Star Micronics Printer SP500 Series User Manual

DOT MATRIX PRINTER  
SP500 SERIES  
USER’S MANUAL  
MODE D’EMPLOI  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MANUALE DI ISTRUZIONI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
1. Outline ...............................................................................................................1  
2. Unpacking and Installation ................................................................................2  
2-1. Unpacking ..............................................................................................2  
2-2. Locating the Printer ...............................................................................3  
2-3. Handling Care ........................................................................................3  
2-4. Maintenance ...........................................................................................3  
3. Parts Identification and Nomenclature ..............................................................4  
4. Connecting Cables and Power Cord ..................................................................6  
4-1. Connecting the Interface Cable..............................................................6  
4-2. Connecting to a Peripheral Unit.............................................................7  
4-3. Connecting the Power Cord ...................................................................8  
4-4. Turning Power On .................................................................................9  
4-5. Attaching the Rear Cover.......................................................................9  
4-6. Installing the Cable ..............................................................................10  
4-7. Switch Blind Installation .....................................................................11  
5. Loading the Ribbon Cartridge and Paper ........................................................12  
5-1. Tear Bar Model ....................................................................................12  
5-2. Auto Cutter Model ...............................................................................15  
5-3. Installing the Roll Paper Guide ............................................................18  
5-4 Clearing Paper Jams.............................................................................19  
6. Control Panel and Other Functions .................................................................20  
6-1. Control Panel .......................................................................................20  
6-2. Basic Indicators....................................................................................20  
6-3. Errors ...................................................................................................21  
6-4. Adjustment Mode ................................................................................23  
Appendix A: General Specifications .................................................................104  
Appendix B: Serial Interface .............................................................................107  
B-1. Pins and Signal Names ......................................................................107  
B-2. Interface Connections ........................................................................108  
Appendix C: Parallel Interface ..........................................................................109  
C-1. Table of Connection Signals for Each Mode .....................................109  
Appendix D: DIP Switch Setting ......................................................................111  
D-1. Parallel Interface ................................................................................111  
D-2. Serial Interface ...................................................................................112  
Appendix E: Memory Switch Settings ..............................................................114  
Appendix F: Peripheral Unit Driver Circuit ......................................................115  
Appendix G: Adjusting the Dot Alignment Mode ............................................117  
Appendix H: Black Mark Sensor Alignment Mode ..........................................119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Outline  
The SP500 Series Serial Impact Dot Matrix Printer is designed for use with  
electronic instruments such as POS, banking equipment, computer peripheral  
equipment, etc.  
The major features of the SP500 series are as follows:  
1. Bi-directional printing at approx. 4 lines/sec.  
2. Serial interface or parallel interface.  
3. The data buffer allows the unit to receive print data even during printing.  
4. Peripheral unit drive circuit enables control of external devices such as cash  
drawers.  
SP5  
1
2
M
D
42  
No. of print columns  
42 : 42 columns (16.9 CPI)  
Interface  
D : Serial interface (RS-232C)  
C : Parallel interface  
Paper feed  
M : Friction paper feed method  
Mechanism  
2
: Single color, 42 columns (16.9 CPI)  
Printer type  
1
4
: Tear bar type  
: Auto cutter equipped type  
SP500 series printer  
– 1 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Unpacking and Installation  
2-1. Unpacking  
After unpacking the unit, check that all the necessary accessories are included in  
the package.  
Tear bar model  
Auto cutter model  
Printer  
Printer  
ON  
N
ON  
O
ERROR  
R
R
O
R
ERRO  
ERROR  
R
FEED  
E
E
D
F
E
E
FEED  
D
F
F
O
POWER  
OFF  
O
W
POW  
POWER  
E
R
OFF  
ER  
Ribbon cartridge  
Roll paper guide  
Power cord  
Switch blind  
Rear cover  
User’s manual  
Fig. 2-1 Unpacking  
If anything is missing, contact the dealer where you bought the printer and ask  
them to supply the missing part. Note that it is a good idea to keep the original box  
and all the packing materials just in case you need to pack the printer up again and  
send it somewhere at a later date.  
2 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-2. Locating the Printer  
When you locate your printer, keep the following tips in mind:  
1. Protect your printer from excessive heat such as direct sunlight or heaters, and  
keep it away from moisture and dust.  
2. Place the printer on a firm, level surface which is fairly vibration-free.  
3. Asteadypowersupplythatisnotsubjecttopowersurgesshouldbeconnected  
to the printer.  
For example, do not connect it to the same circuit as a large, noise-producing  
appliance such as a refrigerator or an air conditioner.  
4. Make sure the line voltage is the voltage specified on the printers identifica-  
tion plate.  
5. Todisconnecttheprinter,theplughastobedisconnectedfromthewallsocket,  
which has to be located close to the printer, and easy to access.  
2-3. Handling Care  
1. Be careful not to drop paper clips, pins or other foreign matter into the unit as  
these cause the printer to malfunction.  
2. Do not attempt to print when either paper or ribbon cartridge is not located in  
the printer, otherwise the print head can be damaged.  
3. Do not open the cover while printing.  
4. Do not touch the print head immediately after printing as it gets very hot.  
5. Use only roll paper that is not glued to the core.  
6. When the paper end mark appears on the paper, replace the roll paper before  
it runs out.  
2-4. Maintenance  
Essentially, yourprinterisarobustpieceofequipment, butshouldbetreatedwith  
a modicum of care in order to avoid malfunctions. For example:  
1. Keep your printer in a comfortableenvironment. Roughly speaking, if you  
feel comfortable, then the environment is suitable for your printer.  
2. Do not subject the printer to physical shocks or excessive vibration.  
3. Avoid over-dusty environments. Dust is the enemy of all precision mechani-  
cal devices.  
4. To clean the exterior of the printer, use a cloth barely dampened with either  
water with a little detergent or a little alcohol, but do not allow any liquid to  
fall inside the printer.  
5. The interior of the printer may be cleaned with a small cleaner or a com-  
pressed-air aerosol (sold for this purpose). When performing this operation,  
be sure not to bend or damage any cable connections or electronic compo-  
nents.  
3 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Parts Identification and Nomenclature  
Tear bar model  
Cover  
Protects the printer from dust and reduces noise.  
Do not open the cover while printing.  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
OFF  
F
POWER  
O
Control panel  
W
E
R
Power switch  
Features one control switch and  
two indicators to indicate printer  
status.  
Turns printer power on  
and off.  
OFF  
F
F
Interface connector  
Power connector  
ON  
N
Connects the printer with  
host computer.  
For connection of  
the power cord.  
Peripheral unit drive circuit  
connector  
Connects to peripheral units  
such as cash drawers, etc.  
Do not connect this to a  
telephone.  
Fig. 3-1 External view of the printer (Tear bar model)  
4 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Auto cutter model  
Cover  
Protects the printer from dust and reduces noise.  
Do not open the cover while printing.  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
OFF  
F
POWER  
O
W
E
R
Control panel  
Features one control switch and  
two indicators to indicate printer  
status.  
Power switch  
Turns printer power on  
and off.  
OFF  
Power connector  
ON  
Interface connector  
For connection of  
the power cord.  
Connects the printer with  
host computer.  
Peripheral unit drive circuit  
connector  
Connects to peripheral units  
such as cash drawers, etc.  
Do not connect this to a  
telephone.  
Fig. 3-2 External view of the printer (Auto cutter model)  
5 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Connecting Cables and Power Cord  
4-1. Connecting the Interface Cable  
Note: Before connecting/disconnecting the interface cable, make sure that  
power to the printer and all the devices connected to the printer is  
turned off.  
Alsomakesurethepowercableplugisdisconnectedfromthe  
AC outlet.  
(1)Connect the interface cable to the connector on the rear panel of the printer.  
(2)In the case of a serial interface, tighten the connector screws. In the case of a  
parallel interface, fasten the connector clasps.  
OFF  
ON  
Serial interface cable  
OFF  
ON  
Parallel interface cable  
6 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-2. Connecting to a Peripheral Unit  
You can connect a peripheral unit to the printer using a modular plug. The  
followingdescribeshowtoinstalltheferritecoreandmaketheactualconnection.  
See Modular plugon page 115 for details about the type of modular plug that  
is required. Note that this printer does not come with a modular plug or wire, so  
it is up to you to obtain one that suits your needs.  
Important!  
MakesurethattheprinteristurnedoffandunpluggedfromtheACoutlet  
and that the computer is turned off before making connections.  
(1)Connect the peripheral drive cable to the connector on the rear panel of the  
printer.  
Important!  
Do not connect a telephone line into the peripheral drive connector.  
Failure to observe this may result in damage to the printer.  
Also, for safety purposes, do not connect wiring to the external drive  
connector if there is a chance it may carry peripheral voltage.  
OFF  
ON  
7 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-3. Connecting the Power Cord  
Note: Before connecting/disconnecting the power cord, make sure that  
power to the printer and all the devices connected to the printer is  
turned off. Also make sure the power cable plug is disconnected from  
the AC outlet.  
(1)Check the label on the back or bottom of the printer to make sure its voltage  
matches that of the AC outlet. Also make sure the plug on the power cord  
matches the AC outlet.  
(2)If the power cord is not attached to the printer, plug the appropriate end into  
the AC inlet on the back of the printer.  
(3)Plug the power cord into a properly grounded AC outlet.  
OFF  
ON  
Important!  
If the voltage shown on the label on the of your  
printer does not match the voltage for your area,  
contact your dealer immediately.  
8 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-4. Turning Power On  
Make sure that the power cord has been connected as described in 4-3.  
(1)Set the power switch located on the right side of the printer to on.  
The POWER lamp on the control panel will light up.  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
F
POWER  
OFF  
O
W
E
R
Power switch  
Important!  
We recommend that you unplug the printer from the power outlet  
whenever you do not plan to use it for long periods. Because of this, you  
should locate the printer so that the power outlet it is plugged into is  
nearby and easy to access.  
4-5. Attaching the Rear Cover  
Attach the rear cover if necessary.  
OFF  
F
OFF  
F
ON  
N
ON  
9 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-6. Installing the Cable  
Install the cable as shown in the diagram below.  
OFF  
F
F
ON  
N
OFF  
F
F
ON  
N
OFF  
F
F
ON  
N
10 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7. Switch Blind Installation  
It is not necessary to install the switch blind. Only install it if it is necessary for  
you. By installing the switch blind, the following become possible.  
Preventing the power switch from being operated by mistake.  
Ensuring that other people can not easily operate the power switch.  
Install the switch blind as shown in the diagram below.  
N
ON  
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
POWER  
OFF  
O
W
E
R
F
F
OFF  
The power switch can be turned ON (!) and OFF (O) by inserting a narrow  
instrument (ball pen etc) in the holes in the switch blind.  
Important!  
We recommend that you unplug the printer from the power outlet  
whenever you do not plan to use it for long periods. Because of this, you  
should locate the printer so that the power outlet it is plugged into is  
nearby and easy to access.  
11 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Loading the Ribbon Cartridge and Paper  
5-1. Tear Bar Model  
5-1-1. Loading the Ribbon Cartridge  
1 Turn off power to the printer.  
2 Open the cover.  
Cover  
Important!  
1. Donottouchtheprintheadimme-  
diately after printing as it can be  
extremely hot.  
V
H
2. Do not touch the cutter blade.  
· There is a cutter inside the pa-  
per outlet slot. Not only should  
you not put your hand in the  
paper outlet slot while printing  
is in progress, never put your  
hand into the outlet even when  
printing is not in progress.  
N
ON  
ERR  
R
R
OR  
R
FEED  
ED  
F
F
PO  
O
OFF  
ON  
WER  
E
R
OFF  
Power off  
Fig. 5-1 Opening the cover  
3 Place the ribbon cartridge in the  
directionshowninFig.5-2andpress  
it down to load it. If loading of the  
ribbon cartridge is not satisfactory,  
press down the cartridge while ro-  
tating the ribbon feed knob in the  
direction of the arrow.  
Ribbon separator  
Ribbon  
cartridge  
Print head  
Ink ribbon  
Ribbon  
feed knob  
4 Turn the ribbon feed knob of the  
ribbon cartridge in the direction of  
the arrow to remove slack in the  
ribbon.  
Notched part  
5 Close the cover.  
Fig. 5-2 Loading the ribbon cartridge  
12 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note: When removing the ribbon  
cartridge, raise the A section  
and then remove it by hold-  
ingtheBsectionasshownin  
Fig. 5-3.  
B
A
Fig. 5-3 Removing the ribbon cartridge  
5-1-2. Loading the paper  
1 Open the cover.  
Cover  
Important!  
1. Donottouchtheprintheadimme-  
diately after printing as it can be  
extremely hot.  
2. Do not touch the cutter blade.  
· There is a cutter inside the pa-  
per outlet slot. Not only should  
you not put your hand in the  
paper outlet slot while printing  
is in progress, never put your  
hand into the outlet even when  
printing is not in progress.  
V
H
Fig. 5-4 Removing the cover  
2 Cut off the front edge of the roll  
paper perpendicularly.  
3 Confirmthatthepoweroftheprinter  
is turned on.  
13 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Whileobservingthedirectionofthe  
roll, set the paper roll into the hol-  
low as shown in Fig. 5-5.  
Roll paper  
V
H
Fig. 5-5 Setting the paper  
5 Insert the edge of the paper into the  
paper feeder (black plastic part). If  
inserted correctly, the edge of the  
paperwillpassthroughthepaperexit.  
6 Insert the top edge of the paper into  
thetearbarslot,thenmountthecover  
by reversing the procedure for open-  
ing the cover in step 1 above.  
Roll paper  
Paper feeder  
V
H
Note: When the paper end mark ap-  
pearsonthepaper,replacethe  
roll paper before it runs out.  
Tear bar  
Paper exit  
Fig. 5-6 Loading the paper  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
F
POWER  
OFF  
O
W
E
R
Fig. 5-7  
14 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5-2. Auto Cutter Model  
5-2-1. Loading the Ribbon Cartridge  
1 Turn off power to the printer.  
2 Open the cover.  
Cover  
Important!  
1. Donottouchtheprintheadimme-  
diately after printing as it can be  
extremely hot.  
V
H
2. Do not touch the cutter blade.  
· There is a cutter inside the pa-  
per outlet slot. Not only should  
you not put your hand in the  
paper outlet slot while printing  
is in progress, never put your  
hand into the outlet even when  
printing is not in progress.  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
F
POWER  
OFF  
ON  
O
W
E
R
OFF  
Power off  
Fig. 5-8 Opening the cover  
3 Lift up the auto cutter and put it in a  
Auto cutter  
verticalposition,asshowninFig.5-  
9.  
V
H
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
Fig. 5-9 Raise the auto cutter  
15 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ribbon separator  
4 Place the ribbon cartridge in the  
direction shown in Fig. 5-10 and  
press it down to load it. If loading of  
the ribbon cartridge is not satisfac-  
tory, press down the cartridge while  
rotating the ribbon feed knob in the  
direction of the arrow.  
Print head  
Ink ribbon  
Auto cutter  
Ribbon  
feed knob  
5 Turn the ribbon feed knob of the  
ribbon cartridge in the direction of  
the arrow to remove slack in the  
ribbon.  
Notched  
part  
6 Close the Auto Cutter.  
7 Close the cover.  
Ribbon  
cartridge  
Fig. 5-10 Loading the ribbon cartridge  
Note: When removing the ribbon  
cartridge, raise the A section  
and then remove it by hold-  
ingtheBsectionasshownin  
Fig. 5-11.  
B
A
Fig. 5-11 Removing the ribbon cartridge  
16 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5-2-2. Loading the Paper  
1 Open the cover.  
Cover  
Important!  
1. Donottouchtheprintheadimme-  
diately after printing as it can be  
extremely hot.  
2. Do not touch the cutter blade.  
· There is a cutter inside the pa-  
per outlet slot. Not only should  
you not put your hand in the  
paper outlet slot while printing  
is in progress, never put your  
hand into the outlet even when  
printing is not in progress.  
V
H
Fig. 5-12 Removing the cover  
2 Cut off the front edge of the roll  
paper perpendicularly.  
3 Confirmthatthepoweroftheprinter  
is turned on.  
4 Whileobservingthedirectionofthe  
roll, set the paper roll into the hol-  
low as shown in Fig. 5-13.  
Roll paper  
V
H
Fig. 5-13 Setting the paper  
17 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Insert the edge of the paper into the  
paper feeder (black plastic part). If  
inserted correctly, the edge of the  
paper will pass through the auto  
cutter paper slit. Press the FEED  
button to cut the paper.  
Roll paper  
Paper feeder  
V
6 Remove the cut piece of paper and  
close the cover.  
H
Note: When the paper end mark  
appearsonthepaper,replace  
the paper roll before it runs  
out.  
Fig. 5-14 Loading the paper  
5-3. Installing the Roll Paper Guide  
When using a paper roll with an 58 mm  
Roll paper guide  
width, install the attached roll paper  
guide in the groove in the printer.  
