DOT MATRIX PRINTER
SP500 SERIES
USER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE OF CONTENTS
1. Outline ...............................................................................................................1
2. Unpacking and Installation ................................................................................2
2-1. Unpacking ..............................................................................................2
2-2. Locating the Printer ...............................................................................3
2-3. Handling Care ........................................................................................3
2-4. Maintenance ...........................................................................................3
3. Parts Identification and Nomenclature ..............................................................4
4. Connecting Cables and Power Cord ..................................................................6
4-1. Connecting the Interface Cable..............................................................6
4-2. Connecting to a Peripheral Unit.............................................................7
4-3. Connecting the Power Cord ...................................................................8
4-4. Turning Power On .................................................................................9
4-5. Attaching the Rear Cover.......................................................................9
4-6. Installing the Cable ..............................................................................10
4-7. Switch Blind Installation .....................................................................11
5. Loading the Ribbon Cartridge and Paper ........................................................12
5-1. Tear Bar Model ....................................................................................12
5-2. Auto Cutter Model ...............................................................................15
5-3. Installing the Roll Paper Guide ............................................................18
5-4 Clearing Paper Jams.............................................................................19
6. Control Panel and Other Functions .................................................................20
6-1. Control Panel .......................................................................................20
6-2. Basic Indicators....................................................................................20
6-3. Errors ...................................................................................................21
6-4. Adjustment Mode ................................................................................23
Appendix A: General Specifications .................................................................104
Appendix B: Serial Interface .............................................................................107
B-1. Pins and Signal Names ......................................................................107
B-2. Interface Connections ........................................................................108
Appendix C: Parallel Interface ..........................................................................109
C-1. Table of Connection Signals for Each Mode .....................................109
Appendix D: DIP Switch Setting ......................................................................111
D-1. Parallel Interface ................................................................................111
D-2. Serial Interface ...................................................................................112
Appendix E: Memory Switch Settings ..............................................................114
Appendix F: Peripheral Unit Driver Circuit ......................................................115
Appendix G: Adjusting the Dot Alignment Mode ............................................117
Appendix H: Black Mark Sensor Alignment Mode ..........................................119
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Outline
The SP500 Series Serial Impact Dot Matrix Printer is designed for use with
electronic instruments such as POS, banking equipment, computer peripheral
equipment, etc.
The major features of the SP500 series are as follows:
1. Bi-directional printing at approx. 4 lines/sec.
2. Serial interface or parallel interface.
3. The data buffer allows the unit to receive print data even during printing.
4. Peripheral unit drive circuit enables control of external devices such as cash
drawers.
SP5
1
2
M
D
42
No. of print columns
42 : 42 columns (16.9 CPI)
Interface
D : Serial interface (RS-232C)
C : Parallel interface
Paper feed
M : Friction paper feed method
Mechanism
2
: Single color, 42 columns (16.9 CPI)
Printer type
1
4
: Tear bar type
: Auto cutter equipped type
SP500 series printer
– 1 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Unpacking and Installation
2-1. Unpacking
After unpacking the unit, check that all the necessary accessories are included in
the package.
Tear bar model
Auto cutter model
Printer
Printer
ON
N
ON
O
ERROR
R
R
O
R
ERRO
ERROR
R
FEED
E
E
D
F
E
E
FEED
D
F
F
O
POWER
OFF
O
W
POW
POWER
E
R
OFF
ER
Ribbon cartridge
Roll paper guide
Power cord
Switch blind
Rear cover
User’s manual
Fig. 2-1 Unpacking
If anything is missing, contact the dealer where you bought the printer and ask
them to supply the missing part. Note that it is a good idea to keep the original box
and all the packing materials just in case you need to pack the printer up again and
send it somewhere at a later date.
– 2 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2-2. Locating the Printer
When you locate your printer, keep the following tips in mind:
1. Protect your printer from excessive heat such as direct sunlight or heaters, and
keep it away from moisture and dust.
2. Place the printer on a firm, level surface which is fairly vibration-free.
3. Asteadypowersupplythatisnotsubjecttopowersurgesshouldbeconnected
to the printer.
For example, do not connect it to the same circuit as a large, noise-producing
appliance such as a refrigerator or an air conditioner.
4. Make sure the line voltage is the voltage specified on the printer’s identifica-
tion plate.
5. Todisconnecttheprinter,theplughastobedisconnectedfromthewallsocket,
which has to be located close to the printer, and easy to access.
2-3. Handling Care
1. Be careful not to drop paper clips, pins or other foreign matter into the unit as
these cause the printer to malfunction.
2. Do not attempt to print when either paper or ribbon cartridge is not located in
the printer, otherwise the print head can be damaged.
3. Do not open the cover while printing.
4. Do not touch the print head immediately after printing as it gets very hot.
5. Use only roll paper that is not glued to the core.
6. When the paper end mark appears on the paper, replace the roll paper before
it runs out.
2-4. Maintenance
Essentially, yourprinterisarobustpieceofequipment, butshouldbetreatedwith
a modicum of care in order to avoid malfunctions. For example:
1. Keep your printer in a “comfortable” environment. Roughly speaking, if you
feel comfortable, then the environment is suitable for your printer.
2. Do not subject the printer to physical shocks or excessive vibration.
3. Avoid over-dusty environments. Dust is the enemy of all precision mechani-
cal devices.
4. To clean the exterior of the printer, use a cloth barely dampened with either
water with a little detergent or a little alcohol, but do not allow any liquid to
fall inside the printer.
5. The interior of the printer may be cleaned with a small cleaner or a com-
pressed-air aerosol (sold for this purpose). When performing this operation,
be sure not to bend or damage any cable connections or electronic compo-
nents.
– 3 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Parts Identification and Nomenclature
Tear bar model
Cover
Protects the printer from dust and reduces noise.
Do not open the cover while printing.
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
OFF
F
POWER
O
Control panel
W
E
R
Power switch
Features one control switch and
two indicators to indicate printer
status.
Turns printer power on
and off.
OFF
F
F
Interface connector
Power connector
ON
N
Connects the printer with
host computer.
For connection of
the power cord.
Peripheral unit drive circuit
connector
Connects to peripheral units
such as cash drawers, etc.
Do not connect this to a
telephone.
Fig. 3-1 External view of the printer (Tear bar model)
– 4 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Auto cutter model
Cover
Protects the printer from dust and reduces noise.
Do not open the cover while printing.
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
OFF
F
POWER
O
W
E
R
Control panel
Features one control switch and
two indicators to indicate printer
status.
Power switch
Turns printer power on
and off.
OFF
Power connector
ON
Interface connector
For connection of
the power cord.
Connects the printer with
host computer.
Peripheral unit drive circuit
connector
Connects to peripheral units
such as cash drawers, etc.
Do not connect this to a
telephone.
Fig. 3-2 External view of the printer (Auto cutter model)
– 5 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Connecting Cables and Power Cord
4-1. Connecting the Interface Cable
Note: Before connecting/disconnecting the interface cable, make sure that
power to the printer and all the devices connected to the printer is
turned off.
Alsomakesurethepowercableplugisdisconnectedfromthe
AC outlet.
(1)Connect the interface cable to the connector on the rear panel of the printer.
(2)In the case of a serial interface, tighten the connector screws. In the case of a
parallel interface, fasten the connector clasps.
OFF
ON
Serial interface cable
OFF
ON
Parallel interface cable
– 6 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-2. Connecting to a Peripheral Unit
You can connect a peripheral unit to the printer using a modular plug. The
followingdescribeshowtoinstalltheferritecoreandmaketheactualconnection.
See “Modular plug” on page 115 for details about the type of modular plug that
is required. Note that this printer does not come with a modular plug or wire, so
it is up to you to obtain one that suits your needs.
Important!
MakesurethattheprinteristurnedoffandunpluggedfromtheACoutlet
and that the computer is turned off before making connections.
(1)Connect the peripheral drive cable to the connector on the rear panel of the
printer.
Important!
Do not connect a telephone line into the peripheral drive connector.
Failure to observe this may result in damage to the printer.
Also, for safety purposes, do not connect wiring to the external drive
connector if there is a chance it may carry peripheral voltage.
OFF
ON
– 7 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-3. Connecting the Power Cord
Note: Before connecting/disconnecting the power cord, make sure that
power to the printer and all the devices connected to the printer is
turned off. Also make sure the power cable plug is disconnected from
the AC outlet.
(1)Check the label on the back or bottom of the printer to make sure its voltage
matches that of the AC outlet. Also make sure the plug on the power cord
matches the AC outlet.
(2)If the power cord is not attached to the printer, plug the appropriate end into
the AC inlet on the back of the printer.
(3)Plug the power cord into a properly grounded AC outlet.
OFF
ON
Important!
If the voltage shown on the label on the of your
printer does not match the voltage for your area,
contact your dealer immediately.
– 8 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-4. Turning Power On
Make sure that the power cord has been connected as described in 4-3.
(1)Set the power switch located on the right side of the printer to on.
The POWER lamp on the control panel will light up.
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
F
POWER
OFF
O
W
E
R
Power switch
Important!
We recommend that you unplug the printer from the power outlet
whenever you do not plan to use it for long periods. Because of this, you
should locate the printer so that the power outlet it is plugged into is
nearby and easy to access.
4-5. Attaching the Rear Cover
Attach the rear cover if necessary.
OFF
F
OFF
F
ON
N
ON
– 9 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-6. Installing the Cable
Install the cable as shown in the diagram below.
OFF
F
F
ON
N
OFF
F
F
ON
N
OFF
F
F
ON
N
– 10 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-7. Switch Blind Installation
It is not necessary to install the switch blind. Only install it if it is necessary for
you. By installing the switch blind, the following become possible.
• Preventing the power switch from being operated by mistake.
• Ensuring that other people can not easily operate the power switch.
Install the switch blind as shown in the diagram below.
N
ON
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
POWER
OFF
O
W
E
R
F
F
OFF
The power switch can be turned ON (!) and OFF (O) by inserting a narrow
instrument (ball pen etc) in the holes in the switch blind.
Important!
We recommend that you unplug the printer from the power outlet
whenever you do not plan to use it for long periods. Because of this, you
should locate the printer so that the power outlet it is plugged into is
nearby and easy to access.
– 11 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Loading the Ribbon Cartridge and Paper
5-1. Tear Bar Model
5-1-1. Loading the Ribbon Cartridge
1 Turn off power to the printer.
2 Open the cover.
Cover
Important!
1. Donottouchtheprintheadimme-
diately after printing as it can be
extremely hot.
V
H
2. Do not touch the cutter blade.
· There is a cutter inside the pa-
per outlet slot. Not only should
you not put your hand in the
paper outlet slot while printing
is in progress, never put your
hand into the outlet even when
printing is not in progress.
N
ON
ERR
R
R
OR
R
FEED
ED
F
F
PO
O
OFF
ON
WER
E
R
OFF
Power off
Fig. 5-1 Opening the cover
3 Place the ribbon cartridge in the
directionshowninFig.5-2andpress
it down to load it. If loading of the
ribbon cartridge is not satisfactory,
press down the cartridge while ro-
tating the ribbon feed knob in the
direction of the arrow.
Ribbon separator
Ribbon
cartridge
Print head
Ink ribbon
Ribbon
feed knob
4 Turn the ribbon feed knob of the
ribbon cartridge in the direction of
the arrow to remove slack in the
ribbon.
Notched part
5 Close the cover.
Fig. 5-2 Loading the ribbon cartridge
– 12 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note: When removing the ribbon
cartridge, raise the A section
and then remove it by hold-
ingtheBsectionasshownin
Fig. 5-3.
B
A
Fig. 5-3 Removing the ribbon cartridge
5-1-2. Loading the paper
1 Open the cover.
Cover
Important!
1. Donottouchtheprintheadimme-
diately after printing as it can be
extremely hot.
2. Do not touch the cutter blade.
· There is a cutter inside the pa-
per outlet slot. Not only should
you not put your hand in the
paper outlet slot while printing
is in progress, never put your
hand into the outlet even when
printing is not in progress.
V
H
Fig. 5-4 Removing the cover
2 Cut off the front edge of the roll
paper perpendicularly.
3 Confirmthatthepoweroftheprinter
is turned on.
– 13 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Whileobservingthedirectionofthe
roll, set the paper roll into the hol-
low as shown in Fig. 5-5.
Roll paper
V
H
Fig. 5-5 Setting the paper
5 Insert the edge of the paper into the
paper feeder (black plastic part). If
inserted correctly, the edge of the
paperwillpassthroughthepaperexit.
6 Insert the top edge of the paper into
thetearbarslot,thenmountthecover
by reversing the procedure for open-
ing the cover in step 1 above.
Roll paper
Paper feeder
V
H
Note: When the paper end mark ap-
pearsonthepaper,replacethe
roll paper before it runs out.
Tear bar
Paper exit
Fig. 5-6 Loading the paper
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
F
POWER
OFF
O
W
E
R
Fig. 5-7
– 14 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5-2. Auto Cutter Model
5-2-1. Loading the Ribbon Cartridge
1 Turn off power to the printer.
2 Open the cover.
Cover
Important!
1. Donottouchtheprintheadimme-
diately after printing as it can be
extremely hot.
V
H
2. Do not touch the cutter blade.
· There is a cutter inside the pa-
per outlet slot. Not only should
you not put your hand in the
paper outlet slot while printing
is in progress, never put your
hand into the outlet even when
printing is not in progress.
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
F
POWER
OFF
ON
O
W
E
R
OFF
Power off
Fig. 5-8 Opening the cover
3 Lift up the auto cutter and put it in a
Auto cutter
verticalposition,asshowninFig.5-
9.
V
H
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
Fig. 5-9 Raise the auto cutter
– 15 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ribbon separator
4 Place the ribbon cartridge in the
direction shown in Fig. 5-10 and
press it down to load it. If loading of
the ribbon cartridge is not satisfac-
tory, press down the cartridge while
rotating the ribbon feed knob in the
direction of the arrow.
Print head
Ink ribbon
Auto cutter
Ribbon
feed knob
5 Turn the ribbon feed knob of the
ribbon cartridge in the direction of
the arrow to remove slack in the
ribbon.
Notched
part
6 Close the Auto Cutter.
7 Close the cover.
Ribbon
cartridge
Fig. 5-10 Loading the ribbon cartridge
Note: When removing the ribbon
cartridge, raise the A section
and then remove it by hold-
ingtheBsectionasshownin
Fig. 5-11.
B
A
Fig. 5-11 Removing the ribbon cartridge
– 16 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5-2-2. Loading the Paper
1 Open the cover.
Cover
Important!
1. Donottouchtheprintheadimme-
diately after printing as it can be
extremely hot.
2. Do not touch the cutter blade.
· There is a cutter inside the pa-
per outlet slot. Not only should
you not put your hand in the
paper outlet slot while printing
is in progress, never put your
hand into the outlet even when
printing is not in progress.
V
H
Fig. 5-12 Removing the cover
2 Cut off the front edge of the roll
paper perpendicularly.
3 Confirmthatthepoweroftheprinter
is turned on.
4 Whileobservingthedirectionofthe
roll, set the paper roll into the hol-
low as shown in Fig. 5-13.
Roll paper
V
H
Fig. 5-13 Setting the paper
– 17 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Insert the edge of the paper into the
paper feeder (black plastic part). If
inserted correctly, the edge of the
paper will pass through the auto
cutter paper slit. Press the FEED
button to cut the paper.
Roll paper
Paper feeder
V
6 Remove the cut piece of paper and
close the cover.
H
Note: When the paper end mark
appearsonthepaper,replace
the paper roll before it runs
out.
Fig. 5-14 Loading the paper
5-3. Installing the Roll Paper Guide
When using a paper roll with an 58 mm
Roll paper guide
width, install the attached roll paper
guide in the groove in the printer.
Thesettingformemoryswitch2-Aand
2-B must be changed to change the
print width from 63 mm to 45 mm.
For instructions on setting the memory
switch, please refer to the separate
Specification Manual.
