Sylvania CRT Television SRT2220F User Manual

Get it fixed, at your home or ours!  
Owner’s  
Manual  
20 INCH  
Your Home  
COLOR TELEVISION  
For repair in your home-of all major brand appliances,  
-
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,  
no matter who made it, no matter who sold it!  
SRT2220F  
For the replacement parts, accessories and  
owner's manuals that you need to do-it-yourself.  
For Sears professional installation of home appliances  
and items like garage door openers and water heaters.  
FEATURES  
1-800-4-MY-HOME R (1-800-469-4663)  
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)  
Flat Screen Tube  
MTS/SAP Tuner  
181 Channel Selection- All VHF/UHF channels plus up to 125 cable channels.  
PLL Frequency Synthesized Tuning- The latest PLL frequency synthesized electronic  
tuning system provides free and easy channel selection, and lets you tune directly to any chan-  
nel using the channel number buttons (0~9 and +100-key) on the remote control.  
On-Screen Function Display.  
Full-Function Remote Control  
Sleep Timer  
Closed Caption Decoder- You may view specially labeled (cc) TV programs, movies, news,  
prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or text display added to the program.  
Auto Shut Off Function- If there is no air signal input from the antenna terminal and no  
user operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically.  
V-CHIP- Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.  
V-CHIP Password  
Our Home  
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,  
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest  
Sears Parts & Repair Center.  
1-800-488-1222  
Call anytime, day or night (U.S.A. only)  
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:  
1-800-827-6655 (U.S.A.)  
1-800-361-6665 (Canada)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, y para ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
S-VIDEO Input- allows you to get better picture detail and clarity for the playback of S-VHS  
VCR tapes or Video Discs.  
MC  
1-800-LE-FOYER  
SM  
1-888-SU-HOGAR  
(1-800-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
PRECAUTIONS  
Place your TV in a room with adequate ventilation.  
Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.  
Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.  
Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
R
R
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
© Sears, Roebuck and Co.  
Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.  
FULL 90 DAY WARRANTY  
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same  
serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain  
this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.  
For 90 days from the date of purchase, Sears will repair any defect in material or workmanship in this TV, free  
of charge. For one year from the date of purchase, SEARS will supply at no charge, replacement for defective  
parts.  
Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded from this warranty.  
The above warranty coverage applies only to TV which are used for private household purposes.  
Date of Purchase  
Dealer Purchase from  
Dealer Address  
Dealer Phone No.  
Model No.  
Serial No.  
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE, SIMPLY RETURN THE TV TO THE NEAREST SEARS SERVICE CEN-  
TER IN THE UNITED STATES.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.  
This Owner’s Manual is made of recycled paper.  
Sears Roebuck and Co., Dept. 817WA Hoffman Estates, IL 60179  
For the location of a Sears Service Center in your area : 1-800-488-1222  
Printed in Malaysia  
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE FOR SET-UP OR OPERATING  
AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE  
1-800-968-3429.  
0EMN02008  
L1443UP * * * * *  
ANTENNA/CABLE CONNECTIONS  
*Some cable TV systems use scram-  
bled signals and require a special con-  
verter to receive these channels.  
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC  
SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF  
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.  
UHF/VHF Rod  
Antenna  
(Not supplied)  
Consult your local cable company.  
VHF  
Antenna  
CATV Box *  
or Satellite Box  
(Not supplied)  
FCC WARNING- This equip-  
ment may generate or use radio  
frequency energy. Changes or  
modifications to this equipment  
may cause harmful interference  
unless the modifications are  
expressly approved in the  
instruction manual. The user  
could lose the authority to oper-  
ate this equipment if an unau-  
thorized change or modification  
is made.  
(Not supplied)  
UHF  
Antenna  
(Not supplied)  
OUT  
IN  
From Cable System  
or Satellite Antenna  
75-ohm  
A
N
T
. N  
I
V
I
D
E
O
1
I
N
R
L
V
I
D
E
O
S
-
V
I
D
E
O
Coaxial Cable  
75-ohm  
Coaxial Cable  
ANT. IN  
OR  
OR  
From Cable System  
VHF/UHF Combiner  
(Not supplied)  
Note to CATV system installer:  
AV input (stereo)  
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article  
820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particu-  
lar, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of  
the building as close to the point of cable entry as practical.  
VHF/UHF  
Combination Antenna  
(Not supplied)  
CLOSED CAPTION  
This TV can receive C1 and C2 Caption and Text.  
Notes:  
(1)When your TV receives a special effects playback signal (i.e., Search, Slow, Still) from a  
VCR’s video output channel (CH3 or CH4), your TV may not display the correct caption or  
text.  
(2)Captions and texts may not match the TV voice exactly.  
(3)Interference may cause the closed caption system not to function properly.  
(4)The caption or text characters will not be displayed while the menu display or functions dis-  
play is shown.  
Caption Mode  
(1)Closed Caption Characters can be displayed on the TV screen only when the received broad-  
cast signal contains Caption Signals.  
(2)Paint-on mode: Displays input characters on the screen immediately.  
Pop-on mode: Once characters are stored in memory, they are displayed all at once.  
Roll-up mode: Displays the characters continuously by scrolling (max. 4 lines)  
Note: If CAPTION C1 or C2 is selected but a Closed Caption signal is not included, characters  
will not be displayed.  
(5)If you see this screen:  
Text Mode  
(1)Displays the text on the screen by scrolling (max. 7 lines)  
(2)If the received broadcast signal does not contain caption or text signals, no change will occur.  
If your TV displays a black box on the screen, this means that your TV is set to TEXT mode. To  
clear screen, select CAPTION C1, C2 or CAPTION [OFF].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARATION FOR USE  
3) Press the VOL(ume) button so that "ADD/DELETE" is selected.  
4) Use the CH(annel) or button to select the channel you wish to put  
into memory or to erase from memory.  
Note: The display will return to the normal screen automatically in about  
10 seconds.  
ADD/DELETE  
AUTO MEMO  
STEREO [ON]  
MAIN/SAP [MAIN]  
LANGUAGE SELECTION  
If you want to change the language of the on-screen menu, follow the proce-  
dure below.  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
1) Connect the power cord to a standard AC outlet.  
Note: If some digits appear in the corner of the screen,  
press the POWER button without unplugging the power cord.  
2) Press the POWER button to turn on the TV.  
3) Press the MENU button so that the menu display appears  
on the TV screen.  
4) Press the CH(annel) or button to point to "[ENGLISH]".  
5) Select "ENGLISH" or "ESPAÑOL" = Spanish by using  
the VOL(ume) or button.  
Perform "ADD/DELETE" function while this display appears on the screen.  
Press the VOL(ume) or button to light up the channel number  
in LIGHT BLUE if you wish to add the channel into memory.  
Press the VOL(ume) or button to light up the channel number  
in LIGHT RED if you wish to erase the channel from memory.  
5) Press the MENU button to exit the menu.  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
MTS (Multi-Channel Television Sound) System  
6) Press the MENU button to exit the menu.  
You can listen to a program in MTS stereo by following the steps below.  
To show the status, press the  
DISPLAY button on the remote  
control.  
CHANNEL PRESETTING  
Type of broadcast  
MENU  
SELECTION  
–Invalid–  
Display on  
the TV screen  
–None–  
NOTE:You MUST PRESET channels BEFORE using CHANNEL or button.  
To preset a channel or to change a preset channel, follow the procedure below.  
1) Press the POWER button to turn on the TV.  
Regular  
(monaural audio)  
Stereo broadcast  
SAP: Second Audio Program,  
which means your program, can  
also be received in a second lan-  
guage or sometimes a radio station.  
PICTURE  
2) Press the MENU button so that the menu display appears  
on the TV screen.  
3) Press the CH(annel) or button to point to "CHANNEL SET".  
Then, press the VOL(ume) button.  
CHANNEL SET  
STEREO [ON]  
STEREO [OFF]  
MAIN/SAP [MAIN]  
MAIN/SAP [SAP]  
STEREO  
MONO  
MAIN  
SAP  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
SAP  
4) Press the CH(annel) or button to point to "AUTO MEMO".  
Then, press the VOL(ume) button.  
[To Select STEREO or MONO in Stereo broadcast] [To Select MAIN or SAP in Bilingual broadcast]  
ADD/DELETE  
AUTO MEMO  
STEREO [ON]  
MAIN/SAP [MAIN]  
1) Press the MENU button so that the menu  
display appears on the TV screen.  
2) Press the CH(annel) or button to point  
to "CHANNEL SET".  
1) Press the MENU button so that the menu  
display appears on the TV screen.  
2) Press the CH(annel) or button to point  
to "CHANNEL SET".  
The tuner scans and memorizes all active channels in your area.  
The TV distinguishes between standard TV channels and cable (CATV)  
channels.  
When AUTO MEMO action is completed, the lowest memorized channel reappears on the  
screen.  
When you press the CH(annel) or button after selecting AUTO MEMO,  
the tuner will stop at the memorized channels only.  
The TV may memorize TV channels as CATV channels if the reception conditions are poor. If  
this happens, try the AUTO MEMO action again when reception conditions are better.  
Then, press the VOL(ume) button.  
