Sony Stereo Amplifier TA FE520R User Manual

3-862-730-41(1)  
Integrated  
Stereo Amplifier  
EN  
PL  
RF  
Operating Instructions  
Instrukcja obsługi  
Инструкция по эксплуатации  
TA-FE520R  
TA-FE320R  
1998 by Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
Welcome!  
Thank you for purchasing the Sony  
Integrated Stereo Amplifier. Before  
operating the amplifier, please read this  
manual thoroughly and retain it for  
future reference.  
Getting Started  
Hookup Overview 4  
Audio Component Hookups 4  
Speaker System Hookups 5  
Mains Lead Hookups 6  
About This Manual  
Listening to the Music 7  
Recording 9  
The instructions in this manual are for  
models TA-FE520R and FE320R. Check  
your model number by looking at the  
rear panel of your amplifier. The TA-  
FE520R is the model used for illustration  
purposes unless stated otherwise.  
Any difference in operation is clearly  
indicated in the text, for example, “TA-  
FE520R only.”  
Additional Information  
Troubleshooting 10  
Specifications 10  
Rear Panel Descriptions 11  
Remote Button Descriptions 11  
Type of differences  
EN  
Model  
FE520R FE320R  
Feature  
Unpacking  
Switched AC  
outlets  
• *  
Check that you have received the following supplied items:  
• Remote commander (remote) RM-S325 (1)  
• Sony batteries R6 (size-AA) (2)  
EON reception  
Tape monitor  
function  
Inserting batteries into the remote  
* Unavailable on U.K. model  
Insert two R6 (size-AA) batteries, matching the + and – on the batteries with  
the markings inside the battery compartment. When using the remote, point  
it at the remote control sensor g on the amplifier.  
Conventions  
Instructions in this manual describe  
the controls on the amplifier.  
For details on the remote buttons  
control, see ”Remote Button  
Descriptions” on page 11.  
The following icon is used in this  
manual:  
z Indicates hints and tips for making  
the task easier.  
z When to replace batteries  
With normal use, the batteries should last for about 6 months. When the remote  
no longer operates the amplifier, replace all the batteries.  
Notes  
Do not leave the remote near an extremely hot or humid place.  
Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing  
the batteries.  
Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting equipment. Doing  
so may cause a malfunction.  
If you dont use the remote for an extended period of time, remove the batteries to  
avoid possible damage from battery leakage and corrosion.  
3EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Hookup Overview  
Audio Component Hookups  
The amplifier allows you to connect and control the  
following audio components. Follow the hookup  
procedure indicated for each component that you want  
to connect.  
Overview  
Here you learn how to connect your audio components  
to the amplifier.  
To learn the location and name of each jack, see ”Rear  
Panel Descriptions” on page 11.  
y
TUNER AUX TAPE1/DAT  
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
DAT deck  
MD deck  
SIGNAL GND  
Tape deck  
Turntable  
Tuner  
y
R
L
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
REC OUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
+
+
L
EON CONTROL  
IN  
CD player  
R
STANDBY  
INPUT SELECTOR  
CD  
VOLUME  
AUX  
TUNER  
g
TAPE2/MD  
PHONO  
SPEAKERS  
ON  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE1/DAT  
PHONO CD TAPE2/MD  
EON CONTROL IN  
EON LINK  
OFF  
LOUDNESS  
SOURCE DIRECT  
TAPE MONITOR  
ØON øOFF  
(TA-FE520R only)  
PHONES  
0
10  
10  
+10  
10  
+
10  
LEFT  
RIGHT  
What cords will I need?  
Audio connecting cord (not supplied) (2 for each tape deck,  
TV or video  
deck  
Speaker (L)  
Speaker (R)  
DAT deck, or MD deck; 1 for other components)  
Before you get started  
• Turn off the power to all components before making  
any connections.  
White (L)  
Red (R)  
White (L)  
Red (R)  
• Do not connect the mains leads of the various  
components until all connections are completed.  
• Use the audio connecting cords supplied with each  
component for hooking up with the amplifier.  
Purchase and use optionally available cords as  
required.  
Hookups  
The arrow ç indicates signal flow.  
• Be sure to make connections firmly to prevent hum  
and noise.  
Note  
The jacks on the TA-FE520R are shown in the following  
illustrations.  
• When connecting an audio connecting cord, be sure  
to match the R (right) and L (left) jacks of the  
amplifier to the R and L jacks on the other  
components.  
CD player  
Amplifier  
CD player  
CD  
OUTPUT  
IN  
LINE  
L
L
Ç
Ç
R
R
Tuner  
Amplifier  
Tuner  
OUTPUT  
LINE  
TUNER  
IN  
L
L
R
R
4EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Tape deck, DAT deck, or MD deck  
Amplifier  
Tape deck  
Speaker System Hookups  
TAPE1/DAT  
OUTPUT INPUT  
RECOUT  
IN  
LINE  
LINE  
L
L
Overview  
Here you learn how to connect speakers to the  
amplifier.  
Ç
ç
R
R
SPEAKERS  
Use the configuration above to connect the OUTPUT and  
INPUT jacks of:  
—a tape deck or DAT deck to the TAPE1/ DAT jacks.  
—a tape deck or MD deck to the TAPE2/ MD jacks.  
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
SIGNAL GND  
y
R
L
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
REC OUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
+
+
L
EON CONTROL  
IN  
R
Turntable  
1 Remove the shorting plugs from the PHONO jacks before  
connecting the cables (but not unless you connect a  
turntable).  
Do not attach the shorting plugs to any set of the RECOUT  
jacks. Doing so may stop output from the amplifier or  
cause the unit to malfunction.  
What cords will I need?  
Speaker cord (not supplied) (1 for each speaker)  
(+)  
(–)  
(+)  
(–)  
2 Connect the audio connecting cords.  
Amplifier  
PHONO  
Turntable  
IN  
Twist the stripped ends of the cord about 15mm. Be sure to  
match the speaker cord to the appropriate terminal on the  
components: + to + and – to –. If the cords are reversed, the  
sound will be distorted and will lack bass.  
L
Ç
R
Note  
Hookups  
To prevent hum, connect the earth lead to SIGNAL GND (y)  
on the amplifier.  
]
TV or video deck  
]
}
Amplifier  
AUX  
TV or video deck  
OUTPUT  
IN  
LINE  
L
L
}
Ç
R
R
EON CONTROL (TA-FE520R only)  
Tuner  
Amplifier  
EON CONTROL  
EON CONTROL  
IN  
OUT  
Ç
If your tuner is equipped with an EON CONTROL OUT  
terminal, connect it to the EON CONTROL IN terminal on  
the amplifier to allow use of the EON (Enhanced Other  
Networks) function of the RDS (Radio Data System) (see  
page 8).  
5EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Mains Lead Hookups  
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
SIGNAL GND  
y
R
L
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
REC OUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
+
+
L
EON CONTROL  
IN  
R
b
to a w all  
outlet  
Connecting the mains lead  
Connect the mains lead from this amplifier and from  
your audio/ video components to wall outlets.  
z You can power other components through AC  
OUTLET on the amplifier (unavailable on the TA-  
FE320R (U.K. model))  
By connecting other audio components to AC OUTLET  
on the amplifier, you can supply power to the  
connected components through the amplifier and turn  
them all on or off when you turn the amplifier on or off.  
Caution  
Make sure that the total power consumption of all  
components connected to the outlets on the amplifier does  
not exceed 100 watts. Do not connect electrical home  
appliances such as an electric iron, fan, TV, or other high-  
wattage appliances to these outlets.  
Note  
Separate the mains lead, audio connecting cords and speaker  
cords. Noise or sound deterioration may occur when audio  
connecting cords are in contact with the mains lead, or when  
the mains lead or speaker cords are placed near the tuners  
loop aerial or aerial wire.  
6EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sic Op e ra t io n s  
List e n in g t o t h e Mu sic  
1
STANDBY  
INPUT SELECTOR  
VOLUME  
CD  
AUX  
TUNER  
g
TAPE2/MD  
PHONO  
SPEAKERS  
ON  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE1/DAT  
EON LINK  
OFF  
LOUDNESS  
SOURCE DIRECT  
TAPE MONITOR  
ØON øOFF  
PHONES  
0
10  
10  
+
10  
10  
+
10  
LEFT  
RIGHT  
3 5  
z
z
If 1/u is pressed down  
Press 1/u to turn on the amplifier and turn VOLUME fully  
counterclockwise to prevent damaging the speakers with  
excessive output.  
You can turn the amplifier  
on and off by pressing 1/u  
on the remote.  
1
Turn on the programme source you want to listen to.  
To listen through the  
headphones  
Connect the headphones to  
2
3
Set INPUT SELECTOR to the respective programme source.  
PHONES and set  
SPEAKERS to OFF.  
To listen to a  
Record  
Turn INPUT SELECTOR for  
z
To listen directly to the  
input signal  
PHONO  
TUNER  
CD  
Press SOURCE DIRECT so  
that the indicator lights up.  
Since the circuits of TONE  
controls, BALANCE control  
and LOUDNESS button are  
bypassed, you cannot adjust  
bass, treble, the balance,  
reinforce the bass and treble  
while listening to a source  
directly.  
Radio broadcast  
Compact disc  
AUX  
Source connected to AUX  
Source connected to:  
—TAPE1/ DAT  
—TAPE2/ MD  
TAPE1/ DAT  
TAPE2/ MD  
Start the programme source.  
4
Note  
Avoid high speaker output at  
which the sound is distorted.  
