Sunbeam Frozen Dessert Maker 4742 User Manual

®
MODELS  
MODELS  
MOLES  
MOLES  
MODELOS  
MODELOS  
(
)
&
MODELOS  
MODELOS  
4742 4743  
HOME SOF T SERVE™ ICE CRE AM AND FROZEN YOGURT MACHINE  
SHHOOWWNN  
Instruction Manual and Recipe Book  
Mode d’Emploi et Livre de Recettes  
MACHINE POUR CRÈME GL ACÉE E T YOGOURT GL ACÉ HOME SOF T SERVE™  
Manual de Instrucciones y Libro de Recetas  
MÁQUINA PARA PREPARAR HEL ADOS CREMOSOS  
Y YOGHURT CONGEL ADO HOME SOF T SERVE™  
Manual de Instruções e Livro de Receitas  
MÁQUINA DE SORVE TE HOME SOF T SERVE™  
E IOGURTE CONGEL ADO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do not operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug,  
or after the appliance is dropped or has been damaged in any manner. Return the  
appliance to the nearest Authorized Service Station for examination, repair or  
electrical or mechanical adjustment.  
Do not use attachments not recommended by the manufacturer. They may cause  
fire, electrical shock or injury.  
Do not use outdoors or for commercial purposes. Do not use this appliance  
for other than the intended use.  
Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.  
Never freeze mixing canister in dry ice or other medium that can achieve  
temperatures of -30 F or lower as this can damage the Canister.  
°
Do not place the appliance near a hot gas or electric burner or in a heated oven.  
Do not place any items on top of or next to this appliance at any time.  
Solid foods, fruits, nuts, candy or other solid items must not be inserted into  
the Home Soft Serve™ Machine as they may get stuck in the Dispensing  
Valve or Mixing Auger and block or hamper the flow of soft serve coming out  
(all ingredients must be liquefied in a blender before being added to the machine).  
Do not clean with metal scouring pads or any abrasive materials. (Pieces can break  
off the pad and touch electrical parts resulting in a risk of electrical shock).  
Do not place the Home Soft Serve™ Machine on an unstable cart, stand or table.  
The Home Soft Serve™ Machine may fall, causing injury to child or adult,  
and serious damage to the appliance. Use only with a cart or stand recommended  
by the manufacturer, or sold with the Home Soft Serve™ Machine.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
This Unit for Household Use Only  
A short, power-supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or  
tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their  
use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord  
should be at least as great as the electrical rating of the appliance. The cord should be  
arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be  
pulled on by children or tripped over unintentionally.  
FOR UNITS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY:  
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade  
is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does  
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified  
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EASY-TO-USE SOFT SERVE INSTRUCTIONS  
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME  
After unpacking the unit, wash the Mixing Canister, Mixing Auger, Valve and the machine's  
Face Panel Assembly in warm, soapy water (all but the Mixing Canister are also top-rack  
dishwasher-safe) and then dry thoroughly (especially the Mixing Canister). Then place the  
Mixing Canister in your freezer and pre-freeze for at least 24 hours before use; you may also  
choose to simply store your canister in the freezer so that it is always ready to make ice cream!  
Then you can have soft serve at home whenever you like!  
Mixing Canister  
Mixing Auger  
Valve  
Face Panel Assembly  
FREEZING THE MIXING CANISTER  
The most important step in making SOFT SERVE is to make sure that the Mixing Canister is  
properly frozen. The Mixing Canister requires thorough freezing. For best results, the Mixing  
Canister should be placed in the back of your freezer, where the temperature is coldest.  
Make sure the Mixing Canister is thoroughly dried and place in back of freezer or where  
freezer is the coldest.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SIMPLE-TO-USE INSTRUCTIONS FOR  
MAKING SOFT SERVE AT HOME!!!  
(A)  
5 EASY STEPS:  
IMPORTANT: Pre-freeze Mixing Canister  
for 24 Hours before use.  
1. Mix one bag of pre-mix with 2-1/2 cups of chilled water  
(or use one of the enclosed recipes) and mix thoroughly.  
2. Remove Soft Serve Mixing Canister from  
freezer and place upright on a countertop.  
Slide the white Mixing Auger, solid end  
down, slowly into the Canister until it rests  
snugly on the bottom of the Canister (A).  
Place the machine's face panel onto the top  
of the Mixing Canister (B), making sure  
the silver rod goes into the center of the  
Mixing Auger. Apply downward pressure  
as you twist it clockwise to lock it into place (C).  
(B)  
(C)  
(D)  
3. Slide the entire assembly into the machine until it clicks into place (D).  
4. Turn blue dispensing knob on top of the machine to "FILL" and then  
lift the knob to reveal the "fill" opening. IMPORTANT: Turn machine  
"ON" before pouring in mixture (you may hear a slight churning  
sound during operation; this is normal and simply represents the motor  
and gear driving the mixing auger inside the unit).  
5. Pour ingredients into the opening (E), close the cap and turn the knob  
to the "MIX" position. In 20 – 25 minutes, turn blue dispensing knob to  
"Serve" and you'll have Soft Serve! Do not turn the machine's power  
switch to "OFF" until you have finished dispensing all contents of the  
Soft Serve Machine.  
When finished dispensing all of the contents of the Soft Serve machine,  
turn machine "OFF" and unplug it (while running, the machine will keep  
the Soft Serve frozen and ready to dispense for approximately 30 minutes  
after the ice cream initially freezes; you can then store any excess  
(E)  
Soft Serve in a freezer-safe storage container for later consumption)  
.
Press the blue "Chamber Release" button on top of machine to remove  
Mixing Canister assembly. Then twist Face Panel counter-clockwise to  
disassemble Mixing Assembly; turn blue dispensing knob to "Remove"  
position and pull up to remove Valve Assembly for cleaning. (If the Valve  
ever becomes difficult to turn or remove, smooth operation can be  
restored by applying a light application of liquid or spray-on cooking oil).  
All pieces can then be washed with warm, soapy water (all but Mixing  
Canister are top-rack dishwasher-safe). Always make sure Canister is  
dried thoroughly before placing in freezer.  
CAUTION: NEVER IMMERSE THE MAIN BODY OF THE UNIT IN WATER SINCE THIS  
IS WHERE THE MOTOR AND ELECTRICAL COMPONENTS ARE LOCATED;  
WATER CAN DAMAGE THEM.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note: For Counter-Top Model Only (Model 4742):  
If you have a counter-top model, make sure the unit's  
dispensing valve is positioned just off the edge of your  
counter or table top and that the drip tray is attached as  
seen in the illustration at right. When finished, the drip  
tray can be raised to its horizontal position and slid  
under the unit for storage (as seen at right and below).  
CAUTION: NEVER IMMERSE THE MAIN BODY OF THE UNIT IN WATER  
SINCE THIS IS WHERE THE MOTOR AND ELECTRICAL COMPONENTS  
ARE LOCATED; WATER CAN DAMAGE THEM.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HELPFUL HINTS  
Temperatures from freezer to freezer differ. If your freezer is set at a middle to warm setting,  
the Canister will not freeze. The Canister freezes at 7°F. If your ice cream is too soft or has  
not hardened, check your freezer temperature and adjust settings to maintain freezer  
temperatures below 5°F (coldest setting).  
The Mixing Canister must be pre-frozen in the freezer for at least 24 hours prior to use.  
If the Canister is used with less than the 24-hour freeze time, the ice cream may not freeze.  
The valve has been pre-lubricated during manufacture to ensure smooth operation.  
If the valve is washed in a dishwasher, it may become tight. Smooth operation can be  
restored by a light application of liquid or spray-on cooking oil.  
There is a circular ridge on the back side of the Face Panel Assembly. The large, black  
gasket should be placed on that circular ridge. If the gasket is not on the circular ridge,  
it will make the assembly of the Mixing Canister to the Face Panel Assembly difficult  
and may result in ice cream leaking out.  
Make sure the gasket is dry before assembling the Face Panel Assembly to the  
Mixing Canister. If the gasket is wet it will freeze very quickly and will make the assembly  
of the unit difficult. Additionally, if assembly of the Face Panel onto the Canister ever  
becomes difficult, smooth operation can be restored by a light application of liquid  
or spray-on cooking oil on the black gasket.  
The Valve must be inserted until it rests firmly at the bottom of the Face Panel Assembly  
to ensure proper sealing.  
• Ice cream in the Mixing Canister thickens with time. If the Soft Serve Machine is left on  
unattended for more than 30 – 35 minutes, the ice cream could thicken too much and  
potentially stall the machine. If the machine stalls, it will not dispense ice cream.  
Make sure the Mixing Canister is completely dry after washing it. If the Canister is wet  
when it is put in the freezer, the Canister gears may freeze and prevent the Auger from  
turning inside the unit.  
VERY IMPORTANT: The ice cream maker must be turned "ON" prior to pouring in the  
ice cream mix. If the ice cream mix is poured into the Canister before the unit is turned on,  
it will freeze rapidly, causing the Auger not to turn.  
• If the canister does not latch when inserted into unit, take the Canister out of the unit  
and turn the gear behind the Canister slightly and insert back into ice cream maker.  
This should allow proper engagement.  
The metal rod as a slight bend on it. Make sure that the bend is oriented toward the  
middle of the Auger. If the bend is facing the outside of the Auger, the rod will hit the Auger  
as the Auger turns making a rattling/clicking sound.  
Make sure the metal rod is on the Face Panel Assembly before assembling the unit together  
to make ice cream. If the rod is left out, the unit will not mix and the ice cream will settle  
to the bottom of the Canister.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EASY-TO-MAKE RECIPES  
FOR SOFT SERVE AT HOME!!!  
SOFT SERVE ICE CREAM RECIPES  
Vanilla  
12 oz. Whipping Cream  
1/2 Cup Sugar  
12 oz. Whole Milk  
1-1/2 Teaspoon Vanilla Extract  
Pour cream, milk, sugar and vanilla into a mixing bowl. Stir ingredients by hand until sugar is  
dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed  
ingredients into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).  
Chocolate  
12 oz. Whipping Cream  
3/4 Cup Sugar  
12 oz. Whole Milk  
1 Teaspoon Vanilla Extract  
3 Tablespoons Cocoa Powder  
Pour cream, milk, sugar, vanilla and cocoa powder into a mixing bowl. Stir ingredients by hand  
until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour  
the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).  
Chocolate Almond  
12 oz. Whipping Cream  
3/4 Cup Sugar  
12 oz. Whole Milk  
1/2 Teaspoon Almond Extract  
3 Tablespoons Cocoa Powder  
Pour cream, milk, sugar, almond extract and cocoa powder into a mixing bowl. Stir ingredients by  
hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then  
pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Strawberry  
8 oz. Frozen, Unsweetened Strawberries (Puréed)  
10 oz. Whole Milk  
4 oz. Whipping Cream  
3/4 Cup Sugar  
Purée strawberries in a blender. Pour puréed strawberries, cream, milk and sugar into a mixing  
bowl. Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,  
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top of the  
machine (see Steps 4 – 5).  
Peach  
8 oz. Frozen, Unsweetened Peaches (Puréed)  
10 oz. Whole Milk  
4 oz. Whipping Cream  
3/4 Cup Sugar  
Purée peaches in a blender. Pour puréed peaches, cream, milk and sugar into a mixing bowl.  
Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,  
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top  
of the machine (see Steps 4 – 5).  
Blueberry  
8 oz. Frozen, Unsweetened Blueberries (Puréed)  
10 oz. Whole Milk  
4 oz. Whipping Cream  
3/4 Cup Sugar  
Purée blueberries in a blender. Pour puréed blueberries, cream, milk and sugar into a mixing bowl.  
Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,  
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top  
of the machine (see Steps 4 – 5).  
Pineapple  
1 Cup Unsweetened, Canned Pineapple (Puréed)  
10 oz. Whole Milk  
6 oz. Whipping Cream  
3/4 Cup Sugar  
Purée pineapple in a blender. Pour puréed pineapple, cream, milk and sugar into a mixing bowl.  
Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,  
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top of the  
machine (see Steps 4 – 5).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Peach Dream  
8 oz. Peach Soda  
8 oz. Whipping Cream  
8 oz. Whole Milk  
1/2 Cup Sugar  
Pour soda, cream, milk and sugar into a mixing bowl. Stir ingredients by hand until sugar is  
dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed  
ingredients into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).  
Strawberry Dream  
8 oz. Strawberry Soda  
8 oz. Whipping Cream  
8 oz. Whole Milk  
1/2 Cup Sugar  
Pour soda, cream, milk and sugar into a mixing bowl. Stir ingredients by hand until sugar is  
dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed  
ingredients into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).  
Cinnamon-Banana-Almond  
1 Banana (Puréed)  
8 oz. Whipping Cream  
8 oz. Whole Milk  
2/3 Cup Sugar  
1 Teaspoon Cinnamon  
1 Tablespoon Lemon Juice  
1 Teaspoon Almond Extract  
Purée banana in a blender. Pour puréed banana, cream, milk, sugar, cinnamon, lemon juice  
and almond extract into a mixing bowl. Stir ingredients by hand until sugar is dissolved.  
Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed ingredients  
into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Coffee  
2 Tablespoons Instant Coffee*  
10 oz. Whipping Cream  
10 oz. Whole Milk  
3/4 Cup Sugar  
Pour coffee, cream, milk and sugar into a mixing bowl. Stir ingredients by hand until sugar is  
dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed  
ingredients into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).  
If this is too strong, reduce to 1-1/2 tablespoons coffee.  
*
Coffee Mocha  
1 Tablespoon Instant Coffee  
10 oz. Whipping Cream  
10 oz. Whole Milk  
3/4 Cup Sugar  
1 Tablespoon Cocoa Powder  
Pour coffee, cream, milk, sugar and cocoa powder into a mixing bowl. Stir ingredients by hand  
until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour  
the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).  
Lemon  
6 oz. Lemon Juice (bottled)  
8 oz. Whipping Cream  
8 oz. Whole Milk  
3/4 Cup Sugar  
Pour lemon juice, cream, milk and sugar into a mixing bowl. Stir ingredients by hand until sugar  
is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed  
ingredients into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SHERBET RECIPES  
Lemon Sherbet  
6 oz. Frozen Lemon Concentrate  
2 Tablespoons Sugar  
18 oz. Whole Milk  
2 Drops Yellow Food Coloring (Optional)  
Pour frozen concentrate, milk and sugar into a mixing bowl. Add food coloring if desired.  
Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,  
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top  
of the machine (see Steps 4 – 5).  
Strawberry Sherbet  
6 oz. Frozen, Unsweetened Strawberries (Puréed)  
1/2 Cup Sugar  
16 oz. Whole Milk  
2 Tablespoons Lemon Juice  
Purée strawberries in a blender. Pour puréed strawberries, milk, sugar and lemon juice into a  
mixing bowl. Add food coloring if desired. Stir ingredients by hand until sugar is dissolved.  
Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed ingredients  
into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).  
Orange Sherbet  
6 oz. Frozen Orange Concentrate  
2 Tablespoons Sugar  
18 oz. Whole Milk  
Pour frozen concentrate, milk and sugar into a mixing bowl. Add food coloring if desired.  
Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,  
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top  
of the machine (see Steps 4 – 5).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DRINK RECIPES  
Strawberry/Cranberry Freeze  
(Freeze for 15 minutes only)  
2 Cups Strawberry/Cranberry Juice**  
1-2/3 Cup Whole Milk  
3/4 Cup Sugar  
Pour juice, milk and sugar into a mixing bowl. Stir ingredients by hand until sugar is dissolved.  
Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed ingredients  
into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).  
**NOTE: If using chilled juice, start checking machine after 7 minutes and dispense when mix has reached  
desired consistency.  
Cranberry/Raspberry Freeze  
(Freeze for 15 minutes only)  
2 Cups Cranberry/Raspberry Juice**  
1-2/3 Cup Whole Milk  
3/4 Cup Sugar  
Pour juice, milk and sugar into a mixing bowl. Stir ingredients by hand until sugar is dissolved.  
Follow Steps 1 – 3 in the instructions, turn machine "On" and then pour the mixed ingredients  
into the "Fill" opening on the top of the machine (see Steps 4 – 5).  
**NOTE: If using chilled juice, start checking machine after 7 minutes and dispense when mix has reached  
desired consistency.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FROZEN YOGURT RECIPES  
Strawberry Yogurt  
(Requires 25 minutes to freeze)  
10 oz. Frozen, Unsweetened Strawberries (Puréed)  
10 oz. Whole Milk  
4 oz. Vanilla Yogurt  
1/2 Cup Sugar  
Purée strawberries in a blender. Pour puréed strawberries, milk, yogurt and sugar into a mixing  
bowl. Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,  
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top  
of the machine (see Steps 4 – 5).  
Raspberry Yogurt  
(Requires 25 minutes to freeze)  
10 oz. Frozen, Unsweetened Raspberries (Puréed)  
10 oz. Whole Milk  
4 oz. Vanilla Yogurt  
1/2 Cup Sugar  
Purée raspberries in a blender. Pour puréed raspberries, milk, yogurt and sugar into a mixing bowl.  
Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,  
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top  
of the machine (see Steps 4 – 5).  
Orange Yogurt  
(Requires 25 minutes to freeze)  
4 oz. Frozen Orange Concentrate  
10 oz. Whole Milk  
4 oz. Whipping Cream  
4 oz. Vanilla Yogurt  
1/2 Cup Sugar  
Pour frozen concentrate, milk, whipping cream, yogurt and sugar into a mixing bowl.  
Stir ingredients by hand until sugar is dissolved. Follow Steps 1 – 3 in the instructions,  
turn machine "On" and then pour the mixed ingredients into the "Fill" opening on the top  
of the machine (see Steps 4 – 5).  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Year Limited Warranty  
Sunbeam Products Inc. warrants that, for a period of two years from date of purchase,  
this product shall be free of mechanical and electrical defects in material and  
workmanship. Our obligation hereunder is limited to repair or replacement,  
at manufacturer’s option, of this product during the warranty period, provided that  
the product(s) purchased in the United States are sent postage prepaid directly to:  
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION  
117 Central Industrial Row  
Purvis, MS 39475  
Answers to questions regarding this warranty or your nearest U.S.A. authorized service  
location may be obtained by calling toll free 1-800-597-5978 or by writing to  
Sunbeam – Consumer Affairs at P.O. Box 948389, Maitland, Florida 32794-8389.  
For products purchased in Canada please call to:  
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)  
1-800-663-8623 or email us at  
Answers to questions regarding this warranty or your nearest Canadian authorized service  
location may be obtained by calling toll free in Canada 1-800-667-8623.  
For warranty information or an authorized service location outside of the United States  
and Canada please see the warranty service card inserted in the product packaging.  
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE;  
DOING SO MAY DELAY THE PROCESSING OF YOUR WARRANTY CLAIM.  
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the  
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current,  
use contrary to operating instructions, or disassembly, repair, or alteration by any person  
other than an authorized service center. Product repair or replacement as provided under  
this warranty is your exclusive remedy. Sunbeam Products Inc. shall not be liable for any  
incidental or consequential damages for breach of any expressed or implied warranty on  
this product. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of  
merchantability or fitness for a particular purpose on this product is limited in duration  
to the duration of the above warranty. Some states and provinces do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on  
how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply  
to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights  
which vary state to state or province to province.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FÉLICITATIONS !  
Appréciez les crèmes glacées et yaourts glacées Soft Serve à la maison avec votre machine  
Home Soft Serve!  
Nous avons fait tout ce que pouvons pour rendre cette tâche aussi simple et facile que possible.  
Notre manuel d’utilisation est dessiné pour vous donner des informations and conseils utiles ainsi  
que de nombreuses recettes excellentes.  
DETAILS CONCERNANT VOTRE NOUVELLE MACHINE HOME SOFT SERVE:  
Emploi facile, rapide et pratique!  
Pour préparer 6 à 8 grands cornets en 20 minutes environ.  
Utilisez le mélange inclus ou bien faites votre propre crème et yaourt glacés préférés en suivant  
l’une des recettes du livre de recettes inclus et les ingrédients communs dans toute cuisine.  
Le Nettoyage est facile et rapide. Toutes les pièces qui entrent en contact avec la crème glacée  
sont amovibles et prévues pour lave-vaisselle (râtelier du haut seulement; toutefois le bac de  
mixage devraient être lavés avec de leau savonneuse chaude - et non pas mis au lave-vaisselle  
à cause la température élevée du cycle de séchage).  
Pour garantir un fonctionnement optimal, la vanne a été prélubrifiée lors de sa fabrication.  
Si elle semble se durcir, il suffit d'appliquer une fine couche de liquide ou de vaporiser  
de l'huile de friture pour lui redonner son jeu habituel.  
La température de la plupart des bacs de congélateur ménagers se maintient généralement  
entre 0°F/-17°C et 10°F/-12°C. Cet intervalle est nécessaire afin d'assurer une bonne  
congélation dans le récipient à mélanger. Il est possible d'obtenir une crème glacée plus  
épaisse en réduisant le réglage de la température du congélateur.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques toujours prendre les précautions nécessaires,  
incluant celles qui suivent:  
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES.  
Assurez vous que le cordon d’alimentation est bien enfoncé et que personne ne puisse se  
prendre les pieds dans le cordon.  
NE PAS DEPLACER LA MACHINE SOFT SERVE PENDANT QUELLE EST EN  
FONCTIONNEMENT («ON»).  
UN CONTROLE ATTENTIF EST NECESSAIRE LORSQUE LA MACHINE EST EN MARCHE.  
Débranchez la machine Soft Serve de la prise de courant lorsque la machine n’est pas en  
service ainsi qu’avant de la nettoyer. NOTE: ASSUREZ VOUS QUE LA MACHINE SOFT  
SERVE EST ARRETEE «O» AVANT DE DEBRANCHER.  
Pour vous protéger des risques d’électrocution, ne plongez jamais le cordon, ou lappareil dans  
l’eau ou tout autre liquide.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ne pas laisser des enfants utiliser cet appareil sans qu’ils soient supervisés. Faites  
particulièrement attention lorsque lappareil est utilisé par, ou en présence d’enfants.  
Ne pas utiliser un appareil électrique dont le cordon ou la fiche électrique sont endommagés,  
ni un appareil qui présente des problèmes de fonctionnement ou qui a subi une chute ou a été  
endommagé de quelqu’autre manière que ce soit.Retourner lappareil au Centre de Service  
Autorisé le plus près aux fins d’inspection, de réparation, de réglage électrique ou mécanique.  
Lutilisation d’accessoires non conseillés ou vendus par le fabricant présente des risques  
d’incendie, d’électrocution ou de blessure.  
Ne pas utiliser à lextérieur ou à des fins commerciales. Ne pas utiliser lappareil autre que  
pour son utilisation intentionnelle.  
Ne laissez pas que le cordon pendre du bord d’une table ou d’un meuble; ne le laissez pas  
non plus entrer en contact avec des surfaces chaudes.  
Ne jamais congeler les récipients de mélange dans de la neige carbonique ou autre milieu  
qui peut atteindre des températures de - 30° F (-34°C) ou moins.  
Ne pas placer sur ou près d’un poêle chaud ou dans un four chaud.  
Ne rien poser, à aucun moment, sur le dessus ou proche de cet appareil.  
Les aliments solides, fruits, noix, bonbons ou autre articles solides doivent être introduits  
directement dans la machine Home Soft Serve™ parce qu’ils risquent de se trouver coincés  
dans la valve de distribution ou dans la vis de mélange et soit bloquer ou entraver larrivée  
de la farine de soft serve (tous les ingrédients doivent être liquéfiés dans un mixer avant d’être  
ajoutés dans la machine).  
Ne pas nettoyer la machine Home Soft Serve™ avec des recurants abrasifs.  
Ne pas poser la machine Home Soft Serve™ sur une table à roulettes, un stand ou table  
instable. La machine Home Soft Serve™ pourrait tomber, causant des blessures à un enfant ou  
un adulte, et des dégâts sérieux à lappareil. Nutiliser qu’avec une table ou le pied recommandé  
par le fabricant ou vendeur avec la machine Home Soft Serve.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT  
Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire le risque d’emmêlement ou de chute posé  
par un cordon plus long. On peut utiliser une rallonge à condition d’agir avec précaution. Quand  
on utilise une rallonge, la puissance électrique nominale de celle-ci doit correspondre à celle de  
l’appareil. Le cordon doit être disposé de façon à ne pas pendre du bord du comptoir ou de la  
table, où il pourrait être tiré par un enfant ou pourrait faire trébucher quelqu’un.  
PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA UNIQUEMENT:  
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche  
est plus large que lautre), cette fiche ne va que dans un sens seulement sur une prise de courant  
polarisée. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise, la retourne et essayer de  
nouveau. Si elle ne s’adapte toujours pas à fond, consulter un électricien qualifié. Veillez à  
respecter les mesures de securité de la prise polarisée.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS FACILE A SUIVRE POUR UTILISER LE SOFT SERVE  
AVANT LA PREMIERE UTILISATION  
Près avoir déballé l'appareil, laver le Bac à Mélange, le Vis Mélangeuse, Valve et le Panneau  
d'Assemblage Extérieur de la machine avec de l'eau savonneuse chaude (tous les éléments  
à l'exception de Bacs de Mélange peuvent être mis au lave-vaisselle, râtelier supérieur  
seulement) et ensuite les sécher complètement (spécialement le Bac à Mélange). Ensuite  
placer le Bac à Mélange dans le compartiment congélateur et le p-congeler pendant au  
moins 24 heures avant votre utilisation, vous pouvez aussi choisir de ranger votre bac dans  
le congélateur afin qu'il soit toujours prêt à l'emploi; ensuite vous pourrez avoir soft serve  
chez vous aussi souvent que vous le désirez.  
Bac à Mélange  
Vis Mélangeuse  
Valve  
Panneau Frontal d'Assemblage  
CONGÉLATION DU BAC À MÉLANGER  
L'étape la plus importante dans la préparation des glaces SOFT SERVE est de s'assurer de la bonne  
congélation du Bac à Mélanger. Le Bac à Mélanger doit être parfaitement gelé. Il est conseillé de  
placer le Bac à Mélanger à l'arrière du congélateur, où la température est la plus basse.  
S'assurer que le Bac à Mélanger est parfaitement sec et le placer à l'arrière ou à l'endroit le plus  
froid du congélateur.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS FACILE A SUIVRE POUR FAIRE DES SOFT SERVE CHEZ SOI!!!  
5 ETAPES FACILES:  
(A)  
IMPORTANT: Précongeler le Bac à Mélanger"  
24 Heures à l'avance.  
1. Incorporer le contenu d'un sachet de préparation dans 2-1/2 tasses  
d'eau froide (ou suivre l'une des recettes ci-jointes) et bien mélanger.  
2. Prendre le Bac à Mélange du congélateur et le poser debout sur un  
plan de travail. Glisser la Vis Mélangeuse plastique blanche vers le  
bas fermement, laisser descendre lentement  
dans le bac jusqu'à ce qu'il repose bien  
sur le fond du Bac (A). Placer le panneau  
Frontal de la machine sur le Bac Mélangeur  
(B), en s'assurant que la partie argentée  
soit logée au centre de la Vis Mélangeuse.  
Exercer une pression vers le bas tout en  
tournant dans le sens des aiguilles d'une  
montre pour verrouiller le tout (C).  
3. Glisser l'ensemble dans la machine jusqu'à ce que le déclic se fasse  
entendre signifiant que tout est en place (D).  
(B)  
(C)  
(D)  
4. Turner le bouton du distributeur situé sur le dessus de la machine pour  
l'amener sur la position «FILL» (REMPLIR) et relever le bouton pour  
ouvrir l'ouverture de «remplissage». IMPORTANT: Mettre la  
machine en MARCHE avant de verser le mélange (il est possible  
qu'un bruit de battage soit audible durant le fonctionnement; ceci est  
parfaitement normal et provient de l'actionnement de la Vis par le moteur  
à l'intérieur de l'appareil).  
5. Verser les ingrédients dans l'orifice (E), fermer le capuchon et mettre  
le bouton en position «MIX». Au bout de 20 à 25 minutes, placer  
le bouton verseur bleu sur «Serve» et voilà la glace Soft Serve!  
Ne pas mettre l'interrupteur d'alimentation en position ARRÊT avant  
d'avoir complètement vidé le contenu de la machine Soft Serve.  
Après avoir utilisé tout le contenu de la machine Soft Serve, l'arrêter et  
la débrancher (lorsqu'elle est en marche, la machine conserve la glace  
congelée et prête à servir pendant 30 minutes environ à partir de l'instant  
ou la crème gèle pour la première fois; le surplus de glace Soft Serve  
peut se conserver pour une consommation ultérieure dans un récipient à  
mettre au congélateur). Appuyer sur le bouton bleu «Chamber Release»  
au sommet de la machine pour pouvoir sortir le Bac à Mélanger. Faire  
ensuite tourner le Panneau Frontal dans le sens inverse des aiguilles  
d'une montre pour le démonter du Bac; mettre le bouton verseur bleu  
(E)  
en position «Remove» et tirer pour extraire le robiner afin de le nettoyer (si le robinet devient de  
plus en plus difficile à tourner ou à démonter, il est possible de le lubrifier par une petite application  
d'huile de cuisine liquide ou à vaporiser). Les pièces se lavent toutes à l'eau chaude savonneuse  
(à l'exception du Bac à Mélanger, elles sont toutes lavables au lave-vaisselle, dans le panier du  
dessus). Toujours veiller à ce que le Bac soit bien sec avant de le placer au congélateur.  
ATTENTION: NE JAMAIS IMMERGER LA PARTIE PRINCIPALE DE L'APPAREIL DANS  
L'EAU ETANT DONNE QUE C'EST LA PARTIE OU LE MOTEUR ET LES ELEMENTS  
ELECTRIQUES SONT SITUES; L'EAU PEUT ENDOMMAGER CES ELEMENTS  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note: Pour les Modèles “ Table-Top” Seulement (Modèle 4742):  
Pour les unités table-top, s’assurer que la vanne du distributeur est  
positionnée dans la direction opposée du bord de la table et que  
celle-ci se trouve sur un plateau de récupération comme indiqué  
dans l’illustration ci-dessous. A la fin de l’utilisation ramener le bec  
verseur dans sa position originale horizontale et le glisser sous  
l’appareil pour lentreposage. (voir illustration ci-dessous à droite).  
ATTENTION: NE JAMAIS IMMERGER LA PARTIE PRINCIPALE DE LAPPAREIL DANS LEAU  
ETANT DONNE QUE CEST LA PARTIE OU LE MOTEUR ET LES ELEMENTS ELECTRIQUES SONT  
SITUES; LEAU PEUT ENDOMMAGER CES ELEMENTS  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRUCS  
La température peut varier d'un congélateur à l'autre. Le Bac ne gèlera pas dans un congélateur  
réglé sur une température moyenne ou élevée. Le Bac gèle à -14°C (7°F). Si la crème glacée  
est trop molle ou ne durcit pas, vérifier la température du congélateur et le régler de manière  
à le maintenir en dessous de -15°C (5°F) (réglage le plus froid).  