3) Press the CH(annel) or button so that  
"STEREO" is selected.  
Then, press the VOL(ume) button.  
3) Press the CH(annel) or button so that  
"MAIN/SAP" is selected.  
4) Press the VOL(ume) or  
4) Press the VOL(ume) or  
button to select the  
stereo mode on or off.  
button to select the  
"MAIN” or “SAP".  
ADD/DELETE  
AUTO MEMO  
ADD/DELETE  
AUTO MEMO  
STEREO  
[ON]  
STEREO  
[ON]  
MAIN/SAP [MAIN]  
MAIN/SAP [SAP]  
Stereo sound is effective  
when the "STEREO" is on.  
Bilingual sound is effective  
when the "SAP" is selected.  
[ADD/DELETE FUNCTION]  
1) Press the MENU button so that the menu display appears on the TV  
screen.  
2) Press the CH(annel) or button to point to "CHANNEL SET".  
Then, press the VOL(ume) button.  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
RESUME FUNCTION  
If the power fails or is disconnected while the TV is powered on, the TV will turn on automatical-  
ly when the power resumes.  
OPERATIONS  
WATCHING A TV PROGRAM  
PICTURE ADJUSTMENT  
1) Press the POWER button to turn on the TV.  
2) Select the desired channel with the CH(annel) or button.  
3) Adjust the volume to the desired listening level using the VOL(ume) or button.  
4) Adjust picture controls for a natural looking image. (See "PICTURE ADJUSTMENT".)  
1) Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.  
2) Press the VOL(ume) button so that "PICTURE" is selected.  
3) Select the feature you wish to adjust with the CH(annel) or button and adjust it with the  
VOL(ume) or button.  
GAME MODE  
Set to the most suitable position for TV  
GAME.  
In the above steps, the picture adjustment  
display will disappear from the TV screen  
automatically after about 10 seconds if you  
do not press any buttons. Press the MENU  
and VOL(ume) button so that "PIC-  
TURE" is selected. Then, press the  
CH(annel) or button repeatedly until  
the display returns to the screen.  
If you adjust any Picture control after you  
set the Game mode to [ON], the Game mode  
is set to [OFF] automatically.  
SETTING THE SLEEP TIMER  
The sleep timer function allows you to have the power automatically turn off  
after a set time period.  
1) Press the POWER button to turn on the TV and press the SLEEP button  
on the remote control .  
[+] : ON  
[-] : OFF  
BRIGHT  
Adjust until the darkest parts of the picture are  
as bright as you prefer.  
2) You may change the sleep time by pressing the SLEEP  
button on the remote control repeatedly. The timer can be  
set up to 90 minutes, 10 minutes each time the SLEEP  
button is pushed. (The timer display counts up and sleep  
timer will be displayed on the screen when you press the  
SLEEP button on remote control.)  
SLEEP 10  
[+] : increase brightness  
[-] : decrease brightness  
To cancel the sleep timer:  
Press the SLEEP button repeated-  
ly until "SLEEP 0" is displayed.  
CONTRAST  
[USING THE GAME BUTTON]  
Adjust to increase or decrease contrast.  
[+] : increase contrast  
[-] : decrease contrast  
COLOR  
Adjust to be brilliant or pale color.  
[+] : be brilliant color  
[-] : be pale color  
You may also set the Game mode and external  
input mode at the same time by pressing the  
GAME button on the remote control. "GAME"  
appears on the TV screen. In this case, connect  
the external source to the AUDIO/VIDEO  
jacks on the front panel.  
Note: When you disconnect the unit from the AC outlet, or if you have a power failure, the  
sleep time will be lost.  
CLOSED CAPTION SELECTION  
You may view specially labeled (cc) TV pro-  
grams, movies, news, prerecorded tapes, etc.  
with either a dialogue caption or text display  
added to the program.  
1) Press the MENU button so that the menu  
display appears on the TV screen.  
2) Press the CH(annel) or button to point  
to "CAPTION".  
To exit the Game mode and external input  
mode, press the INPUT SELECT button on  
the remote control.  
To cancel the Game mode only, adjust the pic-  
ture control. In this case, "VIDEO2" instead  
of "GAME" appears on the TV screen.  
TINT  
Adjust to obtain natural skin tones.  
[+] : greenish tone  
[-] : reddish tone  
3) Press the VOL(ume) or button to select  
the mode you wish.  
4) When done, press the MENU button to exit  
the menu.  
Notes:  
If you press the GAME button when the TV  
: Press the VOL(ume) or button.  
"+" is achieved by pressing the VOL(ume)▲  
is off, the TV turns on and will be in the  
Game mode and external input mode auto-  
matically.  
button and "-" by pressing the VOL(ume) ▼  
button.  
PICTURE  
PICTURE  
PICTURE  
PICTURE  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [ C1]  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [ C2]  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [ T1]  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [ T2]  
CAPTION  
[OFF]  
: Press the CH(annel) or button.  
[-]  
OFF  
[+]  
ON  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
GAME MODE  
BRIGHT  
CONTRAST  
COLOR  
TINT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5) Press the CH(annel) ▲  
or button to point to  
your desired item.  
Then, press the  
VOL(ume) button to  
The sub-ratings which set to [BLOCK]  
appear next to the rating category in the TV  
RATING menu.  
<Selection>  
Explanations>  
• TV-Y:  
<Rating Category  
B G  
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
V-CHIP SET UP  
V-CHIP enables parents to prevent their chil-  
dren from watching inappropriate material on  
TV.  
Appropriate for all children  
Appropriate for children seven and  
older  
• TV-Y7:  
6) Press the MENU button to exit the menu.  
• TV-G:  
General Audience  
V-CHIP ACCESS CODE  
• TV-PG:  
• TV-14:  
• TV-MA:  
Parental Guidance suggested.  
Unsuitable for children under 14  
Mature audience only  
select [BLOCK] or [VIEW].  
V-CHIP reads the ratings for programming  
(except for news and sports programs, unedit-  
ed movies on premium cable channels, and  
Emergency Broadcast System signals), then  
denies access to programming if the program's  
rating meets or exceeds the limitations you  
select. In this case, "PROTECTED PRO-  
GRAM by ..." message appears on the TV  
screen. You can watch the protected program  
by entering access code (default 0000).  
To block certain ratings, follow the steps  
below.  
Programming may be rated by the Motion  
Picture Association of America (MPAA) or  
according to the Television Parental  
Guidelines. In order to block any inappro-  
priate programming, set your limits in both  
places (MPAA RATING and TV RATING).  
You cannot access the menu when the  
"PROTECTED PROGRAM by ..." message  
appears. In this case, change to an  
To change the access code, follow these steps.  
1) Press the MENU but-  
<Selection>  
Explanations>  
• G:  
<Rating Category  
PICTURE  
CHANNEL SET  
ton, then press the  
When you select the rating category and turn  
it to [BLOCK], the higher rating will turn  
[BLOCK] automatically. Also, the lower rat-  
ing will turn [VIEW] automatically.  
When you turn "TV-Y" to [BLOCK] or  
[VIEW], then all ratings will turn to  
[BLOCK] or [VIEW] automatically.  
When you turn "TV-MA" to [VIEW], then  
all ratings will turn to [VIEW] automatically.  
When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14, or TV-  
MA and you press the VOL(ume) button, the  
sub-ratings will appear on the TV screen.  
If you select the rating category (example: TV-  
PG) and turn it to [BLOCK] or [VIEW], the  
sub-ratings (example: V for Violence) will turn  
[BLOCK] or [VIEW] automatically.  
You can set the sub-ratings to [BLOCK] or  
[VIEW] individually when the rating category  
is set to [BLOCK]. To set the sub-ratings indi-  
vidually, follow the steps below.  
When you select [TV-Y7]:  
Press the CH(annel) ▲  
or button to select  
"FV" (Fantasy  
Violence). Then, press  
the VOL(ume) but-  
ton to select [BLOCK]  
or [VIEW].  
General Audience  
[ENGLISH]  
B V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
ESPAÑOL  
CH(annel) or but-  
ton to select V-CHIP  
SET UP. Press the  
• PG:  
Parental Guidance suggested.  
Unsuitable for children under 13  
Restricted; under 17 requires  
accompanying  
• PG-13:  
• R:  
VOL(ume) button to continue.  
parent or adult guardian  
No one under 17 admitted  
Mature audience only  
2) Press the number but-  
• NC-17:  
• X:  
ACCESS CODE  
tons to enter your old  
access code. If you have  
never set up your per-  
- - - -  
When you select the rating category and  
turn it to [BLOCK], the higher rating will  
turn [BLOCK] automatically. Also, the  
lower rating will turn [VIEW] automatically.  
When you turn "G" to [BLOCK] or  
sonal access code, use 0000.  
3) Press the CH(annel) ▲  
TV RATING  
MPAA RATING  
B CHANGE CODE  
or button to select  
CHANGE CODE.  
Then, press the  
[VIEW], the all ratings will turn to  
[BLOCK] or [VIEW] automatically.  
When you turn "X" to [VIEW], then all rat-  
ings will turn to [VIEW] automatically.  
VOL(ume) button to continue.  