Thesettingformemoryswitch2-Aand  
2-B must be changed to change the  
print width from 63 mm to 45 mm.  
For instructions on setting the memory  
switch, please refer to the separate  
Specification Manual.  
V
H
Fig. 5-15 Installing the roll paper guide  
18 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5-4. Clearing Paper Jams  
1 Turn the printer off and unplug the  
power cord from the AC outlet.  
2 Open the cover.  
Note: Do not touch the print head  
immediately after printing,  
as it can be extremely hot. In  
addition, do not touch the  
cutter blade on models  
equipped with the auto cut-  
ter.  
Cut  
3 For auto cutter models, lift up the  
auto cutter and put it in a vertical  
position as shown in Fig. 5-9.  
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
POWER  
OFF  
O
W
E
R
Fig. 5-16 Cutting the paper  
4 Cutthepaperbeforethepaperfeeder  
as shown in Fig. 5-16.  
5 Remove the jammed paper and re-  
load the roll paper.  
Note:  
1) When paper is jammed in the  
autocutter,useaflat-headscrew-  
driver or similar tool to turn the  
knob and move the cutter blade  
in order to remove the jammed  
paper.  
2) Do not touch any metal edges.  
Personal injury could result.  
Knob  
Fig. 5-17 Auto cutter knob  
19 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Control Panel and Other Functions  
6-1. Control Panel  
1 POWER lamp (Green LED)  
Lights when the power is ON  
2 FEED button  
Press the FEED button to feed roll  
paper.  
3 ERROR lamp (Red LED)  
Indicates various errors in combi-  
nation with POWER lamp  
1 POWER lamp  
(Green LED)  
2 FEED button  
3 ERROR lamp  
(Red LED)  
6-2. Basic Indicators  
ERROR lamp  
POWER lamp  
Buzzer  
Power On/Off  
No Error  
On/Off  
On  
Off  
20 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-3. Errors  
1) Recoverable error  
Error Description POWER lamp  
ERROR lamp  
On  
Buzzer  
Recovery Conditions  
Paper end error  
On  
4 short beeps (0.13 *1  
sec.) repeated twice  
Waitingforrecoveryofthe Flashes (On: 0.25 Off  
printer to be able to print sec./Off: 0.25 sec.)  
afterloadingtherollpaper  
None  
*2  
Paper near end er- On  
ror (Option)  
Flashes(On:2sec./ None  
Off: 2 sec.)  
*3  
*4  
*5  
Head high tem- Flashes (On: 1  
perature detection sec./Off: 1 sec.)  
Off  
None  
Board high tem- Flashes(On:2sec./ Off  
perature detection Off: 2 sec.)  
None  
Cutter error (on On  
modelswithcutter)  
Flashes (On: 0.125 3shortbeeps(0.13sec. *6  
sec./Off: 0.125 sec.) + 0.13 sec. + 0.5 sec.)  
Mechanicalerror(other On  
than cutter error)  
Flashes (On: 0.25 2shortbeeps(0.13sec. *7  
sec./Off:0.25sec.) + 0.5 sec.)  
Black mark detec-  
tion error  
On  
Flashes (On: 0.5 3shortbeeps(0.13sec. *8  
sec./Off: 0.5 sec.) + 0.13 sec. + 0.13 sec.)  
*1 After you insert the paper in the paper entrance, the printer loads the paper  
automatically.  
Confirm that the POWER lamp is flashing, and then press the FEED button.  
*2 Press the FEED button.  
*3 Refer to the separate installation manual of the optional near end sensor for  
details.  
Because the near end sensor is not installed at the time of shipment (factory  
setting), the error is not displayed if the sensor is not installed.  
*4 Automatically the printer is recovered after the print head has cooled.  
A print head temperature error is not abnormal.  
*5 Automatically the printer is recovered after the board has cooled.  
*6 Automaticallytheprinterisrecoveredifthecutterreturnstothehomeposition  
after turning the power OFF and ON.  
Restoration is also possible with the <DLE> <ENQ> n command when in the  
ESC/POS mode.  
21 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note  
1) If the cutter doesnt return to the home position, or doesnt perform the  
initial movement, it cannot be recovered.  
2) If the paper is jammed, turn the power OFF, clear the jammed paper, then  
turn the power ON.  
3) When the error occurs:  
STAR Mode: Non recoverable error  
ESC/POS Mode: Recoverable error  
*7 Turn the power OFF, clear the jammed paper or remedy another problem and  
then turn the power ON. Automatically the printer is recovered if the carriage  
returns to the home position after turning the power OFF and ON.  
Restoration is also possible with the <DLE> <ENQ> n command when in the  
ESC/POS mode.  
When the error occurs:  
STAR Mode: Non recoverable error  
ESC/POS Mode: Recoverable error  
*8 For paper jam errors:  
Clear the jammed paper and change the paper roll if necessary.  
For incorrect paper format errors:  
Change the paper roll and use a paper roll with the correct black mark.  
2) Non recoverable error  
ERROR lamp  
Buzzer  
Error Description POWER lamp  
Flashes (On: 0.25 2 short beeps (0.13 sec. + 0.5 sec.)  
sec./Off: 0.25 sec.)  
Thermistorfailure Off  
error  
Flashes(On:1sec./ None  
Off: 1 sec.)  
Flash memory  
write error  
Off  
On  
None  
RAM R/W error  
Off  
Flashes (On: 2 sec./ None  
Off: 2 sec.)  
Powersupplyerror Off  
On  
One long beep (2 sec.)  
CPU error  
Off  
Note  
Ifanon-recoverableerroroccurs,turnthepowerOFF,waitatleast10seconds,  
and turn the power back ON. If the non-recoverable error continues to be  
indicated, consult a dealer for repairs.  
22 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-4. Adjustment Mode  
There are the following four adjustment modes.  
The device will enter the adjustment mode if your turn it on while pressing the  
FEED switch.  
The Self Printing Mode is entered by releasing the FEED switch after the buzzer  
sounds once.  
(Holding down for 2 more seconds)  
M
AdjustingtheDotAlignmentModeisenteredbyreleasingtheFEEDswitchafter  
the buzzer sounds twice.  
(Refer to Appendix G.)  
(Holding down for 2 more seconds)  
M
The Hexadecimal Dump Mode is entered by releasing the FEED switch after the  
buzzer sounds three times.  
(Holding down for 2 more seconds)  
M
TheBlackMarkSensorAlignmentModeisenteredbyreleasingtheFEEDswitch  
after the buzzer sounds four times.  
(Refer to Appendix H.)  
M
If the buzzer sounds five times or more, immediately turn the power off as the  
adjustment mode is cancelled.  
23 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-4-1. Self Printing Mode  
Self-printing will be performed according to the VER. NO., Memory switch  
settings, DIP switch settings and character order. When the FEED switch is held  
continuously or when the FEED switch is depressed at the time of the end of self-  
printing, only the characters will be printed out repeatedly.  
24 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-4-2. Hexadecimal Dump Mode  
Each of the signals sent from the computer to the printer will be printed out in  
hexadecimal code.  
This function allows you to check if a control code sent to the printer by the  
program being used is correct or not. The last line is not printed if its data is less  
than one full line. However, if the FEED switch is pressed, the last line will be  
printed. To turn off the mode, it is necessary to turn off the printer completely.  
25 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIERES  
1. Introduction .....................................................................................................27  
2. Déballage et inspection....................................................................................28  
2-1. Déballage .............................................................................................28  
2-2. Emplacement de l’imprimante .............................................................29  
2-3. Précautions de manipulation ................................................................29  
2-4. Entretien ...............................................................................................29  
3. Identification des pièces et nomenclature........................................................30  
4. Câbles de connexion et câble d’alimentation ..................................................32  
4-1. Connexion du câble d’interface ...........................................................32  
4-2. Raccordement d’un appareil périphérique ...........................................33  
4-3. Connexion de câble d’alimentation secteur optionnel .........................34  
4-4. Mise sous découpage de l’imprimante.................................................35  
4-5. Placement de la plaque arrière .............................................................35  
4-6. Installation du câble .............................................................................36  
4-7. Installation du cache de l’interrupteur .................................................37  
5. Installation d’une cartouche à ruban et chargement du papier ........................38  
5-1. Modèle avec barre de découpage .........................................................38  
5-2. Modèle avec coupe-papier automatique ..............................................41  
5-3. Installation du guide du rouleau de papier ...........................................44  
5-4. Dégagement des bourrages de papier ..................................................45  
6. Panneau de commande et autres fonctions ......................................................46  
6-1. Panneau de commande.........................................................................46  
6-2. Indicateurs de base ...............................................................................46  
6-3. Erreurs ..................................................................................................47  
6-4. Mode de réglage...................................................................................49  
APPENDICE .....................................................................................................104  
L’appendice n’est pas traduit.  
– 26 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Introduction  
Limprimante série à impact et matrice de points est conçue pour une utilisation  
avec des instruments électroniques tels que des terminaux points de vente, du  
matériel bancaire, du matériel périphérique pour ordinateurs, etc.  
Les caractéristiques principales des modèles de la série SP500 sont les suivantes:  
1. Impression bi-directionnelle à 4 lignes/sec. environ.  
2. Interface série ou parallèle.  
3. Tampondedonnéespermettantàlappareilderecevoirdesdonnéesdimpres-  
sion même pendant le travail dimpression.  
4. Circuit de contrôle dappareils périphériques permettant la commande de  
dispositifs extérieurs tels que des tiroirs-caisses.  
SP5  
1
2
M
D
42  
Nombre de colonnes dimpression  
42 : 42 colonnes (16, 9 ccp)  
Interface  
D : Interface série (RS-232C)  
C : Interface parallèle  
Alimentation de papier  
M : Alimentation de papier par friction  
Mécanisme  
2
: Une couleur, 42 colonnes  
(16, 9 ccp)  
Type dimprimante  
1
4
: Type avec barre de découpage  
: Type avec coupe-papier  
automatique  
Imprimante de la série SP500  
27 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Déballage et inspection  
2-1. Déballage  
Après avoir déballé lappareil, vérifiez si tous les accessoires nécessaires se  
trouvent dans la boîte.  
Modèle avec barre de découpage Modèle avec coupe-papier automatique  
Imprimante  
Imprimante  
ON  
N
ON  
O
ERROR  
R
R
O
R
ERRO  
ERROR  
R
FEED  
E
E
D
F
E
E
FEED  
D
F
F
O
POWER  
OFF  
O
W
POW  
POWER  
E
R
OFF  
ER  
Guide du rouleau  
de papier  
Cartouche à ruban  
Câble dalimentation  
Cache de  
linterrupteur  
Plaque arrière  
Mode demploi  
Fig. 2-1 Déballage  
Si lun des éléments mentionnés ci-dessus ne se trouve pas dans la caisse,  
adressez-vous au magasin où vous avez acheté limprimante et demandez que la  
pièce manquante vous soit fournie. Il est préférable de conserver la caisse  
dorigine ainsi que tous les emballages. Ceux-ci vous seront utiles sil vous faut  
emballer limprimante ou la transporter.  
28 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-2. Emplacement de limprimante  
Pour installer correctement limprimante, gardez à lesprit les conseils suivants:  
1. Mettez limprimante à labri de températures excessivement élevées comme en plein  
soleil ou à proximité dun appareil de chauffage, et à labri de lhumidité et de la  
poussière.  
2. Installez limprimante sur une surface stable et de niveau sur laquelle limprimante  
ne sera pas soumise à des vibrations.  
3. Veillez à ce que limprimante soit branchée sur une source secteur stable.  
Par exemple, ne pas brancher limprimante sur la prise secteur dun circuit alimentant  
déjà un appareil électroménager gros consommateur de courant et producteur de  
parasites, tel quun réfrigérateur ou un climatiseur.  
4. Veillez à ce que la découpage du secteur corresponde bien à la découpage spécifiée  
sur la plaque didentification de limprimante.  
5. Pour débrancher limprimante, la fiche doit être débranchée de la prise murale, et  
celle-ci doit être située à proximité de limprimante et facile daccès.  
2-3. Précautions de manipulation  
1. Faites attention à ne pas laisser tomber de trombones, punaises ou autres objets dans  
limprimante. Un dysfonctionnement pourrait en résulter.  
2. Ne pas essayer dimprimer quand il ny a pas de papier ou de cartouche à ruban dans  
limprimante. La tête dimpression pourrait être endommagée.  
3. Ne pas ouvrir le capot pendant limpression.  
4. Ne pas toucher la tête dimpression immédiatement après un travail dimpression car  
elle devient très chaude.  
5. Utilisez seulement un rouleau de papier dont lextrémité nest pas collée au tube  
central.  
6. Quand le repère de fin de papier apparaît sur le papier, remplacez le rouleau de papier  
avant quil soit terminé.  
2-4. Entretien  
Avant tout, cette imprimante est un appareil robuste, mais un minimum de précautions  
sont à prendre pour éviter les dysfonctionnements. Par exemple:  
1. Laissez limprimante dans un environnement confortable. En gros, si vous êtes à  
laise, lenvironnement sera acceptable pour limprimante.  
2. Ne pas soumettre limprimante à des chocs ou à des vibrations excessives.  
3. Évitez les environnements excessivement poussiéreux. La poussière est lennemi de  
tous les appareils mécaniques de précision.  
4. Pour nettoyer lextérieur de limprimante, utilisez un chiffon légèrement imbibé  
deauoudalcool,maisnelaissezaucunliquidepénétreràlintérieurdelimprimante.  
5. Lintérieur de limprimante peut être nettoyé avec une petite brosse de nettoyage ou  
un aérosol à air comprimé (vendu à cet effet). Pendant cette opération, veillez à ne pas  
plier ni endommager les connexions ou les composants électroniques.  
29 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Identification des pièces et nomenclature  
Modèle avec barre de découpage  
Capot  
Protège limprimante de la poussière et réduit le bruit.  
Ne pas ouvrir le capot pendant limpression.  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
OFF  
F
POWER  
Interrupteur dalimen-  
tation  
O
W
E
R
Panneau de commande  
Comprend un commutateur de  
commande et trois témoins indiquant  
le statut de limprimante.  
Cet interrupteur vous  
permet de mettre  
limprimante sous  
découpage et hors  
découpage.  
OFF  
F
F
Connecteur  
dalimentation  
Connecteur dinterface  
ON  
N
Ce connecteur vous permet de  
Pour la connexion raccorder limprimante à  
du câble dalimen- lordinateur hôte.  
tation.  
Connecteur de pilotage  
dappareils périphériques  
Ce connecteur vous permet  
de raccorder limprimante à  
des appareils périphériques  
tels que des tiroirs-caisses,  
etc. Ne pas raccorder à un  
téléphone.  
Fig. 3-1 Vue externe de limprimante (Modèle avec barre de découpage)  
30 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modèle avec coupe-papier automatique  
Capot  
Protège limprimante de la poussière et réduit le bruit.  
Ne pas ouvrir le capot pendant limpression.  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
OFF  
F
POWER  
O
W
E
R
Panneau de commande  
Comprend un commutateur de  
commande et trois témoins indiquant  
le statut de limprimante.  
Interrupteur dalimen-  
tation  
Cet interrupteur vous  
permet de mettre  
limprimante sous  
découpage et hors  
découpage.  
OFF  
Connecteur  
dalimentation  
Connecteur dinterface  
Ce connecteur vous permet de  
ON  
Pour la connexion raccorder limprimante à  
du câble dalimen- lordinateur hôte.  
tation.  
Connecteur de pilotage  
dappareils périphériques  
Ce connecteur vous permet  
de raccorder limprimante à  
des appareils périphériques  
tels que des tiroirs-caisses,  
etc. Ne pas raccorder à un  
téléphone.  
Fig. 3-2 Vue externe de limprimante (Modèle avec coupe-papier automatique)  
31 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Câbles de connexion et câble dalimentation  
4-1. Connexion du câble dinterface  
Remarque:Avant de connecter ou déconnecter le câble dinterface, veillez à  
ce que limprimante et tous les appareils qui y sont connectés  
soient hors découpage.  
Veillez également à débrancher le câble dalimentation  
de la prise secteur.  
(1)Connectez le câble dinterface à la borne figurant sur le panneau arrière de  
limprimante.  
(2)Dans le cas dune interface série, resserrez les vis du connecteur. Dans le cas  
dune interface parallèle, fixez le connecteur avec les fermoirs.  
OFF  
ON  
Câble dinterface série  
OFF  
ON  
Câble dinterface parallèle  
32 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-2. Raccordement dun appareil périphérique  
Vous pouvez raccorder un appareil périphérique à limprimante à laide dune  
fiche modulaire. Nous expliquons ci-dessous comment installer le tore de ferrite  
et faire le raccordement proprement dit. Pour les détails sur le type de fiche  
modulaire à utiliser, reportez-vous à la page 115. Notez que le fil ou la fiche  
modulaires ne sont pas fournis avec limprimante. Vous devrez donc vous les  
procurer.  