V
H
Fig. 5-15 Installing the roll paper guide
– 18 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5-4. Clearing Paper Jams
1 Turn the printer off and unplug the
power cord from the AC outlet.
2 Open the cover.
Note: Do not touch the print head
immediately after printing,
as it can be extremely hot. In
addition, do not touch the
cutter blade on models
equipped with the auto cut-
ter.
Cut
3 For auto cutter models, lift up the
auto cutter and put it in a vertical
position as shown in Fig. 5-9.
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
POWER
OFF
O
W
E
R
Fig. 5-16 Cutting the paper
4 Cutthepaperbeforethepaperfeeder
as shown in Fig. 5-16.
5 Remove the jammed paper and re-
load the roll paper.
Note:
1) When paper is jammed in the
autocutter,useaflat-headscrew-
driver or similar tool to turn the
knob and move the cutter blade
in order to remove the jammed
paper.
2) Do not touch any metal edges.
Personal injury could result.
Knob
Fig. 5-17 Auto cutter knob
– 19 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Control Panel and Other Functions
6-1. Control Panel
1 POWER lamp (Green LED)
Lights when the power is ON
2 FEED button
Press the FEED button to feed roll
paper.
3 ERROR lamp (Red LED)
Indicates various errors in combi-
nation with POWER lamp
1 POWER lamp
(Green LED)
2 FEED button
3 ERROR lamp
(Red LED)
6-2. Basic Indicators
ERROR lamp
POWER lamp
Buzzer
—
Power On/Off
No Error
On/Off
On
—
—
Off
– 20 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-3. Errors
1) Recoverable error
Error Description POWER lamp
ERROR lamp
On
Buzzer
Recovery Conditions
Paper end error
On
4 short beeps (0.13 *1
sec.) repeated twice
Waitingforrecoveryofthe Flashes (On: 0.25 Off
printer to be able to print sec./Off: 0.25 sec.)
afterloadingtherollpaper
None
*2
Paper near end er- On
ror (Option)
Flashes(On:2sec./ None
Off: 2 sec.)
*3
*4
*5
Head high tem- Flashes (On: 1
perature detection sec./Off: 1 sec.)
Off
None
Board high tem- Flashes(On:2sec./ Off
perature detection Off: 2 sec.)
None
Cutter error (on On
modelswithcutter)
Flashes (On: 0.125 3shortbeeps(0.13sec. *6
sec./Off: 0.125 sec.) + 0.13 sec. + 0.5 sec.)
Mechanicalerror(other On
than cutter error)
Flashes (On: 0.25 2shortbeeps(0.13sec. *7
sec./Off:0.25sec.) + 0.5 sec.)
Black mark detec-
tion error
On
Flashes (On: 0.5 3shortbeeps(0.13sec. *8
sec./Off: 0.5 sec.) + 0.13 sec. + 0.13 sec.)
*1 After you insert the paper in the paper entrance, the printer loads the paper
automatically.
Confirm that the POWER lamp is flashing, and then press the FEED button.
*2 Press the FEED button.
*3 Refer to the separate installation manual of the optional near end sensor for
details.
Because the near end sensor is not installed at the time of shipment (factory
setting), the error is not displayed if the sensor is not installed.
*4 Automatically the printer is recovered after the print head has cooled.
A print head temperature error is not abnormal.
*5 Automatically the printer is recovered after the board has cooled.
*6 Automaticallytheprinterisrecoveredifthecutterreturnstothehomeposition
after turning the power OFF and ON.
Restoration is also possible with the <DLE> <ENQ> n command when in the
ESC/POS mode.
– 21 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Note
1) If the cutter doesn’t return to the home position, or doesn’t perform the
initial movement, it cannot be recovered.
2) If the paper is jammed, turn the power OFF, clear the jammed paper, then
turn the power ON.
3) When the error occurs:
STAR Mode: Non recoverable error
ESC/POS Mode: Recoverable error
*7 Turn the power OFF, clear the jammed paper or remedy another problem and
then turn the power ON. Automatically the printer is recovered if the carriage
returns to the home position after turning the power OFF and ON.
Restoration is also possible with the <DLE> <ENQ> n command when in the
ESC/POS mode.
When the error occurs:
STAR Mode: Non recoverable error
ESC/POS Mode: Recoverable error
*8 For paper jam errors:
Clear the jammed paper and change the paper roll if necessary.
For incorrect paper format errors:
Change the paper roll and use a paper roll with the correct black mark.
2) Non recoverable error
ERROR lamp
Buzzer
Error Description POWER lamp
Flashes (On: 0.25 2 short beeps (0.13 sec. + 0.5 sec.)
sec./Off: 0.25 sec.)
Thermistorfailure Off
error
Flashes(On:1sec./ None
Off: 1 sec.)
Flash memory
write error
Off
On
None
RAM R/W error
Off
Flashes (On: 2 sec./ None
Off: 2 sec.)
Powersupplyerror Off
On
One long beep (2 sec.)
CPU error
Off
Note
Ifanon-recoverableerroroccurs,turnthepowerOFF,waitatleast10seconds,
and turn the power back ON. If the non-recoverable error continues to be
indicated, consult a dealer for repairs.
– 22 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-4. Adjustment Mode
There are the following four adjustment modes.
The device will enter the adjustment mode if your turn it on while pressing the
FEED switch.
The Self Printing Mode is entered by releasing the FEED switch after the buzzer
sounds once.
(Holding down for 2 more seconds)
M
AdjustingtheDotAlignmentModeisenteredbyreleasingtheFEEDswitchafter
the buzzer sounds twice.
(Refer to Appendix G.)
(Holding down for 2 more seconds)
M
The Hexadecimal Dump Mode is entered by releasing the FEED switch after the
buzzer sounds three times.
(Holding down for 2 more seconds)
M
TheBlackMarkSensorAlignmentModeisenteredbyreleasingtheFEEDswitch
after the buzzer sounds four times.
(Refer to Appendix H.)
M
If the buzzer sounds five times or more, immediately turn the power off as the
adjustment mode is cancelled.
– 23 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-4-1. Self Printing Mode
Self-printing will be performed according to the VER. NO., Memory switch
settings, DIP switch settings and character order. When the FEED switch is held
continuously or when the FEED switch is depressed at the time of the end of self-
printing, only the characters will be printed out repeatedly.
– 24 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-4-2. Hexadecimal Dump Mode
Each of the signals sent from the computer to the printer will be printed out in
hexadecimal code.
This function allows you to check if a control code sent to the printer by the
program being used is correct or not. The last line is not printed if its data is less
than one full line. However, if the FEED switch is pressed, the last line will be
printed. To turn off the mode, it is necessary to turn off the printer completely.
– 25 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIERES
1. Introduction .....................................................................................................27
2. Déballage et inspection....................................................................................28
2-1. Déballage .............................................................................................28
2-2. Emplacement de l’imprimante .............................................................29
2-3. Précautions de manipulation ................................................................29
2-4. Entretien ...............................................................................................29
3. Identification des pièces et nomenclature........................................................30
4. Câbles de connexion et câble d’alimentation ..................................................32
4-1. Connexion du câble d’interface ...........................................................32
4-2. Raccordement d’un appareil périphérique ...........................................33
4-3. Connexion de câble d’alimentation secteur optionnel .........................34
4-4. Mise sous découpage de l’imprimante.................................................35
4-5. Placement de la plaque arrière .............................................................35
4-6. Installation du câble .............................................................................36
4-7. Installation du cache de l’interrupteur .................................................37
5. Installation d’une cartouche à ruban et chargement du papier ........................38
5-1. Modèle avec barre de découpage .........................................................38
5-2. Modèle avec coupe-papier automatique ..............................................41
5-3. Installation du guide du rouleau de papier ...........................................44
5-4. Dégagement des bourrages de papier ..................................................45
6. Panneau de commande et autres fonctions ......................................................46
6-1. Panneau de commande.........................................................................46
6-2. Indicateurs de base ...............................................................................46
6-3. Erreurs ..................................................................................................47
6-4. Mode de réglage...................................................................................49
APPENDICE .....................................................................................................104
L’appendice n’est pas traduit.
– 26 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Introduction
L’imprimante série à impact et matrice de points est conçue pour une utilisation
avec des instruments électroniques tels que des terminaux points de vente, du
matériel bancaire, du matériel périphérique pour ordinateurs, etc.
Les caractéristiques principales des modèles de la série SP500 sont les suivantes:
1. Impression bi-directionnelle à 4 lignes/sec. environ.
2. Interface série ou parallèle.
3. Tampondedonnéespermettantàl’appareilderecevoirdesdonnéesd’impres-
sion même pendant le travail d’impression.
4. Circuit de contrôle d’appareils périphériques permettant la commande de
dispositifs extérieurs tels que des tiroirs-caisses.
SP5
1
2
M
D
42
Nombre de colonnes d’impression
42 : 42 colonnes (16, 9 ccp)
Interface
D : Interface série (RS-232C)
C : Interface parallèle
Alimentation de papier
M : Alimentation de papier par friction
Mécanisme
2
: Une couleur, 42 colonnes
(16, 9 ccp)
Type d’imprimante
1
4
: Type avec barre de découpage
: Type avec coupe-papier
automatique
Imprimante de la série SP500
– 27 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Déballage et inspection
2-1. Déballage
Après avoir déballé l’appareil, vérifiez si tous les accessoires nécessaires se
trouvent dans la boîte.
Modèle avec barre de découpage Modèle avec coupe-papier automatique
Imprimante
Imprimante
ON
N
ON
O
ERROR
R
R
O
R
ERRO
ERROR
R
FEED
E
E
D
F
E
E
FEED
D
F
F
O
POWER
OFF
O
W
POW
POWER
E
R
OFF
ER
Guide du rouleau
de papier
Cartouche à ruban
Câble d’alimentation
Cache de
l’interrupteur
Plaque arrière
Mode d’emploi
Fig. 2-1 Déballage
Si l’un des éléments mentionnés ci-dessus ne se trouve pas dans la caisse,
adressez-vous au magasin où vous avez acheté l’imprimante et demandez que la
pièce manquante vous soit fournie. Il est préférable de conserver la caisse
d’origine ainsi que tous les emballages. Ceux-ci vous seront utiles s’il vous faut
emballer l’imprimante ou la transporter.
– 28 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2-2. Emplacement de l’imprimante
Pour installer correctement l’imprimante, gardez à l’esprit les conseils suivants:
1. Mettez l’imprimante à l’abri de températures excessivement élevées comme en plein
soleil ou à proximité d’un appareil de chauffage, et à l’abri de l’humidité et de la
poussière.
2. Installez l’imprimante sur une surface stable et de niveau sur laquelle l’imprimante
ne sera pas soumise à des vibrations.
3. Veillez à ce que l’imprimante soit branchée sur une source secteur stable.
Par exemple, ne pas brancher l’imprimante sur la prise secteur d’un circuit alimentant
déjà un appareil électroménager gros consommateur de courant et producteur de
parasites, tel qu’un réfrigérateur ou un climatiseur.
4. Veillez à ce que la découpage du secteur corresponde bien à la découpage spécifiée
sur la plaque d’identification de l’imprimante.
5. Pour débrancher l’imprimante, la fiche doit être débranchée de la prise murale, et
celle-ci doit être située à proximité de l’imprimante et facile d’accès.
2-3. Précautions de manipulation
1. Faites attention à ne pas laisser tomber de trombones, punaises ou autres objets dans
l’imprimante. Un dysfonctionnement pourrait en résulter.
2. Ne pas essayer d’imprimer quand il n’y a pas de papier ou de cartouche à ruban dans
l’imprimante. La tête d’impression pourrait être endommagée.
3. Ne pas ouvrir le capot pendant l’impression.
4. Ne pas toucher la tête d’impression immédiatement après un travail d’impression car
elle devient très chaude.
5. Utilisez seulement un rouleau de papier dont l’extrémité n’est pas collée au tube
central.
6. Quand le repère de fin de papier apparaît sur le papier, remplacez le rouleau de papier
avant qu’il soit terminé.
2-4. Entretien
Avant tout, cette imprimante est un appareil robuste, mais un minimum de précautions
sont à prendre pour éviter les dysfonctionnements. Par exemple:
1. Laissez l’imprimante dans un environnement “confortable”. En gros, si vous êtes à
l’aise, l’environnement sera acceptable pour l’imprimante.
2. Ne pas soumettre l’imprimante à des chocs ou à des vibrations excessives.
3. Évitez les environnements excessivement poussiéreux. La poussière est l’ennemi de
tous les appareils mécaniques de précision.
4. Pour nettoyer l’extérieur de l’imprimante, utilisez un chiffon légèrement imbibé
d’eauoud’alcool,maisnelaissezaucunliquidepénétreràl’intérieurdel’imprimante.
5. L’intérieur de l’imprimante peut être nettoyé avec une petite brosse de nettoyage ou
un aérosol à air comprimé (vendu à cet effet). Pendant cette opération, veillez à ne pas
plier ni endommager les connexions ou les composants électroniques.
– 29 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Identification des pièces et nomenclature
Modèle avec barre de découpage
Capot
Protège l’imprimante de la poussière et réduit le bruit.
Ne pas ouvrir le capot pendant l’impression.
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
OFF
F
POWER
Interrupteur d’alimen-
tation
O
W
E
R
Panneau de commande
Comprend un commutateur de
commande et trois témoins indiquant
le statut de l’imprimante.
Cet interrupteur vous
permet de mettre
l’imprimante sous
découpage et hors
découpage.
OFF
F
F
Connecteur
d’alimentation
Connecteur d’interface
ON
N
Ce connecteur vous permet de
Pour la connexion raccorder l’imprimante à
du câble d’alimen- l’ordinateur hôte.
tation.
Connecteur de pilotage
d’appareils périphériques
Ce connecteur vous permet
de raccorder l’imprimante à
des appareils périphériques
tels que des tiroirs-caisses,
etc. Ne pas raccorder à un
téléphone.
Fig. 3-1 Vue externe de l’imprimante (Modèle avec barre de découpage)
– 30 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modèle avec coupe-papier automatique
Capot
Protège l’imprimante de la poussière et réduit le bruit.
Ne pas ouvrir le capot pendant l’impression.
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
OFF
F
POWER
O
W
E
R
Panneau de commande
Comprend un commutateur de
commande et trois témoins indiquant
le statut de l’imprimante.
Interrupteur d’alimen-
tation
Cet interrupteur vous
permet de mettre
l’imprimante sous
découpage et hors
découpage.
OFF
Connecteur
d’alimentation
Connecteur d’interface
Ce connecteur vous permet de
ON
Pour la connexion raccorder l’imprimante à
du câble d’alimen- l’ordinateur hôte.
tation.
Connecteur de pilotage
d’appareils périphériques
Ce connecteur vous permet
de raccorder l’imprimante à
des appareils périphériques
tels que des tiroirs-caisses,
etc. Ne pas raccorder à un
téléphone.
Fig. 3-2 Vue externe de l’imprimante (Modèle avec coupe-papier automatique)
– 31 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Câbles de connexion et câble d’alimentation
4-1. Connexion du câble d’interface
Remarque:Avant de connecter ou déconnecter le câble d’interface, veillez à
ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés
soient hors découpage.
Veillez également à débrancher le câble d’alimentation
de la prise secteur.
(1)Connectez le câble d’interface à la borne figurant sur le panneau arrière de
l’imprimante.
(2)Dans le cas d’une interface série, resserrez les vis du connecteur. Dans le cas
d’une interface parallèle, fixez le connecteur avec les fermoirs.
OFF
ON
Câble d’interface série
OFF
ON
Câble d’interface parallèle
– 32 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-2. Raccordement d’un appareil périphérique
Vous pouvez raccorder un appareil périphérique à l’imprimante à l’aide d’une
fiche modulaire. Nous expliquons ci-dessous comment installer le tore de ferrite
et faire le raccordement proprement dit. Pour les détails sur le type de fiche
modulaire à utiliser, reportez-vous à la page 115. Notez que le fil ou la fiche
modulaires ne sont pas fournis avec l’imprimante. Vous devrez donc vous les
procurer.