4) Use the number but-  
NEW CODE  
6) Press the MENU button to exit the menu.  
_ _ _ _  
tons to enter your  
desired access code in  
the NEW CODE space.  
CONFIRM CODE  
unblocked channel, then press the MENU  
button.  
[TV RATING SET UP]  
_ _ _ _  
1) Press the MENU button so that the menu  
display appears on the TV screen.  
2) Press the CH(annel) or button to point  
to "V-CHIP SET UP".  
Then, press the VOL(ume) button.  
3) Use the number buttons to enter 4-digit  
access code. The default  
access code is 0000. If  
you have not set up your  
personal access code,  
you should use 0000.  
4) Press the CH(annel) ▲  
or button to point to  
"TV RATING". Then,  
press the VOL(ume) ▲  
button.  
5) Press the CH(annel) ▲  
or button to point to  
your desired item.  
Then, press the  
VOL(ume) button to  
Then, enter the same code in the CONFIRM  
CODE space. Your new access code is set.  
You will return to the "V-CHIP SET UP".  
If the code in the CONFIRM CODE space does  
not match the code in the NEW CODE space,  
repeat step 4, making sure you enter the same  
new code exactly in the CONFIRM CODE  
space.  
[MPAA RATING SET UP]  
1) Press the MENU button so that the menu  
TV-Y7  
B FV  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
display appears on the TV screen.  
2) Press the CH(annel) ▲  
or button to point to  
"V-CHIP SET UP".  
Then, press the  
VOL(ume) button.  
3) Use the number buttons  
to enter 4-digit access  
code. The default  
access code is 0000. If  
you have not set up  
your personal access  
code, you should use  
0000.  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]  
B V-CHIP SET UP  
ACCESS CODE  
ESPAÑOL  
When you select [TV-PG], [TV-14] or [TV-  
CAPTION  
[OFF]  
- - - -  
MA]:  
NOTES:  
Press the CH(annel) B TV-Y  
[VIEW]  
[VIEW]  
[BLOCK]  
• If a power failure occurs, the default code,  
0000, will be the active access code again.  
• If you connect the power cord to an AC out-  
let that is controlled by a wall switch, your  
personal access code will be erased every  
time you turn off the power at the wall  
switch. The default code will be the active  
TV-Y7(  
TV-G  
TV-PG(DLSV) [BLOCK]  
TV-14 (DLSV) [BLOCK]  
TV-MA( LSV) [BLOCK]  
)
or button to select  
"D" (Suggestive  
Dialog), "L"(Coarse  
Language), "S"(Sexual  
Situation), or "V"  
(Violence). Then, press  
the VOL(ume) but-  
ton to select [BLOCK]  
or [VIEW].  
Note: When you select  
[TV-MA], "D" does not  
appear on the TV screen.  
ACCESS CODE  
B TV RATING  
MPAA RATING  
CHANGE CODE  
- - - -  
TV-PG  
[BLOCK]  
code again.  
D
L
S
V
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
TV RATING  
B MPAA RATING  
CHANGE CODE  
B TV-Y  
TV-Y7(  
TV-G  
TV-PG(  
TV-14(  
TV-MA(  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[IF YOU FORGET YOUR ACCESS CODE]  
You should restore the access code to default  
code, 0000. To restore 0000 as your personal  
access code, unplug the TV’s power cord for 10  
seconds, then plug it in again.  
)
4) Press the CH(annel) ▲  
or button to point to  
"MPAA RATING".  
)
)
)
Then, press the VOL(ume) button.  
select [BLOCK] or [VIEW].  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
MAINTENANCE  
Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often over-  
looked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save you time and money.  
CABINET CLEANING  
PICTURE TUBE CLEANING  
Wipe the front panel and other exterior sur-  
faces of the TV with a soft cloth immersed  
in lukewarm water and wrung dry.  
Wipe the picture tube of the TV with a soft  
cloth. Before cleaning the picture tube, discon-  
nect the power cord.  
Never use a solvent or alcohol. Do not spray  
insecticide liquid near the TV. Such chemi-  
cals may cause damage and discoloration to  
the exposed surfaces.  
QUICK SERVICE CHECK LIST  
POSSIBLE REMEDY  
SUPPLIED ACCESSORIES  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Owner’s Manual  
Remote control unit  
(N0147UD)  
Is TV plugged in?  
Power at outlet?  
Is TV’s POWER button on?  
Is antenna connected to terminal on the back of the set?  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Check for local interference.  
Batteries ("AA" x 2)  
Turn off with POWER button and then turn it on after about a minute.  
Adjust COLOR control.  
SPECIFICATIONS  
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.  
Check batteries in Remote Control.  
GENERAL SPECIFICATIONS  
ELECTRICAL SPECIFICATIONS  
Television system:  
NTSC-M  
TV Standard  
Sound output:  
1W, 8 ohm x2  
Closed Caption Problem  
Possible Remedy  
My TV is showing captions that are  
misspelled.  
You are watching a live broadcast and spelling errors made by the  
closed captioning production company may pass through uncorrect-  
ed. A prerecorded program will not show any misspelled words  
because of the normal time available for editing the captions.  
Closed Caption  
System:  
OTHER SPECIFICATIONS  
§15.119/FCC  
Remote control:  
Digital encoded  
Channel coverage  
VHF:  
infrared light system  
2 ~ 13  
Operating  
temperature:  
My TV will not show the text in its entirety Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue  
UHF:  
14 ~ 69  
5°C to 40°C  
(41°F~104°F)  
or there is a delay of what is being said.  
are common for live broadcasts. Most captioning production compa-  
nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute.  
If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that  
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.  
CATV:  
2 ~ 13, A ~ W,  
W+1 ~ W+84,  
A-5 ~ A-1, 5A  
181 channel  
frequency synthesized  
tuning system  
Direct access keyboard,  
programmable  
scan and up/down  
Power requirements: AC120V, 60Hz  
Power consumption  
Tuning System  
Channel access:  
(Maximum):  
Picture tube:  
Dimensions:  
75W  
My captions are scrambled with white  
boxes on the TV screen.  
Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.  
may cause scrambled or incomplete captions to appear.  
20"  
H : 18-3/16” (462mm)  
W: 19-15/16” (506mm)  
D : 19-27/32” (504mm)  
52.9 lbs. (24kg)  
My program guide listed a TV show as  
being closed captioned  
but none of the captions were displayed.  
Broadcasters may at times use a time compression process to the  
actual program so that additional advertising time can be given.  
Since the decoder cannot read the compressed information, captions  
will be lost.  
Weight:  
Terminals  
Antenna input:  
VHF/UHF/CATV  
75 ohm unbalanced  
(F-type)  
My prerecorded videotape does not show  
any captions. The tape box mentions it  
being closed captioned.  
The videotape was either an illegal copying or the tape duplicating  
company accidentally left out the captioning signals during the  
copying process.  
•Designs and specifications are subject to  
change without notice.  
•If there is a discrepancy between languages,  
the default language will be English.  
S-Video input:  
Video input:  
Mini DIN 4-pin jack  
RCA connector x 2  
RCA connector x 4  
1/8” stereo (3.5mm)  
My TV screen shows a black box on certain You are in the TEXT mode. Select CAPTION mode or CAPTION  
channels. [OFF].  
Audio input:  
Headphone:  
Stereo Sound System  
2 speakers  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
As an ENERGY STAR® Partner, our company has determined that this product meets  
the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. ENERGY STAR® is a U.S. registered mark.  
¡
Solucione el problema, en su casa o en la nuestra!  
MANUAL DEL  
USUARIO  
TELEVISOR A COLOR DE 20  
PULGADAS  
En su casa  
Para reparar aparatos en su casa, de todas las principales marcas,  
equipos para el césped y el jardín o sistemas de calefacción o enfriamiento,  
¡sin importar quién los fabricó ni quién los vendió!  
SRT2220F  
Para las piezas de recambio, accesorios y manuales del propietario que  
usted necesite para hacer por sí mismo las reparaciones.  
CARACTERÍSTICAS  
Tubo de pantalla plana  
Sintonizador MTS/SAP.  
Selección de 181 canales- Todos los canales de VHF/UHF más un máximo de 125 canales  
de televisión por cable.  
Para la instalación profesional por Sears de aparatos para el hogar y  
productos como abridores de puerta del garaje y calefones de agua.  
1-800-4-MY-HOME R (1-800-469-4663)  
Llame a cualquier hora, del día o de la noche (EE.UU. y Canadá)  
Sintonización sintetizada de frecuencias PLL- El más reciente sistema electrónico de  
sintonización sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selección libre y sencilla de los  
canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de números  
de canales (0-9, y el botón +100) del mando a distancia.  
En nuestra casa  
Para reparar aparatos traídos al taller como aspiradoras, equipos para  
césped y aparatos electrónicos, llámenos o vaya en línea para buscar el  
más cercano Centro de Piezas y Reparaciones  
Visualización de funciones en la pantalla  
Sears Parts & Repair Center.  
