OLD-FASHIONED ICE CREAM MAKER™
Instruction Manual
Register this and other Focus Electrics products through our website:
Important Safeguards............................................................................................... 2
Before Using for the First Time ................................................................................ 3
Using Your Old-Fashioned Ice Cream Maker™....................................................... 4
Helpful Hints............................................................................................................. 5
Cleaning Your Old-Fashioned Ice Cream Maker™.................................................. 6
Recipes .................................................................................................................... 7
Warranty................................................................................................................... 9
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
2011 West Bend®, a Brand of Focus Electrics, LLC.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
•
Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or
extension cord feels hot.
For household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Motor Unit
Lid
Mixing Paddle
Freezing Canister
Wooden Bucket
Plastic Stir Stick
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Please check all packaging material carefully before discarding. Accessory
parts may be contained within the packaging material.
See “Cleaning your Old-Fashioned Ice Cream Maker™” section of this manual. Do
NOT immerse the motor unit or cord in water or any other liquid.
The stir stick comes unassembled. Assemble by placing the open end of the stir stick
in to the open end of the handle. Push together as far as you can. Holding upside
down by stick end, secure stick end into handle with a firm tap on a countertop or
table.
Your bucket is made of wood, a natural material that can discolor or leech. You may
notice a crystalline or tacky discoloration on the cut ends of the wood; this is normal.
Simply wipe the discolored area with a warm, damp, soapy cloth to remove any
deposits.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USING YOUR OLD-FASHIONED ICE CREAM MAKER™
1. Before each use, pour water into the bucket until it’s about ꢀ full, and leave in
the sink or a water-safe area for a minimum of 1½ hours; longer is also
acceptable. This will give the wood a chance to expand so that the bucket will
not leak during the freezing process. Note: Soaking expands the wood to help
prevent leaking. However, this will not prevent all drips, as wood cannot seal
completely. Some leakage may occur during use.
2. Place the freezing canister, lid, and mixing paddle into the freezer while the
bucket is soaking. Note: Do not freeze the freezing canister when it is wet;
always dry it thoroughly before freezing.
3. Prepare ingredients as directed in the recipe. For best results, prepare the ice
cream mixture the day before and chill overnight.
4. After at least 1½ hours of soaking, empty the water from the bucket prior to
making ice cream.
5. Pour the chilled ice cream mixture into the chilled freezing canister. Do not fill
the freezing canister above the “MAX” line, as the ice cream mixture will expand
during the freezing process.
6. Insert the rounded end of the mixing paddle into the center indentation of the
freezing canister
.
7. Place the lid on the freezing canister, inserting the mixing paddle post through
the center of the lid.
8. Place the freezing canister in the wooden bucket, aligned with the centering
bracket in the bottom of the bucket.
9. Slide the rectangular end of the motor unit into the rectangular hole on the rim of
the bucket. Align the mixing paddle post in the hole in the center of the motor
unit. The rounded end of the motor unit will drop into the open end, above the
latch. You may need to rotate the freezing canister so the mixing paddle post fits
into the motor. Gently lift the latch, placing the wire over the rounded end of the
motor.
10. Evenly distribute about 6 cups of ice around the base of the freezing canister.
The ice should be small or coarsely crushed pieces. Break any large clumps
apart. Ice can be crushed using a mallet or hammer if needed. For each batch
of ice cream, expect to use 1-2 medium bags of ice, about 7-14 pounds.
11. Cover the first layer of ice evenly with about ½ cup of rock salt.
12. Repeat steps 10 and 11, layering ice and salt until it reaches ½ inch below the
hole on the side of the bucket; do not over fill.
13. Add cold water to the ice/salt mixture until the water level reaches½ inch below
the bottom of the drain hole. Note: Adding too much water or ice will cause the
ice/salt mixture to leak out of the drainage hole and will prevent the ice cream
from churning.
14. Plug the cord into a 120 volt, AC outlet ONLY.
15. Press the “ON/OFF” switch on the motor unit to “ON.” As the freezing canister
turns, stir and mix the salt and ice together using the plastic stir stick. Do this
every 10-15 minutes while the ice cream maker is in use. Do not stop the mixing
process prematurely.
16. When the ice melts down 2 to 3 inches, more ice and rock salt should be added.
17. It will take approximately 30-40 minutes for the ice cream to be made. If the
motor stops before 30 minutes has elapsed, press the “ON/OFF” switch to
“OFF,” and check for one of the following issues.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
•
If the canister or mixing paddle stops prematurely, check for a piece of
ice blocking the canister from turning. If ice has caused the blockage,
keep the motor “OFF,” and mix the ice with the plastic stir stick.
If the mixing paddle gets stuck, check the consistency of the ice cream
around the edges of the canister. If it is frozen, use a spatula to loosen it.
•
Hard ingredients, such as chocolate chips and nuts, can cause the
mixing paddle to get stuck. Add these when ice cream is finished.
If the mixing process is cancelled by the user, the ice cream will
harden and restrict the movement of the mixing paddle.
•
18. After about 30-40 minutes, the motor should automatically shut off. The freezing
process is now complete. After the motor has stopped, press the “ON/OFF”
switch to “OFF.” Unplug the appliance from the outlet. Do not let the ice cream
maker run for longer than 40 minutes.
19. With one hand on the freezing canister lid, unlatch and remove the motor unit
from the wooden bucket. The freezing canister may float in the ice/water.
20. Remove the freezing canister from the water and wipe it with a towel to remove
the salt and water.
21. Remove the lid, then the mixing paddle and scrape the excess ice cream off of
the mixing paddle with a spatula.
22. Serve ice cream immediately or transfer the ice cream to an air tight, freezer-
safe container and freeze. Note: Because homemade ice cream does not
contain the preservatives that store bought ice cream has, homemade ice cream
will not last for more than a week.
•
A small amount of smoke and/or odor may occur upon use due to the
release of manufacturing oils – this is normal.
Some minor expansion/contraction sounds may occur during use – this is
normal.
•
HELPFUL HINTS
•
•
Your bucket is made of wood, a natural material that can discolor or leech. You
may notice a crystalline or tacky discoloration on the cut ends of the wood; this
is normal. Simply wipe the discolored area with a warm, damp, soapy cloth to
remove any deposits.
Homemade ice cream recipes use only fresh ingredients; therefore, they do not
have the same consistency as store-bought ice creams which use gums and
preservatives to make them firmer. If you prefer a firmer consistency, place the
frozen ice cream in an airtight container and store it in the freezer for one or
more hours until the desired consistency is achieved. Homemade ice cream
generally has the consistency of a thick milkshake.
•
•
•
For recipes that require pre-cooking, prepare the ice cream base mixture a day
ahead and store overnight in the refrigerator. This will allow it to completely cool
and increases the volume of ice cream produced.
Ice cream base mixtures may be stored in the refrigerator up to 3 days prior to
making ice cream. Be sure to mix well before adding the mixture to the freezing
canister.
The most common ingredients in ice cream are cream, sugar, eggs, and milk.
For the richest flavor and creamiest texture, use a cream containing the highest
percentage of fat. Heavy cream has the highest fat content (approximately
36%), Whipping Cream (30%), Coffee/Light Cream (18%), and Half & Half
(10%). Substitutions of milk products (both cream and milk) may be used to
reduce the fat content. However, this may change the taste, consistency, and
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
texture of the ice cream. When substituting ingredients, be sure the total liquid
measurement remains the same as the original recipe.
Homemade ice cream will taste less sweet than the ice cream base mixture. If
your ice cream is not sweet enough, you can adjust the amount of sugar used,
keeping in mind that the sweetness will be lessened during the freezing
process.
•
•
•
Artificial sweeteners may be used to replace sugar in a recipe. Add only to a
cooled ice cream base mixture as heat affects the sweetness.
For recipes containing alcohol, manually add the alcohol after the completion of
the freezing cycle. Alcohol can adversely affect the freezing process if added
too early. Do not attempt to restart the motor to mix after adding alcohol.
