘﺎﺭ ﺃﻟﺒﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﺗﻌﺮﺽ – ALBUMS ً
.
ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺔ ﺃﻏﻨﻴ ﺃﻭ ﺃﻟﺒﻮﻡ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ٣ .
ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻐﺎﺀ – OFF .
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٤ ﺓ ﺍﻟﺨﻄﻮ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﻳﺮﺟﻰ ،ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﻟﻤﺰﻳﺪ .
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻢ ﻟﻮ ﺣﺘﻰ #
١٦ Ar
<YRD5269-A/S>97
Black plate (96,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٢ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ً
ﺀ ﺍﻟﻬﺠﺎ ﺣﺮﻑ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ ٣ ﺔ ﺃﻏﻨﻴ ﻋﻦ ﺑﺤﺜﺎ ﺍﻟﺘﺼﻔﺢ ّ
.
ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﺚ ﺑﺤﻴ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻣﻊ iPod ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺗﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻦ ﻋ ﻭﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﺎ ﺃﻗﺮﺏ ﺗﻜﻮﻥ .
ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﻑ ﺍﻟﺤﺮﻭ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ٤ .
ﺍﻷﺑﺠﺪﻳﺔ ﺮ ﺗﺄﺧﻴ ﻫﻨﺎﻙ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ ،iPod ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻟﻌﺪﺩ ﺗﺒﻌﺎ !
ً
.
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻩ ﺗﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﻬﺠﺎﺀ ﺣﺮﻑ ﻣﻦ ﺑﺪﺀﺍ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ً
.
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﺮﺽ ﻋﻨﺪ ﻊ ﻣ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻏﻴﺮ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺫﺍ .
ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺗﻠﻚ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ﻓﻠﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺽ ﻋﺮ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﻬﺠﺎﺀ ﺣﺮﻭﻑ ﻋﻦ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺃﺧﻔﻖ ﺇﺫﺍ #
!
.NOT FOUND
iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺺ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﺮﺽ ﺔ ﺍﻟﻔﺌ ﺑﺪﻻﻟﺔ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﺘﺤﻮﻝ LIST/ ﺍﺿﻐﻂ ﺺ ﺍﻟﻨ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ DISP/BACK/SCRL ﺍﺿﻐﻂ %
١ ّ
.
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ .
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻟﺒﺤﺚ (ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ) ﻡ ﺍﻷﻟﺒﻮ ﻋﻨﻮﺍﻥ —ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﺍﺳﻢ —ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﻋﻨﻮﺍﻥ —ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﺪﺓ ﺍ ﻫﺬ ﻣﻊ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻏﻴﺮ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺫﺍ #
.
ﺍﻟﻔﺌﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ٢ .
ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺗﻠﻚ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ﻓﻠﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ .
ﻟﺘﺨﺘﺎﺭ ﺇﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻔﺌﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﺩﺭ —(
ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻮﻥ ) ARTISTS—(ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻗﻮﺍﺋﻢ ) PLAYLISTS —(
ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ) SONGS—(ﺍﻷﻟﺒﻮﻣﺎﺕ ) ALBUMS ﺕ ﺍﻟﻔﺌﺎ ) GENRES—(Podcast ﺑﺚ ) PODCASTS COMPOSERS—(
ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ ﻂ ﺿﻐ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﺺ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ .DISP/BACK/SCRL
ﺑﻀﻐﻂ ﻭﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻰ ﻋﻠ ﻣﻬﻴﺄﺓ Ever Scroll ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺎ ﺺ ﺍﻟﻨ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻓﺈﻥ ،ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻓﻲ ON ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ !
!
(
ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻛﺘﺐ ) AUDIOBOOKS—(ﻣﻠﺤﻨﻮﻥ ) .
ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﻟﻠﻔﺌﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ﻂ ﺿﻐ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻟﻜﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺑﺪﺀ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
ً
ﻩ ﻫﺬ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ .MULTI-CONTROL ﺑﻀﻐﻂ ﻭﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ MULTI-CONTROL
ﺑﺪﻓﻊ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺩﻓﻊ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ .
ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﻭ ﺃ ﻟﻸﻋﻠﻰ MULTI-CONTROL ﺑﺪﻓﻊ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ .
ﻟﻸﺳﻔﻞ MULTI-CONTROL
ﺩﻓﻊ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ .
ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ #
ﺓ ﺍﻟﻤﺘﻄﻮﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ّ
ﺕ ﺍﻹﺧﺘﻴﺎﺭﺍ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺇﺿﻐﻂ ١ ً
#
.
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ .FUNCTION
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺇﺳﺘﺨﺪﻡ ٢ .
ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻹﻳﺠﺎﺩ ٢ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﻛﺮﺭ ٣ #
ّ
.
ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺿﻐﻂ .ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺧﻴﺎﺭ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﺩﺭ ﻂ ﺍﺿﻐ ،(ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻋﻠﻰ ) ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ً
ﻖ ﻃﺮﻳ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻫﺬﻩ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ .DISP/BACK/SCRL .
ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ ٣ .
ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺩﻓﻊ (
ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ) SHUFFLE—(ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻟﻌﺮﺽ ) REPEAT LINK PLAY—(
ﺍﻟﻜﻞ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ) SHUFFLE ALL— PAUSE—(
ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺿﻊ ) CONTROL—(ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ ﻋﺮﺽ ) ﺔ ﺳﺮﻋ ) AUDIOBOOKS SPEED—(ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ) ﻊ ﻣﺴﺘﺮﺟ ) SOUND RETRIEVER—(ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ (
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻂ ﺑﻀﻐ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻔﺌﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ #
.DISP/BACK/SCRL
.BAND/ESC
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺔ ﻟﻮﺣ ﺗﻌﻮﺩ ،ﺛﺎﻧﻴﺔ ٣٠ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻘﻢ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ #
#
.
ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺍﻟﻌﺮﺽ ً
ﺔ ﺍﻷﺑﺠﺪﻳ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺑﺪﻻﻟﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴ ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ .
ﺍﻟﻔﺌﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ١ SOUND RETRIEVER
ﻭ PAUSE ﻭ REPEAT ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ّ
.
ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺿﻐﻂ .ﺍﻟﻔﺌﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﺩﺭ .
ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻲ ﻛﻤﺎ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﺎﻷﺳﺎﺱ ﻫﻲ LIST/
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﻟﻠﻔﺌﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ٢ .
ﺍﻷﺑﺠﺪﻳﺔ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﺑﺪﻻﻟﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﺿﻊ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ .ABC SEARCH
ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ١٥ Ar
<YRD5269-A/S>98
Black plate (95,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ٠٢ .
ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ ٣ iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻟﻸﻏﻨﻴﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺽ ﺍﻟﻌﺮ ) RANDOM—(ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻟﻌﺮﺽ ) REPEAT PAUSE—(
ﺍﻻﺳﺘﻄﻼﻋﻲ ﺍﻟﻌﺮﺽ ) SCAN—(ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﻊ ﻣﺴﺘﺮﺟ ) SOUND RETRIEVER—(ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ) (
ﺍﻟﺼﻮﺕ .iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﻭﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻳﻤﻜﻨﻚ !
ﻞ ﻣﻮﺻ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻓﺈﻧﻪ ،iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﻨﺪ !
