Targus Mouse Rechargeable Wireless Notebook Mouse User Manual

Rechargeable  
Wireless  
Notebook mouse  
USER GUIDE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GR – ƪƯƯƬƱƭƮƟ  
ƪƴƧƱƧĭƳƵƷƭƫƳưƪƱƳꢀ ƧƶƸƵưƧƷƳꢀ ƴƳƱƷƭƮƭꢀ ƷƬƶꢀ 7$5*86ꢀ īƭƧꢀ  
ĭƳƵƬƷƳƸƶꢀ ƸƴƳƯƳīƭƶƷƪƶꢀ ꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢀ ꢂꢃ  
HR – HRVATSKI  
TARGUS PUNJIVI BEäIýNI MIŠZA PRIJENOSNO RAýUNALO ........106  
HU – MAGYAR  
TARGUS TÖLTHETėVEZETÉK NÉLKÜLI EGÉR NOTEBOOKHOZ ..116  
IT – ITALIANO  
MOUSE WIRELESS DI TARGUS .........................................................126  
LT – LIETUVIŠKAI  
TARGUS PAKARTOTINAI ŠKRAUNAMA BELAIDŎ NEŠIOJAMOJO  
KOMPIUTERIO PELŎ ......................................................................137  
LV – LATVIEŠU  
TARGUS UZLƖDƜJAMƖ BEZVADU PELE ..........................................147  
NL – NEDERLANDS  
TARGUS NOTEBOOKDRAADLOZE OPTISCHE MUIS ....................157  
NO – NORSK  
TARGUS OPPLADBAR TRÅDLØS NOTEBOOK-MUS .......................168  
PL – POLSKI  
TARGUS  
àADOWANA  
BEZPRZEWODOWA  
MYSZ  
DO  
KOMPUTERÓW PRZENOĝNYCH ..................................................178  
PT – PORTUGUÊS  
RATO SEM FIOS DA TARGUS PARA COMPUTADOR PORTÁTIL ....188  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
RO – ROMÂNĂ  
MOUSE REÎNCĂRCABIL FĂRĂ FIR PENTRU NOTEBOOK ............199  
RU – ɊɍɋɋɄɂɃ  
ȺɄɄɍɆɍɅəɌɈɊɇȺə ȻȿɋɉɊɈȼɈȾɇȺə Ɇɕɒɖ ȾɅə ɇɈɍɌȻɍɄɈȼ  
ɄɈɆɉȺɇɂɂ TARGUS .......................................................................209  
SE – SVENSKA  
UPPLADDNINGSBAR TRÅDLÖS MUS FÖR BÄRBAR DATOR .......219  
SI – SLOVENSKO  
TARGU BREZVRVIýNA MIŠKA ZA PRENOSNI RAýUALNIK, KI SE  
POLNI  
............................................................................................229  
SK – SLOVENýINA  
NABÍJATEďNÁ BEZDRÔTOVÁ MYŠ K NOTEBOOKU TARGUS ........239  
TR – TÜRKÇE  
TEKRAR ùARJ EDøLEBøLøR KABLOSUZ LAPTOP FARESøꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢁꢄꢅꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
TARGUS  
RECHARGEABLE  
WIRELESS  
NOTEBOOK MOUSE  
Introduction  
Congratulations on your purchase of the Targus  
Rechargeable Wireless  
Notebook  
Mouse.  
This  
ergonomically designed mouse uses a radio frequency  
(RF) link that enables you to use the mouse anywhere  
within 1 m of its receiver. No line-of-sight between the  
mouse and its receiver is required.  
Mouse  
USB extension cable  
USB charge cable  
Carrying pouch  
USB receiver  
2 AAA rechargeable  
batteries  
System Requirements  
Hardware  
• PC  
• USB interface  
Operating System  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
NOTE: THE THIRD BUTTON AND THE SCROLLING WHEEL ONLY WORK WITH THE  
OPERATING SYSTEMS LISTED ABOVE. IF YOU USE THE MOUSE WITH  
A
DIFFERENT OPERATING SYSTEM, IT WILL LOSE ITS ENHANCED FEATURES AND  
FUNCTION AS A STANDARD, TWO-BUTTON MOUSE.  
Connecting the Mouse  
Receiver  
To connect the mouse receiver:  
1
2
Plug the USB receiver into an available USB port on  
your computer.  
Your computer’s operating system identifies the  
receiver and begins installing the default driver.  
Follow any on-screen procedures to complete the  
default driver installation.  
Using the Mouse  
Installing the Batteries  
1
If the mouse is on, slide the on/off switch on the  
bottom of the mouse to the “off” position.  
2
Remove the battery cover from the top of the mouse  
by pressing the battery cover hinge located on the  
bottom of the mouse and sliding it off.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
NOTE: THE BATTERY COVER IS ALSO THE TOP COVER OF THE MOUSE.  
on  
off  
ID  
OPEN  
Battery cover  
release button  
3
Insert the supplied batteries, making sure that the  
positive (+) and negative (-) ends of each battery  
match the polarity indicators inside the battery  
housing.  
WARNING: WHEN REPLACING THE BATTERIES, USE ONLY HEAVY-DUTY NIMH  
BATTERIES. RECHARGING ALKALINE BATTERIES MAY DAMAGE THE MOUSE.  
AVOID MIXING NEW AND USED BATTERIES IN A DEVICE.  
4
5
Slide the battery cover back into position until it  
“clicks” firmly into place.  
Turn on the mouse by sliding the on/off switch on the  
bottom of the mouse to the “on” position.  
The optical sensor, located on the bottom of the  
mouse, illuminates.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Operating Notes for Wireless Mice with  
Recharging Feature via USB Cable  
1. Charge the mouse for at least 8 hours before using it. And please  
make sure only rechargeable batteries (the ones that come with  
your product) are used.  
2.Your computer needs to stay powered on for the mouse to charge.  
Follow these steps to prevent your computer from going in to  
Standby or Hibernate:  
a) Click “Start”  
b) Click “Control Panel”  
c) Click “Performance and Maintenance” (Skip in Classic View)  
d) Click “Power Options”  
e) Make sure “System Standby:” and “System Hibernates:” under “Plugged  
in” are set to “Never”  
3. If you use your notebook computer’s LCD monitor, please do not  
close the lid. (Please ignore this step if you use an external monitor  
with your notebook lid closed.)  
4. If your mouse does not respond after a period of inactivity, please  
wake it up by pressing one of the buttons on the mouse or moving  
the mouse around.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Charging the Batteries  
For best results, you should charge the mouse at least 8  
hours before using it. You can do this via the supplied  
USB charge cable. To do this:  
1
Connect the cable’s USB connector into an available  
USB port on your computer  
2
Connect the other end to the mouse.  
NOTE: TO CONTINUOUSLY CHARGE THE MOUSE VIA THE USB CHARGE CABLE,  
YOUR COMPUTER MUST BE ON AND AWAKE. FOR BEST RESULTS, TURN OFF  
YOUR COMPUTERS POWER MANAGEMENT FEATURE WHILE CHARGING THE  
MOUSE.  
Establishing a Communica-  
tions Link  
The mouse has 256 identification codes that allow the  
mouse and its receiver to operate without interference  
from other radio frequency devices.  
After your computer detects the USB receiver and the  
driver is installed, you must establish a communications  
link between the mouse and its receiver BEFORE you  
can use the mouse. To establish this link, you need to set  
the identification code so that the mouse works properly.  
To do this, follow the instructions below:  
Make sure that your computer is turned on and has  
detected the USB receiver before you establish  
communications link.  
a
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
0RESSÖANDÖRELEASEÖTHEÖLINKÖBUTTONÖLOCATEDÖONÖTHEÖBOTTOM  
OFÖTHEÖRECEIVERꢁ  
3TATUSÖLIGHT  
Receiver  
The receiver’s status light blinks when the receiver is  
activated.  
2
Press and release the link button, located on the  
bottom of the mouse.  
You are now ready to use the mouse.  
Mouse Power Management  
To power the mouse on and off, slide the on/off switch at  
the bottom of the mouse to the desired position.  
When power is on, the mouse goes into "sleep mode"  
after 8 minutes of no use. To activate the mouse, move  
the mouse or press any key.  
To save battery power, turn off the mouse while traveling.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Operating Hints  
For optimal performance and RF reception:  
• If necessary, use the supplied extension cable to keep  
the receiver away from the computer. Plug the receiver  
into the extension cable, and the extension cable to the  
computer.  
• Avoid using the mouse on a metal surface. Metals,  
such as iron, aluminum or copper, shield the radio  
frequency transmission and may slow down the  
mouse’s response time or cause the mouse to fail  
temporarily.  
• The mouse will enter a suspend mode at the same time  
your computer does. To activate the mouse, simply  
move the mouse.  
• If your computer has a metal case that contains  
aluminum or magnesium, use the mouse to the side.  
The display panel may interfere with the radio  
frequency signal if you use the mouse directly in front  
of the computer.  
• Never use the mouse on a glass or mirrored surface as  
these surfaces will cause the mouse to fail temporarily.  
To maximize battery life, use the mouse on a white, or  
light colored surface. Dark surfaces cause the mouse’s  
light emitter diode (LED) light to glow brighter, which  
causes the battery to discharge more rapidly.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Comfortable Usage  
Research suggests that physical discomfort and injury to  
nerves, tendons, and muscles may be related to  
repetitive motion, an improperly set up work area,  
incorrect body posture, and poor work habits.  
To reduce the risk of injury, follow these precautions:  
• Stand, stretch, and move around several times every  
hour.  
• Switch hands while performing tasks. Use shortcut  
keys to avoid repetitive or awkward mouse  
movements.  
• Relax your shoulders and keep your elbows at your  
sides. Adjust the keyboard’s position so that you don’t  
have to stretch to reach it.  
• Adjust your position so that you don’t have to bend  
your wrists to type; avoid placing your wrists on a sharp  
edge.  
If you feel discomfort or numbness in your hands, wrists,  
arms, shoulders, neck, or back while typing, consult a  
qualified medical professional.  
Troubleshooting  
What do I do if the mouse does not work?  
• Make sure that the polarity of the batteries is correct.  
The positive (+) and negative (-) ends of each battery  
must match the positive (+) and negative (-)  
connections in the battery housing.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
• Check that the receiver’s USB connector is firmly  
attached to the USB port on your computer.  
• Verify that the device drivers are installed.  
• Make sure you have established a radio link between  
the mouse and its receiver. See “Establishing  
Communications Link”.  
a
When I use the mouse, other wireless devices  
work more slowly or fail temporarily – what  
should I do?  
• The mouse may cause interference with any cordless,  
radio-based device that operates at 27 MHz, such as a  
telephone, baby monitor, or toy. To reduce  
interference, move the mouse’s receiver and the base  
unit of the affected device as far away from each other  
as possible.  
What do I do if the response time of the  
mouse is slow or the mouse intermittently  
stops working?  
• Increase the distance between the mouse’s receiver  
and the rest of your computer equipment.  
• Increase the distance between the mouse’s receiver  
and the base units of other wireless devices.  
• Turn off any wireless devices and their base units that  
are near the mouse’s receiver.  
• If you are using the mouse on a metal surface, move it  
and the receiver to a non-metal surface. Metals, such  
as iron, aluminum or copper, shield the radio frequency  
transmission and may slow down the mouse’s  
response time or cause the mouse to fail temporarily.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of  
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered  
trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
ɌȺɊȽɍɋ ɉɊȿɁȺɊȿɀȾȺɓȺ ɋȿ  
ȻȿɁɀɂɑɇȺ ɆɂɒɄȺ ɁȺ ɇɈɍɌȻɍɄ  
ɍɜɨɞ  
ɑɟɫɬɢɬɨ! ȼɢɟ ɡɚɤɭɩɢɯɬɟ Ɍɚɪɝɭɫ ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɳɚ ɫɟ  
ɛɟɡɠɢɱɧɚ ɦɢɲɤɚ ɡɚ ɧɨɭɬɛɭɤ. Ɍɚɡɢ ɦɢɲɤɚ  
ɫ
ɟɪɝɨɧɨɦɢɱɟɧ ɞɢɡɚɣɧ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɧɚ (RF)  
ɜɪɴɡɤɚ, ɤɨɹɬɨ ɜɢ ɩɨɡɜɨɥɹɜɚ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ  
ɧɚ ɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟ ɨɬ 1ɦ ɨɬ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɣ. ɇɟ ɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ  
ɞɚ ɢɦɚ ɩɪɹɤɚ ɜɢɞɢɦɨɫɬ ɦɟɠɞɭ ɦɢɲɤɚɬɚ ɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ.  
ɉɚɤɟɬɴɬ ɫɴɞɴɪɠɚ  
Ɇɢɲɤɚ  
USB ɭɞɴɥɠɢɬɟɥɟɧ ɤɚɛɟɥ  
USB ɤɚɛɟɥ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ  
ɑɚɧɬɚ ɡɚ ɩɪɟɧɚɫɹɧɟ  
USB ɩɪɢɟɦɧɢɤ  
2 ȺȺȺ ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɳɢ  
ɫɟ ɛɚɬɟɪɢɢ  
ɋɢɫɬɟɦɧɢ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ  
ɏɚɪɞɭɟɪ  
• PC  
• USB ɢɧɬɟɪɮɟɣɫ  
Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚ ɫɢɫɬɟɦɚ  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ȻȿɅȿɀɄȺ: ɌɊȿɌɂəɌ ȻɍɌɈɇ  
ɈɉɂɋȺɇɂɌȿ ɉɈ-ȽɈɊȿ  
ɂ
ɋɄɊɈɅȿɊȺ ɊȺȻɈɌəɌ ɋȺɆɈ  
ɋ
ɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇɂ  
ɋɂɋɌȿɆɂ.  
ȺɄɈ  
ɂɁɉɈɅɁȼȺɌȿ ɆɂɒɄȺɌȺ ɋ ȾɊɍȽȺ ɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇȺ ɋɂɋɌȿɆȺ, Ɍə ɓȿ  
ɁȺȽɍȻɂ  
ɉɈȾɈȻɊȿɇɂɌȿ  
ɋɂ  
ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ  
ɂ
ɓȿ  
ɎɍɇɄɐɂɈɇɂɊȺ ɄȺɌɈ ɋɌȺɇȾȺɊɌɇȺ ɆɂɒɄȺ ɋ ȾȼȺ ȻɍɌɈɇȺ.  
ɋɜɴɪɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚꢀɉɪɢɟɦɧɢɤ  
Ɂɚ ɞɚ ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚ  
1 ȼɤɥɸɱɟɬɟ USB ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɜ ɫɜɨɛɨɞɟɧ USB ɩɨɪɬ ɧɚ  
ɜɚɲɢɹ ɤɨɦɩɸɬɴɪ  
2
Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɬɚ ɫɢɫɬɟɦɚ ɧɚ ɜɚɲɢɹ ɤɨɦɩɸɬɴɪ  
ɪɚɡɩɨɡɧɚɜɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɡɚɩɨɱɜɚ ɞɚ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚ  
ɞɪɚɣɜɟɪ ɩɨ ɩɨɞɪɚɡɛɢɪɚɧɟ.  
ɢ
ɋɥɟɞɜɚɣɬɟ ɩɪɨɰɟɞɭɪɚɬɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɚ ɧɚ ɦɨɧɢɬɨɪɚ, ɡɚ  
ɞɚ ɞɨɜɴɪɲɢɬɟ ɢɧɫɬɚɥɚɰɢɹɬɚ ɧɚ ɞɪɚɣɜɟɪɚ ɩɨ  
ɩɨɞɪɚɡɛɢɪɚɧɟ.  
ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ  
ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ  
1
Ⱥɤɨ  
ɦɢɲɤɚɬɚ  
ɟ
ɜɤɥɸɱɟɧɚ,  
ɩɪɟɦɟɫɬɟɬɟ  
ɩɪɟɜɤɥɸɱɜɚɬɟɥɹ ɨɬ ɞɨɥɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ ɜ  
ɩɨɡɢɰɢɹ "ɂɡɤɥɸɱɟɧɨ" (Off)  
2 Ɉɬɫɬɪɚɧɟɬɟ ɤɚɩɚɤɚ ɧɚ ɝɧɟɡɞɨɬɨ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɨɬ  
ɝɨɪɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ, ɤɚɬɨ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ  
ɩɚɧɬɢɱɤɚɬɚ ɧɚ ɤɚɩɚɤɚ, ɧɚɦɢɪɚɳɚ ɫɟ ɨɬ ɞɨɥɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ  
ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ ɢ ɹ ɩɥɴɡɧɟɬɟ ɜɫɬɪɚɧɢ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ȻȿɅȿɀɄȺ: ɄȺɉȺɄɔɌ ɇȺ ȽɇȿɁȾɈɌɈ ɁȺ ȻȺɌȿɊɂɂɌȿ ȿ  
ɋɔɓȿȼɊȿɆȿɇɇɈ ɂ ȽɈɊȿɇ ɄȺɉȺɄ ɇȺ ɆɂɒɄȺɌȺ.  
on  
off  
ID  
Ʉɚɩɚɤ ɧɚ ɝɧɟɡɞɨɬɨ  
OPEN  
ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟꢀ  
ɛɭɬɨɧꢀɡɚꢀ  
ɨɫɜɨɛɨɠɞɚɜɚɧɟ  
3 ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɨɫɢɝɭɪɟɧɢɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢ, ɤɚɬɨ ɜɧɢɦɚɜɚɬɟ  
ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɧɢɹɬ (+) ɢ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɧɢɹɬ (-) ɩɨɥɸɫ ɧɚ  
ɜɫɹɤɚ ɛɚɬɟɪɢɹ ɞɚ ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɧɚ ɭɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨɥɹɪɢɬɟɬ  
ɜɴɬɪɟ ɜ ɝɧɟɡɞɨɬɨ.  
ȼɇɂɆȺɇɂȿ:  
ɄɈȽȺɌɈ  
ɉɈȾɆȿɇəɌȿ  
ȻȺɌȿɊɂɂɌȿ,  
ɂɁɉɈɅɁȼȺɃɌȿ ɋȺɆɈ ɆɈɓɇɂ NIMH ȻȺɌȿɊɂɂ.  
ɉɊȿɁȺɊȿɀȾȺɓɂɌȿ ɋȿ ȺɅɄȺɅɇɂ ȻȺɌȿɊɂɂ ɆɈȽȺɌ ȾȺ  
ɉɈȼɊȿȾəɌ ɆɂɒɄȺɌȺ.  
ɂɁȻəȽȼȺɃɌȿ ɋɆȿɋȼȺɇȿɌɈ ɇȺ ɇɈȼɂ ɂ ɍɉɈɌɊȿȻəȼȺɇɂ  
ȻȺɌȿɊɂɂ ȼ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈɌɈ.  
4 ɉɥɴɡɧɟɬɟ ɨɛɪɚɬɧɨ ɤɚɩɚɤɚ ɞɨɤɚɬɨ "ɢɡɳɪɚɤɚ"  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Ȼɟɥɟɠɤɢ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ ɧɚ ɛɟɡɠɢɱɧɚ ɦɢɲɤɚ ɫ ɨɩɰɢɹ ɡɚ  
ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɩɪɟɡ USB ɤɚɛɟɥ  
1. Ɂɚɪɟɞɟɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɩɨɧɟ 8 ɱɚɫɚ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɹ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ. Ɇɨɥɹ  
ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɫɚɦɨ ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɳɢ ɛɚɬɟɪɢɢ (ɬɟɡɢ, ɩɨɥɭɱɟɧɢ ɡɚɟɞɧɨ  
ɫ ɩɪɨɞɭɤɬɚ).  
2. ȼɚɲɢɹɬ ɤɨɦɩɸɬɴɪ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɨɫɬɚɧɟ ɜɤɥɸɱɟɧ, ɡɚ ɞɚ ɦɨɠɟ  
ɦɢɲɤɚɬɚ ɞɚ ɫɟ ɡɚɪɟɞɢ.  
ɋɥɟɞɜɚɣɬɟ ɬɟɡɢ ɫɬɴɩɤɢ, ɡɚ ɞɚ ɩɪɟɦɢɧɟ ɤɨɦɩɸɬɴɪɴɬ ɜɢ ɜ ɪɟɠɢɦ  
ɋɬɟɧɞɛɚɣ ɢɥɢ ɏɢɛɟɪɧɚɰɢɹ:  
a) ɓɪɚɤɧɟɬɟ ɜɴɪɯɭ ɇɚɱɚɥɨ”  
b) ɓɪɚɤɧɟɬɟ ɜɴɪɯɭ Ʉɨɧɬɪɨɥ ɩɚɧɟɥ"  
c) ɓɪɚɤɧɟɬɟ ɜɴɪɯɭ Ɋɚɛɨɬɚ ɢ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚ” (ɤɥɚɫɢɱɟɫɤɢ ɢɡɝɥɟɞ)  
d) ɓɪɚɤɧɟɬɟ ɜɴɪɯɭ Ɉɩɰɢɢ ɡɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ”  
e) ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɋɢɫɬɟɦɚ ɧɚ ɫɬɟɧɞɛɚɣ:” ɢ ɋɢɫɬɟɦɚ ɜ ɯɢɛɟɪɧɚɰɢɹ:” ɩɨɞ  
ȼɤɥɸɱɟɧɢɫɚ ɩɨɫɬɚɜɟɧɢ ɧɚ ɇɢɤɨɝɚ”  
3. Ⱥɤɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ LCD ɦɨɧɢɬɨɪɚ ɧɚ ɜɚɲɢɹ ɧɨɭɬɛɭɤ, ɦɨɥɹ ɧɟ  
ɡɚɬɜɚɪɹɣɬɟ ɤɚɩɚɤɚ. (ɂɝɧɨɪɢɪɚɣɬɟ ɬɚɡɢ ɫɬɴɩɤɚ ɚɤɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ  
ɜɴɧɲɟɧ ɦɨɧɢɬɨɪ ɩɪɢ ɡɚɬɜɨɪɟɧ ɤɚɩɚɤ ɧɚ ɧɨɭɬɛɭɤɚ.)  
4. Ⱥɤɨ ɦɢɲɤɚɬɚ ɧɟ ɪɟɚɝɢɪɚ ɫɥɟɞ ɞɴɥɴɝ ɩɟɪɢɨɞ ɧɚ ɛɟɡɞɟɣɫɬɜɢɟ,  
ɦɨɥɹ ɪɚɡɛɭɞɟɬɟ ɹ ɤɚɬɨ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɧɹɤɨɣ ɨɬ ɛɭɬɨɧɢɬɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ  
ɢɥɢ ɤɚɬɨ ɹ ɩɨɪɚɡɦɟɫɬɢɬɟ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Ɂɚɪɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ  
Ɂɚ ɧɚɣ-ɞɨɛɪɢ ɪɟɡɭɥɬɚɬɢ, ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɡɚɪɟɠɞɚɬɟ  
ɦɢɲɤɚɬɚ ɩɨɧɟ 8 ɱɚɫɚ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɹ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ. Ɇɨɠɟɬɟ  
ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɢɬɟ ɬɨɜɚ ɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɟɧɢɹɬ USB  
ɤɚɛɟɥ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ. Ɂɚ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɢɬɟ ɬɨɜɚ:  
1 ɋɜɴɪɠɟɬɟ USB ɤɨɧɟɤɬɨɪɚ ɧɚ ɤɚɛɟɥɚ ɜ ɫɜɨɛɨɞɟɧ USB  
ɩɨɪɬ ɧɚ ɜɚɲɢɹ ɤɨɦɩɸɬɴɪ  
2 ɋɜɴɪɠɟɬɟ ɞɪɭɝɢɹ ɤɪɚɣ ɤɴɦ ɦɢɲɤɚɬɚ  
ȻȿɅȿɀɄȺ: ɁȺ ȾȺ ɁȺɊȿɀȾȺɌȿ ɇȿɉɊȿɄɔɋɇȺɌɈ ɆɂɒɄȺɌȺ  
ɉɈɋɊȿȾɋɌȼɈɆ USB ɁȺɊȿɀȾȺɓɂə ɄȺȻȿɅ, ɄɈɆɉɘɌɔɊɔɌ ȼɂ  
ɌɊəȻȼȺ ȾȺ ȿ ȼɄɅɘɑȿɇ ɂ ȺɄɌɂȼȿɇ. ɁȺ ɇȺɃ-ȾɈȻɊɂ ɊȿɁɍɅɌȺɌɂ,  
ɂɁɄɅɘɑȿɌȿ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂȿɌɈ ɇȺ ɁȺɏɊȺɇȼȺɇȿɌɈ ɇȺ ȼȺɒɂə  
ɄɈɆɉɘɌɔɊ ȾɈɄȺɌɈ ɁȺɊȿɀȾȺɌȿ ɆɂɒɄȺɌȺ.  
ɍɫɬɚɧɨɜɹɜɚɧɟ ɧɚ ɤɨɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɚ ɜɪɴɡɤɚ  
Ɇɢɲɤɚɬɚ ɢɦɚ 256 ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɨɧɧɢ ɤɨɞɚ, ɤɨɢɬɨ  
ɩɨɡɜɨɥɹɜɚɬ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ ɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɣ ɞɚ ɪɚɛɨɬɹɬ ɛɟɡ  
ɫɦɭɳɟɧɢɹ ɨɬ ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɢɬɟ ɧɚ ɞɪɭɝɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.  
ɋɥɟɞ ɤɚɬɨ ɤɨɦɩɸɬɴɪɴɬ ɜɢ ɨɬɤɪɢɟ USB ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɢ  
ɞɪɚɣɜɟɪɴɬ  
ɟ
ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧ, ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ  
ɤɨɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɚ ɜɪɴɡɤɚ ɦɟɠɞɭ ɦɢɲɤɚɬɚ ɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɣ  
ɉɊȿȾɂ ɞɚ ɟ ɩɨɞɚɞɟɞɧ ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɨɧɧɢɹ ɤɨɞ, ɡɚ ɞɚ  
ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɦɢɲɤɚɬɚ.  
Ɂɚ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɢɬɟ ɬɨɜɚ, ɫɥɟɞɜɚɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟ ɩɨ-  
ɞɨɥɭ:  
ɍɜɟɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɤɨɦɩɸɬɴɪɴɬ ɟ ɜɤɥɸɱɟɧ ɢ ɟ ɨɬɤɪɢɥ USB  
ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɤɨɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɚ  
ɜɪɴɡɤɚ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1 ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɢ ɨɫɜɨɛɨɞɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɜɪɴɡɤɚɬɚ,  
ɧɚɦɢɪɚɳ ɫɟ ɨɬ ɞɨɥɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ  
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɧɚ  
ɥɚɦɩɢɱɤɚ  
ɉɪɢɟɦɧɢɤ  
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɧɚɬɚ ɥɚɦɩɢɱɤɚ ɧɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɩɪɢɦɢɝɜɚ,  
ɤɨɝɚɬɨ ɩɪɢɟɦɧɢɤɴɬ ɟ ɚɤɬɢɜɢɪɚɧ.  
2
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ  
ɢ
ɨɫɜɨɛɨɞɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɜɪɴɡɤɚɬɚ,  
ɧɚɦɢɪɚɳ ɫɟ ɨɬ ɞɨɥɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ.  
ȼɟɱɟ ɫɬɟ ɝɨɬɨɜɢ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ.  
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ɧɚ  
ɦɢɲɤɚɬɚ  
Ɂɚ ɞɚ ɜɤɥɸɱɜɚɬɟ  
ɢ
ɢɡɤɥɸɱɜɚɬɟ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ɧɚ  
ɦɢɲɤɚɬɚ, ɩɥɴɡɧɟɬɟ ɳɢɮɬɚ on/off  
(ɜɤɥɸɱɟɧɨ/  
ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ) ɨɬ ɞɨɥɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ ɜ ɠɟɥɚɧɚɬɚ  
ɩɨɡɢɰɢɹ.  
Ʉɨɝɚɬɨ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ɟ ɜɤɥɸɱɟɧɨ, ɦɢɲɤɚɬɚ ɩɪɟɦɢɧɚɜɚ  
ɜ ɢɤɨɧɨɦɢɱɟɧ ɪɟɠɢɦ 8 ɦɢɧɭɬɢ ɫɥɟɞ ɩɪɟɤɪɚɬɹɜɚɧɟ ɧɚ  
ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ. Ɂɚ ɞɚ ɹ ɚɤɬɢɜɢɪɚɬɟ, ɪɚɡɦɟɫɬɟɬɟ ɹ  
ɢɥɢ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɧɹɤɨɣ ɨɬ ɛɭɬɨɧɢɬɟ.  
Ɂɚ ɞɚ ɩɟɫɬɢɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ, ɢɡɤɥɸɱɜɚɣɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ  
ɤɨɝɚɬɨ ɫɬɟ ɧɚ ɩɴɬ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ɋɴɜɟɬɢ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ  
Ɂɚ ɨɩɬɢɦɚɥɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ɢ ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɧɨ ɩɪɢɟɦɚɧɟ:  
Ⱥɤɨ  
ɟ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɧɚɥɢɱɧɢɹ  
ɭɞɴɥɠɢɬɟɥɟɧ ɤɚɛɟɥ, ɡɚ ɞɚ ɨɬɞɚɥɟɱɢɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɨɬ  
ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ. ȼɤɥɸɱɟɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ  
ɜ
ɭɞɴɥɠɢɬɟɥɧɢɹ  
ɤɚɛɟɥ, ɚ ɤɚɛɟɥɚ ɤɴɦ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ.  
ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɜɴɪɯɭ ɦɟɬɚɥɧɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ.  
Ɇɢɲɤɚɬɚꢀ ɩɪɟɦɢɧɚɜɚꢀ ɜꢀ ɪɟɠɢɦꢀ ɧɚꢀ ɯɢɛɟɪɧɚɰɢɹꢀ  
ɟɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨꢀ ɫꢀ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚꢀ ɜɢꢁꢀ Ɂɚꢀ ɞɚꢀ ɹꢀ ɚɤɬɢɜɢɪɚɬɟꢇꢀ  
ɩɪɨɫɬɨꢀɹꢀɪɚɡɞɜɢɠɟɬɟꢁ  
Ⱥɤɨ ɤɨɦɩɸɬɴɪɴɬ ɜɢ ɟ ɫ ɦɟɬɚɥɧɚ ɤɭɬɢɹ, ɫɴɞɴɪɠɚɳɚ  
ɚɥɭɦɢɧɢɣ ɢɥɢ ɦɚɝɧɟɡɢɣ, ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ  
ɨɬɫɬɪɚɧɢ.  
Ⱦɢɫɩɥɟɹɬ  
ɦɨɠɟ  
ɞɚ  
ɩɨɩɪɟɱɢ  
ɧɚ  
ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɧɢɹ ɫɢɝɧɚɥ ɚɤɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ  
ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɩɪɟɞ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ.  
ɇɢɤɨɝɚ ɧɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɜɴɪɯɭ ɫɬɴɤɥɟɧɚ ɢɥɢ  
ɨɝɥɟɞɚɥɧɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ, ɬɴɣ ɤɚɬɨ ɬɟɡɢ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɢ  
ɦɨɝɚɬ ɞɚ ɩɪɟɭɫɬɚɧɨɜɹɬ ɜɪɟɦɟɧɧɨ ɪɚɛɨɬɚɬɚ ɣ.  
Ɂɚ ɞɚ ɭɞɴɥɠɢɬɟ ɠɢɜɨɬɚ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ, ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ  
ɦɢɲɤɚɬɚ ɜɴɪɯɭ ɛɹɥɚ ɢɥɢ ɫɜɟɬɥɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ. Ɍɴɦɧɢɬɟ  
ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɢ ɤɚɪɚɬ ɫɜɟɬɥɨɞɢɨɞɧɚɬɚ (LED) ɥɚɦɩɢɱɤɚ ɧɚ  
ɦɢɲɤɚɬɚ ɞɚ ɫɜɟɬɢ ɩɨ-ɹɪɤɨ, ɤɨɟɬɨ ɢɡɪɚɡɯɨɞɜɚ ɩɨ-ɛɴɪɡɨ  
ɛɚɬɟɪɢɹɬɚ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Ɂɚ ɭɞɨɛɫɬɜɨ ɩɪɢ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ  
ɂɡɫɥɟɞɜɚɧɢɹɬɚ ɩɨɤɚɡɜɚɬ, ɱɟ ɮɢɡɢɱɟɫɤɨɬɨ ɧɟɭɞɨɛɫɬɜɨ  
ɢ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɢɹɬɚ ɧɚ ɧɟɪɜɢ, ɫɭɯɨɠɢɥɢɹ ɢ ɦɭɫɤɭɥɢ ɦɨɠɟ  
ɞɚ ɫɚ ɫɜɴɪɡɚɧɢ ɫ ɩɨɜɚɬɪɹɳɢ ɫɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ, ɧɟɭɞɨɛɧɨ  
ɪɚɛɨɬɧɨ ɦɹɫɬɨ ɢ ɥɨɲɢ ɪɚɛɨɬɧɢ ɧɚɜɢɰɢ.  
Ɂɚ ɞɚ ɧɚɦɚɥɢɬɟ ɪɢɫɤɚ ɨɬ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɟ, ɫɩɚɡɜɚɣɬɟ  
ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɧɢ ɦɟɪɤɢ:  
ɋɬɚɜɚɣɬɟ, ɩɪɨɬɹɝɚɣɬɟ ɫɟ ɢ ɫɟ ɪɚɡɞɜɢɠɜɚɣɬɟ ɩɨ  
ɧɹɤɨɥɤɨ ɩɴɬɢ ɧɚ ɜɫɟɤɢ ɱɚɫ.  
ɂɡɩɴɥɧɹɜɚɣɬɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹɬɚ ɪɟɞɭɜɚɣɤɢ ɥɹɜɚ ɢ ɞɹɫɧɚ  
ɪɴɤɚ. ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɤɥɚɜɢɲɧɢ ɤɨɦɛɢɧɚɰɢɢ ɡɚ ɞɚ  
ɢɡɛɟɝɧɟɬɟ ɩɨɜɬɚɪɹɳɢ ɫɟ ɢɥɢ ɭɦɨɪɢɬɟɥɧɢ ɞɜɢɠɟɧɢɹ ɫ  
ɦɢɲɤɚɬɚ.  
Ɉɬɩɭɫɧɟɬɟ ɪɚɦɟɧɟɬɟ ɢ ɞɪɴɠɬɟ ɥɚɤɬɢɬɟ ɩɪɢɛɪɚɧɢ.  
ɇɚɝɥɚɫɟɬɟ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚɬɚ ɬɚɤɚ, ɱɟ ɞɚ ɧɟ ɫɟ ɧɚɥɚɝɚ ɞɚ ɫɟ  
ɩɪɨɬɹɝɚɬɟ, ɡɚ ɞɚ ɹ ɞɨɫɬɢɝɧɟɬɟ.isjon slik at du ikke må  
strekke deg for å nå det.  
Ɂɚɟɦɟɬɟ ɩɨɡɚ, ɩɪɢ ɤɨɹɬɨ ɞɚ ɧɟ ɫɟ ɧɚɥɚɝɚ ɞɚ ɫɝɴɜɚɬɟ  
ɪɴɰɟɬɟ ɜ ɤɢɬɤɢɬɟ ɤɚɬɨ ɩɟɱɚɬɚɬɟ; ɧɟ ɨɝɴɜɚɣɬɟ ɤɢɬɤɢɬɟ  
ɫɢ ɩɨɞ ɨɫɬɴɪ ɴɝɴɥ.  
Ⱥɤɨ ɱɭɜɫɬɜɚɬɟ ɞɢɫɤɨɦɮɨɪɬ ɢɥɢ ɢɡɬɪɴɩɜɚɧɟ ɜ ɞɥɚɧɢɬɟ,  
ɤɢɬɤɢɬɟ, ɪɴɰɟɬɟ, ɪɚɦɟɧɟɬɟ, ɲɢɹɬɚ ɢɥɢ ɝɴɪɛɚ ɞɨɤɚɬɨ  
ɩɟɱɚɬɚɬɟ, ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɫɟ ɫ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɚɧ ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɢ  
ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬ.  
Ɋɚɡɪɟɲɚɜɚɧɟ ɧɚ ɩɪɨɛɥɟɦɢ  
Ʉɚɤɜɨ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɹ, ɚɤɨ ɦɢɲɤɚɬɚ ɧɟ ɪɚɛɨɬɢ?  
ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɩɨɥɹɪɢɬɟɬɴɬ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɟ ɩɪɚɜɢɥɟɧ  
. ɉɨɥɨɠɢɬɟɥɧɢɹɬ (+) ɢ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɧɢɹɬ (- ) ɤɪɚɣ ɧɚ ɜɫɹɤɚ  
ɛɚɬɟɪɢɹ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚɬ ɧɚ ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɧɢɹ (+) ɢ  
ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɧɢɹ ( - ) ɢɡɜɨɞ ɜ ɝɧɟɡɞɨɬɨ ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ USB ɤɨɧɟɤɬɨɪɴɬ ɧɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɩɪɢɥɹɝɚ  
ɩɥɴɬɧɨ ɜ USB ɩɨɪɬɚ ɧɚ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ ɜɢ.  
ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɞɪɚɣɜɟɪɢɬɟ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ ɫɚ  
ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɢ.  
ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɫɬɟ ɭɫɬɚɧɨɜɢɥɢ ɪɚɞɢɨ ɜɪɴɡɤɚ ɦɟɠɞɭ  
ɦɢɲɤɚɬɚ  
ɤɨɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɚ ɜɪɴɡɤɚ” .  
ɢ
ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɣ. ȼɢɠɬɟ "ɍɫɬɚɧɨɜɹɜɚɧɟ ɧɚ  
Ʉɨɝɚɬɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɦ ɦɢɲɤɚɬɚ, ɞɪɭɝɢ ɛɟɡɠɢɱɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ  
ɡɚɛɚɜɹɬ ɪɚɛɨɬɚɬɚ ɫɢ ɢɥɢ ɜɪɟɦɟɧɧɨ ɧɟ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚɬ -  
ɤɚɤɜɨ ɞɚ ɩɪɚɜɹ?  
Ɇɢɲɤɚɬɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɢɱɢɧɢ ɪɚɞɢɨɫɦɭɳɟɧɢɹ ɭ ɜɫɹɤɨ  
ɛɟɡɠɢɱɧɨ, ɪɚɞɢɨɛɚɡɢɪɚɧɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ, ɤɨɟɬɨ ɪɚɛɨɬɢ  
ɧɚ 27 MHz , ɤɚɬɨ ɬɟɥɟɮɨɧ, ɛɟɛɟɮɨɧ ɢɥɢ ɢɝɪɚɱɤɚ. Ɂɚ ɞɚ  
ɧɚɦɚɥɢɬɟ ɫɦɭɳɟɧɢɹɬɚ, ɨɬɞɚɥɟɱɟɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɧɚ  
ɦɢɲɤɚɬɚ  
ɢ
ɛɚɡɨɜɚɬɚ ɫɬɚɧɰɢɹ ɧɚ ɫɦɭɳɚɜɚɧɨɬɨ  
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɤɨɥɤɨɬɨ ɫɟ ɦɨɠɟ ɩɨ-ɞɚɥɟɱɟ ɟɞɢɧ ɨɬ ɞɪɭɝ.  
Ʉɚɤɜɨ ɞɚ ɩɪɚɜɹ, ɚɤɨ ɦɢɲɤɚɬɚ ɪɟɚɝɢɪɚ ɦɧɨɝɨ ɛɚɜɧɨ ɢɥɢ  
ɨɬ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɜɪɟɦɟ ɫɩɢɪɚ ɞɚ ɪɚɛɨɬɢ?  
ɍɜɟɥɢɱɟɬɟ ɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟɬɨ ɦɟɠɞɭ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɧɚ  
ɦɢɲɤɚɬɚ ɢ ɨɫɬɚɧɚɥɨɬɨ ɤɨɦɩɸɬɴɪɧɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ.  
ɦɢɲɤɚɬɚ ɢ ɛɚɡɨɜɢɬɟ ɫɬɚɧɰɢɢ ɧɚ ɨɫɬɚɧɚɥɢɬɟ ɛɟɡɠɢɱɧɢ  
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.  
ɍɜɟɥɢɱɟɬɟ ɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟɬɨ ɦɟɠɞɭ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɧɚ  
ɂɡɤɥɸɱɟɬɟ ɜɫɢɱɤɢ ɛɟɡɠɢɱɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɢ ɬɟɯɧɢɬɟ  
ɛɚɡɨɜɢ ɫɬɚɧɰɢɢ ɜ ɛɥɢɡɨɫɬ ɞɨ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ.  
Ⱥɤɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɜɴɪɯɭ ɦɟɬɚɥɧɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ,  
ɩɪɟɦɟɫɬɟɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɜɴɪɯɭ ɧɟɦɟɬɚɥɧɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ.  
Ɇɟɬɚɥɢɬɟ, ɤɚɬɨ ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɠɟɥɹɡɨ, ɚɥɭɦɢɧɢɣ ɢɥɢ ɦɟɞ,  
ɜɴɡɩɪɟɩɹɬɫɬɜɚɬ ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɧɨɬɨ ɢɡɥɴɱɜɚɧɟ ɢ ɦɨɝɚɬ ɞɚ  
ɡɚɛɚɜɹɬ ɜɪɟɦɟɬɨ ɡɚ ɪɟɚɝɢɪɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ ɢɥɢ ɞɚ  
ɩɪɟɭɫɬɚɧɨɜɹɬ ɜɪɟɦɟɧɧɨ ɪɚɛɨɬɚɬɚ ɣ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɬɟ  
ɢ
ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢɬɟ ɩɨɞɥɟɠɚɬ ɧɚ ɢɡɦɟɧɟɧɢɟ ɛɟɡ  
ɩɪɟɞɢɡɜɟɫɬɢɟ. ȼɫɢɱɤɢ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢ ɦɚɪɤɢ  
ɢ
ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɢ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢ ɦɚɪɤɢ  
ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɚɬ ɧɚ ɫɴɨɬɜɟɬɧɢɬɟ ɫɨɛɫɬɜɟɧɢɰɢ. ȼɫɢɱɤɢ ɩɪɚɜɚ ɡɚɩɚɡɟɧɢ. © 2008,  
Ɍɚɪɝɭɫ Ƚɪɭɩ ɂɧɬɟɪɧɟɲɴɧɴɥ, ɂɧɤ. ɢ Ɍɚɪɝɭɫ (ȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹ), ɂɧɤ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
DOBÍJITELNÁ BEZDRÁTOVÁ  
MYŠ K NOTEBOOKU TARGUS  
Úvod  
Gratulujeme k zakoupení dobíjitelné bezdrátové myši k  
notebooku Targus. Tato ergonomicky tvarovaná myš  
pouåívá radiovou frekvenci (RF), která umoåĖuje  
pouåívat myš v rozsahu 1 m od pĜijímaþe. Mezi myší a  
pĜijímaþem nemusí být volná oblast.  
Obsah balení  
Myš  
Prodluåovací kabel USB  
Dobíjecí kabel USB  
PĜenosné pouzdro  
PĜijímaþ USB  
DvČ dobíjitelné AAA  
baterie  
Systemkrav  
Maskinvare  
• PC  
• USB rozhraní  
Operaþní systém  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
POZNÁMKA: TěETÍ TLAýÍTKO A POSUVNÉ KOLEýKO FUNGUJÍ POUZE VE VÝŠE  
UVEDENÉM OPERAýNÍM SYSTÉMU. BUDETE-LI POUäÍVAT MYŠ  
S
JINÝM  
OPERAýNÍM SYSTÉMEM, ZTRATÍ SVÉ POKROýILÉ FUNKCE A BUDE FUNGOVAT  
JAKO STANDARDNÍ DVOUTLAýÍTKOVÁ MYŠ.  
PĜipojení myši PĜijímaþ  
PĜipojení pĜijímaþe myši:  
1 ZasuĖte pĜijímaþ USB do pĜíslušného portu USB v  
poþítaþi.  
2. Operaþní systém v poþítaþi identifikuje pĜijímaþ a zahájí  
instalaci výchozího ovladaþe.  
Dokonþete instalaci výchozího ovladaþe podle pokynĤ  
na obrazovce.  
Pouåívání myši  
Instalace baterií  
1 Je-li myš zapnutá, posuĖte pĜepínaþ na spodní stranČ  
myši do polohy "vyp".  
2 SejmČte kryt baterií na horní stranČ myši stisknutím  
pantu na krytu na dolní stranČ a jeho vysunutím.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
POZNÁMKA: KRYT BATERIE JE TAKÉ HORNÍM KRYTEM MYŠI.  
on  
off  
ID  
OPEN  
Kryt baterie  
uvolĖovací tlaþítko  
3 Vloåte pĜiloåené baterie, kladný (+) a záporný (-) konec  
kaådé baterie musí odpovídat polaritČ v bateriovém  
oddílu.  
VAROVÁNÍ: VYMċĕUJETE-LI BATERIE, POUäÍVEJTE POUZE  
TRVANLIVÉ BATERIE NIMH. DOBÍJENÍ ALKALICKÝCH BATERIÍ  
MģäE POŠKODIT MYŠ.  
NESMċâUJTE NOVÉ A POUäITÉ BATERIE V ZAěÍZENÍ.  
4 NasuĖte kryt baterií zpČt na místo, aå uslyšíte "kliknutí".  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Provozní poznámky pro bezdrátové myši s  
dobíjecí funkcí pĜes kabel USB  
1. PĜed pouåitím nabíjejte myš alespoĖ 8 hodin. A pouåívejte pouze  
dobíjitelné baterie (ty, které se dodávají s výrobkem).  