Attention!  
Assurez-vous que limprimante est hors découpage, quelle est débran-  
chée de la prise secteur et que lordinateur est hors découpage avant  
deffectuer les connexions.  
(1)Connectez le câble de pilote de périphérique à la borne figurant sur le panneau  
arrière de limprimante.  
Attention!  
Ne connectez pas une ligne de téléphone à la borne du pilote de  
périphérique, sous peine de risquer dendommager limprimante.  
Pour des raisons de sécurité, il convient également de ne pas brancher  
dappareil périphérique en cas de risque de survoltage.  
OFF  
ON  
33 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-3. Connexion de câble dalimentation secteur optionnel  
Remarque:Avant de connecter ou déconnecter câble dalimentation, veillez  
à ce que limprimante et tous les appareils qui y sont connectés  
soient hors découpage. Veillez également à débrancher le câble  
dalimentation de la prise secteur.  
(1)Vérifiez, sur l’étiquette apposée à larrière ou au bas de limprimante, que la  
découpage de lappareil et de la prise secteur correspondent.  
Veillez également à ce que la fiche à lextrémité du câble dalimentation soit  
adaptée à la prise secteur.  
(2)Si le câble dalimentation nest pas connecté à limprimante, branchez  
lextrémité adéquate dans lentrée secteur à larrière de lappareil.  
(3)Branchez le câble dalimentation dans une prise secteur mise à la terre.  
OFF  
ON  
Attention!  
Si la tension indiquée sur l’étiquette de votre impri-  
mante ne correspond pas à celle de votre secteur,  
contactez immédiatement votre revendeur.  
34 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-4. Mise sous découpage de limprimante  
Assurez-vous davoir bien connecté le câble dalimentation comme décrit à la  
section 4-3.  
(1)Placez linterrupteur dalimentation, situé sur le côté droit de limprimante,  
sur la position sous découpage.  
La DEL POWER sallume au panneau des commandes.  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
F
POWER  
OFF  
O
W
E
R
Interrupteur dalimentation  
Attention!  
Nous vous recommandons de débrancher limprimante du secteur lors-  
que vous ne comptez pas lutiliser pendant une période prolongée. Par  
ailleurs, veillez lors de linstallation à ce que la prise secteur alimentant  
limprimante soit proche et daccès facile.  
4-5. Placement de la plaque arrière  
Au besoin, placez la plaque arrière.  
OFF  
F
OFF  
F
ON  
N
ON  
35 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-6. Installation du câble  
Installez le câble, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.  
OFF  
F
F
ON  
N
OFF  
F
F
ON  
N
OFF  
F
F
ON  
N
36 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7. Installation du cache de linterrupteur  
Linstallation de ce cache nest pas nécessaire.  
Ne linstallez que si vous souhaitez :  
• éviter que linterrupteur dalimentation ne soit actionné par erreur ;  
vous assurer que personne ne peut lactionner facilement.  
Installez le cache, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.  
N
ON  
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
POWER  
OFF  
O
W
E
R
F
F
OFF  
Linterrupteur peut être activé ON ( ) et désactivé OFF (O) en insérant un  
!
instrumentétroit(styloàbille,parex.)danslesorificesducachedelinterrupteur.  
Attention!  
Nous vous recommandons de débrancher limprimante du secteur lors-  
que vous ne comptez pas lutiliser pendant une période prolongée. Par  
ailleurs, veillez lors de linstallation à ce que la prise secteur alimentant  
limprimante soit proche et daccès facile.  
37 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Installation dune cartouche à ruban et chargement du papier  
5-1. Modèle avec barre de découpage  
5-1-1. Installation dune cartouche à ruban  
1 Mettez limprimante hors décou-  
Capot  
page.  
2 Ouvrez le capot.  
Attention!  
V
H
1. Ne touchez pas la tête dimpres-  
sion immédiatement après une  
impression ; en effet, celle-ci peut  
être très chaude.  
N
ON  
ERR  
R
R
2. Ne pas toucher la lame du coupe-  
OR  
R
FEED  
ED  
F
F
PO  
OFF  
ON  
O
WER  
E
R
papier.  
OFF  
· Unelamesetrouvedanslafente  
de sortie de papier. Il est forte-  
ment déconseillé de mettre sa  
main dans la fente de sortie de  
papier non seulement pendant  
limpressionmaisaussientoute  
autrecirconstance,mêmequand  
limpressionnestpaseffectuée.  
Hors tension  
Fig. 5-1. Ouvrez le capot  
Séparateur de ruban  
3 Mettezlacartoucheàrubanenplace  
dans le sens indiqué dans la figure  
5-2 et appuyez légèrement sur la  
cartouche afin quelle se mette en  
place. Si la mise en place de la  
cartouche nest pas satisfaisante,  
appuyez sur la cartouche tout en  
faisant tourner le bouton dalimen-  
tation du ruban de la cartouche dans  
le sens de la flèche.  
Cartouche  
à ruban  
Tête dimpression  
Ruban encreur  
Bouton  
dalimentation  
du ruban  
Parties avec  
encoches  
4 Pour tendre le ruban, faites tourner  
le bouton dalimentation du ruban  
de la cartouche dans le sens de la  
flèche.  
5 Refermez le capot.  
Fig. 5-2 Mise en place de la  
cartouche à ruban  
38 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarque: Pour enlever la cartouche à  
ruban, soulevez la partie A,  
puisenlevezlacartoucheenla  
tenant par la partie B comme  
indiqué dans la figure 5-3.  
B
A
Fig. 5-3 Dégagement de la  
cartouche du ruban  
5-1-2. Chargement du papier  
1 Ouvrez le capot.  
Capot  
Attention!  
1. Ne touchez pas la tête dimpres-  
sion immédiatement après une  
impression ; en effet, celle-ci peut  
être très chaude.  
2. Ne pas toucher la lame du coupe-  
papier.  
V
· Unelamesetrouvedanslafente  
de sortie de papier. Il est forte-  
ment déconseillé de mettre sa  
main dans la fente de sortie de  
papier non seulement pendant  
limpressionmaisaussientoute  
autrecirconstance,mêmequand  
limpressionnestpaseffectuée.  
H
Fig. 5-4 Dépose du capot  
2 Coupez lextrémité du papier per-  
pendiculairement.  
3 Vérifiez si limprimante est bien  
sodécoupageion.  
39 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 En faisant attention au sens du rou-  
leau, mettez le rouleau de papier en  
place dans le creux, comme indiqué  
dans la figure 5-5.  
Rouleau de  
papier  
V
H
5 Insérer le bord du papier dans le  
mécanisme davance de papier (par-  
tie en plastique noir). Sil est inséré  
correctement, le bord du papier res-  
sortiraparlafentedesortiedepapier.  
6 Insérez lextrémité du papier dans la  
fentedesortieoùsetrouvelabarrede  
découpage, puis remettez le capot en  
place en suivant la procédure  
douvertureducapotdécriteàl’étape  
1 ci-dessus dans le sens inverse.  
Remarque:Quand le repère de fin  
de papier apparaît sur  
Fig. 5-5 Chargement du papier  
Rouleau de papier  
Fente de  
sortie de  
papier  
V
H
le papier, remplacez le  
rouleaudepapieravant  
quil soit terminé.  
Barre de  
découpage  
Mécanisme davance  
de papier  
Fig. 5-6 Chargement du papier  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
F
POWER  
OFF  
O
W
E
R
Fig. 5-7  
40 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5-2. Modèle avec coupe-papier automatique  
5-2-1. Installation dune cartouche à ruban  
1 Mettez limprimante hors décou-  
page.  
Capot  
2 Ouvrez le capot.  
Attention!  
1. Ne touchez pas la tête dimpres-  
sion immédiatement après une  
impression ; en effet, celle-ci peut  
être très chaude.  
V
H
2. Ne pas toucher la lame du coupe-  
papier.  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
F
POWER  
OFF  
ON  
O
W
E
R
· Unelamesetrouvedanslafente  
de sortie de papier. Il est forte-  
ment déconseillé de mettre sa  
main dans la fente de sortie de  
papier non seulement pendant  
limpressionmaisaussientoute  
autrecirconstance,mêmequand  
limpressionnestpaseffectuée.  
OFF  
Hors tension  
Fig. 5-8 Ouvrez le capot  
Coupe-papier  
automatique  
3 Soulevez le coupe-papier automati-  
que pour la mettre en position verti-  
cale, comme indiqué dans la figure  
5-9.  
V
H
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
Fig. 5-9 Redressement du coupe-  
papier automatique  
41 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Séparateur  
de ruban  
Coupe-  
papier  
automati-  
que  
4 Mettezlacartoucheàrubanenplace  
dans le sens indiqué dans la figure  
5-10 et appuyez légèrement sur la  
cartouche afin quelle se mette en  
place. Si la mise en place de la  
cartouchenestpassatisfaisante,ap-  
puyez sur la cartouche tout en fai-  
sant tourner le bouton dalimenta-  
tiondurubandelacartouchedansle  
sens de la flèche.  
Tête dimpression  
Ruban encreur  
Bouton  
dalimenta-  
tion du ruban  
Parties  
avec  
encoches  
5 Pour tendre le ruban, faites tourner  
le bouton dalimentation du ruban  
de la cartouche dans le sens de la  
flèche.  
Cartouche  
à ruban  
6 Refermez le coupe-papier automa-  
tique.  
7 Refermez le capot.  
Fig. 5-10 Mise en place de la  
cartouche à ruban  
Remarque:Pour enlever la cartou-  
che à ruban, soulevez  
la partie A, puis enle-  
vez la cartouche en la  
tenant par la partie B  
comme indiqué dans la  
figure 5-11.  
B
A
Fig. 5-11 Dégagement de la  
cartouche du ruban  
42 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5-2-2. Chargement du papier  
1 Ouvrez le capot.  
Capot  
Attention!  
1. Ne touchez pas la tête dimpres-  
sion immédiatement après une  
impression ; en effet, celle-ci peut  
être très chaude.  
2. Ne pas toucher la lame du coupe-  
papier.  
V
H
· Unelamesetrouvedanslafente  
de sortie de papier. Il est forte-  
ment déconseillé de mettre sa  
main dans la fente de sortie de  
papier non seulement pendant  
limpressionmaisaussientoute  
autrecirconstance,mêmequand  
limpressionnestpaseffectuée.  
Fig. 5-12 Dépose du capot  
2 Coupez lextrémité du papier per-  
pendiculairement.  
3 Vérifiez si limprimante est bien  
sous découpage.  
4 En faisant attention au sens du rou-  
leau, mettez le rouleau de papier en  
place dans le creux, comme indiqué  
dans la figure 5-13.  
Rouleau de  
papier  
V
H
Fig. 5-13 Chargement du papier  
43 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Insérez lextrémité du papier dans  
le mécanisme davance de papier  
(partie en plastique noir). Sil est  
inséré correctement, le bord du pa-  
pier passera par la fente coupe-pa-  
pier automatique. Appuyez sur la  
toucheFEEDpourcouperlepapier.  
6 Enlevezlemorceaudepapiercoupé  
et refermez le capot.  
Rouleau de  
papier  
Fente de sortie  
de papier  
V
H
Remarque:Quandlamarquedefin  
de papier apparaît sur  
le papier, remplacez le  
rouleau avant quil soit  
épuisé.  
Fig. 5-14 Chargement du papier  
5-3. Installation du guide du rouleau de papier  
Lors de lutilisation dun rouleau de  
papier de 58 mm de large, installez le  
guide du rouleau de papier fourni dans  
le logement prévu dans limprimante.  
Réglezensuitelecommutateurmémoire  
2-A et 2-B de sorte que la largeur dim-  
pression passe de 63 mm à 45 mm.  
Pour obtenir des instructions sur le ré-  
glage du commutateur, reportez-vous  
au manuel des caractéristiques intitulé  
SpecificationManual,fourniséparé-  
ment.  
Guide du rouleau  
de papier  
V
H
Fig. 5-15 Installation du guide du  
rouleau de papier  
44 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5-4. Dégagement des bourrages de papier  
1 Mettez limprimante hors décou-  
page et débranchez le câble dali-  
mentation de la prise secteur.  
2 Ouvrez le capot.  
Remarque:Ne touchez pas la tête  
dimpressionimmédia-  
tement après une im-  
pression, car elle ris-  
que d’être très chaude.  
De même, ne touchez  
pas la lame du coupe-  
papier automatique  
pourlesmodèlesquien  
sont équipés.  
Couper  
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
POWER  
OFF  
O
W
E
R
Fig 5-16 Coupure du papier  
3 Pour les modèles munis dun coupe-  
papier automatique, relevez ce der-  
nier de sorte à ce quil soit à la verti-  
cale, comme illustré à la Fig. 5-9.  
4 Coupez le papier devant le méca-  
nisme davance de papier, comme  
illustré à la Fig. 5-16.  
5 Dégagez le papier bourré, puis met-  
tez le bout du papier rouleau en  
place dans le mécanisme davance.  
Bouton  
Remarque:  
Fig 5-17 Bouton du coupe-papier  
automatique  
1) Si le papier est bourré dans le  
coupe-papier automatique, dé-  
placez la lame du coupe-papier  
en tournant le bouton à laide  
dun tournevis à lame plate ou  
dun outil semblable, puis déga-  
gez le papier bourré.  
2) Ne touchez en aucun cas les arê-  
tes métalliques, sous peine de  
risquer de vous blesser.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45 –  
6. Panneau de commande et autres fonctions  
6-1. Panneau de commande  
1 Témoin POWER (DEL verte)  
Sallume quand lappareil est sous  
découpage.  
2 Témoin FEED  
Appuyez sur la touche FEED pour  
faire avancer le papier.  
1
Témoin  
POWER  
(alimentation)  
3 Témoin ERROR (DEL rouge)  
Indique des erreurs variées en com-  
binaison avec le témoin POWER.  
2
Témoin FEED  
(avance de papier)  
3
Témoin ERROR  
(erreur)  
6-2. Indicateurs de base  
Témoin POWER Témoin ERROR  
Avertisseur sonore  
Sous tension/hors  
Allumé/éteint  
tension  
Pas derreur  
Allumé  
Éteint  
46 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-3. Erreurs  
1) Erreur récupérable  
Description de  
lerreur  
Témoin POWER  
Témoin ERROR  
Allumé  
Avertisseur sonore  
Conditions de  
récupération  
Erreur de fin de  
papier  
Allumé  
4 bips courts (0,13 s)  
répétés deux fois  
*1  
*2  
Attente de  
Clignote  
Éteint  
Aucun  
récupération de  
limpression après  
chargement du papier  
(Allumé : 0,25 s/  
Éteint : 0,25 s)  
Erreur de proximité  
de fin de papier  
(option)  
Allumé  
Clignote (Allumé :  
2 s/Éteint : 2 s)  
Aucun  
*3  
Détection de  
température élevée  
de la tête  
Clignote  
(Allumé : 1 s/  
Éteint : 1 s)  
Éteint  
Aucun  
Aucun  
*4  
*5  
*6  
Détection de  
température élevée  
de la carte  
Clignote  
(Allumé : 2 s/  
Éteint : 2 s)  
Éteint  
Erreur de coupe-  
papier (sur les  
modèles avec  
coupe-papier)  
Allumé  
Clignote (Allumé :  
0,125 s/ Éteint :  
0,125 s)  
3 bips courts (0,13 s  
+ 0,13 s + 0,5 s)  
Erreur mécanique  
(autre quune erreur  
de coupe-papier)  
Allumé  
Clignote (Allumé:  
0,25 s/ Éteint :  
0,25 s)  
2 bips courts (0,13 s  
+ 0,5 s)  
*7  
*8  
Erreur de détection  
du repère noir  
Allumé  
Clignote (Allumé :  
0,5 s/ Éteint : 0,5 s)  
3 bips courts (0,13 s  
+ 0,13 s + 0,13 s)  
*1 Une fois le papier inséré, limprimante le charge automatiquement.  
Vérifiez que le témoin POWER clignote, puis appuyez sur la touche FEED.  
*2 Appuyez sur la touche FEED.  
*3 Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de mise en place du capteur de  
proximité de fin de papier vendu en option.  
Comme ce capteur est optionnel, cette erreur ne saffiche pas si limprimante  
nest pas équipée dun capteur.  
*4 Larécupérationdelimprimanteestautomatiqueunefoislatêterefroidie.Une  
erreur de température de la tête est normale.  
*5 La récupération de limprimante est automatique une fois la carte refroidie.  
*6 La récupération de limprimante est automatique si le coupe-papier revient  
dans sa position dorigine une fois lappareil mis hors puis sous découpage.  
La restauration est également possible avec la commande <DLE> <ENQ> n  
en mode ESC/ POS.  
47 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarque  
1) Si le coupe-papier ne revient pas dans sa position dorigine ou nexécute  
pas le mouvement initial, la récupération est impossible.  
2) Si le papier est coincé, mettez lappareil hors découpage, dégagez le  
bourrage de papier, puis mettez lappareil sous découpage.  
