Stock no. 63199, Tradesman Vise (model 1745)
Stock no. 63200, Tradesman Vise (model 1755)
Stock no. 63201, Tradesman Vise (model 1765)
•
•
•
•
S'ASSURER DU BANC DE HAUT EN QUI VISE EST MONTÉE EST CORRECTEMENT
FIXÉE.
NE JAMAIS DEVISSER LE MORS AU-DELA DE L’OUVERTURE MAXIMUM SPECIFIEE
DE L’ETAU.
LE JAMAIS UTILISER L’ETAU POUR ENFONCER UN OBJET DANS UN AUTRE OU
L’EN FAIRE SORTIR.
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES ET UN MASQUE DE PROTECTION POUR
FRAPPER SUR UN OBJECT OU UTILISER UN OUTILLAGE ELECTRÍQUE AVEC UN
ETAU.
WARNING
MISUSE OF VISE CAN CAUSE SERIOUS INJURY TO EYES, HANDS, LIMBS, ETC.
TO ENSURE SAFETY, VISE MUST BE SET UP AND USED PROPERLY.
BEFORE SETTING UP AND USING, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS AS OUTLINED BELOW:
•
•
•
WHEN SETTING UP VISE:
•
•
•
•
USE PROPER SIZE BOLTS, NUTS, LOCK AND FLAT WASHERS, IN ALL BASE
MOUNTING HOLES. NEVER WELD BASE OF VISE TO ANY METAL OBJECT.
ONLY HAND-TIGHTEN SWIVEL BASE LOCK DOWN NUTS AT THE SIDES OF THE
VISE.
NEVER USE A PIPE EXTENSION TO TIGHTEN LOCK NUT HANDLES; THIS CAN
CAUSE THE HANDLES TO BEND AND OVERSTRESS THE LOCK DOWN BOLTS.
MAKE SURE THE BENCH TOP TO WHICH THE VISE IS MOUNTED IS PROPERLY
SECURED.
ADVERTENCIA
•
•
•
EL USO INDEBIDO DEL TORNILLO DE BANCO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES
EN LOS OJOS, EN LAS MANOS Y EN OTRAS PARTES DEL CUERPO.
PARA ASEGURAR LA SEGURIDAD, EL TORNILLO DE BANCO DEBE
CONFIGURARSE Y UTILIZARSE DE FORMA DEBIDA.
ANTES DE CONFIGURAR Y USAR-LEA, ENTIENDA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES INDICADAS EN AMBOS LADOS DE LA ETIQUETA.
WHEN USING VISE:
AL CONFIGURAR EL TORNILLO DE BANCO:
•
•
ALWAYS USE VISE OF PROPER SIZE AND CAPACITY TO HOLD WORK OBJECT.
NEVER USE A HAMMER, PIPE EXTENSION OR CHEATER BAR ON SPINDLE
HANDLE OF VISE.
NEVER UNSCREW MOVEABLE JAW BEYOND THE MAXIMUM SPECIFIED OPENING
OF THE VISE.
NEVER USE VISE AS A PRESS FOR ASSEMBLY OR DISASSEMBLY OF OBJECTS.
ALWAYS WEAR EYE AND FACE PROTECTION WHEN STRIKING VISE-HELD
OBJECTS OR WHEN USING POWER TOOLS WITH A VISE.
•
PARA SUJETAR LA BASE DEL TORNILLO DE BANCO, USE TUERCAS, PERNOS Y
ARANDELAS DE PRESION DEL TAMANO ADECUADO EN TODOS LOS AGUJEROS
DE MONTAJE. NO SUELDE NUNCA LA BASE DEL TORNILLO DE BANCO A NINGUN
OBJETO DE METAL.
PARA EL TORNILLO DE BANCO DE BASE GIRATORIA, APRIETE SOLAMENTE A
MANO LAS PALANCAS DE LAS CONTRATUERCAS EN LOS LADOS DEL TORNILLO
DE BANCO.
NO USE NUNCA UN TUBO DE EXTENSION PARA APRETAR LAS PALANCAS EN
LAS CONTRATUERCAS ESTO PUEDE HACIER QUE DOBLEN LAS PALANCAS.
ASEGURARSE EL TOP DE BANCO PARA QUE LA VISE SE MONTA ESTÉ
DEBÍDAMENTE SUJETA.