Attention!
Assurez-vous que l’imprimante est hors découpage, qu’elle est débran-
chée de la prise secteur et que l’ordinateur est hors découpage avant
d’effectuer les connexions.
(1)Connectez le câble de pilote de périphérique à la borne figurant sur le panneau
arrière de l’imprimante.
Attention!
Ne connectez pas une ligne de téléphone à la borne du pilote de
périphérique, sous peine de risquer d’endommager l’imprimante.
Pour des raisons de sécurité, il convient également de ne pas brancher
d’appareil périphérique en cas de risque de survoltage.
OFF
ON
– 33 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-3. Connexion de câble d’alimentation secteur optionnel
Remarque:Avant de connecter ou déconnecter câble d’alimentation, veillez
à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés
soient hors découpage. Veillez également à débrancher le câble
d’alimentation de la prise secteur.
(1)Vérifiez, sur l’étiquette apposée à l’arrière ou au bas de l’imprimante, que la
découpage de l’appareil et de la prise secteur correspondent.
Veillez également à ce que la fiche à l’extrémité du câble d’alimentation soit
adaptée à la prise secteur.
(2)Si le câble d’alimentation n’est pas connecté à l’imprimante, branchez
l’extrémité adéquate dans l’entrée secteur à l’arrière de l’appareil.
(3)Branchez le câble d’alimentation dans une prise secteur mise à la terre.
OFF
ON
Attention!
Si la tension indiquée sur l’étiquette de votre impri-
mante ne correspond pas à celle de votre secteur,
contactez immédiatement votre revendeur.
– 34 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-4. Mise sous découpage de l’imprimante
Assurez-vous d’avoir bien connecté le câble d’alimentation comme décrit à la
section 4-3.
(1)Placez l’interrupteur d’alimentation, situé sur le côté droit de l’imprimante,
sur la position sous découpage.
La DEL POWER s’allume au panneau des commandes.
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
F
POWER
OFF
O
W
E
R
Interrupteur d’alimentation
Attention!
Nous vous recommandons de débrancher l’imprimante du secteur lors-
que vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Par
ailleurs, veillez lors de l’installation à ce que la prise secteur alimentant
l’imprimante soit proche et d’accès facile.
4-5. Placement de la plaque arrière
Au besoin, placez la plaque arrière.
OFF
F
OFF
F
ON
N
ON
– 35 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-6. Installation du câble
Installez le câble, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
OFF
F
F
ON
N
OFF
F
F
ON
N
OFF
F
F
ON
N
– 36 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-7. Installation du cache de l’interrupteur
L’installation de ce cache n’est pas nécessaire.
Ne l’installez que si vous souhaitez :
• éviter que l’interrupteur d’alimentation ne soit actionné par erreur ;
• vous assurer que personne ne peut l’actionner facilement.
Installez le cache, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
N
ON
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
POWER
OFF
O
W
E
R
F
F
OFF
L’interrupteur peut être activé ON ( ) et désactivé OFF (O) en insérant un
!
instrumentétroit(styloàbille,parex.)danslesorificesducachedel’interrupteur.
Attention!
Nous vous recommandons de débrancher l’imprimante du secteur lors-
que vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Par
ailleurs, veillez lors de l’installation à ce que la prise secteur alimentant
l’imprimante soit proche et d’accès facile.
– 37 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Installation d’une cartouche à ruban et chargement du papier
5-1. Modèle avec barre de découpage
5-1-1. Installation d’une cartouche à ruban
1 Mettez l’imprimante hors décou-
Capot
page.
2 Ouvrez le capot.
Attention!
V
H
1. Ne touchez pas la tête d’impres-
sion immédiatement après une
impression ; en effet, celle-ci peut
être très chaude.
N
ON
ERR
R
R
2. Ne pas toucher la lame du coupe-
OR
R
FEED
ED
F
F
PO
OFF
ON
O
WER
E
R
papier.
OFF
· Unelamesetrouvedanslafente
de sortie de papier. Il est forte-
ment déconseillé de mettre sa
main dans la fente de sortie de
papier non seulement pendant
l’impressionmaisaussientoute
autrecirconstance,mêmequand
l’impressionn’estpaseffectuée.
Hors tension
Fig. 5-1. Ouvrez le capot
Séparateur de ruban
3 Mettezlacartoucheàrubanenplace
dans le sens indiqué dans la figure
5-2 et appuyez légèrement sur la
cartouche afin qu’elle se mette en
place. Si la mise en place de la
cartouche n’est pas satisfaisante,
appuyez sur la cartouche tout en
faisant tourner le bouton d’alimen-
tation du ruban de la cartouche dans
le sens de la flèche.
Cartouche
à ruban
Tête d’impression
Ruban encreur
Bouton
d’alimentation
du ruban
Parties avec
encoches
4 Pour tendre le ruban, faites tourner
le bouton d’alimentation du ruban
de la cartouche dans le sens de la
flèche.
5 Refermez le capot.
Fig. 5-2 Mise en place de la
cartouche à ruban
– 38 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remarque: Pour enlever la cartouche à
ruban, soulevez la partie A,
puisenlevezlacartoucheenla
tenant par la partie B comme
indiqué dans la figure 5-3.
B
A
Fig. 5-3 Dégagement de la
cartouche du ruban
5-1-2. Chargement du papier
1 Ouvrez le capot.
Capot
Attention!
1. Ne touchez pas la tête d’impres-
sion immédiatement après une
impression ; en effet, celle-ci peut
être très chaude.
2. Ne pas toucher la lame du coupe-
papier.
V
· Unelamesetrouvedanslafente
de sortie de papier. Il est forte-
ment déconseillé de mettre sa
main dans la fente de sortie de
papier non seulement pendant
l’impressionmaisaussientoute
autrecirconstance,mêmequand
l’impressionn’estpaseffectuée.
H
Fig. 5-4 Dépose du capot
2 Coupez l’extrémité du papier per-
pendiculairement.
3 Vérifiez si l’imprimante est bien
sodécoupageion.
– 39 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 En faisant attention au sens du rou-
leau, mettez le rouleau de papier en
place dans le creux, comme indiqué
dans la figure 5-5.
Rouleau de
papier
V
H
5 Insérer le bord du papier dans le
mécanisme d’avance de papier (par-
tie en plastique noir). S’il est inséré
correctement, le bord du papier res-
sortiraparlafentedesortiedepapier.
6 Insérez l’extrémité du papier dans la
fentedesortieoùsetrouvelabarrede
découpage, puis remettez le capot en
place en suivant la procédure
d’ouvertureducapotdécriteàl’étape
1 ci-dessus dans le sens inverse.
Remarque:Quand le repère de fin
de papier apparaît sur
Fig. 5-5 Chargement du papier
Rouleau de papier
Fente de
sortie de
papier
V
H
le papier, remplacez le
rouleaudepapieravant
qu’il soit terminé.
Barre de
découpage
Mécanisme d’avance
de papier
Fig. 5-6 Chargement du papier
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
F
POWER
OFF
O
W
E
R
Fig. 5-7
– 40 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5-2. Modèle avec coupe-papier automatique
5-2-1. Installation d’une cartouche à ruban
1 Mettez l’imprimante hors décou-
page.
Capot
2 Ouvrez le capot.
Attention!
1. Ne touchez pas la tête d’impres-
sion immédiatement après une
impression ; en effet, celle-ci peut
être très chaude.
V
H
2. Ne pas toucher la lame du coupe-
papier.
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
F
POWER
OFF
ON
O
W
E
R
· Unelamesetrouvedanslafente
de sortie de papier. Il est forte-
ment déconseillé de mettre sa
main dans la fente de sortie de
papier non seulement pendant
l’impressionmaisaussientoute
autrecirconstance,mêmequand
l’impressionn’estpaseffectuée.
OFF
Hors tension
Fig. 5-8 Ouvrez le capot
Coupe-papier
automatique
3 Soulevez le coupe-papier automati-
que pour la mettre en position verti-
cale, comme indiqué dans la figure
5-9.
V
H
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
Fig. 5-9 Redressement du coupe-
papier automatique
– 41 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Séparateur
de ruban
Coupe-
papier
automati-
que
4 Mettezlacartoucheàrubanenplace
dans le sens indiqué dans la figure
5-10 et appuyez légèrement sur la
cartouche afin qu’elle se mette en
place. Si la mise en place de la
cartouchen’estpassatisfaisante,ap-
puyez sur la cartouche tout en fai-
sant tourner le bouton d’alimenta-
tiondurubandelacartouchedansle
sens de la flèche.
Tête d’impression
Ruban encreur
Bouton
d’alimenta-
tion du ruban
Parties
avec
encoches
5 Pour tendre le ruban, faites tourner
le bouton d’alimentation du ruban
de la cartouche dans le sens de la
flèche.
Cartouche
à ruban
6 Refermez le coupe-papier automa-
tique.
7 Refermez le capot.
Fig. 5-10 Mise en place de la
cartouche à ruban
Remarque:Pour enlever la cartou-
che à ruban, soulevez
la partie A, puis enle-
vez la cartouche en la
tenant par la partie B
comme indiqué dans la
figure 5-11.
B
A
Fig. 5-11 Dégagement de la
cartouche du ruban
– 42 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5-2-2. Chargement du papier
1 Ouvrez le capot.
Capot
Attention!
1. Ne touchez pas la tête d’impres-
sion immédiatement après une
impression ; en effet, celle-ci peut
être très chaude.
2. Ne pas toucher la lame du coupe-
papier.
V
H
· Unelamesetrouvedanslafente
de sortie de papier. Il est forte-
ment déconseillé de mettre sa
main dans la fente de sortie de
papier non seulement pendant
l’impressionmaisaussientoute
autrecirconstance,mêmequand
l’impressionn’estpaseffectuée.
Fig. 5-12 Dépose du capot
2 Coupez l’extrémité du papier per-
pendiculairement.
3 Vérifiez si l’imprimante est bien
sous découpage.
4 En faisant attention au sens du rou-
leau, mettez le rouleau de papier en
place dans le creux, comme indiqué
dans la figure 5-13.
Rouleau de
papier
V
H
Fig. 5-13 Chargement du papier
– 43 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Insérez l’extrémité du papier dans
le mécanisme d’avance de papier
(partie en plastique noir). S’il est
inséré correctement, le bord du pa-
pier passera par la fente coupe-pa-
pier automatique. Appuyez sur la
toucheFEEDpourcouperlepapier.
6 Enlevezlemorceaudepapiercoupé
et refermez le capot.
Rouleau de
papier
Fente de sortie
de papier
V
H
Remarque:Quandlamarquedefin
de papier apparaît sur
le papier, remplacez le
rouleau avant qu’il soit
épuisé.
Fig. 5-14 Chargement du papier
5-3. Installation du guide du rouleau de papier
Lors de l’utilisation d’un rouleau de
papier de 58 mm de large, installez le
guide du rouleau de papier fourni dans
le logement prévu dans l’imprimante.
Réglezensuitelecommutateurmémoire
2-A et 2-B de sorte que la largeur d’im-
pression passe de 63 mm à 45 mm.
Pour obtenir des instructions sur le ré-
glage du commutateur, reportez-vous
au manuel des caractéristiques intitulé
“SpecificationManual”,fourniséparé-
ment.
Guide du rouleau
de papier
V
H
Fig. 5-15 Installation du guide du
rouleau de papier
– 44 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5-4. Dégagement des bourrages de papier
1 Mettez l’imprimante hors décou-
page et débranchez le câble d’ali-
mentation de la prise secteur.
2 Ouvrez le capot.
Remarque:Ne touchez pas la tête
d’impressionimmédia-
tement après une im-
pression, car elle ris-
que d’être très chaude.
De même, ne touchez
pas la lame du coupe-
papier automatique
pourlesmodèlesquien
sont équipés.
Couper
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
POWER
OFF
O
W
E
R
Fig 5-16 Coupure du papier
3 Pour les modèles munis d’un coupe-
papier automatique, relevez ce der-
nier de sorte à ce qu’il soit à la verti-
cale, comme illustré à la Fig. 5-9.
4 Coupez le papier devant le méca-
nisme d’avance de papier, comme
illustré à la Fig. 5-16.
5 Dégagez le papier bourré, puis met-
tez le bout du papier rouleau en
place dans le mécanisme d’avance.
Bouton
Remarque:
Fig 5-17 Bouton du coupe-papier
automatique
1) Si le papier est bourré dans le
coupe-papier automatique, dé-
placez la lame du coupe-papier
en tournant le bouton à l’aide
d’un tournevis à lame plate ou
d’un outil semblable, puis déga-
gez le papier bourré.
2) Ne touchez en aucun cas les arê-
tes métalliques, sous peine de
risquer de vous blesser.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
– 45 –
6. Panneau de commande et autres fonctions
6-1. Panneau de commande
1 Témoin POWER (DEL verte)
S’allume quand l’appareil est sous
découpage.
2 Témoin FEED
Appuyez sur la touche FEED pour
faire avancer le papier.
1
Témoin
POWER
(alimentation)
3 Témoin ERROR (DEL rouge)
Indique des erreurs variées en com-
binaison avec le témoin POWER.
2
Témoin FEED
(avance de papier)
3
Témoin ERROR
(erreur)
6-2. Indicateurs de base
Témoin POWER Témoin ERROR
Avertisseur sonore
Sous tension/hors
Allumé/éteint
tension
—
—
—
Pas d’erreur
Allumé
Éteint
– 46 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-3. Erreurs
1) Erreur récupérable
Description de
l’erreur
Témoin POWER
Témoin ERROR
Allumé
Avertisseur sonore
Conditions de
récupération
Erreur de fin de
papier
Allumé
4 bips courts (0,13 s)
répétés deux fois
*1
*2
Attente de
Clignote
Éteint
Aucun
récupération de
l’impression après
chargement du papier
(Allumé : 0,25 s/
Éteint : 0,25 s)
Erreur de proximité
de fin de papier
(option)
Allumé
Clignote (Allumé :
2 s/Éteint : 2 s)
Aucun
*3
Détection de
température élevée
de la tête
Clignote
(Allumé : 1 s/
Éteint : 1 s)
Éteint
Aucun
Aucun
*4
*5
*6
Détection de
température élevée
de la carte
Clignote
(Allumé : 2 s/
Éteint : 2 s)
Éteint
Erreur de coupe-
papier (sur les
modèles avec
coupe-papier)
Allumé
Clignote (Allumé :
0,125 s/ Éteint :
0,125 s)
3 bips courts (0,13 s
+ 0,13 s + 0,5 s)
Erreur mécanique
(autre qu’une erreur
de coupe-papier)
Allumé
Clignote (Allumé:
0,25 s/ Éteint :
0,25 s)
2 bips courts (0,13 s
+ 0,5 s)
*7
*8
Erreur de détection
du repère noir
Allumé
Clignote (Allumé :
0,5 s/ Éteint : 0,5 s)
3 bips courts (0,13 s
+ 0,13 s + 0,13 s)
*1 Une fois le papier inséré, l’imprimante le charge automatiquement.
Vérifiez que le témoin POWER clignote, puis appuyez sur la touche FEED.
*2 Appuyez sur la touche FEED.
*3 Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de mise en place du capteur de
proximité de fin de papier vendu en option.
Comme ce capteur est optionnel, cette erreur ne s’affiche pas si l’imprimante
n’est pas équipée d’un capteur.
*4 Larécupérationdel’imprimanteestautomatiqueunefoislatêterefroidie.Une
erreur de température de la tête est normale.
*5 La récupération de l’imprimante est automatique une fois la carte refroidie.
*6 La récupération de l’imprimante est automatique si le coupe-papier revient
dans sa position d’origine une fois l’appareil mis hors puis sous découpage.
La restauration est également possible avec la commande <DLE> <ENQ> n
en mode ESC/ POS.
– 47 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remarque
1) Si le coupe-papier ne revient pas dans sa position d’origine ou n’exécute
pas le mouvement initial, la récupération est impossible.