2 Poþítaþ musí být zapnutý, aby se mohla dobíjet myš.  
Poþítaþ nesmí vstoupit do úsporného nebo spánkového reåimu, proto  
postupujte podle tČchto pokynĤ:  
a) KlepnČte na "Start"  
b) KlepnČte na "Ovládací panely"  
c) KlepnČte na "Výkon a vzhled" (PĜeskoþit v klasickém pohledu)  
d) KlepnČte na "Moånosti napájení"  
e) Volba "Úsporný reåim" a "Reåim spánku" v "Nastavení pro schéma  
napájení" musí být nastaveno na "Nikdy"  
3. Pouåíváte-li LCD displej notebooku, nezavírejte víko (Pokud  
pouåíváte externí monitor se zavĜeným víkem notebooku, ignorujte  
tento krok.)  
4 Pokud myš neodpovídá po urþité dobČ neþinnosti, obnovte ji  
stisknutím jednoho þi více tlaþítek na myši nebo pohnČte myší.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Dobíjení baterií  
Abyste dosáhli nejlepší výsledky, mČli byste myš dobíjet  
alespoĖ 8 hodin pĜed pouåitím. MĤåete to provést pomocí  
pĜiloåeného dobíjecího kabelu USB. Provedete takto:  
1 PĜipojte konektor USB do pĜíslušného portu USB v  
poþítaþi  
2 Druhý konec pĜipojte k myši.  
POZNÁMKA: ABY BYLO ZAJIŠTċNO PLYNULÉ DOBÍJENÍ MYŠI  
KABELEM USB, MUSÍ BÝT POýÍTAý ZAPNUT  
A
V
ýINNOSTI.  
NEJLEPŠÍCH VÝSLEDKģ DOSÁHNETE, KDYä PěI DOBÍJENÍ MYŠI  
VYPNETE FUNKCI SPRÁVA NAPÁJENÍ V POýÍTAýI.  
Komunikaþní spojení  
Myš má 256 identifikaþních kódĤ, které þinnost myši a  
pĜijímaþe bez rušení jinými radiofrekvenþními pĜístroji.  
Jakmile poþítaþ zjistí pĜijímaþ USB a je instalován  
ovladaþ, musíte nastavit komunikaci mezi myší  
a
pĜijímaþem PěED aktivací identifikaþního kódu, aby myš  
fungovala správnČ.  
Postupujte podle níåe uvedených pokynĤ:  
PĜed nastavením komunikace se pĜesvČdþte, zda je  
poþítaþ zapnutý a zda detekoval pĜijímaþ USB.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1 StisknČte a uvolnČte komunikaþní tlaþítko na dolní  
stranČ pĜijímaþe.  
Stavové svČtlo  
PĜijímaþ  
Stavové svČtlo pĜijímaþe bliká, je-li pĜijímaþ aktivován.  
2 StisknČte a uvolnČte komunikaþní tlaþítko, umístČna v  
dolní þásti myši.  
Nyní mĤåete pouåívat myš.  
Správa spotĜeby myši  
Chcete-li zapnout nebo vypnout napájení myši, pĜesuĖte  
vypínaþ v dolní þásti myši do zvolené polohy.  
Je-li napájení zapnuto, myš pĜejde do spánkového  
reåimu po 8 minutách nepouåívání. Myš aktivujete tím, åe  
s ní pohnete nebo stisknete tlaþítko.  
PĜi cestování myš vypnČte, ušetĜíte energii v baterii.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Provozní tipy  
Pro optimální výkon a RF pĜíjem:  
• Je-li tĜeba, pouåívejte pĜiloåený prodluåovací kabel, aby  
se zvČtšila vzdálenost mezi pĜijímaþem a televizorem.  
Zapojte pĜijímaþ do prodluåovacího kabelu a ten do  
poþítaþe.  
• Nepouåívejte myš na kovovém povrchu. Kovy jako  
åelezo, hliník nebo mČć stíní radiofrekvenþní pĜenos a  
mohou zpomalit dobu odezvy myši nebo zpĤsobit její  
doþasné selhání.  
• Myš vstoupí do úsporného reåimu spolu s poþítaþem.  
Myš aktivujete jednoduchým pohybem.  
• Pokud poþítaþ má kovový kryt obsahující hliník nebo  
hoĜþík, pouåívejte myš na boku. Displej mĤåe rušit  
radiofrekvenþní signál, pokud pouåíváte myš pĜed  
poþítaþem.  
• Nepouåívejte myš na sklenČném nebo zrcadlovém  
povrchu, protoåe myš nemusí doþasnČ fungovat.  
• KvĤli maximalizaci åivotnosti baterie pouåívejte myš na  
bílém nebo svČtlém povrchu. Tmavé povrchy zpĤsobují,  
åe svČtlo emitující dioda (LED) myši svítí jasnČji, coå  
zpĤsobuje rychlejší vybití baterie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Pohodlné pouåívání  
Výzkumy ukazují, åe fyzická nepohoda a zranČní nervĤ,  
šlach a svalĤ mohou mít souvislost s opakovaným  
pohybem,  
nesprávnČ  
nastaveným  
pracovištČm,  
nesprávným dråením tČla a špatnými pracovními návyky.  
Chcete-li sníåit nebezpeþí zranČní, postupujte podle  
tČchto krokĤ:  
• NČkolikrát za hodinu se postavte, protáhnČte a projdČte.  
• PĜi þekání na úlohy provádČjte krouåivé pohyby rukou.  
Pouåívejte klávesové zkratky, abyste nedČlali opakující se  
nebo namáhavé pohyby myší.  
• UvolnČte ramena a poloåte si lokty po stranách. Upravte  
polohu klávesnice tak, abyste se po ní nemuseli nataho-  
vat.  
• Upravte polohu tak, abyste pĜi psaní nemuseli kroutit  
zápČstí; neopírejte zápČstí o ostrou hranu.  
Cítíte-li napČtí nebo strnulost v rukou, zápČstích, paåíc,  
ramenech, krku nebo zádech pĜi psaní, vyhledejte odbor-  
nou lékaĜskou pomoc.  
OdstraĖování problémĤ  
Co dČlat, kdyå nefunguje myš?  
PĜesvČdþte se, zda je dodråena polarita baterií.  
Kladný (+) a záporný (-) pól baterie musí odpovídat  
kladnému (+) a zápornému (-) pólu v bateriovém oddílu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
• Konektor USB pĜijímaþe musí být pevnČ pĜipojen k portu  
USB ve vašem poþítaþi.  
• OvČĜte, zda jsou instalovány ovladaþe zaĜízení.  
• PĜesvČdþte se, zda jste vytvoĜili radiovou komunikaci  
mezi myší a pĜijímaþem. Viz "VytvoĜení komunikace".  
Jakmile pouåívám myš, ostatní bezdrátová zaĜízení  
pracují pomaleji nebo nefungují - co mám dČlat?  
• Myš mĤåe vytváĜet rušení se všemi bezdrátovými  
rádiovými zaĜízení, které fungují na 27 MHz, jako je  
telefon, dČtský monitor nebo hraþka. Chcete-li redukovat  
rušení, pĜesuĖte pĜijímaþ myši a základní jednotku co  
nejdále od pĜístroje.  
Co dČlat, kdyå je doba odezvy myši pomalá nebo se  
zasekává?  
• ZvČtšete vzdálenost mezi pĜijímaþem myši a zbývajícím  
poþítaþovým vybavením.  
• ZvČtšete vzdálenost mezi pĜijímaþem myši a základními  
jednotkami nebo dalšími bezdrátovými zaĜízeními.  
• VypnČte všechna bezdrátová zaĜízení a jejich základní  
jednotky, které se nacházejí u pĜijímaþe myši.  
• Jestliåe pouåíváte myš na kovovém povrchu, pĜesuĖte ji  
i s pĜijímaþem na nekovový povrch. Kovy jako åelezo,  
hliník nebo mČć stíní radiofrekvenþní pĜenos a mohou  
zpomalit dobu odezvy myši nebo zpĤsobit její doþasné  
selhání.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Funkce a vlastnosti podléhají zmČnČ bez upozornČ.Všechny obchodní znaþky  
a registrované známky jsou majetkem jejich pĜíslušných vlastníkĤ. Všechna  
práva vyhrazena. © 2008,Targus Group International, Inc. a Targus (UK), Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
SCHNURRLOSE,  
OPTISCHE NOTEBOOK  
MAUS  
Einführung  
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Schnurrlose,  
optische Notebook Maus. Diese ergonomisch konzipierte  
Maus kann dank einer Radiofrequenz (RF)-Verbindung  
bis zu 1 m vom Empfangsgerät entfernt verwendet  
werden. Maus und Empfangsgerät sind nicht  
richtfunkabhängig.  
Maus  
Tragetasche  
USB-Empfänger  
USB-Ladekabel  
USB-Verlängerungskabel  
2 AAA aufladbare Batterien  
Systemanforderungen  
Hardware  
• PC  
• USB-Schnittstelle  
Betriebssystem  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Schnurrlose, optische Notebook Maus  
HINWEIS: DIE ZUSATZTASTEN UND DAS ROLLRÄDCHEN FUNKTIONIEREN NUR  
MIT DEN O.A. BETRIEBSSYSTEMEN. WENN SIE DIE RF-MAUS MIT EINEM  
ANDEREN BETRIEBSSYSTEM VERWENDEN, GEHEN DIE ERWEITERTEN  
FUNKTIONEN VERLOREN, D.H. DIE MAUS IST EINE STANDARDMÄßIGE MAUS  
MIT 2 TASTEN.  
Anschließen des  
Empfangsgeräts  
Zum Anschluss des Empfangsgeräts am Computer  
verbinden Sie das eine Ende des standardmäßigen USB-  
Kabels mit einem freien USB-Anschluss des Computers.  
Das Betriebssystem Ihres Computers erkennt das  
Empfangsgerät und beginnt die Installation des  
Standardtreibers. Beachten Sie die Anweisungen auf  
dem Bildschirm, um den Standardtreiber zu installieren.  
Benutzung der Maus  
Einlegen der Batterien  
1
Wenn die Maus eingeschaltet ist, kann der an der  
Unterseite der Maus sitzende Ein/Aus-Schalter auf  
"Aus" geschoben werden.  
2
Den Deckel des Batteriefaches oben von der Maus  
entfernen, indem auf das Scharnier an der Unterseite  
gedrückt und der Deckel weggeschoben wird.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
Schnurrlose, optische Notebook Maus  
HINWEIS: DER DECKEL FÜR DAS BATTERIEFACH IST GLEICHZEITIG DAS  
OBERTEIL DER MAUS.  
on  
off  
ID  
OPEN  
3
Die mitgelieferten Batterien einlegen. Der Plus (+) und  
Minus (-) Pol der Batterien muss mit den  
Polaritätssymbolen im Batteriefach übereinstimmen.  
ACHTUNG: FÜR DEN BATTERIEAUSTAUSCH DÜRFEN NUR NIMH-BATTERIEN  
MIT HOHER LEISTUNGSKRAFT VERWENDET WERDEN. ES DÜRFEN KEINE  
ALKALIBATTERIEN VERWENDET WERDEN, WENN DIE AUFLADEFUNKTION  
VERWENDET WERDEN SOLL.  
NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN DÜRFEN NICHT ZUSAMMEN VERWENDET  
WERDEN.  
4
Den Deckel zum Batteriefach wieder zuschieben bis  
es "klickt".  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
Schnurrlose, optische Notebook Maus  
Betriebshinweise für die schnurlose Maus  
mit Ladefunktion per USB Kabel  
1. Laden Sie die Maus mindestens 8 Stunden vor dem Gebrauch. Und  
vergewissern Sie sich, dass auss chließlich wiederaufladbare  
Batterien (die dem Produkt beigelegt sind) verwendet werden.  
2. Ihr Computer muss zum Aufladen der Maus angeschaltet sein.  
Befolgen Sie diese Schritte, damit Ihr Computer nicht in Standby  
Modus wechselt oder abschaltet:  
a) Klicken Sie “Start”  
b) Klicken Sie “Control Panel” (Steuerung)  
c) Klicken Sie “Performance and Maintenance” (Leistung und Instandhaltung)  
(in klassischer Ansicht überspringen)  
d) Klicken SIe “Power Options” (Stromoptionen)  
e) Achten Sie darauf, dass “System Standby:” und “System Hibernates:”  
(schaltet ab) unter “Plugged in” (Eingesteckt) auf “Never” (Nie) gestellt sind  
3. Falls Sie den LCD Monitor Ihres Notebooks verwenden, klappen Sie  
ihn nicht runter. (Bitte missachten Sie diesen Schritt, wenn Sie einen  
externen Monitor mit Ihrem Notebook verwenden und dieser bereits  
runtergeklappt ist.)  
4. Falls Ihre Maus nach einiger passiver Zeit nicht reagiert, wecken Sie  
diese, indem Sie einen der Mausknöpfe drücken oder die Maus  
bewegen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
Schnurrlose, optische Notebook Maus  
Statusleuchte  
Empfänger  
Die Statusleuchte am Empfänger blinkt, wenn der  
Empfänger aktiviert ist.  
2
Die Verbindungstaste unten am Maus drücken und  
loslassen.  
Die Maus ist nun einsatzbereit.  
Mausleistungsmanagement  
Um die Maus ein- und auszuschalten, den Ein/Aus-  
Schalter unten an der Maus in die gewünschte Stellung  
schieben.  
Nach 8 Minuten Leerlauf stellt sich die angestellte Maus  
in den "Stromsparmodus" um. Sie müssen nur die Maus  
bewegen oder eine Taste drücken, um sie wieder zu  
aktivieren.  
Beim Transport die Maus abschalten, um Batterie zu  
sparen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Schnurrlose, optische Notebook Maus  
Hinweise zum Betrieb  
Wenn  
Sie  
die  
optimale  
Leistung  
und  
RF-  
Empfangsqualität gewährleisten möchten:  
• Bei Bedarf können Sie ein langes Verlängerungskabel  
zwischen dem Empfangsgerät und dem Computer  
verwenden, um den Abstand zwischen den beiden  
Geräten zu vergrößern. Schließen Sie das  
Empfangsgerät am Verlängerungskabel und das  
Verlängerungskabel am Computer an.  
• Vermeiden Sie die Verwendung der RF-Maus auf  
Flächen aus Metall. Metall (z.B. Eisen, Aluminium,  
Kupfer) beeinträchtigen die RF-Übertragung und  
können die Reaktionszeit der Maus reduzieren oder  
auch zu vorübergehendem Geräteausfall führen.  
• Wenn Ihr Computer über ein Metallgehäuse mit  
Aluminium oder Magnesium verfügt, platzieren Sie die  
Maus an der Seite. Die Anzeige kann mit dem RF-  
Signal interferieren, wenn Sie die Maus direkt vor dem  
Computer verwenden.  
• Verwenden Sie die RF-Maus nie auf einer Glas- oder  
Spiegelfläche, da diese Flächen vorübergehend zu  
Geräteausfall führen können.  
• Verwenden Sie die RF-Maus auf einer weißen oder  
hellen Fläche, um die Einsatzzeit der Batterie zu  
verlängern. Auf dunklen Flächen muss die LED der  
Maus mehr Leistung aufbringen. Dadurch entlädt sich  
die Batterie schneller.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
Schnurrlose, optische Notebook Maus  
Fehlersuche und -behebung  
Was mache ich, wenn die RF-Maus nicht funk-  
tioniert?  
• Vergewissern Sie sich, dass die Polarität der Batterien  
richtig ist. Der positive (+) und der negative (-) Pol jeder  
Batterie muss den Markierungen im Batteriegehäuse  
entsprechen.  
• Vergewissern Sie sich, dass der USB-Anschluss des  
Empfangsgeräts fest am USB-Port des Computers  
angeschlossen ist.  
• Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetreiber installiert  
sind.  
• Vergewissern Sie sich, dass Sie eine Funkverbindung  
zwischen der Maus und dem Empfangsgerät  
hergestellt haben. Siehe “Herstellen einer Kommuni-  
kationsverbindung”.  
Bei Verwendung der RF-Maus funktionieren  
alle anderen drahtlosen Geräte nur langsam  
oder fallen vorübergehend aus - was muss ich  
tun?  
• Die Maus kann zu Interferenzen mit anderen  
drahtlosen funkgestützten Geräten führen, die mit 27  
MHz betrieben werden (z.B. Telefon, Babymonitor oder  
Spielzeug). Wenn Sie diese Interferenzen reduzieren  
möchten, stellen Sie das Empfangsgerät der Maus und  
die Grundeinheit des interferierenden Geräts so weit  
wie möglich von einander entfernt auf.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Schnurrlose, optische Notebook Maus  
Was muss ich tun, wenn die Reaktionszeit der  
RF-Maus sehr langsam ist bzw. die Maus  
vorübergehend ganz ausfällt?  
• Erhöhen  
Sie  
den  
Abstand  
zwischen  
dem  
Empfangsgerät der Maus und den anderen  
Computergeräten.  
• Erhöhen  
Sie  
den  
Abstand  
zwischen  
dem  
Empfangsgerät der Maus und den Grundeinheiten der  
anderen drahtlosen Geräte.  
• Schalten  
Sie  
die  
drahtlosen  
Geräte  
und  
Grundeinheiten, die sich in der Nähe des  
Empfangsgerät der Maus befinden, aus.  
• Stellen Sie weder die RF-Maus noch das  
Empfangsgerät auf eine Fläche aus Metall. Metall (z.B.  
Eisen, Aluminium, Kupfer) beeinträchtigen die RF-  
Übertragung und können die Reaktionszeit der Maus  
reduzieren  
oder  
auch  
zu  
vorübergehendem  
Geräteausfall führen.  
Ich kann die RF-Maus nicht verwenden,  
solange eine andere RF-Maus in Gebrauch ist.  
Was muss ich tun?  
• Wählen Sie einen neuen Identifikationscode. Siehe  
“Herstellen einer Kommuni-kationsverbindung” auf.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
Schnurrlose, optische Notebook Maus  
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in  
den USA und/oder in anderen Ländern. Alle eingetragenen Marken sind das Eigentum des  
jeweiligen Eigentümers. Alle Rechte vorbehalten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
TARGUS GENOPLADELIG  
TRÅDLØS MUS  
Forord  
Tillykke med købet af din Targus Genopladelig Trådløs  
Mus. Denne ergonomisk designede mus anvender  
radiofrekvens (RF), som tillader dig at anvende musen  
hvor som helst i af afstand af 1m fra modtageren. Det er  
ikke nødvendig at have synlig forbindelse mellem musen  
og modtageren.  
Pakkeindhold  
Mus  
USB forlængerkabel  
USB opladerkabel  
Bæretaske  
USB modtager  
2 AAA genopladelige  
batterier  
Systemkrav  
Hardware  
• PC  
• USB grænseflade  
Styresystem  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
BEMÆRK: DEN TREDJE KNAP OG RULLEKNAPPEN FUNGERER KUN HVIS  
STYRESYSTEMET ER EN AF DE OVENSTÅENDE. HVIS DU ANVENDER MUSEN PÅ  
EN COMPUTER MED ET ANDET STYRESYSTEM VIL MUSENS ADVANCEREDE  
EGENSKABER OG FUNKTIONER IKKE VIRKE OG DEN KAN BLOT ANVENDES SOM  
EN STANDARD MUS MED TO KNAPPER.  
Tilslut musen Modtager  
For at tilslutte musemodtageren:  
1 Tilslut USB modtageren til en tilgængelig USB port i din  
computer.  
2
Din computers operativsystem finder automatisk  
modtageren og begynder at installere standarddriveren.  
Følg instruktionerne på skærmen for at gennemføre  
driverinstallationen.  
Anvend musen  
Installer batterier  
1 Hvis musen er tændt, så skub til/fra knappen på under-  
siden af musen til “fra” position.  
2 Fjern batterietcoveret fra toppen af musen ved at trykke  
på battericoverets lille tap, som findes under musen, og  
tag herefter coveret af.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
BEMÆRK: BATTERICOVERET ER OGSÅ MUSENS ØVERSTE COVER.  
on  
off  
ID  
OPEN  
Battericover  
Frigør-knap  
3 Indsæt de vedlagte batterier, sørg for at de positive (+)  
og negative (-) ender af hvert batteri matcher polaritet-  
sindikatorerne indeni batteriholderen.  
ADVARSEL: NÅR BATTERIERNE UDSKIFTES, SÅ ANVEND KUN NIMH  
BATTERIER. GENOPLADELIGE ALKALINE BATTERIER KAN  
BESKADIGE MUSEN.  
UNDGÅ AT BLANDE NYE OG BRUGE BATTERIER I MUSEN.  
4 Før battericoveret tilbage på plads så den “klikker” godt  
på plads.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Bemærkninger omkring anvendelse af  
Trådløs mus med genopladelig funktion via  
USB kabel  
1. Oplad musen mindst 8 timer før den anvendes. Sørg venligst for at  
kun genopladelige batterier anvendes (de som er vedlagt med produk-  
tet).  
2. Din computer skal være tændt for at musen kan oplades.  
Følg disse punkter for at undgå at din computer går i standbymodus  
eller sovemodus:  
a) Klik på “Start”  
b) Klik på "Kontrolpanel"  
c) Klik på "Ydelse og Vedligeholdelse" (Spring over ved klassisk visning)  
d) Klik på “Strømstyring"  
e) Sørg for at “Systemstandby:” og “Systemdvale:” under “Aktiveret” er  
indstillet til “Aldrig”  
3. Hvis du anvender din bærbare computers LCD skærm, så luk  
venligst ikke skærmen ned. (se bort fra dette punkt hvis du anvender  
en ekstern monitor hvor din bærbares skærm er lukket ned.)  
4. Hvis din mus ikke reagerer efter en periode uden aktivitet, så "væk"  
den ved at trykke på en af knapperne på musen eller ved at bevæge  
musen rundt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Oplad batterierne  
For at opnå de bedste resultater bør du oplade musen  
mindst 8 timer før du anvender den. Dette kan gøres med  
den vedlagte USB opladekabel. For at gøre dette:  
1 Forbind kablets USB stik til en tilgængelig USB port i din  
computer  
2 Forbind den anden ende til musen.  
BEMÆRK: FOR KONSTANT AT OPLADE MUSEN VIA USB OPLADERK-  
ABLET SKAL DIN COMPUTER VÆRE TÆNDT OG IKKE I DVALE. FOR  
AT OPNÅ DE BEDSTE RESULTATER, SÅ SLUK FOR COMPUTERENS  
STRØMSTYRINGSFUNKTION MENS MUSEN OPLADES.  
Etabler  
kommunikationsforbindelse  
Musen har 256 identifikationskoder som tillader musen og  
modtageren at fungere uden interferens fra andre  
radiofrekvensenheder.  
Når din computer har fundet USB modtageren, og når  
driveren er installeret, skal du etablere en kommunika-  
tionsforbindelse mellem musen og dens modtager FØR  
identifikationskoden laves så musen fungerer ordentligt.  
Følg instruktionerne forneden for at gøre dette:  
Sørg for at din computer er tændt og har fundet USB  
modtageren før du etablerer en kommunikationsforbin-  
delse.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1 Tryk og slip forbindelsesknappen på undersiden af  
modtageren.  
Statuslys  
Modtager  
Modtagerens statuslys blinker når modtageren  
aktiveres.  
2 Tryk og slip forbindelsesknappen på undersiden af  
musen.  
Du er nu klar til at anvende musen.  
Mus strømstyring  
For at tænde og slukke for strømmen på musen så skub  
til/fra knappen på undersiden af musen til den ønskede  
position.  
Når strømmen er slået til vil musen gå i "sovemodus" hvis  
den ikke anvendes i 8 minutter. For at aktivere musen, så  
enten flyt på musen eller tryk på en af dens knapper.  
For at spare batteri så sluk for musen hvis du skal ud og  
rejse.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Tips til anvendelse  
For optimal ydelse og RF modtagelse:  
• Hvis nødvendigt, så anvend det vedlagte forlængerkabel  
for at holde modtageren på afstand fra computeren.Tilslut  
modtageren til forlængerkablet og forlængerkablet til  
computeren.  
• Undgå at anvende musen på metaloverflader. Metaller,  
såsom jern, aluminium eller kobber, blokerer  
radiofrekvenserne og kan forringe musens svartid eller  
føre til at musen ind i mellem ikke fungerer.  
• Musen går i dvale lige så snart din computer gør. For at  
aktivere musen skal du ganske enkelt bevæge den rundt.  
• Hvis din computer er bygget med et metalcover som  
indeholder aluminium eller magnesium, så anvend musen  
ude til en af siderne. Displaypanelet kan skabe forstyr-  
relser af radiofrekvenssignalet hvis du anvender musen  
direkte foran computeren.  
• Anvend aldrig musen på en glas- eller spejloverflade,  
idet disse overflader ofte gør at musen ikke fungerer.  
• For at maksimere batteriernes levetid så anvend musen  
på en hvid eller farvet overflade. Mørke overflader tvinger  
musens lysdiode (LED) til at lyse kraftigere, hvilket gør at  
batteriet mister batteri hurtigere.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Komfortabel anvendelse  
Forskning viser at fysisk diskomfort og beskadigelse af  
nerver, sener og muskler kan relateres til gentagne  
bevægelser, et forkert opstillet arbejdsområde, ukorrekt  
kropsholdning og usunde arbejdsvaner.  
For at mindske risikoen for skader så følg disse forhold-  
sregler:  
• Stå op, stræk, og bevæg dig rundt adskillige gange i  
timen.  
• Skift hænder mens du udfører øvelserne. Anvend  
genvejstaster for at undgå ensformige eller akavede  
musebevægelser.  
• Slap af i skuldrene og hold dine albuer ind til siden.  
Tilpas tastaturets position så du ikke behøver at strække  
armene for at nå det.  
• Tilpas din egen position så du ikke behøver bøje dine  
håndled for at skrive; undgå at placere dine håndled på  
skarpe kanter.  
Hvis du oplever ubehag eller følelsesløshed i dine  
hænder, håndled, arme, skuldre, hals eller ryg mens du  
skriver, så rådfør dig hos en kvalificeret læge eller  
fysioterapeut.  
Fejlfinder  
Hvad gør jeg hvis musen ikke fungerer?  
Sørg for at polariteten på batterierne er korrekt. Den  
positive (+) og negative (-) ende af hvert batteri skal  
stemme overens med de positive (+) og negative ( - )  
forbindelser i batteriholderen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
• Sørg for at USB modtagerens stik sidder ordentligt fast i  
USB porten på din computer.  
• Kontroller at enhedsdriveren er installeret.  
• Sørg for at du har etableret radioforbindelse mellem  
musen og dens modtager. Se “ Etabler en kommunika-  
tionsforbindelse” .  
Når jeg anvender musen fungerer andre trådløse  
enheder langsommere eller fungerer midligertidigt  
ikke - hvad skal jeg gøre?  
• Musen kan forårsage forstyrrelser på andre trådløse,  
radiobaserede enheder som også anvender 27 MHz ,  
såsom telefoner, babymonitorer, eller legetøj. For at  
formindske denne forstyrrelse så flyt musens modtager  
og den anden enhed så langt væk fra hinanden som  
muligt.  
Hvad skal jeg gøre hvis musens responstid er  
langsom eller hvis musen ind i mellem stopper?  
• Forøg afstanden mellem musens modtager og resten af  
dit computerudstyr.  
• Forøg afstanden mellem musens modtager og andre  
trådløse enheder.  
• Sluk for andre trådløse enheder nær musens modtager.  
• Hvis du anvender musen på en metaloverflade, så flyt  
musen og modtageren over på en overflade som ikke  
indeholder metal. Metaller, såsom jern, aluminium eller  
kobber, blokerer radiofrekvenserne og kan forringe  
musens svartid eller føre til at musen ind i mellem ikke  
fungerer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Funktioner og specifikationer kan ændres uden yderligere varsel. Alle  
varemærker og registrerede varemærker tilhører de respektive ejere. Eftertryk  
forbudt. © 2008,Targus Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
TARGUS LAETAV TRAADITA  
SÜLEARVUTI HIIR  
Sissejuhatus  
Õnnitleme Targus laetava traadita sülearvuti hiire  
ostmise puhul. See ergonoomse disainiga hii kasutab  
raadioühendust (RF), mis võimaldab teil hiirt kasutada 1  
m raadiuses vastuvõtjast. Hiire ei pea asuma vastuvõtja  
nägemisulatuses.  
Pakendi sisu  
Hiir  
USB pikenduskaabel  
USB laadimiskaabel  
Kandekott  
USB vastuvõtja  
2 AAA laetavat akut  
Nõuded süsteemile  
Riistvara  
• Arvuti  
• USB liides  
Operatsioonisüsteem  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
MÄRKUS: KOLMAS NUPP JA KERIMISRATAS TÖÖTAVAD AINULT EESPOOL  
TOODUD OPERATSIOONISÜSTEEMIDEGA. KUI TE KASUTATE HIIRT MÕNE TEISE  
OPERATSIOONISÜSTEEMIGA, KAOTAB SEE OMA LISAFUNKTSIOONID JA TÖÖTAB  
STANDARDSE KAHE NUPUGA HIIRENA.  
Hiire ühendamine Vastuvõtja  
Hiire vastuvõtja ühenamiseks:  
1 Ühendage USB vastuvõtja arvuti vabasse USB porti.  
2
Arvuti operatsioonisüsteem tuvastab vastuvõtja ja  
paigaldab vaikedraiveri.  
Järgige kõiki ekraanil todud protseduure vaikedraiveri  
paigaldamiseks.  
Hiire kasutamine  
Akude paigaldamine  
1 Kui hiir töötab, lükake hiire põhja all olev töölüliti asend-  
isse “off”.  
2 Eemaldage hiirelt aku kate, vajutades aku katte hingele,  
mis asub hiire all ja lükake kate maha.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
MÄRKUS: AKU KATE ON KA HIIRE ÜLAKATE  
on  
off  
ID  
OPEN  
Aku katte  
vabastamisnupp  
3 Sisestage lisatud akud, kontrollides et positiivne (+) ja  
negatiivne (-) aku ots vastavad aku korpuses märgitud  
polaarsuse tähisele.  
HOIATUS: AKUDE VAHETAMISEL TULEB KASUTADA RASKE  
KOORMUSE NIMH AKUSID. LEELISAKUDE LAADIMINE VÕIB  
KAHJUSTADA HIIRT.  
ÄRGE KASUTAGE UUSI JA KASUTATUD AKUSID KORRAGA.  
4 Lükake aku kate tagasi kohale kuni see “klõpsatub”  
kohale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
USB kaabliga laetava traadita hiire  
kasutamismärkused  
1. Laadige hiirt enne kasutamist vähemalt 8 tundi. Ja veenduge ainult  
laetavate akude (tootega kaasasolevad) kasutamises.  
2. Hiire laadimiseks peab arvuti töötama.  
Järgige neid juhiseid, et vältida arvuti minemist Ootereåiimi või  
Talveunne:  
a) Klõpsake “Start”  
b) Klõpsake “Control Panel  
c) Klõpsake “Performance and Maintenance” (Klassikalises vaates jätke  
vahele)  
d) Klõpsake “Power Options”  
e) Veenduge, et “System Standby:” ja “System Hibernates:” “Plugged in”  
juures on seatud “Never”  
3. Kui te kasutate oma sülearvuti LCD monitori, ärge sulgege kaant.  
(Jätke see samm vahele, kui te kasutate välist monitori suletud  
sülearvuti kaanega.)  
4. Kui teie hiir ei reageeri tegevusetult oldud aja pärast, äratage see,  
vajutades ühele hiire nupule või liigutage hiirt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Akude laadimine  
Parima tulemuse jaoks peaksite te hiire akusid laadima  
enne kasutamist vähemalt 8 tundi. Seda saab teha lisatud  
USB laadimiskaabliga. Selleks toimige järgmiselt:  
1 Ühendage kaabli USB ühendus arvuti vabasse USB  
porti.  
2 Ühendage teine ots hiirega.  
MÄRKUS: HIIRE PIDEVAKS LAADIMISEKS USB LAADIMISKAABLIGA  
PEAB ARVUTI TÖÖTAMA. PARIMA TULEMUSE JAOKS LÜLITAGE  
HIIRE  
LAADIMISE  
AJAKS  
OMA  
ARVUTI TOITEHALDUSE  
FUNKTSIOON VÄLJA.  
Ühenduse loomine  
Hiirel on 256 identifitseerimiskoodi, mis võimaldavad hiirel  
ja vastuvõtjal töötada ilma teisi raadioühendusega  
seadmeid häirimata.  
Kui arvuti on tuvastanud USB vastuvõtja ja paigaldanud  
draiveri, tuleb luua ühendus hiire ja vastuvõtja vahel.  
ENNE seda ei saa hiirt kasutada. Hiire kasutamiseks tuleb  
seada identifitseerimiskood, et hiir töötaks korralikult.  
Selle jaoks toimige järgmiselt:  
Veenduge enne ühenduse loomist, et arvuti töötab ja on  
tuvastanud USB vastuvõtja.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1 Vajutage ja vabastage ühenduse nupp vastuvõtja all.  
Oleku lamp  
Vastuvõtja  
Vastuvõtja oleku lamp vilgub, kui vastuvõtja on  
aktiveeritud.  
2 Vajutage ja vabastage ühenduse nupp, mis asub hiire all.  
Hiir on nüüd kasutamiseks valmis.  
Hiire toitehaldus  
Hiire sisse- ja väljalülitamiseks liigutage hiire all olev  
töölüliti soovitud asendisse.  
Kui vool on sees, läheb hiir 8 minuti liikumatult seismise  
järel "unereåiimi". Hiire aktiveerimisek liigutage seda või  
vajutage suvalist nuppu.  
Aku voolu säästmiseks lülitage hiir reisimise ajaks välja.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Kasutamise soovitused  
Optimaalse jõudluse ja RF vastuvõtu jaoks:  
• Vajadusel kasutage lisatud pikenduskaablit, et hoida  
vastuvõtja arvutist eemale. Ühendage vastuvõtja pikend-  
uskaabliga ja pikenduskaabel arvutiga.  
• Vältige hiire kasutamist metallpinnal. Metallid, nagu  
raud, alumiinium või vask varjavad raadioühendust ja  
võivad aeglustada hiire reageerimist või põhjustada ajutist  
tõrkumist.  
• Kui arvuti läheb puhkereåiimi, teeb seda ka hiir. Hiire  
aktiveerimiseks, liigutage seda.  
• Kui arvutil on metallkorpus, mis sisaldab alumiiniumi või  
magneesiumi, kasutage hiirt arvuti suhtes küljepeal.  
Näidikupaneel võib häirida raadiosignaali, kui te kasutate  
hiirt otse arvuti ees.  
• Ärge kasutage hiirt klaas- või peegelpinnal, sest need  
põhjustavad hiire ajutist tõrkumist.  
• Aku tööea pikendamiseks kasutage hiirt valgel või  
heledal pinnal. Tumedal pinnal peab hiire diood (LED)  
põlema heledamalt, mis paneb aku kiiremini tühjenema.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Mugav kasutamine  
Uuringud näitavad, et füüsiline ebamugavus ja närvide,  
kõõluste ning musklite vigastused võivad olla seotud  
korduva liigutamise, valesti seatud tööala, vale kehahoiu  
ja halbade tööharjumustega.  
Vigastuste ohuvähendamiseks järgige neid abinõusid:  
• Tõuske püsti, sirutage ja liikuge ringi mitu korda tunni  
jooksul.  
• Vahetage töötamise käigus käsi. Kasutage otsetee  
klahve, et vältida korduvaid või kohmakaid hiire liiguta-  
misi.  
Lõdvendage õlgasid and ja hoidke küünarnukid  
küljepeal. Reguleerige klaviatuuri asendit nii, et te ei  
peaks selleni ulatumiseks käsi sirutama.  
• Reguleerige oma asendit nii, et te ei peaks trükkimiseks  
randmeid painutama; vältige randmete asetamist  
teravatele äärtele.  
Kui te tunnete kätes, randmetes, käsivartes, õlgades,  
kaelas või seljas trükkimise ajal tuimust, pöörduge arsti  
poole.  
Veaotsing  
Mida teha kui hiir ei tööta?  
Kontrollige akude polaarsust.  
Iga aku positiivne (+) ja negatiivne (- ) ots peavad vastama  
positiivsele (+) ja negatiivsele  
ühendusele.  
(
-
)
aku korpuse  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
• Kontrollige, et vastuvõtja USB ühendus on korralikult  
ühendatud arvuti USB pordiga.  
• Veenduge, et seadme draiverid on paigaldatud.  
• Veenduge, et te olete loonud hiire ja vastuvõtja vahel  
raadioühenduse. Vaadake “Ühenduse loomine”.  
Hiire kasutamise ajal töötavad teised seadmed  
aeglaselt või tõrguvad ajutiselt - mida teha?  
• Hiir võib tekitada interferentsi teiste juhtmeta, raadiosig-  
naaliga seadmetega, mis töötavad sagedusel 27 MHz,  
nagu telefon, beebi monitor, või mänguasi. Interferentsi  
vähendamiseks viige hiire vastuvõtja ja häiritud seadme  
keskseade teineteisest võimalikult kaugele.  
Mida teha kui hiire reageerimiskiirus on aeglane või  
hiir lakab ajutiselt töötamast?  
• Suurendage vahet hiire vastuvõtja ja ülejäänud arvuti  
vahel.  
• Suurendage vahet hiire vastuvõtja ja traadita seadmete  
keskseadmete vahel.  
• Lülitage hiire vastuvõtja läheduses olevad traadita  
seadmed ja nende keskseadmed välja.  
• Kui te kasutate hiirt metallpinnal, liigutage hiir ja  
vastuvõtja mittemetallpinnale. Metallid, nagu raud,  
alumiinium või vask varjavad raadioühendust ja võivad  
aeglustada hiire reageerimist või põhjustada ajutist  
tõrkumist.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Funktsioonide ja spetsifikatsioonide osas võib esineda muudatusi. Kõik  
kaubamärgid on registreeritud kaubamärgid ja nende vastavate omanike omand.  
Kõik õigused reserveeritud. © 2008,Targus Group International, Inc. ja Targus  
(UK), Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
RECHARGEABLE  
WIRELESSNOTEBOOK  
MOUSE  
Introducción  
Felicidades por su compra del Recargable e Inalámbrico  
de Targus para ordenador portátil. Este ratón de diseño  
ergonómico usa tecnología de radiofrecuencia (RF)  
avanzada, que le permite utilizarlo a una distancia de  
hasta 1 m de su receptor. No es necesario que haya  
linea visual entre el ratón y su receptor.  
Ratón  
Cable USB de extensión  
Cable de carga USB  
Receptor USB  
Bolsita para guardar  
el ratón  
2 pilas recargables AAA  
Requisitos del sistema  
Hardware  
• PC  
• Interfase USB  
Sistema operativo  
• Windows® 2000/ME/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
NOTA: EL TERCER BOTÓN Y LA RUEDA DE DESPLAZAMIENTO EN PANTALLA  
SÓLO FUNCIONAN CON LOS SISTEMAS OPERATIVOS ENUMERADOS MÁS ARRIBA.  
SI USA EL RATÓN CON UN SISTEMA OPERATIVO DISTINTO, PERDERÁ SUS  
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Y FUNCIONARÁ COMO UN RATÓN REGULAR, DE  
DOS BOTONES.  
Cómo conectar el receptor  
del ratón  
Para conectar el receptor del ratón:  
1
2
Conecte el enchufe USB del cable a un puerto USB  
disponible de su ordenador.  
El sistema operativo de su ordenador identifica el  
receptor  
y
comienza  
a
instalar el driver  
predeterminado.  
Siga todos los procedimientos que aparezcan en  
pantalla para completar la instalación del driver  
predeterminado.  
Cómo usar el Ratón  
Cómo instalar las pilas  
1
Si el ratón está encendido, mueva el interruptor de  
encendido/apagado en la parte inferior del ratón a la  
posición de apagado.  
2
Retire la tapa de las pilas de la parte superior del  
ratón oprimiendo su bisagra, que se encuentra en la  
parte inferior del ratón, y deslizándola hacia atrás.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
NOTA: LA TAPA DE LAS PILAS TAMBIÉN ES LA TAPA SUPERIOR DEL RATÓN..  
on  
off  
ID  
OPEN  
3
Introduzca la pila suministrada asegurándose de que  
el extremo positivo (+) y negativo (-) de la misma  
coincidan con los indicadores de polaridad del interior  
del compartimiento de la pila.  
ADVERTENCIA: CUANDO CAMBIE LAS PILAS, DEBE USAR PILAS DE NIMH  
PARA DISPOSITIVOS DE ALTO CONSUMO ELÉCTRICO. SI DESEA USAR LA  
CARACTERÍSTICA DE RECARGA, NO USE PILAS ALCALINAS.  
EVITE USAR PILAS NUEVAS CON PILAS USADAS EN UN DISPOSITIVO.  
4
Deslice la cubierta de las pilas hasta que se trabe  
firmemente en su sitio.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Notas de funcionamiento para el ratón inalám-  
brico con función de recarga mediante cable USB  
1. Cargue el ratón durante aproximadamente 8 horas antes de  
utilizarlo. Asegúrese de utilizar sólo pilas recargables (aquellas  
proporcionadas con su producto).  
2. Su ordenador necesita estar encendido para que el ratón se  
cargue. Siga estos pasos para evitar que su ordenador se ponga en  
Espera o Hibernación:  
a) Haga clic en “Inicio”  
b) Haga clic en “Panel de control”  
c) Haga clic en “Rendimiento y mantenimiento” (Cambiar en Vista clásica)  
d) Haga clic en “Opciones de energía”  
e) Asegúrese que “Inactividad del sistema:” y “Hibernación del sistema:”  
debajo de “Enchufado” se establezcan a “Nunca”  
3. Si utiliza el monitor LCD de su ordenador portátil, no cierre la tapa.  
(Ignore este paso si utiliza un monitor externo con la tapa de su  
portátil cerrada).  
4. Si su ratón no responde después de un período de inactividad,  
actívelo al pulsar uno de los botones del ratón o moviéndolo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Cómo cargar el ratón  
Para obtener mejores resultados, debe dejar cargando el  
ratón en la base de carga por al menos 8 horas antes de  
usarlo. Para hacerlo:  
1
Conecte el enchufe USB del cable a un puerto USB  
disponible de su ordenador.  
2
Conecte el otro extremo en el ratón.  
NOTA: SU ORDENADOR DEBE ESTAR ENCENDIDA Y ACTIVA PARA CARGAR  
CONTINUAMENTE SU RATÓN. PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS,  
DESACTIVE LA CARACTERÍSTICA DE CONTROL DE CONSUMO DE ENERGÍA DE SU  
ORDENADOR MIENTRAS CARGA EL RATÓN.  
Establecimiento del enlace  
de comunicaciones  
El ratón tiene 256 códigos de identificación que permiten  
que el ratón y su receptor operen sin interferencias con  
otros dispositivos de Radio Frecuencia RF.  
Antes de establecer del enlace de comunicaciones,  
verifique que su ordenador esté encendida y que haya  
detectado el receptor USB. Para hacerlo:  
1
Oprima y suelte el botón de conexión en la parte  
inferior de la base de recepción.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
3TATUSÖLIGHT  
Receptor  
La luz de estado del receptor parpadea cuando está  
activado.  
2
Oprima y suelte el botón de conexión en la parte  
inferior del ratón.  
Ahora está listo para usar el ratón.  
Administración  
Energía  
de  
la  
Para encender y apagar el ratón, mueva el interruptor de  
encendido/apagado a la posición deseada.  
La característica del modo de ahorro de energía del  
ratón se activa a los 8 minutos de inactividad.  
Para ahorrar la carga de las pilas, apague el ratón  
cuando viaje.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Consejos de funcionamiento  
Para obtener el rendimiento  
radiofrecuencia óptimos:  
y
la recepción de  
• Evite utilizar el ratón inalámbrico sobre superficies  
metálicas. Los metales, como el hierro, aluminio y  
cobre, bloquean la transmisión de señales de  
radiofrecuencia y podrían retardar la reacción del ratón  
o causar fallos temporales en el funcionamiento.  
• De ser necesario, use un cable de extensión para  
poder colocar el receptor lejos del ordenador. Conecte  
el receptor al cable de extensión y el cable de  
extensión al ordenador.  
• El ratón inalámbrico adoptará la modalidad de  
suspensión al mismo tiempo que el ordenador. Para  
activar el ratón, presione cualquier botón.  
• Si el estuche del ordenador es metálico y contiene  
aluminio o magnesio, utilice el ratón inalámbrico a un  
lado del mismo. Si el ratón se utiliza directamente  
frente al ordenador, el panel de la pantalla podría  
interferir con la señal de radiofrecuencia.  
• Nunca lo utilice sobre superficies de cristal o espejo, ya  
que éstas provocarán fallos temporales en su  
funcionamiento.  
• Para optimizar la vida de la pila, use el ratón sobre una  
superficie blanca  
o
de color claro, ya que las  
superficies oscuras hacen que la luz del diodo emisor  
(LED) del ratón sea más brillante, lo cual descarga las  
pilas más rápidamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Uso ergonómico  
Las investigaciones indican que las molestias físicas y  
lesiones de nervios, tendones y músculos podrían estar  
relacionadas con movimientos repetitivos, áreas de  
trabajo dispuestas en forma inapropiada, posturas  
corporales incorrectas  
deficientes.  
o
con hábitos de trabajo  
Para reducir el riesgo de lesiones, siga las precauciones  
siguientes:  
• Póngase de pie, estírese y muévase varias veces cada  
hora.  
