3-862-730-41(1)
Integrated
Stereo Amplifier
EN
PL
RF
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
TA-FE520R
TA-FE320R
1998 by Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE OF CONTENTS
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony
Integrated Stereo Amplifier. Before
operating the amplifier, please read this
manual thoroughly and retain it for
future reference.
Getting Started
Hookup Overview 4
Audio Component Hookups 4
Speaker System Hookups 5
Mains Lead Hookups 6
About This Manual
Listening to the Music 7
Recording 9
The instructions in this manual are for
models TA-FE520R and FE320R. Check
your model number by looking at the
rear panel of your amplifier. The TA-
FE520R is the model used for illustration
purposes unless stated otherwise.
Any difference in operation is clearly
indicated in the text, for example, “TA-
FE520R only.”
Additional Information
Troubleshooting 10
Specifications 10
Rear Panel Descriptions 11
Remote Button Descriptions 11
Type of differences
EN
Model
FE520R FE320R
Feature
Unpacking
Switched AC
outlets
•
• *
Check that you have received the following supplied items:
• Remote commander (remote) RM-S325 (1)
• Sony batteries R6 (size-AA) (2)
EON reception
•
•
Tape monitor
function
Inserting batteries into the remote
* Unavailable on U.K. model
Insert two R6 (size-AA) batteries, matching the + and – on the batteries with
the markings inside the battery compartment. When using the remote, point
it at the remote control sensor g on the amplifier.
Conventions
•
•
Instructions in this manual describe
the controls on the amplifier.
For details on the remote buttons
control, see ”Remote Button
Descriptions” on page 11.
The following icon is used in this
manual:
z Indicates hints and tips for making
the task easier.
z When to replace batteries
With normal use, the batteries should last for about 6 months. When the remote
no longer operates the amplifier, replace all the batteries.
Notes
•
Do not leave the remote near an extremely hot or humid place.
Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing
the batteries.
•
•
•
Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting equipment. Doing
so may cause a malfunction.
If you don’t use the remote for an extended period of time, remove the batteries to
avoid possible damage from battery leakage and corrosion.
3EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge t t in g St a rt e d
Hookup Overview
Audio Component Hookups
The amplifier allows you to connect and control the
following audio components. Follow the hookup
procedure indicated for each component that you want
to connect.
Overview
Here you learn how to connect your audio components
to the amplifier.
To learn the location and name of each jack, see ”Rear
Panel Descriptions” on page 11.
y
TUNER AUX TAPE1/DAT
SPEAKERS
IMPEDANCE USE
4
-
16
Ω
DAT deck
MD deck
SIGNAL GND
Tape deck
Turntable
Tuner
y
R
L
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
PHONO TUNER
IN IN
CD
IN
AUX
IN
TAPE2/MD
REC OUT IN
TAPE1/DAT
RECOUT IN
+
–
+
–
L
EON CONTROL
IN
CD player
R
STANDBY
INPUT SELECTOR
CD
VOLUME
AUX
TUNER
g
TAPE2/MD
PHONO
SPEAKERS
ON
BASS
•
TONE
TREBLE
•
BALANCE
TAPE1/DAT
•
PHONO CD TAPE2/MD
EON CONTROL IN
EON LINK
OFF
LOUDNESS
SOURCE DIRECT
TAPE MONITOR
ØON øOFF
(TA-FE520R only)
PHONES
0
10
–
10
+10
–10
+
10
LEFT
RIGHT
What cords will I need?
Audio connecting cord (not supplied) (2 for each tape deck,
TV or video
deck
Speaker (L)
Speaker (R)
DAT deck, or MD deck; 1 for other components)
Before you get started
• Turn off the power to all components before making
any connections.
White (L)
Red (R)
White (L)
Red (R)
• Do not connect the mains leads of the various
components until all connections are completed.
• Use the audio connecting cords supplied with each
component for hooking up with the amplifier.
Purchase and use optionally available cords as
required.
Hookups
The arrow ç indicates signal flow.
• Be sure to make connections firmly to prevent hum
and noise.
Note
The jacks on the TA-FE520R are shown in the following
illustrations.
• When connecting an audio connecting cord, be sure
to match the R (right) and L (left) jacks of the
amplifier to the R and L jacks on the other
components.
CD player
Amplifier
CD player
CD
OUTPUT
IN
LINE
L
L
Ç
Ç
R
R
Tuner
Amplifier
Tuner
OUTPUT
LINE
TUNER
IN
L
L
R
R
4EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge t t in g St a rt e d
Tape deck, DAT deck, or MD deck
Amplifier
Tape deck
Speaker System Hookups
TAPE1/DAT
OUTPUT INPUT
RECOUT
IN
LINE
LINE
L
L
Overview
Here you learn how to connect speakers to the
amplifier.
Ç
ç
R
R
SPEAKERS
Use the configuration above to connect the OUTPUT and
INPUT jacks of:
—a tape deck or DAT deck to the TAPE1/ DAT jacks.
—a tape deck or MD deck to the TAPE2/ MD jacks.
SPEAKERS
IMPEDANCE USE
4
-
16
Ω
SIGNAL GND
y
R
L
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
PHONO TUNER
IN IN
CD
IN
AUX
IN
TAPE2/MD
REC OUT IN
TAPE1/DAT
RECOUT IN
+
–
+
–
L
EON CONTROL
IN
R
Turntable
1 Remove the shorting plugs from the PHONO jacks before
connecting the cables (but not unless you connect a
turntable).
Do not attach the shorting plugs to any set of the RECOUT
jacks. Doing so may stop output from the amplifier or
cause the unit to malfunction.
What cords will I need?
Speaker cord (not supplied) (1 for each speaker)
(+)
(–)
(+)
(–)
2 Connect the audio connecting cords.
Amplifier
PHONO
Turntable
IN
Twist the stripped ends of the cord about 15mm. Be sure to
match the speaker cord to the appropriate terminal on the
components: + to + and – to –. If the cords are reversed, the
sound will be distorted and will lack bass.
L
Ç
R
Note
Hookups
To prevent hum, connect the earth lead to SIGNAL GND (y)
on the amplifier.
]
TV or video deck
]
}
Amplifier
AUX
TV or video deck
OUTPUT
IN
LINE
L
L
}
Ç
R
R
EON CONTROL (TA-FE520R only)
Tuner
Amplifier
EON CONTROL
EON CONTROL
IN
OUT
Ç
If your tuner is equipped with an EON CONTROL OUT
terminal, connect it to the EON CONTROL IN terminal on
the amplifier to allow use of the EON (Enhanced Other
Networks) function of the RDS (Radio Data System) (see
page 8).
5EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge t t in g St a rt e d
Mains Lead Hookups
SPEAKERS
IMPEDANCE USE
4
-
16
Ω
SIGNAL GND
y
R
L
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
PHONO TUNER
IN IN
CD
IN
AUX
IN
TAPE2/MD
REC OUT IN
TAPE1/DAT
RECOUT IN
+
–
+
–
L
EON CONTROL
IN
R
b
to a w all
outlet
Connecting the mains lead
Connect the mains lead from this amplifier and from
your audio/ video components to wall outlets.
z You can power other components through AC
OUTLET on the amplifier (unavailable on the TA-
FE320R (U.K. model))
By connecting other audio components to AC OUTLET
on the amplifier, you can supply power to the
connected components through the amplifier and turn
them all on or off when you turn the amplifier on or off.
Caution
Make sure that the total power consumption of all
components connected to the outlets on the amplifier does
not exceed 100 watts. Do not connect electrical home
appliances such as an electric iron, fan, TV, or other high-
wattage appliances to these outlets.
Note
Separate the mains lead, audio connecting cords and speaker
cords. Noise or sound deterioration may occur when audio
connecting cords are in contact with the mains lead, or when
the mains lead or speaker cords are placed near the tuner’s
loop aerial or aerial wire.
6EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ba sic Op e ra t io n s
List e n in g t o t h e Mu sic
1
STANDBY
INPUT SELECTOR
VOLUME
CD
AUX
TUNER
g
TAPE2/MD
PHONO
SPEAKERS
ON
BASS
•
TONE
TREBLE
•
BALANCE
•
TAPE1/DAT
EON LINK
OFF
LOUDNESS
SOURCE DIRECT
TAPE MONITOR
ØON øOFF
PHONES
0
10
–10
+
10
–
10
+
10
LEFT
RIGHT
3 5
z
z
If 1/u is pressed down
Press 1/u to turn on the amplifier and turn VOLUME fully
counterclockwise to prevent damaging the speakers with
excessive output.
You can turn the amplifier
on and off by pressing 1/u
on the remote.
1
Turn on the programme source you want to listen to.
To listen through the
headphones
Connect the headphones to
2
3
Set INPUT SELECTOR to the respective programme source.
PHONES and set
SPEAKERS to OFF.
To listen to a
Record
Turn INPUT SELECTOR for
z
To listen directly to the
input signal
PHONO
TUNER
CD
Press SOURCE DIRECT so
that the indicator lights up.
Since the circuits of TONE
controls, BALANCE control
and LOUDNESS button are
bypassed, you cannot adjust
bass, treble, the balance,
reinforce the bass and treble
while listening to a source
directly.