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT
UNE UTILISATION INCORRECTE, DE L’ETAU PEUT ENTRAINER DES BLESSURES
GRAVES AUX YEUX AUX MAINS ET A D’AUTRES PARTIES DU CORPS.
POUR GUARANTIR LA SECURITE, LÉTAU’DOIT INSTALLE ET UTILISE
CORRÉCTEMENT.
AVANT INSTALLATION ET UTILISATION-LIRE, VEILLER A BIEN COMPRENDRE ET
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS TELLES QU’ELLES SONT DONNEES DE
CHAQUE COTE DE CETTE ETIQUETTE.
AL USAR EL TORNILLO DE BANCO:
•
•
•
•
•
•
•
•
USE SIEMPRE UN TORNILLO DE BANCO DEL TAMANO Y DE LA CAPACIDAD
ADECUADOS PARA SUJETAR EL OBJETO DE TRABAJO.
NO USE NUNCA UN MARTILLO, UN TUBO DE EXTENSION O UN ÁLARGADOR EN
LA PALANCA DEL USO DEL TORNILLO DE BANCO.
NO DESATORNILLE NUNCA LA MORDAZA MOVIL MAS ALLA DE LA’ABERTURA
ESPECIFICADA MAXIMA DEL TORNILLO DE BANCO.
NO USE NUNCA EL TORNILLO DE BANCO PARA ENCAJAR UN OBJETO EN OTRO
OBJETO O DESPRENDERLO DE OTRO OBJETO.
INSTALLATION DE L’ETAU:
•
LLEVE SIEMPRE PROTECTORES DE LOS OJOS Y LA CARA AL GOLPEAR O USAR
HERRAMIENTAS AS CON UN TORNILLO DE BANCO.
POUR BLOQUER LA BASE DE L’ETAU, ÚTILISER DES ECROUS, BOULONS ET
RONDELLES DE LA BONNE TAILLE DANS TOUS LES TROUS DE FIXATION. NE
JAMAIS SOUDER LA BASE DE L’ETAU A ÚN OBJET METALLIQUE QUELCONQUE.
POUR UN ETAU A BASE TOURNANTE, NE SERRER QU’AVEC LES DOIGTS LES
POIGNEES DES CONTRE-ECROUS SUR LES COTES DE L’ETAU.
NE JAMAIS UTILISER UNE RALLONGE POUR SERRER LES POIGNEES DES
CONTRE-ECROUS-CELA POURRAIT TORDRE LES POIGNEES.
NE JAMAIS UTILISER UN MARTEAU, UNE RALLONGE NI TOUT AUTRE OUTIL
PERMETTANT DE FAIRE LEVIER SUR LA POINGEE DE L’ETAU.
•
•
•
Stock no.
63199 63200 63201
Model no.
1745
4-1/2
4
1755
5-1/2
5
1765
6-1/2
6-1/2
4
Jaw width (in.)
Jaw opening (in.)
Throat depth (in.)
Pipe jaw capcty.
(in.)
3-1/4
3-3/4
1/4–2-1/2 1/4–3 1/4–3-1/2
Shipping weight (lb)
42
51.5
71
Replacement parts:
Swivel
Base
Spindle
Set of
Retainer
w/ 3 screws
and #3
2
Set of Jaw Pipe Jaw End Piece
Inserts w/ Inserts w/ Assly w/ Casing Nut Lock Nut
Locking
Pads
(pair)
9
Assembly
(includes
Ring only #8,9,10)
10 11
Spindle
Assembly
Thrust
Washer
3
Outer
4 screws 2 screws
2 pins
6
w/ 2 pins
7
Assly’s
8
Model
1745
1755
1
4
5
2900000
2900150
2904000
2904000
2908060 2904200 2900970
2908070 2904200 2907770
2900220
2900240
2905190
2905200
9040010 1011990 2900230
9040020 1011980 2905790
Not
available
separately
1765
2900330
2904010
2908080 2904200 2907780
2900340
2905200
9040020 1011980 2905790
WILTON
427 New Sanford Road
LaVergne, Tennessee 37086
Ph.: 800-274-6848
Part No. M-63199
Rev. G 08/2014
Copyright © 2014 WILTON, a Division of JPW Industries, Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|