ّ
.USB
ﻛﺒﻞ ﺇﻟﻰ iPod Dock Connector ﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴ ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻭ PAUSE ﻭ SCAN ﻭ RANDOMﻭ REPEAT ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ّ
ﻞ ﻣﺸﻐ ﻓﻲ ﻛﻤﺎ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﺎﻷﺳﺎﺱ ﻫﻲ SOUND RETRIEVER .
ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﻗﺎﺑﺲ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻞ ﻛﺒ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ USB ﺑﻤﻨﻔﺬ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﻗﺎﺑﺲ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻗﻢ .USB
ﺇﻟﻰ iPod Dock Connector ﺗﻮﺻﻴﻞ %
١ ﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴ ﺔ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔ ﺇﺳﻢ ﻲ ﺍﻟﺘ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ ﻓﺈﻥ ،ﺫﻟﻚ ﻣﻊ .
ﻛﻤﺼﺪﺭ USB-IPOD ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ OFF/SRC ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻳﺒﺪﺃ ٢ ﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻ ﺗﻠﻚ ﻋﻦ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻫﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ّ
ﺕ ﻧﻄﺎﻗﺎ .ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺑﻤﺸﻐﻞ REPEAT
ﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ %
:
ﻫﻲ (SD ،USB) .
ﻛﺬﻟﻚ ﻭﺃﺑﻘﻪ ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺩﻓﻊ ِ
ﻂ ﻓﻘ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺗﻜﺮﺍﺭ – TRACK ﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ – FOLDER ﺕ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎ ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻜﺮﺍﺭ – ALL !
!
!
(
ﻓﺼﻞ ) ﻣﺴﺎﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ .
ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺩﻓﻊ %
RANDOM
iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﻓﺼﻞ %
USB
ﺇﻟﻰ iPod Dock Connector ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﺳﺤﺐ SCAN
PAUSE
.
ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ SOUND RETRIEVER
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﻓﻲ iPod ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺑﻘﺮﺍﺀﺓ ﻗﻢ !
!
.
١٢ ﺓ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭ ﺗﻈﻬﺮ ،ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻬﺬﺍ ﻣﻮﺻﻼ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﻴﻨﻤﺎ ً
ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ .iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ( (ﺍﻟﺘﺄﺷﻴﺮ ﻋﻼﻣﺔ ) ﺃﻭ ) PIONEER ﻭ ﺃ ACC ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﻦ ﺃﺣﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺿﺒﻂ ﻋﻨﺪ iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﻴﻨﻤﺎ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺷﺤﻦ ﻳﺘﻢ ،ON !
!
.DISP/BACK/SCRL
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﻂ ﺑﻀﻐ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ .DISP/BACK/SCRL
!
!
ً
.
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻬﺬﻩ ﻣﻮﺻﻼ .BAND/ESC
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ !
!
ً
ﻭ ﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ ،ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻬﺬﺍ ﻣﻮﺻﻼ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻰ ﻋﻠ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺿﻊ ﺿﺒﻂ ﻋﻨﺪ ﺃﻧﻪ ﻋﻠﻰ .iPod ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻳﻘﺎﻑ .
ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ ﺃﻭ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ ،IPOD ﺍﻟﻮﺿﻊ !
ﻕ ﻧﻄﺎ ﻓﺴﻴﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺁﺧﺮ ﻓﻮﻟﺪﺭﺍ ﺍﺧﺘﺮﺕ ﺇﺫﺍ ّ
ً
.ALL
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺀ ﺃﺛﻨﺎ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ /ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻣﺴﺎﺭ ﻋﻦ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻗﻤﺖ ﺍﺫﺍ !
ﻢ ﻗ ،iPod ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻬﺬﺍ Dock ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺒﻞ !
!
ّ
ﻰ ﺇﻟ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻧﻄﺎﻕ ﻓﺴﻴﺘﻐﻴﺮ ،TRACK ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ ّ
.iPod
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺑﻔﺼﻞ ﻞ ﺗﺸﻐﻴ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺿﺒﻂ ﻣﻦ ﺩﻗﻴﻘﺘﻴﻦ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺑﻌﺪ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻳﺘﻢ .OFF
ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ .FOLDER
ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺽ ﺍﻟﻌﺮ ﻳﺒﺪﺃ ،ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﺳﺘﻄﻼﻉ ﻣﻦ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ﺑﻌﺪ .
ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ !
!
ﺔ ﻟﻮﺣ ﺗﻌﻮﺩ ،ﺛﺎﻧﻴﺔ ٣٠ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻘﻢ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ .
ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺍﻟﻌﺮﺽ ً
١٤ Ar
<YRD5269-A/S>99
Black plate (94,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٢ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻱ ﺍﻟﺠﺬﺭ ﻟﻠﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ .BAND/ESC
ﺑﻀﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺇﺿﻐﻂ %
ﺯ ﺟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻟﻸﻏﻨﻴﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ (SD ،USB)
ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻰ ﻋﻠ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻋﺮﺽ ﻳﻤﻜﻨﻚ USB
ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻗﺎﺑﺲ ﻓﺼﻞ %
.
ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ USB ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺤﺐ ﻦ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﺼﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺗﺮﻳﺪ ﻭﻗﺖ ﺃﻱ ﻓﻲ .USB
.(SD ،USB)
ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ DEH-
ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ ﻣﻊ ﻓﻘﻂ ﻣﺘﺎﺣﺔ SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ .4150SD
!
USB
ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﻢ ﺑﺎﺳ ﻣﺠﺘﻤﻌﺔ SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻭﺑﻄﺎﻗﺎﺕ USB ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐﻞ !
!
SD
ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺇﺧﺮﺍﺝ .
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻧﺰﻉ .
ﻃﻘﺔ ﻋﻨﻬﺎ ﺗﺼﺪﺭ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ .SD
ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﻳﺘﻢ %
١ ٢ ً
ﺕ ﺑﻄﺎﻗﺎ ﻇﻬﺮﺕ ﺇﺫﺍ “.(SD ،USB) ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ” ّ
ّ
ﻢ ﺇﻟﻴﻬ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻳﺘﻢ ،ﻓﻘﻂ USB ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐﻞ USB ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ “.USB
ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ” ﺑﺎﺳﻢ .
ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ SD ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﺳﺤﺐ ٣ ٤ .
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺽ ﻭﺍﻟﻌﺮ USB ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻗﺎﺑﺲ ﺇﺩﺧﺎﻝ .USB
ﺑﻤﻨﻔﺬ USB ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻗﺎﺑﺲ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻗﻢ .
ﻛﻤﺼﺪﺭ USB ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ OFF/SRC ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻳﺒﺪﺃ .USB
ﺑﻤﻨﻔﺬ USB ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ USB ﻛﺒﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ %
ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ ١ ﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺑﺄﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺑﻘﺮﺍﺀﺓ ﻗﻢ ﺃ ﻳﺒﺪ ،ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻻ (ROOT) ٠١ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ .
٠٢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ !
٢ !
!
#
ﻞ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴ ﻓﺈﻥ ،ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻟﻸﻣﺎﻡ USB ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻟﺒﺮﻭﺯ ﻧﻈﺮﺍ ً
ّ
ّ
ﻦ ﺷﺤ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻳﺘﻀﻤﻦ USB ﻧﻘﺎﻝ ﺳﻤﻌﻲ ﻣﺸﻐﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺪ ﺃﺣ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻭﺿﺒﻂ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ !
ّ
.