The ice cream mixture must be liquid before freezing. Do not use stiff or frozen
ingredients such as whipped cream or frozen liquids or juices.
Ice cream should be stored in airtight containers in the freezer. Do NOT store in
the freezing canister.
•
•
•
If you would like to make your ice cream harden more, when churning is
finished, remove the mixing paddle and place the lid on the canister.
Place in the freezer for about half an hour to harden. Do not leave in the
freezer for longer.
•
Or, leave the canister in the wooden bucket and remove the mixing
paddle from the canister. Add more ice to the ice/salt mixture. Cover
with a towel and let it sit until the ice cream is firm.
•
Possible reasons for the ice cream mixture not freezing properly:
•
•
•
•
The mixture was too warm. Ingredients, freezing canister, lid, and paddle
should be chilled prior to mixing and should be kept refrigerated until
ready to freeze in the ice cream maker.
The proportion of ingredients was incorrect. Check your recipe carefully
and if substitutions were made, be sure the total liquid ingredients are
equal to the original recipe.
Using too little rock salt inhibits the freezing process. Using too much
rock salt can cause the mixture to freeze too quickly causing ice crystals
to form in the ice cream.
Do not stop during the churning process. This can cause ice crystals to
form and will cause a grainy texture.
CLEANING YOUR OLD-FASHIONED ICE CREAM MAKER™
1. Press the “ON/OFF” switch to “OFF.” Unplug the ice cream maker before
cleaning.
2. Wipe the electric motor with a slightly damp cloth. Do NOT immerse motor unit
in water or any other liquid.
3. Clean wooden bucket thoroughly with soapy sponge to remove salt-water
residue. Rinse thoroughly, and let air dry. Note: Some stain may come off of
the bucket during use and cleaning; this is normal. Check to make sure the
outside of the bucket is free of salt or water, to prevent corrosion of the metal
bands.
4. Wash the freezing canister, lid, mixing paddle, and plastic stir stick with hot,
soapy water. Rinse and dry thoroughly. Do not replace the lid until the freezing
canister is completely dry.
5. Do not use any harsh or abrasive cleansers on any part of the ice cream maker.
Do not put any part of the ice cream maker in the dishwasher.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECIPES
Quick and Easy Chocolate Ice Cream
1 cup Cocoa Powder
6 cups Whole Milk
3 large cans Condensed Milk
In a large mixing bowl, combine milk and condensed milk. In a separate dish,
mix enough hot water with the cocoa powder to create a consistency like melted
chocolate. Once the cocoa powder is a liquid, stir it into the milk mixture until
completely blended. Pour the entire contents of the bowl into the freezing
canister and follow directions in the ”Using Your Old-Fashioned Ice Cream
Maker™” section. Do not fill the freezing canister above the “MAX” line, as the
mixture will expand during freezing.
Vanilla Ice Cream
2 cups Granulated Sugar
1½ tbsp Corn Starch
¼ tsp Salt
5 Eggs, beaten
1½ tbsp Vanilla
2¾ cups Heavy Cream
1½ cups Half and Half
7 cups Milk
Mix the sugar, corn starch, and salt in a large saucepan. Over medium heat,
slowly stir in the milk, stirring constantly. Very slowly add the beaten eggs and
continue to stir. Reduce heat to low and cook until mixture thickens slightly.
Slowly add vanilla, half and half, and heavy cream. Pour into a large glass bowl
and refrigerate for 2-4 hours or until mixture has chilled. Remove from
refrigerator. Pour mixture into the freezing canister and follow the directions in
the “Using Your Old-Fashioned Ice Cream Maker™” section. Do not fill the
freezing canister above the “MAX” line, as the mixture will expand during
freezing.
Coffee Ice Cream
4 ½ cups Half and Half
4 ½ tbsp Instant Coffee Powder
2 ¼ cup Sugar
6 cups Cream
Combine all ingredients in a mixing bowl. Stir well until both sugar and instant
coffee powder are dissolved. Pour into the freezing canister and freeze as
instructed. Do not fill the freezing canister above the “MAX” line, as the mixture
will expand during freezing.
Cookie Dough Ice Cream
1 cup Chocolate Chip Cookie Dough
(crumbled into small pieces)
2 ¼ cups Sugar
1 cup mini Chocolate Chips
6 large Eggs
3 cups Milk
6 cups Heavy Cream
Place the cookie dough and the chocolate chips in a separate bowl. Cover and
chill until cold. Whisk the eggs in a mixing bowl 1-2 minutes until light and fluffy.
Slowly mix in sugar, whisking until completely blended. Slowly add cream and
milk and whisk until blended. Pour mixture into the freezing canister and follow
the directions in the “Using Your Old-Fashioned Ice Cream Maker™” section.
Do not fill the freezing canister above the “MAX” line, as the mixture will expand
during freezing. When the mixture has finished churning, add cookie dough and
chocolate chips and stir in evenly.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rocky Road Ice Cream
1 ¾ cup Granulated Sugar
½ tsp Salt
6 cups Whipping Cream
1 tbsp Vanilla Extract
2 cups Mini Marshmallows
1 ½ cups Chocolate Chips
1 cup Chopped Pecans
2 cups Milk
6 squares Semi-sweet Chocolate
2 cups Half and Half
Mix the milk and chocolate in a large saucepan. Over medium heat stir until the
chocolate is completely melted. Remove from heat and slowly add sugar and
salt, mixing well, until dissolved. Stir in the remaining ingredients except the
marshmallows, pecans, and chocolate chips, and then cover and refrigerate for
about 30 minutes or until mixture has chilled. Pour mixture into the freezing
canister and follow the directions in the “Using Your Old-Fashioned Ice Cream
Maker™” section. Do not fill the freezing canister above the “MAX” line, as the
mixture will expand during freezing. Add marshmallows, pecans, and chocolate
chips after the ice cream has finished churning and stir in evenly.
Peanut Butter Chocolate Chip Ice Cream
2 ꢀ cups Granulated Sugar
2 tbsp Corn Starch
½ tsp Salt
2 cups Heavy Cream
1ꢁ cups Half and Half
1 ½ cup Chocolate Chips
1 cup Peanut Butter or melted Peanut
Butter Chips
1 /12 tsp Vanilla
6 cups Milk
4 Eggs, beaten
Mix the sugar, corn starch, and salt in a large saucepan. Over medium heat,
slowly stir in the milk, stirring constantly. Very slowly, add the beaten eggs and
continue to stir. Reduce heat to low and cook until mixture thickens slightly.
Slowly stir in peanut butter and whisk until all peanut butter is combined and
mixture is smooth. Slowly add vanilla, half and half, and heavy cream. Pour
into a large glass bowl and refrigerate for 2-4 hours or until mixture has chilled.
Remove from refrigerator. Pour mixture into the freezing canister and follow the
directions in the “Using Your Old-Fashioned Ice Cream Maker™” section. Do
not fill the freezing canister above the “MAX” line, as the mixture will expand
during freezing. Stir in chocolate chips once ice cream is finished churning and
stir evenly.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material
and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus
Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS
ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290-1851, or e-mail us at
warranty claims, hand written receipts are not accepted. You may also be required to return
the appliance for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable. Focus
Electrics is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics, LLC several
phone by calling (866)290-1851, or by writing to:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
To order with a check or money order, please first contact Customer Service for an order total.
Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance,
which can be found on the bottom or back of the unit, a description of the part or parts you are
ordering, and the quantity you would like. Your check should be made payable to Focus
Electrics, LLC.
Your state/province’s sales tax and a shipping fee will be added to your total charge. Please
allow two weeks for processing and delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your
new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof
of purchase and record the following information:
Date purchased or received as gift: _______________________________________________
Where purchased and price, if known: _____________________________________________
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________
9
L5794D 11/11
West Bend®, a Brand of Focus Electrics, LLC.