Radio broadcast
Compact disc
AUX
Source connected to AUX
Source connected to:
—TAPE1/ DAT
—TAPE2/ MD
TAPE1/ DAT
TAPE2/ MD
Start the programme source.
4
Note
Avoid high speaker output at
which the sound is distorted.
High-frequency distortion may
damage the tweeters.
Adjust the volume by turning VOLUME.
5
To
Press or turn
Adjust the bass
BASS
Adjust the treble
Adjust the balance
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
Reinforce the bass and treble at low
listening level
7EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ba sic Op e ra t io n s
To receive the Enhanced Other Networks (EON) programmes (TA-
FE520R only)
z
What is the Enhanced
Other Networks (EON)?
One convenient RDS service
is ”Enhanced Other
When your ampifier is connected to a Sony tuner with the EON CONTROL
system, the amplifier switches to any EON programme that is broadcast in
your EON area, and switches back to the last selected programme source
when the programme ends.
Networks” (or ”EON”).
This allows the unit to
automatically switch to a
programme type of your
choice when one starts in
your broadcast area.
EON LINK
STANDBY
INPUT SELECTOR
CD
VOLUME
AUX
TUNER
g
TAPE2/MD
PHONO
SPEAKERS
ON
BASS
•
TONE
TREBLE
•
BALANCE
•
TAPE1/DAT
EON LINK
OFF
LOUDNESS
SOURCE DIRECT
TAPE MONITOR
ØON øOFF
PHONES
0
10
–10
+10
–10
+10
LEFT
RIGHT
1
2
Make sure that the amplifier and the tuner are connected through the
EON CONTROL terminals (see page 5).
Press EON LINK so that the indicator lights up.
Whenever an EON programme starts on the radio frequency that your
tuner is set to, you will receive it.
To cancel EON reception
Press EON LINK again so that the indicator goes off.
Notes
• If you select another programme source while receiving an EON programme, EON
reception ends. However, as long as the EON LINK indicator lights up, you can
receive EON programmes automatically.
• Make sure to cancel EON reception before starting to record since an EON
programme may interfere with your recording.
• If you activate the Tape Monitor function (see page 9) while the EON LINK indicator
is lit, the indicator goes off and you cannot receive EON programmes. If this
happens, deactivate the Tape Monitor function so that the indicator lights up again.
8EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ba sic Op e ra t io n s
Re co rd in g
1
STANDBY
INPUT SELECTOR
CD
VOLUME
AUX
TUNER
g
TAPE2/MD
PHONO
SPEAKERS
ON
BASS
•
TONE
TREBLE
•
BALANCE
•
TAPE1/DAT
EON LINK
PHONES
OFF
LOUDNESS
ØON øOFF
SOURCE DIRECT
TAPE MONITOR
0
10
–10
+
10
–
10
+
10
LEFT
RIGHT
3
z
z
You can record the same
source on two recording
components at the same
time
Press 1/u to turn on the amplifier.
1
Turn on the programme source you want to record.
You can monitor the
recorded sound (Tape
Monitor function) (TA-
FE520R only)
You can monitor the
recorded sound if the tape
deck you are recording on
has separate playback and
recording heads.
2
3
Select the programme source that you want to record by
turning INPUT SELECTOR.
To record a
Set INPUT SELECTOR to
Record
PHONO
TUNER
CD
To monitor the sound, press
TAPE1 MONITOR.
Radio broadcast
Compact disc
Note that you can monitor
the only sound being
recorded from the TAPE1/
DAT jacks.
Source connected to AUX
AUX
Source connected to:
—TAPE1/ DAT
—TAPE2/ MD
TAPE1/ DAT
TAPE2/ MD
Prepare the recording component for recording, then start
recording.
4
5
Start playing the programme source.
9EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Troubleshooting
Specifications
Amplifier section
If you experience any of the following difficulties while
using the amplifier, use this troubleshooting guide to
help you remedy the problem. Should any problem
persist, consult your nearest Sony dealer.
DIN power output
TA-FE520R: 100 W + 100 W (4 ohms at 1 kHz)
85 W + 85 W (8 ohms at 1 kHz)
TA-FE320R: 60 W + 60 W (4 ohms at 1 kHz)
50 W + 50 W (8 ohms at 1 kHz)
No sound output.
/ Connect the audio connecting cords firmly.
/ Connect the amplifier and other audio components
correctly.
Frequency response
PHONO (20 Hz - 20 kHz): RIAA equalization curve
±1.0 dB
/ Turn INPUT SELECTOR to the appropriate programme
source.
TUNER, CD, AUX, TAPE1/ DAT, TAPE2/ MD:
7 Hz - 70 kHz+–03 dB
No audio from one channel or unbalanced speaker
output.
/ Turn BALANCE to adjust the balance.
/ Check the speaker and input connections of silent
channel.
S/N (network A)
PHONO: 80 dB
TUNER, CD, AUX, TAPE1/ DAT, TAPE2/ MD: 105 dB
Output voltage / impedance
RECOUT: 200 mV, 1 kilohm
PHONES: 5 mW (at 8 ohms)
Weak bass or treble.
/ Adjust the TONE controls.
/ Change speaker positions or room conditions to
eliminate obstructions in sound path.
Speakers impedance
4 - 16 ohms
Distorted sound.
Damping factor
80 (8 ohms, 1 kHz)
/ Improperly selected input signal.
/ Insufficient input capacity of speakers. Lower the
volume.
General
Lack of bass or ambiguity in instrument positions.
/ Speaker cord and terminal polarity are reversed.
Reconnect the cords with correct polarity.
System
Power amplifier with all stages directly coupled
Preamplifier: Low-noise, equalizer amplifier
Hum or noise.
Power requirements
230 V AC, 50/ 60 Hz
/ Ground the turntable system (see page 5).
/ Connect the audio connecting cords firmly.
/ The amplifier is picking up interference from a TV set.
Move the amplifier away from the TV set or turn the TV
set off.
Power consumption
TA-FE520R: 190 W
TA-FE320R: 160 W
Dimensions (approx.) (w/h/d)
The remote does not function.
430 × 130 × 310 mm
incl. projecting parts and controls
/ Remove any obstructions between the remote control
sensor on the amplifier and the remote.
/ Point the remote towards the remote sensor on the front
of the amplifier.
Mass (approx.)
TA-FE520R: 6.5 kg
/ The remote is too far from the amplifier. Move closer to
the amplifier.
TA-FE320R: 5.5 kg
/ Replace the batteries in the remote.
Supplied accessories
Remote commander (remote) RM-S325 (1)
Sony batteries R6 (size-AA) (2)
Sudden loss of audio.
/ Check if a short-circuit has occurred. Turn off the
amplifier and check the connected components and
speakers.
Design and specifications are subject to change without
notice.
10EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
Rear Panel Descriptions
Remote Button Descriptions
You can use the supplied remote to control other Sony
audio components equipped with the g (remote
control sensor) mark.
1 2 3 4 5
6
7
8
SPEAKERS
IMPEDANCE USE
4
-
16
Ω
SIGNAL GND
y
R
L
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
PHONO TUNER
IN IN
CD
IN
AUX
IN
TAPE2/MD
REC OUT IN
TAPE1/DAT
RECOUT IN
+
–
+
–
Remote
Button(s)
For operating Function
the
L
EON CONTROL
IN
R
1/u
Amplifier
Turns the amplifier on and
off.
!¡ 0
9
FUNCTION
CD
Amplifier
Amplifier
Amplifier
Selects input signal from
the CD jacks.
1 y (SIGNAL GND)
2 TUNER
3 AUX
TUNER
PHONO
Selects input signal from
the TUNER jacks.
Selects input signal from
the PHONO jacks.
4 TAPE2/ MD
5 TAPE1/ DAT
6 SPEAKERS
7 EON CONTROL IN (TA-FE520R only)
8 AC OUTLET (unavailable on the TA-FE320R (U.K.
model))
9 Mains lead
!º CD
TAPE1/ DAT Amplifier
TAPE2/ MD Amplifier
Selects input signal from
the TAPE1/ DAT jacks.
Selects input signal from
the TAPE2/ MD jacks.
AUX
Amplifier
Tuner
Selects input signal from
the AUX jacks.
TUNER
!¡ PHONO
Scans and selects preset
stations.
PRESET +/ –
CD
CD player
CD player
CD player
CD player
CD player
Starts playback.
(
P
Pauses playback.
Stops playback.
p
=/ +
D.SKIP
Locates tracks (AMS*).
Skips a disc (for CD player
equipped with a multi-disc
changer).
MD
(
MD deck
MD deck
MD deck
MD deck
Starts playback.
Pauses playback.
Stops playback.
Locates tracks.
P
p
=/ +
TAPE DECK A/B
9/(
Deck A or B
Deck A or B
Deck A or B
Starts playback.
p
Stops all tape operations.
Fast-forwards or rewinds
the tape.
0/)
VOL +/ –
Amplifier
Controls the volume.
*Automatic Music Sensor
11EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
O zabezpieczeniu przed wyciem
Wykonaj co następuje:
––ścisz głośność.
––umieść gramofon możliwie najdalej od
głośników.