• Al realizar tareas, alterne las manos. Use las teclas de  
acceso directo para evitar mover el ratón repetitiva o  
incómodamente.  
• Relaje los hombros y mantenga los codos a los  
costados. Ajuste la posición del teclado de manera que  
no tenga que estirarse para alcanzarlo.  
• Ajuste su postura de manera que no tenga que doblar  
las muñecas para teclear; evite colocar las muñecas  
sobre bordes filosos.  
Si mientras teclea siente molestias o se le adormecen las  
manos, las muñecas, los brazos, los hombros, el cuello o  
la espalda, consulte a un profesional médico cualificado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
71  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Solución de problemas  
¿Qué hago si el ratón inalámbrico no funci-  
ona?  
• Asegúrese de que la polaridad de las pilas sea la  
correcta. Los extremos positivo (+) y negativo (-) de  
cada pila deben coincidir con las conexiones positiva  
(+) y negativa (-) del alojamiento de las pilas.  
• Verifique que el conector USB del receptor esté bien  
conectado al puerto USB del ordenador.  
• Verifique que los drivers del dispositivo estén  
instalados.  
• Asegúrese de haber establecido el enlace de radio  
entre el ratón y su receptor. Consulte “Establecimiento  
del enlace de comunicaciones”.  
Cuando utilizo el ratón inalámbrico, los demás  
dispositivos inalámbricos funcionan más len-  
tamente o se producen fallos temporales en  
su funcionamiento. ¿Qué hago?  
• El ratón puede interferir con cualquier dispositivo  
inalámbrico que esté basado en señales de radio y que  
funcione a 27 MHz, como son los teléfonos, monitores  
de bebés o juguetes. Para reducir la interferencia,  
mueva el receptor del ratón y la unidad base del  
dispositivo afectado tan lejos uno del otro como sea  
posible.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
¿Qué hago si el tiempo de respuesta del ratón  
inalámbrico es lento o si el ratón sólo funci-  
ona intermitentemente?  
• Aumente la distancia entre el receptor del ratón y el  
resto de su equipo.  
• Aumente la distancia entre el receptor del ratón y las  
unidades base de otros dispositivos inalámbricos.  
• Apague todo dispositivo inalámbrico y sus unidades  
base que estén cerca del receptor del ratón.  
• Si está utilizando el ratón inalámbrico sobre una  
superficie metálica, traslade el ratón y el receptor a  
una superficie no metálica. Los metales como el hierro,  
aluminio y cobre, bloquean la transmisión de las  
señales de radiofrecuencia y podrían hacer que el  
ratón reaccionara más lentamente o que se produjeran  
fallos temporales en su funcionamiento.  
No puedo usar el ratón inalámbrico mientras  
otro ratón de radiofrecuencia está funciona-  
ndo. ¿Qué hago?  
• Vuelva  
Consulte  
a
configurar el código de identificación.  
“Establecimiento del enlace de  
comunicaciones”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft  
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Todas las marcas comerciales y marcas  
registradas son propiedad de sus titulares respectivos. Todos los derechos reservados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74  
TARGUS LADATTAVA  
LANGATON KANNETTAVAN  
TIETOKONEEN HIIRI  
Johdanto  
Onneksi olkoon! Olet uuden Targus ladattavan langatto-  
man tietokoneen hiiren omistaja. Tämä ergonomisesti  
suunniteltu hiiri käyttää radiotajuusyhteyttä, joka mahdol-  
listaa hiiren käytön metrin sisällä sen vastaanottimesta.  
Vastaanottimen ja hiiren välillä ei tarvitse olla  
näköyhteyskanavaa.  
Pakkauksen sisältö  
Hiiri  
USB-jatkojohto  
USB-latausjohto  
Kantopussukka  
USB-vastaanotin  
Kaksi (2) AAA ladattavaa  
paristoa  
Järjestelmävaatimukset  
Laite  
• PC Tietokone  
• USB-rajapinta  
Käyttöjärjestelmä  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
HUOMIO: HIIREN KOLMAS PAINIKE JA RULLA TOIMIVAT AINOASTAAN  
YLLÄMAINITTUJEN KÄYTTÖJÄRJESTELMIEN YHTEYDESSÄ. JOS HIIRTÄ  
KÄYTETÄÄN MUIDEN KÄYTTÖJÄRJESTELMIEN YHTEYDESSÄ, SEN ERIKOISOMI-  
NAISUUDET EIVÄT TOIMI  
PAINIKKEEN HIIRENÄ.  
,
JA NÄIN HIIRI TOIMII TAVALLISENA KAHDEN  
Hiiren yhdistäminen  
Vastaanotin  
Hiiren yhdistäminen vastaanottimeen  
1 Yhdistä USB-vastaanotin tietokoneesi vapaaseen  
USB-porttiin.  
2 Tietokoneesi käyttöjärjestelmä tunnistaa vastaanottimen  
ja aloittaa oletusajurin asennuksen.  
Seuraa näytön ohjeita saattaaksesi loppuun oletusajurin  
asennus.  
Hiiren käyttö  
Paristojen asennus  
1 Jos hiiri on käynnissä, siirrä hiiren pohjassa sijaitseva  
on/off-katkaisin off-asentoon.  
2 Ota pois hiiren päällä sijaitseva paristosuojan kansi  
painamalla paristosuojan kannen saranoita, jotka sijaitse-  
vat hiiren alapuolella ja liuta kansi pois paikaltaan.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
76  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
HUOMIO: PARISTOSUOJAN KANSI TOIMII SAMANAIKAISESTI MYÖS  
HIIREN PÄÄLLYSKANTENA.  
on  
off  
ID  
OPEN  
Paristosuojan kansi  
vapautuspainike  
3 Laita pakkauksen mukana tulevat paristot sisään  
paristosuojaan ja varmista, että pariston positiiviset (+) ja  
negatiiviset  
(-)  
navat  
vastaavat  
paristosuojan  
napamerkintöjä.  
VAROITUS: KUN VAIHDAT HIIREN PARISTOT, VARMISTA, ETTÄ  
KÄYTÄT AINOASTAAN HUIPPU SUORITUSKYKYISI' NIMH-  
PARISTOJA. ALKALIINIPARISTOJEN LATAAMINEN SAATTAA  
VAHINGOITTAA HIIRTÄ.  
VÄLTÄ UUSIEN JA KÄYTETTYJEN PARISTOJEN SEKOITTAMISTA  
LAITETTA KÄYTETTÄESSÄ.  
4 Liuta paristosuojan kansi takaisin kunnes kuulet sen  
naksahtavan paikalleen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
77  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Käyttöohjeita langattomien USB-kaapelin  
kautta ladattavien hiirten käyttöön  
1. Lataa hiirtä vähintään kahdeksan (8) tuntia ennen käyttöä. Ole  
ystävällinen ja pidä huolta, että käytät ainoastaan ladattavia paristoja  
(pakkauksen mukana tulleita).  
2. Tietokoneesi tulee olla käynnissä, jotta hiiri voi latautua.  
Seuraa seuraavia ohjeita varmistaaksesi, että tietokoneesi ei siirry  
odotus- tai lepotilaan:  
a) Valitse "Start"  
b) Valitse "Control Panel"  
c) Valitse "Performance and Maintenance" (ei tarvitse suorittaa, jos  
käytössäsi on Classic View)  
d) Valitse "Power Options"  
e) e) Varmista, että "Plugged in"-osion alla olevat kohdat "System Standby"  
ja "System Hibernates" on asennettu tilaan "Never"  
3. Jos sinulla on käytössä kannettavan tietokoneesi LCD-näyttö, ole  
ystävällinen ja älä sulje kannettavan tietokoneen kantta. (Jos sinulla on  
kuitenkin käytössä erillinen näyttö, voit jättää tämän kohdan huomio-  
imatta.  
4. Jos hiiresi ei käynnisty käyttötauon jälkeen, herätä hiiri painamalla  
yhtä sen näppäimistä tai liikuttamalla sitä.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
78  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Paristojen lataaminen  
Parhaan mahdollisen tuloksen aikaan saamiseksi, sinun  
tulisi ladata hiiri vähintään kahdeksan (8) tuntia ennen  
sen käyttöönottoa. Voit suorittaa latauksen USB-  
latausjohdon avulla. Tee seuraavasti:  
1 Yhdistä johdon USB-liiti tietokoneese vapaaseen  
USB-porttiin.  
2 Yhdsitä johdon toinen pää hiireen.  
HUOMIO: HIIREN YHTÄMITTAISEN LATAUKSEN ONNISTUMISEKSI  
USB-KAAPELIN VÄLITYKSELLÄ TIETOKONEEN TULEE OLLA  
KÄYNNISSÄ JA AKTIIVISESSA TILASSA. PARHAAN TULOKSEN  
AIKAAN SAAMISEKSI ON HELPOINTA , JOS SAMMUTAT TIETOKO-  
NEESI VIRRANOHJAUSTOIMINNON KUNNES HIIRI ON LATAUTUNUT.  
Kommunikointiyhteyden  
luominen  
Tähän hiiren on asennettu 256 tunnistuskoodia, joiden  
avulla hiiri ja sen vastaanotin pystyvät toimimaan häiriöttä  
samassa tilassa muiden radiotajuuslaitteiden kanssa.  
Kun tietokoneesi tunnistaa USB-vastaanottimen ja ajuri  
on asennettu, hiiren toiminnan takaamiseksi tulee sinun  
luoda kommunikointiyhteys hiiren ja sen vastaanottimen  
välille ENNEN KUIN annat tunnistuskoodin. Kommu-  
nikointiyhteyden luomiseksi, seuraa alla olevia ohjeita:  
Varmista, että tietokoneesi on käynnissä ja että se on  
löytänyt ja tunnistanut laitteen USB-vastaanottimen ennen  
kommunikointiyhteyden luomista.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
79  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1 Paina vastaanottimen pohjassa sijtaisevaa  
yhteyspainiketta ja vapauta.  
Tila-merkkivalo  
Vastaanotin  
Vastaanottimen tila-merkkivalo vilkkuu, kun vastaano-  
tin on aktiivinen.  
2 Paina hiiren pohjassa sijaitsevaa yhteyspainiketta ja  
vapauta.  
Voit nyt käyttää hiirtä.  
Hiiren virranohjaus  
Hiiren käynnistämiseksi ja sammuttamiseksi käytä hiiren  
pohjassa sijaitsevaa on/off-kytkintä.  
Hiiren ollessa käynnissä, se siirtyy automaattisesti  
lepotilaan kahdeksan (8) minuutin käyttötauon jäkeen.  
Paristojen säästämiseki, sammuta hiiri kun matkustat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
80  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Vinkkejä käyttäjälle  
Optimaalisen käyttötuloksen ja radiotajuussignaalin  
takaamiseksi  
Jos tarpeellista, käytä pakkaukseen kuuluvaa  
jatkojohtoa pitääksesi vastaanotin pois tietokoneen  
välittömästä läheiyydestä. Yhdistä vastaanotin  
jatkojohtoon, ja jatkojohto tietokoneeseesi.  
• Vältä hiiren käyttöä metallipinnoilla. Metallit, kuten rauta,  
alumiini ja kupari, toimivat kilpenä rajoittaen radiotaajuus-  
välitystä ja saattavat hidastaa hiiren vasteaikaa tai saattaa  
johtaa hiiren hetkelliseen toimimattomuuteen.  
• Hiiri siirtyy keskeytystilaan samaan aikaan tietokoneesi  
kanssa. Aktivoidaksesi hiiri, liikuta sitä.  
• Jos tietokoneesi kansi sisältää alumiinia tai magne-  
siumia, käytä hiirtä koneen vieressä, älä koneen omilla  
pinnoilla. Tietokoneen näyttöpaneeli saattaa aiheuttaa  
häiriötä hiiren radiotaajuussignaaliin, jos käytät hiirtä  
suoraan tietokoneen edessä.  
• Älä koskaan käytä hiirtä lasi- tai peilipinnoilla, koska  
tällaisten pintojen käyttö johtaa hiiren väliaikaiseen  
toimimattomuuten.  
• Paristojen toiminta-ajan pidentämiseksi, pyri käyttämään  
hiirtä valkoisilla tai vaaleilla pinnoilla. Tummat pinnat  
saavat hiiren LED-valon palamaan kirkkaammin, mikä  
kuluttaa paristojen energiaa nopeammin.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
81  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Vaivaton käyttö  
Tutkimukset osoittavat, että fyysisen kivun sekä hermojen,  
jänteiden ja lihasten vaurioden taustalla ovat usein  
samojen liikeratojen toistaminen, väärin järjestelty työtila,  
huono työasento ja huonot työtavat.  
Pysyvien vaurioiden välttämiseksi, seuraa seuraavia  
varokeinoja:  
• Seiso, venyttele ja liiku useita kertoja joka tunti.  
• Vaihda käsiä suorittaessasi toimintoja. Käytä pikavalint-  
apainikkeita välttääksesi hiiren toistuva käyttö ja hiiren  
käyttö hankalissa asennoissa.  
• Rentouta olkapääsi ja pidä kyynärpäät sivuillasi. Asenna  
näppäimistö sellaiseen paikkaan, että kätesi ylettyvät  
käyttämään sitä vaivattomasti, ilman, että tunnet tarvetta  
ylettyä siihen.  
• Säädä työasentosi sellaiseksi, ettei sinun tarvitse  
koukistaa ranteitasi käyttääksesi näppäimistöä; vältä  
ranteiden asettamista terävän kulman päälle.  
Jos tunnet kipua tai puutuneisuutta käsissäsi, käsivarsis-  
sasi, olkapäissäsi, niskassasi tai selsässäsi näppäimistöä  
käyttäessäsi, ota yhteyttä pätevään lääketieteen  
asiantuntijaan.  
Ongelmatilanteissa  
Mitä teen, jos hiiri lakkaa toimimasta?  
Varmista, että paristot ovat asetettu paikoilleen ja niiden  
navat vastaavat paristosuojan merkintöjä. Jokaisen  
pariston positiivisen (+) ja negatiivisen (-) navan tulee  
vastata paristosuojan vastaavia merkintöjä.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
82  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
• Varmista, että vastaanottimen USB-liitin on kiinnitetty  
hyvin tietokoneen USB-porttiin.  
• Varmista, että laitteen ajurit ovat asennettu.  
• Varmista, että olet luonut radioyhteyden hiiren ja sen  
vastaanottimen välille. Katso kohta "Kommunikointiyhtey-  
den luominen"  
Kun käytän hiirtä, muut käyttämäni langattomat  
laitteen toimivat tavallista hitaammin tai lakkaavat  
toimimasta väliaikaisesit - mitä minun tulisi tehdä?  
• Hiiri saattaa häiritä muita langattoia, radiosignaalin  
avulla toimivia laitteita, jotka toimivat 27 MHz:in  
taajudella, kuten puhelin, itkuhälytin tai lelu. Häiriö  
minimoinniksi, siirrä hiiren vastaanotin ja häirtiöityneen  
laitteen perusyksikkö mahdollisimman kauaksi toisistaan.  
Mitä teen, jos hiiren vasteaika on hidas tai hiiri  
ajoittain lopettaa toiminnan?  
• Siirrä hiiren vastaanotin pois tietokoneen ja siihen kytket-  
tyjen lisälaitteiden läheisyydestä.  
• Siirrä hiiren vastaanotin pois muiden langattomien  
laitteiden perusyksiköiden läheiyydestä.  
• Sammuta kaikki hiiren vastaanottimen lähellä sijaitsevat  
langattomat laitteet ja niiden perusyksiköt  
• Jos käytät hiirtä metallisella alustalla, siirrä hiiri ja  
vastaanotin pois metalliselta alustalta. Metallit, kuten  
rauta, alumiini ja kupari, toimivat kilpenä rajoittaen radiota-  
ajuusvälitystä ja saattavat hidastaa hiiren vasteaikaa tai  
saattaa johtaa hiiren hetkelliseen toimimattomuuteen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
83  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Toiminnot ja tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta asiasta.  
Kaikki tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat niiden omistajien  
omaisuutta. Kaikki oikeudet pidätetään. © 2008,Targus Group International, Inc.  
and Targus (UK), Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
84  
SOURIS SANS FIL  
POUR ORDINATEUR  
PORTABLE DE  
TARGUS  
Introduction  
Nous vous remercions d'avoir acheté la Souris sans fil  
pour ordinateur portable de Targus. Cette souris à  
conception ergonomique est dotée d’un lien par  
radiofréquence (RF) qui vous permet d’utiliser la souris  
dans un périmètre de un mètre (trois pieds) de son  
récepteur. Aucune visibilité directe entre la souris et son  
récepteur n’est requise.  
Souris  
Câble d'extension USB  
Récepteur USB  
Etui de transport  
Socle chargeur-récepteur USB  
2 piles rechargeables AAA  
Configuration requise  
Matériel  
• PC  
• Port USB version 1.1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
85  
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus  
Système d’exploitation  
• Windows® 98/Me/2000/XP  
• Windows Vista™  
REMARQUE : LE TROISIÈME BOUTON ET LA MOLETTE DE DÉFILEMENT DE LA  
SOURIS FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC LES SYSTÈMES D'EXPLOITATION  
ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS. SI LA SOURIS EST UTILISÉE AVEC UN AUTRE SYSTÈME  
D'EXPLOITATION, LES FONCTIONS ÉVOLUÉES NE SERONT PAS DISPONIBLES; LA  
SOURIS FONCTIONNERA ALORS COMME UNE SOURIS  
À
DEUX BOUTONS  
STANDARD.  
Raccordement  
récepteur  
du  
socle  
Pour branchez le socle récepteur à l'ordinateur :  
1
2
Branchez le connecteur USB sur un port USB  
disponible de votre ordinateur  
Le système d'exploitation de l'ordinateur décèle la  
présence du récepteur et lance l'installation du pilote  
par défaut.  
Suivez les directives qui s'affichent à l'écran pour  
terminer l'installation du pilote par défaut.  
Employer la souris  
Mise en place des piles  
1
Si la souris est déjà activée, désactivez-la en  
appuyant sur le bouton "off"..  
2
Retirez le couvercle du logement des piles situé sous  
la souris.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
86  
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus  
REMARQUE : L'ENVELOPPE SUPÉRIEURE DE LA SOURIS SERT AUSSI DE  
COUVERCLE DU COMPARTIMENT À PILES.  
on  
off  
ID  
OPEN  
3
Insérez les piles fournies, en vous assurant que les  
extrémités positive (+) et négative (-) de la pile  
correspondent à la polarité indiquée dans le boîtier de  
la pile.  
AVERTISSEMENT : LORSQUE VOUS REMPLACEZ LES PILES, UTILISEZ  
EXCLUSIVEMENT DES PILES  
À
HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL  
À
HAUTE  
CAPACITÉ. N'UTILISEZ JAMAIS DE PILES ALCALINES SI VOUS AVEZ L'INTENTION  
D'AVOIR RECOURS AU DISPOSITIF DE RECHARGE.  
ÉVITEZ DE MÉLANGER LES PILES NEUVES ET CELLES QUI SONT USÉES DANS UN  
APPAREIL.  
4
Replacez le couvercle du logement des piles ; un «  
clic » vous garantit qu'il est maintenu en place.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
87  
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus  
Consignes d’utilisation pour les souris sans  
fil rechargeables par câble USB  
1. Chargez la souris pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser.  
Assurez-vous que seules les piles rechargeables (livrées avec votre  
produit) sont utilisées.  
2. Votre ordinateur doit rester allumé pour charger la souris. Suivez ces  
étapes pour empêcher l’ordinateur de passer en mode de mise en  
veille ou en mode de mise en veille prolongée.  
a) Cliquez sur « Start » (Démarrer).  
b) Cliquez sur « Control Panel » (Panneau de configuration).  
c) Cliquez sur « Performance and Maintenance »  
(Performances et Maintenance) (ignorez cette étape en vue classique).  
d) Cliquez sur « Power Options » (Options d’alimentation).  
e) Veillez à ce que les options « System Standby » (Mise en veille du système)  
et « System Hibernates : » (Mise en veille prolongée du système) sous «  
Plugged in » (Branché) soient mis à « Never » (Jamais).  
3. Si vous utilisez le moniteur ACL de votre ordinateur portable, veuillez  
ne pas fermer le couvercle. (Veuillez ignorer cette étape si vous  
utilisez un moniteur externe avec le couvercle de l’ordinateur fermé).  
4. Si la souris ne répond pas après une période d’inactivité, veuillez la  
réactiver en appuyant sur un de ses boutons ou en la déplaçant.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
88  
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus  
Chargement de la souris  
La souris est livrée avec des piles rechargeables. Pour  
de meilleurs résultats, vous devez mettre en charge la  
souris avec le câble de mise en charge USB fourni, au  
moins 8 heures avant son utilisation. Pour cela :  
1
Connectez le connecteur USB du câble à un port USB  
disponible de votre ordinateur.  
2
Connectez l'autre extrémité à la souris.  
REMARQUEÖꢂ POUR METTRE EN CHARGE DE MANIÈRE CONTINUE LA SOURIS  
SUR LE CÂBLE DE MISE EN CHARGE USB, VOTRE ORDINATEUR DOIT ÊTRE  
ALLUMÉ ET EN MODE ACTIF. POUR OBTENIR DE MEILLEURS RÉSULTATS,  
DÉSACTIVEZ LA FONCTION DE GESTION D'ÉNERGIE DE VOTRE ORDINATEUR  
LORSQUE VOUS METTEZ LA SOURIS EN CHARGE.  
Établissement d’un lien de  
communication  
La souris possède 256 codes d’identification qui lui  
permettent ainsi qu’à son récepteur de fonctionner sans  
interférence venant d’appareils par radiofréquence.  
Une fois que votre ordinateur a détecté le récepteur USB  
et que l'installation du pilote est terminée, vous devez  
établir un lien de communication entre la souris et son  
récepteur AVANT de commencer à utiliser la souris.  
Procédure :  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
89  
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus  
1
Enfoncez momentanément le bouton de connexion  
sur le dessous du socle récepteur.  
Lumière  
Récepteur  
La lumière du récepteur clignote quand le récepteur  
est activé.  
2
Enfoncez momentanément le bouton sur le dessous  
de la souris.  
La souris est alors prête à l'emploi.  
Gestion du courant  
Pour mettre le clavier et la souris en marche et pour les  
arrêter, glissez l'interrupteur d'alimentation dans la  
position qui convient (marche ou arrêt).  
Une fois en marche, la souris se met en "mode  
d'économie d'énergie" après 4 minutes d'inaction. Pour  
réactiver la souris, déplacez-la ou appuyez sur l'un de  
ses boutons.  
Pour économiser l'énergie des piles, éteignez la souris  
pendant vos déplacements.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90  
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus  
Conseils d'utilisation  
Pour obtenir une performance et une réception RF  
optimales :  
• Si nécessaire, vous pouvez utiliser un câble  
d'extension pour éloigner le récepteur de l'ordinateur.  
Branchez le récepteur au câble d'extension, puis le  
câble d'extension sur l'ordinateur.  
• Évitez d'utiliser la souris sur une surface métallique.  
Les métaux, tels que le fer, l'aluminium ou le cuivre,  
protègent la transmission par radiofréquence et  
peuvent ralentir le temps de réaction de la souris ou  
entraîner une panne temporaire de la souris.  
• La souris passera au mode pause en même temps que  
votre ordinateur. Pour activer la souris, appuyez sur  
n'importe quel bouton.  
• Si votre ordinateur est doté d'un boîtier en métal  
contenant de l'aluminium ou du magnésium, utilisez la  
souris sur le côté. Le panneau d'affichage peut affecter  
le signal de radiofréquence si vous utilisez la souris  
juste en face de l'ordinateur.  
• N'utilisez jamais la souris sur une surface en verre ou  
en miroir car ces surfaces entraînent une panne  
temporaire de la souris.  
• Pour maximiser la durée de vie des piles, utilisez la  
souris sur une surface blanche ou de couleur pâle. Les  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
91  
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus  
surfaces foncées forcent la lumière de la diode  
électroluminescente (DEL) de la souris à être plus vive,  
ce qui décharge la pile plus rapidement.  
Position  
confortable  
d’utilisation  
Des recherches suggèrent que l’inconfort physique et les  
blessures aux nerfs, aux tendons et aux muscles  
peuvent être liés à un mouvement répétitif, une aire de  
travail mal configurée, une posture du corps incorrecte et  
de mauvaises habitudes de travail.  
Pour réduire le risque de blessures, suivez les  
précautions suivantes :  
• Levez-vous, étirez-vous et déplacez-vous plusieurs  
fois par heure.  
• Changez de main en effectuant des tâches. Utilisez les  
raccourcis-clavier pour éviter les mouvements gauches  
ou répétitifs.  
• Détendez vos épaules et gardez vos coudes sur les  
côtés. Réglez la position du clavier de façon à ne pas  
avoir à vous étirer pour l’atteindre.  
• Réglez votre position de façon à ne pas avoir à plier  
vos poignets pour taper ; évitez aussi de placer vos  
poignets sur un tranchant vif.  
Si vous sentez un inconfort ou de l’engourdissement  
dans vos mains, vos poignets, vos épaules, votre cou ou  
votre dos en tapant, veuillez consulter un professionnel  
de la santé qualifié.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
92  
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus  
Dépannage  
Que dois-je faire si la souris ne fonctionne pas?  
• Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. Les  
extrémités positives (+) et négatives (-) de chaque pile  
doivent correspondre aux connexions positives (+) et  
négatives (-) du boîtier des piles.  
• Assurez-vous que le connecteur USB standard du  
récepteur est fermement relié au port USB de votre  
ordinateur.  
• Assurez-vous que les pilotes de périphérique sont  
installés.  
• Assurez-vous d'avoir établi un lien radio entre la souris  
et son récepteur. Consultez la rubrique “Établissement  
d’un lien de communication”.  
Quand j'utilise la souris RF, d'autres appareils  
sans fil fonctionnent plus lentement ou sont  
en panne temporairement ; que dois-je faire ?  
• La souris peut affecter un appareil à transmission radio  
sans fil qui opère à 27 MHz, tel qu'un téléphone, un  
interphone de surveillance ou un jouet. Pour réduire les  
perturbations, éloignez le récepteur de la souris et  
l'unité de base de l'appareil affecté aussi loin que  
possible l'un de l'autre.  
Que dois-je faire si le temps de réaction de la  
souris RF est lent ou si la souris ne fonctionne  
pas tout le temps ?  
• Augmentez la distance entre le récepteur de la souris  
et le reste de l'équipement informatique.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
93  
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus  
• Augmentez la distance entre le récepteur de la souris  
et les unités de base des autres appareils sans fil.  
• Éteignez les appareils sans fil et leurs unités de base  
qui se trouvent à proximité du récepteur de la souris.  
• Si vous utilisez la souris RF sur une surface en métal,  
déplacez-la ainsi que le récepteur sur une surface non  
métallique. Les métaux, tels que le fer, l'aluminium ou  
le cuivre, protègent la transmission par radiofréquence  
et peuvent ralentir le temps de réaction de la souris ou  
entraîner une panne temporaire de la souris.  
Je ne peux pas utiliser la souris RF lorsqu'une  
autre souris RF est en cours d'utilisation ; que  
dois-je faire ?  
• Il faut régler  
à
nouveau le code d'identification.  
Consultez la rubrique “Établissement d’un lien de  
communication”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
94  
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus  
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft  
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les marques commerciales et  
déposées sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs. Tous droits réservés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
95  
ƪƴƧƱƧĭƳƵƷƭƫƳưƪƱƳꢀƧƶƸƵưƧƷƳꢀ  
ƴƳƱƷƭƮƭꢀƷƬƶꢀ7$5*86ꢀīƭƧꢀĭƳƵƬƷƳƸƶꢀ  
ƸƴƳƯƳīƭƶƷƪƶꢀ  
ƪLjıĮDŽǔDŽǀ  
ƶǑDŽǒĮǏdžIJǀǏLjĮꢀ DŽLjĮꢀ IJdžnjꢀ ĮDŽǎǏƾꢀ IJǎǑꢀ İȺĮnjĮijǎǏIJLjDžǗNjİnjǎǑꢀ  
ĮıǘǏNjĮIJǎǑꢀ ȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ IJdžǐꢀ 7DUJXVꢀ DŽLjĮꢀ ijǎǏdžIJǎǘǐꢀ  
ǑȺǎNJǎDŽLjıIJƿǐꢁƧǑIJǗIJǎİǏDŽǎnjǎNjLjljƾıǒİįLjĮıNjƿnjǎȺǎnjIJǁljLjꢀ  
ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁꢀ DžİǘǍdžꢀ Njİꢀ ǏĮįLjǎıǑǒnjǗIJdžIJİǐꢀ ꢇ5)ꢈꢀ ȺǎǑꢀ ıĮǐꢀ  
İȺLjIJǏƿȺİLjnjĮIJǎǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİǗȺǎǑljLjĮnjǃǏǁıljİıIJİꢀ  
ıİꢀĮȺǗıIJĮıdžꢀꢉꢀNjƿIJǏǎǑꢀĮȺǗꢀIJǎꢀįƿljIJdžꢀIJǎǑꢁꢀƩİnjꢀĮȺĮLjIJİǁIJĮLjꢀ  
ǎȺIJLjljǀꢀİȺĮijǀꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀNjİꢀIJǎꢀįƿljIJdžꢀIJǎǑꢁ  
ƴİǏLjİǒǗNjİnjĮꢀıǑıljİǑĮıǁĮǐ  
ƴǎnjIJǁljLj  
ƮĮNJǙįLjǎꢀİȺƿljIJĮıdžǐꢀ86%  
ƮĮNJǙįLjǎꢀijǗǏIJLjıdžǐꢀ86%  
ƴǎǑDŽljǁꢀNjİIJĮijǎǏƾǐ  
ƩƿljIJdžǐꢀ86%  
ꢅꢀİȺĮnjĮijǎǏIJLjDžǗNjİnjİǐꢀ  
NjȺĮIJĮǏǁİǐꢀ$$$ꢀ  
ƧȺĮLjIJǀıİLjǐꢀıǑıIJǀNjĮIJǎǐ  
ƸNJLjıNjLjljǗ  
‡ꢀƬꢄƸ  
‡ꢀƩLjİȺĮijǀꢀ86%  
ƯİLjIJǎǑǏDŽLjljǗꢀıǘıIJdžNjĮ  
®
• Windows ꢀꢅꢆꢆꢆꢄ0Hꢄ;3  
‡ꢀ:LQGRZVꢀ9LVWDŒ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
96  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ƶƬưƪƭƻƶƬꢊꢀ ƷƳꢀ ƷƵƭƷƳꢀ ƮƳƸưƴƭꢀ ƮƧƭꢀ Ƴꢀ ƷƵƳƹƳƶꢀ ƮƸƯƭƶƬƶꢀ  
ƯƪƭƷƳƸƵīƳƸƱꢀ ưƳƱƳꢀ ưƪꢀ ƷƧꢀ ƴƵƳƧƱƧĭƪƵƳưƪƱƧꢀ ƯƪƭƷƳƸƵīƭƮƧꢀ  
ƶƸƶƷƬưƧƷƧꢁꢀƧƱꢀƹƵƬƶƭưƳƴƳƭƬƶƪƷƪꢀƷƳꢀƴƳƱƷƭƮƭꢀưƪꢀƩƭƧĭƳƵƪƷƭƮƳꢀ  
ƯƪƭƷƳƸƵīƭƮƳꢀ  
ƶƸƶƷƬưƧꢋꢀ  
ĬƧꢀ  
ƹƧƶƪƭꢀ  
ƷƧꢀ  
ƨƪƯƷƭƻưƪƱƧꢀ  
ƹƧƵƧƮƷƬƵƭƶƷƭƮƧꢀ ƷƳƸꢀ ƮƧƭꢀ ĬƧꢀ ƯƪƭƷƳƸƵīƬƶƪƭꢀ ƻƶꢀ ƷƸƴƭƮƳꢀ ƴƳƱƷƭƮƭꢀ  
ưƪꢀƩƸƳꢀƮƳƸưƴƭƧꢁꢀ  
ƶǘnjįİıdžꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀƩƿljIJdžǐ  
īLjĮꢀnjĮꢀıǑnjįƿıİIJİꢀIJǎꢀįƿljIJdžꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢊ  
ꢉꢀ ƷǎȺǎLJİIJǀıIJİꢀ IJǎꢀ ǃǘıNjĮꢀ IJǎǑꢀ įƿljIJdžꢀ 86%ꢀ ıİꢀ ljƾȺǎLjĮꢀ  
įLjĮLJƿıLjNjdžꢀLJǘǏĮꢀ86%ꢀIJǎǑꢀǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢀıĮǐꢁ  
ꢅꢀ Ʒǎꢀ NJİLjIJǎǑǏDŽLjljǗꢀ ıǘıIJdžNjĮꢀ IJǎǑꢀ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢀ ıĮǐꢀ  
ĮnjĮDŽnjǔǏǁDžİLjꢀ IJǎꢀ įƿljIJdžꢀ ljĮLjꢀ ĮǏǒǁDžİLjꢀ njĮꢀ İDŽljĮLJLjıIJƾꢀ IJǎꢀ  
ȺǏǎİȺLjNJİDŽNjƿnjǎꢀȺǏǗDŽǏĮNjNjĮꢀǎįǀDŽdžıdžǐꢁꢀ  
ƧljǎNJǎǑLJǀıIJİꢀ ǗNJİǐꢀ IJLjǐꢀ įLjĮįLjljĮıǁİǐꢀ ȺǎǑꢀ ĮnjĮijƿǏǎnjIJĮLjꢀ  
ıIJdžnjꢀǎLJǗnjdžꢀDŽLjĮꢀnjĮꢀǎNJǎljNJdžǏǔLJİǁꢀdžꢀİDŽljĮIJƾıIJĮıdžꢀĮǑIJǀꢁꢀ  
ƹǏǀıdžꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘ  
ƷǎȺǎLJƿIJdžıdžꢀIJǔnjꢀNjȺĮIJĮǏLjǙnj  
ꢉꢀƧnjꢀIJǎꢀȺǎnjIJǁljLjꢀNJİLjIJǎǑǏDŽİǁꢋꢀıǘǏİIJİꢀıIJǎꢀljƾIJǔꢀNjƿǏǎǐꢀIJǎǑꢀ  
IJǎįLjĮljǗȺIJdžİnjİǏDŽǎȺǎǁdžıdžǐꢄĮȺİnjİǏDŽǎȺǎǁdžıdžǐıIJdžLJƿıdžꢀ  
RIIꢀꢇĮnjİnjİǏDŽǗꢆꢁ  
ƧijĮLjǏƿıIJİIJǎljƾNJǑNjNjĮIJǔnjNjȺĮIJĮǏLjǙnjĮȺǗIJǎİȺƾnjǔꢀ  
