OWNER’S
MANUAL
DVD PLAYER
DVL100CB
E/L
POWER
If you need additional assistance for set-up or operating
after reading owner’s manual, please call
-
-
TOLL FREE : 1 800 287-4871
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Please read before using this equipment.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1) Read Instructions - All the safety and operating instruc-
and the point where they exit from the product.
14) Lightning - For added protection for this product during a
lightning storm, or when it is left unattended and unused
for long periods of time, unplug it from the wall outlet and
disconnect the antenna or cable system. This will prevent
damage to the product due to lightning and power-line
surges.
15) Power lines - An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light or power circuits, or where it can fall into
such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep from
touching such power lines or circuits as contact with them
might be fatal.
tions should be read before the product is operated.
2) Retain Instructions - The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3) Heed Warnings - All warnings on the product and in the
operating instructions should be adhered to.
4) Follow Instructions - All operating and use instructions
should be followed.
5) Cleaning - Unplug this product from the wall outlet before
cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
Use a damp cloth for cleaning.
6) Attachments - Do not use attachments not recommended
by the product manufacturer as they may cause hazards.
7) Water and Moisture - Do not use this product near water -
for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or 16) Overloading - Do not overload wall outlets, extension
laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool;
and the like.
cords, or integral convenience receptacles as this can
result in a risk of fire or electric shock.
8) Accessories - Do not place this product on an unstable 17) Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind
cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall,
causing serious injury to a child or adult, and serious dam-
age to the product. Use only with a cart, stand, tripod,
bracket, or table recommended by the manufacturer, or
into this product through openings as they may touch dan-
gerous voltage points or short-out parts that could result in
a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on
the product.
sold with the product. Any mounting of the product should 18) Servicing - Do not attempt to service this product yourself
follow the manufacturer’s instruc-
tions, and should use a mounting
accessory recommended by the man-
ufacturer.
as opening or removing covers may expose you to danger-
ous voltage or other hazards. Refer all servicing to quali-
fied service personnel.
PORTABLE CART WARNING
(Symbol provided by RETAC)
19) Damage Requiring Service - Unplug this product from the
wall outlet and refer servicing to qualified service person-
nel under the following conditions:
9) A product and cart combination
should be moved with care. Quick
stops, excessive force, and uneven
surfaces may cause the product and
cart combination to overturn.
a) When the power-supply cord or plug is damaged,
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
product,
S3125A
10) Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provid-
ed for ventilation and to ensure reliable operation of the
product and to protect it from overheating, and these open-
ings must not be blocked or covered. The openings should
never be blocked by placing the product on a bed, sofa,
rug, or other similar surface. This product should not be
placed in a built-in installation such as a bookcase or rack
unless proper ventilation is provided or the manufacturer's
instructions have been adhered to.
c) If the product has been exposed to rain or water,
d) If the product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls
that are covered by the operating instructions as an
improper adjustment of other controls may result in
damage and will often require extensive work by a
qualified technician to restore the product to its normal
operation,
e) If the product has been dropped or damaged in any way,
and
f) When the product exhibits a distinct change in perfor-
mance - this indicates a need for service.
11) Power Sources - This product should be operated only
from the type of power source indicated on the marking
label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your product dealer or local power 20) Replacement Parts - When replacement parts are required,
company. For products intended to operate from battery
power, or other sources, refer to the operating instructions.
12) Grounding or Polarization - This product may be equipped
with a polarized alternating-current line plug (a plug hav-
be sure the service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer or have the same character-
istics as the original part. Unauthorized substitutions may
result in fire, electric shock, or other hazards.
ing one blade wider than the other). This plug will fit into 21) Safety Check - Upon completion of any service or repairs
the power outlet only one way. This is a safety feature. If
you are unable to insert the plug fully into the outlet, try
reversing the plug. If the plug should still fail to fit, con-
to this product, ask the service technician to perform safe-
ty checks to determine that the product is in proper oper-
ating condition.
tact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not 22) Heat - The product should be situated away from heat
defeat the safety purpose of the polarized plug.
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
products (including amplifiers) that produce heat.
13) Power-Cord Protection - Power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying par-
ticular attention to cords at plugs, convenience receptacles,
EN
–
–
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in
accordance with your local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local
regulations concerning chemical wastes.
The serial number of this product may be found on the back of the DVD player. No others have the same serial
number as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a
permanent record of your purchase to aid identification in case of theft. Serial numbers are not kept on file.
Date of Purchase
Dealer Purchase from
Dealer Address
Dealer Phone No.
Model No.
Serial No.
ABOUT COPYRIGHT
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S.
patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use
of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
SUPPLIED ACCESSORIES
Remote control
(N9150UD)
Two AA batteries
A/V cables
(approx. 3 feet (100 cm) long)
(WPZ0102TM015)
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL
The following symbols appear below in some headings and notes in this manual, with the following meanings!
DVD
: Description refers to playback of DVD video discs.
CD
: Description refers to playback of audio CDs.
EN
–
–
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
TABLE OF CONTENTS
ꢀꢀLASER SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ꢀꢀIMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ABOUT COPYRIGHT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SUPPLIED ACCESSORIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ꢀꢀFEATURES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ꢀꢀABOUT THE DISCS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PLAYABLE DISCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DISC TYPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ꢀꢀOPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DISPLAYS DURING OPERATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
LOADING THE BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ꢀꢀHOOKUPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONNECTING TO A TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONNECTING TO A STEREO SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONNECTING TO AN AMPLIFIER EQUIPPED WITH DIGITAL INPUT JACKS, MD DECK OR DAT DECK . . . . . . . . 11
CONNECTING
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TO A TV OR A STEREO TV THAT HAS COMPONENT VIDEO IN JACKS
CONNECTING TO A DOLBY DIGITAL DECODER OR DTS DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ꢀꢀPLAYING A DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PLAYING A DVD VIDEO OR AN AUDIO CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
USING THE DVD MENUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
USING THE TITLE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PAUSING PLAYBACK OR DISPLAYING A STILL
PICTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RESUMING PLAYBACK FROM THE POINT WHERE PLAYBACK STOPPED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
STEPPING THROUGH FRAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FAST FORWARD/REVERSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SLOW MOTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
STARTING FROM A DESIRED TRACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
STARTING FROM A DESIRED TIME COUNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PLAYING FROM A DESIRED TITLE OR CHAPTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RANDOM (Audio CD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
REPEAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A-B REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PROGRAM (Audio CD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ꢀꢀSETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ZOOM PLAYBACK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CHANGING THE AUDIO LANGUAGE OR SOUND MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CHANGING THE SUBTITLE LANGUAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CHANGING THE CAMERA ANGLE (Multi-Angle Pictures) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CHANGING THE ON-SCREEN DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ꢀꢀCHANGING THE SETUP ITEMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LANGUAGE SETTINGS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DISPLAY SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
AUDIO SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PARENTAL LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ꢀꢀLANGUAGE CODE LIST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ꢀꢀTROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ꢀꢀHANDLING PRECAUTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DISC HANDLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ꢀꢀSPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ꢀꢀWARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BACK COVER
EN
–
–
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
FEATURES
¡Dolby Digital sound
¡On-screen display
This player can handle Dolby Digital surround sound
having 5.1 channels when connected to a Dolby Digital
decoder.
Information about the current operation can be displayed
on a TV screen, allowing you to confirm the currently
active functions (such as program playback), on the TV
screen using the remote control.
¡Still/fast/slow/step playback
Various playback modes are available including still pic- ¡DTS (Digital Theater System)
tures, fast forward/reverse, slow motion and step frames.
Sound system different from Dolby Digital sound system
¡Random playback for audio CD
This player can shuffle the order of tracks to play them in
random order.
¡Search
Chapter search: Search for the chapter designated by user
is possible.
Title search:
Search for the title designated by user is
possible.
¡Program playback for audio CD
You can program the order of tracks to play them in any
desired order.
Track search: Search for the track designated by user is
possible.
¡DVD menus in a desired language
You can display DVD menus in a desired language, if
available on a DVD.
Time search: Search for the time designated by user is
possible.
¡Repeat
¡Screen saver/Auto power-off functions
The screen saver program starts when there is no input
from the player for five minutes in the stop mode. When
the screen saver program is activated for 30 minutes, the
power is automatically turned off.
Chapter:
Repeated playback of the chapter of the
disc being played is possible.
Repeated playback of the title of the disc
being played is possible.
Repeated playback of the track of the disc
being played is possible.
Title:
Track:
¡Subtitles in a desired language
You can select a desired language for the display subtitles,
if that language is available on a disc.
Disc(audio CD): Repeated playback of the entire disc being
played is possible.
A-B:
The part between A and B designated by
user is possible.
¡Selecting a camera angle
You can select the desired camera angle, if a disc contains
sequences recorded from different angles.
¡Zoom
4-time magnified screen can be displayed.
¡Choices for audio language and sound mode
You can select the desired audio language and sound
mode, if different languages and modes are available on a
disc.
¡Marker
The part designated by user can be called back.
¡Resume Play
User can resume to playback from the part at which the
play was stopped.
¡Parental lock
You can set the control level to limit playback of discs
which may not be suitable for children.
¡SRS TruSurround
You can enjoy stereophonic virtual space on your existing
stereo system.
¡Automatic detection of discs
This player automatically detects if a loaded disc is DVD
or audio CD.
¡Dimmer
Brightness of the display can be varied.
¡Bit rate indication
¡Dynamic range control
This unit employs TruSurround system
of SRS Labs, Inc. as virtual
technology.
TruSurround and the
SRS Labs, Inc.
symbol are trademarks of
TruSurround technology is incorporated under license
from SRS Labs, Inc.
EN
–
–
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
ABOUT THE DISCS
¡
Photo CD
PLAYABLE DISCS
(Never play back, otherwise malfunction may
result.)
The following discs can be played back on this DVD
player.
¡
Video CD
(Never play back, otherwise malfunction may
result.)
Maximum
Playback Time
Disc Type
Logo
Contents Disc Size
Any other discs without compatibility indications
Approx. 4 h
(single-sided)
Approx. 8 h
12 cm
Sound
and
Pictures
(double-sided)
DVD
Video
DISC TYPES
Approx. 80 min
(single-sided)
Approx. 160 min
(double-sided)
[
]
DVD
8 cm
Data on a DVD is divided into sections called "titles", and
then into subsections called "chapters", each of which is
given a title or chapter number. Playback conditions are
preset on some DVD video discs, and these playback con-
ditions take priority over user operations on this player. If
a function you selected do not run as desired, refer to the
manual accompanying the disc.
12 cm
74 min
Audio
CD
Sound
8 cm
20 min
(singles)
This player conforms to the NTSC color system. You can-
not play discs recorded in other color systems such as
PAL or SECAM.
Example
¡Some discs include region codes as shown below.
Title 1
Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 2
¡The number inside the symbol refers to a region of the
world, and a disc encoded in a specific region format
can only be played back on DVD players with the same
region code.
[
]
AUDIO CD
Data on an audio CD is divided into sections called
“tracks”, each of which is given a track number.
The following discs cannot be played back on this
DVD player.
Example
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
¡
¡
¡
DVD with region codes other than 1 or ALL.
DVD-ROM
DVD-RAM (Never play back, otherwise mal-
function may result.)
¡
¡
¡
¡
¡
CD-ROM
VSD
CDV (Only plays back the audio part.)
CD-G (Only plays back the sound.)
CD-R
(Never play back, otherwise malfunction may
result.)
¡
CD-I
(Never play back, otherwise malfunction may
result.)
EN
–
–
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS
FRONT PANEL
12
11
2
3
PLAY
OPEN/CLOSE
SEARCH
PAUSE
SKIP
SEARCH
STOP
POWER
1
8 4 7 5
9. SKIP UP Button (remote control)
REMOTE CONTROL
Plays back from the beginning of the chapter or track.
10. SKIP DOWN Button (remote control)
Plays back from the beginning of the current chapter
or track.
11. OPEN/CLOSE Button [page 13]
Press to insert discs into or remove them from the tray.
12. Disc loading tray
13. DISPLAY Button [page 20]
Displays the current status on the TV screen for
checking purposes.
13
6
SEARCH
MODE
OPEN/
CLOSE
POWER
AUDIO
DISPLAY
5
14
15
16
17
11
1
4
2
5
8
0
3
6
SUB
TITLE
ANGLE
REPEAT
A-B
29
7
9
CLEAR
14. AUDIO Button [page 18]
+10
PAUSE
SKIP
Press to select a desired audio language or sound mode.
15. SUBTITLE Button [page 19]
Press to select a desired subtitle language.
16. ANGLE Button [page 19]
Press to change the camera angle to see the sequence
being played back from a different angle.
17. REPEAT Button [page 16]
Repeats playback of the current disc, title, chapter or
track.
18. A-B REPEAT Button [page 17]
Repeats playback of a selected section.
19. CLEAR Button [pages 17]
Resets a setting.
18
19
3
20
2
21
22
30
9
10
28
4
27
PLAY
REV
FWD
STOP
SETUP
MODE
ZOOM
TITLE
MENU
ENTER
26
25
24
RETURN
23
20. REV Button
Fast reverse playback to a desired point.
21. SETUP Button [page 21]
1. Display, Remote Sensor Window
2. PLAY Button [page 13]
Starts playback of the disc contents.
3. PAUSE Button [page 14]
Pauses the current disc operation.
4. STOP Button [page 14]
Press to enter the setup mode or to change setup items.
22. MODE Button [pages 16,17]
Activates program playback or random playback mode.
23. TITLE Button [page 14] Displays the title menu.
24. ENTER Button Press to accept a setting.
25. RETURN Button
Stops operation of the disc.
5. POWER Button [page 13]
Press to turn the power on and off.
6. SEARCH MODE Button [pages 15,16]
Press to locate a desired point.
Returns to the previous operation.
26. Arrow Buttons
Use when making settings while watching the
display on a TV screen.
7. SKIP UP/FWD Button (main unit)
27. MENU Button [page 13] Displays the DVD menus.
28. FWD Button [page 15]
Fast forwards playback to a desired point.
29. Numeric Buttons [page 16]
30. ZOOM Button
Plays back from the beginning of the next chapter or
track. Hold down to fast forward playback.
8. SKIP DOWN/REV Button (main unit)
Plays back from the beginning of the current chapter
or track. Hold down to fast reverse playback.
Enlarges part of a DVD-reproduced image.
EN
–
8 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
REAR VIEW
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
Cr
R
L
PCM /
BITSTREAM
Cb
AUDIO OUT VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
31
35 34 33
36
32 37
31. Power Cord
32. COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT Jack
33. S-VIDEO OUT Jack
35. Right AUDIO OUT Jack
36. Left AUDIO OUT Jack
37. Component Video Out Jacks
34. VIDEO OUT Jack
DISPLAYS DURING
OPERATION
DISPLAY
Stays on when the
A-B repeat function
is on.
Power on
Stays on when the
repeat function is on.
Lights up when a
DVD is inserted
on the tray.
No disc inserted
Tray open
TITLE
CHP. TRK.
DVD
CD
REPEAT
–
A
B
Tray closed
Loading the Disc
Power off
Lights up when the
inserted disc comes
to a pause.
Lights up when a
CD is inserted on
the tray.
Stays on when the inserted
disc is being played back.
Displays how long a current title or track
has been played back.
When a chapter or track has switched,
the number of a new title, chapter or track
is displayed. (in the search mode or when the skip
up/down button is pressed.)
LOADING THE BATTERIES
1. Open the battery compartment
cover.
2. Insert two AA batteries, with each
one oriented correctly.
3. Close the cover.
Notes
¡Do not mix alkaline and manganese batteries.
¡Do not mix old and new batteries.
EN
–
–
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
HOOKUPS
CONNECTING TO A TV
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
Cr
R
L
PCM
/
A/V-compatible or
wide screen TV
Cb
BITSTREAM
AUDIO OUT VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT jacks
To Right (red) and Left (white)
AUDIO INPUT jacks
To VIDEO INPUT jack To VIDEO OUT jack
[Fig. 1]
FOR TVs WITH S-VIDEO INPUT JACK
Use an S-Video cable (commercially available) in place of the yellow video cable to enjoy pictures at higher
quality.
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
Cr
R
L
A/V-compatible or
wide screen TV
PCM
/
Cb
BITSTREAM
AUDIO OUT VIDEO
OUT
S-VO
O
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT jacks
To Right (red) and Left (white)
AUDIO INPUT jacks
[Fig. 2]
To S-VIDEO INPUT jack To S-VIDEO OUT jack
To S-VIDEO INPUT jack
To VIDEO OUT jack
A/V-compatible
or
wide screen TV
or
Y
To VIDEO
INPUT jack
COMPONENT
VIDEO OUT
To S-VIDEO
Cr
R
L
PCM
/
Cb
OUT jack
BITSTREAM
AUDIO OUT VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Stereo system
To Right (red) and Left (white)
AUDIO OUT jacks
[Fig. 3]
To ANALOG AUDIO INPUT jacks
Notes
¡Connect the DVD player directly to a TV. If the A/V cables are connected to a VCR, pictures may be
distorted due to the copy protection system.
¡Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.
¡Refer to the Owner's Manuals for your TV, stereo system and any other components to be connected to the
DVD player.
EN
–
–
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
CONNECTING TO AN AMPLIFIER EQUIPPED WITH DIGITAL
INPUT JACKS, MD DECK OR DAT DECK
Use audio coaxial digital cables (commercially available) for the audio connections.
To S-VIDEO OUT jack
To S-VIDEO INPUT jack
or
A/V-compatible
or
wide screen TV
To VIDEO INPUT jack To VIDEO OUT jack
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
Cr
R
L
PCM
/
Cb
BITSTREAM
AUDIO OUT VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Amplifier equipped with digital
input jacks, MD deck,
DAT deck, etc.
To COAXIAL DIGITAL
AUDIO OUT jack
To COAXIAL DIGITAL
AUDIO INPUT jack
[Fig. 4]
CONNECTING TO A TV OR A STEREO TV THAT HAS
COMPONENT VIDEO IN JACKS
Set Dolby Digital and DTS to OFF on the DVD Player. If you play a DVD when the settings are wrong, the
sound will be distorted or you may damage the speakers.
To COMPONENT VIDEO
INPUT jack
A/V-compatible
To COMPONENT VIDEO
OUT jack
or
wide screen TV
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
Cr
R
L
PCM
/
Cb
BITSTREAM
AUDIO OUT VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Amplifier equipped with digital
input jacks, MD deck,
DAT deck, etc.
To Right (red) and Left (white)
AUDIO OUT jacks
[Fig. 5]
To ANALOG AUDIO INPUT jacks
Notes
¡The audio source on a disc in a 5.1 channel Dolby Digital surround format cannot be recorded as digital sound
by an MD or DAT deck.