––używaj dostępnych w handlu izolatorów
audio pod spodem gramofonu.
––podczas używania umieść mikrofon z dala
od głośników.
Ostrzeżenie
Środki ostrożności
Aby uniknąć pożaru lub
porażenia prądem
elektrycznym nie wystawiaj
urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
O bezpieczeństwie
•
Nie zdejmuj obudowy, gdyż może to
spowodować porażenie prądem
elektrycznym. Naprawy zlecaj wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi.
Jeżeli jakikolwiek przedmiot lub płyn
dostanie się do wnętrza obudowy, wyłącz
wzmacniacz z gniazdka i przed
ponownym użytkowaniem zleć jego
sprawdzenie wykwalifikowanemu
personelowi.
•
W celu dalszego zabezpieczania przed
wyciem zainstaluj głośniki lub gramofon na
grubej desce lub płycie cementowej.
Aby uniknąć porażenia
prądem elektrycznym nie
otwieraj obudowy. Naprawy
zlecaj wyłącznie
wykfalifikowanemu
personelowi.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących niniejszego
wzmacniacza skonsultuj się z najbliższym
punktem sprzedaży sprzętu produkcji firmy
Sony.
O źrodłach mocy
•
Przed rozpoczęciem użytkowania
wzmacniacza sprawdź, czy napięcie
operacyjne wzmacniacza jest identyczne
z napięciem w Twojej lokalnej sieci
zasilania. Napięcie operacyjne
wyszczególnione jest na plakietce z tyłu
obudowy.
Nie instaluj urządzenia w
przestrzeni zamkniętej
zamkniej takiej jak półka na
książki, czy wbudowana
szafka.
•
•
Wzmacniacz pozostaje podłączony do
źródła zasilania prądem zmiennym (sieci)
dopóki podłączony jest do gniazdka
ściennego, nawet jeżeli sam wzmacniacz
jest wyłączony.
Jeżeli wzmacniacz nie będzie używany
przez dłuższy okres czasu, koniecznie
wyłącz go z gniazdka ściennego. Aby
odłączyć przewód zasilania prądem
zmiennym (kabel zasilania) uchwyć za
wtyczkę; nigdy nie ciągnij za sam
przewód.
•
Przewód zasilania prądem zmiennym
może być zmieniany wyłącznie w
wykwalifikowanym punkcie usługowym.
O lokalizacji
•
Umieść wzmacniacz w miejscu
zapewniającym wystarczającą wentylację
aby uniknąć przegrzania i przedłużyć
żywotność wzmacniacza.
•
Nie umieszczaj wzmacniacza w pobliżu
źródeł ciepła, w miejscach bezpośrednio
nasłonecznionych, szczególnie
zapylonych lub narażonych na wstrząsy
mechaniczne.
•
Nie umieszczaj na obudowie nic, co
mogłoby blokować otwory wentylacyjne i
powodować wadliwe funkcjonowanie.
O użytkowaniu
Przed podłączeniam komponentów upewnij
się, że wyłączyłeś wzmacniacz i odlączyłeś
go z gniazdka ściennego.
O czyszczeniu wzmacniacza
Czyść obudowę, panel i regulatory miekką
ściereczką lekko zwilżoną łagodnym
detergentem. Nie używaj szorstkich tkanin,
proszku czyszczącego lub środków takich
jak alkohol czy benzyna.
2PL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spis treści
Czynności wstępne
Witaj !
Dziękujemy za nabycie złożonego
wzmacniacza stereofonicznego
produkcji firmy Sony. Przed
Ogólnie o podłączaniu 4
rozpoczęciem użytkowania
Podłączanie komponentów audio 4
Podłączanie zestawu głośników 5
Podłączanie przewodu zasilania 6
wzmacniacza prosimy zapoznać się
dogłębnie z niniejszą instrukcją obsługi i
pozostawić ją w celu odwoływania się
do niej w przyszłości.
Słuchanie muzyki 7
Nagrywanie 9
O niniejszej
instrukcji
Niniejsza instrukcja obsługi odnosi się
do modeli TA-FE520R i FE320R.
Sprawdź posiadany model odczytując
numer modelu na tylnym panelu
Twojego wzmacniacza. Jeżeli nie
zaznaczono inaczej w celach
Dodatkowe informacje
W razie trudności 10
Dane techniczne 10
Opis tylnego panela 11
Opis przycisków pilota 11
ilustracyjnych posłużono się modelem
TA-FE520R. Wszelkie różnice
użytkowania są wyraźnie zaznaczone w
tekście, np.: “tylko model TA-FE520R”.
PL
Rozpakowywanie
Rodzaje różnic
Sprawdź, czy dostarczono Ci następujące przedmioty:
• Pilota zdalnego sterowania (pilota) RM-S325 (1)
• Baterie Sony R6 (rozmiaru AA) (2)
Model FE520R FE320R
Cecha
Przełączane wyjścia
prądu zmiennego
Wkładanie baterii do pilota
Włóż dwie baterie R6 (rozmiaru AA) dopasowując + i – na bateriach do
oznaczeń wewnątrz pojemnika na baterie. Podczas użytkowania pilota
skieruj go na sensor zdalnego sterowania g na wzmacniaczu.
•
•
•
• *
Odbiór EON
Funkcja monitora
taśmy
* Niemożliwe w modelach brytyjskich.
Zasady
•
•
Objaśnienia w niniejszej instrukcji obsługi
opisują regulatory wzmacniacza. Po
szczegóły dotyczące przycisków pilota
zdalnego sterowania odwołaj się do “Opis
przycisków pilota” na str. 11.
W niniejszej instrukcji obsługi użyto
następujacego znaku:
z Kiedy wymieniać baterie
Przy normalnym użytkowaniu baterie powinny wystarczyć na pól roku. Jeżeli
pilot przestanie sterować wzmacniaczem, wymień obie baterie.
z Wskazuje naprowadzenia i
wskazówki ułatwiające zadanie.
Uwagi
• Nie pozostawiaj pilota w miejscu szczególnie gorącym lub wilgotnym.
• Nie dopuść aby cokolwiek dostało się do wnętrza pilota szczególnie podczas
wymiany baterii.
• Nie wystawiaj sensora zdalnego sterowania na bezpośrednie nasłonecznienie lub
oświetlenie. Może to powodować wadliwe funkcjonowanie.
• Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, wyjmij z niego baterie aby
uniknąć wycieku z baterii i korozji.
3PL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Czynności wstępne
Ogólnie o podłączaniu
Podłączanie komponentów
audio
Wzmacniacz umożliwia podłączenie i obsługę
następujących komponentów audio. Wykonaj
czynności podłączania opisane w instrukcjach obsługi
każdego z komponentów, który chcesz podłączyć.
Aby zapoznać się z lokalizacją i nazwą
Ogólne
Tu znajdziesz instrukcję, jak podłączyć posiadane
komponenty audio do wzmacniacza.
poszczególnych gniazdek patrz “Opis tylnego panela”
na str. 11.
y
TUNER AUX TAPE1/DAT
magnetofon
gramofon
deck DAT
deck MD
tuner
SPEAKERS
IMPEDANCE USE
4
-
16
Ω
SIGNAL GND
y
R
L
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
PHONO TUNER
IN IN
CD
IN
AUX
IN
TAPE2/MD
REC OUT IN
TAPE1/DAT
RECOUT IN
+
–
+
–
odtwarzacz CD
L
EON CONTROL
IN
R
STANDBY
INPUT SELECTOR
CD
VOLUME
AUX
TUNER
g
TAPE2/MD
PHONO
SPEAKERS
ON
BASS
•
TONE
TREBLE
•
BALANCE
TAPE1/DAT
•
EON LINK
OFF
PHONO CD TAPE2/MD
EON CONTROL IN
LOUDNESS
ØON øOFF
SOURCE DIRECT
TAPE MONITOR
PHONES
(tylko TA-FE520R)
0
10
–
10
+10
–10
+
10
LEFT
RIGHT
Jakie przewody będą mi potrzebne ?
Przewód połączeniowy audio (brak w wyposażeniu) (po 2
dla magnetofonu, decka DAT lub decka MD; po 1 dla
każdego innego komponentu)
głośnik
(L-lewy)
głośnik
(R-prawy)
telewizor lub
magnetowid
Zanim rozpoczniesz
biały (L)
biały (L)
• Wyłącz zasilanie wszystkich komponentów przed
przystąpieniem do jakichkolwiek podłączeń.
• Nie podłączaj przewodów zasilania różnych
komponentów przed ukończeniem wszystkich
podłączeń.
• Do podłączeń do wzmacniacza użyj przewodów
połączeniowych audio znajdujących się w
wyposażeniu poszczególnych komponentów.
Nabądź i używaj wymaganych dodatkowych
przewodów.
czerwony (R)
czerwony (R)
Podłączenia
Strzałka ç wskazuje kierunek przepływu sygnału.
Uwaga
Gniazdka TA-FE520R są ukazane na następujących
ilustracjach.
• Upewnij się, że podłączenia są solidnie wykonane
aby uniknąć przydźwięku i zakłóceń.