Mando a distancia para todas las funciones  
1-800-488-1222  
Llame a cualquier hora, del día o de la noche (EE.UU. solamente)  
Temporizador para dormir  
Descodificador de subtítulos- Podrá ver programas de TV, películas, noticias, cintas  
pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtítulos del diálogo o con  
visualización del texto añadidos al programa.  
Para contratar un acuerdo de protección de un producto bajo el servicio de Sears:  
Función de apagado automático- Si entran señales por el terminal de la antena y el  
televisor no se utiliza durante 15 minutos, éste se apagará automáticamente.  
V-CHIP- Permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no  
apropiados para ellos.  
CONTRASEÑA V-CHIP  
Entrada S-AUX- le permite obtener una imagen con más detalle y claridad cuando se  
reproducen cintas de vídeo S-VHS o discos de vídeo.  
1-800-827-6655 (EE.UU.)  
1-800-361-6665 (Canadá)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, y para ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
MC  
1-800-LE-FOYER  
SM  
1-888-SU-HOGAR  
(1-800-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
PRECAUCIONES  
Coloque su televisor en un lugar con buena ventilación.  
Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayos  
R
R
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
© Sears, Roebuck and Co.  
directos del sol o los registros de calefacción.  
No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas.  
PLENA GARANTÍA DURANTE 90 DÍAS  
Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato.  
El número de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna  
otra tiene el mismo número de serie que la suya. Le recomendamos que registre aquí ese número  
y cualquier otra información vital y conserve este libro como un registro permanente de su  
compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo.  
Durante 90 días a partir de la fecha de compra, Sears reparará gratis cualquier defecto de material o mano de  
obra que tenga esta televisor. Además, durante un año a partir de la fecha de compra, Sears suministrará,  
también gratis, los recambios de las piezas defectuosas.  
Dos (2) años para el tubo de imagen. Algunas piezas son excluidas de esta garantía.p  
La cobertura de la garantía de arriba sólo se aplica a las televisor utilizadas en casas privadas.  
PARA OBTENER LOS SERVICIOS DE LA GARANTÍA, DEVUELVA SIMPLEMENTE LA TELEVISOR AL  
CENTRO DE SERVICIO SEARS MÁS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.  
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted tal vez tenga también otros derechos que  
cambian de estado a estado.  
Fecha de compra  
Empresa vendedora  
Dirección de la empresa  
Teléfono de la empresa  
Modelo No.  
Serie No.  
Este manual del propietario está hecho con papel reciclado.  
Sears Roebuck and Co., Dept. 817WA Hoffman Estates, IL 60179  
Si usted necesita asistencia adicional para la instalacìón u operación después  
de leer el manual del usuario, por favor llame por la línea pre-pagada al:  
1-800-968-3429.  
Para conocer la ubicación de un Centro de Servicio Sears en su zona, llame al: 1-800-488-1222.  
L1443UP  
CONEXIONES DE LA ANTENA/CABLE  
PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR  
DESCARGAS ELÉCTRICAS,  
INTRODUZCA LA PATILLA  
ANCHA EN LA RANURA ANCHA  
E INSERTE A FONDO LA  
CLAVIJA.  
Antena de varilla  
UHF/VHF  
*Algunos sistemas de Cable TV utilizan señales codificadas y  
requieren un convertidor especial para recibir esos canales.  
Consulte con su compañía local de Cable.  
(no incluído)  
Caja de CATV*  
Antena VHF  
(no incluído)  
o caja de emisiones vía satélite  
(no incluído)  
ADVERTENCIA DE LA FCC-  
Este equipo puede generar o utilizar energía de  
radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones del  
equipo pueden causar serias interferencias si dichos  
cambios o modificaciones no han sido expresamente  
aprobados en el manual de instrucciones. El usuario  
podrá perder la autoridad para operar este equipo si  
efectúa una modificación o cambio no autorizado.  
Desde el  
cable coaxil  
o caja de  
emisiones  
vía satélite  
de 75 ohm  
del sistema  
de Cable  
Antena UHF  
(no incluído)  
OUT  
IN  
A
N
T
. N  
I
V
I
D
E
O
1
I
N
R
L
V
I
D
E
O
S
-
V
I
D
E
O
Cable coaxil  
de 75 ohm  
ANT. IN  
ó
ó
Desde el  
sistema de Cable  
Nota para la persona que instale el sistema CATV  
Este recordatorio se agrega para llamar la atención de  
quien instale el sistema CATV, con respecto al  
Artículo 820-40 de la NEC que provee directivas guía  
para realizar una conexión adecuada a tierra y, en  
particular, especifica que el cable de puesta a tierra  
debe ser conectado al sistema de terminal a tierra del  
edificio lo más cercano al punto de entrada del cable  
como sea posible.  
Combinador de  
VHF/UHF  
(no incluído)  
Toma de entrada de audio  
(estereofonia)  
Antena combinada de  
VHF/UHF  
(no incluído)  
SUBTITULOS NARRATIVOS  
Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y Texto.  
Notas:  
(1)Cuando su TV recibe una señal de reproducción de efectos especiales (por ej , Search, Lento,  
Fijo) desde un CANAL (CH3 o CH4) de salida de video de una videograbadora, su TV quizás  
no indique el texto o subtítulo correcto.  
(2)Es posible que los textos y subtítulos no correspondan exactamente con la voz de la TV.  
(3)Si hay interferencia, puede ocasionar que el Sistema de Subtítulos Narrativos no funcione  
adecuadamente.  
(4)Los caracteres del texto o subtítulo no se mostrarán mientras se está mostrando la pantalla del  
menú o de funciones.  
(5)Si usted ve esta pantalla:  
Modo de Subtítulos  
(1)El caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la señal de la transmisión recibida  
contiene las Señales de Subtítulos.  
(2)Modo Paint-on: Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrada.  
Modo Pop-on: Una vez que el caracteres ha sido almacenado en la memoria, aparece todo de  
repente.  
Modo Roll-up: Muestra el caracteres en forma continuada como si fuera enrollado (máx. 4  
líneas)  
Nota: Si se selecciona TITULO C1 o C2 pero no se incluye la señal de subtítulos, los caracteres  
no aparecerán.  
Modo de Texto  
(1)Muestra el texto en la pantalla por enrollado (máx. 7 líneas).  
(2)Si la señal de transmisión recibida no contiene la señal y el texto de subtítulos, no ocurrirá  
ningún cambio.  
Si su televisor muestra un cuadrado negro en la pantalla, esto significa que su TV ha sido fijado  
en el modo TEXT. Para borrar la pantalla, seleccione TITULO C1, C2 o TITULO [OFF].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA:  
FIGURA A  
EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA  
SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA  
Alambre  
conductor  
de la antena  
ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA  
UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO  
CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE  
SHOCK ELECTRICO.  
PRECAUCION  
RIESGO DE SHOCK  
ELECTRICO NO ABRIR  
Sujetador  
a tierra  
Unidad de descarga  
de la antena  
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE  
(NEC Sección 810-20)  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY  
INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE  
MANTENIMIENTO Y OPERACION EN  
LA LITERATURA QUE ACOMPAÑA A  
ESTE ARTEFACTO.  
SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE  
ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE.  
DEJE LA REPARACION AL PERSONAL DE  
SERVICIO CALIFICADO.  
Equipo de  
servicio  
eléctrico  
Conductores de puesta a tierra  
(NEC Sección 810-21)  
La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.  
Sujetadores a tierra  
NEC - Código Nacional Eléctrico  
Sistema del electrodo a tierra  
del servicio de alimentación  
(NEC Art.250, PART H)  
S2898A  
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD  
1. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las  
instrucciones de seguridad y operación antes de usar el  
aparato.  
y carro deberán ser movida con cuidado. Las  
detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies  
disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se  
vuelquen  
clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por  
donde salen del aparato.  
o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta  
tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a  
personal calificado.  
19. Daños que requieran reparación-En los siguientes casos,  
desconecte el TV del tomacorriente mural y llame a un  
técnico de servicio calificado:  
a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén  
dañados.  
b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún  
objeto ha caído dentro del TV.  
c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.  
d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de  
operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste  
solamente los controles mencionados en el manual de  
instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles  
podr causar daños a la unidad, la que por lo general  
requerir de un prolongado trabajo de reparación (por un  
técnico calificado) para que sus condiciones normales de  
operación puedan ser restablecidas.  
e. Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado.  
f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un  
cambio notorio en su rendimiento.  
20. Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar  
piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee  
las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o  
piezas que tengan las mismas características que las  
piezas originales. Las sustituciones no autorizadas  
podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros  
problemas.  
13. Conexión a tierra de la antena exterior-Si conecta una  
antena exterior o sistema de cable al TV, asegúrese de  
conectar a tierra la antena o el sistema de cable para  
tener una cierta protección contra alzas repentinas de  
tensión y cargas de electricidad está tica. Las Artículo  
810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA,  
núm. 70, entrega información acerca de la manera  
correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura  
soportante, tamaño de los conductores de puesta a tierra,  
ubicación de la unidad de descarga de la antena,  
conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el  
electrodo de tierra. (Fig. A)  
14. Tormentas eléctricas-Como medida adicional de  
protección durante tormentas eléctricas, o cuando el  
grabador de videocassettes permanezca sin uso durante  
períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del  
tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de  
cable. Esto evita que el TV resulte dañado por tormentas  
eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.  