NjƿǏǎǐꢀ IJǎǑꢀ ȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ ȺLjƿDžǎnjIJĮǐꢀ IJdžnjꢀ ȺǏǎİǍǎǒǀꢀ IJǎǑꢀ  
ljĮNJǘNjNjĮIJǎǐꢀıIJǎꢀljƾIJǔꢀNjƿǏǎǐꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀljĮLjꢀıǘǏǎnjIJƾǐꢀ  
IJǎꢀȺǏǎǐꢀIJĮꢀƿǍǔꢁꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
97  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ƶƬưƪƭƻƶƬꢊꢀƷƳꢀƮƧƯƸưưƧꢀƷƻƱꢀưƴƧƷƧƵƭƻƱꢀƪƭƱƧƭꢀƮƧƭꢀ  
ƪƴƧƱƻꢀƮƧƯƸưưƧꢀƷƳƸꢀƴƳƱƷƭƮƭƳƸꢁꢀ  
on  
off  
ID  
OPEN  
ƮƾNJǑNjNjĮꢀNjȺĮIJĮǏLjǙnj  
ljǎǑNjȺǁꢀĮȺǎįƿıNjİǑıdžǐ  
ꢌꢀ ƷǎȺǎLJİIJǀıIJİꢀ IJLjǐꢀ ȺĮǏİǒǗNjİnjİǐꢀ NjȺĮIJĮǏǁİǐꢋꢀ  
ijǏǎnjIJǁDžǎnjIJĮǐꢀ ǎꢀ LJİIJLjljǗǐꢀ ꢇꢍꢈꢀ ljĮLjꢀ ǎꢀ ĮǏnjdžIJLjljǗǐꢀ ꢇꢎꢈꢀ ȺǗNJǎǐꢀ  
IJdžǐꢀljĮLJİNjLjƾǐꢀnjĮꢀĮnjIJLjıIJǎLjǒǎǘnjꢀNjİꢀIJLjǐꢀıǒİIJLjljƿǐꢀİnjįİǁǍİLjǐꢀ  
ıIJǎꢀȺİǏǁǃNJdžNjƾꢀIJǎǑǐꢁꢀ  
ƴƵƳƪƭƩƳƴƳƭƬƶƬꢊꢀ  
ưƴƧƷƧƵƭƪƶꢋꢀ ĭƵƳƱƷƭƶƷƪꢀ ƱƧꢀ ƹƵƬƶƭưƳƴƳƭƪƭƷƪꢀ ưƳƱƳꢀ  
ưƴƧƷƧƵƭƪƶꢀ 1,0+ꢋꢀ ưƪīƧƯƬƶꢀ ƧƱƷƳƹƬƶꢁꢀ Ƭꢀ  
ƳƷƧƱꢀ  
ƧƱƷƭƮƧĬƭƶƷƧƷƪꢀ  
Ʒƭƶꢀ  
ƪƴƧƱƧĭƳƵƷƭƶƬꢀ ƧƯƮƧƯƭƮƻƱꢀ ưƴƧƷƧƵƭƻƱꢀ ưƴƳƵƪƭꢀ ƱƧꢀ  
ƴƵƳƮƧƯƪƶƪƭꢀƫƬưƭƧꢀƶƷƳꢀƴƳƱƷƭƮƭꢁꢀ  
ƧƴƳĭƪƸīƪƷƪꢀ ƷƬƱꢀ ƷƧƸƷƳƹƵƳƱƬꢀ ƹƵƬƶƬꢀ ƱƪƻƱꢀ ƮƧƭꢀ  
ưƪƷƧƹƪƭƵƭƶưƪƱƻƱꢀưƴƧƷƧƵƭƻƱꢀƶƷƬƱꢀƭƩƭƧꢀƶƸƶƮƪƸƬꢁ  
ꢏꢀ ƮNJİǁıIJİꢀ IJǎꢀ ljƾNJǑNjNjĮꢀ IJǔnjꢀ NjȺĮIJĮǏLjǙnjꢀ ıǑǏIJƾꢋꢀ ǔıǗIJǎǑꢀ  
ĮıijĮNJǁıİLjꢀNjİꢀǀǒǎꢀ©ljNJLjljªꢀıIJdžꢀıǔıIJǀꢀLJƿıdžꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
98  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ƶdžNjİLjǙıİLjǐꢀDŽLjĮꢀIJdžꢀNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮꢀĮıǘǏNjĮIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀȺǎǑꢀ  
įLjĮLJƿIJİLjꢀIJǎꢀǒĮǏĮljIJdžǏLjıIJLjljǗꢀİȺĮnjĮijǗǏIJLjıdžǐꢀNjƿıǔꢀljĮNJǔįǁǎǑꢀ  
86%ꢀ  
ꢉꢁꢀƴǏǎIJǎǘꢀǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİꢀIJǎꢀȺǎnjIJǁljLjꢀijǎǏIJǁıIJİꢀIJǎꢀDŽLjĮꢀIJǎǑNJƾǒLjıIJǎnjꢀ  
ꢐꢀ ǙǏİǐꢁꢀ ĭǏǎnjIJǁıIJİꢀ njĮꢀ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİꢀ NjǗnjǎꢀ İȺĮnjĮijǎǏIJLjDžǗNjİnjİǐꢀ  
NjȺĮIJĮǏǁİǐꢀꢇĮǑIJƿǐꢀȺǎǑꢀȺİǏLjƿǒİLjꢀdžꢀĮǏǒLjljǀꢀıǑıljİǑĮıǁĮꢀIJǎǑꢀȺǏǎǕǗnjIJǎǐꢀ  
ıĮǐꢈꢁ  
ꢅꢁꢀīLjĮꢀIJdžꢀijǗǏIJLjıdžꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀǎꢀǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀǐꢀıĮǐꢀȺǏƿȺİLjꢀnjĮꢀNjİǁnjİLjꢀ  
ĮnjǎLjǒIJǗǐꢁꢀ  
ƧljǎNJǎǑLJǀıIJİꢀIJĮꢀȺĮǏĮljƾIJǔꢀǃǀNjĮIJĮꢀDŽLjĮꢀnjĮꢀĮȺǎijǘDŽİIJİꢀIJdžꢀNjİIJƾǃĮıdžꢀ  
IJǎǑꢀǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢀıĮǐꢀıİꢀljĮIJƾıIJĮıdžꢀĮnjĮNjǎnjǀǐꢀǀꢀĮįǏĮnjǎȺǎǁdžıdžǐꢊ  
ĮꢈꢀƮƾnjIJİꢀljNJLjljꢀıIJdžnjꢀİȺLjNJǎDŽǀꢀ©ƿnjĮǏǍdžªꢀꢇ6WDUWꢈꢁ  
ǃꢈꢀƮƾnjIJİꢀljNJLjljꢀıIJdžnjꢀİȺLjNJǎDŽǀꢀ©ƴǁnjĮljĮǐꢀİNJƿDŽǒǎǑªꢀꢇ&RQWUROꢀ3DQHOꢈꢁ  
DŽꢈꢀƮƾnjIJİꢀljNJLjljꢀıIJdžnjꢀİȺLjNJǎDŽǀꢀ©ƪȺLjįǗıİLjǐꢀljĮLjꢀıǑnjIJǀǏdžıdžªꢀꢇ3HUIRUPDQFHꢀDQGꢀ  
0DLQWHQDQFHꢈꢀꢇȺĮǏƾǃNJİǓdžꢀıİꢀljNJĮıLjljǀꢀȺǏǎǃǎNJǀꢈꢁ  
įꢈꢀƮƾnjIJİꢀljNJLjljꢀıIJLjǐꢀ©ƪȺLjNJǎDŽƿǐꢀİnjƿǏDŽİLjĮǐªꢀꢇ3RZHUꢀ2SWLRQVꢈꢁ  
İꢈꢀƨİǃĮLjǔLJİǁIJİꢀǗIJLjꢀǎLjꢀİȺLjNJǎDŽƿǐꢀ©ƧnjĮNjǎnjǀꢀıǑıIJǀNjĮIJǎǐꢊªꢀꢇ6\VWHPꢀ6WDQGE\ꢊꢈꢀ  
ljĮLjꢀ©ƧįǏĮnjǎȺǎǁdžıdžꢀıǑıIJǀNjĮIJǎǐªꢀꢇ6\VWHPꢀ+LEHUQDWHVꢊꢈꢀıIJdžnjꢀljĮǏIJƿNJĮꢀ©  
ƶǑnjįİįİNjƿnjǎªꢀꢇ3OXJJHGꢀLQꢈꢀƿǒǎǑnjꢀIJdžꢀǏǘLJNjLjıdžꢀ©ƴǎIJƿªꢀꢇ1HYHUꢈꢁ  
ꢌꢁƧnjǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁIJİIJdžnjǎLJǗnjdž/&'IJǎǑijǎǏdžIJǎǘıĮǐǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢋꢀ  
ijǏǎnjIJǁıIJİꢀnjĮꢀNjdžnjꢀljNJİǁıİIJİꢀIJǎꢀljƾNJǑNjNjĮꢁꢀꢇƴĮǏĮǃNJƿǓIJİꢀIJǎꢀǃǀNjĮꢀĮǑIJǗꢀ  
Įnjꢀ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁIJİꢀ İǍǔIJİǏLjljǀꢀ ǎLJǗnjdžꢀ Njİꢀ ljNJİLjıIJǗꢀ IJǎꢀ ljƾNJǑNjNjĮꢀ IJǎǑꢀ  
ijǎǏdžIJǎǘꢀǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢁꢈꢀ  
ꢏꢁƧnjIJǎȺǎnjIJǁljLjıĮǐįİnjĮnjIJLjįǏƾǘıIJİǏĮĮȺǗȺİǏǁǎįǎĮįǏƾnjİLjĮǐꢋ©  
ǍǑȺnjǀıIJݪꢀIJǎꢀȺLjƿDžǎnjIJĮǐꢀƿnjĮꢀĮȺǗꢀIJǎꢀljǎǑNjȺLjƾꢀIJǎǑꢀǀꢀljLjnjǙnjIJĮǐꢀIJǎꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
99  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ĭǗǏIJLjıdžꢀIJǔnjꢀNjȺĮIJĮǏLjǙnj  
īLjĮꢀƾǏLjıIJĮꢀĮȺǎIJİNJƿıNjĮIJĮꢋꢀLJĮꢀȺǏƿȺİLjꢀnjĮꢀijǎǏIJǁıİIJİꢀIJǎꢀ  
ȺǎnjIJǁljLjꢀDŽLjĮꢀIJǎǑNJƾǒLjıIJǎnjꢀꢐꢀǙǏİǐꢀȺǏǎIJǎǘꢀIJǎꢀ  
ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİꢁꢀƬꢀijǗǏIJLjıdžꢀNjȺǎǏİǁꢀnjĮꢀDŽǁnjİLjꢀNjƿıǔꢀIJǎǑꢀ  
ȺĮǏİǒǗNjİnjǎǑꢀljĮNJǔįǁǎǑꢀijǗǏIJLjıdžǐꢀ86%ꢁꢀīLjĮꢀIJdžꢀijǗǏIJLjıdžꢊꢀ  
ꢉꢀƶǑnjįƿıIJİꢀIJǎꢀıǘnjįİıNjǎꢀ86%ꢀIJǎǑꢀljĮNJǔįǁǎǑꢀıİꢀljƾȺǎLjĮꢀ  
įLjĮLJƿıLjNjdžꢀLJǘǏĮꢀ86%ꢀIJǎǑꢀǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢀıĮǐꢁ  
ꢅꢀƶǑnjįƿıIJİꢀIJdžnjꢀƾNJNJdžꢀƾljǏdžꢀıIJǎꢀȺǎnjIJǁljLjꢁꢀ  
ƶƬưƪƭƻƶƬꢊꢀ īƭƧꢀ ƶƸƱƪƹƬꢀ ĭƳƵƷƭƶƬꢀ ƷƳƸꢀ ƴƳƱƷƭƮƳƸꢀ ưƪƶƻꢀ ƷƳƸꢀ  
ƮƧƯƻƩƭƳƸꢀĭƳƵƷƭƶƬƶꢀ86%ꢋꢀƳꢀƸƴƳƯƳīƭƶƷƬƶꢀƶƧƶꢀƴƵƪƴƪƭꢀƱƧꢀƪƭƱƧƭꢀ  
ƧƱƳƭƹƷƳƶꢀ ƮƧƭꢀ ƶƪꢀ ƴƯƬƵƬꢀ ƯƪƭƷƳƸƵīƭƧꢁꢀ īƭƧꢀ ƧƵƭƶƷƧꢀ  
ƧƴƳƷƪƯƪƶưƧƷƧꢋꢀ ƧƴƪƱƪƵīƳƴƳƭƬƶƷƪꢀ ƷƳꢀ ƹƧƵƧƮƷƬƵƭƶƷƭƮƳꢀ  
ƩƭƧƹƪƭƵƭƶƬƶꢀ ƪƱƪƵīƪƭƧƶꢀ ƷƳƸꢀ ƸƴƳƯƳīƭƶƷƬꢀ ƶƧƶꢀ ƳƶƳꢀ ƩƭƧƵƮƪƭꢀ Ƭꢀ  
ĭƳƵƷƭƶƬꢀƷƳƸꢀƴƳƱƷƭƮƭƳƸꢁꢀ  
ƩdžNjLjǎǑǏDŽǁĮꢀDžİǘǍdžǐꢀİȺLjljǎLjnjǔnjǁĮǐ  
Ʒǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ ƿǒİLjꢀ ꢅꢑꢃꢀ ljǔįLjljǎǘǐꢀ ĮnjĮDŽnjǙǏLjıdžǐꢀ ȺǎǑꢀ  
İȺLjIJǏƿȺǎǑnjꢀ ıIJǎꢀ ǁįLjǎꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ ljĮLjꢀ ıIJǎꢀ įƿljIJdžꢀ IJǎǑꢀ njĮꢀ  
NJİLjIJǎǑǏDŽǎǘnjꢀ ǒǔǏǁǐꢀ ȺĮǏİNjǃǎNJǀꢀ ĮȺǗꢀ ƾNJNJİǐꢀ ıǑıljİǑƿǐꢀ Njİꢀ  
ǏĮįLjǎıǑǒnjǗIJdžIJİǐꢁ  
ưİIJƾꢀIJǎnjꢀİnjIJǎȺLjıNjǗꢀIJǎǑꢀįƿljIJdžꢀ86%ꢀĮȺǗꢀIJǎnjꢀǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢀ  
ıĮǐꢀljĮLjꢀIJdžnjꢀİDŽljĮIJƾıIJĮıdžꢀIJǎǑꢀȺǏǎDŽǏƾNjNjĮIJǎǐꢀǎįǀDŽdžıdžǐꢋꢀ  
ȺǏƿȺİLjꢀnjĮꢀįdžNjLjǎǑǏDŽǀıİIJİꢀNjLjĮꢀDžİǘǍdžꢀİȺLjljǎLjnjǔnjǁĮǐꢀNjİIJĮǍǘꢀ  
IJǎǑꢀ ȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ ljĮLjꢀ IJǎǑꢀ įƿljIJdžꢀ IJǎǑꢀ ƴƵƳƷƳƸꢀ įǎLJİǁꢀ ǎꢀ  
ljǔįLjljǗǐꢀ ĮnjĮDŽnjǙǏLjıdžǐꢀ ǙıIJİꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ njĮꢀ NJİLjIJǎǑǏDŽǀıİLjꢀ  
ıǔıIJƾꢁꢀ  
īLjĮꢀIJdžꢀDžİǘǍdžꢀĮǑIJǀꢋꢀĮljǎNJǎǑLJǀıIJİꢀIJLjǐꢀȺĮǏĮljƾIJǔꢀǎįdžDŽǁİǐꢊ  
ƨİǃĮLjǔLJİǁIJİꢀ ǗIJLjꢀ ǎꢀ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀǐꢀ ıĮǐꢀ İǁnjĮLjꢀ ĮnjǎLjǒIJǗǐꢀ ljĮLjꢀ  
ƿǒİLjꢀ İnjIJǎȺǁıİLjꢀ IJǎꢀ įƿljIJdžꢀ 86%ꢀ ȺǏǎIJǎǘꢀ įdžNjLjǎǑǏDŽǀıİIJİꢀ  
DžİǘǍdžꢀİȺLjljǎLjnjǔnjǁĮǐꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
100  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ꢉꢀƴLjƿıIJİꢀljĮLjꢀĮijǀıIJİꢀIJǎꢀljǎǑNjȺǁꢀDžİǘǍdžǐꢀȺǎǑꢀǃǏǁıljİIJĮLjꢀ  
ıIJǎꢀljƾIJǔꢀNjƿǏǎǐꢀIJǎǑꢀįƿljIJdžꢁꢀ  
ƯǑǒnjǁĮꢀljĮIJƾıIJĮıdžǐ  
ƩƿljIJdžǐ  
ƣIJĮnjǎįƿljIJdžǐİǁnjĮLjİnjİǏDŽǎȺǎLjdžNjƿnjǎǐꢋdžNJǑǒnjǁĮȺǎǑꢀ  
ǑȺǎįİLjljnjǘİLjꢀIJdžnjꢀljĮIJƾıIJĮıdžꢀIJǎǑꢀĮnjĮǃǎıǃǀnjİLjꢁ  
ꢅꢀƴLjƿıIJİꢀljĮLjꢀĮijǀıIJİꢀIJǎꢀljǎǑNjȺǁꢀDžİǘǍdžǐꢀȺǎǑꢀǃǏǁıljİIJĮLjꢀıIJǎꢀ  
ljƾIJǔꢀNjƿǏǎǐꢀIJǎǑꢀįƿljIJdžꢁ  
ƪǁıIJİꢀȺNJƿǎnjꢀƿIJǎLjNjǎLjꢀnjĮꢀǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİꢀIJǎꢀȺǎnjIJǁljLjꢁꢀ  
ƩLjĮǒİǁǏLjıdžꢀİnjƿǏDŽİLjĮǐꢀıIJǎꢀȺǎnjIJǁljLj  
īLjĮꢀ njĮꢀ LJƿıİIJİꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ İnjIJǗǐꢀ ljĮLjꢀ İljIJǗǐꢀ NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮꢋꢀ  
ıǘǏİIJİꢀıIJǎꢀljƾIJǔꢀNjƿǏǎǐꢀIJǎǑꢀIJǎꢀįLjĮljǗȺIJdžꢀİnjİǏDŽǎȺǎǁdžıdžǐ  
ꢄĮȺİnjİǏDŽǎȺǎǁdžıdžǐꢀıIJdžnjꢀİȺLjLJǑNjdžIJǀꢀLJƿıdžꢁꢀ  
ƣIJĮnjꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ İǁnjĮLjꢀ İnjİǏDŽǎȺǎLjdžNjƿnjǎꢋꢀ İLjıƿǏǒİIJĮLjꢀ ıİꢀ  
NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮꢀ ĮnjĮıIJǎNJǀǐꢀ Įnjꢀ įİnjꢀ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjdžLJİǁꢀ DŽLjĮꢀ ꢐꢀ  
NJİȺIJƾꢁꢀ īLjĮꢀ njĮꢀ İnjİǏDŽǎȺǎLjdžLJİǁꢋꢀ ljLjnjǀıIJİꢀ IJǎꢀ ǀꢀ ȺLjƿıIJİꢀ  
ǎȺǎLjǎįǀȺǎIJİꢀȺNJǀljIJǏǎꢁ  
īLjĮꢀ İǍǎLjljǎnjǗNjdžıdžꢀ İnjƿǏDŽİLjĮǐꢋꢀ ijǏǎnjIJǁıIJİꢀ njĮꢀ LJƿIJİIJİꢀ IJǎꢀ  
ȺǎnjIJǁljLjꢀİljIJǗǐꢀNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮǐꢀǗIJĮnjꢀIJĮǍLjįİǘİIJİꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
101  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ƸȺǎįİǁǍİLjǐꢀDŽLjĮꢀIJdžꢀNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮ  
īLjĮꢀǃƿNJIJLjıIJdžꢀİȺǁįǎıdžꢀljĮLjꢀNJǀǓdžꢀǏĮįLjǎıǑǒnjǎIJǀIJǔnjꢀꢇ5)ꢈꢊ  
‡ꢀƧnjꢀǒǏİLjĮıIJİǁꢋꢀǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıIJİꢀIJǎꢀȺĮǏİǒǗNjİnjǎꢀljĮNJǙįLjǎꢀ  
İȺƿljIJĮıdžǐꢀ DŽLjĮꢀ njĮꢀ ljǏĮIJǀıİIJİꢀ IJǎꢀ įƿljIJdžꢀ NjĮljǏLjƾꢀ ĮȺǗꢀ IJǎnjꢀ  
ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢁꢀƶǑnjįƿıIJİꢀIJǎꢀǃǘıNjĮꢀIJǎǑꢀįƿljIJdžꢀıIJǎꢀljĮNJǙįLjǎꢀ  
İȺƿljIJĮıdžǐljĮLjIJǎǃǘıNjĮIJǎǑljĮNJǔįǁǎǑİȺƿljIJĮıdžǐıIJǎnjꢀ  
ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢁꢀ  
‡ꢀ ƧȺǎijǘDŽİIJİꢀ IJdžꢀ ǒǏǀıdžꢀ IJǎǑꢀ ȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ ıİꢀ NjİIJĮNJNJLjljƿǐꢀ  
İȺLjijƾnjİLjİǐꢁꢀƷĮꢀNjƿIJĮNJNJĮꢋꢀǗȺǔǐꢀIJǎꢀıǁįİǏǎꢋꢀIJǎꢀĮNJǎǑNjǁnjLjǎꢀǀꢀ  
ǎꢀǒĮNJljǗǐꢋꢀLJǔǏĮljǁDžǎǑnjꢀIJdžꢀNjİIJƾįǎıdžꢀǏĮįLjǎıǑǒnjǎIJǀIJǔnjꢀljĮLjꢀ  
İnjįƿǒİIJĮLjꢀ njĮꢀ NjİLjǙıǎǑnjꢀ IJǎꢀ ǒǏǗnjǎꢀ ĮȺǗljǏLjıdžǐꢀ IJǎǑꢀ  
ȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ ǀꢀ njĮꢀ ȺǏǎljĮNJƿıǎǑnjꢀ ȺǏǎıǔǏLjnjǀꢀ įLjĮljǎȺǀꢀ IJdžǐꢀ  
NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮǐꢀIJǎǑꢁ  
‡ꢀ Ʒǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ LJĮꢀ İLjıƿNJLJİLjꢀ ıİꢀ NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮꢀ ĮnjĮıIJǎNJǀǐꢀ  
IJĮǑIJǗǒǏǎnjĮꢀ Njİꢀ IJǎnjꢀ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢀ ıĮǐꢁꢀ īLjĮꢀ njĮꢀ  
İnjİǏDŽǎȺǎLjǀıİIJİꢀIJǎꢀȺǎnjIJǁljLjꢋꢀĮǏljİǁꢀnjĮꢀIJǎꢀljLjnjǀıİIJİꢁꢀ  
‡ꢀ Ƨnjꢀ ǎꢀ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀǐꢀ ıĮǐꢀ ƿǒİLjꢀ NjİIJĮNJNJLjljǗꢀ ȺİǏǁǃNJdžNjĮꢀ ȺǎǑꢀ  
ȺİǏLjƿǒİLjꢀ ĮNJǎǑNjǁnjLjǎꢀ ǀꢀ NjĮDŽnjǀıLjǎꢋꢀ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıIJİꢀ IJǎꢀ  
ȺǎnjIJǁljLjꢀıIJǎꢀȺNJƾLjꢀIJǎǑꢁꢀƳꢀȺǁnjĮljĮǐꢀIJdžǐꢀǎLJǗnjdžǐꢀİnjįƿǒİIJĮLjꢀnjĮꢀ  
ȺĮǏİNjǃNJdžLJİǁꢀ ıIJǎꢀ ıǀNjĮꢀ IJǔnjꢀ ǏĮįLjǎıǑǒnjǎIJǀIJǔnjꢋꢀ Įnjꢀ  
ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ ĮljǏLjǃǙǐꢀ NjȺǏǎıIJƾꢀ ĮȺǗꢀ IJǎnjꢀ  
ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢁ  
‡ꢀ ƴǎIJƿꢀ Njdžꢀ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁIJİꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ İȺƾnjǔꢀ ıİꢀ DŽǑĮNJǁꢀ ǀꢀ  
İȺLjijƾnjİLjİǐꢀĮȺǗꢀljĮLJǏƿijIJdžꢀDŽLjĮIJǁꢀLJĮꢀȺǏǎljNJdžLJİǁꢀȺǏǎıǔǏLjnjǀꢀ  
įLjĮljǎȺǀꢀIJdžǐꢀNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮǐꢀIJǎǑꢁ  
‡ꢀ īLjĮꢀ njĮꢀ NjİDŽLjıIJǎȺǎLjǀıİIJİꢀ IJdžꢀ įLjƾǏljİLjĮꢀ Džǔǀǐꢀ IJǔnjꢀ  
NjȺĮIJĮǏLjǙnjꢋꢀ ijǏǎnjIJǁıIJİꢀ njĮꢀ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁIJİꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ  
İȺƾnjǔꢀ ıİꢀ NJİǑljƿǐꢀ ǀꢀ ĮnjǎLjǒIJǗǒǏǔNjİǐꢀ İȺLjijƾnjİLjİǐꢁꢀ ƳLjꢀ  
ıljǎǘǏİǐİȺLjijƾnjİLjİǐĮnjĮDŽljƾDžǎǑnjIJdžNJǑǒnjǁĮijǔIJǎįLjǗįǎǑꢀ  
ꢇ/('ꢈꢀ njĮꢀ İljNJǘİLjꢀ ƿnjIJǎnjǎꢀ ijǔIJLjıNjǗꢋꢀ ȺǏǎǍİnjǙnjIJĮǐꢀ IJdžnjꢀ  
IJĮǒǘIJİǏdžꢀĮȺǎijǗǏIJLjıdžꢀIJǔnjꢀNjȺĮIJĮǏLjǙnjꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
102  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ƟnjİIJdžꢀǒǏǀıdž  
ƳLjƿǏİǑnjİǐǑȺǎįİLjljnjǘǎǑnjǗIJLjǎLjİnjǎǒNJǀıİLjǐıİįLjƾijǎǏĮꢀ  
ıdžNjİǁĮꢀIJǎǑꢀıǙNjĮIJǎǐꢀljĮLjꢀdžꢀDždžNjLjƾꢀıİꢀnjİǘǏĮꢋꢀIJƿnjǎnjIJİǐꢀljĮLjꢀ  
NjǑǙnjİǐꢀ NjȺǎǏǎǘnjꢀ njĮꢀ ıǑıǒİIJLjıIJǎǘnjꢀ Njİꢀ IJLjǐꢀ  
İȺĮnjĮNJĮNjǃĮnjǗNjİnjİǐꢀ ljLjnjǀıİLjǐꢋꢀ IJdžnjꢀ ĮljĮIJƾNJNJdžNJdžꢀ įLjƾIJĮǍdžꢀ  
IJǎǑꢀǒǙǏǎǑꢀİǏDŽĮıǁĮǐꢋꢀIJdžꢀNJĮnjLJĮıNjƿnjdžꢀıIJƾıdžꢀIJǎǑꢀıǙNjĮIJǎǐꢀ  
ljĮLjꢀIJLjǐꢀljĮljƿǐꢀıǑnjǀLJİLjİǐꢀIJdžnjꢀǙǏĮꢀIJdžǐꢀįǎǑNJİLjƾǐꢁꢀ  
īLjĮꢀ njĮꢀ NjİLjǔLJİǁꢀ ǎꢀ İnjįİǒǗNjİnjǎǐꢀ ljǁnjįǑnjǎǐꢀ IJǏĮǑNjĮIJLjıNjǎǘꢋꢀ  
ijǏǎnjIJǁıIJİꢀnjĮꢀȺĮǁǏnjİIJİꢀIJLjǐꢀĮljǗNJǎǑLJİǐꢀȺǏǎijǑNJƾǍİLjǐꢊ  
‡ꢀ ĭǏǎnjIJǁıIJİꢀ njĮꢀ ıdžljǙnjİıIJİꢋꢀ njĮꢀ IJİnjIJǙnjİıIJİꢀ ljĮLjꢀ njĮꢀ  
ljLjnjİǁıIJİꢀĮǏljİIJƿǐꢀijǎǏƿǐꢀIJdžnjꢀǙǏĮꢁ  
‡ꢀ ƣıdžꢀ ǙǏĮꢀ ljƾnjİIJİꢀ įLjƾijǎǏİǐꢀ įǎǑNJİLjƿǐꢋꢀ ijǏǎnjIJǁıIJİꢀ njĮꢀ  
ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁIJİꢀ ljĮLjꢀ IJĮꢀ įǘǎꢀ ǒƿǏLjĮꢁꢀ ƹǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıIJİꢀ  
ȺNJǀljIJǏĮꢀ ıǑnjIJǗNjİǑıdžǐꢀ DŽLjĮꢀ njĮꢀ ĮȺǎijǘDŽİIJİꢀ IJLjǐꢀ  
İȺĮnjĮNJĮNjǃĮnjǗNjİnjİǐꢀǀꢀƾǃǎNJİǐꢀljLjnjǀıİLjǐꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢁ  
‡ꢀĭǏǎnjIJǁıIJİꢀnjĮꢀljǏĮIJƾIJİꢀIJǎǑǐꢀǙNjǎǑǐꢀǒĮNJĮǏǎǘǐꢀljĮLjꢀIJǎǑǐꢀ  
ĮDŽljǙnjİǐꢀ įǁȺNJĮꢀ ıIJǎꢀ ıǙNjĮꢁꢀ ƵǑLJNjǁıIJİꢀ IJdžꢀ LJƿıdžꢀ IJǎǑꢀ  
ȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎǑꢀǙıIJİꢀnjĮꢀNjdžꢀǒǏİLjƾDžİIJĮLjꢀnjĮꢀIJİnjIJǙnjİIJİꢀIJĮꢀ  
ǒƿǏLjĮꢀDŽLjĮꢀnjĮꢀIJǎꢀijIJƾıİIJİꢁꢀ  
‡ꢀƴǏǎıĮǏNjǗıIJİꢀIJdžꢀLJƿıdžꢀIJǎǑꢀıǙNjĮIJǗǐꢀıĮǐꢀǙıIJİꢀnjĮꢀNjdžnjꢀ  
ǒǏİLjƾDžİIJĮLjꢀ njĮꢀ NJǑDŽǁDžİIJİꢀ IJǎǑǐꢀ ljĮǏȺǎǘǐꢀ DŽLjĮꢀ njĮꢀ  
ȺNJdžljIJǏǎNJǎDŽǀıIJİljĮLjĮȺǎijǘDŽİIJİnjĮIJǎǑǐĮljǎǑNjȺƾIJİıİꢀ  
ĮLjǒNjdžǏƿǐꢀƾljǏİǐꢀİȺǁȺNJǔnjꢁ  
Ƨnjꢀ njLjǙıİIJİꢀ įǑıijǎǏǁĮꢀ ǀꢀ NjǎǘįLjĮıNjĮꢀ ıIJĮꢀ ǒƿǏLjĮꢋꢀ IJǎǑǐꢀ  
ljĮǏȺǎǘǐꢋꢀ IJĮꢀ NjȺǏƾIJıĮꢋꢀ IJǎǑǐꢀ ǙNjǎǑǐꢋꢀ IJǎnjꢀ ĮǑǒƿnjĮꢀ ǀꢀ IJdžnjꢀ  
ȺNJƾIJdžꢀıĮǐꢀIJdžnjꢀǙǏĮꢀȺǎǑꢀȺNJdžljIJǏǎNJǎDŽİǁIJİꢋꢀıǑNjǃǎǑNJİǑIJİǁIJİꢀ  
İLjįLjljǗꢀDŽLjĮIJǏǗꢁ  
ƧnjIJLjNjİIJǙȺLjıdžꢀȺǏǎǃNJdžNjƾIJǔnj  
ƷLjꢀȺǏƿȺİLjꢀnjĮꢀljƾnjǔꢀĮnjꢀIJǎꢀȺǎnjIJǁljLjꢀįİnjꢀNJİLjIJǎǑǏDŽİǁꢒ  
ꢀ ƨİǃĮLjǔLJİǁIJİꢀ ǗIJLjꢀ džꢀ ȺǎNJLjljǗIJdžIJĮꢀ IJǔnjꢀ NjȺĮIJĮǏLjǙnjꢀ İǁnjĮLjꢀ  
ıǔıIJǀꢁƳꢀ LJİIJLjljǗǐꢀ ꢇꢍꢈꢀ ljĮLjꢀ ǎꢀ ĮǏnjdžIJLjljǗǐꢀ ꢇꢎꢀ ꢈꢀ ȺǗNJǎǐꢀ ljƾLJİꢀ  
NjȺĮIJĮǏǁĮǐꢀ ȺǏƿȺİLjꢀ njĮꢀ ĮnjIJLjıIJǎLjǒİǁꢀ ıIJLjǐꢀ ǑȺǎįİǁǍİLjǐꢀ IJǔnjꢀ  
LJİIJLjljǙnjꢀ ꢇꢍꢈꢀ ljĮLjꢀ IJǔnjꢀ ĮǏnjdžIJLjljǙnjꢀ ꢇꢀ ꢎꢀ ꢈꢀ ıǑnjįƿıİǔnjꢀ ıIJǎꢀ  
ȺİǏǁǃNJdžNjĮꢀIJǔnjꢀNjȺĮIJĮǏLjǙnjꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
103  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
‡ꢀ ƪNJƿDŽǍIJİꢀ Įnjꢀ ǎꢀ ıǘnjįİıNjǎǐꢀ 86%ꢀ IJǎǑꢀ įƿljIJdžꢀ İǁnjĮLjꢀ ljĮNJƾꢀ  
ıǑnjįİįİNjƿnjǎǐꢀıIJdžꢀLJǘǏĮꢀ86%ꢀIJǎǑꢀǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢀıĮǐꢁꢀ  
‡ꢀ ƪǍĮljǏLjǃǙıIJİꢀ Įnjꢀ ƿǒİLjꢀ DŽǁnjİLjꢀ džꢀ İDŽljĮIJƾıIJĮıdžꢀ IJǔnjꢀ  
ȺǏǎDŽǏĮNjNjƾIJǔnjꢀǎįǀDŽdžıdžǐꢀIJǔnjꢀıǑıljİǑǙnjꢁ  
‡ꢀƨİǃĮLjǔLJİǁIJİꢀǗIJLjꢀƿǒİIJİꢀįdžNjLjǎǑǏDŽǀıİLjꢀǏĮįLjǎDžİǘǍdžꢀNjİIJĮǍǘꢀ  
IJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀljĮLjꢀIJǎǑꢀįƿljIJdžꢀIJǎǑꢁꢀƧnjĮIJǏƿǍIJİꢀıIJdžnjꢀİnjǗIJdžIJĮꢀ  
©ƩdžNjLjǎǑǏDŽǁĮꢀDžİǘǍdžǐꢀİȺLjljǎLjnjǔnjǁĮǐªꢁ  
ƣIJĮnjꢀ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǙꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢋꢀ ǎLjꢀ ǑȺǗNJǎLjȺİǐꢀ ĮıǘǏNjĮIJİǐꢀ  
ıǑıljİǑƿǐꢀ NJİLjIJǎǑǏDŽǎǘnjꢀ ȺLjǎꢀ ĮǏDŽƾꢀ ǀꢀ džꢀ NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮꢀ IJǎǑǐꢀ  
įLjĮljǗȺIJİIJĮLjꢀȺǏǎıǔǏLjnjƾꢀ±ꢀIJLjꢀȺǏƿȺİLjꢀnjĮꢀljƾnjǔꢒꢀ  
‡ꢀ Ʒǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ İnjįƿǒİIJĮLjꢀ njĮꢀ ȺǏǎljĮNJİǁꢀ ȺĮǏİNjǃǎNJǀꢀ ıİꢀ  
ĮıǘǏNjĮIJİǐꢀ ıǑıljİǑƿǐꢀ ȺǎǑꢀ NJİLjIJǎǑǏDŽǎǘnjꢀ ǃƾıİLjꢀ  
ǏĮįLjǎıǑǒnjǎIJǀIJǔnjꢀ ıIJĮꢀ ꢅꢓꢀ 0+]ꢋꢀ ǗȺǔǐꢀ IJdžNJƿijǔnjĮꢋꢀ  
ıǑıIJǀNjĮIJĮȺĮǏĮljǎNJǎǘLJdžıdžǐǃǏİijǙnjǀȺĮLjǒnjǁįLjĮꢁīLjĮnjĮꢀ  
NjİLjǔLJİǁꢀ džꢀ ȺĮǏİNjǃǎNJǀꢋꢀ ĮȺǎNjĮljǏǘnjİIJİꢀ IJǎꢀ įƿljIJdžꢀ IJǎǑꢀ  
ȺǎnjIJLjljLjǎǘĮȺǗIJdžNjǎnjƾįĮǃƾıdžǐIJdžǐİȺdžǏİĮDžǗNjİnjdžǐǗıǎꢀ  
DŽǁnjİIJĮLjꢀȺİǏLjııǗIJİǏǎꢁ  
ƷLjȺǏƿȺİLjnjĮljƾnjǔĮnjǎǒǏǗnjǎǐĮȺǗljǏLjıdžǐIJǎǑȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ  
İǁnjĮLjꢀĮǏDŽǗǐꢀǀꢀdžꢀNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮꢀIJǎǑꢀȺİǏLjǎįLjljƾꢀįLjĮljǗȺIJİIJĮLjꢒ  
‡ꢀ ƧǑǍǀıIJİꢀ IJdžnjꢀ ĮȺǗıIJĮıdžꢀ ȺǎǑꢀ ǒǔǏǁDžİLjꢀ IJǎꢀ įƿljIJdžꢀ IJǎǑꢀ  
ȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ ĮȺǗꢀ IJǎnjꢀ ǑȺǗNJǎLjȺǎꢀ İǍǎȺNJLjıNjǗꢀ IJǎǑꢀ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀꢀ  
ıĮǐꢁꢀ  
‡ꢀ ƧǑǍǀıIJİꢀ IJdžnjꢀ ĮȺǗıIJĮıdžꢀ ȺǎǑꢀ ǒǔǏǁDžİLjꢀ IJǎꢀ įƿljIJdžꢀ IJǎǑꢀ  
ȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ ĮȺǗꢀ IJLjǐꢀ Njǎnjƾįİǐꢀ ǃƾıdžǐꢀ IJǔnjꢀ ǑȺǗNJǎLjȺǔnjꢀ  
ĮıǘǏNjĮIJǔnjꢀıǑıljİǑǙnjꢁꢀ  
ĬƿıIJİİljIJǗǐNJİLjIJǎǑǏDŽǁĮǐIJLjǐĮıǘǏNjĮIJİǐıǑıljİǑƿǐljĮLjꢀ  
IJLjǐꢀNjǎnjƾįİǐꢀǃƾıdžǐꢀIJǎǑǐꢀȺǎǑꢀǃǏǁıljǎnjIJĮLjꢀljǎnjIJƾꢀıIJǎꢀįƿljIJdžꢀ  
IJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢁꢀ  
‡ꢀ Ƨnjꢀ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁIJİꢀ IJǎꢀ ȺǎnjIJǁljLjꢀ ıİꢀ NjİIJĮNJNJLjljǀꢀ İȺLjijƾnjİLjĮꢋꢀ  
NjİIJĮljLjnjǀıIJİꢀIJǎꢀNjĮDžǁꢀNjİꢀIJǎꢀįƿljIJdžꢀıİꢀljƾȺǎLjĮꢀNjdžꢀNjİIJĮNJNJLjljǀꢀ  
İȺLjijƾnjİLjĮꢁꢀƷĮꢀNjƿIJĮNJNJĮꢋꢀǗȺǔǐꢀIJǎꢀıǁįİǏǎꢋꢀIJǎꢀĮNJǎǑNjǁnjLjǎꢀǀꢀǎꢀ  
ǒĮNJljǗǐꢋꢀ LJǔǏĮljǁDžǎǑnjꢀ IJdžꢀ NjİIJƾįǎıdžꢀ ǏĮįLjǎıǑǒnjǎIJǀIJǔnjꢀ ljĮLjꢀ  
İnjįƿǒİIJĮLjꢀnjĮꢀNjİLjǙıǎǑnjꢀIJǎꢀǒǏǗnjǎꢀĮȺǗljǏLjıdžǐꢀIJǎǑꢀȺǎnjIJLjljLjǎǘꢀ  
ǀꢀ njĮꢀ ȺǏǎljĮNJƿıǎǑnjꢀ ȺǏǎıǔǏLjnjǀꢀ įLjĮljǎȺǀꢀ IJdžǐꢀ NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮǐꢀ  
IJǎǑꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
104  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ƷĮꢀǒĮǏĮljIJdžǏLjıIJLjljƾꢀljĮLjꢀǎLjꢀȺǏǎįLjĮDŽǏĮijƿǐꢀİnjįƿǒİIJĮLjꢀnjĮꢀǑȺǎıIJǎǘnjꢀĮNJNJĮDŽƿǐꢀǒǔǏǁǐꢀ  
ıǒİIJLjljǀꢀȺǏǎİLjįǎȺǎǁdžıdžꢁꢀƣNJĮꢀIJĮꢀİNjȺǎǏLjljƾꢀıǀNjĮIJĮꢀljĮLjꢀIJĮꢀıǀNjĮIJĮꢀljĮIJĮIJİLJƿnjIJĮꢀ  
ĮnjǀljǎǑnjꢀ ıIJǎǑǐꢀ ĮnjIJǁıIJǎLjǒǎǑǐꢀ ljĮIJǗǒǎǑǐꢀ IJǎǑǐꢁꢀ ưİꢀ İȺLjijǘNJĮǍdžꢀ ljƾLJİꢀ njǗNjLjNjǎǑꢀ  
įLjljĮLjǙNjĮIJǎǐꢁꢀ‹ꢀꢅꢆꢆꢓꢋꢀ7DUJXVꢀ*URXSꢀ,QWHUQDWLRQDOꢋꢀ,QFꢁꢀljĮLjꢀ7DUJXVꢀꢇ8.ꢈꢋꢀ,QFꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
105  
TARGUS PUNJIVI BEäIýNI MIŠ  
ZA PRIJENOSNO RAýUNALO  
Uvod  
ýestitamo Vam na kupnji Targus punjivog beåiþnog miša  
za prijenosno raþunalo. Ovaj miš ergonomiþkog dizajna  
koristi radiofrekventnu (RF) vezu koja Vam omoguüuje  
koristiti miša na bilo kojem mjestu na razdaljini od 1 m od  
njegova prijamnika. Nije potrebno odråavati liniju vidljivo-  
sti izmeÿu miša i njegova prijamnika.  
Sadråaj pakiranja  
Miš  
USB produåni kabel  
USB kabel za punjenje  
Vreüica za nošenje  
USB prijamnik  
2 "AAA" punjive baterije  
Sustavski zahtjevi  
Hardver  
• Osobno raþunalo  
• USB suþelje  
Operativni sustav  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
106  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
NAPOMENA: TREûA TIPKA I POMIýNI KOTAýIû FUNKCIONIRAJU SAMO UZ GORE  
NAVEDENE OPERATIVNE SUSTAVE. UKOLIKO KORISTITE MIŠA S NEKIM DRUGIM  
OPERATIVNIM SUSTAVOM, MIŠ ûE IZGUBITI SVOJE NAPREDNE ZNAýAJKE I  
RADITI KAO STANDARDNI, DVOTIPKOVNI MIŠ.  
Povezivanje miša Prijamnik  
Povezivanje prijamnika miša:  
1 Prikljuþite USB prijamnik u slobodni USB prikljuþak na  
Vašem raþunalu.  
2 Operativni sustav Vašeg raþunala identificirat üe prijam-  
nik i zapoþeti instaliranje primarnog pogonskog programa.  
Slijedite sve postupke prikazane na zaslonu kako biste  
dovršili instaliranje primarnog pogonskog programa.  
Uporaba miša  
Postavljanje baterija  
1 Ukoliko je miš ukljuþen, povucite prekidaþ "on/off" na  
donjoj strani miša u poloåaj "off".  
2 Odvojite poklopac odjeljka za baterije s miša pritiskom  
na šarku poklopca odjeljka koji se nalazi na donjoj strani  
miša i povlaþenjem poklopca.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
107  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
NAPOMENA: POKLOPAC ODJELJKA ZA BATERIJE TAKOĈER JE I  
GORNJI POKLOPAC MIŠA.  
on  
off  
ID  
OPEN  
Poklopac odjeljka za  
baterije tipka za  
otpuštanje  
3 Postavite priloåene baterije, starajuüi se da pozitivni (+)  
i negativni (-) polovi svake baterije odgovaraju pokaza-  
teljima polariteta koji se nalaze unutar odjeljka za  
baterije.  
UPOZORENJE: PRI ZAMJENI BATERIJA KORISTITE SAMO NIMH  
BATERIJE ZA ZAHTJEVNU UPORABU. PUNJENJEM ALKALNIH  
BATERIJA MOäE SE OŠTETITI MIŠ.  
IZBJEGAVAJTE MIJEŠANJE NOVIH  
I
KORIŠTENIH BATERIJA  
U
UREĈAJU.  
4 Postavite poklopac odjeljka za baterije natrag na  
mjesto i gurajte ga dok þvrsto ne "klikne" na mjestu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
108  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Napomene za rad s beåiþnim miševima sa  
znaþajkom punjenja putem USB kabela  
1. Punite miša najmanje 8 sati prije nego što üete ga koristiti. Molimo  
postarajte se koristiti samo punjive baterije (one koje ste dobili uz  
ureÿaj).  
2. Vaše raþunalo mora ostati ukljuþeno da bi se miš punio.  
Slijedite ove korake da biste sprijeþili Vaše raþunalo preüi u reåim  
aktivnog þekanja ili hiberniranja:  
a) Kliknite na "Start"  
b) Kliknite na "Control Panel"  
c) Kliknite na "Performance and Maintenance” (preskoþite u klasiþnom  
pregledu)  
d) Kliknite na "Power Options"  
e) Postarajte se da su opcije “System Standby:” i “System Hibernates:” pod  
"Plugged in” postavljene na “Never”  
3. Ukoliko koristite prijenosno raþunalo s LCD monitorom, molimo ne  
sklapajte ga. (Ignorirajte ovaj korak ukoliko koristite vanjski monitor sa  
sklopljenim prijenosnim raþunalom.)  
4. Ukoliko Vaš miš ne ogovara nakon perioda neaktivnosti, molimo  
ponovno ga aktivirajte pritiskom na jednu od tipki na njemu ili pokretan-  
jem miša unaokolo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
109  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Punjenje baterija  
Za najbolje rezultate trebali biste puniti miša najmanje 8  
sati prije njegova korištenja. To moåete þiniti putem  
priloåenog USB kabela za punjenje. Da biste to uþinili:  
1 Prikljuþite spojnik USB kabla u slobodni USB prikljuþak  
na Vašem raþunalu.  
2 Prikljuþite njegov drugi kraj na miša.  
NAPOMENA: DA BI SE MIŠ NEPREKIDNO PUNIO PUTEM USB  
KABELA ZA PUNJENJE, VAŠE RAýUNALO MORA BITI UKLJUýENO I  
RADITI  
U
AKTIVNOM REäIMU. ZA NAJBOLJE REZULTATE  
ISKLJUýITE ZNAýAJKU UPRAVLJANJA POTROŠNJOM VAŠEG  
RAýUNALA TIJEKOM PUNJENJA MIŠA.  
Uspostavljanje  
komunikacijske veze  
Miš ima 256 identifikacijskih kodova koji mišu i njegovu  
prijamniku omoguüuju funkcionirati bez smijetnji od drugih  
radiofrekventnih ureÿaja.  
Nakon što Vaše raþunalo prepozna USB prijamnik i  
pogonski se program instalira, morate uspostaviti komuni-  
kacijsku vezu izmeÿu miša i njegova prijamnika PRIJE  
nego što Vaš miš moåe poþeti raditi.  
Da biste to uþinili, slijedite upute dane u nastavku:  
Provjerite je li raþunalo ukljuþeno i je li prepoznalo USB  
prijamnik prije nego uspostavite komunikacijsku vezu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
110  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1 Pritisnite i pustite tipku za vezu koja se nalazi na donjoj  
strani prijamnika.  
Statusna åaruljica  
Prijamnik  
Statusna åaruljica prijamnika miga kada se prijamnik  
aktivira.  
2 Pritisnite i pustite tipku za vezu koja se nalazi na donjoj  
strani miša. Sada ste spremni koristiti miša.  
Upravljanje potrošnjom miša  
Aktivere musen  
Da biste ukljuþili i iskljuþili miša, povucite prekidaþ za  
uklj./isklj. na donjoj strani miša u åeljeni poloåaj.  
Kada je napajanje ukljuþeno, miš prelazi u reåim þekanja  
nakon 8 minuta neuporabe. Za aktiviranje miša, pomak-  
nite ga ili pritisnite bilo koju tipku.  
Da biste saþuvali snagu baterija, iskljuþite miša tijekom  
putovanja.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
111  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Savjeti za uporabu  
Za optimalna radna svojstva i RF prijam:  
• Ukoliko je potrebno, koristite priloåeni produåni kabel  
kako biste prijamnik dråali podalje od raþunala. Prikljuþite  
prijamnik u produåni kabel, a produåni kabel u raþunalo.  
• Izbjegnite uporabu miša na metalnoj plohi. Metali, kao  
što su åeljezo, aluminij ili bakar, smijetaju radiofrekventni  
prijenos i mogu usporiti vrijeme reagiranja miša ili  
prouzroþiti privremeni otkaz miša.  
• Miš üe preüi u reåim þekanja u isto vrijeme kada i Vaše  
raþunalo. Za aktiviranje miša, jednostavno ga pomaknite.  
• Ukoliko Vaše raþunalo ima metalno kuüište koje sadråi  
aluminij ili magnezij, koristite miša po strani. Prikazni  
zaslon moåe smetati radiofrekventni signal ukoliko miša  
koristite izravno ispred raþunala.  
• Nikada ne koristite miša na plohi od stakla ili zrcala, jer  
üe ove plohe prouzroþiti privremeni otkaz miša.  
• Za dulji vijek baterije koristite miša na plohi bijele ili  
druge svijetle boje. Tamne plohe zahtijevaju snaåniju  
svjetlosnu zraku svjetloemitirajuüe diode (LED), uslijed  
þega se baterije bråe prazne.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
112  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Udobna uporaba  
Istraåivanja su pokazala da se fiziþka nelagoda i ozljede  
åivaca, tetiva i mišiüa mogu povezati s nepravilno postav-  
ljenim radnim prostorom, nepravilnim poloåajem tijela, te  
lošim radnim navikama.  
Da bi se umanjio rizik od ozljeda, slijedite ove mjere  
predostroånosti:  
• Uspravite se, istegnite i prošeüite okolo nekoliko puta na  
svaki sat.  
• Zamijenite ruke pri obavljanju zadaüa. Koristite tipke za  
preþice kako biste izbjegli uþestane ili neobiþne pokrete  
mišem.  
• Opustite ramena i dråite laktove sa strane tijela.  
Prispodobite poloåaj tipkovnice tako da se ne morate  
istezati da biste ju dosegli.  
• Prispodobite poloåaj tijela tako da ne morate savijati  
ruþne zglobove da biste tipkali; izbjegavajte oslanjati  
ruþne zglobove o oštre rubove.  
Ukoliko osjeüate nelagodu ili otupjelost u šakama, zglobo-  
vima, rukama, ramenima, vratu ili hrbatu tijekom tipkanja,  
obratite se struþnom medicinskom radniku.  
Rješavanje problema  
Što da uþinim ako miš ne radi?  
Provjerite je li polaritet baterija pravilan.Pozitivni (+) i  
negativni (-) krajevi svake baterije moraju biti postavljeni  
uz pozitivne (+) i negativne (-) izvode unutar odjeljka za  
baterije.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
113  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
• Provjerite je li spojnik USB prijamnika þvrsto prikljuþen na  
USB prikljuþak na Vašem raþunalu.  
• Provjerite jesu li pogonski programi za ureÿaj instalirani.  
• Provjerite jeste li uspostavili radio vezu izmeÿu miša i  
njegova prijamnika. Pogledajte "Uspostavljanje komuni-  
kacijske veze".  
Kada koristim miša, ostali beåiþni ureÿaji rade sporije  
ili privremeno otkaåu - što da uþinim?  
• Miš moåe prouzroþiti smijetnje bilo kojem beåiþnom,  
radiofrekventnom ureÿaju koji radi na 27 MHz, kao što je  
telefon, nadzorni ureÿaj za bebe, ili igraþka. Da biste  
umanjili smijetnje, pomaknite prijamnik miša i baznu  
jedinicu smijetanog ureÿaja jedan od drugog što je dalje  
moguüe.  
Što da uþinim ako je vrijeme reagiranja miša sporo ili  
miš povremeno prestane raditi?  
• Poveüajte razdaljinu izmeÿu prijamnika miša i preostale  
raþunalne opreme.  
• Poveüajte razdaljinu izmeÿu prijamnika miša i baznih  
jedinica drugih beåiþnih ureÿaja.  
• Iskljuþite druge beåiþne ureÿaje i njihove bazne jedinice  
koje su u blizini prijamnika miša.  
• Ukoliko koristite miša na metalnoj plohi, pomjerite miša i  
prijamnik na nemetalnu plohu. Metali, kao što su åeljezo,  
aluminij ili bakar, smijetaju radiofrekventni prijenos i mogu  
usporiti vrijeme reagiranja miša ili prouzroþiti privremeni  
otkaz miša.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
114  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Karakteristike i specifikacije podloåne su promjenama bez obaviještenja. Svi  
robni åigovi i registrirani robni åigovi svojina su svojih vlasnika. Sva prava  
pridråana. © 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
115  
TARGUS TÖLTHETė  
VEZETÉK NÉLKÜLI EGÉR  
NOTEBOOKHOZ  
Bevezetés  
Gratulálunk, hogy a Targus tölthetĘ vezeték nélküli  
notebook egeret választotta. Ez az ergonomikus  
kivitelezésĦ egér rádiófrekvenciás (RF) kapcsolatot  
használ, amely lehetĘvé teszi az egér használatát a vevĘ  
1 méteres körzetében bárhol. Nincs szükség rá, hogy az  
egér és a vevĘ közötti terület akadálymentes legyen.  
A csomag tartalma  
Egér  
USB bĘvítĘkábel  
USB töltĘkábel  
Hordozótáska  
USB vevĘ  
2 AAA újratölthetĘ  
akkumulátor  
Rendszerkövetelmények  
Hardver  
• PC  
• USB interfész  
Operációs rendszer  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
116  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
MEGJEGYZÉS: A HARMADIK GOMB ÉS A GÖRGėKERÉK CSAK A FENT FELSOROLT  
OPERÁCIÓS RENDSZEREKKEL MĥKÖDIK. HA MÁS OPERÁCIÓS RENDSZERREL  
HASZNÁLJA AZ EGERET, EZZEL ELVESZTI EZEKET A TULAJDONSÁGOKAT, ÉS  
HAGYOMÁNYOS, KÉTGOMBOS EGÉRKÉNT FOG MĥKÖDNI.  
Az egér csatlakoztatása VevĘ  
Az egér vevĘjének csatlakoztatása:  
1 Dugja be az USB vevĘt egy megfelelĘ USB portba a  
számítógépén.  
2 A számítógép operációs rendszere azonosítja a vevĘt  
és megkezdi az alapértelmezett meghajtó telepítését.  
Kövesse a képernyĘn megjelenĘ utasításokat az alapér-  
telmezett meghajtó telepítéséhez.  
Az egér használata  
Az akkumulátorok behelyezése  
1 Ha az egér be van kapcsolva, az egér alján található  
ki/be kapcsoló gombot állítsa "ki" (off) állásba.  
2 Távolítsa el az akkumulátor burkolatát az egér tetejérĘl  
úgy, hogy az egér alján található akkumulátorburkolatot  
megnyomja és lehúzza róla.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
117  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
MEGJEGYZÉS: AZ AKKUMULÁTOR BURKOLATA EGYBEN AZ EGÉR  
BURKOLATA IS.  
on  
off  
ID  
OPEN  
Akkumulátorburkolat  
kioldógomb  
3 Illessze be a mellékelt akkumulátorokat, meggyĘzĘdve  
arról, hogy az akkumulátorok pozitív (+) és a negatív (-)  
végének elhelyezkedése megfelel-e az akkumulátortér-  
ben található jelöléseknek.  