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MACHINE À GLACE À L’ANCIENNE™
Mode d’emploi
Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet :
Précautions Importantes .......................................................................................... 2
Avant la Première Utilisation .................................................................................... 3
Utilisation de votre Machine à Glace à l’ancienne™ ................................................ 4
Astuces .................................................................................................................... 6
Nettoyage de votre Machine à Glace à l’ancienne™ ............................................... 7
Recettes................................................................................................................... 7
Garantie ................................................................................................................. 10
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
2011 West Bend®, une Marque de Focus Electrics, LLC.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et
suivez toutes les consignes et mises en garde.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité
élémentaires devraient toujours être respectées, notamment :
•
Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes,
ainsi que les consignes pour l’entretien de ce manuel.
•
Débranchez toujours l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant
de le nettoyer. Laissez refroidir avant de mettre en place ou de retirer des pièces
ainsi qu’avant de procéder au nettoyage.
•
•
Une surveillance rapprochée est nécessaire en cas d’utilisation d’un appareil par
des enfants ou en présence d’enfants.
N’utilisez aucun appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés, si
l’appareil a dysfonctionné ou s’il a été détérioré de quelque manière que ce soit.
Pour des renseignements sur les réparations, voir la page de garantie.
•
L’utilisation d’accessoires non recommandés par Focus Electrics risque de
provoquer des blessures.
•
•
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre depuis l’extrémité de la table ou du plan de
travail, ou ne le laissez pas entrer en contact avec une surface à haute
température.
•
•
Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une gazinière chaude ou d’un
brûleur électrique, ou dans un four chaud.
Pour débrancher l’appareil, tournez toute commande sur « OFF » (arrêt) puis
retirez la fiche de la prise murale.
•
•
N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.
Pour vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les
fiches ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.
•
•
Ne tentez pas de réparer cet appareil vous-même.
Des cordons de rallonge plus longs sont disponibles, mais vous devez faire
preuve de prudence lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de
rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez en utiliser un, assurez-vous
que la puissance nominale indiquée pour le cordon de rallonge est égale ou
supérieure à celle de l’appareil. Si la fiche est raccordée à la terre, le cordon de
rallonge doit lui aussi proposer un raccordement à la terre. Pour éviter de tirer
sur le cordon, de trébucher ou de s’emmêler dedans, positionnez le cordon de
rallonge de sorte qu’il ne pende pas depuis l’extrémité du plan de travail, de la
table ou de toute zone où des enfants pourraient tirer dessus ou trébucher.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Afin de réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour
être branchée sur une prise secteur polarisée uniquement dans un sens. Si la
fiche ne s’adapte pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si
elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de
modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
•
•
N’utilisez pas une prise secteur ou un cordon de rallonge si la fiche s’adapte
avec un jeu ou si la prise secteur ou le cordon de rallonge vous semblent
chauds.
Pour une utilisation domestique uniquement.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
L’unité du Moteur
Couvercle
Pâle de Mélange
Récipient de Congélation
Seau en Bois
Mélangeur en
Plastique
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Veuillez vérifier la totalité de l’emballage avec attention avant de le jeter. Il est
possible que celui-ci contienne des accessoires.
Voir la section « Nettoyage de votre Machine à Glace à l’ancienne™ » de ce
manuel. Veuillez ne PAS plonger l’unité du moteur ou le cordon dans de l’eau ni
dans tout autre liquide.
Le bâton mélangeur est fourni démonté. Assemblez-le en plaçant l’extrémité ouverte
du bâton mélangeur à l’intérieur de l’extrémité ouverte de la poignée. Poussez-les
l’un vers l’autre aussi loin que possible. Tout en maintenant le bâton mélangeur à
l’envers en le tenant par l’extrémité du bâton, placez solidement l’extrémité du bâton
dans la poignée en les tapotant fermement contre un plan de travail ou contre une
table.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Votre seau est en bois, un matériau naturel qui peut se décolorer ou déteindre. Il est
possible que vous remarquiez une décoloration cristalline ou superficielle sur les
extrémités coupées du bois ; c’est tout à fait normal.
Essuyez simplement la zone décolorée à l’aide d’un torchon humidifié à l’aide d’eau
savonneuse tiède afin d’éliminer tout dépôt.
UTILISATION DE VOTRE MACHINE À GLACE À L’ANCIENNE™
1. Avant chaque utilisation, versez de l’eau dans le seau jusqu’à ce qu’il soit plein
environ aux ꢀ, et laissez-le dans l’évier ou dans une zone qui ne craint pas
l’eau pendant un minimum de 1½ heure, une période plus longue est également
acceptable. Ceci donnera au bois l’occasion de se dilater de sorte que le seau
ne fuie pas pendant le processus de congélation. Remarque : Le trempage
dilate le bois, ce qui contribue à empêcher les fuites. Toutefois, ceci ne va pas
empêcher tous les écoulements, car le bois ne peut pas être complètement
étanche. Des fuites peuvent se produire pendant l’utilisation.
2. Placez le récipient de congélation, le couvercle et la pâle de mélange à
l’intérieur du congélateur pendant que le seau trempe. Remarque : Ne congelez
pas le récipient de congélation lorsque celui-ci est humide ; essuyez-le toujours
méticuleusement avant de le congeler.
3. Préparez les ingrédients en suivant les instructions de la recette. Pour un
résultat optimal, préparez le mélange de crème glacée la veille et laissez
reposer au frais pendant une nuit.
4. Après au moins 1½ heure de trempage, videz l’eau du seau avant de préparer
la glace.
5. Versez le mélange de crème glacée refroidie à l’intérieur du récipient de
congélation. Ne remplissez pas le récipient de congélation au-dessus de la ligne
“MAX,” car le mélange de crème glacée va se dilater pendant le processus de
congélation.
6. Insérez l’extrémité arrondie de la pâle de mélange à l’intérieur du cran central
du récipient de congélation.
7. Placez le couvercle sur le récipient de congélation, en insérant la tige de la pâle
de mélange au centre du couvercle.
8. Placez le récipient de congélation à l’intérieur du seau en bois, en l’alignant
avec le support de centrage au fond du seau.
9. Faites glisser l’extrémité rectangulaire de l’unité du moteur dans le trou
rectangulaire à l’extrémité du seau. Alignez la tige de la pâle de mélange dans
le trou situé au centre de l’unité du moteur. L’extrémité arrondie de l’unité du
moteur tombera dans l’extrémité ouverte, au-dessus du verrou. Vous aurez
peut-être besoin de faire pivoter le récipient de congélation de sorte que la tige
de la pâle de mélange s’adapte à l’intérieur du moteur. Soulevez doucement le
loquet, en plaçant le câble sur l’extrémité arrondie du moteur.
10. Distribuez de manière égale environ 6 tasses de glace autour de la base du
récipient de congélation. Les glaçons devraient être de petite taille ou pilés
grossièrement. Brisez tous les gros morceaux. La glace peut être pilée en
utilisant un maillet ou un marteau si nécessaire. Pour chaque lot de crème
glacée, attendez-vous à utiliser 1 à 2 sachets moyens de glace, soit environ 7 à
14 livres (3-6 kg).
11. Couvrez la première couche de glace uniformément avec environ ½ tasse de
sel gemme.
12. Répétez les étapes 10 et 11, en faisant des couches de glace et de sel jusqu’à
ce que vous atteigniez ½ pouce (1.3 cm) au-dessous du trou sur le côté du
seau; ne le remplissez pas de manière excessive.
13. Ajoutez de l’eau froide au mélange glace/sel jusqu’à ce que le niveau d’eau
atteigne ½ pouce (1.3 cm) au-dessous du bas du trou d’évacuation. Remarque:
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajouter trop d’eau ou de glace provoquera une fuite du mélange glace/sel par le
trou d’évacuation et empêchera la crème glacée de se former.
14. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur 120 volts AC
UNIQUEMENT.
15. Actionnez le bouton « ON/OFF » (marche/ arrêt) de l’unité du moteur pour le
positionner sur « ON » (marche). Pendant que le récipient de congélation
tourne, mélangez le sel et la glace en utilisant le mélangeur en plastique. Faites-
le toutes les 10-15 minutes pendant que la machine à glace est en cours
d’utilisation. N’arrêtez pas le processus de mélange de manière prématurée.