15. Líneas de alimentación-Un antena exterior no debe ser  
instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas  
ni de otros circuitos de potencia para iluminación  
eléctrica, o donde pueda caerse y hacer contacto con  
tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena  
exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o  
circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos  
podría ser fatal.  
2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones de  
seguridad y operación para consultas futuras.  
3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas las  
advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el  
manual de instrucciones.  
4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de  
operación.  
5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural  
antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni  
aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza del  
aparato.  
EXCEPCION: Un producto diseñado para servicio  
ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la  
posibilidad de pérdida del código de autorización para  
un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el  
usuario para limpieza u otro propósito, puede no incluir  
la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en  
la descripción del procedimiento de limpieza (5).  
6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el  
fabricante del TV, ya que podría ser peligroso.  
7. Agua y humedad-No use este TV cerca del agua, por  
ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del  
fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado,  
cerca de una piscina, etc.  
9. Ventilación-El gabinete del aparato tiene ranuras y  
aberturas de ventilación que garantizan el  
funcionamiento confiable del TV, evitando que se  
recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni  
cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe  
el TV encima de una cama, sofá, alfombra u otra  
superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o encima  
de un radiador o calefactor. El TV no debe ser instalado  
en un mueble empotrado, como ser una repisa para  
libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una  
ventilación adecuada, o cuando las instrucciones del  
fabricante así lo especifiquen.  
10. Alimentación-Este TV sólo debe ser operado mediante  
el tipo de fuente de alimentación especificado en la  
etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de fuente  
de alimentación que tiene en su casa, consulte a su  
distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el  
caso de TV diseñados para funcionar a pilas o con otras  
fuentes de alimentación, consulte el manual de  
instrucciones respectivo.  
11. Conexión a tierra o polarización-Este TV est equipado  
con una clavija polarizada de corriente alterna (una  
clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta  
clavija solamente podrá ser insertada en el tomacorriente  
en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad.  
Si no pudiera insertar completamente la clavija en el  
tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija.  
Si aún no fuera posible insertar la clavija, tome contacto  
con un electricista para que repare su tomacorriente  
obsoleto. No modifique las características de seguridad  
de la clavija polarizada.  
8. Accesorios-No instale este TV en un carro, soporte,  
trípode o mesa inestables. El TV podría caerse, causando  
serias lesiones a un niño o adulto, resultando también  
severamente dañado. Uselo sólo el un carro, soporte,  
trípode o mesa recomendados por el  
16. Sobrecarga-No sobrecargue los tomacorrientes murales  
ni los cables de extensión, ya que esto podría causar  
incendios o descargas eléctricas.  
17. Entrada de objetos y líquidos-Nunca introduzca objetos  
de ningún tipo por las aberturas de este TV, ya que  
podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas  
de cortocircuito, provocando incendios o descargas  
eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre  
el TV  
21. Revisión de seguridad-Al finalizar cualquier servicio de  
mantenimiento o reparación de este TV, solicítele al  
técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para  
determinar si el TV se encuentra o no en condiciones  
óptimas de operación.  
22. Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del  
alcance de fuentes de calor tales como radiadores,  
rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato  
destinado a producir calor, incluyendo los  
ADVERTENCIA DE CARRETA PORTATIL  
fabricante, o vendidos con el TV.  
Toda instalación del aparato debe  
hacerse de acuerdo a las  
instrucciones del fabricante,  
empleando los accesorios de  
instalación recomendados por el  
12. Protección del cable de alimentación-Los cables de  
alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la  
probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros  
objetos sea mínima. Preste especial atención a las  
mismo. La combinación de aparato  
18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir  
amplificadores.  
S3126A  
CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES  
- PANEL DELANTERO -  
- PANEL TRASERO -  
VIDEO  
L - AUDIO  
-
R
HEADPHONE  
VIDEO  
1
IN  
MENU  
VOLUNE  
CHANNEL  
POWER  
VIDEO  
VIDEO  
2
R
L
S-VIDEO  
18  
2
1 16 17  
1
2
3
4
5
6
7
8
NOTA: Antes de conectar el cable de  
alimentación de CA a una toma de CA  
estándar, quitelo del gancho para que no se  
rompiera ningún hilo.  
11.Botón INPUT SELECT- Púlselo para  
seleccionar el modo de entrada del televisor o  
de un equipo externo (AUX1 o AUX2).  
(Consulte UTILIZACIÓN DE LAS  
5. Botones de aumento/disminución del  
volumen (VOLUME K/L)- Púlselos para  
controlar el nivel del volumen.  
- CONTROL REMOTO -  
Pulse el botón de aumento del volumen  
(VOL K) para determinar un modo de  
ajuste del menú en la pantalla del televisor.  
Pulse estos botones para seleccionar o  
ajustar de un menú particular. (por ejemplo:  
Selección de Idioma, Preajuste de Canales,  
Selección de Subtítulos, Ajuste de Imagen,  
Ajuste de V-CHIP)  
TOMAS DE ENTRADA AUDIO/AUX.)  
12.Botón de retorno de canal (CHANNEL  
RETURN)- Pulse este botón para volver al  
canal previamente visto. Por ejemplo, al  
pulsar el botón CHANNEL RETURN una  
vez, la visualización de canales cambiará de  
CH 3 (canal actual) a CH 10 (canal visto con  
anterioridad), y al pulsarlo por segunda vez,  
la visualización cambiará de CH 10 a CH 3.  
13.Botón de visualización (DISPLAY)-  
Púlselo para visualizar el número del canal  
en la pantalla. Si lo pulsa de nuevo, el  
número del canal desaparecerá.  
14.Botón del temporizador para dormir  
(SLEEP)- Pulse el botón SLEEP para  
visualizar el temporizador para dormir y  
activar la función. El tiempo tras el cual se  
desactivará la función se determinará  
mediante el número de veces que se pulse  
el botón (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos).  
15.Botón de juego (GAME)- Púlselo para  
seleccionar el modo de juegos o el modo de  
entrada de equipo externo al mismo tiempo.  
Para salir, pulse el botón INPUT SELECT.  
(Consulte UTILIZACIÓN DE LAS  
TOMAS DE ENTRADA AUDIO/AUX y  
AJUSTE DE IMAGEN.)  
16.Toma de entrada S-AUX- Conéctela a la  
toma de salida S-AUX de una videocámara o  
una videograbadora utilizando el cable S-  
AUX (no suministrado).  
NOTA: La toma S-AUX del panel trasero  
tiene prioridad sobre la toma VIDEO.  
17.Toma de entrada de antena (ANT. IN)-  
Conéctela a una antena, sistema de TV por  
cable o sistema de TV por satélite.  
18.Cable de alimentación de CA- Conéctelo  
a una toma de CA estándar (120V/60Hz).  
15  
GAME  
SLEEP  
PWR  
7
9
14  
13  
INSTALACION DE LAS PILAS  
1) Quite deslizando la tapa del  
compartimiento de las pilas en la unidad  
del control remoto.  
2) Inserte 2 pilas pequeûas "AA" en el  
compartimiento de las pilas, en la posición  
indicada por las marcas de polaridad (+ / -).  
3) Instale la tapa.  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
CHANNEL  
RETURN  
9
12  
11  
6. Botones de aumento/disminución de  
canales (CHANNEL K/L)- Púlselos para  
seleccionar un canal memorizado.  
+100  
INPUT  
SELECT  
NOTA: DEBERA PREAJUSTAR los  
canales ANTES de utilizar el botón  
CHANNEL K o L.  
Púlselos para seleccionar un modo de ajuste  
del menú en la pantalla del televisor.  
Pulse estos botones para seleccionar un  
artículo que desee ajustar en el modo del  
control de imagen.  
6
5
CH  
CH  
VOL  
VOL  
MUTE  
10  
UTILIZACIÓN DE LAS TOMAS  
DE ENTRADA AUDIO/AUX  
MENU  
4
7. Botón de alimentación (PWR)- Púlselo  
para encender y apagar el televisor.  
8. Ventanilla sensora de infrarrojos- Recibe  
las señales de control infrarrojas  
procedentes del mando a distancia.  
9. Botones de números de canales  
(CHANNEL NUMBER)- Pulse dos dígitos  
para acceder directamente al canal deseado.  
Recuerde pulsar "0" antes de pulsar el  
número de un canal de un solo dígito.  
Botón +100- Púlselo para seleccionar  
canales de televisión por cable cuyo número  
sea igual o superior al 100.  
10.Botón de silenciamiento (MUTE)- Pulse  
el botón MUTE para apagar el sonido del  
programa de TV. (La visualización del nivel  
del volumen cambia del color AZUL  
CLARO a ROJO CLARO.) Pulse de nuevo  
el botón MUTE o los botones de K o L del  
volumen (VOL) para reponer el sonido.  
Cuando utilice las tomas de entrada  
AUDIO/VIDEO, seleccione el modo "AUX1"  
o "AUX2" pulsando el botón INPUT SELECT  
del mando a distancia.  