ﺧﻄﻮﺭﺓ ﻳﺸﻜﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺽ ﺍﻟﻌﺮ ﻭ SD ﺫﺍﻛﺮﺓ ﻳﻄﺎﻗﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ .
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻧﺰﻉ .SD
ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻓﺘﺤﺔ ﺩﺍﺧﻞ SD ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻗﻢ %
.
ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺷﺤﻦ ﻳﺘﻢ ،ON ﺃﻭ ACC ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﻦ ١ ٢ ﻲ ﺻﻮﺗ ﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻨﺺ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﺮﺽ ّ
ﻂ ﻭﺍﺿﻐ ﻟﻸﺳﻔﻞ ﻣﺘﺠﻬﺎ ﺍﻟﺘﻼﻣﺲ ﺳﻄﺢ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﺤﻴﺚ ﺑﺈﺩﺧﺎﻟﻬﺎ ﻗﻢ ﺕ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎ ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻓﻲ ﻛﻤﺎ ﻧﻔﺴﻪ ﻫﻮ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ً
.
ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﻭﺗﻨﻘﻔﻞ ﻃﻘﺔ ﻋﻨﻬﺎ ﺗﺼﺪﺭ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ .
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ٣ ٤ ﺕ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ .
ﻛﻤﺼﺪﺭ SD ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ OFF/SRC ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻳﺒﺪﺃ ّ
ﻊ ﺭﺍﺟ ) .ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺸﻐﻞ ﻓﻲ ﻛﻤﺎ ﻧﻔﺴﻪ ﻫﻮ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺭ ﻓﻮﻟﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ %
ﺓ ﺍﻟﻤﺘﻄﻮﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ .
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ MULTI-CONTROL ﺍﺩﻓﻊ ّ
ﺕ ﺍﻹﺧﺘﻴﺎﺭﺍ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺇﺿﻐﻂ ١ ﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ %
.
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ .
ﻛﺬﻟﻚ ﻭﺃﺑﻘﻪ ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺩﻓﻊ ِ
.FUNCTION
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺇﺳﺘﺨﺪﻡ ٢ ﺭ ﻣﺴﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ .
ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺩﻓﻊ %
.
ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺿﻐﻂ .ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺧﻴﺎﺭ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﺩﺭ ١٣ Ar
<YRD5269-A/S>100
Black plate (93,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ٠٢ ً
ً
ﻕ ﻧﻄﺎ ﻓﺴﻴﺘﻐﻴﺮ ،ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺁﺧﺮ ﻓﻮﻟﺪﺭﺍ ﺍﺧﺘﺮﺕ ﺇﺫﺍ #
ّ
ﺎ ﻣﺆﻗﺘ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻳﻘﺎﻑ .
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺀ ﺃﺛﻨﺎ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ / ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻋﻦ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺇﺟﺮﺍﺀ /
ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻧﻄﺎﻕ ﻳﻐﻴﺮ (ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ ) TRACK ﺪ ﺑﻌ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ (ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ) e ﺍﺿﻐﻂ %
#
.
ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ّ
.
ﻣﺆﻗﺖ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﺴﺎﺭ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻳﺘﻢ .
ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ (ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ) e ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻹﻳﻘﺎﻑ .
ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ #
ﻉ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ ،(ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ ) FOLDER ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﺪ #
.
ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺮﻋﻲ ﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺔ ﻣﻼﺣﻈ ً
ﺔ ﻣﻼﺣﻈ ﺮ ﺗﻈﻬ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻫﺬﻩ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ .MULTI-CONTROL
ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ً
ﻝ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻫﺬﻩ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ .MULTI-CONTROL
ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ّ
ﻥ ﻭﺗﺨﺰ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺗﺤﺴﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ ً
ّ
ﻲ ﻋﺸﻮﺍﺋ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻟﻠﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ً
.
ﻗﻮﻳﺎ ﺻﻮﺗﺎ ً
ﺐ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ .
ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ .
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭﺍ S.Rtrv ﺍﺿﻐﻂ %
ً
2—1—(
ﺇﻳﻘﺎﻑ ) OFF .1
ﻣﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﺃﻛﺜﺮ 2 .
ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ iPod/ ﻂ ﺍﺿﻐ %
#
.
ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ .
ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ iPod/ ﻂ ﺍﺿﻐ ،ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻹﻳﻘﺎﻑ #
ﺔ ﻣﻼﺣﻈ ً
ﺔ ﻣﻼﺣﻈ ﻝ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻫﺬﻩ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ .MULTI-CONTROL
ً
ﺮ ﺗﻈﻬ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻫﺬﻩ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ .MULTI-CONTROL
ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺕ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺇﺳﺘﻄﻼﻉ ﻕ ﻧﻄﺎ ﺿﻤﻦ ﺍﻻﻏﻨﻴﺔ ﻋﻦ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ ﺍﻟﻌﺮﺽ .
ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻲ ﻓ SCAN ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺇﺳﺘﻌﻤﻞ ١ .
ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻉ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ MULTI-CONTROL ﺇﺿﻐﻂ ٢ .
ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ .
ﻣﺴﺎﺭ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺛﻮﺍﻥ ١٠ ﻷﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﺘﻢ ﻂ ﺇﺿﻐ ،ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺜﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ٣ .
ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻋﻲ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻹﻳﻘﺎﻑ MULTI-CONTROL ً
ﺭ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎ ﻗﻢ ،ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻋﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﻋﺎﺩﺕ ﺇﺫﺍ #
ﻡ ﺇﺳﺘﺨﺪﺍ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ SCAN ﺍﻹﺳﺘﻄﻼﻉ ﻭﺿﻊ .MULTI-CONTROL
ﻱ ﺍﻟﻌﺎﺩ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻳﺒﺪﺃ ،(ﻓﻮﻟﺪﺭ ) ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﺳﺘﻄﻼﻉ ﻣﻦ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ﺑﻌﺪ #
.
ﻟﻠﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ١٢ Ar
<YRD5269-A/S>101
Black plate (92,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٢ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ .
ﻟﻠﻌﺮﺽ ﺍﺿﻐﻂ ،ﻣﻠﻒ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﺪ — (
ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺃﻭ ) ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﺮﺅﻳﺔ ﺍﺿﻐﻂ ،ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﺪ — .
ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﻓﻲ !
!
ّ
ﺍ ﺇﺫ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺗﺨﻄﻲ ﻳﺘﻢ .ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺣﺴﺐ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﺘﻢ (ROOT)
٠١ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ) .ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺃﻱ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻻ ﻛﺎﻧﺖ ﻲ ﻓ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﻟﻌﺮﺽ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﺪ — .
ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ (.
٠٢ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﻣﻦ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻓﺴﻴﺒﺪﺃ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻻ ً
ﻊ ﺩﻓ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻋﺮﺽ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
ﺔ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺺ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﺮﺽ .
ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ MULTI-CONTROL ً
ﻊ ﺩﻓ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﻓﻲ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﻋﺮﺽ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ .
ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ MULTI-CONTROL ﺑﺪﻓﻊ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﻂ ﺍﺿﻐ ،(ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ) ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ #
ﺺ ﺍﻟﻨ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ DISP/BACK/SCRL ﺍﺿﻐﻂ %
.
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ AAC/MP3/WMA
ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ #
ً
ﻖ ﻃﺮﻳ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻫﺬﻩ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ .DISP/BACK/SCRL ﻢ ﺇﺳ —ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﺳﻢ —ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﺳﻢ —ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﺳﻢ —ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﺪﺓ .
ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺩﻓﻊ ّ
ﺖ ﺍﻟﺒ ﻣﻌﺪﻝ —ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ —ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﻋﻨﻮﺍﻥ —ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﻂ ﺑﻀﻐ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ #
WAV
ﻟﻤﻠﻔﺎﺕ .DISP/BACK/SCRL
ﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨ ﺗﺮﺩﺩ —ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﺳﻢ —ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﺳﻢ —ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﺪﺓ .LIST/
ﺃﻭ BAND/ESC ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ #
#
ﺔ ﻟﻮﺣ ﺗﻌﻮﺩ ،ﺛﺎﻧﻴﺔ ٣٠ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻘﻢ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ .
ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺍﻟﻌﺮﺽ ً
ﻂ ﺿﻐ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﻳﺴﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﺺ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ .DISP/BACK/SCRL
ﺑﻀﻐﻂ ﻭﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺽ ﻋﺮ ﻳﺘﻢ ﻓﻠﻦ ،ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ .
ﺍﻹﺳﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ !
!
!
ﺓ ﺍﻟﻤﺘﻄﻮﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ّ
ﺕ ﺍﻹﺧﺘﻴﺎﺭﺍ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺇﺿﻐﻂ ١ ﺕ ﻣﻠﻔﺎ ﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ iTunes ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﻟﻨﺴﺨﺔ ﺗﺒﻌﺎ ً
.
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ﻻ ،ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻋﻠﻰ MP3 .
ﺻﺤﻴﺤﺔ .FUNCTION
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺇﺳﺘﺨﺪﻡ ٢ ﻢ ﻳﺘ ﻻ ﻗﺪ Windows Media ﺑﺮﻣﺎﻣﺞ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍ ﺩ ً ﺍﻋﺘﻤﺎ WMA
ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺭﻣﻮﺯ ﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ™ ﻋﺮﺽ .
ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻠﻨﺺ ﺃﺧﺮﻯ ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻟﺒﻮﻣﺎﺕ ﻭﺃﺳﻤﺎﺀ !
.
ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺿﻐﻂ .ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺧﻴﺎﺭ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﺩﺭ .
ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ ٣ ﺽ ﺍﻟﻌﺮ ) RANDOM—(ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻟﻌﺮﺽ ) REPEAT PAUSE—(
ﺍﻻﺳﺘﻄﻼﻋﻲ ﺍﻟﻌﺮﺽ ) SCAN—(ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﻊ ﻣﺴﺘﺮﺟ ) SOUND RETRIEVER—(ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ) (
ﺍﻟﺼﻮﺕ ّ
ﺖ ﺑ ﻣﻌﺪﻝ ) VBR ﻛﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ WMA ﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻋﻨﺪ !
!
ّ
ّ
.
ﺍﻟﻤﺘﻮﺳﻂ ﺍﻟﺒﺖ ﻣﻌﺪﻝ ﻗﻴﻤﺔ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ،(ﻣﺘﻐﻴﺮ ّ
ّ
ﺕ ﻣﻠﻔﺎ ﺗﻈﻬﺮ (ﺍﻟﻤﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﺒﺖ ﻣﻌﺪﻝ ) VBR ﻋﺮﺽ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻋﻨﺪ .
ﺍﻟﺒﺖ ﻣﻌﺪﻝ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﻦ ﺑﺪﻻ VBR ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ MP3 ً
.
ﺍﺧﺘﺼﺎﺭﻩ ﻳﺘﻢ ﻗﺪ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻈﺎﻫﺮ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ ﺗﺮﺩﺩ ﻰ ﻋﻠ ﻣﻬﻴﺄﺓ Ever Scroll ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺎ ﺺ ﺍﻟﻨ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻓﺈﻥ ،ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻓﻲ ON ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ !
!
ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ .DISP/BACK/SCRL
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﻂ ﺑﻀﻐ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ .DISP/BACK/SCRL
!
!
.BAND/ESC
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺔ ﻟﻮﺣ ﺗﻌﻮﺩ ،ﺛﺎﻧﻴﺔ ٣٠ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻘﻢ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ !
!
ﺕ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭ ﺃ ) ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﺄﺳﻤﺎﺀ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺭﺅﻳﺔ ﻣﻦ ﺗﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﻗﺎﺋﻤﺔ .
ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺍﻟﻌﺮﺽ ً
ّ
.
ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻺﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﺣﺪﻫﺎ ﻭﺇﺧﺘﻴﺎﺭ (ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺭ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻧﻄﺎﻕ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ .
ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻭﺿﻊ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﺘﺤﻮﻝ LIST/ ﺍﺿﻐﻂ ١ .
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭﺍ LOC/ ﻂ ﺍﺿﻐ %
.
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﻭﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺗﻈﻬﺮ ً
ﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍ ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻜﺮﺍﺭ – DISC ﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ – TRACK ﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ – FOLDER !
!
!
ﻭ ﺃ ) ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﺳﻢ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺇﺳﺘﺨﺪﻡ ٢ .
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ (ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﺳﻢ .
ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﺳﻢ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﺩﺭ ١١ Ar
<YRD5269-A/S>102
Black plate (91,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ٠٢ ﻲ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠ CD ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺸﻐﻞ ﺔ ﻣﻼﺣﻈ ّ
ً
ﻝ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻫﺬﻩ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ .MULTI-CONTROL
ﺔ ﻓﺘﺤ ﺩﺍﺧﻞ CD-RW/CD-R/CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺇﺩﺧﺎﻝ %
ﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧ ﺗﺤﻤﻴﻞ ً
.
ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﺒﺪﺃ ،
ﺍﻷﻋﻠﻰ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻭﺟﻪ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻗﻢ .CD-RW/CD-R/CD
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ #
CD-RW/CD-R/CD
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺇﺧﺮﺍﺝ %
.(
ﺇﺧﺮﺍﺝ ) h ﺍﺿﻐﻂ ﺭ ﻓﻮﻟﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ .
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ MULTI-CONTROL ﺍﺩﻓﻊ ﻁ ﻣﻀﻐﻮ ﺻﻮﺕ ﻣﻠﻒ ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻻ ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻻ .
ﻓﻴﻪ ﻣﺴﺠﻞ %
#
ﺭ ﻣﺴﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ %
.
ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺩﻓﻊ ﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ %
.
ﻛﺬﻟﻚ ﻭﺃﺑﻘﻪ ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺩﻓﻊ ِ
ﻢ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳ ﻋﻨﺪ ﺻﻮﺕ ﻳﻈﻬﺮ ﻻ ،ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﺮﺽ ﻋﻨﺪ #
.
ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻱ ﺍﻟﺠﺬﺭ ﻟﻠﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ %
.BAND/ESC
ﺑﻀﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺇﺿﻐﻂ ﺃ ﻳﺒﺪ ،ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻻ (ROOT) ٠١ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ #
.
٠٢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ CD-DA
ﻭ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻗﻢ .BAND/ESC
ﺇﺿﻐﻂ ﻭ ﺃ CD-EXTRA ﻋﺮﺽ ﻋﻨﺪ ﻓﻘﻂ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻫﺬﻩ .CD
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺃﻭ MIXED-MODE ﺕ ﻭﺑﻴﺎﻧﺎ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﻟﻠﺼﻮﺕ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻗﻤﺖ ﺇﺫﺍ %
#
#
.
