Sony MiniDisc Player MDS S707 User Manual

3-862-832-21(1)  
Min iDisc De ck  
EN  
Operating Instructions  
Mode demploi  
GB  
F
S
MDS-S707  
1998 by Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On operation  
TABLE OF CONTENTS  
If the deck is brought directly from a  
cold to a warm location, or is placed in a  
very damp room, moisture may  
condense on the lenses inside the deck.  
Should this occur, the deck may not  
operate properly. In this case, remove  
the MD and leave the deck turned on for  
about an hour until the moisture  
evaporates.  
Getting Started  
Hooking Up the System ........................................................................... 4  
Connecting Optional AV Components ................................................. 5  
Recording on an MD ................................................................................ 6  
Playing an MD .................................................................................... 8  
On the MiniDisc cartridge  
Do not open the shutter to expose the  
MD.  
Recording on MDs  
Do not place the cartridge where it  
will be subject to extremes of sunlight,  
temperature, moisture or dust.  
Notes on Recording ................................................................................. 9  
Useful Tips for Recording ...................................................................... 9  
Recording Over Existing Tracks ........................................................... 11  
Adjusting the Recording Level.............................................................. 11  
Marking Track Numbers while Recording (Track Marking) ........... 12  
Starting Recording with 6 Seconds of Prestored Audio Data  
(Time Machine Recording)..................................................................... 13  
Synchro-Recording a CD ........................................................................ 14  
Synchro-Recording a Tape and Radio Program ................................. 15  
Recording on an MD Using a Timer .................................................... 15  
On cleaning  
Clean the cabinet, panel and controls  
with a soft cloth slightly moistened with  
a mild detergent solution. Do not use  
any type of abrasive pad, scouring  
powder or solvent such as alcohol or  
benzine.  
EN  
If you have any questions or problems  
concerning your deck, please consult  
your nearest Sony dealer.  
Playing MDs  
Using the Display .................................................................................... 17  
Locating a Specific Track ........................................................................ 18  
Locating a Particular Point in a Track .................................................. 19  
Playing Tracks Repeatedly ..................................................................... 20  
Playing in Random Order (Shuffle Play)............................................. 20  
Creating Your Own Program (Program Play) .................................... 21  
Playing an MD Using a Timer ............................................................... 22  
Welcome!  
Thank you for purchasing the Sony  
MiniDisc Deck. Before operating the  
deck, please read this manual  
thoroughly and retain it for future  
reference.  
Editing Recorded MDs  
Notes on Editing ...................................................................................... 23  
Erasing Recordings (Erase Function) ................................................... 23  
Erasing a Portion of a Track (A-B Erase Function) ............................ 24  
Dividing Recorded Tracks (Divide Function) .................................... 25  
Combining Recorded Tracks (Combine Function) ............................ 26  
Moving Recorded Tracks (Move Function) ........................................ 27  
Labeling Recordings (Title Function) ................................................... 28  
Undoing the Last Edit (Undo Function) .............................................. 30  
About This Manual  
Conventions  
Controls in the instructions are those  
on the deck; these may, however, be  
substituted by controls on the remote  
that are similarly named or, when  
different, appear in the instructions  
within brackets.  
Additional Information  
Display Messages .................................................................................... 31  
System Limitations .................................................................................. 31  
Troubleshooting ....................................................................................... 32  
Specifications ............................................................................................ 33  
Guide to the Serial Copy Management System .................................. 34  
The following icons are used in this  
manual:  
Indicates a procedure that  
requires use of the remote.  
Z
Indicates tips for making the  
z
Index ................................................................................................................ 35  
task easier and hints.  
3EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Connecting the AC power cord  
Connect the AC power cord to a wall outlet or to the  
outlet of a timer.  
Hooking Up the System  
Connect the supplied cords (1 and 2) as described  
below.  
Turning on the unit (only on models  
supplied with a MAIN POWER switch)  
Set MAIN POWER on the rear of the unit to ON.  
The unit is turned on in standby mode.  
L I N E  
D I G I T A L  
(ANALOG)  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
L
R
MAIN POWER  
1
2
MAIN  
POWER  
OFF  
ON  
ANTENNA  
CD DIGITAL OUT  
OPTICAL  
MD / VIDEO  
(AUDIO)  
IN  
R
R
L
L
OUT  
SUPER WOOFER  
R
L
+
+
SPEAKER  
1 Connect the audio connecting cords.  
Make sure to match the color of the plugs and the  
connectors. Be sure to make connections firmly to  
prevent hum and noise.  
2 Connect the optical cable.  
Take the caps off the connectors and then insert  
the plugs until they click into place.  
4EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Connecting Optional AV  
Components  
You can connect a digital components (such as a DAT  
deck or another MD deck) for digital recording. Refer  
to the instructions of the component for details  
regarding its operation.  
Connect the digital component using the optical cable.  
Take the caps off the connectors and then insert the  
plugs until they click into place.  
To the DIGITAL IN connector of the component  
L I N E  
D I G I T A L  
(ANALOG)  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
L
R
A built-in sampling rate converter automatically  
converts the sampling frequency of various digital  
sources to the 44.1 kHz sampling rate of your MD  
deck.  
This allows you to record sources such as 32- and 48-  
kHz DAT or satellite broadcasts, as well as compact  
discs and other MDs.  
Note  
When recording through the DIGITAL IN connector, you  
cannot adjust the recording level.  
5EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sic Op e ra t io n s  
Re co rd in g o n a n MD  
2
3
8 6  
)
STANDBY  
0
§
r
·∏  
p
EDIT/NO  
YES  
REC MODE  
TIMER  
REPEAT DISPLAY/CHAR  
AMS  
REC LEVEL  
(ANALOG)  
STEREO MONO  
REC OFF PLAY  
INPUT  
SCROLL  
PLAY MODE  
LEVEL  
MIN  
PHONES  
MAX  
DIGITAL ANALOG  
0
10  
=
+
PUSH ENTER  
7 4 5  
Turn on the Mini System and play the program source you  
want to record.  
1
2
3
Press  
.
The STANDBY indicator turns off.  
Insert a recordable MD.  
With the arrow  
With the label side up  
pointing this w ay  
If the MD has a recorded material on it, the deck will  
automatically start recording from the end of the last recorded  
track.  
Set INPUT to the corresponding input connector.  
4
5
To record through  
DIGITAL IN  
Set INPUT to  
DIGITAL  
ANALOG  
LINE (ANALOG) IN  
Monitor audio during recording  
Set REC MODE to the mode you want to record in.  
Even if you set REC MODE to  
MONO, the monitor signal does  
not become monaural.  
To record in  
Set REC MODE*1 to  
STEREO  
Stereo sound  
2
MONO  
Monaural sound*  
1
* If you switch REC MODE during recording or recording pause, recording  
stops.  
2
*
In the monaural recording, you can record about two times longer than in  
the stereo recording.  
6EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sic Op e ra t io n s  
Press r.  
6
7
The deck becomes ready to record.  
When recording the analog input signal, adjust the recording  
level with REC LEVEL.  
The fourth dot is satisfactory for most purposes. For details,  
refer to “Adjusting the Recording Level” on page 11.  
Note  
If “Din Unlock” or “Cannot Copy”  
appears in the display, recording  
through the digital connector is  
not possible.  
Press (or MD ·).  
Recording starts.  
8
9
In this case, record the program  
source through the LINE  
(ANALOG) IN jacks with INPUT  
set to ANALOG.  
Start playing the program source.  
Do not disconnect the deck from the power source immediately after  
recording  
When ”TOC“ flashes in the  
display  
The deck is currently updating the  
Table Of Contents (TOC).  
If you do, recorded material may not be saved to the MD. To save the material,  
after recording, press § to take out the MD or change the deck to standby by  
Do not move the deck or pull out  
the AC power cord. Changes to an  
MD made through recording are  
saved only when you update the  
TOC by ejecting the MD or  
pressing  
. “TOC” will flash in the display at this time.  
After “TOC” stops flashing and goes out, you can pull out the AC power  
cord.  
changing the deck to standby by  
To  
Press  
pressing  
.
Stop recording  
Pause recording*  
p
(or MD P). Press the button again to  
resume recording.  
Take out the MD  
§ after stopping recording  
* Whenever you pause recording, the track number increases by one. For example, if  
you paused recording while recording on track 4, the track number increases by  
one and recording continues on the new track when restarted.  
To protect an MD against accidental erasure  
To make it impossible to record on an MD, slide the tab in the direction of  
arrow, opening the slot. To allow recording, close the slot.  
Rear of the disc  
Record-protect tab  
Slide the tab in  
the direction of arrow  
7EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sic Op e ra t io n s  
Pla yin g a n MD  
2
3
4
)
STANDBY  
0
§
r
·∏  
p
EDIT/NO  
YES  
REC MODE  
TIMER  
REPEAT DISPLAY/CHAR  
AMS  
REC LEVEL  
(ANALOG)  
STEREO MONO  
REC OFF PLAY  
Adjust the  
headphone  
volume.  
INPUT  
SCROLL  
PLAY MODE  
LEVEL  
MIN  
PHONES  
MAX  
DIGITAL ANALOG  
0
10  
=
+
PUSH ENTER  
Connect the  
headphones.  
Turn on the Mini System and set the source selector to the  
position for MD deck.  
1
2
3
Press  
.
The STANDBY indicator turns off.  
Insert an MD.  
With the label side up  
With the arrow  
pointing this w ay  
You can locate and play back  
a track while the deck is  
stopped  
1 Turn AMS (or press MD  
= or MD +) until the  
number of the track you  
want to play appears.  
2 Press AMS or (or  
MD ·).  
Press (or MD ·).  
The deck starts playing. Adjust the volume on the amplifier.  
4
Do the follow ing:  
To  
Stop playing  
Press p.  
Pause playing  
Press (or MD P). Press the button  
again to resume playing.  
Go to the next track  
Turn AMS clockwise (or press MD +  
on the remote).  
To use headphones  
Turn AMS counterclockwise (or press  
MD = on the remote).  
Go to the preceding track  
Take out the MD  
Connect them to PHONES  
jack. Use PHONES LEVEL to  
adjust the volume.  
Press § after stopping playing.  
8EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re co rd in g o n MDs  
When recording digital signals that have been emphasized  
(in the higher frequencies)  
The signal is automatically de-emphasized (with attenuation  
proportional to the degree of emphasis) and the level of the  
de-emphasized signal is indicated on the peak level meters.  
Notes on Recording  
If Protected” appears in the display  
The MD is record-protected. Close the slot to record on the  
disc (see “To protect an MD against accidental erasure” on  
page 7).  
When the deck is recording or in recording pause, digital  
signals input through DIGITAL IN are output to DIGITAL  
OUT with the same sampling rate.  
If Din Unlock” flashes in the display  
• The digital program source is not connected as you set  
with INPUT in Step 4 on page 6.  
To change the digital input signal to another sampling rate  
for output (without recording it to an MD), use Input  
Monitor Function (see page 10).  
To continue, connect the program source properly.  
• The program source is not on.  
Turn on the program source.  
Useful Tips for Recording  
When the source you record from is:  
This system's CD player  
DISPLAY/CHAR  
– The digital signal from the CD is recorded as it is (digital  
recording)*.  
)
0
– Track numbers are automatically marked as on the  
original CD.  
·∏  
p
r
§
=
+
This system's tuner and tape deck  
– The analog signal is converted to a digital signal and  
recorded (analog recording)**.  
– A track number is marked at the beginning of a recording,  
but when you turn on the Level Sync function (see page  
12), track numbers are automatically marked in sync with  
the level of the input signal.  
Checking the remaining recordable time on  
the MD  
• When you press DISPLAY/ CHAR while recording,  
the remaining recordable time on the MD appears.  
• When you press DISPLAY/ CHAR repeatedly while  
the deck is stopped, the display changes as follows:  
total recorded time, remaining recordable time on  
the MD, disc name (see page 17).  
* For details on the limitations for digital recording, see  
page 31.  
** This signal is converted because these systems do not use  
digital signals.  
Note on MD track numbers  
On an MD, the track number (track sequence), track start  
and end point information, etc., are recorded in the TOC*  
area independent of the sound information. You can edit  
recorded tracks quickly by modifying the TOC information.  
* TOC: Table Of Contents.  
(Continued)  
When “TOC” flashes in the display  
The deck is currently updating the Table Of Contents (TOC).  
Do not move the deck or pull out the AC power cord.  
Changes to an MD made through recording are saved only  
when you update the TOC by ejecting the MD or changing  
the deck to standby by pressing  
.
The MD deck uses the SCMS (Serial Copy Management  
System on page 34)  
MDs recorded through digital input connector cannot be  
copied onto other MDs or DAT tapes through the digital  
output connector.  
9EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re co rd in g o n MDs  
Monitoring the input signal (Input Monitor)  
Before starting recording, you can monitor the selected  
input signal through the decks output connectors.  
If Smart Space” appears in the display  
(Smart Space)  
There has been an extended silence of 4 to 30 seconds  
in length when INPUT is set to DIGITAL and the  
source is connected through DIGITAL IN.  
The silence is replaced with a blank of about 3 seconds  
and the deck continues recording. Note that the tracks  
before and after this three-second space may be  
recorded as a single track with a single track number.  
1
2
Press § to remove the MD.  
Set INPUT according to the input signal you want  
to monitor.  
When INPUT is at ANALOG  
The analog signal input through LINE (ANALOG) IN is  
output to DIGITAL OUT after A/ D conversion, and  
then to the LINE (ANALOG) OUT connectors and  
PHONES jack after D/ A conversion.  
To turn off the Smart Space Function and Auto Cut  
Function  
1 During recording pause, press EDIT/ NO repeatedly until  
“S. Space ?” appears in the display.  
2 Press YES.  
When INPUT is at DIGITAL  
The digital signal input through DIGITAL IN is output  
to DIGITAL OUT after passing through the sampling  
rate converter, and then to the LINE (ANALOG) OUT  
connectors and PHONES jack after D/ A conversion.  
3 Press EDIT/ NO to display “S. Space OFF.”  
To turn on the Smart Space Function and Auto Cut  
Function again  
1 During recording pause, press EDIT/ NO repeatedly until  
Note  
Even if you set REC MODE to MONO, the monitor  
“S. Space ?” appears in the display.  
signal does not become monaural.  
2 Press YES twice to display “S. Space ON”.  
3
Press r.  
If INPUT is at ANALOG, “AD-DA” appears in the  
Notes  
When you turn off the Smart Space Function, the Auto Cut  
Function is also turned off automatically.  
The Smart Space Function and Auto Cut Function are  
factory set to on.  
display.  
If INPUT is at DIGITAL, “-DA”appears in the  
display.  
The Smart Space Function does not affect the order of the  
track numbers being recorded, even if the blank space  
occurs in the middle of a track.  
If Auto Cut” appears in the display  
(Auto Cut)  
There has been no sound input for 30 seconds while  
INPUT is set to DIGITAL and the source is connected  
through DIGITAL IN. The 30 seconds of silence are  
replaced by a blank of about 3 seconds and the deck  
changes to recording pause.  
If you turn off the deck or disconnect the AC power cord,  
the deck will recall the last setting (on or off) of the Smart  
Space and Auto Cut Functions the next time you turn on  
the deck.  
Playing back tracks just recorded  
Do this procedure to immediately play back tracks that  
have just been recorded.  
You can turn off the Auto Cut Function  
For details, see “If “Smart Space” appears in the  
display”.  
Press (or MD ·) immediately after stopping  
recording.  
Playback starts from the first track of the material just  
recorded.  
To play from the first track of the MD after recording  
1 Press p again after stopping recording.  
2 Press (or MD ·).  
Playback starts from the first track of the MD.  
10EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re co rd in g o n MDs  
Recording Over Existing Tracks  
Adjusting the Recording Level  
Follow the procedure below to record over existing  
material just as you would on an analog cassette tape.  
When recording with INPUT at ANALOG and the  
signal input through LINE (ANALOG) IN jacks, use  
REC LEVEL to adjust the recording level before  
starting recording.  
You cannot adjust the recording level during digital  
recording.  
)
·
0
·∏  
p
r
§
ª ·  
ª ·  
)
0
·∏  
p
r
§
=
+
=
+
)
p
P
0
=
+
= AMS +  
REC LEVEL  
·
=
0
+
)
p
P
MD = / MD +  
1
2
3
Do Steps 1 to 6 in “Recording on an MD” on  
pages 6 and 7.  
Play the portion of the program source with the  
strongest signal level.  
1
2
Do Steps 1 to 5 in “Recording on an MD” on page  
6.  
While monitoring the sound, turn REC LEVEL to  
adjust the recording level so that the peak level  
meters reach their highest point without turning  
on the OVER indication. Occasional lighting of  
“OVER” is acceptable.  
Turn AMS (or press MD = or MD +) until  
the number of the track to be recorded over  
appears.  
3
To record from the start of the track, continue  
from Step 6 in “Recording on an MD” on page 7.  
While “TRACK” flashes in the display  
The deck is recording over an existing track, and stops  
flashing when it reaches the end of the recorded  
portion.  
Without turning on the OVER indication  
4
5
Stop playing the program source.  
To record from the middle of the track  
1 After Step 2 above, press (or MD ·) to start  
playback.  
To start recording, do the procedure starting from  
Step 8 in “Recording on an MD” on page 7.  
2 Press (or MD P) where you want to start  
recording.  
3 Continue from Step 6 in “Recording on an MD” on  
page 7.  