• Podczas podłączania przewodu połączeniowego
audio upewnij się, że dopasowałeś R (prawe) i L
(lewe) gniazdka wzmacniacza do gniazdek R i L
innych komponentów.
odtwarzacz CD
wzmacniacz
odtwarzacz CD
CD
OUTPUT
IN
LINE
L
L
Ç
Ç
R
R
tuner
wzmacniacz
tuner
OUTPUT
TUNER
IN
LINE
L
L
R
R
4PL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Czynności wstępne
magnetofon, deck DAT lub deck MD
wzmacniacz
magnetofon
Podłączanie zestawu
TAPE1/DAT
OUTPUT INPUT
LINE LINE
RECOUT
IN
głośników
L
L
Ç
ç
R
R
Ogólne
Tu znajdziesz instrukcje, jak podłączyć głośniki do
wzmacniacza.
Użyj powyższej konfiguracji aby podłączyć gniazdka
OUTPUT i INPUT:
SPEAKERS
––magnetofonu lub decka DAT do gniazdek TAPE1/DAT.
––magnetofonu lub decka MD do gniazdek TAPE2/MD.
SPEAKERS
IMPEDANCE USE
4
-
16
Ω
SIGNAL GND
y
R
L
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
PHONO TUNER
IN IN
CD
IN
AUX
IN
TAPE2/MD
REC OUT IN
TAPE1/DAT
RECOUT IN
+
–
+
–
L
EON CONTROL
IN
Gramofon
R
1 Przed podłączeniem przewodów wyjmij wtyczki zwierające z
gniazdek PHONO (ale dopiero wówczas gdy podłączasz
gramofon).
Nie wkładaj wtyczek zwierających do żadnego z zestawów
gniazdek RECOUT. Robiąc to możesz wstrzymać wyjście ze
wzmacniacza lub spowodować wadliwe działanie urządzenia.
Jakie przewody będą mi potrzebne ?
Przewód głośnika (brak w wyposażeniu) (1 dla każdego
głośnika)
2 Podłącz przewody połączeniowe audio.
wzmacniacz
gramofon
(+)
(–)
(+)
(–)
PHONO
IN
L
Ç
R
Skręć 15 mm odcinki kabla, z których zdjęta jest izolacja.
Upewnij się, że kolory przewodów głośników pasują do
odpowiedniego gniazdka komponentu, + do + a – do –.
Jeżeli przewody są odwrocóne, dźwięk będzie
zniekształcony i pozbawiony basów.
Uwaga
Aby uniknąć przydźwięku podłącz przewód uziemienia do
SIGNAL GND (y) wzmacniacza.
Podłączenia
Telewizor lub magnetowid
telewizor lub
wzmacniacz
magnetowid
]
AUX
IN
OUTPUT
LINE
]
}
L
L
Ç
R
R
}
EON CONTROL (tylko TA-FE520R)
tuner
EON CONTROL
OUT
wzmacniacz
EON CONTROL
IN
Ç
Jeżeli Twoj tuner posiada łącze EON CONTROL OUT,
połącz je z łączem EON CONTROL IN wzmacniacza aby
umożliwić korzystanie z funkcji EON (wybiórczość pewnych
stacji) RDS (systemu danych radiowych) (patrz str. 8).
5PL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Czynności wstępne
Podłączanie przewodu
zasilania
SPEAKERS
IMPEDANCE USE
4
-
16
Ω
SIGNAL GND
y
R
L
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
PHONO TUNER
IN IN
CD
IN
AUX
IN
TAPE2/MD
REC OUT IN
TAPE1/DAT
RECOUT IN
+
–
+
–
L
EON CONTROL
IN
R
b
do gniazdka
ściennego
Podłączanie przewodu zasilania
Podłącz przewód zasilania ze wzmacniacza i
komponentów audio/wideo do gniazdka ściennego.
z Możesz zasilać inne komponenty przez
gniazdko AC OUTLET wzmacniacza
(niemożliwe w TA-FE320R (model brytyjski))
Dzięki podłączeniu innych komponentów do AC
OUTLET wzmacniacza możesz dostarczać zasilanie do
podłączonych komponentów oraz włączać i wyłączać je
wraz z włączaniem i wyłączaniem wzmacniacza.
Ostrzeżenie
Upewnij się, że całkowite zużycie mocy wszystkich
komponentów podłączonych do gniazdek wzmacniacza nie
przekracza 100 watów. Nie podłączaj do tych gniazdek
elektrycznego sprzętu domowego jak np. żelazko,
wentylator, telewizor, czy innych urządzeń o wysokim
napięciu.
Uwaga
Rozdziel przewód zasilania, przewody podłączeniowe audio
i przewody głośników. Gdy stykają się ze sobą przwód
zasilania i przewody połączeniowe audio lub przewody
głośników znajdują się w pobliżu anteny przewodowej lub
ramowej tunera, mogą nastąpić zakłócenia i zniekształcenia
dźwięku.
6PL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Podstawowe funkcje
Słuchanie muzyki
1
STANDBY
INPUT SELECTOR
CD
VOLUME
AUX
TUNER
g
TAPE2/MD
PHONO
SPEAKERS
ON
BASS
•
TONE
TREBLE
•
BALANCE
•
TAPE1/DAT
EON LINK
PHONES
OFF
LOUDNESS
ØON øOFF
SOURCE DIRECT
TAPE MONITOR
0
10
–10
+
10
–
10
+
10
LEFT
RIGHT
3 5
z
z
Jeżeli 1/u jest wciśnięte
Możesz włączać i wyłączać
wzmacniacz naciskając 1/u
na pilocie.
Naciśnij 1/u aby włączyć wzmacniacz i przekręć VOLUME
całkowicie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara aby
zabezpieczyć głośniki przed uszkodzeniem z powodu zbyt
głośnego dźwięku.
1
Pdstaowfunkcje
Aby słuchać przez
słuchawki
Podłącz słuchawki do
PHONES i ustaw
SPEAKERS na OFF.
Włącz źródło dźwięku, które chcesz odbierać.
2
3
Ustaw selektor wejścia INPUT SELECTOR na odpowiednie
źródło programu.
z
Aby słuchać
bezpośrednio
Aby słuchać
Nastaw INPUT SELECTOR na
nadawanego sygnału
Naciśnij SOURCE DIRECT
aby zapalił się wskaźnik.
Ponieważ pominięte są
obwody regulatorów TONE,
regulatora BALANCE i
przycisku LOUDNESS
możesz słuchając
bezpośrednio źrodła
regulować basy, wysoki
tony i równowagę oraz
wzmacniać wysokie i niskie
tony.
Płyty
PHONO
TUNER
CD
Audycji radiowej
Płyty kompaktowej
Źródła podłączonego do AUX
AUX
Źródła podłączonego do:
–– TAPE1/DAT
–– TAPE2/MD
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
Rozpocznij odbiór źródła.
4
Wyreguluj głośność przekrecając VOLUME.
Uwaga
Unikaj zbyt głośnego dźwięku z
głośników aż dźwięk jest
zniekształcony. Zniekształcenia w
wysokich częstotliwościach mogą
uszkodzić głośniki wysokotonowe.
5
Aby
Naciśnij lusb przekręć
Wyregulować basy
BASS
Wyregulować wysokie tony
Wyregulować równowagę
TREBLE
BALANCE
Wzmocnić niskie i wysokie tony na niskim
poziomie odbioru
LOUDNESS
7PL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Podstawowe funkcje
Aby odbierać programy z funkcją wybiórczości
pewnych stacji (EON) (tylko TA-FE520R)
Jeżeli Twój wzmacniacz podłączony jest do tunera produkcji Sony
wyposażonego w system EON CONTROL, wzmacniacz przestawi się na
program EON nadawany w Twojej okolicy emisji EON oraz przestawi się
ponownie na uprzednio odbierane źródło programu, gdy ów program się
skończy.
z
Na czym polega
wybiórczość pewnych
stacji (EON)?
“Wybiórczość pewnych
stacji”(lub “EON”) jest
wygodną ustugą RDS.
Pozwala to urządzeniu
przełączyć się
automatycznie na wybrany
rodzaj programu gdy tylko
rozpoczyna się on w Twoim
rejonie nadawania.
EON LINK
STANDBY
INPUT SELECTOR
CD
VOLUME
AUX
TUNER
g
TAPE2/MD
PHONO
SPEAKERS
ON
BASS
•
TONE
TREBLE
•
BALANCE
•
TAPE1/DAT
EON LINK
OFF
LOUDNESS
SOURCE DIRECT
TAPE MONITOR
ØON øOFF
PHONES
0
10
–10
+10
–10
+10
LEFT
RIGHT
1
2
Upewnij się, że wzmacniacz i tuner połączone są przez łącza EON
CONTROL (patrz str. 5).
Naciśnij EON LINK aby zapalił się wskaźnik.
Za każdym razem gdy rozpocznie się emisja programu EON w paśmie
częstotliwości, na która nastawiony jest Twój tuner, będziesz odbierać
ten program.
Aby skasować odbiór EON
Naciśnij EON LINK aby wskaźnik zgasł.
Uwagi
•
Jeżeli podczas odbioru programu EON wybierzesz inne źródło programu, odbiór EON
zakończy się. Jednakże dopóki wskaźnik EON LINK pali się, możesz automatycznie
odbierać programy EON.