¡Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.
¡Refer to the Owner’s Manuals for the components to be connected to the DVD player.
¡Set Dolby Digital and DTS to off for audio output in the setup mode. Playing a DVD using incorrect settings
may generate noise distortion, and may also damage the speakers.
HOW TO CONNECT TO A TV WITHOUT AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
If your TV does not have RCA type audio and video input jacks it is still possible to connect this DVD
player to your TV’s 75-ohm coaxial antenna terminal using an optional Stereo Audio/Video RF Modulator,
not included. Connect the audio and video outputs of the DVD player to the audio and video inputs on the
RF Modulator, and then connect the coaxial output of the RF Modulator (usually marked “TO TV”) to the
75 ohm coaxial antenna terminal on your TV. Follow the instruction supplied with the RF Modulator for
more details.
EN
–
–
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
If your TV’s 75 ohm coaxial antenna terminal is already occupied by an antenna or cable box connection,
remove that cable from your TV’s antenna terminal and reconnect it to the coaxial antenna input terminal
of the RF Modulator (usually marked “ANT IN”), then connect the RF modulator to your TV’s antenna
terminal as described above.
Note
¡The picture quality from DVD discs will not be as good if the DVD player is connected to the TV’s
antenna terminal through an RF Modulator.
CONNECTING TO A DOLBY DIGITAL DECODER
OR DTS DECODER
If using this DVD player to play back a DVD in a 5.1 channel Dolby Digital surround or DTS surround format,
the DVD player outputs a Dolby Digital or DTS data stream from its COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT jack.
By hooking the player up to a Dolby Digital or DTS decoder, you can enjoy a more convincing, realistic
ambience with powerful and high-quality surround sound of a professional standard such as can be heard in
movie theaters.
Use audio coaxial digital cables (commercially available) for the audio connections.
To S-VIDEO INPUT jack To S-VIDEO OUT jack
or
A/V-compatible
or
To VIDEO
OUT jack
To VIDEO
INPUT jack
wide screen TV
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
Cr
R
L
PCM
/
Cb
BITSTREAM
AUDIO OUT VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Center
speaker
Front speaker
Front speaker
(left)
(right)
To COAXIAL DIGITAL
AUDIO OUT jack
Dolby Digital
or DTS decoder
To COAXIAL DIGITAL
AUDIO INPUT jack
Subwoofer
Surround
speaker
(left)
Surround
speaker
(right)
[Fig. 6]
Notes
¡Be sure to turn off the power to all components in
the system before connecting another component.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.“Dolby”and the double-D sym-
bol are trademarks of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works. ©1992-
1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights
reserved.
¡Refer to the Owner’s Manuals for the components to
be connected to the DVD player.
¡If connected to a Dolby Digital decoder, set Dolby
Digital to on for audio output in the setup mode.
¡If connected to a DTS decoder, set DTS to ON for
audio output in the setup mode.
DTS is a trademark of Digital Theater
Systems Inc. in the United States of
America.
¡Unless connected to a Dolby Digital decoder or a
DTS decoder, set Dolby Digital and DTS to off for
audio output in the setup mode. Playing a DVD
using incorrect settings may generate noise distor-
tion, and may also damage the speakers.
EN
–
–
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
PLAYING A DISC
PLAYING A DVD VIDEO
Notes
OR AN AUDIO CD
¡A “prohibited icon” may appear at
the top-right on the TV screen
during operation, warning that a
prohibited operation has been
encountered by the DVD player
or the disc.
DVD
CD
Getting started
Turn on the power of the TV, amplifier and any other
components which are connected to the DVD player.
(Change the input system to suit the DVD player, and
check that the sound volume is correct.)
¡If a disc is dirty or has scratches, the pictures may
appear distorted and the playback operation may
stop. In such cases, clean the disc and unplug the
power cord and then plug it again before resuming
playback.
1
Press the POWER button.
¡The power will turn on.
¡With DVDs that use some titles for playback
program signals, playback may start from the second
title, or it may skip these titles.
2
Press the OPEN/CLOSE button.
¡The disc loading tray will open.
3
Place a disc into the tray.
¡Make sure the disc is sitting properly in the correct
recess, with the label side up.
USING THE DVD MENUS
DVD
Some DVDs contain their own menus, such as a
guidance menu which describes the contents of the
disc or a selection menu for sound, language and other
customized settings.
1
Press the MENU button.
4
Press the PLAY button.
¡The DVD menu will appear.
¡The tray will close automatically, and playback will
then start from the first chapter or track of the disc.
You need to press the PLAY button only when the
tray has been closed by pressing the OPEN/CLOSE
button.
2
Select the desired title.
¡Press the arrow buttons (L/K/B/s) to change the
setting, and then press the ENTER button.
¡When you play back the DVD which a title menu is
recorded, the menu may appear on the screen. In this
case, refer to “USING THE TITLE MENU”.
3
Playback will start from the selected title.
5
Press the STOP button to stop play.
EN
–
–
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
RESUMING PLAYBACK FROM
THE POINT WHERE
USING THE TITLE MENU
PLAYBACK STOPPED
DVD
DVD
CD
With a DVD containing a title menu, you can select
desired titles from the menu.
1
Press the STOP button during playback.
1
Press the TITLE button.
¡Playback will stop, and then
appear the resuming message at
the center.
¡The title menu will appear.
Press 'PLAY' to play from here
To play beginning, press 'STOP' first
and the 'PLAY'.
2
Select the desired title.
¡Press the arrow buttons (L/K/B/s) to change the
setting, and then press the ENTER button.
2
Press the PLAY button. Playback will start
from the point where the previous playback
session was stopped.
Play B
CALLING UP A MENU SCREEN
DURING PLAYBACK
For DVDs
¡Press the MENU button to call up the DVD menu.
¡Press the TITLE button to call up the title menu.
Note
¡The resume function can be reset by pressing the
STOP button twice or by opening the disc loading
tray.
Note
¡Contents of menus and corresponding menu
operations may vary between discs. Refer to the
manual accompanying the disc for details.
PAUSING PLAYBACK OR
DISPLAYING A STILL PICTURE
STEPPING THROUGH FRAMES
DVD
CD
DVD
1
Press the PAUSE button during playback.
1
Press the PAUSE/STILL button while play-
back is paused.
¡Playback will pause, with sound
muted.
Pause F
Pause F
¡The next picture frame is dis-
played with sound muted each
time the button is pressed.
2
Press the PLAY button to resume playback.
2
Press the PLAY button to resume playback.
Play B
Play B
EN
–
–
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
FAST FORWARD/REVERSE
1
Press the numeric buttons to enter the
desired track number.
DVD
CD
¡
The selected track will be located, and playback will start.
You can also press the SEARCH MODE button, use
the numeric buttons to enter the track number, when
the track number is entered in the
1
Press the FWD g or REV h button dur-
ing playback.
Search
entry box, playback of the desired
Track: __ / 26
¡For DVDs, pressing the FWD g or REV h
button cycles the playback speed in three steps.
track will start automatically.
¡For audio CDs, the playback speed is ×16 fixed.
E
REV
Button
FWD D
Button
Ex2
Dx2
TRICKS WITH THE SKIP BUTTONS (H, G)
Ex8
Dx8
If the SKIP button G is pressed during playback or
while playback is paused, the current track is
skipped and the next track is played. When the SKIP
button H is pressed once, the top of the current
track is located for replaying. When the SKIP button
H is pressed again while Within 2-second
playback, the previous track is located.
Ex32
Ex32
2
1
Press the PLAY button to return to normal
playback speed.
SLOW MOTION
STARTING FROM A DESIRED
TIME COUNT
DVD
DVD
CD
Press the FWD g button while playback is
paused. (Sound remains muted.)
1
Press the SEARCH MODE button.
¡Slow motion mode will be activated.
Search
¡Pressing the FWD g button cycles the playback ¡Press the button twice for DVDs
Time _:__:__
Total Time 1:29:00
speed in three steps. Select an appropriate speed
or two times for audio CDs.
while referring to the speed indication on the screen.
FWD D
Button
×1/16
2
Press the numeric buttons to set the desired
×1/8
time count.
Search
Time _:__:__
Total Time 1:29:00
×1/2
¡Example: 1 hour, 23 minutes and
30 seconds
1 → 2 → 3 → 3 → 0
2
Press the PLAY button to return to normal
playback speed.
Notes
Notes
¡In the case of DVD, Time Search in Title is effec-
tive. (But Time Search in Chapter is ineffective.)
¡Slow playback is not available with audio CDs.
¡In the case of CD, Time Search in Track is effective.
(But Time Search in the entire disc is ineffective.)
¡The reverse of slow playback is not available.
¡Playback from a desired time count is not available
with some discs.
STARTING FROM A DESIRED
TRACK
¡Specific time playback is not available with some
discs or if the unit is in stop mode.
CD
EN
–
–
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
PLAYING FROM A DESIRED
TITLE OR CHAPTER
REPEAT
DVD
CD
DVD
1
Press the REPEAT button.
You can also press the SEARCH MODE button, use
the numeric buttons to enter the chapter number.
For DVDs
¡A single title or chapter is played back repeatedly.
¡
Perform the title search and the
chapter search after setting them on
the same screen at the same time.
Changeover by K/L buttons.
¡Pressing the REPEAT button cycles the display on
the screen as follows.
Search
Title 1 / 4
Chapter:__ / 17
:
Repeat
[Title]
The current Title is
played back repeatedly.
Repeat
[Chapter]
The current Chapter is
played back repeatedly.
Note
Search
Title 1 / 4
Chapter:__ / 17
:
Repeat
[Off]
No repeat playback.
¡Playback from a desired title or
chapter is not available with some
DVDs.
RANDOM (Audio CD)
For audio CDs
¡The whole disc or a single track is played back
repeatedly.
CD
¡Pressing the REPEAT button cycles the display on
the screen through All, Repeat Track and Off.
1
Press the MODE button in stop mode.
¡The program setting menu screen will appear.
Repeat
[All]
The whole Disc is
played back repeatedly.
2
Press the MODE button again.
Audio CD
Random
Repeat
[Track]
The current Track is
played back repeatedly.
Start
:
PLAY Exit
:
MODE
Repeat
No repeat playback.
[Off]
3
Press the PLAY button. Random playback
will then start.
If the REPEAT button is pressed once dur-
ing program/random playback, the pro-
gram/random playback is performed
repeatedly.
Note
¡Program playback is not available during random
playback.
If the REPEAT button is pressed again, the
current track is played back repeatedly.
Notes
¡Repeat playback is not available with some discs.
¡The REPEAT setting will be cleared when moving
to other title, chapter or track.
EN
–
–
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
A-B REPEAT
PROGRAM (Audio CD)
DVD
CD
CD
You can define a section to be played back repeatedly.
1
Press the MODE button in stop mode.
Audio CD
¡The program screen will appear.
Program
1
Press the A-B REPEAT button during playback.
Total
[Track]
– –
[Time]
0:00:00
¡The starting point (A) will then be
Repeat
[ A -
Track
00 / 15
]
Start
Random
:
:
PLAY Delete
MODE Exit
:
:
CLEAR
RETURN
selected.
2
Press the numeric buttons to enter the
desired track numbers.
Audio CD
Program
02 05 07 14 01 09 13 10 03 11
08 04
¡The total playback time for the
selected tracks will appear on the
TOTAL line.
Total
[Track]
12
2
Press the A-B REPEAT button again at the
end point (B) of the desired section.
[Time]
0:47:29
Track
04 / 15
Start
Random
:
:
PLAY Delete
MODE Exit
:
:
CLEAR
RETURN
¡The selected section will be
Repeat
[ A - B ]
played back repeatedly.
3
Press the PLAY button.
¡Playback will start in the programmed order.
¡While the program is being played back, the STOP
button works as follows.
3
To exit A-B repeat playback, press the A-B
REPEAT button and set it to OFF.
¡Press the STOP button once and then the PLAY
button again, playback will restart from the point
where the STOP button was pressed. (Program
continued)
Repeat
[ off ]
¡Press the STOP button twice and then the PLAY
button again, playback will restart from the first tune
in the program in the usual way. (Program
continued)
Notes
¡With DVDs, the A-B repeat section can be set only
within the current title.
¡Press the STOP button three times and then the
PLAY button again, playback will restart from the
track in the usual way. (Program cleared)
¡With audio CDs, the A-B repeat section can be set
within the current track.
¡A-B repeat is not available with some scenes in
DVD.
Notes
¡To cancel the A point which was set, press RETURN
¡Adding programs is not possible during program
playback. You must stop the current playback before
such operations can be carried out.
button.
¡Press the CLEAR button to cancel a program. The
most recently entered program will then be deleted.
¡Numbers which exceed the number of tracks on the
disc in the tray are not accepted.
¡Playback from a desired track and random playback
are not available during program playback.
¡Program settings are cleared when the power is
turned off or the disc loading tray is opened.
¡If the track no. is once set in the program, the setting
cannot be changed.
EN
–
–
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
SETTINGS
CHANGING THE AUDIO
LANGUAGE OR SOUND MODE
ZOOM PLAYBACK
(enlargement onscreen)
DVD
DVD
Images can be enlarged four times on the screen to The DVD player has a function which allows you to
your taste.
select the desired audio language and sound mode.
Press the ZOOM button during playback.
For DVDs
¡An image will be enlarged at the center of the Press the AUDIO button during playback, and then
screen.
press the AUDIO button to select the desired audio
language.
¡Press the ZOOM button again, and the image will be
back to the previous size.
¡The audio language can be changed if multiple
languages are recorded on the DVD being played.
Zoom [on]
Audio 1 , Engrish/8
Audio 2 , French/8
Audio 8 , Japanese/8
When the cursor (K/L/s/ B) button is pressed
during zoom play, the part to be zoomed moves.
¡The zooming frame can be moved from the center
.... 4 steps to the right. 4 steps to the left. 4 steps to
the top. 4 steps to the bottom.
Bon jour
HELLO
Notes
¡Pressing the Audio button may not work on some
DVDs with multiple audio languages (e.g. DVDs
which allow audio language setting on the disc
menu). Operation varies between discs, so refer to
the manual accompanying the disc.
¡If a desired language is not shown after pressing the
Audio button several times, the disc does not have
an audio source in that language.
¡The audio language resets to the one which has been
selected in the setup mode, every time the power is
turned on or discs are replaced. If that language is
not available on a disc, a language defined by the
disc is selected.
Note
¡Zooming function does not work while operation
display screen is shown.
¡The screen display will disappear after about 5
seconds.
EN
–
–
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
CHANGING THE SUBTITLE
LANGUAGE
CHANGING THE CAMERA
ANGLE (Multi-Angle Pictures)
DVD
DVD
The DVD player has a function which allows you to The DVD player has a function which allows you to
select the desired language for subtitles.
select the desired camera angle.
Press the SUBTITLE button during playback, and
then press the SUBTITLE button to select the
desired subtitle language.
1
Press the ANGLE button during playback.
¡If the disc contains sequences recorded from differ-
ent camera angles, the angle icon ( ) will appear
¡The subtitle language can be changed if the subtitles
are recorded in multiple languages on the DVD
being played.
at the top-right of the screen. You can change the
camera angle when the icon appears on the screen.
¡The camera angle cannot be changed if the disc does
not contain sequences recorded from different
camera angles.
¡The subtitle language cannot be changed if the
subtitles are recorded in a single language on the
DVD being played.
Subtitle 1 , Engrish/8
Subtitle 1
2
Press the ANGLE button while the angle
number is shown on the screen.
Subtitle 2 , French/8
Subtitle 2
Angle 1 / 8
Angle 1
Angle 2 / 8
Subtitle Off
Angle 2
No subtitles
Angle 8 / 8
Angle 8
Bon jour
HELLO
Note
¡The screen display will disappear after about 5
seconds.
¡Pressing the SUBTITLE button cycles the subtitle
language from SUBTITLE 1, SUBTITLE 2 and all
the languages recorded through to off.
Notes
¡Some discs allow subtitle language setting on the
disc menu. (Operation varies between discs, so refer
to the manual accompanying the disc.)
¡If the desired language is not shown after pressing
the SUBTITLE button several times, the disc does
not have subtitles in that language.
¡The subtitle language resets to the one which has
been selected in the setup mode, every time the
power is turned on or discs are replaced. If that
language is not available on a disc, a language
defined by the disc is selected.
¡It may take time to display the subtitles in the
selected language.
¡The screen display will disappear after about 5
seconds.
¡When “Subtitle Not Available” appears onscreen, it
means no subtitle is recorded on the scene.
EN
–
–
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
CHANGING THE ON-SCREEN
DISPLAY
For DVDs
Kind of disc in playbacking
DVD
Play
Picture in play back
Current playback status
Current repeat status
Current title number
Current chapter number
Repeat
[Chapter]
DVD
CD
Title
1
Chapter
18
Time
0:17:52
-1:38:46
Bit Rate
• Chapter
Title
18 / 30
1 /
You can check the information about the disc by
pressing the DISPLAY button on the remote control.
5
Time
Audio
1:56:38
1.English / 4
Elapsed time of the current title and
Remaining time of the current title.
Info. Window
For audio CDs and DVDs
Playback Setup Window
1
Playback Setup Window (DVD)
Press the DISPLAY button, the display on the screen.
ITEM
Chapter
DISPLAY CONTENTS
Current chapter number / the number of
total chapters
2
Current title number / the number of total
titles
For the selecting the item of the Playback Setup
Title
Window, press the K L
/
button to select the item,
Time
Audio
Total time of the current title
then press the ENTER button.
Audio No., audio language / the number
of available audio languages in the disc
Subtitle No., subtitle language / the
number of available subtitle languages in
the disc
For audio CDs
Subtitle
Angle
Off : Subtitle is not displays.
Not Available : Subtitle is not included.
Kind of disc in playbacking
Current playback status
Current repeat status
Current track number
Nomal playback
Audio CD
Play
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12
Repeat
[Track]
Angle No. / total number of the angles
1/1 : Multi angle is not included in the
disc.
Track
2
Play Mode
Normal
Track
Time
Maker
2 / 12
0:05:13
...
Programedplayback
Random playback
Time
[Track]
0:01:46
-0:03:27
Time Display Track
Place the cursor and press the ENTER
button to activate the Marker function.
[Track]
Elapsed time of the current track and
Remaining time of the current track.
[All]
Elapsed time of the current disc and
Remaining time of the current disc.
Info. Window
Playback Setup Window
[Set the marker]
K L
button, position the cursor on
Using
/
to the marker number shown as “Not
Set”. Press the ENTER button when the
screen to be reviewed appears.
Up to 5 points can be marked.
Playback Setup Window (CD)
[Call back the marker]
ITEM
Track
DISPLAY CONTENTS
Marker
K L
button, position the cursor on
Using
/
to the marker number to be called back
and press the ENTER button.