Note  
You cannot record from the middle of an existing track when  
the “PROGRAM” or “SHUFFLE” is on.  
11EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re co rd in g o n MDs  
1
2
Press EDIT/ NO to display “LevelSync ?”during  
recording or recording pause.  
Marking Track Numbers while  
Recording (Track Marking)  
Press YES twice to display “LevelSync ON.”  
“LEVEL-SYNC” appears in the display.  
You can mark track numbers either manually or  
automatically. By marking track numbers at specific  
points, you can quickly locate the points later using the  
AMS Function or Editing Functions.  
To cancel Automatic Track Marking  
1 Press EDIT/ NO during recording or recording pause.  
“LevelSync ?” appears in the display.  
2 Press YES.  
EDIT/NO  
YES  
r
3 Press EDIT/ NO.  
“LevelSyncOFF” appears in the display.  
)
0
·∏  
p
r
§
* The signal level must remain low for 2 or more seconds  
before a new track number is marked.  
=
+
When you want to mark track numbers after youve  
finished recording  
Use the Divide Function (see “Dividing Recorded  
Marking track numbers manually  
(Manual Track Marking)  
Tracks” on page 25).  
Note  
You can mark track numbers at any time while  
recording on an MD.  
If you turn off the deck or disconnect the AC power cord, the  
deck will recall the last setting (LevelSync on or off) of the  
Automatic Track Marking Function the next time you turn  
on the deck.  
Press r at the place you want to add a track mark  
while recording.  
Marking track numbers automatically  
(Automatic Track Marking)  
The deck adds track marks differently in the following  
cases:  
• When recording from CDs or MDs with INPUT at  
DIGITAL and the source connected through  
DIGITAL IN:  
The deck marks track numbers automatically. When  
you record from a CD or MD, the track numbers are  
marked as they are found on the original.  
• When recording with INPUT at ANALOG and the  
source connected through LINE (ANALOG) IN, or  
when recording from DAT or satellite broadcasts  
with INPUT at DIGITAL and the DAT or satellite  
broadcasts connected through DIGITAL IN:  
The deck marks a new track number whenever the  
signal level drops and rises to a certain point*  
(Automatic Track Marking). If “LEVEL-SYNC” does  
not light up, set the LevelSync to ON as follows:  
12EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re co rd in g o n MDs  
3
Press AMS to start Time Machine Recording.  
Recording of the program source starts with the  
6 seconds of audio data stored in the buffer  
memory.  
Starting Recording with  
6 Seconds of Prestored Audio  
Data (Time Machine Recording)  
To stop Time Machine Recording  
When recording from an FM or satellite broadcast, the  
first few seconds of material are often lost due to the  
time it takes you to ascertain the contents and press the  
record button. To prevent the loss of this material, the  
Time Machine Recording Function constantly stores  
6 seconds of the most recent audio data in a buffer  
memory so that when you begin recording the  
program source, the recording actually begins with the  
6 seconds of audio data stored in the buffer memory in  
advance, as shown in the illustration below:  
Press p.  
Note  
The deck starts storing audio data when the deck is in  
recording pause and you start playing the program source.  
With less than 6 seconds of playing of the program source  
and audio data stored in the buffer memory, Time Machine  
Recording starts with less than 6 seconds of audio data.  
When you press  
AMS in Step 3  
End of the program  
source to be recorded  
Time  
Audio data in 6-second buffer memory  
Recorded  
portion  
Beginning of the program  
source to be recorded  
)
0
§
·∏  
p
r
=
+
= AMS +  
1
2
Do Steps 1 to 6 in “Recording on an MD” on  
pages 6 and 7.  
The deck changes to recording pause.  
Start playing the program source you want to  
record.  
The most recent 6 seconds of audio data is stored  
in the buffer memory.  
13EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re co rd in g o n MDs  
You can use the remote of the Mini System during  
synchro-recording  
When you press CD p, the CD stops and the deck  
pauses for recording.  
Synchro-Recording a CD Z  
You can easily dub CDs onto MDs using the CD  
synchro buttons on the remote. Track numbers are  
automatically marked as appear on the original  
regardless of whether “LevelSync ON” or  
“LevelSyncOFF” is selected.  
You may have trouble operating both units if they are  
far from each other. If you do, place the Mini System  
close to this deck.  
When you press CD P, the CD pauses and the deck  
pauses for recording.  
To restart synchro-recording, press CD ·.  
You can check the remaining recordable time on the  
MD  
Press DISPLAY (see page 17).  
·
ª ·  
ª ·  
=
0
+
)
p
P
CD P  
CD-MD SYNC  
STANDBY  
CD-MD SYNC  
STOP  
CD-MD SYNC  
START  
·
=
0
+
)
p
P
1
2
Set the function on the Mini System to CD.  
Do Steps 2 to 5 in “Recording on an MD” on page  
6 to prepare the deck for recording.  
3
4
Insert a CD.  
Select the playback mode (Shuffle Play, Program  
Play, etc.) on the Mini System.  
5
6
Press CD-MD SYNC STANDBY.  
The CD pauses for playing and the deck pauses  
for recording.  
Press CD-MD SYNC START.  
The deck starts recording and the CD starts  
playback.  
The track number and elapsed recording time of  
the track appear in the display.  
7
Press CD-MD SYNC STOP to stop synchro-  
recording.  
To pause recording  
Press CD-MD SYNC STANDBY.  
To restart recording, press CD-MD SYNC START.  
A new track number is marked each time you pause  
recording.  
14EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re co rd in g o n MDs  
Synchro-Recording a Tape and  
Radio Program Z  
Recording on an MD Using a  
Timer  
By using the MUSIC SYNC button on the remote, you  
can automatically start recording in sync with the  
signal input from the program source through the  
LINE (ANALOG) IN jacks (Music Synchro-Recording).  
The method of marking track numbers differs,  
depending on the program source being recorded and  
how the deck is connected to the program source. (See  
“Notes on Recording” on page 9.)  
By connecting a timer (not supplied) to the deck, you  
can start and stop recording operations at specified  
times. For further information on connecting the timer  
and setting the starting and ending times, refer to the  
instructions that came with the timer.  
TIMER  
p
)
0
·∏  
p
r
§
·
=
+
ª ·  
ª ·  
=
0
+
)
p
P
1
2
Do Steps 1 to 7 in “Recording on an MD” on pages  
6 and 7.  
• If you want to specify the time for the start of  
recording, press p.  
• If you want to specify the time for the end of  
recording, do Steps 8 and 9 of “Recording on an  
MD” on page 7.  
·
=
0
+
)
p
P
MUSIC SYNC  
• If you want to specify the time for both start and  
end of recording, press p.  
1
2
3
Do Steps 1 to 5 in “Recording on an MD” on page  
6.  
3
4
Set TIMER on the deck to REC.  
Press MUSIC SYNC.  
The deck changes to recording pause.  
Set the timer as required.  
• When you have set the time for the start of  
recording, the deck turns off. When the  
specified time arrives, the deck turns on and  
starts recording.  
Start playing the program source you want to  
record.  
The deck starts recording automatically.  
• When you have set the time for the end of  
recording, recording continues. When the  
specified time arrives, the deck stops recording  
and turns off.  
To stop Music Synchro-Recording  
Press p.  
• When you have set the time for both the start  
and end of recording, the deck turns off. When  
the starting time arrives, the deck turns on and  
starts recording. When the ending time arrives,  
the deck stops recording and turns off.  
Notes  
You can also use this procedure for synchro-recording  
digital audio from other equipment connected to the  
DIGITAL IN connector.  
When Music Synchro-Recording, the Smart Space  
Function and the Auto Cut Function turn on automatically  
regardless of their setting (on or off) and type of input  
(digital or analog).  
(Continued)  
15EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re co rd in g o n MDs  
5
After you have finished using the timer, set  
TIMER on the deck to OFF. Then place the deck  
in standby status by plugging the AC power cord  
of the deck into a wall outlet or set the timer to  
continuous operation.  
• If TIMER is left at REC, the deck will  
automatically start recording the next time you  
turn the deck on.  
• If you do not change the deck to standby status  
for more than a month after timer recording has  
finished, the recorded contents may disappear.  
Make sure to change the deck to standby status within a  
month after timer recording is completed  
The TOC on the MD is updated and recorded contents are  
written to the MD when you turn the deck on. If the  
recorded contents have disappeared, “STANDBY” flashes  
when you turn the deck on.  
Notes  
It may take about 30 seconds after the deck is turned on  
until recording starts. When recording at a specified time  
using the timer, be sure to take this time into account  
when setting the recording start time.  
During timer recording, new material is recorded from the  
end of the recorded portion on the MD.  
Material recorded during timer recording will be saved to  
the disc the next time you turn the deck on. “TOC” will  
flash in the display at that time. Do not move the deck or  
pull out the AC power cord while “TOC” is flashing.  
Timer recording will stop if the disc becomes full.  
16EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g MDs  
When you insert an MD, the disc name, total number  
of tracks, and total disc playing time appear in the  
display as follows:  
Using the Display  
You can use the display to check disc and track  
information such as the total track number, total  
playing time of the tracks, remaining recordable time  
of the disc and disc name.  
Disc name  
Music calendar  
SCROLL  
DISPLAY/CHAR  
·
Total number of tracks  
Total disc playing time  
ª ·  
ª ·  
=
+
)
p
P
0
The disc name appears, followed by the total number  
of tracks (Tr) and total disc playing time.  
A music calendar showing all the track numbers  
appears within a grid if the MD is a premastered disc,  
or without a grid if the MD is a recordable disc.  
If the total track number exceeds 25, z appears to the  
right of number 25 in the music calendar.  
·
=
0
+
)
p
P
SCROLL  
DISPLAY  
To label a recordable disc and its tracks, see “Labeling  
Recordings” on page 28.  
Note  
When you insert a new MD or turn off the deck and turn it  
on again, the last item displayed will reappear.  
If, however, you disconnect the AC power cord, the display  
will show the total track number and total playing time of all  
recorded tracks the next time you turn on the deck, no  
matter what the last display was.  
Checking the total track number, total disc  
playing time, remaining recordable time of  
the disc and the title of the disc  
Each time you press DISPLAY/ CHAR (or DISPLAY)  
while the deck is stopped, you can change the display  
as follows:  
Total track number and total playing  
time of all recorded tracks  
Press  
Remaining recordable time of the disc  
(Recorded MDs only)  
The remaining recordable time of the disc  
is not shown for premastered MDs.  
Press  
Disc name  
Press  
17EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g MDs  
Checking remaining time and the title of a  
track  
Locating a Specific Track  
Each time you press DISPLAY/ CHAR (or DISPLAY)  
while playing an MD, you can change the display as  
shown below. The track numbers in the music  
calendar disappear after they are played.  
You can quickly locate any track while playing a disc  
by using AMS (Automatic Music Sensor), MD = and  
MD +.  
Track number and playing time of the  
current track  
)
0
·∏  
p
r
§
·
ª ·  
ª ·  
=
+
=
+
)
p
P
Press  
0
Track number and remaining time of  
the current track  
= AMS +  
·
=
0
+
)
p
P
Press  
MD = / MD +  
Track name  
To locate  
Do the following:  
Press  
The next or  
succeeding tracks  
During playback, turn AMS clockwise  
(or press MD + repeatedly) until  
you find the track.  
If no title is recorded, “No Name” appears,  
followed by the elapsed playing time.  
During playback, turn AMS  
counterclockwise (or press MD =  
repeatedly) until you find the track.  
The current or  
preceding tracks  
You can check the track name at any time while  
playing an MD  
Press SCROLL.  
A specific track by  
using AMS  
1 Turn AMS until the track number  
you want to locate appears while  
the deck is stopped. (The track  
number is flashing.)  
Since the display shows up to 12 characters at a time,  
press SCROLL again to see the rest of the track title if  
the title has 13 characters or more.  
Press SCROLL again to pause scrolling, and again to  
continue scrolling.  
2 Press AMS or .  
18EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g MDs  
To pause playing at the beginning of a track  
Turn AMS (or press MD = or MD +) after pausing  
playback.  
Locating a Particular Point in a  
Track  
To go quickly to the beginning of the last track  
Turn AMS counterclockwise (or press MD =) while  
the display shows the total track number and total disc  
playing time, remaining recordable time of the disc, or  
disc name (see page 17).  
You can also use 0 and ) to locate a particular  
point in a track during playback or playback pause.  
0/)  
)
0
·∏  
p
r
§
=
+
To locate a point  
Press  
While monitoring the  
sound  
) (forward) or 0 (backward)  
and keep pressing until you find  
the point.  
Quickly by observing  
the display during  
playback pause  
) or 0 and keep pressing  
until you find the point. There is  
no sound output during this  
operation.  
Notes  
• If the disc reaches the end while you are pressing )  
during playback pause, “OVER” appears in the display.  
Press 0 (or MD =) or turn AMS counterclockwise to  
go back.  
• If the disc reaches the end while you are pressing )  
during sound monitoring, the deck stops.  
• Tracks that are only a few seconds long may be too short  
to scan using the search function. For such tracks, it is  
better to play the MD at normal speed.  
19EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g MDs  
Playing Tracks Repeatedly  
Playing in Random Order  
(Shuffle Play)  
You can play tracks repeatedly in any play mode.  
You can have the deck “shuffle” tracks and play them  
in random order.  
·
PLAY MODE  
·∏  
ª ·  
)
ª ·  
0
·∏  
p
r
§
=
+
)
p
P
0
=
+
REPEAT  
·
=
0
+
)
p
P
·
REPEAT  
ª ·  
ª ·  
Press REPEAT.  
=
+
)
p
P
0
“REPEAT” appears in the display.  
The deck repeats the tracks as follows:  
When the MD is  
played in  
The deck repeats  
·
MD ·  
=
0
+
)
Normal play (page 8)  
Shuffle Play (page 20)  
Program Play (page 21)  
p
P
All the tracks  
All the tracks in random order  
The same program  
1
2
Press PLAY MODE repeatedly until “SHUFFLE”  
appears in the display when the deck is stopped.  
To cancel repeat play  
Press REPEAT several times until “REPEAT” disappears.  
Press (or MD ·) to start Shuffle Play.  
J” appears in the display while the deck is  
“shuffling” the tracks.  
The deck returns to the original playing mode.  
Repeating the current track  
To cancel Shuffle Play  
Press PLAY MODE repeatedly until “SHUFFLE” disappears  
While the track you want to repeat is playing in  
normal play, press REPEAT several times until  
“REPEAT 1” appears in the display.  
when the deck is stopped.  
You can specify tracks during Shuffle Play  
To play the next track, turn AMS clockwise (or press  
MD +).  
To play from the beginning of the current track again,  
turn AMS counterclockwise (or press MD =). You  
cannot use AMS (or MD =) to go to tracks that  
have already been played.  
20EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g MDs  
To cancel Program Play  
Press PLAY MODE repeatedly until “PROGRAM”  
Creating Your Own Program  
(Program Play)  
disappears when the deck is stopped.  
You can program the same track repeatedly  
While the track number appears in the display, press  
AMS as many times as you want.  
You can specify the playback order of the tracks on an  
MD and create your own programs containing up to 25  
tracks.  
·∏  
p
The program remains even after Program Play ends  
When you press , you can play the same program  
again.  
)
0
·∏  
p
r
§
Notes  
=
+
• The program created by the Program Play Function is lost  
when you turn off the deck or disconnect the AC power  
cord. The program is, however, recalled during timer  
playback.  
PLAY MODE  
= AMS +  
• The display shows “- -m - -s” instead of the total playing  
time when the total playing time of the program exceeds  
160 minutes.  
1
2
Press PLAY MODE repeatedly until “PROGRAM”  
appears in the display when the deck is stopped.  
Turn AMS until the track number you want  
appears in the display.  
Checking the track order  
You can check the order of tracks in your program  
during playback or playback pause.  
3
4
Press AMS or PLAY MODE.  
Repeat Step 2~3 to enter other tracks. Each time  
you enter a track, the total program time is added  
up and appears in the display.  
Turn AMS (or press MD = or MD +) during  
playback or playback pause. The track numbers  
appear in the order they were programmed.  
5
Press to start Program Play.  
Changing the track order  
You can change the order of the tracks in your program  
before you start playing.  
To  
Do the following:  
Add tracks to the end of  
the program  
Do Steps 2 and 3 in “Creating  
Your Own Program.”  
Change the whole program  
completely  
1 Press p while the deck is  
stopped.  
2 Do Steps 2and 3in  
“Creating Your Own  
Program.”  
21EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pla yin g MDs  
Note  
You can select Program Play in Step 2. Note, however, that  
programs eventually fade away when the standby status is  
off, and therefore if you set the time too far in the future, the  
program may be gone when the specified time arrives. If  
this has occurred, the deck enters normal play mode at the  
specified time and the tracks play in consecutive order.  
Playing an MD Using a Timer  
By connecting a timer (not supplied) to the deck, you  
can start and stop playback operations at specified  
times. For further information on connecting the timer  
or setting the starting and ending times, refer to the  
instructions that came with the timer.  
PLAY MODE  
·∏  
TIMER  
)
0
·∏  
p
r
§
=
+
1
2
Do Steps 1 to 3 in “Playing an MD” on page 8.  
Press PLAY MODE repeatedly to select the play  
mode you want.  
To play only specific tracks, create a program (see  
page 21).  
3
• If you want to specify the time for the start of  
playback, go to Step 4.  
