®
MODELS
MODELS
MODÉLES
MODÉLES
MODELOS
MODELOS
(
)
&
MODELOS
MODELOS
4742 4743
HOME SOF T SERVE™ ICE CRE AM AND FROZEN YOGURT MACHINE
SHHOOWWNN
Instruction Manual and Recipe Book
Mode d’Emploi et Livre de Recettes
MACHINE POUR CRÈME GL ACÉE E T YOGOURT GL ACÉ HOME SOF T SERVE™
Manual de Instrucciones y Libro de Recetas
MÁQUINA PARA PREPARAR HEL ADOS CREMOSOS
Y YOGHURT CONGEL ADO HOME SOF T SERVE™
Manual de Instruções e Livro de Receitas
MÁQUINA DE SORVE TE HOME SOF T SERVE™
E IOGURTE CONGEL ADO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Do not operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug,
or after the appliance is dropped or has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest Authorized Service Station for examination, repair or
electrical or mechanical adjustment.
• Do not use attachments not recommended by the manufacturer. They may cause
fire, electrical shock or injury.
• Do not use outdoors or for commercial purposes. Do not use this appliance
for other than the intended use.
• Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
• Never freeze mixing canister in dry ice or other medium that can achieve
temperatures of -30 F or lower as this can damage the Canister.
°
• Do not place the appliance near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
• Do not place any items on top of or next to this appliance at any time.
• Solid foods, fruits, nuts, candy or other solid items must not be inserted into
the Home Soft Serve™ Machine as they may get stuck in the Dispensing
Valve or Mixing Auger and block or hamper the flow of soft serve coming out
(all ingredients must be liquefied in a blender before being added to the machine).
• Do not clean with metal scouring pads or any abrasive materials. (Pieces can break
off the pad and touch electrical parts resulting in a risk of electrical shock).
• Do not place the Home Soft Serve™ Machine on an unstable cart, stand or table.
The Home Soft Serve™ Machine may fall, causing injury to child or adult,
and serious damage to the appliance. Use only with a cart or stand recommended
by the manufacturer, or sold with the Home Soft Serve™ Machine.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This Unit for Household Use Only
A short, power-supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or
tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their
use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance. The cord should be
arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or tripped over unintentionally.
FOR UNITS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY:
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EASY-TO-USE SOFT SERVE INSTRUCTIONS
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
After unpacking the unit, wash the Mixing Canister, Mixing Auger, Valve and the machine's
Face Panel Assembly in warm, soapy water (all but the Mixing Canister are also top-rack
dishwasher-safe) and then dry thoroughly (especially the Mixing Canister). Then place the
Mixing Canister in your freezer and pre-freeze for at least 24 hours before use; you may also
choose to simply store your canister in the freezer so that it is always ready to make ice cream!
Then you can have soft serve at home whenever you like!
Mixing Canister
Mixing Auger
Valve
Face Panel Assembly
FREEZING THE MIXING CANISTER
The most important step in making SOFT SERVE is to make sure that the Mixing Canister is
properly frozen. The Mixing Canister requires thorough freezing. For best results, the Mixing
Canister should be placed in the back of your freezer, where the temperature is coldest.
Make sure the Mixing Canister is thoroughly dried and place in back of freezer or where
freezer is the coldest.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SIMPLE-TO-USE INSTRUCTIONS FOR
MAKING SOFT SERVE AT HOME!!!
(A)
5 EASY STEPS:
IMPORTANT: Pre-freeze Mixing Canister
for 24 Hours before use.
1. Mix one bag of pre-mix with 2-1/2 cups of chilled water
(or use one of the enclosed recipes) and mix thoroughly.
2. Remove Soft Serve Mixing Canister from
freezer and place upright on a countertop.
Slide the white Mixing Auger, solid end
down, slowly into the Canister until it rests
snugly on the bottom of the Canister (A).
Place the machine's face panel onto the top
of the Mixing Canister (B), making sure
the silver rod goes into the center of the
Mixing Auger. Apply downward pressure
as you twist it clockwise to lock it into place (C).
(B)
(C)
(D)
3. Slide the entire assembly into the machine until it clicks into place (D).
4. Turn blue dispensing knob on top of the machine to "FILL" and then
lift the knob to reveal the "fill" opening. IMPORTANT: Turn machine
"ON" before pouring in mixture (you may hear a slight churning
sound during operation; this is normal and simply represents the motor
and gear driving the mixing auger inside the unit).
5. Pour ingredients into the opening (E), close the cap and turn the knob
to the "MIX" position. In 20 – 25 minutes, turn blue dispensing knob to
"Serve" and you'll have Soft Serve! Do not turn the machine's power
switch to "OFF" until you have finished dispensing all contents of the
Soft Serve Machine.
• When finished dispensing all of the contents of the Soft Serve machine,
turn machine "OFF" and unplug it (while running, the machine will keep
the Soft Serve frozen and ready to dispense for approximately 30 minutes
after the ice cream initially freezes; you can then store any excess
(E)
Soft Serve in a freezer-safe storage container for later consumption)
.
Press the blue "Chamber Release" button on top of machine to remove
Mixing Canister assembly. Then twist Face Panel counter-clockwise to
disassemble Mixing Assembly; turn blue dispensing knob to "Remove"
position and pull up to remove Valve Assembly for cleaning. (If the Valve
ever becomes difficult to turn or remove, smooth operation can be
restored by applying a light application of liquid or spray-on cooking oil).
All pieces can then be washed with warm, soapy water (all but Mixing
Canister are top-rack dishwasher-safe). Always make sure Canister is
dried thoroughly before placing in freezer.
CAUTION: NEVER IMMERSE THE MAIN BODY OF THE UNIT IN WATER SINCE THIS
IS WHERE THE MOTOR AND ELECTRICAL COMPONENTS ARE LOCATED;
WATER CAN DAMAGE THEM.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note: For Counter-Top Model Only (Model 4742):
If you have a counter-top model, make sure the unit's
dispensing valve is positioned just off the edge of your
counter or table top and that the drip tray is attached as
seen in the illustration at right. When finished, the drip
tray can be raised to its horizontal position and slid
under the unit for storage (as seen at right and below).
CAUTION: NEVER IMMERSE THE MAIN BODY OF THE UNIT IN WATER
SINCE THIS IS WHERE THE MOTOR AND ELECTRICAL COMPONENTS
ARE LOCATED; WATER CAN DAMAGE THEM.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HELPFUL HINTS
• Temperatures from freezer to freezer differ. If your freezer is set at a middle to warm setting,
the Canister will not freeze. The Canister freezes at 7°F. If your ice cream is too soft or has
not hardened, check your freezer temperature and adjust settings to maintain freezer
temperatures below 5°F (coldest setting).
• The Mixing Canister must be pre-frozen in the freezer for at least 24 hours prior to use.
If the Canister is used with less than the 24-hour freeze time, the ice cream may not freeze.
• The valve has been pre-lubricated during manufacture to ensure smooth operation.
If the valve is washed in a dishwasher, it may become tight. Smooth operation can be
restored by a light application of liquid or spray-on cooking oil.
• There is a circular ridge on the back side of the Face Panel Assembly. The large, black
gasket should be placed on that circular ridge. If the gasket is not on the circular ridge,
it will make the assembly of the Mixing Canister to the Face Panel Assembly difficult
and may result in ice cream leaking out.
• Make sure the gasket is dry before assembling the Face Panel Assembly to the
Mixing Canister. If the gasket is wet it will freeze very quickly and will make the assembly
of the unit difficult. Additionally, if assembly of the Face Panel onto the Canister ever
becomes difficult, smooth operation can be restored by a light application of liquid
or spray-on cooking oil on the black gasket.
• The Valve must be inserted until it rests firmly at the bottom of the Face Panel Assembly
to ensure proper sealing.
™
• Ice cream in the Mixing Canister thickens with time. If the Soft Serve Machine is left on
unattended for more than 30 – 35 minutes, the ice cream could thicken too much and
potentially stall the machine. If the machine stalls, it will not dispense ice cream.
• Make sure the Mixing Canister is completely dry after washing it. If the Canister is wet
when it is put in the freezer, the Canister gears may freeze and prevent the Auger from
turning inside the unit.
• VERY IMPORTANT: The ice cream maker must be turned "ON" prior to pouring in the
ice cream mix. If the ice cream mix is poured into the Canister before the unit is turned on,
it will freeze rapidly, causing the Auger not to turn.
• If the canister does not latch when inserted into unit, take the Canister out of the unit
and turn the gear behind the Canister slightly and insert back into ice cream maker.
This should allow proper engagement.
• The metal rod as a slight bend on it. Make sure that the bend is oriented toward the
middle of the Auger. If the bend is facing the outside of the Auger, the rod will hit the Auger
as the Auger turns making a rattling/clicking sound.
• Make sure the metal rod is on the Face Panel Assembly before assembling the unit together
to make ice cream. If the rod is left out, the unit will not mix and the ice cream will settle
to the bottom of the Canister.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EASY-TO-MAKE RECIPES
FOR SOFT SERVE AT HOME!!!
SOFT SERVE ICE CREAM RECIPES
Vanilla
12 oz. Whipping Cream
1/2 Cup Sugar
12 oz. Whole Milk
1-1/2 Teaspoon Vanilla Extract
Pour cream, milk, sugar and vanilla into a mixing bowl. Stir ingredients by hand until sugar is
dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed
ingredients into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).
Chocolate
12 oz. Whipping Cream
3/4 Cup Sugar
12 oz. Whole Milk
1 Teaspoon Vanilla Extract
3 Tablespoons Cocoa Powder
Pour cream, milk, sugar, vanilla and cocoa powder into a mixing bowl. Stir ingredients by hand
until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour
the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).
Chocolate Almond
12 oz. Whipping Cream
3/4 Cup Sugar
12 oz. Whole Milk
1/2 Teaspoon Almond Extract
3 Tablespoons Cocoa Powder
Pour cream, milk, sugar, almond extract and cocoa powder into a mixing bowl. Stir ingredients by
hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then
pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Strawberry
8 oz. Frozen, Unsweetened Strawberries (Puréed)
10 oz. Whole Milk
4 oz. Whipping Cream
3/4 Cup Sugar
Purée strawberries in a blender. Pour puréed strawberries, cream, milk and sugar into a mixing
bowl. Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top of the
machine (see Steps 4 – 5).
Peach
8 oz. Frozen, Unsweetened Peaches (Puréed)
10 oz. Whole Milk
4 oz. Whipping Cream
3/4 Cup Sugar
Purée peaches in a blender. Pour puréed peaches, cream, milk and sugar into a mixing bowl.
Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top
of the machine (see Steps 4 – 5).
Blueberry
8 oz. Frozen, Unsweetened Blueberries (Puréed)
10 oz. Whole Milk
4 oz. Whipping Cream
3/4 Cup Sugar
Purée blueberries in a blender. Pour puréed blueberries, cream, milk and sugar into a mixing bowl.
Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top
of the machine (see Steps 4 – 5).
Pineapple
1 Cup Unsweetened, Canned Pineapple (Puréed)
10 oz. Whole Milk
6 oz. Whipping Cream
3/4 Cup Sugar
Purée pineapple in a blender. Pour puréed pineapple, cream, milk and sugar into a mixing bowl.
Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top of the
machine (see Steps 4 – 5).
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Peach Dream
8 oz. Peach Soda
8 oz. Whipping Cream
8 oz. Whole Milk
1/2 Cup Sugar
Pour soda, cream, milk and sugar into a mixing bowl. Stir ingredients by hand until sugar is
dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed
ingredients into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).
Strawberry Dream
8 oz. Strawberry Soda
8 oz. Whipping Cream
8 oz. Whole Milk
1/2 Cup Sugar
Pour soda, cream, milk and sugar into a mixing bowl. Stir ingredients by hand until sugar is
dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed
ingredients into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).
Cinnamon-Banana-Almond
1 Banana (Puréed)
8 oz. Whipping Cream
8 oz. Whole Milk
2/3 Cup Sugar
1 Teaspoon Cinnamon
1 Tablespoon Lemon Juice
1 Teaspoon Almond Extract
Purée banana in a blender. Pour puréed banana, cream, milk, sugar, cinnamon, lemon juice
and almond extract into a mixing bowl. Stir ingredients by hand until sugar is dissolved.
Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed ingredients
into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Coffee
2 Tablespoons Instant Coffee*
10 oz. Whipping Cream
10 oz. Whole Milk
3/4 Cup Sugar
Pour coffee, cream, milk and sugar into a mixing bowl. Stir ingredients by hand until sugar is
dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed
ingredients into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).
If this is too strong, reduce to 1-1/2 tablespoons coffee.
*
Coffee Mocha
1 Tablespoon Instant Coffee
10 oz. Whipping Cream
10 oz. Whole Milk
3/4 Cup Sugar
1 Tablespoon Cocoa Powder
Pour coffee, cream, milk, sugar and cocoa powder into a mixing bowl. Stir ingredients by hand
until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour
the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).
Lemon
6 oz. Lemon Juice (bottled)
8 oz. Whipping Cream
8 oz. Whole Milk
3/4 Cup Sugar
Pour lemon juice, cream, milk and sugar into a mixing bowl. Stir ingredients by hand until sugar
is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed
ingredients into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SHERBET RECIPES
Lemon Sherbet
6 oz. Frozen Lemon Concentrate
2 Tablespoons Sugar
18 oz. Whole Milk
2 Drops Yellow Food Coloring (Optional)
Pour frozen concentrate, milk and sugar into a mixing bowl. Add food coloring if desired.
Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top
of the machine (see Steps 4 – 5).
Strawberry Sherbet
6 oz. Frozen, Unsweetened Strawberries (Puréed)
1/2 Cup Sugar
16 oz. Whole Milk
2 Tablespoons Lemon Juice
Purée strawberries in a blender. Pour puréed strawberries, milk, sugar and lemon juice into a
mixing bowl. Add food coloring if desired. Stir ingredients by hand until sugar is dissolved.
Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed ingredients
into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).
Orange Sherbet
6 oz. Frozen Orange Concentrate
2 Tablespoons Sugar
18 oz. Whole Milk
Pour frozen concentrate, milk and sugar into a mixing bowl. Add food coloring if desired.
Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top
of the machine (see Steps 4 – 5).
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DRINK RECIPES
Strawberry/Cranberry Freeze
(Freeze for 15 minutes only)
2 Cups Strawberry/Cranberry Juice**
1-2/3 Cup Whole Milk
3/4 Cup Sugar
Pour juice, milk and sugar into a mixing bowl. Stir ingredients by hand until sugar is dissolved.
Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed ingredients
into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).