•
•
Upewnij się, że odwołałeś funkcję EON przed rozpoczęciem nagrywania, ponieważ program
EON przerwie Twoje nagrywanie.
Jeżeli korzystasz z funkcji monitorowania taśmy (patrz str. 9) podczas gdy pali się wskaźnik
EON LINK, wskaźnik zgaśnie, gdy niemożliwe jest odbieranie programów EON W takim
przypadku odwołaj funkcję monitorowania taśmy aby wskaźnik ponownie się zapalił.
8PL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Podstawowe funkcje
Nagrywanie
1
STANDBY
INPUT SELECTOR
CD
VOLUME
AUX
TUNER
g
TAPE2/MD
PHONO
SPEAKERS
ON
BASS
•
TONE
TREBLE
•
BALANCE
•
TAPE1/DAT
EON LINK
PHONES
OFF
LOUDNESS
ØON øOFF
SOURCE DIRECT
TAPE MONITOR
0
10
–10
+
10
–
10
+
10
LEFT
RIGHT
3
z
z
Możesz nagrywać to
samo źródło na dwa
komponenty
Naciśnij 1/u aby włączyć wzmacnmiacz.
Pdstaowfunkcje
1
2
3
nagrywające
jednocześnie.
Włącz źródło programu, który chesz nagrywać.
Możesz monitorować
nagrywany dżwięk
(funkcja monitorowania
taśmy) (tylko TA-
FE520R)
Możesz monitorować
nagrywany dźwięk jeżeli
magnetofon, na który
nagrywasz ma oddzielne
głowice odtwarzającą i
nagrywającą.
Aby monitorować dźwięk
naciśnij TAPE1 MONITOR.
Zauważ, że możesz
monitorować jedynie dźwięk
nagrywany z gniadek
TAPE1/DAT.
Wybierz źródło programu, który chcesz nagrywać za pomocą
selektora wejścia INPUT SELECTOR.
Aby nagrywać
Płytę
Nastaw INPUT SELECTOR na
PHONO
TUNER
CD
Audycję radiową
Płytę kompaktową
Źródło podłączone do AUX
AUX
Źródło podłączone do:
–– TAPE1/DAT
–– TAPE2/MD
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
Przygotuj komponent nagrywający do nagrywania, a następnie
rozpocznij nagrywanie.
4
5
Rozpocznij odtwarzanie źródła programu.
9PL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dodatkowe informacje
W razie trudności
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
Jeżeli wystąpią poniższe tudnosci podczas
użytkowania wzmacniacza, posłóż się niniejszą tabelą
aby zlikwidować problem. Jeżeli problem pozostaje,
skonsultuj się z punktem sprzedaży sprzętu firmy
Sony.
Wyjście mocy NNP
TA-FE520R: 100 W + 100 W (4 omy na 1 kHz)
85 W + 85 W (8 omów na 1 kHz)
TA-FE320R: 60 W + 60 W (4 omy na 1 kHz)
50 W + 50 W (8 omów na 1 kHz)
Brak dźwięku.
Odpowiedź cząstotliwościowa
PHONO (20 Hz - 20 kHz): Krzywa wyrównywacza
RIAA (Amerykański Związek Rejestrów
Przemysłowych) ±1.0 dB
/Podłącz solidnie przewody połączeniowe audio.
/Podłącz właściwie wzmacniacz i pozostałe
komponenty audio.
/Nastaw INPUT SELECTOR na odpowiednie źródło
programu.
TUNER, CD, AUX,TAPE1/DAT, TAPE2/MD:
7 Hz - 70 kHz +–03 dB
Odstęp psofometryczny(sieć A)
PHONO: 80 dB
Brak dźwięku z jednego kanału lub
nierównoważny poziom dźwięku w głośnikach.
/Przekręć BALANCE aby wyregulować równowagę.
/Sprawdź podłączenia głośników i wejścia niemego
kanału.
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD: 105 dB
Napięcie wyjścia/impedancja
RECOUT: 200 mV, 1 kiloom
PHONES: 5 mW (na 8 omów)
Słabe niskie lub wysokie tony.
/Wyreguluj regulatory TONE.
/Zmień pozycje głośników lub warunki przestrzenne aby
wyeliminować przeszkody na drodze dźwięku.
Impedancja głośników
4 - 16 omów
Czynnik opadania
Zniekształcenia dźwięku.
80 (8 omów, 1 kHz)
/Nie właściwie wybrany sygnał wejścia.
/Nie wystarczające możliwości wyjścia głośnikow. Ścisz
głośność.
Ogólne
System
Zanik basów lub odchylenia w rozmieszczeniu
instrumentów.
Wzmacniacz mocy ze wszystkimi fazami
bezpośrednio sprzężonymi.
Przedwzmacniacz: nisko-szumowy wzmacniacz
wyrównujący.
/Odwrocóne są przewód głośnika i biegunowość łącza.
Podłącz przewód ponownie z właściwą
biegunowością.
Zapotrzebowania mocy
Przydźwięk lub szumy.
/Uziem gramofon (patrz str. 5).
230 V prądu zmiennego, 50/60 Hz
/Podłącz solidnie przewody połączeń audio.
/Wzmacniacz narażony jest na wpływ odbiornika TV.
Odsuń wzmacniacz od odbiornika TV lub wyłącz
telewizor.
Konsumpcja mocy
TA-FE520R: 190 W
TA-FE320R: 160 W
Wymiary (w przybliżeniu) (szer./wys./głęb.)
430 × 130 × 310 mm
Pilot nie działa.
/Usuń jakiekolwiek przeszkody spomiędzy pilota i
sensora zdalnego sterowania wzmacniacza.
/Skieruj pilota na sensor zdalnego sterowania z przodu
wzmacniacza.
/Pilot jest zbytnio oddalony od wzmacniacza. Zbliż go
bardziej do wzmacniacza.
łącznie z częściami wystającymi
Ciężar (w przybliżeniu)
TA-FE520R: 6.5 kg
TA-FE320R: 5.5 kg
Wyposażenie
/Wymień baterie pilota.
Pilot zdalnego sterowania (pilot) RM-S325 (1)
Baterie Sony R6 (rozmiaru AA) (2)
Nagły zanik dźwięku.
/Nastąpiło zwarcie. Wyłącz wzmacniacz i sprawdź
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
podłączone komponenty i głośniki.
10PL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dodatkowe informacje
Opis tylnego panela
Opis przycisków pilota
Aby obsługiwać pozostałe komponenty audio produkcji
Sony oznaczone znakiem g (sensor zdalnego
sterowania) możesz korzystać ze znajdującego się w
wyposażeniu pilota zdalnego sterowania.
1 2 3 4 5
6
7
8
SPEAKERS
IMPEDANCE USE
4
-
16
Ω
SIGNAL GND
y
R
L
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
PHONO TUNER
IN IN
CD
IN
AUX
IN
TAPE2/MD
REC OUT IN
TAPE1/DAT
RECOUT IN
+
–
+
–
L
EON CONTROL
IN
R
Przycisk(i)
pilota
Do obsługi
Funkcja
1/u
Wzmacniacza
Włącza i wyłącza
wzmacniacz
!¡ 0
9
FUNCTION
CD
Wzmacniacza
Wzmacniacza
Wzmacniacza
Wybiera sygnał
1 y (SIGNAL GND)
2 TUNER
3 AUX
4 TAPE2/MD
5 TAPE1/DAT
wejścia z gniazdek CD.
TUNER
PHONO
Wybiera sygnał wejścia z
gniazdek TUNER.
Wybiera sygnał wejścia z
gniazdek PHONO.
6 SPEAKERS (głośniki)
7 EON CONTROL IN (tylko TA-FE520R)
8 AC OUTLET (niemożliwe dla TA-FE320R (model
brytyjski))
9 Przewód zasilania
0 CD
TAPE1/DAT Wzmacniacza
Wybiera sygnał wejścia z
gniazdekTAPE1/DAT.
TAPE2/MD
AUX
Wzmacniacza
Wzmacniacza
Wybiera sygnał wejścia z
gniazdekTAPE2/MD.
Wybiera sygnał wejścia z
gniazdek AUX.
!⁄ PHONO (słuchawki)
TUNER
PRESET+/–
Tunera
Przeszukuje i wybiera
zaprogramowane stacje.
CD
(
Odtwarzacza CD
Odtwarzacza CD
Rozpoczyna odtwarzanie.
P
Wprowadza pauzę w
odtwarzaniu.
p
Odtwarzacza CD
Odtwarzacza CD
Odtwarzacza CD
Zatrzymuje odtwarzanie.
Lokalizuje utwory (AMS*).
=/+
D.SKIP
Pomija płyty (dla
CD odtwarzacza
wyposażonego w
wielopłytowy wymiennik).
MD
(
Decka MD
Decka MD
Rozpoczyna odtwarzanie.
P
Wprowadza pauzę w
odtwarzaniu.
p
Decka MD
Decka MD
Zatrzymuje odtwarzanie.
Lokalizuje utwory.