• If you want to specify the time for the end of  
playback, press to start playback, then go to  
Step 4.  
• If you want to specify the time for both start  
and end of playback, go to Step 4.  
4
5
Set TIMER on the deck to PLAY.  
Set the timer as required.  
• When you have set the time for the start of  
playback, the deck turns off. When the  
specified time arrives, the deck turns on and  
starts playing.  
• When you have set the time for the end of  
playback, playback continues. When the  
specified time arrives, the deck stops playing  
and turns off.  
• When you have set the time for both the start  
and end of playback, the deck turns off. When  
the starting time arrives, the deck turns on and  
starts playing. When the ending time arrives,  
the deck stops playing and turns off.  
6
After you have finished using the timer, set  
TIMER on the deck to OFF.  
22EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ed it in g Re co rd e d MDs  
Erasing a single track  
Notes on Editing  
You can erase a track simply by specifying the  
respective track number. When you erase a track, the  
total number of tracks on the MD decreases by one and  
all tracks following the erased one are renumbered.  
Since erasing merely updates the TOC, there is no need  
to record over material.  
You can edit the recorded tracks after recording, using  
the following functions:  
• Erase Function allows you to erase recorded tracks  
simply by specifying the corresponding track  
number.  
• Divide Function allows you to divide tracks at  
specified points so that you can quickly locate those  
points afterwards, using the AMS function.  
• Combine Function allows you to combine two  
consecutive tracks into one.  
z To avoid confusion when erasing multiple tracks, you  
should proceed in order of high to low track number to  
prevent the renumbering of tracks that have not been  
erased yet.  
Example: Erasing B  
• Move Function allows you to change the order of  
tracks by moving a specific track to a track position  
you want.  
Track  
1
2
3
4
number  
• Title Function allows you to create titles for your  
recorded MDs and tracks.  
A
A
B
C
D
Erasing  
B is erased  
C
1
3
2
If Protected” appears in the display  
The deck could not edit because the record-protect slot on  
D
the MD is open. Edit after closing the slot.  
1
2
Turn AMS until the track number you want to  
erase appears in the display.  
When “TOC” flashes in the display  
Do not move the deck or pull out the AC power cord. After  
editing, “TOC” lights continuously until you eject the MD or  
turn off the power. “TOC” flashes while the deck is  
updating the TOC. When the deck finishes updating the  
TOC, “TOC” goes off.  
Press EDIT/ NO repeatedly until “Erase ?”  
appears in the display.  
The track number you selected starts flashing in  
the music calendar.  
3
Press YES.  
Erasing Recordings  
(Erase Function)  
When the track selected in Step 1 has been  
erased, “Complete” appears for a few seconds  
and the total number of tracks in the music  
calendar decreases by one.  
If you erase a track during playback, the track  
following the deleted track begins playing  
afterwards.  
Do the procedures below to erase following:  
• A single track  
• All tracks  
• Portions of a track (A-B Erase)  
4
Repeat Steps 1 to 3 to erase more tracks.  
EDIT/NO YES  
)
0
To cancel the Erase Function  
Press EDIT/ NO, p, or turn AMS to change the track  
number.  
·∏  
p
r
§
=
+
Note  
If “Erase!! ?”appears in the display, the track was recorded  
or edited on another MD deck and is record-protected.  
If this indication appears, press YES to erase the track.  
= AMS +  
23EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ed it in g Re co rd e d MDs  
Erasing all tracks on an MD  
Erasing a recordable MD deletes the disc name, all  
recorded tracks, and titles.  
Erasing a Portion of a Track  
(A-B Erase Function)  
1
While the deck is stopped, press EDIT/ NO  
repeatedly until “All Erase ?” appears in the  
display.  
You can easily erase a portion of a track by specifying  
the starting and ending points of the portion.  
This function is useful for erasing unnecessary portions  
on an MD that you recorded from satellite or FM  
broadcasts.  
2
3
Press YES.  
All tracks in the music calendar start flashing.  
Example: Erasing a portion of track A  
Press YES again.  
Point A Point B  
Track  
When the disc name, all recorded tracks, and titles  
on the MD have been erased, “Complete” appears  
for a few seconds and the music calendar  
disappears.  
2
1
3
number  
A
A
A
B
C
#1  
#2  
#3  
A–B  
Erasing  
1
2
3
To cancel the Erase Function  
Press EDIT/ NO or p.  
A (#1+#3)  
B
C
)
·∏  
You can undo a track erasion  
See “Undoing the Last Edit” on page 30.  
)
0
·∏  
p
r
§
=
+
EDIT/NO  
YES  
= AMS +  
1
While playing a disc, press (or MD P) at the  
starting point (point A) of the portion to be  
erased.  
2
3
Press EDIT/ NO repeatedly until “A-B Erase ?”  
appears in the display.  
Press YES.  
“Rehearsal” alternates with “Point A ok?” in the  
display and the starting point A of the portion to  
be erased plays back repeatedly.  
4
5
If point A is incorrect, press EDIT/ NO. (If it is  
correct, go to Step 7.)  
While monitoring the sound, turn AMS to find  
point A.  
“Rehearsal” alternates with “Point A ok?” in the  
display and point A is played back repeatedly.  
Point A can be moved within a maximum range  
of –128 to +127 steps of about 0.06 second each  
within a track.  
6
If point A is still incorrect, repeat Step 5 until it is  
correct.  
24EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ed it in g Re co rd e d MDs  
7
8
Press YES or AMS when point A is correct.  
After “Point B Set” appears for a few seconds,  
( ” and “A-B” start flashing, and playback  
begins so that you can set point B.  
Dividing Recorded Tracks  
(Divide Function)  
With the Divide Function you can assign a track  
number at places that you want to randomly access  
afterwards. Use this function to add tracks to MDs  
recorded from an analog source (and therefore contain  
no track numbers), or to divide an existing track into  
multiple portions. When you divide a track, the total  
number of tracks on the MD increases by one and all  
tracks following the divided track are renumbered.  
Continue playing the track or press ) until you  
reach the ending point (point B) of the portion to  
be erased, then press YES.  
“Rehearsal” alternates with “Point B ok?” in the  
display, and the “spliced” portion of the track  
(after the portion from point A to B has been  
erased) plays back repeatedly, starting a few  
seconds before point A and ending a few seconds  
after point B.  
Example: Dividing track 2 to create a new track for C  
9
If point B is incorrect, press EDIT/ NO. (If it is  
correct go to Step 12.)  
Track  
number  
1
2
3
A
A
D
B
B
C
10 While monitoring the sound, turn AMS to find  
point B.  
Track 2 is divided and a  
new track is created for C  
4
Dividing  
2
3
1
“Rehearsal” alternates with “Point B ok?” in the  
display, and the “spliced” portion of the track  
(after the portion from point A to B has been  
erased) plays back repeatedly.  
D
C
·∏  
Point B can be moved within a maximum range of  
–128 to +127 steps of about 0.06 second each  
within a track.  
)
0
·∏  
p
r
§
11 If point B is still incorrect, repeat Step 10 until it is  
=
+
correct.  
12 Press YES or AMS when point B is correct.  
When the portion from point A to B has been  
erased, “Complete” appears for a few seconds.  
YES  
EDIT/NO  
= AMS +  
1
While playing the MD, press (or MD P) at the  
point where you want to create a new track.  
The deck pauses playing.  
To cancel the A-B Erase Function  
Press p.  
2
3
Press EDIT/ NO repeatedly until “Divide ?”  
appears in the display.  
Notes  
If “Impossible” appears in the display, point B was  
specified before point A. Specify point B so that it comes  
after point A.  
Press YES to divide the track.  
“Rehearsal” alternates with “Position ok?“ in the  
display, the track to be divided starts flashing in  
the music calendar, and the starting portion of the  
new track begins playing repeatedly.  
If “Sorry” appears in the display, a portion of the track  
cannot be erased. This sometimes happens when youve  
edited the same track many times, and is due to a  
technical limitation of the MD system, not a mechanical  
error.  
4
If the starting position is incorrect, press EDIT/  
NO. (If it is correct, go to Step 7.)  
(Continued)  
25EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ed it in g Re co rd e d MDs  
5
While monitoring the sound, turn AMS to find the  
starting position of the new track.  
The starting portion of the new track is played  
back repeatedly.  
Combining Recorded Tracks  
(Combine Function)  
“Rehearsal“ alternates with “Position ok?“ in the  
display.  
The starting position can be moved within a  
maximum range of –128 to +127 steps of about  
0.06 second each within a track.  
Use the Combine Function while the deck is stopped,  
playing or in pause to combine consecutive tracks on a  
recorded MD. This function is useful for combining  
several songs into a single medley, or several  
independently recorded portions into a single track.  
When you combine two tracks, the total number of  
tracks decreases by one and all tracks following the  
combined tracks are renumbered.  
6
7
If the starting position is still incorrect, repeat  
Step 5 until it is correct.  
Example: Combining B and C  
Press YES or AMS when the position is correct.  
When the track has been divided, “Complete”  
appears for a few seconds and the newly created  
track begins playing. The new track will have no  
track title even if the original track was labeled.  
Track  
1
2
3
4
number  
A
A
B
B
C
D
B and C are combined  
into one track  
3
Combining  
1
2
To cancel the Divide Function  
Press p.  
C
D
You can undo a track division  
p
Combine the tracks again (see “Combining Recorded  
Tracks” on this page) then redivide the tracks if  
necessary.  
)
0
·∏  
p
r
§
You can divide a track while recording  
=
+
Use the Track Marking Function (see page 12).  
EDIT/NO  
YES  
= AMS +  
1
Turn AMS until the second track of the two to be  
combined appears.  
For example, when combining tracks 3 and 4, turn  
AMS until 4 appears.  
2
3
Press EDIT/ NO repeatedly until “Combine ?”  
appears in the display.  
Press YES.  
“Rehearsal“ alternates with “Track ok?“ in the  
display. The place where the two tracks will join  
(i.e., the end of the first track and the beginning of  
the second track) repeatedly plays back and the  
respective track number flashes in the music  
calendar.  
4
If the track is the wrong one, press EDIT/ NO or  
p, then start from Step 1 again.  
26EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ed it in g Re co rd e d MDs  
5
If the place is correct, press YES.  
When the tracks have been combined,  
“Complete” appears for a few seconds and the  
total number of tracks in the music calendar  
decreases by one.  
Moving Recorded Tracks  
(Move Function)  
Use the Move Function to change the order of any  
track. After you move a track, the track numbers  
between the new and old track positions are  
automatically renumbered.  
If both of the combined tracks have track titles,  
the title of the second track is erased.  
To cancel the Combine Function  
Press EDIT/ NO or p.  
Example: Moving track C to track position 2  
Track  
number  
1
2
4
3
You can undo a track combination  
A
A
C
D
B
Divide the tracks again (see “Dividing Recorded  
Tracks” on page 25), then repeat the combine function  
with the correct tracks if necessary.  
Track C moves to  
track position 2  
Moving  
1
4
2
3
D
C
B
Note  
If “Sorry” appears in the display, the tracks cannot be  
combined. This sometimes happens when youve edited the  
same track many times, and is due to a technical limitation  
of the MD system, not a mechanical error.  
)
0
·∏  
p
r
§
=
+
EDIT/NO  
YES  
= AMS +  
1
2
3
Turn AMS until the track number you want to  
move appears in the display.  
Press EDIT/ NO repeatedly until “Move ?”  
appears in the display.  
Press YES.  
The track number to be moved and the new track  
position appears.  
Track number New track  
to be moved  
position  
4
5
Turn AMS until the new track position appears.  
Press YES or AMS.  
After you have moved the track, “Complete”  
appears for a few seconds and the moved track  
begins playing back if the deck is in playback  
mode.  
To cancel the Move Function  
Press EDIT/ NO or p.  
27EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ed it in g Re co rd e d MDs  
3
Press DISPLAY/ CHAR to select the character  
type as follows:  
Labeling Recordings  
(Title Function)  
Press DISPLAY/CHAR repeatedly  
until  
To select  
You can create titles for your recorded MDs and tracks.  
Titles — which may consist of uppercase and  
lowercase letters, numbers and symbols for a  
maximum of about 1,700 characters per disc — appear  
in the display during MD operation.  
Uppercase letters  
Lowercase letters  
Numbers  
“A” appears in the display  
“a” appears in the display  
“0” appears in the display  
0/)  
DISPLAY/CHAR  
)
0
·∏  
§
p
r
4
Turn AMS to select the character.  
=
+
EDIT/NO  
= AMS +  
YES  
The selected character flashes.  
Use the following procedure to label a track or an MD.  
You can label a track w hile it is playing, pausing or  
recording. If the track is playing or recording, be  
sure to finish labeling before the track ends. If the  
track ends before youve completed the labeling  
procedure, the characters already entered are not  
recorded and the track w ill remain unlabeled.  
Letters, numbers, and symbols appear in  
sequential order as you turn AMS.  
You can use the following symbols in titles:  
! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ `  
You can press DISPLAY/ CHAR to change the  
character type at any time during Step 4 (see  
Step 3).  
1
Press EDIT/ NO repeatedly until “Name in ?”  
appears in the display, then do the following:  
5
6
Press AMS to enter the selected character.  
The cursor shifts rightward and waits for the  
input of the next character.  
To label  
Make sure that the deck is  
A track  
Playing, pausing, recording the track  
to be labeled, or stopped after locating  
the track to be labeled  
An MD  
Stopped with no track number  
appearing in the display  
Repeat Steps 3 to 5 until you have entered the  
entire title.  
2
Press YES.  
A flashing cursor appears in the display.  
If you entered the wrong character  
Press 0 or ) until the character to be corrected starts  
flashing, and repeat Steps 3 to 5 to enter the correct  
character.  
To erase a character  
Press 0 or ) until the character to be erased starts  
flashing, then press EDIT/ NO.  
To enter a space  
Press AMS or ) while the cursor is flashing.  
28EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ed it in g Re co rd e d MDs  
7
Press YES.  
Erasing all titles on a disc  
(Name Erase Function)  
Use this function to erase all titles on an MD  
simultaneously.  
This completes the labeling procedure and the  
title appears on the left side of the display.  
To cancel labeling  
Press p.  
1
2
3
Press EDIT/ NO repeatedly while the deck is  
stopped until “All Erase ?” appears in the display.  
Note  
You cannot label a track or an MD while you are recording  
Press EDIT/ NO again.  
“Name Erase ?” appears in the display.  
over an existing track.  
Press YES.  
All titles are erased.  
Changing an existing title  
To cancel the Name Erase Function  
Press p.  
1
Press EDIT/ NO repeatedly until “Name in?”  
appears in the display, then press YES and do the  
following:  
You can undo a name erasion  
See “Undoing the Last Edit” on page 30.  
To change  
Make sure that the deck is  
A track title  
Playing, pausing the track whose  
title is to be changed, or stopped  
after locating the track whose title is  
to be changed  
You can erase all recorded tracks and titles  
See “Erasing all tracks on an MD” on page 24.  
Stopped with no track number  
appearing in the display  
A disc name  
2
3
Keep pressing EDIT/ NO until the current title is  
erased.  
Enter the new title.  
Do Steps 3 to 6 of “Labeling Recordings” on page  
28.  
4
Press YES.  
29EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ed it in g Re co rd e d MDs  
Undoing the Last Edit  
(Undo Function)  
You can use the Undo Function to cancel the last edit  
and restore the contents of the MD to the condition that  
existed before editing was done. Note, however, that  
you cannot undo an edit if you do any of the following  
after the edit:  
• Press the r button on the front panel.  
• Press the r button, the MUSIC SYNC button, or the  
CD-MD SYNC STANDBY button on the remote.  
• Update the TOC by turning off the power or ejecting  
the MD.  
• Disconnect the AC power cord.  
)
0
·∏  
p
r
§
=
+
EDIT/NO YES  
1
2
With the deck stopped and no track number  
appearing in the display, press EDIT/ NO  
repeatedly until “Undo ?” appears in the display.  
“Undo ?” does not appear if no editing has been  
done.  
Press YES.  
One of the following messages appears in the  
display, depending on the type of editing to be  
undone:  
Message:  
Editing done:  
Erasing a single track  
Erasing all tracks on an MD  
Erasing a portion of a track  
Dividing a track  
“Erase Undo ?”  
“Divide Undo ?”  
“Combine Undo ?”  
“Move Undo ?”  
Combining tracks  
Moving a track  
Labeling a track or an MD  
Changing an existing title  
Erasing all titles on an MD  
“Name Undo ?”  
3
Press YES again.  
“Complete” appears for a few seconds and the  
contents of the MD are restored to the condition  
that existed before the edit.  
To cancel the Undo Function  
Press EDIT/ NO or p.  
30EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Display Messages  
System Limitations  
The following table explains the various messages that  
appear in the display.  
The recording system in your MiniDisc deck is  
radically different from those used in cassette and DAT  
decks and is characterized by the limitations described  
below. Note, however, that these limitations are due to  
the inherent nature of the MD recording system itself  
and not to mechanical causes.  
Message  
Meaning  
Blank Disc  
A new (blank) or erased MD has been  
inserted.  
Cannot Copy  
An attempt was made to make a second  
copy from a digitally dubbed MD (see  
page 34).  
Disc Full” lights up even before the MD has reached the  
maximum recording time (60 or 74 minutes)  
When 255 tracks have been recorded on the MD, “Disc Full”  
lights up regardless of the total recorded time. More than  
255 tracks cannot be recorded on the MD. To continue  
recording, erase unnecessary tracks or use another  
recordable MD.  