2) Si le papier est coincé, mettez l’appareil hors découpage, dégagez le
bourrage de papier, puis mettez l’appareil sous découpage.
3) En cas d’erreur:
Mode STAR : Erreur non récupérable
Mode ESC/ POS : Erreur récupérable
*7 Mettez l’appareil hors découpage, dégagez le bourrage de papier ou remédiez
à un autre problème, puis mettez l’appareil sous découpage. La récupération
del’imprimanteestautomatiquesilechariotrevientdanssapositiond’origine
une fois l’appareil mis hors puis sous découpage.
La restauration est également possible avec la commande <DLE> <ENQ> n
en mode ESC/ POS.
En cas d’erreur:
Mode STAR : Erreur non récupérable
Mode ESC/ POS : Erreur récupérable
*8 Pour les erreurs de bourrage de papier :
Retirez le papier coincé et changez le rouleau de papier, le cas échéant.
Pour les erreurs de format de papier incorrect :
Remplacez le rouleau de papier par un autre disposant du repère noir correct.
2) Erreur non récupérable
Description de
Témoin POWER
Témoin ERROR
Avertisseur sonore
l’erreur
Erreur de thermistor
Éteint
Clignote (Allumé :
2 bips courts (0,13 s + 0,5 s)
0,25 s/ Éteint : 0,25 s)
Erreur d’écriture de la Éteint
Clignote (Allumé :
Aucun
mémoire flash
1 s/ Éteint : 1 s)
Erreur lecture/écriture Éteint
mémoire vive
Allumé
Aucun
Aucun
Erreur d’alimentation
Éteint
Clignote (Allumé :
2 s/ Éteint : 2 s)
Erreur d’unité
Éteint
Allumé
Un bip long (2 s)
centrale
Remarque
Si une erreur non récupérable se produit, mettez l’appareil hors découpage,
attentez 10 secondes minimum et remettez-le sous découpage. Si l’erreur non
récupérable continue de s’afficher, contactez votre revendeur pour des répa-
rations.
– 48 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-4. Mode de réglage
Quatre modes de réglage sont disponibles.
L’appareil passe en mode de réglage si vous le mettez sous découpage tout en
appuyant sur le commutateur FEED.
Vous pouvez passer en mode Auto-impression en relâchant le commutateur
FEED dès que l’avertisseur sonore retentit une fois.
(maintenez-le enfoncé au moins 2 secondes)
M
Passez en mode de réglage d’alignement des points en relâchant le commutateur
FEED dès que l’avertisseur sonore retentit deux fois.
(Reportez-vous à l’Appendice G.)
(maintenez-le enfoncé au moins 2 secondes)
M
Vouspouvezpasserenmodedevidagehexadécimalenrelâchantlecommutateur
FEED dès que l’avertisseur sonore retentit trois fois.
(maintenez-le enfoncé au moins 2 secondes)
M
Vous pouvez passer en mode d’alignement du capteur de repère noir en relâchant
le commutateur FEED dès que l’avertisseur sonore retentit quatre fois.
(Reportez-vous à l’Appendice H.)
M
Si l’avertisseur sonore retentit cinq fois minimum, mettez immédiatement
l’appareil hors découpage ; le mode de réglage est en effet annulé.
– 49 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-4-1. Mode Auto-impression
Le test d’impression sera effectué conformément au réglage du numéro de
vérification, du commutateur mémoire des commutateurs DIP et de l’ordre des
caractères. Si vous maintenez la pression sur la touche FEED ou si vous appuyez
sur la touche FEED à la fin du test d’impression, seuls les caractères seront
imprimés à plusieurs reprises.
– 50 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-4-2. Vidage hexadécimal
Chacundessignauxenvoyésdel’ordinateuràl’imprimanteseraimpriméencode
hexadécimal.
Cette fonction vous permet de vérifier si un code de contrôle envoyé à l’impri-
mante par le programme utilisé est correct ou non. La dernière ligne n’est pas
imprimée si les données correspondantes ne remplissent pas une ligne complète.
Néanmoins, sivousappuyezsurlatoucheFEED, ladernièreligneseraimprimée.
Pour sortir de ce mode, il est nécessaire de mettre l’imprimante hors tension.
– 51 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INHALTSVERZEICHNIS
1. Kurzbeschreibung ............................................................................................53
2. Auspacken und Aufstellen...............................................................................54
2-1. Überprüfen ...........................................................................................54
2-2. Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker......................................55
2-3. Hinweise zum Umgang ........................................................................55
2-4. Wartung ...............................................................................................55
3. Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile..............................................56
4. Anschlußkabel und Netzkabel .........................................................................58
4-1. Anschließen des Schnittstellenkabels ..................................................58
4-2. Anschluß an ein Peripheriegerät ..........................................................59
4-3. Anschließen des optionalen Netzkabels...............................................60
4-4. Einschalten ...........................................................................................61
4-5. Anbringen der hinteren Abdeckung.....................................................61
4-6. Installieren der Kabel ...........................................................................62
4-7. Einsetzen der Schalterabdeckung ........................................................63
5. Einlegen von Farbbandkassette und Papier .....................................................64
5-1. Abreißkantenmodell.............................................................................64
5-2. Auto-Schneidwerkmodell ....................................................................67
5-3. Einsetzen der Papierrollenführung.......................................................70
5-4. Beheben von Papierstaus .....................................................................71
6. Bedienfeld und andere Funktionen..................................................................72
6-1. Bedienfeld ............................................................................................72
6-2. Standardanzeigen .................................................................................72
6-3. Fehler ...................................................................................................73
6-4. Einstellungsmodus ...............................................................................75
ANHANG ..........................................................................................................104
Der Anhang dieser Bedienungsanleitung ist nur in englischer Sprache.
– 52 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Kurzbeschreibung
Der serielle Nadeldrucker der Serie SP500 ist zur Verwendung mit elektroni-
schen Instrumenten wie POS, Bankgeräte, Computerzubehör, etc. gedacht.
Die wichtigsten Merkmale der Serie SP500 sind:
1. Bidirektioneller Druck mit ca. 4 Zeilen/s
2. Serielle oder parallele Schnittstelle
3. Pufferspeicher erlaubt, Druckdaten auch während des Druckvorgangs zu
empfangen.
4. Peripherie-SteuerschaltungzurSteuerungvonexternenGerätenwieRegistrier-
kassen:
SP5
1
2
M
D
42
Anzahl der Druckspalten
42 : 42 Spalten (16,9 cpi)
Schnittstelle
D : Serielle Schnittstelle (RS-232C)
C : Parallele Schnittstelle
Papiervorschub
M : Walzenvorschub
Mechanismus
2
: Einfarbig, 42 Spalten (16,9 cpi)
Druckertyp
1
4
: Abreißkantenmodell
: Mit automatischem Schneidwerk
Drucker Serie SP500
– 53 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Auspacken und Aufstellen
2-1. Überprüfen
Sie den Kartoninhalt, und vergewissern Sie sich, daß alle unten abgebildeten
Teile vorhanden sind.
Abreißkantenmodell
Auto-Schneidwerkmodell
Drucker
Drucker
ON
N
ON
O
ERROR
R
R
O
R
ERRO
ERROR
R
FEED
E
E
D
F
E
E
FEED
D
F
F
O
POWER
OFF
O
W
POW
POWER
E
R
OFF
ER
Farbbandkassette
Papierrollenführung
Netzkabel
Hintere Abdeckung
Schalterabdeckung
Bedienungsanleitung
Abb. 2-1 Auspacken
Falls Teile fehlen, wenden Sie sich zwecks Nachlieferung bitte an den Fachhan-
del, bei dem das Gerät gekauft wurde. Im Hinblick auf einen eventuellen
zukünftigen Transport des Druckers empfiehlt es sich, den Lieferkarton und das
gesamte Verpackungsmaterial aufzubewahren.
– 54 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2-2. Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker
Bevor Sie den Drucker auspacken, sollten Sie einige Minuten damit verbringen,
einen geeigneten Aufstellungsort auszusuchen. Denken Sie dabei an die folgenden
Punkte:
1. Den Drucker vor Hitzequellen wie direktem Sonnenlicht oder Heizkörpern
schützen und von Feuchtigkeit und Staub fernhalten.
2. Den Drucker auf einem flachen, aber festen Untergrund aufstellen, wo keine
Vibrationen vorhanden sind.
3. Sicherstellen,daßderDruckeraneineeinwandfreieStromzufuhrangeschlossenist.
Er sollte nicht an Steckdosen angeschlossen werden, an denen bereits Geräte mit
möglichen Netzstörungen wie Kopierer, Kühlschränke u.a. angeschlossen sind.
4. Die Versorgungsspannung muß dem Spannungswert auf dem Typenschild an der
Unterseite des Druckers entsprechen.
5. Die verwendete Steckdose soll in der Nähe und frei zugänglich sein.
2-3. Hinweise zum Umgang
1. Achten Sie darauf, keine Papierclips oder anderen Fremdkörper in den Drucker
fallen zu lassen. Diese können Betriebsstörungen oder Schäden am Gerät hervor-
rufen.
2. Versuchen Sie nicht zu drucken, wenn kein Papier oder keine Farbbandkassette
eingelegt ist, da sonst der Druckkopf beschädigt werden kann.
3. Öffnen Sie nicht die Frontabdeckung während des Druckens.
4. Berühren Sie nicht den Druckkopf sofort nach dem Druckvorgang, da dieser sehr
heiß wird.
5. Verwenden Sie nur Rollenpapier, das nicht am Rollenkern festgeklebt ist.
6. Wenn die Papierende-Markierung erscheint, tauschen Sie die Papierrolle aus,
bevor sie ganz verbraucht ist.
2-4. Wartung
Ihr Drucker ist ein robust gebautes Gerät, sollte aber trotzdem mit einem gewissen
MaßanVorsichtbehandeltwerden, umFehlfunktionenzuvermeiden. ZumBeispiel:
1. Stellen Sie den Drucker in einer “komfortablen” Betriebsumgebung auf. Als
Faustregel gilt: Wo Sie sich wohlfühlen, fühlt sich der Drucker ebenfalls wohl.
2. Setzen Sie den Drucker keinen Erschütterungen oder starken Vibrationen aus.
3. VermeidenSiesehrstaubigeUmgebungen.StaubistderErzfeindallerPräzisions-
geräte.
4. Zum Reinigen des Gehäuses verwenden Sie einen nur leicht mit Wasser, sehr
milder wässriger Seifenlösung oder ein wenig Alkohol angefeuchteten Lappen.
Lassen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten in das Innere des Druckers geraten.
5. Das Innere des Druckers kann mit einem kleinen Reiniger oder einem Luftspray
(in Fachgeschäften erhältlich) gereinigt werden. Bei dieser Arbeit darauf achten,
keine Kabelverbindungen oder elektronische Bauteile zu verbiegen oder zu
beschädigen.
– 55 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile
Abreißkantenmodell
Abdeckung
Schüzt den Drucker vor Staub, und reduziert das
Betriebsgeräusch. Nicht die Frontabdeckung
während des Druckens öffnen.
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
Bedienfeld
E
D
F
OFF
F
POWER
O
W
E
R
Hat einen Steuerschalter und
zwei Anzeigen zur Anzeige des
Druckerzustands.
Netzschalter
Zum Ein-und
Ausschalten des
Druckers.
OFF
F
F
Netzanschluß
Schnittstellenbuchse
ON
N
Zum Anschließen
des Netzkabels.
Zum Anschluß des Druckers
an den Hostcomputer.
Peripheriegerät-
Steueranschluß
Zum Anschluß an
Peripheriegeräte wie
Registrierkassen etc.
Nicht zum Anschluß an
ein Telefon!
Abb. 3-1 Außenansicht des Druckers (Abreißkantenmodell)
– 56 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Auto-Schneidwerkmodell
Abdeckung
Schüzt den Drucker vor Staub, und reduziert das
Betriebsgeräusch. Nicht die Frontabdeckung
während des Druckens öffnen.
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
Bedienfeld
E
E
D
F
OFF
F
POWER
O
W
E
R
Hat einen Steuerschalter und
zwei Anzeigen zur Anzeige des
Druckerzustands.
Netzschalter
Zum Ein-und
Ausschalten des
Druckers.
OFF
Netzanschluß
Schnittstellenbuchse
ON
Zum Anschließen
des Netzkabels.
Zum Anschluß des Druckers
an den Hostcomputer.
Peripheriegerät-
Steueranschluß
Zum Anschluß an
Peripheriegeräte wie
Registrierkassen etc.
Nicht zum Anschluß an
ein Telefon!
Abb. 3-2 Außenansicht des Druckers (Auto-Schneidwerkmodell)
– 57 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Anschlußkabel und Netzkabel
4-1. Anschließen des Schnittstellenkabels
Hinweis: Vor dem Anschließen/Abtrennen des Schnittstellenkabels stellen
Sie sicher, daß der Drucker und alle angeschlossenen Gerät ausge-
schaltet sind.
Außerdem sollte der Netzstecker abgezogen sein.
(1)Schließen Sie das Schnittstellenkabel an die Buchse an der Rückseite des
Druckers an.
(2)Bei einer seriellen Schnittstelle ziehen Sie die Steckerschrauben fest. Bei
einer parallelen Schnittstelle befestigen Sie die Steckerklammern.
OFF
ON
Serielles Schnittstellenkabel
OFF
ON
Paralleles Schnittstellenkabel
– 58 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-2. Anschluß an ein Peripheriegerät
Es kann ein Peripheriegerät an den Drucker mit einem Modularstecker ange-
schlossenwerden. Imfolgendenwirdbeschrieben, wiederFerritkernangebracht
und die Verbindung hergestellt wird. Siehe “Modularstecker” auf Seite 115 für
den Typ von Modularstecker, der dazu erforderlich ist. Beachten Sie, daß der
Drucker nicht mit einem Modularstecker oder Kabel ausgestattet ist. Diese Teile
müssen vom Anwender besorgt werden.
Wichtig!
Vor dem Anschließen der Kabel sicherstellen, daß der Drucker ausge-
schaltet und vom Netz getrennt ist.
(1)Schließen Sie das Peripheriegerätekabel an die Buchse an der Rückseite des
Druckers an.
Wichtig!
Nicht eine Telefonleitung an die Peripheriebuchse anschließen. Wenn
dies geschieht, besteht die Gefahr von Schäden am Drucker. Aus Sicher-
heitsgründen außerdem nicht Verdrahtung an die Peripheriebuchse
anschließen, wenn die Möglichkeit besteht, daß zu starke Spannung
anliegt.
OFF
ON
– 59 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-3. Anschließen des optionalen Netzkabels
Hinweis: VordemAnschließen/AbtrennendesNetzkabelsstellenSiesicher,
daßderDruckerundalleangeschlossenenGerätausgeschaltetsind.
Außerdem sollte der Netzstecker abgezogen sein.
(1)Durch Überprüfen des Typenschilds auf der Rück- oder Unterseite des
Druckers sicherstellen, daß seine Betriebsspannung mit der Spannung der
Steckdose übereinstimmt. Stellen Sie ebenfalls sicher, daß der Stecker am
Netzkabel der Steckdose entspricht.
(2)Wenn das Netzkabel nicht direkt am Drucker befestigt ist, das entsprechende
Ende des Netzkabels in die Stromversorgungsbuchse hinten am Drucker
einstecken.
(3)Das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß geerdeten Wechselspannungs-
Steckdose verbinden.
OFF
ON
Wichtig!
Falls die auf dem Typenschild angegebene Span-
nung nicht mit der Versorgungsspannung in Ihrem
Wohnbereich übereinstimmt, wenden Sie sich bitte
sofort an Ihren Händler.
– 60 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-4. Einschalten
Stellen Sie sicher, daß das Netzkabel angeschlossen ist, wie in 4-3 beschrieben.
(1)Netzschalter auf der rechten Seite des Geräts auf Ein (ON) stellen. Das
POWER-Lämpchen am Bedienfeld leuchtet auf.
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
F
POWER
OFF
O
W
E
R
Netzschalter
Wichtig!