VIGYÁZAT: AZ AKKUMULÁTOROK CSERÉJEKOR KIZÁRÓLAG  
NEHÉZÜZEMĥ NIMH AKKUMULÁTOROKAT HASZNÁLJON. ALKÁLI  
ELEMEK TÖLTÉSE KÁROSÍTHATJA AZ EGERET.  
KERÜLJE A RÉGI ÉS ÚJ ELEMEK KEVERÉSÉT AZ ESZKÖZBEN.  
4 Kattanásig csúsztassa vissza az akkumulátor burkola-  
tát.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
118  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
MĦködtetési útmutató USB kábelen keresz-  
tül újratölthetĘ vezeték nélküli egérhez  
1. Legalább 8 órán át töltse az egeret a használat elĘtt. Kérjük,  
gyĘzĘdjön meg róla, hogy csak újratölthetĘ akkumulátorokat használ  
(azokat, amelyek a termékkel együtt vásárolt).  
2. A számítógépének bekapcsolva kell maradnia az egér feltöltéséhez.  
Kövesse az alábbi lépéseket annak érdekében, hogy a számítógépe  
ne álljon készenléti vagy hibernálás üzemmódba:  
a) Kattintson a "Start" gombra  
b) Kattintson a "VezérlĘpult" elemre  
c) Kattintson a "Teljesítmény és karbantartás" elemre (hagyja ki Klasszikus  
nézetben)  
d) Kattintson az "Energiagazdálkodási lehetĘségek" opcióra  
e) GyĘzĘdjön meg róla, hogy a "Készenléti üzemmód" és a "Rendszer  
hibernálása" beállítás "Amikor csatlakoztatva van" esetén "Soha"  
3. Ha használja a notebook LCD monitorát, kérjük, ne zárja le azt.  
(Kérjük, hagyja figyelmen kívül ezt a lépést, ha külsĘ monitort használ  
lezárt notebook mellett.)  
4. Ha az egér nem válaszol egy inaktív periódust követĘen, kérjük, egy  
egérgomb megnyomásával vagy az egér mozgatásával "ébressze fel".  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
119  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Az akkumulátorok töltése  
A legjobb eredmény elérése érdekében használat elĘtt  
legalább 8 órán át töltse az egeret. Ezt megteheti a  
mellékelt USB töltĘkábellel. Ehhez a következĘképp  
járjon el:  
1 Csatlakoztassa a kábel USB csatlakozóját egy megfelelĘ  
USB porthoz az számítógépén.  
2 A másik végét csatlakoztassa az egérhez.  
MEGJEGYZÉS: AZ EGÉR USB TÖLTėKÁBELEN VALÓ FOLYAMATOS  
LTÉSÉHEZ  
A
SZÁMÍTÓGÉPÉNEK BEKAPCSOLT, ÜZEMKÉSZ  
ÁLLAPOTBAN KELL LENNIE.  
A
LEGJOBB EREDMÉNY ELÉRÉSE  
ÉRDEKÉBEN AZ EGÉR TÖLTÉSÉNEK IDEJÉRE KAPCSOLJA KI A  
SZÁMÍTÓGÉPE ENERGIAGAZDÁLKODÁSI TULAJDONSÁGAIT.  
Kommunikációs kapcsolat  
kiépítése  
Az egér 256 azonosító kóddal rendelkezik, amelyek  
segítségével az egér és a vevĘ interferencia nélkül  
mĦködhet más rádiófrekvenciás eszközök közelében.  
Miután  
a
számítógépe észlelte az USB vevĘt, és  
telepítette a meghajtót, ki kell építenie a kommunikációs  
kapcsolatot az egér és a vevĘ között, MÉG az azonosító  
kód ELėTT, hogy ez egér megfelelĘen mĦködhessen.  
Ehhez a következĘképp járjon el:  
GyĘzĘdjön meg róla, hogy a számítógépe be van-e  
kapcsolva, és észlelte-e az USB vevĘt, mielĘtt kiépítené a  
kommunikációs kapcsolatot.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
120  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1 Nyomja meg és engedje el a "link" gombot, amely a  
vevĘ alján található.  
ÁllapotjelzĘ  
VevĘ  
A vevĘ állapotjelzĘje villogni kezd a vevĘ aktiválódása-  
kor.  
2 Nyomja meg és engedje el az egér alján található "link"  
gombot.  
Az egér készen áll a használatra.  
Egér energiagazdálkodási  
lehetĘségek  
Az egér ki- és bekapcsolásához állítsa az egér alján  
található ki/be kapcsoló gombot a kívánt állásba.  
Bekapcsolva az egér "alvó" üzemmódba áll 8 perc  
tétlenség után. Az egér aktiválásához mozgassa meg az  
egeret, vagy nyomjon meg egy gombot.  
Az akkumulátor töltöttségének megkímélése érdekében  
utazás során kapcsolja ki az egeret.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
121  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
MĦködtetési tippek  
Az optimális teljesítmény és RF-vétel érdekében:  
• Szükség esetén használja a mellékelt bĘvítĘ kábelt,  
hogy a vevĘt távol tartsa a számítógéptĘl. Csatlakoztassa  
a vevĘt a bĘvítĘ kábelhez, a bĘvítĘ kábelt pedig a  
számítógéphez.  
• Kerülje az egér fémfelületen való használatát. A fémek,  
mint pl. a vas, az alumínium vagy a réz, leárnyékolják a  
rádiófrekvencia átvitelét, és ezzel lelassítják az egér  
reakcióidejét, vagy ideiglenes meghibásodást okozhat-  
nak.  
• Az egér készenléti üzemmódba áll, amikor a számító-  
gépe is így tesz. Az aktiválásához egyszerĦen mozgassa  
meg az egeret.  
• Ha a számítógépe alumínium- vagy magnézium-  
tartalmú fémburkolattal rendelkezik, csak az oldalánál  
használja az egeret.  
rádiófrekvenciával, ha az egeret közvetlenül a számító-  
A
kijelzĘpanel interferálhat  
a
gép elĘtt használja.  
• Soha ne használja az egeret üvegen vagy más  
tükrözĘdĘ felületen, mert ezzel az egér ideiglenes  
meghibásodását okozza.  
• Az akkumulátor élettartamának maximalizálásához az  
egeret fehér, vagy enyhén színezett felületen használja.  
Sötét felületeken az egér fénykibocsátó diódája (LED)  
erĘsebben világít, amely az akkumulátorok gyorsabb  
lemerüléséhez vezet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
122  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Kényelmes használat  
Kutatások szerint a fizikai diszkomfort-érzés, idegrend-  
szeri bántalmak, ízületi- és izomfájdalmak összefüggésbe  
hozhatók az ismétlĘdĘ mozdulatsorok végzésével, a nem  
megfelelĘen kialakított munkaterülettel, rossz testtartás-  
sal és a helytelen szokásokkal.  
A
sérülések kockázatának csökkentése érdekében  
kövesse az alábbi óvintézkedéseket:  
• Minden órában többször álljon fel, nyújtózzon és mozog-  
jon egy kicsit.  
• Feladatok végzése során váltogassa a két kezét.  
Használjon gyorsbillentyĦket az ismétlĘdĘ és kellemetlen  
egérmozgatás elkerülése érdekében.  
• Lazítsa el a vállát és tartsa a könyökét az oldalánál.  
Állítsa be úgy a billentyĦzetet, hogy ne kelljen erĘlködnie  
az eléréséhez.  
• Állítsa be úgy a testtartását, hogy ne kelljen meghajlíta-  
nia a csuklóját a billentyĦzet kezeléséhez; ne helyezze a  
csuklóját éles felületre.  
Ha kényelmetlenséget vagy zsibbadást érez a kezében,  
csuklójában, karjában, vállában, nyakában vagy hátában  
a billentyĦzet használata során, kérjen orvosi segítséget.  
Hibaelhárítás  
Mit tegyek, ha az egér nem mĦködik?  
GyĘzĘdjön meg róla, hogy az akkumulátorok polaritása  
megfelelĘ-e.  
Az akkumulátorok pozitív (+) és negatív (-) végeinek meg  
kell felelniük az akkumulátortérben található pozitív (+) és  
negatív (-) jeleknek.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
123  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
• EllenĘrizze, hogy a vevĘ USB csatlakozója megfelelĘen  
illeszkedik-e a számítógépe USB portjához.  
EllenĘrizze, hogy az eszköz meghajtói telepítve  
vannak-e.  
• GyĘzĘdjön meg róla, hogy kiépítette-e a rádiókapcsolatot  
az egér és a vevĘ között. Ld. "Kommunikációs kapcsolat  
kiépítése".  
Amikor az egeret használom, más vezeték nélküli  
eszközök lelassulnak vagy ideiglenesen meghibásod-  
nak - mit tegyek?  
• Az egér okozhat interferenciát más vezeték nélküli,  
rádiófrekvenciás eszközzel, amely 27 MHz-en üzemel;  
mint pl. telefon, babamonitor vagy játék. Az interferencia  
csökkentéséhez helyezze az egér vevĘjét és az érintett  
eszköz vevĘjét egymástól a lehetĘ legtávolabb.  
Mit tegyek, ha az egér reakcióideje lassú, vagy  
idĘnként nem mĦködik?  
• Növelje a távolságot a vevĘ és a számítógép többi része  
között.  
• Növelje a távolságot az egér vevĘje és más vezeték  
nélküli eszközök vevĘi között.  
• Kapcsoljon ki minden más vezeték nélküli eszközt és  
azok vevĘit az egér vevĘjének közelében.  
• Ha az egeret fémfelületen használja, állítsa a vevĘt nem  
fém felületre. A fémek, mint pl. a vas, az alumínium vagy a  
réz, leárnyékolják a rádiófrekvencia átvitelét, és ezzel  
lelassítják az egér reakcióidejét, vagy ideiglenes meghibá-  
sodást okozhatnak.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
124  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
A termék tulajdonságai és mĦszaki adatai elĘzetes értesítés nélkül változhatnak.  
Az összes márkanév év bejegyzett márkanév a vonatkozó tulajdonos tulajdonát  
képezi. Minden jog fenntartva. © 2008.Targus Group International, Inc. és Targus  
(UK), Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
125  
MOUSE WIRELESS DI  
TARGUS  
Introduzione  
Complimenti per l'acquisto del mouse Targus. Questo  
mouse ha un design ergonomico, utilizza un  
collegamento in radiofrequenza (RF) che permette  
l'utilizzo in qualsiasi posizione nel raggio di circa 1 m dal  
ricevitore. Non occorre che il mouse e il suo ricevitore  
siano vicini.  
Mouse  
Il cavo USB di prolunga  
Cavo di ricarica USB  
USB Ricevitore  
Custodia portatile  
2 AAA batterie ricaricabili  
Requisiti di sistema  
Hardware  
• PC  
• USB porta  
Sistema operativo  
• Windows® 98SE/Me/2000/XP  
• Windows Vista™  
NOTA: IL TERZO PULSANTE E LA ROTELLINA DI SCORRIMENTO DEL MOUSE  
FUNZIONANO ESCLUSIVAMENTE CON I SISTEMI OPERATIVI SOPRA RIPORTATI. IL  
MOUSE, SE USATO CON UN SISTEMA OPERATIVO DIVERSO, PERDE LA PROPRIA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
126  
Mouse Wireless di Targus  
FUNZIONALITÀ OTTIMIZZATA E FUNZIONA COME UN MOUSE STANDARD A DUE  
PULSANTI.  
Collegamento del ricevitore  
del mouse  
Per collegare il ricevitore del mouse procedere nel modo  
seguente:  
1
Inserire il ricevitore USB in una porta compatibile  
disponibile del computer  
2
Il sistema operativo del computer identifica il ricevitore  
ed installa il driver di default.  
Seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo per  
completare l'installazione del driver di default.  
Utilizzo del mouse  
Installazione delle batterie  
1
Se il mouse è acceso, far scorrere l'interruttore on/off  
sotto il mouse nella posizione "off".  
2
Aprire il coperchio delle batterie posto sulla parte  
superiore del mouse premendo il perno del coperchio  
delle batterie situato sotto il mouse e rimuoverlo,  
facendolo scorrere.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
127  
Mouse Wireless di Targus  
NOTA: IL COPERCHIO DELLE BATTERIE SERVE ANCHE DA CHIUSURA DELLA  
FACCIA SUPERIORE DEL MOUSE.  
on  
off  
ID  
OPEN  
3
Inserire le batterie in dotazione, accertandosi che il  
polo positivo (+) e negativo (-) di ciascuna batteria  
corrisponda agli indicatori di polarità nell'alloggio della  
batteria.  
ATTENZIONE: NEL SOSTITUIRE LE BATTERIE, SI DEVONO USARE BATTERIE  
NIMH AD ALTA CAPACITA'. NON USARE BATTERIE ALCALINE SE SI VUOLE  
UTILIZZARE LA FUNZIONE DI RICARICA.  
SI EVITI DI MESCOLARE BATTERIE NUOVE E USATE IN UNA PERIFERICA.  
4
Rimettere il coperchio delle batterie in posizione  
finché non si sente un "clic" e non è ben fissato.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
128  
Mouse Wireless di Targus  
Note Operative per il Mouse Senza Fili con  
Opzione di Ricarica via Cavo USB  
1. Caricare il mouse per almeno 8 ore prima di utilizzarlo. Ed assicurat  
evi che siano utilizzate solo batterie ricaricabili (quelle fornite con il  
vostro prodotto).  
2. È necessario che il vostro computer sia acceso affinché il mouse  
possa caricarsi. Seguire questi passi per prevenire l’entrata in  
funzione Standby o Ibernazione del vostro computer.  
a) Cliccare su “Avvia”  
b) Cliccare su “Pannello di Controllo”  
c) Cliccare su “Prestazioni e Manutenzione" (Passare alla Visualizzazione  
Classica)  
d) Cliccare su “Opzioni Energia”  
e) Assicurarsi che “Standby del Sistema:” e “Ibernazione del Sistema:” sotto  
“Collegato” siano impostati su “Mai”  
3. Se utilizzate il monitor LCD del vostro computer portatile, non  
chiudere il coperchio. (Ignorate questo passo se utilizzate un  
monitor esterno con il coperchio del vostro portatile chiuso.)  
4. Se il vostro mouse non risponde dopo un periodo di inattività,  
risvegliarlo premendo uno dei pulsanti del mouse o muovendo il  
mouse intorno.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
129  
Mouse Wireless di Targus  
Cómo cargar pilas  
Per ottenere massimi risultati caricare il mouse almeno  
per 8 ore prima di utilizzarlo. Questa operazione è  
effettuabile attraverso il cavo USB di caricamento in  
dotazione. Operazioni:  
1
Connettere il cavo del connettore USB in una porta  
USB del computer.  
2
Connettere l'altra estremità al mouse.  
NOTA: PER CARICARE CONTINUATIVAMENTE IL MOUSE ATTRAVERSO IL CAVO  
CARICATORE USB, IL COMPUTER DEVE RIMANERE IN STAND-BY. PER  
MASSIMIZZARE I RISULTATI, CHIUDERE TUTTI I PROGRAMMI APERTI MENTRE IL  
MOUSE È IN CARICA.  
Stabilire un collegamento di  
comunicazione  
Il mouse ha 256 codici di identificazione che permettono  
al mouse e al ricevitore di comunicare senza interferenze  
dovute agli altri dispositivi a radio frequenza.  
Dopo che il computer ha rilevato la presenza del  
ricevitore USB, e il software del driver è stato installato,  
PRIMA di poter utilizzare il mouse, occorre stabilire un  
collegamento che permetta al mouse e al suo ricevitore  
di comunicare. Per fare questo, eseguire quanto segue:  
NOTA: ACCERTARSI CHE IL COMPUTER SIA ACCESO  
RICEVITORE USB PRIMA DI IMPOSTARE IL CODICE ID.  
E
ABBIA RILEVATO IL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
130  
Mouse Wireless di Targus  
1
Premere e lasciare andare il tasto d'impostazione sul  
ricevitore.  
,UCE  
Ricevitore  
Quando il ricevitore è attivo la luce di cui è dotato  
lampeggia.  
2
Premere il tasto d'impostazione situato sotto il mouse.  
A questo punto si è pronti a utilizzare il mouse.  
Controllo consumo  
Per accendere e spegnere il mouse, far scorrere il  
pulsante on/off nella posizione desiderata.  
Quando  
è
acceso, il mouse entra in "modalità di  
risparmio energetico" dopo 8 minuti d'inattività. Per  
attivare il mouse, basta muoverlo o premere un qualsiasi  
tasto.  
Per accendere e spegnere il mouse, far scorrere il  
pulsante on/off nella posizione desiderata.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
131  
Mouse Wireless di Targus  
Suggerimenti per l'uso  
Per ottenere i migliori risultati di ricezione osservare  
quanto segue:  
• Se necessario, usare una prolunga da 8 cm per  
allontanare il ricevitore dal computer. Inserire il  
ricevitore nella prolunga e la prolunga nel computer.  
• Evitare di usare il mouse su di una superficie metallica.  
I metalli, come il ferro, l'alluminio o il rame, fanno da  
schermo alle trasmissioni di segnali radio e possono  
rallentare i tempi di risposta del mouse o causarne  
temporaneamente il mancato funzionamento.  
• Il  
mouse  
entrerà  
in  
modalità  
stand-by  
contemporaneamente al computer. Per attivare il  
mouse, premere un pulsante qualsiasi.  
• Nel caso di computer con armadietto metallico che  
contiene alluminio o magnesio, usare il mouse senza  
fili di fianco. Il display può interferire con i segnali radio  
se il mouse viene usato direttamente di fronte al  
computer.  
• Non utilizzare mai il mouse senza fili su una superficie  
speculare  
o
di vetro che ne causeranno  
temporaneamente il mancato funzionamento.  
• Per massimizzare la durata della batteria, usare il  
mouse senza fili su una superficie bianca o di colore  
chiaro. Le superfici scure richiedono che la spia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
132  
Mouse Wireless di Targus  
luminosa LED abbia una maggiore intensità quando è  
accesa, scaricando così più rapidamente la batteria.  
Uso agevole  
I risultati degli studi di ricerca indicano che disagio fisico  
e lesioni dei nervi, tendini e muscoli possono essere  
provocati da movimenti ripetitivi, un'area di lavoro non  
adeguata, postura corporea non corretta  
abitudini di lavoro.  
e
cattive  
Per ridurre il rischio di infortuni, prendere le seguenti  
precauzioni:  
• Alzarsi in piedi, stirarsi e muoversi attorno parecchie  
volte ogni ora.  
• Nell'eseguire  
i
compiti, usare alternativamente  
entrambe le mani. Usare i tasti di scelta rapida per  
evitare movimenti ripetitivi o disagevoli del mouse.  
• Rilassare le spalle e tenere i gomiti ai fianchi. Regolare  
la posizione della tastiera in modo da non doversi  
allungare per arrivarci.  
• Regolare la propria posizione in modo da non dover  
piegare i polsi quando si batte sulla tastiera ed evitare  
di appoggiarli su uno spigolo vivo.  
Consultarsi con un medico specializzato se si prova  
disagio o intorpidimento di mani, polsi, braccia, spalle,  
collo o schiena quando si scrive alla tastiera.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
133  
Mouse Wireless di Targus  
Localizzazione e soluzione  
dei problemi  
Cosa fare se il mouse senza fili non funziona?  
• Accertarsi che le batterie siano inserite nel modo  
corretto. L'estremità positiva (+) e negativa (-) di tutte le  
batterie deve essere in corrispondenza delle  
connessioni positiva (+) e negativa (-) del comparto  
delle batterie.  
• Controllare che il connettore USB del ricevitore sia  
collegato correttamente alla porta USB del computer.  
• Verificare che  
installati.  
i
driver della periferica siano stati  
• Accertarsi di avere stabilito un collegamento radio tra il  
mouse e il ricevitore. Vedere ”Stabilire un collegamento  
di comunicazione”.  
Quando si usa il mouse senza fili , altri dispos-  
itivi senza fili funzionano più lentamente o  
smettono di funzionare temporaneamente:  
cosa fare?  
• Il mouse potrebbe interferire con altri dispositivi senza  
filo che usano segnali radio, come telefoni, monitor per  
neonati o giocattoli. Per ridurre l'interferenza, spostare  
il ricevitore del mouse e l'unità di base del dispositivo  
che effettua l'interferenza il più lontano possibile l'uno  
dall'atro.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
134  
Mouse Wireless di Targus  
Cosa fare se il tempo di risposta del mouse  
senza fili è lento o se il mouse smette di funzi-  
onare saltuariamente?  
• Allontanare il ricevitore del mouse  
apparecchiature del computer.  
dalle altre  
• Allontanare il ricevitore del mouse dalle unità di base di  
altri dispositivi senza fili .  
• Spegnere tutti i dispositivi senza fili, e le loro unità di  
base, che si trovano in vicinanza del ricevitore del  
mouse.  
• Se si sta usando il mouse senza fili su una superficie  
metallica, spostarlo su una non metallica. I metalli  
come il ferro, l'alluminio o il rame, fanno da schermo  
alle trasmissioni di segnali radio e possono rallentare i  
tempi di risposta del mouse  
o
causarne  
temporaneamente il mancato funzionamento.  
Non si riesce a usare il mouse senza fili  
quando c'è un altro mouse senza fili in uso:  
cosa fare?  
• Ripristinare il codice di riconoscimento. Vedere  
”Stabilire un collegamento di comunicazione”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
135  
Mouse Wireless di Targus  
Microsoft, Windows, e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft  
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Tutti i marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di  
proprietà dei rispettivi depositari. Tutti i diritti riservati.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
136  
7$5*86ꢀ3$.$5727,1$,ꢀŠ.5$81$0$ꢀ  
%(/$,'Ŏꢀ1(â,2-$02-2ꢀ.203,87(5,2ꢀ  
3(/Ŏꢀ  
Ʋvadas  
Sveikiname Ƴsigijus Targus pakartotinai Ƴkraunamą  
belaidĊ nešiojamojo kompiuterio pelĊ. Ši ergonomiška  
pelơ naudoja radijo daånƳ (RD), kuris Ƴgalina naudotis  
pele bet kur, 1 m atstumu nuo imtuvo. Nebnjtinas ir  
matomumas tarp pelơs ir imtuvo.  
Pakuotơs turinys  
Pelơ  
USB prailginamasis laidas  
USB Ƴkrovos laidas  
Nešiojimo dơklas  
USB imtuvas:  
2 AAA pakartotinai  
Ƴkraunamos baterijos  
Reikalavimai sistemai  
Ʋranga  
• Kompiuteris  
• USB sąsaja  
Operacinơ sistema  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
137  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
PASTABA: TREýIASIS MYGTUKAS IR SLINKTIES RATUKAS VEIKIA TIK SU  
AUKâýIAU IŠVARDYTOMIS OPERACINƠMIS SISTEMOMIS. JEIGU NAUDOSITE  
PELĉ SU KITA OPERACINE SISTEMA, JI PRARAS SAVO PATOBULINTAS SAVYBES  
IR FUNKCIONUOS KAIP STANDARTINƠ DVIEJǏ KLAVIâǏ PELƠ.  
Pelơs prijungimas Imtuvas  
Norint prijungti pelơs imtuvą:  
1 Ʋjunkite USB imtuvą Ƴ esamą kompiuterio USB prievadą.  
2 Jnjsǐ kompiuterio operacinơs sistema atpaåƳsta imtuvą ir  
pradeda numatytosios tvarkyklơs Ƴdiegimą.  
Vadovaukitơs ekrane esanþiomis instrukcijomis numaty-  
tosios tvarkyklơs Ƴdiegimui.  
Pelơs naudojimas  
Baterijǐ Ƴdiegimas  
1
jei pelơ yra Ƴjungta, paslinkite Ƴjungimo/išjungimo  
jungtuką pelơs apaþioje Ƴ „off“ (išjungta) padơtƳ.  
2 Nuimkite baterijǐ dangtelƳ nuo pelơs viršaus paspaus-  
dami baterijǐ dangtelio spragtuką, esantƳ pelơs apaþioje ir  
jƳ nustumdami.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
138  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
PASTABA: BATERIJǏ DANGTELIS YRA TAS PATS PELƠS VIRŠUTINIS  
DANGTELIS.  
on  
off  
ID  
OPEN  
Baterijos dangtelis  
atleiskite mygtuką  
3 Ʋstatykite kartu tiekiamas baterijas taip, kad teigiami (+)  
ir neigiami (-) kiekvienos baterijos galai atitiktǐ poliǐ  
indikatorius esanþius baterijǐ dơkle.  
PERSPƠJIMAS: KEISDAMI BATERIJAS NAUDOKITE TIK ILGO  
NAUDOJIMO NIMH BATERIJAS. PAKARTOTINAI ƲKRAUNAMOS  
ALKALINE BATERIJOS GALI SUGADINTI PELĉ.  
VENKITE  
BATERIJAS.  
Ʋ
PRIETAISĄ KARTU SUDƠTI NAUJAS IR NAUDOTAS  
4
Ʋstumkite baterijǐ dangtelƳ  
Ƴ
vietą, kol jis  
Ƴsitvirtindamas“ spragtelơs vietoje.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
139  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Veikimo instrukcijos belaidei pelei su  
pakartotinio Ƴkrovimo funkcija per USB laidą  
1. Ʋkraukite pelĊ maåiausiai 8 val. prieš naudojimą. Uåtikrinkite, kad  
bnjtǐ naudojamos tik pakartotinai Ƴkraunamos baterijos (tos, kurios  
Ƴsigyjamos kartu su produktu).  
2. Kompiuteris turi bnjti Ƴjungtas norint, kad pelơ Ƴsikrautǐ.  
Laikykitơs šiǐ nurodymǐ, kad išvengtumơte kompiuterio perơjimo Ƴ  
Budơjimo ar Miego reåimą:  
a) Paspauskite „Start“ (paleistis)  
b) Spustelơkite „Control Panel“ (valdymo skydas)  
c) Paspauskite „Performance and Maintenance“ (veikimas ir prieåinjra)  
(pereikite Ƴ klasikinĊ peråinjrą)  
d) Spauskite „Power Options” (maitinimo parinktys)  
e) Ʋsitikinkite, kad „System Stadby“ (sistemos budơjimas): Ir „System  
Hibernates“(sistemos uåmigimas): Po antrašte „Plugged in“ (Ƴjungta) yra  
nustatyta „Never“ (niekada)"Tilkoblet" er innstilt på "Aldri"  
3. Jeigu naudojatơs nešiojamojo kompiuterio LCD monitoriumi,  
neuådarykite dangþio. (Ignoruokite ãƳ åingsnƳ, jeigu naudojate išorinƳ  
monitoriǐ, o jnjsǐ nešiojamojo kompiuterio dangtis uådarytas.)  
4. Jeigu pelơ nereaguoja po neaktyvaus periodo, paåadinkite ją  
paspausdami vieną iš pelơs mygtukǐ ir pajudinant pelĊ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
140  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Baterijǐ Ƴkrovimas  
Kad geriau veiktǐ, reikia Ƴkrauti pelĊ maåiausiai 8 val.  
prieš naudojimą. Tai galite atlikti tiekiamo USB Ƴkrovos  
laido pagalba. Norơdami tai atlikti:  
1 Ʋjunkite laido USB jungtƳ Ƴ esamą kompiuterio USB  
prievadą.  
2 Prijunkite kitą galą prie pelơs.  
PASTABA: TAM, KAD NENUTRNjKTǏ PELƠS ƲKROVIMAS NAUDOJANT  
USB ƲKROVOS LAIDĄ, KOMPIUTERIS TURI BNjTI ƲJUNGTAS IR  
BUDRIOJE BNjKLƠJE. KAD BNjTǏ GERIAU, KOL KRAUNASI PELƠ,  
IŠJUNKITE SAVO KOMPIUTERIO ENERGIJOS VALDYMO FUNKCIJĄ.  
Prisijungimo sąsajos  
nustatymas  
Pelơ turi 256 identifikacijos kodus, kas leidåia pelĊ ir jos  
imtuvą veikti be trikdåiǐ iš kitǐ radijo daånio prietaisǐ.  
Vos tik jnjsǐ kompiuteris aptinka USB imtuvą ir yra Ƴdiegta  
tvarkyklơ, kad pelơ tinkamai veiktǐ, jums reikia nustatyti  
ryšio sąsają tarp pelơs ir jos imtuvo PRIEŠ jums Ƴvedant  
identifikacijos kodą.  
Norơdami tai atlikti, laikykitơs åemiau pateikiamǐ  
nurodymǐ:  
Ʋsitikinkite, kad kompiuteris bnjtǐ Ƴjungtas, ir kietasis diskas  
aptiko USB imtuvą prieš jums nustatant ryšio sąsają.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
141  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1. Paspauskite ir atleiskite sąsajos mygtuką, esantƳ  
imtuvo apaþioje.  
Bnjsenos indikatorius  
Imtuvas  
Imtuvo bnjsenos indikatorius mirksi, kai imtuvas  
aktyvuotas.  
2. Paspauskite ir atleiskite sąsajos mygtuką, esantƳ imtuvo  
apaþioje.  
Dabar pelơ paruošta naudojimui.  
Pelơs maitinimo valdymas  
Norint Ƴjungti/išjungti pelĊ, paslinkite Ƴjungimo/išjungimo  
jungtuką pelơs apaþioje Ƴ norimą padơtƳ.  
Kuomet maitinimas Ƴjungtas, pelơ pereina Ƴ „miego“  
reåimą po 8 nenaudojimo minuþiǐ. Norơdami aktyvuoti  
pelĊ, ją pajudinkite ar paspauskite bet kurƳ jos klaviãą.  
Norơdami taupyti baterijos energiją, keliaujant išjunkite  
pelĊ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
142  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Valdymo patarimai  
Optimaliam efektyvumui ir RD priơmimui:  
• Jeigu reikia, naudokite tiekiamą prailginimo laidą, kad  
galơtumơte laikyti imtuvą atokiau nuo kompiuterio. Ʋjunkite  
imtuvą Ƴ prailginimo laidą, o prailginimo laidą Ƴ kompiuterƳ.  
• Venkite naudoti pelĊ ant metalinio paviršiaus. Metalai,  
tokie kaip geleåis, aliuminis ar varis, uådengia radijo  
daåniǐ perdavimą ir gali sulơtinti pelơs atsako laiką arba  
gali bnjti laikino pelơs neveikimo prieåastimi.  
• Pelơ pereis Ƴ budơjimo reåimą tuo pat metu, kai pereina  
jnjsǐ kompiuteris. Norơdami aktyvuoti pelĊ, paprasþiausiai  
ją pajudinkite.  
• Jeigu jnjsǐ kompiuterio dơklas turi aliuminio ar magnio,  
pelĊ naudokite šone. Vaizduoklio skydelis gali sąveikauti  
su radijo daånio signalu, jeigu naudosite pelĊ tiesiogiai iš  
priekio.  
• Niekada nenaudokite pelơs ant stiklo ar veidrodåio  
paviršiaus, kadangi šie paviršiai gali tapti laikino pelơs  
neveikimo prieåastimi.  
• Norơdami prailginti baterijos veikimo trukmĊ, pele  
naudokitơs ant balto ar šviesaus paviršiaus. Tamsnjs  
paviršiai skatina pelơs šviesą skleidåiantƳ diodą (LED)  
šviesti ryškiau, kas nulemia greitesnƳ baterijos  
išsikrovimą.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
143  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Patogus naudojimas  
Tyrimais Ƴrodyta, kad fizinis diskomfortas ir nervǐ,  
sausgysliǐ bei raumenǐ paåeidimai gali bnjti susijĊ su  
pasikartojanþiais judesiais, netinkamai sutvarkyta darbo  
vieta, neteisinga laikysena ir blogais darbo Ƴproþiais.  
Norơdami sumaåinti susiåalojimǐ riziką, laikykitơs šiǐ  
atsargumo priemoniǐ:  
• Kas valandą atsistokite, pasitampykite ir keletą kartǐ  
pajudơkite.  
Kaitaliokite rankas atlikdami uåduotis. Naudokitơs  
sparþiaisiais klavišais, kad išvengtumơte pasikartojanþiǐ  
ar nepatogiǐ judesiǐ pele.  
• Atpalaiduokite peþius ir laikykite alknjnes prie šonǐ  
Nureguliuokite klaviatnjros padơtƳ taip, kad nereiktǐ  
Ƴsitemti norint ją pasiekti.  
• Nureguliuokite savo knjno padơtƳ taip, kad nereiktǐ lenkti  
rieãǐ spausdinant; venkite dơti riešus ant aštraus krašto.  
Jeigu jauþiate diskomfortą ar tirpimą plaštakose,  
riešuose, rankose, peþiuose, sprande ar nugaroje kuomet  
spausdinate, pasikonsultuokite su kvalifikuotu mediku.  
Trikdåiǐ šalinimas  
Ką daryti, jeigu pelơ neveikia?  
? Ʋsitikinkite, ar teisingas baterijǐ poliariškumas.Teigiami  
(+) ir neigiami (-) kiekvienos baterijos galai turi atitikti  
teigiamą (+) ir neigiamą (-) jungtis baterijǐ dơkle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
144  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
• Patikrinkite, ar imtuvo USB jungtis yra tvirtai prijungta prie  
USB prievado jnjsǐ kompiuteryje.  
• Patikrinkite ar Ƴdiegtos prietaisǐ tvarkyklơs.  
• Patikrinkite ar yra nustatytas radijo ryšys tarp pelơs ir  
imtuvo. är. „Prisijungimo sąsajos nustatymas“.  
Naudojant pelĊ, kiti belaidåiai prietaisai dirba daug  
lơþiau ar laikinai nedirba – ką daryti?  
• Pelơ gali sąveikauti su bet kuriuo belaidåiu, arba radijo  
ryšiu valdomu prietaisu, veikianþiu 27 MHz, tokiu kaip  
telefonas, vaiko auklơ ar åaisliukas. Norint sumaåinti  
sąveiką, perkelkite pelơs imtuvą ir pagrindinƳ veikiamą  
prietaisą kiek Ƴmanoma toliau nuo vienas kito.  
Ką daryti, jeigu pelơs atsako laikas yra lơtas, ar pelơ  
dirba su protrnjkiais?  
• Padidinkite atstumą tarp pelơs imtuvo ir kitos kompiuterio  
Ƴrangos.  
• Padidinkite atstumą tarp pelơs imtuvo ir kitǐ pagrindiniǐ  
belaidåiǐ Ƴrenginiǐ elementǐ.  
Išjunkite visus bevielius prietaisus ir pagrindinius  
elementus, kurie yra netoli pelơs imtuvo.  
• Jeigu naudojatơs pele ant metalinio paviršiaus, perkel-  
kite imtuvą ant ne metalinio paviršiaus. Metalai, tokie kaip  
geleåis, aliuminis ar varis, uådengia radijo daåniǐ  
perdavimą ir gali sulơtinti pelơs atsako laiką arba gali bnjti  
laikino pelơs neveikimo prieåastimi.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
145  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Funkcijos ir charakteristikos gali bnjti keiþiamos apie tai nepranešus. Visi kiti bei  
registruoti prekyåenkliai yra atitinkamǐ kompanijǐ nuosavybơ. Visos teisơs  
saugomos. © 2008,Targus Group International, Inc. ir Targus (JK), Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
146  
TARGUS UZLƖDƜJAMƖ  
BEZVADU PELE  
Ievads  
Apsveicam ar jaunƗs Targus uzlƗdƝjamƗs bezvadu peles  
iegƗdi. âƯ ergonomiski izstrƗdƗtƗ pele izmanto radio  
frekvences (RF) saiti, kas ƺauj jums izmantot peli jebkurƗ  
vietƗ 1 metra attƗlumƗ no tƗs uztvƝrƝja. Starp uztvƝrƝju  
un peli nav nepieciešama speciƗla sasaiste.  
Paketes sastƗvdaƺas:  
Pele  
USB pagarinošais vads  
USB uztvƝrƝjs  
USB lƗdƝtƗja vads  
2 AAA uzlƗdƝjamƗs  
baterijas  
PƗrnƝsƗãanas somiƼa  
SistƝmas prasƯbas  
Aparatnjra  
• dators  
• USB saskarne  
OperƝtƗjsistƝma  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
147  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
IEVƜROJIET: TREâƖ POGA UN RITENƮTIS DARBOJAS TIKAI TAD, JA UZSTƖDƮTA  
KƖDA NO AUGSTƖK MINƜTAJƖM OPERƜTƖJSISTƜMƖM. JA IZMANTOJAT PELI  
AR CITU OPERƜTƖJSISTƜMU, TƖ ZAUDƜS SAVAS UZLABOTƖS FUNKCIJAS UN  
DARBOSIES KƖ STANDARTA, DIVPOGU PELE.  
Peles pievienošana UztvƝrƝjs  
Lai uzstƗdƯtu peles uztvƝrƝju:  
1. Iespraudiet USB uztvƝrƝju jnjsu datora brƯvajƗ USB  
pieslƝgvietƗ.  
2. Jnjsu datora operƝtƗjsistƝma atpazƯst sƗk noklusƝjuma  
dziƼa uzstƗdƯãanu.  
Sekojiet visƗm uz ekrƗna notiekošajƗm procednjrƗm, lai  
pabeigtu noklusƝjuma dziƼa uzstƗdƯãanu.  
Peles izmantošana  
Bateriju uzstƗdƯãana  
1. Ja pele ir ieslƝgta, nospiediet on/off slƝdzi "off" stƗvoklƯ.  
2. NoƼemiet bateriju vƗciƼu no peles, nospieåot bateriju  
vƗciƼa viru, kas atrodas peles apakãƗ, un noslidinot to.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
148  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
IEVƜROJIET: BATERIJAS VƖCIƻâ IR ARƮ PELES AUGâƜJAIS VƖKS.  
on  
off  
ID  
OPEN  
Baterijas vƗciƼã  
DWODLãDQDVꢀSRJD  
3. Ievietojiet komplektam pievienotƗs baterijas un  
pƗrliecinieties, ka pozitƯvie (+) un negatƯvie (-) poli atbilst  
polu indikatoriem, kas atrodas baterijas ietvara iekãpusƝ.  
BRƮDINƖJUMS: KAD AIZVIETOJAT BATERIJAS, IZMANTOJIET TIKAI  
ILGDARBƮBAS NIMH BATERIJAS. ALKALINE BATERIJU LƖDƜâANA  
VAR BOJƖT PELI.  
IZVAIRIETIES NO JAUNU UN LIETOTU BATERIJU APVIENOJUMA  
PELƜ.  
4. Uzlieciet atpakaƺ bateriju vƗciƼu lƯdz tas atkal atrodas  
pareizajƗ stƗvoklƯ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
149  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
DarbƯbas norƗdƯjumi bezvadu pelƝm ar  
uzlƗdƝjamo funkciju caur USB kabeli  
1. UzlƗdƝjiet peli vismaz 8 stundas pirms tƗs lietošanas. Un, lnjdzu,  
pƗrliecinieties, ka izmantojat tikai uzlƗdƝjamƗs baterijas (kas iekƺautas  
pamatkomplektƗcijƗ).  
2. Jnjsu datoram jƗbnjt ieslƝgtam, lai pele varƝtu uzlƗdƝties.  
Sekojiet šiem soƺiem, lai novƝrstu jnjsu datora pƗrslƝgšanos uz  
"Standby" vai "Hibernate" reåƯmu:  
a) Spiediet "Start"  
b) Spiediet "Control Panel"  
c) Spiediet "Performance and Maintenance" (KlasiskajƗ versijƗ izlaidiet)  
d) Spiediet "Power options"  
e) PƗrliecinieties, ka "System Standby:" un "System Hibernates:" zem  
komandas "Plugged in:" ir iestatƯtas uz "Never"  
3. Ja izmantojat portatƯvƗ datora LCD monitoru, lnjdzu neaizveriet to  
(IgnorƝjiet šo soli, ja izmantojat ƗrƝjo monitoru, kad portatƯvƗ datora  
vƗks ir aizvƝrts).  
4. Ja jnjsu pele nereaƧƝ pƝc neaktivitƗtes perioda, pamodiniet to,  
nospieåot vienu no pogƗm vai kustinot peli.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
150  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Bateriju lƗdƝãana  
LabƗkiem rezultƗtiem jums vajadzƝtu lƗdƝt baterijas  
vismaz 8 stundas pirms to izmantoãanas. Jnjs to varat  
izdarƯt ar standartkomplektƗcijƗ iekƺautƗ USB kabeƺa  
palƯdzƯbu. Lai to izdarƯtu:  
1. PieslƝdziet kabeƺa USB savienotƗju brƯvai jnjsu datora  
USB pieslƝgvietai  
2. Otru galu pieslƝdziet pelei.  
IEVƜROJIET: LAI ILGSTOŠI LƖDƜTU PELI, JNjSU DATORAM IR JƖBNjT  
IESLƜGTAM UN DARBƮBAS REäƮMƖ, TƖPƜC IZSLƜDZIET DATORA  
ENERƦIJAS PƖRVALDƮBAS FUNKCIJU, KAMƜR LƖDƜJAT PELI.  
Sakaru saites izveidoãana  
Pelei ir 256 identifikƗcijas kodi, kas ƺauj pelei un tƗs  
uztvƝrƝjam darboties bez citu radio frekvenþu  
iejaukãanƗs.  
PƝc tam, kad dators uztver USB uztvƝrƝju un dzinis ir  
uzstƗdƯts, jums jƗizveido sakaru saite starp peli un tƗs  
uztvƝrƝju PIRMS identifikƗcijas koda, lai pele darbotos  
pareizi. Lai to izdarƯtu, sekojiet zemƗk aprakstƯtajƗm  
instrukcijƗm:  
PƗrliecinieties, ka jnjsu dators ir ieslƝgts un ir uztvƝris USB  
uztvƝrƝju pirms veidojat sakaru saiti.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
151  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1. Nospiediet un atlaidiet saites pogu, kas atrodas  
uztvƝrƝja apakãƗ.  
StƗvokƺa gaisma  
UztvƝrƝjs  
UztvƝrƝja stƗvokƺa gaisma mirgo, kad uztvƝrƝjs ir  
aktƯvs.  
2. Nospiediet un atlaidiet saites pogu peles apakãƗ. Tagad  
esat gatavs izmantot peli.  
Tagad esat gatavs izmantot peli.  
Peles enerƧijas pƗrvaldƯba  
Lai ieslƝgtu un izslƝgtu peli, uzslƝdziet peles on/off  
slƝdzi, kas atrodas peles apakãƗ, jums vƝlamajƗ stƗvoklƯ.  
Kad pele ir ieslƝgta, tƗ pƝc 8 bezdarbƯbas minnjtƝm  
pƗrslƝdzas uz neaktƯvo stƗvokli. Lai aktivizƝtu peli,  
kustiniet to vai nospiediet jebkuru pogu.  
Lai taupƯtu bateriju enerƧiju, izslƝdziet peli ceƺojumu  
laikƗ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
152  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Padomi darbƯbai  
OptimƗlai darbƯbai un RF uztveršanai:  
• Ja nepieciešams, izmantojiet pievienoto pagarinƗjuma  
kabeli, lai turƝtu uztvƝrƝju nost no datora. Iespraudiet  
uztvƝrƝju pagarinƗjuma kabelƯ, bet kabeli - datorƗ.  
• Centieties nelikt peli uz metƗla virsmas. TƗdi metƗli kƗ  
dzelzs, alumƯnijs vai varš aiztur radio frekvences pƗrraidi  
un var palƝninƗt peles atbildes laiku vai uz laiku  
apstƗdinƗt peles darbƯbu.  
• Pele ieiet atlikšanas reåƯmƗ, kad to dara dators. Lai  
aktivizƝtu peli, vienkƗrši pakustiniet to.  
• Ja jnjsu datoram ir metƗla ietvars, kas satur magniju vai  
alumƯniju, nelieciet peli tam tuvu. Displeja panelis var  
iejaukties radio frekvences signƗlƗ, ja turat peli tieši pretƯ  
datoram.  
• Nelieciet peli uz stikla vai spoguƺa virsmƗm, jo ãƯs  
virsmas var uz laiku pƗrtraukt peles darbƯbu.  
• Lai paildzinƗtu bateriju mnjåu, izmantojiet peli uz baltas  
vai gaišas virsmas. Tumšas virsmas liek peles gaismas  
diodƝm (LED) spƯdƝt spilgtƗk, kas savukƗrt ƗtrƗk izlƗdƝ  
baterijas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
153  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Ɯrta lietošana  
IzpƝte iesaka, ka fiziskais diskomforts un nervu, cƯpslu un  
muskuƺu traumas var bnjt saistƯtas ar atkƗrtotƗm kustƯbƗm,  
nepareizi iekƗrtotu darba vidi, nepareizu ƷermeƼa stƗju  
vai sliktiem darba apstƗkƺiem.  
Lai novƝrstu traumu risku, sekojiet ãƗdiem norƗdƯjumiem:  
• Katru stundu piecelieties, izstaipieties un pastaigƗjiet.  
• Darba laikƗ mainiet rokas. Izmantojiet ƯsinƗjumikonas  
taustiƼus, lai izvairƯtos no atkƗrtotƗm vai neveiklƗm peles  
kustƯbƗm.  
AtbrƯvojiet plecus un elkoƼus turiet pie sƗniem.  