1. Toma de entrada de vídeo (VIDEO)-  
Conéctela a la toma de salida de vídeo de  
una videocámara o videograbadora.  
2. Tomas AUDIO L/R IN - Conéctelas a las  
tomas de salida de audio de los canales  
izquierdo/derecho de una videocámara o  
videograbadora.  
Para utilizar las tomas de la parte trasera del  
televisor, seleccione "AUX1".  
Para utilizar las tomas de la parte delantera  
del televisor, seleccione "AUX2".  
NOTAS:  
También podrá establecer al mismo tiempo  
el modo de juegos y el modo de entrada de  
equipo externo pulsando el botón GAME  
del mando a distancia. "GAME" aparecerá  
en la pantalla del televisor. En este caso,  
conecte la fuente externa a las tomas  
AUDIO/VIDEO del panel delantero.  
(Consulte AJUSTE DE IMAGEN.)  
NOTA: La toma AUDIO L (IN) es para la  
entrada mono. El sonido se oye por ambos  
altavoces. Utilice esta toma para el equipo  
monofónico que se conecte.  
3. Toma de auriculares (HEADPHONE)-  
Para conectar auriculares (no suministrados)  
y escuchar en privado.  
Cuando utilice la conexión S-AUX, la toma  
S-AUX del panel trasero tendrá prioridad  
sobre la toma VIDEO.  
4. Botón de menú (MENU)- Púlselo para  
visualizar el menú en la pantalla del  
televisor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN  
3) Pulse el botón VOL(ume) K para seleccionar "AGREGAR/BORRAR".  
4) Utilice el botón CH(annel) K o L para seleccionar el canal que desee  
memorizar o borrar de la memoria.  
SELECCIÓN DE IDIOMA  
Si desea cambiar el idioma del menú en pantalla, siga el procedimiento de abajo.  
1) Conecte el cable de alimentación a una toma de CA estándar.  
Nota: Si aparezcan algunos digitos en el rincón de la pantalla,  
pulse el botón POWER sin desenchufar el cable de alimentación.  
2) Pulse el botón POWER para encender el televisor.  
3) Pulse el botón MENU para que aparezca la visualización del  
menú en el televisor.  
4) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar "[ENGLISH]".  
5) Seleccione "ENGLISH" o "ESPAÑOL" utilizando el botón  
VOL(ume) K o L.  
6) Pulse el botón MENU para salir del menú.  
AGREGAR/BORRAR  
AUTOPRESELEC.  
ESTEREO  
MAIN/SAP  
[ON]  
[MAIN]  
Nota: La visualización volverá a la pantalla en unos 10 segundos.  
Realice la función "AGREGAR/BORRAR" mientras esta visualización  
aparece en la pantalla.  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
Pulse el botón VOL(ume) K o L para encender el número de canal en AZUL CLARO si desea  
añadir el canal a la memoria.  
Pulse el botón VOL(ume) K o L para encender el número de canal en  
PICTURE  
ROJO CLARO si desea borrar el canal de la memoria.  
5) Pulse el botón MENU para salir del menú.  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
Sistema MTS (sonido de televisión multicanal)  
Podrá escuchar un programa en estéreo MTS siguiendo los pasos dados a continuación.  
Para mostrar el estado,  
pulse el botón DISPLAY en  
el mando a distancia.  
PREAJUSTE DE CANALES  
Tipo de emisión SELECCIÓN DE MENÚ  
Visualización en la  
pantalla del televisor  
-Ninguna-  
NOTA: DEBERA PREAJUSTAR los canales ANTES de utilizar el botón CHANNEL K o L.  
Para preajustar un canal o cambiar un canal preajustado, siga el procedimiento de abajo.  
1) Pulse el botón POWER para encender el televisor.  
2) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú  
aparezca en la pantalla del televisor.  
3) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar "CANAL PREP.".  
Normal  
-No vale-  
SAP: Segundo programa de  
audio, es decir, su programa  
también se puede recibir en  
otro idioma, o algunas  
(audio monofónico)  
Emisión estéreo  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL] ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
ESTEREO [ON]  
ESTEREO [OFF]  
MAIN/SAP [MAIN]  
MAIN/SAP [SAP]  
ESTEREO  
MONO  
MAIN  
TITULO [OFF]  
SAP  
veces una emisora de radio.  
Luego, pulse el botón VOL(ume) K.  
SAP  
4) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar "AUTOPRESELEC.".  
[Para seleccionar ESTEREO o MONO con  
una emisión estéreo]  
[Para seleccionar MAIN o SAP en una  
emisión bilingüe]  
Luego, pulse el botón VOL(ume) K.  
AGREGAR/BORRAR  
AUTOPRESELEC.  
1) Pulse el botón MENU para que la  
visualización del menú aparezca en la  
pantalla del televisor.  
1) Pulse el botón MENU para que la  
visualización del menú aparezca en la  
pantalla del televisor.  
El sintonizador sintoniza y memoriza todos los canales activos en su zona.  
El televisor distingue entre los canales de TV común y los canales de TV  
por cable.  
Cuando termine la MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA, el canal más  
bajo memorizado aparecerá en la pantalla.  
ESTEREO  
MAIN/SAP  
[ON]  
[MAIN]  
2) Pulse el botón CH(annel) o o p para  
indicar a "CANAL PREP.".  
2) Pulse el botón CH(annel) o o p para  
indicar a "CANAL PREP.".  
Luego, pulse el botón VOL(ume) o.  
3) Pulse el botón CH(annel) o o p para  
seleccionar "ESTEREO".  
Luego, pulse el botón VOL(ume) o.  
3) Pulse el botón CH(annel) o o p para  
seleccionar "MAIN/SAP".  
Cuando pulse el botón CH(annel) K o L despues de seleccionar la  
MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA, el sintonizador se parará en los canales memorizados  
solamente.  
La unidad de televisor puede reconocer los canales de TV como ellos de TV por cable a causa  
de los condiciones de recepcción. En este caso, pruebe el preajuste automático de nuevo en los  
condiciones finas de recepción.  
4) Pulse el botón  
4) Pulse el botón  
VOL(ume) o o p  
VOL(ume) o o p  
AGREGAR/BORRAR  
AUTOPRESELEC.  
AGREGAR/BORRAR  
AUTOPRESELEC.  
ESTEREO [ON]  
MAIN/SAP [SAP]  
para seleccionar "ON"  
para seleccionar  
ESTEREO  
[ON]  
o "OFF".  
"MAIN" o "SAP".  
El sonido bilingüe se  
activa cuando se  
selecciona "SAP".  
MAIN/SAP [MAIN]  
El sonido estéreo se  
activa cuando está  
encendido  
[FUNCIÓN DE AGREGAR/BORRAR]  
1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la  
pantalla del televisor.  
2) Pulse le botón CH(annel) K o L hasta indicar "CANAL PREP." Luego,  
pulse el botón VOL(ume) K.  
"ESTEREO".  
IMAGEN  
FUNCIÓN DE CONTINUACIÓN  
Si falle o se desconecte la alimentación mientras el televisor está encendida, el televisor se pondrá  
automáticamente después de la restitución de alimentación.  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL] ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
OPERACIONES  
MODO GAME  
Elija la posición más apropiada para un juego  
de TV.  
En los pasos de arriba, la visualización de  
ajuste de la imagen desaparecerá de la  
pantalla del televisor después de unos 10  
segundos a menos que pulse cualquier  
botón, aunque no haya terminado. Pulse los  
botones MENU y VOL(ume) K para  
PARA VER UN PROGRAMA DE TV  
1) Pulse el botón POWER para encender el televisor.  
2) Seleccione el canal deseado con el botón de K/L de canales.  
3) Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el botón de K/L del volumen.  
4) Ajuste los controles de imagen para obtener una imagen natural. (Consulte "AJUSTE DE IMAGEN".)  
[+] : ON  
[-] : OFF  
CLARIDAD  
seleccionar "IMAGEN". Luego, pulse  
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR  
repetidamente el botón CH(annel) K o L  
hasta que la visualización vuelva a la  
pantalla.  
Si ajusta el otro control de imagen después de  
poner el modo de juego en [ON], el modo de  
juego se pondrá en [OFF] automáticamente.  
Ajuste hasta que las partes blancas de la  
imagen sean tras brillantes como usted desee.  
[+] : Aumenta el brillo  
La función del temporizador para dormir le permite desconectar la alimentación, sin pulsar el  
botón POWER, una vez transcurrido un periodo de tiempo deseado.  
1) Pulse el botón POWER para encender el televisor y pulse  
SLEEP del mando a distancia.  
[-] : Disminuye el brillo  
2) Podrá elegir el tiempo tras el cual se va a desconectar la  
CONTRASTE  
Ajuste para aumentar o disminuir el contraste.  
alimentación pulsando repetidamente el botón SLEEP del mando  
a distancia. El tiempo máximo es de 90 minutos, ajustable en  
REPOSAR 10  
[USO DEL BOTÓN GAME]  
[+] : Aumenta el contraste  
[-] : Disminuye el contraste  
pasos de 10 minutos cada vez que se pulsa el botón.  