Current track number / the number of
total tracks
[Clear the marker]
Time
Total time of the current track
K L
button, position the cursor on
Using
/
Place the cursor and press the ENTER
button to activate the Marker function.
to the marker number to be cleared and
press the CLEAR button.
[Set the marker]
To clear all markers, place the cursor on
“All Clear Markers” and press the
ENTER button.
K L
button, position the cursor on
Using
/
to the marker number shown as “Not
Set”. Press the ENTER button when the
screen to be reviewed appears.
SRS
TruSurround
The current setting (On/Off) is displayed.
Up to 5 points can be marked.
[Call back the marker]
Marker
K L
button, position the cursor on
Using
/
To exit the display (DVD and CD):
Press the RETURN button.
to the marker number to be called back
and press the ENTER button.
[Clear the marker]
In the playback Setup Window, press the RETURN button to
change the present indication to the former one.
K L
button, position the cursor on
Using
/
to the marker number to be cleared and
press the CLEAR button.
To clear all markers, place the cursor on
“All Clear Markers” and press the
ENTER button.
The time informations displays on the left
side of the screen (Track/All)
Time Display
EN
–
–
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
CHANGING THE SETUP ITEMS
Note
4
Press the K/L buttons to select a desired
item, and then press the ENTER button.
¡When you change the setup items, press the STOP
button if you are in playback mode.
¡If Other is selected on the Audio, Subtitle or Disc
Menu setting screen, the Language Code setting
screen will appear. Press the numeric buttons to
enter the desired language code while referring to
LANGUAGE SETTINGS
1
Press the SETUP button.
the list on page 25.
Language Controls
Language
Display
Audio
Audio
Subtitle
Disc Menu
Player Menu
English
English
English
English
Language
Display
Audio
¡The setup screen appears.
Audio
Irish
o
Portuguese
Dutch
_
.......
Parental
Other
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Cancel :
2
Press the K/L buttons to select Language,
and then press the ENTER button.
5
Press the SETUP button.
¡The setup mode will be canceled and the ordinary
screen will appear.
Language Controls
Audio
Subtitle
Disc Menu
Player Menu
English
English
English
English
Language
Display
Audio
Note
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
¡Language Setting for Audio and Subtitle is not avail-
able with some discs. Then use the Audio and
Subtitle button. Details are on pages 18 and 19.
3
Press the K/L buttons to select an item, and
then press the ENTER button.
Language Controls
Audio
Subtitle
Disc Menu
Player Menu
English
English
English
English
Language
Display
Audio
(Voice is played back in selected
language.)
Audio
Original
English
French
Spanish
o
p
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Language Controls
Audio
Subtitle
Disc Menu
Player Menu
English
English
English
English
(Subtitles are shown in selected
language.)
Language
Display
Audio
Subtitle
Off
English
Spanish
French
o
p
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Language Controls
Audio
Subtitle
Disc Menu
Player Menu
English
English
English
English
(The disc menu appears in select-
ed language.)
Language
Display
Audio
Disc Menus
Original
English
French
Spanish
o
p
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Language Controls
Audio
Subtitle
Disc Menu
Player Menu
English
English
English
English
(The on-screen display appears in
selected language.)
Language
Display
Audio
Player Menu
English
Français
Español
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
EN
–
–
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
DISPLAY SETTINGS
4
5
Press the K/L buttons to select a desired
item, and then press the ENTER button.
1
Press the SETUP button.
Language
¡The setup screen will appear.
Display
Audio
Press the SETUP button.
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
¡The setup mode will be canceled and the ordinary
Cancel :
screen will appear.
2
3
Press the K/L buttons to select Display and
then press the ENTER button.
Display Controls
TV Aspect 4:3 Pan & Scan
On Screen Info On
Panel Display Bright
Language
Display
Audio
Angle Icon
On
p
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Press the K/L buttons to select an item, and
then press the ENTER button.
Display Controls
TV Aspect
TV Aspect
On Screen Info On
Panel Display Bright
4:3 Pan & Scan
Language
Display
Audio
(Default : 4:3 Pan & Scan)
4:3 Pan & Scan : Full height picture,
trimmed both sides
Angle Icon
On
p
TV Aspect
16:9 Wide
4:3 Letterbox
4:3 Pan & Scan
4:3 Letter Box : Wide screen with
black bars on top and bottom
16:9 wide : If wide screen TV is con-
nected
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Display Controls
TV Aspect 4:3 Pan & Scan
On Screen Info On
Panel Display Bright
Language
Display
Audio
On Screen Info (Default : On)
Display or not display the disc status
(Example “PLAYB”).
Angle Icon
On
p
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Display Controls
TV Aspect 4:3 Pan & Scan
On Screen Info On
Panel Display (Default : Bright)
Adjust the brightness of the display of
the unit.
* Auto: Stays dim only during play-
back.
Language
Display
Audio
Panel Display Bright
Angle Icon
On
p
Panel Display
Bright
Dim
Auto
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Display Controls
TV Aspect 4:3 Pan & Scan
On Screen Info On
Panel Display Bright
Language
Display
Audio
Angle Icon (Default : On)
Display or not display the Angle icon
on the screen.
Angle Icon
On
p
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Display Controls
Panel display
Angle Icon
Background Color Blue
Auto Power Off On
Bright
On
o
Language
Display
Audio
Background Color (Default : Blue)
Select blue or gray.
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Display Controls
Panel Display
Angle Icon
Background Color Blue
Auto Power Off On
Bright
On
o
Language
Display
Audio
Auto Power Off (Default : On)
Set or not set to turn off after the
screen saver is started and no keys are
pressed for 30 minutes.
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
EN
–
–
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
AUDIO SETTINGS
4
Press the K/L buttons to select a desired
item, and then press the ENTER button.
1
Press the SETUP button.
¡If PCM, Dolby Digital or DTS MPEG is selected on
the Digital Audio Out setting screen, press the K/L
buttons again to select a further item, and then press
the ENTER button.
Language
¡The setup screen will appear.
Display
Audio
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Audio Controls
Digital Audio Out
Dynamic Range On
Downmix Mode Dolby Surround
Down Sampling 48kHz
Dolby Digital (default : Off)
On : Output by Dolby Digital
...
Language
Display
Audio
Digital Audio Out
2
Press the K/L buttons to select Audio and
then press the ENTER button.
Dolby Digital Off
DTS
MPGE
On
Off
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Audio Controls
Digital Audio Out
Dynamic Range On
Downmix Mode Dolby Surround
Down Sampling 48kHz
...
Language
Display
Audio
Audio Controls
Digital Audio Out ...
Dynamic Range On
Downmix Mode Dolby Surround
Down Sampling 48kHz
DTS (Default : Off)
On : Output DTS sound
Language
Display
Audio
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Digital Audio Out
Dolby Digital Off
Cancel :
DTS
MPGE
On
Off
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
3
Press the K/L buttons to select an item, and
then press the ENTER button.
Audio Controls
Digital Audio Out
Dynamic Range On
Downmix Mode Dolby Surround
Down Sampling 48kHz
MPEG (Default : Off)
On : Output by MPEG
Off : Convert the MPEG to PCM
...
Language
Display
Audio
Audio Controls
Digital Audio Out ...
Dynamic Range On
Downmix Mode Dolby Surround
Digital Audio Out
Dolby Digital Off
Digital audio out setting (Next
Language
Display
Audio
DTS
MPGE
On
Off
Down Sampling 48kHz
step)
Parental
Digital Audio Out
Dolby Digital Off
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
DTS
MPGE
On
Off
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
5
Press the SETUP button.
Audio Controls
Digital Audio Out ...
Dynamic Range On
Downmix Mode Dolby Surround
Down Sampling 48kHz
¡The setup mode will be canceled and the ordinary
screen will appear.
Dynamic Range (Default : Off)
On : Dynamic range is available
Language
Display
Audio
¡This function is for controlling
the range of sound volume. By
compressing the range of sound
volume, it is possible not only to
suppress the output of loud
sound at night and but also to
raise the volume of low sound.
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
¡However, this function is effec-
tive only for the sound recorded
by Dolby Digital recording.
When the sound recorded by
Dolby Digital 5.1ch is outputted,
the sound is compressed auto-
matically even with this function
being set at “Off”.
Audio Controls
Digital Audio Out ...
Dynamic Range On
Downmix Mode Dolby Surround
Down Sampling 48kHz
Down Sampling (Default :
48kHz)
Language
Display
Audio
Set the output for the DVD
recorded in PCM 96kHz (96kHz
or 48kHz)
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
EN
–
–
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
CONTROL LEVELS
PARENTAL LOCK
¡
Level 8
DVD software of any grade (adult/general/children)
can be played back.
1
Press the SETUP button.
Language
¡The setup screen will appear.
Display
Audio
¡
Levels 7 to 2
Only DVD software intended for general use and
children can be played back.
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
¡
Level 1
2
Press the K/L buttons to select Parental,
Only DVD software intended for children can be
played back, with those intended for adult and
general use prohibited.
and then press the ENTER button.
Language
Display
Password
Enter current password...
Notes
Audio
_ _ _ _
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
¡With some DVDs, it may be difficult to find if they
are compatible with parental lock. Be sure to check
if the parental lock function operates in the way that
you have set.
Cancel :
3
Press the numeric buttons to enter the 4-
digit password, and then press the ENTER
button.
¡Record the password in case you forget it.
¡When doing this for the first time, enter any 4 digits.
That number will be used as the password from the IF YOU FORGET THE PASSWORD
second time onward.
1) Open the tray.
Parental Contorols
Parental Level
Change
7[NC-17]
¡By entering the password, you
can then change the control level
and password settings.
Language
Display
Audio
2) Press the 1, 2, 3, 4, then DISPLAY button on the
remote control. the default setup screen will appear.
Then, press the ENTER button.
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
3) Disconnect the power once and reconnect, then
proceed the step 1 to 4 of the PARENTAL LOCK
again.
4
Press the K/L buttons to select an item, and
Note: If you proceed the above steps, ALL the
settings of the DVD player will be cleared. To use
the DVD player under the previous settings, set
each setting item all over again.
then press the ENTER button.
When Parental Level is selected
¡Press the K/L buttons to select an item from 8 to 1
and then press the ENTER button.
¡When Change is selected, press the numeric buttons
to enter the four digits password. Then press the
ENTER button.
Parental Contorols
Parental Level
Change
7[NC-17]
Language
Display
Audio
Parental Level
5
4 [PG-13]
3 [PG]
2
o
p
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Parental Contorols
Parental Level
Change
7[NC-17]
Language
Display
Audio
Password
Enter current password
_ _ _ _
Parental
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
5
Press the RETURN button.
¡The setup screen will appear.
EN
–
–
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
LANGUAGE CODE LIST
Language
Country code
Language
Country code
No.
No.
1
Afar
4 7 4 7
4 7 4 8
4 7 5 2
4 7 5 9
4 7 6 4
4 7 6 5
4 7 7 1
4 7 7 2
4 8 4 7
4 8 5 1
4 8 5 3
4 8 5 4
4 8 5 5
4 8 6 0
4 8 6 1
4 8 6 4
4 9 4 7
4 9 6 1
4 9 6 5
4 9 7 1
5 0 4 7
5 0 5 1
5 0 7 2
5 1 5 8
5 1 6 0
5 1 6 1
5 1 6 5
5 1 6 6
5 1 6 7
5 2 4 7
5 2 5 5
5 2 5 6
5 2 6 1
5 2 6 4
5 2 7 1
5 3 4 7
5 3 5 0
5 3 5 8
5 3 6 0
5 3 6 7
5 4 4 7
5 7 5 5
5 4 6 4
5 4 6 7
5 4 7 1
5 5 4 7
5 5 5 1
5 5 5 7
5 5 6 0
5 5 6 5
5 5 6 6
5 5 6 9
5 6 4 7
5 6 5 5
5 6 6 9
5 7 4 7
5 7 5 7
5 7 5 8
5 7 5 9
5 7 6 0
5 7 6 1
5 7 6 5
5 7 6 7
5 7 7 1
5 8 4 7
5 8 6 0
5 8 6 1
5 8 6 6
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
Latvian;Lettish
Malagasy
Maori
5 8 6 8
5 9 5 3
5 9 5 5
5 9 5 7
5 9 5 8
5 9 6 0
5 9 6 1
5 9 6 4
5 9 6 5
5 9 6 6
5 9 7 1
6 0 4 7
6 0 5 1
6 0 5 8
6 0 6 1
6 1 4 9
6 1 5 9
6 1 6 4
6 2 4 7
6 2 5 8
6 2 6 5
6 2 6 6
6 3 6 7
6 4 5 9
6 4 6 0
6 4 6 1
6 4 6 7
6 4 6 9
6 5 4 7
6 5 5 0
6 5 5 3
6 5 5 4
6 5 5 5
6 5 5 7
6 5 5 8
6 5 5 9
6 5 6 0
6 5 6 1
6 5 6 3
6 5 6 4
6 5 6 5
6 5 6 6
6 5 6 7
6 5 5 8
6 5 6 9
6 6 4 7
6 6 5 2
6 6 5 3
6 6 5 4
6 6 5 5
6 6 5 7
6 6 5 8
6 6 6 0
6 6 6 1
6 6 6 4
6 6 6 5
6 6 6 6
6 6 6 9
6 7 5 7
6 7 6 4
6 7 7 2
6 8 5 5
6 8 6 1
6 9 6 1
7 0 5 4
7 1 6 1
7 2 5 4
7 2 6 7
2
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
3
4
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
5
6
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
7
8
9
Malay
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Maltese
Burmese
Nauru
Bislama
Bengali;Bangla
Tibetan
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
(Afan)Oromo
Oriya
Panjabi
Polish
Welsh
Danish
Pashto;Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Persian
Sindhi
Sangho
Finnish
Fiji
100 Serbo-Croatian
101 Singhalese
102 Slovak
103 Slovenian
104 Samoan
105 Shona
106 Somali
107 Albanian
108 Serbian
109 Siswat
110 Sesotho
111 Sundanese
112 Swedish
113 Swahili
114 Tamil
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
115 Telugu
116 Tajik
117 Thai
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
118 Tigrinya
119 Turkmen
120 Tagalog
121 Setswana
122 Tonga
123 Turkish
124 Tsonga
125 Tatar
126 Twi
127 Ukrainian
128 Urdu
129 Uzbek
130 Vietnamese
131 Volapuk
132 Wolof
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
133 Xhosa
134 Yoruba
135 Chinese
136 Zulu
Lingala
Laothian
Lithuanian
[Fig. 6]
EN
–
–
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
TROUBLESHOOTING GUIDE
If the DVD player does not perform properly when operated as instructed in this Owner's Manual, check the
player, consulting the following checklist.
Symptom
No power
Remedy
Cause
Loose power plug.
Insert the power plug firmly into the wall outlet.
¡
¡
¡
¡
The remote control is not aimed
at the sensor on the player.
Obstacles present between the
remote control and the sensor.
The remote control is too far
away from the player.
Aim the remote control directly at the sensor on
the player.
Remove the obstacles from the signal path.
¡
¡
¡
¡
¡
¡
The player does not
respond to the
remote control.
Use the remote control within 7m of the player.
Replace the batteries.
Dead batteries.
Loose video connection.
Wrong disc.
Connect the video cables firmly.
Insert a correct video disc that plays on this
player.
¡
¡
¡
¡
No picture
No disc.
Dirty disc.
Disc is placed upside down.
Parental lock is active.
Insert a disc.
Clean the disc.
Place the disc correctly, with the label side up.
Cancel the parental lock or change the control
level.
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Disc cannot be
played
Loose audio connection.
The power of the connected
audio component is off.
Connect the audio cables firmly.
Turn the power of the audio component on.
¡
¡
¡
¡
No sound
Wrong audio output settings.
Wrong input settings on the
connected audio component.
Correct the audio output settings.
Correct the input settings on the audio
component.
¡
¡
¡
¡
Copy protection is active.
Immediately after playing, press
fast forward or in reverse.
Connect the player directly to the TV.
There are some cases where pictures may be
slightly distorted, which are not a sign of a
malfunction.
¡
¡
¡
¡
Distorted picture
The selected language is not
available for audio or subtitles
on the DVD.
The DVD does not contain
sequences recorded from
different camera angles.
The DVD does not contain
audio source or subtitles in the
selected language.
No malfunction.
No malfunction.
No malfunction.
No malfunction.
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Audio or subtitle
language does not
match the setup.
The camera angle
cannot be changed.
Audio or subtitle
language cannot be
changed.
“Prohibited icon”
appears on the
screen, prohibiting
an operation.
That operation is prohibited by
the player or disc.
Notes
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this
Owner’s Manual for details on correct operations.
¡Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
EN
–
–
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
HANDLING PRECAUTIONS
SERVICING
CABINET CLEANING
Should your DVD player become inoperative, do not ¡Wipe the front panel and other exterior surfaces of
try to correct the problem by yourself. There are no
user-serviceable parts inside. Turn off, unplug the
power cord, and please call our help line at 1-800-287-
4871, to locate an Authorized Service Center.
the DVD player with a soft cloth immersed in
lukewarm water and wrung dry.
¡Never use a solvent or alcohol. Do not spray
insecticide liquid near the DVD player. Such
chemicals may cause damage and discoloration to
the exposed surfaces.
IF THE LASER OPTICAL PICKUP UNIT IS DIRTY
¡If the player still does not perform properly when it is operated while referring to the relevant sections and to
“TROUBLESHOOTING GUIDE” in this Owner’s Manual, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult
your dealer or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the laser optical pickup unit.
DISC HANDLING
¡Use discs which have the following logos on them. ¡To clean-off, use a soft cloth.
(Optical audio digital discs.)
¡Do not use a hard cloth since this will mar the disc.
¡Wipe the disc in a straight line from center to edge.
¡Never wipe with a circular motion.
¡Handle the discs so that fingerprints and dust do not
adhere to the surfaces of the discs.
¡Do not use detergent or abrasive cleaning agents.
¡Always store the disc in its protective case when it is
not used.
EN
–
–
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
SPECIFICATIONS
Product type :
Discs :
DVD Player
DVD video
Audio CD
Output signal format :
NTSC color
Frequency response
DVD (linear sound) :
20 Hz to 22 kHz (sample rate: 48 kHz)
20 Hz to 44 kHz (sample rate: 96 kHz)
20 Hz to 20 kHz
CD :
Signal-to-noise ratio (S/N ratio)
CD :
110 dB (EIAJ)
Dynamic range
DVD (linear sound) :
CD :
95 dB
94 dB (EIAJ)
Total distortion factor
CD :
0.007% (EIAJ)
Wow and flutter :
Below the measurement limitation (+/-0.001% W PEAK) (EIAJ)
Connections
S-Video output :
Video output :
Mini DIN 4-pin jack (75 ohm)
One RCA connector, 1 Vpp (75 ohm)
Coaxial digital audio output : One pin jack, 500mVpp (75 ohm)
Analog audio output :
Two RCA connectors (one left channel, one right channel) 2 Vrms (47 kilo-ohm)
Power source :
120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5%
17 W (standby: 5 W)
5°C to 40°C
Power consumption :
Operating temperature :
Dimensions :
W 17-1/8” (435mm)
H 3-11/32” (85mm)
D 8-5/16” (211mm)
5.07 lbs (2.3kg)
Weight :
¡Designs and specifications are subject to change without notice.