PielƗgojiet tastatnjras stƗvokli, lai jums nebnjtu jƗstiepjas,  
lai to aizsniegtu.  
• PielƗgojiet savu stƗvokli, lai nav jƗsaliec plaukstas  
locƯtavas rakstƯãanas laikƗ; nelieciet plaukstas locƯtavas  
uz asƗm malƗm.  
Ja jnjtat diskomfortu vai nejnjtƯgumu rokƗs, roku locƯtavƗs,  
plaukstƗs, plecos, kaklƗ vai mugurƗ, kamƝr rakstƗt,  
meklƝjiet kvalificƝta medicƯnas profesionƗƺa palƯdzƯbu.  
TraucƝjummeklƝãana  
Ko darƯt, ja pele nestrƗdƗ?  
PƗrliecinieties, ka baterijas ievietotas pareizi.  
Katras baterijas pozitƯvajiem (+) un negatƯvajiem (-) galiem  
jƗsakrƯt ar bateriju ietvara pozitƯvajiem (+) un negatƯvajiem  
savienojumiem.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
154  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
• PƗrbaudiet, vai uztvƝrƝja USB ir kƗrtƯgi pievienots jnjsu  
datora USB pieslƝgvietai.  
• PƗrliecinieties, ka ierƯces dziƼi ir uzstƗdƯti.  
• PƗrliecinieties, ka esat izveidojis radio saiti starp peli un  
uztvƝrƝju. Skatiet "Sakaru saites izveidošana".  
Kad es izmantoju peli, citas bezvadu ierƯces darbojas  
ƺoti lƝni vai uz laiku apstƗjas - ko man darƯt?  
• Pele var izraisƯt traucƝjumus jebkurai bezvadu, uz radio  
balstƯtai ierƯcei, kas darbojas 27 MHz, piemƝram,  
telefonam, bƝrnu monitoram vai rotaƺlietai. Lai samazinƗtu  
traucƝjumus, novietojiet peles uztvƝrƝju un ietekmƝtƗs  
lietas pamata komplektu pƝc iespƝjas lielƗkƗ attƗlumƗ  
vienu no otras.  
Ko darƯt, ja peles atbildes laiks ir ilgs, un pele pƝkãƼi  
vairs nedarbojas?  
• Palieliniet distanci starp peles uztvƝrƝju un pƗrƝjo datora  
aprƯkojumu.  
• Palieliniet distanci starp peles uztvƝrƝju un citiem  
bezvadu ierƯþu pamatkomplektiem.  
• IzslƝdziet visas bezvadu ierƯces un to pamatkomplektus,  
kas atrodas tuvu uztvƝrƝjam.  
• Ja izmantojat peli uz metƗla virsmas, pƗrvietojiet  
uztvƝrƝju uz nemetƗla virsmu. TƗdi metƗli kƗ dzelzs,  
alumƯnijs vai varš aiztur radio frekvences pƗrraidi un var  
palƝninƗt peles atbildi vai uz laiku pƗrtraukt tƗs darbƯbu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
155  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Apraksti un specifikƗcijas var mainƯties bez brƯdinƗjuma. Visas preþu zƯmes un  
reƧistrƝtƗs preþu zƯmes ir to attiecƯgo Ưpašnieku Ưpašums. Visas tiesƯbas patur  
autors. © 2008,Targus Group International, Inc. un Targus (UK), Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
156  
TARGUS NOTEBOOK  
DRAADLOZE  
OPTISCHE MUIS  
Inleiding  
Wij danken u voor de aanschaf van een Targus Notebook  
draadloze optische muis. Deze ergonomische muis  
communiceert via radiofrequentie (RF) en kan op elke  
willekeurige plaats binnen 90 cm van de ontvanger  
worden gebruikt. De gezichtslijn tussen de muis en de  
ontvanger hoeft niet vrij van obstakels te zijn.  
Muis  
USB-oplaaddraad  
2 AAA-batterijen  
Draagtas  
USB-ontvanger  
USB-verlengdraad  
Systeemvereisten  
Hardware  
• pc  
• USB-interface  
Besturingssysteem  
• Windows® 98SE/Me/2000/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
157  
Targus Notebook draadloze Optische Muis  
NB: DE DERDE KNOP EN HET SCHUIFWIELTJE VAN DE MUIS WERKEN  
UITSLUITEND MET DE BOVENSTAANDE BESTURINGSSYSTEMEN. BIJ GEBRUIK  
VAN DE MUIS MET EEN ANDER BESTURINGSSYSTEEM, ZAL DE MUIS DE  
VERBETERDE FUNCTIES VERLIEZEN EN ALS EEN GEWONE TWEEKNOPSMUIS  
WERKEN.  
De muisontvanger aansluiten  
Ga als volgt te werk om de muisontvanger aan te sluiten:  
1
2
Steek de USB-ontvanger in een ongebruikte USB-  
poort van de computer.  
Your computer’s operating system identifies the  
receiver and begins installing the default driver.  
Volg de schermaanwijzingen om de installatie van het  
stuurprogramma.  
Gebruik van het muis  
De Batterijen Installeren  
1
Wanneer de muis is geactiveerd, verschuift u de aan-/  
uitschakelaar onderaan de muis naar "uit".  
2
Verwijder het batterijpaneeltje van de bovenkant van  
de muis door te drukken op het scharnier van het  
batterijpaneeltje onderaan de muis en dit af te  
schuiven.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
158  
Targus Notebook draadloze Optische Muis  
NB: HET BATTERIJPANEELTJE VORMT EVENEENS DE BOVENBEDEKKING VAN DE  
MUIS.  
on  
off  
ID  
OPEN  
3
Plaats de bijgeleverde batterij in de muis en zorg  
daarbij dat de positieve (+) en negatieve (-) pool van  
de batterij overeenstemt met het corresponderende  
polariteitsymbool in de batterijbehuizing.  
WAARSCHUWING: GEBRUIK VOOR TE VERVANGEN BATTERIJEN UITSLUITEND  
NIMG-BATTERIJEN VOOR ZWAAR GEBRUIK. GEBRUIK GEEN ALKALISCHE  
BATTERIJEN, INDIEN U VAN DE FUNCTIE OM TE HEROPLADEN GEBRUIK WENST  
TE MAKEN.  
GEBRUIK GEEN NIEUWE EN OUDE BATTERIJEN IN EEN ZELFDE TOESTEL.  
4
Schuif het batterijpaneeltje terug totdat het stevig vast  
zit. U moet een "klik" horen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
159  
Targus Notebook draadloze Optische Muis  
Bedieningsaantekeningen: voor draadloze  
muizen met opladingsfunctie via USB-kabel  
1. Laad de muis gedurende minstens 8 uur voor deze te gebruiken. En  
verzeker u er zich van dat alleen oplaad bare batterijen (de batterijen  
die zijn geleverd met uw product) worden gebruikt.  
2. Uw computer moet aangesloten blijven om de muis te laden. Volg  
deze stappen om te voorkomen, dat uw computer in de stand-by of  
overwinteringpositie treedt.  
a) Klik op “Beginnen”  
b) Klik op “Bedieningspaneel”  
c) Klik op “Werkprestatie en onderhoud” (spring in het klass ieke subschema )  
d) Klik op “Power Options (vermogensopties)”  
e) Verzekert u er zich van, dat “Systeemstand-by:” en “System Hibernates  
(systeem overwintert:” onder “Plugged in (verbonden)” zijn ingesteld op  
“Never (nooit)”  
3. Sluit wanneer u de LCD monitor van uw notitieboek computer  
gebruikt, het deksel niet. (Negeer deze stap, wanneer u een externe  
monitor met uw notitieboekdeksel gesloten, gebruikt.)  
4. Wek, wanneer uw muis niet reageert na een periode van inactiviteit,  
deze op door op één van de knoppen van de muis te drukken of de  
muis rond te bewegen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
160  
Targus Notebook draadloze Optische Muis  
De muis opladen  
Deze muis wordt geleverd met herlaadbare batterijen. U  
krijgt de beste resultaten door de muis tenminste 8 uur  
vóór gebruik op te laden met de meegeleverde USB-  
oplaadkabel. U gaat als volgt tewerk:  
1
Steek de USB in een ongebruikte USB-poort van de  
computer.  
2
Sluit het andere uiteinde op de muis aan.  
N.B.: OM DE MUIS PERMANENT OP TE LADEN DIENT UW COMPUTER AAN TE  
STAAN EN ACTIEF TE ZIJN (NIET IN SLAAPMODUS). DE BESTE RESULTATEN  
KRIJGT U DOOR DE FUNCTIE VOOR BEHEER VAN VOEDINGSSPANNING VAN UW  
COMPUTER UIT TE ZETTEN TERWIJL U DE MUIS OPLAADT.  
Vastzetten  
van  
een  
communicatielink  
De muis beschikt over 256 identificatiecodes waardoor  
hij zonder storingen aan andere radiofreqentieapparatuur  
kan werken.  
Zodra uw computer de USB-ontvanger heeft gevonden  
en de driversoftware is geïnstalleerd, stelt u de ID-code  
in tussen de ontvanger en de muis, en tussen de  
ontvanger en het toetsenbord, ALVORENS u ze kunt  
gebruiken. Ga als volgt te werk:  
1
Druk een keer op de aansluitingsknop onderaan de  
ontvanger.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
161  
Targus Notebook draadloze Optische Muis  
statuslampje  
Ontvanger  
2
3
Het statuslampje van de ontvanger brandt wanneer  
deze geactiveerd wordt.  
Druk een keer op de aansluitingsknop onderaan de  
muis.  
De muis is nu klaar voor gebruik.  
Energiebesparing  
• Om het de muis aan en uit te schakelen, schuift u de  
aan-/uitschakelaar in de gewenste positie.  
• Als de stroom is aangeschakeld, gaat de muis in de  
modus "zuinig energieverbruik" indien gedurende 5  
minuten niet gebruikt. Om de muis te activeren,  
beweegt u de muis en drukt u op een willekeurige  
toets.  
• Om de batterij te sparen, schakelt u het de muis uit  
terwijl u reist.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
162  
Targus Notebook draadloze Optische Muis  
Tips voor gebruik  
Voor optimale prestaties en een uitstekende RF  
ontvangst doet u het volgende:  
• Plaats de ontvanger op ten minste van alle elektrische  
apparaten, zoals uw monitor, luidsprekers of externe  
opslagapparatuur.  
• Gebruik de muis niet op metalen oppervlakken. Metaal  
(zoals ijzer, aluminium of koper) werkt afschermend op  
de radiotransmissie waardoor het mogelijk is dat de  
muis langzaam reageert of tijdelijk uitvalt.  
• De muis schakelt over op de slaapstand op het  
moment waarop uw computer dat doet. Druk op een  
willekeurige knop om de muis te activeren.  
• Als de metalen behuizing van de computer aluminium  
of magnesium bevat, moet u de muis aan de zijkant  
gebruiken. Het scherm kan het radiosignaal storen als  
u de muis vlak vóór de computer gebruikt.  
• Gebruik de muis nooit op een glas- of spiegelvlak  
omdat die oppervlakken de muis tijdelijk doen uitvallen.  
• Gebruik de muis op een wit of licht gekleurd oppervlak  
om de batterij zo lang mogelijk te laten meegaan. Een  
donker oppervlak doet het LED-lampje (light emitter  
diode) helderder branden, waardoor de batterij sneller  
leegloopt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
163  
Targus Notebook draadloze Optische Muis  
Comfortabel gebruik  
Onderzoek wijst erop dat fysiek ongemak en zenuw-,  
pees- en spierletsel mogelijk verband houden met  
herhaalde bewegingen, een niet naar behoren ingerichte  
werkplek, een verkeerde lichaamshouding en slechte  
werkgewoonten.  
Neem onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht om  
de kans op letsel te verkleinen:  
• Sta een paar keer per uur op, doe strekoefeningen en  
loop wat rond.  
• Voer taken afwisselend met linker- en rechterhand uit.  
Gebruik sneltoetsen om herhaalde of onhandige  
muisbewegingen te mijden.  
• Ontspan uw schouders en houd uw ellebogen langs uw  
zijde. Zorg dat u zich niet hoeft uit te rekken om bij het  
toetsenbord te komen.  
• Zorg dat u uw polsen niet hoeft te buigen wanneer u  
typt. Plaats uw polsen niet op een scherpe rand.  
Als uw handen, polsen, armen, schouders, nek of rug  
tijdens het typen pijn doen of gevoelloos zijn, raadpleeg  
dan een erkend medisch deskundige.  
Probleemoplossing  
Wat doe ik als de RF muis niet werkt?  
• Controleer de polariteit van de batterijen. De positieve  
(+) pool en negatieve (-) pool van elke batterij moet  
overeenstemmen met de positieve (+) en negatieve (-)  
aansluitingen in de batterijbehuizing.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
164  
Targus Notebook draadloze Optische Muis  
• Controleer of de USB-stekker van de ontvanger stevig  
in de USB-poort van de computer zit.  
• Controleer of de stuurprogramma's zijn geïnstalleerd.  
• Controleer of er een radioverbinding tussen de muis en  
de ontvanger tot stand is gebracht. Zie “Vastzetten van  
een communicatielink”.  
Wanneer ik de RF muis gebruik, werken  
andere draadloze apparaten langzamer of  
vallen ze tijdelijk uit - wat moet ik doen?  
• Het is mogelijk dat de muis storingen veroorzaakt in  
draadloze apparaten die een radiofrequentie van  
27MHz gebruiken, zoals telefoons, babyfoons of  
speelgoed. Beperk de kans op storingen door de  
ontvanger van de muis en het basisstation van het  
betreffende apparaat zo ver mogelijk uit elkaar te  
plaatsen.  
Wat doe ik als de RF muis langzaam reageert  
of af en toe uitvalt?  
• Vergroot de afstand tussen de ontvanger van de muis  
en uw andere computerapparatuur.  
• Vergroot de afstand tussen de ontvanger van de muis  
en het basisstation van andere draadloze apparaten.  
• Zet alle draadloze apparaten en hun basisstations in  
de omgeving van de ontvanger van de muis uit.  
• Als u de RF muis op een metalen oppervlak gebruikt,  
verplaatst u hem en de ontvanger naar een niet-  
metalen oppervlak. Metaal (zoals ijzer, aluminium of  
koper) werkt afschermend op de radiotransmissie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
165  
Targus Notebook draadloze Optische Muis  
waardoor het mogelijk is dat de muis langzaam  
reageert of tijdelijk uitvalt.  
• Vervang de batterijen.  
Ik kan de RF muis niet gebruiken terwijl een  
andere RF muis in gebruik is - wat moet ik  
doen?  
• Reset de identificatiecode. Zie “Vastzetten van een  
communicatielink”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
166  
Targus Notebook draadloze Optische Muis  
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van  
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle handelsmerken en  
gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars. Alle rechten  
voorbehouden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
167  
TARGUS OPPLADBAR  
TRÅDLØS NOTEBOOK-MUS  
Introduksjon  
Gratulerer med kjøpet av Targus oppladbar trådløs  
notebook-mus. Denne ergonomisk designede musen  
bruker en radiofrekvens (RF)-forbindelse som gjør at du  
kan bruke musen hvor som helst innenfor 1 m av mottak-  
eren. Ingen synslinje mellom musen og mottakeren er  
påkrevd.  
Pakkens innhold  
Mus  
USB-skjøteledning  
USB-ladekabel  
Bæreveske  
USB-mottaker  
2 AAA oppladbare batterier  
Systemkrav  
Maskinvare  
• PC  
• USB-grensesnitt  
Operasjonssystem  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
168  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
MERK: DEN TREDJE KNAPPEN OG RULLEHJULET VIRKER BARE MED  
OPERASJONSSYSTEMENE SOM ER OPPLISTET OVENFOR. HVIS DU BRUKER  
MUSEN MED ET ANNET OPERASJONSSYSTEM, VIL DEN MISTE SINE  
FORBEDREDE FUNKSJONER OG VIRKE SOM EN STANDARD, TO-KNAPPERS MUS.  
Koble til musen Mottaker  
For å koble til musemottakeren:  
1 Plugg USB-mottakeren inn i en tilgjengelig USB-port på  
datamaskinen din.  
2 Operasjonssystemet på datamaskinen din identifiserer  
mottakeren og begynner å installere standarddriveren.  
Følg prosedyrene på skjermen for å fullføre installas-  
jonen av standarddriveren.  
Bruke musen  
Installere batteriene  
1 Hvis musen er på, skyv på/av-bryteren på undersiden  
av musen til "av"-posisjon.  
2 Fjern batteridekselet fra toppen av musen ved å trykke  
på batteridekselhengselet på undersiden av musen og  
skyve det av.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
169  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
MERK: BATTERIDEKSELET ER OGSÅ TOPPDEKSELET AV MUSEN  
on  
off  
ID  
OPEN  
Batterideksel  
utløserknapp  
3 Sett inn de medfølgende batteriene, og forsikre deg om  
at de positive (+) og negative (-) endene av hvert batteri  
matcher polaritetsindikatorene inne i batterihuset.  
ADVARSEL: NÅR DU BYTTER BATTERIENE, BRUK KUN HØYYTELSES  
NIMH-BATTERIER. GJENOPPLADING AV ALKALINE-BATTERIER KAN  
SKADE MUSEN.  
UNNGÅ Å BLANDE NYE OG BRUKTE BATTERIER I ET APPARAT.  
4 Skyv batteridekselet tilbake i posisjon til det "klikker"  
seg på plass.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
170  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Operasjonsmerknader for trådløs mus med  
oppladningsfunksjon via USB-kabel  
1. Lad musen i minst 8 timer før du bruker den. Forsikre deg om at kun  
oppladbare batterier (de som følger med produktet) brukes.  
2. Datamaskinen din må stå på for at musen skal lade.  
Følg disse trinnene for å hindre at datamaskinen din går inn i bereds-  
kaps- eller hvilemodus:  
a) Klikk på "Start"  
b) Klikk på "Kontrollpanel"  
c) Klikk på "Ytelse og vedlikehold" (hopp over på klassisk skjerm)  
d) Klikk på "Strømalternativer"  
e) Forsikre deg om at "Beredskapsmodus:" og "Hvilemodus:" under  
"Tilkoblet" er innstilt på "Aldri"  
3. Hvis du bruker din notebook-pc's LCD-monitor, ikke brett ned  
skjermen. (Vennligst ignorer dette trinnet hvis du bruker en ekstern  
monitor med notebook-skjermen nedbrettet.)  
4. Hvis musen din ikke reagerer etter en periode med inaktivitet, vekk  
den opp ved å trykke på en av knappene på musen eller ved å flytte på  
den.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
171  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Lade batteriene  
For beste resultat bør du lade musen i minst 8 timer før  
du bruker den. Du kan gjøre dette via den medfølgende  
USB-ladekabelen. For å gjøre dette:  
1 Koble kabelens USB-koplingsplugg inn i en tilgjengelig  
USB-port på datamaskinen din  
2 Koble den andre enden til musen.  
MERK: FOR  
Å
LADE MUSEN KONTINUERLIG VIA USB-  
LADEKABELEN, MÅ DATAMASKINEN DIN STÅ PÅ OG VÆRE VÅKEN.  
FOR BESTE RESULTAT, SLÅ AV DATAMASKINENS STRØMDRIFTS-  
FUNKSJON MENS DU LADER MUSEN.  
Opprette en  
kommunikasjonsforbindelse  
Musen har 256 identifikasjonskoder som gjør at musen og  
mottakeren kan operere uten forstyrrelser fra andre  
radiofrekvensapparater.  
Etter at datamaskinen din finner USB-mottakeren og  
driveren er installert, må du opprette en kommunikasjons-  
forbindelse mellom musen og mottakeren FØR du gir  
identifikasjonskoden, slik at musen virker skikkelig.  
For å gjøre dette, følg instruksjonene nedenfor:  
Forsikre deg om at datamaskinen er slått på og har  
oppdaget USB-mottakeren før du oppretter en kommuni-  
kasjonsforbindelse.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
172  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1 Trykk og slipp forbindelsesknappen på undersiden av  
mottakeren.  
Statuslys  
Mottaker  
Mottakerens statuslys blinker når mottakeren er  
aktivert.  
2 Trykk og slipp forbindelsesknappen på undersiden av  
musen.  
Nå er musen klar til bruk.  
Aktivere musen  
For å slå musen på og av, skyv på/av-bryteren på under-  
siden av musen til ønsket posisjon.  
Når den er på, går musen inn i "sovemodus" etter 8  
minutter uten bruk. For å aktivere musen, flytt på den  
eller trykk på en av knappene.  
For å lagre batteristrøm, slå av musen under reiser.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
173  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Operasjonstips  
For optimal ytelse og RF-mottak:  
• Hvis nødvendig, bruk den medfølgende skjøteledningen  
til å holde mottakeren unna datamaskinen. Plugg mottak-  
eren inn i skjøteledningen, og skjøteledningen inn i  
datamaskinen.  
• Unngå å bruke musen på metalloverflater. Metaller, slik  
som jern, aluminium eller kobber, hindrer overføring av  
radiofrekvens og kan sakke ned musens reaksjonstid eller  
føre til midlertidig svikt i musen.  
• Musen vil gå inn i ventemodus samtidig som datamaski-  
nen din. For å aktivere musen, bare flytt på den.  
Hvis datamaskinen din har et metalldeksel som  
inneholder aluminium eller magnesium, bruk musen på  
siden. Displaypanelet kan forstyrre radiofrekvenssignalet  
hvis du bruker musen direkte foran datamaskinen.  
• Bruk aldri musen på en glass- eller speiloverflate, da  
disse overflatene vil føre til midlertidig svikt i musen.  
• For å maksimere batterienes levetid, bruk musen på en  
hvit eller lys overflate. Mørke overflater gjør at musens  
lysdiode (LED-lys) lyser skapere, som gjør at batterier  
tømmes fortere.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
174  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Komfortabel bruk  
Forskning viser at fysisk ukomfort og skade på nerver,  
sener og muskler kan være relatert til repeterende beveg-  
elser, feilinstallert arbeidsområde, ukorrekt kroppsposis-  
jon og dårlige arbeidsvaner.  
For å redusere skaderisikoen, følg disse forholdsreglene:  
• Stå, strekk og beveg deg rundt flere ganger i timen.  
• Bytt om hendene mens du utfører oppgaver. Bruk  
snarveitaster for å unngå repeterende eller ubehagelige  
musebevegelser.  
• Slapp av i skuldrene og hold albuene inntil siden av  
kroppen. Tilpass tastaturets posisjon slik at du ikke må  
strekke deg for å nå det.  
• Tilpass posisjonen din slik at du ikke må bøye håndled-  
dene for å taste; unngå å legge håndleddene på en skarp  
kant.  
Hvis du føler ukomfort eller nummenhet i hendene,  
håndleddene, armene, skuldrene, nakken eller ryggen  
mens du taster, rådfør deg med kvalifisert medisinsk  
personale.  
Feilsøking  
Hva gjør jeg om musen ikke virker?  
Forsikre deg om at batterienes polaritetsforhold er  
korrekt. De positive (+) og negative (- ) endene av hvert  
batteri må matche de positive (+) og negative ( - ) kopling-  
spunktene i batterihuset.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
175  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
• Sjekk at mottakerens USB-koplingspunkt er godt festet til  
USB-porten på datamaskinen din.  
• Bekreft at apparatets drivere er installert.  
• Forsikre deg om at du har opprettet radioforbindelse  
mellom musen og mottakeren. Se "Opprette en kommuni-  
kasjonsforbindelse".  
Når jeg bruker musen, virker andre trådløse apparater  
saktere eller svikter midlertidig - hva skal jeg gjøre?  
• Musen kan virke forstyrrende på andre trådløse,  
radiobaserte apparater som opererer på 27 MHz , slik  
som en telefon, babymonitor eller leke. For å redusere  
innvirkningen, flytt musens mottaker og baseenheten av  
det påvirkede apparatet så langt fra hverandre som mulig.  
Hva gjør jeg om reaksjonstiden til musen er treg, eller  
musen slutter å virke?  
• Øk avstanden mellom musens mottaker og resten av  
datautstyret ditt.  
• Øk avstanden mellom musens mottaker og baseenhet-  
ene av andre trådløse apparater.  
• Slå av alle trådløse apparater og deres baseenheter som  
er i nærheten av musens mottaker.  
• Hvis du bruker musen på en metalloverflate, flytt mottak-  
eren til en ikke-metallisk overflate. Metaller, slik som jern,  
aluminium eller kobber, hindrer radiofrekvensoverføring og  
kan sakke ned musens reaksjonstid eller føre til midlertidig  
svikt i musen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
176  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og  
registrerte varemerker tilhører sine respektive eiere. Med enerett. © 2008,Targus  
Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
177  
TARGUS àADOWANA BEZ-  
PRZEWODOWA MYSZ DO  
KOMPUTERÓW  
PRZENOĝNYCH  
Wprowadzenie  
Gratulujemy zakupu bezprzewodowej myszy firmy  
Targus. To ergonomiczne urządzenie wykorzystuje fale  
radiowe, dziĊki czemu moĪesz jej uĪywaü w dowolnym  
miejscu w odlegáoĞci ok. 1 m od odbiornika myszy. Mysz  
i jej odbiornik nie muszą znajdowaü siĊ na jednej linii.  
ZawartoĞü opakowania  
Mysz  
PrzedáuĪacz kabla USB  
Kabel USB do áadowania  
Futeraá  
Odbiornik USB  
2 áadowane baterie AAA  
Wymagania systemowe  
SprzĊt  
• PC  
• interfejs USB  
System operacyjny  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
178  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
UWAGA: TRZECI PRZYCISK MYSZY I ROLKA DZIAàAJĄ TYLKO W POàĄCZENIU Z  
SYSTEMAMI WYMIENIONYMI POWYĩEJ. JEĝLI POSIADASZ INNY SYSTEM, MYSZ  
NIE BĉDZIE OBSàUGIWAû DODATKOWYCH FUNKCJI I BĉDZIE DZIAàAû JAK  
KAĩDA STANDARDOWA MYSZ DWUPRZYCISKOWA.  
Podáączanie myszy Odbiornik  
Podáączanie odbiornika:  
1 Podáącz odbiornik USB do wolnego portu USB w  
komputerze.  
2 System operacyjny zidentyfikuje odbiornik i rozpocznie  
instalacjĊ domyĞlnego sterownika.  
Stosuj siĊ do instrukcji na ekranie, aby przeprowadziü  
instalacjĊ sterownika.  
Korzystanie z myszy  
Instalacja baterii  
1 JeĞli mysz jest wáączona, przesuĔ wáącznik znajdujący  
siĊ na dole myszy do poáoĪenia "off".  
2 UsuĔ pokrywĊ kieszeni na baterie umieszczoną na  
górze myszy naciskając na zawias znajdujący siĊ na dole  
myszy i zsuĔ pokrywĊ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
179  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
UWAGA: POKRYWA KIESZENI NA BATERIE JEST CZĉĝCIĄ GÓRNEJ  
OBUDOWY MYSZY.  
on  
off  
ID  
OPEN  
Pokrywa kieszeni na  
baterie Przycisk  
zwalniający  
3 WáóĪ doáączone baterie zwracając uwagĊ na to, aby  
bieguny (+) i (-) pasowaáy do oznaczeĔ w kieszeni baterii.  
OSTRZEĩENIE: DO WYMIANY UĩYWAJ WYàĄCZNIE BATERII NMH  
HEAVY-DUTY. PRÓBA àADOWANIA BATERII ALKALICZNYCH MOĩE  
DOPROWADZIû DO USZKODZENIA MYSZY.  
UNIKAJ JEDNOCZESNEGO UĩYWANIA STARYCH I NOWYCH BATERII.  
4 Wsuwaj pokrywĊ kieszeni na baterie aĪ usáyszysz  
"klikniĊcie".  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
180  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Obsáuga myszy bezprzewodowych z funkcją  
áadowania przy uĪyciu kabla USB  
1. Przed uĪyciem mysz naleĪy áadowaü przez przynajmniej 8 godzin.  
Korzystaj wyáącznie  
urządzenia).  
z
áadowanych baterii (doáączonych do  
2. Aby mysz mogáa siĊ naáadowaü, komputer musi byü stale wáączony.  
Aby zapobiec przeáączeniu siĊ komputera w stan spoczynku lub  
hibernacji, zastosuj siĊ do poniĪszych wskazówek:  
a) Kliknij “Start”  
b) Kliknij “Panel sterowania"  
c) Kliknij “WydajnoĞü” (pomiĔ w widoku klasycznym)  
d) Kliknij “Opcje zasilania”  
e) Upewnij siĊ, Īe opcje "Wstrzymywanie zasilania" i "Wáącz hibernacjĊ" w  
"Schematach zasilania" są ustawione na "Nigdy".  
3. JeĞli uĪywasz notebooka z monitorem LCD, nie zamykaj komputera.  
(MoĪesz zignorowaü ten krok, jeĞli uĪywasz zewnĊtrznego monitora a  
notebook jest zamkniĊty.)  
4. JeĞli po okresie bezczynnoĞci mysz nie bĊdzie reagowaü, wáącz ją  
naciskając na jeden z klawiszy lub poruszając myszą.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
181  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
àadowanie baterii  
Aby osiągnąü najlepsze rezultaty, przed pierwszym  
uĪyciem áaduj mysz przez przynajmniej 8 godzin. MoĪesz  
do tego uĪyü doáączonego kabla USB. W tym celu:  
1 Podáącz wtyczkĊ kabla USB do wolnego portu USB w  
komputerze.  
2 Drugi koniec kabla podáącz do myszy.  
UWAGA: DO NIEPRZERWANEGO àADOWANIA MYSZY PRZY UĩYCIU  
KABLA USB KONIECZNY JEST WàĄCZONY, AKTYWNY KOMPUTER.  
NAJLEPSZYM ROZWIĄZANIEM JEST WYàĄCZENIE FUNKCJI  
OSZCZĉDZANIA ENERGII W KOMPUTERZE.  
Ustanawianie poáączenia  
radiowego  
Mysz  
posiada  
256  
kodów  
identyfikacyjnych  
umoĪliwiających ustanowienie poáączenia miĊdzy myszą  
a odbiornikiem i unikniĊcie zakáóceĔ ze strony innych  
urządzeĔ wykorzystujących fale radiowe.  
ZANIM bĊdzie moĪna korzystaü z myszy, po wykryciu  
przez komputer odbiornika USB  
i
zainstalowaniu  
sterownika, konieczne jest ustanowienie poáączenia  
miĊdzy myszą  
a
odbiornikiem. Aby ustanowiü to  
poáączenie konieczne jest ustawienie kodu identyfikacyj-  
nego.  
Aby to zrobiü, stosuj siĊ do poniĪszych wskazówek.  
Przed próbą ustanowienia poáączenia upewnij siĊ, Īe  
komputer jest wáączony i wykryá odbiornik USB.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
182  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1 WciĞnij i zwolnij przycisk komunikacji (link) znajdujący  
siĊ na dole odbiornika.  
Lampka stanu  
Odbiornik  
Po wáączeniu odbiornika lampka stanu zacznie migaü.  
2 WciĞnij i zwolnij przycisk komunikacji (link) znajdujący  
siĊ na dole myszy.  
Mysz jest gotowa do pracy.  
Kontrola zasilania myszy  
Wáączaj i wyáączaj mysz przesuwając przycisk on/off do  
wybranego poáoĪenia.  
JeĞli wáączona mysz nie bĊdzie uĪywana przez 8 minut  
wtedy przeáączy siĊ w stan spoczynku. Porusz mysz lub  
wciĞnij dowolny przycisk, aby wáączyü mysz ponownie.  
Wyáączaj mysz w czasie podróĪy, aby oszczĊdzaü  
baterie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
183  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
PoĪyteczne wskazówki  
Skorzystaj z poniĪszych rad, aby zagwarantowaü  
optymalną pracĊ myszy i poáączenia radiowego:  
W
razie potrzeby skorzystaj  
z
doáączonego  
przedáuĪacza kabla USB, aby umieĞciü odbiornik dalej od  
komputera. Podáącz odbiornik do przedáuĪacza  
a
przedáuĪacz do komputera.  
• Unikaj uĪywania myszy na metalowych powierzchniach.  
Metale takie jak Īelazo, aluminium czy miedĨ blokują fale  
radiowe  
i
mogą spowolniü dziaáanie myszy lub  
spowodowaü chwilowe przerwanie jej dziaáania.  
• Mysz przeáącza siĊ w stan spoczynku w tym samym  
momencie, co komputer. Aby uruchomiü mysz, po prostu  
porusz nią.  
JeĞli obudowa komputera zawiera aluminium lub  
boku komputera. Panel  
magnez, umieĞü mysz  
z
wyĞwietlacza moĪe zakáócaü sygnaá radiowy, jeĞli mysz  
znajdzie siĊ bezpoĞrednio przed komputerem.  
• Nigdy nie uĪywaj myszy na powierzchniach szklanych  
lub lustrzanych, gdyĪ wywoáują one chwilowe przerwanie  
dziaáania myszy.  
• Aby maksymalnie wydáuĪyü Īycie baterii uĪywaj myszy  
na biaáych lub jasnych powierzchniach. Ciemne powier-  
zchnie powodują, Īe dioda LED Ğwieci jaĞniej, co  
przyczynia siĊ do szybszego rozáadowania baterii.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
184  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Wygoda uĪytkowania  
Badania sugerują, Īe jedną z przyczyn dyskomfortu  
fizycznego i uszkodzeĔ nerwów, ĞciĊgien i miĊĞni moĪe  
byü wykonywanie powtarzalnych ruchów, nieprawidáowa  
organizacja miejsca pracy, niewáaĞciwa postawa i záe  
nawyki.  
Aby zmniejszyü ryzyko choroby, stosuj poniĪsze Ğrodki  
ostroĪnoĞci.  
• Wstawaj, rozciągaj siĊ i ruszaj kilka razy w ciągu  
godziny.  
Zmieniaj rĊce podczas wykonywania niektórych  
czynnoĞci. Korzystaj ze skrótów klawiszowych, aby  
uniknąü powtarzania tych samych lub niewygodnych  
ruchów myszą.  
• RozluĨnij ramiona i trzymaj áokcie przy bokach. Ustaw  
klawiaturĊ tak, aby do siĊgania do niej nie trzeba byáo siĊ  
wyciągaü.  
• ZnajdĨ taką postawĊ, aby uniknąü zginania nadgarst-  
ków podczas pisania na klawiaturze. Unikaj opierania  
nadgarstków na ostrych krawĊdziach.  
JeĞli odczuwasz dyskomfort lub drĊtwienie dáoni,  
nadgarstków, ramion, barków, szyi lub karku podczas  
pisania, skonsultuj siĊ z lekarzem.  
Rozwiązywanie problemów  
Co robiü, kiedy mysz nie dziaáa?  
Upewnij siĊ, czy bieguny baterii zostaáy dopasowane  
prawidáowo. Dodatni (+) i ujemny (- ) biegun kaĪdej baterii  
musi odpowiadaü dodatniemu (+) i ujemnemu ( - ) stykowi  
w kieszeni baterii.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
185  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
SprawdĨ, czy záącze USB odbiornika jest prawidáowo  
podáączone do portu USB w komputerze.  
SprawdĨ, czy sterowniki urządzenia zostaáy  
zainstalowane.  
• Upewnij siĊ, Īe istnieje poáączenie radiowe miĊdzy myszą  
a
odbiornikiem. Patrz: "Ustanawianie poáączenia  
radiowego".  
Kiedy uĪywam myszy inne urządzenia bezprzewodowe  
pracują wolniej lub chwilowo przestają dziaáaü - co  
mam robiü?  
• Mysz moĪe wywoáywaü zakáócenia w pracy innych  
bezprzewodowych urządzeĔ radiowych korzystających z  
czĊstotliwoĞci 27 MHz tj. telefon, elektroniczna niania czy  
zabawki. Aby ograniczyü zakáócenia, ustaw odbiornik  
myszy i bazĊ urządzenia tak daleko od siebie, jak to  
moĪliwe.  
Co zrobiü, jeĞli czas reakcji myszy jest bardzo dáugi  
lub mysz tymczasowo przestaje dziaáaü?  
ZwiĊksz odlegáoĞü miĊdzy odbiornikiem myszy  
a
sprzĊtem komputerowym.  
• ZwiĊksz odlegáoĞü miĊdzy odbiornikiem myszy a bazami  
innych urządzeĔ bezprzewodowych.  
• Wyáącz wszystkie urządzenia bezprzewodowe i ich bazy,  
jeĞli znajdują siĊ w pobliĪu odbiornika myszy.  
• JeĞli uĪywasz myszy na metalowej powierzchni, przenieĞ  
mysz i jej odbiornik na powierzchniĊ niemetalową. Metale  
takie jak Īelazo, aluminium czy miedĨ blokują fale radiowe  
i mogą spowolniü dziaáanie myszy lub spowodowaü  
chwilowe przerwanie jej dziaáania.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
186  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
WáaĞciwoĞci  
i
specyfikacje techniczne produktu mogą ulec zmianie bez  
wczeĞniejszego uprzedzenia. Wszystkie znaki handlowe i zarejestrowane znaki  
handlowe stanowią wáasnoĞü odpowiednich stron.Wszystkie prawa zastrzeĪone.  
© 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
187  
RATO SEM FIOS DA  
TARGUS PARA  
COMPUTADOR  
PORTÁTIL  
Introdução  
Parabéns por ter adquirido um Rato sem fios da Targus  
para computador portátil. Este rato desenhado  
ergonomicamente utiliza uma ligação de radiofrequência  
(RF) que lhe permite utilizar o rato em qualquer local  
num raio de 1 metro do respectivo receptor. Não é  
necessária uma linha de visão entre o rato e o respectivo  
receptor.  
Rato  
Cabo de extensão USB  
2 pilhas rechargeable AAA  
Bolsa de transporte  
Receptor USB  
Cabo USB decarga  
Requisitos do Sistema  
Hardware  
• PC  
• Interface USB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
188  
Rato sem fios da Targus para computador portátil  
Sistema Operativo  
• Windows® Me/2000/XP  
Windows Vista™  
NOTA: OS BOTÕES EXTRA  
E
A
RODA DE ROLAR SÓ TRABALHAM COM OS  
SISTEMAS OPERATIVOS LISTADOS ACIMA. SE UTILIZAR O RATO RF COM UM  
SISTEMA OPERATIVO DIFERENTE, O RATO PERDERÁ AS SUAS CARACTERÍSTICAS  
AVANÇADAS E FUNCIONARÁ COMO UM RATO NORMAL DE DOIS BOTÕES.  
Ligar o receptor e utilização  
do mouse  
Para conectar o receptor:  
1
2
Encaixe o receptor USB numa porta USB disponível  
no seu computador.  
O sistema operativo do seu computador, irá identificar  
o receptor e iniciará a instalação do driver padrão.  
Siga as instruções no écran para terminar  
instalação do controlador.  
a
Utilização do Rato  
Instalar as Pilhas  
1
Se o rato estiver ligado, deslize o interruptor de ligar/  
desligar, existente na parte inferior do rato, para a  
posição de "off".  
2
Tire  
a
tampa das baterias do topo do rato,  
pressionando a dobradiça posicionada no fundo do  
rato e deslizando o para ele seja.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
189  
Rato sem fios da Targus para computador portátil  
NOTA: A TAMPA DAS PILHAS TAMBÉM É A TAMPA SUPERIOR DO RATO.  
on  
off  
ID  
OPEN  
3
Insira  
a
pilha fornecida, certificando-se que  
a
extremidade positiva (+) e negativa (-) da pilha  
coincide com os indicadores de polaridade existentes  
dentro do compartimento da pilha.  
ATENÇÃO: QUANDO SUBSTITUIR AS BATERIAS, DEVE USAR BATERIAS DO TIPO  
NIMH DE GRANDE DESEMPENHO. NUNCA USE PILHAS ALCALINAS SE  
TENCIONAR UTILIZAR A CARACTERÍSTICA DE RECARGA.  
EVITE MISTURAR PILHAS NOVAS E USADAS NUM APARELHO.  
4
Volte a colocar a cobertura das pilhas em posição, até  
ouvir um “click” indicativo de que ela está firmemente  
fechada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
190  
Rato sem fios da Targus para computador portátil  
Instruções de funcionamento para rato sem fios  
com a funcionalidade de carregamento através de  
cabo USB  
1. Carregue o rato pelo menos durante 8 horas antes de o utilizar. E  
certifique-se que utiliza apenas pilhas recarregáveis (as fornecidas  
com o produto).  
2. O computador necessita de estar ligado para carregar o rato. Siga  
os passos que se seguem para evitar que o computador entre no  
modo de espera ou de hibernação:  
a) Clique em “Start” (Iniciar)  
b) Clique em “Control Panel” (Painel de controlo)  
c) Clique em “Performance and Maintenance” (Desempenho e manutenção  
(Ignorar no modo de vista clássica)  
d) Clique em “Power Options” (Opções de ligação)  
e) Certifique-se que as opções “System Standby:” (Sistema em espera) e  
“System Hibernates:” (Sistema em hibernação) em “Plugged in” (Ligado)  
estão definidas para “Never” (Nunca).  
3. Se utilizar o monitor LCD do portátil, não feche a tampa. (Ignore esta  
passo se estiver a utilizar um monitor externo com a tampa do  
portátil fechada)  
4. Se o rato não responder após um período de inactivi dade, active-o  
premindo um dos botões no rato ou movendo o rato.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
191  
Rato sem fios da Targus para computador portátil  
Carregar o Rato  
Para melhores resultados, deve carregar o rato por meio  
do cabo USB de carga fornecido, pelo menos durante 8  
horas antes de o usar, Para o fazer:  
1
Ligue o conector USB do cabo de carga fornecido a  
uma porta USB disponível no seu computador.  
2
Ligue a outra extremidade ao rato.  
NOTA: PARA CARREGAR CONTINUAMENTE O RATO POR MEIO DO CABO USB  
DE CARGA,  
O
SEU COMPUTADOR TEM DE ESTAR LIGADO  
E
EM  
FUNCIONAMENTO. PARA  
MELHORES RESULTADOS, DESLIGUE  
A
CARACTERÍSTICA DE GESTÃO DE ENERGIA DO SEU COMPUTADOR ENQUANTO  
CARREGAR O RATO.  
Estabelecer uma ligação de  
comunicação  
O rato têm 256 códigos de ID, permitindo ao rato e seu  
respectivo receptor, operarem entre si, sem  
interferência de outros dispositivos RF.  
a
Depois de o computador detectar o receptor USB e o  
software da driver estar instalado, deve definir o código  
de ID entre o receptor e o rato, bem como entre o  
receptor e o teclado numérico ANTES de os poder  
utilizar. Para tanto, faça o seguinte:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
192  
Rato sem fios da Targus para computador portátil  
1
Pressione e liberte o botão de conectar existente na  
parte inferior da receptor do carregador.  
luz de estado  
A luz vermelha de estatuto do recebedor pisca  
quando o recebedor for activado.  
2
Prima e solte o botão de conexão, localizado na parte  
de baixo do rato.  
Agora está pronto para utilizar o rato.  
Gestão da energia do rato  
Para ligar e desligar o rato, deslize o interruptor de ligar/  
desligar existente na parte inferior do rato/apresentador  
para a posição desejada.  
Quando ligado, o rato entra em "modo de poupança de  
energia" depois de 8 minutos de inacção. Para activar o  
rato, movimente-o ou pressione qualquer botão.  
Para poupar energia das pilhas, desligue o rato quando  
viajar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
193  
Rato sem fios da Targus para computador portátil  
Sugestões de funcionamento  
Quando estiver a utilizar um rato óptico, para obter um  
óptimo desempenho:  
• Se for necessário, utilize um cabo de extensão para  
colocar o receptor afastado do computador. Ligue o  
receptor ao cabo de extensão e o cabo de extensão no  
computador.  
• O rato entrará no modo de suspensão ao mesmo  
tempo que o seu computador. Para activar o rato,  
prima qualquer botão.  
• Se o seu computador tiver uma caixa de metal que  
contenha alumínio ou magnésio, utilize o rato afastado  
para o lado. O visor poderá interferir com o sinal de  
radiofrequência se utilizar o rato directamente em  
frente do computador.  
• Nunca utilize o rato numa superfície de vidro ou  
espelhada, pois estas superfícies farão com que o rato  
deixe temporariamente de funcionar.  
• Para maximizar a vida útil das pilhas, utilize o rato  
sobre uma superfície branca ou de cores claras. As  
superfícies escuras fazem com que a luz do díodo  
emissor de luz (LED) do rato brilhe mais intensamente,  
o que provoca uma descarga mais rápida das pilhas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
194  
Rato sem fios da Targus para computador portátil  
Utilização confortável  
Os resultados de pesquisa sugerem que o desconforto  
físico e as lesões de nervos, tendões e músculos podem  
estar relacionados com os movimentos repetitivos, uma  
área de trabalho com uma configuração incorrecta, uma  
postura corporal incorrecta  
deficientes.  
e
hábitos de trabalho  
Para reduzir o risco de lesões, siga estas precauções:  
• Levante-se, distenda os músculos e mova-se várias  
vezes por hora.  
• Faça uso de ambas as mãos ao efectuar tarefas.  
Utilize as teclas de atalho para evitar movimentos  
repetitivos ou incómodos com o rato.  
• Relaxe os ombros e mantenha os cotovelos alinhados  
junto ao corpo. Ajuste a posição do teclado de forma a  
não ter de se esticar para o alcançar.  
• Ajuste a sua posição de forma a não ter que dobrar os  
pulsos quando escreve; evite colocar os pulsos sobre  
uma esquina.  