Le Bac à Mélanger doit être précongelé au congélateur pendant au moins 24 heures avant  
utilisation. Si le Bac est utilisé après une congélation de moins de 24 heures, la glace ne  
prendra pas.  
Le robinet est prélubrifié à l'usine pour assurer un fonctionnement sans problème.  
S'il est lavé au lave-vaisselle, le robinet peut se gripper. Il peut être rendu à son état initial  
par une petite application d'huile de cuisine liquide ou à vaporiser.  
Le dos du couvercle Frontal présente un rebord circulaire. Le grand joint noir doit être placé  
sur ce rebord. En l'absence de ce joint sur le rebord circulaire, le montage du couvercle  
Frontal sur le Bac peut être difficile et des fuites de glace sont possibles ultérieurement.  
Vérifier que le joint est sec avant de monter le Panneau Frontal sur le Bac à Mélanger. Un joint  
mouillé gèle très rapidement et rend le remontage de l'appareil plus difficile. Par ailleurs, si le  
montage du Panneau Frontal sur le Bac devient de plus en plus difficile, appliquer une petite  
quantité d'huile de cuisine liquide ou à vaporiser sur le joint noir pour lubrifier.  
Le robinet doit être introduit de manière à appuyer fermement sur le fond du Panneau Frontal  
afin d'assurer une bonne étanchéité.  
La crème glacée à l'intérieur du Bac se solidifie progressivement. Si la machine Soft Serve™  
est laissée allumée sans surveillance pendant plus de 30 à 35 minutes, la glace peut durcir  
au point de bloquer la machine. Si la machine est bloquée, elle ne peut pas servir de glace.  
Vérifier que le Bac à Mélanger est totalement sec après lavage. Si le Bac est placé au  
congélateur encore mouillé, ses engrenages peuvent geler et bloquer l'actionnement  
de la Vis sans fin à l'intérieur.  
TRÈS IMPORTANT: Veiller à mettre l'appareil en MARCHE avant de verser la préparation  
à crème glacée. Si la préparation est versée dans le Bac avant d'allumer l'appareil,  
elle durcira rapidement et empêchera la Vis sans fin de tourner.  
Si le Bac ne s'enclenche pas dans l'appareil lorsqu'il y est introduit, le ressortir et faire  
lérement tourner les engrenages à l'arrière du Bac avant de le remettre en place dans  
la machine. Ceci devrait permettre un engagement correct.  
La tige métallique présente une lére courbure. S'assurer que cette courbure est orientée  
vers le milieu de la Vis sans fin. Si la courbure est tournée vers l'extérieur de la Vis sans fin,  
la tige heurtera la Vis durant sa rotation, ce qui produira un cliquetis.  
Vérifier que la tige métallique est sur le Panneau Frontal avant de monter l'ensemble sur  
la machine. En l'absence de tige métallique, l'appareil ne mélange pas le contenu et la glace  
se dépose au fond du Bac.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETTES SOFT SERVE FACILES A FAIRE CHEZ SOI!!!  
RECETTES DE GLACES MOLLES SOFT SERVE  
Vanille  
12 oz./360 ml. de Crème Fraîche  
1/2 de Tasse de Sucre  
12 oz./360 ml. de Lait Complet  
1-1/2 Cuillère à Café d'Extrait de Vanille  
Verser la crème, le lait, le sucre et la vanille dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la  
main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en  
marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).  
Chocolat  
12 oz./360 ml. de Crème Fraîche  
3/4 de Tasse de Sucre  
3 Cuillerées à Soupe de Cacao en Poudre  
12 oz./360 ml. de Lait Complet  
1 Cuillère à Café d'Extrait de Vanille  
Verser la crème, le lait, le sucre, le cacao et la vanille dans un bol à mélanger. Remuer les  
ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3,  
mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine  
(voir intructions 4 et 5).  
Chocolat Amande  
12 oz./360 ml. de Crème Fraîche  
3/4 de Tasse de Sucre  
3 Cuillerées à Soupe de Cacao en Poudre  
12 oz./360 ml. de Lait Complet  
1/2 Cuillerée à Café d'Extrait d'Amande  
Verser la crème, le lait, le sucre, l'extrait d'amande et le cacao dans un bol à mélanger.  
Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions  
1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la  
machine (voir intructions 4 et 5).  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fraise  
8 oz./225 g de Fraises Surgelées Non Sucrées (En Purée)  
10 oz./300 ml. de Lait Complet  
4 oz./120 ml. de Crème Fraîche  
3/4 de Tasse de Sucre  
Passer les fraises en purée au mélangeur. Verser les fraises en purée, la crème, le lait et le sucre  
dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre.  
Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill»  
au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).  
Pêche  
8 oz./225 g de Pêches Surgelées Non Sucrées (En Purée)  
10 oz./300 ml. de Lait Complet  
4 oz./120 ml. de Crème Fraîche  
3/4 de Tasse de Sucre  
Passer les pêches en purée au mélangeur. Verser les pêches en purée, la crème, le lait et le sucre  
dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre.  
Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill»  
au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).  
Bleuet  
8 oz./225 g Bleuets Surgelés Non Sucrés (En Purée)  
10 oz./300 ml. de Lait Complet  
4 oz./120 ml. de Crème Fraîche  
3/4 de Tasse de Sucre  
Passer les bleuets en purée au mélangeur. Verser les bleuets en purée, la crème, le lait et le sucre  
dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre.  
Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill»  
au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).  
Ananas  
1 Tasse d'Ananas En Boîte Non Sucré (En Purée)  
10 oz./300 ml. de Lait Complet  
6 oz./180 ml. de Crème Fraîche  
3/4 de Tasse de Sucre  
Passer l'ananas en purée au mélangeur. Verser l'ananas en purée, la crème, le lait et le sucre  
dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre.  
Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill»  
au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Désir à la Pêche  
8 oz./240 ml. de Soda à la Pêche  
8 oz./240 ml. de Crème Fraîche  
8 oz./240 ml. de Lait Complet  
1/2 de Tasse de Sucre  
Verser le soda, la crème, le lait et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la  
main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en  
marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).  
Désir à la Fraise  
8 oz./240 ml. de Soda à la Fraise  
8 oz./240 ml. de Crème Fraîche  
8 oz./240 ml. de Lait Complet  
1/2 de Tasse de Sucre  
Verser le soda, la crème, le lait et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la  
main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en  
marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).  
Cannelle-Banane-Amande  
1 Banane (Pressée)  
8 oz./240 ml. de Crème Fraîche  
8 oz./240 ml. de Lait Complet  
2/3 de Tasse de Sucre  
1 Cuillère à Café de Cannelle  
1 Cuillère à Soupe de Jus de Citron  
1 Cuillère à Café d'Extrait d'Amande  
Passer la banane en purée au mélangeur. Verser la banane en purée, la crème, le lait, le sucre, la  
cannelle, le jus de citron et l'extrait d'amande dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la  
main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en  
marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Café  
2 Cuillerées à Soupe de Café Instantané*  
10 oz./300 ml. de Crème Fraîche  
10 oz./300 ml. de Lait Complet  
3/4 de Tasse de Sucre  
Verser le café, la crème, le lait et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main  
jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche  
et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).  
* Si ceci est trop fort réduire le café à 1-1/2 Cuillère à Soupe.  
Café Mocha  
1 Cuillère à Soupe de Café Instantané*  
10 oz./300 ml. de Crème Fraîche  
10 oz./300 ml. de Lait Complet  
3/4 de Tasse de Sucre  
1 Cuillère à Soupe de Cacao en Poudre  
Verser le café, la crème, le lait, le cacao et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les  
ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3,  
mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la  
machine (voir intructions 4 et 5).  
Citron  
6 oz./180 ml. Jus de Citron (En Bouteille)  
8 oz./240 ml. de Crème Fraîche  
8 oz./240 ml. de Lait Complet  
3/4 de Tasse de Sucre  
Verser le jus de citron, la crème, le lait et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les  
ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3,  
mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la  
machine (voir intructions 4 et 5).  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETTES DE SORBETS  
Sorbet de Citron  
6 oz./180 ml. de Concentré de Citron Congelé  
2 Cuillerées à Soupe de Sucre  
18 oz./540 ml. de Lait Complet  
2 Gouttes de Colorant Alimentaire Jaune (Facultatif)  
Verser le concentré congelé, le lait et le sucre dans un bol à mélanger. Si désiré, ajouter le  
colorant alimentaire. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre.  
Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice  
«Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).  
Sorbet de Fraise  
6 oz./170 g de Fraises Surgelées Non Sucrées (En Purée)  
1/2 de Tasse de Sucre  
16 oz./480 ml. de Lait Complet  
2 Cuillerées à Soupe de Jus de Citron  
Passer les fraises en purée au mélangeur. Verser les fraises en purée, la crème, le lait, le jus et  
le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète  
du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans  
l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).  
Sorbet à l'Orange  
6 oz./180 ml. de Concentré d'Orange Congelé  
2 Cuillerées à Soupe de Sucre  
18 oz./540 ml. de Lait Complet  
Verser le concentré congelé, le lait et le sucre dans un bol à mélanger. Si désiré, ajouter le  
colorant alimentaire. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre.  
Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice  
«Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETTES DE BOISSONS  
Glaçon Fraise-Canneberge  
(Refroidir pendant 15 minute seulement)  
2 Tasses de Jus de Fraise-Canneberge**  
1 2/3 Tasses de Lait Complet  
3/4 de Tasse de Sucre  
Verser le jus de fruit, le lait et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main  
jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche  
et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).  
**NOTE: Si le jus utilisé est réfrigéré, commencer à vérifier la préparation dans la machine au  
bout de 7 minutes et servir dès que la consistence désirée est atteinte.  
Glaçon Canneberge-Framboise  
2 Tasses de Jus de Canneberge-Framboise**  
1 2/3 Tasses de Lait Complet  
3/4 de Tasse de Sucre  
Verser le jus de fruit, le lait et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main  
jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche  
et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).  
**NOTE: Si le jus utilisé est réfrigéré, commencer à vérifier la préparation dans la machine  
au bout de 7 minutes et servir dès que la consistence désirée est atteinte.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETTES DE YOGOURTS GLACÉS  
Yogourt à la Fraise  
(La congélation nécessite 25 minutes)  
10 oz./280 g de Fraises Surgelées Non Sucrées (En Purée)  
10 oz./300 ml. de Lait Complet  
4 oz./120 ml. de Yogourt à la Vanille  
1/2 de Tasse de Sucre  
Verser les fraises en purée, le lait, le yogourt et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les  
ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions 1 à 3,  
mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au sommet de la machine  
(voir intructions 4 et 5).  
Yogourt à la Framboise  
(La congélation nécessite 25 minutes)  
10 oz./280 g de Framboises Surgelées Non Sucrées (En Purée)  
10 oz./300 ml. de Lait Complet  
4 oz./120 ml. de Yogourt à la Vanille  
1/2 de Tasse de Sucre  
Passer les framboises en purée au mélangeur. Verser les framboises en purée, le lait, le yogourt  
et le sucre dans un bol à mélanger. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète  
du sucre. Suivre les instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans  
l'orifice «Fill» au sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).  
Yogourt à l'Orange  
(La congélation nécessite 25 minutes)  
4 oz./120 ml. de Concentré d'Orange Congelé  
10 oz./300 ml. de Lait Complet  
4 oz./120 ml. de Crème Fraîche  
4 oz./120 ml. de Yogourt à la Vanille  
1/2 de Tasse de Sucre  
Verser le concentré congelé, le lait, la crème à fouetter, le yogourt et le sucre dans un bol à  
langer. Remuer les ingrédients à la main jusqu'à dissolution complète du sucre. Suivre les  
instructions 1 à 3, mettre la machine en marche et verser le mélange dans l'orifice «Fill» au  
sommet de la machine (voir intructions 4 et 5).  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Ans de Garantie Limitée  
Sunbeam Products Inc. garantit que pour une période de deux ans à compter de la date d'achat,  
ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication.  
Notre obligation ci-après se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit au choix  
du fabricant durant la période de couverture de la garantie, pourvu qu'on envoie le(les) produit(s)  
acheté(s) aux États-Unis, par la poste, port payé, directement à l'adresse suivante:  
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION  
117 Central Industrial Row  
Purvis, MS 39475  
En cas de questions ou pour obtenir des renseignements à propos de cette garantie ou du  
bureau de service après-vente agréé de votre région aux États-Unis, appelez sans frais  
d'interurbain le 1-800-597-5978 ou écrivez à l'adresse suivante Sunbeam - Consumer Affairs  
en P.O. Box 948389, Maitland, Florida 32794-8389.  
En ce qui concerne les produits achetés au Canada, s'il vous plait l'appel:  
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)  
1-800-663-8623 ou email nous  
En cas de questions ou pour obtenir des renseignements à propos de cette garantie ou du bureau  
de service après-vente agréé de votre région au Canada, appelez sans frais d'interurbain au Canada  
le 1-800-667-8623.  
En cas de questions ou pour obtenir des renseignements à propos de cette garantie ou d'un bureau  
de service après-vente agréé à l'extérieur des États-Unis et du Canada, veuillez consulter la carte  
de service sous garantie insérée dans l'emballage du produit.  
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ, CAR CELA POURRAIT  
RALENTIR LE TRAITEMENT DE VOTRE DEMANDE DE REMBOURSEMENT SOUS GARANTIE.  
La présente garantie ne couvre ni l'usure normale des pièces ni les dommages entraînes par l'un  
quelconque des cas suivants: l'utilisation inappropriée ou négligente du produit, son utilisation à  
une tension ou à un courant inadéquats, son utilisation contraire aux directives du mode d'emploi,  
ou son démontage, sa réparation, son remaniement, sa modification ou sa transformation par toute  
personne autre qu'un centre de service après-vente agréé. La réparation ou le remplacement du  
produit prévus aux termes de la présente garantie constituent votre seul unique recours. Sunbeam  
Products Inc. n'acceptera aucune responsabilité de dommages conséquents ou accessoires  
découlant du manquement à quelque garantie explicite ou implicite sur ce produit. Sauf dans  
la mesure où l'empêchent les lois applicables, la durée de toute garantie implicite sur la qualité  
marchande ou le caractère utilisable de ce produit pour un but précis se limite à la duréé de la  
garantie susmentionnée. Certains états ou provinces interdisent l'exclusion ou la limitation  
des dommages conséquents ou accessoires, ou la limitation de la durée d'une garantie implicite;  
il s'ensuit que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.  
La présente garantie vous confère des droits légaux précis, et vous pourriez aussi avoir  
d'autres droits qui varient selon l'état ou la province.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARA MEXICANA SOLAMENTE  
UN AÑO DE GARANTÍA  
UN AÑO DE GARANTÍA  
Póliza de Garantía,  
SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V.  
Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas  
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso  
doméstico normal a partir de la fecha de entrega.  
Incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que  
eventualmente fallará y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, así  
como los gastos de transportación del producto a partir de la recepción en los Talleres de  
Servicio Autorizados derivados del cumplimiento de este certificado.  
CONDICIONES  
1. Para hacer efectiva esta garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentatción de  
esta póliza debidamente llenada, sellada y fechada por la casa vendedora junto con el aparato  
en el lugar donde fue adquirido o en cualquiera de los Centros de Servicio Autorizados que se  
indican en el reverso.  