Cannot EDIT  
Disc Error  
An attempt was made to edit the MD  
during Program or Shuffle Play.  
The MD is scratched or missing a TOC.  
Erase all tracks on a new recordable MD  
before use (see “Erasing all tracks on an  
MD” on page 24).  
Disc Full” lights up before the maximum number of  
tracks is reached  
Fluctuations in emphasis within tracks are sometimes  
interpreted as track intervals, incrementing the track count  
and causing “Disc Full” to light up.  
The MD is full (see “System Limitations”  
on this page).  
Disc Full  
An attempt was made to combine tracks  
while playing back the first track.  
An attempt was made to specify point B  
before point A for the “A-B Erase”. Point  
B can only be specified so that it comes  
after point A.  
Impossible  
The remaining recording time does not increase even  
after erasing numerous short tracks  
Tracks under 12 seconds in length are not counted and so  
erasing them may not lead to an increase in the recording  
time.  
The titling capacity of the MD has reached  
its limit (about 1,700 characters).  
Name Full  
There is no MD in the deck.  
NO DISC  
No Track  
The inserted MD has a disc title but no  
tracks.  
Some tracks cannot be combined with others  
Track combination may become impossible when tracks are  
edited.  
The inserted MD is record-protected.  
Protected  
Retry  
The first recording attempt failed due to a  
disturbance or scratch on the MD, and a  
second attempt is being made.  
The total recorded time and the remaining time on the  
MD may not total the maximum recording time (60 or  
74 minutes)  
Recording is done in minimum units of 2 seconds each, no  
matter how short the material. The contents recorded may  
thus be shorter than the maximum recording capacity. Disc  
space may also be further reduced by scratches.  
Due to vibrations to the deck or scratches  
on the MD, several recording attempts  
were made but with no success.  
Retry Error  
Sorry  
An attempt was made to combine tracks  
that cannot be combined.  
An attempt was made to erase a portion of  
a track that cannot be erased.  
Tracks created through editing may exhibit sound dropout  
during search operations.  
The contents recorded by timer have  
disappeared over time and are not be  
available for saving to disc, or Program  
Play could not be activated since the  
program has disappeared over time.  
STANDBY  
(flashing)  
Track numbers are not recorded correctly  
Incorrect assignment or recording of track numbers may  
result (1) when CD tracks are divided into several smaller  
tracks during digital recording, or (2) while recording certain  
CDs with the “LEVEL-SYNC” indication on (i.e., the  
automatic track marking function on).  
(Continued)  
31EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
TOC Reading” appears for a long time  
If the inserted recordable MD is brand new, “TOC Reading”  
appears in the display longer than for MDs that have been  
used.  
The deck does not record.  
/The MD is record-protected (“Protected” appears).  
Close the record-protect slot (see page 7).  
/The deck is not connected properly to the program  
source. Make connections properly to the program  
source.  
Limitations when recording over an existing track  
/The recording level is not adjusted properly (in case  
of input through LINE (ANALOG) IN). Turn REC  
LEVEL to adjust the recording level properly (see  
page 11).  
The correct remaining recording time may not be  
displayed.  
You may find it impossible to record over a track if that  
track has been recorded over several times already. If this  
happens, erase the track using the Erase Function (see  
page 23).  
/A premastered MD is inserted. Replace it with a  
recordable MD.  
The remaining recording time may be shortened out of  
proportion to the total recorded time.  
Recording over a track to eliminate noise is not  
recommended since this may shorten the duration of the  
track.  
/There is not enough time left on the MD. Replace it  
with another recordable MD with fewer recorded  
tracks, or erase unnecessary tracks.  
/There has been a power failure or the AC power  
cord has been disconnected during recording. Data  
recorded to that point may be lost. Repeat the  
recording procedure.  
You may find it impossible to label a track while  
recording over it.  
The correct recorded/playing time may not be displayed  
during playback of monaural-format MDs.  
The sound has a lot of static.  
/Strong magnetism from a television or a similar  
device is interfering with operations. Move the deck  
away from the source of strong magnetism.  
Troubleshooting  
If you experience any of the following difficulties while  
using the deck, use this troubleshooting guide to help you  
remedy the problem. Should any problem persist, consult  
your nearest Sony dealer.  
Note  
If the deck does not operate properly even after youve  
attempted the prescribed remedies, turn off the power, then  
reinsert the plug into the power outlet.  
The deck does not operate or operates poorly.  
/The MD may be damaged (“Disc Error” appears).  
Take the MD out and insert it again. If “Disc Error”  
remains, replace the MD.  
The deck does not play back.  
/Moisture has formed inside the deck. Take the MD  
out and leave the deck in a warm place for several  
hours until the moisture evaporates.  
/The deck is not on. Press  
to turn the deck on.  
/The MD is inserted in the wrong direction. Slide the  
MD into the disc compartment with the label side up  
and the arrow pointing towards the opening until  
the deck grips it.  
/The MD may not be recorded (the music calendar  
does not appear). Replace the disc with one that has  
been recorded.  
32EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AdditionalInformation
General  
Specifications  
Power requirements  
System  
Disc  
MiniDisc digital audio system  
Where purchased  
Continental Europe  
UK  
Power requirements  
MiniDisc  
220 – 230 V AC, 50/ 60 Hz  
220 – 230 V AC, 50/ 60 Hz  
Laser  
Semiconductor laser (λ = 780 nm)  
Emission duration: continuous  
Laser output  
Less than 44.6 µW*  
US and Canada  
120 V AC, 60 Hz  
* This output is the value measured at a  
distance of 200 mm from the objective  
lens surface on the Optical Pick-up  
Block with 7 mm aperture.  
Power consumption  
Where purchased  
Continental Europe  
UK  
Power consumption  
Laser diode properties  
Revolutions (CLV)  
Error correction  
Material: GaAlAs  
20 W  
20 W  
400 r/ m to 900 r/ m  
Advanced Cross Interleave Reed  
Solomon Code (ACIRC)  
US and Canada  
19 W  
Sampling frequency  
Coding  
44.1 kHz  
Adaptive Transform Acoustic Coding  
(ATRAC)  
Dimensions (approx.) (w/h/d) incl. projecting parts  
280 × 90 × 285 mm  
Modulation system  
Number of channels  
Frequency response  
Signal-to-noise ratio  
Wow and flutter  
EFM (Eight-to-Fourteen Modulation)  
2 stereo channels  
(11 1/  
8
× 3 5/  
8
× 11 1/  
in.)  
4
Mass (approx.)  
2.8kg (6 lbs 2 oz)  
5 to 20,000 Hz ±0.3 dB  
Over 96 dB during playback  
Below measurable limit  
Supplied accessories  
Audio connecting cords (2)  
Optical cable (1)  
Inputs  
Optional accessories  
Optical cable: POC-15A  
Recordable MDs: MDW-60 (60 min), MDW-74 (74 min)  
Rated  
input  
Jack type  
Input  
impedance  
Minimum  
input  
Phono  
jacks  
500 mVrms 125 mVrms  
LINE  
(ANALOG) IN  
47 kilohms  
US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories  
Licensing Corporation.  
DIGITAL IN  
Square  
optical  
connector  
jack  
Optical  
wave  
length:  
660 nm  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
Outputs  
PHONES  
Jack type  
Rated output  
Load impedance  
Stereo  
10 mW  
32 ohms  
minijack  
LINE  
(ANALOG)  
OUT  
Over 10 kilohms  
Phono  
jacks  
2 Vrms  
(at 50 kilohms)  
Square  
optical  
connector  
jack  
–18 dBm  
Optical wave  
length: 660 nm  
DIGITAL  
OUT  
33EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
2 You can record the digital input signal of a digital satellite  
broadcast onto a DAT tape or recordable MD via the  
digital input jack on the DAT or MD deck which is capable  
of handling a sampling frequency of 32 kHz or 48 kHz.  
You can then record the contents of this recorded DAT  
tape or MD (first-generation) onto another DAT tape or  
recordable MD via digital input jack on the DAT or MD  
deck to create a second-generation digital copy.  
Guide to the Serial Copy  
Management System  
This MD deck uses the Serial Copy Management  
System, which allows only first-generation digital  
copies to be made of premastered software via the  
decks digital input jack. An outline of this system  
appears below:  
Subsequent recording from the second-generation copy  
onto another recordable DAT tape or MD is possible only  
through the analog input jack on the DAT or MD deck.  
Note, however, that on some BS tuners, second-generation  
digital copying may not be possible.  
1 You can record from digital program sources (CDs, DATs  
or premastered MDs) onto a DAT tape or recordable MD  
via digital input jack on the DAT or MD deck.  
Playing  
BS tuner  
You cannot, however, record from this recorded DAT tape  
or MD onto another DAT tape or recordable MD via the  
digital input jack on the DAT or MD deck.  
Digital output jack  
Digital input jack  
Optical cable or  
coaxial digital  
connecting cable  
MD deck  
DAT deck or  
MD deck  
Recording  
DAT deck  
CD player  
Playing  
First-generation  
DAT tape or MD  
recorded via  
digital-to-digital  
connection  
Digital output jack  
Digital input jack  
Optical cable or  
coaxial digital  
connecting cable  
DAT or MD  
DAT deck or  
MD deck  
Recording  
DAT deck or  
MD deck  
Playing  
Digital output jack  
Digital input jack  
First-generation  
DAT tape or MD  
recorded via  
digital-to-digital  
connection  
Optical cable or  
coaxial digital  
connecting cable  
DAT or MD  
DAT deck or  
MD deck  
Recording  
DAT or MD  
Playing  
DAT deck or  
MD deck  
Playing  
Second-  
generation DAT  
tape or MD  
recorded via  
digital-to-digital  
connection  
Digital output jack  
Line (analog) output jacks  
Optical cable or  
coaxial digital  
connecting cable  
Audio connecting  
cord  
DAT deck or  
MD deck  
Digital input jack  
Line (analog) input jacks  
Digital output jack  
Line (analog) output jacks  
DAT deck or  
MD deck  
Recording  
Optical cable or  
coaxial digital  
connecting cable  
Audio connecting  
cord  
Digital input jack  
Line (analog) input jacks  
DAT deck or  
MD deck  
Recording  
34EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
In d e x  
3 You can record a DAT tape or MD recorded via the DAT  
or MD decks analog input jack onto another DAT tape or  
MD via the DAT or MD decks digital output jack. You  
cannot, however, make a second-generation DAT tape or  
MD copy via the DAT or MD decks digital output jack.  
Index  
A, B  
A-B erase 24  
AMS (Automatic Music Sensor) 18  
Audio connecting cord 4, 34, 35  
Auto cut 10  
MD deck  
Turntable  
CD player  
DAT deck  
Tuner  
C
Cassette deck  
CD synchro-recording 14  
Changing  
an existing title 29  
order of programmed tracks 21  
Checking  
Microphone  
amplifier  
Playing  
order of programmed tracks 21  
remaining recordable time on the MD 9, 17  
Cleaning 3  
Line (analog)  
output jacks  
Combining 26  
Audio connecting cord  
Line (analog)  
input jacks  
D
Display messages 31  
Dividing 25  
DAT deck or  
MD deck  
Recording  
DAT or MD  
Playing  
E, F, G  
Erasing  
all titles 29  
all tracks 24  
a portion of a track 24  
a single track 23  
DAT tape or MD  
recorded via  
analog-to-digital  
connection  
H
DAT deck or  
MD deck  
Hooking up  
optional AV components 5  
the system 4  
Digital output jack  
Optical cable or  
coaxial digital  
connecting cable  
I, J, K  
Digital input jack  
Input monitor 10  
DAT deck or  
MD deck  
Recording  
L
Labeling  
an MD 28  
First-generation  
DAT tape or MD  
recorded via  
digital-to-digital  
connection  
a track 28  
LEVEL-SYNC 9, 12  
Locating  
a particular point in a track 19  
a specific track 18  
DAT or MD  
DAT deck or  
MD deck  
Playing  
M, N  
MD  
inserting 6, 8  
Digital output jack  
Line (analog) output jacks  
premastered 17  
recordable 6, 17  
taking out 7, 8  
Optical cable or  
coaxial digital  
connecting cable  
Audio connecting  
cord  
Moving 27  
Digital input jack  
Line (analog) input jacks  
(Continued)  
DAT deck or  
MD deck  
Recording  
35EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index
O
Na m e s o f co n t ro ls  
Optical cable 5, 34, 35  
Optional accessories 33  
Bu t t o n s  
CD-MD SYNC STANDBY 14,  
30  
P, Q  
CD-MD SYNC START 14  
CD-MD SYNC STOP 14  
DISPLAY 14, 17, 18  
DISPLAY/ CHAR 9, 17, 18, 28  
EDIT/ NO/ YES 10, 12,  
23 to 30  
MUSIC SYNC 15, 30  
PLAY MODE 20, 21, 22  
REPEAT 20  
Pausing  
playback 8  
recording 7  
Playing  
normal play 8  
program play 21  
repeat play 20  
shuffle play 20  
Precautions 2  
SCROLL 17, 18  
§ (eject) 7, 8, 10  
(play/ pause) 7, 8, 11, 18,  
20, 21, 22  
R
S
Recording  
normal recording 6, 7  
over existing tracks 11  
time machine recording 13  
Recording level 11  
Record-protect tab 7  
MD · (play) 7, 8, 11, 20,  
23  
MD P (pause) 7, 8, 11, 24, 25  
p (stop) 7, 8, 10, 13, 15, 21, 23  
to 27, 29, 30  
r (recording) 7, 10, 12, 30  
MD 0/ ) (manual search)  
19, 25, 28  
MD =/ + (AMS:  
Automatic Music Sensor) 8, 11,  
18, 19, 20, 21  
Sampling frequency 5, 34  
Sampling rate converter 5  
SCMS (Serial Copy  
Management System) 9, 34  
Smart space 10  
Specifications 33  
Supplied accessories 33  
Synchro-recording  
a CD 14  
a tape and radio program 15  
System limitations 31  
Sw it ch e s  
INPUT 6, 9, 10  
REC MODE 6  
TIMER 15, 22  
6, 7, 8, 9, 32  
Co n n e ct o rs  
T
DIGITAL IN / OUT 5, 9,  
10, 12, 15, 33  
Timer  
playing 22  
recording 15  
TOC (Table Of Contents)  
Co n t ro ls  
= AMS + 8, 11, 13, 18, 19,  
20, 21, 23 to 28  
PHONES LEVEL 8  
7, 9, 16, 23  
Track marking  
automatic track marking 12  
manual track marking 12  
Troubleshooting 32  
REC LEVEL 7, 11, 32  
In d ica t o r  
STANDBY 6, 8  
U, V, W, X, Y, Z  
Undoing the last edit 30  
Ja cks  
LINE (ANALOG) IN/ OUT  
10, 15, 32, 33  
PHONES 8, 10  
Ot h e rs  
Display 17  
Music calendar 17  
36EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cartouche du minidisque  
AVERTISSEMENT  
Ne pas ouvrir lobturateur et exposer  
Précautions  
le minidisque.  
Ne pas poser la cartouche dans un  
endroit exposé directement au soleil, à  
des températures extrêmes, à  
l’humidité ou à la poussière.  
Pour éviter tout risque  
Sécurité  
L’utilisation dinstruments optiques  
avec ce produit augmente les risques  
pour les yeux.  
dincendie ou délectrocution,  
ne pas exposer cet appareil à la  
pluie ou à lhumidité.  
Si un solide ou un liquide tombe dans  
la platine, débranchez la platine et  
faites-la vérifier par un réparateur  
qualifié avant de la remettre sous  
tension.  
Nettoyage  
Pour éviter tout choc  
Nettoyez le coffret, le panneau et les  
commandes avec un chiffon doux  
légèrement mouillé dune solution  
savonneuse douce. Nutiliser aucun type  
de tampon abrasif, de poudre à récurer  
ou de solvant, comme de lalcool ou de  
l’essence, qui pourrait abîmer la finition.  
électrique, ne pas ouvrir le  
coffret. Ne confier lentretien  
quà un technicien qualifié.  
Sources dalimentation  
Le composant à laser de cet appareil  
est susceptible démettre des  
radiations dépassant la limite des  
appareils de Classe 1.  
Avant de mettre la platine en service,  
vérifiez que sa tension de  
fonctionnement correspond à celle du  
secteur local. La tension de  
Pour toute question ou problème  
concernant la platine, adressez-vous à  
votre revendeur Sony le plus proche.  
fonctionnement est indiquée sur la  
plaque signalétique à larrière de la  
platine.  
Débranchez la platine si elle ne doit  
pas être utilisée pendant longtemps.  
Pour déconnecter le cordon  
Bienvenue!  
Cet appareil fait partie des produits laser  
de la CLASSE 1. L’étiquette CLASS 1  
LASER PRODUCT est collée à l’arrière  
de l’appareil.  
dalimentation (secteur), tirez sur la  
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon  
proprement dit.  
Merci davoir porté votre choix sur la  
platine MiniDisc Sony. Avant de mettre  
la platine en service, veuillez lire le mode  
demploi avec attention et le conserver  
pour toute référence future.  
L’interrupteur principal se trouve à  
l’arrière de lappareil.  
L’étiquette suivante est collée à  
l’intérieur de la platine.  
Si le cordon dalimentation (secteur) a  
besoin dêtre changé, faites-le changer  
dans un centre de réparation qualifié  
uniquement.  