3) En cas derreur:  
Mode STAR : Erreur non récupérable  
Mode ESC/ POS : Erreur récupérable  
*7 Mettez lappareil hors découpage, dégagez le bourrage de papier ou remédiez  
à un autre problème, puis mettez lappareil sous découpage. La récupération  
delimprimanteestautomatiquesilechariotrevientdanssapositiondorigine  
une fois lappareil mis hors puis sous découpage.  
La restauration est également possible avec la commande <DLE> <ENQ> n  
en mode ESC/ POS.  
En cas derreur:  
Mode STAR : Erreur non récupérable  
Mode ESC/ POS : Erreur récupérable  
*8 Pour les erreurs de bourrage de papier :  
Retirez le papier coincé et changez le rouleau de papier, le cas échéant.  
Pour les erreurs de format de papier incorrect :  
Remplacez le rouleau de papier par un autre disposant du repère noir correct.  
2) Erreur non récupérable  
Description de  
Témoin POWER  
Témoin ERROR  
Avertisseur sonore  
lerreur  
Erreur de thermistor  
Éteint  
Clignote (Allumé :  
2 bips courts (0,13 s + 0,5 s)  
0,25 s/ Éteint : 0,25 s)  
Erreur d’écriture de la Éteint  
Clignote (Allumé :  
Aucun  
mémoire flash  
1 s/ Éteint : 1 s)  
Erreur lecture/écriture Éteint  
mémoire vive  
Allumé  
Aucun  
Aucun  
Erreur dalimentation  
Éteint  
Clignote (Allumé :  
2 s/ Éteint : 2 s)  
Erreur dunité  
Éteint  
Allumé  
Un bip long (2 s)  
centrale  
Remarque  
Si une erreur non récupérable se produit, mettez lappareil hors découpage,  
attentez 10 secondes minimum et remettez-le sous découpage. Si lerreur non  
récupérable continue de safficher, contactez votre revendeur pour des répa-  
rations.  
48 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-4. Mode de réglage  
Quatre modes de réglage sont disponibles.  
Lappareil passe en mode de réglage si vous le mettez sous découpage tout en  
appuyant sur le commutateur FEED.  
Vous pouvez passer en mode Auto-impression en relâchant le commutateur  
FEED dès que lavertisseur sonore retentit une fois.  
(maintenez-le enfoncé au moins 2 secondes)  
M
Passez en mode de réglage dalignement des points en relâchant le commutateur  
FEED dès que lavertisseur sonore retentit deux fois.  
(Reportez-vous à lAppendice G.)  
(maintenez-le enfoncé au moins 2 secondes)  
M
Vouspouvezpasserenmodedevidagehexadécimalenrelâchantlecommutateur  
FEED dès que lavertisseur sonore retentit trois fois.  
(maintenez-le enfoncé au moins 2 secondes)  
M
Vous pouvez passer en mode dalignement du capteur de repère noir en relâchant  
le commutateur FEED dès que lavertisseur sonore retentit quatre fois.  
(Reportez-vous à lAppendice H.)  
M
Si lavertisseur sonore retentit cinq fois minimum, mettez immédiatement  
lappareil hors découpage ; le mode de réglage est en effet annulé.  
49 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-4-1. Mode Auto-impression  
Le test dimpression sera effectué conformément au réglage du numéro de  
vérification, du commutateur mémoire des commutateurs DIP et de lordre des  
caractères. Si vous maintenez la pression sur la touche FEED ou si vous appuyez  
sur la touche FEED à la fin du test dimpression, seuls les caractères seront  
imprimés à plusieurs reprises.  
50 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-4-2. Vidage hexadécimal  
Chacundessignauxenvoyésdelordinateuràlimprimanteseraimpriméencode  
hexadécimal.  
Cette fonction vous permet de vérifier si un code de contrôle envoyé à limpri-  
mante par le programme utilisé est correct ou non. La dernière ligne nest pas  
imprimée si les données correspondantes ne remplissent pas une ligne complète.  
Néanmoins, sivousappuyezsurlatoucheFEED, ladernièreligneseraimprimée.  
Pour sortir de ce mode, il est nécessaire de mettre limprimante hors tension.  
51 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHALTSVERZEICHNIS  
1. Kurzbeschreibung ............................................................................................53  
2. Auspacken und Aufstellen...............................................................................54  
2-1. Überprüfen ...........................................................................................54  
2-2. Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker......................................55  
2-3. Hinweise zum Umgang ........................................................................55  
2-4. Wartung ...............................................................................................55  
3. Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile..............................................56  
4. Anschlußkabel und Netzkabel .........................................................................58  
4-1. Anschließen des Schnittstellenkabels ..................................................58  
4-2. Anschluß an ein Peripheriegerät ..........................................................59  
4-3. Anschließen des optionalen Netzkabels...............................................60  
4-4. Einschalten ...........................................................................................61  
4-5. Anbringen der hinteren Abdeckung.....................................................61  
4-6. Installieren der Kabel ...........................................................................62  
4-7. Einsetzen der Schalterabdeckung ........................................................63  
5. Einlegen von Farbbandkassette und Papier .....................................................64  
5-1. Abreißkantenmodell.............................................................................64  
5-2. Auto-Schneidwerkmodell ....................................................................67  
5-3. Einsetzen der Papierrollenführung.......................................................70  
5-4. Beheben von Papierstaus .....................................................................71  
6. Bedienfeld und andere Funktionen..................................................................72  
6-1. Bedienfeld ............................................................................................72  
6-2. Standardanzeigen .................................................................................72  
6-3. Fehler ...................................................................................................73  
6-4. Einstellungsmodus ...............................................................................75  
ANHANG ..........................................................................................................104  
Der Anhang dieser Bedienungsanleitung ist nur in englischer Sprache.  
– 52 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Kurzbeschreibung  
Der serielle Nadeldrucker der Serie SP500 ist zur Verwendung mit elektroni-  
schen Instrumenten wie POS, Bankgeräte, Computerzubehör, etc. gedacht.  
Die wichtigsten Merkmale der Serie SP500 sind:  
1. Bidirektioneller Druck mit ca. 4 Zeilen/s  
2. Serielle oder parallele Schnittstelle  
3. Pufferspeicher erlaubt, Druckdaten auch während des Druckvorgangs zu  
empfangen.  
4. Peripherie-SteuerschaltungzurSteuerungvonexternenGerätenwieRegistrier-  
kassen:  
SP5  
1
2
M
D
42  
Anzahl der Druckspalten  
42 : 42 Spalten (16,9 cpi)  
Schnittstelle  
D : Serielle Schnittstelle (RS-232C)  
C : Parallele Schnittstelle  
Papiervorschub  
M : Walzenvorschub  
Mechanismus  
2
: Einfarbig, 42 Spalten (16,9 cpi)  
Druckertyp  
1
4
: Abreißkantenmodell  
: Mit automatischem Schneidwerk  
Drucker Serie SP500  
53 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Auspacken und Aufstellen  
2-1. Überprüfen  
Sie den Kartoninhalt, und vergewissern Sie sich, daß alle unten abgebildeten  
Teile vorhanden sind.  
Abreißkantenmodell  
Auto-Schneidwerkmodell  
Drucker  
Drucker  
ON  
N
ON  
O
ERROR  
R
R
O
R
ERRO  
ERROR  
R
FEED  
E
E
D
F
E
E
FEED  
D
F
F
O
POWER  
OFF  
O
W
POW  
POWER  
E
R
OFF  
ER  
Farbbandkassette  
Papierrollenführung  
Netzkabel  
Hintere Abdeckung  
Schalterabdeckung  
Bedienungsanleitung  
Abb. 2-1 Auspacken  
Falls Teile fehlen, wenden Sie sich zwecks Nachlieferung bitte an den Fachhan-  
del, bei dem das Gerät gekauft wurde. Im Hinblick auf einen eventuellen  
zukünftigen Transport des Druckers empfiehlt es sich, den Lieferkarton und das  
gesamte Verpackungsmaterial aufzubewahren.  
54 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-2. Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker  
Bevor Sie den Drucker auspacken, sollten Sie einige Minuten damit verbringen,  
einen geeigneten Aufstellungsort auszusuchen. Denken Sie dabei an die folgenden  
Punkte:  
1. Den Drucker vor Hitzequellen wie direktem Sonnenlicht oder Heizkörpern  
schützen und von Feuchtigkeit und Staub fernhalten.  
2. Den Drucker auf einem flachen, aber festen Untergrund aufstellen, wo keine  
Vibrationen vorhanden sind.  
3. Sicherstellen,daßderDruckeraneineeinwandfreieStromzufuhrangeschlossenist.  
Er sollte nicht an Steckdosen angeschlossen werden, an denen bereits Geräte mit  
möglichen Netzstörungen wie Kopierer, Kühlschränke u.a. angeschlossen sind.  
4. Die Versorgungsspannung muß dem Spannungswert auf dem Typenschild an der  
Unterseite des Druckers entsprechen.  
5. Die verwendete Steckdose soll in der Nähe und frei zugänglich sein.  
2-3. Hinweise zum Umgang  
1. Achten Sie darauf, keine Papierclips oder anderen Fremdkörper in den Drucker  
fallen zu lassen. Diese können Betriebsstörungen oder Schäden am Gerät hervor-  
rufen.  
2. Versuchen Sie nicht zu drucken, wenn kein Papier oder keine Farbbandkassette  
eingelegt ist, da sonst der Druckkopf beschädigt werden kann.  
3. Öffnen Sie nicht die Frontabdeckung während des Druckens.  
4. Berühren Sie nicht den Druckkopf sofort nach dem Druckvorgang, da dieser sehr  
heiß wird.  
5. Verwenden Sie nur Rollenpapier, das nicht am Rollenkern festgeklebt ist.  
6. Wenn die Papierende-Markierung erscheint, tauschen Sie die Papierrolle aus,  
bevor sie ganz verbraucht ist.  
2-4. Wartung  
Ihr Drucker ist ein robust gebautes Gerät, sollte aber trotzdem mit einem gewissen  
MaßanVorsichtbehandeltwerden, umFehlfunktionenzuvermeiden. ZumBeispiel:  
1. Stellen Sie den Drucker in einer komfortablenBetriebsumgebung auf. Als  
Faustregel gilt: Wo Sie sich wohlfühlen, fühlt sich der Drucker ebenfalls wohl.  
2. Setzen Sie den Drucker keinen Erschütterungen oder starken Vibrationen aus.  
3. VermeidenSiesehrstaubigeUmgebungen.StaubistderErzfeindallerPräzisions-  
geräte.  
4. Zum Reinigen des Gehäuses verwenden Sie einen nur leicht mit Wasser, sehr  
milder wässriger Seifenlösung oder ein wenig Alkohol angefeuchteten Lappen.  
Lassen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten in das Innere des Druckers geraten.  
5. Das Innere des Druckers kann mit einem kleinen Reiniger oder einem Luftspray  
(in Fachgeschäften erhältlich) gereinigt werden. Bei dieser Arbeit darauf achten,  
keine Kabelverbindungen oder elektronische Bauteile zu verbiegen oder zu  
beschädigen.  
55 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile  
Abreißkantenmodell  
Abdeckung  
Schüzt den Drucker vor Staub, und reduziert das  
Betriebsgeräusch. Nicht die Frontabdeckung  
während des Druckens öffnen.  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
Bedienfeld  
E
D
F
OFF  
F
POWER  
O
W
E
R
Hat einen Steuerschalter und  
zwei Anzeigen zur Anzeige des  
Druckerzustands.  
Netzschalter  
Zum Ein-und  
Ausschalten des  
Druckers.  
OFF  
F
F
Netzanschluß  
Schnittstellenbuchse  
ON  
N
Zum Anschließen  
des Netzkabels.  
Zum Anschluß des Druckers  
an den Hostcomputer.  
Peripheriegerät-  
Steueranschluß  
Zum Anschluß an  
Peripheriegeräte wie  
Registrierkassen etc.  
Nicht zum Anschluß an  
ein Telefon!  
Abb. 3-1 Außenansicht des Druckers (Abreißkantenmodell)  
56 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Auto-Schneidwerkmodell  
Abdeckung  
Schüzt den Drucker vor Staub, und reduziert das  
Betriebsgeräusch. Nicht die Frontabdeckung  
während des Druckens öffnen.  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
Bedienfeld  
E
E
D
F
OFF  
F
POWER  
O
W
E
R
Hat einen Steuerschalter und  
zwei Anzeigen zur Anzeige des  
Druckerzustands.  
Netzschalter  
Zum Ein-und  
Ausschalten des  
Druckers.  
OFF  
Netzanschluß  
Schnittstellenbuchse  
ON  
Zum Anschließen  
des Netzkabels.  
Zum Anschluß des Druckers  
an den Hostcomputer.  
Peripheriegerät-  
Steueranschluß  
Zum Anschluß an  
Peripheriegeräte wie  
Registrierkassen etc.  
Nicht zum Anschluß an  
ein Telefon!  
Abb. 3-2 Außenansicht des Druckers (Auto-Schneidwerkmodell)  
57 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Anschlußkabel und Netzkabel  
4-1. Anschließen des Schnittstellenkabels  
Hinweis: Vor dem Anschließen/Abtrennen des Schnittstellenkabels stellen  
Sie sicher, daß der Drucker und alle angeschlossenen Gerät ausge-  
schaltet sind.  
Außerdem sollte der Netzstecker abgezogen sein.  
(1)Schließen Sie das Schnittstellenkabel an die Buchse an der Rückseite des  
Druckers an.  
(2)Bei einer seriellen Schnittstelle ziehen Sie die Steckerschrauben fest. Bei  
einer parallelen Schnittstelle befestigen Sie die Steckerklammern.  
OFF  
ON  
Serielles Schnittstellenkabel  
OFF  
ON  
Paralleles Schnittstellenkabel  
58 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-2. Anschluß an ein Peripheriegerät  
Es kann ein Peripheriegerät an den Drucker mit einem Modularstecker ange-  
schlossenwerden. Imfolgendenwirdbeschrieben, wiederFerritkernangebracht  
und die Verbindung hergestellt wird. Siehe Modularsteckerauf Seite 115 für  
den Typ von Modularstecker, der dazu erforderlich ist. Beachten Sie, daß der  
Drucker nicht mit einem Modularstecker oder Kabel ausgestattet ist. Diese Teile  
müssen vom Anwender besorgt werden.  
Wichtig!  
Vor dem Anschließen der Kabel sicherstellen, daß der Drucker ausge-  
schaltet und vom Netz getrennt ist.  
(1)Schließen Sie das Peripheriegerätekabel an die Buchse an der Rückseite des  
Druckers an.  
Wichtig!  
Nicht eine Telefonleitung an die Peripheriebuchse anschließen. Wenn  
dies geschieht, besteht die Gefahr von Schäden am Drucker. Aus Sicher-  
heitsgründen außerdem nicht Verdrahtung an die Peripheriebuchse  
anschließen, wenn die Möglichkeit besteht, daß zu starke Spannung  
anliegt.  
OFF  
ON  
59 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-3. Anschließen des optionalen Netzkabels  
Hinweis: VordemAnschließen/AbtrennendesNetzkabelsstellenSiesicher,  
daßderDruckerundalleangeschlossenenGerätausgeschaltetsind.  
Außerdem sollte der Netzstecker abgezogen sein.  
(1)Durch Überprüfen des Typenschilds auf der Rück- oder Unterseite des  
Druckers sicherstellen, daß seine Betriebsspannung mit der Spannung der  
Steckdose übereinstimmt. Stellen Sie ebenfalls sicher, daß der Stecker am  
Netzkabel der Steckdose entspricht.  
(2)Wenn das Netzkabel nicht direkt am Drucker befestigt ist, das entsprechende  
Ende des Netzkabels in die Stromversorgungsbuchse hinten am Drucker  
einstecken.  
(3)Das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß geerdeten Wechselspannungs-  
Steckdose verbinden.  
OFF  
ON  
Wichtig!  
Falls die auf dem Typenschild angegebene Span-  
nung nicht mit der Versorgungsspannung in Ihrem  
Wohnbereich übereinstimmt, wenden Sie sich bitte  
sofort an Ihren Händler.  
60 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-4. Einschalten  
Stellen Sie sicher, daß das Netzkabel angeschlossen ist, wie in 4-3 beschrieben.  
(1)Netzschalter auf der rechten Seite des Geräts auf Ein (ON) stellen. Das  
POWER-Lämpchen am Bedienfeld leuchtet auf.  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
F
POWER  
OFF  
O
W
E
R
Netzschalter  
Wichtig!  
Wir empfehlen, den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, wenn der  
Drucker längere Zeit lang nicht benutzt werden soll. Der Drucker sollte  
vorzugsweiseaneinemPlatzaufgestelltwerden,derleichtenZugangzur  
Netzsteckdose gewährt.  