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﺭ ﺃﻭﻝ ﻋﻨﺪ ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻹﺳﺘﻤﺎﻉ ﻓﺈﻥ ،CD-DA ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ ّ
ﺕ ﻭﺍﻟﺼﻮ ﺃﻭﺩﻳﻮ CD ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺸﻐﻞ !
.CD-RW/CD-R/CD
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ّ
ّ
ﻲ ﻓ ﻭﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺑﺎﻟﻤﺸﻐﻞ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺑﻘﺮﺍﺀﺓ ﻗﻢ !
!
!
ً
ّ
ﻞ ﻣﺸﻐ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ OFF/SRC ﺍﺿﻐﻂ ،ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺗﻢ .
ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ً
.
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺻﺪﻭﺭ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻋﺮﺽ ﺑﺪﺀ ﺑﻴﻦ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻳﺤﺪﺙ .FORMAT READ
ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ١٠ Ar
<YRD5269-A/S>103
Black plate (90,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٢ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻒ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟ ﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻡ ﻫﺎ ﺔ ﻣﻼﺣﻈ ً
ﻡ ﻷﺭﻗﺎ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻣﺤﻄﺔ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻭ ﺃ ﻟﻸﻋﻠﻰ MULTI-CONTROL ﺩﻓﻊ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ .
ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻋﺮﺽ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻟﻸﺳﻔﻞ ﻢ ﻗ ،ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ ﺟﻨﻮﺏ ﺃﻭ ﻭﺳﻂ ﺃﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻛﻨﺖ ﺇﺫﺍ ﺓ ﺍﻟﻤﺘﻄﻮﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ّ
ﺕ ﺍﻹﺧﺘﻴﺎﺭﺍ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﻌﺮﺽ MULTI-CONTROL ﺇﺿﻐﻂ ١ ﺔ ﺣﺰﻣ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ .BAND/ESC
ﺇﺿﻐﻂ ﻭ ﺃ FM3 ﺃﻭ FM2 ﺃﻭ FM1 ﺑﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺰﻣﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﻤﻜﻦ .AM
%
.
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ .FUNCTION
ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺇﺳﺘﺨﺪﻡ ٢ #
.
ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺿﻐﻂ .ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺧﻴﺎﺭ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﺩﺭ .
ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ ﺔ ﺍﻟﺒﺤﺜﻴ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ) LOCAL—(ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺃﻓﻀﻞ ﺫﺍﻛﺮﺓ ) BSM ٣ (
ﺑﻤﺮﺣﻠﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ) ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ .
ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺍﺩﻓﻊ %
(
ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺔ ﺍﻟﺒﺤﺜﻴ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ %
ﻢ ﻭﺛ ،ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺑﺪﻓﻊ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺩﻓﻊ ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ .
ﺍﺗﺮﻛﻪ .DISP/BACK/SCRL
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﻂ ﺑﻀﻐ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ .DISP/BACK/SCRL
!
!
ﻰ ﻋﻠ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺒﺤﺜﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻳﻤﻜﻨﻚ .
ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﻟﺠﻬﺔ MULTI-CONTROL ﻭ ﺃ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺑﺪﻓﻊ ﻭﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﺃﺛﻨﺎﺀ #
#
ّ
ّ
.BAND/ESC
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ !
ﻙ ﺗﺘﺮ ﺃﻥ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺒﺤﺜﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺗﺒﺪﺃ .ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﺗﺨﻄﻰ ﻳﻤﻜﻨﻚ ،ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ .MULTI-CONTROL
ﻯ ﺍﻷﻗﻮ ﺍﻟﺒﺚ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺚ ﺍﻟﺒ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﻭﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺕ ﺗﺮﺩﺩﺍ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺗﺪﻋﻚ (ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺃﻓﻀﻞ ﺫﺍﻛﺮﺓ ) BSM ً
.
ﺑﺚ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺳﺖ ﺃﻗﻮﻯ ً
.
ﻻﺣﻘﺎ ﻹﺳﺘﺪﻋﺎﺋﻬﺎ ﺑﺚ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺳﺖ ﻟﻐﺎﻳﺔ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ ّ
.
ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻓﻲ ﺣﺰﻣﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺳﺖ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻳﻤﻜﻦ !
ﺔ ﻗﺎﺋﻤ ﻓﻲ BSM ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺇﺳﺘﻌﻤﻞ ١ .
ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ .LIST/
ﺍﺿﻐﻂ .
ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺍﻟﻤﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ١ ً
.BSM
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ MULTI-CONTROL ﺇﺿﻐﻂ ٢ .
ﺇﺷﺎﺭﺍﺗﻬﺎ ﻗﻮﺓ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺣﺴﺐ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻳﺘﻢ ﺑﺚ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺳﺖ ﺃﻗﻮﻯ ﺭ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ MULTI-CONTROL ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ٢ .
ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ MULTI-CONTROL ﺍﺿﻐﻂ ،ﻟﻺﻟﻐﺎﺀ #
.
ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻓﻲ .
ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ .ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺍﻟﻤﻬﻴﺄ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﺩﺭ ً
ً
ﻅ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎ ﺩﻓﻊ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ #
ﺔ ﺍﻟﻘﻮﻳ ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ .
ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ MULTI-CONTROL ﺑﺪﻓﻊ ﻮ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻟﻚ ﺗﺘﻴﺢ ﺔ ﺍﻟﻤﺤﻄ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ MULTI-CONTROL ﺇﺳﺘﺨﺪﻡ .
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ .
ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺿﻐﻂ .ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﺩﺭ MULTI-CONTROL
ﺑﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ .
ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻸﻋﻠﻰ ٣ .
ﻣﺮﺿﻴﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺟﻴﺪ ﻭﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻗﻮﻳﺔ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻠﻚ ّ
ّ
.
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭﺍ LOC/ —LEVEL3—LEVEL2—LEVEL1—OFF :FM
LEVEL4
ﻂ ﺍﺿﻐ %
ً
#
LEVEL2—LEVEL1—OFF :AM
ﻂ ﻓﻘ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﺃﻗﻮﻯ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻳﺴﻤﺢ LEVEL4 ٤ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﻭﺿﻊ ﺕ ﻣﺤﻄﺎ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻟﻚ ﺗﺴﻤﺢ ﺍﻷﻗﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺃﻥ ﺣﻴﻦ ﻓﻲ .LIST/
ﺃﻭ BAND/ESC ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺔ ﻟﻮﺣ ﺗﻌﻮﺩ ،ﺛﺎﻧﻴﺔ ٣٠ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻘﻢ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ #
#
.
ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺍﻟﻌﺮﺽ ً
.
ﻣﺘﺪﺭﺝ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﺿﻌﻒ ّ
٩ Ar
<YRD5269-A/S>104
Black plate (89,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ٠٢ (
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻮ ) ﻣﺆﺷﺮ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻮ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻳﻈﻬﺮ a
ﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ON/OFF
ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ /ﺗﺸﻐﻴﻞ (
ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ ) 5 ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ b .
ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ ﺑﺼﻮﺕ ﻳﺒﺚ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﻳﻈﻬﺮ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﺗﺸﻐﻴﻞ .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ OFF/SRC ﺍﺿﻐﻂ %
(SD
ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ) ﻣﺆﺷﺮ .DEH-4150SD
ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ ﻣﻊ ﻓﻘﻂ .SD/SDHC
ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻋﻨﺪ ﻳﻈﻬﺮ c
d
e
f
ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻑ ﺇﻳﻘﺎ ﻳﺘﻢ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ OFF/SRC ﺍﺿﻐﻂ (
ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ ) ﻣﺆﺷﺮ .
ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻳﻈﻬﺮ %
.
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺸﻐﻴﻞ .
ﻓﻘﻂ ﺽ ﻋﺮ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ (
ﻟﻠﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻴﺔ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ) ﻣﺆﺷﺮ ﺭ ﻣﺼﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ .
ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﻤﻜﻨﻚ .
ﻟﻠﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻴﺔ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻳﻈﻬﺮ ﺽ ﻋﺮ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻴﺔ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ .
ﻓﻘﻂ .
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭﺍ OFF/SRC ﺍﺿﻐﻂ %
ً
(
ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ) ﻣﺆﺷﺮ ﺭ ﻣﺼﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻳﻈﻬﺮ DEH-4150SD
ﻞ ﻣﺸﻐ ) COMPACT DISC—(ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ) TUNER /(USB
ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ) USB—(ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ —(USB
ﺩﺧﻞ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻞ ) USB-IPOD (AUX) AUX—(SD
ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ) SD .iPod
S.Rtrv
ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ g .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻳﻈﻬﺮ DEH-3100UB
ﻞ ﻣﺸﻐ ) COMPACT DISC—(ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ) TUNER /(USB
ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ) USB—(ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ —(USB
ﺩﺧﻞ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻞ ) USB-IPOD (AUX) AUX
ﺮ ﻣﺆﺷ h .IPOD
ﻋﻠﻰ (ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺿﻊ ) CONTROL ﺿﺒﻂ ﻋﻨﺪ ﻳﻈﻬﺮ ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺼﺪﺭ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻻ ،ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﻓﻲ !
ّ
.
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺪﻡ ﻋﻨﺪ — .
ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﺧﻠﺔ SD ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺗﻜﻦ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ — ﻑ ﺍﻹﻳﻘﺎ ﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ (ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ ﺍﻟﺪﺧﻞ ) AUX ﺿﺒﻂ ﻋﻨﺪ — ﻭ ﺃ USB ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻳﻜﻦ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ ،NO DEVICE ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ !
!
ً
.
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻬﺬﺍ USB ﺑﻤﻨﻔﺬ ﻣﻮﺻﻮﻻ iPod ﺟﻬﺎﺯ ﻰ ﻋﻠ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﺗﻜﻮﻥ AUX ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ ﻟﻠﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ AUX ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﻗﻢ .ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ .(
٢٣ ﺮ ﻣﺒﺎﺷ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺑﺸﺤﻦ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺪ ﻳﻮﻟ ﻗﺪ AUX ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ ﺑﺎﻟﺪﺧﻞ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺍﺛﻨﺎﺀ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺹ .
ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﻗﻢ ،ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻫﺬﻩ ﻓﻲ .ﺿﺠﻴﺞ !
!
ﻲ ﻓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻷﺑﻴﺾ /ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻋﻨﺪ ّ
ﻞ ﺗﺸﻐﻴ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﻣﺪ ﻳﺘﻢ ،ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻣﺮﺣﻞ .
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺃﻭﻗﻒ ،ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻟﻀﻢ .ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻣﺼﺪﺭ ّ
ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﺒﻂ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻟﻀﺒﻂ MULTI-CONTROL ﺃﺩﺭ %
٨ Ar
<YRD5269-A/S>105
Black plate (88,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٢ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ .
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺍﺿﻐﻂ ﺔ ﺍﻟﻌﺎﺭﺿ ﺑﻴﺎﻥ SD
ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻓﺘﺤﺔ g .DEH-4150SD
ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ ﻣﻊ ﻓﻘﻂ .
ﻟﻼﺳﺘﻤﺎﻉ SD ﺫﺍﻛﺮﺓ ﻳﻄﺎﻗﺔ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻗﻢ 1
ﺪ ﺑﻌ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺓ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺇﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺑﻨﻔﺲ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 3 5 7 9
2 4 6 8 a
bc defgh
.
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻲ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻗﺴﻢ 1 ﺕ ﻭﺗﻬﻴﺌﺎ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﻣﺪﺓ ﻭﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﺤﺰﻣﺔ ﻳﻌﺮﺽ .
ﺃﺧﺮﻯ ﻒ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟ !
.
ﻭﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻴﺔ ﺍﻷﻃﻮﺍﻝ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ّ
ﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ،ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺸﻐﻞ !
iPod
ﺟﻬﺎﺯ ،(SD ،USB) .
ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﺪﺓ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ c
ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ 2 ﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ .
ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ (
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ) ﻣﺆﺷﺮ 3
.
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻳﻈﻬﺮ d
ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ 4 ﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ .
ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ VOLUME
ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ h .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺧﻔﺾ ﺃﻭ ﻟﺮﻓﻊ ﺇﺿﻐﻂ MUTE
ﺍﻟﺰﺭ i .
ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﺿﻐﻂ (
ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ) ﻣﺆﺷﺮ 5
6
7
8
ً
ﻰ ﻋﻠ ﻣﻌﺮﻭﺿﺎ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ (ﻣﺴﺎﺭ ) ﻓﻨﺎﻥ ﺍﺳﻢ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ d/c/b/a
ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ j ﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳ ﻭﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﻟﺒﺤﺜﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻓﻲ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ ﻲ ﻓ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ .ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻋﻦ ﻭﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ .
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻗﺴﻢ ﺢ ﺍﻟﺘﺼﻔ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﺑﺤﺚ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻳﻈﻬﺮ ّ
ً
.iPod
ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ .
ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ (
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ) ﻣﺆﺷﺮ ﻢ ﻗﺴ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻭﺿﺎ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ (ﺃﻟﺒﻮﻡ ) ﺍﺳﻢ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ .
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺢ ﺍﻟﺘﺼﻔ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺑﺤﺚ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻳﻈﻬﺮ AUDIO
ﺍﻟﺰﺭ k .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺿﻐﻂ ً
ّ
e
ﺍﻟﺰﺭ l .
ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﺿﻐﻂ .iPod
ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ (
ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ) ﻣﺆﺷﺮ ﻢ ﻗﺴ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻭﺿﺎ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ (ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ) ﺍﺳﻢ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ .
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺢ ﺍﻟﺘﺼﻔ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺑﺤﺚ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻳﻈﻬﺮ FUNCTION
ﺍﻟﺰﺭ m .
ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ ﺇﺿﻐﻂ ً
ّ
LIST/ENTER
ﺍﻟﺰﺭ n ﻦ ﻋﻨﺎﻭﻳ ﻭﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﻌﺮﺽ ﺇﺿﻐﻂ ﺕ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ .iPod
ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ (
ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ) ﻣﺆﺷﺮ ً
ً
.
ﻟﻠﻤﺼﺪﺭ ﺗﺒﻌﺎ ﻭﺫﻟﻚ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺠﺔ .
ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻳﻈﻬﺮ .
ﺑﺎﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ LOC
ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ 9 .
ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﺤﺜﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻳﻈﻬﺮ ٧ Ar
<YRD5269-A/S>106
Black plate (87,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ٠٢ .
ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ ﺀ ﺑﺎﻷﺟﺰﺍ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻓﺘﺤﺔ 6 .