High-frequency distortion may  
damage the tweeters.  
Adjust the volume by turning VOLUME.  
5
To  
Press or turn  
Adjust the bass  
BASS  
Adjust the treble  
Adjust the balance  
TREBLE  
BALANCE  
LOUDNESS  
Reinforce the bass and treble at low  
listening level  
7EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sic Op e ra t io n s  
To receive the Enhanced Other Networks (EON) programmes (TA-  
FE520R only)  
z
What is the Enhanced  
Other Networks (EON)?  
One convenient RDS service  
is ”Enhanced Other  
When your ampifier is connected to a Sony tuner with the EON CONTROL  
system, the amplifier switches to any EON programme that is broadcast in  
your EON area, and switches back to the last selected programme source  
when the programme ends.  
Networks” (or ”EON”).  
This allows the unit to  
automatically switch to a  
programme type of your  
choice when one starts in  
your broadcast area.  
EON LINK  
STANDBY  
INPUT SELECTOR  
CD  
VOLUME  
AUX  
TUNER  
g
TAPE2/MD  
PHONO  
SPEAKERS  
ON  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE1/DAT  
EON LINK  
OFF  
LOUDNESS  
SOURCE DIRECT  
TAPE MONITOR  
ØON øOFF  
PHONES  
0
10  
10  
+10  
10  
+10  
LEFT  
RIGHT  
1
2
Make sure that the amplifier and the tuner are connected through the  
EON CONTROL terminals (see page 5).  
Press EON LINK so that the indicator lights up.  
Whenever an EON programme starts on the radio frequency that your  
tuner is set to, you will receive it.  
To cancel EON reception  
Press EON LINK again so that the indicator goes off.  
Notes  
• If you select another programme source while receiving an EON programme, EON  
reception ends. However, as long as the EON LINK indicator lights up, you can  
receive EON programmes automatically.  
• Make sure to cancel EON reception before starting to record since an EON  
programme may interfere with your recording.  
• If you activate the Tape Monitor function (see page 9) while the EON LINK indicator  
is lit, the indicator goes off and you cannot receive EON programmes. If this  
happens, deactivate the Tape Monitor function so that the indicator lights up again.  
8EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sic Op e ra t io n s  
Re co rd in g  
1
STANDBY  
INPUT SELECTOR  
CD  
VOLUME  
AUX  
TUNER  
g
TAPE2/MD  
PHONO  
SPEAKERS  
ON  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE1/DAT  
EON LINK  
PHONES  
OFF  
LOUDNESS  
ØON øOFF  
SOURCE DIRECT  
TAPE MONITOR  
0
10  
10  
+
10  
10  
+
10  
LEFT  
RIGHT  
3
z
z
You can record the same  
source on two recording  
components at the same  
time  
Press 1/u to turn on the amplifier.  
1
Turn on the programme source you want to record.  
You can monitor the  
recorded sound (Tape  
Monitor function) (TA-  
FE520R only)  
You can monitor the  
recorded sound if the tape  
deck you are recording on  
has separate playback and  
recording heads.  
2
3
Select the programme source that you want to record by  
turning INPUT SELECTOR.  
To record a  
Set INPUT SELECTOR to  
Record  
PHONO  
TUNER  
CD  
To monitor the sound, press  
TAPE1 MONITOR.  
Radio broadcast  
Compact disc  
Note that you can monitor  
the only sound being  
recorded from the TAPE1/  
DAT jacks.  
Source connected to AUX  
AUX  
Source connected to:  
—TAPE1/ DAT  
—TAPE2/ MD  
TAPE1/ DAT  
TAPE2/ MD  
Prepare the recording component for recording, then start  
recording.  
4
5
Start playing the programme source.  
9EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Troubleshooting  
Specifications  
Amplifier section  
If you experience any of the following difficulties while  
using the amplifier, use this troubleshooting guide to  
help you remedy the problem. Should any problem  
persist, consult your nearest Sony dealer.  
DIN power output  
TA-FE520R: 100 W + 100 W (4 ohms at 1 kHz)  
85 W + 85 W (8 ohms at 1 kHz)  
TA-FE320R: 60 W + 60 W (4 ohms at 1 kHz)  
50 W + 50 W (8 ohms at 1 kHz)  
No sound output.  
/ Connect the audio connecting cords firmly.  
/ Connect the amplifier and other audio components  
correctly.  
Frequency response  
PHONO (20 Hz - 20 kHz): RIAA equalization curve  
±1.0 dB  
/ Turn INPUT SELECTOR to the appropriate programme  
source.  
TUNER, CD, AUX, TAPE1/ DAT, TAPE2/ MD:  
7 Hz - 70 kHz+03 dB  
No audio from one channel or unbalanced speaker  
output.  
/ Turn BALANCE to adjust the balance.  
/ Check the speaker and input connections of silent  
channel.  
S/N (network A)  
PHONO: 80 dB  
TUNER, CD, AUX, TAPE1/ DAT, TAPE2/ MD: 105 dB  
Output voltage / impedance  
RECOUT: 200 mV, 1 kilohm  
PHONES: 5 mW (at 8 ohms)  
Weak bass or treble.  
/ Adjust the TONE controls.  
/ Change speaker positions or room conditions to  
eliminate obstructions in sound path.  
Speakers impedance  
4 - 16 ohms  
Distorted sound.  
Damping factor  
80 (8 ohms, 1 kHz)  
/ Improperly selected input signal.  
/ Insufficient input capacity of speakers. Lower the  
volume.  
General  
Lack of bass or ambiguity in instrument positions.  
/ Speaker cord and terminal polarity are reversed.  
Reconnect the cords with correct polarity.  
System  
Power amplifier with all stages directly coupled  
Preamplifier: Low-noise, equalizer amplifier  
Hum or noise.  
Power requirements  
230 V AC, 50/ 60 Hz  
/ Ground the turntable system (see page 5).  
/ Connect the audio connecting cords firmly.  
/ The amplifier is picking up interference from a TV set.  
Move the amplifier away from the TV set or turn the TV  
set off.  
Power consumption  
TA-FE520R: 190 W  
TA-FE320R: 160 W  
Dimensions (approx.) (w/h/d)  
The remote does not function.  
430 × 130 × 310 mm  
incl. projecting parts and controls  
/ Remove any obstructions between the remote control  
sensor on the amplifier and the remote.  
/ Point the remote towards the remote sensor on the front  
of the amplifier.  
Mass (approx.)  
TA-FE520R: 6.5 kg  
/ The remote is too far from the amplifier. Move closer to  
the amplifier.  
TA-FE320R: 5.5 kg  
/ Replace the batteries in the remote.  
Supplied accessories  
Remote commander (remote) RM-S325 (1)  
Sony batteries R6 (size-AA) (2)  
Sudden loss of audio.  
/ Check if a short-circuit has occurred. Turn off the  
amplifier and check the connected components and  
speakers.  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
10EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Rear Panel Descriptions  
Remote Button Descriptions  
You can use the supplied remote to control other Sony  
audio components equipped with the g (remote  
control sensor) mark.  
1 2 3 4 5  
6
7
8
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
SIGNAL GND  
y
R
L
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
REC OUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
+
+
Remote  
Button(s)  
For operating Function  
the  
L
EON CONTROL  
IN  
R
1/u  
Amplifier  
Turns the amplifier on and  
off.  
!¡ 0  
9
FUNCTION  
CD  
Amplifier  
Amplifier  
Amplifier  
Selects input signal from  
the CD jacks.  
1 y (SIGNAL GND)  
2 TUNER  
3 AUX  
TUNER  
PHONO  
Selects input signal from  
the TUNER jacks.  
Selects input signal from  
the PHONO jacks.  
4 TAPE2/ MD  
5 TAPE1/ DAT  
6 SPEAKERS  
7 EON CONTROL IN (TA-FE520R only)  
8 AC OUTLET (unavailable on the TA-FE320R (U.K.  
model))  
9 Mains lead  
CD  
TAPE1/ DAT Amplifier  
TAPE2/ MD Amplifier  
Selects input signal from  
the TAPE1/ DAT jacks.  
Selects input signal from  
the TAPE2/ MD jacks.  
AUX  
Amplifier  
Tuner  
Selects input signal from  
the AUX jacks.  
TUNER  
PHONO  
Scans and selects preset  
stations.  
PRESET +/ –  
CD  
CD player  
CD player  
CD player  
CD player  
CD player  
Starts playback.  
(
P
Pauses playback.  
Stops playback.  
p
=/ +  
D.SKIP  
Locates tracks (AMS*).  
Skips a disc (for CD player  
equipped with a multi-disc  
changer).  
MD  
(
MD deck  
MD deck  
MD deck  
MD deck  
Starts playback.  
Pauses playback.  
Stops playback.  
Locates tracks.  
P
p
=/ +  
TAPE DECK A/B  
9/(  
Deck A or B  
Deck A or B  
Deck A or B  
Starts playback.  
p
Stops all tape operations.  
Fast-forwards or rewinds  
the tape.  
0/)  
VOL +/ –  
Amplifier  
Controls the volume.  
*Automatic Music Sensor  
11EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O zabezpieczeniu przed wyciem  
Wykonaj co następuje:  
ścisz głośność.  
umieść gramofon możliwie najdalej od  
głośników.  
używaj dostępnych w handlu izolatorów  
audio pod spodem gramofonu.  
podczas używania umieść mikrofon z dala  
od głośników.  
Ostrzeżenie  
Środki ostrożności  
Aby uniknąć pożaru lub  
porażenia prądem  
elektrycznym nie wystawiaj  
urządzenia na działanie  
deszczu lub wilgoci.  