Wir empfehlen, den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, wenn der
Drucker längere Zeit lang nicht benutzt werden soll. Der Drucker sollte
vorzugsweiseaneinemPlatzaufgestelltwerden,derleichtenZugangzur
Netzsteckdose gewährt.
4-5. Anbringen der hinteren Abdeckung
Setzen Sie bei Bedarf die hintere Abdeckung ein.
OFF
F
OFF
F
ON
N
ON
– 61 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-6. Installieren der Kabel
Installieren Sie die Kabel wie in den nachfolgenden Abbildungen dargestellt.
OFF
F
F
ON
N
OFF
F
F
ON
N
OFF
F
F
ON
N
– 62 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-7. Einsetzen der Schalterabdeckung
Es ist nicht notwendig, die Schalterabdeckung zu verwenden. Setzen Sie diese
nur ein, wenn für Sie erforderlich ist, daß
• der Netzschalter nicht versehentlich betätigt werden kann,
• der Netzschalter nicht mehr so einfach von anderen Personen betätigt
werden kann.
Setzen Sie die Schalterabdeckung wie in den nachfolgenden Abbildungen
dargestellt ein.
N
ON
ERROR
ON
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
OFF
F
POWER
O
W
E
R
OFF
Der Netzschalter kann durch Einführen eines spitzigen Gegenstandes (Kugel-
schreiber usw.) in die Aussparungen der Schalterabdeckung ein- ( ) und
!
ausgeschaltet (O) werden.
Wichtig!
Wir empfehlen, den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, wenn der
Drucker längere Zeit lang nicht benutzt werden soll. Der Drucker sollte
vorzugsweiseaneinemPlatzaufgestelltwerden,derleichtenZugangzur
Netzsteckdose gewährt.
– 63 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Einlegen von Farbbandkassette und Papier
5-1. Abreißkantenmodell
5-1-1. Einlegen der Farbbandkassette
1 Den Netzschalter am Drucker in
Aus-Stellung stellen.
Frontabdeckung
2 Druckerabdeckung öffnen.
Wichtig!
V
H
1. Nicht den Druckkopf sofort nach
demDruckenberühren,daersehr
heiß sein kann.
2. Nicht die Schneidwerkklinge be-
rühren.
N
ON
ERR
R
R
OR
R
FEED
ED
F
F
PO
OFF
ON
O
WER
E
R
· Im Papierauslaßschlitz befindet
sich ein Schneidwerk. Niemals
die Hände in den Auslaßschlitz
stecken, nicht nur während des
Druckbetriebs sondern auch
wennderDruckernichtarbeitet.
OFF
Netzschalter aus
Abb. 5-1 Abdeckung abnehmen
Abstandhalter
für Farbband
3 Die Farbbandkassette in der Rich-
tungeinsetzenwieinderAbbildung
5-2 gezeigt und eindrücken, bis sie
hörbar einrastet. Wenn die
Farbbandkassettenichtrichtigsitzt,
eingedrückt halten und gleichzeitig
denFarbbandknopfinPfeilrichtung
drehen.
Farbband-
kassette
Druckkopf
Farbband
Farbband-
zuführknopf
4 Um Schlaufen im Farbband aufzu-
wickeln, den Farbbandzuführknopf
der Farbbandkassette in Pfeilrich-
tung drehen.
Kerbteil
5 Druckerabdeckung schließen.
Abb. 5-2 Einlegen der
Farbbandkassette
– 64 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hinweis: Beim Entfernen der
Farbbandkassette den Teil A
anheben und dann die Kas-
sette an Teil B halten und
Abziehen wie in Abbildung
5-3 gezeigt.
B
A
Abb. 5-3 Farbbandkassette ausbauen
5-1-2. Einlegen von Papier
1 Druckerabdeckung öffnen.
Abdeckung
Wichtig!
1. Nicht den Druckkopf sofort nach
demDrukkenberühren,daersehr
heiß sein kann.
2. Nicht die Schneidwerkklinge be-
rühren.
· Im Papierauslaßschlitz befindet
sich ein Schneidwerk. Niemals
die Hände in den Auslaßschlitz
stecken, nicht nur während des
Druckbetriebs sondern auch
wennderDruckernichtarbeitet.
V
H
Abb. 5-4 Entfernen der Abdeckung
2 Schneiden Sie die Vorderkante des
Rollenpapiers in einer geraden Linie
ab.
3 BestätigenSie,daßderDruckerein-
geschaltet ist.
– 65 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Unter Beachtung der Richtung des
Rollenpapiers das Rollenpapier in
die Vertiefung setzen, wie in Abbil-
dung 5-5 gezeigt.
Rollenpapier
V
H
5 DieKantedesPapiersindenPapier-
einzug (schwarzes Plastikteil) set-
zen. Wenn richtig eingesetzt, läuft
die Kante des Papiers durch den
Papierauslauf.
Abb. 5-5 Einlegen von Papier
6 Führen Sie die Oberkante des Pa-
piersindenAbreißkantenschlitzein,
und bringen dann die Abdeckung
an, indem Sie die Prozedur zum
ÖffnenderFrontabdeckung(Schritt
1)obeninumgekehrterReihenfol-
ge ausführen.
Rollenpapier
Papierauslauf
V
Hinweis: WenndiePapierendmarkie-
rung auf dem Papier er-
H
scheint, das Rollenpapier
austauschen, bevor es zu
Ende geht.
Abreißschlitz
Papiereinzug
Abb. 5-6 Papier einlegen
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
F
POWER
OFF
O
W
E
R
Abb. 5-7
– 66 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5-2. Auto-Schneidwerkmodell
5-2-1. Einlegen der Farbbandkassette
1 Stellen Sie den Netzschalter am
Drucker in Aus-Stellung.
Frontabdeckung
2 Druckerabdeckung öffnen.
Wichtig!
1. Nicht den Druckkopf sofort nach
demDrukkenberühren,daersehr
heiß sein kann.
V
H
2. Nicht die Schneidwerkklinge be-
rühren.
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
· Im Papierauslaßschlitz befindet
sich ein Schneidwerk. Niemals
die Hände in den Auslaßschlitz
stecken, nicht nur während des
Druckbetriebs sondern auch
wennderDruckernichtarbeitet.
F
F
POWER
OFF
ON
O
W
E
R
OFF
Netzschalter aus
Abb. 5-8 Druckerabdeckung öffnen.
Schneidwerk
3 Heben Sie das Schneidwerk an und
stellen es in senkrechte Stellung,
wie in Abbildung 5-9 gezeigt.
V
H
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
Abb. 5-9 Anheben des Schneidwerks
– 67 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Abstandhalter
für Farbband
4 Die Farbbandkassette in der Rich-
tungeinsetzenwieinderAbbildung
5-10gezeigtundeindrücken, bissie
hörbar einrastet. Wenn die
Farbbandkassettenichtrichtigsitzt,
eingedrückt halten und gleichzeitig
denFarbbandknopfinPfeilrichtung
drehen.
Druckkopf
Farbband
Schneidwerk
Farbband-
knopf
5 Um Schlaufen im Farbband aufzu-
wickeln, den Farbbandzuführknopf
der Farbbandkassette in Pfeilrich-
tung drehen.
6 Das Schneidwerk schließen.
7 Druckerabdeckung schließen.
Kerbteil
Farbband-
kassette
Abb. 5-10 Einlegen einer
Farbbandkassette
Hinweis: Beim Entfernen der
FarbbandkassettedenTeil
A anheben und dann die
Kassette an Teil B halten
und Abziehen wie in Ab-
bildung 5-11 gezeigt.
B
A
Abb. 5-11 Farbbandkassette ausbauen
– 68 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5-2-2. Einlegen von Papier
1 Druckerabdeckung öffnen.
Abdeckung
Wichtig!
1. Nicht den Druckkopf sofort nach
demDrukkenberühren,daersehr
heiß sein kann.
2. Nicht die Schneidwerkklinge be-
rühren.
· Im Papierauslaßschlitz befindet
sich ein Schneidwerk. Niemals
die Hände in den Auslaßschlitz
stecken, nicht nur während des
Druckbetriebs sondern auch
wennderDruckernichtarbeitet.
V
H
Abb. 5-12 Entfernen der Abdeckung
2 Schneiden Sie die Vorderkante des
Rollenpapiers in einer geraden Li-
nie ab.
3 BestätigenSie,daßderDruckerein-
geschaltet ist.
4 Unter Beachtung der Richtung des
Rollenpapiers das Rollenpapier in
die Vertiefung setzen, wie in Abbil-
dung 5-13 gezeigt.
Rollenpapier
V
H
Abb. 5-13 Einlegen von Papier
– 69 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Die Papierkante in den Papierein-
zug setzen (schwarzes Plastikteil).
Wenn richtig eingesetzt, läuft die
Papierkante durch den Schlitz des
automatischen Papierabschneiders.
Drücken Sie die FEED-Taste zum
Abschneiden des Papiers. Entfer-
nen Sie das abgeschnittene Stück
Papier und schließen die Abdek-
kung.
Papierrolle
Papiereinzug
V
H
6 Die Taste FEED drücken, um das
Papier zu schneiden.
Hinweis: Wenn die Papierende-
Markierung auf dem Pa-
Abb. 5-14 Einlegen des Papiers
piererscheint,dasRollen-
papier ersetzen, bevor es
verbraucht ist.
5-3. Einsetzen der Papierrollenführung
Bei Verwendung einer Papierrolle mit
Papierrollenführung
einerBreitevon58mmdiemitgeliefer-
te Papierrollenführung in die Rille im
Drucker setzen.
Die Einstellung für Memory Switch
2-A und 2-B muß zur Änderung der
Druckbreite von 63 mm auf 45 mm
geändert werden.
HinweisezurMemory-Switch-Einstel-
lung finden Sie im Specification Ma-
nual (Spezifikationenhandbuch).
V
H
Abb. 5-15 Einsetzen der
Papierrollenführung
– 70 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5-4. Beheben von Papierstaus
1 StellenSiedenNetzschalteraufAus
und ziehen Sie den Netzstecker von
der Steckdose ab.
2 Öffnen Sie die Abdeckung.
Hinweis: Berühren Sie nicht den
Druckkopf sofort nach
dem Druck, da er sehr
heiß sein kann. Außer-
dem darf nicht das
Schneidmesser bei Mo-
dellenmitautomatischer
Schneidvorrichtung be-
rührt werden.
Schneiden
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
POWER
OFF
O
W
E
R
3 Bei Modellen mit automatischer
Schneidvorrichtung heben Sie die
automatische Schneidvorrichtung
anundstellensieinsenkrechteStel-
lung wie in Abbildung 5-9 gezeigt.
Abb. 5-16 Schneiden des Papiers
4 Schneiden Sie das Papier vor dem
Papiereinzug wie in Abbildung 5-
16 gezeigt.
5 Entfernen Sie das gestaute Papier
undlegenSiediePapierrolleneuein.
Hinweis:
1) WennPapierinderautomatischen
Schneidvorrichtung gestaut ist,
drehen Sie den Knopf mit einem
Schleitzschraubenziher oder ei-
nem ähnlichen Werkzeug, und
bewegen das Schneidmesser, um
das gestaute Papier zu entfernen.
2) Berühren Sie keine Metall-
kanten.DabeibestehtdieGefahr
von Verletzungen.
Knopf
Abb. 5-17 Auto-Messerknopf
– 71 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Bedienfeld und andere Funktionen
6-1. Bedienfeld
1 POWER-Lämpchen (grüne LED)
LeuchtetineingeschaltetemZustand
2 FEED-Taste
Die FEED-Taste drücken, um das
Rollenpapier vorzutransportieren.
1 POWER-
Lämpchen
3 ERROR-Lämpchen (rote LED)
Zeigt in Kombination mit dem PO-
WER-Lämpchen verschiedene
Fehlerzustände an
(grüne LED)
2 FEED-Taste
3 ERROR-Lämpchen
(rote LED)
6-2. Standardanzeigen
ERROR-Lämpchen
POWER-Lämpchen
Summer
—
Netz ein/aus
Kein Fehler
Ein/Aus
Ein
—
—
Aus
– 72 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-3. Fehler
1) Behebbare Fehler
Fehlerbeschreibung
POWER-Lämpchen ERROR-Lämpchen
Summer
Behebungs-
bedingungen
Papierende
Ein
Ein
4 kurze Töne (0,13 s)
*1
zweimal wiederholt
Warten auf
Druckbereitschaft
nach Papiereinstellung
Blinkt (Ein: 0,25 s/
Aus: 0,25 s)
Aus
kein Ton
*2
Papierrollenende
fast erreicht
Ein
Blinkt (Ein: 2 s/
Aus: 2 s)
kein Ton
*3
(Sonderzubehör)
Erkennung hoher
Kopftemperatur
Blinkt (Ein: 1 s/
Aus: 1 s)
Aus
Aus
kein Ton
kein Ton
*4
*5
*6
Erkennung hoher
Board-Temperatur
Blinkt (Ein: 2 s/
Aus: 2 s)
Schneidwerkfehler
(nur Modelle mit
Schneidwerk)
Ein
Ein
Ein
Blinkt (Ein: 0,125 s/ 3 kurze Töne (0,13 s
Aus: 0,125 s)
+ 0,13 s + 0,5 s)
Mechanischer
Fehler (andere als
Schneidwerk)
Blinkt (Ein: 0,25 s/
Aus: 0,25 s)
2 kurze Töne (0,13 s
+ 0,5 s)
*7
*8
Schwarze
Markierung nicht
erkannt
Blinkt (Ein: 0,5 s/
Aus: 0,5 s)
2 kurze Töne (0,13 s
+ 0,13 s + 0,13 s)
*1 Nach dem Einlegen von Papier in die Papierführung lädt der Drucker das
Papier automatisch. Achten Sie darauf, daß das POWER-Lämpchen blinkt
und drücken Sie dann die FEED-Taste.
*2 Drücken Sie die FEED-Taste.
*3 Einzelheiten siehe separate Installationsnleitung des optionalen
Papierendesensors.
DaderPapierendesensornichtbeiVersandabWerkinstalliertist(werkseitige
Einstellung), erscheint der Fehler nicht, wenn der Sensor nicht installiert ist.
*4 Nach Abkühlen des Druckkopfes wird der Fehler automatisch behoben. Ein
Druckkopf-Temperaturfehler ist nicht ungewöhnlich.
*5 Nach Abkühlen des Boards wird der Fehler automatisch behoben.
*6 Nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Druckers und der Rückkehr des
Schneidwerkes in die Grundstellung wird der Fehler automatisch behoben.
Die Wiederherstellung ist im ESC/POS-Modus auch mit dem Befehl <DLE>
<ENQ> n möglich.
– 73 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hinweis
1) Kehrt das Schneidwerk nicht in die Grundstellung zurück oder führt die
Anfangsbewegung nicht aus, ist keine Behebung möglich.
2) Bei Papierstau den Drucker ausschalten, Papierstau beheben und dann
wieder einschalten.
3) Wenn der Fehler auftritt,
STAR-Modus: Nicht behebbarer Fehler
ESC/POS-Modus: Behebbarer Fehler
*7 Drucker ausschalten, Papierstau oder anderen Fehler beheben und Drucker
wieder einschalten. Der Fehler wird automatisch behoben wenn der Druck-
kopf nach dem Aus- und Wiedereinschalten in die Ausgangsstellung zurück-
kehrt.
Die Wiederherstellung ist im ESC/POS-Modus auch mit dem Befehl <DLE>
<ENQ> n möglich.
Wenn der Fehler auftritt,
STAR-Modus: Nicht behebbarer Fehler
ESC/POS-Modus: Behebbarer Fehler
*8 Bei Papierstau:
Gestautes Papier entfernen und die Papierrolle bei Bedarf ersetzen.
Bei falschem Papierformat:
Die Papierrolle mit einer Papierrolle ersetzen, die eine richtige schwarze
Markierung hat.