Se sentir desconforto ou entorpecimento das mãos,  
pulsos, braços, ombros, pescoço ou costas enquanto  
está  
a
escrever, consulte um médico especialista  
qualificado.  
Resolução de Problemas  
O que devo fazer se o rato RF não funcionar?  
• Certifique-se que a polaridade das pilhas está correcta.  
As extremidades positiva (+) e negativa (-) de cada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
195  
Rato sem fios da Targus para computador portátil  
pilha têm de coincidir com as ligações positiva (+) e  
negativa (-) existentes dentro do compartimento das  
pilhas.  
• Certifique-se que o conector USB do receptor está  
bem encaixado na porta USB do seu computador.  
• Verifique se os controladores do dispositivo estão  
instalados.  
• Certifique-se que estabeleceu uma ligação rádio entre  
o rato e o respectivo receptor. Consulte a secção  
“Estabelecer uma ligação de comunicação”.  
Quando utilizo o rato, outros dispositivos sem  
fios funcionam mais lentamente ou deixam  
temporariamente de funcionar - o que devo  
fazer?  
• O rato poderá causar interferência com qualquer  
dispositivo de base rádio sem fios e que funcione a 27  
MHz, tal como um telefone, dispositivo de vigilância de  
bebés ou brinquedo. Para reduzir a interferência,  
desloque o receptor do rato e a unidade base do  
dispositivo afectado, afastando-os o mais possível um  
do outro.  
O que devo fazer se o tempo de resposta do  
rato for lento ou se o rato deixar de funcionar  
intermitentemente?  
• Aumente a distância entre o receptor do rato e o resto  
do equipamento do seu computador.  
• Aumente a distância entre o receptor do rato e as  
unidades base de outros dispositivos sem fios.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
196  
Rato sem fios da Targus para computador portátil  
• Desligue quaisquer dispositivos sem fios e respectivas  
unidades base que estejam perto do receptor do rato.  
• Se estiver a utilizar o rato RF numa superfície de  
metal, desloque o rato e respectivo receptor para uma  
superfície não metálica. Os metais, tais como ferro,  
alumínio ou cobre, impedem  
a
transmissão por  
radiofrequência e podem reduzir o tempo de resposta  
do rato ou fazer com que o rato deixe temporariamente  
de funcionar.  
• Substitua as pilhas.  
Não consigo utilizar o rato RF enquanto outro  
rato RF está a ser utilizado - o que devo fazer?  
• Volte a definir o código de identificação. Consulte  
"Definir o Código de Identificação".  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
197  
Rato sem fios da Targus para computador portátil  
Microsoft, Windows e Windows Vista sã marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation  
nos Estados Unidos de América e/ou outros países. Todas as marcas comerciais  
e
marcas  
comerciais registadas são propriedade dos respectivos proprietários. Todos os direitos reservados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
198  
MOUSE TARGUS  
REÎNCĂRCABIL FĂRĂ FIR  
PENTRU NOTEBOOK  
Introducere  
Felicitări pentru achiziĠia mouse-ului Targus reîncărcabil  
fără fir pentru notebook. Acest mouse cu design  
ergonomic utilizează o frecvenĠă radio (RF) care vă  
permită să îl utilizaĠi pe o rază de 1 m în jurul receptorului.  
Nu este necesară o vizibilitate directă între mouse úi  
receptor.  
ConĠinutul pachetului  
Mouse  
Prelungitor USB  
Receptor USB  
Cablu încărcare USB  
Geantă pentru transport  
2 baterii reîncărcabile  
de tip AAA  
CerinĠe de sistem  
Hardware  
• PC  
• InterfaĠă USB  
Sistem de operare  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
199  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
NOTĂ: AL TREILEA BUTON ùI ROTIğA DE DERULARE FUNCğIONEAZĂ NUMAI CU  
SISTEMELE DE OPERARE ENUMERATE MAI SUS. DACĂ UTILIZAğI MOUSE-UL CU  
UN ALT SISTEM DE OPERARE, NU VEğI PUTEA BENEFICIA DE CARACTERISTICILE  
AVANSATE ALE ACESTUIA, MOUSE-UL FUNCğIONÂND CA UNUL CU DOUĂ  
BUTOANE.  
Conectarea mouse-ului  
Receptor  
Pentru a conecta receptorul mouse-ului:  
1 ConectaĠi receptorul USB la un port USB disponibil al  
computerului.  
2 Sistemul de operare al calculatorului dumneavoastră  
identifică receptorul úi începe instalarea driverului implicit.  
UrmaĠi procedurile afiúate pe ecran pentru a încheia  
instalarea driverului implicit.  
Utilizarea mouse-ului  
Instalarea bateriilor  
1 Dacă mouse-ul este activat, fixaĠi butonul on / off  
(pornire / oprire) din partea inferioară a mouse-ului pe  
poziĠia OFF (oprit).  
2 ScoateĠi capacul compartimentului pentru baterii din  
partea superioară a mouse-ului, apăsând pe dispozitivul  
de deschidere al capacului situat pe partea inferioară a  
mouse-ului úi glisându-l.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
200  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
NOTĂ: CAPACUL COMPARTIMENTULUI PENTRU BATERII ESTE ÎN  
ACELAùI TIMP CAPACUL SUPERIOR DE PROTECğIE A MOUSE-ULUI.  
on  
off  
ID  
Capacul  
OPEN  
compartimentului  
pentru baterii  
eliberaĠi butonul  
3
IntroduceĠi bateriile furnizate, asigurându-vă că  
bornele (+) úi (-) ale fiecărei baterii corespund indicato-  
rilor de polaritate din interiorul compartimentului pentru  
baterii.  
ATENğIE: ÎNLOCUIğI BATERIILE NUMAI CU BATERII NIMH DE MARE  
CAPACITATE. MOUSE-UL SE POATE DEFECTA DACĂ ÎNCERCAğI SĂ  
ÎNCĂRCAğI BATERIILE ALCALINE.  
EVITAğI SĂ FOLOSIğI BATERII NOI CU BATERII VECHI ÎN ACELAùI  
APARAT.  
4 CulisaĠi capacul compartimentului pentru baterii până  
auziĠi un clic, care indică o închidere corectă.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Note privind utilizarea mouse-urilor fără fir  
cu reîncărcare prin cablu USB  
1. ÎncărcaĠi mouse-ul timp de cel puĠin 8 ore înainte de utilizare.  
FolosiĠi numai baterii reîncărcabile (cele care vă sunt livrate împreună  
cu produsul).  
2. Pentru ca mouse-ul să se încarce, computerul trebuie să fie pornit.  
UrmaĠi aceúti paúi pentru a evita intrarea computerului în stand-by sau  
hibernare:  
a) FaceĠi clic pe „Start”  
b) FaceĠi clic pe „Control Panel  
c) FaceĠi clic pe „Performance and Maintenance” (ignoraĠi acest pas în modul  
de vizualizare clasic)  
d) FaceĠi clic pe „Power Options”  
e) AsiguraĠi-vă că opĠiunile „System Standby:” úi „System Hibernates:” din  
meniul „Plugged in” sunt setate pe „Never”  
3. Dacă folosiĠi monitorul LCD al notebook-ului dumneavoastră, nu îl  
închideĠi. (IgnoraĠi acest pas dacă utilizaĠi un monitor extern în timp ce  
monitorul notebook-ului este închis).  
4. Dacă mouse-ul nu răspunde după o perioadă de inactivitate,  
activaĠi-l apăsând pe unul dintre butoanele mouse-ului sau miúcându-l.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
202  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Încărcarea bateriilor  
Pentru rezultate optime, încărcaĠi mouse-ul timp de cel  
puĠin 8 ore înainte de utilizare. PuteĠi face acest lucru cu  
ajutorul cablului de încărcare USB inclus. Pentru aceasta:  
1 ConectaĠi conectorul USB al cablului la un port USB  
disponibil al computerului.  
2 ConectaĠi celălalt capăt la mouse.  
NOTĂ: PENTRU ÎNCĂRCAREA CONTINUĂ  
A
MOUSE-ULUI PRIN  
CABLUL DE ÎNCĂRCARE USB, COMPUTERUL DV. TREBUIE SĂ FIE  
PORNIT ùI ACTIV. PENTRU REZULTATE OPTIME, DEZACTIVAğI  
CARACTERISTICA DE GESTIONARE  
A
ENERGIEI ÎN TIMPUL  
ÎNCĂRCĂRII MOUSE-ULUI.  
Stabilirea unei legături de  
comunicaĠie  
Mouse-ul are 256 de coduri de identificare care îi permit  
acestuia úi receptorului să funcĠioneze fără interferenĠe  
din partea altor dispozitive ce funcĠionează pe frecvenĠă  
radio.  
upă ce computerul dumneavoastră detectează că  
receptorul USB úi driverul sunt instalate, trebuie să stabiliĠi  
o legătură de comunicaĠie între mouse úi receptor  
ÎNAINTE de a introduce codul de identificare, astfel încât  
mouse-ul să funcĠioneze corect.  
Pentru aceasta, urmaĠi instrucĠiunile de mai jos:  
Computerul trebuie să fie pornit; verificaĠi dacă a detectat  
receptorul USB înainte de  
a
stabili  
o
legătură de  
comunicaĠie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
203  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1 ApăsaĠi úi eliberaĠi butonul de legătură situat pe partea  
de jos a receptorului.  
Indicator luminos de stare  
Receptor  
Indicatorul luminos care arată starea receptorului se  
aprinde intermitent când receptorul este activat.  
2 ApăsaĠi úi eliberaĠi butonul de legătură situat pe partea  
de jos a mouse-ului.  
Mouse-ul este în acest moment gata de utilizare.  
Gestionarea energiei  
mouse-ului  
Pentru a activa úi a dezactiva mouse-ul, fixaĠi butonul on  
/ off (pornire / oprire) din partea de jos a mouse-ului în  
poziĠia dorită.  
Când mouse-ul este activat, acesta intră în modul Sleep  
(inactiv) după 8 minute de neutilizare. Pentru a activa  
mouse-ul, miúcaĠi-l sau apăsaĠi orice tastă.  
Pentru a evita consumarea inutilă a bateriilor, dezactivaĠi  
mouse-ul în timpul călătoriilor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
204  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Sugestii privind utilizarea  
Pentru performanĠă úi recepĠionare RF optime:  
• Dacă este necesar, utilizaĠi prelungitorul inclus pentru a  
menĠine receptorul la distanĠă faĠă de computer. ConectaĠi  
receptorul la prelungitor, iar prelungitorul la computer.  
• EvitaĠi să utilizaĠi mouse-ul pe suprafeĠe metalice.  
Metalele, cum ar fi fierul, aluminiul sau cuprul, blochează  
transmisia undelor de frecvenĠă radio, ceea ce  
prelungeúte timpul de răspuns al mouse-ului sau chiar  
împiedică funcĠionarea temporară a acestuia.  
• Mouse-ul va intra în modul stand-by în acelaúi timp cu  
computerul. Pentru a activa mouse-ul, miúcaĠi-l pur úi  
simplu.  
• În cazul în care computerul are o carcasă ce conĠine  
aluminiu sau magneziu, folosiĠi mouse-ul în lateral.  
Display-ul poate să interfereze cu semnalul de  
radiofrecvenĠă dacă folosiĠi mouse-ul direct în faĠa  
computerului.  
• Nu folosiĠi niciodată mouse-ul pe o suprafaĠă din sticlă  
sau oglindă, deoarece suprafeĠele de acest tip vor bloca  
mouse-ul temporar.  
• Pentru a maximiza durata de viaĠă a bateriei, folosiĠi  
mouse-ul pe o suprafaĠă albă sau de culoare deschisă.  
SuprafeĠele de culoare închisă determină ledul mouse-  
ului să lumineze mai puternic, ceea ce duce la  
descărcarea mai rapidă a bateriei.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
205  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Utilizare confortabilă  
Studiile sugerează că disconfortul fizic úi accidentarea  
nervilor, a tendoanelor úi a muúchilor pot fi provocate de  
miúcările repetitive, de spaĠiul de lucru necorespunzător,  
poziĠia incorectă a corpului úi obiceiurile incorecte de  
lucru.  
Pentru a reduce riscul de accidentare, urmaĠi aceste  
precauĠii:  
• RidicaĠi-vă de pe scaun, întindeĠi-vă úi miúcaĠi-vă de mai  
multe ori în decursul unei ore.  
• FolosiĠi mâinile alternativ la efectuarea diverselor  
operaĠii. FolosiĠi tastele rapide pentru a evita miúcările  
repetitive cu mouse-ul.  
• RelaxaĠi-vă umerii úi ĠineĠi coatele pe lângă corp.  
PoziĠionaĠi tastatura astfel încât să nu fie nevoie să vă  
întindeĠi pentru a o accesa.  
• AúezaĠi-vă într-o poziĠie în care să nu fiĠi nevoiĠi să  
răsuciĠi încheietura mâinii când tastaĠi; evitaĠi să vă  
aúezaĠi încheietura mâinii pe o margine dură.  
Dacă simĠiĠi un disconfort sau amorĠeală la nivelul  
mâinilor, încheieturilor, braĠelor, umerilor, gâtului sau  
spatelui în timp ce tastaĠi, consultaĠi medicul specialist.  
Remedierea problemelor  
Ce trebuie să fac dacă mouse-ul nu funcĠionează?  
VerificaĠi dacă polaritatea bateriilor este corectă.Bornele  
pozitivă (+) úi negativă (-) ale fiecărei baterii trebuie să  
corespundă indicatorilor de polaritate din interiorul  
compartimentului bateriilor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
206  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
• VerificaĠi dacă aĠi cuplat conectorul USB la un port USB  
disponibil al computerului.  
• VerificaĠi dacă driverele dispozitivului sunt instalate.  
• VerificaĠi dacă este stabilită legătura radio între mouse úi  
receptor. ConsultaĠi secĠiunea „Stabilirea unei legături de  
comunicaĠie”  
Când folosesc mouse-ul, alte dispozitive wireless  
funcĠionează mai lent sau nu funcĠionează temporar –  
cum procedez?  
• Mouse-ul poate genera interferenĠe cu alte dispozitive  
fără fir, cu unde radio, care funcĠionează pe frecvenĠa de  
27 MHz, cum ar fi telefoane, aparate de supraveghere a  
copiilor sau jucării. Pentru a reduce interferenĠa, măriĠi cât  
mai mult distanĠa dintre receptorul mouse-ului úi unitatea  
de bază a dispozitivului afectat.  
Cum procedez dacă timpul de răspuns al mouse-ului  
este încetinit sau dacă mouse-ul funcĠionează  
intermitent?  
• MăriĠi distanĠa dintre receptorul mouse-ului úi restul  
componentelor computerului.  
• MăriĠi distanĠa dintre receptorul mouse-ului úi unităĠile de  
bază ale altor dispozitive fără fir.  
• OpriĠi dispozitivele fără fir úi unităĠile lor de bază care se  
află în apropierea receptorului mouse-ului.  
• Dacă folosiĠi mouse-ul pe o suprafaĠă din metal, mutaĠi-l  
împreună cu receptorul pe  
o
suprafaĠă nemetalică.  
Metalele, cum ar fi fierul, aluminiul sau cuprul, blochează  
transmisia undelor de frecvenĠă radio, ceea ce  
prelungeúte timpul de răspuns al mouse-ului sau chiar  
împiedică funcĠionarea temporară a acestuia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
207  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Caracteristicile úi specificaĠiile produsului pot fi modificate fără aviz prealabil.  
Toate mărcile comerciale úi înregistrate sunt deĠinute de proprietarii respectivi.  
Toate drepturile rezervate. © 2008,Targus Group International, Inc. úi Targus  
(UK), Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
208  
ȺɄɄɍɆɍɅəɌɈɊɇȺə ȻȿɋɉɊɈȼɈȾɇȺə  
Ɇɕɒɖ ȾɅə ɇɈɍɌȻɍɄɈȼ ɄɈɆɉȺɇɂɂ  
TARGUS  
ȼɜɟɞɟɧɢɟ  
ɉɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦ ɜɚɫ ɫ ɩɨɤɭɩɤɨɣ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣ ɦɵɲɢ ɞɥɹ  
ɧɨɭɬɛɭɤɨɜ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Targus. Ⱦɚɧɧɚɹ ɷɪɝɨɧɨɦɢɱɧɚɹ  
ɦɵɲɶ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬ ɪɚɞɢɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ ɤɚɧɚɥ ɫɜɹɡɢ (RF),  
ɤɨɬɨɪɵɟ ɞɚɟɬ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɫ ɦɵɲɶɸ ɧɚ  
ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢ 1  
ɦ
ɨɬ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ. Ɇɟɠɞɭ ɦɵɲɶɸ  
ɢ
ɩɪɢɟɦɧɢɤɨɦ ɧɟ ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ ɩɪɹɦɨɣ ɜɢɞɢɦɨɫɬɢ.  
ɉɪɢɟɦɧɢɤ USB  
Ɇɵɲɶ  
ɍɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ  
ɤɚɛɟɥɶ USB  
ɉɪɢɟɦɧɢɤ USB  
Ɂɚɪɹɞɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ USB  
2 ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɟ  
ɛɚɬɚɪɟɢ AAA  
ɑɟɯɨɥ ɞɥɹ ɩɟɪɟɧɨɫɤɢ  
ɋɢɫɬɟɦɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ  
Ⱥɩɩɚɪɚɬɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ  
ɂɧɬɟɪɮɟɣɫ USB  
ɉɄ  
Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
209  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: ɌɊȿɌɖə ɄɇɈɉɄȺ ɂ ɄɈɅȿɋɈ ɉɊɈɄɊɍɌɄɂ ɊȺȻɈɌȺɘɌ  
ɌɈɅɖɄɈ ȼ ȼɕɒȿɉȿɊȿɑɂɋɅȿɇɇɕɏ ɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇɕɏ ɋɂɋɌȿɆȺɏ.  
ȿɋɅɂ ȼɕ ɂɋɉɈɅɖɁɍȿɌȿ Ɇɕɒɖ  
ȼ
ȾɊɍȽɈɃ ɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇɈɃ  
ɋɂɋɌȿɆȿ, ɈɇȺ ɉɈɌȿɊəȿɌ ɋȼɈɂ ɊȺɋɒɂɊȿɇɇɕȿ ȼɈɁɆɈɀɇɈɋɌɂ  
ɂ ɋɌȺɇȿɌ ɊȺȻɈɌȺɌɖ ɄȺɄ ɋɌȺɇȾȺɊɌɇȺə ȾȼɍɏɄɇɈɉɈɑɇȺə Ɇɕɒɖ.  
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɦɵɲɢꢀɉɪɢɟɦɧɢɤ  
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɦɵɲɢ:  
1 ȼɫɬɚɜɶɬɟ USB - ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɜ ɫɜɨɛɨɞɧɵɣ USB - ɩɨɪɬ ɧɚ  
ɜɚɲɟɦ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟ.  
2
Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ ɜɚɲɟɝɨ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ  
ɨɛɧɚɪɭɠɢɬ ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɢ ɧɚɱɧɟɬ ɭɫɬɚɧɨɜɤɭ ɞɪɚɣɜɟɪɚ ɩɨ  
ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ.  
ɋɥɟɞɭɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦ ɧɚ ɷɤɪɚɧɟ ɞɥɹ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɹ  
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɞɪɚɣɜɟɪɚ ɩɨ ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ.  
Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɦɵɲɶɸ  
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɛɚɬɚɪɟɣ  
1 ȿɫɥɢ ɦɵɲɶ ɜɤɥɸɱɟɧɚ, ɩɟɪɟɜɟɞɢɬɟ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ  
on/off ɧɚ ɧɢɠɧɟɣ ɫɬɨɪɨɧɟ ɦɵɲɢ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ “off” (  
ɜɵɤɥ).  
2 ɋɧɢɦɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɨɬɫɟɤɚ ɛɚɬɚɪɟɣ ɫ ɜɟɪɯɧɟɣ ɱɚɫɬɢ  
ɦɵɲɢ, ɞɥɹ ɷɬɨɝɨ ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɮɢɤɫɚɬɨɪ ɤɪɵɲɤɢ ɜ  
ɧɢɠɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɦɵɲɢ ɢ ɫɧɢɦɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
210  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: ɄɊɕɒɄȺ ɈɌɋȿɄȺ ȻȺɌȺɊȿɃ əȼɅəȿɌɋə  
ɌȺɄɀȿ ȼȿɊɏɇȿɃ ɄɊɕɒɄɈɃ Ɇɕɒɂ.  
on  
off  
ID  
OPEN  
Ʉɪɵɲɤɚ ɨɬɫɟɤɚ  
ɛɚɬɚɪɟɣꢀɤɧɨɩɤɚꢀɞɥɹꢀ  
ɨɫɜɨɛɨɠɞɟɧɢɹꢀ  
ɮɢɤɫɚɬɨɪɚ  
3 ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɜɯɨɞɹɳɢɟ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɛɚɬɚɪɟɢ ɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ  
,
ɱɬɨ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɢ (+)  
ɫɨɜɩɚɞɚɸɬ  
ɨɬɫɟɤɚ ɛɚɬɚɪɟɣ.  
ɢ
(-) ɧɚ ɤɨɧɰɚɯ ɛɚɬɚɪɟɢ  
ɫ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚɦɢ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɢ ɜɧɭɬɪɢ  
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ:  
ɉɊɂ  
ɁȺɆȿɇȿ  
ȻȺɌȺɊȿɃ  
ɂɋɉɈɅɖɁɍɃɌȿ ɌɈɅɖɄɈ ɇɂɄȿɅɖ-ɆȿɌȺɅɅȽɂȾɊɂȾɇɕȿ  
ȻȺɌȺɊȿɂ ȻɈɅɖɒɈɃ ȿɆɄɈɋɌɂ. ȺɄɄɍɆɍɅəɌɈɊɇɕȿ  
ɓȿɅɈɑɇɕȿ ȻȺɌȺɊȿɂ ɆɈȽɍɌ ɉɈȼɊȿȾɂɌɖ Ɇɕɒɖ.  
ɇȿ ɍɋɌȺɇȺȼɅɂȼȺȿɌ ȼ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈ ɈȾɇɈȼɊȿɆȿɇɇɈ  
ɇɈȼɕȿ ɂ ɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɇɕȿ ȻȺɌȺɊȿɂ.  
4
ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɨɬɫɟɤɚ ɛɚɬɚɪɟɣ ɧɚ ɦɟɫɬɨ ɞɨ  
ɳɟɥɱɤɚ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
211  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɦ ɦɵɲɚɦ ɫ ɮɭɧɤɰɢɟɣ ɡɚɪɹɞɤɢ  
ɱɟɪɟɡ ɤɚɛɟɥɶ USB  
1. ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɦɵɲɶɸ ɡɚɪɹɠɚɣɬɟ ɟɟ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ  
ɦɢɧɢɦɭɦ  
8
ɱɚɫɨɜ. ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɢɫɩɨɥɶɡɭɸɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ  
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɟ ɛɚɬɚɪɟɢ (ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɨɫɬɚɜɥɹɸɬɫɹ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬɟ ɫ  
ɦɵɲɶɸ).  
2. Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɡɚɪɹɞɤɢ ɦɵɲɢ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ ɞɨɥɠɟɧ ɨɫɬɚɜɚɬɶɫɹ  
ɜɤɥɸɱɟɧɧɵɦ.  
ɑɬɨɛɵ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ ɧɟ ɩɟɪɟɯɨɞɢɥ ɜ ɪɟɠɢɦɵ Standby ɢɥɢ Hibernate,  
ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ:  
a) ɇɚɠɦɢɬɟ ɉɭɫɤ”  
b) ɇɚɠɦɢɬɟ ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ"  
c) ɇɚɠɦɢɬɟ ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ” (ɧɟ ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ. ȿɫɥɢ  
ɩɚɧɟɥɶ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɤɥɚɫɫɢɱɟɫɤɨɦ ɜɢɞɟ)  
d) ɇɚɠɦɢɬɟ ɗɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɟ”  
e) ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɜ ɧɚɫɬɪɨɣɤɚɯ ɪɟɠɢɦɨɜ “System Standby:” ɢ “System  
Hibernates:” ɜ ɦɟɧɸ “Plugged in” ɩɨɫɬɚɜɥɟɧɚ ɨɬɦɟɬɤɚ “Never” (ɧɢɤɨɝɞɚ).  
3. ȿɫɥɢ ɜɵ ɪɚɛɨɬɚɟɬɟ ɧɚ ɧɨɭɬɛɭɤɟ ɫ ɠɢɞɤɨɤɪɢɫɬɚɥɥɢɱɟɫɤɨɦ ɷɤɪɚɧɟ  
, ɧɟ ɡɚɤɪɵɜɚɣɬɟ ɤɪɵɲɤɭ. (ɂɝɧɨɪɢɪɭɣɬɟ ɞɚɧɧɵɣ ɷɬɚɩ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ,  
ɟɫɥɢ ɜɵ ɪɚɛɨɬɚɟɬɟ ɧɚ ɜɧɟɲɧɟɦ ɦɨɧɢɬɨɪɟ ɩɪɢ ɡɚɤɪɵɬɨɣ ɤɪɵɲɤɟ  
ɧɨɭɬɛɭɤɚ.)  
4. ȿɫɥɢ ɦɵɲɶ ɧɟ ɨɬɜɟɱɚɟɬ ɩɨɫɥɟ ɩɚɭɡɵ ɛɟɡɞɟɣɫɬɜɢɹ, ɩɟɪɟɜɟɞɢɬɟ  
ɟɟ ɜ ɚɤɬɢɜɧɵɣ ɪɟɠɢɦ, ɞɥɹ ɷɬɨɝɨ ɧɚɠɦɢɬɟ ɨɞɧɭ ɢɡ ɤɧɨɩɨɤ ɢɥɢ  
ɩɪɨɜɟɞɢɬɟ ɦɵɲɶɸ ɩɨ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɫɬɨɥɚ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
212  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Ɂɚɦɟɧɚ ɛɚɬɚɪɟɣ  
Ⱦɥɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɦɵɲɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ  
ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ ɡɚɪɹɠɚɬɶ ɟɟ ɤɚɤ ɦɢɧɢɦɭɦ 8 ɱɚɫɨɜ.  
ɗɬɨ ɦɨɠɧɨ ɫɞɟɥɚɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɜɯɨɞɹɳɟɝɨ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ  
ɡɚɪɹɞɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ USB. Ⱦɥɹ ɧɚɱɚɥɚ ɡɚɪɹɞɤɢ:  
1 ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɪɚɡɴɟɦ ɤɚɛɟɥɹ USB ɜ ɫɜɨɛɨɞɧɵɣ USB - ɩɨɪɬ  
ɧɚ ɜɚɲɟɦ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟ  
2 ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɞɪɭɝɨɣ ɤɨɧɟɰ ɤɚɛɟɥɹ ɤ ɦɵɲɢ.  
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: ȾɅə ɈȻȿɋɉȿɑȿɇɂə ɇȿɉɊȿɊɕȼɇɈɃ ɁȺɊəȾɄɂ  
Ɇɕɒɂ ɑȿɊȿɁ ɁȺɊəȾɇɕɃ ɄȺȻȿɅɖ USB ȼȺɒ ɄɈɆɉɖɘɌȿɊ  
ȾɈɅɀȿɇ ȻɕɌɖ ɉɈɋɌɈəɇɇɈ ȼɄɅɘɑȿɇ. ɈɉɌɂɆȺɅɖɇɕɆ  
ɊȿɒȿɇɂȿɆ ȻɍȾȿɌ ɈɌɄɅɘɑȿɇɂȿ ɋɊȿȾɋɌȼ ɈɉɌɂɆɂɁȺɐɂɂ  
ɗɅȿɄɌɊɈɉɂɌȺɇɂə ɄɈɆɉɖɘɌȿɊȺ ɉȿɊȿȾ ɁȺɊəȾɄɈɃ Ɇɕɒɂ.  
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɫɜɹɡɢ  
Ɇɵɲɶ ɢɦɟɟɬ 256 ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɨɧɧɵɯ ɤɨɞɨɜ, ɱɬɨ ɞɚɟɬ  
ɟɣ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ ɜɡɚɢɦɨɞɟɣɫɬɜɨɜɚɬɶ ɫ ɩɪɢɟɦɧɢɤɨɦ ɛɟɡ  
ɩɨɦɟɯ ɫɨ ɫɬɨɪɨɧɵ ɞɪɭɝɢɯ ɪɚɞɢɨɢɡɥɭɱɚɸɳɢɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ.  
ɉɨɫɥɟ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɢɹ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɨɦ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ USB ɢ  
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ  
ɞɪɚɣɜɟɪɚ,  
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ  
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ  
ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɦɟɠɞɭ ɦɵɲɶɸ ɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɨɦ ȾɈ ɌɈȽɈ,  
ɤɚɤ ɛɭɞɟɬ ɜɜɟɞɟɧ ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɨɧɧɵɣ ɤɨɞ, ɱɬɨɛɵ  
ɦɵɲɶ ɪɚɛɨɬɚɥɚ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨ.  
Ⱦɥɹ ɷɬɨɝɨ ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ:  
ɉɟɪɟɞ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ  
ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ ɨɛɧɚɪɭɠɢɥ ɩɪɢɟɦɧɢɤ USB  
ɞɪɚɣɜɟɪ.  
ɢ
ɭɫɬɚɧɨɜɢɥ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
213  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1 ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɨɬɩɭɫɬɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ  
ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɜ ɧɢɠɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ.  
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɫɨɫɬɨɹɧɢɹ  
ɉɪɢɟɦɧɢɤ  
ɉɪɢ ɚɤɬɢɜɚɰɢɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɟɝɨ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɫɨɫɬɨɹɧɢɹ  
ɧɚɱɢɧɚɟɬ ɦɢɝɚɬɶ.  
2
ɇɚɠɦɢɬɟ  
ɢ
ɨɬɩɭɫɬɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ  
ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɜ ɧɢɠɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɦɵɲɢ.  
Ɍɟɩɟɪɶ ɦɵɲɶ ɝɨɬɨɜɚ ɤ ɪɚɛɨɬɟ.  
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɟɦ ɦɵɲɢ  
Ⱦɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹ ɦɵɲɢ ɩɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟ  
ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ on/off ɜ ɧɢɠɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɦɵɲɢ ɜ ɧɭɠɧɨɟ  
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ.  
ɉɪɢ ɜɤɥɸɱɟɧɧɨɦ ɩɢɬɚɧɢɢ ɦɵɲɶ ɩɟɪɟɯɨɞɢɬ ɜ ɪɟɠɢɦ  
ɫɧɚ ɱɟɪɟɡ 8 ɦɢɧɭɬ ɩɪɨɫɬɨɹ. ȼɟɪɧɭɬɶ ɦɵɲɶ ɜ ɚɤɬɢɜɧɵɣ  
ɪɟɠɢɦ ɦɨɠɧɨ, ɩɟɪɟɞɜɢɧɭɜ ɟɟ ɢɥɢ ɧɚɠɚɜ ɥɸɛɭɸ  
ɤɧɨɩɤɭ.  
Ⱦɥɹ ɷɤɨɧɨɦɢɢ ɡɚɪɹɞɚ ɛɚɬɚɪɟɣ ɜɵɤɥɸɱɚɣɬɟ ɦɵɲɶ  
ɩɟɪɟɞ ɩɨɟɡɞɤɨɣ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
214  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɦɵɲɶɸ  
Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢ ɢ  
ɩɪɢɟɦɚ ɫɢɝɧɚɥɚ:  
ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ, ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣ  
ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ, ɱɬɨɛɵ ɭɞɚɥɢɬɶ ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɨɬ  
ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ. ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ ɜ ɝɧɟɡɞɚ  
ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɢ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ.  
ɇɟ ɪɚɛɨɬɚɣɬɟ ɦɵɲɶɸ ɧɚ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ  
. Ɇɟɬɚɥɥɵ, ɬɚɤɢɟ ɤɚɤ ɠɟɥɟɡɨ, ɚɥɸɦɢɧɢɣ  
ɢ
ɦɟɞɶ,  
ɛɥɨɤɢɪɭɸɬ ɪɚɞɢɨɫɢɝɧɚɥ  
ɢ
ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ  
ɤ
ɡɚɦɟɞɥɟɧɢɸ ɫɤɨɪɨɫɬɢ ɪɚɛɨɬɵ ɦɵɲɢ ɢ ɜɪɟɦɟɧɧɨɦɭ  
ɜɵɯɨɞɭ ɢɡ ɫɬɪɨɹ.  
Ɇɵɲɶ ɢ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ ɜɯɨɞɹɬ ɜ ɪɟɠɢɦ ɜɡɚɢɦɨɞɟɣɫɬɜɢɹ  
ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ. ɑɬɨɛɵ ɚɤɬɢɜɢɪɨɜɚɬɶ ɦɵɲɶ, ɩɪɨɫɬɨ  
ɩɟɪɟɞɜɢɧɶɬɟ ɟɟ.  
ȿɫɥɢ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ ɢɦɟɟɬ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɣ ɤɨɪɩɭɫ ɢɡ  
ɫɩɥɚɜɨɜ ɚɥɸɦɢɧɢɹ ɢɥɢ ɦɚɝɧɢɹ, ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɣɬɟ ɫ ɦɵɲɶɸ  
ɪɹɞɨɦ ɫ ɧɢɦ. ɉɚɧɟɥɶ ɦɨɠɟɬ ɨɤɚɡɚɬɶ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟ ɧɚ  
ɪɚɞɢɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ ɫɢɝɧɚɥ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ  
ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨ ɩɟɪɟɞ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɨɦ.  
ɫ
ɦɵɲɶɸ  
ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚɣɬɟ ɫ ɦɵɲɶɸ ɧɚ ɫɬɟɤɥɹɧɧɨɣ ɢɥɢ  
ɡɟɪɤɚɥɶɧɨɣ  
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ,  
ɬɚɤ  
ɤɚɤ  
ɩɨɞɨɛɧɵɟ  
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɜɪɟɦɟɧɧɨɦɭ ɜɵɯɨɞɭ  
ɦɵɲɢ ɢɡ ɫɬɪɨ.  
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ  
ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬɫɹ ɩɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɦɵɲɢ ɧɚ ɛɟɥɨɣ  
ɢɥɢ ɧɟɹɪɤɨɣ ɰɜɟɬɧɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ. Ɍɟɦɧɵɟ  
ɜɪɟɦɹ  
ɪɚɛɨɬɵ  
ɛɚɬɚɪɟɣ  
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɛɨɥɟɟ ɢɧɬɟɧɫɢɜɧɨ ɩɨɝɥɨɳɚɸɬ ɢɡɥɭɱɟɧɢɟ  
ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɚ ɦɵɲɢ (LED), ɱɬɨ ɩɪɢɜɨɞɢɬ  
ɤ
ɛɨɥɟɟ  
ɛɵɫɬɪɨɣ ɪɚɡɪɹɞɤɟ ɛɚɬɚɪɟɣ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
215  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Ʉɨɦɮɨɪɬɚɛɟɥɶɧɚɹ ɪɚɛɨɬɚ  
ɋɨɝɥɚɫɧɨ  
ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɢɦ  
ɢɫɫɥɟɞɨɜɚɧɢɹɦ,  
ɩɨɜɬɨɪɹɸɳɢɟɫɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ, ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɚɹ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹ  
ɪɚɛɨɱɟɝɨ ɦɟɫɬɚ, ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɚɹ ɪɚɛɨɱɚɹ ɩɨɡɚ ɢ ɩɥɨɯɚɹ  
ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹ ɬɪɭɞɚ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ  
ɤ
ɮɢɡɢɱɟɫɤɨɦɭ  
ɞɢɫɤɨɦɮɨɪɬɭ  
ɫɭɯɨɠɢɥɢɣ.  
ɢ
ɬɪɚɜɦɢɪɨɜɚɧɢɸ ɦɵɲɰ, ɧɟɪɜɨɜ  
ɢ
ɑɬɨɛɵ ɭɦɟɧɶɲɢɬɶ ɪɢɫɤ ɬɪɚɜɦ, ɜɵɩɨɥɧɹɣɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ  
ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ:  
ȼɫɬɚɜɚɣɬɟ, ɜɵɩɨɥɧɹɣɬɟ ɞɜɢɠɟɧɢɟ ɤɨɧɟɱɧɨɫɬɹɦɢ ɢ  
ɩɟɪɟɞɜɢɠɟɧɢɹ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɪɚɡ ɜ ɱɚɫ.  
ȼ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɪɚɛɨɬɵ ɦɟɧɹɣɬɟ ɪɭɤɢ. ɑɬɨɛɵ ɢɡɛɟɠɚɬɶ  
ɩɨɜɬɨɪɧɵɯ ɢɥɢ ɧɟɭɞɨɛɧɵɯ ɞɜɢɠɟɧɢɣ ɦɵɲɶɸ.  
ɉɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɤɥɚɜɢɲɚɦɢ ɛɵɫɬɪɨɝɨ ɧɚɛɨɪɚ ɤɨɦɚɧɞ.  
Ɋɚɫɫɥɚɛɶɬɟ ɩɥɟɱɢ, ɩɨɫɬɚɜɶɬɟ ɥɨɤɬɢ ɩɨ ɫɬɨɪɨɧɚɦ.  
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɭ ɬɚɤ, ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɛɵɥɨ  
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɬɹɧɭɬɶɫɹ ɤ ɧɟɣ.  
ɋɹɞɶɬɟ ɜ ɬɚɤɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ, ɱɬɨɛɵ ɡɚɩɹɫɬɶɹ ɧɟ  
ɩɟɪɟɝɢɛɚɥɢɫɶ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɩɟɱɚɬɢ ɢ ɧɟ ɧɚɯɨɞɢɥɢɫɶ ɧɚ  
ɨɫɬɪɨɦ ɤɪɚɸ.  
ɉɪɢ ɨɳɭɳɟɧɢɢ ɞɢɫɤɨɦɮɨɪɬɚ ɢɥɢ ɨɰɟɩɟɧɟɧɢɹ ɜ ɪɭɤɚɯ.  
ɡɚɩɹɫɬɶɹɯ, ɥɚɞɨɧɹɯ, ɩɥɟɱɚɯ, ɲɟɟ ɢɥɢ ɫɩɢɧɟ ɩɪɢ  
ɧɚɛɨɪɟ  
ɧɚ  
ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɟ,  
ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ  
ɤ
ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭ ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɨɦɭ ɪɚɛɨɬɧɢɤɭ.  
ɉɨɢɫɤ ɢ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ  
ɑɬɨ ɞɟɥɚɬɶ, ɟɫɥɢ ɦɵɲɶ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ?  
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɛɚɬɚɪɟɢ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ  
ɫ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɶɸ.ɉɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɚɹ (+) ɢ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɚɹ (- )  
ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɢ ɤɚɠɞɨɣ ɛɚɬɚɪɟɢ ɞɨɥɠɧɵ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɨɜɚɬɶ  
ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɨɦɭ (+) ɢ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɦɭ ( - ) ɤɨɧɬɚɤɬɚɦ ɜ  
ɨɬɫɟɤɟ ɛɚɬɚɪɟɣ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
216  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɪɚɡɴɟɦ USB ɩɥɨɬɧɨ ɜɫɬɚɜɥɟɧ ɜ USB -  
ɩɨɪɬ ɧɚ ɜɚɲɟɦ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟ.  
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ ɞɪɚɣɜɟɪɵ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.  
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɦɟɠɞɭ ɦɵɲɶɸ  
ɢ
ɩɪɢɟɦɧɢɤɨɦ  
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ. ɋɦ. “ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ” .  
ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɦɵɲɶɸ ɧɚɛɥɸɞɚɟɬɫɹ ɡɚɦɟɞɥɟɧɢɟ ɪɚɛɨɬɵ  
ɢɥɢ ɜɪɟɦɟɧɧɵɣ ɜɵɯɨɞ ɢɡ ɫɬɪɨɹ ɞɪɭɝɢɯ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɯ  
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ. ɑɬɨ ɞɟɥɚɬɶ?  
Ⱦɚɧɧɚɹ ɦɵɲɶ ɦɨɠɟɬ ɩɨɜɥɢɹɬɶ ɧɚ ɪɚɛɨɬɭ  
ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɯ ɪɚɞɢɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɸɬ  
ɱɚɫɬɨɬɭ 27 ɆȽɐ, ɬɚɤɢɯ ɤɚɤ ɬɟɥɟɮɨɧ, ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ  
ɫɥɟɠɟɧɢɹ ɡɚ ɪɟɛɟɧɤɨɦ ɢɥɢ ɢɝɪɭɲɤɢ. ɑɬɨɛɵ ɭɦɟɧɶɲɢɬɶ  
ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟ, ɭɞɚɥɢɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɦɵɲɢ ɢ ɛɚɡɨɜɵɣ ɛɥɨɤ  
ɞɪɭɝɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɞɪɭɝ ɨɬ ɞɪɭɝɚ ɧɚ ɫɚɦɨɟ ɛɨɥɶɲɨɟ  
ɜɨɡɦɨɠɧɨɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ.  
ɑɬɨ ɞɟɥɚɬɶ, ɟɫɥɢ ɦɵɲɶ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɦɟɞɥɟɧɧɨ ɢɥɢ  
ɩɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɜɨɨɛɳɟ?  
ɍɛɟɪɢɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɦɵɲɢ ɨɬ ɨɫɬɚɥɶɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ  
ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ.  
ɍɜɟɥɢɱɶɬɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɦɟɠɞɭ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚɦɢ ɦɵɲɢ ɢ  
ɛɚɡɨɜɵɦɢ  
ɛɥɨɤɚɦɢ  
ɨɫɬɚɥɶɧɵɯ  
ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɯ  
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ.  
Ɉɬɤɥɸɱɢɬɟ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɢ ɢɯ ɛɚɡɨɜɵɟ  
ɛɥɨɤɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɧɚɯɨɞɹɬɫɹ ɜɨɡɥɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɦɵɲɢ.  
ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɦɵɲɢ ɧɚ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɨɣ  
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɧɚ  
ɧɟɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɭɸ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ. Ɇɟɬɚɥɥɵ, ɬɚɤɢɟ ɤɚɤ  
ɠɟɥɟɡɨ, ɚɥɸɦɢɧɢɣ ɢ ɦɟɞɶ, ɛɥɨɤɢɪɭɸɬ ɪɚɞɢɨɫɢɝɧɚɥ ɢ  
ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɡɚɦɟɞɥɟɧɢɸ ɫɤɨɪɨɫɬɢ ɪɚɛɨɬɵ ɦɵɲɢ ɢ  
ɜɪɟɦɟɧɧɨɦɭ ɜɵɯɨɞɭ ɢɡ ɫɬɪɨɹ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
217  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɢ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɵ ɛɟɡ ɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ.  
ȼɫɟ ɬɨɪɝɨɜɵɟ ɦɚɪɤɢ  
ɢ
ɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɬɨɪɝɨɜɵɟ ɦɚɪɤɢ ɹɜɥɹɸɬɫɹ  
ɫɨɛɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɸ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯ ɜɥɚɞɟɥɶɰɟɜ. ȼɫɟ ɩɪɚɜɚ ɡɚɳɢɳɟɧɵ. ©  
2008,Targus Group International, Inc. ɢ Targus (UK), Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
218  
TARGUS UPPLADDNINGS-  
BAR TRÅDLÖS MUS FÖR  
BÄRBAR DATOR  
Introduktion  
Grattis till ditt köp av Targus uppladdningsbara trådlösa  
mus för bärbar dator. Den här ergonomiskt designade  
musen använder en radiofrekvens (RF) länk som möjlig-  
gör att du använder musen varsomhelst inom 1 meters  
räckvidd från dess mottagare. Ingen line-of-sight mellan  
musen och dess mottagare är nödvändig.  
Lådans innehåll  
Mus  
USB förlängningskabel  
USB laddningskabel  
Fodral  
USB mottagare  
2 AAA uppladdningsbara  
batterier  
Systemkrav  
Hårdvara  
• PC  
• USB gränssnitt  
Operativsystem  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
219  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
OBSERVERA: DEN TREDJE KNAPPEN OCH DET RULLANDE HJULET FUNGERAR  
ENDAST MED OPERATIVSYSTEMEN LISTADE OVAN. OM DU ANVÄNDER MUSEN  
MED ETT ANNAT OPERATIVSYSTEM, KOMMER DEN ATT FÖRLORA DESS  
FÖRSTÄRKTA FUNKTIONER OCH FUNGERA SOM EN STANDARD, TVÅKNAPPS-  
MUS.  
Ansluta musen Mottagare  
För att ansluta mottagaren för musen:  
1 Sätt i USB mottagaren i tillgängligt USB uttag på din  
dator.  
2 Din dators operativsystem identifierar mottagaren och  
börjar installera drivrutin enligt standard.  
Följ procedurerna på skärmen för att fullborda installa-  
tionen av drivrutin enligt standard.  
Använda musen  
Installera batterier  
1 Om musen är påslagen, låt på/av knappen glida längst  
ner på musen till "av" position.  
2 Ta bort locket till batterifacket ovanpå musen genom att  
trycka på batteriluckans gångjärn placerade längst ner på  
musen och låt den glida upp.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
220  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
OBSERVERA: BATTERILUCKAN ÄR OCKSÅ HÖLJET PÅ MUSEN.  
on  
off  
ID  
OPEN  
Batterihöljes  
läppupp knapp  
3 Sätt i medföljande batterier, se till att de positiva (+) och  
negativa (-) ändarna på varje batteri matchar polaritet-  
sindikatorerna inuti batterifacket.  
VARNING: NÄR DU BYTER BATTERIERNA, ANVÄND ENDAST  
HEAVY-DUTY NIMH BATTERIER. UPPLADDNING AV ALKALINE  
BATTERIER KAN FÖRSTÖRA MUSEN.  