Au sujet de ce mode  
demploi  
Installation (uniquement pour les  
modèles avec un interrupteur  
d'alimentation principal (MAIN  
POWER))  
Ninstallez pas lappareil dans un  
endroit étroit comme une bibliothèque  
ou un meuble encastré, car  
Conventions  
Les instructions de ce mode demploi  
décrivent les commandes de la platine.  
Vous pouvez aussi utiliser les touches  
de la télécommande, qui portent le  
même nom que les commandes de la  
platine et également celles qui ont un  
nom différent indiqué entre  
Pour les utilisateurs au Canada  
ATTENTION  
l’interrupteur dalimentation principal  
(MAIN POWER) se trouve à larrière.  
POUR PREVENIR LES CHOCS  
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER  
CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN  
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE  
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE  
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES  
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND  
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE  
A DECOUVERT.  
Utilisation  
parenthèses.  
Si la platine est portée directement dun  
endroit froid dans une pièce chaude, ou  
si elle est placée dans une pièce très  
humide, de lhumidité risque de se  
condenser sur les lentilles à lintérieur.  
Dans ce cas, sortez le minidisque et  
attendez environ une heure que  
l’humidité se soit évaporée.  
Les symboles suivants sont utilisés  
dans ce mode demploi :  
Indique que vous devez  
Zutiliser la télécommande.  
Indique des conseils qui  
LE REVENDEUR NE PEUT EN  
AUCUN CAS ÊTRE TENU  
z
simplifient une opération.  
RESPONSABLE DE DOMMAGES  
DIRECTS, INDIRECTS OU  
ACCIDENTELS, QUELLE QU’EN  
SOIT LA NATURE, OU DE PERTES  
OU DEPENSES RESULTANT D’UN  
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE  
L’UTILISATION D’UN PRODUIT.  
2F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
Préparatifs  
Raccordement de la chaîne ............................................................................................... 4  
Raccordement dappareils AV optionnels ..................................................................... 5  
Enregistrement dun MD ................................................................................................. 6  
Lecture dun MD ................................................................................................................... 8  
Enregistrement  
Remarques sur lenregistrement ..................................................................................... 9  
Conseils utiles pour lenregistrement ............................................................................ 9  
Enregistrement sur des plages préexistantes .............................................................. 11  
Réglage du niveau denregistrement ........................................................................... 11  
Inscription des numéros des plages pendant lenregistrement  
(Marquage de plage) ....................................................................................................... 12  
Début denregistrement avec mémorisation préalable de 6 secondes de  
données audio (Enregistrement avec stockage) ......................................................... 13  
Enregistrement synchronisé dun CD .......................................................................... 14  
Enregistrement synchronisé dune cassette et dune émission de radio ................ 15  
Enregistrement programmé dun MD ......................................................................... 15  
F
Lecture  
Utilisation de laffichage ................................................................................................. 17  
Localisation dune plage donnée .................................................................................. 18  
Localisation dun point donné sur une plage ............................................................. 19  
Lecture répétée de plages ............................................................................................... 20  
Lecture des plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) ............................... 20  
Création dun programme (Lecture dun programme)............................................. 21  
Lecture programmée dun MD ...................................................................................... 22  
Montage dun MD enregistré  
Remarques sur le montage ............................................................................................. 23  
Effacement dun enregistrement (fonction ERASE) .................................................. 23  
Effacement dune partie dune plage (fonction A-B ERASE) ................................... 24  
Division dune plage enregistrée (fonction DIVIDE) ................................................ 25  
Combinaison de plusieurs plages enregistrées (fonction COMBINE) ................... 26  
Déplacement dune plage enregistrée (fonction MOVE) .......................................... 27  
Titrage dun enregistrement (fonction TITLE) ........................................................... 28  
Annulation de la dernière opération de montage (fonction UNDO) ..................... 30  
Informations supplémentaires  
Messages affichés ............................................................................................................. 31  
Limites du système .......................................................................................................... 31  
Guide de dépannage ....................................................................................................... 32  
Spécifications .................................................................................................................... 33  
Système de protection contre la copie abusive ........................................................... 34  
Index ......................................................................................................................................... 35  
3F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t ifs  
Raccordement au secteur  
Raccordement de la chaîne  
Branchez le cordon dalimentation secteur sur une  
prise murale ou sur la prise dune minuterie.  
Raccordez les cordons fournis (1 et 2) comme décrit  
ci-dessous.  
Mise de l’appareil sous tension (modèles  
avec interrupteur dalimentation principal  
seulement)  
Réglez sur ON linterrupteur dalimentation principal  
(MAIN POWER) à l’arrière de l’appareil.  
L I N E  
D I G I T A L  
(ANALOG)  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
L
Celui-ci se trouve alors en mode dattente.  
R
MAIN POWER  
1
2
MAIN  
POWER  
OFF  
ON  
ANTENNA  
CD DIGITAL OUT  
OPTICAL  
MD / VIDEO  
(AUDIO)  
IN  
R
R
L
L
OUT  
SUPER WOOFER  
R
L
+
+
SPEAKER  
1 Raccordez les cordons de liaison audio.  
Veillez à brancher les fiches dans les prises de  
même couleur et à les insérer à fond pour éviter  
tout bourdonnement ou bruit.  
2 Raccordez le câble optique.  
Retirez les capuchons des connecteurs et insérez  
les fiches de manière quelles s’encliquettent.  
4F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t ifs  
Raccordement dappareils AV  
optionnels  
Vous pouvez raccorder des appareils numériques  
(platine DAT ou une autre platine MD) pour  
l’enregistrement numérique. Reportez-vous au mode  
demploi de lappareil pour les détails du  
fonctionnement.  
Raccordez lappareil numérique à laide du câble  
optique.  
Enlevez les capuchons des connecteurs et insérez les  
fiches de sorte quelles s’encliquettent.  
Vers le connecteur DIGITAL IN de lappareil  
L I N E  
D I G I T A L  
(ANALOG)  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
L
R
Le convertisseur de cadence déchantillonnage incorporé  
convertit automatiquement la fréquence déchantillonnage  
de diverses sources numériques à la cadence  
déchantillonnage de 44,1 kHz de votre platine MD. Ceci  
vous permet denregistrer des sources DAT ou des émissions  
par satellite de 32 et 48 kHz ainsi que des disques compacts  
et dautres MD.  
Remarque  
Lors dun enregistrement via la prise DIGITAL IN, vous ne  
pouvez pas régler le niveau denregistrement.  
5F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op é ra t io n s d e b a se  
En re g ist re m e n t d ’u n MD  
2
3
8 6  
)
STANDBY  
0
§
r
·∏  
p
EDIT/NO  
YES  
REC MODE  
TIMER  
REPEAT DISPLAY/CHAR  
AMS  
REC LEVEL  
(ANALOG)  
STEREO MONO  
REC OFF PLAY  
INPUT  
SCROLL  
PLAY MODE  
LEVEL  
MIN  
PHONES  
MAX  
DIGITAL ANALOG  
0
10  
=
+
PUSH ENTER  
7 4 5  
Allumez la minichaîne et reproduisez la source de programme  
que vous voulez enregistrer.  
1
2
3
Appuyez sur  
.
L’indicateur STANDBY s’éteint.  
Insérez un minidisque enregistrable.  
Tournez la face  
imprimée vers le haut  
Dirigez la flèche  
dans ce sens  
Si le minidisque a déjà été partiellement enregistré,  
l’enregistrement commence à la fin de la dernière plage  
enregistrée.  
Réglez INPUT sur lentrée correspondante.  
4
5
Pour enregistrer par  
DIGITAL IN  
Réglez INPUT sur  
DIGITAL  
LINE (ANALOG) IN  
ANALOG  
Contrôle du son pendant  
l'enregistrement  
Même si vous réglez REC MODE  
sur MONO, le signal de contrôle ne  
devient pas monophonique.  
Réglez REC MODE sur le mode dans lequel vous voulez  
effectuer l’enregistrement.  
Réglez REC MODE*1 sur  
Pour enregistrer en  
stéréophonie  
STEREO  
2
monophonie*  
MONO  
1
* Si vous commutez REC MODE pendant un enregistrement ou une pause  
denregistrement, lenregistrement darrêtera.  
2
* En mode mono, vous pouvez effectuer un enregistrement deux fois plus long  
environ quen mode stéréo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6F  
Op é ra t io n s d e b a se  
Appuyez sur r.  
6
7
La platine est prête pour lenregistrement.  
Pendant lenregistrement du signal dentrée analogique, réglez  
le niveau denregistrement avec REC LEVEL.  
La quatrième position (point) est en général suffisante pour la  
plupart des enregistrements. Pour les détails, voir “Réglage du  
niveau denregistrement” page 11.  
Remarque  
Si “Din Unlock” ou “Cannot Copy”  
apparaît dans lafficheur,  
l’enregistrement par la prise  
numérique est impossible.  
Dans ce cas, enregistrez la source  
de programme par les prises LINE  
(ANALOG) IN avec INPUT réglé  
sur ANALOG.  
Appuyez sur (ou MD ·).  
L’enregistrement commence.  
8
9
Commencez la lecture de la source de programme.  
Ne pas débrancher la platine de la source dalimentation immédiatement  
après un enregistrement  
Sinon lenregistrement risque de ne pas être sauvegardé sur le minidisque.  
Pour sauvegarder le matériel enregistré après un enregistrement, appuyez sur  
§ pour sortir le minidisque ou mettez la platine en veille en appuyant sur  
Quand “TOC” clignote dans  
l’afficheur  
La platine est en train de mettre le  
sommaire (TOC : Table Of  
Contents) à jour.  
Ne pas bouger la platine ni  
débrancher le cordon  
. “TOC” clignote dans lafficheur à ce moment.  
Quand “TOC” a cessé de clignoter et séteint, vous pouvez débrancher le  
cordon dalimentation.  
dalimentation secteur. Les  
changements effectués sur un  
minidisque ne seront sauvegardés  
que si le sommaire est mis à jour  
après léjection du minidisque ou la  
mise en veille de la platine par une  
Pour  
Appuyez sur  
arrêter lenregistrement  
p
arrêter momentanément  
l’enregistrement*  
(ou MD P). Appuyez une nouvelle  
fois sur la touche pour poursuivre  
l’enregistrement.  
pression sur  
.
sortir le MD  
§ après avoir arrêté lenregistrement  
* Quand vous faites une pause denregistrement, le numéro de plage augmente  
dune unité. Si, par exemple, vous faites une pause pendant lenregistrement de la  
plage 4, le numéro de plage augmentera dune unité et lenregistrement se  
poursuivra sur une nouvelle plage.  
Pour protéger un minidisque contre un effacement accidentel  
Pour rendre tout enregistrement impossible sur un minidisque, poussez le  
taquet de protection dans le sens de la flèche afin douvrir la fente. Pour  
permettre lenregistrement, fermez la fente.  
Arrière du minidisque  
Taquet de protection  
denregistrement  
Poussez le taquet dans  
le sens de la flèche.  
7F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op é ra t io n s d e b a se  
Le ct u re d ’u n MD  
2
3
4
)
STANDBY  
0
§
r
·∏  
p
EDIT/NO  
YES  
REC MODE  
TIMER  
REPEAT DISPLAY/CHAR  
AMS  
REC LEVEL  
(ANALOG)  
STEREO MONO  
REC OFF PLAY  
INPUT  
SCROLL  
PLAY MODE  
LEVEL  
Réglez le  
volume du  
casque.  
MIN  
PHONES  
MAX  
DIGITAL ANALOG  
0
10  
=
+
PUSH ENTER  
Raccordez le  
casque.  
Allumez la minichaîne et réglez le sélecteur de source sur la  
position correspondant à la platine MD.  
1
Appuyez sur  
.
2
L’indicateur STANDBY s’éteint.  
Insérez un minidisque.  
3
Tournez la face imprimée  
vers le haut  
Dirigez la flèche  
dans ce sens  
z Vous pouvez localiser et  
Appuyez sur (ou MD ·).  
La lecture commence. Réglez le volume sur lamplificateur.  
reproduire une plage quand  
l’enregistreur est à larrêt  
1 Tournez AMS (ou appuyez  
sur MD = ou MD +)  
jusquà ce que le numéro de  
la plage souhaitée  
4
Vous devez  
Pour  
apparaisse.  
arrêter la lecture  
appuyer sur p.  
2 Appuyez sur AMS ou fl  
(ou MD ·).  
arrêter momenanément la  
lecture  
appuyer sur (ou MD P). Appuyez une  
nouvelle fois sur la touche pour poursuivre  
la lecture.  
aller à la plage suivante  
tourner AMS dans le sens des aiguilles  
dune montre (ou appuyez sur MD + sur  
la télécommande).  
z Quand vous écoutez au  
casque  
tournez AMS dans le sens inverse des  
aiguilles dune montre (ou appuyez sur  
MD = sur la télécommande).  
revenir à la plage précédente  
sortir le MD  
Raccordez le casque à la prise  
PHONES. Vous pouvez  
ajuster le volume avec la  
commande PHONES LEVEL.  
appuyez sur § après avoir arrêté la lecture.  
8F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En re g ist re m e n t  
Pendant lenregistrement des signaux numériques qui  
ont été préaccentués (dans les fréquences élevées)  
Le signal est automatiquement désaccentué (latténuation  
étant proportionnelle au degré de préaccentuation) et le  
niveau du signal qui en résulte est indiqué par les  
décibelmètres.  
Remarques sur  
l’enregistrement  
Si Protected” apparaît sur lafficheur  
Le minidisque est protégé. Fermez la fente pour enregistrer  
sur le disque (voir “Pour protéger un minidisque contre un  
effacement accidentel” page 7).  
Quand la platine enregistre ou est en pause  
denregistrement, les signaux numériques entrant par  
DIGITAL IN sont fournis à DIGITAL OUT avec la même  
cadence déchantillonnage.  
Pour convertir le signal dentrée numérique à une autre  
cadence déchantillonnage pour la sortie (sans  
enregistrement sur un MD), utilisez la fonction de contrôle  
du signal dentrée (voir page 10).  
Si Din Unlock” clignote dans l’afficheur  
La source de programme nest pas raccordée de la manière  
sélectionnée avec INPUT à létape 4 de la page 6.  
Pour continuer, raccordez correctement la source de  
programme.  
La source de programme nest pas allumée.  
Allumez la source de programme.  
Lorsque la source denregistrement est:  
Le lecteur CD de cette chaîne  
– Le signal numérique du CD est enregistré tel quel  
Conseils utiles pour  
l’enregistrement  
DISPLAY/CHAR  
(enregistrement numérique)*.  
– Les numéros des plages sont marqués automatiquement,  
comme sur le CD dorigine.  
Le tuner et la platine à cassette de la chaîne  
– Le signal analogique est converti en signal numérique et  
enregistré (enregistrement analogique)**.  
)
0
·∏  
p
r
§
– Un numéro de plage est marqué au début dun  
enregistrement, mais si vous activez la fonction Level Sync  
(voir page 12), les numéros de plages seront marqués  
automatiquement en fonction du signal dentrée.  
=
+
* Pour des détails concernant les limites de lenregistrement  
numérique, voir page 31.  
Vérification du temps denregistrement  
restant sur le MD  
• Quand vous appuyez sur DISPLAY/ CHAR en cours  
denregistrement, le temps denregistrement restant  
sur le minidisque apparaît.  
• Si vous appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY/  
CHAR quand la platine est arrêtée, laffichage  
change comme suit : temps total denregistrement,  
temps denregistrement restant sur le MD, titre du  
minidisque (voir page 17).  
** Ce signal est converti parce que ces éléments ne possèdent  
pas dentrée numérique.  
Remarque sur les numéros de plage des MD  
Sur un MD, le numéro de plage (succession des plages), les  
informations de début et de fin de plage, etc., sont  
enregistrés dans la zone TOC* de manière indépendante de  
l’information sonore. Les pistes en registrées peuvent être  
montées rapidement en modifiant linformation TOC.  
* TOC: Table of Contents (Sommaire).  
Quand “TOC” clignote dans lafficheur  
La platine met le sommaire (TOC) à jour.  
(Voir page suivante)  
Ne pas changer la platine de place ni débrancher le cordon  
dalimentation secteur. Les changements suite à un  
enregistrement sont sauvegardés uniquement si vous mettez  
à jour le sommaire (TOC) en éjectant le minidisque ou en  
mettant la platine en veille par une pression sur la touche  
.
La platine MD utilise le système de protection contre la  
copie abusive décrit à la page 34  
Les minidisques enregistrés par la prise dentrée numérique  
ne peuvent pas être copiés sur dautres minidisques ou  
cassettes DAT via la prise de sortie numérique.  
9F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En re g ist re m e n t  
Contrôle du signal dentrée  
Si Smart Space” apparaît dans lafficheur  
Avant de commencer un enregistrement, vous pouvez  
contrôler le signal dentrée sélectionné par les prises de  
sortie de la platine.  
Il y a eu un passage silencieux assez long de 4 à  
30 secondes alors que INPUT était réglé sur DIGITAL  
et que la source était raccordée à la prise DIGITAL IN.  
Le passage silencieux est remplacé par un espace  
vierge de 3 secondes et lenregistrement se poursuit.  
Notez quil se peut que les plages avant et après cet  
espace de 3 secondes soient enregistrées comme une  
seule plage avec un seul numéro de plage.  
1
2
Appuyez sur § pour enlever le minidisque.  