O bezpieczeństwie  
Nie zdejmuj obudowy, gdyż może to  
spowodować porażenie prądem  
elektrycznym. Naprawy zlecaj wyłącznie  
wykwalifikowanemu personelowi.  
Jeżeli jakikolwiek przedmiot lub płyn  
dostanie się do wnętrza obudowy, wyłącz  
wzmacniacz z gniazdka i przed  
ponownym użytkowaniem zleć jego  
sprawdzenie wykwalifikowanemu  
personelowi.  
W celu dalszego zabezpieczania przed  
wyciem zainstaluj głośniki lub gramofon na  
grubej desce lub płycie cementowej.  
Aby uniknąć porażenia  
prądem elektrycznym nie  
otwieraj obudowy. Naprawy  
zlecaj wyłącznie  
wykfalifikowanemu  
personelowi.  
W przypadku jakichkolwiek pytań lub  
problemów dotyczących niniejszego  
wzmacniacza skonsultuj się z najbliższym  
punktem sprzedaży sprzętu produkcji firmy  
Sony.  
O źrodłach mocy  
Przed rozpoczęciem użytkowania  
wzmacniacza sprawdź, czy napięcie  
operacyjne wzmacniacza jest identyczne  
z napięciem w Twojej lokalnej sieci  
zasilania. Napięcie operacyjne  
wyszczególnione jest na plakietce z tyłu  
obudowy.  
Nie instaluj urządzenia w  
przestrzeni zamkniętej  
zamkniej takiej jak półka na  
książki, czy wbudowana  
szafka.  
Wzmacniacz pozostaje podłączony do  
źródła zasilania prądem zmiennym (sieci)  
dopóki podłączony jest do gniazdka  
ściennego, nawet jeżeli sam wzmacniacz  
jest wyłączony.  
Jeżeli wzmacniacz nie będzie używany  
przez dłuższy okres czasu, koniecznie  
wyłącz go z gniazdka ściennego. Aby  
odłączyć przewód zasilania prądem  
zmiennym (kabel zasilania) uchwyć za  
wtyczkę; nigdy nie ciągnij za sam  
przewód.  
Przewód zasilania prądem zmiennym  
może być zmieniany wyłącznie w  
wykwalifikowanym punkcie usługowym.  
O lokalizacji  
Umieść wzmacniacz w miejscu  
zapewniającym wystarczającą wentylację  
aby uniknąć przegrzania i przedłużyć  
żywotność wzmacniacza.  
Nie umieszczaj wzmacniacza w pobliżu  
źródeł ciepła, w miejscach bezpośrednio  
nasłonecznionych, szczególnie  
zapylonych lub narażonych na wstrząsy  
mechaniczne.  
Nie umieszczaj na obudowie nic, co  
mogłoby blokować otwory wentylacyjne i  
powodować wadliwe funkcjonowanie.  
O użytkowaniu  
Przed podłączeniam komponentów upewnij  
się, że wyłączyłeś wzmacniacz i odlączyłeś  
go z gniazdka ściennego.  
O czyszczeniu wzmacniacza  
Czyść obudowę, panel i regulatory miekką  
ściereczką lekko zwilżoną łagodnym  
detergentem. Nie używaj szorstkich tkanin,  
proszku czyszczącego lub środków takich  
jak alkohol czy benzyna.  
2PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spis treści  
Czynności wstępne  
Witaj !  
Dziękujemy za nabycie złożonego  
wzmacniacza stereofonicznego  
produkcji firmy Sony. Przed  
Ogólnie o podłączaniu 4  
rozpoczęciem użytkowania  
Podłączanie komponentów audio 4  
Podłączanie zestawu głośników 5  
Podłączanie przewodu zasilania 6  
wzmacniacza prosimy zapoznać się  
dogłębnie z niniejszą instrukcją obsługi i  
pozostawić ją w celu odwoływania się  
do niej w przyszłości.  
Słuchanie muzyki 7  
Nagrywanie 9  
O niniejszej  
instrukcji  
Niniejsza instrukcja obsługi odnosi się  
do modeli TA-FE520R i FE320R.  
Sprawdź posiadany model odczytując  
numer modelu na tylnym panelu  
Twojego wzmacniacza. Jeżeli nie  
zaznaczono inaczej w celach  
Dodatkowe informacje  
W razie trudności 10  
Dane techniczne 10  
Opis tylnego panela 11  
Opis przycisków pilota 11  
ilustracyjnych posłużono się modelem  
TA-FE520R. Wszelkie różnice  
użytkowania są wyraźnie zaznaczone w  
tekście, np.: “tylko model TA-FE520R”.  
PL  
Rozpakowywanie  
Rodzaje różnic  
Sprawdź, czy dostarczono Ci następujące przedmioty:  
Pilota zdalnego sterowania (pilota) RM-S325 (1)  
Baterie Sony R6 (rozmiaru AA) (2)  
Model FE520R FE320R  
Cecha  
Przełączane wyjścia  
prądu zmiennego  
Wkładanie baterii do pilota  
Włóż dwie baterie R6 (rozmiaru AA) dopasowując + i na bateriach do  
oznaczeń wewnątrz pojemnika na baterie. Podczas użytkowania pilota  
skieruj go na sensor zdalnego sterowania g na wzmacniaczu.  
• *  
Odbiór EON  
Funkcja monitora  
taśmy  
* Niemożliwe w modelach brytyjskich.  
Zasady  
Objaśnienia w niniejszej instrukcji obsługi  
opisują regulatory wzmacniacza. Po  
szczegóły dotyczące przycisków pilota  
zdalnego sterowania odwołaj się do “Opis  
przycisków pilota” na str. 11.  
W niniejszej instrukcji obsługi użyto  
następujacego znaku:  
z Kiedy wymieniać baterie  
Przy normalnym użytkowaniu baterie powinny wystarczyć na pól roku. Jeżeli  
pilot przestanie sterować wzmacniaczem, wymień obie baterie.  
z Wskazuje naprowadzenia i  
wskazówki ułatwiające zadanie.  
Uwagi  
Nie pozostawiaj pilota w miejscu szczególnie gorącym lub wilgotnym.  
Nie dopuść aby cokolwiek dostało się do wnętrza pilota szczególnie podczas  
wymiany baterii.  
Nie wystawiaj sensora zdalnego sterowania na bezpośrednie nasłonecznienie lub  
oświetlenie. Może to powodować wadliwe funkcjonowanie.  
Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, wyjmij z niego baterie aby  
uniknąć wycieku z baterii i korozji.  
3PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Czynności wstępne  
Ogólnie o podłączaniu  
Podłączanie komponentów  
audio  
Wzmacniacz umożliwia podłączenie i obsługę  
następujących komponentów audio. Wykonaj  
czynności podłączania opisane w instrukcjach obsługi  
każdego z komponentów, który chcesz podłączyć.  
Aby zapoznać się z lokalizacją i nazwą  
Ogólne  
Tu znajdziesz instrukcję, jak podłączyć posiadane  
komponenty audio do wzmacniacza.  
poszczególnych gniazdek patrz “Opis tylnego panela”  
na str. 11.  
y
TUNER AUX TAPE1/DAT  
magnetofon  
gramofon  
deck DAT  
deck MD  
tuner  
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
SIGNAL GND  
y
R
L
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
REC OUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
+
+
odtwarzacz CD  
L
EON CONTROL  
IN  
R
STANDBY  
INPUT SELECTOR  
CD  
VOLUME  
AUX  
TUNER  
g
TAPE2/MD  
PHONO  
SPEAKERS  
ON  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE1/DAT  
EON LINK  
OFF  
PHONO CD TAPE2/MD  
EON CONTROL IN  
LOUDNESS  
ØON øOFF  
SOURCE DIRECT  
TAPE MONITOR  
PHONES  
(tylko TA-FE520R)  
0
10  
10  
+10  
10  
+
10  
LEFT  
RIGHT  
Jakie przewody będą mi potrzebne ?  
Przewód połączeniowy audio (brak w wyposażeniu) (po 2  
dla magnetofonu, decka DAT lub decka MD; po 1 dla  
każdego innego komponentu)  
głośnik  
(L-lewy)  
głośnik  
(R-prawy)  
telewizor lub  
magnetowid  
Zanim rozpoczniesz  
biały (L)  
biały (L)  
Wyłącz zasilanie wszystkich komponentów przed  
przystąpieniem do jakichkolwiek podłączeń.  
Nie podłączaj przewodów zasilania różnych  
komponentów przed ukończeniem wszystkich  
podłączeń.  
Do podłączeń do wzmacniacza użyj przewodów  
połączeniowych audio znajdujących się w  
wyposażeniu poszczególnych komponentów.  
Nabądź i używaj wymaganych dodatkowych  
przewodów.  
czerwony (R)  
czerwony (R)  
Podłączenia  
Strzałka ç wskazuje kierunek przepływu sygnału.  
Uwaga  
Gniazdka TA-FE520R są ukazane na następujących  
ilustracjach.  
Upewnij się, że podłączenia są solidnie wykonane  
aby uniknąć przydźwięku i zakłóceń.  
