| SJM2302/27   EN User Manual   3 SP   Manual de utilizador ꢀ0   Mode d’emploi ꢀ7   FR   ꢀ EN   Introduction   Thank you for purchasing the SJM2302 Automo-   tive FMTransmitter from Philips.   Before you Begin   Read these instructions thoroughly before setting   up your Philips FMTransmitter.   Buttons, LCD and ports:   ꢀ. Socket for Audio Cable.   2. LCD Digital Display - Radio Frequency Display.   3. The ‹ key is used to reduce the frequency.   Reduces the radio frequency.   4. The › key is used to increase the frequency.   Increases the radio frequency.   5. Quick key   O - Changes radio frequency in   larger increments.   6. Power Key - Power ON/OFF (You must hold   the power key for several seconds to turn the   SJM2302 off.)   3 EN   Setup Procedure   ꢀ. Insert the FMTransmitter into the Holder /   Power Supply .   4 EN   2. Plug the Holder andTransmitter into your car’s   automobile cigarette lighter or power socket.   Firmly push the unit securely into the socket.   Make sure that the transmitter is inserted right   side up (buttons should be located underneath   the LCD screen).   3. Connect the Audio cable to the 3.5mm audio   socket on the transmitter. Plug the other   end into the 3.5mm headphone jack on your   Digital Audio Device.   4. Tune your car’s FM stereo to an unused FM   frequency.   5. Start your personal audio device.   6. Turn on the SJM2302 by depressing the power   5 EN   key. Select the frequency from Step 4 above   using the selector arrows on the front of your   SJM2302.   7. Adjust the volume on your audio player for   maximum enjoyment. Remember that best   results will generally be achieved if the volume   level on your audio device is not set above   audio level of ꢀ/2.   Notes:   • When your Philips FMTransmitter is turned   off and restarted, the memory feature will   conveniently retune to the frequency you   were using.   • Before using the Philips FMTransmitter, listen   to the FM band and select a frequency with   the least amount of interference.   FCC compliance   This device complies with part ꢀ5 of the FCC   Rules. Operation is subject to the following two   conditions:   (ꢀ)This device may not cause harmful interfer-   ence, and   6 EN   (2)This device must accept any interference   received, including interference that may cause   undesired operation.   Note!   This equipment has been tested and found to   comply with the limits for a Class B digital device,   pursuant to Part ꢀ5 of the FCC Rules.These limits   are designed to provide reasonable protection   against harmful interference in a residential instal-   lation.This equipment generates, uses and can   radiate radio frequency energy and, if not installed   and used in accordance with the instructions, may   cause harmful interference to radio communica-   tions. However, there is no guarantee that inter-   ference will not occur in a particular installation.   If this equipment does cause harmful interference   to radio or television reception, which can be   determined by turning the equipment off and on,   the user is encouraged to try to correct the inter-   ference by one or more of the following measures:   • Reorient or relocate the receiving antenna.   • Increase the separation between the equipment   and receiver.   7 EN   • Connect the equipment to an outlet on a circuit   different from that to which the receiver is   connected.   • Consult the dealer or an experienced radio/TV   technician for help.   Technical Support   Product Specifications   Modulation: FM Stereo Modulation   Power: ꢀ2V Car Cigarette Lighter Socket   Frequencies: Full FM Band (ꢁꢁ.ꢀ-ꢀ07.9 MHz)   Audio Input Connector: 3.5mm Stereo Plug   Limited One-YearWarranty   Philips warrants that this product shall be free   from defects in material, workmanship and as-   sembly, under normal use, in accordance with the   specifications and warnings, for one year from   the date of your purchase of this product.This   warranty extends only to the original purchaser   ꢁ EN   of the product, and is not transferable.To exercise   your rights under this warranty, you must provide   proof of purchase in the form of an original sales   receipt that shows the product name and the   date of purchase. For customer support or to   obtain warranty service, please call 9ꢀ9-573-7ꢁ63.   THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED   WARRANTIES. Philips’ liability is limited to repair   or, at its sole option, replacement of the product.   Incidental, special and consequential damages are   disclaimed where permitted by law. This warranty   gives you specific legal rights. You may also have   other rights that vary from state to state.   Made inTaiwan   9 SP   Introducción   Gracias por comprar elTransmisor Automotriz de   FM de Philips SJM2302 de Philips   Antes de comenzar   Lea las instrucciones cuidadosamente andes de   instalar suTransmisor de FM de Philips.   Botones, LCD y puertos   ꢀ. Conexión para el cable de audio.   2. Despliegue digital de LCD Despliegue de radio-   frecuencia   3. La tecla < se usa para disminuir la frecuencia.   