2. Esta póliza quedará sin efecto en los siguientes casos:  
a) Cuando el aparato haya sido utilizado en condiciones anormales y los daños que presentara  
manifestaran un maltrato, descuido o mal uso.  
b) Cuando el aparato haya sido operado en forma diferente a las condiciones normales que  
marca el instructivo, mismo que señala los valores nominales y tolerancias de tensiones  
(voltajes) y frecuencias (ciclajes de la alimentación eléctrica.  
c) Cuando el aparato haya sido intervenido por personal no autorizado provocando alteraciones  
inadecuadas.  
3. Los Talleres de Servicio Autorizados por Sunbeam Mexicana. S.A. de C.V., repararán y  
devolverán el aparato en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de habar  
ingresado éste a uno de los talleres. Excepto en caso de demoras en el servicio originado por  
causas de fuerza mayor o cualquier otro motivo fuera del control de los Talleras de Servicio  
Autorizados tales como huelga en las fábricas proveedoras, etc., situación que será comunicada  
a usted a través de los Talleres respectivos.  
4. La garantía de esta Póliza cubre cualquier daño o desperfecto que llegara a ocurrir en el interior  
de los Talleres de Servicio Autorizados o en el transporte de sus vehículos, pero sin asumir la  
responsabilidad por daños robos, extravíos  
o
destrucción del aparato durante los  
almacenamientos o transportes efectuados por terceros no autorizados.  
5. En caso de extravío de la Póliza de Garantía, usted podrá recurrir al lugar donde adquirió su  
aparato, donde le expedirán otra Póliza de Garantía previa presentación de la Nota de Compra,  
Remisión o Factura respectiva.  
Al término de su Póliza de Garantía, los Talleres de Servicio Autorizados, seguirán a sus órdenes  
para brindarle el servicio que usted se merece, siempre con la confianza Sunbeam®, Oster®  
y Osterizer®.  
Aparato _____________________________  
Sello de la Casa Vendedora  
Marca ______________________________  
Modelo _____________________________  
La presente garantía contará a partir de la fecha de entrega.  
Año Mes  
Día  
PARA USO DEL PROPIETARIO DEL APARATO  
SUNBEAM MEXICANA,  
S.A. de C.V.  
Sello de la Casa Vendedora  
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180  
Tlalnepantla, Edo. de México,  
C.P. 54090  
TIMBRE  
Tel. 729-21-00  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UNA RESPUESTA PARA  
CADA PREGUNTA”  
¿Tiene Ud. alguna pregunta  
o comentario?  
Llámenos sin costo al: 91-800-506-17  
del D.F. al: 729-21-00  
De lunes a viernes de las 8:30 hrs. a las 17:00 hrs.  
SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V.  
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México  
C.P. 54090  
Tel 729-21-00 Fax 397-03-99  
OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA:  
SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO  
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 729-21-00  
SUCURSAL GUADALAJARA, JALISCO  
Juan Kepler #4536-4, Col. Residencial Arboledas, Zapopan,  
C.P. 45070 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tels: 19-64-05, 19-65-08 Fax: 19-15-46  
SUCURSAL MONTERREY, NUEVO LEON  
Plaza Puerta del Sol Local 19, Blvd. Puerta del Sol 350 Colinas de San Jerónimo,  
C.P. 064640 . . . . . . . . . . . . . Tel: 46-94-70, 46-94-78, 46-94-79 Fax: 46-94-70  
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS:  
60Hz  
120 +/-10% V  
160W  
ANCE  
NOM-004-  
© Osterizer, Sunbeam y Oster son marcas registradas de Sunbeam Corporation  
© Sunbeam Products, Inc. o sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados Sunbeam,  
es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. o de sus compañías afiliadas.  
Distribuido por: Sunbeam Products, Delray Beach, FL 33445.  
Use sólo refacciones originales  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES  
SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V.  
Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México  
TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS  
ESTADO Y CIUDAD  
NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO  
AGUASCALIENTES  
AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1346  
AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUASCALIENTES, S.A. - Atiende Poniente Y Victoria No.118. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5782  
AGUASCALIENTES - SAMUEL RODRIGUEZ D., - Abedul No. 1006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-8222  
BAJA CALIFORNIA NORTE TIJUANA - CASA ELÉCTRICA ROTHENHAUSLER - 5A. E. Zapata No. 1637 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-F 149 y 85-3025  
TIJUANA - PLOMERIA LAS DOS EMES - Defensores oe Baja California No. 200, Col. Ruiz Cortines . . . . . . . . . . . . . . . . 82-3189  
CAMPECHE  
CHIAPAS  
CAMPECHE - REFA HOGAR DE CAMPECHE - Av. Fco. I. Medero. C. Com. Villa del Río. Depto 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4206  
CIUDAD DEL CARMEN - REFA HOGAR DE CARMEN - Calle No. 24. No.73-C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3619  
COMITAN - CENTRO SINGER DE COMITAN - 3A Calle Norte Poniente No. 59, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0290  
OCOSINGO - ELECTRÓNICA DEL ISTMO - 2A Av. Sur Oriente No. 14. Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS - REFAC. ELECTRI-HOGAR - 20 de Noviemore No. 17-B Col. Centro. . . . . . . . . . . . . 8-1137  
TAPACHULA - REFRIGERACIÓN Y SISTEMAS - 5A Calle Poniente No. 16-8 Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7070  
TUXTLA GUTIERREZ - COMPRESORES Y PARTES DE REFRIGERACIÓN - 2A Poniente Sur No. 500, Col. Centro. . . . . . . 3-7325  
TUXTLA GUTIERREZ - SERVICIO Y REFAC. DE TUXTLA - 2A Oriente Norte No. 354 Int. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2737  
CHIHUAHUA - REFAC. Y SERVICIOS DE CHIHUAHUA - Av. Juárez No. 514 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5540  
CHIHUAHUA - TALLER DE REFRIG. Y SERVICIOS ELÉCTRCOS - Ojinaga No. 507 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5963  
CIUDAD DELICIAS - MUEBLERIA PORTILLO - Calle 1a. Norte No. 104, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z-1457 y 2-8333  
CIUDAD JUAREZ - DIST. TURMIX Paseo Triunfo de la República No. 5298, Local 2-A Col. San Lorenzo. . . . . . . . . . . . . 17-8030  
CIUDAD JUAREZ - REFAC. DEL HOGAR DE CHIHUAHUA, S.A. DE C.V. - Av. Insurgentes No.1669 . . . . . . . . . . 2-2321 y 2-7575  
HIDALGO DEL PARRAL - CASA ELÉCTRICA DEL PARRAL - Calle Colegio No. 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0320  
HIDALGO DEL PARRAL - CASA MAYKA - Maclovio Herrera No. 67 Local 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z-7845 y 2-4140  
SALTILLO - ELECTRICIDAD Y NOVEDADES DE SALTILLO - Calle Moreios No. 211-A Sur Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5525  
TORREON - COMERCIAL GARCIA DE TORREON. S.A. - Av. Juárez No. 99 Poniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3010  
TORREON - JOSE C. DE JESUS LOPEZ. S.A. - Calle Acuna No. 259 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9822  
TORREON - REFAC. Y SERV. P/APAR DOMÉSTICOS - Presidente Carranza No. 655. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-5189 y 16-3165  
COLIMA - JABA HERMANOS - Av. Pino Suárez No. 230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-0930  
COLIMA - TODO PARA GAS - Ignacio Sandoval No. 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7776  
MÉXICO - ART ELÉCTRICOS PARA EL HOGAR, S.A. DE C.V. - Av. Revolución 154-C Col. Tacubaya. . . . . . . . . . . . . . . . 516-0292  
MÉXICO - BULBOS Y REFAC. ELECTRÓNICAS. - Plutarco Elias No.1494-A Col. Zacahuizco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672-0808  
MÉXICO - CASA HUERTA - Calzada I. Zaragoza No. 3254 L. 13-8 Col. Sta. Martha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738-1972  
MÉXICO - CORP. ELECTRODOMÉSTICA CASA GARCIA, S.A. DE C.V. - Av. Patriotismo No. 875-B Col. Mixcoac . . . . . . 563-8723  
MÉXICO - DOMÉSTICA NORTE - Camino a Santiaquito No. 131-C Deleg. Gustavo A. Madero.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
MÉXICO - DOMÉSTICA ORIENTE - Calle 7 Mz. 6 Lote 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 845-3328  
MÉXICO - DOMÉSTICOS ELECTRO S.A. DE C.V. - Tonaiá No. 124 Col. Rome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584-0939 y 584-0950  
MÉXICO - ECONOHOGAR - López No. 31-A. Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512-8006  
MÉXICO - REPARADORA DEL HOGAR TLAHUAC - FF.CC. Rafael Atlixco No. 1 Tlahuac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 842-4489  
MÉXICO - SERVICIO DOMÉSTICO DEL SUR - Blvd. La Virgen Manz, 1 Lota 6 Col. Carmen Sentan . . . . . . . . . . . . . . . . 608-2313  
DURANGO - REFACCIONARIA EASY - Patoni No. 506 Sur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-0251  
DURANGO - REFACCIONARIA EASY - Pino Suárez No. 423 Poniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
DURANGO - SERVICIO ESPARZA - 20 de Noviembre No. 507 con Porras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4736  
GOMEZ PALACIOS - REFAC. Y SERV. P/APAR. DOMÉSTICOS STA. LUCIA - Hidalgo y Escobedo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-0225  
GOMEZ PALACIOS - REFAC. Y SERV. P/APAR. DOMÉSTICOS STA. LUCIA - Victoria No. 326-A Norte . . . . . . . . . . . . . . 14-6031  
COACALCO - ELECTRODOMÉSTICOS MARSOL - C. Comercial Coacalco, Local 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875-7030  
ECATEPEC - SERVICIO DOMÉSTICO HERGAR - Vía Morelos No. 103 (antes 30), Col. Jajalpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787-2622  
ECATEPEC - SERVICIO HEGAR - Via Morelos No. 26 Manz, 1 Col. Nuevo Laredo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787-7536  
IXTLAHUACA - POUREPUESTOS ORIGINALES - Plaza Suárez No. 1 - J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
NETZAHUALCOYOTL - CASA HUERTA - Av. Aldolfo López Matleos No. 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797-8131  
NETZAHUALCOYOTL - CASA HUERTA - Av. Pantitlán No.407 Col. Vicente Villada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765-3371  
NETZAHUALCOYOTL - CASA HUERTA - Plaza Neza, Local E-27, Col. Benito Juárez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731-9345  
TLALNEPANTLA - CASA MONTOYA - Av. Rio Lerma No. 111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565-8942  
TOLUCA - SERVICIO Y REFAC. TAUN - Ignacio López Rayón Norte No. 211-A. Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
ACAMBARO - PRELAGAS DE ACAMBARO - Vicente Guerrero No. 23-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1445  
CELAYA - ELECTRODOMÉSTICOS DEL BAJIO - Bejuca No. 103. Col. los Pinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5157  
IRAPUATO - MECAN HOGAR Y/O RYSE DE IRAPUATO - Av. 5 de Mayo No. 518, Col. Independencia. . . . . . . . . 6-4446 y 7-6767  
LEÓN - ELECTRONICA DIGITAL - Rio Lerma No. 1124. Col. Prados Verdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7381  
LEÓN - SERVI HOGAR - Pino Suárez No. 314 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-8006  
MOROLEÓN - REFACCIONARIA DEL HOGAR - Guadalupe Victoria No. 25 Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
PENJAMO - ELECTRONICA DEL CENTRO - Hidalgo No. 44-B. Zone Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0774  
SALAMANCA - REFRIGERACIÓN FONSECA - Calaya No. 107. Col. Guanajuato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3475  
ACAPULCO - TELEVICENTRO - Av. Cuauhtámoc No. 135. Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
ACAPULCO - TELEVICENTRO - Velázquez de León No. 52. Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-0349  
IGUALA - ELECTRO SURIANA - Av. Bandera Nacional No.1-A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1099  
CIUDAD SAHAGUN - SERVICIO ELIZALDE - Av. Huichapán No. 17. Col. Rojo Gómez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3930  
PACHUCA - REFAC. Y SERVICIO DE HIDALGO - Fernando Soto No. 102-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1837  
CIUDAD GUZMAN - NUEVO RADIO SERVICIO - S.A. DE C.V. - 5 Mayo No. 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3374 y 2-0484  
CIUDAD TUXPAN - SERVO ELÉCTRICA - Foa. I. Madero No. 27-A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2914  
GUADALAJARA - IMPLEMENTOS Y REFAC. DOMÉSTICAS S.A. DE C.V. - Manuel Avila Camacho No. 1280 . . . . . . . . . 23-1927  
GUADALAJARA - PROESA TECNOGAS S.A. DE C.V. - Independencia No. 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-6825  
GUADALAJARA - REFAC. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE. S.A. DE C.V. - Garibaldi No. 1450 . . . . . . . . . . . . 25-5819 y 25-3460  
GUADALAJARA - SERVICIO MAYO - Av. Colón No. 783, Sector Juárez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-0325 y 14-9088  
LAGOS DE MORENO - TECNO-HOGAR - Hidalgo No. 614-A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0664  
PUERTO VALLARTA - PROESA TECOGAS DE OCCIDENTE. - Perú No. 1279 Esq. Nicaragua. . . . . . . . . . . . . . . 2-5455 y 2-4989  
TEPATITLAN - TECNO GAS DE LOS ALTOS - Colón No.151. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-0558  
CHIHUAHUA  
COAHUILA  
COLIMA  
DISTRITO FEDERAL  
DURANGO  
EDO. DE MÉXICO  
GUAMAJUATO  
GUERRERO  
HIDALGO  
JALISCO  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO  
MICHOACAN  
APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . 4-5030 y 4-5082  
LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504  
MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5415  
MORELIA - CENTRAL DOMÉSTICA DE MORELIA - Av. Morelia Sur No. 618 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1796  
PURUANDIRO - REFACCIONARIA SAN FRANCISCO - Fagoaga No. 72-A. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-1405  
SAHUAYO - REFRI-LAV. - Matamoros No. 4 Esq. Morelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3873 y 23895  
URUAPAN - EL SURTIDOR DEL HOGAR - Madero No. 12-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2926  
ZAMORA - MULT. SERV. PROF. DE ZAMORA - Virrey de Mendoza No. 283-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1108  
ZAMORA - RYSE DE IRAPUATO S.A. DE C.V. - Av. 5 de Mayo Esq. Colón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3304 y 2-5368  
ZITACUARO - DEL CENTRO - Av. Hidalgo Poniente No. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2191  
CUAUTLA - SERVICIO DEL HOGAR - 2 de Mayo No, 104-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2856  
CUERNAVACA - MECÁNICA DOMÉSTICA INDUSTRIAL - Matamoros No. 410-A Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4512  
CUERNAVACA - SERVICIO Y REFAC., S.A. - Plan de Ayala y Av. Central, Local 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-7041  
TEPIC - TECNO HOGAR - Av. México No. 37 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1936  
CERDADO - CERRAJERIAS REGIA. - Carretera Nacional No. 211. Fracc. Las Hadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-0383  
GUADALUPE - CERRAJERIAS REGIA. - Av. Miguel Alemán No.243 Oriente, Col. Lindavista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79-0794  
GUADALUPE - CERRAJERIAS REGIA. - Hacienda No. 1234-A Oriente, Fracc. Hda. de Guadalupe . . . . . . . . . . . . . 37-3494 y 37-8510  
MONTERREY - CERRAJERIA DEL VALLE - Orinoco No. 207 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78-3655  
MONTERREY - ELECTRODOMÉSTICA DE REFACCIONES - Fidel Velázquez No. 1513 Poniente L-4F. Col. La Central . . . . . . . . . . . . .  