=/+
TAPE DECK A/B
9/(
Magnetofonu
A lub B
Rozpoczyna odtwarzanie.
p
Magnetofonu
A lub B
Zatrzymuje wszelkie
funkcje.
0/)
VOL +/–
Magnetofonu
A lub B
Przewija wprzód lub cofa.
Wzmacniacza
Reguluje głośność.
*Automartyczny sensor muzyczny.
11PL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Установка
• Установить усилитель в хорошо
проветриваемом месте во
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Меры
Предосторожности
избежание накопления тепла, а
также для обеспечения более
длительного срока службы.
• Нельзя устанавливать усилитель в
месте, близком к источнику тепла,
в запыленном месте, а также в
месте, где он может подвергаться
непосредственным солнечным
излучениям или механическим
ударам.
Во избежание
возникновения пожара или
поражения электрическим
током нельзя подвергать
аппарат воздействию дождя
и влаги.
Безопасность
• Нельзя разбирать аппарат, иначе
может вызваться поражение
электрическим током. Обратиться
к квалифицированному
обслуживающему персоналу.
• В случае, если жидкие или
твердые посторонние предметы
попали в корпус усилителя,
отсоединить усилитель от
электросети и подвергнуть его
проверке квалифицированным
персоналом. Затем включить
усилитель повторно.
• Нельзя класть на верхнюю
поверхность усилителя предметов,
которыми могли бы забиваться
вентиляционные отверстия. В
противном случае может
Не открыть аппарат во
избежание поражения
электрическим током. Для
техобслуживания
вызваться неполадка усилителя.
обратиться только к
квалифицированному
персоналу.
Эксплуатация
Перед подключением других
компонентов обязательно надо
выключить питание и отсоединить
питающий шнур от сети.
Питающая электросеть
• Перед использованием усилителя
надо убедиться, что его рабочее
напряжение соответствует
напряжению питающей
Нельзя устанавливать
аппарат в ограниченном
месте, в том числе и в
книжном шкафу и стенке.
Очистка усилителя
электросети. Рабочее напряжение
указано на табличке,
Очистить наружные поверхности
корпуса, панелей и органов
управления мягкой тряпкой,
смоченной раствором моющего
средства. Строго запрещается
применять абразивные материалы
или такие растворители, как спирт и
бензин.
установленной на задней панели
усилителя.
• Усилитель не отсоединится от
источника питания (главного), пока
он подключен к настенной
розетке, если даже выключить его
выключатель питания.
Защита от подвывания
Выполнить нижеследующие:
—снизить громкость.
—установить проигрыватель как
можно дальше от
• При длительной остановке
усилителя надо отсоединить его
питающий шнур от настенной
розетки. При этом оттянуть
штепсель, а не сам шнур.
• Замена питающего шнура
переменного тока должна
производиться только
громкоговорителей.
—под проигрыватель подложить
аудиоизолятор, приобретаемый на
рынке.
квалифицированным персоналом в
сервисной мастерской.
—установить микрофон на большом
расстоянии от громкоговорителей
во время его использования.
Для дальнейшего повышения
защищенности от подвывания
установить громкоговорители или
проигрыватель на плотной
деревянной доске или бетонной
плите.
Если возникнет какой-либо вопрос
или проблема по аппарату,
посоветоваться с ближайшим
дилером фирмы Sony.
2RF
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Содержание
Добро
Пожаловать!
Подготовка
Большое спасибо за покупку
интегрированного стереоусилителя
фирмы Sony. Перед пользованием
усилителем просим прочитать
настоящую инструкцию полностью и
всегда иметь ее под рукой для
позволения советоваться с ней при
необходимости.
Общие сведения о соединениях 4
Подключение аудиокомпонентов 4
Подключение акустической системы 5
Подключение питающего шнура к сети 6
Слушание Музыки 7
Запись 9
О Настоящей
Инструкции
Дополнительная информация
Возможные неисправности и способы их устранения 10
Технические характеристики 10
Расположение Соединителей на Задней Панели 11
Назначения кнопок на пульте дистанционного управления 11
Настоящая инструкция охватывает
модели TA-FE520R и FE320R.
Проверить номер модели, указанный
на задней панели вашего усилителя.
Рисунки приведены на примере
модели TA-FE520R, если иначе не
указано. Разность в операции четко
указана в тексте, как, например,
“Только для модели TA-FE520R”.
Распаковка
Проверить, что вместе с усилителем поставлены следующие детали:
• Пульт дистанционного управления модели RM-S325 (1 шт.);
• Батарейка марки R6 (AA) фирмы Sony (2 шт.).
RF
Разность по функциям
Установка батареек в пульте дистанционного
управления
Модель FE520R FE320R
Функция
Выводы перем.
тока
Установить две батарейки размером R6 (АА) в отсеке для них,
согласовывая их положительный (+) и отрицательный (–) полюсы с
маркировками, выполненными внутри отсека. При использовании
пульта дистанционного управления направить его на датчик сигнала
дистанционного управления g, предусмотренный на усилителе.
•
•
•
• *
Прием по усиленные
сети станций
Текущий контроль
записи на ленту
* Невозможна для английских
моделей
Общие правила
• В настоящей инструкции
упомянуты операции управления
усилителем. Подробности об
управлении с пульта
z Периодичность замены батареек
В нормальных условиях батарейки работают примерно на 6 месяцев.
Заменить обе батарейки в случае, когда стало невозможно управлять
усилителем с пульта дистанционного управления.
дистанционного управления
смотреть в подразделе
“Назначения кнопок на пульте
дистанционного управления” на
стр. 11.
• В настоящей инструкции
применено условное обозначение:
Примечания
• Нельзя оставлять пульт дистанционного управления близко к месту со
слишком высокой температурой или влажностью.
• Обратить внимание, чтобы посторонние предметы не попали в корпус
пульта дистанционного управления, в частности при замене батареек.
• Нельзя подвергать датчик сигнала дистанционного управления
непосредственным солнечным излучениям или излучениям осветительных
приборов. В противном случае вызовется неполадка.
z Укаывает на советы,
облегчающие операцию.
• При неиспользовании пульта дистанционного пульта управления в течение
длительного времени снять батарейки во избежание повреждения,
вызываемого утечкой и коррозией.
3RF
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Подготовка
Общие Сведения о
Соединениях
Подключение
Аудиокомпонентов
К настоящему усилителю можно подключить
нижеуказанные аудиокомпоненты. Подключить
требуемые компоненты в порядке, указанном в
отдельности.
Наименования каждых гнезд и их расположение
смотреть в подразделе “Расположение
соединителей на задней панели” на стр. 11.
Общие сведения
В настоящем подразделе указан порядок
подключения аудиокомпонентов к усилителю.
y
TUNER AUX TAPE1/DAT
SPEAKERS
IMPEDANCE USE
4
-
16
Ω
SIGNAL GND
Дека для
цифровой
звукозаписи
y
R
L
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
PHONO TUNER
IN IN
CD
IN
AUX
IN
TAPE2/MD
REC OUT IN
TAPE1/DAT
RECOUT IN
+
–
+
–
Дека
Тюнер
L
EON CONTROL
IN
R
Записывающий-
плеер мини-
дисков
Плеер компакт-
дисков
Проигрыватель
PHONO CD TAPE2/MD
EON CONTROL IN
(Только для модели
TA-FE520R)
STANDBY
INPUT SELECTOR
CD
VOLUME
AUX
TUNER
g
TAPE2/MD
PHONO
SPEAKERS
ON
BASS
•
TONE
TREBLE
•
BALANCE
•
TAPE1/DAT
EON LINK
PHONES
OFF
LOUDNESS
ØON øOFF
SOURCE DIRECT
TAPE MONITOR
Какие шнуры нужны?
0
10
–
10
+10
–10
+
10
LEFT
RIGHT
Соединительные аудиошнуры (не поставляемые вместе
с усилителем) (По 2 шт. для деки, деки для цифровой
звукозаписи и записывающего плеера мини-дисков, а по
1 шт. для прочих компонентов)
Громко-
говоритель
(левый)
Телевизор или
видео-
магнитофон
Громко-
говоритель
(правый)
Белый
Белый
(L (левый))
(L (левый))
Перед приступлением к работе
Красный
(R (правый))
Красный
(R (правый))
• Перед выполнением каких-либо соединений
выключить питание всех компонентов.
• Не подключить питающий шнур к сети, пока не
будут завершены все соединения.
• Для подключения каждого компонента к
усилителю применить соединительные
аудиошнуры, поставляемые вместе с ним. При
необходимости купить и применить опционные
шнуры.
Выполнение соединений
Стрелкой ç указано направление потока
сигналов.
Примечание
Ниже на рисунках указаны гнезда для модели TA-
FE520R.
• Соединения выполнить надежно во избежание
шумов и гудения.
• При соединении аудиошнура обратить внимание,
чтобы им были соединены гнезда R (правое) и L
(левое) усилителя с гнездами R и L
подключаемого к нему компонента
соответственно.