**NOTE: If using chilled juice, start checking machine after 7 minutes and dispense when mix has reached
desired consistency.
Cranberry/Raspberry Freeze
(Freeze for 15 minutes only)
2 Cups Cranberry/Raspberry Juice**
1-2/3 Cup Whole Milk
3/4 Cup Sugar
Pour juice, milk and sugar into a mixing bowl. Stir ingredients by hand until sugar is dissolved.
Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed ingredients
into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).
**NOTE: If using chilled juice, start checking machine after 7 minutes and dispense when mix has reached
desired consistency.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FROZEN YOGURT RECIPES
Strawberry Yogurt
(Requires 25 minutes to freeze)
10 oz. Frozen, Unsweetened Strawberries (Puréed)
10 oz. Whole Milk
4 oz. Vanilla Yogurt
1/2 Cup Sugar
Purée strawberries in a blender. Pour puréed strawberries, milk, yogurt and sugar into a mixing
bowl. Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top
of the machine (see Steps 4 – 5).
Raspberry Yogurt
(Requires 25 minutes to freeze)
10 oz. Frozen, Unsweetened Raspberries (Puréed)
10 oz. Whole Milk
4 oz. Vanilla Yogurt
1/2 Cup Sugar
Purée raspberries in a blender. Pour puréed raspberries, milk, yogurt and sugar into a mixing bowl.
Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top
of the machine (see Steps 4 – 5).
Orange Yogurt
(Requires 25 minutes to freeze)
4 oz. Frozen Orange Concentrate
10 oz. Whole Milk
4 oz. Whipping Cream
4 oz. Vanilla Yogurt
1/2 Cup Sugar
Pour frozen concentrate, milk, whipping cream, yogurt and sugar into a mixing bowl.
Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top
of the machine (see Steps 4 – 5).
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Year Limited Warranty
Sunbeam Products Inc. warrants that, for a period of two years from date of purchase,
this product shall be free of mechanical and electrical defects in material and
workmanship. Our obligation hereunder is limited to repair or replacement,
at manufacturer’s option, of this product during the warranty period, provided that
the product(s) purchased in the United States are sent postage prepaid directly to:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
Answers to questions regarding this warranty or your nearest U.S.A. authorized service
location may be obtained by calling toll free 1-800-597-5978 or by writing to
Sunbeam – Consumer Affairs at P.O. Box 948389, Maitland, Florida 32794-8389.
For products purchased in Canada please call to:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
1-800-663-8623 or email us at
Answers to questions regarding this warranty or your nearest Canadian authorized service
location may be obtained by calling toll free in Canada 1-800-667-8623.
For warranty information or an authorized service location outside of the United States
and Canada please see the warranty service card inserted in the product packaging.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE;
DOING SO MAY DELAY THE PROCESSING OF YOUR WARRANTY CLAIM.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current,
use contrary to operating instructions, or disassembly, repair, or alteration by any person
other than an authorized service center. Product repair or replacement as provided under
this warranty is your exclusive remedy. Sunbeam Products Inc. shall not be liable for any
incidental or consequential damages for breach of any expressed or implied warranty on
this product. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose on this product is limited in duration
to the duration of the above warranty. Some states and provinces do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply
to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary state to state or province to province.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FÉLICITATIONS !
Appréciez les crèmes glacées et yaourts glacées Soft Serve à la maison avec votre machine
Home Soft Serve™!
Nous avons fait tout ce que pouvons pour rendre cette tâche aussi simple et facile que possible.
Notre manuel d’utilisation est dessiné pour vous donner des informations and conseils utiles ainsi
que de nombreuses recettes excellentes.
DETAILS CONCERNANT VOTRE NOUVELLE MACHINE HOME SOFT SERVE™:
• Emploi facile, rapide et pratique!
• Pour préparer 6 à 8 grands cornets en 20 minutes environ.
• Utilisez le mélange inclus ou bien faites votre propre crème et yaourt glacés préférés en suivant
l’une des recettes du livre de recettes inclus et les ingrédients communs dans toute cuisine.
• Le Nettoyage est facile et rapide. Toutes les pièces qui entrent en contact avec la crème glacée
sont amovibles et prévues pour lave-vaisselle (râtelier du haut seulement; toutefois le bac de
mixage devraient être lavés avec de l’eau savonneuse chaude - et non pas mis au lave-vaisselle
à cause la température élevée du cycle de séchage).
• Pour garantir un fonctionnement optimal, la vanne a été prélubrifiée lors de sa fabrication.
Si elle semble se durcir, il suffit d'appliquer une fine couche de liquide ou de vaporiser
de l'huile de friture pour lui redonner son jeu habituel.
• La température de la plupart des bacs de congélateur ménagers se maintient généralement
entre 0°F/-17°C et 10°F/-12°C. Cet intervalle est nécessaire afin d'assurer une bonne
congélation dans le récipient à mélanger. Il est possible d'obtenir une crème glacée plus
épaisse en réduisant le réglage de la température du congélateur.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques toujours prendre les précautions nécessaires,
incluant celles qui suivent:
• LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES.
• Assurez vous que le cordon d’alimentation est bien enfoncé et que personne ne puisse se
prendre les pieds dans le cordon.
• NE PAS DEPLACER LA MACHINE SOFT SERVE PENDANT QU’ELLE EST EN
FONCTIONNEMENT («ON»).
• UN CONTROLE ATTENTIF EST NECESSAIRE LORSQUE LA MACHINE EST EN MARCHE.
• Débranchez la machine Soft Serve de la prise de courant lorsque la machine n’est pas en
service ainsi qu’avant de la nettoyer. NOTE: ASSUREZ VOUS QUE LA MACHINE SOFT
SERVE EST ARRETEE «O» AVANT DE DEBRANCHER.
• Pour vous protéger des risques d’électrocution, ne plongez jamais le cordon, ou l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Ne pas laisser des enfants utiliser cet appareil sans qu’ils soient supervisés. Faites
particulièrement attention lorsque l’appareil est utilisé par, ou en présence d’enfants.
• Ne pas utiliser un appareil électrique dont le cordon ou la fiche électrique sont endommagés,
ni un appareil qui présente des problèmes de fonctionnement ou qui a subi une chute ou a été
endommagé de quelqu’autre manière que ce soit.Retourner l’appareil au Centre de Service
Autorisé le plus près aux fins d’inspection, de réparation, de réglage électrique ou mécanique.
• L’utilisation d’accessoires non conseillés ou vendus par le fabricant présente des risques
d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
• Ne pas utiliser à l’extérieur ou à des fins commerciales. Ne pas utiliser l’appareil autre que
pour son utilisation intentionnelle.
• Ne laissez pas que le cordon pendre du bord d’une table ou d’un meuble; ne le laissez pas
non plus entrer en contact avec des surfaces chaudes.
• Ne jamais congeler les récipients de mélange dans de la neige carbonique ou autre milieu
qui peut atteindre des températures de - 30° F (-34°C) ou moins.
• Ne pas placer sur ou près d’un poêle chaud ou dans un four chaud.
• Ne rien poser, à aucun moment, sur le dessus ou proche de cet appareil.
• Les aliments solides, fruits, noix, bonbons ou autre articles solides doivent être introduits
directement dans la machine Home Soft Serve™ parce qu’ils risquent de se trouver coincés
dans la valve de distribution ou dans la vis de mélange et soit bloquer ou entraver l’arrivée
de la farine de soft serve (tous les ingrédients doivent être liquéfiés dans un mixer avant d’être
ajoutés dans la machine).
• Ne pas nettoyer la machine Home Soft Serve™ avec des recurants abrasifs.
• Ne pas poser la machine Home Soft Serve™ sur une table à roulettes, un stand ou table
instable. La machine Home Soft Serve™ pourrait tomber, causant des blessures à un enfant ou
un adulte, et des dégâts sérieux à l’appareil. N’utiliser qu’avec une table ou le pied recommandé
par le fabricant ou vendeur avec la machine Home Soft Serve™.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire le risque d’emmêlement ou de chute posé
par un cordon plus long. On peut utiliser une rallonge à condition d’agir avec précaution. Quand
on utilise une rallonge, la puissance électrique nominale de celle-ci doit correspondre à celle de
l’appareil. Le cordon doit être disposé de façon à ne pas pendre du bord du comptoir ou de la
table, où il pourrait être tiré par un enfant ou pourrait faire trébucher quelqu’un.
PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA UNIQUEMENT:
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche
est plus large que l’autre), cette fiche ne va que dans un sens seulement sur une prise de courant
polarisée. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise, la retourne et essayer de
nouveau. Si elle ne s’adapte toujours pas à fond, consulter un électricien qualifié. Veillez à
respecter les mesures de securité de la prise polarisée.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS FACILE A SUIVRE POUR UTILISER LE SOFT SERVE
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Près avoir déballé l'appareil, laver le Bac à Mélange, le Vis Mélangeuse, Valve et le Panneau
d'Assemblage Extérieur de la machine avec de l'eau savonneuse chaude (tous les éléments
à l'exception de Bacs de Mélange peuvent être mis au lave-vaisselle, râtelier supérieur
seulement) et ensuite les sécher complètement (spécialement le Bac à Mélange). Ensuite
placer le Bac à Mélange dans le compartiment congélateur et le pré-congeler pendant au
moins 24 heures avant votre utilisation, vous pouvez aussi choisir de ranger votre bac dans
le congélateur afin qu'il soit toujours prêt à l'emploi; ensuite vous pourrez avoir soft serve
chez vous aussi souvent que vous le désirez.
Bac à Mélange
Vis Mélangeuse
Valve
Panneau Frontal d'Assemblage
CONGÉLATION DU BAC À MÉLANGER
L'étape la plus importante dans la préparation des glaces SOFT SERVE est de s'assurer de la bonne
congélation du Bac à Mélanger. Le Bac à Mélanger doit être parfaitement gelé. Il est conseillé de
placer le Bac à Mélanger à l'arrière du congélateur, où la température est la plus basse.
S'assurer que le Bac à Mélanger est parfaitement sec et le placer à l'arrière ou à l'endroit le plus
froid du congélateur.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS FACILE A SUIVRE POUR FAIRE DES SOFT SERVE CHEZ SOI!!!
5 ETAPES FACILES:
(A)
IMPORTANT: Précongeler le Bac à Mélanger"
24 Heures à l'avance.
1. Incorporer le contenu d'un sachet de préparation dans 2-1/2 tasses
d'eau froide (ou suivre l'une des recettes ci-jointes) et bien mélanger.
2. Prendre le Bac à Mélange du congélateur et le poser debout sur un
plan de travail. Glisser la Vis Mélangeuse plastique blanche vers le
bas fermement, laisser descendre lentement
dans le bac jusqu'à ce qu'il repose bien
sur le fond du Bac (A). Placer le panneau
Frontal de la machine sur le Bac Mélangeur
(B), en s'assurant que la partie argentée
soit logée au centre de la Vis Mélangeuse.
Exercer une pression vers le bas tout en
tournant dans le sens des aiguilles d'une
montre pour verrouiller le tout (C).
3. Glisser l'ensemble dans la machine jusqu'à ce que le déclic se fasse
entendre signifiant que tout est en place (D).
(B)
(C)
(D)
4. Turner le bouton du distributeur situé sur le dessus de la machine pour
l'amener sur la position «FILL» (REMPLIR) et relever le bouton pour
ouvrir l'ouverture de «remplissage». IMPORTANT: Mettre la
machine en MARCHE avant de verser le mélange (il est possible
qu'un bruit de battage soit audible durant le fonctionnement; ceci est
parfaitement normal et provient de l'actionnement de la Vis par le moteur
à l'intérieur de l'appareil).
5. Verser les ingrédients dans l'orifice (E), fermer le capuchon et mettre
le bouton en position «MIX». Au bout de 20 à 25 minutes, placer
le bouton verseur bleu sur «Serve» et voilà la glace Soft Serve!
Ne pas mettre l'interrupteur d'alimentation en position ARRÊT avant
d'avoir complètement vidé le contenu de la machine Soft Serve.
• Après avoir utilisé tout le contenu de la machine Soft Serve, l'arrêter et
la débrancher (lorsqu'elle est en marche, la machine conserve la glace
congelée et prête à servir pendant 30 minutes environ à partir de l'instant
ou la crème gèle pour la première fois; le surplus de glace Soft Serve
peut se conserver pour une consommation ultérieure dans un récipient à
mettre au congélateur). Appuyer sur le bouton bleu «Chamber Release»
au sommet de la machine pour pouvoir sortir le Bac à Mélanger. Faire
ensuite tourner le Panneau Frontal dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour le démonter du Bac; mettre le bouton verseur bleu
(E)
en position «Remove» et tirer pour extraire le robiner afin de le nettoyer (si le robinet devient de
plus en plus difficile à tourner ou à démonter, il est possible de le lubrifier par une petite application
d'huile de cuisine liquide ou à vaporiser). Les pièces se lavent toutes à l'eau chaude savonneuse
(à l'exception du Bac à Mélanger, elles sont toutes lavables au lave-vaisselle, dans le panier du
dessus). Toujours veiller à ce que le Bac soit bien sec avant de le placer au congélateur.
ATTENTION: NE JAMAIS IMMERGER LA PARTIE PRINCIPALE DE L'APPAREIL DANS
L'EAU ETANT DONNE QUE C'EST LA PARTIE OU LE MOTEUR ET LES ELEMENTS
ELECTRIQUES SONT SITUES; L'EAU PEUT ENDOMMAGER CES ELEMENTS
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note: Pour les Modèles “ Table-Top” Seulement (Modèle 4742):
Pour les unités table-top, s’assurer que la vanne du distributeur est
positionnée dans la direction opposée du bord de la table et que
celle-ci se trouve sur un plateau de récupération comme indiqué
dans l’illustration ci-dessous. A la fin de l’utilisation ramener le bec
verseur dans sa position originale horizontale et le glisser sous
l’appareil pour l’entreposage. (voir illustration ci-dessous à droite).
ATTENTION: NE JAMAIS IMMERGER LA PARTIE PRINCIPALE DE L’APPAREIL DANS L’EAU
ETANT DONNE QUE C’EST LA PARTIE OU LE MOTEUR ET LES ELEMENTS ELECTRIQUES SONT
SITUES; L’EAU PEUT ENDOMMAGER CES ELEMENTS
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TRUCS
• La température peut varier d'un congélateur à l'autre. Le Bac ne gèlera pas dans un congélateur
réglé sur une température moyenne ou élevée. Le Bac gèle à -14°C (7°F). Si la crème glacée
est trop molle ou ne durcit pas, vérifier la température du congélateur et le régler de manière
à le maintenir en dessous de -15°C (5°F) (réglage le plus froid).