MONTERREY - JOSE F. SEPULVEDA - Ruperto Martinez No. 238 Oriente, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-6700 y 43-1815  
MONTERREY - REFAC. DOMÉSTICAS MONTERREY - Av. Gonzalitos No. 3501 Loc. 44 Col. Mitras Norte . . . . . . . . . . . . . . . 73-1621  
MONTERREY - SERVICIO Y REFAC. HECTOR SEPULVEDA S.A. DE C.V. - Zaragoza No. 203 Sur . . . . . . . . . . . . . 43-8909 y 42-3970  
SAN NICOLAS DE LAS GARZAS - CERRAJERIAS REGIA - Av. Parque Anahuac No. 105 Oriente. Col. Anahuac . . . . . . . . . . 76-9024  
OAXACA - SERVICIO ELECTRODOM. APARICIO - Av. Pariférico No. 111, Col. Postal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6277  
TUXTEPEC - SERVICIO ESPECIALIZADO WHIRLPOOL - José Mania Morelos No. 1234. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4616  
ATLIXCO - REFAC. DEL HOGAR - Calle Sur No. 503-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2465  
PUEBLA - MATERIAL ELÉCTRICO LA CASA - 10 Oriente No. 15-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-5504  
PUEBLA - REPRESENTACIÓN DE PUEBLA - 3 Poniente No. 523-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-4955  
TEHUACAN - C. DE SERVICIO ALM. PATJANE - Av. Independencia Poniente No. 407, Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3835  
TEZIUTLAN - ALMACENES 5-10-15 - Prol. Av. Juárez No. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0720  
QUERÉTARO - ELECTRÓNICA J.M.V.” - Calle Peña de Bernal No. 7-B. Col. Las Américas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-1592  
QUERÉTARO - ELECTRODOM ANTONIO - 16 de Septiembre No. 6-C Poniente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2149  
CANCUN - AGUILAR REFACCIONES - Av. López Portillo SM 70 Manz. 1 Local, 2 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84-0727  
COZUMEL - REFACCIONARIA DEL HOGAR - Adolfo Rosado Salas No. 33, Depto. 1, Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1690  
CHETUMAL - TALLER DE REP. DE APARATOS ELÉCTRICOS ALVARADO - Hidalgo No. 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3841  
CIUDAD VALLES - REFACCIONARIA DEL HOGAR DE VALLES S.A. - Calle Aguilas No. 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1148  
S.L.P. - ELECTRO HOGAR - Julián de los Reyes No. 328. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2116  
S.L.P. - PROV. TECNO HOGAR GIVI - Himno Nacional No. 1410, Col. Las Aguilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5808  
S.L.P. - SERVICIO ELECTRODOM. ITURBIDE - Damián Carmona No. 685 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0487  
CULIACAN - SERVICIO DEL HOGAR GOMEZ - Av. Morelos No.183 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6995  
GUAMUCHIL - ELEC. DOMESTICA E INDUSTRIAL - Zaragoza No. 157 Norte, Col. Juárez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1088  
LOS MOCHIS - NUEVO JAPON DE LOS MOCHIS - Benito Juárez No. 430 Poniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5850  
LOS MOCHIS - TECOGAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. - Av. Hidalgo No. 545 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5860 y 5-5247  
MAZATLAN - CAMACHO DE MAZATLAN, S.A. DE C.V. - Zaragoza No. 1211. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6110 y 2-8420  
MAZATLAN - REFAC. DEL HOGAR, S.A. DE C.V. - German Evers No. 1708 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-1325 y 85-0794  
CIUDAD OBREGON - TECNI-SERVICIOS GALICIA S.A. DE C.V. - Veracruz No. 435 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8033 y 3-3315  
GUAYMAS - CENTRAL DE REFACCIONES SERVICIOS - Av. Miguel Alemán No. 75 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3244  
HERMOSILLO - SERVICIO ELECTRO HOGAR - Guerrero No. 80 Esq. Dr. Noriega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1244  
COMALCALCO - ELECTROHOGAR 2 HERMANOS - Juárez No. 1102 Esq. Rayon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2073  
H. CARDEMAS - COMERCIAL LA ESTRELLA - Mader No. 805, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0548  
VILLAHERMOSA - SERVICIO Y REFAC. FRIAS - Sánchez Megallanes No. 918 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7002  
CIUDAD VICTORIA - CARLOS A. CARRIZALES PAZ - Adolfo López Mateos No. Local 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1335  
MATAMOROS - MUEBLERIA REAL DEL NORTE. S.A. DE C.V.- Juárez y Panamá No. 3-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2122  
TAMPICO - COM. ELÉCTRICA BRICEÑO - H. del Cañonero No. 206 Oriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3175 y 12-1775  
TAMPICO - HOSPITAL DE ELECTRODOM - Díaz Mirón No. 909 Oriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6940  
TAMPICO - SERVICIO ALLENDE - Olmos No. 602 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1999  
REYNOSA - PROV. DE RESTAURANTES DE REYNOSA - Calle Bravo No. 500, Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-5679  
COATZACOALCOS - ACC. Y REFRIG. DEL SURESTE, S.A. DE C.V. - Maipica No. 312. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1976  
CORDOBA - VIC-MAR - Av. 2 No. 921 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8393  
MINATITLÁN - ELECTROREFRIG. CUPIL S.A. DE C.V. - Calle Amelia Riverol No. 10 Col. Playón Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5714  
ORIZABA - SIST. Y EQUIPOS COMPUTACIONALES S.A. DE C.V. - Poniente 2 No. 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-0311  
POZA RICA - REFAC. INTERNACIONAL DEL HOGAR - Mariano Artista, Esq. 16 de Sept., Col.Tajin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5119  
SAN ANDRÉS TUXTLA - TELE SERVICIO - Dr. Argudin No. 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0570  
TUXPAN - REFAC. INTERNACIONAL DEL HOGAR - Garizurietz No. 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2016  
TUXPAN - REFAC. LINEA BLANCA DE TUXPAN, S.A. DE C.V. - Arteaga No. 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5953  
VERACRUZ - ELECTRODOMÉSTICA DEL PUERTO - Zamora No.1479. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-2154  
VERACRUZ - SERVIREFAC. RODRIGUEZ - Carlos Cruz No. 55 Local 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-5351  
XALAPA - DOMESTICA TAPIA - Av. Rafael Murillo Vidal No. 3-F,. Fraco. Ensueño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-8759  
MÉRIDA - ELECTRODOMÉSTICOS REFORMA - Calle 72 No. 433-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-2137  
MÉRIDA - REFACCIONARIA DEL HOGAR - Calle 67 No. 511. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-5652  
FRESNILLO - DOMÉSTICA MUNOZ - Calle 1858 No. 4, Fracc. González Ortegá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5727  
JUCHIPILA - TELE SERVICIO LUNA - Nicolás Bravo No. 3, Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0599  
ZACATECAS - REFAC. DOMESTICAS ROMO - Rayón No. 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3664  
MORELOS  
MAYARIT  
NUEVO LEON  
OAXACA  
PUEBLA  
QUERÉTARO  
QUINTANA ROO  
SAN LUIS POTOSI  
SIMALOA  
SONORA  
TABASCO  
TAMAULIPAS  
VERACRUZ  
YUCATAN  
ZACATECAS  
COMPRADOR:  
CASA VENDEDORA:  
Nombre__________________________________________________  
Dirección ________________________________________________  
Ciudad __________________________________________________  
Estado __________________________________________________  
Nombre _________________________________________________  
Dirección ________________________________________________  
Ciudad __________________________________________________  
Estado __________________________________________________  
Aparato _________________________________ Marca _______________________________ Modelo _________________________________  
La presente garantía contará a partir de la fecha de entrega Año _____________________ Mes _________________ Día ________________  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¡FELICIDADES!  
¡Disfrute helado cremoso y yoghurt congelado en casa con su nueva Máquina para hacer Helados  
Home Soft Serve!  
Hemos hecho todo lo que podemos para hacer que usar su nueva máquina sea tan fácil y sencillo  
como sea posible.  
Nuestro manual de instrucciones ha sido diseñado para darle información útil, consejos y una  
variedad de diferentes recetas.  
DETALLES DE SU NUEVA MÁQUINA PARA HACER HELADOS SOFT SERVE™  
¡Uso Fácil, Rápido y Conveniente!  
Prepara de 6 a 8 conos grandes en aproximadamente 20 minutos.  
¡Use el paquete de mezcla preparada que se Incluye o prepare su propia receta de sabroso  
helado y yoghurt congelado usando el libro de recetas e ingredientes comunes de cocina!  
La limpieza es fácil y rápida: Todas las partes que están en contacto con el helado son  
removibles y se pueden lavar en lavavajillas (en la canasta superior únicamente; sin embargo,  
el Bote para Mezclar debe de lavarse con agua jabonosa - no debe de lavarse en la lavavajillas  
por la elevada temperatura del ciclo de secado).  
La lvula ha sido lubricada previamente durante la fabricación para ofrecer una operación  
suave. Si la válvula está rígida o demasiado ajustada; aplique un poco de aceite para cocinar  
líquido o en rocío para tener nuevamente una operación suave y fácil.  
La mayoría de los compartimientos del congelador en los refrigeradores caseros mantienen una  
temperatura de 0°F/-17°C a 10°F/-12°C . Este rango es necesario para asegurar que el Bote  
para Mezclar se congele adecuadamente. Un helado de consistencia más espesa puede  
obtenerse ajustando la temperatura de su congelador a una temperatura más baja.  
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
Cuando use algún aparato eléctrico, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben  
de tomarse, incluyendo las siguientes:  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  
Asegúrese de que el cordón eléctrico no esté bien firme colocado ya que alguien puede tropezar  
con él.  
NO MUEVA LA MÁQUINA SOFT SERVE MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDA.  
SUPERVISIÓN CERCANA ES NECESARIA CUANDO CUALQUIER APARATO ESTÉ EN USO.  
Desconecte la Máquina Soft Serve del la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso  
y antes de limpiar. NOTA: ASEGÚRESE DE QUE LA MÁQUINA ESTÉ APAGADA EN 0” ANTES  
DE DESCONECTAR.  
Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque el cordón, contacto o la cafetera  
en agua o en otros líquidos.  
Este aparato no debe ser usados por niños sin supervisión. Supervisión cercana es necesaria  
cuando este u otro aparato es usado cerca de niños.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No opere este o ningún otro aparato con un cordón eléctrico o enchufe dañado o quemado,  
o después de que el aparato se ha dejado caer o ha sido dañado de cualquier manera. Regrese  
el aparato a un Centro de Servicio Autorizado para su reparación o ajuste eléctrico o mecánico.  
El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante, pueden causar  
incendios, descargas eléctricas o lesiones.  
No se use en exteriores o con propósitos comerciales. No use este aparato más que para  
lo que ha sido diseñado.  
No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador o toque  
superficies calientes.  
Nunca congele el bote para mezclar en hielo seco u otra forma donde pueda alcanzar  
temperaturas de -30F o más bajas ya que esto puede dañar el bote.  
No coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o dentro de un horno caliente.  
No coloque ningún objeto sobre o cerca de este aparato en ningún momento.  
Alimentos lidos, frutas, nueces, dulces o cualquier otro objeto no debe ser insertado  
en la Máquina Home Soft Serve™ ya que se puede atorar en la válvula para servir el helado  
o en la barrena mezcladora y bloquear o impedir el flujo de la salida del helado (todos los  
ingredientes deben ser molidos en una licuadora antes de ser agregados a la máquina).  
No limpie con esponjas de metal o con ningún material abrasivo (Las piezas que se  
desprendan de la esponja o fibra metálica pueden tocar las partes eléctricas y existe riesgo  
de descargas eléctricas).  
Use lo un carrito o pedestal recomendado por el fabricante, o vendido con la Máquina Home  
Soft Serve. No coloque la Máquina Home Soft Serve™ en un carrito, pedestal o mesa no  
adecuado. La Máquina Home Soft Serve™ puede caer, causando lesiones a niños o adultos,  
y se puede dañar el aparato.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
ESTA UNIDAD ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE  
Se proporciona un cordón eléctrico corto con objeto de reducir el riesgo de enredarse o tropezarse  
con un cordón más largo. Es posible utilizar una extensión eléctrica si se toma cuidado al hacerlo.  
Si utilizará una extensión eléctrica, el grado eléctrico indicado de la misma debe ser, al menos,  
el mismo grado eléctrico del aparato. El cordón debe colocarse de manera tal que no permanezca  
sobre alguna cubierta o mesa, desde donde pudiera ser jalado por los niños u ocasionar que  
alguien se tropiece sin intención.  
PARA UNIDADES COMPRADAS EN ESTADOS UNIDOS  
Y CANADÁ ÚNICAMENTE:  
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija polarizada para  
corriente alterna (una pata es más ancha que la otra). Esta clavija entra sólo de una manera en un  
enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe simplemente colóquela al revés. Si aún así  
no encaja llame a un electricista calificado. No intente modificar esta medida de seguridad.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES PARA USAR FÁCILMENTE LA MÁQUINA SOF T SERVE  
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ  
Después de desempacar la unidad, lave el Bote para Mezclar, la Barrena Mezcladora , la Válvula y  
el Ensamble del Panel Frontal de la Máquina en agua tibia, jabonosa ( todas las piezas a excepción  
del Bote para Mezclar son también lavables en la canasta superior de la lavavajillas) y después  
seque bien (especialmente el Bote para Mezclar). Después coloque el Bote para Mezclar en su  
congelador y congele previamente por lo menos 24 horas antes de que lo use; también puede  
simplemente almacenar el bote en el congelador, así siempre estará listo para preparar helados.  
¡Usted puede hacer helados en cono siempre que quiera!  
Bote Para Mezclar  
Barrena Mezcladora  
lvula  
Ensamble del Panel Frontal  
CONGELANDO EL BOTE PARA MEZCLAR  
El paso más importante en la preparación de helado SOFT SERVE es asegurarse de que el Bote  
para Mezclar esté correctamente congelado. Es necesario que El Bote para Mezclar esté muy bien  
congelado. Para mejores resultados, el Bote para Mezclar debe ser colocado en la parte trasera del  
congelador, donde la temperatura es más baja.  
Verifique que el Bote para Mezclar esté bien seco y en la parte posterior del congelador o en el  
lugar más frío dentro del congelador.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¡INSTRUCCIONES FÁCILES DE SEGUIR PARA HACER HELADO  
CREMOSO SOFT SERVE EN CASA!  
5 FÁCILES PASOS:  
(A)  
IMPORTANTE: Congele previamente el Bote Para Mezclar  
24 Horas antes de usar.  
1. Mezcle una bolsa de mezcla preparada con 2-1/2 tazas de agua helada  
(o use una de las recetas que se incluyen) y mezcle muy bien.  
2. Saque el Bote para Mezclar del congelador y coloque en posición vertical  
sobre el mostrador o mesa de trabajo. Deslice la Barrena Mezcladora blanca  
de plástico, con la parte firme y sólida de la  
base hacia abajo, dentro del Bote hasta que  
quede bien ajustada en el fondo del Bote (A).  
Coloque el panel frontal arriba del Bote (B),  
asegurándose de que la barra plateada esté en  
el centro de la Barrena Mezcladora. Presione  
hacia arriba mientras gira en sentido de las man  
cillas del reloj para ajustarlo en su lugar (C).  