16. Une fois que la glace a fondu de 2 à 3 pouces (5 à 7.5 cm), vous devriez
rajouter de la glace et du sel gemme.
17. Il faudra environ 30 à 40 minutes pour que la crème glacée soit prête. Si le
moteur s’arrête avant que 30 minutes se soient écoulées, actionnez
l’interrupteur « ON/OFF » (marche/ arrêt) pour le positionner sur « OFF » (arrêt)
puis vérifiez si l’un des problèmes ci-dessous se pose.
•
Si le récipient ou la pâle de mélange s’arrête prématurément, vérifiez si
un morceau de glace bloque le récipient et l’empêche de tourner. Si un
morceau de glace est à l’origine du blocage, maintenez le moteur en
position « OFF » (arrêt) puis mélangez la glace avec le mélangeur en
plastique.
•
Si la pâle de mélange se coince, vérifiez la consistance de la crème
glacée autour des bords du récipient. Si le mélange est congelé, utilisez
une spatule pour le ramollir.
•
Les ingrédients durs, comme les pépites de chocolat et les fruits à
coques, peuvent provoquer le blocage de la pâle de mélange.
Ajoutez ces ingrédients une fois que la préparation de la crème
glacée est terminée.
•
Si le processus de mélange est annulé par l’utilisateur, la crème
glacée va se durcir et restreindre le mouvement de la pâle de
mélange.
18. Après environ 30 à 40 minutes, le moteur devrait s’éteindre automatiquement.
Le processus de congélation est maintenant terminé. Une fois que le moteur est
à l’arrêt, actionnez l’interrupteur « ON/OFF » (marche/ arrêt) pour le mettre en
position « OFF » (arrêt). Débranchez l’appareil de la prise secteur. Ne laissez
pas la machine à glace tourner pendant plus de 40 minutes.
19. En gardant une main sur le couvercle du récipient de congélation, déverrouillez
puis retirez l’unité du moteur du seau en bois. Le récipient de congélation peut
flotter dans la glace/l’eau.
20. Retirez le récipient de congélation de l’eau et essuyez-le à l’aide d’une serviette
pour retirer le sel et l’eau.
21. Retirez le couvercle, puis la pâle de mélange et grattez l’excès de crème glacée
pour le retirer de la pâle de mélange à l’aide d’une spatule.
22. Servez la crème glacée immédiatement ou transférez la crème glacée dans un
récipient hermétique compatible avec la congélation et congelez la glace.
Remarque : La glace maison ne contenant les conservateurs des glaces
achetées dans le commerce, la glace maison ne se conserve pas plus d’une
semaine.
•
Il est possible qu’une petite quantité de fumée et/ou d’odeur soit émise lors
de l’utilisation en raison de la diffusion des huiles de fabrication – c’est tout
à fait normal.
•
De petits bruits d’expansion/contraction peuvent être émis pendant
l’utilisation – c’est tout à fait normal.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASTUCES
•
•
Votre seau est en bois, un matériau naturel qui peut se décolorer ou déteindre.
Il est possible que vous remarquiez une décoloration cristalline ou superficielle
sur les extrémités coupées du bois ; c’est tout à fait normal. Essuyez
simplement la zone décolorée à l’aide d’un torchon humidifié à l’aide d’eau
savonneuse tiède afin d’éliminer tout dépôt.
Les recettes de glaces maison utilisent uniquement des ingrédients frais ; par
conséquent, elles n’ont pas la même consistance que les glaces achetées dans
le commerce qui utilisent de la gomme et des conservateurs pour plus de
fermeté. Si vous préférez une texture plus ferme, placez la crème glacée
congelée dans un récipient hermétique et conservez-la au congélateur pendant
une heure ou plus jusqu’à ce que vous obteniez la texture souhaitée. La glace
maison a généralement la texture d’un milkshake épais.
•
Pour les recettes qui nécessitent une pré-cuisson, préparez le mélange de base
de la crème glacée un jour à l’avance et conservez-le une nuit au réfrigérateur.
Ceci va lui permettre de refroidir complètement et cela augmentera le volume
de la crème glacée produite.
•
•
Les mélanges de base de crème glacée peuvent être conservés au réfrigérateur
jusqu’à 3 jours avant la préparation de la crème glacée. Assurez-vous de bien
mélanger avant d’ajouter le mélange dans le récipient de congélation.
Les ingrédients les plus fréquents dans une crème glacée sont la crème, le
sucre, les œufs et le lait. Pour la saveur la plus riche et la texture la plus
crémeuse, utilisez une crème contenant le pourcentage le plus élevé de matière
grasse. La crème épaisse est celle qui a la teneur en matière grasse la plus
élavée (environ 36%), la Crème fouettée (30%), la Crème au café/légère (18%),
et Half & Half (10%). Vous pouvez utiliser des produits se substituant au lait (à
la fois pour la crème et pour le lait) pour réduire la teneur en matière grasse.
Toutefois, ceci peut modifier la saveur et la texture de la crème glacée. Lorsque
vous substituez des ingrédients, assurez-vous que les mesures totales de
liquide demeurent les mêmes que dans la recette d’origine.
•
La crème glacée maison a souvent un goût moins sucré que le mélange de
base de la crème glacée. Si votre crème glacée n’est pas suffisamment sucrée,
vous pouvez ajuster la quantité de sucre utilisée, en gardant à l’esprit que la
saveur sucrée sera atténuée pendant le processus de congélation.
Vous pouvez utiliser des édulcorants artificiels pour remplacer le sucre dans
une recette. Ajoutez-les seulement à un mélange de base pour crème glacée
refroidi car la chaleur affecte la saveur sucrée.
Pour les recettes contenant de l’alcool, ajoutez manuellement l’alcool après la
fin du cycle de congélation. L’alcool peut avoir un effet négatif sur le processus
de congélation s’il est ajouté trop tôt. Ne tentez pas de redémarrer le moteur
pour mélanger une fois que vous avez ajouté de l’alcool
•
•
•
•
Le mélange de crème glacée doit être liquide avant la congélation. N’utilisez
pas d’ingrédients rigides ou congelés comme de la crème fouettée ou des
liquides ou jus de fruits congelés.
La crème glacée devrait être conservée au congélateur dans des récipients
hermétiques. Ne la stockez PAS dans le récipient de congélation.
•
Si vous souhaitez faire durcir votre crème glacée davantage, une fois que
la congélation est terminée, retirez la pâle de mélange et placez le
couvercle ainsi que sur le récipient. Placez le tout au congélateur
pendant environ une demi-heure pour que le mélange durcisse. Ne pas
laisser au congélateur pendant une période plus longue.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
Ou laissez le récipient dans le seau en bois, retirez la pâle de mélange
sur le récipient. Ajoutez de la glace dans le mélange glace/sel. Couvrez
avec une serviette et laissez reposer jusqu’à ce que la crème glacée soit
ferme.
•
Raisons possibles pour que le mélange de crème glacée ne se congèle pas
correctement :
•
Le mélange était trop chaud. Les ingrédients, le récipient de congélation,
le couvercle et la pâle de mélange devraient être refroidis avant de
procéder au mélange et ils devraient être maintenus au frais jusqu’à ce
qu’il soit prêt à être congelé dans la machine à glace.
•
•
La proportion des ingrédients était incorrecte. Vérifiez attentivement votre
recette et si des substitutions ont été effectuées, assurez-vous que le
total des ingrédients liquide est égal à la recette d’origine.
Le fait d’utiliser trop peu de sel gemme inhibe le processus de
congélation. Le fait d’en utiliser trop peut provoquer la congélation trop
rapide du mélange avec une formation de cristaux de glace dans la
crème glacée.
•
N’arrêtez pas pendant le processus de formation de la crème glacée.
Ceci risque de provoquer la formation de cristaux de glace et donnera
une texture granuleuse.