Podczas podłączania przewodu połączeniowego  
audio upewnij się, że dopasowałeś R (prawe) i L  
(lewe) gniazdka wzmacniacza do gniazdek R i L  
innych komponentów.  
odtwarzacz CD  
wzmacniacz  
odtwarzacz CD  
CD  
OUTPUT  
IN  
LINE  
L
L
Ç
Ç
R
R
tuner  
wzmacniacz  
tuner  
OUTPUT  
TUNER  
IN  
LINE  
L
L
R
R
4PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Czynności wstępne  
magnetofon, deck DAT lub deck MD  
wzmacniacz  
magnetofon  
Podłączanie zestawu  
TAPE1/DAT  
OUTPUT INPUT  
LINE LINE  
RECOUT  
IN  
głośników  
L
L
Ç
ç
R
R
Ogólne  
Tu znajdziesz instrukcje, jak podłączyć głośniki do  
wzmacniacza.  
Użyj powyższej konfiguracji aby podłączyć gniazdka  
OUTPUT i INPUT:  
SPEAKERS  
magnetofonu lub decka DAT do gniazdek TAPE1/DAT.  
magnetofonu lub decka MD do gniazdek TAPE2/MD.  
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
SIGNAL GND  
y
R
L
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
REC OUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
+
+
L
EON CONTROL  
IN  
Gramofon  
R
1 Przed podłączeniem przewodów wyjmij wtyczki zwierające z  
gniazdek PHONO (ale dopiero wówczas gdy podłączasz  
gramofon).  
Nie wkładaj wtyczek zwierających do żadnego z zestawów  
gniazdek RECOUT. Robiąc to możesz wstrzymać wyjście ze  
wzmacniacza lub spowodować wadliwe działanie urządzenia.  
Jakie przewody będą mi potrzebne ?  
Przewód głośnika (brak w wyposażeniu) (1 dla każdego  
głośnika)  
2 Podłącz przewody połączeniowe audio.  
wzmacniacz  
gramofon  
(+)  
(–)  
(+)  
(–)  
PHONO  
IN  
L
Ç
R
Skręć 15 mm odcinki kabla, z których zdjęta jest izolacja.  
Upewnij się, że kolory przewodów głośników pasują do  
odpowiedniego gniazdka komponentu, + do + a do .  
Jeżeli przewody są odwrocóne, dźwięk będzie  
zniekształcony i pozbawiony basów.  
Uwaga  
Aby uniknąć przydźwięku podłącz przewód uziemienia do  
SIGNAL GND (y) wzmacniacza.  
Podłączenia  
Telewizor lub magnetowid  
telewizor lub  
wzmacniacz  
magnetowid  
]
AUX  
IN  
OUTPUT  
LINE  
]
}
L
L
Ç
R
R
}
EON CONTROL (tylko TA-FE520R)  
tuner  
EON CONTROL  
OUT  
wzmacniacz  
EON CONTROL  
IN  
Ç
Jeżeli Twoj tuner posiada łącze EON CONTROL OUT,  
połącz je z łączem EON CONTROL IN wzmacniacza aby  
umożliwić korzystanie z funkcji EON (wybiórczość pewnych  
stacji) RDS (systemu danych radiowych) (patrz str. 8).  
5PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Czynności wstępne  
Podłączanie przewodu  
zasilania  
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
SIGNAL GND  
y
R
L
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
REC OUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
+
+
L
EON CONTROL  
IN  
R
b
do gniazdka  
ściennego  
Podłączanie przewodu zasilania  
Podłącz przewód zasilania ze wzmacniacza i  
komponentów audio/wideo do gniazdka ściennego.  
z Możesz zasilać inne komponenty przez  
gniazdko AC OUTLET wzmacniacza  
(niemożliwe w TA-FE320R (model brytyjski))  
Dzięki podłączeniu innych komponentów do AC  
OUTLET wzmacniacza możesz dostarczać zasilanie do  
podłączonych komponentów oraz włączać i wyłączać je  
wraz z włączaniem i wyłączaniem wzmacniacza.  
Ostrzeżenie  
Upewnij się, że całkowite zużycie mocy wszystkich  
komponentów podłączonych do gniazdek wzmacniacza nie  
przekracza 100 watów. Nie podłączaj do tych gniazdek  
elektrycznego sprzętu domowego jak np. żelazko,  
wentylator, telewizor, czy innych urządzeń o wysokim  
napięciu.  
Uwaga  
Rozdziel przewód zasilania, przewody podłączeniowe audio  
i przewody głośników. Gdy stykają się ze sobą przwód  
zasilania i przewody połączeniowe audio lub przewody  
głośników znajdują się w pobliżu anteny przewodowej lub  
ramowej tunera, mogą nastąpić zakłócenia i zniekształcenia  
dźwięku.  
6PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Podstawowe funkcje  
Słuchanie muzyki  
1
STANDBY  
INPUT SELECTOR  
CD  
VOLUME  
AUX  
TUNER  
g
TAPE2/MD  
PHONO  
SPEAKERS  
ON  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE1/DAT  
EON LINK  
PHONES  
OFF  
LOUDNESS  
ØON øOFF  
SOURCE DIRECT  
TAPE MONITOR  
0
10  
10  
+
10  
10  
+
10  
LEFT  
RIGHT  
3 5  
z
z
Jeżeli 1/u jest wciśnięte  
Możesz włączać i wyłączać  
wzmacniacz naciskając 1/u  
na pilocie.  
Naciśnij 1/u aby włączyć wzmacniacz i przekręć VOLUME  
całkowicie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara aby  
zabezpieczyć głośniki przed uszkodzeniem z powodu zbyt  
głośnego dźwięku.  
1
Pdstaowfunkcje  
Aby słuchać przez  
słuchawki  
Podłącz słuchawki do  
PHONES i ustaw  
SPEAKERS na OFF.  
Włącz źródło dźwięku, które chcesz odbierać.  
2
3
Ustaw selektor wejścia INPUT SELECTOR na odpowiednie  
źródło programu.  
z
Aby słuchać  
bezpośrednio  
Aby słuchać  
Nastaw INPUT SELECTOR na  
nadawanego sygnału  
Naciśnij SOURCE DIRECT  
aby zapalił się wskaźnik.  
Ponieważ pominięte są  
obwody regulatorów TONE,  
regulatora BALANCE i  
przycisku LOUDNESS  
możesz słuchając  
bezpośrednio źrodła  
regulować basy, wysoki  
tony i równowagę oraz  
wzmacniać wysokie i niskie  
tony.  
Płyty  
PHONO  
TUNER  
CD  
Audycji radiowej  
Płyty kompaktowej  
Źródła podłączonego do AUX  
AUX  
Źródła podłączonego do:  
–– TAPE1/DAT  
–– TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
TAPE2/MD  
Rozpocznij odbiór źródła.  
4
Wyreguluj głośność przekrecając VOLUME.  
Uwaga  
Unikaj zbyt głośnego dźwięku z  
głośników aż dźwięk jest  
zniekształcony. Zniekształcenia w  
wysokich częstotliwościach mogą  
uszkodzić głośniki wysokotonowe.  
5
Aby  
Naciśnij lusb przekręć  
Wyregulować basy  
BASS  
Wyregulować wysokie tony  
Wyregulować równowagę  
TREBLE  
BALANCE  
Wzmocnić niskie i wysokie tony na niskim  
poziomie odbioru  
LOUDNESS  
7PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Podstawowe funkcje  
Aby odbierać programy z funkcją wybiórczości  
pewnych stacji (EON) (tylko TA-FE520R)  
Jeżeli Twój wzmacniacz podłączony jest do tunera produkcji Sony  
wyposażonego w system EON CONTROL, wzmacniacz przestawi się na  
program EON nadawany w Twojej okolicy emisji EON oraz przestawi się  
ponownie na uprzednio odbierane źródło programu, gdy ów program się  
skończy.  
z
Na czym polega  
wybiórczość pewnych  
stacji (EON)?  
“Wybiórczość pewnych  
stacji”(lub “EON”) jest  
wygodną ustugą RDS.  
Pozwala to urządzeniu  
przełączyć się  
automatycznie na wybrany  
rodzaj programu gdy tylko  
rozpoczyna się on w Twoim  
rejonie nadawania.  
EON LINK  
STANDBY  
INPUT SELECTOR  
CD  
VOLUME  
AUX  
TUNER  
g
TAPE2/MD  
PHONO  
SPEAKERS  
ON  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE1/DAT  
EON LINK  
OFF  
LOUDNESS  
SOURCE DIRECT  
TAPE MONITOR  
ØON øOFF  
PHONES  
0
10  
10  
+10  
10  
+10  
LEFT  
RIGHT  
1
2
Upewnij się, że wzmacniacz i tuner połączone są przez łącza EON  
CONTROL (patrz str. 5).  
Naciśnij EON LINK aby zapalił się wskaźnik.  
Za każdym razem gdy rozpocznie się emisja programu EON w paśmie  
częstotliwości, na która nastawiony jest Twój tuner, będziesz odbierać  
ten program.  
Aby skasować odbiór EON  
Naciśnij EON LINK aby wskaźnik zgasł.  
Uwagi  
Jeżeli podczas odbioru programu EON wybierzesz inne źródło programu, odbiór EON  
zakończy się. Jednakże dopóki wskaźnik EON LINK pali się, możesz automatycznie  
odbierać programy EON.  
Upewnij się, że odwołałeś funkcję EON przed rozpoczęciem nagrywania, ponieważ program  
EON przerwie Twoje nagrywanie.  
Jeżeli korzystasz z funkcji monitorowania taśmy (patrz str. 9) podczas gdy pali się wskaźnik  
EON LINK, wskaźnik zgaśnie, gdy niemożliwe jest odbieranie programów EON W takim  
przypadku odwołaj funkcję monitorowania taśmy aby wskaźnik ponownie się zapalił.  
8PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Podstawowe funkcje  
Nagrywanie  
1
STANDBY  
INPUT SELECTOR  
CD  
VOLUME  
AUX  
TUNER  
g
TAPE2/MD  
PHONO  
SPEAKERS  
ON  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE1/DAT  
EON LINK  
PHONES  
OFF  
LOUDNESS  
ØON øOFF  
SOURCE DIRECT  
TAPE MONITOR  
0
10  
10  
+
10  
10  
+
10  
LEFT  
RIGHT  
3
z
z
Możesz nagrywać to  
samo źródło na dwa  
komponenty  
Naciśnij 1/u aby włączyć wzmacnmiacz.  
Pdstaowfunkcje  
1
2
3
nagrywające  
jednocześnie.  
Włącz źródło programu, który chesz nagrywać.  
Możesz monitorować  
nagrywany dżwięk  
(funkcja monitorowania  
taśmy) (tylko TA-  
FE520R)  
Możesz monitorować  
nagrywany dźwięk jeżeli  
magnetofon, na który  
nagrywasz ma oddzielne  
głowice odtwarzającą i  
nagrywającą.  
Aby monitorować dźwięk  
naciśnij TAPE1 MONITOR.  
Zauważ, że możesz  
monitorować jedynie dźwięk  
nagrywany z gniadek  
TAPE1/DAT.  
Wybierz źródło programu, który chcesz nagrywać za pomocą  
selektora wejścia INPUT SELECTOR.  
Aby nagrywać  
Płytę  
Nastaw INPUT SELECTOR na  
PHONO  
TUNER  
CD  
Audycję radiową  
Płytę kompaktową  
Źródło podłączone do AUX  
AUX  
Źródło podłączone do:  
–– TAPE1/DAT  
–– TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
TAPE2/MD  
Przygotuj komponent nagrywający do nagrywania, a następnie  
rozpocznij nagrywanie.  
4
5
Rozpocznij odtwarzanie źródła programu.  
9PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dodatkowe informacje  
W razie trudności  
Dane techniczne  
Sekcja wzmacniacza  
Jeżeli wystąpią poniższe tudnosci podczas  
użytkowania wzmacniacza, posłóż się niniejszą tabelą  
aby zlikwidować problem. Jeżeli problem pozostaje,  
skonsultuj się z punktem sprzedaży sprzętu firmy  
Sony.  
Wyjście mocy NNP  
TA-FE520R: 100 W + 100 W (4 omy na 1 kHz)  
85 W + 85 W (8 omów na 1 kHz)  
TA-FE320R: 60 W + 60 W (4 omy na 1 kHz)  
50 W + 50 W (8 omów na 1 kHz)  
Brak dźwięku.  
Odpowiedź cząstotliwościowa  
PHONO (20 Hz - 20 kHz): Krzywa wyrównywacza  
RIAA (Amerykański Związek Rejestrów  
Przemysłowych) ±1.0 dB  
/Podłącz solidnie przewody połączeniowe audio.  
/Podłącz właściwie wzmacniacz i pozostałe  
komponenty audio.  
/Nastaw INPUT SELECTOR na odpowiednie źródło  
programu.  
TUNER, CD, AUX,TAPE1/DAT, TAPE2/MD:  
7 Hz - 70 kHz +03 dB  
Odstęp psofometryczny(sieć A)  
PHONO: 80 dB  
Brak dźwięku z jednego kanału lub  
nierównoważny poziom dźwięku w głośnikach.  
/Przekręć BALANCE aby wyregulować równowagę.  
/Sprawdź podłączenia głośników i wejścia niemego  
kanału.  
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD: 105 dB  
Napięcie wyjścia/impedancja  
RECOUT: 200 mV, 1 kiloom  
PHONES: 5 mW (na 8 omów)  
Słabe niskie lub wysokie tony.  
/Wyreguluj regulatory TONE.  
/Zmień pozycje głośników lub warunki przestrzenne aby  
wyeliminować przeszkody na drodze dźwięku.  
Impedancja głośników  
4 - 16 omów  
Czynnik opadania  
Zniekształcenia dźwięku.  
80 (8 omów, 1 kHz)  
/Nie właściwie wybrany sygnał wejścia.  
/Nie wystarczające możliwości wyjścia głośnikow. Ścisz  
głośność.  
Ogólne  
System  
Zanik basów lub odchylenia w rozmieszczeniu  
instrumentów.  
Wzmacniacz mocy ze wszystkimi fazami  
bezpośrednio sprzężonymi.  
Przedwzmacniacz: nisko-szumowy wzmacniacz  
wyrównujący.  
/Odwrocóne są przewód głośnika i biegunowość łącza.  
Podłącz przewód ponownie z właściwą  
biegunowością.  
Zapotrzebowania mocy  
Przydźwięk lub szumy.  
/Uziem gramofon (patrz str. 5).  
230 V prądu zmiennego, 50/60 Hz  
/Podłącz solidnie przewody połączeń audio.  
/Wzmacniacz narażony jest na wpływ odbiornika TV.  
Odsuń wzmacniacz od odbiornika TV lub wyłącz  
telewizor.  
Konsumpcja mocy  
TA-FE520R: 190 W  
TA-FE320R: 160 W  
Wymiary (w przybliżeniu) (szer./wys./głęb.)  
430 × 130 × 310 mm  
Pilot nie działa.  
/Usuń jakiekolwiek przeszkody spomiędzy pilota i  
sensora zdalnego sterowania wzmacniacza.  
/Skieruj pilota na sensor zdalnego sterowania z przodu  
wzmacniacza.  
/Pilot jest zbytnio oddalony od wzmacniacza. Zbliż go  
bardziej do wzmacniacza.  
łącznie z częściami wystającymi  
Ciężar (w przybliżeniu)  
TA-FE520R: 6.5 kg  
TA-FE320R: 5.5 kg  
Wyposażenie  
/Wymień baterie pilota.  
Pilot zdalnego sterowania (pilot) RM-S325 (1)  
Baterie Sony R6 (rozmiaru AA) (2)  
Nagły zanik dźwięku.  
/Nastąpiło zwarcie. Wyłącz wzmacniacz i sprawdź  
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez  
uprzedzenia.  
podłączone komponenty i głośniki.  
10PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dodatkowe informacje  
Opis tylnego panela  
Opis przycisków pilota  
Aby obsługiwać pozostałe komponenty audio produkcji  
Sony oznaczone znakiem g (sensor zdalnego  
sterowania) możesz korzystać ze znajdującego się w  
wyposażeniu pilota zdalnego sterowania.  
1 2 3 4 5  
6
7
8
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
SIGNAL GND  
y
R
L
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
REC OUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
+
+
L
EON CONTROL  
IN  
R
Przycisk(i)  
pilota  
Do obsługi  
Funkcja  
1/u  
Wzmacniacza  
Włącza i wyłącza  
wzmacniacz  
!¡ 0  
9
FUNCTION  
CD  
Wzmacniacza  
Wzmacniacza  
Wzmacniacza  
Wybiera sygnał  
1 y (SIGNAL GND)  
2 TUNER  
3 AUX  
4 TAPE2/MD  
5 TAPE1/DAT  
wejścia z gniazdek CD.  
TUNER  
PHONO  
Wybiera sygnał wejścia z  
gniazdek TUNER.  
Wybiera sygnał wejścia z  
gniazdek PHONO.  
6 SPEAKERS (głośniki)  
7 EON CONTROL IN (tylko TA-FE520R)  
8 AC OUTLET (niemożliwe dla TA-FE320R (model  
brytyjski))  
9 Przewód zasilania  
0 CD  
TAPE1/DAT Wzmacniacza  
Wybiera sygnał wejścia z  
gniazdekTAPE1/DAT.  
TAPE2/MD  
AUX  
Wzmacniacza  
Wzmacniacza  
Wybiera sygnał wejścia z  
gniazdekTAPE2/MD.  
Wybiera sygnał wejścia z  
gniazdek AUX.  
!⁄ PHONO (słuchawki)  
TUNER  
PRESET+/–  
Tunera  
Przeszukuje i wybiera  
zaprogramowane stacje.  
CD  
(
Odtwarzacza CD  
Odtwarzacza CD  
Rozpoczyna odtwarzanie.  
P
Wprowadza pauzę w  
odtwarzaniu.  
p
Odtwarzacza CD  
Odtwarzacza CD  
Odtwarzacza CD  
Zatrzymuje odtwarzanie.  
Lokalizuje utwory (AMS*).  
=/+  
D.SKIP  
Pomija płyty (dla  
CD odtwarzacza  
wyposażonego w  
wielopłytowy wymiennik).  
MD  
(
Decka MD  
Decka MD  
Rozpoczyna odtwarzanie.  
P
Wprowadza pauzę w  
odtwarzaniu.  
p
Decka MD  
Decka MD  
Zatrzymuje odtwarzanie.  
Lokalizuje utwory.  
=/+  
TAPE DECK A/B  
9/(  
Magnetofonu  
A lub B  
Rozpoczyna odtwarzanie.  
p
Magnetofonu  
A lub B  
Zatrzymuje wszelkie  
funkcje.  
0/)  
VOL +/–  
Magnetofonu  
A lub B  
Przewija wprzód lub cofa.  
Wzmacniacza  
Reguluje głośność.  
*Automartyczny sensor muzyczny.  
11PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Установка  
• Установить усилитель в хорошо  
проветриваемом месте во  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
Меры  
Предосторожности  
избежание накопления тепла, а  
также для обеспечения более  
длительного срока службы.  