¡If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.
EN
–
–
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1A29
SYLVANIA HOME ENTERTAINMENT WARRANTY
We appreciate your purchase of a SYLVANIA Home Entertainment product. We take pride in the
quality of our products and have manufactured your new Home Entertainment unit to exacting quality
standards. We feel confident that in normal use, it will provide you with satisfactory performance.
However, should you experience difficulty, you are protected under the provisions of this warranty.
SYLVANIA Home Entertainment products are warranted against manufacturing defects in materials and
workmanship in normal use for the following period from the date of purchase by the original user, and
is conditional upon the unit being installed and used as directed in the instruction manual.
Product
Parts and Labour
D.V.D. Players
Remote Control
1 year
90 days
SYLVANIA’s obligation under this warranty shall be limited to the repair, including all necessary parts
and the cost of the labour connected therewith, or at our option the exchange of any Home Entertainment
product which shows evidence of a manufacturing defect within the warranty period.
Replacement parts, furnished in connection with this warranty shall be warranted for a period equal to
the unexpired portion of the original equipment warranty.
CUSTOMER OBLIGATIONS
This warranty applies to the product from the original date of purchase at retail. Therefore, the owner
must provide a copy of the original, dated bill of sale. No warranty service will be performed without a
bill of sale. Transportation to and from the service depot is the responsibility of the owner.
WARRANTY EXCLUSIONS
This warranty is extended to SYLVANIA Home Entertainment products purchased and used in Canada.
This warranty shall not apply to appearance or accessory items including but not limited to: antenna,
cabinet, cabinet parts, knobs, batteries, connecting cables, cassette tapes, compact discs. This
warranty shall, in addition, not apply to damages due to handling, transportation, unpacking, set-up,
installation, customer adjustments that are covered in the instruction book, repair or replacement of parts
supplied by other than the SYLVANIA authorized service depot, any malfunction or failure caused by or
resulting from abnormal environmental conditions, improper unauthorized service, improper
maintenance, modifications or repair by the consumer, abuse, misuse, neglect, accident, fire, flood, or
other Acts of God, and incorrect line voltage.
This Home Entertainment product is only warranted to the original retail purchaser. This warranty
becomes void in the event of commercial or rental use. This warranty becomes void in the event serial
numbers are altered, defaced or removed.
SYLVANIA reserves the right to make changes in design or to make additions to or improvements upon
this product without incurring any obligation to install the same on products previously manufactured.
The foregoing is in lieu of all other warranties expressed or implied and SYLVANIA neither assumes nor
authorizes any person to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale or
service of this product. In no event shall SYLVANIA or its SYLVANIA dealers be liable for special or
consequential damage arising from the use of this product, or for any delay in the performance of this
warranty due to cause beyond our control.
The purchaser may have other rights under existing provincial or federal laws, and where any terms of
this warranty are prohibited by such laws, they are deemed null and void, but the remainder of the
warranty shall remain in effect.
HOW TO OBTAIN SERVICE
Should this product require service, you may obtain specific information on how to obtain service by
contacting the SYLVANIA Dealer from whom this product was purchased, or by contacting us
directly:
SYLVANIA SERVICE
300 Alden Road
Markham, Ontario
L3R 4C1
PHONE: (905) 940-5089 FAX: (905) 940-2303
1-800-287-4871
Printed in China
0VMN02700
ꢀꢀꢀꢀꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E5502CD
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE
D’UTILISATION
LECTEUR DE DVD
DVL100CB
POWER
Si, après lecture de ce guide d’utilisation, vous avez besoin d’une aide
supplémentaire pour la configuration ou le remplacement, veuillez
composer le numéro d’APPEL GRATUIT: 1-800-287-4871.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Veuillez lire ce guide avant d’utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT:
Afin de prévenir le risque d'incendie ou d'électrocution n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l'humidité.
Le symbole de l'éclair dans un triangle
équilatéral est conçu pour alerter l'usager de la
présence d'une "tension dangereuse" non
isolée à l'intérieur de l'appareil et qui peut être
d'une importance suffisante pour constituer le
risque d'une électrocution.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
Afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez pas
la partie arrière (endos) du boîtier de cet appareil - il ne
contient aucune pièce pouvant être réparée par l'usager.
Confiez la réparation à un technicien qualifié.
Le symbole du point d'exclamation dans un
triangle équilatéral est conçu pour avertir
l'usager que la documentation accompagnant
l'appareil contient des instructions importantes
concernant le fonctionnement et l'entretien
(réparation) de l'appareil.
Cette étiquette est apposée à l'endos de l'appareil.
SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER
Cette unité utilise un laser. A cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le
couvercle ou à essayer de réparer cet appareil.
ATTENTION:
L’UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES
AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE
D’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION:
AYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE
VERROUILLAGE INVALIDÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON.
EMPLACEMENT: À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout changement ou mod-
ification subit par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifications aient été expressément
approuvées dans le manuel d’instructions. L’utilisateur peut perdre le droit de faire fonctionner cet appareil si une mod-
ification ou un changement non autorisé est effectué.
Parasites radio-télévision
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de la classe B conformément à la partie 15
des réglements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les parasites dangereux d’une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas instal-
lé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des parasites néfastes aux communications radio. Il n’est cepen-
dant pas garanti que des parasites ne se produiront pas avec une installation particulière. Si cet appareil provoque des para-
sites néfastes à la réception radio ou télévision, qui peuvent être constatés en mettant l’appareil hors tension et sous tension,
il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les parasites en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
1) Réorienter ou changer l’emplacement de l’antenne de réception.
2) Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur.
3) Brancher l’appareil à une prise faisant partie d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Consulter le revendeur ou un technicien Radio/Télévison qualifié.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
FR
–
–
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1) LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d'utiliser cet appareil, lire 13) PROTECTION DES CBLES D'ALIMENTATION - Les câbles
toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécu-
rité.
d'alimentation devront être disposés de manière à ce que l'on ne
risque pas de marcher dessus, ni qu'ils soient écrasés ou coincés
en plaçant des objets dessus. Faire particulièrement attention
aux fiches des câbles d'alimentation, aux prises murales et aux
endroits où les câbles sortent des appareils.
2) CONSERVER CE MANUEL D'INSTRUCTIONS
-
Les
instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent
être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3) RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très important 14) ORAGES ÉLECTRIQUES - Par mesure de protection supplé-
de suivre tous les avertissements et les mises en garde apparais-
sant sur l'appareil ainsi que dans le guide d'utilisation.
4) SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de suivre
toutes les directives du guide d'utilisation concernant le fonc-
tionnement et l'utilisation de cet appareil.
mentaire il est conseillé, lors d'orages ou d'une inutilisation pro-
longée de l'appareil, de le débrancher du câble d'alimentation de
la prise de courant murale, de l'antenne extérieure et du réseau
de câblo-distribution. Cette mesure permettra d'éviter que l'ap-
pareil ne soit endommagé lors d'un orage ou d'une surtension du
réseau électrique.
5) NETTOYAGE - Débrancher l'appareil de la prise de courant
avant de procéder à un nettoyage. Ne pas utiliser de produits à 15) LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure reliée à cet
nettoyer liquides ou en aérosols. Pour essuyer, utiliser un tissu
légèrement humide.
6) ACCESSOIRES - N'utiliser que les accessoires recommandés
par le fabricant de l'appareil. L'utilisation d'autres accessoires
risque d'être dangereuse.
appareil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles élec-
triques, d'un éclairage ou de transormateurs sur lesquels elle ris-
querait de tomber. Lors de l'installation d'une telle antenne,
faire en sorte que l'antenne n'entre pas en contact avec de tels
fils ou câbles, éclairage ou transormateurs, car leur contact peut
être mortel.
7) EAU ET HUMIDITÉ - Ne pas utiliser cet appareil à proximité
de l'eau; par exemple, près d'une baignoire, d'un évier, d'une 16) SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant (ou les
machine à laver, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou
d'autres endroits semblables.
câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner un risque d'in-
cendie ou de commotion électrique.
8) MEUBLES - Ne pas installer cet appareil sur un meuble, un 17) OBJETS ET LIQUIDES - Aucun objet ou liquide ne doit
socle, un support, un trépied ou une table instable. Il risquerait
pénétrer à l'intérieur de l'appareil par l'intermédiaire des orifices
de ventilation, car cela risquerait de toucher des pièces sous
haute tension ou de provoquer un court-circuit des composants
entraînant un début d'incendie ou un risque de choc électrique.
Veiller aussi à ne renverser aucun liquide sur l'appareil.
18) RÉPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soi-même l'ap-
pareil. En ouvrant ou en démontant le boîtier on risque de s'ex-
poser à la tension élevée de certaines pièces ainsi qu'à d'autres
dangers. Pour n'importe quelle réparation, faire appel à un tech-
nicien qualifié.
de tomber, d'être endommagé et de bless-
er quelqu’un. N'utiliser que le meuble
PORTABLE CART WARNING
(Symbol provided by RETAC)
recommandé par le fabricant ou vendu
avec l'appareil. Suivre les directives du
fabricant pour le montage de l'appareil et
nutiliser que les accessoires de montage
recommandés par ce dernier.
9) Si on l'installe sur un meuble à roulettes,
déplacer les deux ensembles avec pré-
S3125A
caution. Un arrêt brusque, l'utilisation
19) ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE RÉPARATION
- Débrancher l'appareil de la prise de courant et le confier à un
technicien qualifié dans les cas suivants:
d'une force excessive et des surfaces inrégulières risquent de
déstabiliser l’ensemble et de le renverser.
10) VENTILATION - Le boîtier de cet appareil est muni de fentes
et d'orifices de ventilation permettant d'assurer un fonction-
nement adéquat en l'empêchant de surchauffer. Ces fentes et ces
orifices ne doivent pas être bloqués ou recouverts. Ainsi, l'ap-
pareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou autre
surface similaire risquant d'obstruer ces orifices d'aération. De
même, il ne doit pas être installé à proximité de ou sur un
appareil de chauffage, ni encastré dans un meuble ou une bib-
liothèque qui risquerait d'empêcher une circulation de l'air dans
les orifices de ventilation, à moins que l'aération ne soit
adéquante ou que les directives du fabricant ne soient respec-
tées.
a) Lorsque le câble d'alimentation (ou sa fiche) est endommagé.
b) Lorsqu'un liquide ou un objet a pénétré dans l'appareil.
c) Lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement bien que l'on ait
suivi toutes les instructions, ne régler que les ajustements
décrits dans ce guide. Un réglage erroné d'autres pièces ou
commandes risque d'endomager l'appareil et de nécessiter
ensuite un long travail de la part d'un technicien qualifié pour
le remettre en état de fonctionner.
e) Lorsqu'on a laissé tomber l'appareil ou que son boîtier a été
endommagé.
f) Lorsque le fonctionnement de l'appareil diffère de la période
initiale ou ne présente plus les mêmes performances.
11) SOURCE D'ALIMENTATION - Cet appareil ne devra être
branché que sur une prise d'alimentation correspondant aux 20) PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de rechange
indications des étiquettes placées sur l'appareil. Si l'on ne con-
naît pas les paramètres du réseau électrique auquel on est rac-
cordé, consulter le revendeur ou la compagnie d'électricité à ce
sujet. Dans le cas d'appareils fonctionnant sur piles ou d'autres
sources de courant, voir le guide d'utilisation.
sont nécessaires, s'assurer que le technicien utilise les pièces
recommandées par le fabricant ou qu'elles présentent les mêmes
caractéristiques que les pièces d'origine. L'utilisation de pièces
différentes risque de provoquer un incendie, un choc électrique
ou d'autres risques.
12) MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est 21) INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ - A l'achèvement de la
muni d'un câble d'alimentation dont la fiche est polarisée (une
des lames est plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans
une prise de courant murale polarisée que dans un sens par
réparation ou de l'entretien, demander au technicien de procéder
à une inspection afin de s'assurer que l'appareil est en état de
fonctionner normalement sans danger.
mesure de sécurité. Si l'insertion à fond de la fiche dans la prise 22) CHALEUR - Cet appareil doit être éloigné de toute source de
de courant est difficile, inverser sa position. S'il est toujours
impossible d'insérer la fiche, demander à un électricien qualifié
de la remplacer. Ne jamais essayer de forcer ce dispositif de
sécurité polarisé.
chaleur intense, telle que celle d'un appareil de chauffage, d'un
calorifère, d'une bouche d'air chaud, d'une cuisinière électrique
ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui
dégagent de la chaleur.
FR
–
–
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout
matériau conformément aux réglements de recylage locaux.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements
locaux concernant les déchets chimiques.
Le numéro de série de ce produit se trouve à l’arrière du lecteur de DVD. Aucun autre ne possède le même
numéro de série. Enregistrez le numéro et autres informations vitales dans ce livret et conservez-le comme une
preuve permanente de votre achat pour faciliter l’identification en cas de vol. Les numéros de série ne sont pas
Date d’achat
Nom du revendeur
Adresse du revendeur
No. de téléphone du revendeur
No. du modèle
No. de série
À PROPOS DU COPYRIGHT
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits.
Une technologie de protection du copyright est intégrée à ce produit qui est protégé par une méthode de
réclamation de certaines patentes américaines et autres droits à la propriété intellectuelle dont Marcrovision
Corporation et d’autres sont propriétaires. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit faire
l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et est conçue pour le foyer et autres utilisations
limitées à moins qu’elles ne soit autorisées par Marcrovision Corporation. Le démontage est interdit.
ACCESSOIRES FOURNIS
Télécommande
(N9150UD)
Deux piles AA
Câbles audiovisuels
(environ 100 cm de long)
(WPZ0102TM015)
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL
Les symboles suivants apparaissent ci-dessous dans certains en-têtes et remarques dans ce manuel avec les
significations suivantes!
DVD
: La description fait référence à la lecture de disques DVD vidéo.
CD
: La description fait référence à la lecture de CD audio.
FR
–
–
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
TABLE DES MATIÈRES
ꢀꢀSÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ꢀꢀCONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À PROPOS DU COPYRIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ACCESSOIRES FOURNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ꢀꢀCARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ꢀꢀÀ PROPOS DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DISQUES DONT LA LECTURE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TYPES DE DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ꢀꢀCOMMANDES DE FONCTIONNEMENT ET FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AFFICHAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MISE EN PLACE DES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ꢀꢀRACCORDEMENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONNEXION À UN AMPLIFICATEUR ÉQUIPÉ DE JACKS ENTRÉE NUMÉRIQUE, À UNE PLATINE MD OU
À UNE PLATINE DAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONNEXION A UN TELEVISEUR OU A UN TELEVISEUR STEREO POSSEDANT DES JACKS VIDEO
COMPONENT IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONNEXION À UN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL OU À UN DÉCODEUR DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ꢀꢀLECTURE D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LECTURE D’UN DVD VIDÉO OU D’UN CD AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
UTILISATION DES MENUS DU DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
UTILISATION DU MENU DES TITRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PAUSE DE LECTURE OU AFFICHAGE D’UNE IMAGE FIXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
REPRISE DE LA LECTURE DEPUIS LE POINT OÙ LA LECTURE S’EST ARRÊTÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PASSAGE D’UNE VUE À L’AUTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AVANCE RAPIDE/ARRIÈRE (FAST FORWARD/REVERSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RALENTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
COMMENCER PAR LA PISTE DÉSIRÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
COMMENCER À PARTIR D’UNE DURÉE DÉSIRÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LECTURE À PARTIR D’UN TITRE OU D’UN CHAPITRE DÉSIRÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ALÉATOIRE (CD Audio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RÉPÉTITION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RÉPÉTITION A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PROGRAMME (CD audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ꢀꢀRÉGLAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LECTURE ZOOM (agrandissement sur l’écran). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CHANGEMENT DE LA LANGUE AUDIO OU DU MODE SON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CHANGEMENT DE LA LANGUE DES SOUS-TITRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CHANGEMENT DE L’ANGLE DE LA CAMÉRA (Images à angles multiples). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CHANGEMENT DE L’AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ꢀꢀCHANGEMENT DE L’AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RÉGLAGE DES LANGUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
AFFICHAGE DES RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RÉGLAGES AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
BLOQUE PARENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ꢀꢀLISTE DES CODES DE LANGUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ꢀꢀGUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ꢀꢀPRÉCAUTION DE MANIPULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MANIPULATION DES DISQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ꢀꢀDONNÉES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ꢀꢀGARANTIE DE SYLVANIA HOME ENTERTAINMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BACK COVER
FR
–
–
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
CARACTÉRISTIQUES
¡Son Dolby Digital
¡DTS (Système de Théâtre Numérique)
Système sonore différent du système sonore Dolby
Digital.
Ce lecteur, étant doté de canaux 5.1, peut traiter le son
ambiophonique Dolby Digital lorsqu’il est raccordé à un
décodeur Dolby Digital.
¡Recherche
¡Lecture Fixe/rapide/lent/étape
Différents modes de lecture sont disponibles, comprenant
images fixes, avance/recul rapide, avance lente et vues par
étapes.
Recherche de chapitre: La recherche du chapitre désigné
par l’utilisateur est possible.
Recherche de titre:
La recherche du titre désigné par
l’utilisateur est possible.
Recherche de piste:
La recherche de la piste désignée
par l’utilisateur est possible.
¡Lecture aléatoire de CD audio
Ce lecteur peut mélanger l’ordre des pistes pour en
effectuer la lecture dans un ordre aléatoire.
Recherche de durée: La recherche de la durée désignée
par l’utilisateur est possible.
¡Lecture programmée des CD audio
L’ordre des pistes peut être programmé pour en effectuer
la lecture dans n’importe quel ordre désiré.
¡Répéter
Chapitre:
La lecture répétée du chapitre du
disque en cours de lecture est possible.
La lecture répétée du titre du disque en
cours de lecture est possible.
¡Les menus DVD dans la langue désirée.
Les menus DVD peuvent être affichés dans la langue
désirée, si elles sont disponibles dans le DVD.
Titre:
Piste:
La lecture répétée de la piste du disque
en cours de lecture est possible.