Плеер компакт-дисков
Усилитель
Плеер компакт-дисков
CD
IN
OUTPUT
LINE
L
L
Ç
R
R
Тюнер
Усилитель
Тюнер
OUTPUT
TUNER
IN
LINE
L
L
Ç
R
R
4RF
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Подготовка
Дека, дека для цифровой звукозаписи или
записывающий плеер мини-дисков
Подключение
Акустической Системы
Дека
Усилитель
TAPE1/DAT
OUTPUT INPUT
RECOUT
IN
LINE
LINE
L
L
Ç
ç
Общие сведения
Ниже указан порядок подключения акустической
системы к усилителю.
R
R
Согласно вышеуказанной схеме подключить компонент
гнездами OUTPUT и INPUT к:.
SPEAKERS
— гнездам TAPE1/DAT для деки для цифровой
звукозаписи;
SPEAKERS
IMPEDANCE USE
4
-
16
Ω
SIGNAL GND
y
R
L
— гнездам TAPE2/MD для записывающего плеера мини-
дисков.
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
PHONO TUNER
IN IN
CD
IN
AUX
IN
TAPE2/MD
REC OUT IN
TAPE1/DAT
RECOUT IN
+
–
+
–
L
EON CONTROL
IN
R
Проигрыватель
1 Снять короткозамыкающие штыри из гнезд PHONO
перед соединением кабелей (Не снять штыри, пока не
потребуется подключение проигрывателя.)
Нельзя вставлять короткозамыкающие штыри в
никакие пары гнезд RECOUT. В противном случае
может прерваться выход из усилителя или вызваться
неполатка аппарата.
Какие шнуры нужны?
Шнуры для громкоговорителей (не поставляемые
вместе с усилителем) (по 1 шт. для каждого
громкоговорителя)
(+)
(–)
(+)
(–)
2 Соединить соединительные аудиошнуры.
Усилитель
Проигрыватель
PHONO
IN
L
Скручить полосатые концы шнура примерно на 15 мм.
Обязательно надо присоединить проводы + и – шнура ко
клемме + и – на усилителе соответственно. В случае
обратного соединения могут вызваться искажение
звука и пропадание низкочастотного звука.
Ç
R
Примечание
Для защиты от гудения подсоединить заземляющий
провод ко клемме SIGNAL GND (y) на усилителе.
Выполнение соединений
Телевизор или видеомагнитофон
]
Усилитель
Телевизор или
]
}
видеомагнитофон
AUX
IN
OUTPUT
LINE
L
L
Ç
}
R
R
EON CONTROL (Только для модели TA-FE520R)
Усилитель
EON CONTROL
Тюнер
EON CONTROL
IN
OUT
Ç
В случае, когда ваш тюнер оснащен клеммой EON
CONTROL OUT, подсоединить ее ко клемме EON
CONTORL IN, предусмотренной на усилителе, для
позволения выполнять функцию EON (Усиленная сеть
станций) системы радиоинформации (RDS). (См. стр. 8.)
5RF
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Подготовка
Подключение Питающего
Шнура к Сети
SPEAKERS
IMPEDANCE USE
4
-
16
Ω
SIGNAL GND
y
R
L
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
PHONO TUNER
IN IN
CD
IN
AUX
IN
TAPE2/MD
REC OUT IN
TAPE1/DAT
RECOUT IN
+
–
+
–
L
EON CONTROL
IN
R
b
К настенной
розетке
Подключение питающего шнура к
сети
Подключить питающие шнуры усилителя и других
ваших аудио/видеокомпонентов к настенным
розеткам.
z Можно питать другие компоненты через AC
OUTLET (Выводы перем.тока) на усилителе
(Не предусмотрено для модели TA-FE320R
(Английская модель))
Подключив другие аудиокомпоненты к AC
OUTLET на усилителе, можно питать подключенные
компоненты через усилитель, и, в результате,
включать и выключать их одновременно путем
вкючения и выключения питания усилителя.
Внимание
Надо учесть, что общая потребляемая мощность всех
компонентов, подключаемых к выводам перем.тока
усилителя не должна превысить 100 Вт. Не
разрешается подключить к этим выводам бытовую
электроаппаратуру, в том числе и утюг, вентилятор,
телевизор, а также другие высокомощные приборы.
Примечание
Питающий шнур, соединительные аудиошнуры и шнуры
для громкоговорителей должны быть проложены
раздельно. Шумы или ухудшение качества звука могут
возникнуть, если соединительные аудиошнуры
находятся в контакте с питающим шнуром, или если
питающий шнур или шнуры для громкоговорителей
проложены близко от рамочной или проволочной
антенны тюнера.
6RF
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Основные Операции
Слушание Музыки
1
STANDBY
INPUT SELECTOR
CD
VOLUME
AUX
TUNER
g
TAPE2/MD
PHONO
SPEAKERS
ON
BASS
•
TONE
TREBLE
•
BALANCE
•
TAPE1/DAT
EON LINK
PHONES
OFF
LOUDNESS
ØON øOFF
SOURCE DIRECT
TAPE MONITOR
0
10
–10
+
10
–
10
+
10
LEFT
RIGHT
3 5
z
z
Нажатие кнопки I/u
Усилитель может
включиться и отключиться
с нажатием кнопки I/u на
пульте дистанционного
управления.
Нажав кнопку I/u, включить усилитель и повернуть ручку
VOLUME (Регулятор громкости) против часовой стрелки
до отказа во избежание повреждения громкоговорителей
из-за чрезмерной выходной мощности.
1
Слушание музыки
через головной
телефон
Подключить головной
телефон к гнезду PHONES
(Головные телефоны) и
установить выключатель
SPEAKERS
Включить требуемый источник программы.
2
3
Установить INPUT SELECTOR (Селектор входного
источника) на требуем0ый источник программы.
Для слушания
грампластинки
радиовещания
компакт-диска
Установить INPUT SELECTOR на
PHONO (Фоно)
(Громкоговорители) на
OFF (Откл.).
TUNER (Тюнер)
z
Непосредственное
слушание входного
сигнала
Нажать кнопку SOURCE
DIRECT (Непосредственное
слушание от источника),
чтобы индикатор
CD (Компакт-диск)
AUX (Вспом.)
источника подключенного к
гнезду AUX
источника подключенного к
гнезду:
загорелся. Так как схемы
регуляторов TONE (Тембр)
и BALANCE (Баланс) и
кнопки LOUDNESS
— TAPE1/DAT
TAPE1/DAT
(Дека 1/Цифровая звукозапись)
— TAPE2/MD
TAPE2/MD (Дека 2/Мини-диск)
(Громкость) пропускаются,
нижние и верхние частоты
и балансгромкоговорителей
не могут регулироваться, и
нижние и верхние частоты
держатся в заданном
уровне во время
Включить источник программы.
4
5
Отрегулировать громкость, поворачивая ручку VOLUME.
непосредственного
слушания источника.
Чтобы
Нажать кнопку и
Примечание
поворачивать ручку
Надо избежать такого выходного
сигнала высоких частот
громкоговорителей, при котором
искажение звука происходит.
Искажение высоких частот
может привести к повреждению
громкоговорителей верхних
частот.
отрегулировать нижние частоты
BASS (Нижние частоты)
TREBLE (Верхние частоты)
BALANCE (Баланс)
отрегулировать верхние частоты
отрегулировать баланс громкоговорителей
LOUDNESS (Громкость)
держать нижние и верхние частоты в
низком уровне слушания
7RF
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Основные Операции
z
Что такое усиленные
сети станций (EON)?
Одной из удобных
Прием программ усиленных сетей станций (EON)
(только для модели TA-FE520R)
Усилитель, подключенный к тюнеру фирмы Sony с системой EON
CONTROL (Управление усиленными сетями станций), может
переключиться на любую программу EON, передаваемую в вашей зоне
EON, а при окончании данной программы возвратиться к первоначально
выбранному источника программы.
функций RDS (Система
радиоинформации)
является “Усиленные сети
станций” (или “EON”).
Данная функция
позволяет
автоматическое
EON LINK
переключение аппарата
на тип программы,
выбранный при
приступлении к операции
в вашей зоне вещания.
STANDBY
INPUT SELECTOR
CD
VOLUME
AUX
TUNER
g
TAPE2/MD
PHONO
SPEAKERS
ON
BASS
•
TONE
TREBLE
•
BALANCE
•
TAPE1/DAT
EON LINK
OFF
LOUDNESS
SOURCE DIRECT
TAPE MONITOR
ØON øOFF
PHONES
0
10
–10
+10
–10
+10
LEFT
RIGHT
1
2
Убедиться, что усилитель и тюнер соединены через клеммы EON
CONTROL (см. стр. 5).
Нажать кнопку EON LINK (Подключение EON), чтобы индикатор
загорелся. Программа EON принимается, когда она начинается
при установленном тюнером частоте радиопередач.
Отмена приема программы EON
Нажать кнопку EON LINK опять, чтобы индикатор погас.
Примечания
• Если другой источник программы выбран во время приема программы EON,
то прием программы EON будет окончаться. Но, пока индикатор EON LINK
загорается, программы EON могут приниматься автоматически.
• Перед приступлением к записи необходимо отменить прием программы EON,
так как программа EON может помешать в записи.
• Если функция контроля ленты (см. стр. 9) включится при горении индикатора
EON LINK, то данный индикатор погаснет и программы EON не может
приниматься. В таком случае, выключить функцию контроля ленты, чтобы
индикатор загорелся опять.