2) Nicht behebbare Fehler
Fehlerbeschreibung
POWER-Lämpchen
ERROR-Lämpchen
Summer
Thermistorfehler
Aus
Blinkt (Ein: 0,25 s/
Aus: 0,25 s)
2 kurze Töne (0,13 s + 0,5 s)
Flash-Speicher-
Schreibfehler
Aus
Blinkt (Ein: 1 s/Aus:
1 s)
kein Ton
RAM-Schreib-/
Lesefehler
Aus
Aus
Aus
Ein
kein Ton
Stromversorgungs-
fehler
Blinkt (Ein: 2 s/Aus:
2 s)
kein Ton
CPU-Fehler
Ein
langer Ton (2 s)
Hinweis
Wenn ein nicht behebbarer Fehler auftritt, den Drucker ausschalten, minde-
stens 10 Sekunden warten und das Gerät wieder einschalten. Wird der nicht
behebbare Fehler immer noch angezeigt, wenden Sie sich zur Reparatur bitte
an den Kundendienst.
– 74 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-4. Einstellungsmodus
Es stehen die folgenden vier Einstellungsmodi zur Verfügung.
Durch Einschalten des Geräts bei gleichzeitigem Drücken der FEED-Taste wird
der Einstellungsmodus aktiviert.
Der Selbstdruckmodus wird durch Loslassen der FEED-Taste nach einmaligem
Ertönen des Summers aufgerufen.
(Weiter länger als 2 Sekunden drücken)
M
Der Punktausrichtungsmodus kann durch Loslassen der FEED-Taste nach zwei-
maligem Ertönen des Summers aufgerufen werden.
(siehe Appendix G)
(Weiter länger als 2 Sekunden drücken)
M
Der Hexadezimaldruckmodus wird durch Loslassen der FEED-Taste nach drei-
maligem Ertönen des Summers aufgerufen.
(Weiter länger als 2 Sekunden drücken)
M
Der Sensorausrichtungsmodus (Black Mark Sensor Alignment Mode) wird
durch Loslassen der FEED-Taste nach viermaligem Ertönen des Summers
aufgerufen.
(siehe Appendix H)
M
Ertönt der Summer fünfmal oder mehr, das Gerät sofort ausschalten, da der
Einstellungsmodus abgebrochen wird.
– 75 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-4-1. Selbstdruckmodus
DerSelbstdruckwirdentsprechendderVER.NO.,Memory-Switch-undDIP-
Schaltereinstellung sowie der Zeichenfolge ausgeführt. Wenn die Taste
FEED kontinuierlich gedrückt gehalten wird oder wenn FEED am Ende des
Selbstdrucks gedrückt wird, werden nur die Zeichen wiederholt ausgedruckt.
– 76 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-4-2. Sedezimale Datenausgabe
Bei diesem Befehle werden alle Codes (Zeichencodes und Steuercodes), die
vom Computer zum Drucker gesandt werden, in sedezimaler Form aus-
gedruckt.
Der sedezimale Datenausdruck ist nützlich, um zu prüfen, ob vom Drucker
ausgegebeneSteuercodesrichtigsind.DieletzteZeilewirdnichtausgedruckt,
wenn sie nicht vollständig mit Daten gefüllt ist. Wenn die Taste FEED
gedrückt wird, wird die letzte Zeile aber gedruckt. Um diesen Modus zu
beenden, muß der Drucker einmal ausgeschaltet werden.
– 77 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INDICE
1. Descrizione ......................................................................................................79
2. Disimballaggio e installazione ........................................................................80
2-1. Disimballaggio .....................................................................................80
2-2. Collocazione della stampante ..............................................................81
2-3. Precauzioni per l’uso............................................................................81
2-4. Manutenzione.......................................................................................81
3. Identificazione delle parti e nomenclatura ......................................................82
4. Cavi di collegamento e cavo di alimentazione ................................................84
4-1. Collegamento del cavo interfaccia .......................................................84
4-2. Collegamento ad un’unità periferica....................................................85
4-3. Collegamento del cavo di alimentazione opzionale.............................86
4-4. Accensione ...........................................................................................87
4-5. Installazione del coperchio posteriore .................................................87
4-6. Installazione del cavo...........................................................................88
4-7. Installazione mascherina dell’interruttore............................................89
5. Inserimento della cartuccia nastro e della carta...............................................90
5-1. Modello con barra di strappo ...............................................................90
5-2. Modello con taglierina automatica.......................................................93
5-3. Installazione del guida del rotolo di carta ............................................96
5-4. Eliminazione degli inceppamenti della carta .......................................97
6. Pannello di controllo e altre funzioni ..............................................................98
6-1. Pannello di controllo ............................................................................98
6-2. Indicatori di base ..................................................................................98
6-3. Errori ....................................................................................................99
6-4. Modalità regolazione .........................................................................101
APPENDICE .....................................................................................................104
L’Appendice appare solo nella sezione in inglese di questo manuale.
– 78 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Descrizione
La stampante seriale a matrice di impunti a impatto SP500 è stata progettata per
l’uso con strumenti elettronici come POS, apparecchiature bancarie, periferiche
computer, ecc.
Le principali caratteristiche della serie SP500 sono come segue:
1. Stampa bidirezionale a circa 4 righe/sec.
2. Interfaccia seriale o interfaccia parallelo
3. Buffer dati per la ricezione di dati di stampa anche durante la stampa
4. Circuito di pilotaggio unità periferiche per controllare dispositivi esterni
come registri di cassa.
SP5
1
2
M
D
42
N. di colonne di stampa
42 : 42 colonne (16,9 CPI)
Interfaccia
D : Interfaccia seriale (RS-232C)
C : Interfaccia parallelo
Alimentazione carta
M : Metododialimentazionecartaafrizione
Meccanismo
2
:
Coloresingolo, 42colonne(16,9CPI)
Tipo di stampante
1
4
: Tipo barra di strappo
: Tipo dotato di taglierina automatica
Stampante serie SP500
– 79 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Disimballaggio e installazione
2-1. Disimballaggio
Dopo aver disimballato l’unità, controllare che tutti gli accessori necessari siano
inclusi nella confezione.
Modello con barra di strappo
Modello con taglierina automatica
Stampante
Stampante
ON
N
O
ERROR
R
R
O
R
ERRO
ON
ERROR
R
FEED
E
E
D
F
E
E
FEED
D
F
F
O
POWER
OFF
O
W
POW
POWER
E
R
OFF
ER
Guida del rotolo
di carta
Coperchio
posteriore
Cartuccia nastro
Cavo di
alimentazione
Mascherina
interruttore
Manuale di
istruzioni
Fig. 2-1 Disimballaggio
Se dovesse mancare qualcosa, contattare il concessionario da cui si è acquistata
lastampanteerichiederelapartemancante.Notarecheèconsigliabileconservare
loscatoloneoriginaleetuttiimaterialidiimballaggioincasosidebbareimballare
e spedire la stampante in futuro.
– 80 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2-2. Collocazione della stampante
Quando si colloca la stampante, tenere presenti le seguenti considerazioni:
1. Proteggere la stampante da calore eccessivo come luce solare diretta o
caloriferi e tenerla lontana da umidità e polvere.
2. Collocare la stampante su una superficie stabile e piana che non sia soggetta
a vibrazioni.
3. Collegare alla stampante una fonte di alimentazione stabile che non sia
soggetta a picchi.
Per esempio non collegarla sullo stesso circuito di apparecchiature grandi che
producono disturbi, come frigoriferi o condizionatori d’aria.
4. Assicurarsi che la tensione della linea corrisponda alla tensione specificata
sulla piastrina di identificazione della stampante.
5. Per scollegare la stampante, scollegare la spina dalla presa di corrente, che si
deve trovare vicino alla stampante e in un luogo facilmente accessibile.
2-3. Precauzioni per l’uso
1. Fare attenzione a non lasciar cadere graffette, spilli e altri oggetti estranei
nell’unità perché potrebbero causare problemi di funzionamento.
2. Non tentare di stampare quando la carta o la cartuccia nastro non sono inserite
nella stampante, altrimenti la testina di stampa potrebbe essere danneggiata.
3. Non aprire il coperchio durante la stampa.
4. Non toccare la testina di stampa immediatamente dopo la stampa perché
scotta.
5. Usare solo carta in rotoli che non è incollata all’anima di cartone.
6. Quando il segno di fine carta appare sulla carta, sostituire il rotolo di carta
prima che finisca.
2-4. Manutenzione
La stampante è fondamentalmente robusta, ma deve essere trattata con una certa
cura per evitare problemi di funzionamento. Per esempio:
1. Tenere la stampante in un ambiente “confortevole”. In parole povere, se
l’ambiente è confortevole per le persone sarà adatto anche per la stampante.
2. Non esporre la stampante a urti o vibrazioni eccessive.
3. Evitare ambienti troppo polverosi. La polvere è il nemico di tutte le
apparecchiature meccaniche di precisione.
4. Per pulire l’esterno della stampante usare un panno appena inumidito con
acqua e un poco di detergente o di alcool, ma evitare la penetrazione di liquido
nella stampante.
5. L’interno della stampante può essere pulito con un piccolo pulitore o una
bomboladiariacompressa(vendutaaquestoscopo). Quandosieseguequesta
operazione, assicurarsi di non piegare o danneggiare i collegamenti dei cavi
o i componenti elettronici.
– 81 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Identificazione delle parti e nomenclatura
Modello con barra di strappo
Coperchio
Protegge la stampante dalla polvere e riduce il rumore.
Non aprire il coperchio durante la stampa.
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
F
POWER
OFF
O
W
E
R
Pannello comandi
Interruttore di alimen-
tazione
Dispone di un interruttore di
comando e due indicatori dello
stato della stampante.
Per accendere e
spegnere la stampante.
OFF
F
F
Connettore interfaccia
Connettore
ON
N
dell’alimentazione
Per collegare la
stampante al computer
ospite.
Per il collegamento
del cavo di alimen-
tazione
Connettore circuito pilota per
unità periferiche
Per il collegamento a unità
periferiche come registri di
cassa, ecc. Non collegarlo ad
un telefono.
Fig. 3-1 Vista esterna della stampante (Modello con barra di strappo)
– 82 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modello con taglierina automatica
Coperchio
Protegge la stampante dalla polvere e riduce il rumore.
Non aprire il coperchio durante la stampa.
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
OFF
F
POWER
O
W
E
R
Pannello comandi
Interruttore di alimen-
tazione
Dispone di un interruttore di
comando e due indicatori dello
stato della stampante.
Per accendere e
spegnere la stampante.
OFF
Connettore interfaccia
Connettore
ON
dell’alimentazione
Per collegare la
stampante al computer
ospite.
Per il collegamento
del cavo di alimen-
tazione
Connettore circuito pilota per
unità periferiche
Per il collegamento a unità
periferiche come registri di
cassa, ecc. Non collegarlo ad
un telefono.
Fig. 3-2 Vista esterna della stampante (Modello con taglierina automatica)
– 83 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Cavi di collegamento e cavo di alimentazione
4-1. Collegamento del cavo interfaccia
Nota: Prima di collegare/scollegare il cavo interfaccia, assicurarsi che la
stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti.
Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia
scollegata dalla presa di corrente.
(1)Collegare il cavo interfaccia al connettore sul pannello posteriore della
stampante.
(2)Nel caso di un interfaccia seriale, serrare le viti del connettore. Nel caso di un
interfaccia parallelo, fissare i morsetti del connettore.
OFF
ON
Cavo interfaccia seriale
OFF
ON
Cavo interfaccia parallelo
– 84 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-2. Collegamento ad un’unità periferica
Si può collegare un’unità periferica alla stampante usando una spina modulare.
Di seguito descriviamo come installare l’anello di ferrite ed eseguire il collega-
mento. Vedere “Modulare necessario” a pagina 115 per dettagli sul tipo di spina
modulare necessario. Notare che la stampante non è dotata di spina o filo
modulare, che devono essere acquistati in base alle esigenze di impiego.
Importante!
Assicurarsi che la stampante sia spenta e scollegata dalla presa di
corrente e che il computer sia spento prima di eseguire il collegamento.
(1)Collegare il cavo di controllo periferiche al connettore sul pannello posteriore
della stampante.
Importante!
Non collegare una linea telefonica al connettore di controllo esterno.
Altrimenti si potrebbero avere danni alla stampante.
Inoltre, per ragioni di sicurezza, non collegare fili al connettore di
controllo esterno, perché se ci sono cambiamenti potrebbero condurre
una tensione eccessiva.
OFF
ON
– 85 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-3. Collegamento del cavo di alimentazione opzionale
Nota: Prima di collegare/scollegare il cavo di alimentazione, assicurarsi che
la stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti.
Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata
dalla presa di corrente.
(1)Controllare l’etichetta sul retro o sotto alla stampante per accertarsi che la
tensione corrisponde alla presa della corrente alternata. Inoltre, verificare che
la spina del cavo di alimentazione corrisponde alla presa della corrente
alternata.
(2)Se il cavo di alimentazione non è collegato alla stampante, collegare l’estre-
mità appropriata nella presa della corrente alternata sul retro della stampante.
(3)Collegare il cavo di alimentazione in una presa di corrente alternata messa a
terra correttamente.
OFF
ON
Importante!
Se la tensione mostrata sull’etichetta della stam-
pante non corrisponde alla tensione disponibile
nella propria zona, contattare immediatamente il
rivenditore.
– 86 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-4. Accensione
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia stato collegato come indicato nella
sezione 4-3.
(1)RegolaresuONl’interruttoredialimentazionesituatolatodestrodellastampante.
La spia POWER sul pannello di controllo si illumina.
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
F
POWER
OFF
O
W
E
R
Interruttore di alimentazione
Importante!
Consigliamo di scollegare la stampante dalla presa di corrente quando
si prevede di non usarla per un lungo periodo. Per questo motivo, la
stampante deve essere collocata in modo che la presa di corrente sia
vicina e facilmente accessibile.
4-5. Installazione del coperchio posteriore
Eventualmente, installare il coperchio posteriore.
OFF
F
OFF
F
ON
N
ON
– 87 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-6. Installazione del cavo
Installare il cavo come mostrato nello schema sotto.
OFF
F
F
ON
N
OFF
F
F
ON
N
OFF
F
F
ON
N
– 88 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-7. Installazione mascherina dell’interruttore
Non è necessario installare la mascherina dell’interruttore. Installarla solo se lo
si ritiene necessario. Una volta installata la mascherina dell’interruttore, è
possibile quanto segue.
• Impedire l’azionamento per errore dell’interruttore di alimentazione.
• Impedire ad altre persone di azionare facilmente l’interruttore di alimen-
tazione.
Installare la mascherina dell’interruttore come mostrato nello schema sotto.
N
ON
ERROR
ON
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
OFF
F
POWER
O
W
E
R
OFF
L’interruttore dell’alimentazione può essere portato sulla posizione ON ( ) e
!
OFF (O) inserendo un oggetto stretto (una penna a sfera, etc.) nei fori della
mascherina dell’interruttore.
Importante!
Consigliamo di scollegare la stampante dalla presa di corrente quando
si prevede di non usarla per un lungo periodo. Per questo motivo, la
stampante deve essere collocata in modo che la presa di corrente sia
vicina e facilmente accessibile.
– 89 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Inserimento della cartuccia nastro e della carta
5-1. Modello con barra di strappo
5-1-1. Inserimento della cartuccia nastro
1 Spegnere la stampante.
Coperchio
2 Aprire il coperchio.
Importante!
1. Non toccare la testina di stampa
V
H
subito dopo la stampa perché può
essere molto calda.
2. Non toccare la lama della taglie-
rina.
N
ON
ERR
R
R
· All’internodellafessuradiusci-
OR
R
FEED
ED
F
F
PO
OFF
ON
O
WER
E
R
ta carta si trova una taglierina.
Non mettere mai la mano nella
fessura di uscita della carta du-
rante la stampa e non mettere
mai la mano nella fessura an-
che quando la stampa non è in
corso.