NETTOYAGE DE VOTRE MACHINE À GLACE À L’ANCIENNE™
1. Positionnez l’interrupteur « ON/OFF » (marche/ arrêt) sur « OFF » (arrêt).
Débranchez la machine à glace avant de la nettoyer.
2. Essuyez le moteur électrique à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié.
Veuillez ne PAS plonger l’unité du moteur dans de l’eau ou dans tout autre
liquide.
3. Nettoyez le seau en bois de manière approfondie avec une éponge savonneuse
pour éliminer tout résidu d’eau salée. Rincez méticuleusement, et laissez sécher
à l’air libre. Remarque : Il est possible que de la couleur se détache du seau
pendant l’utilisation et le nettoyage ; c’est tout à fait normal. Vérifiez pour vous
assurer que l’extérieur du seau ne contient pas de sel ni d’eau, afin d’empêcher
toute corrosion des bandes métalliques.
4. Lavez le récipient de congélation, le couvercle, la pâle de mélange et le
mélangeur en plastique à l’eau savonneuse chaude. Rincez et séchez bien. Ne
remettez pas le couvercle en place tant que le récipient de congélation n’est pas
complètement sec.
5. N’utilisez aucun détergent puissant ou abrasif sur aucune des parties de la
machine à glace. Veuillez ne placer aucune des pièces de la machine à glace
au lave-vaisselle.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECETTES
Crème Glacée au Chocolat Rapide et Facile
1 tasse de poudre de cacao
3 grandes boîtes de lait condensé
6 tasses de lait entier
Dans un grand saladier de mélange, incorporez le lait et le lait condensé. Dans un
plat séparé, mélangez suffisamment d’eau chaude avec la poudre de cacao pour
créer une consistance ressemblant à du chocolat fondu. Une fois que la poudre de
cacao est liquide, ajoutez-la au mélange de lait en mélangeant jusqu’à ce que la
préparation soit homogène. Versez la totalité du contenu du saladier dans le
récipient de congélation puis suivez les instructions de la section « Utilisation de
votre Machine à Glace à l’ancienne™ ». Ne remplissez pas le récipient de
congélation au-dessus de la ligne « MAX » car le mélange va se dilater pendant la
congélation.
Crème Glacée à la Vanille
2 tasses de sucre en poudre
1½ cuiller à soupe d’amidon de maïs
¼ cuiller à café de sel
5 œufs, battus
1½ cuillers à soupe de vanille
2¾ tasses de crème épaisse
1½ tasses de Half and Half
7 tasses de lait
Mélangez le sucre, l’amidon de maïs et le sel dans une grande casserole. Sur
chaleur moyenne, mélangez lentement le lait en l’ajoutant, et mélangez en
permanence. Ajoutez très lentement les œufs battus et continuez à mélanger.
Réduisez la chaleur sur faible et laissez cuire jusqu’à ce que le mélange s’épaississe
légèrement. Ajoutez lentement la vanille, la Half and Half, et la crème épaisse.
Versez dans un grand saladier de verre et réfrigérez pendant 2 à 4 heures ou jusqu’à
ce que le mélange ait refroidi. Retirez la préparation du réfrigérateur. Versez le
mélange dans le récipient de congélation et suivez les consignes de la section
« Instructions ». Ne remplissez pas le récipient de congélation au-dessus de la ligne
« MAX » car le mélange va se dilater pendant la congélation.
Crème Glacée au Café
4 ½ tasses de Half and Half
6 tasses de crème
4½ cuillers à café de poudre de café soluble
2 ¼ tasse de sucre
Combinez tous les ingrédients dans un saladier de mélange. Mélangez bien jusqu’à
ce que le sucre et la poudre de café soluble soient dissous. Versez le mélange dans
le récipient de congélation et congelez conformément aux instructions. Ne
remplissez pas le récipient de congélation au-dessus de la ligne « MAX » car le
mélange va se dilater pendant la congélation.
Crème Glacée à la Pâte de Cookie
1 tasse de pâte de cookie aux pépites
de chocolat (en petits morceaux)
2 ¼ tasses de sucre
1 tasse de mini pépites de chocolat
6 gros œufs
3 tasses de lait
6 tasses de crème épaisse
Placez la pâte à cookies et les pépites de chocolat dans un saladier séparé. Couvrez
et maintenez-les au frais jusqu’à ce que l’ensemble soit froid. Fouettez les œufs
dans un saladier de mélange pendant 1 à 2 minutes jusqu’à ce qu’ils soient légers et
floconneux. Ajoutez lentement le sucre en mélangeant, et fouettez jusqu’à ce que le
sucre soit complètement incorporé. Ajoutez lentement la crème et le lait puis fouettez
jusqu’à ce qu’ils soient mélangés. Versez le mélange dans le récipient de
congélation et suivez les instructions de la section « Utilisation de votre Machine à
Glace à l’ancienne™ ». Ne remplissez pas le récipient de mélange au-dessus de la
ligne « MAX » car le mélange va se dilater pendant la congélation. Lorsque la
préparation du mélange est terminée, ajoutez la pâte à cookie et les pépites de
chocolat et mélangez jusqu’à ce que la préparation soit homogène.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Crème Glacée « Rocky Road »
1 ¾ tasse de sucre en poudre
½ cuiller à café de sel
6 tasses de crème fouettée
1 cuiller à soupe d’extrait de vanille
2 tasses de mini marshmallows
1 ½ tasses de pépites de chocolat
1 tasse de noix de pécan pilées
2 tasses de lait
6 carrés de chocolat demi-sucré
2 tasses de Half and Half
Mélangez le lait t le chocolat dans une grande casserole. Sur feu moyen,
mélangez jusqu’à ce que le chocolat ait complètement fondu. Retirez du feu et
ajoutez lentement le sucre et le sel, en mélangeant bien, jusqu’à ce qu’ils soient
dissous. Incorporez les ingrédients restant sauf les marshmallows, les noix de
pécan et les pépites de chocolat, puis couvrez et réfrigérez pendant environ 30
minutes ou jusqu’à ce que le mélange ait refroidi. Versez le mélange dans le
récipient de congélation et suivez les instructions de la section « Utilisation de
votre Machine à Glace à l’ancienne™ ». Ne remplissez pas le récipient de
congélation au-dessus de la ligne « MAX » car le mélange va se dilater pendant
la congélation. Ajoutez les marshmallows, les noix de pécan et les pépites de
chocolat une fois que la crème glacée a fini de se former et incorporez-les de
façon uniforme.
Crème Glacée au Beurre de Cacahuètes et aux Pépites de Chocolat
2 ꢀ tasses de sucre en poudre
2 cuillers à soupe d’amidon de maïs
½ cuiller à café de sel
1½ cuiller à café de vanille
6 tasses de lait
4 œufs, battus
2 tasses de crème épaisse
1ꢁ tasses de Half and Half
1 ½ tasse de pépites de chocolat
1 tasse de beurre de cacahuètes ou de
pépites de beurre de cacahuète fondues
Mélangez le sucre, l’amidon de maïs et le sel dans une grande casserole. Sur
feu moyen, incorporez lentement le lait, en mélangeant constamment. Très
lentement, ajoutez les œufs battus et continuez à mélanger. Réduisez le feu sur
bas et faites cuire jusqu’à ce que le mélange épaississe légèrement. Incorporez
lentement le beurre de cacahuètes et fouettez jusqu’à ce que tout le beurre de
cacahuètes ait été incorporé et que le mélange soit homogène. Ajoutez
lentement la vanille, la Half and Half et la crème épaisse. Versez le mélange
dans un grand saladier de verre et réfrigérez-le pendant 2 à 4 heures ou jusqu’à
ce que la préparation soit froide. Retirez le saladier du réfrigérateur. Versez le
mélange dans le récipient de congélation et suivez les instructions de la section
« Utilisation de votre Machine à Glace à l’ancienne™ ». Ne remplissez pas le
récipient de congélation au-dessus de la ligne « MAX » car le mélange va se
dilater pendant la congélation. Intégrez les pépites de chocolat une fois que la
crème glacée a fini de se former et mélangez uniformément.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie limitée de 1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC (« Focus Electrics ») garantit cet appareil contre tout défaut de pièces et
de main d’ œuvre pendant un (1) an à compter de la date d’achat d’origine avec un justificatif
d’achat, à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément aux recommandations
du Mode d’emploi fourni. Toute pièce défaillante de l’appareil sera réparée ou remplacée sans
frais à la discrétion de Focus Electrics. La présente garantie s’applique pour une utilisation
domestique à l’intérieur uniquement.