¡Fonctions de sauvegarde de l’écran/mise hors
circuit automatique
Disque (CD audio): La lecture répétée du disque entier en
cours de lecture est possible.
Le programme de sauvegarde de l’écran démarre lorsqu’il
n’y a pas eu d’entrée depuis le lecteur pendant 5 minutes
dans le mode Arrêt. Lorsque le programme utilitaire de
protection d’écran a été actif pendant 30 minutes, l’ali-
mentation est automatiquement mise hors circuit.
A-B:
La lecture de la partie entre A et B
désignée par l’utilisateur est possible.
¡Zoom
Un écran agrandi 4 fois peut être affiché.
¡Sous-titres dans la langue désirée
La langue d’affichage des sous-titres peut être sélection-
née si cette langue est disponible dans le disque.
¡Marqueur
La partie désignée par l’utilisateur peut être rappelée.
¡Reprendre la lecture
¡Sélection de l’angle de la caméra
L’angle désiré de la caméra peut être sélectionné si le
disque contient des séquences enregistrées depuis des
angles différents.
L’utilisateur peut reprendre la lecture à partir de l’endroit
où la lecture a été arrêtée.
¡SRS TruSurround
L’espace virtuel stéréophonique peut être apprécié sur le
système stéréo existant.
¡Choix de la langue audio et du mode son
La langue audio et le mode son désirés peuvent être sélec-
tionnés si différentes langues et différents modes son sont
disponibles dans le disque.
¡Gradateur
La luminosité de l’affichage peut être variée.
¡Indication du débit binaire
¡Bloque parental
Il est possible de régler le niveau de commande afin de ¡Contrôle de la gamme dynamique
restreindre la lecture de disques qui pourraient ne pas con-
venir aux enfants.
Cette unité utilise le système TruSurround
¡Détection automatique des disques
Ce lecteur détecte automatiquement si le disque chargé est
de SRS Labs, Inc. comme
un DVD ou un CD audio.
technologie virtuelle.
¡Affichage sur l’écran
TruSurround et le symbole
de fabrique de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround est incorporée sous
licence de SRS Labs, Inc.
sont des marques
Les informations concernant l’opération en cours peuvent
être affichées sur un l’écran d’un téléviseur, permettant de
confirmer les fonctions actuellement actives (telles que la
lecture programmée) sur l’écran du téléviseur à l’aide de
la télécommande.
FR
–
–
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
À PROPOS DES DISQUES
¡
CD Photo (Ne jamais en effectuer la lecture, un
mauvais fonctionnement pourrait se produire.)
DISQUES DONT LA LECTURE
PEUT ÊTRE EFFECTUÉE
¡
CD Vidéo (Ne jamais en effectuer la lecture, un
mauvais fonctionnement pourrait se produire.)
La lecture des disques suivants peut être effectuée sur ce
lecteur de DVD.
Tout autre disque sans indication de compatibilité
Taille du
disque
Durée de
lecture maximum
Type de
disque
Logo
Contenu
Environ 4 h
(une face)
Environ 8 h
(deux faces)
TYPES DE DISQUE
12 cm
Son
et
images
[
]
DVD
DVD
vidéo
Environ 80 min.
(une face)
Environ 160 min.
(deux faces)
Les données sur un DVD sont divisées en sections
appelées “titre” et en sous sections appelées “chapitre”
qui chacune reçoit un numéro de titre ou de chapitre. Les
conditions de lecture sont préréglées sur certains disques
DVD vidéo et ces conditions de lecture ont la priorité sur
les opérations de l’utilisateur sur ce lecteur. Si une fonc-
tion sélectionnée ne fonctionne pas comme voulu, se
référer au manuel accompagnant le disque.
8 cm
12 cm
74 min.
20 min.
CD
audio
Son
8 cm
(simple)
Ce lecteur est conforme au système de couleur NTSC. Il
n’est pas possible d’effectuer la lecture de disques enreg-
istrés dans d’autres systèmes de couleur tels que PAL ou
SECAM.
Exemple
Titre 1
Titre 2
¡Certains disques comprennent des codes de région
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1 Chapitre 2
comme montré ci-dessous.
¡Le numéro à l’intérieur du symbole fait référence à une
région du monde et la lecture d’un disque encodé dans
le format d’une région spécifique ne peut être effectuée
que sur des lecteurs de DVD ayant le même code de
région.
[
]
CD Audio
Les données sur un CD Audio sont divisées en sections
appelées “piste” qui chacune reçoit un numéro de piste.
Exemple
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Piste 6
La lecture des disques suivants ne peut pas être effec-
tuée sur ce lecteur de DVD.
¡
DVD avec des codes de région autres que 1 ou
TOUS.
¡
¡
DVD-ROM
DVD-RAM (Ne jamais en effectuer la lecture, un
mauvais fonctionnement pourrait se produire.)
¡
¡
¡
CD-ROM
VSD
CDV (N’effectue que la lecture de la partie
audio.)
¡
¡
CD-G (N’effectue que la lecture du son.)
CD-R (Ne jamais en effectuer la lecture, un
mauvais fonctionnement pourrait se produire.)
¡
CD-1 (Ne jamais en effectuer la lecture, un
mauvais fonctionnement pourrait se produire.)
FR
–
–
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
COMMANDES DE FONCTIONNEMENT ET FONCTIONS
PANNEAU FRONTAL
12
11
2
3
PLAY
OPEN/CLOSE
SEARCH
PAUSE
SKIP
SEARCH
STOP
POWER
1
8 4 7 5
9. Touche SAUTER VERS LE HAUT (SKIP UP)
(télécommande)
TÉLÉCOMMANDE
Effectue la lecture depuis le début du chapitre ou de la piste.
10. Touche SAUTER VERS LE BAS (SKIP DOWN)
13
6
SEARCH
MODE
OPEN/
CLOSE
(télécommande)
Effectue la lecture depuis le début du chapitre en
cours ou de la piste en cours.
POWER
AUDIO
DISPLAY
5
14
15
16
17
11
1
4
2
5
8
0
3
6
SUB
TITLE
11. Touche OUVRIR/FERMER (OPEN/CLOSE) [page 13]
Appuyer sur cette touche pour insérer les disques
dans le plateau ou les retirer du plateau.
12. Plateau de chargement de disque
13. Touche AFFICHAGE (DISPLAY) [page 20]
Affiche l’état actuel sur l’écran du téléviseur pour
vérification.
ANGLE
REPEAT
A-B
29
7
9
CLEAR
+10
PAUSE
SKIP
18
19
3
20
2
21
22
30
9
10
28
4
27
14. Touche AUDIO [page 18]
PLAY
REV
FWD
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la langue
audio désirée ou le mode son.
15. Touche SOUS-TITRE (SUBTITLE) [page 19]
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la langue
des sous-titres désirée.
STOP
SETUP
MODE
ZOOM
TITLE
MENU
ENTER
26
25
24
RETURN
16. Touche ANGLE [page 19]
Appuyer sur cette touche pour changer l’angle de la
caméra afin d’effectuer la lecture de la séquence
depuis un angle différent.
23
17. Touche RÉPÉTITION (REPEAT) [page 16]
Répète la lecture du disque, du titre, du chapitre ou
de la piste en cours.
18. Touche RÉPÉTITION A-B (REPEAT A-B) [page 17]
Répète la lecture d’une section sélectionnée.
19. Touche LIBÉRER (CLEAR) [page 17]
Remet un réglage à zéro.
1. Fenêtre d’affichage, Capteur à distance
2. Touche LECTURE (PLAY) [page 13]
Démarre la lecture du contenu du disque.
3. Touche PAUSE [page 14]
Arrête momentanément l’opération du disque en cours.
4. Touche ALIMENTATION (POWER) [page 13]
Appuyer sur cette touche pour mettre l’alimentation
sous tension et hors tension.
20. Touche ARRIÈRE (REV)
Effectue la lecture arrière rapide jusqu’à un point
désiré.
5. POWER Button [page 13]
Press to turn the power on and off.
21. Touche CONFIGURATION (SETUP) [page 21]
Appuyer sur cette touche pour entrer le mode
Configuration ou pour changer des articles de la
configuration.
22. Touche MODE [pages 16, 17]
Active le mode de lecture programmée ou le mode de
lecture aléatoire.
23. Touche TITRE (TITLE) [page 14]
Affiche le menu des titres.
24. Touche ENTRER (ENTER)
6. Touche MODE DE RECHERCHE (SEARCH
MODE) [pages 15, 16]
Appuyer sur cette touche pour localiser un endroit désiré.
7. Touche SAUTER VERS LE HAUT/AVANCE
(SKIP UP/FWD) (unité principale)
Effectue la lecture depuis le début du chapitre suiv-
ant ou de la piste suivante. La maintenir enfoncée
pour effectuer l’avance rapide de la lecture.
8. Touche SAUTER VERS LE BAS/ARRIÈRE
(SKIP DOWN/REV) (unité principale)
Effectue la lecture depuis le début du chapitre en
cours ou de la piste en cours. La maintenir enfoncée
pour effectuer la lecture arrière rapide.
Appuyer sur cette touche pour accepter un réglage.
25. Touche RETOUR (RETURN)
Retourne à l’opération précédente.
FR
–
8 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
26. Touches FLÈCHE (ARROW)
Utiliser ces touches pour effectuer des réglages tout
en regardant l’affichage sur l’écran d’un téléviseur.
27. Touche MENU [page 13]
28. Touche AVANCE (FWD) [page 15]
Effectue l’avance rapide de la lecture jusqu’à un
point désiré.
29. Touches numériques [page16]
30. Touche ZOOM
Affiche le menu des DVD.
Agrandit une partie de l’image reproduite par un DVD.
VUE ARRIÈRE
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
Cr
R
L
PCM /
BITSTREAM
Cb
AUDIO OUT VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
31
35 34 33
36
32 37
31. Cordon d’alimentation
34. Jack SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)
32. Jack SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE COAXI- 35. Jack SORTIE AUDIO (AUDIO OUT) de droite
ALE (COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT)
33. Jack SORTIE S-VIDÉO (S-VIDEO OUT)
36. Jack SORTIE AUDIO (AUDIO OUT) de gauche
37. Prises de sortie vidéo composantes
AFFICHAGES PENDANT LE
FONCTIONNEMENT
AFFICHAGE
Reste allumé lorsque la fonction
Répétition A-B est activée.
Alimentation sous tension
Pas de disque inséré
Plateau ouvert
Reste allumé lorsque la fonction
Répétition est activée.
S’allume lorsqu’un DVD
est inséré dans le plateau.
TITLE
CHP. TRK.
DVD
CD
REPEAT
–
A
B
Plateau fermé
S’allume lorsque le
disque inséré s’arrête
momentanément.
S’allume lorsqu’un CD
est inséré dans le plateau
Disque en cours de
chargement
Reste allumé lorsque la lecture
du disque inséré est effectuée.
Alimentation hors tension
Affiche la durée pendant laquelle la lecture du titre
ou de la piste en cours a été effectuée.
Lorsqu’un chapitre ou un titre a changé, le numéro
du nouveau titre, chapitre ou piste s’affiche
(dans le mode Recherche ou lorsque la touche Sauter
haut/bas est pressée.)
MISE EN PLACE DES PILES
1. Ouvrir le couvercle du compartiment
des piles
2. Insérer deux piles AA en les orientant
correctement.
3. Fermer le couvercle.
Remarques
¡Ne pas mélanger des piles alcalines et des piles au
manganèse.
¡
Ne pas mélanger des piles neuves et des vieilles piles.
FR
–
–
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
RACCORDEMENTS
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
Cr
R
L
PCM
/
Téléviseur grand écran ou
compatible avec l’audio visuel
Cb
BITSTREAM
AUDIO OUT VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Jacks SORTIE AUDIO (AUDIO OUT)
Vers Droite (rouge) et Gauche (blanc)
Vers le jack SORTIE VIDÉO
(VIDEO OUT)
Jacks ENTRÉE AUDIO (AUDIO INPUT)
Vers le jack ENTRÉE VIDÉO (VIDEO INPUT)
[Figure 1]
POUR LES TÉLÉVISEURS MUNIS D’UN JACK ENTRÉE S-VIDÉO (S-VIDEO INPUT)
Utiliser un câble S-Vidéo (disponible dans le commerce) à la place du câble vidéo jaune pour apprécier des
images de qualité plus élevée.
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
Cr
R
L
Téléviseur grand écran ou
compatible avec l’audio visuel
PCM
/
Cb
BITSTREAM
AUDIO OUT VIDEO
OUT
S-VO
O
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Jacks SORTIE AUDIO (AUDIO OUT)
Vers Droite (rouge) et Gauche (blanc)
Vers le jack SORTIE
S-VIDÉO (S-VIDEO OUT)
Jacks ENTRÉE AUDIO (AUDIO INPUT)
[Figure 2]
Vers le jack ENTRÉE S-VIDÉO (S-VIDEO INPUT)
Vers le jack ENTRÉE S-VIDÉO (S-VIDEO INPUT)
Téléviseur grand
écran ou
compatible avec
l’audio visuel
ou
Vers le jack SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)
Y
Vers le jack SORTIE
S-VIDÉO
Vers le jack
ENTRÉE VIDÉO
(VIDEO INPUT)
COMPONENT
VIDEO OUT
Cr
R
L
PCM
/
Cb
BITSTREAM
AUDIO OUT VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
(S-VIDEO OUT)
Système stéréo
Vers les jacks SORTIE AUDIO (AUDIO OUT)
Droite (rouge) et Gauche (blanc)
Vers les jacks ENTRÉE AUDIO ANALOGIQUE
(ANALOG AUDIO INPUT)
[Figure 3]
Remarques
¡Connecter le lecteur de DVD directement à un téléviseur. Si les câbles audio visuels sont connectés à un mag-
nétoscope, le système de protection de copie peut entraîner la distorsion des images.
¡Veiller à mettre l’alimentation de tous les composants du système hors tension avant de connecter un autre
composant.
¡Se référer au Guide d’utilisation du téléviseur, du système stéréo et de tout autre composant devant être con-
necté au lecteur de DVD.
FR
–
–
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
CONNEXION À UN AMPLIFICATEUR ÉQUIPÉ DE JACKS ENTRÉE
NUMÉRIQUE, À UNE PLATINE MD OU À UNE PLATINE DAT
Utiliser des câbles coaxiaux numériques (disponibles dans le commerce) pour les connexions audio.
Vers le jack ENTRÉE S-VIDÉO (S-VIDEO INPUT)
Téléviseur grand
écran ou
ou
Vers le jack SORTIE
S-VIDÉO (S-VIDEO OUT)
compatible avec
l’audio visuel
Vers le jack ENTRÉE VIDÉO (VIDEO INPUT)
Vers le jack SORTIE VIDÉO
(VIDEEO OUT)
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
Cr
R
L
PCM
/
Cb
BITSTREAM
AUDIO OUT VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Amplificateur équipé de jacks
d’entrée numérique, platine MD
ou platine DAT, etc.
Vers le jack SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE COAXIALE
(COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT)
Vers le jack ENTRÉE AUDIO
NUMÉRIQUE COAXIALE
(COAXIAL DIGITAL AUDIO INPUT)
[Figure 4]
CONNEXION A UN TELEVISEUR OU A UN TELEVISEUR STEREO
POSSEDANT DES JACKS VIDEO COMPONENT IN
Régler Dolby Digital et DTS sur OFF sur le lecteur de DVD. Si la lecture d’un DVD est effectuée alors que les
réglages sont incorrects, le son est distordu et les enceintes peuvent être endommagées.
Vers le jack COMPONENT VIDEO INPUT
Compatible
audivisuel ou
téléviseur grand
écran
Vers le jack
COMPONENT VIDEO OUT
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
Cr
R
L
PCM
/
Cb
BITSTREAM
AUDIO OUT VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Amplificateur équipé de jacks d’entrée
numérique, platine MD,
Vers les jacks Droite (rouge) et
Gauche (blanc) AUDIO OUT
platine DAT, etc.
[Figure 5]
Vers les jacks ANALOG AUDIO INPUT
Remarques
¡La source audio sur un disque dans un canal 5.1 de format ambiophonique Dolby Digital ne peut pas être
enregistrée comme son numérique par une platine MD ou DAT.
¡Veiller à mettre l’alimentation de tous les composants du système hors tension avant de connecter un autre
composant.
¡Se référer au Guide d’utilisation pour les composants devant être connectés au lecteur de DVD.
¡Régler Dolby Digital et DTS sur arrêt pour la sortie audio dans le mode configuration. La lecture d’un DVD
en utilisant des réglages incorrects peut entraîner des distorsions de bruit et peut également endommager les
enceintes.
COMMENT CONNECTER À UN TÉLÉVISEUR SANS JACKS D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO
Si le téléviseur ne possède pas de jacks d’entrée audio et vidéo de type RCA, il est tout de même possible
de connecter ce lecteur de DVD à la borne d’antenne coaxiale de 75 ohms du téléviseur en utilisant le
Modulateur RF Stéréo Audio/Vidéo en option non inclus. Connecter les sorties audio et vidéo du lecteur de
DVD aux entrées audio et vidéo du Modulateur RF, puis connecter la sortie coaxiale du Modulateur RF
(habituellement marquée “TO TV”) à la borne d’antenne coaxiale de 75 ohms du téléviseur. Pour plus de
détails, suivre les instructions jointes au Modulateur RF.
FR
–
–
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
Si la borne de l’antenne coaxiale de 75 ohms du téléviseur est déjà occupée par une antenne ou par la con-
nexion d’un coffret de câbles, retirer ce câble de la borne d’antenne du téléviseur et le reconnecter à la borne
d’entrée d’antenne coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquée “ANT IN”), puis connecter le
Modulateur RF à la borne d’antenne du téléviseur comme décrit ci-dessus.
Remarque
¡La qualité de l’image des disques DVD ne sera pas aussi bonne que si le lecteur de DVD était connecté
à la borne d’antenne du téléviseur par le Modulateur RF.
CONNEXION À UN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL OU À UN DÉCODEUR DTS
Si ce lecteur de DVD est utilisé pour effectuer la lecture d’un DVD sur un canal 5.1 de format ambiophonique
Dolby Digital ou DTS, le lecteur de DVD sort un flot de données Dolby Digital ou DTS depuis son jack SOR-
TIE AUDIO NUMÉRIQUE COAXIALE (COAXIAL DIGITALAUDIO OUT). Le branchement du lecteur à un
décodeur Dolby Digital ou DTS permet d’apprécier une ambiance plus convaincante, plus réaliste avec le son
ambiophonique puissant et de haute qualité des normes professionnelles telles qu’elles peuvent être entendues
dans les salle de cinéma.
Utiliser des câbles coaxiaux numériques (disponibles dans le commerce) pour les connexions audio.