• Нельзя устанавливать усилитель в  
месте, близком к источнику тепла,  
в запыленном месте, а также в  
месте, где он может подвергаться  
непосредственным солнечным  
излучениям или механическим  
ударам.  
Во избежание  
возникновения пожара или  
поражения электрическим  
током нельзя подвергать  
аппарат воздействию дождя  
и влаги.  
Безопасность  
• Нельзя разбирать аппарат, иначе  
может вызваться поражение  
электрическим током. Обратиться  
к квалифицированному  
обслуживающему персоналу.  
• В случае, если жидкие или  
твердые посторонние предметы  
попали в корпус усилителя,  
отсоединить усилитель от  
электросети и подвергнуть его  
проверке квалифицированным  
персоналом. Затем включить  
усилитель повторно.  
• Нельзя класть на верхнюю  
поверхность усилителя предметов,  
которыми могли бы забиваться  
вентиляционные отверстия. В  
противном случае может  
Не открыть аппарат во  
избежание поражения  
электрическим током. Для  
техобслуживания  
вызваться неполадка усилителя.  
обратиться только к  
квалифицированному  
персоналу.  
Эксплуатация  
Перед подключением других  
компонентов обязательно надо  
выключить питание и отсоединить  
питающий шнур от сети.  
Питающая электросеть  
• Перед использованием усилителя  
надо убедиться, что его рабочее  
напряжение соответствует  
напряжению питающей  
Нельзя устанавливать  
аппарат в ограниченном  
месте, в том числе и в  
книжном шкафу и стенке.  
Очистка усилителя  
электросети. Рабочее напряжение  
указано на табличке,  
Очистить наружные поверхности  
корпуса, панелей и органов  
управления мягкой тряпкой,  
смоченной раствором моющего  
средства. Строго запрещается  
применять абразивные материалы  
или такие растворители, как спирт и  
бензин.  
установленной на задней панели  
усилителя.  
• Усилитель не отсоединится от  
источника питания (главного), пока  
он подключен к настенной  
розетке, если даже выключить его  
выключатель питания.  
Защита от подвывания  
Выполнить нижеследующие:  
—снизить громкость.  
—установить проигрыватель как  
можно дальше от  
• При длительной остановке  
усилителя надо отсоединить его  
питающий шнур от настенной  
розетки. При этом оттянуть  
штепсель, а не сам шнур.  
• Замена питающего шнура  
переменного тока должна  
производиться только  
громкоговорителей.  
—под проигрыватель подложить  
аудиоизолятор, приобретаемый на  
рынке.  
квалифицированным персоналом в  
сервисной мастерской.  
—установить микрофон на большом  
расстоянии от громкоговорителей  
во время его использования.  
Для дальнейшего повышения  
защищенности от подвывания  
установить громкоговорители или  
проигрыватель на плотной  
деревянной доске или бетонной  
плите.  
Если возникнет какой-либо вопрос  
или проблема по аппарату,  
посоветоваться с ближайшим  
дилером фирмы Sony.  
2RF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Содержание  
Добро  
Пожаловать!  
Подготовка  
Большое спасибо за покупку  
интегрированного стереоусилителя  
фирмы Sony. Перед пользованием  
усилителем просим прочитать  
настоящую инструкцию полностью и  
всегда иметь ее под рукой для  
позволения советоваться с ней при  
необходимости.  
Общие сведения о соединениях 4  
Подключение аудиокомпонентов 4  
Подключение акустической системы 5  
Подключение питающего шнура к сети 6  
Слушание Музыки 7  
Запись 9  
О Настоящей  
Инструкции  
Дополнительная информация  
Возможные неисправности и способы их устранения 10  
Технические характеристики 10  
Расположение Соединителей на Задней Панели 11  
Назначения кнопок на пульте дистанционного управления 11  
Настоящая инструкция охватывает  
модели TA-FE520R и FE320R.  
Проверить номер модели, указанный  
на задней панели вашего усилителя.  
Рисунки приведены на примере  
модели TA-FE520R, если иначе не  
указано. Разность в операции четко  
указана в тексте, как, например,  
“Только для модели TA-FE520R”.  
Распаковка  
Проверить, что вместе с усилителем поставлены следующие детали:  
• Пульт дистанционного управления модели RM-S325 (1 шт.);  
• Батарейка марки R6 (AA) фирмы Sony (2 шт.).  
RF  
Разность по функциям  
Установка батареек в пульте дистанционного  
управления  
Модель FE520R FE320R  
Функция  
Выводы перем.  
тока  
Установить две батарейки размером R6 (АА) в отсеке для них,  
согласовывая их положительный (+) и отрицательный (–) полюсы с  
маркировками, выполненными внутри отсека. При использовании  
пульта дистанционного управления направить его на датчик сигнала  
дистанционного управления g, предусмотренный на усилителе.  
• *  
Прием по усиленные  
сети станций  
Текущий контроль  
записи на ленту  
* Невозможна для английских  
моделей  
Общие правила  
• В настоящей инструкции  
упомянуты операции управления  
усилителем. Подробности об  
управлении с пульта  
z Периодичность замены батареек  
В нормальных условиях батарейки работают примерно на 6 месяцев.  
Заменить обе батарейки в случае, когда стало невозможно управлять  
усилителем с пульта дистанционного управления.  
дистанционного управления  
смотреть в подразделе  
“Назначения кнопок на пульте  
дистанционного управления” на  
стр. 11.  
• В настоящей инструкции  
применено условное обозначение:  
Примечания  
• Нельзя оставлять пульт дистанционного управления близко к месту со  
слишком высокой температурой или влажностью.  
• Обратить внимание, чтобы посторонние предметы не попали в корпус  
пульта дистанционного управления, в частности при замене батареек.  
• Нельзя подвергать датчик сигнала дистанционного управления  
непосредственным солнечным излучениям или излучениям осветительных  
приборов. В противном случае вызовется неполадка.  
z Укаывает на советы,  
облегчающие операцию.  
• При неиспользовании пульта дистанционного пульта управления в течение  
длительного времени снять батарейки во избежание повреждения,  
вызываемого утечкой и коррозией.  
3RF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Подготовка  
Общие Сведения о  
Соединениях  
Подключение  
Аудиокомпонентов  
К настоящему усилителю можно подключить  
нижеуказанные аудиокомпоненты. Подключить  
требуемые компоненты в порядке, указанном в  
отдельности.  
Наименования каждых гнезд и их расположение  
смотреть в подразделе “Расположение  
соединителей на задней панели” на стр. 11.  
Общие сведения  
В настоящем подразделе указан порядок  
подключения аудиокомпонентов к усилителю.  
y
TUNER AUX TAPE1/DAT  
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
SIGNAL GND  
Дека для  
цифровой  
звукозаписи  
y
R
L
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
REC OUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
+
+
Дека  
Тюнер  
L
EON CONTROL  
IN  
R
Записывающий-  
плеер мини-  
дисков  
Плеер компакт-  
дисков  
Проигрыватель  
PHONO CD TAPE2/MD  
EON CONTROL IN  
(Только для модели  
TA-FE520R)  
STANDBY  
INPUT SELECTOR  
CD  
VOLUME  
AUX  
TUNER  
g
TAPE2/MD  
PHONO  
SPEAKERS  
ON  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE1/DAT  
EON LINK  
PHONES  
OFF  
LOUDNESS  
ØON øOFF  
SOURCE DIRECT  
TAPE MONITOR  
Какие шнуры нужны?  
0
10  
10  
+10  
10  
+
10  
LEFT  
RIGHT  
Соединительные аудиошнуры (не поставляемые вместе  
с усилителем) (По 2 шт. для деки, деки для цифровой  
звукозаписи и записывающего плеера мини-дисков, а по  
1 шт. для прочих компонентов)  
Громко-  
говоритель  
(левый)  
Телевизор или  
видео-  
магнитофон  
Громко-  
говоритель  
(правый)  
Белый  
Белый  
(L (левый))  
(L (левый))  
Перед приступлением к работе  
Красный  
(R (правый))  
Красный  
(R (правый))  
• Перед выполнением каких-либо соединений  
выключить питание всех компонентов.  
• Не подключить питающий шнур к сети, пока не  
будут завершены все соединения.  
• Для подключения каждого компонента к  
усилителю применить соединительные  
аудиошнуры, поставляемые вместе с ним. При  
необходимости купить и применить опционные  
шнуры.  
Выполнение соединений  
Стрелкой ç указано направление потока  
сигналов.  
Примечание  
Ниже на рисунках указаны гнезда для модели TA-  
FE520R.  
• Соединения выполнить надежно во избежание  
шумов и гудения.  
• При соединении аудиошнура обратить внимание,  
чтобы им были соединены гнезда R (правое) и L  
(левое) усилителя с гнездами R и L  
подключаемого к нему компонента  
соответственно.  
Плеер компакт-дисков  
Усилитель  
Плеер компакт-дисков  
CD  
IN  
OUTPUT  
LINE  
L
L
Ç
R
R
Тюнер  
Усилитель  
Тюнер  
OUTPUT  
TUNER  
IN  
LINE  
L
L
Ç
R
R
4RF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Подготовка  
Дека, дека для цифровой звукозаписи или  
записывающий плеер мини-дисков  
Подключение  
Акустической Системы  
Дека  
Усилитель  
TAPE1/DAT  
OUTPUT INPUT  
RECOUT  
IN  
LINE  
LINE  
L
L
Ç
ç
Общие сведения  
Ниже указан порядок подключения акустической  
системы к усилителю.  