4-5. Anbringen der hinteren Abdeckung  
Setzen Sie bei Bedarf die hintere Abdeckung ein.  
OFF  
F
OFF  
F
ON  
N
ON  
61 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-6. Installieren der Kabel  
Installieren Sie die Kabel wie in den nachfolgenden Abbildungen dargestellt.  
OFF  
F
F
ON  
N
OFF  
F
F
ON  
N
OFF  
F
F
ON  
N
62 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7. Einsetzen der Schalterabdeckung  
Es ist nicht notwendig, die Schalterabdeckung zu verwenden. Setzen Sie diese  
nur ein, wenn für Sie erforderlich ist, daß  
der Netzschalter nicht versehentlich betätigt werden kann,  
der Netzschalter nicht mehr so einfach von anderen Personen betätigt  
werden kann.  
Setzen Sie die Schalterabdeckung wie in den nachfolgenden Abbildungen  
dargestellt ein.  
N
ON  
ERROR  
ON  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
OFF  
F
POWER  
O
W
E
R
OFF  
Der Netzschalter kann durch Einführen eines spitzigen Gegenstandes (Kugel-  
schreiber usw.) in die Aussparungen der Schalterabdeckung ein- ( ) und  
!
ausgeschaltet (O) werden.  
Wichtig!  
Wir empfehlen, den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, wenn der  
Drucker längere Zeit lang nicht benutzt werden soll. Der Drucker sollte  
vorzugsweiseaneinemPlatzaufgestelltwerden,derleichtenZugangzur  
Netzsteckdose gewährt.  
63 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Einlegen von Farbbandkassette und Papier  
5-1. Abreißkantenmodell  
5-1-1. Einlegen der Farbbandkassette  
1 Den Netzschalter am Drucker in  
Aus-Stellung stellen.  
Frontabdeckung  
2 Druckerabdeckung öffnen.  
Wichtig!  
V
H
1. Nicht den Druckkopf sofort nach  
demDruckenberühren,daersehr  
heiß sein kann.  
2. Nicht die Schneidwerkklinge be-  
rühren.  
N
ON  
ERR  
R
R
OR  
R
FEED  
ED  
F
F
PO  
OFF  
ON  
O
WER  
E
R
· Im Papierauslaßschlitz befindet  
sich ein Schneidwerk. Niemals  
die Hände in den Auslaßschlitz  
stecken, nicht nur während des  
Druckbetriebs sondern auch  
wennderDruckernichtarbeitet.  
OFF  
Netzschalter aus  
Abb. 5-1 Abdeckung abnehmen  
Abstandhalter  
für Farbband  
3 Die Farbbandkassette in der Rich-  
tungeinsetzenwieinderAbbildung  
5-2 gezeigt und eindrücken, bis sie  
hörbar einrastet. Wenn die  
Farbbandkassettenichtrichtigsitzt,  
eingedrückt halten und gleichzeitig  
denFarbbandknopfinPfeilrichtung  
drehen.  
Farbband-  
kassette  
Druckkopf  
Farbband  
Farbband-  
zuführknopf  
4 Um Schlaufen im Farbband aufzu-  
wickeln, den Farbbandzuführknopf  
der Farbbandkassette in Pfeilrich-  
tung drehen.  
Kerbteil  
5 Druckerabdeckung schließen.  
Abb. 5-2 Einlegen der  
Farbbandkassette  
64 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hinweis: Beim Entfernen der  
Farbbandkassette den Teil A  
anheben und dann die Kas-  
sette an Teil B halten und  
Abziehen wie in Abbildung  
5-3 gezeigt.  
B
A
Abb. 5-3 Farbbandkassette ausbauen  
5-1-2. Einlegen von Papier  
1 Druckerabdeckung öffnen.  
Abdeckung  
Wichtig!  
1. Nicht den Druckkopf sofort nach  
demDrukkenberühren,daersehr  
heiß sein kann.  
2. Nicht die Schneidwerkklinge be-  
rühren.  
· Im Papierauslaßschlitz befindet  
sich ein Schneidwerk. Niemals  
die Hände in den Auslaßschlitz  
stecken, nicht nur während des  
Druckbetriebs sondern auch  
wennderDruckernichtarbeitet.  
V
H
Abb. 5-4 Entfernen der Abdeckung  
2 Schneiden Sie die Vorderkante des  
Rollenpapiers in einer geraden Linie  
ab.  
3 BestätigenSie,daßderDruckerein-  
geschaltet ist.  
65 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Unter Beachtung der Richtung des  
Rollenpapiers das Rollenpapier in  
die Vertiefung setzen, wie in Abbil-  
dung 5-5 gezeigt.  
Rollenpapier  
V
H
5 DieKantedesPapiersindenPapier-  
einzug (schwarzes Plastikteil) set-  
zen. Wenn richtig eingesetzt, läuft  
die Kante des Papiers durch den  
Papierauslauf.  
Abb. 5-5 Einlegen von Papier  
6 Führen Sie die Oberkante des Pa-  
piersindenAbreißkantenschlitzein,  
und bringen dann die Abdeckung  
an, indem Sie die Prozedur zum  
ÖffnenderFrontabdeckung(Schritt  
1)obeninumgekehrterReihenfol-  
ge ausführen.  
Rollenpapier  
Papierauslauf  
V
Hinweis: WenndiePapierendmarkie-  
rung auf dem Papier er-  
H
scheint, das Rollenpapier  
austauschen, bevor es zu  
Ende geht.  
Abreißschlitz  
Papiereinzug  
Abb. 5-6 Papier einlegen  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
F
POWER  
OFF  
O
W
E
R
Abb. 5-7  
66 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5-2. Auto-Schneidwerkmodell  
5-2-1. Einlegen der Farbbandkassette  
1 Stellen Sie den Netzschalter am  
Drucker in Aus-Stellung.  
Frontabdeckung  
2 Druckerabdeckung öffnen.  
Wichtig!  
1. Nicht den Druckkopf sofort nach  
demDrukkenberühren,daersehr  
heiß sein kann.  
V
H
2. Nicht die Schneidwerkklinge be-  
rühren.  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
· Im Papierauslaßschlitz befindet  
sich ein Schneidwerk. Niemals  
die Hände in den Auslaßschlitz  
stecken, nicht nur während des  
Druckbetriebs sondern auch  
wennderDruckernichtarbeitet.  
F
F
POWER  
OFF  
ON  
O
W
E
R
OFF  
Netzschalter aus  
Abb. 5-8 Druckerabdeckung öffnen.  
Schneidwerk  
3 Heben Sie das Schneidwerk an und  
stellen es in senkrechte Stellung,  
wie in Abbildung 5-9 gezeigt.  
V
H
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
Abb. 5-9 Anheben des Schneidwerks  
67 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abstandhalter  
für Farbband  
4 Die Farbbandkassette in der Rich-  
tungeinsetzenwieinderAbbildung  
5-10gezeigtundeindrücken, bissie  
hörbar einrastet. Wenn die  
Farbbandkassettenichtrichtigsitzt,  
eingedrückt halten und gleichzeitig  
denFarbbandknopfinPfeilrichtung  
drehen.  
Druckkopf  
Farbband  
Schneidwerk  
Farbband-  
knopf  
5 Um Schlaufen im Farbband aufzu-  
wickeln, den Farbbandzuführknopf  
der Farbbandkassette in Pfeilrich-  
tung drehen.  
6 Das Schneidwerk schließen.  
7 Druckerabdeckung schließen.  
Kerbteil  
Farbband-  
kassette  
Abb. 5-10 Einlegen einer  
Farbbandkassette  
Hinweis: Beim Entfernen der  
FarbbandkassettedenTeil  
A anheben und dann die  
Kassette an Teil B halten  
und Abziehen wie in Ab-  
bildung 5-11 gezeigt.  
B
A
Abb. 5-11 Farbbandkassette ausbauen  
68 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5-2-2. Einlegen von Papier  
1 Druckerabdeckung öffnen.  
Abdeckung  
Wichtig!  
1. Nicht den Druckkopf sofort nach  
demDrukkenberühren,daersehr  
heiß sein kann.  
2. Nicht die Schneidwerkklinge be-  
rühren.  
· Im Papierauslaßschlitz befindet  
sich ein Schneidwerk. Niemals  
die Hände in den Auslaßschlitz  
stecken, nicht nur während des  
Druckbetriebs sondern auch  
wennderDruckernichtarbeitet.  
V
H
Abb. 5-12 Entfernen der Abdeckung  
2 Schneiden Sie die Vorderkante des  
Rollenpapiers in einer geraden Li-  
nie ab.  
3 BestätigenSie,daßderDruckerein-  
geschaltet ist.  
4 Unter Beachtung der Richtung des  
Rollenpapiers das Rollenpapier in  
die Vertiefung setzen, wie in Abbil-  
dung 5-13 gezeigt.  
Rollenpapier  
V
H
Abb. 5-13 Einlegen von Papier  
69 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Die Papierkante in den Papierein-  
zug setzen (schwarzes Plastikteil).  
Wenn richtig eingesetzt, läuft die  
Papierkante durch den Schlitz des  
automatischen Papierabschneiders.  
Drücken Sie die FEED-Taste zum  
Abschneiden des Papiers. Entfer-  
nen Sie das abgeschnittene Stück  
Papier und schließen die Abdek-  
kung.  
Papierrolle  
Papiereinzug  
V
H
6 Die Taste FEED drücken, um das  
Papier zu schneiden.  
Hinweis: Wenn die Papierende-  
Markierung auf dem Pa-  
Abb. 5-14 Einlegen des Papiers  
piererscheint,dasRollen-  
papier ersetzen, bevor es  
verbraucht ist.  
5-3. Einsetzen der Papierrollenführung  
Bei Verwendung einer Papierrolle mit  
Papierrollenführung  
einerBreitevon58mmdiemitgeliefer-  
te Papierrollenführung in die Rille im  
Drucker setzen.  
Die Einstellung für Memory Switch  
2-A und 2-B muß zur Änderung der  
Druckbreite von 63 mm auf 45 mm  
geändert werden.  
HinweisezurMemory-Switch-Einstel-  
lung finden Sie im Specification Ma-  
nual (Spezifikationenhandbuch).  
V
H
Abb. 5-15 Einsetzen der  
Papierrollenführung  
70 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5-4. Beheben von Papierstaus  
1 StellenSiedenNetzschalteraufAus  
und ziehen Sie den Netzstecker von  
der Steckdose ab.  
2 Öffnen Sie die Abdeckung.  
Hinweis: Berühren Sie nicht den  
Druckkopf sofort nach  
dem Druck, da er sehr  
heiß sein kann. Außer-  
dem darf nicht das  
Schneidmesser bei Mo-  
dellenmitautomatischer  
Schneidvorrichtung be-  
rührt werden.  
Schneiden  
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
POWER  
OFF  
O
W
E
R
3 Bei Modellen mit automatischer  
Schneidvorrichtung heben Sie die  
automatische Schneidvorrichtung  
anundstellensieinsenkrechteStel-  
lung wie in Abbildung 5-9 gezeigt.  
Abb. 5-16 Schneiden des Papiers  
4 Schneiden Sie das Papier vor dem  
Papiereinzug wie in Abbildung 5-  
16 gezeigt.  
5 Entfernen Sie das gestaute Papier  
undlegenSiediePapierrolleneuein.  
Hinweis:  
1) WennPapierinderautomatischen  
Schneidvorrichtung gestaut ist,  
drehen Sie den Knopf mit einem  
Schleitzschraubenziher oder ei-  
nem ähnlichen Werkzeug, und  
bewegen das Schneidmesser, um  
das gestaute Papier zu entfernen.  
2) Berühren Sie keine Metall-  
kanten.DabeibestehtdieGefahr  
von Verletzungen.  
Knopf  
Abb. 5-17 Auto-Messerknopf  
71 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Bedienfeld und andere Funktionen  
6-1. Bedienfeld  
1 POWER-Lämpchen (grüne LED)  
LeuchtetineingeschaltetemZustand  
2 FEED-Taste  
Die FEED-Taste drücken, um das  
Rollenpapier vorzutransportieren.  
1 POWER-  
Lämpchen  
3 ERROR-Lämpchen (rote LED)  
Zeigt in Kombination mit dem PO-  
WER-Lämpchen verschiedene  
Fehlerzustände an  
(grüne LED)  
2 FEED-Taste  
3 ERROR-Lämpchen  
(rote LED)  
6-2. Standardanzeigen  
ERROR-Lämpchen  
POWER-Lämpchen  
Summer  
Netz ein/aus  
Kein Fehler  
Ein/Aus  
Ein  
Aus  
72 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-3. Fehler  
1) Behebbare Fehler  
Fehlerbeschreibung  
POWER-Lämpchen ERROR-Lämpchen  
Summer  
Behebungs-  
bedingungen  
Papierende  
Ein  
Ein  
4 kurze Töne (0,13 s)  
*1  
zweimal wiederholt  
Warten auf  
Druckbereitschaft  
nach Papiereinstellung  
Blinkt (Ein: 0,25 s/  
Aus: 0,25 s)  
Aus  
kein Ton  
*2  
Papierrollenende  
fast erreicht  
Ein  
Blinkt (Ein: 2 s/  
Aus: 2 s)  
kein Ton  
*3  
(Sonderzubehör)  
Erkennung hoher  
Kopftemperatur  
Blinkt (Ein: 1 s/  
Aus: 1 s)  
Aus  
Aus  
kein Ton  
kein Ton  
*4  
*5  
*6  
Erkennung hoher  
Board-Temperatur  
Blinkt (Ein: 2 s/  
Aus: 2 s)  
Schneidwerkfehler  
(nur Modelle mit  
Schneidwerk)  
Ein  
Ein  
Ein  
Blinkt (Ein: 0,125 s/ 3 kurze Töne (0,13 s  
Aus: 0,125 s)  
+ 0,13 s + 0,5 s)  
Mechanischer  
Fehler (andere als  
Schneidwerk)  
Blinkt (Ein: 0,25 s/  
Aus: 0,25 s)  
2 kurze Töne (0,13 s  
+ 0,5 s)  
*7  
*8  
Schwarze  
Markierung nicht  
erkannt  
Blinkt (Ein: 0,5 s/  
Aus: 0,5 s)  
2 kurze Töne (0,13 s  
+ 0,13 s + 0,13 s)  
*1 Nach dem Einlegen von Papier in die Papierführung lädt der Drucker das  
Papier automatisch. Achten Sie darauf, daß das POWER-Lämpchen blinkt  
und drücken Sie dann die FEED-Taste.  
*2 Drücken Sie die FEED-Taste.  
*3 Einzelheiten siehe separate Installationsnleitung des optionalen  
Papierendesensors.  
DaderPapierendesensornichtbeiVersandabWerkinstalliertist(werkseitige  
Einstellung), erscheint der Fehler nicht, wenn der Sensor nicht installiert ist.  
*4 Nach Abkühlen des Druckkopfes wird der Fehler automatisch behoben. Ein  
Druckkopf-Temperaturfehler ist nicht ungewöhnlich.  
*5 Nach Abkühlen des Boards wird der Fehler automatisch behoben.  
*6 Nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Druckers und der Rückkehr des  
Schneidwerkes in die Grundstellung wird der Fehler automatisch behoben.  
Die Wiederherstellung ist im ESC/POS-Modus auch mit dem Befehl <DLE>  
<ENQ> n möglich.  
73 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hinweis  
1) Kehrt das Schneidwerk nicht in die Grundstellung zurück oder führt die  
Anfangsbewegung nicht aus, ist keine Behebung möglich.  
2) Bei Papierstau den Drucker ausschalten, Papierstau beheben und dann  
wieder einschalten.  
3) Wenn der Fehler auftritt,  
STAR-Modus: Nicht behebbarer Fehler  
ESC/POS-Modus: Behebbarer Fehler  
*7 Drucker ausschalten, Papierstau oder anderen Fehler beheben und Drucker  
wieder einschalten. Der Fehler wird automatisch behoben wenn der Druck-  
kopf nach dem Aus- und Wiedereinschalten in die Ausgangsstellung zurück-  
kehrt.  
Die Wiederherstellung ist im ESC/POS-Modus auch mit dem Befehl <DLE>  
<ENQ> n möglich.  
Wenn der Fehler auftritt,  
STAR-Modus: Nicht behebbarer Fehler  
ESC/POS-Modus: Behebbarer Fehler  
*8 Bei Papierstau:  
Gestautes Papier entfernen und die Papierrolle bei Bedarf ersetzen.  
Bei falschem Papierformat:  
Die Papierrolle mit einer Papierrolle ersetzen, die eine richtige schwarze  
Markierung hat.  