3. Deslice el ensamble completo dentro de la máquina hasta que se escuche  
un sonido de "click" y quede en su lugar (D).  
e
-
(B)  
(C)  
(D)  
4. Gire la perilla azul para servir helado que está en la parte superior de la  
máquina y colóquela en la posición "LLENAR/FILL" y levante la perilla para  
mostrar el orificio de "llenar/fill. IMPORTANTE: Encienda la máquina  
antes de que vierta la mezcla (usted puede escuchar un ligero sonido  
durante la operación de mezclado, esto es normal y simplemente representa  
que el motor y sus engranes están girando la barrena dentro de la unidad).  
5. Vierta los ingredientes en el orificio (E), cierre la tapa y gire la perilla y  
coloque en la posición "MEZCLAR/MIX". ¡En 20 a 25 minutos, gire la perilla  
azul para servir a la posición "Servir/Serve" y usted tendrá helado cremosos  
Soft Serve! No mueva el interruptor de la máquina a la posición de  
"APAGADO/OFF" hasta que haya terminado de servir todo el contenido  
de la Maquina para Preparar Helado Cremoso Soft Serve.  
Cuando haya terminado de servir todo el contenido de la máquina para  
preparar helado Soft Serve, APAGUE la máquina y desconecte (mientras aún  
está encendida, la máquina mantendrá el helado Soft Serve congelado y listo  
para servir por aproximadamente 30 minutos después de que el helado ha  
sido preparado; usted puede almacenar cualquier sobrante de helado Soft  
Serve en un contenedor y así podrá consumirlo después). Presione la  
"Cámara de Liberación" azul que está en la parte superior de la máquina para  
remover el ensamble del Bote para Mezclar. Después gire el Panel Frontal en  
sentido contrario a las manecillas del reloj para desarmar el Ensamble para  
Mezclar, gírela perilla azul para servir a la posición "Remover/Remove" y jale  
(E)  
hacia arriba para sacar el Ensamble de la Válvula y poder limpiar. (Si en algún momento es difícil sacar  
la Válvula, puede restablecer una operación suave al aplicar ligeramente aceite de cocina líquido o en  
rocío). Todas las piezas pueden lavarse en agua tibia, jabonosa (todas las piezas a excepción del Bote  
para Mezclar son también lavables en la canasta superior de la lavavajillas) Siempre verifique de que  
el Bote para Mezclar esté bien seco antes de colocarlo en el congelador.  
CUIDADO: NUNCA SUMERJA EL CUERPO PRINCIPAL DE LA UNIDAD  
EN AGUA YA QUE ADENTRO ESTÁN LOCALIZADOS EL MOTOR  
Y LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS; EL AGUA PUEDE DAÑARLOS.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota: Para Modelo de Mostrador Únicamente  
(Modelo 4742)  
Si usted tiene un modelo que se coloca sobre el mostrador,  
asegúrese de que la válvula para servir esté colocada lejos de la  
orilla del mostrador o de la mesa y que la charola recolectora  
este colocada como se muestra en la ilustración de abajo.  
Cuando termine, la charola recolectora puede levantarse y  
colocarla en posición horizontal y meterla bajo la unidad  
para almacenarse (como se muestra en la derecha y abajo).  
CUIDADO: NUNCA SUMERJA EL CUERPO PRINCIPAL DE LA UNIDAD  
EN AGUA YA QUE ADENTRO ESTÁN LOCALIZADOS EL MOTOR  
Y LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS; EL AGUA PUEDE DAÑARLOS.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUGERENCIAS ÚTILES  
Las temperaturas de un congelador a otro congelador son diferentes. Si su congelador está  
ajustado en un nivel de temperatura media o tibia, el Bote no se congelará. El Bote se congela  
a una temperatura de 7°F/-13°C. Si el helado está demasiado suave o no ha sido endurecido,  
revise la temperatura del congelador y ajuste para mantener la temperatura del congelador  
abajo de los 5°F/-15°C (la temperatura más baja).  
El Bote para Mezclar debe ser congelado previamente en el congelador por lo menos  
24 horas antes de usar. Si el Bote se usa con menos de 24 horas de estar congelado,  
el helado no se congelará.  
La lvula ha sido previamente lubricada durante la fabricación para garantizar una operación  
suave. Si la válvula se lava en la máquina lavavajillas , puede ponerse muy ajustada. Puede  
restablecer una operación suave al aplicar ligeramente aceite de cocina líquido o en rocío.  
Hay un pequeño canal circular en la parte trasera del Ensamble del Panel Frontal. El empaque  
grande y negro debe ser colocado sobre el canal circular. Si el empaque no se encuentra sobre  
el canal circular, hará difícil el ensamble del Bote Mezclador y el Panel Frontal y causará que  
el helado se derrame o escurra.  
Verifique que el empaque esté seco antes de ensamblar el Panel Frontal al Bote para Mezclar.  
Si el empaque está mojado o húmedo se congelará muy rápido y hará difícil el ensamble de la  
unidad. Además, si es alguna vez difícil el ensamble del Panel Frontal al Bote para Mezclar,  
puede restablecer una operación suave al aplicar sobre todo el empaque negro una ligera  
cantidad de aceite de cocina líquido o en rocío.  
Para asegurar que esté bien sellado, la válvula debe insertarse hasta que esté bien colocada  
sobre el fondo de el Ensamble del Panel Frontal.  
El helado dentro del Bote para Mezclar se espesa con el tiempo. Si la Máquina para Preparar  
Helado Soft Serve es no es atendida por más de 30 a 35 minutos, el helado puede espesarse  
demasiado y podría detener la máquina atorándola. Si la máquina se atora, no servirá helado.  
Asegúrese de que el Bote para Mezclar esté completamente seco después de lavarlo.  
Si el Bote está mojado cuando se coloca en el congelador, los engranes que mueven  
el Bote pueden congelarse y evitar que la Barrena gire dentro de la unidad.  
MUY IMPORTANTE: La máquina para preparar helado, debe "APAGARSE" antes de vaciar  
la mezcla para helado. Si la mezcla para preparar helado se vacía dentro del Bote antes de que  
la unidad se encienda, se congelará rápidamente, causando que la Barrena no gire.  
Si el bote no cierra cuando es insertado dentro de la unidad, tome el Bote y saque de la unidad,  
gire un poco el engrane que está en la parte posterior del Bote e inserte de nuevo dentro de la  
máquina para preparar helados. Al hacer esto se facilitará en ajuste adecuado.  
La barra de metal tiene un ligero doblez. Verifique que el doblez sea orientado hacia la mitad  
de la Barrena. Si el doblez esta colocado señalando hacia afuera de la Barrena, la barra  
golpeará la Barrena a medida que ésta gire haciendo un sonido de "click" y cascabeleo .  
Revise que la barra de metal esté sobre el Ensamble del Panel Frontal antes de ensamblar  
la unidad para preparar helado. Si la barra se deja afuera, la unidad no mezclará y el helado  
se quedará en el fondo del bote.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¡RECETAS DE HELADO CREMOSO SOFT SERVE  
PARA PREPARAR FÁCILMENTE EN CASA!  
RECETAS PARA PREPARAR HELADO SOFT SERVE  
Vainilla  
12 oz./360 ml. de Crema Batida  
12 oz./360 ml. de Leche Entera  
1/2 Taza de Azúcar  
1-1/2 Cucharaditas de Extracto de Vainilla  
Vierta la crema, leche, el azúcar y el extracto de vainilla en un tazón para mezclar. Revuelva los  
ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones  
previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill"  
que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).  
Chocolate  
12 oz./360 ml. de Crema Batida  
3 Cucharadas de Polvo de Cacao  
1 Cucharadita de Extracto de Vainilla  
3/4 Taza de Azúcar  
12 oz./360 ml. de Leche Entera  
Vierta la crema, leche, el azúcar, el extracto de vainilla y el polvo de cacao en un tazón para  
mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3  
en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del  
orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).  
Chocolate Almendrado  
12 oz./360 ml. de Crema Batida  
3/4 Taza de Azúcar  
3 Cucharadas de Polvo de Cacao  
1/2 Cucharadita de Extracto de Almendras  
12 oz./360 ml. de Leche Entera  
Vierta la crema, leche, el azúcar, el extracto de almendras y el polvo de cacao en un tazón para  
mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3  
en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del  
orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fresa  
8 oz./225 gr. de Fresas Congeladas sin Endulzante (En Puré)  
10 oz./300 ml. de Leche Entera  
4 oz./120 ml. de Crema Batida  
3/4 Taza de Azúcar  
En la licuadora, haga puré las fresas. Vierta el puré de fresas, la crema, leche y el azúcar  
en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva.  
Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla  
de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina  
(observe los pasos del 4 al 5).  
Durazno  
8 oz./225 gr. de Duraznos (Melocotón) Congelados sin Endulzante (En Puré)  
10 oz./300 ml. de Leche Entera  
4 oz./120 ml. de Crema Batida  
3/4 Taza de Azúcar  
En la licuadora, haga puré los duraznos .Vierta el puré de duraznos, la crema, leche y el azúcar  
en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva.  
Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla  
de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina  
(observe los pasos del 4 al 5).  
Arándano  
8 oz./248 gr. de Arándano Congelados sin Endulzante (En Puré)  
10 oz./300 ml. de Leche Entera  
4 oz./120 ml. de Crema Batida  
3/4 Taza de Azúcar  
En la licuadora, haga puré el arándano. Vierta el puré de arándano, la crema, leche y el azúcar  
en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva.  
Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de  
ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina  
(observe los pasos del 4 al 5).  
Piña  
1 Taza de Piña (Ananá) Enlatada sin Endulzante (En Puré)  
10 oz./300 ml. de Leche Entera  
6 oz./180 ml. de Crema Batida  
3/4 Taza de Azúcar  
En la licuadora, haga puré la piña. Vierta el puré de piña, la crema, leche y el azúcar en un tazón  
para mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al  
3 en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del  
orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sueño de Durazno  
8 oz./240 ml. de Refresco de Durazno  
8 oz./240 ml. de Crema Batida  
8 oz./240 ml. de Leche Entera  
1/2 Taza de Azúcar  
Vierta el refresco, la crema, leche y el azúcar en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a  
mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda  
la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte  
superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).  
Sueño de Fresa  
8 oz./240 ml. de Refresco de Fresa  
8 oz./240 ml. de Crema Batida  
8 oz./240 ml. de Leche Entera  
1/2 Taza de Azúcar  
Vierta el refresco, la crema, leche y el azúcar en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a  
mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda  
la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte  
superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).  
Canela - Plátano - Almendra  
1 Plátano (Banana) (En Puré)  
8 oz./240 ml. de Crema Batida  
8 oz./240 ml. de Leche Entera  
2/3 Taza de Azúcar  
1 Cucharadita de Canela  
1 Cucharada de Jugo de Limón  
1 Cucharadita de Extracto de Almendras  
En la licuadora, haga puré el plátano. Vierta el puré de plátano, la crema, leche, la canela, el jugo  
de limón y el extracto de almendra en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a mano  
hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda la  
máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte  
superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Café  
2 Cucharada de Café Instantaneo*  
10 oz./300 ml. de Crema Batida  
10 oz./300 ml. de Leche Entera  
3/4 Taza de Azúcar  
Vierta el café, la crema, leche y el azúcar en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes  
a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas,  
encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está  
en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).  
* Si el sabor es demasiado fuerte, reduzca a 1-1/2 cucharada de café.  
Café Mohcha  
1 Cucharada de Café Instantaneo*  
10 oz./300 ml. de Crema Batida  
10 oz./300 ml. de Leche Entera  
3/4 Taza de Azúcar  
1 Cucharada de Polvo de Cacao  
Vierta el café, la crema, leche, el azúcar y el polvo de cacao en un tazón para mezclar.  
Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las  
instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio  
"Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).  
Limón  
6 oz./180 ml. de Jugo de Lima (Embotellado)  
8 oz./240 ml. de Crema Batida  
8 oz./240 ml. de Leche Entera  
3/4 Taza de Azúcar  
Vierta el jugo de limón, la crema, leche y el azúcar en un tazón para mezclar. Revuelva los  
ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones  
previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill"  
que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETAS DE SORBETES  
Sorbete de Limón  
6 oz./180 ml. de Jugo de Lima Concentrado  
2 Cucharadas de Azúcar  
18 oz./540 ml. de Leche Entera  
2 Gotas de Colorante Comestible Amarillo (Opcional)  
Vierta el concentrado congelado, la leche y el azúcar en un tazón para mezclar. Agregue el  
colorante si así lo desea. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva.  
Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de  
ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina  
(observe los pasos del 4 al 5).  
Sorbete de Fresa  
6 oz./170 gr. de Fresas Congeladas sin Endulzante (En Puré)  
1/2 Taza de Azúcar  
16 oz./480 ml. de Leche Entera  
2 Cucharadas de Jugo de Limón  
En la licuadora, haga puré las fresas. Vierta el puré de fresas, la leche, el azúcar y el jugo de limón  
en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva.  
Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de  
ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina  
(observe los pasos del 4 al 5).  
Sorbete de Naranja  
6 oz./180 ml. de Jugo de Naranja Concentrado y Congelado  
2 Cucharadas de Azúcar  
18 oz./540 ml. de Leche Entera  
Vierta el concentrado congelado, la leche y el azúcar en un tazón para mezclar. Revuelva los  
ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones  
previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill"  
que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETAS DE BEBIDAS  
Nieve de Fresa/Arándano  
(Congele 15 minutos únicamente)  
2 Tazas de Jugo de Fresa/Arándano**  
1 2/3 Tazas de Leche Entera  
3/4 Taza de Azúcar  
Vierta el jugo, la leche y el azúcar en un tazón para mezclar. Agregue el colorante si así lo desea.  
Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las  
instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio  
"Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).  
**NOTA: Si usa jugo helado, empiece a revisar la máquina después de 7 minutos de haber  
iniciado la preparación y sirva cuando la mezcla tenga la consistencia deseada.  
Nieve de Arándano/Frambuesa  
(Congele 15 minutos únicamente)  
2 Tazas de Jugo de Arándano/Frambuesa**  
1 2/3 Tazas de Leche Entera  
3/4 Taza de Azúcar  
Vierta el jugo, la leche y el azúcar en un tazón para mezclar. Agregue el colorante si así lo desea.  
Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3 en las  
instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del orificio  
"Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).  
**NOTA: Si usa jugo helado, empiece a revisar la máquina después de 7 minutos de haber  
iniciado la preparación y sirva cuando la mezcla tenga la consistencia deseada.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETAS DE YOGHURT CONGELADO  
Yoghurt de Fresa  
(Requiere 25 minutos para congelar)  
10 oz./280 gr. de Fresas Congeladas sin Endulzante (En Puré)  
10 oz./300 ml. de Leche Entera  
4 oz./120 ml. de Yoghurt de Vainilla  
1/2 Taza de Azúcar  
En la licuadora, haga puré las Fresas. Vierta el puré de fresas, la leche, el yoghurt y el azúcar  
en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva.  
Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de  
ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina  
(observe los pasos del 4 al 5).  
Yoghurt de Frambuesa  
(Requiere 25 minutos para congelar)  
10 oz./280 gr. de Frambuesas Congeladas sin Endulzante (En Puré)  
10 oz./300 ml. de Leche Entera  
4 oz./120 ml. de Yoghurt de Vainilla  
1/2 Taza de Azúcar  
En la licuadora, haga puré las frambuesas. Vierta el puré de frambuesas, la leche, el yoghurt y el  
azúcar en un tazón para mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva.  