• Le Bac à Mélanger doit être précongelé au congélateur pendant au moins 24 heures avant
utilisation. Si le Bac est utilisé après une congélation de moins de 24 heures, la glace ne
prendra pas.
• Le robinet est prélubrifié à l'usine pour assurer un fonctionnement sans problème.
S'il est lavé au lave-vaisselle, le robinet peut se gripper. Il peut être rendu à son état initial
par une petite application d'huile de cuisine liquide ou à vaporiser.
• Le dos du couvercle Frontal présente un rebord circulaire. Le grand joint noir doit être placé
sur ce rebord. En l'absence de ce joint sur le rebord circulaire, le montage du couvercle
Frontal sur le Bac peut être difficile et des fuites de glace sont possibles ultérieurement.
• Vérifier que le joint est sec avant de monter le Panneau Frontal sur le Bac à Mélanger. Un joint
mouillé gèle très rapidement et rend le remontage de l'appareil plus difficile. Par ailleurs, si le
montage du Panneau Frontal sur le Bac devient de plus en plus difficile, appliquer une petite
quantité d'huile de cuisine liquide ou à vaporiser sur le joint noir pour lubrifier.
• Le robinet doit être introduit de manière à appuyer fermement sur le fond du Panneau Frontal
afin d'assurer une bonne étanchéité.
• La crème glacée à l'intérieur du Bac se solidifie progressivement. Si la machine Soft Serve™
est laissée allumée sans surveillance pendant plus de 30 à 35 minutes, la glace peut durcir
au point de bloquer la machine. Si la machine est bloquée, elle ne peut pas servir de glace.
• Vérifier que le Bac à Mélanger est totalement sec après lavage. Si le Bac est placé au
congélateur encore mouillé, ses engrenages peuvent geler et bloquer l'actionnement
de la Vis sans fin à l'intérieur.
• TRÈS IMPORTANT: Veiller à mettre l'appareil en MARCHE avant de verser la préparation
à crème glacée. Si la préparation est versée dans le Bac avant d'allumer l'appareil,
elle durcira rapidement et empêchera la Vis sans fin de tourner.
• Si le Bac ne s'enclenche pas dans l'appareil lorsqu'il y est introduit, le ressortir et faire
légèrement tourner les engrenages à l'arrière du Bac avant de le remettre en place dans
la machine. Ceci devrait permettre un engagement correct.
• La tige métallique présente une légère courbure. S'assurer que cette courbure est orientée
vers le milieu de la Vis sans fin. Si la courbure est tournée vers l'extérieur de la Vis sans fin,
la tige heurtera la Vis durant sa rotation, ce qui produira un cliquetis.
• Vérifier que la tige métallique est sur le Panneau Frontal avant de monter l'ensemble sur
la machine. En l'absence de tige métallique, l'appareil ne mélange pas le contenu et la glace
se dépose au fond du Bac.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECETTES SOFT SERVE FACILES A FAIRE CHEZ SOI!!!
RECETTES DE GLACES MOLLES SOFT SERVE
Vanille
12 oz./360 ml. de Crème Fraîche
1/2 de Tasse de Sucre
12 oz./360 ml. de Lait Complet
1-1/2 Cuillère à Café d'Extrait de Vanille
Verser la crème, le lait, le sucre et la vanille dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la
main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en
marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).
Chocolat
12 oz./360 ml. de Crème Fraîche
3/4 de Tasse de Sucre
3 Cuillerées à Soupe de Cacao en Poudre
12 oz./360 ml. de Lait Complet
1 Cuillère à Café d'Extrait de Vanille
Verser la crème, le lait, le sucre, le cacao et la vanille dans un bol à mélanger. Remuer les
ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3,
mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine
(voir intructions 4 et 5).
Chocolat Amande
12 oz./360 ml. de Crème Fraîche
3/4 de Tasse de Sucre
3 Cuillerées à Soupe de Cacao en Poudre
12 oz./360 ml. de Lait Complet
1/2 Cuillerée à Café d'Extrait d'Amande
Verser la crème, le lait, le sucre, l'extrait d'amande et le cacao dans un bol à mélanger.
Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions
1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la
machine (voir intructions 4 et 5).
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fraise
8 oz./225 g de Fraises Surgelées Non Sucrées (En Purée)
10 oz./300 ml. de Lait Complet
4 oz./120 ml. de Crème Fraîche
3/4 de Tasse de Sucre
Passer les fraises en purée au mélangeur. Verser les fraises en purée, la crème, le lait et le sucre
dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre.
Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill»
au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).
Pêche
8 oz./225 g de Pêches Surgelées Non Sucrées (En Purée)
10 oz./300 ml. de Lait Complet
4 oz./120 ml. de Crème Fraîche
3/4 de Tasse de Sucre
Passer les pêches en purée au mélangeur. Verser les pêches en purée, la crème, le lait et le sucre
dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre.
Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill»
au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).
Bleuet
8 oz./225 g Bleuets Surgelés Non Sucrés (En Purée)
10 oz./300 ml. de Lait Complet
4 oz./120 ml. de Crème Fraîche
3/4 de Tasse de Sucre
Passer les bleuets en purée au mélangeur. Verser les bleuets en purée, la crème, le lait et le sucre
dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre.
Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill»
au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).
Ananas
1 Tasse d'Ananas En Boîte Non Sucré (En Purée)
10 oz./300 ml. de Lait Complet
6 oz./180 ml. de Crème Fraîche
3/4 de Tasse de Sucre
Passer l'ananas en purée au mélangeur. Verser l'ananas en purée, la crème, le lait et le sucre
dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre.
Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill»
au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Désir à la Pêche
8 oz./240 ml. de Soda à la Pêche
8 oz./240 ml. de Crème Fraîche
8 oz./240 ml. de Lait Complet
1/2 de Tasse de Sucre
Verser le soda, la crème, le lait et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la
main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en
marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).
Désir à la Fraise
8 oz./240 ml. de Soda à la Fraise
8 oz./240 ml. de Crème Fraîche
8 oz./240 ml. de Lait Complet
1/2 de Tasse de Sucre
Verser le soda, la crème, le lait et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la
main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en
marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).
Cannelle-Banane-Amande
1 Banane (Pressée)
8 oz./240 ml. de Crème Fraîche
8 oz./240 ml. de Lait Complet
2/3 de Tasse de Sucre
1 Cuillère à Café de Cannelle
1 Cuillère à Soupe de Jus de Citron
1 Cuillère à Café d'Extrait d'Amande
Passer la banane en purée au mélangeur. Verser la banane en purée, la crème, le lait, le sucre, la
cannelle, le jus de citron et l'extrait d'amande dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la
main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en
marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Café
2 Cuillerées à Soupe de Café Instantané*
10 oz./300 ml. de Crème Fraîche
10 oz./300 ml. de Lait Complet
3/4 de Tasse de Sucre
Verser le café, la crème, le lait et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main
jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche
et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).
* Si ceci est trop fort réduire le café à 1-1/2 Cuillère à Soupe.
Café Mocha
1 Cuillère à Soupe de Café Instantané*
10 oz./300 ml. de Crème Fraîche
10 oz./300 ml. de Lait Complet
3/4 de Tasse de Sucre
1 Cuillère à Soupe de Cacao en Poudre
Verser le café, la crème, le lait, le cacao et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les
ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3,
mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la
machine (voir intructions 4 et 5).
Citron
6 oz./180 ml. Jus de Citron (En Bouteille)
8 oz./240 ml. de Crème Fraîche
8 oz./240 ml. de Lait Complet
3/4 de Tasse de Sucre
Verser le jus de citron, la crème, le lait et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les
ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3,
mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la
machine (voir intructions 4 et 5).
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECETTES DE SORBETS
Sorbet de Citron
6 oz./180 ml. de Concentré de Citron Congelé
2 Cuillerées à Soupe de Sucre
18 oz./540 ml. de Lait Complet
2 Gouttes de Colorant Alimentaire Jaune (Facultatif)
Verser le concentré congelé, le lait et le sucre dans un bol à mélanger. Si désiré, ajouter le
colorant alimentaire. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre.
Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice
«Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).
Sorbet de Fraise
6 oz./170 g de Fraises Surgelées Non Sucrées (En Purée)
1/2 de Tasse de Sucre
16 oz./480 ml. de Lait Complet
2 Cuillerées à Soupe de Jus de Citron
Passer les fraises en purée au mélangeur. Verser les fraises en purée, la crème, le lait, le jus et
le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète
du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans
l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).
Sorbet à l'Orange
6 oz./180 ml. de Concentré d'Orange Congelé
2 Cuillerées à Soupe de Sucre
18 oz./540 ml. de Lait Complet
Verser le concentré congelé, le lait et le sucre dans un bol à mélanger. Si désiré, ajouter le
colorant alimentaire. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre.
Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice
«Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECETTES DE BOISSONS
Glaçon Fraise-Canneberge
(Refroidir pendant 15 minute seulement)
2 Tasses de Jus de Fraise-Canneberge**
1 2/3 Tasses de Lait Complet
3/4 de Tasse de Sucre
Verser le jus de fruit, le lait et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main
jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche
et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).
**NOTE: Si le jus utilisé est réfrigéré, commencer à vérifier la préparation dans la machine au
bout de 7 minutes et servir dès que la consistence désirée est atteinte.
Glaçon Canneberge-Framboise
2 Tasses de Jus de Canneberge-Framboise**
1 2/3 Tasses de Lait Complet
3/4 de Tasse de Sucre
Verser le jus de fruit, le lait et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main
jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche
et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).
**NOTE: Si le jus utilisé est réfrigéré, commencer à vérifier la préparation dans la machine
au bout de 7 minutes et servir dès que la consistence désirée est atteinte.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECETTES DE YOGOURTS GLACÉS
Yogourt à la Fraise
(La congélation nécessite 25 minutes)
10 oz./280 g de Fraises Surgelées Non Sucrées (En Purée)
10 oz./300 ml. de Lait Complet
4 oz./120 ml. de Yogourt à la Vanille
1/2 de Tasse de Sucre
Verser les fraises en purée, le lait, le yogourt et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les
ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3,
mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine
(voir intructions 4 et 5).
Yogourt à la Framboise
(La congélation nécessite 25 minutes)
10 oz./280 g de Framboises Surgelées Non Sucrées (En Purée)
10 oz./300 ml. de Lait Complet
4 oz./120 ml. de Yogourt à la Vanille
1/2 de Tasse de Sucre
Passer les framboises en purée au mélangeur. Verser les framboises en purée, le lait, le yogourt
et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète
du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans
l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).
Yogourt à l'Orange
(La congélation nécessite 25 minutes)
4 oz./120 ml. de Concentré d'Orange Congelé
10 oz./300 ml. de Lait Complet
4 oz./120 ml. de Crème Fraîche
4 oz./120 ml. de Yogourt à la Vanille
1/2 de Tasse de Sucre
Verser le concentré congelé, le lait, la crème à fouetter, le yogourt et le sucre dans un bol à
mélanger. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les
instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au
sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Ans de Garantie Limitée
Sunbeam Products Inc. garantit que pour une période de deux ans à compter de la date d'achat,
ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication.
Notre obligation ci-après se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit au choix
du fabricant durant la période de couverture de la garantie, pourvu qu'on envoie le(les) produit(s)
acheté(s) aux États-Unis, par la poste, port payé, directement à l'adresse suivante:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
En cas de questions ou pour obtenir des renseignements à propos de cette garantie ou du
bureau de service après-vente agréé de votre région aux États-Unis, appelez sans frais
d'interurbain le 1-800-597-5978 ou écrivez à l'adresse suivante Sunbeam - Consumer Affairs
en P.O. Box 948389, Maitland, Florida 32794-8389.
En ce qui concerne les produits achetés au Canada, s'il vous plait l'appel:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
1-800-663-8623 ou email nous
En cas de questions ou pour obtenir des renseignements à propos de cette garantie ou du bureau
de service après-vente agréé de votre région au Canada, appelez sans frais d'interurbain au Canada
le 1-800-667-8623.
En cas de questions ou pour obtenir des renseignements à propos de cette garantie ou d'un bureau
de service après-vente agréé à l'extérieur des États-Unis et du Canada, veuillez consulter la carte
de service sous garantie insérée dans l'emballage du produit.
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ, CAR CELA POURRAIT
RALENTIR LE TRAITEMENT DE VOTRE DEMANDE DE REMBOURSEMENT SOUS GARANTIE.
La présente garantie ne couvre ni l'usure normale des pièces ni les dommages entraînes par l'un
quelconque des cas suivants: l'utilisation inappropriée ou négligente du produit, son utilisation à
une tension ou à un courant inadéquats, son utilisation contraire aux directives du mode d'emploi,
ou son démontage, sa réparation, son remaniement, sa modification ou sa transformation par toute
personne autre qu'un centre de service après-vente agréé. La réparation ou le remplacement du
produit prévus aux termes de la présente garantie constituent votre seul unique recours. Sunbeam
Products Inc. n'acceptera aucune responsabilité de dommages conséquents ou accessoires
découlant du manquement à quelque garantie explicite ou implicite sur ce produit. Sauf dans
la mesure où l'empêchent les lois applicables, la durée de toute garantie implicite sur la qualité
marchande ou le caractère utilisable de ce produit pour un but précis se limite à la duréé de la
garantie susmentionnée. Certains états ou provinces interdisent l'exclusion ou la limitation
des dommages conséquents ou accessoires, ou la limitation de la durée d'une garantie implicite;
il s'ensuit que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
La présente garantie vous confère des droits légaux précis, et vous pourriez aussi avoir
d'autres droits qui varient selon l'état ou la province.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARA MEXICANA SOLAMENTE
UN AÑO DE GARANTÍA
UN AÑO DE GARANTÍA
Póliza de Garantía,
SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V.
Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso
doméstico normal a partir de la fecha de entrega.
Incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que
eventualmente fallará y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, así
como los gastos de transportación del producto a partir de la recepción en los Talleres de
Servicio Autorizados derivados del cumplimiento de este certificado.
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentatción de
esta póliza debidamente llenada, sellada y fechada por la casa vendedora junto con el aparato
en el lugar donde fue adquirido o en cualquiera de los Centros de Servicio Autorizados que se
indican en el reverso.
2. Esta póliza quedará sin efecto en los siguientes casos:
a) Cuando el aparato haya sido utilizado en condiciones anormales y los daños que presentara
manifestaran un maltrato, descuido o mal uso.
b) Cuando el aparato haya sido operado en forma diferente a las condiciones normales que
marca el instructivo, mismo que señala los valores nominales y tolerancias de tensiones
(voltajes) y frecuencias (ciclajes de la alimentación eléctrica.
c) Cuando el aparato haya sido intervenido por personal no autorizado provocando alteraciones
inadecuadas.