Cette garantie ne prend pas en charge les dégâts, y compris la décoloration, subis par toute
surface antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que défini
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré par accident, mauvaise utilisation,
utilisation abusive, négligence, rayure, ou si l’appareil est détérioré de quelque manière que ce
soit.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTES LES GARANTIES INDUITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE, QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN
CAS FOCUS ELECTRICS NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT
DÉGÂT, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, SECONDAIRE, PRÉVISIBLE, INDUIT OU
PARTICULIER, RÉSULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC CET APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de
sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290 –1851 ou
nous adresser un e-mail à [email protected]. Les frais d’expédition de retour sont
non remboursables. Un justificatif prouvant la date d’achat d’origine sera exigé pour toutes les
demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie, les factures manuscrites ne sont
pas acceptées. Focus Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le
transport.
Valable uniquement aux USA et au Canada
PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées
téléphoner ou envoyer un e-mail au service entretien au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus,
ou vous pouvez nous écrire à :
Focus Electrics, LLC
Attn : Service clientèle
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Assurez-vous d’inclure le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé sur le
dessous/à l’arrière de l’appareil) accompagné d’une description et de la quantité de la pièce
que vous souhaitez commander. Ajoutez également votre nom, votre adresse postale, un
numéro de carte Visa/MasterCard, une date d’expiration ainsi que le nom tel qu’il apparaît sur
la carte. Vous pouvez payer par chèque à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service
clientèle pour obtenir le montant de l’achat. La taxe de vente de votre état ainsi que des frais
d’expédition/de traitement seront ajoutés au total de la facture. Veuillez patienter deux (2)
semaines pour la livraison.
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation sans danger et l’entretien
de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de caisse daté pour
servir de justificatif d’achat et inscrivez les informations suivantes :
Date d’achat ou de réception en cadeau : _______________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus : _____________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (dessous/arrière de l’appareil) :___________________________
10
L5794D
11/11 West Bend®, une Marque de Focus Electrics, LLC. Imprimé en Chine
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MÁQUINA DE HELADOS TRADICIONALES™
Manual de Instrucciones
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:
w w w . regi ste r focu s. co m en In te rne t
Precauciones Importantes........................................................................................ 2
Antes de Usar por Primera Vez................................................................................ 3
Cómo utilizar la Máquina de Helados Tradicionales™............................................. 4
Consejos Prácticos................................................................................................... 6
Limpieza de la Máquina de Helados Tradicionales™............................................... 7
Recetas.................................................................................................................... 7
Garantía ................................................................................................................. 10
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
2011 West Bend®, una Marca de Focus Electrics, LLC.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
•
Lea todas las instrucciones en este manual, incluso estas importantes
precauciones, así como las instrucciones de uso y cuidado.
•
Desenchúfelo siempre del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de
limpiarlo.
•
•
Debe estarse muy pendiente de los niños cuando se use un artefacto
electrodoméstico sea usado por ellos o cerca de ellos.
No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe
dañado o si el artefacto electrodoméstico funciona mal o ha sido dañado de
cualquier manera. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la
página de garantías.
•
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede ser causa de
lesiones.
•
•
No use este artefacto electrodoméstico al aire libre.
No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni
que toque superficies calientes.
•
•
No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o a gas, o en un horno
caliente.
Para desconectar, coloque cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y
luego desenchufe del tomacorriente.
•
•
No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado.
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u
otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
•
•
No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al
usarlos. Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar
uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión
sea igual o mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra,
el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a
tierra. A fin de impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en
el mismo, coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del borde
de un mostrador, mesa u otra superficie donde pueda ser halado por niños o se
pueda tropezar con él.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
Este artefacto electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe
está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado.
Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente. Si
todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate
de modificar el enchufe de manera alguna.
•
•
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza
flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
Sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Motor
Tapa
Paleta de Mezclar
Recipiente de
Congelación
Balde de Madera
Varilla de Plástico
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Sírvase revisar con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo.
El material de empaque puede contener partes accesorias.
Consulte la sección "Limpieza de la Máquina de Helados Tradicionales™" de este
manual.
NO sumerja el motor o el cordón eléctrico en agua o cualquier otro líquido.
La varilla de mezclar viene sin armar. Ármela colocando el extremo abierto de la
varilla de mezclar en el extremo abierto del mango. Empuje uno dentro del otro lo
más que pueda. Sosteniendo el conjunto boca abajo por el extremo de la varilla,
encaje bien el extremo de la varilla dentro del mango con un golpe sólido sobre la
encimera o la mesa.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El cubo está hecho de madera, un material natural que puede decolorarse o
deslavarse. Podría notar una decoloración cristalina o pegajosa sobre los extremos
cortados de la madera; esto es normal.
Simplemente pase un paño humedecido con agua tibia jabonosa sobre la zona
decolorada para eliminar cualquier depósito.
CÓMO UTILIZAR LA MÁQUINA DE HELADOS TRADICIONALES™
1. Previo a cada uso, vierta agua en el balde hasta quedar ꢀ lleno, y déjelo en el
fregadero o en una zona que pueda mojarse durante por lo menos 1½ horas; un
tiempo mayor también es aceptable. Esto le dará a la madera la oportunidad de
expandirse de tal manera que no puedan haber escapes en el balde durante el
proceso de congelación. Nota: el dejar en remojo expande la madera para
ayudar a prevenir las fugas. Sin embargo, esto no prevendrá todo el goteo,
puesto que la madera no se sella por completo. Algunas fugas pueden ocurrir
durante el uso.
2. Coloque el recipiente de congelación, la tapa y la paleta de mezclar en el
congelador mientras el balde está en remojo. Nota: No congele el recipiente de
congelación mientras este mojado; siempre séquelo a fondo antes de
congelarlo.
3. Prepare los ingredientes según la receta. Para resultados óptimos, prepare la
mezcla del helado y póngala a enfriar la noche anterior.
4. Tras por lo menos 1½ horas en remojo, vacíe el agua del balde antes de
empezar a preparar el helado.
5. Vierta la mezcla del helado enfriada al recipiente de congelación enfriado. No
llene el recipiente de congelación por encima de la línea "MAX," puesto que la
mezcla del helado se expandirá durante el proceso de congelación.
6. Inserte el extremo redondeado de la paleta de mezclar dentro de la hendidura
en el centro del recipiente de congelación.
7. Póngale la tapa al recipiente de congelación, insertando el poste de la paleta de
mezclar a través del centro de la tapa.
8. Coloque el recipiente de congelación en el balde de madera, alineado con el
soporte de centrado en el fondo del balde.
9. Deslice el extremo rectangular de la unidad del motor dentro del orificio
rectangular en el borde del balde. Alinee el poste de la paleta de mezclar con el
agujero en el centro de la unidad del motor. El extremo redondeado de la
unidad del motor caerá dentro del extremo abierto, por encima de la traba.
Pudiera necesitar rotar el recipiente de congelación de manera que el poste de
la paleta de mezclar encaje dentro del motor. Con cuidado levante la traba, y
coloque el alambre sobre el extremo redondeado del motor.
10. Distribuya uniformemente unas 6 tazas de hielo alrededor de la base del
recipiente de congelación. El hielo deberá estar en pequeños pedazos o picado
gruesamente. Rompa cualquier trozo grande. Si se requiriese, el hielo puede
machacarse con un mazo o martillo. Para cada tanda de helado, estará
utilizando 1-2 bolsas medianas de hielo, que son alrededor de 7-14 libras (3-6
kg).