ﻟﻼﺳﺘﻤﺎﻉ CD-RW/CD-R/CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻗﻢ 123 5
4
6
7 8
h (
ﺇﺧﺮﺍﺝ ) ﺍﻟﺰﺭ 7 .CD-RW/CD-R/CD
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﺿﻐﻂ USB
ﻣﻨﻔﺬ 8 .USB
ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻗﻢ .USB
ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻏﻄﺎﺀ ﺑﻔﺘﺢ ﻗﻢ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺬ ﺑﻤﻨﻔ USB ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ USB ﻛﺒﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ !
!
ﻦ ﻣ ﻟﻸﻣﺎﻡ USB ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻟﺒﺮﻭﺯ ﻧﻈﺮﺍ .USB ً
.
ﺧﻄﻮﺭﺓ ﻳﺸﻜﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻓﺈﻥ ،ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ fed c b
a9
ً
.Pioneer CD-U50E
ﻃﺮﺍﺯ USB ﻛﺒﻞ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﺘﻮﻓﺮ SD
ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻓﺘﺤﺔ .
ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﻗﻢ ،ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺑﺨﺼﻮﺹ .DEH-4150SD
ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ ﻣﻊ ﻓﻘﻂ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻫﺬﻩ .SD
ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻓﺘﺤﺔ ﺭﺅﻳﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ ،ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻧﺰﻉ ﻋﻨﺪ (
ﻧﺰﻉ ) ﺭ ﺍﻟﺰ 9 .
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻦ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻟﻨﺰﻉ ﺍﺿﻐﻂ (
ﻣﻢ ٣٫٥ ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ ﻣﻘﺒﺲ ) AUX ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺩﺧﻞ ﻣﻘﺒﺲ a .
ﺛﺎﻧﻮﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻗﻢ DISP OFF/CLOCK
ﺍﻟﺰﺭ b .
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﺿﻐﻂ ﺽ ﺍﻟﻌﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﺰﺭ ﻭﺇﺿﺎﺀﺓ g
OFF/SRC
ﺍﻟﺰﺭ 1 ﻦ ﻣ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﺇﺿﻐﻂ .ﻣﺎ ﻣﺼﺪﺭ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻢ .
ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻼﻝ LOC/(
ﺗﻜﺮﺍﺭ ) ﺍﻟﺰﺭ ﺔ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻧﻄﺎﻕ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺍﺿﻐﻂ .iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ SD/USB ﺃﻭ CD c
d
ﻒ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺍﺿﻐﻂ .
ﻛﻤﺼﺪﺭ LIST/
ﺍﻟﺰﺭ 2 ﻭ ﺃ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﻌﺮﺽ ﺍﺿﻐﻂ ً
ﺎ ﺗﺒﻌ ﻭﺫﻟﻚ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ً
iPod/(
ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ) ﺍﻟﺰﺭ CD
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻴﺔ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﺿﻐﻂ .SD/USB
ﺃﻭ ﻊ ﺟﻤﻴ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﺿﻐﻂ ،iPod ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﺛﻨﺎﺀ .
ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﻝ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺿﻊ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ .iPod
.
ﻟﻠﻤﺼﺪﺭ ﻂ ﺍﻟﺮﻭﺍﺑ ﻋﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﺎﺿﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ .iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﺛﻨﺎﺀ S.Rtrv
ﺍﻟﺰﺭ 3 .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﺗﻬﻴﺌﺎﺕ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺍﺿﻐﻂ DISP/BACK/SCRL
ﺍﻟﺰﺭ e .
ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻟﻌﺮﻭﺽ ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ ﺇﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻨﺺ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﻟﻠﺘﺤﺮﻙ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺍﺿﻐﻂ ﺀ ﺃﺛﻨﺎ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ MULTI-CONTROL
4
ﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳ ﻭﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﻟﺒﺤﺜﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻓﻲ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺣﺮﻛﻪ ّ
ً
ﻲ ﻓ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ .ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻋﻦ ﻭﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ .
ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺧﻔﺾ ﺃﻭ ﻟﺮﻓﻊ ﺃﺩﺭ BASS/SW
ﺍﻟﺰﺭ 5 ﺔ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺍﺿﻐﻂ ،
ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ .ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ .
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﺿﻐﻂ BAND/ESC
ﺍﻟﺰﺭ f AM
ﻭﺣﺰﻣﺔ FM ﺣﺰﻣﺎﺕ ﺛﻼﺙ ﺿﻤﻦ ﻣﻦ ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺿﻐﻂ .
ﻭﺍﺣﺪﺓ ٦ Ar
<YRD5269-A/S>107
Black plate (86,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠١ ﺃ ﺗﺒﺪ ﺃﻥ ﻗﺒﻞ ﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻪ ﺗﻨﺒﻴ .
ﻭﺍﺣﺪﺓ (ﻓﻮﻟﺖ ٣ )CR2025 ﻃﺮﺍﺯ ﻟﻴﺜﻴﻮﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ﺓ ﻟﻤﺪ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺇﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺇﻧﺰﻉ .
ﺃﻛﺜﺮ ﺃﻭ ﺷﻬﺮ .
ﻃﻘﺔ ﻋﻨﻬﺎ ﺗﺼﺪﺭ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﺳﺤﺐ ١ !
!
.
ﺍﻷﻳﺴﺮ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﻋﻠﻰ ﻳﺘﺼﻼﻥ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻭﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ .
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺗﻢ ﻗﺪ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺮ ﻟﺨﻄ ﻳﻌﺮﺿﻬﺎ ﻗﺪ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻏﻴﺮ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ .
ﻣﻜﺎﻓﺊ ﺃﻭ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻨﻮﻉ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻬﺎ ﻗﻢ .ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ .
ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺑﺈﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺗﺘﻨﺎﻭﻝ ﻻ !
!
!
!
.
ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺃﺟﺴﺎﻡ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﻤﺪ ﻻ ﺎ ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻬ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺇﻣﺴﺢ ،ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺳﺎﺋﻞ ﺗﺴﺮﺏ ﺇﺫﺍ ّ
.
ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻭﻗﻢ ﺗﻤﺎﻣﺎ ً
ﻭ ﺃ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺗﻘﻴﺪ ،ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻋﻨﺪ !
ّ
.
ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ /ﺑﻠﺪﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﺍﻟﻬﻴﺌﺎﺕ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻢ ﻳﺘ ﺣﺘﻰ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ٢ .
ﺑﺎﺣﻜﺎﻡ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﺪ ﺑﻌ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ .
ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻧﺤﻮ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻗﻢ ،
ﺑﻨﺠﺎﺡ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻦ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ #
ﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻗﻤﺖ ﺇﺫﺍ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﺘﻠﻒ ﻗﺪ .ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﺣﺎﻭﻝ .
ﺑﻘﻮﺓ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺀ ﺿﻮ ﻓﻲ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻌﻤﻞ ﻻ ﻗﺪ !
.
ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻡ ﻫﺎ ﺓ ﺣﺮﺍﺭ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻓﻲ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﻤﺪ ﻻ .
ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺿﻮﺀ ﻓﻲ ﺃﻭ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺲ ﺗﺤﺘﺒ ﻗﺪ ﺣﻴﺚ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﻘﻂ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺪﻉ ﻻ .
ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺗﺤﺖ !
!
ﺪ ﺑﻌ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺇﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺎ ﺑﻬ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺪ ﺑﻌ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﺇﺳﺤﺐ ﻦ ﺍﻟﻘﻄﺒﻴ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﺤﺎﺫﺍﺓ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﺤﻴﺚ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻧﺤﻮ ِ
.