3. Los Talleres de Servicio Autorizados por Sunbeam Mexicana. S.A. de C.V., repararán y
devolverán el aparato en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de habar
ingresado éste a uno de los talleres. Excepto en caso de demoras en el servicio originado por
causas de fuerza mayor o cualquier otro motivo fuera del control de los Talleras de Servicio
Autorizados tales como huelga en las fábricas proveedoras, etc., situación que será comunicada
a usted a través de los Talleres respectivos.
4. La garantía de esta Póliza cubre cualquier daño o desperfecto que llegara a ocurrir en el interior
de los Talleres de Servicio Autorizados o en el transporte de sus vehículos, pero sin asumir la
responsabilidad por daños robos, extravíos
o
destrucción del aparato durante los
almacenamientos o transportes efectuados por terceros no autorizados.
5. En caso de extravío de la Póliza de Garantía, usted podrá recurrir al lugar donde adquirió su
aparato, donde le expedirán otra Póliza de Garantía previa presentación de la Nota de Compra,
Remisión o Factura respectiva.
Al término de su Póliza de Garantía, los Talleres de Servicio Autorizados, seguirán a sus órdenes
para brindarle el servicio que usted se merece, siempre con la confianza Sunbeam®, Oster®
y Osterizer®.
Aparato _____________________________
Sello de la Casa Vendedora
Marca ______________________________
Modelo _____________________________
La presente garantía contará a partir de la fecha de entrega.
Año Mes
Día
PARA USO DEL PROPIETARIO DEL APARATO
SUNBEAM MEXICANA,
S.A. de C.V.
Sello de la Casa Vendedora
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180
Tlalnepantla, Edo. de México,
C.P. 54090
TIMBRE
Tel. 729-21-00
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
“ UNA RESPUESTA PARA
CADA PREGUNTA”
¿Tiene Ud. alguna pregunta
o comentario?
Llámenos sin costo al: 91-800-506-17
del D.F. al: 729-21-00
De lunes a viernes de las 8:30 hrs. a las 17:00 hrs.
SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V.
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México
C.P. 54090
Tel 729-21-00 Fax 397-03-99
OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA:
SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 729-21-00
SUCURSAL GUADALAJARA, JALISCO
Juan Kepler #4536-4, Col. Residencial Arboledas, Zapopan,
C.P. 45070 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tels: 19-64-05, 19-65-08 Fax: 19-15-46
SUCURSAL MONTERREY, NUEVO LEON
Plaza Puerta del Sol Local 19, Blvd. Puerta del Sol 350 Colinas de San Jerónimo,
C.P. 064640 . . . . . . . . . . . . . Tel: 46-94-70, 46-94-78, 46-94-79 Fax: 46-94-70
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS:
60Hz
120 +/-10% V
160W
ANCE
NOM-004-
© Osterizer, Sunbeam y Oster son marcas registradas de Sunbeam Corporation
© Sunbeam Products, Inc. o sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados Sunbeam,
es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. o de sus compañías afiliadas.
Distribuido por: Sunbeam Products, Delray Beach, FL 33445.
Use sólo refacciones originales
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES
SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V.
Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México
TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS
ESTADO Y CIUDAD
NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO
AGUASCALIENTES
AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1346
AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUASCALIENTES, S.A. - Atiende Poniente Y Victoria No.118. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5782
AGUASCALIENTES - SAMUEL RODRIGUEZ D., - Abedul No. 1006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-8222
BAJA CALIFORNIA NORTE TIJUANA - CASA ELÉCTRICA ROTHENHAUSLER - 5A. E. Zapata No. 1637 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-F 149 y 85-3025
TIJUANA - PLOMERIA LAS DOS EMES - Defensores oe Baja California No. 200, Col. Ruiz Cortines . . . . . . . . . . . . . . . . 82-3189
CAMPECHE
CHIAPAS
CAMPECHE - REFA HOGAR DE CAMPECHE - Av. Fco. I. Medero. C. Com. Villa del Río. Depto 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4206
CIUDAD DEL CARMEN - REFA HOGAR DE CARMEN - Calle No. 24. No.73-C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3619
COMITAN - CENTRO SINGER DE COMITAN - 3A Calle Norte Poniente No. 59, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0290
OCOSINGO - ELECTRÓNICA DEL ISTMO - 2A Av. Sur Oriente No. 14. Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS - REFAC. ELECTRI-HOGAR - 20 de Noviemore No. 17-B Col. Centro. . . . . . . . . . . . . 8-1137
TAPACHULA - REFRIGERACIÓN Y SISTEMAS - 5A Calle Poniente No. 16-8 Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7070
TUXTLA GUTIERREZ - COMPRESORES Y PARTES DE REFRIGERACIÓN - 2A Poniente Sur No. 500, Col. Centro. . . . . . . 3-7325
TUXTLA GUTIERREZ - SERVICIO Y REFAC. DE TUXTLA - 2A Oriente Norte No. 354 Int. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2737
CHIHUAHUA - REFAC. Y SERVICIOS DE CHIHUAHUA - Av. Juárez No. 514 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5540
CHIHUAHUA - TALLER DE REFRIG. Y SERVICIOS ELÉCTRCOS - Ojinaga No. 507 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5963
CIUDAD DELICIAS - MUEBLERIA PORTILLO - Calle 1a. Norte No. 104, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z-1457 y 2-8333
CIUDAD JUAREZ - DIST. TURMIX Paseo Triunfo de la República No. 5298, Local 2-A Col. San Lorenzo. . . . . . . . . . . . . 17-8030
CIUDAD JUAREZ - REFAC. DEL HOGAR DE CHIHUAHUA, S.A. DE C.V. - Av. Insurgentes No.1669 . . . . . . . . . . 2-2321 y 2-7575
HIDALGO DEL PARRAL - CASA ELÉCTRICA DEL PARRAL - Calle Colegio No. 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0320
HIDALGO DEL PARRAL - CASA MAYKA - Maclovio Herrera No. 67 Local 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z-7845 y 2-4140
SALTILLO - ELECTRICIDAD Y NOVEDADES DE SALTILLO - Calle Moreios No. 211-A Sur Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5525
TORREON - COMERCIAL GARCIA DE TORREON. S.A. - Av. Juárez No. 99 Poniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3010
TORREON - JOSE C. DE JESUS LOPEZ. S.A. - Calle Acuna No. 259 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9822
TORREON - REFAC. Y SERV. P/APAR DOMÉSTICOS - Presidente Carranza No. 655. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-5189 y 16-3165
COLIMA - JABA HERMANOS - Av. Pino Suárez No. 230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-0930
COLIMA - TODO PARA GAS - Ignacio Sandoval No. 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7776
MÉXICO - ART ELÉCTRICOS PARA EL HOGAR, S.A. DE C.V. - Av. Revolución 154-C Col. Tacubaya. . . . . . . . . . . . . . . . 516-0292
MÉXICO - BULBOS Y REFAC. ELECTRÓNICAS. - Plutarco Elias No.1494-A Col. Zacahuizco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672-0808
MÉXICO - CASA HUERTA - Calzada I. Zaragoza No. 3254 L. 13-8 Col. Sta. Martha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738-1972
MÉXICO - CORP. ELECTRODOMÉSTICA CASA GARCIA, S.A. DE C.V. - Av. Patriotismo No. 875-B Col. Mixcoac . . . . . . 563-8723
MÉXICO - DOMÉSTICA NORTE - Camino a Santiaquito No. 131-C Deleg. Gustavo A. Madero.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MÉXICO - DOMÉSTICA ORIENTE - Calle 7 Mz. 6 Lote 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 845-3328
MÉXICO - DOMÉSTICOS ELECTRO S.A. DE C.V. - Tonaiá No. 124 Col. Rome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584-0939 y 584-0950
MÉXICO - ECONOHOGAR - López No. 31-A. Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512-8006
MÉXICO - REPARADORA DEL HOGAR TLAHUAC - FF.CC. Rafael Atlixco No. 1 Tlahuac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 842-4489
MÉXICO - SERVICIO DOMÉSTICO DEL SUR - Blvd. La Virgen Manz, 1 Lota 6 Col. Carmen Sentan . . . . . . . . . . . . . . . . 608-2313
DURANGO - REFACCIONARIA EASY - Patoni No. 506 Sur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-0251
DURANGO - REFACCIONARIA EASY - Pino Suárez No. 423 Poniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DURANGO - SERVICIO ESPARZA - 20 de Noviembre No. 507 con Porras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4736
GOMEZ PALACIOS - REFAC. Y SERV. P/APAR. DOMÉSTICOS STA. LUCIA - Hidalgo y Escobedo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-0225
GOMEZ PALACIOS - REFAC. Y SERV. P/APAR. DOMÉSTICOS STA. LUCIA - Victoria No. 326-A Norte . . . . . . . . . . . . . . 14-6031
COACALCO - ELECTRODOMÉSTICOS MARSOL - C. Comercial Coacalco, Local 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875-7030
ECATEPEC - SERVICIO DOMÉSTICO HERGAR - Vía Morelos No. 103 (antes 30), Col. Jajalpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787-2622
ECATEPEC - SERVICIO HEGAR - Via Morelos No. 26 Manz, 1 Col. Nuevo Laredo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787-7536
IXTLAHUACA - POUREPUESTOS ORIGINALES - Plaza Suárez No. 1 - J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NETZAHUALCOYOTL - CASA HUERTA - Av. Aldolfo López Matleos No. 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797-8131
NETZAHUALCOYOTL - CASA HUERTA - Av. Pantitlán No.407 Col. Vicente Villada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765-3371
NETZAHUALCOYOTL - CASA HUERTA - Plaza Neza, Local E-27, Col. Benito Juárez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731-9345
TLALNEPANTLA - CASA MONTOYA - Av. Rio Lerma No. 111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565-8942
TOLUCA - SERVICIO Y REFAC. TAUN - Ignacio López Rayón Norte No. 211-A. Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACAMBARO - PRELAGAS DE ACAMBARO - Vicente Guerrero No. 23-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1445
CELAYA - ELECTRODOMÉSTICOS DEL BAJIO - Bejuca No. 103. Col. los Pinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5157
IRAPUATO - MECAN HOGAR Y/O RYSE DE IRAPUATO - Av. 5 de Mayo No. 518, Col. Independencia. . . . . . . . . 6-4446 y 7-6767
LEÓN - ELECTRONICA DIGITAL - Rio Lerma No. 1124. Col. Prados Verdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7381
LEÓN - SERVI HOGAR - Pino Suárez No. 314 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-8006
MOROLEÓN - REFACCIONARIA DEL HOGAR - Guadalupe Victoria No. 25 Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PENJAMO - ELECTRONICA DEL CENTRO - Hidalgo No. 44-B. Zone Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0774
SALAMANCA - REFRIGERACIÓN FONSECA - Calaya No. 107. Col. Guanajuato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3475
ACAPULCO - TELEVICENTRO - Av. Cuauhtámoc No. 135. Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACAPULCO - TELEVICENTRO - Velázquez de León No. 52. Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-0349
IGUALA - ELECTRO SURIANA - Av. Bandera Nacional No.1-A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1099
CIUDAD SAHAGUN - SERVICIO ELIZALDE - Av. Huichapán No. 17. Col. Rojo Gómez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3930
PACHUCA - REFAC. Y SERVICIO DE HIDALGO - Fernando Soto No. 102-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1837
CIUDAD GUZMAN - NUEVO RADIO SERVICIO - S.A. DE C.V. - 5 Mayo No. 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3374 y 2-0484
CIUDAD TUXPAN - SERVO ELÉCTRICA - Foa. I. Madero No. 27-A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2914
GUADALAJARA - IMPLEMENTOS Y REFAC. DOMÉSTICAS S.A. DE C.V. - Manuel Avila Camacho No. 1280 . . . . . . . . . 23-1927
GUADALAJARA - PROESA TECNOGAS S.A. DE C.V. - Independencia No. 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-6825
GUADALAJARA - REFAC. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE. S.A. DE C.V. - Garibaldi No. 1450 . . . . . . . . . . . . 25-5819 y 25-3460
GUADALAJARA - SERVICIO MAYO - Av. Colón No. 783, Sector Juárez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-0325 y 14-9088
LAGOS DE MORENO - TECNO-HOGAR - Hidalgo No. 614-A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0664
PUERTO VALLARTA - PROESA TECOGAS DE OCCIDENTE. - Perú No. 1279 Esq. Nicaragua. . . . . . . . . . . . . . . 2-5455 y 2-4989
TEPATITLAN - TECNO GAS DE LOS ALTOS - Colón No.151. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-0558
CHIHUAHUA
COAHUILA
COLIMA
DISTRITO FEDERAL
DURANGO
EDO. DE MÉXICO
GUAMAJUATO
GUERRERO
HIDALGO
JALISCO
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO
MICHOACAN
APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . 4-5030 y 4-5082
LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504
MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5415
MORELIA - CENTRAL DOMÉSTICA DE MORELIA - Av. Morelia Sur No. 618 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1796
PURUANDIRO - REFACCIONARIA SAN FRANCISCO - Fagoaga No. 72-A. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-1405
SAHUAYO - REFRI-LAV. - Matamoros No. 4 Esq. Morelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3873 y 23895
URUAPAN - EL SURTIDOR DEL HOGAR - Madero No. 12-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2926
ZAMORA - MULT. SERV. PROF. DE ZAMORA - Virrey de Mendoza No. 283-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1108
ZAMORA - RYSE DE IRAPUATO S.A. DE C.V. - Av. 5 de Mayo Esq. Colón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3304 y 2-5368
ZITACUARO - DEL CENTRO - Av. Hidalgo Poniente No. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2191
CUAUTLA - SERVICIO DEL HOGAR - 2 de Mayo No, 104-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2856
CUERNAVACA - MECÁNICA DOMÉSTICA INDUSTRIAL - Matamoros No. 410-A Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4512
CUERNAVACA - SERVICIO Y REFAC., S.A. - Plan de Ayala y Av. Central, Local 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-7041
TEPIC - TECNO HOGAR - Av. México No. 37 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1936
CERDADO - CERRAJERIAS REGIA. - Carretera Nacional No. 211. Fracc. Las Hadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-0383
GUADALUPE - CERRAJERIAS REGIA. - Av. Miguel Alemán No.243 Oriente, Col. Lindavista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79-0794
GUADALUPE - CERRAJERIAS REGIA. - Hacienda No. 1234-A Oriente, Fracc. Hda. de Guadalupe . . . . . . . . . . . . . 37-3494 y 37-8510
MONTERREY - CERRAJERIA DEL VALLE - Orinoco No. 207 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78-3655
MONTERREY - ELECTRODOMÉSTICA DE REFACCIONES - Fidel Velázquez No. 1513 Poniente L-4F. Col. La Central . . . . . . . . . . . . .