Reduce la radiofrecuencia.   4. La tecla > se usa para aumentar la frecuencia.   Aumenta la radiofrecuencia.   5. Tecla rápida   O Cambia la radiofrecuencia en   incrementos más largos.   6. Tecla de encendido Encendido/Apagado (Usted   debe mantener presionada la tecla de encen-   dido durante varios segundos para apagar el   SJM2302).   ꢀ0   SP   Procedimiento de instalación   ꢀ. Inserte elTransmisor de FM en el Soporte /   Fuente de energía.   ꢀꢀ   SP   2. Enchufe el Soporte y elTransmisor al enchufe   del encendedor de cigarros de su automóvil o   a la toma de corriente. Presione firmemente la   unidad para que quede asegurada al conector.   Asegúrese que el transmisor esté boca arriba   (los botones deben estar debajo de la pantalla   LCD).   3. Conecte el cable de audio al conector de audio   de 3.5mm en el transmisor. Enchufe el otro   extremo a la entrada para audífonos de 3.5mm   en su Dispositivo de Audio Digital.   4. Sintonice el estéreo FM de su automóvil a una   frecuencia FM no usada.   ꢀ2   SP   5. Inicie su dispositivo de audio personal.   6. Encienda el SJM2302 oprimiendo la tecla de   encendido. Seleccione la frecuencia del Paso 4   usando las flechas de selección que se encuen-   tran enfrente de su SJM2302.   7. Ajuste el volumen en su reproductor de audio   para que lo disfrute mejor. Recuerde que gen-   eralmente se obtendrán los mejores resultados   si el nivel del volumen en su dispositivo de   audio no se fija por encima del nivel de audio   de ꢀ/2.   Notas:   a. Cuando suTransmisor de FM de Philips se   apague y se reinicie, la función de memoria se   reajustará convenientemente a la frecuencia   que estaba usando.   b. Antes de usar elTransmisor de FM de Philips,   escuche la banda FM y elija una frecuencia con   la menor cantidad de interferencia.   Cumplimiento con FCC   Este dispositivo cumple con la parte ꢀ5 de las   Normas de FCC. El funcionamiento está sujeto a   las dos siguientes condiciones:   ꢀ3   SP   (ꢀ) Este dispositivo no puede causar interferencia   dañina, y   (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier inter-   ferencia recibida, incluyendo la interferencia que   puede causar el funcionamiento indeseado.   ¡Nota!   Este equipo ha sido probado y cumple con los   límites para un disporitivo digital de Clase B, con-   forme a la Parte ꢀ5 de las Normas de FCC. Estos   límites están diseñados para proveer protección   razonable en contra de interferencia dañina en   una instalación residencial. Este equipo genera,   usa y puede radiar la energía de radiofrecuencia   y, si no se instala y se usa de acuerdo con las   instrucciones, puede causar interferencia dañina   en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no   hay garantía que la interferencia no ocurra en una   instalación en particular. Si este equipo no causa   interferencia dañina a la recepción de radio o   televisión, que se puede determinar encendiendo   y apagando el equipo, se le pide al usuario que   intente corregir la interferencia por una de las   siguientes medidas:   ꢀ4   SP   Reorientar o reubicar la antena receptora.   Aumentar la separación entre el equipo y el   receptor.   Conectar el equipo a una salida en un circuito   diferente al que está conectado el receptor.   Consultar al distribuidor o aun técnico con expe-   riencia en radio/televisión para obtener ayuda.   SoporteTécnico   Correo electrónico:   Especificaciones del producto   Modulación: Modulación estéreo FM   Corriente: Enchufe del encendedor de cigarros   de ꢀ2V   Frecuencias: Banda FM Completa (ꢁꢁ.ꢀ - ꢀ07.9   MHz)   Conector de Entrada de Audio: Enchufe de Esté-   reo de 3.5mm   ꢀ5   SP   Garantía limitada por un año   Philips garantiza que este producto carece de   defectos de material, manufactura o armado, bajo   uso normal y de acuerdo con las especificaciones   y advertencias, por el plazo de un año a partir   de la fecha de compra de este producto. Esta   garantía cubre únicamente al comprador original   del producto y no es transferible. Para ejercer sus   derechos bajo esta garantía, debe proporcionar   una prueba de compra mediante una factura   original que muestre el nombre del producto y la   fecha de compra. Por atención al cliente o para   obtener servicio de garantía, sírvase llamar al 9ꢀ9-   573-7ꢁ63 . NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS   IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. Las obligaciones   de Philips se limitan a la reparación o, a su sola   opción, al reemplazo del producto. No se aceptan   reclamos por daños incidentales, especiales e   indirectos, de acuerdo a lo permitido por la ley.   Esta garantía le otorga a usted derechos legales   específicos. Usted también tener otros derechos   que pueden variar de estado a estado.   Hecho enTaiwán   ꢀ6   FR   Introduction   Merci d’avoir acheté l’émetteur FM automobile   SJM2302 de Philips .   Avant de commencer   Lire ces instructions avec attention avant d’installer   l’émetteur FM Philips.   Boutons, écran et connecteurs :   ꢀ. Prise pour câble audio.   