Réglez INPUT selon le signal dentrée que vous  
voulez écouter.  
Quand INPUT est réglé sur ANALOG  
Pour mettre les fonctions “Smart Space” et “Auto Cut”  
hors service  
1 Pendant la pause denregistrement, appuyez de façon  
répétée sur EDIT/ NO jusquà ce que “S. Space ?”  
apparaisse dans lafficheur.  
Le signal analogique passant par LINE (ANALOG) IN  
est fourni à DIGITAL OUT après conversion A/ N, puis  
aux prises LINE (ANALOG) OUT et à la prise PHONES  
après conversion N/ A.  
Quand INPUT est réglé sur DIGITAL  
2 Appuyez sur YES.  
Le signal numérique passant par DIGITAL IN est fourni  
à DIGITAL OUT après passage dans le convertisseur de  
cadence déchantillonnage, puis aux prises LINE  
(ANALOG) OUT et à la prise PHONES après  
conversion N/ A.  
3 Appuyez sur EDIT/ NO pour afficher “S. Space OFF.”  
Pour mettre les fonctions “Smart Space” et “Auto Cut”  
de nouveau en service  
1 Pendant la pause denregistrement, appuyez de façon  
répétée sur EDIT/ NO jusquà ce que “S. Space ?”  
apparaisse dans lafficheur.  
Remarque  
Même si vous réglez REC MODE sur MONO, le signal  
de contrôle ne sera pas monophonique.  
2 Appuyez deux fois sur YES pour afficher “S. Space ON.”  
3
Appuyez sur r.  
Si INPUT est sur ANALOG, “AD-DA” apparaît  
dans lafficheur.  
Si INPUT est sur DIGITAL, “-DA” apparaît dans  
l’afficheur.  
Remarques  
Quand vous arrêtez la fonction “Smart Space”, la fonction  
“Auto Cut” est automatiquement désactivée.  
Les fonctions “Smart Space” et “Auto Cut” ont été mises  
en service en usine.  
La fonction “Smart Space” naffecte pas l’ordre des  
numéros de plages en cours denregistrement, même si  
l’espace blanc se trouve au milieu dune plage.  
Si vous mettez la platine hors tension ou si vous  
débranchez le cordon secteur, la platine rappellera le  
dernier réglage (fonction activée ou désactivée) des  
fonctions “Smart Space” et “Auto Cut” la prochaine fois  
que vous mettrez la platine sous tension.  
Si Auto Cut” apparaît dans lafficheur  
Aucune entrée sonore na été fournie pendant  
30 secondes alors que INPUT était réglé sur DIGITAL  
et que la source était raccordée à la prise DIGITAL IN.  
Le passage silencieux de 30 secondes est remplacé par  
un espace vierge de 3 secondes et la platine se met en  
pause.  
Lecture des plages venant dêtre  
enregistrées  
Procédez comme suit pour écouter les plages qui  
viennent dêtre enregistrées.  
z Vous pouvez arrêter la fonction “Auto Cut”  
Pour les détails, voir “Si “Smart Space” apparaît dans  
l’afficheur.”  
Appuyez sur (ou MD ·) immédiatement après  
avoir arrêté lenregistrement.  
La lecture commence à partir de la première plage qui  
vient dêtre enregistrée.  
Lecture à partir du début du minidisque après un  
enregistrement  
1 Appuyez encore une fois sur p après avoir arrêté  
l’enregistrement.  
2 Appuyez sur (ou MD ·).  
La lecture commence à partir de la première plage du  
minidisque.  
10F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En re g ist re m e n t  
Enregistrement sur des plages  
préexistantes  
Réglage du niveau  
denregistrement  
Procédez comme suit pour enregistrer sur des plages  
préexistantes exactement comme vous le faites avec  
des cassettes analogiques.  
Quand vous enregistrez une source sonore, alors que  
INPUT est réglé sur ANALOG et que le signal est  
fourni aux prises LINE (ANALOG) IN, réglez le niveau  
denregistrement avec REC LEVEL avant de  
commencer lenregistrement.  
)
·
Vous ne pouvez pas régler le niveau denregistrement  
lors dun enregistrement numérique.  
0
·∏  
p
r
§
ª ·  
ª ·  
=
+
)
0
=
+
)
p
P
·∏  
p
r
§
0
= AMS +  
=
+
·
=
0
+
)
p
P
REC LEVEL  
MD = / MD +  
1
2
3
Suivez les étapes 1 à 6 de “Enregistrement dun  
MD” aux pages 6 et 7.  
Reproduisez le passage de la source au niveau le  
plus élevé.  
1
2
Effectuez les étapes de 1 à 5 de “Enregistrement  
dun MD” page 6.  
Tout en écoutant le son, tournez REC LEVEL pour  
ajuster le niveau denregistrement de manière que  
les décibelmètres atteignent le point le plus élevé  
mais en évitant que lindication OVER ne sallume.  
“OVER” peut toutefois sallumer de temps en  
temps.  
Tournez AMS (ou appuyez sur MD = ou MD  
+) jusquà ce que le numéro de la plage à  
enregistrer apparaisse.  
3
Pour enregistrer du début de la plage, continuez  
avec létape 6 de “Enregistrement dun MD”  
page 7.  
z Quand “TRACK” clignote dans lafficheur  
Cest que la platine est en train denregistrer sur une  
plage existante. Le clignotement cesse quand la fin du  
passage enregistré est atteinte.  
Evitez que lindication OVER ne sallume  
4
5
Arrêtez la lecture de la source de programme.  
z Pour enregistrer à partir du milieu dune plage  
1 Après létape 2 ci-dessus, appuyez sur (ou MD  
·) pour démarrer la lecture.  
Pour commencer lenregistrement, suivez les  
explications de “Enregistrement dun MD”  
page 7, à partir de létape 8.  
2 Appuyez sur (ou MD P) où vous voulez  
commencer lenregistrement.  
3 Continuez avec létape 6 de “Enregistrement dun  
MD” page 7.  
Remarque  
Vous ne pouvez pas enregistrer à partir du milieu dune  
plage existante en mode “PROGRAM” ou “SHUFFLE”.  
11F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En re g ist re m e n t  
1
2
Appuyez sur EDIT/ NO pour afficher  
“LevelSync ?” pendant lenregistrement ou la  
pause denregistrement.  
I
nscription des numéros des  
plages pendant lenregistrement  
(Marquage de plage)  
Appuyez deux fois sur YES pour afficher  
“LevelSync ON.”  
Le marquage des numéros des plages peut se faire  
manuellement ou automatiquement. Le marquage de  
numéros à des points particuliers vous permettra de  
repérer rapidement ces points par la suite à laide de la  
fonction AMS ou des fonctions de montage.  
“LEVEL-SYNC” apparaît dans lafficheur.  
Pour annuler le marquage automatique  
1 Appuyez sur EDIT/ NO pendant lenregistrement ou la  
pause denregistrement. “LevelSync ?” apparaît dans  
l’afficheur.  
EDIT/NO  
YES  
r
2 Appuyez sur YES.  
3 Appuyez sur EDIT/ NO.  
)
“LevelSyncOFF” apparaît dans lafficheur.  
0
·∏  
p
r
§
* Le niveau du signal doit rester faible pendant au moins  
2 secondes avant quun nouveau numéro de plage soit  
inscrit.  
=
+
z Si vous voulez inscrire les numéros des plages après  
l’enregistrement  
Marquage manuel dun numéro de plage  
Utilisez la fonction de division (voir “Division dune  
Vous pouvez inscrire un numéro de plage sur un  
minidisque quand vous le souhaitez en cours  
denregistrement.  
plage enregistrée” à la page 25).  
Remarque  
Appuyez sur r en cours denregistrement à lendroit  
Si vous mettez la platine hors tension ou si vous débranchez  
le cordon secteur, la platine rappellera le dernier réglage  
(LevelSync ON ou OFF) de la fonction de marquage  
automatique de plage la prochaine fois que vous mettrez la  
platine sous tension.  
où vous voulez ajouter un repère.  
Marquage automatique des numéros des  
plages  
Le marquage de numéros seffectue de manière  
différente selon le cas :  
• Quand vous enregistrez un CD ou un MD, alors que  
INPUT est réglé sur DIGITAL et que la source est  
raccordée à la prise DIGITAL IN :  
La platine inscrit automatiquement les numéros des  
plages. Quand vous enregistrez un CD ou un MD,  
les numéros de plage inscrits sont les mêmes que  
ceux repérés sur la source.  
Quand vous enregistrez avec INPUT réglé sur  
ANALOG et la source raccordée à la prise LINE  
(ANALOG) IN, ou bien quand vous enregistrez une  
source DAT ou la radio satellite avec INPUT réglé sur  
DIGITAL et la source DAT ou la radio satellite  
raccordée à la prise DIGITAL IN  
:
La platine inscrit un nouveau numéro chaque fois que  
le niveau du signal tombe au-dessous et monte au-  
dessus dun certain point* (marquage automatique de  
plage). Si “LEVEL-SYNC” ne sallume pas, réglez  
LevelSync sur ON en procédant comme suit :  
12F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En re g ist re m e n t  
3
Appuyez sur AMS pour démarrer  
l’enregistrement avec préstockage de données.  
L’enregistrement de la source de programme  
commence par les 6 secondes de données audio  
mémorisées.  
Début denregistrement avec  
mémorisation préalable de  
6 secondes de données audio  
(Enregistrement avec  
z Pour arrêter cette fonction  
préstockage)  
Appuyez sur p.  
Quand vous enregistrez une émission FM ou satellite,  
les premières secondes de lémission que vous voulez  
enregistrer sont souvent perdues à cause du temps  
quil faut pour sassurer du contenu de lémission et  
pour appuyer sur la touche denregistrement. Pour  
éviter cet inconvénient, la fonction denregistrement  
avec préstockage de données permet de mémoriser  
continuellement 6 secondes des dernières données  
audio dans la mémoire tampon. Ainsi quand vous  
commencez denregistrer lémission, l’enregistrement  
commence en fait par ces 6 secondes déjà stockées dans  
la mémoire tampon, ce qui peut être illustré de la façon  
suivante :  
Remarque  
La platine commence à mémoriser des données quand elle  
est en mode de pause et que vous démarrez la lecture de la  
source de programme. Si la lecture de la source dure moins  
de 6 secondes, les données mémorisées seront inférieures à  
6 secondes et lenregistrement des données préstockées sera  
lui aussi inférieur à 6 secondes.  
Quand vous appuyez  
sur AMS à létape 3  
Fin de la source de  
programme à enregistrer  
Temps  
6 secondes de données audio dans la mémoire tampon  
Passage  
enregistré  
Début de la source  
à enregistrer  
)
0
·∏  
p
r
§
=
+
= AMS +  
1
2
Effectuez les étapes 1 à 6 de “Enregistrement dun  
MD” pages 6 et 7.  
La platine se met en pause denregistrement.  
Démarrez la source de programme que vous  
voulez enregistrer.  
Les dernières 6 secondes de données audio sont  
stockées dans la mémoire tampon.  
13F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En re g ist re m e n t  
z Vous pouvez utiliser la télécommande de la chaîne  
pendant lenregistrement synchronisé  
Enregistrement synchronisé  
dun CD Z  
Quand vous appuyez sur CD p, le CD s’arrête et la  
platine se met en pause denregistrement.  
Quand vous appuyez sur CD P, le CD se met en pause  
et la platine en pause denregistrement.  
Vous pouvez aisément copier des CD sur des MD en  
utilisant les touches denregistrement synchronisé de la  
télécommande. Les numéros de plages sont  
Pour poursuivre lenregistrement synchronisé, appuyez  
sur CD ·.  
automatiquement inscrits dans lordre original que  
“LevelSyncON” ou “LevelSyncOFF” soit sélectionné.  
La commande des deux appareils peut être difficile  
s’ils sont trop éloignés l’un de lautre. Dans ce cas,  
rapprochez la platine de la minichaîne.  
z Vous pouvez vérifier le temps denregistrement  
restant sur le MD  
Appuyez sur DISPLAY (voir page 17).  
·
ª ·  
ª ·  
=
0
+
)
p
P
CD P  
CD-MD SYNC  
STANDBY  
CD-MD SYNC  
STOP  
CD-MD SYNC  
START  
·
=
0
+
)
p
P
1
2
Sélectionnez la fonction CD sur la minichaîne.  
Effectuez les étapes 2 à 5 de “Enregistrement dun  
MD” à la page 6 pour préparer la platine pour  
l’enregistrement.  
3
4
Insérez un CD.  
Sélectionnez le mode de lecture (lecture aléatoire,  
lecteur programmée, etc.) sur la minichaîne.  
5
6
Appuyez sur CD-MD SYNC STANDBY.  
La lecture du CD est interrompue et la platine est  
en pause denregistrement.  
Appuyez sur CD-MD SYNC START.  
L’enregistrement commence ainsi que la lecture  
du CD.  
Le numéro de la plage et le temps  
denregistrement écoulé pour cette plage  
apparaissent dans lafficheur.  
7
Appuyez sur CD-MD SYNC STOP pour arrêter  
l’enregistrement.  
Pour faire une pause denregistrement  
Appuyez sur CD-MD SYNC STANDBY.  
Pour reprendre lenregistrement, appuyez sur CD-MD SYNC  
START.  
Un nouveau numéro de plage est inscrit à chaque pause  
denregistrement.  
14F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En re g ist re m e n t  
Enregistrement synchronisé  
dune cassette et dune  
émission de radio Z  
Enregistrement programmé  
dun MD  
En raccordant une minuterie (non fournie) à la platine,  
vous pouvez spécifier les heures de déclenchement et  
darrêt dun enregistrement. Pour des informations  
plus détaillées sur le raccordement et le réglage des  
heures de mise sous et hors tension, voir les  
La touche MUSIC SYNC de la télécommande permet  
de démarrer lenregistrement en synchronisation avec  
le signal fourni par la source de programme aux prises  
LINE (ANALOG) IN (Enregistrement synchronisé) .  
La méthode dinscription des numéros de plage diffère  
selon la source de programme enregistrée et la liaison  
effectuée entre la platine et la source de programme.  
(Voir “Remarques sur lenregistrement” à la page 9.  
instructions fournies avec la minuterie.  
TIMER  
p
)
0
·∏  
p
r
§
=
+
·
ª ·  
ª ·  
=
0
+
)
p
P
1
2
Effectuez les étapes 1 à 7 de “Enregistrement dun  
MD” aux pages 6 et 7.  
• Si vous voulez spécifier lheure de  
déclenchement de lenregistrement, appuyez  
sur p.  
• Si vous voulez spécifier lheure darrêt de  
l’enregistrement, passez aux étapes 8 et 9 de  
“Enregistrement dun MD” à la page 7.  
• Si vous voulez spécifier lheure de  
déclenchement et darrêt de lenregistrement,  
appuyez sur p.  
·
=
0
+
)
p
P
MUSIC SYNC  
1
2
Effectuez les étapes 1 à 5 de “Enregistrement dun  
MD” à la page 6.  
3
4
Réglez TIMER sur la platine sur REC.  
Appuyez sur MUSIC SYNC.  
La platine passe en mode de pause  
denregistrement.  
Réglez la minuterie comme nécessaire.  
• Quand vous avez réglé la minuterie pour le  
déclenchement de lenregistrement, la platine  
s’éteint. A l’heure préréglée elle sallume et  
l’enregistrement commence.  
3
Commencez la lecture de la source de programme  
que vous voulez enregistrer.  
L’enregistrement commence automatiquent.  
• Quand vous avez réglé la minuterie pour  
l’arrêt, l’enregistrement se poursuit. A lheure  
spécifiée, il s’arrête et la platine s’éteint.  
• Quand vous avez réglé la platine pour le  
déclenchement et larrêt de lenregistrement,  
elle s’éteint. A l’heure spécifiée pour le  
déclenchement, elle sallume et lenregistrement  
commence, puis elle séteint à l’heure spécifiée  
pour larrêt.  
z Pour arrêter lenregistrement synchronisé  
Appuyez sur p.  
Remarque  
Vous pouvez aussi utiliser cette méthode pour  
l’enregistrement synchronisé du son numérique fourni par  
l’appareil raccordé à la prise DIGITAL IN.  
Lors dun enregistrement synchronisé, la fonction “Smart  
Space” et la fonction “Auto Cut” sont automatiquement  
activées quel que soit leur état (activé ou désactivé) et le  
type de signal dentrée (numérique ou analogique).  
(Voir page suivante)  
15F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En re g ist re m e n t  
5
Quand vous nutilisez plus la minuterie, réglez  
TIMER sur OFF sur la platine. Ensuite, branchez  
le cordon secteur de la platine sur une prise  
murale ou laissez la minuterie continuellement en  
service pour que la platine reste en veille.  
• Si TIMER reste sur REC, la platine enregistrera  
automatiquement la prochaine fois que vous  
l’allumerez.  
• Si vous ne mettez pas la platine en mode de  
veille dans le mois qui suit lenregistrement  
programmé, le matériel enregistré risque dêtre  
effacé.  
N’oubliez pas de mettre la platine en mode de veille  
dans le mois qui suit l’enregistrement programmé  
Quand la platine est mise sous tension, le sommaire du MD  
est mis à jour et les données enregistrées sont inscrites sur le  
minidisque. Si le matériel enregistré a disparu, “STANDBY”  
clignote quand vous allumez la platine.  