MONTERREY - JOSE F. SEPULVEDA - Ruperto Martinez No. 238 Oriente, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-6700 y 43-1815
MONTERREY - REFAC. DOMÉSTICAS MONTERREY - Av. Gonzalitos No. 3501 Loc. 44 Col. Mitras Norte . . . . . . . . . . . . . . . 73-1621
MONTERREY - SERVICIO Y REFAC. HECTOR SEPULVEDA S.A. DE C.V. - Zaragoza No. 203 Sur . . . . . . . . . . . . . 43-8909 y 42-3970
SAN NICOLAS DE LAS GARZAS - CERRAJERIAS REGIA - Av. Parque Anahuac No. 105 Oriente. Col. Anahuac . . . . . . . . . . 76-9024
OAXACA - SERVICIO ELECTRODOM. APARICIO - Av. Pariférico No. 111, Col. Postal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6277
TUXTEPEC - SERVICIO ESPECIALIZADO WHIRLPOOL - José Mania Morelos No. 1234. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4616
ATLIXCO - REFAC. DEL HOGAR - Calle Sur No. 503-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2465
PUEBLA - MATERIAL ELÉCTRICO LA CASA - 10 Oriente No. 15-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-5504
PUEBLA - REPRESENTACIÓN DE PUEBLA - 3 Poniente No. 523-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-4955
TEHUACAN - C. DE SERVICIO ALM. PATJANE - Av. Independencia Poniente No. 407, Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3835
TEZIUTLAN - ALMACENES 5-10-15 - Prol. Av. Juárez No. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0720
QUERÉTARO - ELECTRÓNICA “J.M.V.” - Calle Peña de Bernal No. 7-B. Col. Las Américas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-1592
QUERÉTARO - ELECTRODOM ANTONIO - 16 de Septiembre No. 6-C Poniente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2149
CANCUN - AGUILAR REFACCIONES - Av. López Portillo SM 70 Manz. 1 Local, 2 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84-0727
COZUMEL - REFACCIONARIA DEL HOGAR - Adolfo Rosado Salas No. 33, Depto. 1, Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1690
CHETUMAL - TALLER DE REP. DE APARATOS ELÉCTRICOS ALVARADO - Hidalgo No. 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3841
CIUDAD VALLES - REFACCIONARIA DEL HOGAR DE VALLES S.A. - Calle Aguilas No. 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1148
S.L.P. - ELECTRO HOGAR - Julián de los Reyes No. 328. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2116
S.L.P. - PROV. TECNO HOGAR GIVI - Himno Nacional No. 1410, Col. Las Aguilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5808
S.L.P. - SERVICIO ELECTRODOM. ITURBIDE - Damián Carmona No. 685 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0487
CULIACAN - SERVICIO DEL HOGAR GOMEZ - Av. Morelos No.183 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6995
GUAMUCHIL - ELEC. DOMESTICA E INDUSTRIAL - Zaragoza No. 157 Norte, Col. Juárez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1088
LOS MOCHIS - NUEVO JAPON DE LOS MOCHIS - Benito Juárez No. 430 Poniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5850
LOS MOCHIS - TECOGAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. - Av. Hidalgo No. 545 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5860 y 5-5247
MAZATLAN - CAMACHO DE MAZATLAN, S.A. DE C.V. - Zaragoza No. 1211. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6110 y 2-8420
MAZATLAN - REFAC. DEL HOGAR, S.A. DE C.V. - German Evers No. 1708 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-1325 y 85-0794
CIUDAD OBREGON - TECNI-SERVICIOS GALICIA S.A. DE C.V. - Veracruz No. 435 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8033 y 3-3315
GUAYMAS - CENTRAL DE REFACCIONES SERVICIOS - Av. Miguel Alemán No. 75 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3244
HERMOSILLO - SERVICIO ELECTRO HOGAR - Guerrero No. 80 Esq. Dr. Noriega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1244
COMALCALCO - ELECTROHOGAR 2 HERMANOS - Juárez No. 1102 Esq. Rayon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2073
H. CARDEMAS - COMERCIAL LA ESTRELLA - Mader No. 805, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0548
VILLAHERMOSA - SERVICIO Y REFAC. FRIAS - Sánchez Megallanes No. 918 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7002
CIUDAD VICTORIA - CARLOS A. CARRIZALES PAZ - Adolfo López Mateos No. Local 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1335
MATAMOROS - MUEBLERIA REAL DEL NORTE. S.A. DE C.V.- Juárez y Panamá No. 3-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2122
TAMPICO - COM. ELÉCTRICA BRICEÑO - H. del Cañonero No. 206 Oriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3175 y 12-1775
TAMPICO - HOSPITAL DE ELECTRODOM - Díaz Mirón No. 909 Oriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6940
TAMPICO - SERVICIO ALLENDE - Olmos No. 602 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1999
REYNOSA - PROV. DE RESTAURANTES DE REYNOSA - Calle Bravo No. 500, Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-5679
COATZACOALCOS - ACC. Y REFRIG. DEL SURESTE, S.A. DE C.V. - Maipica No. 312. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1976
CORDOBA - VIC-MAR - Av. 2 No. 921 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8393
MINATITLÁN - ELECTROREFRIG. CUPIL S.A. DE C.V. - Calle Amelia Riverol No. 10 Col. Playón Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5714
ORIZABA - SIST. Y EQUIPOS COMPUTACIONALES S.A. DE C.V. - Poniente 2 No. 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-0311
POZA RICA - REFAC. INTERNACIONAL DEL HOGAR - Mariano Artista, Esq. 16 de Sept., Col.Tajin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5119
SAN ANDRÉS TUXTLA - TELE SERVICIO - Dr. Argudin No. 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0570
TUXPAN - REFAC. INTERNACIONAL DEL HOGAR - Garizurietz No. 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2016
TUXPAN - REFAC. LINEA BLANCA DE TUXPAN, S.A. DE C.V. - Arteaga No. 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5953
VERACRUZ - ELECTRODOMÉSTICA DEL PUERTO - Zamora No.1479. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-2154
VERACRUZ - SERVIREFAC. RODRIGUEZ - Carlos Cruz No. 55 Local 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-5351
XALAPA - DOMESTICA TAPIA - Av. Rafael Murillo Vidal No. 3-F,. Fraco. Ensueño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-8759
MÉRIDA - ELECTRODOMÉSTICOS REFORMA - Calle 72 No. 433-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-2137
MÉRIDA - REFACCIONARIA DEL HOGAR - Calle 67 No. 511. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-5652
FRESNILLO - DOMÉSTICA MUNOZ - Calle 1858 No. 4, Fracc. González Ortegá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5727
JUCHIPILA - TELE SERVICIO LUNA - Nicolás Bravo No. 3, Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0599
ZACATECAS - REFAC. DOMESTICAS ROMO - Rayón No. 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3664
MORELOS
MAYARIT
NUEVO LEON
OAXACA
PUEBLA
QUERÉTARO
QUINTANA ROO
SAN LUIS POTOSI
SIMALOA
SONORA
TABASCO
TAMAULIPAS
VERACRUZ
YUCATAN
ZACATECAS
COMPRADOR:
CASA VENDEDORA:
Nombre__________________________________________________
Dirección ________________________________________________
Ciudad __________________________________________________
Estado __________________________________________________
Nombre _________________________________________________
Dirección ________________________________________________
Ciudad __________________________________________________
Estado __________________________________________________
Aparato _________________________________ Marca _______________________________ Modelo _________________________________
La presente garantía contará a partir de la fecha de entrega Año _____________________ Mes _________________ Día ________________
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¡FELICIDADES!
¡Disfrute helado cremoso y yoghurt congelado en casa con su nueva Máquina para hacer Helados
Home Soft Serve™!
Hemos hecho todo lo que podemos para hacer que usar su nueva máquina sea tan fácil y sencillo
como sea posible.
Nuestro manual de instrucciones ha sido diseñado para darle información útil, consejos y una
variedad de diferentes recetas.
DETALLES DE SU NUEVA MÁQUINA PARA HACER HELADOS SOFT SERVE™
• ¡Uso Fácil, Rápido y Conveniente!
• Prepara de 6 a 8 conos grandes en aproximadamente 20 minutos.
• ¡Use el paquete de mezcla preparada que se Incluye o prepare su propia receta de sabroso
helado y yoghurt congelado usando el libro de recetas e ingredientes comunes de cocina!
• La limpieza es fácil y rápida: Todas las partes que están en contacto con el helado son
removibles y se pueden lavar en lavavajillas (en la canasta superior únicamente; sin embargo,
el Bote para Mezclar debe de lavarse con agua jabonosa - no debe de lavarse en la lavavajillas
por la elevada temperatura del ciclo de secado).
• La válvula ha sido lubricada previamente durante la fabricación para ofrecer una operación
suave. Si la válvula está rígida o demasiado ajustada; aplique un poco de aceite para cocinar
líquido o en rocío para tener nuevamente una operación suave y fácil.
• La mayoría de los compartimientos del congelador en los refrigeradores caseros mantienen una
temperatura de 0°F/-17°C a 10°F/-12°C . Este rango es necesario para asegurar que el Bote
para Mezclar se congele adecuadamente. Un helado de consistencia más espesa puede
obtenerse ajustando la temperatura de su congelador a una temperatura más baja.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben
de tomarse, incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
• Asegúrese de que el cordón eléctrico no esté bien firme colocado ya que alguien puede tropezar
con él.
• NO MUEVA LA MÁQUINA SOFT SERVE MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDA.
• SUPERVISIÓN CERCANA ES NECESARIA CUANDO CUALQUIER APARATO ESTÉ EN USO.
• Desconecte la Máquina Soft Serve del la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso
y antes de limpiar. NOTA: ASEGÚRESE DE QUE LA MÁQUINA ESTÉ APAGADA EN “0” ANTES
DE DESCONECTAR.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque el cordón, contacto o la cafetera
en agua o en otros líquidos.
• Este aparato no debe ser usados por niños sin supervisión. Supervisión cercana es necesaria
cuando este u otro aparato es usado cerca de niños.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• No opere este o ningún otro aparato con un cordón eléctrico o enchufe dañado o quemado,
o después de que el aparato se ha dejado caer o ha sido dañado de cualquier manera. Regrese
el aparato a un Centro de Servicio Autorizado para su reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
• El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante, pueden causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
• No se use en exteriores o con propósitos comerciales. No use este aparato más que para
lo que ha sido diseñado.
• No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador o toque
superficies calientes.
• Nunca congele el bote para mezclar en hielo seco u otra forma donde pueda alcanzar
temperaturas de -30∞F o más bajas ya que esto puede dañar el bote.
• No coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o dentro de un horno caliente.
• No coloque ningún objeto sobre o cerca de este aparato en ningún momento.
• Alimentos sólidos, frutas, nueces, dulces o cualquier otro objeto no debe ser insertado
en la Máquina Home Soft Serve™ ya que se puede atorar en la válvula para servir el helado
o en la barrena mezcladora y bloquear o impedir el flujo de la salida del helado (todos los
ingredientes deben ser molidos en una licuadora antes de ser agregados a la máquina).
• No limpie con esponjas de metal o con ningún material abrasivo (Las piezas que se
desprendan de la esponja o fibra metálica pueden tocar las partes eléctricas y existe riesgo
de descargas eléctricas).
• Use sólo un carrito o pedestal recomendado por el fabricante, o vendido con la Máquina Home
Soft Serve™. No coloque la Máquina Home Soft Serve™ en un carrito, pedestal o mesa no
adecuado. La Máquina Home Soft Serve™ puede caer, causando lesiones a niños o adultos,
y se puede dañar el aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTA UNIDAD ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
Se proporciona un cordón eléctrico corto con objeto de reducir el riesgo de enredarse o tropezarse
con un cordón más largo. Es posible utilizar una extensión eléctrica si se toma cuidado al hacerlo.
Si utilizará una extensión eléctrica, el grado eléctrico indicado de la misma debe ser, al menos,
el mismo grado eléctrico del aparato. El cordón debe colocarse de manera tal que no permanezca
sobre alguna cubierta o mesa, desde donde pudiera ser jalado por los niños u ocasionar que
alguien se tropiece sin intención.
PARA UNIDADES COMPRADAS EN ESTADOS UNIDOS
Y CANADÁ ÚNICAMENTE:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija polarizada para
corriente alterna (una pata es más ancha que la otra). Esta clavija entra sólo de una manera en un
enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe simplemente colóquela al revés. Si aún así
no encaja llame a un electricista calificado. No intente modificar esta medida de seguridad.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES PARA USAR FÁCILMENTE LA MÁQUINA SOF T SERVE
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Después de desempacar la unidad, lave el Bote para Mezclar, la Barrena Mezcladora , la Válvula y
el Ensamble del Panel Frontal de la Máquina en agua tibia, jabonosa ( todas las piezas a excepción
del Bote para Mezclar son también lavables en la canasta superior de la lavavajillas) y después
seque bien (especialmente el Bote para Mezclar). Después coloque el Bote para Mezclar en su
congelador y congele previamente por lo menos 24 horas antes de que lo use; también puede
simplemente almacenar el bote en el congelador, así siempre estará listo para preparar helados.
¡Usted puede hacer helados en cono siempre que quiera!
Bote Para Mezclar
Barrena Mezcladora
Válvula
Ensamble del Panel Frontal
CONGELANDO EL BOTE PARA MEZCLAR
El paso más importante en la preparación de helado SOFT SERVE es asegurarse de que el Bote
para Mezclar esté correctamente congelado. Es necesario que El Bote para Mezclar esté muy bien
congelado. Para mejores resultados, el Bote para Mezclar debe ser colocado en la parte trasera del
congelador, donde la temperatura es más baja.
Verifique que el Bote para Mezclar esté bien seco y en la parte posterior del congelador o en el
lugar más frío dentro del congelador.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¡INSTRUCCIONES FÁCILES DE SEGUIR PARA HACER HELADO
CREMOSO SOFT SERVE EN CASA!
5 FÁCILES PASOS:
(A)
IMPORTANTE: Congele previamente el Bote Para Mezclar
24 Horas antes de usar.
1. Mezcle una bolsa de mezcla preparada con 2-1/2 tazas de agua helada
(o use una de las recetas que se incluyen) y mezcle muy bien.
2. Saque el Bote para Mezclar del congelador y coloque en posición vertical
sobre el mostrador o mesa de trabajo. Deslice la Barrena Mezcladora blanca
de plástico, con la parte firme y sólida de la
base hacia abajo, dentro del Bote hasta que
quede bien ajustada en el fondo del Bote (A).