2) Nicht behebbare Fehler  
Fehlerbeschreibung  
POWER-Lämpchen  
ERROR-Lämpchen  
Summer  
Thermistorfehler  
Aus  
Blinkt (Ein: 0,25 s/  
Aus: 0,25 s)  
2 kurze Töne (0,13 s + 0,5 s)  
Flash-Speicher-  
Schreibfehler  
Aus  
Blinkt (Ein: 1 s/Aus:  
1 s)  
kein Ton  
RAM-Schreib-/  
Lesefehler  
Aus  
Aus  
Aus  
Ein  
kein Ton  
Stromversorgungs-  
fehler  
Blinkt (Ein: 2 s/Aus:  
2 s)  
kein Ton  
CPU-Fehler  
Ein  
langer Ton (2 s)  
Hinweis  
Wenn ein nicht behebbarer Fehler auftritt, den Drucker ausschalten, minde-  
stens 10 Sekunden warten und das Gerät wieder einschalten. Wird der nicht  
behebbare Fehler immer noch angezeigt, wenden Sie sich zur Reparatur bitte  
an den Kundendienst.  
74 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-4. Einstellungsmodus  
Es stehen die folgenden vier Einstellungsmodi zur Verfügung.  
Durch Einschalten des Geräts bei gleichzeitigem Drücken der FEED-Taste wird  
der Einstellungsmodus aktiviert.  
Der Selbstdruckmodus wird durch Loslassen der FEED-Taste nach einmaligem  
Ertönen des Summers aufgerufen.  
(Weiter länger als 2 Sekunden drücken)  
M
Der Punktausrichtungsmodus kann durch Loslassen der FEED-Taste nach zwei-  
maligem Ertönen des Summers aufgerufen werden.  
(siehe Appendix G)  
(Weiter länger als 2 Sekunden drücken)  
M
Der Hexadezimaldruckmodus wird durch Loslassen der FEED-Taste nach drei-  
maligem Ertönen des Summers aufgerufen.  
(Weiter länger als 2 Sekunden drücken)  
M
Der Sensorausrichtungsmodus (Black Mark Sensor Alignment Mode) wird  
durch Loslassen der FEED-Taste nach viermaligem Ertönen des Summers  
aufgerufen.  
(siehe Appendix H)  
M
Ertönt der Summer fünfmal oder mehr, das Gerät sofort ausschalten, da der  
Einstellungsmodus abgebrochen wird.  
75 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-4-1. Selbstdruckmodus  
DerSelbstdruckwirdentsprechendderVER.NO.,Memory-Switch-undDIP-  
Schaltereinstellung sowie der Zeichenfolge ausgeführt. Wenn die Taste  
FEED kontinuierlich gedrückt gehalten wird oder wenn FEED am Ende des  
Selbstdrucks gedrückt wird, werden nur die Zeichen wiederholt ausgedruckt.  
76 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-4-2. Sedezimale Datenausgabe  
Bei diesem Befehle werden alle Codes (Zeichencodes und Steuercodes), die  
vom Computer zum Drucker gesandt werden, in sedezimaler Form aus-  
gedruckt.  
Der sedezimale Datenausdruck ist nützlich, um zu prüfen, ob vom Drucker  
ausgegebeneSteuercodesrichtigsind.DieletzteZeilewirdnichtausgedruckt,  
wenn sie nicht vollständig mit Daten gefüllt ist. Wenn die Taste FEED  
gedrückt wird, wird die letzte Zeile aber gedruckt. Um diesen Modus zu  
beenden, muß der Drucker einmal ausgeschaltet werden.  
77 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDICE  
1. Descrizione ......................................................................................................79  
2. Disimballaggio e installazione ........................................................................80  
2-1. Disimballaggio .....................................................................................80  
2-2. Collocazione della stampante ..............................................................81  
2-3. Precauzioni per l’uso............................................................................81  
2-4. Manutenzione.......................................................................................81  
3. Identificazione delle parti e nomenclatura ......................................................82  
4. Cavi di collegamento e cavo di alimentazione ................................................84  
4-1. Collegamento del cavo interfaccia .......................................................84  
4-2. Collegamento ad un’unità periferica....................................................85  
4-3. Collegamento del cavo di alimentazione opzionale.............................86  
4-4. Accensione ...........................................................................................87  
4-5. Installazione del coperchio posteriore .................................................87  
4-6. Installazione del cavo...........................................................................88  
4-7. Installazione mascherina dell’interruttore............................................89  
5. Inserimento della cartuccia nastro e della carta...............................................90  
5-1. Modello con barra di strappo ...............................................................90  
5-2. Modello con taglierina automatica.......................................................93  
5-3. Installazione del guida del rotolo di carta ............................................96  
5-4. Eliminazione degli inceppamenti della carta .......................................97  
6. Pannello di controllo e altre funzioni ..............................................................98  
6-1. Pannello di controllo ............................................................................98  
6-2. Indicatori di base ..................................................................................98  
6-3. Errori ....................................................................................................99  
6-4. Modalità regolazione .........................................................................101  
APPENDICE .....................................................................................................104  
L’Appendice appare solo nella sezione in inglese di questo manuale.  
– 78 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Descrizione  
La stampante seriale a matrice di impunti a impatto SP500 è stata progettata per  
luso con strumenti elettronici come POS, apparecchiature bancarie, periferiche  
computer, ecc.  
Le principali caratteristiche della serie SP500 sono come segue:  
1. Stampa bidirezionale a circa 4 righe/sec.  
2. Interfaccia seriale o interfaccia parallelo  
3. Buffer dati per la ricezione di dati di stampa anche durante la stampa  
4. Circuito di pilotaggio unità periferiche per controllare dispositivi esterni  
come registri di cassa.  
SP5  
1
2
M
D
42  
N. di colonne di stampa  
42 : 42 colonne (16,9 CPI)  
Interfaccia  
D : Interfaccia seriale (RS-232C)  
C : Interfaccia parallelo  
Alimentazione carta  
M : Metododialimentazionecartaafrizione  
Meccanismo  
2
:
Coloresingolo, 42colonne(16,9CPI)  
Tipo di stampante  
1
4
: Tipo barra di strappo  
: Tipo dotato di taglierina automatica  
Stampante serie SP500  
79 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Disimballaggio e installazione  
2-1. Disimballaggio  
Dopo aver disimballato lunità, controllare che tutti gli accessori necessari siano  
inclusi nella confezione.  
Modello con barra di strappo  
Modello con taglierina automatica  
Stampante  
Stampante  
ON  
N
O
ERROR  
R
R
O
R
ERRO  
ON  
ERROR  
R
FEED  
E
E
D
F
E
E
FEED  
D
F
F
O
POWER  
OFF  
O
W
POW  
POWER  
E
R
OFF  
ER  
Guida del rotolo  
di carta  
Coperchio  
posteriore  
Cartuccia nastro  
Cavo di  
alimentazione  
Mascherina  
interruttore  
Manuale di  
istruzioni  
Fig. 2-1 Disimballaggio  
Se dovesse mancare qualcosa, contattare il concessionario da cui si è acquistata  
lastampanteerichiederelapartemancante.Notarecheèconsigliabileconservare  
loscatoloneoriginaleetuttiimaterialidiimballaggioincasosidebbareimballare  
e spedire la stampante in futuro.  
80 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-2. Collocazione della stampante  
Quando si colloca la stampante, tenere presenti le seguenti considerazioni:  
1. Proteggere la stampante da calore eccessivo come luce solare diretta o  
caloriferi e tenerla lontana da umidità e polvere.  
2. Collocare la stampante su una superficie stabile e piana che non sia soggetta  
a vibrazioni.  
3. Collegare alla stampante una fonte di alimentazione stabile che non sia  
soggetta a picchi.  
Per esempio non collegarla sullo stesso circuito di apparecchiature grandi che  
producono disturbi, come frigoriferi o condizionatori daria.  
4. Assicurarsi che la tensione della linea corrisponda alla tensione specificata  
sulla piastrina di identificazione della stampante.  
5. Per scollegare la stampante, scollegare la spina dalla presa di corrente, che si  
deve trovare vicino alla stampante e in un luogo facilmente accessibile.  
2-3. Precauzioni per l’uso  
1. Fare attenzione a non lasciar cadere graffette, spilli e altri oggetti estranei  
nellunità perché potrebbero causare problemi di funzionamento.  
2. Non tentare di stampare quando la carta o la cartuccia nastro non sono inserite  
nella stampante, altrimenti la testina di stampa potrebbe essere danneggiata.  
3. Non aprire il coperchio durante la stampa.  
4. Non toccare la testina di stampa immediatamente dopo la stampa perché  
scotta.  
5. Usare solo carta in rotoli che non è incollata allanima di cartone.  
6. Quando il segno di fine carta appare sulla carta, sostituire il rotolo di carta  
prima che finisca.  
2-4. Manutenzione  
La stampante è fondamentalmente robusta, ma deve essere trattata con una certa  
cura per evitare problemi di funzionamento. Per esempio:  
1. Tenere la stampante in un ambiente confortevole. In parole povere, se  
lambiente è confortevole per le persone sarà adatto anche per la stampante.  
2. Non esporre la stampante a urti o vibrazioni eccessive.  
3. Evitare ambienti troppo polverosi. La polvere è il nemico di tutte le  
apparecchiature meccaniche di precisione.  
4. Per pulire lesterno della stampante usare un panno appena inumidito con  
acqua e un poco di detergente o di alcool, ma evitare la penetrazione di liquido  
nella stampante.  
5. Linterno della stampante può essere pulito con un piccolo pulitore o una  
bomboladiariacompressa(vendutaaquestoscopo). Quandosieseguequesta  
operazione, assicurarsi di non piegare o danneggiare i collegamenti dei cavi  
o i componenti elettronici.  
81 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Identificazione delle parti e nomenclatura  
Modello con barra di strappo  
Coperchio  
Protegge la stampante dalla polvere e riduce il rumore.  
Non aprire il coperchio durante la stampa.  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
F
POWER  
OFF  
O
W
E
R
Pannello comandi  
Interruttore di alimen-  
tazione  
Dispone di un interruttore di  
comando e due indicatori dello  
stato della stampante.  
Per accendere e  
spegnere la stampante.  
OFF  
F
F
Connettore interfaccia  
Connettore  
ON  
N
dell’alimentazione  
Per collegare la  
stampante al computer  
ospite.  
Per il collegamento  
del cavo di alimen-  
tazione  
Connettore circuito pilota per  
unità periferiche  
Per il collegamento a unità  
periferiche come registri di  
cassa, ecc. Non collegarlo ad  
un telefono.  
Fig. 3-1 Vista esterna della stampante (Modello con barra di strappo)  
82 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modello con taglierina automatica  
Coperchio  
Protegge la stampante dalla polvere e riduce il rumore.  
Non aprire il coperchio durante la stampa.  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
OFF  
F
POWER  
O
W
E
R
Pannello comandi  
Interruttore di alimen-  
tazione  
Dispone di un interruttore di  
comando e due indicatori dello  
stato della stampante.  
Per accendere e  
spegnere la stampante.  
OFF  
Connettore interfaccia  
Connettore  
ON  
dellalimentazione  
Per collegare la  
stampante al computer  
ospite.  
Per il collegamento  
del cavo di alimen-  
tazione  
Connettore circuito pilota per  
unità periferiche  
Per il collegamento a unità  
periferiche come registri di  
cassa, ecc. Non collegarlo ad  
un telefono.  
Fig. 3-2 Vista esterna della stampante (Modello con taglierina automatica)  
83 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Cavi di collegamento e cavo di alimentazione  
4-1. Collegamento del cavo interfaccia  
Nota: Prima di collegare/scollegare il cavo interfaccia, assicurarsi che la  
stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti.  
Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia  
scollegata dalla presa di corrente.  
(1)Collegare il cavo interfaccia al connettore sul pannello posteriore della  
stampante.  
(2)Nel caso di un interfaccia seriale, serrare le viti del connettore. Nel caso di un  
interfaccia parallelo, fissare i morsetti del connettore.  
OFF  
ON  
Cavo interfaccia seriale  
OFF  
ON  
Cavo interfaccia parallelo  
84 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-2. Collegamento ad ununità periferica  
Si può collegare ununità periferica alla stampante usando una spina modulare.  
Di seguito descriviamo come installare lanello di ferrite ed eseguire il collega-  
mento. Vedere Modulare necessarioa pagina 115 per dettagli sul tipo di spina  
modulare necessario. Notare che la stampante non è dotata di spina o filo  
modulare, che devono essere acquistati in base alle esigenze di impiego.  
Importante!  
Assicurarsi che la stampante sia spenta e scollegata dalla presa di  
corrente e che il computer sia spento prima di eseguire il collegamento.  
(1)Collegare il cavo di controllo periferiche al connettore sul pannello posteriore  
della stampante.  
Importante!  
Non collegare una linea telefonica al connettore di controllo esterno.  
Altrimenti si potrebbero avere danni alla stampante.  
Inoltre, per ragioni di sicurezza, non collegare fili al connettore di  
controllo esterno, perché se ci sono cambiamenti potrebbero condurre  
una tensione eccessiva.  
OFF  
ON  
85 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-3. Collegamento del cavo di alimentazione opzionale  
Nota: Prima di collegare/scollegare il cavo di alimentazione, assicurarsi che  
la stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti.  
Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata  
dalla presa di corrente.  
(1)Controllare letichetta sul retro o sotto alla stampante per accertarsi che la  
tensione corrisponde alla presa della corrente alternata. Inoltre, verificare che  
la spina del cavo di alimentazione corrisponde alla presa della corrente  
alternata.  
(2)Se il cavo di alimentazione non è collegato alla stampante, collegare lestre-  
mità appropriata nella presa della corrente alternata sul retro della stampante.  
(3)Collegare il cavo di alimentazione in una presa di corrente alternata messa a  
terra correttamente.  
OFF  
ON  
Importante!  
Se la tensione mostrata sulletichetta della stam-  
pante non corrisponde alla tensione disponibile  
nella propria zona, contattare immediatamente il  
rivenditore.  
86 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-4. Accensione  
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia stato collegato come indicato nella  
sezione 4-3.  
(1)RegolaresuONlinterruttoredialimentazionesituatolatodestrodellastampante.  
La spia POWER sul pannello di controllo si illumina.  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
F
POWER  
OFF  
O
W
E
R
Interruttore di alimentazione  
Importante!  
Consigliamo di scollegare la stampante dalla presa di corrente quando  
si prevede di non usarla per un lungo periodo. Per questo motivo, la  
stampante deve essere collocata in modo che la presa di corrente sia  
vicina e facilmente accessibile.  
4-5. Installazione del coperchio posteriore  
Eventualmente, installare il coperchio posteriore.  
OFF  
F
OFF  
F
ON  
N
ON  
87 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-6. Installazione del cavo  
Installare il cavo come mostrato nello schema sotto.  
OFF  
F
F
ON  
N
OFF  
F
F
ON  
N
OFF  
F
F
ON  
N
88 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-7. Installazione mascherina dellinterruttore  
Non è necessario installare la mascherina dellinterruttore. Installarla solo se lo  
si ritiene necessario. Una volta installata la mascherina dellinterruttore, è  
possibile quanto segue.  
Impedire lazionamento per errore dellinterruttore di alimentazione.  
Impedire ad altre persone di azionare facilmente linterruttore di alimen-  
tazione.  
Installare la mascherina dellinterruttore come mostrato nello schema sotto.  
N
ON  
ERROR  
ON  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
OFF  
F
POWER  
O
W
E
R
OFF  
Linterruttore dellalimentazione può essere portato sulla posizione ON ( ) e  
!
OFF (O) inserendo un oggetto stretto (una penna a sfera, etc.) nei fori della  
mascherina dellinterruttore.  
Importante!  
Consigliamo di scollegare la stampante dalla presa di corrente quando  
si prevede di non usarla per un lungo periodo. Per questo motivo, la  
stampante deve essere collocata in modo che la presa di corrente sia  
vicina e facilmente accessibile.  
89 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Inserimento della cartuccia nastro e della carta  
5-1. Modello con barra di strappo  
5-1-1. Inserimento della cartuccia nastro  
1 Spegnere la stampante.  
Coperchio  
2 Aprire il coperchio.  
Importante!  
1. Non toccare la testina di stampa  
V
H
subito dopo la stampa perché può  
essere molto calda.  
2. Non toccare la lama della taglie-  
rina.  
N
ON  
ERR  
R
R
· Allinternodellafessuradiusci-  
OR  
R
FEED  
ED  
F
F
PO  
OFF  
ON  
O
WER  
E
R
ta carta si trova una taglierina.  
Non mettere mai la mano nella  
fessura di uscita della carta du-  
rante la stampa e non mettere  
mai la mano nella fessura an-  
che quando la stampa non è in  
corso.  
OFF  
Spegnere  
Fig. 5-1 Rimozione del coperchio  
Separatore  
del nastro  
3 Inserire la cartuccia nastro nella di-  
rezione mostrata nella Fig. 5-2 e  
premerlainbassopercaricarla. Seil  
caricamento della cartuccia nastro  
nonèsoddisfacente,premereinbas-  
so la cartuccia nastro girando la  
manopola di avanzamento nastro in  
direzione della freccia.  