ﺻﺤﻴﺤﺎ (–) ﻭﺍﻟﺴﺎﻟﺐ (+) ﺍﻟﻤﻮﺟﺐ ً
.
ﺍﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﺇﺳﺤﺐ ،ﻣﺮﺓ ﻷﻭﻝ ﺍﻹﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﻨﺪ !
ﺮ ﺗﺤﺬﻳ ً
،
ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﺑﺘﻼﻉ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ .ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﻋﻦ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﺣﺘﻔﻆ .
ﺍﻟﻔﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﺭﺍﺟﻊ ٥ Ar
<YRD5269-A/S>108
Black plate (85,1)
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﺃ ﺗﺒﺪ ﺃﻥ ﻗﺒﻞ ٠١ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺣﻮﻝ ﻪ ﺗﻨﺒﻴ ﺓ ﺫﺍﻛﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻔﻘﻮﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﺑﺎﻳﻮﻧﻴﺮ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻻ !
!
ّ
ﻪ ﺗﻨﺒﻴ ّ
ّ
ﺔ ﺑﻄﺎﻗ /SD ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ /USB ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ /USB ﺍ ﻫﺬ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺗﻠﻚ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺗﻢ ﻭﻟﻮ ﺣﺘﻰ SDHC ﺫﺍﻛﺮﺓ .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻰ ﺇﻟ ﺫﻟﻚ ﻳﺆﺩﻱ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ .ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﻳﻼﻣﺲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺗﺪﻉ ﻻ ﻰ ﺇﻟ ﺗﺆﺩﻱ ﺃﻥ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﻟﻤﻼﻣﺴﺔ ﻳﻤﻜﻦ ،ﻛﺬﻟﻚ .ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺻﺪﻣﺎﺕ .
ﺯﺍﺋﺪ ﺗﺴﺨﻴﻦ ﺃﻭ ﺩﺧﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺗﻠﻒ !
!
ُ
iPod
ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻓﻘﺪﺕ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﺑﺎﻳﻮﻧﻴﺮ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻻ ّ
“CLASS 1 LASER PRODUCT”
.
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺗﻠﻚ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺗﻢ ﻭﻟﻮ ﺣﺘﻰ َ
ﺔ ﺍﻟﻔﺌ ﻣﻦ ﺃﻋﻠﻰ ﻓﺌﺔ ﻣﻦ ﻟﻴﺰﺭﻱ ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺻﻤﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ُ
ﺫ ﺍﻟﻨﻔﺎ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺃﻭ ﺃﻏﻄﻴﺔ ﺃﻱ ﺗﻨﺰﻉ ﻻ ،ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮﺓ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ .١ َ
.
ﺍﻟﻤﺆﻫﻠﻴﻦ ﺍﻟﻔﻨﻴﻴﻦ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺃﺳﻨﺪ .ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺩﺍﺧﻞ ﺇﻟﻰ ِ
ُ
ﺎ ﻣﻮﻗﻌﻨ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻗﻢ :
ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺑﺰﻳﺎﺭﺗﻨﺎ ﻗﻢ ﺎ ﻣﺮﺟﻌ ﻟﻴﻜﻮﻥ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺳﻬﻞ ﻣﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﺣﺘﻔﻆ !
!
ً
.
ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ً
ﻚ ﻳﻤﻜﻨ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻔﻲ ﺑﻤﺎ ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺩﺍﺋﻤﺎ ً
http://pioneer.jp/group/index-e.html
ﺎ ﻣﻮﻗﻌﻨ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻳﻮﻧﻴﺮ ﺷﺮﻛﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﺣﺪﺙ ﻧﻘﺪﻡ .
ﺍﻹﻟﻴﻜﺘﺮﻭﻧﻲ .
ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﺍﻻﺻﻮﺍﺕ ﺳﻤﺎﻉ !
.
ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﻗﻢ !
!
ﺖ ﺗﻤ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻣﺴﺢ ﺳﻴﺘﻢ ،ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺷﺤﻨﺔ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺃﻭ ﻓﺼﻞ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ ً
.
ﺑﺮﻣﺠﺘﻬﺎ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻭﻳﺠﺐ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺗﻬﻴﺌﺘﻬﺎ ﺔ ﺍﻟﺴﺮﻗ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺗﻚ ﺣﻤﺎﻳﺔ .
ﺍﻟﺴﺮﻗﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻓﺼﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﺓ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺍﻟﺨﺼﺎﺋﺺ ﻂ ﻭﻭﺳ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺻﻴﻎ ﻣﻦ ﻭﺍﺳﻌﺔ ﺗﺸﻜﻴﻠﺔ ﻣﻊ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ّ
ﻡ ﻫﺎ .
ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺃﺟﻬﺰﺓ /ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ .
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﻭ ﻧﺰﻉ ﻋﻨﺪ ﺑﺮﻓﻖ ﺗﻌﺎﻣﻞ !
!
!
ﺕ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎ ﺻﻴﻎ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ّ
.
ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺗﺠﻨﺐ ً
WMA
MP3
AAC
WAV
!
!
!
!
ﺕ ﻭﺩﺭﺟﺎ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﺷﻌﺔ ﻋﻦ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ ﺇﺣﺘﻔﻆ .
ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣ ﻣﻦ USB ﻭﺟﻬﺎﺯ USB/AUX ﻛﺒﻞ ﻧﺰﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﺣﺮﺹ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺗﺘﻠﻒ ﻗﺪ ،ﺫﻟﻚ ﻋﺪﺍ ﻣﺎ .ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻗﺒﻞ ،ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ !
.
ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ّ
ﻦ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳ ﺟﻬﺎﺯ /ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﺳﻂ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ CD-RW/CD-R/CD
ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ !
!
!
ﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻧﺰﻉ ّ
ّ
USB
ﺫﺍﻛﺮﺓ /USB ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ .
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ (ﻧﺰﻉ ) ﻂ ﺍﺿﻐ ١ (SDHC
ﻣﻊ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ) SD ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ .DEH-4150SD
ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ ﻣﻊ ﻓﻘﻂ ﻣﺘﺎﺣﺔ SD ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ .
ﻭﺍﻧﺰﻉ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺇﻣﺴﻚ ٢ ّ
ّ
/USB
ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺼﺎﻧﻊ ﻣﻦ ﺑﺎﻻﺳﺘﻔﺴﺎﺭ ﻗﻢ .
ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ SD ﺫﺍﻛﺮﺓ ﻭﺑﻄﺎﻗﺔ USB ﺫﺍﻛﺮﺓ iPod
ﻣﻊ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺯ ﺟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﻭﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ .iPod
ﺎ ﻟﺤﻔﻈﻬ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺿﻊ ٣ .
ﺁﻣﻦ ﺑﺸﻜﻞ ٤ Ar
<YRD5269-A/S>109
Black plate (84,1)
ﺕ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎ ٣ Ar
<YRD5269-A/S>110
Black plate (115,1)
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓
電話 : (02) 2521-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心
9樓901-6室
Published by Pioneer Corporation.
Copyright ©2008 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
電話 : (0852) 2848-6488
Printed in China
<KMIZX> <08H00000>
<YRD5269-A/S> ES
<YRD5269-A/S>112
|