8RF
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Основные Операции
Запись
1
STANDBY
INPUT SELECTOR
CD
VOLUME
AUX
TUNER
g
TAPE2/MD
PHONO
SPEAKERS
ON
BASS
•
TONE
TREBLE
•
BALANCE
•
TAPE1/DAT
EON LINK
OFF
LOUDNESS
SOURCE DIRECT
TAPE MONITOR
ØON øOFF
PHONES
0
10
–10
+
10
–
10
+
10
LEFT
RIGHT
3
z
z
Один источник не
может записываться
на двух
записывающих
компонентах
одновременно
Нажав кнопку I/u, включить усилитель.
1
2
3
Включить требуемый источник программы.
Записанный звук
может
Выбрать требуемый источник программы, поворачивая
ручку INPUT SELECTOR (Селектор входного источника).
контролироваться
(Функция контроля
ленты) (только для
модели TA-FE520R)
Записанный звук может
контролироваться когда
дека, на которой
Установить INPUT
SELECTOR
Для записи с
грампластинки
радиовещания
компакт-диска
PHONO(Фоно)
TUNER (Тюнер)
CD (Компакт-диск)
AUX (Вспом.)
производится запись,
имеет головки
воспроизведения и
источника подключенного к
гнезду AUX
записи отдельно. Для
контроля звука нажать
кнопку TAPE1 MONITOR
(Контроль деки 1). Надо
помнить, что только звук,
записанный с гнезда
TAPE1/DAT (Дека 1/
Цифровая звукозапись),
может контролироваться.
источника подключенного к гнездам:
— TAPE1/DAT
TAPE1/DAT
(Дека 1/Цифровая
звукозапись)
— TAPE2/MD
TAPE2/MD (Дека 2/Мини-диск)
Подготовить записывающий компонент к записи, затем
включить запись.
4
5
Включить воспроизведение источника программы.
9RF
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Дополнительная информация
Неожиданная потерь звука.
/ Проверить, произошло ли короткое замыкание.
Отключив усилитель, проверить подключенные
компоненты и громкоговорители.
Возможные Неисправности
и Способы их Устранения
При возникновении каких-либо неисправностей во
время работы усилителя устранить их, ссылаясь на
нижеприведенные указания по их диагностике.
Если возникшие неисправности не устраняются,
посоветоваться с ближайшим дилером фирмы
Sony.
Технические
Характеристики
Усилитель
Выходная мощность по DIN
TA-FE520R: 100 Вт + 100 Вт (4 Ом при 1 кГц)
85 Вт + 85 Вт (8 Ом при 1 кГц)
TA-FE320R: 60 Вт + 60 Вт (4 Ом при 1 кГц)
50 Вт + 50 Вт (8 Ом при 1 кГц)
Отсутствие звука.
/ Подключить соединительные аудиошнуры надежно.
/ Подключить усилитель и другие аудиокомпоненты
правильно.
Частотная характеристика
/ Поворачивая ручку INPUT SELECTOR, выбрать
надлежащий источник программы.
Гнездо PHONO (20 Гц - 20 кГц): ±1,0 дБ по
компенсационной характеристике RIAA
Гнезда TUNER, CD, AUX, TAPE 1/DAT, TAPE 2/MD:
7 Гц - 70 кГц +–03 дБ
Отсутствие звука с одного канала или
несбалансированные выходные сигналы
громкоговорителей.
/ Поворачивая ручку BALANCE, отрегулировать
баланс громкоговорителей.
/ Проверить подключение громкоговорителя и
входного источника канала, с которого не выходит
звук.
Отношение сигнал-шум (Сеть А)
Гнездо PHONO: 80 дБ
Гнезда TUNER, CD, AUX, TAPE 1/DAT, TAPE 2/MD:
105 дБ
Выходное напряжение/импеданс
Гнездо RECOUT: 200 мВ, 1 кОм
Гнездо PHONES: 5 мВ (при 8 Ом)
Слабые звуки нижних и верхних частот.
/ Отрегулировать регуляторы TONE.
/ Изменив положения громкоговорителей или условия
комнаты, устранить препятствия на пути передачи
звука.
Импеданс громкоговорителей
4 - 16 Ом
Коэффициент затухания
80 (8 Ом, 1 кГц)
Искаженный звук.
/ Входной сигнал выбран неправильно.
/ Входная мощность громкоговорителей
недостаточна. Снизить уровень громкости.
Общие данные
Система
Силовой усилитель с прямой связью всех
ступеней
Предусилитель: Эквалайзер с низким шумом
Отсутствие звука нижних частот или неясность
положений инструментов.
/ Громкоговорительный шнур подключен к клемме с
обратной полярностью. Подключить шнуры с
правильной полярностью.
Электропитание
230 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность
TA-FE520R: 190 Вт
Гудение или шум.
/ Заземлить проигрыватель (см. стр. 5).
/ Подключить соединительные аудиошнуры надежно.
/ Усилитель подвергается помехам от телевизора.
Переместить усилитель дальше телевизора или
отключить телевизор.
TA-FE320R: 160 Вт
Габаритные размеры (ориентировочная) (шир./выс./гл.)
430 х 130 х 310 мм,
включая выступные части и регуляторы
Пульт дистанционного управления не
работает.
Масса (ориентировочная)
TA-FE520R: 6,5 кг
/ Удалить препятствие, находящееся между датчиком
дистанционного управления на усилителе и пультом
дистанционного управления.
TA-FE320R: 5,5 кг
Поставляемые принадлежности
Пульт дистанционного управления модели RM-
S325 (1 шт.)
/ Направить пульт дистанционного управления в
сторону датчика дистанционного управления на
передней стороне усилителя.
Батарейки марки R6 (AA) фирмы Sony (2 шт.)
Конструкция и технические характеристики могут
изменяться без дополнительной информации.
/ Пульт дистанционного управления расположен
слишком дальше от усилителя. Переместить пульт
ближе к усилителю.
/ Заменить батарейки, встроенные в пульт
дистанционного управления.
10RF
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Дополнительная информация
Кнопка(и) Управляемый Назначение
компонент
Расположение
Соединителей на Задней
Панели
I/u
Усилитель
Включение и
отключение питания
FUNCTION
CD
Усилитель
Выбор входного
сигнала с гнезда CD
1 2 3 4 5
6
7
8
TUNER
PHONO
Усилитель
Усилитель
Выбор входного сигнала
с гнезда TUNER
SPEAKERS
IMPEDANCE USE
4
-
16
Ω
SIGNAL GND
y
R
L
Выбор входного сигнала
с гнезда PHONO
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
PHONO TUNER
IN IN
CD
IN
AUX
IN
TAPE2/MD
REC OUT IN
TAPE1/DAT
RECOUT IN
+
–
+
–
L
EON CONTROL
IN
R
TAPE1/DAT Усилитель
TAPE2/MD Усилитель
Выбор входного сигнала
с гнезда TAPE1/DAT
Выбор входного сигнала
с гнезда TAPE2/MD
!¡ 0
9
AUX
Усилитель
Тюнер
Выбор входного сигнала
с гнезда AUX
1 Клемма y(SIGNAL GND) (Заземление сигналов)
2 Гнездо TUNER (Тюнер)
3 Гнездо AUX (Вспом.)
TUNER
PRESET +/–
Сканирование и выбор
предварительно
4 Гнездо TAPE2/MD (Дека 2/Мини-диск)
5 Гнездо TAPE1/DAT (Дека 1/Цифровая
звукозапись)
6 Гнездо SPEAKERS (Громкоговорители)
7 Клемма EON CONTROL IN (системы управления
EON) (только для модели TA-FE520R)
8 Гнездо AC OUTLET (Выход переменного тока)
(не предусмотрено на модели TA-FE320R
(Английская модель))
установленных станций
CD
(
Плеер компакт-
дисков
Включение
воспроизведения
P
Плеер компакт-
дисков
Пауза при
воспроизведении
p
Плеер компакт-
дисков
Выключение
воспроизведения
9 Питающий шнур
0 Гнездо CD (Компакт-диск)
!¡ Гнездо PHONO (Фоно)
=/ +
D.SKIP
Плеер компакт-
дисков
Поиск фонограмм
(AMS*)
Плеер компакт-
дисков
Пропуск диска (для
плеера, оснащенного
многодисковым
ченджером)
MD
(
Плеер мини-
дисков
Включение
воспроизведения
Назначения Кнопок на
Пульте Дистанционного
Управления
P
Плеер мини-
дисков
Пауза при
воспроизведении
p
Плеер мини-
дисков
Выключение
воспроизведения
Поставляемый пульт дистанционного управления
служит для управления другими
=/ +
Плеер мини-
дисков
Поиск фонограмм
аудиокомпонентами фирмы Sony, обозначенными
маркой g (датчика дистанционного управления).
TAPE DECK А/В
9/(
Дека А или В
Включение
воспроизведения
p
Дека А или В
Дека А или В
Усилитель
Выключение всех
операций ленты
0/)
VOL +/–
Ускоренная перемотка
ленты вперед или назад
Регулирование
громкости
*Датчик автоматического детектирования музыки
11RF
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sony Corporation Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|