Cartuccia  
nastro  
Testina di stampa  
Nastro  
inchiostrato  
Manopola di  
avanzamento  
nastro  
Parte  
incassata  
4 Girare la manopola di avanzamento  
nastro della cartuccia nastro in dire-  
zione della freccia per eliminare  
lallentamento del nastro.  
5 Chiudere il coperchio.  
Fig. 5-2 Inserimento della cartuccia  
nastro  
90 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota: Quando si rimuove la car-  
tuccia nastro, sollevare la  
parte A e quindi rimuovere  
la cartuccia tenendo la parte  
B come mostrato nella Fig.  
5-3.  
B
A
Fig. 5-3 Rimuovere la cartuccia  
del nastro  
5-1-2. Inserimento della carta  
1 Aprire il coperchio.  
Coperchio  
Importante!  
1. Non toccare la testina di stampa  
subito dopo la stampa perché può  
essere molto calda.  
2. Non toccare la lama della taglie-  
rina.  
· Allinternodellafessuradiusci-  
ta carta si trova una taglierina.  
Non mettere mai la mano nella  
fessura di uscita della carta du-  
rante la stampa e non mettere  
mai la mano nella fessura an-  
che quando la stampa non è in  
corso.  
V
H
Fig. 5-4 Rimozione del coperchio  
2 Tagliareperpendicolarmentelestre-  
mità iniziale della carta del rotolo.  
3 Verificare che la stampante sia acce-  
sa.  
91 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Osservando lorientamento del ro-  
tolo, collocare il rotolo di carta nel  
vano come mostrato in Fig.5-5.  
Rotolo di carta  
V
H
5 Inserire il bordo della carta nellali-  
mentatore della carta (parte di pla-  
stica nera). Se è inserito corretta-  
mente, il bordo della carta passa  
attraverso luscita della carta.  
6 Inserire lestremità superiore della  
carta nella fessura della barra di  
strappo e quindi montare il coper-  
chio con il procedimento inverso di  
quello usato per aprire il coperchio  
al punto 1 sopra.  
Fig. 5-5 Inserimento della carta  
Rotolo di carta  
Alimentatore  
della carta  
V
H
Nota: Quando il segno di fine carta  
appare sulla carta, sostituire  
il rotolo di carta prima che  
finisca.  
Barra di  
strappo  
Uscita della carta  
Fig. 5-6 Inserimento della carta  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
F
POWER  
OFF  
O
W
E
R
Fig. 5-7  
92 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5-2. Modello con taglierina automatica  
5-2-1. Inserimento della cartuccia nastro  
1 Spegnere la stampante.  
2 Aprire il coperchio.  
Coperchio  
Importante!  
1. Non toccare la testina di stampa  
subito dopo la stampa perché può  
essere molto calda.  
V
H
2. Non toccare la lama della taglie-  
rina.  
· Allinternodellafessuradiusci-  
ta carta si trova una taglierina.  
Non mettere mai la mano nella  
fessura di uscita della carta du-  
rante la stampa e non mettere  
mai la mano nella fessura an-  
che quando la stampa non è in  
corso.  
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
D
F
F
POWER  
OFF  
ON  
O
W
E
R
OFF  
Spegnere  
Fig. 5-8 Aprire il coperchio  
Taglierina  
automatica  
3 Sollevare la taglierina automatica e  
collocarla in posizione verticale,  
come mostrato nella Fig. 5-9.  
V
H
N
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
E
E
Fig. 5-9 Sollevamento della  
taglierina automatica  
93 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Separatore  
del nastro  
4 Inserire la cartuccia nastro nella di-  
rezione mostrata nella Fig. 5-10 e  
premerlainbassopercaricarla. Seil  
caricamento della cartuccia nastro  
nonèsoddisfacente,premereinbas-  
so la cartuccia nastro girando la  
manopola di avanzamento nastro in  
direzione della freccia.  
Taglierina  
automatica  
Testina di stampa  
Nastro  
inchiostrato  
Manopola di  
avanzamento  
nastro  
Parte  
incassata  
5 Girare la manopola di avanzamento  
nastro della cartuccia nastro in dire-  
zione della freccia per eliminare  
lallentamento del nastro.  
Cartuccia  
nastro  
6 Chiudere la taglierina automatica.  
7 Chiudere il coperchio.  
Fig. 5-10 Inserimento della cartuccia  
nastro  
Nota: Quando si rimuove la car-  
tuccia nastro, sollevare la  
parte A e quindi rimuovere  
la cartuccia tenendo la parte  
B come mostrato nella Fig.  
5-11.  
B
A
Fig. 5-11 Rimuovere la cartuccia del  
nastro  
94 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5-2-2. Inserimento della carta  
1 Aprire il coperchio.  
Coperchio  
Importante!  
1. Non toccare la testina di stampa  
subito dopo la stampa perché può  
essere molto calda.  
2. Non toccare la lama della taglie-  
rina.  
· Allinternodellafessuradiusci-  
ta carta si trova una taglierina.  
Non mettere mai la mano nella  
fessura di uscita della carta du-  
rante la stampa e non mettere  
mai la mano nella fessura an-  
che quando la stampa non è in  
corso.  
V
H
Fig. 5-12 Rimozione del coperchio  
2 Tagliareperpendicolarmentelestre-  
mità iniziale della carta del rotolo.  
3 Verificare che la stampante sia ac-  
cesa.  
4 Osservando lorientamento del ro-  
tolo, collocare il rotolo di carta nel  
vano come mostrato in Fig.5-13.  
Rotolo di carta  
V
H
Fig. 5-13 Inserimento della carta  
95 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Inserire il bordo della carta nellali-  
mentatore carta (parte di plastica  
nera). Se è inserito correttamente, il  
bordo della carta passa attraverso la  
fessura carta della taglierina auto-  
matica. Premere il tasto FEED per  
tagliare la carta.  
Rotolo di carta  
Alimentatore  
della carta  
V
H
6 Rimuovere il pezzo di carta tagliato  
e chiudere il coperchio.  
Nota: Quando il segno di fine carta  
appare sulla carta, sostituire  
il rotolo prima che finisca.  
Fig. 5-14 Inserimento della carta  
5-3. Installazione del guida del rotolo di carta  
Quando si usa un rotolo di carta della  
larghezza di 58 mm, installare il guida  
del rotolo di carta fornito nella scanala-  
tura sulla stampante.  
Guida del rotolo di carta  
Per modificare la larghezza di stampa  
da 63 mm a 45 mm, è necessario modi-  
ficare limpostazione per il commuta-  
tore della memoria 2-A e 2-B.  
Per le istruzioni sullimpostazione re-  
lativa al commutatore della memoria,  
fare riferimento al manuale delle carat-  
teristiche tecniche (Specification  
Manual) fornito separatamente.  
V
H
Fig. 5-15 Installazione del guida del  
rotolo di carta  
96 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5-4. Eliminazione degli inceppamenti della carta  
1 Regolare linterruttore di alimenta-  
zionesullaposizionedispegnimen-  
to e scollegare la spina del cavo di  
alimentazionedallapresadicorren-  
te.  
2 Aprire il coperchio.  
Nota:  
Non toccare la testina  
di stampa subito dopo  
la stampa perché può  
essere molto calda.  
Inoltre non toccare la  
lamadellataglierinasui  
modellidotatiditaglie-  
rina automatica.  
Tagliare  
ON  
ERROR  
R
R
O
R
FEED  
POWER  
OFF  
O
W
E
R
3 Per i modelli dotati di taglierina  
automatica, sollevare la taglierina  
automaticaecollocarlainposizione  
verticale come mostrato nella Fig.  
5-9.  
Fig. 5-16 Tagliare la carta  
4 Tagliare la carta prima dellalimen-  
tatorecartacomemostratonellaFig.  
5-16.  
5 Rimuovere la carta inceppata e  
reinserire la carta del rotolo.  
Nota:  
1) Quando la carta è inceppata nel-  
la taglierina automatica, usare  
un cacciavite a testa piatta o un  
oggetto simile per girare la ma-  
nopola e spostare la lama della  
taglierina in modo da poter ri-  
muovere la carta inceppata.  
2) Non toccare alcun bordo metal-  
lico. Si potrebbe rimanere feriti.  
Manopola  
Fig. 5-17 Manopola della taglierina  
automatica  
97 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Pannello di controllo e altre funzioni  
6-1. Pannello di controllo  
1 Spia POWER (LED verde)  
Si illumina quando lunità è accesa.  
2 Tasto FEED  
Premere il tasto FEED per far avan-  
zare la carta su rotolo.  
3 Spia ERROR (LED rosso)  
Indica vari errori in combinazione  
con la spia POWER.  
1 Spia POWER  
(LED verde)  
2 Tasto FEED  
3 Spia ERROR  
(LED rosso)  
6-2. Indicatori di base  
Spia POWER  
Alimentazione On/Off On/Off  
Nessun errore On  
Spia ERROR  
Cicalino  
Off  
98 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-3. Errori  
1) Errore ripristinabile  
Descrizione errore  
Errore arresto carta  
Attesa recupero  
Spia POWER  
Errore spia  
On  
Cicalino  
Condizioni di  
ripristino  
On  
4 bip brevi (0,13 sec.) *1  
ripetuti due volte  
Lampeggia (On:  
Off  
Nessuno  
*2  
stampante per la stampa 0,25 sec./Off: 0,25  
dopo linserimento del  
sec.)  
rotolo di carta  
Errore di carta  
quasi esaurita  
(opzione)  
On  
Lampeggia (On: 2  
sec./ Off: 2 sec.)  
Nessuno  
*3  
Rilevamento  
temperatura elevata  
testina  
Lampeggia (On: 1  
sec./Off: 1 sec.)  
Off  
Off  
Nessuno  
Nessuno  
*4  
*5  
*6  
*7  
Rilevamento  
temperatura elevata  
scheda  
Lampeggia (On: 2  
sec./Off: 2 sec.)  
Errore taglierina  
(nei modelli con la  
taglierina)  
On  
On  
On  
Lampeggia (On:  
0,125 sec./Off:  
0,125 sec.)  
3 bip brevi (0,13 sec.  
+ 0,13 sec. + 0,5 sec.)  
Errore meccanico  
(tranne errore  
taglierina)  
Lampeggia (On:  
0,25 sec./Off: 0,25  
sec.)  
2 bip brevi (0,13 sec.  
+ 0,5 sec.)  
Errore di  
rilevamento segno  
nero  
Lampeggia (On: 0,5 2 bip brevi (0,13 sec. + *8  
sec./Off: 0,5 sec.) 0,13 sec. + 0,13 sec.)  
*1 Una volta inserita la carta nellapposita fessura, la stampante carica la carta  
automaticamente.  
Verificare che la spia POWER lampeggia e quindi premere il tasto FEED.  
*2 Premere il tasto FEED.  
*3 Fare riferimento al manuale di installazione separato per il sensore opzionale  
di carta quasi esaurita per dettagli.  
Poiché il sensore di carta quasi esaurita non è installato alluscita dalla  
fabbrica (impostazione originale), questo errore non appare se il sensore non  
è installato.  
*4 La stampante viene ripristinata automaticamente una volta che la testina di  
stampa si è raffreddata.  
Un errore di temperatura nella testina di stampa non è anormale.  
*5 La stampante viene ripristinata automaticamente una volta che la scheda si è  
raffreddata.  
*6 La stampante viene ripristinata automaticamente se la taglierina ritorna nella  
posizione a riposo una volta commutata lalimentazione tra OFF e ON.  
Nella modalità ESC/POS, il ripristino è anche possibile con il comando  
<DLE> <ENQ> n.  
99 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota  
1) Se la taglierina non ritorna nella posizione a riposo, o se non esegue il  
movimento iniziale, non può essere ripristinata.  
2) Se la carta è inceppata, spegnere lalimentazione, rimuovere la carta  
inceppata e riaccendere lalimentazione.  
3) Quando si verifica lerrore  
Modalità STAR: errore non ripristinabile  
Modalità ESC/POS: errore ripristinabile  
*7 Spegnere lalimentazione, rimuovere la carta inceppata o rimediare un altro  
problemaequindiriaccenderelalimentazione.Lastampantevieneripristina-  
taautomaticamentequandoilcarrelloritornaallaposizionediriposounavolta  
commutata lalimentazione tra OFF e ON.  
Il ripristino è anche possibile con il comando <DLE> <ENQ> n quando la  
stampante si trova nella modalità ESC/POS.  
Quando si verifica lerrore  
Modalità STAR: errore non ripristinabile  
Modalità ESC/POS: errore ripristinabile  
*8 Per gli errori relativi alla carta inceppata:  
Rimuovere la carta inceppata e eventualmente cambiare il rullo di carta. Per  
gli errori relativi al formato di carta errato: sostituire il rotolo di carta ed  
utilizzare un rotolo di carta con il segno nero corretto.  
2) Errore non ripristinabile  
Descrizione errore  
Guasto termistore  
Spia POWER  
Off  
Spia ERROR  
Cicalino  
Lampeggia (On: 0,25  
sec./Off: 0,25 sec.)  
2 bip brevi (0,13 sec. + 0,5 sec.)  
Errore di scrittura  
Flash memory  
Off  
Lampeggia (On: 1  
sec./Off: 1 sec.)  
Nessuno  
Errore RAM R/W  
Off  
Off  
On  
Nessuno  
Nessuno  
Errore alimentazione  
Lampeggia (On: 2  
sec./Off: 2 sec.)  
Errore CPU  
Off  
On  
Un bip lungo (2 sec.)  
Nota  
Se si verifica un errore non ripristinabile, spegnere lalimentazione, attendere  
almeno 10 secondi e riportare lalimentazione su ON. Se lerrore non  
ripristinabile continua ad essere indicato, consultare un rivenditore per  
ripararlo.  
100 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-4. Modalità regolazione  
Sono disponibili le quattro modalità di regolazione seguenti.  
Lapparecchio entrerà nella modalità di regolazione se viene attivato premendo  
linterruttore FEED.  
La modalità di Stampa automatica viene attivata rilasciando linterruttore FEED  
dopo che il cicalino suona una volta.  
(tenere premuto per altri 2 secondi)  
M
LaregolazionedellamodalitàdiAllineamentodeipuntivieneattivatarilasciando  
linterruttore FEED dopo che il cicalino suona due volte.  
(Fare riferimento allappendice G.)  
(tenere premuto per altri 2 secondi)  
M
La modalità Dump esadecimale viene attivata rilasciando linterruttore FEED  
dopo che il cicalino suona tre volte.  
(tenere premuto per altri 2 secondi)  
M
La modalità Allineamento sensore segno nero viene attivata rilasciando linter-  
ruttore FEED dopo che il cicalino suona quattro volte.  
(Fare riferimento allappendice H.)  
M
Se il cicalino suona altre cinque volte o oltre, rimuovere lalimentazione imme-  
diatamente poiché la modalità di regolazione viene annullata.  
101 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-4-1. Modalità stampa automatica  
La stampa automatica viene eseguita a seconda del N. VERSIONE,  
dellimpostazione relativa allinterruttore della memoria, dellimpostazione re-  
lativa allinterruttore DIP e allordine dei caratteri. Se linterruttore FEED viene  
premuto continuamente o viene premuto alla fine della stampa automatica,  
verranno stampati ripetutamente solo i caratteri.  
102 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6-4-2. Modo di scaricamento esadecimale  
Ciascuno dei segnali inviati dal computer alla stampante viene stampato in  
codice esadecimale.  
Questa funzione permette di controllare se un codice di controllo inviato alla  
stampante dal programma usato è corretto o meno. Lultima riga non viene  
stampata se i suoi dati non consistono di una riga completa. Tuttavia, se si  
premelinterruttoreFEEDlultimarigavienestampata. Perdisattivarequesto  
modo, è necessario spegnere completamente la stampante.  
103 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix A: General Specifications  
Printing method:  
Print direction:  
Serial impact dot matrix  
Bi-directional  
Number of head pins:  
Number of print columns:  
Character set:  
9 wires  
42 columns  
ASCII96 (characters)  
Extended graphics:  
128 × 40 pages (Star mode)  
128 × 9 pages (ESC/POS)  
International characters:  
46 (Star mode)  
37 (ESC/POS)  
Font configuration  
Printing width:  
7 (Half dots) × 9 or 5 × 9  
63 mm (210 dots)/60 mm (200 dots)/  
45 mm (150 dots)  
Print speed:  
Line spacing:  
Approx. 4 lines per sec.  
1/6-inch (default), n/144-inch (programma-  
ble by command)  
Paper feed method:  
Paper feed speed:  
Paper specifications  
Paper type:  
Friction feed  
Approx. 140 mm/sec.  
Ordinary bond and carbonless copy paper  
76 0.5 mm (3.0 inches)/57.5 0.5 mm (2.25  
inches)  
Paper width:  
Roll diameter:  
Core:  
85mm (3.35 inches) max.  
12 1 mm (Inner dia.), 18 1 mm (Outer dia.)  