(La visualización del temporizador aumentará y la  
Se pueden seleccionar también el modo de  
juego y el modo de entrada externa al mismo  
tiempo, pulsando el botón GAME del mando a  
distancia. "GAME" aparece en la pantalla del  
televisor. En este caso, conecte la fuente externa  
a las tomas AUDIO/VIDEO del panel delantero.  
indicación del temporizador para dormir aparecerá en la  
pantalla cuando usted pulse el botón SLEEP del mando  
a distancia.)  
Nota: Cuando desconecte la unidad de la toma de CA,  
o si se produce un fallo en la alimentación, el tiempo  
establecido para el temporizador para dormir se perderá.  
COLOR  
Para cancelar el temporizador  
para dormir  
Ajusta el color para que éste sea brillante o  
pálido.  
Pulse repetidamente el botón SLEEP  
hasta que se visualice "REPOSAR 0".  
[+] : Color brillante  
[-] : Color pálido  
Para salir del modo de juegos y del modo de  
entrada externa, pulse el botón INPUT  
SELECT del mando a distancia.  
MATIZ  
SELECCIÓN DE SUBTÍTULOS  
Ajuste para obtener tonos naturales de la piel.  
Para cancelar el modo de juego solamente,  
Podrá ver programas de TV, películas, noticias,  
cintas pregrabadas, etc., etiquetados  
especialmente (cc), bien con subtítulos del  
diálogo o con visualización del texto añadidos  
al programa.  
1) Pulse el botón MENU para que la  
[+] : Tono verdoso  
[-] : Tono rojizo  
ajuste el control de imagen. En este caso,  
"AUX2" aparece en lugar de "GAME" en la  
pantalla del televisor.  
visualización del menú aparezca en la  
pantalla del televisor.  
2) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar  
Cuando se pulse el botón GAME mientras el  
Nota:  
"
TITULO".  
televisor está desactivado, el televisor se  
enciende y se ponerá automáticamente en  
los modos de juego y de entrada externa.  
Pulse el botón VOL(ume) K para elegir "+"  
y el botón VOL(ume) L para "-".  
3) Pulse el botón VOL(ume) K o L para  
seleccionar el modo deseado.  
4) Cuando termine, pulse el botón MENU para  
salir del menú.  
: Pulse el botón CH(annel) K o L.  
: Pulse el botón VOL(ume) K o L.  
IMAGEN  
IMAGEN  
IMAGEN  
IMAGEN  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [ C1]  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [ C2]  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [ T1]  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [ T2]  
[-]  
OFF  
[+]  
ON  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
MODE GAME  
CLARIDAD  
CONTRASTE  
COLOR  
MATIZ  
AJUSTE DE V-CHIP  
AJUSTE DE IMAGEN  
1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.  
2) Pulse el botón VOL(ume) K para seleccionar IMAGEN  
3) Seleccione la característica que desee ajustar con el botón CH(annel) K o L y ajústela con el  
botón VOL(ume) K o L.  
V-CHIP permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados  
para ellos. V-CHIP lee la calificación de la programación (excepto noticias y programas de  
deportes, películas sin editar de los canales de televisión por cable de interés general, y señales de  
sistemas de emisión de emergencia), y luego impide el acceso a la programación si la calificación  
de los programas encuentra las limitaciones que usted selecciona.  
"
".  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando seleccione la categoría de  
Cuando ponga "X" en [MIRAR], todas las  
calificaciones activiarán [MIRAR]  
automáticamente.  
En este caso, el mensaje "PROGRAMA  
PROHIBIDO por ..." aparece en la pantalla del  
televisor.Puede ver el programa protegido  
introduciendo el código de acceso (código  
0000 predeterminado).  
calificación y activa [BLOQ.], la  
CODIGODE ACCESSO V-CHIP  
calificación más alta activará [BLOQ.]  
automáticamente. La calificación más baja  
también activará [MIRAR] automáticamente.  
Cuando ponga "TV-Y" en [BLOQ.] o  
[MIRAR], todas las calificaciones activiarán  
[BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.  
Cuando ponga "TV-MA" en [MIRAR], todas  
las calificaciones activiarán [MIRAR]  
automáticamente.  
Para cambiar el código de acceso, siga estos pasos.  
<Selección>  
• G:  
• PG:  
• PG-13:  
<Categorías de calificación>  
Para el público en general  
Se sugiere supervisión de los padres  
No apropiada para niños de menos  
de 13 años  
Restringida: Con menos de 17 años  
se requiereque la persona vaya  
acompañada por los padreso un  
adulto  
1) Pulse el botón MENU, y  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL] ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
luego pulse el botón  
Para bloquear la programación, siga los pasos  
de abajo.  
CH(annel) o para  
TITULO [OFF]  
seleccionar AJUSTE DE V-  
La programación puede haber sido  
CHIP. Pulse el botón  
• R:  
calificada por la Motion Picture Association  
of America (MPAA) o según los consejos de  
Television Parental Guidelines. Para  
VOL(ume) para continuar.  
CODIGO DE ACCESO  
2) Pulse los botones de  
números para introducir su  
- - - -  
Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o  
TV-MA y pulse el botón VOL(ume) , las  
calificaciones secundarias aparecerán en la  
pantalla del televisor.  
Si selecciona la categoría de calificación  
(ejemplo: TV-PG) y activa [BLOQ.] o  
[MIRAR], las calificaciones secundarias  
(ejemplo: V para Violencia) activarán [BLOQ.]  
o [MIRAR] automáticamente.  
bloquear cualquier programación  
• NC-17:  
• X:  
Menores de 17 años no admitidos  
Para adultos solamente  
código de acceso viejo. Si no  
ha establecido nunca su  
inapropiada, establezca sus límites en  
"CLASE DE MPAA" y "CLASE DE TV"  
No puede tener acceso al menú mientras el  
mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por  
..." aparece. En este caso, cambie a un canal  
desbloquado, luego pulse el botón MENU.  
código de acceso personal,  
6) Pulse el botón MENU para salir del menú.  
CLASE DE TV  
utilice el código 0000.  
B
B
CLASE DE MPAA  
CAMBIR CODIGO  
3) Pulse el botón CH(annel) ▲  
o para seleccionar  
[AJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE TV]  
1) Pulse el botón MENU para que el menú  
aparezca en la pantalla del  
CAMBIAR CODIGO.  
Luego, pulse el botón  
[AJUSTE DE LA CALIFICAIÓN DE MPAA]  
1) Pulse el botón MENU para que el menú  
aparezca en la pantalla del  
CODIGO NUEVO  
_ _ _ _  
CODIGO CONFIRMADO  
_ _ _ _  
VOL(ume) para continuar.  
4) Utilice los botones de  
números para introducir su  
código de acceso deseado en  
IMAGEN  
televisor.  
Podrá poner las calificaciones secundarias  
en [BLOQ.] o [MIRAR] cuando la categoría  
de la calificación se ponga en [BLOQ.]. Para  
ajustar individualmente las calificaciones  
secundarias, siga los pasos de abajo.  
Cuando usted seleccione [TV-Y7]:  
Pulse el botón CH(annel) ▲  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL] ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
2) Pulse el botón CH(annel) ▲  
o para indicar "AJUSTE  
DE V-CHIP". Luego, pulse  
el botón VOL(ume) .  
3) Utilice los botones de  
números para introducir el  
código de acceso de 4  
televisor.  
IMAGEN  
R  
R  
O  
CANAL PREP.  
2) Pulse el botón CH(annel) ▲  
o para indicar "AJUSTE  
DE V-CHIP". Luego, pulse  
el botón VOL(ume) .  
el espacio CODIGO NUEVO. Luego,  
introduzca el mismo código en el espacio  
CODIGO CONFIRMADO. Su nuevo código  
de acceso queda establecido. Usted volverá a  
AJUSTE DE V-CHIP.  
[ESPAÑOL] ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
O  
CODIGO DE ACCESO  
O  
- - - -  
3) Utilice los botones de  
números para introducir el  
código de acceso de 4  
TV-Y7
[BLOQ.]  
o para seleccionar "FV"  
(Violencia de fantasía). Luego,  
pulse el botón VOL(ume) ▲  
para seleccionar [BLOQ.] o  
[MIRAR].  
CODIGO DE ACCESO  
Si el código del espacio CODIGO  
dígitos. El código de acceso  
predeterminado es el 0000.  
Si no ha establecido su  
código de acceso personal,  
usted tendrá que utilizar el  
código 0000.  
- - - -  
FV
L  
L  
[BLOQ.] L  
CONFIRMADO no es exactamente el mismo  
que el código del espacio CODIGO NUEVO,  
repita el paso 4, asegurándose de introducir  
exactamente el nuevo código en el espacio  
CODIGO CONFIRMADO.  
CLASE DE TV  
dígitos. El código de acceso  
predeterminado es el 0000.  
Si no ha establecido su  
código de acceso personal,  
usted tendrá que utilizar el  
código 0000.  
B
CLASE DE MPAA  
CAMBIR CODIGO  
CLASE DE TV  
Cuando usted seleccione [TV-PG], [TV-  
14] o [TV-MA]:  
B
CLASE DE MPAA  
CAMBIR CODIGO  
Pulse el botón CH(annel) ▲  
TV-Y  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
NOTAS:  
TV-PG
[BLOQ.]  