UNDVIK ATT BLANDA NYA OCH ANVÄNDA BATTERIER I ENHETEN.  
4 Låt batterihöljet glida bakåt till positionen då det  
"klickar" fast på plats.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
221  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Användaranteckningar för trådlös mus med  
uppladdningsfunktion via USB kabel  
1. Ladda musen I åtminstone 8 timmar innan du använder den. Och se  
till att endast använda uppladdningsbara batterier (de som medföljer  
din produkt).  
2. Din dator behöver stå med strömmen påslagen för att musen ska  
laddas upp. Följ de här stegen för att förhindra att din dator går in i  
Standby eller Hiberneringsläge:  
a) Klicka på "start"  
b) Klicka på "kontrollpanelen"  
c) Klicka på "Användning och underhåll" (Hoppa över klassisk vy)  
d) Klicka på "strömalternativ"  
e) Se till att "system standby:" och "system hibernerar":" under "plugged in"  
är inställda på "aldrig".  
3 Om du använder din bärbara dators LCD skärm, stäng inte locket.  
(Hoppa över det här steget om du använder en extern skärm med  
locket till din bärbara dator stängd.)  
4. Om din mus inte svarar efter en period av inaktivitet, väck den den  
genom att trycka på en av knapparna på musen eller genom att röra på  
musen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
222  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Ladda batterierna  
För bästa resultat, bör du ladda musen åtminstone 8  
timmar innan du använder den. Du kan göra det via den  
medföljande USB laddningskabeln. För att göra det:  
1 Anslut kabelns USB förenare till ett tillgängligt USB uttag  
på din dator.  
2 Anslut den andra änden till musen.  
OBSERVERA: FÖR ATT KONSTANT LADDA MUSEN VIA USB  
LADDNINGSKABEL, MÅSTE DIN DATOR VARA PÅSLAGEN OCH  
VAKEN. FÖR BÄSTA RESULTAT, STÄNG AV DIN DATORS ELHANTER-  
INGSFUNKTION MEDAN DU LADDAR MUSEN.  
Etablera en  
kommunikationslänk  
Musen har 256 identifikationskoder som tillåter musen och  
dess mottagare att fungera utan störning från andra  
radiofrekvensenheter.  
Efter det att datorn har detekterat USB mottagaren och  
drivrutinen är installerad, måste du etablera en kommuni-  
kationslänk mellan musen och dess mottagare INNAN din  
identifikationskod så att musen fungerar på rätt sätt.  
För att göra det, följ instruktionerna nedan:  
Se till att din dator är påslagen och har detekterat USB  
mottagaren innan du etablerar en kommunikationslänk.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
223  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1 Tryck och släpp upp länkknappen placerad längst ner  
på mottagaren.  
Statuslampa  
Mottagare  
Mottagarens statuslampa blinkar när mottagaren är  
aktiverad.  
2 Tryck och släpp upp länkknappen, placerad längst ner på  
musen.  
Du är nu redo att använda musen.  
Musens elhantering  
För att sätta på och slå av musen låt på/av knappen  
längst ner på musen glida till önskad position.  
När strömmen är påslagen, går musen in i "sovläge efter  
8 minuter utan användning. För att aktivera musen, flytta  
musen eller tryck på någon tangent.  
För att spara batteriet, stäng av musen när du reser.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
224  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Användartips  
För optimal användning och RF mottagning:  
• Om nödvändigt, använd medföljande förlängningskabel  
för att hålla mottagaren borta från datorn. Sätt  
i
mottagaren i förlängningskabeln, och förlängningskabeln  
i datorn.  
• Undvik att använda musen på en metallyta. Metall,  
såsom järn, aluminium eller koppar, skyddar överföring av  
radiofrekvenserna och kan medföra att responstiden blir  
långsam eller förorsaka att musen inte fungerar tillfälligt.  
• Musen går in i avstängt läge vid samma tidpunkt som din  
dator gör det. För att aktivera musen, rör lite på den.  
• Om din dator har ett metallhölje som innehåller  
aluminium eller magnesium, använd din mus vid sidan  
om. Displaypanelen kan tänkas störa signalen för  
radiofrekvensen om du använder musen direkt framför  
datorn.  
• Använd aldrig musen på en glas eller spegelyta eftersom  
de här ytorna kan förorsaka att musen slutar fungera  
tillfälligt.  
• För att maximera batteriets liv, använd musen på en vit,  
eller ljust färgad yta. Mörka ytor kan förorsaka att musens  
utsändardiod (LED) lyser kraftigare, vilket i sin tur förorsa-  
kar att batteriet laddar ur mycket fortare.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
225  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Bekväm användning  
Forskning påvisare att fysisk obekvämlighet och skada på  
nerverna, senor, muskler kan vara förorsakade av uppre-  
pad rörelse, och felaktig arbetsform, inkorrekt kroppsställ-  
ning, och dåliga arbetsrutiner.  
För att reducera risken för skada, följ de här föreskrifterna:  
• Stå upp, sträck på dig, och gå runt flera gånger varje  
timme.  
• Byt hand när du utför arbetsuppgifter. Använd korttan-  
genter för att undvika upprepade eller bakvända använd-  
ningsmoment med musen.  
• Låt dina skuldror slappna av och håll dina armbågar i  
sidorna. Justera ställningen vid ditt tangentbord så att du  
inte måste sträcka dig för att nå det.  
• Justera din ställning så att du inte måste böja dina  
handleder för att skriva på tangentbordet; undvik att  
placera dina handleder mot en skarp kant.  
Om du känner obehag eller domnar i dina händer,  
handleder, armar, axlar, nacke, eller rygg när du skriver  
på tangentbordet, rådgör med en kvalificerad doktor.  
Felsökning  
Vad gör jag om musen inte fungerar?  
Se till att polariteten på batterierna är korrekt. De positiva  
(+) och negativa (- ) ändarna på varje batteri måste  
matcha de positiva (+) och negativa ( - ) anslutningarna i  
batterifacket.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
226  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
• Kontrollera att mottagarens USB anslutning är isatt i USB  
uttaget på din dator.  
• Kontrollera att drivrutinerna för enheten är installerad.  
• Se till att du har etablerat en radiolänk mellan musen och  
dess mottagare. Se “ Etablera en kommunikationslänk” .  
När jag använder musen, kan andra trådlösa apparater  
börja arbeta mera långsamt eller tillfälligt sluta fungera  
- vad ska jag göra?  
• Musen kan förorsaka störning på andra trådlösa,  
radiobaserade apparater som fungerar på 27 MH z ,  
såsom telefon, babywatch, eller leksaker. För att reducera  
störning, flytta musens mottagare och basenheten av den  
påverkade enheten så långt bort som möjligt.  
Vad gör jag om musens responstid är långsam eller  
musen slutar fungera?  
• Öka avståndet mellan musens mottagare och resten av  
din dators utrustning.  
• Öka avståndet mellan musens mottagare och basen-  
heten på andra trådlösa apparater.  
• Stäng av trådlösa apparater och deras basenheter som  
ligger i närheten av musens mottagare.  
Om du använder musen på en metallyta, flytta  
mottagaren till en yta som inte är metall. Metall, såsom  
järn, aluminium eller koppar, skyddar radiofrekvensens  
överföringen och kan förorsaka att musens responstid blir  
långsam eller att musen tillfälligt slutar fungera.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
227  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Funktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Alla  
varumärken och registrerade varumärken ägs av deras respektive ägare. Med  
ensamrätt. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
228  
TARGU BREZVRVIýNA  
MIŠKA ZA PRENOSNI  
RAýUALNIK, KI SE POLNI  
Uvod  
iskrene þestitke za nakup brezvrviþne optiþne miške za  
raþunalnik, ki se polni Ta ergonomsko oblikovana miška  
uporablja povezavo z radijsko frekvceno (RF), zaradi  
katere jo lahko uporabljate v oddaljenosti do 1 m od  
sprejemnika. Miška in sprejemna naprava nista odvisna  
od smeri radijskega signala.  
Obseg pošiljke  
Miška  
USB kabelski podaljšek  
USB kabel za napajanje  
Nosilna torbica  
Sprejemnik USB  
2 AAA bateriji, ki se polnita  
Sistemske zahteve  
Strojna oprema  
• Osebni raþunalnik  
• Vmesnik USB  
Operacijski sistem  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
229  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
POMNITE: TRETJI GUMB IN KOLEâýEK DELUJEJO LE Z ZGORAJ NAŠTETIMI  
OPERACIJSKIMI SISTEMI. ýE UPORABLJATE MIŠKO Z DRUGAýNIM OPERACIJS-  
KIM SISTEMOM, BOSTE IZGUBILI RAZŠIRJENE FUNKCIJE, MIŠKA BO DELOVALA  
LE KOT NAVADNA MIŠKA Z DVEMA TIPKAMA.  
Priklop miške Sprejemnik  
Kako priklopite sprejemnik miške:  
1 USB sprejemnik vtaknite v USB vrata na raþunalniku, ki  
so prosta.  
2 Vaš operacijski sistem v raþunalniku bo zaznal sprejem-  
nik in zaþel nameãþati privzet gonilnik.  
Sledite postopkom na zaslonu, da boste konþali  
nameãþanje privzetega gonilnika.  
Uporaba miške  
Vstavljanje baterij  
1
ýe je miška vklopljena, lahko potisnte stikalo  
vklop/izklop, ki je na spodnji strani miške, v poloåaj  
"off/izklop"  
2 Odstranite pokrov predala za baterije, ki je zgoraj na  
miški tako, da pritisnete teþaj na spodnji strani in odrinete  
pokrov.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
230  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
POMNITE: POKROV PREDALA ZA BATERIJE JE SOýASNO TUDI  
ZGORNJI DEL MIŠKE.  
on  
off  
ID  
OPEN  
Pokrov predala za baterije  
gumb za sprostitev  
3 Vstavite priloåene baterije in se prepriþajte, da se  
bosta umjemala pozitivni (+) in negatovni (-) pol baterije  
z simboli polarnosti v baterijskem predalu.  
OPOZORILO KO ZAMENJUJETE BATERIJE, UPORABLJAJTE LE  
VISOKO ZMOGLJIVOSTNE NiMH BATERIJE. ZA POLNJENJE NI  
DOVOLJENO POLNITI ALKALNIH BATERIJ, KER LAHKO  
POŠKODUJEJO MIŠKO.  
NIKOLI NE MEŠAJTE NOVIH IN RABLJENI BATERIJ.  
4. Pokrov baterijskega predala ponovno potisnite v  
poloåaj, dokler ne zaslišite glasen "klik".  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
231  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Napotki za uporabo brezvrviþne miške s  
polnilno funkcijo prek kabla USB  
1. Miško polnite najmanj 8 ur pred prvo uporabo. In prepriþajte se, da  
uporabljate izkljuþno baterije, ki se ponovno polnijo (tiste, ki so bile  
priloåene izdelku).  
2. Za polnjenje miške mora biti raþunalnik vklopljen.  
Da se vaš raþunalnik ne bi prkelopil v stanje pripravljenosti, storite  
naslednje korake:  
a) kliknite na "Start"  
b) kliknite na "Control Panel / Nadzorna ploãþa" (Krmiljenje)  
c) Kliknite na "Performance and Maintenance/ Zmogljivost in Vzdråevanje"  
(preskoþite klasiþni pogled)  
d) kliknite "Power Options / Elektriþne moånosti"  
e) Pazite, da "System Standby:/Stanje pripravljenosti sistema:" in "System  
Hibernates / Odklop" pod "Plugged in / Vtaknjeno" so nastavljeni na  
"Never/Nikoli"  
3. ýe uporabljate LCD zaslon vašega prenosnega raþunalnika, ga ne  
zaprite. ýe pri prenosnem raþunalniku uporabljate zunanji zaslon in je  
pokrov z zaslonom åe zaprt, ne upoštevajte teh navodil).  
4. ýe vaša miška po doloþenem pasivnem þasu ne reagira, jo "zbudite"  
tako, da pritisnete eno od miškinih tipk ali pa premaknete miško.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
232  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Polnjenje baterij  
Za boljše rezultate morate polniti miško pred uporabo  
polniti najmanj 8 ur. To lahko storite prek priloåenega USB  
polnilnega kabla. V ta namen:  
1 USB vtiþ USB kabla vtaknite v vrata na raþunalniku, ki so  
prosta.  
2 Drugi konec priklopite v miško.  
POMNITE: ZA TRAJNO POLNJENJE MOIŠKE PREK USB  
POLNILNEGA KABLA, MORA BIRI VAŠ RAýUNALNIK VKLOPLJEN IZ  
NE SME BITI V STANJU PRIPRAVLJENOSTI. ZA BOLJŠE REZULTATE  
IZKLOPITE  
MED  
POLNJENJEM  
MIŠKE  
FUNKCIJO  
RAýUNALNIKOVEGA UPRAVLJANJE Z ELEKTRIKO.  
Vpostavljanje  
komunikacijske zveze  
Miška ima 256 identifikacijski kod, ki omogoþajo, da miška  
in njen sprejemnik delujeta brez mornj drugih naprav z  
radijsko frekvenco.  
Potem, ko je raþunalnik zaznak USB sprejemnik in ko je  
nameãþen gonilnik, morate vzpostaviti komunikacijsko  
zveze med miško in njenim sprejemnikom PRED identifi-  
kacijsko kodo tako, da lahko miška deluje pravilno.  
V ta namen sledite spodnjim navodilom:  
Zagotovite, da bo raþunalnik vklopljen in za je zaznal USB  
sprejemnik preden ste vzpostavili komunikacijsko  
povezavo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
233  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1 Pritisnite in spustite gumb za povezavo na dnu  
sprejemnika.  
Statusna luþka  
Sprejemnik  
Mottakerens statuslys blinker når mottakeren er  
aktivert.  
2 Pritisnite in spustite gum za povezavo spodaj na miški.  
Sedaj je miška pripravljena za uporabo.  
Upravljanje z miškinim  
napajanjem  
Za izklop in vklop miške potisnite stikalo za vklop/izklop,  
ki je na spodnji strani miške, v ustrezen poloåaj.  
Po 8 minutah neuporabe se vklopljena miška premakne  
v "varþevalni naþin". Da bi jo aktivirali, premaknite miško  
ali pritisnite nek gumb.  
Pri transportu odklopite miško, da bi varþevali z bateri-  
jami.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
234  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Nasveti za uporabo  
Za optimalno zmogljivosti in kakovost sprejema RF:  
ýe je potrebno, uporabite priloåen kabelski podaljšek, da  
bi poveþali razdaljo med sprejemnikom in raþunalnikom.  
Priklopite sprejemno napravo na kabelski podaljšek in  
kabelski podaljšek na raþunalnik.  
• Izognite se uporabi miške na kovinskih podlagah- Kovine  
(npr. åelezo, aluminij, baker) vplivajo na prenos radijskega  
signala in lahko zmanjšajo reakcijski þas miške ali  
povzroþijo zaþasen izpad naprave.  
Miška se bo premaknila v stanje pripravljenosti  
istoþasno kot vaš raþunalnik. Da bi aktivirali miško, jo le  
premaknite.  
ýe ima vaš raþunalnik kovinsko ohišje, ki vsebuje  
aluminij ali magnezij, namestite miško ob strani. ýe upora-  
bljate miško direktno pred raþunalniko, lahko zaslon  
interferira z radio-frekvenþnimi signali.  
• Miške nikoli ne uporabljajte na stekleni ali zrcalni  
površini, ker lahko te površine povzroþijo zaþasen izpad  
miške.  
Da bi podaljšali åivljenjsko dobo baterije, uporabljajte  
bele ali svetlo obarvane površine. Na temnih površinah  
mora dioda LED porabiti veþ moþi. Zaradi tega se baterija  
hitreje izprazni.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
235  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Udobna uporaba  
Raziskave ugotavljajo, da ponavljajoþi se gibi, nepravilna  
priprava delovnega mesta, napaþen poloåaja telesa in  
slabe delovne navade, povzroþijo slabo fiziþno poþutje ter  
poškodbe åivcev, kit in mišic.  
Da bi zmanjšali tveganje poškodb, upošteavjte naslednje  
previdnostne ukrepe:  
• nekajkrat na uro vstanite, se pretegnite in razgibajte  
ko izvajate naloge, zamenjajte roke. Uporabljajte  
bliånjice, da bi se izognili ponavljajoþim se ali utrujajoþim  
gibom.  
• Sprostite ramena in dråite komolce ob strani.Tipkovnico  
namestite dako, da se ne boste morali stegovati, da bi jo  
dosegli.  
• Svoj poloåaj namestite tako, da vam pri tipkanju ne bo  
treba upogibati zapestij. izogibajte se nameãþanju  
zapestij na ostre robove.  
ýe pri tipkanju zaþutite neudobnost ali otrplost v dlaneh,  
zapestju, roki, vratu ali hrbtu, se posvetujte z zdravnikom.  
Odpravljanje motenj  
Kaj moramo storiti, þe miška ne deluje?  
Prepriþajte se, da je usmerjenost polov baterij pravilna.  
Pozitivni (+) in negativni (-) pol baterije se morata ujemati  
s pozitivno (+) in negativno (-) oznako na ohišju baterije.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
236  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
• Prepriþajte se, da je prikljuþek USB sprejemnika trdno  
vtaknjen v USB vrata raþunalnika.  
• Prepriþajte se, da je nameãþen gonilnik naprave.  
• Prepriþajte se, da ste vzpostavili radijsko povezavo med  
miško in njenim sprejemnikom. Gletje "Vzpostavitev komu-  
nikacijske povezave".  
ýe uporabljam miško, potem ostale brezvrviþne  
naprave delujejo poþasnete, ali obþasno izpadejo - kaj  
moram storiti?  
• Miška lahko povzroþa interference z vsemi brezvrviþnimi  
napravami, ki temeljijo na radijskih signalih s frekvenco 27  
MHz (npr. telefon, monitor za dojenþka ali igraþe). Da bi  
zmanjšali interference, postavite sprejemnik miške in  
osnovno enoto naprave s kateri interferira kar se da  
narazen.  
Kaj moram storiti, þe je reakcijki þas miške poþasen  
oz. miška obþasno preneha delovati?  
• Poveþajte razdaljo med mišknimi sprejemnikom in ostalo  
opremo vašega raþunalnika.  
• Poveþajte razdaljo med mišknimi sprejemnikom in  
osnovnimi enotami drugih brezvrviþnih naprav.  
• Izklopite vse brezvrviþne naprave in njihove osnovne  
enote, ki so v bliåini miškinega sprejemnika.  
ýe uporabljate miško na kovinskih površinah, jo odstran-  
ite in premaknite na nekovinske površine. Kovine (npr.  
åelezo, aluminij, baker) vplivajo na prenos radijskega  
signala in lahko zmanjšajo reakcijski þas miške ali  
povzroþijo zaþasen izpad naprave.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
237  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Pridråujemo si pravico, da  
v
vsakem trenutku spremenimo karateristike  
delovanja in specifikacije.Vse blagovne znamke in registrirane blagovne znamke  
so v lasti ustreznih lastnikov. Pridråujemo si vse pravice. © 2008,Targus Group  
International, Inc. in Targus (UK), Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
238  
NABÍJATEďNÁ BEZDRÔTOVÁ  
MYŠ K NOTEBOOKU TARGUS  
Úvod  
Gratulujeme vám k nákupu NabíjateĐnej bezdrôtovej myši  
k notebooku od spoloþnosti Targus. Táto ergonomicky  
tvarovaná myš pouåíva rádio frekvenþný (RF) prenos,  
ktorý umoåĖuje pouåívaĢ myš kdekoĐvek vo vzdialenosti  
1 m od prijímaþa. Medzi myšou a prijímaþom nie je  
potrebná priama viditeĐnosĢ.  
Obsah balenia  
Myš  
USB predlåovací kábel  
USB nabíjací kábel  
USB prijímaþ  
2 AAA nabíjateĐné batérie  
Puzdro na prenášanie  
Systémové poåiadavky  
Hardvér  
• PC  
• USB rozhranie  
Operaþný systém  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
239  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
POZNÁMKA: TRETIE TLAýIDLO  
A
ROLOVACIE KOLIESKO FUNGUJE IBA PRI  
OPERAýNÝCH SYSTÉMOCH UVEDENÝCH VYŠŠIE. AK POUäÍVATE MYŠ S INÝM  
OPERAýNÝM SYSTÉMOM, NEBUDÚ DOSTUPNÉ ROZŠÍRENÉ FUNKCIE A MYŠ  
BUDE FUNGOVAġ AKO ŠTANDARDNÁ DVOJTLAýIDLOVÁ MYŠ.  
Pripojenie myši Prijímaþ  
Pre pripojenie prijímaþa myši:  
1 Pripojte štandardný USB konektor do voĐného UBS  
portu na poþítaþi.  
2 Operaþný systém poþítaþa rozpozná prijímaþ a zaþne s  
inštaláciou predvoleného ovládaþa.  
Pre dokonþenie inštalácie predvoleného ovládaþa sa  
riaćte pokynmi na obrazovke  
Pouåívanie myši  
Inštalácia batérií  
1 Ak je myš zapnutá, prepnite prepínaþ on/off (zap./vyp.)  
na spodnej strane myši do polohy "off" (vypnuté).  
2 Vyberte kryt batérií na vrchnej strane myši stlaþením  
uzáveru krytu batérie umiestnenom na spodnej strane  
myši a potom ho vysuĖte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
240  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
POZNÁMKA: KRYT BATÉRIE SLÚäI TIEä AKO VRCHNÝ KRYT MYŠI.  
on  
off  
ID  
OPEN  
UvoĐĖovacie tlaþidlo  
krytu batérie  
3 Vloåte dodávané batérie a uistite sa, åe kladná (+) a  
záporná (-) polarita kaådej batérie zodpovedá oznaþeniu  
polarít vo vnútri priestoru pre batérie.  
VAROVANIE:  
PRI  
VÝMENE  
BATÉRIÍ  
POUäÍVAJTE  
IBA  
VYSOKOVÝKONNÉ NIMH BATÉRIE. NABÍJANIE ALKALICKÝCH  
BATÉRIÍ MÔäE POŠKODIġ MYŠ.  
DO ZARIADENIA NEVKLADAJTE NARAZ NOVÉ A POUäITÉ BATÉRIE.  
4 ZasuĖte kryt batérie naspäĢ na svoje miesto, kým sa  
neozve "kliknutie".  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
241  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Poznámky k prevádzke bezdrôtovej myšLꢀV}  
funkciou nabíjania cez USB kábel.  
1. Pred pouåívaním myši ju nechajte aspoĖ 8 hodín nabíjaĢ. A uistite  
sa, åe sú pouåité iba nabíjacie batérie (napríklad tie, ktoré sú  
þasĢou dodávky tohto produktu).  
2. Pre nabíjanie myši je potrebné, aby bol zapnutý poþítaþ.  
Pre vypnutie prechodu poþítaþa do úsporného reåimu alebo do reåimu  
dlhodobého spánku sa riaćte týmito pokynmi:  
a) Kliknite na “Štart”  
b) Kliknite na "Ovládací panel“  
c) Kliknite na “Výkon a údråba” (Bez prepnutia na klasické zobrazenie)  
d) Kliknite na “Moånosti napájania”  
e) Uistite sa, åe “Prepnutie systému do úsporného reåimu:” a “Prepnutie do  
reåimu dlhodobého spánku:” v “Pripojený” sú nastavené na “Nikdy”  
3. Ak pouåívate LCD monitor notebooku, nezatvárajte kryt. (Ak  
pouåívate externý monitor pri zatvorenom kryte, ignorujte tento krok.)  
4. Ak myš po nejakom þase neþinnosti nereaguje, zapnite ju stlaþením  
jedného z tlaþidiel myši alebo posúvaním myši.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
242  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Nabíjanie batérií  
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov, pred pouåívaním  
nechajte myš aspoĖ 8 hodín nabíjaĢ. Môåete to spraviĢ  
pomocou dodávaného USB nabíjacieho kábla. Spravte  
toto:  
1 Pripojte štandardný USB konektor do voĐného USB portu  
na poþítaþi.  
2 Druhý koniec pripojte k myši.  
POZNÁMKA: PRE NEPRETRäITÉ NABÍJANIE MYŠI CEZ NABÍJACÍ  
USB KÁBEL, VÁŠ POýÍTAý MUSÍ BYġ ZAPNUTÝ A NIE JE V REäIME  
SPÁNKU. PRE DOSIAHNUTIE NAJLEPŠÍCH VÝSLEDKOV, POýAS  
NABÍJANIA MYŠI VYPNITE FUNKCIU SPRÁVY NAPÁJANIA.  
Nadviazanie komunikaþného  
spojenia  
Myš má 256 identifikaþných kódov, ktoré umoåĖujú myši a  
jej prijímaþu, aby fungovali bez rušenia iných rádio  
frekvenþných zariadení.  
Po rozpoznaní USB prijímaþa vaším poþítaþom  
a
inštalácii ovládaþa musíte PRED pouåívaním myši  
nadviazaĢ komunikaþné spojenie medzi myšou a prijíma-  
com pomocou identifikaþného kódu, aby mohla myš  
správne pracovaĢ.  
Pre nadviazanie komunikácie sa riaćte nasledovnými  
pokynmi:  
Ešte pred nadviazaním komunikaþného spojenia sa  
uistite, åe je poþítaþ zapnutý a åe rozpoznal USB prijímaþ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
243  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1 Stlaþte a pustite tlaþidlo pre spojenie na spodnej strane  
prijímaþa.  
Indikátor stavu  
Prijímaþ  
Indikátor stavu bliká, keć je prijímaþ aktivovaný.  
2 Stlaþte a pustite tlaþidlo pre spojenie na spodnej strane  
myši.  
Teraz ste pripravený na pouåívanie myši.  
Správa napájania myši  
Pre zapnutie a vypnutie myši, prepínajte prepínaþ on/off  
(zap./vyp.) na spodnej strane myši.  
Keć je myš zapnutá, po 8 minútach neþinnosti sa prepne  
do reåimu spánku. Pre aktivovanie myši ju posúvajte  
alebo stlaþte akékoĐvek tlaþidlo.  
Pre úsporu energie batérie, myš poþas cestovania  
vypnite.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
244  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Rady pri pouåívaní  
Pre optimálny výkon a príjem RF:  
• Ak je to potrebné, pouåite dodávaný predlåovací kábel  
pre umiestnenie prijímaþa ćalej od poþítaþa. Pripojte  
prijímaþ k predlåovaciemu káblu a predlåovací kábel  
pripojte k poþítaþu.  
• Predchádzajte pouåívaniu myši na kovovom povrchu.  
Kovy ako åelezo, hliník alebo meć pohlcujú rádio  
frekvenþný signál a môåu spomaliĢ reakcie myši alebo  
spôsobiĢ doþasné výpadky myši.  
• Myš sa prepne do reåimu pozastavenia zároveĖ s  
poþítaþom. Pre aktivovanie myši ju jednoducho posuĖte.  
• Ak má poþítaþ z kovový kryt, ktorý obsahuje hliník alebo  
horþík, pouåívajte myš na ćalej od krytu. Ak pouåívate  
myš priamo pred poþítaþom, monitor poþítaþa môåe rádio  
frekvenþný signál rušiĢ.  
• Nikdy nepouåívajte myš na skle alebo zrkadle, pretoåe  
tieto povrchy by mohli spôsobiĢ doþasné výpadky myši.  
• Pre predĎåenie åivotnosti batérie, pouåívajte myš na  
bielom alebo svetlo sfarbenom povrchu. Tmavé povrchy  
spôsobia, åe dióda emitujúca svetlo (LED) musí svietiĢ  
silnejšie, þo spôsobí, åe sa batérie rýchlejšie vybije.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
245  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Pohodlné pouåívanie  
Výskum preukázal, åe fyzický nepokoj a poškodenie  
nervov, šliach a svalov môåu byĢ spojené s opakovanými  
pohybmi,  
nevhodným  
pracovným  
prostredím,  
nesprávnym dråaním tela a nesprávnymi pracovnými  
návykmi.  
Pre zníåenie rizika úrazu sa riaćte týmito bezpeþnostnými  
opatreniami:  
• Kaådú hodinu sa niekoĐko krát postavte, ponaĢahujte a  
poprechádzajte.  
• Poþas vykonávania úloh nepouåívajte tú istú ruku.  
Pouåívajte klávesové skratky, aby ste zabránili  
opakovaným alebo nepríjemným pohybom myšou.  
• Doprajte oddych ramenám a dråte lakte po bokoch.  
Umiestnite klávesnicu do takej pozície, aby ste sa  
nemuseli naĢahovaĢ, aby ste na Ėu dosiahli.  
• Bućte v takej pozícii, aby ste nemuseli maĢ ohnuté  
zápästie pri písaní; dbajte na to aby ste nemali zápästie  
poloåené na ostrej hrane.  
Ak cítite nepohodlie alebo znecitlivenie rúk, zápästia,  
paåe, ramena, krku alebo chrbtice poþas písania, kontak-  
tujte kvalifikovaného zdravotníka.  
Riešenie problémov  
ýo mám robiĢ ak myš nefunguje?  
Uistite sa, åe polarita batérií je správna.  
Kladná (+) a záporná (- ) polarita kaådej batérie musí  
zodpovedaĢ oznaþeniu kladnej (+) a zápornej (- ) polarity v  
priestore pre batérie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
246  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
• Skontrolujte, åe USB konektor prijímaþa je správne  
pripojený k USB portu poþítaþa.  
• Skontrolujte, þi sú nainštalované ovládaþe.  
• Uistite sa, åe ste nadviazali rádiové spojenie medzi  
myšou a prijímaþom. Pozri "Nadviazanie komunikaþného  
spojenia“  
Keć pouåívam myš, ostatné bezdrôtové zariadenia  
fungujú omnoho pomalšie alebo dochádza ku  
chvíĐkovým výpadkom – þo by som mal spraviĢ?  
• Myš åe spôsobovaĢ rušenie niektorých bezdrôtových  
zariadení zaloåených na rádiovom prenose, ktoré pracujú  
na frekvencii 27 MHz, napríklad telefóny, zariadenia na  
monitorovanie detí alebo hraþky. Pre obmedzenie  
rušenia, presuĖte prijímaþ myši a základnú jednotku  
rušeného zariadenia þo najćalej ako je to moåné.  
ýo mám robiĢ ak þas odozvy myši je pomalý alebo  
myš prerušovane prestáva pracovaĢ?  
• Zväþãite vzdialenosĢ medzi prijímaþom myši a ostatným  
príslušenstvom poþítaþa.  
• Zväþãite vzdialenosĢ medzi prijímaþom myši a základ-  
nými jednotkami ostatných bezdrôtových zariadení.  
• Vypnite niektoré bezdrôtové zariadenia a ich základné  
jednotky, ktoré sú v blízkosti prijímaþa myši.  
• Ak pouåívate myš na kovovej podloåke, presuĖte myš a  
prijímaþ na nekovovú podloåku. Kovy ako åelezo, hliník  
alebo meć pohlcujú rádio frekvenþný signál a môåu  
spomaliĢ reakcie myši alebo spôsobiĢ doþasné výpadky  
myši.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
247  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Vlastnosti a technické údaje sa môåu bez upozornenia zmeniĢ. Všetky obchodné  
znaþky sú registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov. Všetky  
práva vyhradené. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
248  
TARGUS TEKRAR ùARJ  
EDøLEBøLøR KABLOSUZ  
LAPTOP FARESø  
Önsöz  
Targus Tekrar ùarj Edilebilir Laptop Faresini satÕn  
aldÕ÷ÕnÕz için tebrik ederiz. Bu ergonomik tasarÕmlÕ fare  
alÕcÕnÕn 1 m etrafÕnda herhangi bir yerden kullanÕlabilen  
bu fare bir radyo frekansÕ (RF) dalgasÕ kullanÕyor. Fare ile  
alÕcÕ arasÕnda görüú olmasÕ gerekmez.  
Paket øçeri÷i  
Fare  
USB uzatma kablosu  
USB úarj kablosu  
TaúÕm poúeti  
USB alÕcÕ  
2 AAA tekrar úarj  
edilebilir piller  
Sistem Gereksinimleri  
DonanÕm  
• Bilgisayar  
• USB ara yüz  
øúletim Sistemi  
®
• Windows 2000/Me/XP  
• Windows Vista™  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
249  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
NOT: ÜÇÜNCÜ BUTON VE KAYDIRMA TEKERLEöø SADECE ÜSTTE LøSTELENMøù  
øùLETøM SøSTEMLERøYLE ÇALIùIYOR. EöER FAREYø FARKLI BøR øùLETøM  
SøSTEMøYLE KULLANIYORSANIZ, NORMAL OLARAK GELøùMøù ÖZELLøKLERøNø  
VE FONKSøYONUNU KAYBEDECEK, øKø-BUTONLU FARE.  
Fareyi ba÷lamak AlÕcÕ  
Fare alÕcÕsÕnÕ ba÷lamak için:  
1 USB alÕcÕsÕnÕ bilgisayarÕnÕzda boú bir USB giriúine takÕn.  
2 BilgisayarÕnÕzÕn iúletim sistemi alÕcÕyÕ tanÕr ve varsayÕlan  
sürücüyü kurmaya baúlar.  
VarsayÕlan sürücü kurulumunu tamamlamak için  
ekrandaki tüm talimatlarÕ takip edin.  
Fareyi kullanmak  
Pillerin kurulumu  
1 E÷er fare açÕksa, farenin altÕndaki on/off anahtarÕnÕ "off"  
durumuna getirin.  
2 Pil kapa÷ÕnÕ farenin altÕnda bulunan kapak menteúesine  
basarak ve kaydÕrarak farenin üzerinden çÕkarÕn.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
250  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
NOT: PøL KAPAöI AYRICA FARENøN DE ÜST KORUMASIDIR.  
on  
off  
ID  
OPEN  
Pil kapa÷Õ  
kilit açma butonu  
3 Verilen pilleri takÕn, pili takarken (+) ve (-) kutuplarÕn pil  
yata÷Õ ile uyumlu olmasÕna dikkat edin.  
UYARI: PøLLERø DEöøùTøRøRKEN SADECE UZUN ÖMÜRLÜ NIMH  
PøLLER KULLANIN. ALKALøN PøLLERø TEKRAR ùARJ ETMEK FAREYE  
ZARAR VEREBøLøR.  
BøR AYGITTA KULLANILMIù VE YENø PøLLERø KARIùTIRMAKTAN  
KAÇININ.  
4 Pil kapa÷ÕnÕ "trak" sesi gelip sÕkÕca yerine yerleútirmek  
için tekrar geri takÕn.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
251  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
USB kablo üzerinden Tekrar ùarj Edilebilir  
Özellikli Kablosuz Fare için ÇalÕútÕrma NotlarÕ  
1. Fareyi kullanmadan önce, en az 8 saat úarj edin. Ve sadece tekrar  
úarj edilebilir piller (ürününüzle gelenler) kullanÕldÕ÷Õndan emin olun.  
2. Fareniz úarj olmasÕ için bilgisayarÕnÕz açÕk olmasÕ gerekiyor.  
BilgisayarÕnÕz Bekleme veya Uyku moduna girmemesi için úu adÕmlarÕ  
izleyin:  
a) "Baúlat"'a tÕklayÕn  
b) "Denetim MasasÕ"'na tÕklayÕn  
c) "Performans ve BakÕma"'a tÕklayÕn (Klasik görünümde atlayÕn)  
d) "Güç Seçenekleri"'ni tÕklayÕn  
e) "Prize takÕlÕ" sekmesinde "Sistem Beklemede:" ve "Sistem Uykuda:"  
"Hiçbir zaman" olarak ayarlÕ oldu÷undan emin olun  
3. E÷er laptopunuzun LCD monitörünü kullanÕyorsanÕz, lütfen kapa÷Õ  
kapatmayÕn. (E÷er laptop kapa÷ÕnÕz kapalÕysa ve harici monitör  
kullanÕyorsanÕz lütfen bu adÕmÕ atlayÕn.)  
4. E÷er belli bir süre kullanmadan fareniz tepki vermiyorsa, lütfen  
üzerindeki butonlardan birine basarak veya fareyi hareket ettirerek onu  
uyandÕrÕn.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
252  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Pillerin ùarj Edilmesi  
En iyi sonuç için, fareyi kullanmadan önce onu en az 8  
saat úarj etmelisiniz. Bunu sa÷lanan USB úarj kablosu  
sayesinde yapabilirsiniz. Bunu yapmak için:  
1 USB konektörün kablosunu bilgisayarÕnÕzda boú bir USB  
giriúine ba÷layÕn.  
2 Di÷er ucunu fareye ba÷layÕn.  
NOT: FAREYø DEVAMLI OLARAK USB ùARJ KABLOSU ÜZERøNDEN  
ùARJ ETMEK øÇøN, BøLGøSAYARINIZ SÜREKLø AÇIK OLMASI  
GEREKøR. EN øYø SONUÇ øÇøN, FAREYø ùARJ EDERKEN  
BøLGøSAYARINIZIN GÜÇ YÖNETøMø ÖZELLøKLERøNø KAPATIN.  
Bir øletiúim Ba÷lantÕsÕ Kurmak  
Di÷er radyo frekanslÕ cihazlarla karÕúmadan farenin ve  
alÕcÕnÕn çalÕúmasÕ için farenin 256 adet tanÕma kodu var.  
BilgisayarÕnÕz USB alÕcÕyÕ tespit etti÷inde ve sürücü  
kuruldu÷unda, fareniz düzgün çalÕúmasÕ için, tanÕmlama  
kodlarÕ yapmadan ÖNCE siz alÕcÕyla fare arasÕnda bir  
iletiúim ba÷lantÕsÕ kurmanÕz gerekiyor  
Bunu yapmak için, alttaki talimatlarÕ takip edin:  
BilgisayarÕnÕz açÕk oldu÷undan ve siz bir iletiúim ba÷lantÕsÕ  
kurmadan önce USB alÕcÕyÕ algÕladÕ÷Õndan emin olun.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
253  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
1 AlÕcÕnÕn altÕnda bulunan butonu basÕp bÕrakÕn.  
Durum ÕúÕ÷Õ  
AlÕcÕ  
AlÕcÕ aktif oldu÷unda durum ÕúÕ÷Õ yanÕp söner.  
2 Farenin altÕnda bulunan ba÷lantÕ butonuna basÕp bÕrakÕn.  
ArtÕk fareyi kullanmaya hazÕrsÕnÕz.  
Fare Güç Yönetimi  
Fareyi açÕp kapatmak için, farenin altÕnda bulunan on/off  
anahtarÕnÕ istenilen pozisyona getirin.  
Güç açÕk iken, 8 dakika kullanÕlmazsa fare "uyku"  
moduna girer. Fareyi etkinleútirmek için, hareket ettirin  
veya bir tuúuna basÕn.  
Farenin gücünü korumak için, yolculukta fareyi kapatÕn.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
254  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
ÇalÕútÕrma øpucularÕ  
ødeal performans ve RF alÕmÕ için:  
• E÷er gerekiyorsa, alÕcÕyÕ bilgisayardan uzak tutmak için  
sa÷lanan uzatma kablosunu kullanÕn. AlÕcÕyÕ uzatma  
kablosuna takÕn ve uzatma kablosunu da bilgisayara  
takÕn.  
• Fareyi metal yüzeyde kullanmaktan kaçÕnÕn. Demir,  
alüminyum veya bakÕr gibi metaller, radyo frekans iletimini  
engeller ve farenin tepki süresini yavaúlatabilir veya geçici  
olarak fareyi devre dÕúÕ bÕrakÕrlar.  
• BilgisayarÕnÕz askÕya alÕndÕ÷Õnda fareniz de onunla  
birlikte alÕnÕr. Fareyi etkinleútirmek için onu hareket  
ettirmeniz yeterli.  
E÷er bilgisayarÕnÕzÕn alüminyum veya magnezyum  
içeren bir metal kasasÕ varsa, fareyi kasanÕn di÷er  
tarafÕnda kullanÕn. E÷er fareyi do÷rudan bilgisayarÕn  
önünde kullanÕrsanÕz, görüntü paneli farenin radyo  
frekans sinyalleriyle karÕúabilir.  
• Fareyi asla bir cam veya aynalÕ yüzeyde kullanmayÕn,  
çünkü bu yüzeyler farenin geçici olarak kilitlenmesine  
sebep olacaktÕr.  
• Pil ömrünü uzatmak için, fareyi beyaz veya açÕk renkli bir  
yüzeyde kullanÕn. KaranlÕk yüzeyler farenin LED'inin daha  
parlak yanmasÕnÕ sa÷lÕyor, bu da pilin daha hÕzlÕ  
harcanmasÕna sebep oluyor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
255  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Rahat KullanÕm  
YapÕlan araútÕrmalara göre yanlÕú ayarlanmÕú bir iú alanÕ,  
yanlÕú vücut pozisyonu ve yanlÕú çalÕúma alÕúkanlÕklarÕ  
fiziksel rahatsÕzlÕk ve zarara, sinir bozuklu÷una, kiriúlenme  
ve kaslarda tekrarlayÕcÕ harekete sebep olabilir.  
Bu rahatsÕzlÕk riskini azaltmak için, úu adÕmlarÕ takip edin:  
• Her saatte bir do÷rulun, gerinin ve hareket edin.  
øú yaparken eller arasÕ geçiú yapÕn. TekrarlayÕcÕ veya  
sinir bozucu fare hareketlerini önlemek için kÕsa yol tuúlarÕ  
kullanÕn.  
• OmuzlarÕnÕzÕ dinlendirin ve dirseklerinizi kendinize yakÕn  
tutun. Klavyenizi öyle ayarlayÕn ki ona eriúmek için  
uzanmanÕza gerek kalmasÕn.  
• Pozisyonunuzu öyle ayarlayÕn ki yazmak için bileklerinizi  
bükmenize gerek kalmasÕn; bileklerinizi keskin bir köúeye  
koymaktan kaçÕnÕn.  
E÷er yazarken ellerinizde, bileklerinizde, kollarÕnÕzda,  
omuzlarÕnÕzda, boynunuzda veya sÕrtÕnÕzda rahatsÕzlÕk  
veya uyuúukluk hissediyorsanÕz, uzman bir doktora  
danÕúÕn.  
Sorun giderme  
E÷er fare çalÕúmÕyorsa ne yapmalÕyÕm?  
Pillerin kutuplarÕ do÷ru yerleútirildi÷inden emin olun.Pilin  
artÕ (+) ve eksi (-) uçlarÕ, pil yata÷Õndaki artÕ (+) ve eksi (-)  
ba÷lantÕlarÕyla ile aynÕ olmalÕ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
256  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
• AlÕcÕnÕn USB konektörünün bilgisayarÕnÕzÕn USB giriúine  
sÕkÕca takÕlÕ mÕ diye kontrol edin.  
• AygÕtÕn sürücüleri kurulu oldu÷undan emin olun.  
Fare ile alÕcÕnÕn arasÕnda bir radyo ba÷lantÕ  
kurdu÷unuzdan emin olun. "Bir øletiúim Ba÷lantÕsÕ  
Kuruluyor"'a bakÕn.  
Fareyi kullanÕrken, di÷er kablosuz cihazlar daha yavaú  
çalÕúÕyor veya geçici olarak duruyor - ne yapmalÕyÕm?  
• Fare 27 MHz'de çalÕúan di÷er radyo dalgalÕ kablosuz  
aygÕtlarla karÕúabilir, örne÷in bir telefon, bebek izleme  
ekranÕ veya oyuncak. KarÕúÕklÕ÷Õ indirgemek için, farenin  
alÕcÕsÕnÕ etkilendi÷i aygÕttan mümkün oldu÷unca uzak bir  
yere taúÕyÕn.  
E÷er farenin tepki süresi yavaúsa veya fare ara sÕra  
tamamen duruyorsa ne yapmalÕyÕm?  
• Farenin alÕcÕsÕ ve bilgisayar donanÕmÕ ile arasÕndaki  
mesafeyi arttÕrÕn.  
• Farenin alÕcÕsÕ ve di÷er kablosuz alÕcÕ istasyonlarÕn  
arasÕndaki mesafeyi arttÕrÕn.  
• Fare alÕcÕsÕna yakÕn olan herhangi kablosuz aygÕtÕ ve  
alÕcÕsÕnÕ kapatÕn.  
• E÷er fareyi metal bir yüzeyde kullanÕyorsanÕz, alÕcÕyÕ  
metal olmayan bir yüzeye de÷iútirin. Demir, alüminyum  
veya bakÕr gibi metaller, radyo frekans iletimini engeller ve  
farenin tepki süresini yavaúlatabilir veya geçici olarak  
fareyi devre dÕúÕ bÕrakÕrlar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
257  
Rechargeable Wireless Notebook Mouse  
Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og  
registrerte varemerker tilhører sine respektive eiere. Med enerett. © 2008,Targus  
Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
258  
Visit our Website at www.targus.com/emea  
Features and specifications subject to change without notice.  
© 2008 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.  
AMW05EU / 829-0024-003A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Technika Flat Panel Television LCD 32 256 User Manual
Tokina Camera Accessories TVR3314DC User Manual
TP Link Switch TL SG5412F User Manual
Transcend Information Network Card 128MB 256MB JetFlash User Manual
Tripp Lite Network Cables N002 014 GN User Manual
True Manufacturing Company Oven TFP 32 12M D 2 User Manual
Vinotemp Refrigerator VT12TEDS2Z User Manual
VistaQuest Digital Camera VQ1000 User Manual
VXI Headphones B150 GTX User Manual
Waves Stereo Receiver L3 LL User Manual