Siga los pasos 1 al 3 en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de  
ingredientes dentro del orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina  
(observe los pasos del 4 al 5).  
Yoghurt de Naranja  
(Requiere 25 minutos para congelar)  
4 oz./120 ml. de Jugo de Naranja Congelado y Concentrado  
10 oz./300 ml. de Leche Entera  
4 oz./120 ml. de Crema Batida  
4 oz./120 ml. Yoghurt de Vainilla  
1/2 Taza de Azúcar  
Vierta el concentrado congelado, la leche, la crema batida, el yoghurt y el azúcar en un tazón para  
mezclar. Revuelva los ingredientes a mano hasta que el azúcar se disuelva. Siga los pasos 1 al 3  
en las instrucciones previas, encienda la máquina y vierta la mezcla de ingredientes dentro del  
orificio "Llenar/Fill" que está en la parte superior de la máquina (observe los pasos del 4 al 5).  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Años de Garantía Limitada  
Sunbeam Products Inc. garantiza que, por un período de dos años desde la fecha de compra, este  
producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y la fabricación. Nuestra  
obligación está limitada a la reparación o a la reposición, bajo la opinión del fabricante, de éste  
producto durante el período de la garantía, para productos comprados en Estados Unidos  
devuélvalo(s) con gastos de envío prepagados directamente a:  
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION  
117 Central Industrial Row  
Hattiesburg, MS 39401  
Respuestas a sus preguntas respecto a esta garantía o a la localización del centro de  
servicio autorizado más cercano en Estados Unidos pueden obtenerse llamando gratis al  
1-800-597-5978 o al escribir a Sunbeam - Consumer Affairs en P.O. Box 948389,  
Maitland, Florida 32794-8389.  
Para productos comprados en Canadá, por favor llamenos al:  
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)  
1-800-663-8623 o envienos un email al  
Respuestas a sus preguntas respecto a esta garantía o a su locación más cercana en Canadá  
pueden obtenerse llamando gratis al 1-800-667-8623.  
Para información sobre la garantía o la localización de un centro de servicio autorizado fuera de los  
Estados Unidos y Canada por favor vea la tarjeta de garantía insertada en el empaque del producto.  
NO ENVIE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE FUE ADQUIRIDO.  
AL HACERLO ATRASARA EL PROCESO DE RECLAMO DE SU GARANTIA.  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes por el uso del producto,  
ni daños por cualquier mal uso o negligencia, así como el uso de voltajes o  
corrientes inadecuadas, uso contrario al manual de operaciones, desmantelamiento,  
reparación o alteraciones hechas por cualquier persona ajena al centro autorizado  
de servicio. La reparación o reposición del producto es la única solución.  
Sunbeam Products Inc. no será responsable por daños incidentales o causados  
por el producto, ni de cualquier garantía implícita o explícita de este producto.  
Excepto de lo que la ley indica, cualquier garantía de comercialización o ajustada  
para un propósito en particular a este producto está limitada a la duración de esta  
garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños  
incidentales o causados por el producto,o permiten la limitación dependiendo de  
la duración de la garantía implícita, así que las limitaciones o exclusiones arriba  
mencionadas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da a usted derechos  
legales específicos y puede usted tener otros derechos que varían de estado a  
estado o de provincia a provincia.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARABÉNS !  
Saboreie sorvete cremoso e iogurte congelado em casa com a sua nova máquina de sorvete  
Home Soft Serve™  
!
Fizemos todo o possível para criar uma máquina o mais fácil de usar e mais simples possível.  
Nosso livreto de instruções foi projetado para lhe fornecer informações úteis, sugestões e diversas  
receitas maravilhosas.  
A SUA NOVA MÁQUINA DE SORVETE HOME SOFT SERVE:  
Rápida, de uso fácil e conveniente!  
Prepara 6 a 8 cones grandes em aproximadamente 20 minutos.  
Use a pré-mistura que vem com a sua máquina ou faça o seu próprio sorvete e Iogurte  
congelado deliciosos usando o livro de receitas que acompanha a máquina e Ingredientes  
normais de cozinha!  
• A limpeza é rápida e fácil: Todas as peças que entram em contato com o sorvete são removíveis  
e podem ser lavadas em máquina de lavar-louça (somente na cesta superior); no entanto,  
o copo para mistura deve ser lavado com água morna e detergente – não em máquina de  
lavar-louça devido ao ciclo quente de secagem).  
• A válvula veio lubrificada de fábrica para garantir uma boa operação. Se a válvula ficar apertada,  
poderá ser feita uma leve aplicação de óleo de cozinha líquido ou de borrifar para que  
a operação volte ao normal.  
• A maioria dos compartimentos de congeladores domésticos conserva a temperatura entre  
0°F/-17°C e 10°F/-12°C. É necessário manter a temperatura dentro dessa faixa para garantir  
um congelamento adequado do Recipiente de Mistura. Pode-se obter uma consistência  
mais espessa do sorvete reduzindo a temperatura do congelador.  
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
Quando usando aparelhos eletrônicos, precauções básicas de segurança devem sempre  
ser seguidas, incluindo as seguintes:  
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES.  
Certifique-se de que o fio não esteja solto nem apresente possibilidade  
de alguém tropeçar nele.  
NÃO MOVIMENTE A MÁQUINA DE SORVETE SOFT SERVE ENQUANTO LIGADA.  
• É NECESSÁRIO SUPERVISÃO CUIDADOSA ENQUANTO O APARELHO ESTIVER EM USO.  
Desligue a Máquina de Sorvete Soft Serve da parede quando a unidade não estiver em  
uso e antes da limpeza. OBS.: CERTIFIQUE-SE DE QUE A MÁQUINA DE SORVETE  
SOFT SERVE ESTEJA DESLIGADA “ 0” ANTES DE DESCONECTAR.  
Para proteger contra descarga elétrica não coloque o fio elétrico, a tomada ou o aparelho  
em água ou outros líquidos.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Este aparelho não deve ser usado por crianças sem supervisão. Supervisão cuidadosa é sempre  
necessária quando este ou qualquer outro aparelho estiver em uso por ou perto de crianças.  
Não utilize este ou qualquer outro aparelho com fio ou a tomada danificada ou depois de que  
o aparelho apresente funcionamento defeituoso ou tenha sido danificado de alguma maneira.  
Devolva este aparelho a qualquer Centro de Serviço Autorizado para um exame, reparo ou ajusto.  
Não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante, eles podem causar fogo,  
descargas elétricas ou acidentes.  
Não use o aparelho ao ar livre ou commercialmente. Não utilize o aparelho para outros fins  
que não aqueles para os quais foi projetado.  
Não deixe o fio pendurado para fora de mesa ou superfície onde o aparelho estiver sendo  
utilizado, ou em contato com superfícies quentes.  
Não congele o copo para mistura em gelo seco ou outro meio que possa atingir a temperatura  
de -30°F ou inferior uma vez que isso pode danificar o copo.  
Não coloque o aparelho perto de gás, do fogão ou dentro do forno quente.  
Nunca coloque nenhum item em cima ou perto desse aparelho.  
Não devem ser colocados alimentos sólidos, frutas, castanhas e nozes, bala ou qualquer outro  
item sólido na máquina de sorvete Home Soft Serve. Uma vez que eles podem ficar presos na  
lvula de distribuição ou no garfo de mistura, bloqueando ou impedindo o fluxo da saída do  
sorvete (todos os ingredientes devem ser batidos em liquidificador antes de serem adicionados  
à maquina).  
Não limpe com pó de limpeza, esponjas de aço e outros materiais abrasivos.  
Não coloque a máquina de sorvete Home Soft Serveem carrinho, suporte ou mesa instável,  
pois ela pode cair e ferir crianças ou adultos e danificar a máquina seriamente. Use apenas  
com o carrinho ou suporte recomendado pelo fabricante ou vendido com a máquina de sorvete  
Home Soft Serve.  
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES  
ESTE APARELHO SOMENTE PARA USO DOMÈSTICO  
É fornecido um fio curto para reduzir o risco de um pessoa enrolar-se ou tropeçar sobre um fio longo.  
Fios de extensão podem ser utilizados com os devidos cuidados. Se for usada uma extensão,  
a classificação de potência elétrica da extensão deve ser pelo menos igual à classificação elétrica do  
aparelho. O fio deve ser colocado de modo que não fique pendurado sobre o balcão ou mesa,  
onde possa ser puxado por crianças ou uma pessoa tropece inadvertidamente.  
PARA PRODUTOS SOMENTE COMPRADOS NOS ESTADOS UNIDOS E CANADÁ:  
Para reduzir o risco de descarga elétrica, este aparelho doméstico contém um plug polarizado  
(um pino é mais largo que o outro. Este plug caberá em uma tomada polarizada somente em uma  
posição; se o plug não se encaixar completamente na tomada, gire-o. Se o plug ainda não couber,  
entre em contato com um eletricista. Não tente desativar este recurso de segurança.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUÇÕES FÁCEIS PARA USO DA MÁQUINA  
DE SORVETE SOFT SERVE  
ANTES DE USAR PELA PRIMEIRA VEZ  
Após desembalar a unidade, lave o Copo de Mistura, o Garfo de Mistura, a válvula e o conjunto  
do Painel Frontal do equipamento em água morna detergente (todos, exceto o Copo de Mistura,  
podem ser colocados na cesta superior da máquina de lavar-louça) e seque-os bem (especialmente  
o Copo de Mistura). Em seguida, coloque o Copo de Mistura no congelador e pré congele-o  
por pelo menos 24 horas antes de usá-lo; você pode também optar por simplesmente guardar  
o Copo no congelador de forma que ele estará sempre pronto para fazer sorvete! Assim você  
pode ter sorvete cremoso em casa sempre que desejar!  
Copo de Mistura  
Garfo de Mistura  
lvula  
Conjunto do Painel Frontal  
CONGELAMENTO DO COPO DE MISTURA  
A etapa mais importante ao preparar o SOFT SERVE é verificar se o Copo de Mistura está  
devidamente congelado. O Copo de Mistura exige um congelamento completo. Para melhores  
resultados, o Copo de Mistura deve ser colocado na parte de trás do congelador onde a  
temperatura é mais baixa.  
Verifique se o Copo de Mistura está bem seco e coloque-o na parte de trás do congelador  
ou em local onde esteja mais frio.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUÇÕES SIMPLES DE USAR PARA FAZER  
SORVETE CREMOSO EM CASA!!!  
5 ETAPAS SIMPLES:  
(A)  
IMPORTANTE: Congele o Copo de Mistura 24 Horas antes do uso.  
1. Misture um pacote de pré-mistura com 2-1/2 xícaras de água fria  
(ou use uma das receitas inclusas) e misture bem.  
2. Remova o Copo de Mistura do Soft Serve do congelador e coloque-o  
voltado para cima em cima da pia. Deslize firme e lentamente o  
Garfo de Mistura de plástico branco, para baixo no Copo até  
que se encaixe adequadamente na parte  
inferior do Copo (A). Coloque o Painel  
Frontal da máquina na parte superior do  
Copo (B), certificando-se de que a vareta  
prateada fique no centro do Garfo de Mistura.  
Faça pressão para baixo, girando-o no  
sentido horário para travá-lo (C).  
3. Deslize o conjunto todo na máquina até que  
se encaixe no lugar com um clique (D).  
(B)  
(C)  
(D)  
4. Gire o botão azul na parte superior da máquina para a posição  
"Fill" (encher) e levante o botão até que apareça a abertura "Fill".  
IMPORTANTE: Ligue a máquina ("ON") antes de despejar a  
mistura (você poderá ouvir um leve tom de rotação durante a operação;  
este tom é normal e simplesmente indica que o motor e a engrenagem  
estão movimentando a Garfo dentro do aparelho).  
5. Despeje os ingredientes pela abertura (E), feche a tampa e gire o botão  
para a posição "MIX" (Misturar). Em 20 a 25 minutos, gire o botão  
dispensador azul para "Serve" (servir) e terá o Soft Serve! Não desligue  
("OFF") o interruptor de força da máquina antes de terminar de dispensar  
todo o conteúdo da máquina Soft Serve.  
Quando tiver terminado de dispensar todo o conteúdo da máquina  
Soft Serve, "DESLIGUE" a máquina e desconecte-a (quando em  
funcionamento a máquina manterá o Soft Serve congelado e pronto para  
dispensar por aproximadamente 30 minutos após o sorvete congelar  
inicialmente; pode-se em seguida guardar o excesso do Soft Serve em um  
recipiente de armazenagem próprio para freezer para consumo posterior).  
Aperte o botão azul de "Chamber Release" (liberação da câmara) na parte  
de cima da máquina para retirar o Copo de Mistura. Em seguida gire o  
Painel Frontal no sentido anti-horário para desmontar o Conjunto de  
Mistura; gire o seletor azul de dispensar para a posição "Remove"  
(remover) e puxe para retirar o Conjunto da Válvula para limpeza. (Se for  
(E)  
difícil de girar ou retirar a Válvula, pode-se suavizar a mesma aplicando uma leve quantidade de óleo  
de cozinha líquido ou em spray. Todas as peças podem ser então lavadas com água quente e sabão  
(com exceção do Copo de Mistura, as demais peças podem ser lavadas em lava-pratos). Verifique  
sempre se o Copo está bem seco antes de colo-lo no congelador.  
ATENÇÃO: NÃO IMERSA O CORPO PRINCIPAL DA UNIDADE ONDE ESTÃO  
LOCALIZADOS O MOTOR E OS COMPONENTES ELÉTRICOS EM ÁGUA;  
A ÁGUA PODE DANIFICÁ-LOS.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Obs.: Apenas para o modelo de pia (Modelo 4742):  
Se você tiver um modelo para ser usado em cima da pia,  
certifique-se de que a válvula de distribuição esteja  
posicionada um pouco fora da borda da sua pia ou  
mesa e que a bandeja coletora esteja presa conforme a  
ilustração abaixo. Ao terminar, a bandeja coletora pode  
ser elevada à sua posição horizontal e puxada para baixo  
da unidade para armazenagem (veja à direita e abaixo)  
ATENÇÃO: NÃO IMERSA O CORPO PRINCIPAL DA UNIDADE ONDE ESTÃO  
LOCALIZADOS O MOTOR E OS COMPONENTES ELÉTRICOS EM ÁGUA;  
A ÁGUA PODE DANIFICÁ-LOS.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DICAS SOBRE FUNCIONAMENTO  
• A temperatura varia de um congelador para outro. Se o congelador estiver regulado para uma  
temperatura média ou mais alta o Copo não congelará. O Copo congela a -14°C (7°F). Se o  
sorvete estiver muito mole ou não tiver endurecido, verifique a temperatura do congelador e  
ajuste a mesma para que fique abaixo de -15°C (5°F) (a temperatura mais fria possível).  
• O Copo de Mistura deve ser pré-congelado no congelador por pelo menos 24 horas  
antes do uso. Se o Copo for utilizado com menos de 24 horas de congelamento,  
o sorvete poderá não congelar.  
• A válvula foi pré-lubrificada durante a fabricação para assegurar um funcionamento suave.  
Se a válvula for lavada em um lava-pratos, a mesma poderá se tornar rígida. Pode-se recuperar  
o funcionamento normal com a leve aplicação de óleo de cozinha líquido ou em spray.  
Há uma saliência circular na parte posterior do Conjunto do Painel Frontal. A gaxeta preta e  
grande deve ser colocada em tal saliência circular. Se a gaxeta não estiver na saliência circular,  
a mesma tornará difícil de movimentar o Conjunto do Copo de Mistura sobre o Conjunto de  
Painel Frontal e poderá acarretar o vazamento do sorvete.  