Coloque el panel frontal arriba del Bote (B),
asegurándose de que la barra plateada esté en
el centro de la Barrena Mezcladora. Presione
hacia arriba mientras gira en sentido de las man
cillas del reloj para ajustarlo en su lugar (C).
3. Deslice el ensamble completo dentro de la máquina hasta que se escuche
un sonido de "click" y quede en su lugar (D).
e
-
(B)
(C)
(D)
4. Gire la perilla azul para servir helado que está en la parte superior de la
máquina y colóquela en la posición "LLENAR/FILL" y levante la perilla para
mostrar el orificio de "llenar/fill. IMPORTANTE: Encienda la máquina
antes de que vierta la mezcla (usted puede escuchar un ligero sonido
durante la operación de mezclado, esto es normal y simplemente representa
que el motor y sus engranes están girando la barrena dentro de la unidad).
5. Vierta los ingredientes en el orificio (E), cierre la tapa y gire la perilla y
coloque en la posición "MEZCLAR/MIX". ¡En 20 a 25 minutos, gire la perilla
azul para servir a la posición "Servir/Serve" y usted tendrá helado cremosos
Soft Serve! No mueva el interruptor de la máquina a la posición de
"APAGADO/OFF" hasta que haya terminado de servir todo el contenido
de la Maquina para Preparar Helado Cremoso Soft Serve.
• Cuando haya terminado de servir todo el contenido de la máquina para
preparar helado Soft Serve, APAGUE la máquina y desconecte (mientras aún
está encendida, la máquina mantendrá el helado Soft Serve congelado y listo
para servir por aproximadamente 30 minutos después de que el helado ha
sido preparado; usted puede almacenar cualquier sobrante de helado Soft
Serve en un contenedor y así podrá consumirlo después). Presione la
"Cámara de Liberación" azul que está en la parte superior de la máquina para
remover el ensamble del Bote para Mezclar. Después gire el Panel Frontal en
sentido contrario a las manecillas del reloj para desarmar el Ensamble para
Mezclar, gírela perilla azul para servir a la posición "Remover/Remove" y jale
(E)
hacia arriba para sacar el Ensamble de la Válvula y poder limpiar. (Si en algún momento es difícil sacar
la Válvula, puede restablecer una operación suave al aplicar ligeramente aceite de cocina líquido o en
rocío). Todas las piezas pueden lavarse en agua tibia, jabonosa (todas las piezas a excepción del Bote
para Mezclar son también lavables en la canasta superior de la lavavajillas) Siempre verifique de que
el Bote para Mezclar esté bien seco antes de colocarlo en el congelador.
CUIDADO: NUNCA SUMERJA EL CUERPO PRINCIPAL DE LA UNIDAD
EN AGUA YA QUE ADENTRO ESTÁN LOCALIZADOS EL MOTOR
Y LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS; EL AGUA PUEDE DAÑARLOS.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nota: Para Modelo de Mostrador Únicamente
(Modelo 4742)
Si usted tiene un modelo que se coloca sobre el mostrador,
asegúrese de que la válvula para servir esté colocada lejos de la
orilla del mostrador o de la mesa y que la charola recolectora
este colocada como se muestra en la ilustración de abajo.
Cuando termine, la charola recolectora puede levantarse y
colocarla en posición horizontal y meterla bajo la unidad
para almacenarse (como se muestra en la derecha y abajo).
CUIDADO: NUNCA SUMERJA EL CUERPO PRINCIPAL DE LA UNIDAD
EN AGUA YA QUE ADENTRO ESTÁN LOCALIZADOS EL MOTOR
Y LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS; EL AGUA PUEDE DAÑARLOS.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUGERENCIAS ÚTILES
• Las temperaturas de un congelador a otro congelador son diferentes. Si su congelador está
ajustado en un nivel de temperatura media o tibia, el Bote no se congelará. El Bote se congela
a una temperatura de 7°F/-13°C. Si el helado está demasiado suave o no ha sido endurecido,
revise la temperatura del congelador y ajuste para mantener la temperatura del congelador
abajo de los 5°F/-15°C (la temperatura más baja).
• El Bote para Mezclar debe ser congelado previamente en el congelador por lo menos
24 horas antes de usar. Si el Bote se usa con menos de 24 horas de estar congelado,
el helado no se congelará.
• La válvula ha sido previamente lubricada durante la fabricación para garantizar una operación
suave. Si la válvula se lava en la máquina lavavajillas , puede ponerse muy ajustada. Puede
restablecer una operación suave al aplicar ligeramente aceite de cocina líquido o en rocío.
• Hay un pequeño canal circular en la parte trasera del Ensamble del Panel Frontal. El empaque
grande y negro debe ser colocado sobre el canal circular. Si el empaque no se encuentra sobre
el canal circular, hará difícil el ensamble del Bote Mezclador y el Panel Frontal y causará que
el helado se derrame o escurra.
• Verifique que el empaque esté seco antes de ensamblar el Panel Frontal al Bote para Mezclar.
Si el empaque está mojado o húmedo se congelará muy rápido y hará difícil el ensamble de la
unidad. Además, si es alguna vez difícil el ensamble del Panel Frontal al Bote para Mezclar,
puede restablecer una operación suave al aplicar sobre todo el empaque negro una ligera
cantidad de aceite de cocina líquido o en rocío.
• Para asegurar que esté bien sellado, la válvula debe insertarse hasta que esté bien colocada
sobre el fondo de el Ensamble del Panel Frontal.
• El helado dentro del Bote para Mezclar se espesa con el tiempo. Si la Máquina para Preparar
Helado Soft Serve™ es no es atendida por más de 30 a 35 minutos, el helado puede espesarse
demasiado y podría detener la máquina atorándola. Si la máquina se atora, no servirá helado.
• Asegúrese de que el Bote para Mezclar esté completamente seco después de lavarlo.
Si el Bote está mojado cuando se coloca en el congelador, los engranes que mueven
el Bote pueden congelarse y evitar que la Barrena gire dentro de la unidad.
• MUY IMPORTANTE: La máquina para preparar helado, debe "APAGARSE" antes de vaciar
la mezcla para helado. Si la mezcla para preparar helado se vacía dentro del Bote antes de que
la unidad se encienda, se congelará rápidamente, causando que la Barrena no gire.
• Si el bote no cierra cuando es insertado dentro de la unidad, tome el Bote y saque de la unidad,
gire un poco el engrane que está en la parte posterior del Bote e inserte de nuevo dentro de la
máquina para preparar helados. Al hacer esto se facilitará en ajuste adecuado.
• La barra de metal tiene un ligero doblez. Verifique que el doblez sea orientado hacia la mitad
de la Barrena. Si el doblez esta colocado señalando hacia afuera de la Barrena, la barra
golpeará la Barrena a medida que ésta gire haciendo un sonido de "click" y cascabeleo .
• Revise que la barra de metal esté sobre el Ensamble del Panel Frontal antes de ensamblar
la unidad para preparar helado. Si la barra se deja afuera, la unidad no mezclará y el helado
se quedará en el fondo del bote.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¡RECETAS DE HELADO CREMOSO SOFT SERVE
PARA PREPARAR FÁCILMENTE EN CASA!
RECETAS PARA PREPARAR HELADO SOFT SERVE
Vainilla
12 oz./360 ml. de Crema Batida
12 oz./360 ml. de Leche Entera
1/2 Taza de Azúcar
1-1/2 Cucharaditas de Extracto de Vainilla
Vierta la crema, leche, el azúcar y el extracto de vainilla en un tazón para mezclar. Revuelva los
ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones
previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill"
que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).
Chocolate
12 oz./360 ml. de Crema Batida
3 Cucharadas de Polvo de Cacao
1 Cucharadita de Extracto de Vainilla
3/4 Taza de Azúcar
12 oz./360 ml. de Leche Entera
Vierta la crema, leche, el azúcar, el extracto de vainilla y el polvo de cacao en un tazón para
mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3
en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del
orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).
Chocolate Almendrado
12 oz./360 ml. de Crema Batida
3/4 Taza de Azúcar
3 Cucharadas de Polvo de Cacao
1/2 Cucharadita de Extracto de Almendras
12 oz./360 ml. de Leche Entera
Vierta la crema, leche, el azúcar, el extracto de almendras y el polvo de cacao en un tazón para
mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3
en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del
orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fresa
8 oz./225 gr. de Fresas Congeladas sin Endulzante (En Puré)
10 oz./300 ml. de Leche Entera
4 oz./120 ml. de Crema Batida
3/4 Taza de Azúcar
En la licuadora, haga puré las fresas. Vierta el puré de fresas, la crema, leche y el azúcar
en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva.
Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla
de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina
(observe los pasos del 4 al 5).
Durazno
8 oz./225 gr. de Duraznos (Melocotón) Congelados sin Endulzante (En Puré)
10 oz./300 ml. de Leche Entera
4 oz./120 ml. de Crema Batida
3/4 Taza de Azúcar
En la licuadora, haga puré los duraznos .Vierta el puré de duraznos, la crema, leche y el azúcar
en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva.
Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla
de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina
(observe los pasos del 4 al 5).
Arándano
8 oz./248 gr. de Arándano Congelados sin Endulzante (En Puré)
10 oz./300 ml. de Leche Entera
4 oz./120 ml. de Crema Batida
3/4 Taza de Azúcar
En la licuadora, haga puré el arándano. Vierta el puré de arándano, la crema, leche y el azúcar
en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva.
Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de
ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina
(observe los pasos del 4 al 5).
Piña
1 Taza de Piña (Ananá) Enlatada sin Endulzante (En Puré)
10 oz./300 ml. de Leche Entera
6 oz./180 ml. de Crema Batida
3/4 Taza de Azúcar
En la licuadora, haga puré la piña. Vierta el puré de piña, la crema, leche y el azúcar en un tazón
para mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al
3 en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del
orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sueño de Durazno
8 oz./240 ml. de Refresco de Durazno
8 oz./240 ml. de Crema Batida
8 oz./240 ml. de Leche Entera
1/2 Taza de Azúcar
Vierta el refresco, la crema, leche y el azúcar en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a
mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda
la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte
superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).
Sueño de Fresa
8 oz./240 ml. de Refresco de Fresa
8 oz./240 ml. de Crema Batida
8 oz./240 ml. de Leche Entera
1/2 Taza de Azúcar
Vierta el refresco, la crema, leche y el azúcar en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a
mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda
la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte
superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).
Canela - Plátano - Almendra
1 Plátano (Banana) (En Puré)
8 oz./240 ml. de Crema Batida
8 oz./240 ml. de Leche Entera
2/3 Taza de Azúcar
1 Cucharadita de Canela
1 Cucharada de Jugo de Limón
1 Cucharadita de Extracto de Almendras
En la licuadora, haga puré el plátano. Vierta el puré de plátano, la crema, leche, la canela, el jugo
de limón y el extracto de almendra en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a mano
hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda la
máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte
superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Café
2 Cucharada de Café Instantaneo*
10 oz./300 ml. de Crema Batida
10 oz./300 ml. de Leche Entera
3/4 Taza de Azúcar
Vierta el café, la crema, leche y el azúcar en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes
a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas,
encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está
en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).
* Si el sabor es demasiado fuerte, reduzca a 1-1/2 cucharada de café.
Café Mohcha
1 Cucharada de Café Instantaneo*
10 oz./300 ml. de Crema Batida
10 oz./300 ml. de Leche Entera
3/4 Taza de Azúcar
1 Cucharada de Polvo de Cacao
Vierta el café, la crema, leche, el azúcar y el polvo de cacao en un tazón para mezclar.
Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las
instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio
"Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).
Limón
6 oz./180 ml. de Jugo de Lima (Embotellado)
8 oz./240 ml. de Crema Batida
8 oz./240 ml. de Leche Entera
3/4 Taza de Azúcar
Vierta el jugo de limón, la crema, leche y el azúcar en un tazón para mezclar. Revuelva los
ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones
previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill"
que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECETAS DE SORBETES
Sorbete de Limón
6 oz./180 ml. de Jugo de Lima Concentrado
2 Cucharadas de Azúcar
18 oz./540 ml. de Leche Entera
2 Gotas de Colorante Comestible Amarillo (Opcional)
Vierta el concentrado congelado, la leche y el azúcar en un tazón para mezclar. Agregue el
colorante si así lo desea. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva.
Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de
ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina
(observe los pasos del 4 al 5).
Sorbete de Fresa
6 oz./170 gr. de Fresas Congeladas sin Endulzante (En Puré)
1/2 Taza de Azúcar
16 oz./480 ml. de Leche Entera
2 Cucharadas de Jugo de Limón
En la licuadora, haga puré las fresas. Vierta el puré de fresas, la leche, el azúcar y el jugo de limón
en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva.
Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de
ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina
(observe los pasos del 4 al 5).
Sorbete de Naranja
6 oz./180 ml. de Jugo de Naranja Concentrado y Congelado
2 Cucharadas de Azúcar
18 oz./540 ml. de Leche Entera
Vierta el concentrado congelado, la leche y el azúcar en un tazón para mezclar. Revuelva los
ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones
previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill"
que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECETAS DE BEBIDAS
Nieve de Fresa/Arándano
(Congele 15 minutos únicamente)
2 Tazas de Jugo de Fresa/Arándano**
1 2/3 Tazas de Leche Entera
3/4 Taza de Azúcar
Vierta el jugo, la leche y el azúcar en un tazón para mezclar. Agregue el colorante si así lo desea.
Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las
instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio
"Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).
**NOTA: Si usa jugo helado, empiece a revisar la máquina después de 7 minutos de haber
iniciado la preparación y sirva cuando la mezcla tenga la consistencia deseada.
Nieve de Arándano/Frambuesa
(Congele 15 minutos únicamente)
2 Tazas de Jugo de Arándano/Frambuesa**
1 2/3 Tazas de Leche Entera
3/4 Taza de Azúcar
Vierta el jugo, la leche y el azúcar en un tazón para mezclar. Agregue el colorante si así lo desea.
Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las
instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio
"Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).
**NOTA: Si usa jugo helado, empiece a revisar la máquina después de 7 minutos de haber
iniciado la preparación y sirva cuando la mezcla tenga la consistencia deseada.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECETAS DE YOGHURT CONGELADO
Yoghurt de Fresa
(Requiere 25 minutos para congelar)
10 oz./280 gr. de Fresas Congeladas sin Endulzante (En Puré)
10 oz./300 ml. de Leche Entera
4 oz./120 ml. de Yoghurt de Vainilla
1/2 Taza de Azúcar
En la licuadora, haga puré las Fresas. Vierta el puré de fresas, la leche, el yoghurt y el azúcar
en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva.
Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de
ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina
(observe los pasos del 4 al 5).
Yoghurt de Frambuesa
(Requiere 25 minutos para congelar)
10 oz./280 gr. de Frambuesas Congeladas sin Endulzante (En Puré)
10 oz./300 ml. de Leche Entera
4 oz./120 ml. de Yoghurt de Vainilla
1/2 Taza de Azúcar
En la licuadora, haga puré las frambuesas. Vierta el puré de frambuesas, la leche, el yoghurt y el
azúcar en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva.
Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de
ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina
(observe los pasos del 4 al 5).
Yoghurt de Naranja
(Requiere 25 minutos para congelar)
4 oz./120 ml. de Jugo de Naranja Congelado y Concentrado
10 oz./300 ml. de Leche Entera
4 oz./120 ml. de Crema Batida
4 oz./120 ml. Yoghurt de Vainilla
1/2 Taza de Azúcar
Vierta el concentrado congelado, la leche, la crema batida, el yoghurt y el azúcar en un tazón para
mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3
en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del
orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Años de Garantía Limitada
Sunbeam Products Inc. garantiza que, por un período de dos años desde la fecha de compra, este
producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y la fabricación. Nuestra
obligación está limitada a la reparación o a la reposición, bajo la opinión del fabricante, de éste
producto durante el período de la garantía, para productos comprados en Estados Unidos
devuélvalo(s) con gastos de envío prepagados directamente a:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117 Central Industrial Row
Hattiesburg, MS 39401
Respuestas a sus preguntas respecto a esta garantía o a la localización del centro de
servicio autorizado más cercano en Estados Unidos pueden obtenerse llamando gratis al
1-800-597-5978 o al escribir a Sunbeam - Consumer Affairs en P.O. Box 948389,
Maitland, Florida 32794-8389.
Para productos comprados en Canadá, por favor llamenos al:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
1-800-663-8623 o envienos un email al
Respuestas a sus preguntas respecto a esta garantía o a su locación más cercana en Canadá
pueden obtenerse llamando gratis al 1-800-667-8623.
Para información sobre la garantía o la localización de un centro de servicio autorizado fuera de los
Estados Unidos y Canada por favor vea la tarjeta de garantía insertada en el empaque del producto.
NO ENVIE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE FUE ADQUIRIDO.
AL HACERLO ATRASARA EL PROCESO DE RECLAMO DE SU GARANTIA.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes por el uso del producto,
ni daños por cualquier mal uso o negligencia, así como el uso de voltajes o
corrientes inadecuadas, uso contrario al manual de operaciones, desmantelamiento,
reparación o alteraciones hechas por cualquier persona ajena al centro autorizado
de servicio. La reparación o reposición del producto es la única solución.
Sunbeam Products Inc. no será responsable por daños incidentales o causados
por el producto, ni de cualquier garantía implícita o explícita de este producto.
Excepto de lo que la ley indica, cualquier garantía de comercialización o ajustada
para un propósito en particular a este producto está limitada a la duración de esta
garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o causados por el producto,o permiten la limitación dependiendo de
la duración de la garantía implícita, así que las limitaciones o exclusiones arriba
mencionadas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da a usted derechos
legales específicos y puede usted tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARABÉNS !
Saboreie sorvete cremoso e iogurte congelado em casa com a sua nova máquina de sorvete
Home Soft Serve™
!
Fizemos todo o possível para criar uma máquina o mais fácil de usar e mais simples possível.
Nosso livreto de instruções foi projetado para lhe fornecer informações úteis, sugestões e diversas
receitas maravilhosas.
A SUA NOVA MÁQUINA DE SORVETE HOME SOFT SERVE™:
• Rápida, de uso fácil e conveniente!
• Prepara 6 a 8 cones grandes em aproximadamente 20 minutos.
• Use a pré-mistura que vem com a sua máquina ou faça o seu próprio sorvete e Iogurte
congelado deliciosos usando o livro de receitas que acompanha a máquina e Ingredientes
normais de cozinha!
• A limpeza é rápida e fácil: Todas as peças que entram em contato com o sorvete são removíveis
e podem ser lavadas em máquina de lavar-louça (somente na cesta superior); no entanto,
o copo para mistura deve ser lavado com água morna e detergente – não em máquina de
lavar-louça devido ao ciclo quente de secagem).
• A válvula veio lubrificada de fábrica para garantir uma boa operação. Se a válvula ficar apertada,
poderá ser feita uma leve aplicação de óleo de cozinha líquido ou de borrifar para que
a operação volte ao normal.
• A maioria dos compartimentos de congeladores domésticos conserva a temperatura entre
0°F/-17°C e 10°F/-12°C. É necessário manter a temperatura dentro dessa faixa para garantir
um congelamento adequado do Recipiente de Mistura. Pode-se obter uma consistência
mais espessa do sorvete reduzindo a temperatura do congelador.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Quando usando aparelhos eletrônicos, precauções básicas de segurança devem sempre
ser seguidas, incluindo as seguintes:
• LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES.
• Certifique-se de que o fio não esteja solto nem apresente possibilidade
de alguém tropeçar nele.
• NÃO MOVIMENTE A MÁQUINA DE SORVETE SOFT SERVE ENQUANTO “LIGADA”.
• É NECESSÁRIO SUPERVISÃO CUIDADOSA ENQUANTO O APARELHO ESTIVER EM USO.
• Desligue a Máquina de Sorvete Soft Serve da parede quando a unidade não estiver em
uso e antes da limpeza. OBS.: CERTIFIQUE-SE DE QUE A MÁQUINA DE SORVETE
SOFT SERVE ESTEJA DESLIGADA “ 0” ANTES DE DESCONECTAR.
• Para proteger contra descarga elétrica não coloque o fio elétrico, a tomada ou o aparelho
em água ou outros líquidos.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Este aparelho não deve ser usado por crianças sem supervisão. Supervisão cuidadosa é sempre
necessária quando este ou qualquer outro aparelho estiver em uso por ou perto de crianças.
•
Não utilize este ou qualquer outro aparelho com fio ou a tomada danificada ou depois de que
o aparelho apresente funcionamento defeituoso ou tenha sido danificado de alguma maneira.
Devolva este aparelho a qualquer Centro de Serviço Autorizado para um exame, reparo ou ajusto.
• Não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante, eles podem causar fogo,
descargas elétricas ou acidentes.
• Não use o aparelho ao ar livre ou commercialmente. Não utilize o aparelho para outros fins
que não aqueles para os quais foi projetado.
• Não deixe o fio pendurado para fora de mesa ou superfície onde o aparelho estiver sendo
utilizado, ou em contato com superfícies quentes.
• Não congele o copo para mistura em gelo seco ou outro meio que possa atingir a temperatura
de -30°F ou inferior uma vez que isso pode danificar o copo.
• Não coloque o aparelho perto de gás, do fogão ou dentro do forno quente.
• Nunca coloque nenhum item em cima ou perto desse aparelho.
• Não devem ser colocados alimentos sólidos, frutas, castanhas e nozes, bala ou qualquer outro
item sólido na máquina de sorvete Home Soft Serve™. Uma vez que eles podem ficar presos na
válvula de distribuição ou no garfo de mistura, bloqueando ou impedindo o fluxo da saída do
sorvete (todos os ingredientes devem ser batidos em liquidificador antes de serem adicionados
à maquina).
• Não limpe com pó de limpeza, esponjas de aço e outros materiais abrasivos.
• Não coloque a máquina de sorvete Home Soft Serve™ em carrinho, suporte ou mesa instável,
pois ela pode cair e ferir crianças ou adultos e danificar a máquina seriamente. Use apenas
com o carrinho ou suporte recomendado pelo fabricante ou vendido com a máquina de sorvete
Home Soft Serve™.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
ESTE APARELHO SOMENTE PARA USO DOMÈSTICO
É fornecido um fio curto para reduzir o risco de um pessoa enrolar-se ou tropeçar sobre um fio longo.
Fios de extensão podem ser utilizados com os devidos cuidados. Se for usada uma extensão,
a classificação de potência elétrica da extensão deve ser pelo menos igual à classificação elétrica do
aparelho. O fio deve ser colocado de modo que não fique pendurado sobre o balcão ou mesa,
onde possa ser puxado por crianças ou uma pessoa tropece inadvertidamente.
PARA PRODUTOS SOMENTE COMPRADOS NOS ESTADOS UNIDOS E CANADÁ:
Para reduzir o risco de descarga elétrica, este aparelho doméstico contém um plug polarizado
(um pino é mais largo que o outro. Este plug caberá em uma tomada polarizada somente em uma
posição; se o plug não se encaixar completamente na tomada, gire-o. Se o plug ainda não couber,
entre em contato com um eletricista. Não tente desativar este recurso de segurança.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUÇÕES FÁCEIS PARA USO DA MÁQUINA
DE SORVETE SOFT SERVE
ANTES DE USAR PELA PRIMEIRA VEZ
Após desembalar a unidade, lave o Copo de Mistura, o Garfo de Mistura, a válvula e o conjunto
do Painel Frontal do equipamento em água morna detergente (todos, exceto o Copo de Mistura,
podem ser colocados na cesta superior da máquina de lavar-louça) e seque-os bem (especialmente
o Copo de Mistura). Em seguida, coloque o Copo de Mistura no congelador e pré congele-o
por pelo menos 24 horas antes de usá-lo; você pode também optar por simplesmente guardar
o Copo no congelador de forma que ele estará sempre pronto para fazer sorvete! Assim você
pode ter sorvete cremoso em casa sempre que desejar!
Copo de Mistura
Garfo de Mistura
Válvula
Conjunto do Painel Frontal
CONGELAMENTO DO COPO DE MISTURA
A etapa mais importante ao preparar o SOFT SERVE é verificar se o Copo de Mistura está
devidamente congelado. O Copo de Mistura exige um congelamento completo. Para melhores
resultados, o Copo de Mistura deve ser colocado na parte de trás do congelador onde a
temperatura é mais baixa.
Verifique se o Copo de Mistura está bem seco e coloque-o na parte de trás do congelador
ou em local onde esteja mais frio.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUÇÕES SIMPLES DE USAR PARA FAZER
SORVETE CREMOSO EM CASA!!!
5 ETAPAS SIMPLES:
(A)
IMPORTANTE: Congele o Copo de Mistura 24 Horas antes do uso.
1. Misture um pacote de pré-mistura com 2-1/2 xícaras de água fria
(ou use uma das receitas inclusas) e misture bem.
2. Remova o Copo de Mistura do Soft Serve do congelador e coloque-o
voltado para cima em cima da pia. Deslize firme e lentamente o
Garfo de Mistura de plástico branco, para baixo no Copo até
que se encaixe adequadamente na parte
inferior do Copo (A). Coloque o Painel
Frontal da máquina na parte superior do
Copo (B), certificando-se de que a vareta
prateada fique no centro do Garfo de Mistura.
Faça pressão para baixo, girando-o no
sentido horário para travá-lo (C).
3. Deslize o conjunto todo na máquina até que
se encaixe no lugar com um clique (D).
(B)
(C)
(D)
4. Gire o botão azul na parte superior da máquina para a posição
"Fill" (encher) e levante o botão até que apareça a abertura "Fill".
IMPORTANTE: Ligue a máquina ("ON") antes de despejar a
mistura (você poderá ouvir um leve tom de rotação durante a operação;
este tom é normal e simplesmente indica que o motor e a engrenagem
estão movimentando a Garfo dentro do aparelho).
5. Despeje os ingredientes pela abertura (E), feche a tampa e gire o botão
para a posição "MIX" (Misturar). Em 20 a 25 minutos, gire o botão
dispensador azul para "Serve" (servir) e terá o Soft Serve! Não desligue
("OFF") o interruptor de força da máquina antes de terminar de dispensar
todo o conteúdo da máquina Soft Serve.
• Quando tiver terminado de dispensar todo o conteúdo da máquina
Soft Serve, "DESLIGUE" a máquina e desconecte-a (quando em
funcionamento a máquina manterá o Soft Serve congelado e pronto para
dispensar por aproximadamente 30 minutos após o sorvete congelar
inicialmente; pode-se em seguida guardar o excesso do Soft Serve em um
recipiente de armazenagem próprio para freezer para consumo posterior).
Aperte o botão azul de "Chamber Release" (liberação da câmara) na parte
de cima da máquina para retirar o Copo de Mistura. Em seguida gire o
Painel Frontal no sentido anti-horário para desmontar o Conjunto de
Mistura; gire o seletor azul de dispensar para a posição "Remove"
(remover) e puxe para retirar o Conjunto da Válvula para limpeza. (Se for
(E)
difícil de girar ou retirar a Válvula, pode-se suavizar a mesma aplicando uma leve quantidade de óleo
de cozinha líquido ou em spray. Todas as peças podem ser então lavadas com água quente e sabão
(com exceção do Copo de Mistura, as demais peças podem ser lavadas em lava-pratos). Verifique
sempre se o Copo está bem seco antes de colocá-lo no congelador.
ATENÇÃO: NÃO IMERSA O CORPO PRINCIPAL DA UNIDADE ONDE ESTÃO
LOCALIZADOS O MOTOR E OS COMPONENTES ELÉTRICOS EM ÁGUA;
A ÁGUA PODE DANIFICÁ-LOS.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Obs.: Apenas para o modelo de pia (Modelo 4742):
Se você tiver um modelo para ser usado em cima da pia,
certifique-se de que a válvula de distribuição esteja
posicionada um pouco fora da borda da sua pia ou
mesa e que a bandeja coletora esteja presa conforme a
ilustração abaixo. Ao terminar, a bandeja coletora pode
ser elevada à sua posição horizontal e puxada para baixo
da unidade para armazenagem (veja à direita e abaixo)
ATENÇÃO: NÃO IMERSA O CORPO PRINCIPAL DA UNIDADE ONDE ESTÃO
LOCALIZADOS O MOTOR E OS COMPONENTES ELÉTRICOS EM ÁGUA;
A ÁGUA PODE DANIFICÁ-LOS.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DICAS SOBRE FUNCIONAMENTO
• A temperatura varia de um congelador para outro. Se o congelador estiver regulado para uma
temperatura média ou mais alta o Copo não congelará. O Copo congela a -14°C (7°F). Se o
sorvete estiver muito mole ou não tiver endurecido, verifique a temperatura do congelador e
ajuste a mesma para que fique abaixo de -15°C (5°F) (a temperatura mais fria possível).
• O Copo de Mistura deve ser pré-congelado no congelador por pelo menos 24 horas
antes do uso. Se o Copo for utilizado com menos de 24 horas de congelamento,
o sorvete poderá não congelar.