(  
TV-Y7  
L  
4) Pulse el botón CH(annel) ▲  
o para indicar "CLASE  
DE TV". Luego, pulse el  
botón VOL(ume) .  
5) Pulse el botón CH(annel) o para  
indicar una calificación deseada. Luego,  
pulse el botón VOL(ume) para  
)
)
o para seleccionar "D"  
(Diálogo sugestivo), "L"  
(Lengua grosera), "S"  
(Situación sexual) o "V"  
(Violencia). Luego, pulse el  
botón VOL(ume) para  
seleccionar [BLOQ.] o  
[MIRAR].  
Si se produce un fallo en el suministro de  
alimentación, el código predeterminado,  
0000, se convertirá de nuevo en el código de  
acceso activado.  
TV-G  
[BLOQ.]
D
4) Pulse el botón CH(annel) ▲  
o para indicar "CLASE  
DE MPAA". Luego, pulse el  
botón VOL(ume) .  
TV-PG (  
(  
[BLOQ.]  
L
[BLOQ.] L  
G
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
))L  
TV-14  
[MIRAR]  
PG  
SVL  
V-(LS[MIR)A[R]L  
TV-MA (  
[BLOQ.]  
PG-13  
L  
R
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
L  
NC-17  
L  
Si conecta el cable de alimentación a una  
toma de CA que está controlada por un  
interruptor de pared, su código de acceso  
personal será borrado cada vez que  
desconecte la alimentación con el interruptor  
de pared. El código predeterminado volverá  
a ser de nuevo el código activado.  
TV-Y  
[MIRAR]  
X
[BLOQ.]  
)[MIRAR]  
TV-Y7  
(
5) Pulse el botón CH(annel) ▲  
4 L  
TV-G  
[BLOQ.]  
o para indicar una calificación deseada.  
Luego, pulse el botón VOL(ume) para  
seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].  
Cuando seleccione la categoría de  
calificación y activa [BLOQ.], la  
TV-PG (DLSV)[BLOQ.]  
(DLSV)[BLOQ.] L  
TV-14  
LSV)[BLOQ.] L  
TV-MA (  
seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].  
TV-14 (DLSV)[BL  
Nota: Cuando se seleccione  
<Selección>  
• TV-Y:  
• TV-Y7:  
<Categorías de calificación>  
Apropiada para niños  
Apropiada para niños de siete años  
en adelante  
[TV-MA], "D" no aparece en la pantalla del  
televisor.  
Las calificaciones secundarias que se ponen  
en [BLOQ.] aparecen al lado de la categoría  
de la clafificación en el menú CLASE DE TV.  
calificación más alta activará [BLOQ.]  
automáticamente. La calificación más baja  
también activará [MIRAR] automáticamente.  
Cuando ponga "G" en [BLOQ.] o [MIRAR],  
todas las calificaciones activiarán [BLOQ.]  
o [MIRAR] automáticamente.  
[SI OLVIDA SU CÓDIGO DE ACCESO]  
En este caso, el código de acceso deberá volver  
a ser el código predeterminado, es decir, el  
0000. Para restaurar 0000 como su código de  
acceso personal, desenchufe el cable de  
alimentación del televisor durante 10 segundos,  
y luego vuelva a enchufarlo.  
• TV-G:  
• TV-PG:  
• TV-14:  
Para el público en general  
Se sugiere supervisión de los padres  
No apropiada para niños de menos  
de 14 años  
6) Pulse el botón MENU para salir del menú.  
• TV-MA:  
Para adultos solamente  
GUIA EN CASO DE FALLAS  
MANTENIMIENTO  
Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente  
verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto.  
Antes de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.  
LIMPIEZA DEL GABINETE  
LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO  
Limpie el panel frontal y las demás  
Limpie el tubo de reproducción de la TV con  
una tela suave. Antes de limpiarlo, desconecte  
el cable de alimentación de energía.  
superficies exteriores de la TV con una tela  
suave sumergida en agua tibia y bien  
exprimida.  
Nunca use solventes o alcohol. No rocíe con  
LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE MANTENIMIENTO  
insecticidas líquidos cerca de la TV. Esos  
productos químicos pueden causar daûos y  
decoloración en las superficies expuestas.  
POSIBLE REMEDIO  
ACCESORIOS INCLUIDOS  
Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estación transmisora.  
Está enchufada la TV? Hay corriente?  
Unidad de control remoto  
(N0147UD)  
Manual del usuario  
El botón de la TV está en ON?  
La antena está conectada a terminal atrás del aparato?  
Si usa antena exterior, verifique si hay cables quebrados?  
Verifique si hay interferencia local.  
Pilas ("AA" x 2)  
Apague el botón POWER y encienda luego de aprox. un minuto.  
Regule el control de COLOR.  
Regule el control de CONTRASTE & CLARIDAD.  
Verifique pilas en control remoto.  
ESPECIFICACIONES  
Problema  
Mi TV muestra errores de  
ortografía en subtítulos.  
Posible solución  
ESPECIFICACIONES GENERALES  
Sistema de televisión: TV NTSC-M Estándar  
Sistema de Subtítulos:§15.119/FCC  
Cerrados  
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS  
Usted está viendo una transmisión en vivo y puede ocurrir que errores  
de ortografía hechos por la compañía productora de subtítulos cerrados  
queden sin corregir. Un programa pregrabado no presentará errores de  
ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los  
subtítulos.  
Salida de sonido:  
1W, 8 ohm x 2  
OTRAS ESPECIFICACIONES  
Cobertura de canales  
Control remoto:  
Sistema de luz infrarroja  
digital codificada.  
VHF:  
UHF:  
CATV:  
2 ~ 13  
Mi TV no muestra el texto por completo o hay Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relación  
demora en lo que se está diciendo.  
14 ~ 69  
al diálogo son comunes en las tansmisiones en vivo. La mayor parte de  
las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de  
un máximo de 220 palabras por minuto. Si el diálogo se excede de ese  
promedio, se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo  
continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV.  
Temperatura de uso: 5°C to 40°C  
(41°F~104°F)  
2 ~ 13, A ~ W,  
W+1 ~ W+84,  
Requisitos de  
A-5 ~ A-1, 5A  
alimentación:  
Consumo de energía  
(máxima):  
AC120V, 60Hz  
Sistema de  
sintonización:  
Sistema de sintonización  
sintetizada de frecuencia  
de 181 canales  
Mis subutítulos están mezclados con cuadros  
blancos en la pantalía.  
Interferencia causada por edificios, líneas eléctricas, tormentas, etc.  
puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos.  
75W  
20"  
Tubo catódico:  
Acceso al canal:  
Teclado de acceso  
directo, explorador  
programable y  
Dimensiones: (Alt) 18-3/16” (462mm)  
(Anc) 19-15/16” (506mm)  
Mi guía de programas indicaba que un show  
de TV era de subtítulos cerrados, pero no  
apareció ningún subtítulo.  
Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión del  
tiempo para apurar un programa actual y dar tiempo adicional para los  
comerciales Puesto que el decodificador no puede leer la información  
comprimida, los subtítulos se pierden.  
(Prof) 19-27/32” (504mm)  
ascendente/descendente  
Peso:  
52.9 lbs. (24kg)  
Terminales  
Entrada de antena: VHF/UHF 75 ohms  
asimétrica  
Entrada de vídeo S: Minitoma DIN de 4  
contactos  
Mi videotape pregrabado no muestra ningún  
subtítulo. La caja de la cinta indica que es del  
sistama (cc).  
El videotape es una copia hecha en casa o la compañía que duplicó la  
cinta no grabó accidentalmente las señales de subtítulos durante el  
proceso de copiado.  
• Diseños y especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso y sin obiigación  
legal de nuestra parte.  
• Si hay cualquiera diferencia entre los  
idiomas, el idioma implícito es inglés.  
Mi pantalla de TV muestra un cuadro negro en Usted está en el modo TEXT (texto). Seleccione el modo CAPTION  
ciertos canales. (subtítulo) o TITULO [OFF].  
Entrada de vídeo: 2 conectores RCA  
Entrada de audio: 4 conectores RCA  
Como asociada de ENERGY STAR® , nuestra compañía ha determinado que este producto cumple con las directrices  
de ENERGY STAR® para el consumo eficiente de energía. ENERGY STAR®es una marca registrada en los Estados  
Unidos de América.  
Auricular :  
1/8" monoaural (3.5mm)  
Sistema de sonido de estereofonia  
2 altavoces  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp CRT Television XG NV7XU User Manual
Sharp Microwave Oven R 22AT User Manual
Sony Security Camera EVI D100 User Manual
Speco Technologies Security Camera CVC 105CM User Manual
Speco Technologies Security Camera HT INTB8 9 10 User Manual
SpectraLink Cordless Telephone 72 1065 01 User Manual
Spin Master Motorized Toy Car Twin Fury User Manual
Star Manufacturing Oven 210HX User Manual
Sub Zero Refrigerator BI 30U User Manual
SVA Flat Panel Television ED4228P User Manual