Vers le jack ENTRÉE S-VIDÉO (S-VIDEO INPUT)
Téléviseur grand
écran ou
compatible avec
l’audio visuel
ou
Vers le jack SORTIE S-VIDÉO
(S-VIDEO OUT)
Vers le jack ENTRÉE VIDÉO (VIDEO INPUT)
Vers le jack SORTIE VIDÉO
(VIDEEO OUT)
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
Cr
R
L
PCM
/
Cb
BITSTREAM
AUDIO OUT VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Enceinte
centrale
Enceinte avant
(gauche)
Enceinte avant
(droite)
Vers le jack SORTIE AUDIO
COAXIALE NUMÉRIQUE
(COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT)
Décodeur Dolby
Digital ou DTS
Vers le jack ENTRÉE AUDIO
COAXIALE NUMÉRIQUE
(COAXIAL DIGITAL AUDIO INPUT)
Enceinte des graves
Enceinte
ambiophonique
(gauche)
Enceinte
ambiophonique
(droite)
[Figure 6]
Remarques
¡Veiller à mettre tous les composants du système hors
tension avant de connecter un autre composant.
Configuration. La lecture d’un DVD avec des
réglages incorrects peut entraîner des distorsions de
bruit et peut également endommager les enceintes.
¡Se référer au Guide d’utilisation pour les com-
posants devant être connectés au lecteur de DVD.
¡Si la connexion est effectuée à un décodeur Dolby
Digital, activer Dolby Digital pour la sortie audio
dans le mode Configuration.
Fabriqué
sous
licence
de
Dolby
Laboratories. “Dolby” et le symbole double
D sont des marques de fabrique de Dolby
Laboratories. Travaux non publiés confi-
dentiels. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
Tous droits réservés.
¡Si la connexion est effectuée à un décodeur DTS,
activer DTS pour la sortie audio dans le mode
Configuration.
¡A moins que la connexion ne soit effectuée à un
décodeur Dolby Digital ou DTS, désactiver Dolby
Digital et DTS pour la sortie audio dans le mode
DTS est une marque de fabrique de Digital
Theater Systems Inc. aux Etats Unis
d’Amérique.
FR
–
–
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
LECTURE D’UN DISQUE
LECTURE D’UN DVD VIDÉO OU
D’UN CD AUDIO
5
Appuyer sur la touche ARRÊT (STOP) pour
arrêter la lecture.
DVD
CD
Remarques
¡Une icône “Interdit” peut appa-
raître en haut et à droite de l’écran
du téléviseur pendant le fonction-
nement, avertissant que le lecteur
de DVD ou le disque a rencontré
une opération interdite.
Pour commencer
Mettre l’alimentation du téléviseur, de l’amplificateur
ou de tout autre composant connecté au lecteur de
DVD sous tension. (Changer le système d’entrée pour
qu’il corresponde au lecteur de DVD et s’assurer que
le volume sonore est correct.)
¡Si le disque est sale ou rayé, les images peuvent
apparaître distordues et l’opération de lecture peut
s’arrêter. Dans de tels cas, nettoyer le disque et
débrancher le cordon d’alimentation, puis le
rebrancher avant de reprendre la lecture.
1
Appuyer sur la touche ALIMENTATION
(POWER).
¡L’alimentation se met sous tension.
2
Appuyer sur la touche OUVRIR/FERMER
(OPEN/CLOSE).
¡Avec les DVD qui utilisent des titres pour la lecture
des signaux de programme, la lecture peut com-
mencer depuis le second titre ou bien elle peut sauter
ces titres.
¡Le plateau de chargement de disque s’ouvre.
3
Mettre un disque en place sur le plateau.
¡S’assurer que le disque est correctement mis en
place dans son emplacement avec le côté portant
l’étiquette tourné vers le haut.
UTILISATION DES MENUS DU
DVD
DVD
Certains DVD contiennent leurs propres menus,
comme un menu de guidage qui décrit le contenu du
disque ou un menu de sélection pour le son, la langue
et autres réglages personnalisés.
1
Appuyer sur la touche Menu.
4
Appuyer sur la touche LECTURE (PLAY)
¡Le menu du DVD s’affiche.
¡Le plateau se referme automatiquement et la lecture
commence à partir du premier chapitre ou de la pre-
mière piste du disque. N’appuyer sur la touche LEC-
TURE (PLAY) que lorsque le plateau s’est refermé
en appuyant sur la touche OUVRIR/FERMER
(OPEN/CLOSE).
2
Sélectionner le titre désiré.
¡Appuyer sur les touches flèche (L/K/B/s) pour
changer le réglage, puis appuyer sur la touche
ENTRER (ENTER).
¡Lorsque la lecture d’un DVD avec un menu des
titres est effectuée, le menu apparaît sur l’écran.
Dans ce cas, se référer à “UTILISATION DU
MENU DES TITRES”.
3
lecture commence à partir du titre
sélectionné.
FR
–
–
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
UTILISATION DU MENU DES
TITRES
REPRISE DE LA LECTURE
DEPUIS LE POINT OÙ LA
LECTURE S’EST ARRÊTÉE
DVD
DVD
CD
Avec un DVD contenant un menu des titres, il est pos-
sible de sélectionner les titres depuis le menu.
1
Appuyer sur la touche ARRÊT (STOP)
pendant la lecture.
1
Appuyer sur la touche TITRE (TITLE).
¡La lecture s’arrête et le message de reprise apparaît
au centre.
¡Le menu des titres s’affiche.
2
Sélectionner le titre désiré.
¡Appuyer sur les touches flèche (L/K/B/s) pour
changer le réglage, puis appuyer sur la touche
ENTRER (ENTER).
2
Appuyer sur la touche LECTURE (PLAY). La
lecture commence à partir du point où la
session de lecture précédente s’était
arrêtée.
APPEL D’UN ÉCRAN DE MENU
PENDANT LA LECTURE
Remarque
Pour les DVD
¡Appuyer sur la touche MENU pour appeler le menu
du DVD.
¡La fonction de reprise peut être remise à zéro en
appuyant deux fois sur la touche ARRÊT (STOP) ou
en ouvrant le plateau de chargement de disque.
¡Appuyer sur la touche TITRE (TITLE) pour appeler
le menu des titres.
Remarque
¡Le contenu des menus et les opérations de menu cor-
respondantes peuvent varier entre les disques. Pour
plus de détails, se référer au manuel accompagnant
le disque.
PAUSE DE LECTURE OU
AFFICHAGE D’UNE IMAGE FIXE
PASSAGE D’UNE VUE À
L’AUTRE
DVD
CD
DVD
1
Appuyer sur la touche PAUSE pendant la
lecture.
1
Appuyer sur la touche PAUSE/ARRÊT SUR
IMAGE (PAUSE/STILL) pendant l’arrêt
momentané de la lecture.
¡La lecture s’arrête momentanément avec le son mis
en sourdine.
¡La vue suivante est affichée avec le son en sourdine
à chaque pression sur la touche.
2
Appuyer sur la touche LECTURE (PLAY)
pour reprendre la lecture.
2
Appuyer sur la touche LECTURE (PLAY)
pour reprendre la lecture.
FR
–
–
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
COMMENCER PAR LA PISTE
AVANCE RAPIDE/ARRIÈRE
DÉSIRÉE
DVD
CD
CD
1
Appuyer sur la touche FWDg ou sur la
touche RECh pendant la lecture.
1
Appuyer sur les touches numériques pour
entrer le numéro de la piste désirée.
¡Pour les DVD, lorsque la touche FWDg ou la
touche REVh est pressée, la vitesse de lecture
passe par un cycle à trois étapes.
¡
La piste sélectionnée est localisée et la lecture commence.
Il est également possible d’appuyer sur la touche MODE
RECHERCHE (SEARCH MODE). Utiliser les touches
numériques pour entrer le numéro de la piste. Lorsque le
numéro de la piste est entré dans la boîte d’entrée, la lec-
ture de la piste désirée commence automatiquement.
¡Pour les CD, la vitesse de lecture est ×16 fixée.
E
REV
Button
Ex2
FWD D
Button
Dx2
Ex8
Dx8
ASTUCES POUR L’UTILISATION DES
BOUTONS DE SAUT (SKIP) (H, G)
Ex32
Ex32
Lorsque la touche SAUTER (SKIP) G est pressée pen-
dant la lecture ou pendant la pause de la lecture, la piste en
cours est sautée et la lecture de la piste suivante est effec-
tuée. Lorsque la touche SAUTER (SKIP) H est pressée
une fois, le haut de la piste en cours est localisé pour la
relecture. Lorsque la touche SAUTER (SKIP) H est de
nouveau pressée dans les 2 secondes de la lecture, la piste
précédente est localisée.
2
1
Appuyer sur la touche LECTURE (PLAY)
pour retourner à la vitesse de lecture
normale.
RALENTI
COMMENCER À PARTIR D’UNE
DVD
DURÉE DÉSIRÉE.
DVD
CD
Appuyer sur la touche FWDg pendant la
pause de la lecture. (Le son reste en
sourdine.)
1
Appuyer sur la touche MODE RECHERCHE
(SEARCH MODE).
¡Le mode Ralenti est activé.
¡Appuyer deux fois sur la touche pour les DVD et
pour les CD audio.
¡Lorsque le touche FWDgest presséee, la vitesse
de lecture passe par un cycle à trois étapes.
Sélectionner une vitesse appropriée tout en se
référant aux indications concernant la vitesse sur
l’écran.
FWD D
Button
×1/16
2
Appuyer sur les touches numériques pour
régler la durée désirée.
¡Exemple: 1 heure, 23 minutes et 30 secondes.
×1/8
1 → 2 → 3 → 3 → 0
Remarques
×1/2
¡
Dans le cas d’un DVD, Recherche de durée (Time Search)
dans Titre (Title) est effective. (Mais Recherche de durée
(Time Search) dans Chapitre (Chapter) est sans effet.)
2
Appuyer sur la touche LECTURE (PLAY)
pour retourner à la vitesse de lecture
normale.
¡
Dans le cas d’un CD, Recherche de durée (Time Search)
dans Piste (Track) est effective. (Mais Recherche de durée
(Time Search) dans le disque entier est sans effet.)
Remarques
¡La lecture à partir d’une durée désirée n’est pas
disponible sur certains disques.
¡La lecture au ralenti n’est pas disponible sur les CD
audio.
¡
La lecture d’une durée spécifique n’est pas disponible
sur certains disques ou si l’unité est en mode Arrêt.
¡La lecture au ralenti arrière n’est pas disponible.
FR
–
–
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
LECTURE À PARTIR D’UN
TITRE OU D’UN CHAPITRE
DÉSIRÉ
RÉPÉTITION
DVD
CD
DVD
1
Appuyer sur la touche RÉPÉTITION
(REPEAT).
Il est également possible d’appuyer sur la touche
MODE RECHERCHE (SEARCH MODE). Utiliser
les touches numériques pour entrer le numéro du
chapitre.
Pour les DVD
¡La lecture d’un titre ou d’un chapitre simple est
répétée.
¡
Exécuter la recherche du titre et la recherche du
chapitre après les avoir réglés sur le même écran, au
même moment. Commuter en utilisant les touches
K/L.
¡Lorsque la touche RÉPÉTITION est pressée, l’af-
fichage passe par un cycle sur l’écran comme suit.
Répétition
[Titre]
La lecture du titre en
cours est répétée.
Répétition
[Chapitre]
La lecture du chapitre
en cours est répétée.
Remarque
¡La lecture à partir d’un titre ou d’un chapitre désiré
Répétition
[Off]
Aucune lecture n’est répétée.
n’est pas disponible sur certains DVD.
ALÉATOIRE (CD Audio)
Pour les CD audio
CD
¡La lecture du disque entier ou d’une piste simple est
répétée.
1
Appuyer sur la touche MODE dans le mode
¡Lorsque la touche RÉPÉTITION est pressée, l’af-
fichage passe par le cycle sur l’écran: Tout,
Répétition de la piste et ARRÊT (OFF).
Arrêt.
¡Le menu de réglage des programmes s’affiche.
Répétition
[Tout]
La lecture du disque
entier est répétée.
2
3
Appuyer de nouveau sur la touche MODE.
Répétition
[Pitre]
La lecture de la piste
en cours est répétée.
Répétition
[Off]
Aucune lecture n’est répétée.
Appuyer sur la touche LECTURE (PLAY). La
lecture aléatoire commence alors.
Remarque
¡La lecture programmée n’est pas disponible pendant
Si la touche RÉPÉTITION (REPEAT) est
la lecture aléatoire.
pressée une fois pendant la lecture
programmée/aléatoire,
la
lecture
programmée/aléatoire est répétée.
Si la touche RÉPÉTITION (REPEAT) est
pressée de neuveau, la lecture de la piste
actuelle est répétée.
Remarques
¡La lecture répétée n’est pas disponible sur certains
disques.
¡Le réglage RÉPÉTITION (REPEAT) est libéré lors
du passage à un autre titre, chapitre ou à une autre
piste.
FR
–
–
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
RÉPÉTITION A-B
PROGRAMME (CD audio)
DVD
CD
CD
Une section dont la lecture doit être répétée peut être
1
Appuyer sur la touche MODE dans le mode
définie.
Arrêt.
¡L’écran de programmation apparaît.
1
Appuyer sur la touche RÉPÉTITION A-B
(REPEAT A-B) pendant la lecture.
¡Le point de départ (A) est alors sélectionné.
2
Appuyer sur les touches numériques pour
entrer le numéro des pistes désirées.
¡La durée de lecture totale des pistes sélectionnées
s’affiche sur la ligne TOTAL.
2
Appuyer de nouveau sur la touche
RÉPÉTITION A-B (REPEAT A-B) au point
final de la section désirée.
¡La lecture de la section sélectionnée est répétée.
3
Appuyer sur la touche LECTURE (PLAY).
¡La lecture commence dans l’ordre programmé.
¡Pendant que la lecture du programme est effectuée,
la touche ARRÊT (STOP) fonctionne comme suit.
3
Pour sortir de la lecture répétée A-B, appuy-
er sur la touche RÉPÉTITION A-B (REPEAT
A-B) et la régler sur ARRÊT (OFF).
¡Appuyer une fois sur la touche ARRÊT (STOP),
puis de nouveau sur la touche LECTURE (PLAY).
La lecture recommence à partir du point où la touche
ARRÊT (STOP) a été pressée. (Le programme con-
tinue).
Remarques
¡Avec les DVD, la section A-B répétée ne peut être
¡Appuyer deux fois sur la touche ARRÊT (STOP) et
de nouveau sur la touche LECTURE (PLAY). La
lecture recommence à partir du premier morceau du
programme de la façon habituelle. (Le programme
continue).
réglée qu’à l’intérieur du titre en cours.
¡Avec les CD audio, la section A-B répétée ne peut
être réglée qu’à l’intérieur de la piste en cours.
¡La répétition A-B n’est pas disponibles pour cer-
¡Appuyer trois fois sur la touche ARRÊT (STOP) et
de nouveau sur la touche LECTURE (PLAY). La
lecture recommence à partir de la piste de la façon
habituelle. (Le programme est libéré).
taines scènes de DVD.
¡Pour annuler le point A qui a été réglé, appuyer sur
la touche RETOUR (RETURN).
Remarques
¡Les additions au programme ne sont pas possibles
pendant la lecture d’un programme. La lecture en
cours doit être arrêtée avant de pouvoir effectuer une
telle opération.
¡Appuyer sur la touche LIBÉRER (CLEAR) pour
annuler un programme. Le programme entré le plus
récemment est alors supprimé.
¡Les numéros qui dépassent le nombre de pistes du
disque dans le plateau ne sont pas acceptés.
¡La lecture à partir d’une piste désirée et la lecture
aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture
programmée.
¡Les réglages des programmes sont libérés lorsque
l’alimentation est mise hors tension ou lorsque le
plateau de chargement du disque est ouvert.
¡Lorsque le numéro de la piste est réglé une fois dans
le programme, le réglage ne peut pas être changé.
FR
–
–
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
RÉGLAGES
CHANGEMENT DE LA LANGUE
AUDIO OU DU MODE SON
LECTURE ZOOM
(agrandissement sur l’écran)
DVD
DVD
Les images peuvent être agrandies quatre fois sur Le lecteur de DVD est doté d’une fonction permettant
l’écran comme voulu.
de sélectionner la langue audio et le mode son désirés.
Appuyer sur la touche ZOOM pendant la lecture.
Pour les DVD.
¡L’image est agrandie au centre de l’écran.
Appuyer sur la touche AUDIO pendant la lecture,
puis appuyer sur la touche AUDIO pour sélection-
ner la langue audio désirée.
¡Appuyer de nouveau sur la touche ZOOM, et l’im-
age retourne à sa taille précédente.
¡La langue audio peut être changée si de multiples
langues sont enregistrées sur le DVD en cours de
lecture.
Zoom [on]
Son 1.French/8
Son 2.Anglais/8
Lorsque la touche de curseur (K/L/s/ B) est
pressée pendant la lecture Zoom, la partie devant
être agrandie se déplace.
Son 8.Auter/8
¡La vue agrandie peut être déplacée du centre. 4 pas
vers la droite. 4 pas vers la gauche. 4 pas vers le
haut. 4 pas vers le bas.
HELLO
Bon jour
Remarques
¡Appuyer sur la touche AUDIO peut ne pas fonction-
ner sur certains DVD avec de multiples langues
audio (par exemple les DVD qui permettent le
réglage de la langue audio sur le menu du disque).
Le fonctionnement variant entre les disques, se
référer au manuel qui accompagne le disque.
¡Si la langue désirée ne s’affiche pas après avoir
appuyé sur la touche Audio plusieurs fois, le disque
ne possède pas de source audio dans cette langue.
¡La langue audio se remet à zéro à la langue qui a été
sélectionnée dans le mode Configuration chaque
fois que l’alimentation est mise sous tension ou
chaque fois que le disque est remplacé. Si cette
langue n’est pas disponible sur un disque, une
langue définie par le disque est sélectionnée.
Remarque
¡La fonction Zoom ne fonctionne pas pendant l’af-
fichage de l’écran de fonctionnement.
¡L’affichage de l’écran disparaît après environ 5 sec-
ondes.
FR
–
–
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
¡L’affichage des sous-titres dans la langue sélection-
née peut prendre un certain temps.
CHANGEMENT DE LA LANGUE
DES SOUS-TITRES
¡L’écran d’affichage disparaît après environ 5 secon-
des.
DVD
¡Lorsque “Sous-titres non disponibles” apparaît sur
l’écran, cela signifie qu’aucun sous-titre n’est enreg-
istré pour la scène.
Le lecteur de DVD est doté d’une fonction qui permet
de sélectionner la langue désirée pour les sous-titres.