2. Écran numérique LCD Affichage de la fréquence   radio.   3. La touche < permet de diminuer la fréquence.   Diminue la fréquence radio.   4. La touche > permet d’augmenterr la fréquence.   Augmente la fréquence radio.   5. Touche rapide   O Change la fréquence radio   par intervalles plus grands   6. Bouton d’alimentation   Interrupteur MARCHE/ARRÊT (Tenir le bouton   d’alimentation enfoncé pendant plusieurs sec-   ondes pour éteindre le SJM2302.)   ꢀ7   FR   Installation   ꢀ. Introduire l’émetteur FM dans le support   d’alimentation.   2. Brancher le support avec l’émetteur dans   l’allume-cigare ou la prise d’alimentation du   ꢀꢁ   FR   véhicule. Enfoncer fermement l’appareil dans la   prise.Vérifier que l’émetteur est placé à l’endroit   (les boutons doivent être sous l’écran LCD).   3. Brancher le câble audio dans la fiche audio 3,5   mm de l’émetteur. Brancher l’autre bout du   câble dans la prise casque 3,5 mm du lecteur   audio numérique.   4. Régler la radio FM du véhicule sur une fréquence   FM inutilisée.   5. Mettre le lecteur audio en marche.   6. Appuyer sur la touche d’alimentation du   SJM2302 pour le mettre sous tension. Sélec-   tionner la fréquence choisie à l’étape 4 ci-des-   sus à l’aide des touches fléchées du SJM2302.   ꢀ9   FR   7. Régler le volume du lecteur audio au niveau   optimal. Noter que les meilleurs résultats   s’obtiennent généralement si le volume du   lecteur audio n’est pas réglé au-delà de la   moitié.   Remarques :   • Lorsque l’émetteur FM Philips est éteint et re-   mis en marche, la fonction de mémoire rétablit   la dernière fréquence utilisée.   • Avant d’utiliser l’émetteur FM Philips, parcourir   la bande FM pour sélectionner une fréquence   présentant un minimum de brouillage.   Homologation FCC   Cet appareil est conforme à la Partie ꢀ5 de la ré-   glementation de la FCC. Son utilisation est sujette   aux deux conditions suivantes :   (ꢀ) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences   nuisibles et   (2) Cet appareil doit accepter toute interférence   reçue, y compris les interférences provoquant   un fonctionnement indésirable.   20   FR   Remarque :   Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux   limites imposées aux dispositifs numériques de la   ClasseA,en vertu de la Partie ꢀ5 de la réglementa-   tion de la FCC.Ces limites sont destinées à fournir   une protection acceptable contre les interférences   nuisibles dans une installation résidentielle.Cet ap-   pareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie   radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé   conformément aux instructions, peut causer des   interférences nuisibles aux communications radio.   Toutefois, il n’est pas garanti qu’il ne brouillera pas   une installation particulière. Si cet appareil cause   des interférences nuisibles de la réception des   ondes de radio ou télévision,ce qui peut être établi   en éteignant et rallumant l’appareil.L’utilisateur est   invité à essayer de corriger ce brouillage par l’une   ou plusieurs des mesures suivantes :   • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.   • Augmenter la distance entre l’appareil et le ré-   cepteur.   • Brancher l’appareil sur une prise ou un circuit   différent de celui sur lequel est branché le ré-   cepteur.   2ꢀ   FR   • Obtenir l’assistance du revendeur ou d’un tech-   nicien de radio/télévision.   Support technique   Courriel : [email protected]   Caractéristiques du produit   Modulation : Modulation FM stéréo   Alimentation :Prise d’allume-cigare automobile ꢀ2V   Fréquences : Bande FM entière (ꢁꢁ,ꢀ à ꢀ07,9   MHz)   Connecteur d’entrée audio : Jack 3,5 mm stéréo   Garantie limitée d’un an   Philips garantit que ce produit est dépourvu de dé-   fauts au niveau des matériaux, de la main d’œuvre   et du montage, moyennant des conditions nor-   males d’utilisation, conformément aux spécifica-   tions et aux avertissements, pour une durée d’un   an à compter de la date à laquelle vous avez acheté   ce produit. Cette garantie est seulement accordée   au propriétaire d’origine du produit et n’est pas   transférable. Pour vous prévaloir du service en   vertu de cette garantie, vous devez fournir une   22   FR   preuve d’achat sous la forme du ticket de caisse   original indiquant le nom du produit et la date   d’achat. Pour un support clientèle ou pour obtenir   un service de garantie, veuillez appeler 9ꢀ9-573-   7ꢁ63. AUCUNE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE   SOIT EXPRESSE OUTACITE, N’EST OFFERTE. La   garantie de Philips est limitée à la réparation ou, à   sa seule discrétion, au remplacement du produit.   Les dommages accessoires, spéciaux et indirects   ne sont pas acceptés dans les limites permises par   la loi. Cette garantie vous donne des droits recon-   nus par la loi. Vous pouvez également disposer   d’autres droits suivant les états.   Fabriqué àTaiwan   23   Specifications are subject to change without notice   Trademarks are property of   Philips Accessories and Computer Peripherals   2006© Philips Accessories and Computer Peripherals,   Ledgewood, NJ USA   |