R
R
Согласно вышеуказанной схеме подключить компонент  
гнездами OUTPUT и INPUT к:.  
SPEAKERS  
— гнездам TAPE1/DAT для деки для цифровой  
звукозаписи;  
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
SIGNAL GND  
y
R
L
— гнездам TAPE2/MD для записывающего плеера мини-  
дисков.  
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
REC OUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
+
+
L
EON CONTROL  
IN  
R
Проигрыватель  
1 Снять короткозамыкающие штыри из гнезд PHONO  
перед соединением кабелей (Не снять штыри, пока не  
потребуется подключение проигрывателя.)  
Нельзя вставлять короткозамыкающие штыри в  
никакие пары гнезд RECOUT. В противном случае  
может прерваться выход из усилителя или вызваться  
неполатка аппарата.  
Какие шнуры нужны?  
Шнуры для громкоговорителей (не поставляемые  
вместе с усилителем) (по 1 шт. для каждого  
громкоговорителя)  
(+)  
(–)  
(+)  
(–)  
2 Соединить соединительные аудиошнуры.  
Усилитель  
Проигрыватель  
PHONO  
IN  
L
Скручить полосатые концы шнура примерно на 15 мм.  
Обязательно надо присоединить проводы + и – шнура ко  
клемме + и – на усилителе соответственно. В случае  
обратного соединения могут вызваться искажение  
звука и пропадание низкочастотного звука.  
Ç
R
Примечание  
Для защиты от гудения подсоединить заземляющий  
провод ко клемме SIGNAL GND (y) на усилителе.  
Выполнение соединений  
Телевизор или видеомагнитофон  
]
Усилитель  
Телевизор или  
]
}
видеомагнитофон  
AUX  
IN  
OUTPUT  
LINE  
L
L
Ç
}
R
R
EON CONTROL (Только для модели TA-FE520R)  
Усилитель  
EON CONTROL  
Тюнер  
EON CONTROL  
IN  
OUT  
Ç
В случае, когда ваш тюнер оснащен клеммой EON  
CONTROL OUT, подсоединить ее ко клемме EON  
CONTORL IN, предусмотренной на усилителе, для  
позволения выполнять функцию EON (Усиленная сеть  
станций) системы радиоинформации (RDS). (См. стр. 8.)  
5RF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Подготовка  
Подключение Питающего  
Шнура к Сети  
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
SIGNAL GND  
y
R
L
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
REC OUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
+
+
L
EON CONTROL  
IN  
R
b
К настенной  
розетке  
Подключение питающего шнура к  
сети  
Подключить питающие шнуры усилителя и других  
ваших аудио/видеокомпонентов к настенным  
розеткам.  
z Можно питать другие компоненты через AC  
OUTLET (Выводы перем.тока) на усилителе  
(Не предусмотрено для модели TA-FE320R  
(Английская модель))  
Подключив другие аудиокомпоненты к AC  
OUTLET на усилителе, можно питать подключенные  
компоненты через усилитель, и, в результате,  
включать и выключать их одновременно путем  
вкючения и выключения питания усилителя.  
Внимание  
Надо учесть, что общая потребляемая мощность всех  
компонентов, подключаемых к выводам перем.тока  
усилителя не должна превысить 100 Вт. Не  
разрешается подключить к этим выводам бытовую  
электроаппаратуру, в том числе и утюг, вентилятор,  
телевизор, а также другие высокомощные приборы.  
Примечание  
Питающий шнур, соединительные аудиошнуры и шнуры  
для громкоговорителей должны быть проложены  
раздельно. Шумы или ухудшение качества звука могут  
возникнуть, если соединительные аудиошнуры  
находятся в контакте с питающим шнуром, или если  
питающий шнур или шнуры для громкоговорителей  
проложены близко от рамочной или проволочной  
антенны тюнера.  
6RF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Основные Операции  
Слушание Музыки  
1
STANDBY  
INPUT SELECTOR  
CD  
VOLUME  
AUX  
TUNER  
g
TAPE2/MD  
PHONO  
SPEAKERS  
ON  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE1/DAT  
EON LINK  
PHONES  
OFF  
LOUDNESS  
ØON øOFF  
SOURCE DIRECT  
TAPE MONITOR  
0
10  
10  
+
10  
10  
+
10  
LEFT  
RIGHT  
3 5  
z
z
Нажатие кнопки I/u  
Усилитель может  
включиться и отключиться  
с нажатием кнопки I/u на  
пульте дистанционного  
управления.  
Нажав кнопку I/u, включить усилитель и повернуть ручку  
VOLUME (Регулятор громкости) против часовой стрелки  
до отказа во избежание повреждения громкоговорителей  
из-за чрезмерной выходной мощности.  
1
Слушание музыки  
через головной  
телефон  
Подключить головной  
телефон к гнезду PHONES  
(Головные телефоны) и  
установить выключатель  
SPEAKERS  
Включить требуемый источник программы.  
2
3
Установить INPUT SELECTOR (Селектор входного  
источника) на требуем0ый источник программы.  
Для слушания  
грампластинки  
радиовещания  
компакт-диска  
Установить INPUT SELECTOR на  
PHONO (Фоно)  
(Громкоговорители) на  
OFF (Откл.).  
TUNER (Тюнер)  
z
Непосредственное  
слушание входного  
сигнала  
Нажать кнопку SOURCE  
DIRECT (Непосредственное  
слушание от источника),  
чтобы индикатор  
CD (Компакт-диск)  
AUX (Вспом.)  
источника подключенного к  
гнезду AUX  
источника подключенного к  
гнезду:  
загорелся. Так как схемы  
регуляторов TONE (Тембр)  
и BALANCE (Баланс) и  
кнопки LOUDNESS  
— TAPE1/DAT  
TAPE1/DAT  
(Дека 1/Цифровая звукозапись)  
— TAPE2/MD  
TAPE2/MD (Дека 2/Мини-диск)  
(Громкость) пропускаются,  
нижние и верхние частоты  
и балансгромкоговорителей  
не могут регулироваться, и  
нижние и верхние частоты  
держатся в заданном  
уровне во время  
Включить источник программы.  
4
5
Отрегулировать громкость, поворачивая ручку VOLUME.  
непосредственного  
слушания источника.  
Чтобы  
Нажать кнопку и  
Примечание  
поворачивать ручку  
Надо избежать такого выходного  
сигнала высоких частот  
громкоговорителей, при котором  
искажение звука происходит.  
Искажение высоких частот  
может привести к повреждению  
громкоговорителей верхних  
частот.  
отрегулировать нижние частоты  
BASS (Нижние частоты)  
TREBLE (Верхние частоты)  
BALANCE (Баланс)  
отрегулировать верхние частоты  
отрегулировать баланс громкоговорителей  
LOUDNESS (Громкость)  
держать нижние и верхние частоты в  
низком уровне слушания  
7RF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Основные Операции  
z
Что такое усиленные  
сети станций (EON)?  
Одной из удобных  
Прием программ усиленных сетей станций (EON)  
(только для модели TA-FE520R)  
Усилитель, подключенный к тюнеру фирмы Sony с системой EON  
CONTROL (Управление усиленными сетями станций), может  
переключиться на любую программу EON, передаваемую в вашей зоне  
EON, а при окончании данной программы возвратиться к первоначально  
выбранному источника программы.  
функций RDS (Система  
радиоинформации)  
является “Усиленные сети  
станций” (или “EON”).  
Данная функция  
позволяет  
автоматическое  
EON LINK  
переключение аппарата  
на тип программы,  
выбранный при  
приступлении к операции  
в вашей зоне вещания.  
STANDBY  
INPUT SELECTOR  
CD  
VOLUME  
AUX  
TUNER  
g
TAPE2/MD  
PHONO  
SPEAKERS  
ON  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE1/DAT  
EON LINK  
OFF  
LOUDNESS  
SOURCE DIRECT  
TAPE MONITOR  
ØON øOFF  
PHONES  
0
10  
10  
+10  
10  
+10  
LEFT  
RIGHT  
1
2
Убедиться, что усилитель и тюнер соединены через клеммы EON  
CONTROL (см. стр. 5).  
Нажать кнопку EON LINK (Подключение EON), чтобы индикатор  
загорелся. Программа EON принимается, когда она начинается  
при установленном тюнером частоте радиопередач.  
Отмена приема программы EON  
Нажать кнопку EON LINK опять, чтобы индикатор погас.  
Примечания  
• Если другой источник программы выбран во время приема программы EON,  
то прием программы EON будет окончаться. Но, пока индикатор EON LINK  
загорается, программы EON могут приниматься автоматически.  
• Перед приступлением к записи необходимо отменить прием программы EON,  
так как программа EON может помешать в записи.  
• Если функция контроля ленты (см. стр. 9) включится при горении индикатора  
EON LINK, то данный индикатор погаснет и программы EON не может  
приниматься. В таком случае, выключить функцию контроля ленты, чтобы  
индикатор загорелся опять.  
8RF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Основные Операции  
Запись  
1
STANDBY  
INPUT SELECTOR  
CD  
VOLUME  
AUX  
TUNER  
g
TAPE2/MD  
PHONO  
SPEAKERS  
ON  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE1/DAT  
EON LINK  
OFF  
LOUDNESS  
SOURCE DIRECT  
TAPE MONITOR  
ØON øOFF  
PHONES  
0
10  
10  
+
10  
10  
+
10  
LEFT  
RIGHT  
3
z
z
Один источник не  
может записываться  
на двух  
записывающих  
компонентах  
одновременно  
Нажав кнопку I/u, включить усилитель.  