• A válvula foi pré-lubrificada durante a fabricação para assegurar um funcionamento suave.
Se a válvula for lavada em um lava-pratos, a mesma poderá se tornar rígida. Pode-se recuperar
o funcionamento normal com a leve aplicação de óleo de cozinha líquido ou em spray.
• Há uma saliência circular na parte posterior do Conjunto do Painel Frontal. A gaxeta preta e
grande deve ser colocada em tal saliência circular. Se a gaxeta não estiver na saliência circular,
a mesma tornará difícil de movimentar o Conjunto do Copo de Mistura sobre o Conjunto de
Painel Frontal e poderá acarretar o vazamento do sorvete.
• Verifique se a gaxeta está seca antes de montar o Conjunto do Painel Frontal no Copo de
Mistura. Se a gaxeta estiver molhada a mesma congelará rapidamente e tornará o conjunto
difícil de usar. Além disso, se o conjunto do Painel Frontal sobre o Copo tornar-se difícil de
usar, pode-se recuperar o funcionamento suave através de uma ligeira aplicação de óleo de
cozinha líquido ou em spray sobre a gaxeta preta.
• A Válvula deve ser introduzida até que se apóie firmemente no fundo do Conjunto do Painel
Frontal para assegurar um assentamento adequado.
• O sorvete contido no Copo de Mistura fica mais espesso com o tempo se o aparelho
Soft Serve™ for deixado ligado por mais de 30 a 35 minutos, o sorvete pode ficar espesso
demais e emperrar o aparelho. Se o aparelho emperrar, o mesmo não dispensará sorvete.
• Verifique se o Copo de Mistura está bem seco após lavá-lo. Se o Copo estiver molhado quando
for colocado no congelador, as engrenagens do Copo poderão congelar e impedir que a Garfo
gire dentro do aparelho.
• EXTREMAMENTE IMPORTANTE: a máquina de sorvete deve ser "LIGADA" (ON) antes
de se despejar a mistura do sorvete. Se a mistura de sorvete for despejada no Copo antes
que o aparelho seja ligado, o mesmo congelará rapidamente, fazendo com que a Garfo seja
impedida de girar.
• Se o silindro não se encaixar quando for introduzido no aparelho, retire o mesmo e gire a
engrenagem na parte posterior do Copo ligeiramente e introduza-o de volta na máquina de
sorvete. Isto permitirá um engate adequado.
• A haste metálica possui uma ligeira curvatura. Verifique se a curvatura está voltada para
o meio da Garfo. Se a curvatura estiver voltada para a parte de fora da Garfo, a haste entrará
em contato com a Garfo à medida que esta gira emite um tom de rateado ou clique.
• Verifique se a haste metálica está no Conjunto de Painel Frontal antes de montar o aparelho
para fazer sorvete. Se a haste não for instalada, o aparelho não misturará o sorvete, que se
depositará no fundo do Copo.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECEITAS PARA O SORVETE CREMOSO
FÁCIL DE FAZER EM CASA!!!
RECEITAS PARA SORVETE SOFT SERVE
Baunilha
12 oz./ 360 ml. de Chantilly
1/2 de Xícara de Açúcar
12 oz./ 360 ml. de Leite Integral
1-1/2 Colher de Chá de Extrato de Baunilha
Despeje creme, leite, açúcar e baunilha na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que
o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e
em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior
do aparelho (ver etapas 4 a 5).
Chocolate
12 oz./ 360 ml. de Chantilly
3/4 de Xícara de Açúcar
3 Colheres de Sobremesa de Chocolate em Pó
12 oz./ 360 ml. de Leite Integral
1 Colher de Chá de Extrato de Baunilha
Despeje creme, leite, açúcar, baunilha e chocolate em pó na tigela de mistura. Mexa os
ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções,
"Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de
"Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).
Amêndoas com Chocolate
12 oz./ 360 ml. de Chantilly
3/4 de Xícara de Açúcar
3 Colheres de Sobremesa de Chocolate em Pó
12 oz./ 360 ml. de Leite Integral
1 Colher de Chá de Extrato de Amêndoa
Despeje creme, leite, açúcar, extrato de amêndoa e chocolate em pó na tigela de mistura. Mexa os
ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções,
"Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de
"Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Morango
8 oz./225 g de Morangos Congelados não Adoçados (Liquidificados)
10 oz./ 300 ml. de Leite Integral
4 oz./ 120 ml. de Chantilly
3/4 de Xícara de Açúcar
Despeje os morangos liquidificados, creme, leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os
ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções,
"Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de
"Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).
Pêssego
8 oz./225 g de Pêssegos Congelados não Adoçados (Liquidificados)
10 oz./ 300 ml. de Leite Integral
4 oz./ 120 ml. de Chantilly
3/4 de Xícara de Açúcar
Liquidifique os pêssegos em um liqüidificador. Despeje os pêssegos liquidificados, creme, leite e
açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as
etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes
misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).
Blueberry
8 oz./225 g de Blueberries Congelados e não Adoçados (Liquidificados)
10 oz./300 ml. de Leite Integral
4 oz./120 ml. de Chantilly
3/4 de Xícara de Açúcar
Liquidifique os blueberries em um liqüidificador. Despeje os blueberries liquidificados, creme,
leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido.
Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os
ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver
etapas 4 a 5).
Abacaxi
1 Xícara de Abacaxi Enlatado não Adoçado (Liquidificado)
10 oz./300 ml. de Leite Integral
6 oz./180 ml. de Chantilly
3/4 de Xícara de Açúcar
Liquidifique o abacaxi em um liqüidificador. Despeje o abacaxi liquidificado, creme, leite e açúcar
na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas
1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes
misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sonho de Pêssego
8 oz./240 ml. de Refrigerante de Pêssego
8 oz./ 240 ml. de Chantilly
8 oz./ 240 ml. de Leite Integral
1/2 de Xícara de Açúcar
Despeje o refrigerante, creme, leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até
que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina
e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte
superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).
Sonho de Morango
8 oz./240 ml. de Refrigerante de Morango
8 oz./ 240 ml. de Chantilly
8 oz./ 240 ml. de Leite Integral
1/2 de Xícara de Açúcar
Despeje o refrigerante, creme, leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até
que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina
e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte
superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).
Banana - Canela - Amêndoa
1 Banana (Liquidificado)
8 oz./ 240 ml. de Chantilly
8 oz./ 240 ml. de Leite Integral
2/3 de Xícara de Açúcar
1 Colher de Chá de Canela
1 Colher de Sobremesa Suco de Limão
1 Colher de Chá de Extrato de Amêndoa
Liquidifique a banana em um liqüidificador. Despeje a banana liquidificada, creme, leite, açúcar,
canela, suco de limão e extrato de amêndoa na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até
que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina
e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte
superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Café
2 Colheres de Sobremesa de Café em Pó Instantâneo*
10 oz./300 ml. de Chantilly
10 oz./300 ml. de Leite Integral
3/4 de Xícara de Açúcar
Despeje café, creme, leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que
o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina
e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill)
na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).
* Caso o café esteja muito forte diminua a quantidade de pó de café para 1 1/2 colheres
de sobremesa de café
Café Mocha
1 Colher de Sobremesa de Café em Pó Instantâneo*
10 oz./300 ml. de Chantilly
10 oz./300 ml. de Leite Integral
3/4 de Xícara de Açúcar
3 Colheres de Sobremesa de Chocolate em Pó
Despeje café, creme, leite, chocolate em pó e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes
à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on)
a máquina e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill)
na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).
Limão
6 oz./180 ml. de Suco de Limão (Engarrafado)
8 oz./ 240 ml. de Chantilly
8 oz./ 240 ml. de Leite Integral
3/4 de Xícara de Açúcar
Despeje suco de limão, creme, leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até
que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina
e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte
superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECEITAS DE SORBET
Sorbet de Limão
6 oz./180 ml. de Suco de Limão Concentrado Congelado
2 Colheres de Sobremesa de Açúcar
18 oz./540 ml. de Leite Integral
2 Gotas de Corante Comestível Amarelo
Despeje o suco congelado, leite e açúcar na tigela de mistura. Adicione corante (comestível) se
desejar. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3
contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes misturados
na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).
Sorbet de Morango
6 oz./170 g de Morangos Congelados não Adoçados (Liquidificados)
1/2 de Xícara de Açúcar
16 oz./480 ml. de Leite Integral
2 Colheres de Sobremesa de Suco de Limão
Despeje os morangos liquidificados, creme, leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os
ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções,
"Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de
"Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).
Sorbet de Laranja
6 oz./180 ml. de Jugo de Naranja Concentrado y Congelado
2 Colheres de Sobremesa de Açúcar
18 oz./540 ml. de Leite Integral
Despeje o suco concentrado, leite e açúcar em um tigela de mistura. Adicione corante (comestível)
se desejar. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3
contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes misturados
na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECEITA PARA BEBIDAS
Suco Congelado Morango ou Cranberry
(Congele por somente 15 minutos)
2 Xícaras de Suco de Morango ou Cranberry**
1 2/3 de Xícaras de Leite Integral
3/4 de Xícara de Açúcar
Despeje o suco, leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar
seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida
despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do
aparelho (ver etapas 4 a 5).
**OBSERVAÇÃO: Se estiver usando suco congelado, comece a verificar a máquina depois de
7 minutos e dispense quando a mistura tiver atingido a consistência desejada.
Suco Congelado Cranberry ou Framboesa
(Congele por somente 15 minutos)
2 Xícaras de Suco de Cranberry ou Framboesa**
1 2/3 de Xícaras de Leite Integral
3/4 de Xícara de Açúcar
Despeje o suco, leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar
seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida
despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do
aparelho (ver etapas 4 a 5).
**OBSERVAÇÃO: Se estiver usando suco congelado, comece a verificar a máquina depois de
7 minutos e dispense quando a mistura tiver atingido a consistência desejada.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECEITAS DE IOGURTE CONGELADO
Iogurte de Morango
(Requer 25 minutos de congelamento)
10 oz./280 g de Morangos Congelados não Adoçados (Liquidificados)
10 oz./300 ml. de Leite Integral
4 oz./120 ml. de Iogurte de Baunilha
1/2 de Xícara de Açúcar
Liquidifique os morangos em um liqüidificador Despeje os morangos liquidificados, leite, iogurte e
açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as
etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes
misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).
Iogurte de Framboesa
(Requer 25 minutos de congelamento)
10 oz./280 g de Framboesa Congelada, não Adoçada (Liquidificada)
10 oz./300 ml. de Leite Integral
4 oz./120 ml. de Iogurte de Baunilha
1/2 de Xícara de Açúcar
Liquidifique as framboesas em um liqüidificador. Despeje as framboesas liquidificadas, leite,
iogurte e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido.
Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje
os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho
(ver etapas 4 a 5).
Iogurte de Laranja
(Requer 25 minutos de congelamento)
4 oz./120 ml. de Suco de Laranja Concentrado Congelado
10 oz./300 ml. de Leite Integral
4 oz./120 ml. de Chantilly
4 oz./120 ml. de Iogurte de Baunilha
1/2 de Xícara de Açúcar
Despeje o suco congelado, leite, chantily, iogurte e açúcar na tigela de mistura. Mexa os
ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções,
"Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de
"Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantía Limitada de 2 Anos
A Sunbeam Products Inc. ofrece garantia por um período de dos anos de que este produto não deva
apresentar defeitos mecânicos e elétricos devidos a seus materiais e à sua manufatura. Nossa
obrigação em virtude disso é limitada ao conserto ou à substituição deste produto, conforme a
escolha do fabricante, durante o período de garantia, desde que o(s) produto(s) adquiridos nos
Estados Unidos seja(m) enviados com tarifa postal previamente paga diretamente para:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
Consultas referentes a esta garantia ou à localização do centro de assistência e serviços mais
próximo dentro dos Estados Unidos poderão ser feitas pelo telefone no número gratuito
1-800-597-5978 ou pelo correio, escrevendo para Sunbeam –Consumer Affairs en
P.O. Box 948389, Maitland, Florida 32794-8389.
Os produtos comprados no Canadá por chamado de favor:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
1-800-663-8623 ou email nos
Consultas referentes a esta garantia ou localização do centro de assistência e serviços
mais próximo dentro do Canadá poderão ser feitas pelo telefone no número gratuito
1-800-667-8623. (Somente dentro do Canadá).
Para obter informações sobre a garantia ou sobre a localização de serviços de assitência
técnica fora dos Estados Unidos e Canadá, consulte o cartão de serviços de garantia
encontrado dentro da embalagem deste produto.
NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO AO LOCAL DA COMPRA DO MESMO.
ISTO PODERÁ ATRASAR O PROCESSAMENTO DO SEU PEDIDO DE GARANTIA.
Esta garantía não cubre o desgaste normal das peças ou os danos resultantes de qualquer
uma das seguintes situações: uso negligente ou indevido do produto, uso deste sob
tensão ou corrente incorretas, uso deste de forma não recomendada pelas instruções de
operação ou ainda desmonte, conserto ou alteração do mesmo por qualquer pessoa além
dos técnicos do centro autorizado de serviços. O concerto ou substituição do produto
conforme ditado pela garantia expressa ou implícita sobre este produto. À exceção do
âmbito proibido pelas leis apliáveis, qualquer garantia implícita da aplicabilidade para o
uso a que se destina ou da adequação do produto para um fim em particular é limitada
em sua duração ao prazo da garantia acima. Alguns estados e províncias não permitem a
exclusão ao limitacão de danos incidentais ou resultantes de um ato, ou permitem a
limitação da duração de uma garantia implícita, de modo que as limitações ou exclusões
acima talvez não sejam aplicáveis ao seu caso. Esta garantia lhe confere direitos legais
específicos, mas você poderá gozar também de direitos adicionais que variam de estado
para estado e de província para província.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES/NOTAS
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES/NOTAS
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved.
®
Sunbeam and Home Soft Serve™ are trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies.
Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445.
©1997 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. Tous droits réservés.
®
Sunbeam et Home Soft Serve™ sont marques de commerce de Sunbeam Corporation ou de ses sociétés affiliées.
Distribué par Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445.
©1997 Sunbeam Corporation o sus corporaciones afiliadas. Todos los derechos reservados.
®
Sunbeam y Home Soft Serve™ son marcas comerciales de Sunbeam Corporation o de sus compañías afiliadas.
Distribuido por Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445.
©1997 Sunbeam Corporation ou suas empresas afiliadas. Todos os direitos reservados.
®
Sunbeam e Home Soft Serve™ são marcas comerciais de Sunbeam Corporation ou de suas coligadas.
Distribuído pela Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445.
P.N.69321-73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|