Verifique se a gaxeta está seca antes de montar o Conjunto do Painel Frontal no Copo de  
Mistura. Se a gaxeta estiver molhada a mesma congelará rapidamente e tornará o conjunto  
difícil de usar. Além disso, se o conjunto do Painel Frontal sobre o Copo tornar-se difícil de  
usar, pode-se recuperar o funcionamento suave através de uma ligeira aplicação de óleo de  
cozinha líquido ou em spray sobre a gaxeta preta.  
• A Válvula deve ser introduzida até que se apóie firmemente no fundo do Conjunto do Painel  
Frontal para assegurar um assentamento adequado.  
• O sorvete contido no Copo de Mistura fica mais espesso com o tempo se o aparelho  
Soft Serve for deixado ligado por mais de 30 a 35 minutos, o sorvete pode ficar espesso  
demais e emperrar o aparelho. Se o aparelho emperrar, o mesmo não dispensará sorvete.  
Verifique se o Copo de Mistura está bem seco após la-lo. Se o Copo estiver molhado quando  
for colocado no congelador, as engrenagens do Copo poderão congelar e impedir que a Garfo  
gire dentro do aparelho.  
EXTREMAMENTE IMPORTANTE: a máquina de sorvete deve ser "LIGADA" (ON) antes  
de se despejar a mistura do sorvete. Se a mistura de sorvete for despejada no Copo antes  
que o aparelho seja ligado, o mesmo congelará rapidamente, fazendo com que a Garfo seja  
impedida de girar.  
Se o silindro não se encaixar quando for introduzido no aparelho, retire o mesmo e gire a  
engrenagem na parte posterior do Copo ligeiramente e introduza-o de volta na máquina de  
sorvete. Isto permitirá um engate adequado.  
• A haste metálica possui uma ligeira curvatura. Verifique se a curvatura está voltada para  
o meio da Garfo. Se a curvatura estiver voltada para a parte de fora da Garfo, a haste entrará  
em contato com a Garfo à medida que esta gira emite um tom de rateado ou clique.  
Verifique se a haste metálica está no Conjunto de Painel Frontal antes de montar o aparelho  
para fazer sorvete. Se a haste não for instalada, o aparelho não misturará o sorvete, que se  
depositará no fundo do Copo.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECEITAS PARA O SORVETE CREMOSO  
FÁCIL DE FAZER EM CASA!!!  
RECEITAS PARA SORVETE SOFT SERVE  
Baunilha  
12 oz./ 360 ml. de Chantilly  
1/2 de Xícara de Açúcar  
12 oz./ 360 ml. de Leite Integral  
1-1/2 Colher de Chá de Extrato de Baunilha  
Despeje creme, leite, açúcar e baunilha na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que  
o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e  
em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior  
do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
Chocolate  
12 oz./ 360 ml. de Chantilly  
3/4 de Xícara de Açúcar  
3 Colheres de Sobremesa de Chocolate em Pó  
12 oz./ 360 ml. de Leite Integral  
1 Colher de Chá de Extrato de Baunilha  
Despeje creme, leite, açúcar, baunilha e chocolate em pó na tigela de mistura. Mexa os  
ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções,  
"Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de  
"Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
Amêndoas com Chocolate  
12 oz./ 360 ml. de Chantilly  
3/4 de Xícara de Açúcar  
3 Colheres de Sobremesa de Chocolate em Pó  
12 oz./ 360 ml. de Leite Integral  
1 Colher de Chá de Extrato de Amêndoa  
Despeje creme, leite, açúcar, extrato de amêndoa e chocolate em pó na tigela de mistura. Mexa os  
ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções,  
"Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de  
"Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Morango  
8 oz./225 g de Morangos Congelados não Adoçados (Liquidificados)  
10 oz./ 300 ml. de Leite Integral  
4 oz./ 120 ml. de Chantilly  
3/4 de Xícara de Açúcar  
Despeje os morangos liquidificados, creme, leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os  
ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções,  
"Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de  
"Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
Pêssego  
8 oz./225 g de Pêssegos Congelados não Adoçados (Liquidificados)  
10 oz./ 300 ml. de Leite Integral  
4 oz./ 120 ml. de Chantilly  
3/4 de Xícara de Açúcar  
Liquidifique os pêssegos em um liqüidificador. Despeje os pêssegos liquidificados, creme, leite e  
açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as  
etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes  
misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
Blueberry  
8 oz./225 g de Blueberries Congelados e não Adoçados (Liquidificados)  
10 oz./300 ml. de Leite Integral  
4 oz./120 ml. de Chantilly  
3/4 de Xícara de Açúcar  
Liquidifique os blueberries em um liqüidificador. Despeje os blueberries liquidificados, creme,  
leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido.  
Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os  
ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver  
etapas 4 a 5).  
Abacaxi  
1 Xícara de Abacaxi Enlatado não Adoçado (Liquidificado)  
10 oz./300 ml. de Leite Integral  
6 oz./180 ml. de Chantilly  
3/4 de Xícara de Açúcar  
Liquidifique o abacaxi em um liqüidificador. Despeje o abacaxi liquidificado, creme, leite e açúcar  
na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas  
1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes  
misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sonho de Pêssego  
8 oz./240 ml. de Refrigerante de Pêssego  
8 oz./ 240 ml. de Chantilly  
8 oz./ 240 ml. de Leite Integral  
1/2 de Xícara de Açúcar  
Despeje o refrigerante, creme, leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até  
que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina  
e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte  
superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
Sonho de Morango  
8 oz./240 ml. de Refrigerante de Morango  
8 oz./ 240 ml. de Chantilly  
8 oz./ 240 ml. de Leite Integral  
1/2 de Xícara de Açúcar  
Despeje o refrigerante, creme, leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até  
que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina  
e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte  
superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
Banana - Canela - Amêndoa  
1 Banana (Liquidificado)  
8 oz./ 240 ml. de Chantilly  
8 oz./ 240 ml. de Leite Integral  
2/3 de Xícara de Açúcar  
1 Colher de Chá de Canela  
1 Colher de Sobremesa Suco de Limão  
1 Colher de Chá de Extrato de Amêndoa  
Liquidifique a banana em um liqüidificador. Despeje a banana liquidificada, creme, leite, açúcar,  
canela, suco de limão e extrato de amêndoa na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até  
que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina  
e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte  
superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Café  
2 Colheres de Sobremesa de Café em Pó Instantâneo*  
10 oz./300 ml. de Chantilly  
10 oz./300 ml. de Leite Integral  
3/4 de Xícara de Açúcar  
Despeje café, creme, leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que  
o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina  
e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill)  
na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
* Caso o café esteja muito forte diminua a quantidade de pó de café para 1 1/2 colheres  
de sobremesa de café  
Café Mocha  
1 Colher de Sobremesa de Café em Pó Instantâneo*  
10 oz./300 ml. de Chantilly  
10 oz./300 ml. de Leite Integral  
3/4 de Xícara de Açúcar  
3 Colheres de Sobremesa de Chocolate em Pó  
Despeje café, creme, leite, chocolate em pó e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes  
à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on)  
a máquina e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill)  
na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
Limão  
6 oz./180 ml. de Suco de Limão (Engarrafado)  
8 oz./ 240 ml. de Chantilly  
8 oz./ 240 ml. de Leite Integral  
3/4 de Xícara de Açúcar  
Despeje suco de limão, creme, leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até  
que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina  
e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte  
superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECEITAS DE SORBET  
Sorbet de Limão  
6 oz./180 ml. de Suco de Limão Concentrado Congelado  
2 Colheres de Sobremesa de Açúcar  
18 oz./540 ml. de Leite Integral  
2 Gotas de Corante Comestível Amarelo  
Despeje o suco congelado, leite e açúcar na tigela de mistura. Adicione corante (comestível) se  
desejar. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3  
contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes misturados  
na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
Sorbet de Morango  
6 oz./170 g de Morangos Congelados não Adoçados (Liquidificados)  
1/2 de Xícara de Açúcar  
16 oz./480 ml. de Leite Integral  
2 Colheres de Sobremesa de Suco de Limão  
Despeje os morangos liquidificados, creme, leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os  
ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções,  
"Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de  
"Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
Sorbet de Laranja  
6 oz./180 ml. de Jugo de Naranja Concentrado y Congelado  
2 Colheres de Sobremesa de Açúcar  
18 oz./540 ml. de Leite Integral  
Despeje o suco concentrado, leite e açúcar em um tigela de mistura. Adicione corante (comestível)  
se desejar. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3  
contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes misturados  
na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECEITA PARA BEBIDAS  
Suco Congelado Morango ou Cranberry  
(Congele por somente 15 minutos)  
2 Xícaras de Suco de Morango ou Cranberry**  
1 2/3 de Xícaras de Leite Integral  
3/4 de Xícara de Açúcar  
Despeje o suco, leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar  
seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida  
despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do  
aparelho (ver etapas 4 a 5).  
**OBSERVAÇÃO: Se estiver usando suco congelado, comece a verificar a máquina depois de  
7 minutos e dispense quando a mistura tiver atingido a consistência desejada.  
Suco Congelado Cranberry ou Framboesa  
(Congele por somente 15 minutos)  
2 Xícaras de Suco de Cranberry ou Framboesa**  
1 2/3 de Xícaras de Leite Integral  
3/4 de Xícara de Açúcar  
Despeje o suco, leite e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar  
seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida  
despeje os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do  
aparelho (ver etapas 4 a 5).  
**OBSERVAÇÃO: Se estiver usando suco congelado, comece a verificar a máquina depois de  
7 minutos e dispense quando a mistura tiver atingido a consistência desejada.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECEITAS DE IOGURTE CONGELADO  
Iogurte de Morango  
(Requer 25 minutos de congelamento)  
10 oz./280 g de Morangos Congelados não Adoçados (Liquidificados)  
10 oz./300 ml. de Leite Integral  
4 oz./120 ml. de Iogurte de Baunilha  
1/2 de Xícara de Açúcar  
Liquidifique os morangos em um liqüidificador Despeje os morangos liquidificados, leite, iogurte e  
açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as  
etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes  
misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
Iogurte de Framboesa  
(Requer 25 minutos de congelamento)  
10 oz./280 g de Framboesa Congelada, não Adoçada (Liquidificada)  
10 oz./300 ml. de Leite Integral  
4 oz./120 ml. de Iogurte de Baunilha  
1/2 de Xícara de Açúcar  
Liquidifique as framboesas em um liqüidificador. Despeje as framboesas liquidificadas, leite,  
iogurte e açúcar na tigela de mistura. Mexa os ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido.  
Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções, "Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje  
os ingredientes misturados na abertura de "Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho  
(ver etapas 4 a 5).  
Iogurte de Laranja  
(Requer 25 minutos de congelamento)  
4 oz./120 ml. de Suco de Laranja Concentrado Congelado  
10 oz./300 ml. de Leite Integral  
4 oz./120 ml. de Chantilly  
4 oz./120 ml. de Iogurte de Baunilha  
1/2 de Xícara de Açúcar  
Despeje o suco congelado, leite, chantily, iogurte e açúcar na tigela de mistura. Mexa os  
ingredientes à mão até que o açúcar seja dissolvido. Siga as etapas 1 a 3 contidas nas instruções,  
"Ligue" (on) a máquina e em seguida despeje os ingredientes misturados na abertura de  
"Enchimento" (fill) na parte superior do aparelho (ver etapas 4 a 5).  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía Limitada de 2 Anos  
A Sunbeam Products Inc. ofrece garantia por um período de dos anos de que este produto não deva  
apresentar defeitos mecânicos e elétricos devidos a seus materiais e à sua manufatura. Nossa  
obrigação em virtude disso é limitada ao conserto ou à substituição deste produto, conforme a  
escolha do fabricante, durante o período de garantia, desde que o(s) produto(s) adquiridos nos  
Estados Unidos seja(m) enviados com tarifa postal previamente paga diretamente para:  
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION  
117 Central Industrial Row  
Purvis, MS 39475  
Consultas referentes a esta garantia ou à localização do centro de assistência e serviços mais  
próximo dentro dos Estados Unidos poderão ser feitas pelo telefone no número gratuito  
1-800-597-5978 ou pelo correio, escrevendo para Sunbeam Consumer Affairs en  
P.O. Box 948389, Maitland, Florida 32794-8389.  
Os produtos comprados no Canadá por chamado de favor:  
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)  
1-800-663-8623 ou email nos  
Consultas referentes a esta garantia ou localização do centro de assistência e serviços  
mais próximo dentro do Canadá poderão ser feitas pelo telefone no número gratuito  
1-800-667-8623. (Somente dentro do Canadá).  
Para obter informações sobre a garantia ou sobre a localização de serviços de assitência  
técnica fora dos Estados Unidos e Canadá, consulte o cartão de serviços de garantia  
encontrado dentro da embalagem deste produto.  
NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO AO LOCAL DA COMPRA DO MESMO.  
ISTO PODERÁ ATRASAR O PROCESSAMENTO DO SEU PEDIDO DE GARANTIA.  
Esta garantía não cubre o desgaste normal das peças ou os danos resultantes de qualquer  
uma das seguintes situações: uso negligente ou indevido do produto, uso deste sob  
tensão ou corrente incorretas, uso deste de forma não recomendada pelas instruções de  
operação ou ainda desmonte, conserto ou alteração do mesmo por qualquer pessoa além  
dos técnicos do centro autorizado de serviços. O concerto ou substituição do produto  
conforme ditado pela garantia expressa ou implícita sobre este produto. À exceção do  
âmbito proibido pelas leis apliáveis, qualquer garantia implícita da aplicabilidade para o  
uso a que se destina ou da adequação do produto para um fim em particular é limitada  
em sua duração ao prazo da garantia acima. Alguns estados e províncias não permitem a  
exclusão ao limitacão de danos incidentais ou resultantes de um ato, ou permitem a  
limitação da duração de uma garantia implícita, de modo que as limitações ou exclusões  
acima talvez não sejam aplicáveis ao seu caso. Esta garantia lhe confere direitos legais  
específicos, mas você poderá gozar também de direitos adicionais que variam de estado  
para estado e de província para província.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES/NOTAS  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES/NOTAS  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved.  
®
Sunbeam and Home Soft Serveare trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies.  
Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445.  
©1997 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. Tous droits réservés.  
®
Sunbeam et Home Soft Servesont marques de commerce de Sunbeam Corporation ou de ses sociétés affiliées.  
Distribué par Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445.  
©1997 Sunbeam Corporation o sus corporaciones afiliadas. Todos los derechos reservados.  
®
Sunbeam y Home Soft Serveson marcas comerciales de Sunbeam Corporation o de sus compañías afiliadas.  
Distribuido por Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445.  
©1997 Sunbeam Corporation ou suas empresas afiliadas. Todos os direitos reservados.  
®
Sunbeam e Home Soft Servesão marcas comerciais de Sunbeam Corporation ou de suas coligadas.  
Distribuído pela Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445.  
P.N.69321-73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Blender EJ 12GDW User Manual
Sony DVD Recorder RDR GX210 User Manual
Sony GPS Receiver GPS CS3KA User Manual
Sony Modem MP595 User Manual
Sony Saw XS L10S User Manual
Sony Universal Remote RMF CD003 User Manual
Sterling Plumbing Camera Lens SDRIOM 2 User Manual
StorCase Technology Computer Drive DX115 User Manual
Sunbeam Iron 3056 User Manual
Sylvania CRT Television 6413TEY 6419TEY User Manual