Remarques  
Il peut sécouler une trentaine de secondes pour que  
l’enregistrement commence après la mise sous tension de  
la platine. Tenez-en compte lorsque vous spécifiez lheure  
de déclenchement dun enregistrement programmé.  
Pendant lenregistrement programmé, les nouvelles  
données sont enregistrées à la fin des données déjà  
présentes sur le minidisque.  
L’enregistrement qui a été programmé est sauvegardé sur  
le minidisque la prochaine fois que vous mettez la platine  
sous tension et “TOC” clignote dans lafficheur à ce  
moment. Ne déplacez pas la platine et ne débranchez pas  
le cordon dalimentation quand “TOC” clignote.  
L’enregistrement programmé sarrête quand le minidisque  
est plein.  
16F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le ct u re  
Quand vous insérez un minidisque, le nom du disque,  
le nombre total de plages et le temps total de lecture  
apparaissent dans lafficheur comme indiqué ci-  
dessous :  
Utilisation de laffichage  
Vous pouvez vérifier les informations concernant un  
minidisque ou une plage, telles que le nombre total de  
plages, le temps de lecture total des plages, le temps  
denregistrement restant sur le minidisque et le titre du  
disque.  
Nom du disque  
Répertoire  
SCROLL  
DISPLAY/CHAR  
Nombre total Temps total  
de plages de lecture  
·
ª ·  
ª ·  
=
+
)
p
P
0
Le nom du disque apparaît, puis le nombre total de  
plages (Tr) et le temps total de lecture du disque.  
Le répertoire indique tous les numéros de plages dans  
une grille si le minidisque est un disque préenregistré  
ou sans grille si le minidisque est enregistrable.  
Si le nombre total de plages est supérieur à 25,  
z apparaît à la droite du numéro 25 dans le répertoire.  
Pour titrer un minidisque enregistrable et ses plages,  
voir “Titrage dun enregistrement” page 28.  
·
=
0
+
)
p
P
SCROLL  
DISPLAY  
Remarque  
Contrôle du nombre total de plages, du  
temps total de lecture, du temps  
denregistrement restant sur le minidisque  
et du titre du disque  
Quand vous insérez un nouveau MD ou quand vous  
éteignez puis rallumez la platine, le dernier paramètre  
affiché réapparaît.  
Cependant, si vous débranchez le cordon secteur, l'afficheur  
indiquera le nombre total de plages et le temps total de  
lecture de toutes les plages enregistrées la prochaine fois que  
vous mettrez la platine sous tension, quels que soient les  
paramètres affichés lors du débranchement du cordon.  
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY/ CHAR  
(ou DISPLAY) quand la platine est à larrêt, laffichage  
change et indique les informations suivantes :  
Nombre total de plages et temps total de  
lecture de toutes les plages enregistrées  
Appuyez  
Temps denregistrement restant sur le disque  
(minidisques enregistrés uniquement)  
Le temps denregistrement restant nest pas  
affiché pour les minidisques préenregistrés.  
Appuyez  
Titre du disque  
Appuyez  
17F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le ct u re  
Contrôle du temps restant et du titre dune  
plage  
Localisation dune plage  
donnée  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche  
DISPLAY/ CHAR (ou DISPLAY) pendant la lecture  
dun minidisque, laffichage change comme suit. Les  
numéros dans le répertoire disparaissent au fur et à  
mesure que les plages sont lues.  
Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant  
la lecture dun minidisque avec la molette AMS  
(recherche automatique de plage) et les touches MD  
= et MD +.  
Numéro de plage et temps de  
lecture de la plage en cours  
)
0
·∏  
p
r
§
·
ª ·  
ª ·  
Appuyez  
=
+
Numéro de plage et temps restant sur la  
plage en cours  
=
+
)
p
P
0
= AMS +  
Appuyez  
·
=
0
+
)
p
P
Titre de la plage  
MD = / MD +  
Appuyez  
Vous devez  
Pour localiser  
Si aucun titre nest enregistré, “No Name”  
apparaît, suivi du temps de lecture écoulé.  
pendant la lecture tourner AMS dans  
le sens des aiguilles dune montre (ou  
appuyer de façon répétée sur MD  
+), pendant la lecture, jusquà ce  
que vous trouviez la plage.  
la ou les plages  
suivantes  
z Vous pouvez vérifier le titre de la plage quand vous le  
souhaitez pendant la lecture dun minidisque  
Appuyez sur SCROLL.  
pendant la lecture tourner AMS dans  
le sens contraire des aiguilles dune  
montre (ou appuyer de façon répétée  
sur =), pendant la lecture, jusquà  
ce que vous trouviez la plage.  
la plage courante  
ou les plages  
précédentes  
Comme lafficheur indique au maximum 12 caractères à  
la fois, appuyez de nouveau sur SCROLL pour voir le  
reste du titre, si le titre a 13 caractères ou plus.  
Appuyez une nouvelle fois sur SCROLL pour arrêter le  
défilement du titre et encore une fois pour continuer.  
une plage donnée  
en utilisant  
la fonction AMS  
1 tourner AMS jusquà ce que le  
numéro de plage souhaité  
apparaisse quand la platine est à  
l’arrêt (le numéro de plage  
clignote).  
2 appuyez sur AMS ou .  
18F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le ct u re  
z Pour faire une pause au début dune plage  
Tournez AMS (ou appuyez sur MD = ou MD +)  
après avoir mis la lecture en pause.  
Localisation dun point donné  
sur une plage  
z Pour aller rapidement au début de la dernière plage  
Tournez AMS dans le sens contraire des aiguilles dune  
montre (ou appuyez sur MD =) quand laffichage  
indique le nombre total de plages et le temps total de  
lecture du minidisque, le temps denregistrement  
restant ou le nom du disque (page 17).  
Vous pouvez aussi utiliser 0 et ) pour localiser un  
point donné dune plage pendant la lecture ou la pause  
de lecture.  
0/)  
)
0
·∏  
p
r
§
=
+
Pour localiser un point  
Appuyez sur  
tout en écoutant le son  
) (avant) ou 0 (arrière) en  
continu jusquà ce que vous  
trouviez le point souhaité.  
rapidement en  
observant laffichage  
pendant la pause de  
lecture  
) ou 0 en continu jusquà ce  
que vous trouviez le point  
souhaité. Dans ce cas, vous  
nentendez pas le son.  
Remarques  
• Si “OVER” apparaît dans lafficheur quand vous appuyez  
sur ) pendant la pause de lecture, cest parce que vous  
avez atteint la fin du minidisque. Appuyez sur 0 (ou  
MD =), ou tournez AMS dans le sens contraire des  
aiguilles dune montre pour revenir en arrière.  
• La platine sarrête si vous avez atteint la fin du minidisque  
en appuyant sur ).  
• Les plages qui ne durent que quelques secondes peuvent  
être trop courtes pour la recherche rapide des plages. Dans  
ce cas, il vaut mieux écouter le minidisque à vitesse  
normale.  
19F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le ct u re  
Lecture répétée de plages  
Lecture des plages dans un  
ordre aléatoire  
(Lecture aléatoire)  
Vous pouvez écouter plusieurs fois de suite les mêmes  
plages dans tous les modes de lecture.  
La platine peut mélanger les plages pour les reproduire  
chaque fois dans un ordre différent.  
·
PLAY MODE  
·∏  
ª ·  
)
ª ·  
0
·∏  
p
r
§
=
+
)
p
P
0
=
+
REPEAT  
·
=
0
+
)
p
P
REPEAT  
·
ª ·  
ª ·  
Appuyez sur REPEAT.  
“REPEAT” apparaît dans lafficheur.  
La platine répète les plages comme suit :  
=
+
)
p
P
0
La platine répète  
Quand vous écoutez un  
MD en mode de  
toutes les plages  
lecture normale (page 8)  
·
MD ·  
=
0
+
)
p
P
toutes les plages dans un ordre  
aléatoire  
lecture aléatoire  
(page 20)  
1
2
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE  
jusquà ce que “SHUFFLE” apparaisse dans  
l’afficheur quand la platine est à larrêt.  
lecture dun programme  
(page 21)  
le même programme  
Pour annuler la lecture répétée  
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusquà ce que  
Appuyez sur (ou MD ·) pour démarrer la  
lecture aléatoire.  
J” apparaît dans lafficheur quand la platine  
mélange les plages.  
“REPEAT” disparaisse.  
La platine revient au mode de lecture dorigine.  
Pour annuler la lecture aléatoire  
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusquà ce que  
Répétition de la plage en cours  
Pendant la lecture normale de la plage qui doit être  
répétée, appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusquà ce  
que “REPEAT 1” apparaisse dans lafficheur.  
“SHUFFLE” disparaisse quand la platine est à larrêt.  
z Vous pouvez spécifier des plages pendant la lecture  
aléatoire  
Pour écouter la plage suivante, tournez AMS dans le  
sens des aiguilles dune montre (ou appuyez sur MD  
+).  
Pour écouter à partir du début de la plage en cours,  
tournez AMS dans le sens contraire des aiguilles  
dune montre (ou appuyez sur MD =). Vous ne  
pouvez pas utiliser la commande AMS (ou MD =)  
pour revenir sur des plages que vous avez déjà  
écoutées.  
20F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le ct u re  
Pour annuler la lecture du programme  
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusquà ce que  
Création dun programme  
(Lecture dun programme)  
“PROGRAM” disparaisse quand la platine est à larrêt.  
z Vous pouvez programmer plusieurs fois la même  
plage  
Vous pouvez spécifier lordre dans lequel les plages  
dun MD seront lues et créer votre propre programme.  
Un programme peut contenir jusquà 25 plages.  
Pendant que le numéro de la plage est affiché, appuyez  
sur AMS autant de fois que vous le souhaitez.  
·∏  
p
z Le programme reste mémorisé même quand la  
lecture du programme est terminée  
)
0
·∏  
p
r
§
Si vous appuyez sur , vous pouvez écouter encore  
une fois le même programme.  
=
+
Remarques  
Le programme que vous avez créé est effacé quand vous  
mettez la platine hors tension ou quand vous débranchez  
le cordon secteur. Cependant, lors de la mise hors tension  
pour la lecture programmée par minuterie, le programme  
nest pas effacé et il sera rappelé pour la lecture  
programmée.  
PLAY MODE  
= AMS +  
1
2
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE  
jusquà ce que “PROGRAM” apparaisse dans  
l’afficheur quand la platine est à larrêt.  
L’affichage indique “- -m - -s” au lieu du temps total de  
lecture quand le temps total de lecture du programme  
dépasse 160 minutes.  
Tournez AMS jusquà ce que le numéro de  
la plage souhaitée apparaisse dans lafficheur.  
Contrôle de lordre des plages  
3
4
Appuyez sur AMS ou PLAY MODE.  
Vous pouvez vérifier lordre des plages de votre  
programme pendant la lecture ou pendant la pause de  
la lecture.  
Répétez létape 2~3 pour sélectionner dautres  
plages. Chaque fois que vous sélectionnez une  
plage, le temps total du programme augmente et  
apparaît dans lafficheur.  
Tournez AMS (ou appuyez sur MD = ou MD +)  
pendant la lecture ou la pause. Les numéros des  
plages apparaissent dans lordre de leur  
programmation.  
5
Appuyez sur pour démarrer la lecture du  
programme.  
Changement de lordre des plages  
Vous pouvez changer lordre des plages de votre  
programme avant de démarrer la lecture.  
Vous devez  
Pour  
ajouter des plages à la fin du  
programme  
effectuer les étapes 2 et 3 de  
“Création dun programme”.  
changer complètement tout le  
programme  
1 appuyer sur p quand la  
platine est à larrêt.  
2 effectuer les étapes 2 et 3  
de “Création dun  
programme”.  
21F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le ct u re  
Remarque  
Vous pouvez sélectionner la lecture de programme à  
l’étape 2. Mais le programme risque dêtre effacé après la  
mise hors tension, si lheure préréglée est trop éloignée dans  
le futur. Si le programme est effacé quand lheure préréglée  
arrive, la platine entrera en mode de lecture normale pour  
reproduire les plages dans lordre dorigine.  
Lecture programmée dun MD  
En raccordant une minuterie (non fournie) à la platine,  
vous pouvez spécifier les heures de déclenchement et  
darrêt de la lecture. Pour des informations plus  
détaillées sur le raccordement et le réglage des heures  
de déclenchement et darrêt de la minuterie, voir les  
instructions fournies avec la minuterie.  
PLAY MODE  
·∏  
TIMER  
)
0
·∏  
p
r
§
=
+
1
2
Effectuez les étapes 1 à 3 de “Lecture dun MD” à  
la page 8.  
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE pour  
sélectionner le mode de lecture souhaité.  
Pour reproduire des plages données, créez un  
programme (voir page 21).  
3
• Si vous voulez spécifier lheure de  
déclenchement de la lecture, passez à létape 4.  
• Si vous voulez spécifier lheure darrêt de la  
lecture, appuyez sur pour démarrer la  
lecture, puis passez à létape 4.  
• Si vous voulez spécifier lheure de  
déclenchement et darrêt de la lecture, passez à  
l’étape 4.  
4
5
Réglez TIMER sur la platine sur PLAY.  
Réglez la minuterie comme nécessaire.  
• Quand vous avez réglé la minuterie pour le  
déclenchement de la lecture, la platine séteint.  
A l’heure préréglée elle sallume et la lecture  
commence.  
• Quand vous avez réglé la minuterie pour  
l’arrêt, la lecture se poursuit. A lheure  
spécifiée, elle s’arrête et la platine s’éteint.  
• Quand vous avez réglé la platine pour le  
déclenchement et larrêt de la lecture, elle  
s’éteint. A l’heure spécifiée pour le  
déclenchement, elle sallume et la lecture  
commence, puis elle séteint à l’heure spécifiée  
pour larrêt.  
6
Quand vous avez fini, réglez TIMER sur la platine  
sur OFF.  
22F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mo n t a g e d ’u n MD e n re g ist ré  
Effacement dune seule plage  
Remarques sur le montage  
Vous pouvez effacer une plage en spécifiant  
simplement le numéro de la plage. Quand vous effacez  
une plage, le nombre total de plages sur le minidisque  
diminue dune unité et toutes les plages qui suivent la  
plage effacée sont renumérotées. Le sommaire (TOC)  
étant remis à jour quand des plages sont effacées,  
l’enregistrement sur un ancien enregistrement est  
inutile.  
Vous pouvez éditer les plages enregistrées en utilisant  
les fonctions suivantes :  
• La fonction deffacement (fonction ERASE) vous  
permet deffacer les plages après l’enregistrement en  
spécifiant simplement le numéro de plage  
correspondant.  
• La fonction de division (fonction DIVIDE) vous  
permet de diviser une plage à des points donnés afin  
de pouvoir les localiser rapidement par la suite à  
l’aide de la fonction AMS.  
• La fonction de combinaison (fonction COMBINE)  
vous permet de combiner deux plages consécutives  
en une seule.  
z Pour éviter toute confusion lors de leffacement de  
plusieurs plages, vous devez effacer les plages en  
partant des numéros de plage les plus grands et allant  
aux plus petits, afin déviter une renumérotation inutile  
des plages qui nont pas encore été effacées.  
Exemple : Effacement B  
Numéro  
• La fonction de déplacement (fonction MOVE) vous  
permet de changer lordre de plages en déplaçant  
une plage donnée vers la position souhaitée.  
• La fonction de titrage (fonction TITLE) vous permet  
de créer des titres pour les MD et plages que vous  
enregistrez.  
1
2
3
4
de plage  
A
B
C
D
Effa-  
cement  
B est effacée  
C
1
3
2
Si Protected” apparaît dans lafficheur  
La platine na pas pu effectuer le montage des plages  
enregistrées car la fente de protection contre  
l’enregistrement du MD est ouverte. Effectuez le montage  
après avoir fermé la fente.  
A
D
1
2
Tournez AMS jusquà ce que le numéro de la  
plage que vous voulez effacer apparaisse dans  
l’afficheur.  
Si TOC” clignote dans lafficheur  
Appuyez de façon répétée sur EDIT/ NO jusquà  
ce que “Erase ?” apparaisse dans lafficheur.  
Le numéro de la plage sélectionnée se met à  
clignoter dans le répertoire.  
Ne bougez pas la platine et ne débranchez pas le cordon  
dalimentation. Après le montage, “TOC” reste allumé  
jusquà ce que vous éjectiez le minidisque ou arrêtiez  
l’enregistreur. “TOC” clignote quand le sommaire est remis  
à jour et quand la mise à jour est terminée, cette indication  
s’éteint.  
3
Appuyez sur YES.  
Quand la plage sélectionnée à létape 1 est effacée,  
“Complete” apparaît pendant quelques secondes  
et le nombre total de plages dans le repertoire  
diminue dune unité.  
Si vous effacez une plage pendant la lecture, la  
plage suivant celle qui a été effacée est  
immédiatement reproduite.  
Effacement dun enregistrement  
(fonction ERASE)  
Procédez comme suit pour effacer :  
une seule plage  
• toutes les plages  
4
Répétez les étapes 1 à 3 pour effacer dautres  
plages.  
une partie dune plage (Effacement A-B)  
Pour annuler la fonction d’effacement  
Appuyez sur EDIT/ NO, p, ou tournez AMS pour changer  
de numéro de plage.  
EDIT/NO YES  
)
0
·∏  
p
r
§
Remarque  
Si “Erase!! ?” apparaît dans lafficheur, la plage a été  
enregistrée ou éditée sur une autre platine MD et elle est  
protégée. Si cette indication apparaît, appuyez sur YES pour  
effacer la plage.  