11. Cubra uniformemente la primera capa de hielo con alrededor de ½ taza de sal
de roca.
12. Repita los pasos 10 y 11, colocando hielo en capas y sal hasta llegar a ½
pulgada (1.3 cm) por debajo del agujero en el lado del balde; no llene de más.
13. Agregue agua fría a la mezcla de hielo y sal hasta que el nivel de agua llegue a
½ pulgada (1.3 cm) por debajo de la parte inferior del agujero de drenado.
Nota: Si se agregan demasiada agua o hielo ello causará que la mezcla de
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
hielo y sal se salga por el agujero de drenado y prevendrá que se pueda batir el
helado.
14. Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente
alterna de 120 voltios.
15. Presione el interruptor “ON/OFF” (encendido/apagado) del motor a la posición
"ON" (encendido). Mientras el recipiente de congelación gira, agite y mezcle la
sal y hielo entre sí utilizando la varilla de plástico para remover. Haga esto
cada 10-15 minutos mientras la máquina de helados esté en uso. No pare
prematuramente el proceso de mezclado.
16. Cuando el hielo se derrita 2 a 3 pulgadas (5 a 7.5 cm) se deberán agregar más
hielo y sal de roca.
17. Tardará aproximadamente de 30 a 40 minutos en preparar el helado. Si el
motor se parase antes de haber pasado los 30 minutos, presione el interruptor
“ON/OFF” (encendido/apagado) a la posición "OFF" (apagado), y revise para
ver si se ha presentado alguno de los siguientes problemas:
•
Si el recipiente o la paleta de mezclar se han parado prematuramente,
revise a ver si un trozo de hielo está previniendo que el recipiente gire. Si
el hielo ha causado la obstrucción, mantenga el motor apagado y mezcle
el hielo con la varilla de plástico para remover.
•
Si se atascase la paleta de mezclar, verifique la consistencia del helado
alrededor de los bordes del recipiente. Si está congelado, utilice una
espátula para aflojarlo.
•
Los ingredientes duros, como los trozos de chocolate y las
nueces, pueden causar que la paleta de mezclar se atasque.
Agregué estos cuando ya el helado esté preparado.
•
Si el proceso de mezcla es detenido por el usuario, el helado se
endurecerá y restringirá el movimiento de la paleta de mezclar.
18. Tras unos 30-40 minutos, el motor deberá apagarse automáticamente. El
proceso de congelación está ahora listo. Una vez haya parado el motor,
presione el interruptor “ON/OFF” (encendido/apagado) a la posición “OFF”
(apagado). Desenchufe el artefacto del tomacorriente. No permita que la
máquina de helados funcione por más de 40 minutos.
19. Con una mano sobre la tapa del recipiente de congelación, desenganche la
unidad del motor y retírela del balde de madera. El recipiente de congelación
puede flotar en la mezcla de hielo y agua.
20. Retire el recipiente de congelación del agua y pásele un trapo para eliminar el
agua y la sal.
21. Quítele la tapa y luego la paleta de mezclar, quitándole a esta última el exceso
de helado con una espátula.
22. Sirva el helado inmediatamente o traspáselo a un recipiente de cierre hermético
y apto para el congelador y congélelo. Nota: Debido a que los helados caseros
no contienen los conservantes que tienen los helados comprados en las
tiendas, el helado casero no durará más de una semana.
•
Una pequeña cantidad de humo/olor puede desprenderse debido a la
liberación de aceites de manufactura - esto es normal.
Algunos leves ruidos de expansión/contracción pueden ocurrir durante el
uso - esto es normal.
•
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSEJOS PRÁCTICOS
•
•
El cubo está hecho de madera, un material natural que puede decolorarse o
deslavarse. Podría notar una decoloración cristalina o pegajosa sobre los
extremos cortados de la madera; esto es normal. Simplemente pase un paño
humedecido con agua tibia jabonosa sobre la zona decolorada para eliminar
cualquier depósito.
Las recetas de los helados caseros solamente utilizan ingredientes frescos; por
lo tanto, no tienen la misma consistencia de los helados comprados en tiendas,
los cuales utilizan gomas y conservantes para que sean más firmes. Si usted
prefiere una consistencia más firme, coloque el helado congelado en un
recipiente hermético y almacénelo en el congelador durante una o más horas
hasta lograr la consistencia deseada. El helado casero por lo general tiene la
consistencia de una leche malteada espesa.
•
•
•
Para recetas que requieren cocción previa, prepare la mezcla base un día antes
y almacénela durante la noche en el refrigerador. Esto permitirá que se enfríe
completamente e incremente el volumen de helado producido.
Las mezclas base para preparar helados pueden almacenarse en el
refrigerador hasta 3 días antes de la preparación del helado. Asegúrese de
mezclar bien la mezcla antes de agregarla al recipiente de congelación.
Los ingredientes más comunes en los helados son la crema, el azúcar, los
huevos y la leche. Para el sabor más rico y la textura más cremosa, use una
crema que contenga el porcentaje más alto de grasa. La crema doble tiene el
contenido de grasa más alto (aproximadamente el 36%), la Crema para Batir el
30%, la Crema Ligera y para Café el 18%, y la Mitad Crema y Mitad Leche el
10%. Se pueden sustituir los productos lácteos (tanto la crema como la leche)
para reducir el contenido de grasa. Sin embargo, esto puede cambiar el sabor,
la consistencia y la textura del helado. Al sustituir ingredientes, asegúrese de
que la medida líquida total permanezca igual a la receta original.
El helado casero tendrá un sabor menos dulce que la mezcla base del helado.
Si el helado no es lo suficientemente dulce, puede ajustar la cantidad de azúcar
utilizado, teniendo en cuenta que el dulzor disminuirá durante el proceso de
congelación.
•
•
•
Pueden utilizarse edulcorantes artificiales para sustituir al azúcar en una receta.
Añádalos sólo a una mezcla base enfriada ya que el calor afecta el dulzor.
Para las recetas que contienen alcohol, agregue el mismo manualmente tras
completar el ciclo de congelación. El alcohol puede afectar negativamente el
proceso de congelación si se añade demasiado pronto. No trate de reiniciar el
motor para mezclar después de haber agregado el alcohol.
•
•
La mezcla de helado o sorbete deben estar líquida antes de la congelación. No
use ingredientes duros o congelados como la crema batida o líquidos o jugos
congelados.
Los helados deberán almacenarse en recipientes herméticos en el congelador.
NO los almacene en el recipiente de congelación.
•
•
Si desea que el helado se endurezca más, al terminar de batir retire la
paleta de mezclar y coloque la tapa en el recipiente. Colóquelos en el
congelador durante alrededor de media hora para que el helado se
endurezca. No los deje en el congelador por más tiempo.
O, deje el recipiente en el balde de madera, retire la paleta de mezclar al
recipiente. Agregue más hielo a la mezcla de hielo y sal. Cubra todo
con una toalla y deje reposar hasta que el helado quede firme.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
Posibles razones por las cuales la mezcla del helado no se congela
debidamente:
•
La mezcla estaba demasiado caliente. Los ingredientes, el recipiente de
congelación, la tapa y la paleta deberán enfriarse antes de mezclarlos y
deberán mantenerse refrigerados hasta que se esté listo para
congelarlos en la máquina de helados.
•
•
La proporción de los ingredientes fue incorrecta. Revise su receta con
cuidado y si se hicieron substituciones, asegúrese de que los
ingredientes líquidos totales sean iguales a la receta original.
El utilizar demasiada poca sal de roca inhibe el proceso de congelación.
El utilizar demasiada sal de roca puede ocasionar que la mezcla se
congele demasiado rápidamente causando la formación de cristales de
hielo en el helado.
•
No pare durante el proceso de batido. Esto ocasionará que se formen
cristales de hielo dando como resultado una textura granulosa.