Appuyer sur la touche SOUS-TITRE (SUBTITLE)
pendant la lecture, puis appuyer sur la touche
SOUS-TITRE (SUBTITLE) pour sélectionner la
langue des sous-titres désirée.
CHANGEMENT DE L’ANGLE
DE LA CAMÉRA
(Images à angles multiples)
DVD
¡La langue des sous-titres peut être changée si les
sous-titres sont enregistrées dans de multiples
langues dans le DVD en cours de lecture.
Le lecteur de DVD est doté d’une fonction qui permet
de sélectionner l’angle de la caméra désiré.
¡La langue des sous-titres ne peut pas être changée si
les sous-titres sont enregistrés dans une seule langue
dans le DVD en cours de lecture.
1
Appuyer sur la touche ANGLE pendant la
lecture.
Sous-Titre 1.Anglais/8
Sous-titres 1
¡Si le disque contient des séquences enregistrées
depuis des angles de caméra différents, l’icône de
Sous-Titre 1.French/8
l’angle (
) apparaît en haut et à droite de l’écran.
Sous-titres 2
Il est possible de changer l’angle de la caméra
lorsque cette icône apparaît sur l’écran.
¡L’angle de la caméra ne peut pas être changé si le
disque ne contient pas de séquence enregistrée
depuis différents angles de caméra.
Sous-Titre HF
Pas de sous-titres
2
Appuyer sur la touche ANGLE pendant que le
numéro de l’angle est affiché sur l’écran.
Angle 1 / 8
HELLO
Bon jour
Angle 1
¡Appuyer sur la touche SOUS-TITRE (SUBTITLE)
fait passer la langue des sous-titres par le cycle
SOUS-TITRES 1 (SUBTITLE 1), SOUS-TITRE 2
(SUBTITLE 2) et par toutes les langues enregistrées
jusqu’à l’arrêt.
Angle 2 / 8
Angle 2
Angle 8 / 8
Angle 8
Remarques
¡Certains disques permettent le réglage de la langue
des sous-titres sur le menu du disque. (Le fonction-
nement variant entre les disques, se référer aux
manuel qui accompagne le disque.)
Remarque
¡L’affichage de l’écran disparaît après environ 5 sec-
¡Si la langue des sous-titres désirée n’apparaît pas
après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche
SOUS-TITRE (SUBTITLE), le disque ne possède
pas de sous-titres disponibles dans cette langue..
ondes.
¡La langue des sous-titres se remet à zéro à celle qui
a été sélectionnée dans le mode Configuration
chaque fois que l’alimentation est mise sous tension
ou chaque fois que le disque est remplacé. Si cette
langue n’est pas disponible sur le disque, une langue
définie par le disque est sélectionnée.
FR
–
–
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
CHANGEMENT DE
Pour les CD audio
L’AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
Genre du disque en cours de lecture
Etat actuel de la lecture
DVD
Play
Répétition
[Chapitre]
Picture in play back
DVD
CD
Etat actuel de la répétition
Numéro du titre en cours
Titre
1
Chapitre
18
Temps
0:17:52
-1:38:46
Numéro du chapitre en cours
Il est possible de vérifier les informations concernant
le disque en appuyant sur la touche AFFICHAGE
(DISPLAY) sur la télécommande.
• Chapitre
Titre
Temps
Son
18 / 30
1 /
1:56:38
5
Durée écoulée du titre en cours
et durée restante du titre en cours.
Velocidad de Bit
1.Anglais / 4
Fenêtre Informations
Fenêtre de configuration de la lecture
Pour les CDs en DVD
Fenêtre de configuration de la lecture (DVD)
1
ARTICLE
CONTENU DE L’AFFICHAGE
Appuyer sur la touche AFFICHAGE (DISPLAY)
affiche l’écran suivant.
Numéro du chapitre en cours/nombre
total de chapitres
Chapitre
Titres
Numéro du titre en cours/nombre total de titres
Durée
Durée totale du titre en cours
2
No. audio, langue audio/nombre de
Pour sélectionner l’article de la fenêtre Configuration
de lecture, appuyer sur la touche K/L pour sélection-
ner l’article, puis appuyer sur la touche ENTER.
Audio
langues audio disponibles dans le disque
No. des sous-titres, langue des sous-
titres/nombre de langues de sous-titres
disponibles dans le disque
Arrêt: sous-titres non affichés
Non disponible: sous-titres non inclus
Sous-titres
Pour les CD audio
Genre du disque en cours de lecture
Audio CD
Play
Etat actuel de la lecture
No. de l’angle/nombre total d’angles 1/1:
angles multiples non inclus dans le
disque.
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
Répétition
[Piste]
Etat actuel de la répétition
Angle
11 12
Piste
2
Mode Lecture
Neutre
Numéro de la piste en cours
Lecture normale
Piste
Temps
Marqueur
2 / 12
0:05:13
...
Placer le curseur et appuyer sur la touche ENTR-
ER (ENTER) pour activer la fonction Marqueur.
Lecture programmée
Lecture aléatoire
Temps
[Piste]
0:01:46
-0:03:27
Affichage Temps Piste
[Régler le marqueur]
[Piste]
Durée écoulée de la piste en cours et
durée restante de la piste en cours.
[Tout]
K L
, positionner le
À l’aide de la touche
/
Fenêtre Informations
Fenêtre de configuration
curseur sur le numéro du marqueur indiqué
comme “Non réglé”. Appuyer sur la touche
ENTRER (ENTER) lorsque l’écran devant être
révisé apparaît.
de la lecture
Durée écoulée du disque en cours et
durée restante du disque en cours.
Il est possible de marquer jusqu’à 5 points.
Fenêtre de configuration de la lecture (CD)
[Rappeler le marqueur]
K L
/ , positionner le
À l’aide de la touche
ARTICLE
Piste
CONTENU DE L’AFFICHAGE
Marqueur
curseur sur le numéro du marqueur devant être
rappelé et appuyer sur la touche ENTRER
(ENTER).
Numéro de la piste en cours/nombre total de pistes
Durée
Durée totale de la piste en cours
[Libérer le marqueur]
K L
/ , positionner le
À l’aide de la touche
Placer le curseur et appuyer sur la touche ENTR-
ER (ENTER) pour activer la fonction Marqueur.
[Régler le marqueur]
À l’aide de la touche
curseur sur le numéro du marqueur devant être
libéré et appuyer sur la touche LIBÉRER
(CLEAR).
K L
/ , positionner le
Pour libérer tous les marqueurs, placer le curseur
sur “Libérer tous les marqueurs” et appuyer sur
la touche ENTRER (ENTER).
curseur sur le numéro du marqueur indiqué
comme “Non réglé”. Appuyer sur la touche
ENTRER (ENTER) lorsque l’écran devant être
révisé apparaît.
SRS
Le réglage actuel (Marche/Arrêt) s’af-
TruSurround fiche.
Il est possible de marquer jusqu’à 5 points.
[Rappeler le marqueur]
K L
/ , positionner le
À l’aide de la touche
Marqueur
curseur sur le numéro du marqueur devant être
rappelé et appuyer sur la touche ENTRER
(ENTER).
Pour sortir de l’affichage (DVD et CD):
Appuyer sur la touche RETOUR (RETURN)
[Libérer le marqueur]
K L
, positionner le
À l’aide de la touche
/
Dans la fenêtre de configuration de la lecture, appuyer
sur la touche RETOUR (RETURN) pour remplacer
l’indication actuelle par la précédente.
curseur sur le numéro du marqueur devant être
libéré et appuyer sur la touche LIBÉRER
(CLEAR).
Pour libérer tous les marqueurs, placer le curseur
sur “Libérer tous les marqueurs” et appuyer sur
la touche ENTRER (ENTER).
Affichage de Les informations concernant la durée s’af-
la durée fichent du côté gauche de l’écran (Piste/Tout)
FR
–
–
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
CHANGEMENT DES ARTICLES DE CONFIGURATION
Remarque
4
Appuyer sur les touches K/L pour sélection-
ner l’article désiré, puis appuyer sur la touche
ENTRER (ENTER).
¡Pour changer les articles de configuration, appuyer
sur la touche ARRÊT (STOP) si le mode Lecture est
engagé.
¡Si Autre est sélectionné dans l’écran de réglage
Menu de Audio, de Sous-titres ou de Disque, le
réglage de l’écran Code de langue apparaît. Appuyer
sur les touches numériques pour entrer le code de la
langue désirée en se référant à la liste de la page 25.
Contrôle de la Langue
RÉGLAGE DES LANGUES
1
Appuyer sur la touche CONFIGURATION
¡L’écran de configuration apparaît.
Audio
Sous Titre
Menus du Disque
English
English
English
Langue
Affichage
Son
Langue
Affichage
Son
Menus du Lecteur English
Audio
Irlandais
o
Portuguais
Néerlandais
_
.......
Autre
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Cancel :
2
Appuyer sur les touches K/L pour sélec-
tionner Langue et appuyer sur la touche
5
Appuyer sur la touche CONFIGURATION
(SETUP).
ENTRER (ENTER).
Contrôle de la Langue
¡Le mode Configuration est annulé et l’écran ordi-
naire apparaît.
Audio
Sous Titre
Menus du Disque
English
English
English
Langue
Affichage
Son
Menus du Lecteur English
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Remarque
Cancel :
¡Le réglage de la langue pour Audio et Sous-titre
n’est pas disponible sur certains disques. Utiliser
alors les touches Audio et Sous-titre. Se reporter aux
détails des pages 18 et 19.
3
Appuyer sur les touches K/L pour sélec-
tionner un article, puis appuyer sur la touche
ENTRER (ENTER).
Contrôle de la Langue
Audio
Sous Titre
Menus du Disque
English
English
English
Langue
Affichage
Son
(La lecture de la voix est effec-
tuée dans la langue sélectionnée.)
Menus du Lecteur English
Audio
Original
Anglais
Français
Espagnol
o
p
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Contrôle de la Langue
Audio
Sous Titre
Menus du Disque
English
English
English
(Les sous-titres sont montrés dans
Langue
Affichage
Son
Menus du Lecteur English
la langue sélectionnée.)
Sous échantillon
HF
Anglais
Espagnol
Français
o
p
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Contrôle de la Langue
Audio
Sous Titre
Menus du Disque
English
English
English
(Le menu du disque apparaît dans
Langue
Affichage
Son
Menus du Lecteur English
la langue sélectionnée.)
Menus du Disque
Original
Anglais
Français
Espagnol
o
p
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Contrôle de la Langue
Audio
Sous Titre
Menus du Disque
English
English
English
(L’affichage sur l’écran apparaît
dans la langue sélectionnée.)
Langue
Affichage
Son
Menus du Lecteur English
Menus du Lecteur
Anglais
Français
Espagnol
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
FR
–
–
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
AFFICHAGE DES RÉGLAGES
4
5
Appuyer sur les touches K/L pour sélection-
ner l’article désiré, puis appuyer sur la touche
ENTRER (ENTER).
1
Appuyer sur la touche CONFIGURATION
(SETUP)
Langue
¡L’écran de configuration apparaît.
Affichage
Son
Appuyer sur la touche CONFIGURATION
(SETUP)
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
¡Le mode Configuration est annulé et l’écran ordi-
naire apparaît.
2
3
Appuyer sur les touches K/L pour sélec-
tionner AFFICHAGE (DISPLAY), puis appuyer
sur la touche ENTRER (ENTER).
Contrôle d’Affichage
Aspect TV
Affichage Info.
4:3 Pan
EF
&
Scan
Langue
Affichage
Son
Affichage du VFD Clair
Icône de L’angle EF
p
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Appuyer sur les touches K/L pour sélec-
tionner un article, puis appuyer sur la touche
ENTRER (ENTER).
Contrôle d’Affichage
Aspect TV
(Défaut: 4:3 Pan & Scan)
Aspect TV
Affichage Info.
4:3 Pan
EF
&
Scan
Langue
Affichage
Son
Affichage du VFD Clair
Icône de L’angle EF
p
4:3 Pan & Scan: image pleine hau-
teur, coupée des deux côtés
4:3 Letter Box: grand écran avec bar-
res noires en haut et en bas
16:9 large : si un téléviseur grand
écran est connecté.
Aspect TV
16:9 Wide
4:3 Letterbox
4:3 Pan & Scan
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Contrôle d’Affichage
Aspect TV
Affichage Info.
4:3 Pan
EF
&
Scan
Langue
Affichage
Son
Informations sur l’écran
(Défaut: EF)
Afficher ou ne pas afficher l’état du
disque (Exemple “LECTUREB”).
Affichage du VFD Clair
Icône de L’angle EF
p
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Contrôle d’Affichage
Aspect TV
Affichage Info.
Affichage du VFD Clair
Icône de L’angle EF
4:3 Pan
EF
&
Scan
Affichage du VDF
Langue
Affichage
Son
p
(Défaut: clair)
Affichage du VFD
Clair
Sombre
Ajuster la luminosité de l’affichage
de l’unité.
* Automatique: ne reste sombre que
pendant la lecture.
Auto
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Contrôle d’Affichage
Aspect TV
Affichage Info.
4:3 Pan
EF
&
Scan
Langue
Affichage
Son
Affichage du VFD Clair
Icône de L’angle EF
Icône de l’angle
p
(Défaut: EF)
Afficher ou ne pas afficher l’icône de
l’angle sur l’écran.
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Contrôle d’Affichage
Affichage du VFD
Icône de L’angle
Clair
EF
Blue
Couleur de l’arrière-plan
(Défaut: bleu)
Sélectionner bleu ou gris.
o
Langue
Affichage
Son
Couleur de l`arriere plan
Mise
a
l’arret automatique EF
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Mise à l’arrêt automatique
(Défaut: EF)
Régler ou ne pas régler l’arrêt
automatique après que l’utilitaire de
protection d’écran ait démarré et
qu’aucune touche n’a été pressée pen-
dant 30 minutes.
Contrôle d’Affichage
Affichage du VFD
Icône de L’angle
Clair
EF
Blue
o
Langue
Affichage
Son
Couleur de l`arriere plan
Mise
a
l’arret automatique EF
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
FR
–
–
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
RÉGLAGES AUDIO
4
Appuyer sur les touches K/L pour sélection-
ner l’article désiré, puis appuyer sur la touche
ENTRER (ENTER).
1
Appuyer sur la touche CONFIGURATION
(SETUP).
¡Si PCM, Dolby Digital ou DTS MPEG est sélec-
tionné sur l’écran de réglage de sortie audio
numérique, appuyer de nouveau sur les touches
K/L pour sélectionner un article de plus, puis
appuyer sur la touche ENTRER (ENTER).
Langue
Affichage
¡L’écran de configuration apparaît.
Son
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
2
3
Appuyer sur les touches K/L pour sélec-
tionner Audio, puis appuyer sur la touche
Contrôle Audio
Sortie Audio Numér ...
Contrô Dynamique On
Downmix Mode Dolby Surround
Dolby Digital (Défaut: HF)
EF: sortie par Dolby Digital
Langue
Affichage
Son
Sous échantillon
48kHz
Sortie Audio Numér
Dolby Digital HF
ENTRER (ENTER).
Contrôle Audio
Sortie Audio Numér ...
DTS
MPGE
EF
HF
Contrô Dynamique On
Downmix Mode Dolby Surround
Langue
Affichage
Son
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Sous échantillon
48kHz
Cancel :
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Contrôle Audio
Cancel :
Sortie Audio Numér ...
Contrô Dynamique On
Downmix Mode Dolby Surround
DTS (Défaut: HF)
EF: sortie du son DTS
Langue
Affichage
Son
Sous échantillon
48kHz
Sortie Audio Numér
Dolby Digital HF
DTS
MPGE
EF
HF
Appuyer sur les touches K/L pour sélec-
tionner un article, puis appuyer sur la touche
ENTRER (ENTER).
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Contrôle Audio
Contrôle Audio
Sortie Audio Numér ...
Contrô Dynamique On
Downmix Mode Dolby Surround
Réglage de la sortie audio
numérique (Etape suivante)
Sortie Audio Numér ...
Contrô Dynamique On
Downmix Mode Dolby Surround
MPEG (Défaut: HF)
EF: sortie par MPEG
HF: convertir MPEG en PCM
Langue
Affichage
Son
Langue
Affichage
Son
Sous échantillon
48kHz
Sous échantillon
48kHz
Sortie Audio Numér
Dolby Digital HF
Sortie Audio Numér
Dolby Digital HF
DTS
MPGE
EF
HF
DTS
MPGE
EF
HF
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Cancel :
Contrôle Audio
5
Appuyer sur la touche CONFIGURATION
(SETUP)
Contrô. Dynamique (Défaut: HF)
EF: le contrôle dynamique est
disponible
Sortie Audio Numér ...
Contrô Dynamique On
Downmix Mode Dolby Surround
Langue
Affichage
Son
Sous échantillon
48kHz
¡Le mode Configuration est annulé et l’écran ordi-
naire apparaît.
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
¡Cette fonction sert à contrôler la
gamme du volume sonore. En
compressant la gamme du vol-
ume sonore, il est possible non
seulement de supprimer la sortie
du son puissant la nuit, mais
également d’augmenter le vol-
ume du son faible.
Cancel :
¡Cependant, cette fonction n’est
effective que pour le son enreg-
istré par l’enregistrement Dolby
Digital. Lorsque le son enregistré
par le canal 5.1 de Dolby Digital
est sorti, le son est automatique-
ment compressé, même lorsque
cette fonction est réglée sur
“Off”.
Contrôle Audio
Sous échantillon
(Défaut: 48KHz)
Sortie Audio Numér ...
Contrô Dynamique On
Downmix Mode Dolby Surround
Langue
Affichage
Son
Sous échantillon
48kHz
Régler la sortie pour le DVD
enregistré en PCM 96KHz
(96KHz ou 48KHz)
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
FR
–
–
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
NIVEAUX DE CONTRÔLE
BLOQUE PARENTAL
¡
Niveau 8
La lecture des logiciels DVD de tout grade
(adulte/général/enfants) peut être effectuée.
1
Appuyer sur la touche CONFIGURATION
(SETUP).
Langue
¡
Niveaux 7 à 2
Affichage
¡L’écran de configuration apparaît.
Seule la lecture des logiciels DVD pour usage
général et pour enfants peut être effectuée.
Son
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
¡
Niveau 1
Seule la lecture des logiciels pour enfants peut être
effectuée, avec ceux pour usage pour adultes et
général interdits.
2
Appuyer sur les touches K/L pour sélec-
tionner Parental, puis appuyer sur la touche
ENTRER (ENTER).
Langue
Remarques
Affichage
Mote de Passe
Entrer le mot de passe...
Son
_ _ _ _
¡Avec certains DVD, il peut être difficile de trouver
s’ils sont compatibles avec le bloque parental.