OFF
Spegnere
Fig. 5-1 Rimozione del coperchio
Separatore
del nastro
3 Inserire la cartuccia nastro nella di-
rezione mostrata nella Fig. 5-2 e
premerlainbassopercaricarla. Seil
caricamento della cartuccia nastro
nonèsoddisfacente,premereinbas-
so la cartuccia nastro girando la
manopola di avanzamento nastro in
direzione della freccia.
Cartuccia
nastro
Testina di stampa
Nastro
inchiostrato
Manopola di
avanzamento
nastro
Parte
incassata
4 Girare la manopola di avanzamento
nastro della cartuccia nastro in dire-
zione della freccia per eliminare
l’allentamento del nastro.
5 Chiudere il coperchio.
Fig. 5-2 Inserimento della cartuccia
nastro
– 90 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nota: Quando si rimuove la car-
tuccia nastro, sollevare la
parte A e quindi rimuovere
la cartuccia tenendo la parte
B come mostrato nella Fig.
5-3.
B
A
Fig. 5-3 Rimuovere la cartuccia
del nastro
5-1-2. Inserimento della carta
1 Aprire il coperchio.
Coperchio
Importante!
1. Non toccare la testina di stampa
subito dopo la stampa perché può
essere molto calda.
2. Non toccare la lama della taglie-
rina.
· All’internodellafessuradiusci-
ta carta si trova una taglierina.
Non mettere mai la mano nella
fessura di uscita della carta du-
rante la stampa e non mettere
mai la mano nella fessura an-
che quando la stampa non è in
corso.
V
H
Fig. 5-4 Rimozione del coperchio
2 Tagliareperpendicolarmentel’estre-
mità iniziale della carta del rotolo.
3 Verificare che la stampante sia acce-
sa.
– 91 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Osservando l’orientamento del ro-
tolo, collocare il rotolo di carta nel
vano come mostrato in Fig.5-5.
Rotolo di carta
V
H
5 Inserire il bordo della carta nell’ali-
mentatore della carta (parte di pla-
stica nera). Se è inserito corretta-
mente, il bordo della carta passa
attraverso l’uscita della carta.
6 Inserire l’estremità superiore della
carta nella fessura della barra di
strappo e quindi montare il coper-
chio con il procedimento inverso di
quello usato per aprire il coperchio
al punto 1 sopra.
Fig. 5-5 Inserimento della carta
Rotolo di carta
Alimentatore
della carta
V
H
Nota: Quando il segno di fine carta
appare sulla carta, sostituire
il rotolo di carta prima che
finisca.
Barra di
strappo
Uscita della carta
Fig. 5-6 Inserimento della carta
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
F
POWER
OFF
O
W
E
R
Fig. 5-7
– 92 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5-2. Modello con taglierina automatica
5-2-1. Inserimento della cartuccia nastro
1 Spegnere la stampante.
2 Aprire il coperchio.
Coperchio
Importante!
1. Non toccare la testina di stampa
subito dopo la stampa perché può
essere molto calda.
V
H
2. Non toccare la lama della taglie-
rina.
· All’internodellafessuradiusci-
ta carta si trova una taglierina.
Non mettere mai la mano nella
fessura di uscita della carta du-
rante la stampa e non mettere
mai la mano nella fessura an-
che quando la stampa non è in
corso.
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
D
F
F
POWER
OFF
ON
O
W
E
R
OFF
Spegnere
Fig. 5-8 Aprire il coperchio
Taglierina
automatica
3 Sollevare la taglierina automatica e
collocarla in posizione verticale,
come mostrato nella Fig. 5-9.
V
H
N
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
E
E
Fig. 5-9 Sollevamento della
taglierina automatica
– 93 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Separatore
del nastro
4 Inserire la cartuccia nastro nella di-
rezione mostrata nella Fig. 5-10 e
premerlainbassopercaricarla. Seil
caricamento della cartuccia nastro
nonèsoddisfacente,premereinbas-
so la cartuccia nastro girando la
manopola di avanzamento nastro in
direzione della freccia.
Taglierina
automatica
Testina di stampa
Nastro
inchiostrato
Manopola di
avanzamento
nastro
Parte
incassata
5 Girare la manopola di avanzamento
nastro della cartuccia nastro in dire-
zione della freccia per eliminare
l’allentamento del nastro.
Cartuccia
nastro
6 Chiudere la taglierina automatica.
7 Chiudere il coperchio.
Fig. 5-10 Inserimento della cartuccia
nastro
Nota: Quando si rimuove la car-
tuccia nastro, sollevare la
parte A e quindi rimuovere
la cartuccia tenendo la parte
B come mostrato nella Fig.
5-11.
B
A
Fig. 5-11 Rimuovere la cartuccia del
nastro
– 94 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5-2-2. Inserimento della carta
1 Aprire il coperchio.
Coperchio
Importante!
1. Non toccare la testina di stampa
subito dopo la stampa perché può
essere molto calda.
2. Non toccare la lama della taglie-
rina.
· All’internodellafessuradiusci-
ta carta si trova una taglierina.
Non mettere mai la mano nella
fessura di uscita della carta du-
rante la stampa e non mettere
mai la mano nella fessura an-
che quando la stampa non è in
corso.
V
H
Fig. 5-12 Rimozione del coperchio
2 Tagliareperpendicolarmentel’estre-
mità iniziale della carta del rotolo.
3 Verificare che la stampante sia ac-
cesa.
4 Osservando l’orientamento del ro-
tolo, collocare il rotolo di carta nel
vano come mostrato in Fig.5-13.
Rotolo di carta
V
H
Fig. 5-13 Inserimento della carta
– 95 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Inserire il bordo della carta nell’ali-
mentatore carta (parte di plastica
nera). Se è inserito correttamente, il
bordo della carta passa attraverso la
fessura carta della taglierina auto-
matica. Premere il tasto FEED per
tagliare la carta.
Rotolo di carta
Alimentatore
della carta
V
H
6 Rimuovere il pezzo di carta tagliato
e chiudere il coperchio.
Nota: Quando il segno di fine carta
appare sulla carta, sostituire
il rotolo prima che finisca.
Fig. 5-14 Inserimento della carta
5-3. Installazione del guida del rotolo di carta
Quando si usa un rotolo di carta della
larghezza di 58 mm, installare il guida
del rotolo di carta fornito nella scanala-
tura sulla stampante.
Guida del rotolo di carta
Per modificare la larghezza di stampa
da 63 mm a 45 mm, è necessario modi-
ficare l’impostazione per il commuta-
tore della memoria 2-A e 2-B.
Per le istruzioni sull’impostazione re-
lativa al commutatore della memoria,
fare riferimento al manuale delle carat-
teristiche tecniche (“Specification
Manual”) fornito separatamente.
V
H
Fig. 5-15 Installazione del guida del
rotolo di carta
– 96 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5-4. Eliminazione degli inceppamenti della carta
1 Regolare l’interruttore di alimenta-
zionesullaposizionedispegnimen-
to e scollegare la spina del cavo di
alimentazionedallapresadicorren-
te.
2 Aprire il coperchio.
Nota:
Non toccare la testina
di stampa subito dopo
la stampa perché può
essere molto calda.
Inoltre non toccare la
lamadellataglierinasui
modellidotatiditaglie-
rina automatica.
Tagliare
ON
ERROR
R
R
O
R
FEED
POWER
OFF
O
W
E
R
3 Per i modelli dotati di taglierina
automatica, sollevare la taglierina
automaticaecollocarlainposizione
verticale come mostrato nella Fig.
5-9.
Fig. 5-16 Tagliare la carta
4 Tagliare la carta prima dell’alimen-
tatorecartacomemostratonellaFig.
5-16.
5 Rimuovere la carta inceppata e
reinserire la carta del rotolo.
Nota:
1) Quando la carta è inceppata nel-
la taglierina automatica, usare
un cacciavite a testa piatta o un
oggetto simile per girare la ma-
nopola e spostare la lama della
taglierina in modo da poter ri-
muovere la carta inceppata.
2) Non toccare alcun bordo metal-
lico. Si potrebbe rimanere feriti.
Manopola
Fig. 5-17 Manopola della taglierina
automatica
– 97 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Pannello di controllo e altre funzioni
6-1. Pannello di controllo
1 Spia POWER (LED verde)
Si illumina quando l’unità è accesa.
2 Tasto FEED
Premere il tasto FEED per far avan-
zare la carta su rotolo.
3 Spia ERROR (LED rosso)
Indica vari errori in combinazione
con la spia POWER.
1 Spia POWER
(LED verde)
2 Tasto FEED
3 Spia ERROR
(LED rosso)
6-2. Indicatori di base
Spia POWER
Alimentazione On/Off On/Off
Nessun errore On
Spia ERROR
Cicalino
—
—
—
Off
– 98 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-3. Errori
1) Errore ripristinabile
Descrizione errore
Errore arresto carta
Attesa recupero
Spia POWER
Errore spia
On
Cicalino
Condizioni di
ripristino
On
4 bip brevi (0,13 sec.) *1
ripetuti due volte
Lampeggia (On:
Off
Nessuno
*2
stampante per la stampa 0,25 sec./Off: 0,25
dopo l’inserimento del
sec.)
rotolo di carta
Errore di carta
quasi esaurita
(opzione)
On
Lampeggia (On: 2
sec./ Off: 2 sec.)
Nessuno
*3
Rilevamento
temperatura elevata
testina
Lampeggia (On: 1
sec./Off: 1 sec.)
Off
Off
Nessuno
Nessuno
*4
*5
*6
*7
Rilevamento
temperatura elevata
scheda
Lampeggia (On: 2
sec./Off: 2 sec.)
Errore taglierina
(nei modelli con la
taglierina)
On
On
On
Lampeggia (On:
0,125 sec./Off:
0,125 sec.)
3 bip brevi (0,13 sec.
+ 0,13 sec. + 0,5 sec.)
Errore meccanico
(tranne errore
taglierina)
Lampeggia (On:
0,25 sec./Off: 0,25
sec.)
2 bip brevi (0,13 sec.
+ 0,5 sec.)
Errore di
rilevamento segno
nero
Lampeggia (On: 0,5 2 bip brevi (0,13 sec. + *8
sec./Off: 0,5 sec.) 0,13 sec. + 0,13 sec.)
*1 Una volta inserita la carta nell’apposita fessura, la stampante carica la carta
automaticamente.
Verificare che la spia POWER lampeggia e quindi premere il tasto FEED.
*2 Premere il tasto FEED.
*3 Fare riferimento al manuale di installazione separato per il sensore opzionale
di carta quasi esaurita per dettagli.
Poiché il sensore di carta quasi esaurita non è installato all’uscita dalla
fabbrica (impostazione originale), questo errore non appare se il sensore non
è installato.
*4 La stampante viene ripristinata automaticamente una volta che la testina di
stampa si è raffreddata.
Un errore di temperatura nella testina di stampa non è anormale.
*5 La stampante viene ripristinata automaticamente una volta che la scheda si è
raffreddata.
*6 La stampante viene ripristinata automaticamente se la taglierina ritorna nella
posizione a riposo una volta commutata l’alimentazione tra OFF e ON.
Nella modalità ESC/POS, il ripristino è anche possibile con il comando
<DLE> <ENQ> n.
– 99 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nota
1) Se la taglierina non ritorna nella posizione a riposo, o se non esegue il
movimento iniziale, non può essere ripristinata.
2) Se la carta è inceppata, spegnere l’alimentazione, rimuovere la carta
inceppata e riaccendere l’alimentazione.
3) Quando si verifica l’errore
Modalità STAR: errore non ripristinabile
Modalità ESC/POS: errore ripristinabile
*7 Spegnere l’alimentazione, rimuovere la carta inceppata o rimediare un altro
problemaequindiriaccenderel’alimentazione.Lastampantevieneripristina-
taautomaticamentequandoilcarrelloritornaallaposizionediriposounavolta
commutata l’alimentazione tra OFF e ON.
Il ripristino è anche possibile con il comando <DLE> <ENQ> n quando la
stampante si trova nella modalità ESC/POS.
Quando si verifica l’errore
Modalità STAR: errore non ripristinabile
Modalità ESC/POS: errore ripristinabile
*8 Per gli errori relativi alla carta inceppata:
Rimuovere la carta inceppata e eventualmente cambiare il rullo di carta. Per
gli errori relativi al formato di carta errato: sostituire il rotolo di carta ed
utilizzare un rotolo di carta con il segno nero corretto.
2) Errore non ripristinabile
Descrizione errore
Guasto termistore
Spia POWER
Off
Spia ERROR
Cicalino
Lampeggia (On: 0,25
sec./Off: 0,25 sec.)
2 bip brevi (0,13 sec. + 0,5 sec.)
Errore di scrittura
Flash memory
Off
Lampeggia (On: 1
sec./Off: 1 sec.)
Nessuno
Errore RAM R/W
Off
Off
On
Nessuno
Nessuno
Errore alimentazione
Lampeggia (On: 2
sec./Off: 2 sec.)
Errore CPU
Off
On
Un bip lungo (2 sec.)
Nota
Se si verifica un errore non ripristinabile, spegnere l’alimentazione, attendere
almeno 10 secondi e riportare l’alimentazione su ON. Se l’errore non
ripristinabile continua ad essere indicato, consultare un rivenditore per
ripararlo.
– 100 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-4. Modalità regolazione
Sono disponibili le quattro modalità di regolazione seguenti.
L’apparecchio entrerà nella modalità di regolazione se viene attivato premendo
l’interruttore FEED.
La modalità di Stampa automatica viene attivata rilasciando l’interruttore FEED
dopo che il cicalino suona una volta.
(tenere premuto per altri 2 secondi)
M
LaregolazionedellamodalitàdiAllineamentodeipuntivieneattivatarilasciando
l’interruttore FEED dopo che il cicalino suona due volte.
(Fare riferimento all’appendice G.)
(tenere premuto per altri 2 secondi)
M
La modalità Dump esadecimale viene attivata rilasciando l’interruttore FEED
dopo che il cicalino suona tre volte.
(tenere premuto per altri 2 secondi)
M
La modalità Allineamento sensore segno nero viene attivata rilasciando l’inter-
ruttore FEED dopo che il cicalino suona quattro volte.
(Fare riferimento all’appendice H.)
M
Se il cicalino suona altre cinque volte o oltre, rimuovere l’alimentazione imme-
diatamente poiché la modalità di regolazione viene annullata.
– 101 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-4-1. Modalità stampa automatica
La stampa automatica viene eseguita a seconda del N. VERSIONE,
dell’impostazione relativa all’interruttore della memoria, dell’impostazione re-
lativa all’interruttore DIP e all’ordine dei caratteri. Se l’interruttore FEED viene
premuto continuamente o viene premuto alla fine della stampa automatica,
verranno stampati ripetutamente solo i caratteri.
– 102 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-4-2. Modo di scaricamento esadecimale
Ciascuno dei segnali inviati dal computer alla stampante viene stampato in
codice esadecimale.
Questa funzione permette di controllare se un codice di controllo inviato alla
stampante dal programma usato è corretto o meno. L’ultima riga non viene
stampata se i suoi dati non consistono di una riga completa. Tuttavia, se si
premel’interruttoreFEEDl’ultimarigavienestampata. Perdisattivarequesto
modo, è necessario spegnere completamente la stampante.
– 103 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix A: General Specifications
Printing method:
Print direction:
Serial impact dot matrix
Bi-directional
Number of head pins:
Number of print columns:
Character set:
9 wires
42 columns
ASCII96 (characters)
Extended graphics:
128 × 40 pages (Star mode)
128 × 9 pages (ESC/POS)
International characters:
46 (Star mode)
37 (ESC/POS)
Font configuration
Printing width:
7 (Half dots) × 9 or 5 × 9
63 mm (210 dots)/60 mm (200 dots)/
45 mm (150 dots)
Print speed:
Line spacing:
Approx. 4 lines per sec.
1/6-inch (default), n/144-inch (programma-
ble by command)
Paper feed method:
Paper feed speed:
Paper specifications
Paper type:
Friction feed
Approx. 140 mm/sec.