Note:Paperrollswiththeendofthepapergluedortaped  
to the paper roll core or paper rolls with the end of the  
paperfoldedcancauseapaperjam.Forthesepaperrolls,  
use the optional near-end sensor.  
Thickness  
Single: 0.07 mm to 0.10 mm  
Copies: Original + 2 copies (Max. 0.2 mm)  
300,000 cut (Auto cutter model only)  
Paper cutter reliability  
Ink ribbon specifications  
Ribbon type:  
Cartridge cassette  
Color:  
Ribbon material:  
Ribbon life:  
Single color (Purple or black)  
Nylon 66 (#40 denier)  
Purple 3,000,000 characters  
140 (W) × 225 (D) × 163 (H) mm  
Approx. 2.0 kg (Tear bar model)  
Approx. 2.2 kg (Auto cutter model)  
Overall dimensions:  
Weight:  
– 104 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tear Bar Model  
140 mm  
163 mm  
Auto Cutter Model  
140 mm  
163 mm  
Fig. A-1 Overall dimensions (mm)  
105 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Interface  
Serial interface:  
Bidirectional parallel interface: IEEE1284 compatibility and nibble modes  
RS-232C  
Peripheral unit drive circuit:  
Ambient temperature/humidity  
Operating temperature:  
Operating humidity:  
2 circuits (24V, max. 1A)  
0°C to +40°C  
10% to 90% RH (without condensation)  
20°C to +70°C  
5% to 95%RH (at 40°C, without condensa-  
tion)  
Storage temperature:  
Storage humidity:  
Mechanical Life:  
9 million lines (except head life and auto  
cutter)  
Print head life:  
100 million characters  
Power Supply Specifications  
Power Supply:  
Input:  
100 to 240V AC, 50/60Hz  
Consumption Current:  
Conditions: Excluding perpheral unit driving  
Continuous ASCII printing: 0.35 A  
0.12 A  
Operating:  
Stand-by:  
106 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix B: Serial Interface  
B-1. Pins and Signal Names  
Pin No. Signal Name Direction  
Function  
1
2
3
4
5
6
FG  
OUT  
IN  
Frame ground  
Transmission data  
Receive data  
TXD  
RXD  
RTS  
N.C.  
DSR  
OUT  
Always space  
Not connected  
STAR Mode  
IN  
Status of this signal is not checked.  
ESC/POS Mode  
In DTR/DSR communication mode when Memory Switch4-5 = 0,  
indicates whether data receive from host is enabled or disabled.  
Space: Receive enabled  
Mark: Receive disabled  
In DTR/DSR communication mode when Memory Switch 4-5=1,  
status of this signal is not checked.  
This signal is not checked in the X-ON/X-OFF communication  
mode.  
7
SG  
Signal ground  
Not connected  
8 -19  
20  
N.C.  
DTR  
OUT  
Indicateswhetherdatareceivefromhostisenabledordisabled.  
DTR/DSR Communication Mode  
Space when receive is enabled.  
Memory switch 6-9  
Printer status  
0
1
1. During the period from when the power is  
turned on (including resetting using the in-  
terface) to when the printer is ready to re-  
ceive data.  
BUSY  
BUSY  
2. During self printing and dot alignment ad-  
justment.  
BUSY  
BUSY  
BUSY  
3. When the printer stops printing due to a  
paper end or an optional paper near end.  
4. When an error has occurred.  
BUSY  
BUSY  
5. When the receive buffer becomes full.  
BUSY  
107 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pin No. Signal Name Direction  
Function  
20  
DTR  
OUT  
X-On/X-Off Communication Mode  
Always space, except during following conditions:  
Period between reset and communication enabled  
During self printing and dot alignment adjustment  
21 - 25  
N.C.  
Not connected  
13  
25  
1
14  
B-2. Interface Connections  
Refer to the interface specifications of the host for details on connecting to its  
interface connector. The following illustration shows a typical connection  
configuration.  
Printer side  
IBM PC side  
(D-sub 25 pin)  
25 pin  
9 pin  
F-GND  
1
2
3
4
1
2
3
4
5
F-GND  
TXD  
TXD  
RXD  
RTS  
3
2
7
8
RXD  
RTS  
CTS  
DSR  
DSR  
S-GND  
DCD  
DTR  
6
7
6
7
6
5
1
4
S-GND  
DTR  
20  
8
20  
108 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix C: Parallel Interface  
The two-way parallel interface is compatible with the IEEE1284 compatibility  
mode and nibble mode.  
C-1. Table of Connection Signals for Each Mode  
Compatibility Mode  
Signal Name  
Nibble Mode  
Signal Name  
Pin No. Direction  
1
In  
In  
nStorobe  
Data0  
Data1  
Data2  
Data3  
Data4  
Data5  
Data6  
Data7  
nAck  
HostClk  
Data0  
2
3
In  
Data1  
4
In  
Data2  
5
In  
Data3  
6
In  
Data4  
7
In  
Data5  
8
In  
Data6  
9
In  
Data7  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
Out  
Out  
Out  
Out  
In  
PtrClk  
Busy  
PtrBusy/Data3,7  
AckDataReq/Data2,6  
Xflag/Data1,5  
HostBusy  
PError  
Select  
nAutoFd  
N/C  
GND  
GND  
Flame GND  
Logic High  
GND  
Flame GND  
Logic High  
GND  
OUT  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
109 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Compatibility Mode  
Signal Name  
Nibble Mode  
Signal Name  
Pin No. Direction  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
In  
nInit  
nFault  
nInit  
Out  
nDataAvail/Data0,4  
EXT GND  
Compulsion Status  
Logic High  
nSelectIn  
Out  
Out  
In  
1284Active  
Note: 1. The prefix non the signal name refers to low active signals.  
If the host does not have any one of the signal lines listed above,  
two-way communication fails.  
2. For interfacing, signal lines should always use twisted pair cables  
with the return sides connected to the signal ground level.  
3. Cautions when resetting the printer using the nInit signal (#31 pin).  
Reset can be made from #31 pin (nInit signal) of the interface by  
memory switch setting. (Factory setting is reset.)  
In addition, when reset has been enabled by #31 pin (nInit signal),  
it can be set to reset when the following conditions have been  
established: memory switch settings for 6-D and 6-E have been  
changed, #36 pin (nSelectIn/1284 active signal) is low, and #31 pin  
(nInit signal) is low.  
For instructions on setting the memory switch, please refer to the  
separate Specification Manual.  
4. During factory output, IFEE 1284 printer device ID reply will be  
Invalid.To get the device ID, change memory switch 6-C to  
Valid.For instructions on setting the memory switch, please  
refer to the separate Specification Manual.  
(18)  
(1)  
This connector mates with an  
Amphenol 57-30360 connector  
(36)  
(19)  
Parallel interface connector (printer side)  
110 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix D: DIP Switch Setting  
D-1. Parallel Interface  
A DIP switch unit is provided at the bottom of the printer, and can be set as given  
in the table below. Be sure to set the power switch to off before changing the  
settings. It is recommended to use a pointed item like a pen or flat-blade driver  
screw to change the settings. The settings will become effective when the power  
switch is set to on again.  
The following is the procedure for changing the settings on DIP switches.  
1. Turn the printer off and unplug the power cord.  
2. Remove the screw from the DIP switch cover. Then take off the DIP switch  
cover, as shown in the illustration below.  
Power off  
1
4
ON  
OFF  
DIP switch  
3. Set the switches using a pointed tool, such as a pen or flat-blade screwdriver.  
4. Replace the DIP switch cover. Then secure it with the screw.  
The new settings take effect when you turn on the printer.  
I DIP switch  
Factory presetting: All on*1  
SW No.  
Function  
ON  
OFF  
1
2
3
4
Always ON  
Should be set on  
Auto Cutter  
Always ON  
Invalid  
Star  
Valid  
Should be set on  
Command emulation  
ESC/POS  
*1 The factory settings for enabling/disabling the auto cutter are as follows.  
Models without auto cutter: Invalid (Switch 2 = on)  
Models with auto cutter: Valid (Switch 2 = off)  
Note: Do not enable the auto cutter for models without the auto cutter (i.e.,  
models with a tear bar). A mechanical error will occur.  
111 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D-2. Serial Interface  
A DIP switch unit is provided at the bottom of the printer, and can be set as given  
in the table below. Be sure to set the power switch to off before changing the  
settings. It is recommended to use a pointed item like a pen or flat-blade driver  
screw to change the settings. The settings will become effective when the power  
switch is set to on again.  
The following is the procedure for changing the settings on DIP switches.  
1. Turn the printer off and unplug the power cord.  
2. Remove the screw from the DIP switch cover. Then take off the DIP switch  
cover, as shown in the illustration below.  
Power off  
1
10  
ON  
OFF  
DIP switch  
3. Set the switches using a pointed tool, such as a pen or flat-blade screwdriver.  
4. Replace the DIP switch cover. Then secure it with the screw.  
The new settings take effect when you turn on the printer.  
112 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I DIP switch  
Factory presetting: All ON*1  
SW No.  
Function  
ON  
OFF  
1
2
3
4
Always ON  
Should be set on  
Auto Cutter  
Always ON  
Invalid  
Star  
Valid  
Should be set on  
Command emulation  
ESC/POS  
5
6
Baud Rate  
See table below  
7
8
Data Length  
Parity Check  
Parity  
8 bits  
Disabled  
Odd  
7 bits  
Enabled  
Even  
9
10  
Handshake  
DTR/DSR  
XON/XOFF  
*1 The factory settings for enabling/disabling the auto cutter are as follows.  
Models without auto cutter: Invalid (Switch 2 = on)  
Models with auto cutter: Valid (Switch 2 = off)  
Note: Do not enable the auto cutter for models without the auto cutter (i.e.,  
models with a tear bar). A mechanical error will occur.  
Baud Rate  
4800BPS  
9600BPS  
19200BPS  
38400BPS  
Switch 5  
OFF  
Switch 6  
ON  
ON  
ON  
ON  
OFF  
OFF  
OFF  
113 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix E: Memory Switch Settings  
Each memory switch is a 16-bit word store in EEPROM. For details on the  
functions and settings of memory switches, see the separate Specification  
Manual.  
The table below shows the factory settings for the memory switches.  
Memory Switch Hexadecimal Code  
0
1
2
3
4
5
6
7
8
0000  
0000  
0000  
0000  
0000  
0000  
0000  
0000  
0000  
Warning!  
Changing the memory switch settings can cause the printer to fail to operate  
correctly.  
114 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix F: Peripheral Unit Driver Circuit  
This printer is equipped with a circuit for driving peripheral units, such as cash  
drawers. A 6-pin modular connector for connection of the peripheral unit is  
located on the back of the printer. To connect to the drive circuit, connect the  
peripheral unit to the modular connector using a cable supplied by you like that  
one shown in the figure below.  
Important!  
Never connect any other type of plug to the peripheral unit connector.  
Modular plug  
Modular plug: MOLEX 90075-0007,  
AMP641337, or JAPAN BURNDY B-66-4  
Shield  
Wire lead  
OFF  
ON  
115 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Drive circuit  
The recommended drive unit is shown below.  
1
F.G  
With shield  
L1  
2
TR1  
Peripheral  
unit 1  
D1  
7824  
D2  
3
+24V  
M-GND  
TR2  
4
R3  
4.7k  
1/4W  
L2  
5
M-GND  
TR3  
Peripheral  
unit 2  
Compulsion  
switch  
+5V  
R1  
6
R2  
Frame  
ground  
Printer side  
User side  
Notes  
Peripheral Units 1 and 2 cannot be driven simultaneously.  
For continuous driving, do not use drive duty greater than 20%.  
The status of the compulsion switch can be known from the following.  
Star mode  
: Thestatusofthecompulsionswitchcanbeknownbyusing  
theautomaticstatusfunctionor<ENQ>commands. Inthe  
case of ENQ status, bit 7 will be 1when pin No. 6 of the  
peripheral unit drive circuit is high (switch on).  
ESC/POS mode : Thestatusofthecompulsionswitchcanbeknownbyusing  
the automatic status function, <DLE><EOT>n, and  
<ESC>un commands.  
Parallel interface : The status of the compulsion switch can be known by pin  
No. 34 on the parallel interface connector. When the  
compulsion switch is on, pin No. 34 will be low. This can  
be checked by using the compatibility mode.  
Minimum resistance for coils L1 and L2 is 24.  
Absolute maximum ratings for diodes D1 and D2 (Ta = 25°C) are:  
Average Rectified Current Io = 1A  
Absolute maximum rating for transistors TR1 and TR2 (Ta = 25°C) are:  
Collector current Ic = 2A  
Collector loss Pc = 1.2W  
116 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix G: Adjusting the Dot Alignment Mode  
You may never have to use the procedure described in this section, but after you  
have been using your printer for some time you may find that the dots of some  
graphics do not align correctly. For example, what should look like:  
may come out looking like one of the following:  
or like this  
This is caused when mechanical parts of the printer get out of alignment. This  
happens only rarely and you may never experience it at all throughout the life of  
the printer. If you do have problems, use the following procedure to correct it.  
Enter the Dot Alignment Adjust Mode according to the procedure described  
in Section 6-4.  
After entering the Dot Alignment Adjust Mode, a printout of the adjustment  
patternssimilartotheprintoutbelowwillbeprinted.Theasteriskindicatesthe  
current adjustment pattern.  
117 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To adjust, use the FEED switch to select the adjustment pattern from the  
printout with the smallest gap between the first printing pass and the return  
printing pass. Press the FEED switch once to specify the first adjustment  
pattern, twice to specify the second adjustment pattern, and so on up to seven  
times to specify the seventh adjustment pattern.  
Press and hold the FEED switch the last time you press the switch.  
(For example, if you want to select the fourth adjustment pattern, press the  
FEEDswitchthreetimes. Then, pressandholdtheFEEDswitchuntilthelong  
buzzer sounds.)  
Thereareonlysevenadjustmentpatterns. Thebuzzerwillsoundeachtimethe  
FEED switch is pressed. However, if you press the FEED switch more than  
seven times, a warning alert will sound.  
After selecting the adjustment pattern, the setting value is stored in the non-  
volatile memory. A printout similar to the one below with the selected  
adjustment pattern highlighted and the message Adjust Completed!will be  
printed.  
Note: Before the printout is printed, the setting value is stored in the non-  
volatile memory of the printer after the adjustment pattern has been  
selected and the long buzzer sounds. During this period, do not set the  
power switch to off. If this power switch is set to off when the setting  
value is being stored in the non-volatile memory, the setting value for  
the adjustment pattern and all of the memory switch settings will be  
reset.  
Fig. 6-3 Dot Alignment Adjustment Sample 2  
The long buzzer sounds once more and the setting value is automatically set.  
The adjusting the dot alignment mode is complete.  
118 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix H: Black Mark Sensor Alignment Mode  
1. Turn the printer off and unplug the power cord.  
2. Remove the screws. Then, remove the DIP switch cover on the bottom of the  
printer.  
Power off  
VR22  
VR22  
1
4
Parallel interface  
1
10  
Serial interface  
3. Since it is adjusted by rotating the volume VR22, check the position of the  
volume. Prepare a small slotted screwdriver that will fit in the hole.  
4. Set the roll paper not for black mark.  
5. Enter the black mark sensor adjustment mode according to the procedure  
described Section 6-4.  
6. Rotate the volume VR22 using micro screwdriver, to adjust it to a position  
whereat both the ERROR (red LED) and the POWER (green LED) lamps  
light.  
7. Turn the power OFF.  
This completes the black mark sensor adjustment.  
119 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELECTRONIC PRODUCTS DIVISION  
STAR MICRONICS CO., LTD.  
536 Shimizunanatsusinnya, Shizuoka,  
424-0066 Japan  
OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES  
STAR MICRONICS AMERICA, INC.  
1150 King Georges Post Road, Edison,  
NJ 08837-3729 U.S.A.  
Tel: 0543-47-0112, Fax: 0543-48-5013  
Tel: 732-623-5555, Fax: 732-623-5590  
http://www.starmicronics.com  
Please access the following URL  
STAR MICRONICS U.K. LTD.  
http://www.star-micronics.co.jp/service/frame_sp_spr_e.htm  
for the lastest revision of the manual.  
Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road,  
High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, U.K.  
Tel: 01494-471111, Fax: 01494-473333  
http://www.StarMicronicsEurope.com  
2003.08.31  
Printed in China, 80870347  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Air Cleaner FU Y30EU User Manual
Sharp PDAs Smartphones IQ 8900 User Manual
Sony Personal Computer PCV MXS20 User Manual
Sony Portable CD Player WM FS420 User Manual
Sony Stereo Receiver STR DN2010 User Manual
Sony Stereo System XL DH259N User Manual
Soundstream Technologies Home Theater System XXX 15000D User Manual
StarTechcom Switch SV1653DXI User Manual
Sunpentown Intl Air Conditioner WA 1230E User Manual
Tanaka Trimmer AST 5000 User Manual