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA DE HELADOS TRADICIONALES™
1. Presione el interruptor “ON/OFF” (encendido/apagado) a la posición “OFF”
(apagado). Desenchufe la máquina de helados antes de limpiarla.
2. Limpie el motor con un paño ligeramente húmedo. NO sumerja la unidad del
motor en agua o cualquier otro líquido.
3. Limpie el balde de madera a fondo con una esponja enjabonada a fin de
eliminar todo residuo de sal y agua. Enjuague a fondo y deje secar al aire.
Nota: alguna cantidad de tinte puede desprenderse del cubo durante su uso y
limpieza; esto es normal. Asegúrese de que no quede nada de sal y agua en
la parte externa del balde a fin de prevenir la corrosión de las bandas metálicas.
4. Lave el recipiente de congelación, la tapa, la paleta de mezclar y la varilla
plástica con agua caliente jabonosa. Enjuáguelos y séquelos a fondo. No
coloque la tapa en su lugar hasta tanto el recipiente de congelación esté
totalmente seco.
5. No utilice limpiadores ásperos o abrasivos sobre ninguna parte de la máquina
de helados. No coloque ninguna pieza de la máquina de helados en el
lavavajillas.
RECETAS
Helado de Chocolate Fácil y Rápido
1 taza Cacao en Polvo
6 tazas Leche Entera
3 latas grandes Leche Condensada
En un tazón de mezcla grande, combine la leche y la leche condensada. En un
tazón aparte, combine suficiente agua caliente con el cacao en polvo para crear
una consistencia similar a la del chocolate derretido. Una vez se haya tornado
líquido el cacao en polvo, vierta y mezcle la mezcla de leche hasta quedar
completamente mezclada. Vierta el contenido entero del tazón al recipiente de
congelación y siga las indicaciones en la sección de “Cómo Utilizar la Máquina
de Helados Tradicionales™.” No llene el recipiente de congelación por encima
de la línea “MAX,” puesto que la mezcla se expandirá durante la congelación.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Helado de Vainilla
2 tazas Azúcar Granulado
1½ cda. Almidón de Maíz
¼ cdta. Sal
5 Huevos, batidos
1½ cda. Vainilla
2¾ tazas Crema Doble
1½ tazas Mitad Crema y Mitad Leche
7 tazas Leche
Mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la sal en una cacerola grande. Sobre
fuego a calor medio, vierta lentamente la leche, removiendo constantemente.
Muy lentamente agregue los huevos batidos y continúe removiendo. Reduzca
el fuego a fuego lento y cocine hasta que la mezcla se espese ligeramente.
Lentamente agregue la vainilla, la mitad crema y mitad leche y la crema doble.
Vierta todo en un tazón grande de vidrio y refrigere la mezcla durante 2-4 horas
o hasta que la misma se haya enfriado. Retire la mezcla del refrigerador.
Vierta la mezcla en el recipiente de congelación y siga las indicaciones en la
sección de “Cómo Utilizar la Máquina de Helados Tradicionales™.” No llene el
recipiente de congelación por encima de la línea “MAX,” puesto que la mezcla
se expandirá durante la congelación.
Helado de Café
4 ½ tazas Mitad Crema y Mitad Leche
6 tazas Crema
4 ½ cdas. Café Instantáneo en Polvo
2 ¼ tazas Azúcar
Combine todos los ingredientes en un tazón de mezclar. Remueva bien hasta
que todo el azúcar y el café instantáneo en polvo queden disueltos. Vierta la
mezcla en el recipiente de congelación y congélela según las indicaciones en la
sección de “Cómo Utilizar la Máquina de Helados Tradicionales™.” No llene el
recipiente de congelación por encima de la línea “MAX”, puesto que la mezcla
se expandirá durante la congelación.
Helado con Masa para Galletas
1 taza Masa para Galletas con
Trozos de Chocolate (desmenuzada
en pequeños pedazos)
6 tazas Crema Doble
1 taza Trozos de Chocolate mini
6 Huevos grandes
2 ¼ tazas Azúcar
3 tazas Leche
Coloque la masa para galletas y los trozos de chocolate en un tazón aparte.
Tape y colóquelos en el refrigerador hasta quedar fríos. Bata los huevos en un
tazón de mezclar durante 1-2 minutos hasta quedar esponjosos. Lentamente
vierta el azúcar, batiendo hasta quedar completamente mezclado. Agregue
lentamente la crema y la leche y bata hasta quedar mezcladas. Vierta la
mezcla en el recipiente de congelación y siga las indicaciones en la sección de
“Cómo Utilizar la Máquina de Helados Tradicionales™.” No llene el recipiente
de congelación por encima de la línea “MAX,” puesto que la mezcla se
expandirá durante la congelación. Cuando se haya terminado de batir la
mezcla, agregue la masa para galletas y los trozos de chocolate y mezcle hasta
quedar bien distribuidos.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Helado "Rocky Road"
1 ¾ taza Azúcar Granulado
½ cdta. Sal
6 tazas Crema de Batir
1 cda. Extracto de Vainilla
2 tazas de Mini Malvaviscos
2 tazas Leche
6 cuadrados de Chocolate Semi-Dulce 1 ½ tazas Trozos de Chocolate
2 tazas Mitad Crema y Mitad Leche
1 taza Pacanas Picadas
Mezcle la leche y el chocolate en una cacerola grande. Sobre fuego medio
revuélvalos hasta que el chocolate quede completamente derretido. Retire la
mezcla del calor y lentamente agregue el azúcar y la sal, mezclando bien hasta
quedar disueltos. Añada los demás ingredientes mientras remueve la mezcla,
excepto por los malvaviscos, las pacanas y los trozos de chocolate, y luego
cúbrala y refrigere durante alrededor de 30 minutos o hasta que la mezcla esté
fría. Vierta la mezcla en el recipiente de congelación y siga las indicaciones en
la sección de “Cómo Utilizar la Máquina de Helados Tradicionales™.” No llene
el recipiente de congelación por encima de la línea “MAX,” puesto que la
mezcla se expandirá durante la congelación. Agregue los malvaviscos, las
pacanas y los trozos de chocolate una vez que se haya terminado de batir el
helado y remuévalos hasta quedar bien distribuidos.
Helado de Mantequilla de Maní con Trozos de Chocolate
2 ꢀ tazas Azúcar Granulado
2 cdas. Almidón de Maíz
½ cdta. Sal
2 tazas Crema Doble
1ꢁ tazas Mitad Crema y Mitad Leche
1 ½ taza Trozos de Chocolate
1 taza Mantequilla de Maní o Chips de
Mantequilla de Maní
1½ cdta. Vainilla
6 tazas Leche
4 Huevos batidos
Mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la sal en una cacerola grande. Sobre
fuego a calor medio, vierta lentamente la leche, removiendo constantemente.
Muy lentamente, agregue los huevos batidos y continúe removiendo. Reduzca
el fuego a fuego lento y cocine hasta que la mezcla se espese ligeramente.
Lentamente agregue y remueva la mantequilla de maní hasta que toda quede
combinada y la mezcle sea homogénea. Lentamente agregue la vainilla, la
mitad crema y mitad leche y la crema doble. Vierta todo en un tazón grande de
vidrio y refrigere y la mezcla durante 2-4 horas o hasta que la misma se haya
enfriado. Retire la mezcla del refrigerador. Vierta la mezcla en el recipiente de
congelación y siga las indicaciones en la sección de “Cómo Utilizar la Máquina
de Helados Tradicionales™.” No llene el recipiente de congelación por encima
de la línea “MAX,” puesto que la mezcla se expandirá durante la congelación.
Vierta y remueva los trozos de chocolate una vez se haya terminado de batir el
helado y remueva hasta quedar uniformemente distribuidos.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original,
los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba
indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega
tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su
nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que
sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):
___________________________________
10
L5794D 11/11 West Bend®, una Marca de Focus Electrics, LLC.
Impreso en China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTAS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|