1
2
3
Включить требуемый источник программы.  
Записанный звук  
может  
Выбрать требуемый источник программы, поворачивая  
ручку INPUT SELECTOR (Селектор входного источника).  
контролироваться  
(Функция контроля  
ленты) (только для  
модели TA-FE520R)  
Записанный звук может  
контролироваться когда  
дека, на которой  
Установить INPUT  
SELECTOR  
Для записи с  
грампластинки  
радиовещания  
компакт-диска  
PHONO(Фоно)  
TUNER (Тюнер)  
CD (Компакт-диск)  
AUX (Вспом.)  
производится запись,  
имеет головки  
воспроизведения и  
источника подключенного к  
гнезду AUX  
записи отдельно. Для  
контроля звука нажать  
кнопку TAPE1 MONITOR  
(Контроль деки 1). Надо  
помнить, что только звук,  
записанный с гнезда  
TAPE1/DAT (Дека 1/  
Цифровая звукозапись),  
может контролироваться.  
источника подключенного к гнездам:  
— TAPE1/DAT  
TAPE1/DAT  
(Дека 1/Цифровая  
звукозапись)  
— TAPE2/MD  
TAPE2/MD (Дека 2/Мини-диск)  
Подготовить записывающий компонент к записи, затем  
включить запись.  
4
5
Включить воспроизведение источника программы.  
9RF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Дополнительная информация  
Неожиданная потерь звука.  
/ Проверить, произошло ли короткое замыкание.  
Отключив усилитель, проверить подключенные  
компоненты и громкоговорители.  
Возможные Неисправности  
и Способы их Устранения  
При возникновении каких-либо неисправностей во  
время работы усилителя устранить их, ссылаясь на  
нижеприведенные указания по их диагностике.  
Если возникшие неисправности не устраняются,  
посоветоваться с ближайшим дилером фирмы  
Sony.  
Технические  
Характеристики  
Усилитель  
Выходная мощность по DIN  
TA-FE520R: 100 Вт + 100 Вт (4 Ом при 1 кГц)  
85 Вт + 85 Вт (8 Ом при 1 кГц)  
TA-FE320R: 60 Вт + 60 Вт (4 Ом при 1 кГц)  
50 Вт + 50 Вт (8 Ом при 1 кГц)  
Отсутствие звука.  
/ Подключить соединительные аудиошнуры надежно.  
/ Подключить усилитель и другие аудиокомпоненты  
правильно.  
Частотная характеристика  
/ Поворачивая ручку INPUT SELECTOR, выбрать  
надлежащий источник программы.  
Гнездо PHONO (20 Гц - 20 кГц): ±1,0 дБ по  
компенсационной характеристике RIAA  
Гнезда TUNER, CD, AUX, TAPE 1/DAT, TAPE 2/MD:  
7 Гц - 70 кГц +03 дБ  
Отсутствие звука с одного канала или  
несбалансированные выходные сигналы  
громкоговорителей.  
/ Поворачивая ручку BALANCE, отрегулировать  
баланс громкоговорителей.  
/ Проверить подключение громкоговорителя и  
входного источника канала, с которого не выходит  
звук.  
Отношение сигнал-шум (Сеть А)  
Гнездо PHONO: 80 дБ  
Гнезда TUNER, CD, AUX, TAPE 1/DAT, TAPE 2/MD:  
105 дБ  
Выходное напряжение/импеданс  
Гнездо RECOUT: 200 мВ, 1 кОм  
Гнездо PHONES: 5 мВ (при 8 Ом)  
Слабые звуки нижних и верхних частот.  
/ Отрегулировать регуляторы TONE.  
/ Изменив положения громкоговорителей или условия  
комнаты, устранить препятствия на пути передачи  
звука.  
Импеданс громкоговорителей  
4 - 16 Ом  
Коэффициент затухания  
80 (8 Ом, 1 кГц)  
Искаженный звук.  
/ Входной сигнал выбран неправильно.  
/ Входная мощность громкоговорителей  
недостаточна. Снизить уровень громкости.  
Общие данные  
Система  
Силовой усилитель с прямой связью всех  
ступеней  
Предусилитель: Эквалайзер с низким шумом  
Отсутствие звука нижних частот или неясность  
положений инструментов.  
/ Громкоговорительный шнур подключен к клемме с  
обратной полярностью. Подключить шнуры с  
правильной полярностью.  
Электропитание  
230 В переменного тока, 50/60 Гц  
Потребляемая мощность  
TA-FE520R: 190 Вт  
Гудение или шум.  
/ Заземлить проигрыватель (см. стр. 5).  
/ Подключить соединительные аудиошнуры надежно.  
/ Усилитель подвергается помехам от телевизора.  
Переместить усилитель дальше телевизора или  
отключить телевизор.  
TA-FE320R: 160 Вт  
Габаритные размеры (ориентировочная) (шир./выс./гл.)  
430 х 130 х 310 мм,  
включая выступные части и регуляторы  
Пульт дистанционного управления не  
работает.  
Масса (ориентировочная)  
TA-FE520R: 6,5 кг  
/ Удалить препятствие, находящееся между датчиком  
дистанционного управления на усилителе и пультом  
дистанционного управления.  
TA-FE320R: 5,5 кг  
Поставляемые принадлежности  
Пульт дистанционного управления модели RM-  
S325 (1 шт.)  
/ Направить пульт дистанционного управления в  
сторону датчика дистанционного управления на  
передней стороне усилителя.  
Батарейки марки R6 (AA) фирмы Sony (2 шт.)  
Конструкция и технические характеристики могут  
изменяться без дополнительной информации.  
/ Пульт дистанционного управления расположен  
слишком дальше от усилителя. Переместить пульт  
ближе к усилителю.  
/ Заменить батарейки, встроенные в пульт  
дистанционного управления.  
10RF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Дополнительная информация  
Кнопка(и) Управляемый Назначение  
компонент  
Расположение  
Соединителей на Задней  
Панели  
I/u  
Усилитель  
Включение и  
отключение питания  
FUNCTION  
CD  
Усилитель  
Выбор входного  
сигнала с гнезда CD  
1 2 3 4 5  
6
7
8
TUNER  
PHONO  
Усилитель  
Усилитель  
Выбор входного сигнала  
с гнезда TUNER  
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
SIGNAL GND  
y
R
L
Выбор входного сигнала  
с гнезда PHONO  
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
REC OUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
+
+
L
EON CONTROL  
IN  
R
TAPE1/DAT Усилитель  
TAPE2/MD Усилитель  
Выбор входного сигнала  
с гнезда TAPE1/DAT  
Выбор входного сигнала  
с гнезда TAPE2/MD  
!¡ 0  
9
AUX  
Усилитель  
Тюнер  
Выбор входного сигнала  
с гнезда AUX  
1 Клемма y(SIGNAL GND) (Заземление сигналов)  
2 Гнездо TUNER (Тюнер)  
3 Гнездо AUX (Вспом.)  
TUNER  
PRESET +/–  
Сканирование и выбор  
предварительно  
4 Гнездо TAPE2/MD (Дека 2/Мини-диск)  
5 Гнездо TAPE1/DAT (Дека 1/Цифровая  
звукозапись)  
6 Гнездо SPEAKERS (Громкоговорители)  
7 Клемма EON CONTROL IN (системы управления  
EON) (только для модели TA-FE520R)  
8 Гнездо AC OUTLET (Выход переменного тока)  
(не предусмотрено на модели TA-FE320R  
(Английская модель))  
установленных станций  
CD  
(
Плеер компакт-  
дисков  
Включение  
воспроизведения  
P
Плеер компакт-  
дисков  
Пауза при  
воспроизведении  
p
Плеер компакт-  
дисков  
Выключение  
воспроизведения  
9 Питающий шнур  
0 Гнездо CD (Компакт-диск)  
Гнездо PHONO (Фоно)  
=/ +  
D.SKIP  
Плеер компакт-  
дисков  
Поиск фонограмм  
(AMS*)  
Плеер компакт-  
дисков  
Пропуск диска (для  
плеера, оснащенного  
многодисковым  
ченджером)  
MD  
(
Плеер мини-  
дисков  
Включение  
воспроизведения  
Назначения Кнопок на  
Пульте Дистанционного  
Управления  
P
Плеер мини-  
дисков  
Пауза при  
воспроизведении  
p
Плеер мини-  
дисков  
Выключение  
воспроизведения  
Поставляемый пульт дистанционного управления  
служит для управления другими  
=/ +  
Плеер мини-  
дисков  
Поиск фонограмм  
аудиокомпонентами фирмы Sony, обозначенными  
маркой g (датчика дистанционного управления).  
TAPE DECK А/В  
9/(  
Дека А или В  
Включение  
воспроизведения  
p
Дека А или В  
Дека А или В  
Усилитель  
Выключение всех  
операций ленты  
0/)  
VOL +/–  
Ускоренная перемотка  
ленты вперед или назад  
Регулирование  
громкости  
*Датчик автоматического детектирования музыки  
11RF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sony Corporation Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp CRT Television 32F543 User Manual
Sharp DVD Player XL HF302PHT User Manual
Sharp Flat Panel Television LC 10A3US User Manual
Sony Camcorder BRC Z300 User Manual
Sony Camcorder CCD TR36 User Manual
Sony Cassette Player WM FX571 User Manual
Sony Home Theater System Model HT K215 User Manual
Sony Remote Starter RM V12 User Manual
Sunrise Medical Mobility Aid Quickie User Manual
Swann Security Camera Professional CCTV Camera User Manual