Ordinary bond and carbonless copy paper
76 0.5 mm (3.0 inches)/57.5 0.5 mm (2.25
inches)
Paper width:
Roll diameter:
Core:
85mm (3.35 inches) max.
12 1 mm (Inner dia.), 18 1 mm (Outer dia.)
Note:Paperrollswiththeendofthepapergluedortaped
to the paper roll core or paper rolls with the end of the
paperfoldedcancauseapaperjam.Forthesepaperrolls,
use the optional near-end sensor.
Thickness
Single: 0.07 mm to 0.10 mm
Copies: Original + 2 copies (Max. 0.2 mm)
300,000 cut (Auto cutter model only)
Paper cutter reliability
Ink ribbon specifications
Ribbon type:
Cartridge cassette
Color:
Ribbon material:
Ribbon life:
Single color (Purple or black)
Nylon 66 (#40 denier)
Purple 3,000,000 characters
140 (W) × 225 (D) × 163 (H) mm
Approx. 2.0 kg (Tear bar model)
Approx. 2.2 kg (Auto cutter model)
Overall dimensions:
Weight:
– 104 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tear Bar Model
140 mm
163 mm
Auto Cutter Model
140 mm
163 mm
Fig. A-1 Overall dimensions (mm)
– 105 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Interface
Serial interface:
Bidirectional parallel interface: IEEE1284 compatibility and nibble modes
RS-232C
Peripheral unit drive circuit:
Ambient temperature/humidity
Operating temperature:
Operating humidity:
2 circuits (24V, max. 1A)
0°C to +40°C
10% to 90% RH (without condensation)
–20°C to +70°C
5% to 95%RH (at 40°C, without condensa-
tion)
Storage temperature:
Storage humidity:
Mechanical Life:
9 million lines (except head life and auto
cutter)
Print head life:
100 million characters
Power Supply Specifications
Power Supply:
Input:
100 to 240V AC, 50/60Hz
Consumption Current:
Conditions: Excluding perpheral unit driving
Continuous ASCII printing: 0.35 A
0.12 A
Operating:
Stand-by:
– 106 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix B: Serial Interface
B-1. Pins and Signal Names
Pin No. Signal Name Direction
Function
1
2
3
4
5
6
FG
—
OUT
IN
Frame ground
Transmission data
Receive data
TXD
RXD
RTS
N.C.
DSR
OUT
Always space
Not connected
STAR Mode
IN
Status of this signal is not checked.
ESC/POS Mode
In DTR/DSR communication mode when Memory Switch4-5 = 0,
indicates whether data receive from host is enabled or disabled.
Space: Receive enabled
Mark: Receive disabled
In DTR/DSR communication mode when Memory Switch 4-5=1,
status of this signal is not checked.
This signal is not checked in the X-ON/X-OFF communication
mode.
7
SG
Signal ground
Not connected
8 -19
20
N.C.
DTR
OUT
Indicateswhetherdatareceivefromhostisenabledordisabled.
DTR/DSR Communication Mode
Space when receive is enabled.
Memory switch 6-9
Printer status
0
1
1. During the period from when the power is
turned on (including resetting using the in-
terface) to when the printer is ready to re-
ceive data.
BUSY
BUSY
2. During self printing and dot alignment ad-
justment.
BUSY
BUSY
BUSY
3. When the printer stops printing due to a
paper end or an optional paper near end.
—
4. When an error has occurred.
BUSY
BUSY
—
5. When the receive buffer becomes full.
BUSY
– 107 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pin No. Signal Name Direction
Function
20
DTR
OUT
X-On/X-Off Communication Mode
Always space, except during following conditions:
• Period between reset and communication enabled
• During self printing and dot alignment adjustment
21 - 25
N.C.
Not connected
13
25
1
14
B-2. Interface Connections
Refer to the interface specifications of the host for details on connecting to its
interface connector. The following illustration shows a typical connection
configuration.
Printer side
IBM PC side
(D-sub 25 pin)
25 pin
9 pin
F-GND
1
2
3
4
1
2
3
4
5
F-GND
TXD
TXD
RXD
RTS
3
2
7
8
RXD
RTS
CTS
DSR
DSR
S-GND
DCD
DTR
6
7
6
7
6
5
1
4
S-GND
DTR
20
8
20
– 108 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix C: Parallel Interface
The two-way parallel interface is compatible with the IEEE1284 compatibility
mode and nibble mode.
C-1. Table of Connection Signals for Each Mode
Compatibility Mode
Signal Name
Nibble Mode
Signal Name
Pin No. Direction
1
In
In
nStorobe
Data0
Data1
Data2
Data3
Data4
Data5
Data6
Data7
nAck
HostClk
Data0
2
3
In
Data1
4
In
Data2
5
In
Data3
6
In
Data4
7
In
Data5
8
In
Data6
9
In
Data7
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Out
Out
Out
Out
In
PtrClk
Busy
PtrBusy/Data3,7
AckDataReq/Data2,6
Xflag/Data1,5
HostBusy
—
PError
Select
nAutoFd
N/C
GND
GND
Flame GND
Logic High
GND
Flame GND
Logic High
GND
OUT
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
– 109 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Compatibility Mode
Signal Name
Nibble Mode
Signal Name
Pin No. Direction
31
32
33
34
35
36
In
nInit
nFault
nInit
Out
nDataAvail/Data0,4
EXT GND
Compulsion Status
Logic High
nSelectIn
—
—
Out
Out
In
—
1284Active
Note: 1. The prefix “n” on the signal name refers to low active signals.
If the host does not have any one of the signal lines listed above,
two-way communication fails.
2. For interfacing, signal lines should always use twisted pair cables
with the return sides connected to the signal ground level.
3. Cautions when resetting the printer using the nInit signal (#31 pin).
Reset can be made from #31 pin (nInit signal) of the interface by
memory switch setting. (Factory setting is reset.)
In addition, when reset has been enabled by #31 pin (nInit signal),
it can be set to reset when the following conditions have been
established: memory switch settings for 6-D and 6-E have been
changed, #36 pin (nSelectIn/1284 active signal) is low, and #31 pin
(nInit signal) is low.
For instructions on setting the memory switch, please refer to the
separate Specification Manual.
4. During factory output, IFEE 1284 printer device ID reply will be
“Invalid.” To get the device ID, change memory switch 6-C to
“Valid.” For instructions on setting the memory switch, please
refer to the separate Specification Manual.
(18)
(1)
This connector mates with an
Amphenol 57-30360 connector
(36)
(19)
Parallel interface connector (printer side)
– 110 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix D: DIP Switch Setting
D-1. Parallel Interface
A DIP switch unit is provided at the bottom of the printer, and can be set as given
in the table below. Be sure to set the power switch to off before changing the
settings. It is recommended to use a pointed item like a pen or flat-blade driver
screw to change the settings. The settings will become effective when the power
switch is set to on again.
The following is the procedure for changing the settings on DIP switches.
1. Turn the printer off and unplug the power cord.
2. Remove the screw from the DIP switch cover. Then take off the DIP switch
cover, as shown in the illustration below.
Power off
1
4
ON
OFF
DIP switch
3. Set the switches using a pointed tool, such as a pen or flat-blade screwdriver.
4. Replace the DIP switch cover. Then secure it with the screw.
The new settings take effect when you turn on the printer.
I DIP switch
Factory presetting: All on*1
SW No.
Function
ON
OFF
1
2
3
4
Always ON
Should be set on
Auto Cutter
Always ON
Invalid
Star
Valid
Should be set on
Command emulation
ESC/POS
*1 The factory settings for enabling/disabling the auto cutter are as follows.
Models without auto cutter: Invalid (Switch 2 = on)
Models with auto cutter: Valid (Switch 2 = off)
Note: Do not enable the auto cutter for models without the auto cutter (i.e.,
models with a tear bar). A mechanical error will occur.
– 111 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D-2. Serial Interface
A DIP switch unit is provided at the bottom of the printer, and can be set as given
in the table below. Be sure to set the power switch to off before changing the
settings. It is recommended to use a pointed item like a pen or flat-blade driver
screw to change the settings. The settings will become effective when the power
switch is set to on again.
The following is the procedure for changing the settings on DIP switches.
1. Turn the printer off and unplug the power cord.
2. Remove the screw from the DIP switch cover. Then take off the DIP switch
cover, as shown in the illustration below.
Power off
1
10
ON
OFF
DIP switch
3. Set the switches using a pointed tool, such as a pen or flat-blade screwdriver.
4. Replace the DIP switch cover. Then secure it with the screw.
The new settings take effect when you turn on the printer.
– 112 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I DIP switch
Factory presetting: All ON*1
SW No.
Function
ON
OFF
1
2
3
4
Always ON
Should be set on
Auto Cutter
Always ON
Invalid
Star
Valid
Should be set on
Command emulation
ESC/POS
5
6
Baud Rate
See table below
7
8
Data Length
Parity Check
Parity
8 bits
Disabled
Odd
7 bits
Enabled
Even
9
10
Handshake
DTR/DSR
XON/XOFF
*1 The factory settings for enabling/disabling the auto cutter are as follows.
Models without auto cutter: Invalid (Switch 2 = on)
Models with auto cutter: Valid (Switch 2 = off)
Note: Do not enable the auto cutter for models without the auto cutter (i.e.,
models with a tear bar). A mechanical error will occur.
Baud Rate
4800BPS
9600BPS
19200BPS
38400BPS
Switch 5
OFF
Switch 6
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
– 113 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix E: Memory Switch Settings
Each memory switch is a 16-bit word store in EEPROM. For details on the
functions and settings of memory switches, see the separate Specification
Manual.
The table below shows the factory settings for the memory switches.
Memory Switch Hexadecimal Code
0
1
2
3
4
5
6
7
8
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
0000
Warning!
Changing the memory switch settings can cause the printer to fail to operate
correctly.
– 114 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix F: Peripheral Unit Driver Circuit
This printer is equipped with a circuit for driving peripheral units, such as cash
drawers. A 6-pin modular connector for connection of the peripheral unit is
located on the back of the printer. To connect to the drive circuit, connect the
peripheral unit to the modular connector using a cable supplied by you like that
one shown in the figure below.
Important!
Never connect any other type of plug to the peripheral unit connector.
Modular plug
Modular plug: MOLEX 90075-0007,
AMP641337, or JAPAN BURNDY B-66-4
Shield
Wire lead
OFF
ON
– 115 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Drive circuit
The recommended drive unit is shown below.
1
F.G
With shield
L1
2
TR1
Peripheral
unit 1
D1
7824
D2
3
+24V
M-GND
TR2
4
R3
4.7kΩ
1/4W
L2
5
M-GND
TR3
Peripheral
unit 2
Compulsion
switch
+5V
R1
6
R2
Frame
ground
Printer side
User side
Notes
• Peripheral Units 1 and 2 cannot be driven simultaneously.
• For continuous driving, do not use drive duty greater than 20%.
• The status of the compulsion switch can be known from the following.
Star mode
: Thestatusofthecompulsionswitchcanbeknownbyusing
theautomaticstatusfunctionor<ENQ>commands. Inthe
case of ENQ status, bit 7 will be “1”when pin No. 6 of the
peripheral unit drive circuit is high (switch on).
ESC/POS mode : Thestatusofthecompulsionswitchcanbeknownbyusing
the automatic status function, <DLE><EOT>n, and
<ESC>“u”n commands.
Parallel interface : The status of the compulsion switch can be known by pin
No. 34 on the parallel interface connector. When the
compulsion switch is on, pin No. 34 will be low. This can
be checked by using the compatibility mode.
• Minimum resistance for coils L1 and L2 is 24Ω.
• Absolute maximum ratings for diodes D1 and D2 (Ta = 25°C) are:
Average Rectified Current Io = 1A
• Absolute maximum rating for transistors TR1 and TR2 (Ta = 25°C) are:
Collector current Ic = 2A
Collector loss Pc = 1.2W
– 116 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix G: Adjusting the Dot Alignment Mode
You may never have to use the procedure described in this section, but after you
have been using your printer for some time you may find that the dots of some
graphics do not align correctly. For example, what should look like:
may come out looking like one of the following:
or like this
This is caused when mechanical parts of the printer get out of alignment. This
happens only rarely and you may never experience it at all throughout the life of
the printer. If you do have problems, use the following procedure to correct it.
• Enter the Dot Alignment Adjust Mode according to the procedure described
in Section 6-4.
• After entering the Dot Alignment Adjust Mode, a printout of the adjustment
patternssimilartotheprintoutbelowwillbeprinted.Theasteriskindicatesthe
current adjustment pattern.
– 117 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• To adjust, use the FEED switch to select the adjustment pattern from the
printout with the smallest gap between the first printing pass and the return
printing pass. Press the FEED switch once to specify the first adjustment
pattern, twice to specify the second adjustment pattern, and so on up to seven
times to specify the seventh adjustment pattern.
Press and hold the FEED switch the last time you press the switch.
(For example, if you want to select the fourth adjustment pattern, press the
FEEDswitchthreetimes. Then, pressandholdtheFEEDswitchuntilthelong
buzzer sounds.)
Thereareonlysevenadjustmentpatterns. Thebuzzerwillsoundeachtimethe
FEED switch is pressed. However, if you press the FEED switch more than
seven times, a warning alert will sound.
After selecting the adjustment pattern, the setting value is stored in the non-
volatile memory. A printout similar to the one below with the selected
adjustment pattern highlighted and the message “Adjust Completed!” will be
printed.
Note: Before the printout is printed, the setting value is stored in the non-
volatile memory of the printer after the adjustment pattern has been
selected and the long buzzer sounds. During this period, do not set the
power switch to off. If this power switch is set to off when the setting
value is being stored in the non-volatile memory, the setting value for
the adjustment pattern and all of the memory switch settings will be
reset.
Fig. 6-3 Dot Alignment Adjustment Sample 2
• The long buzzer sounds once more and the setting value is automatically set.
The adjusting the dot alignment mode is complete.
– 118 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix H: Black Mark Sensor Alignment Mode
1. Turn the printer off and unplug the power cord.
2. Remove the screws. Then, remove the DIP switch cover on the bottom of the
printer.
Power off
VR22
VR22
1
4
Parallel interface
1
10
Serial interface
3. Since it is adjusted by rotating the volume VR22, check the position of the
volume. Prepare a small slotted screwdriver that will fit in the hole.
4. Set the roll paper not for black mark.
5. Enter the black mark sensor adjustment mode according to the procedure
described Section 6-4.
6. Rotate the volume VR22 using micro screwdriver, to adjust it to a position
whereat both the ERROR (red LED) and the POWER (green LED) lamps
light.
7. Turn the power OFF.
This completes the black mark sensor adjustment.
– 119 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ELECTRONIC PRODUCTS DIVISION
STAR MICRONICS CO., LTD.
536 Shimizunanatsusinnya, Shizuoka,
424-0066 Japan
OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES
STAR MICRONICS AMERICA, INC.
1150 King Georges Post Road, Edison,
NJ 08837-3729 U.S.A.
Tel: 0543-47-0112, Fax: 0543-48-5013
Tel: 732-623-5555, Fax: 732-623-5590
http://www.starmicronics.com
Please access the following URL
STAR MICRONICS U.K. LTD.
http://www.star-micronics.co.jp/service/frame_sp_spr_e.htm
for the lastest revision of the manual.
Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road,
High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, U.K.
Tel: 01494-471111, Fax: 01494-473333
http://www.StarMicronicsEurope.com
2003.08.31
Printed in China, 80870347
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Sharp Air Cleaner FU Y30EU User Manual
Sharp PDAs Smartphones IQ 8900 User Manual
Sony Personal Computer PCV MXS20 User Manual
Sony Portable CD Player WM FS420 User Manual
Sony Stereo Receiver STR DN2010 User Manual
Sony Stereo System XL DH259N User Manual
Soundstream Technologies Home Theater System XXX 15000D User Manual
StarTechcom Switch SV1653DXI User Manual
Sunpentown Intl Air Conditioner WA 1230E User Manual
Tanaka Trimmer AST 5000 User Manual