Veiller à s’assurer que le bloque parental fonctionne
de la façon dont il a été réglé.
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
3
Appuyer sur les touches numériques pour
entrer le mot de passe de quatre chiffres,
puis appuyer sur la touche ENTRER
(ENTER).
¡Enregistrer le mot de passe dans le cas où il a été
oublié.
¡Lorsque ceci est effectué pour la
première fois, entrer n’importe
quels 4 chiffres. Ce nombre sera
utilisé comme mot de passe à par-
tir de la seconde fois.
Contrôle Parental
Niveau Parental
Change
7[NC-17]
SI VOUS AVEZ OUBLIÉ LE MOT DE
PASSE
1) Ouvrir le tiroir
Langue
Affichage
Son
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
2) Appuyer sur les touches 1, 2, 3, 4, puis DISPLAY
sur la télécommande. L’écran de configuration par
défaut apparaît. Puis appuyer sur la touche ENTER.
¡L’entrée du mot de passe permet de changer le
niveau de contrôle et les réglages du mot de passe.
3) Débrancher une fois l’alimentation et la rebrancher
puis passer de nouveau aux étapes 1 à 4 de
BLOQUE PARENTAL
4
Appuyer sur les touches K/L pour sélection-
ner un article, puis appuyer sur la touche
ENTRER (ENTER).
Remarque: si les étapes ci-dessus sont exécutées,
TOUS les réglages du lecteur de DVD seront
libérés. Afin d’utiliser le lecteur de DVD avec les
réglages précédents, régler de nouveau chaque
article de réglage.
Lorsque le niveau parental est sélectionné
¡Appuyer sur les touches K/L pour sélectionner un
article de 8 à 1, puis appuyer sur la touche ENTRER
(ENTER).
Contrôle Parental
Niveau Parental
Change
7[NC-17]
Langue
Affichage
Son
¡Lorsque Change est sélectionné,
appuyer sur les touches
numériques pour entrer le mot de
passe de quatre chiffres. Puis
appuyer sur la touche ENTRER
(ENTER).
Mote de Passe
5
4 [PG-13]
3 [PG]
2
o
p
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
Contrôle Parental
Niveau Parental
Change
7[NC-17]
Langue
Affichage
Son
Mote de Passe
Entrer le mot de passe...
_ _ _ _
Parent
Select
:
/
Set : ENTER
Exit : SETUP
Cancel :
5
Appuyer sur la touche RETOUR (RETURN).
¡L’écran de configuration apparaît.
FR
–
–
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
LISTE DES CODES DE LANGUE
Langue
Code de pays
Langue
Code de pays
No.
No.
1
Afari
4 7 4 7
4 7 4 8
4 7 5 2
4 7 5 9
4 7 6 4
4 7 6 5
4 7 7 1
4 7 7 2
4 8 4 7
4 8 5 1
4 8 5 3
4 8 5 4
4 8 5 5
4 8 6 0
4 8 6 1
4 8 6 4
4 9 4 7
4 9 6 1
4 9 6 5
4 9 7 1
5 0 4 7
5 0 5 1
5 0 7 2
5 1 5 8
5 1 6 0
5 1 6 1
5 1 6 5
5 1 6 6
5 1 6 7
5 2 4 7
5 2 5 5
5 2 5 6
5 2 6 1
5 2 6 4
5 2 7 1
5 3 4 7
5 3 5 0
5 3 5 8
5 3 6 0
5 3 6 7
5 4 4 7
5 7 5 5
5 4 6 4
5 4 6 7
5 4 7 1
5 5 4 7
5 5 5 1
5 5 5 7
5 5 6 0
5 5 6 5
5 5 6 6
5 5 6 9
5 6 4 7
5 6 5 5
5 6 6 9
5 7 4 7
5 7 5 7
5 7 5 8
5 7 5 9
5 7 6 0
5 7 6 1
5 7 6 5
5 7 6 7
5 7 7 1
5 8 4 7
5 8 6 0
5 8 6 1
5 8 6 6
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
Latvien; Letton
Malaysien
Maori
5 8 6 8
5 9 5 3
5 9 5 5
5 9 5 7
5 9 5 8
5 9 6 0
5 9 6 1
5 9 6 4
5 9 6 5
5 9 6 6
5 9 7 1
6 0 4 7
6 0 5 1
6 0 5 8
6 0 6 1
6 1 4 9
6 1 5 9
6 1 6 4
6 2 4 7
6 2 5 8
6 2 6 5
6 2 6 6
6 3 6 7
6 4 5 9
6 4 6 0
6 4 6 1
6 4 6 7
6 4 6 9
6 5 4 7
6 5 5 0
6 5 5 3
6 5 5 4
6 5 5 5
6 5 5 7
6 5 5 8
6 5 5 9
6 5 6 0
6 5 6 1
6 5 6 3
6 5 6 4
6 5 6 5
6 5 6 6
6 5 6 7
6 5 5 8
6 5 6 9
6 6 4 7
6 6 5 2
6 6 5 3
6 6 5 4
6 6 5 5
6 6 5 7
6 6 5 8
6 6 6 0
6 6 6 1
6 6 6 4
6 6 6 5
6 6 6 6
6 6 6 9
6 7 5 7
6 7 6 4
6 7 7 2
6 8 5 5
6 8 6 1
6 9 6 1
7 0 5 4
7 1 6 1
7 2 5 4
7 2 6 7
2
Abkhazien
Afrikans
Amhar
3
4
Macédonien
Malayalamien
Mongol
5
Arabe
Assamien
Aymara
Azerbaïdjanais
Bashkir
Biélorusse
Bulgare
Biharis
6
7
Moldavien
Marathi
8
9
Malais
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Maltais
Birman
Nauru
Bislamien
Bengalais
Tibétain
Breton
Népalais
Néerlandais
Norvégien
Occitan
Catalan
Corse
(Afan) Omoran
Oriyen
Panjabi
Polonais
Tchèque
Gallois
Danois
Pushtu; pushto
Portugais
Quéchuan
Rhaeto-roman
Kirundi
Allemand
Bouthanais
Grec
Anglais
Espéranto
Espagnol
Estonien
Basque
Roumain
Russe
Kinyarwandais
Sanscrit
Perse
Sindhi
Sangho
Finnois
Fijien
100 Serbo-croate
101 Singhalais
102 Slovaque
103 Slovène
104 Samoan
105 Shonan
106 Somalien
107 Albanais
108 Serbe
Faroesien
Français
Frison
Irlandais
Gaélique écossais
Galicien
Guarani
Gujarati
Hausa
109 Siswat
Hindi
110 Sesotho
111 Soudanais
112 Suédois
113 Swahili
114 Tamoul
115 Télugu
Croatien
Hongrois
Arménien
Interlingue
Interlingue
Inupiak
116 Tajique
117 Thaïlandais
118 Tigrinya
119 Turkmène
120 Tagalog
121 Setswanais
122 Tongais
123 Turc
Indonésien
Islandais
Italien
Hebrew
Japonais
Yiddish
Javanais
Georgien
Kazakh
124 Tsongais
125 Tatare
Groenlandais
Cambodgien
Kannada
Coréen
126 Twi
127 Ukrainien
128 Urdu
129 Ouzbèque
130 Vietnamien
131 Volapük
132 Wolof
Cashmiri
Kurde
Kirghize
Latin
133 Xhosa
Lingalais
Laotien
134 Yoruba
135 Chinois
136 Zoulou
Lithuanien
[Figure 6]
FR
–
–
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si le lecteur de DVD ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est opéré comme décrit dans ce Guide d’utilisa-
tion, vérifier le lecteur en consultant la liste des vérifications suivante.
Symptôme
Remède
Cause
Fiche d’alimentation lâche.
Insérer la fiche d’alimentation dans la prise murale.
¡
¡
¡
¡
Pas d’alimentation
La télécommande n’est pas
dirigée vers le capteur du lecteur.
Des obstacles se trouvent entre
la télécommande et le capteur.
La télécommande est trop
éloignée du lecteur.
Diriger la télécommande directement sur le
capteur du lecteur.
Retirer les obstacles du chemin du signal.
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Le lecteur ne réagit
pas à la
télécommande.
Utiliser la télécommande à moins de 7 m du
lecteur.
Remplacer les piles.
Les piles sont épuisées.
Connexion vidéo lâche.
Mauvais disque.
Bien connecter le câble vidéo.
Insérer un disque vidéo dont la lecture peut être
effectuée sur ce lecteur.
¡
¡
¡
¡
Pas d’image
Absence de disque.
Disque sale.
Le disque est à l’envers.
Le bloque parental est actif.
Insérer un disque
Nettoyer le disque.
Mettre le disque en place correctement avec le
côté portant l’étiquette tourné vers le haut.
Annuler le bloque parental ou changer le
niveau de contrôle.
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
La lecture du disque
ne peut pas être
effectuée.
¡
Connexion audio lâche.
L’alimentation du composant
connecté est hors tension.
Bien connecter les câbles audio.
Mettre l’alimentation du composant audio sous
tension.
¡
¡
¡
¡
Pas de son.
Mauvais réglages de la sortie audio.
Mauvais réglages d’entrée sur le
composant audio connecté.
Corriger les réglages de la sortie audio.
Corriger les réglages d’entrée du composant
audio.
¡
¡
¡
¡
La protection de copie est active.
Appuyer sur Avance rapide ou
sur Arrière immédiatement
après la lecture.
Connecter le lecteur directement sur le téléviseur.
Dans certains cas, les images peuvent être
légèrement déformées. Ceci n’est pas un signe
de mauvais fonctionnement.
¡
¡
¡
¡
Image déformée.
La langue sélectionnée n’est pas
disponible pour l’audio ou les
sous-titres sur le DVD.
Pas de mauvais fonctionnement.
¡
¡
La langue audio ou
de sous-titre ne cor-
respond pas à la
configuration.
Le DVD ne contient pas de
séquences enregistrées sous des
angles de caméra différents.
Le DVD ne contient pas de
source audio ou de sous-titre
dans la langue sélectionnée.
Pas de mauvais fonctionnement.
Pas de mauvais fonctionnement.
Pas de mauvais fonctionnement.
¡
¡
¡
¡
¡
¡
L’angle de la
caméra ne peut pas
être changé.
L’audio ou la langue
de sous-titre ne peut
pas être changé.
Cette opération est interdite par
L’Icône “Interdit”
le lecteur ou par le disque.
apparaît sur l’écran,
interdisant l’opération.
Remarques
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais ceci n’est pas un mauvais fonc-
tionnement. Lire la description dans ce Guide d’utilisation pour plus de détails sur le fonctionnement correct.
¡La lecture à partir d’une piste désirée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture pro-
grammée.
FR
–
–
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
PRÉCAUTION DE MANIPULATION
RÉPARATION
NETTOYAGE DU COFFRET
Dans le cas où votre lecteur de DVD ne fonctionnerait ¡Essuyer le panneau frontal et autres surfaces
plus, n’essayez pas de corriger le problème par vous-
même. L’intérieur ne contient aucune pièce réparable.
Mettez l’alimentation hors tension, débranchez le cor-
don d’alimentation et veuillez appeler notre ligne d’aide
à 1-800-287-4871 afin de localiser un Centre de
Réparation Agréé.
extérieures du lecteur de DVD avec un chiffon doux
humecté d’eau tiède et bien essoré.
¡Ne jamais utiliser de solvant ou d’alcool. Ne pas
vaporiser d’insecticide liquide à proximité du
lecteur de DVD. De tels produits chimiques peuvent
endommager et décolorer les surfaces exposées.
SI L’UNITÉ DE PICK-UP DU LASER OPTIQUE EST SALE
¡Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement, taprès s’être référé aux chapitres correspondants et au
“GUIDE DE DÉPANNAGE” de ce Guide d’utilisation, l’unité de pick-up du laser optique peut être sale.
Consulter le revendeur ou un Centre de réparation agréé pour l’inspection et le nettoyage de l’unité de pick-
up du laser optique.
MANIPULATION DES DISQUES
¡Utiliser des disques portant les logos suivants.
¡Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux.
(Disques numériques audio optiques.)
¡Ne pas utiliser de chiffon dur, cela pourrait rayer le
disque.
¡Essuyer le disque en ligne droite depuis centre vers
le bord.
¡Ne jamais essuyer avec un mouvement circulaire.
¡Manipuler les disques de façon à ne pas laisser de
marques de doigts ou de poussière sur la surface des
disques.
¡Ne pas utiliser de détergent ou d’agent de nettoyage
abrasif.
b
r
q
v
u
a
¡Toujours ranger les disques dans leur coffret pro-
tecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
FR
–
–
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
DONNÉES TECHNIQUES
Type du produit:
Disques:
Lecteur de DVD
DVD vidéo
Format du signal de sortie:
NTSC couleur
Réponse de fréquence
DVD (son linéaire):
20 Hz à 22 KHz (taux d’échantillonnage: 48 KHz)
20 Hz à K44 Hz (taux d’échantillonnage: 96 KHz)
20 Hz à 20 KHz
CD:
Taux signal à bruit (Taux S/N)
CD:
110 dB (EIAJ)
Contrôle dynamique
DVD (son linéaire):
CD:
95 dB
94 dB (EIAJ)
Facteur de distorsion totale
CD:
0,007% (EIAJ)
Pleurage et scintillement:
Au-dessous de la limite de mesure (+/-0,001% W POINTE) (EIAJ)
Connexions
Sortie S-Vidéo:
Sortie vidéo:
Jack à 4 broches mini DIN (75 ohm)
Un connecteur RCA, 1 Vpp (75 ohm)
Sortie audio numérique coaxiale: Jack à une broche, 500m Vpp (75 ohm)
Sortie audio analogique: Deux connecteurs RCA (un canal de gauche, un canal de droite)
2 Vrms (47 kilo-ohm)
120 V CA +/- 10%, 60 Hz +/-5%
17 W (Attente: 5 W)
5ºC à 40ºC
Alimentation:
Consommation:
Température de fonctionnement:
Dimensions:
Largeur 17-1/8po. (435 mm)
Hauteur 3-11/32po. (85 mm)
Profondeur 8-5/16po. (211 mm)
Poids:
5,07 lbs (2,3 kg)
¡La conception et les données techniques peuvent être sujettes à des modifications sans avertissement
préalable ni obligation légale.
¡S’il y a une différence entre les langues, la langue implicite sera l’anglais.
FR
–
–
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
GARANTIE D’UN APPAREIL DE DIVERTISSEMENT SYLVANIA
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil de divertissement SYLVANIA. Votre nouvel appareil,
comme tous ceux de notre production, se conforme à de normes de qualité. Dans des conditions normales
d’usage, nous sommes certains qu’il vous donnera entière satisfaction pendant de nombreuses années.
Cependant, en cas de problèmes, vous êtes protégé en vertu des clauses de cette garantie.
Les appareils de divertissement SYLVANIA sont garantis, à l’usage normal, contre tous défauts de
matériaux et de fabrication pour les période spécifiées ci-dessous à condition que les dits appareils aient
été installés et utilisés tel qu’explique dans le manuel d’instruction.
PRODUCT
MAIN-D’OEUVRE
Lecteurs D.V.D.
Telecommande
1 an
90 jours
L’obligation de SYLVANIA, en vertu des clauses de cette garantie, est limitée à la réparation, y compris le
remplacement des pièces et le coût de la main-d’oeuvre pertinente, ou, à notre discrétion, au remplacement
de tout appareil de divertissement qui présente des défauts de fabrication pendant le période de garantie.
Les pièces remplacées fournies en rapport avec cette garantie, sont couverts pour une période égale à la
portion restante de la garantie de l’équipement original.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Cette garantie ne s’applique qu’aux appareils de divertissement SYLVANIA achetés et utilisés au Canada.
Cette garantie ne s’applique ni à l’apparence ni aux accessoires comprenant mais n’étant pas limités aux
antennes, pièces du boîtier, boutons, piles, couvercles, câbles de raccord, cassettes, disques compacts,
boîtiers, peu importe la cause du dommage. En outre, cette garantie ne s’applique pas non plus aux
dommages causés par ou survenus lors de la manipulation, le transport, le déballage, l’installation, les
réglages effectués par le client et mentionnés dans le manuel d’instructions, les réparations ou le
remplacement des pièces fournies par un service autre que le Centre de Service et de Réparations de
SYLVANIA, à tout mauvais fonctionnement ou toute panne causé par ou résultant de conditions
environmentales anormales, des réparations inadéquates par un service non authorisé, un entretien incorrect,
des réparations ou modifications effectuées par le client, les mauvais traitements ou un fonctionnement non
approprié la négligence, un accident, un incendie, une inondation ou tout autre cas de force majeure, ou le
branchement à un circuit à tension incorrecte.
La garantie de cet appareil de divertissement ne s’applique qu’à l’acheteur au détail initial. Cette garantie est
nulle en cas d’utilisation commerciale de l’appareil ou à des-fins de location, ou si les numéros de série ont
été modifiés, égratignés ou effacés.
SYLVANIA se réserve le droit de changer le concept, de faire des modifications ou des améliorations aux
produits, sans avoir l’obligation d’effectuer les mêmes changements aux mêmes produits fabriqués
auparavant.
Ce qui précède remplace toute autre garantie explicite ou implicite et SYLVANIA n’assume responsabilité ni
autorise quiconque d’accepter en son nom toute obligation ou responsabilité liée à la vente, à l’entretien ou
aux réparations de ce produit. En aucunes circonstances, SYLVANIA et ses détaillants SYLVANIA ne seront
responsables des dommages spéciaux ou indirects résultant de l’utilisation de ce produit ou de tout retard
dans l’application de cette garantie attribuable à des causes indépendants de notre volonté.
En vertu de certaines lois provinciales ou fédérales, l’acheteur peut avoir d’autres droits spécifiques, et si
certaines clauses de cette garantie sont interdites en vertu de ces lois, ces clauses seront nulles et non avenues,
mais les autres clauses de cette garantie resteront en vigueur.
OBLIGATIONS DU CLIENT
L’appareil est couvert par la garantie à partir de la date de l’achat initial au détail. En cas de service couverts
par la garantie, le propriétaire de l’appareil doit présenter la facture originale, datée. Aucun service ne sera
effectué sans présentation de la facture. Le propriétaire est seul responsable pour l’expédition ou le transport
de l’appareil vers le centre de service et son retour.
COMMENT OBTENIR LES SERVICES OU REPARATIONS
En cas de besoin, vous pouvez obtenir tous les renseignements sur les services et réparations en vous
adressant au marchand SYLVANIA qui vois a vendu cet appareil, ou en vous adressant directement à:
SYLVANIA SERVICE
300 Alden Road
Markham, Ontario
L3R 4C1
PHONE: (905) 940-5089
FAX: (905) 940-2303
1-800-287-4871
FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1B05
|