=
+
= AMS +  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23F  
Mo n t a g e d ’u n MD e n re g ist ré  
Effacement de toutes les plages dun MD  
Effacement dune partie dune  
plage (fonction A-B ERASE)  
Quand vous effacez un MD enregistrable, toutes les  
plages, les titres et le titre du minidisque enregistrés  
sont effacés.  
Vous pouvez facilement effacer une partie dune plage  
en spécifiant le début et la fin de cette partie.  
Cette fonction vous permet déliminer des parties  
inutiles dun minidisque enregistré à partir démissions  
FM ou par satellite.  
1
Quand la platine est à larrêt, appuyez de façon  
répétée sur EDIT/ NO jusquà ce que “All Erase ?”  
apparaisse dans lafficheur.  
2
3
Appuyez sur YES.  
Toutes les plages dans le répertoire clignotent.  
Exemple : Effacement dune partie de la plage A  
Point A Point B  
Numéro  
Appuyez encore une fois sur YES.  
3
1
2
Une fois que le titre du minidisque, toutes les  
plages et les titres enregistrés sur le minidisque  
sont effacés, “Complete” apparaît pendant  
quelques secondes, puis le répertoire disparaît.  
de plage  
A
#2  
A
A
C
B
Effa-  
#1  
#3  
cement  
A-B  
2
3
1
A (#1+#3)  
B
C
Pour annuler la fonction d‘effacement  
Appuyez sur EDIT/ NO ou p.  
)
·∏  
z Vous pouvez annuler leffacement dune plage  
Voir “Annulation de la dernière opération de montage”  
à la page 30.  
)
0
·∏  
p
r
§
=
+
EDIT/NO  
YES  
= AMS +  
1
Pendant la lecture du disque, appuyez sur  
(ou MD P) au début (point A) de la partie à  
effacer.  
2
3
Appuyez de façon répétée sur EDIT/ NO jusquà  
ce que “A-B Erase ?” apparaisse sur lafficheur.  
Appuyez sur YES.  
“Rehearsal” et “Point A ok?” apparaissent  
alternativement sur lafficheur, et le point A de la  
partie à effacer est lu de façon répétée.  
4
5
Si le point A est incorrect, appuyez sur EDIT/ NO.  
(S’il est correct, passez à l’étape 7.)  
En écoutant le son, tournez AMS pour trouver le  
point A.  
“Rehearsal” et “Point A ok?” apparaissent  
alternativement sur lafficheur et le point A est lu  
de façon répétée.  
Vous pouvez déplacer le point A de –128 à +127  
incréments denviron 0,06 seconde chacun dans  
une plage.  
6
Si le point A est encore incorrect, répétez létape 5  
jusquà ce quil soit correct.  
24F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mo n t a g e d ’u n MD e n re g ist ré  
7
8
Si le point A est correct, appuyez sur YES ou  
AMS.  
Lorsque “Point B Set” apparaît pendant quelques  
secondes, “(” et “A-B” clignotent et la lecture  
commence pour vous permettre de spécifier le  
point B.  
Division dune plage  
enregistrée (fonction DIVIDE)  
Avec la fonction de division vous pouvez numéroter  
des positions précises, ce qui vous permettra de les  
localiser facilement pas la suite. Utilisez aussi cette  
fonction pour ajouter des numéros de plage aux  
minidisques enregistrés à partir dune source  
analogique (car ils ne contiennent pas de numéros de  
plage), ou pour diviser une plage en plusieurs parties.  
Quand vous divisez une plage, le nombre total de  
plages sur le minidisque augmente dune unité et  
toutes les plages qui suivent sont renumérotées.  
Continuez la lecture de la plage ou appuyez sur  
) jusquà la fin (point B) de la partie à effacer,  
puis appuyez sur YES.  
“Rehearsal” et “Point B ok?” apparaissent  
alternativement sur lafficheur et la partie “collée”  
de la plage (après effacement de la partie A à B)  
est lue de façon répétée depuis quelques secondes  
avant le point A jusquà quelques secondes après  
le point B.  
Exemple : Division de la plage 2 pour créer une nouvelle  
plage C  
9
Si le point B est incorrect, appuyez sur EDIT/ NO.  
(S’il est correct, passez à l’étape 12.)  
Numéro  
de plage  
1
2
3
A
A
B
B
C
D
10 En écoutant le son, tournez AMS pour trouver le  
point B.  
La plage 2 est divisée et une  
nouvelle plage est créée pour C  
Division  
“Rehearsal” et “Point B ok?” apparaissent  
alternativement sur lafficheur et la partie “collée”  
de la plage (après effacement de la partie A à B)  
est lue de façon répétée.  
2
3
4
1
C
D
·∏  
Vous pouvez déplacer le point B de –128 à +127  
incréments denviron 0,06 seconde chacun dans  
une plage.  
)
0
·∏  
p
r
§
11 Si le point B est encore incorrect, répétez létape  
=
+
10 jusquà ce quil soit correct.  
12 Quand le point B est correct, appuyez sur YES ou  
AMS.  
YES  
EDIT/NO  
= AMS +  
Quand la partie A à B a été effacée, “Complete”  
apparaît pendant quelques secondes.  
1
Pendant la lecture du minidisque, appuyez sur  
(ou MD P) à la position où vous voulez créer  
une nouvelle plage.  
La platine se met en pause de lecture.  
Pour annuler la fonction d’effacement A-B  
Appuyez sur p.  
2
3
Appuyez de façon répétée sur EDIT/ NO jusquà  
ce que “Divide ?” apparaisse sur lafficheur.  
Remarques  
Si “Impossible” apparaît sur lafficheur, le point B a été  
spécifié avant le point A. Spécifiez le point B après le point  
A.  
Appuyez sur YES pour diviser la plage.  
“Rehearsal” et “Position ok?” apparaissent  
alternativement sur lafficheur, la plage qui doit  
être divisée se met à clignoter dans le répertoire et  
la position de départ de la nouvelle plage est  
répétée.  
Si “Sorry” apparaît sur lafficheur, une partie de la plage  
ne peut pas être effacée. Ceci se produit parfois lorsque  
vous avez édité la même plage de nombreuses fois et  
provient des limites techniques du système MD et non  
dune erreur mécanique.  
4
Si la position de départ de la plage est incorrecte,  
appuyez sur EDIT/ NO. (Si elle est correcte,  
passez à létape 7.)  
25F  
(Voir page suivante)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mo n t a g e d ’u n MD e n re g ist ré  
5
Tout en écoutant le son, tournez AMS pour  
trouver la position de départ de la nouvelle plage.  
Le début de la nouvelle plage est reproduit de  
façon répétée.  
Combinaison de plusieurs  
plages enregistrées  
(fonction COMBINE)  
“Rehearsal” et “Position ok?” apparaissent  
alternativement sur lafficheur.  
Vous pouvez déplacer la position de départ  
de 128 à +127 incréments denviron 0,06 seconde  
chacun dans une plage.  
Utilisez la fonction de combinaison pendant larrêt, la  
lecture ou la pause pour combiner des plages  
consécutives dun MD enregistré. Cette fonction est  
pratique lorsque vous voulez combiner plusieurs  
chansons pour faire un pot-pourri, ou différents  
passages enregistrés séparément pour obtenir une  
seule plage. Quand vous combinez deux plages, le  
nombre total de plages diminue dune unité et toutes  
les plages qui suivent les plages combinées sont  
renumérotées.  
6
7
Si la position de départ nest toujours pas correcte,  
répétez létape 5 jusquà ce que vous trouviez la  
position correcte.  
Appuyez sur YES ou sur AMS quand vous avez  
trouvé la position correcte.  
Quand la plage a été divisée, “Complete” apparaît  
pendant quelques secondes et la nouvelle plage  
est reproduite. Cette plage na pas de titre, même  
si la plage originale en a un.  
Exemple : Combinaison de B et C  
Numéro  
de plage  
1
1
2
2
3
4
A
A
B
B
C
D
Pour annuler la fonction de division  
Appuyez sur p.  
B et C sont réunies  
en une plage  
3
Combinaison  
C
D
z Vous pouvez supprimer une division  
Recombinez les deux plages (voir “Combinaison de  
plusieurs plages enregistrées” sur cette page) et  
redivisez-les si nécessaire.  
p
)
0
·∏  
p
r
§
z Vous pouvez diviser une plage pendant  
l’enregistrement  
Dans ce cas, utilisez le marquage de plage (voir  
=
+
page 12).  
EDIT/NO  
YES  
= AMS +  
1
Tournez AMS jusquà ce que la deuxième des  
deux plages à combiner apparaisse.  
Par exemple, pour combiner les plages 3 et 4,  
tournez AMS jusquà ce que 4 apparaisse.  
2
3
Appuyez de façon répétée sur EDIT/ NO jusquà  
ce que “Combine ?” apparaisse sur lafficheur.  
Appuyez sur YES.  
“Rehearsal” et “Track ok?” apparaissent  
alternativement sur lafficheur. La position où les  
deux plages seront réunies (cest-à-dire la fin de la  
première et le début de la seconde plage) est  
répétée et le numéro de chaque plage clignote sur  
l’afficheur.  
4
Si ce nest pas la bonne plage, appuyez sur EDIT/  
NO ou p, et recommencez à partir de létape 1.  
26F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mo n t a g e d ’u n MD e n re g ist ré  
5
Si la position est correcte, appuyez sur YES.  
Quand les plages ont été combinées, “Complete”  
apparaît sur lafficheur pendant quelques  
secondes et le nombre total de plages dans le  
répertoire diminue dune unité.  
Déplacement dune plage  
enregistrée (fonction MOVE)  
Utilisez la fonction de déplacement pour changer  
l’ordre des plages. Quand une plage est déplacée, les  
plages entre la nouvelle et lancienne position sont  
automatiquement renumérotées.  
Si les deux plages combinées ont des titres, le titre  
de la deuxième est effacé.  
Pour annuler la fonction de combinaison  
Appuyez sur EDIT/ NO ou p.  
Exemple : Déplacement de la plage C à la position 2  
Numéro  
de plage  
1
2
4
3
z Vous pouvez annuler une combinaison de plages  
Divisez à nouveau les plages (voir “Division dune  
plage enregistrée” à la page 25), puis recombinez les  
bonnes plages, si nécessaire.  
A
B
C
D
Déplace-  
ment  
La plage C prend  
la position 2  
1
4
2
3
D
A
C
B
Remarque  
Si “Sorry” apparaît sur lafficheur, les plages ne peuvent pas  
être combinées. Ceci se produit parfois lorsque vous avez  
édité la même plage de nombreuses fois et provient des  
limites techniques du système MD et non dune erreur  
mécanique.  
)
0
·∏  
p
r
§
=
+
EDIT/NO  
Tournez AMS jusquà ce que le numéro de la  
plage que vous voulez déplacer apparaisse dans  
l’afficheur.  
YES  
= AMS +  
1
2
3
Appuyez de façon répétée sur EDIT/ NO jusquà  
ce que “Move ?” apparaisse.  
Appuyez sur YES.  
Le numéro de la plage à déplacer et la nouvelle  
position apparaissent.  
Numéro de plage Nouvelle position  
à déplacer de la plage  
4
Tournez AMS jusquà ce que la nouvelle position  
apparaisse.  
5
Appuyez sur YES ou AMS.  
Quand vous avez déplacé la plage, “Complete”  
apparaît dans lafficheur pendant quelques  
secondes et la plage déplacée est reproduite si la  
platine est en mode de lecture.  
Pour annuler la fonction de déplacement  
27F  
Appuyez sur EDIT/ NO ou p.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mo n t a g e d ’u n MD e n re g ist ré  
3
Appuyez sur DISPLAY/ CHAR pour sélectionner  
le type de caractère comme suit :  
Titrage dun enregistrement  
(fonction TITLE)  
Pour sélectionner  
Appuyez de façon répétée sur  
DISPLAY/CHAR jusqu’à ce que  
Vous pouvez créer des titres pour les minidisques et  
les plages que vous avez enregistrés. Les titres qui  
peuvent comprendre des lettres majuscules ou  
minuscules, des chiffres ou des symboles, et un  
maximum de 1 700 caractères par minidisque,  
apparaissent dans lafficheur quand vous utilisez la  
platine MD.  
les majuscules  
les minuscules  
les chiffres  
“A” apparaisse dans lafficheur  
“a” apparaisse dans lafficheur  
“0” apparaisse dans lafficheur  
0/)  
DISPLAY/CHAR  
4
Tournez AMS pour choisir un caractère.  
)
0
·∏  
§
p
r
=
+
Le caractère sélectionné clignote.  
Des lettres, des chiffres et des symboles  
apparaissent dans l'ordre quand vous tournez  
AMS.  
EDIT/NO  
= AMS +  
YES  
Procédez comme suit pour titrer une plage ou un  
minidisque.  
Vous pouvez donner un titre à une plage quand  
elle est en cours de lecture, denregistrement ou en  
pause. Si elle est en cours de lecture ou  
Vous pouvez utiliser les symboles suivants dans  
les titres :  
! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ `  
denregistrement, le titre doit être créé avant la fin  
de la plage. Si la plage que vous voulez titrer en  
cours de lecture ou denregistrement se termine  
avant que vous ayez eu le temps dinscrire tout le  
titre, les caractères entrés ne seront pas enregistrés  
et la plage restera sans titre.  
Vous pouvez changer le type de caractère à  
l'étape 4 en appuyant sur DISPLAY/ CHAR (voir  
l'étape 3).  
5
6
Appuyez sur AMS pour valider le caractère  
choisi.  
Le curseur va à droite et attend que vous entriez  
un nouveau caractère.  
1
Appuyez de façon répétée sur EDIT/ NO jusquà  
ce que “Name in ?” apparaisse dans lafficheur, et  
effectuez les opérations suivantes :  
Assurez-vous que la platine est  
Pour titrer  
en cours de lecture, de pause ou  
denregistrement de la plage à titrer,  
ou à l’arrêt après la localisation de la  
plage à titrer.  
une plage  
Répétez les étapes 3 à 5 jusquà ce que vous ayez  
entré tout le titre.  
à l’arrêt et sans numéro de plage  
affiché.  
un minidisque  
En cas derreur  
Appuyez sur 0 ou ) jusquà ce que le caractère que  
vous voulez changer se mette à clignoter, puis répétez  
les étapes 3 à 5 pour entrer le bon caractère.  
2
Appuyez sur YES.  
Un curseur clignotant apparaît dans lafficheur.  
Pour effacer un caractère  
Appuyez sur 0 ou ) jusquà ce que le caractère que  
vous voulez effacer se mette à clignoter, puis appuyez  
sur EDIT/ NO.  
Pour entrer un espace  
Appuyez sur AMS ou ) quand le curseur clignote.  
28F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mo n t a g e d ’u n MD e n re g ist ré  
7
Appuyez sur YES.  
Le titrage est terminé et le titre apparaît sur la  
gauche de lafficheur.  
Effacement de tous les titres dun  
minidisque  
Cette fonction vous permet deffacer simultanément  
tous les titres dun minidisque.  
Pour annuler la fonction de titrage  
Appuyez sur p.  
1
Appuyez de façon répétée sur EDIT/ NO quand la  
platine est à larrêt jusquà ce que  
Remarque  
“All Erase ?” apparaisse dans lafficheur.  
Vous ne pouvez pas titrer une plage ou un minidisque  
quand vous superposez un enregistrement à une plage  
préexistante.  
2
3
Appuyez encore une fois sur EDIT/ NO.  
“Name Erase ?” apparaît dans lafficheur.  
Appuyez sur YES.  
Tous les titres sont effacés.  
Changement dun titre  
1
Appuyez de façon répétée sur EDIT/ NO jusquà  
ce que “Name in?” apparaisse sur lafficheur, puis  
appuyez sur YES et effectuez lopération suivante.  
Pour annuler cette fonction  
Appuyez sur p.  
Pour changer  
Assurez-vous que la platine est  
z Vous pouvez annuler un effacement dun titre  
Voir “Annulation de la dernière opération de montage”  
à la page 30.  
le titre dune plage  
en cours de lecture ou de pause  
de la plage dont vous voulez  
changer le titre ou à larrêt après  
la localisation de la plage dont  
vous voulez changer le titre.  
z Vous pouvez effacer toutes les plages et tous les  
titres enregistrés  
le titre dun disque  
à l’arrêt et sans numéro de plage  
affiché.  
Voir “Effacement de toutes les plages dun MD” à la  
page 24.  
2
3
Appuyez en continu sur EDIT/ NO jusquà ce que  
le titre soit effacé.  
Entrez le nouveau titre.  
Suivez les étapes 3 à 6 de “Titrage dun  
enregistrement” page 28.  
4
Appuyez sur YES.  
29F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mo n t a g e d ’u n MD e n re g ist ré  
3
Appuyez de nouveau sur YES.  
“Complete” apparaît pendant quelques secondes  
et le contenu du MD est rétabli aux conditions  
préalables à l'opération de montage.  
Annulation de la dernière  
opération de montage  
(fonction UNDO)  
La fonction UNDO permet dannuler la dernière  
opération de montage et de rétablir le contenu du MD  
aux conditions préalables à lopération de montage.  
Cependant, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction  
si vous avez effectué une des opérations suivantes  
après le montage :  
Pour annuler cette fonction  
Appuyez sur EDIT/ NO ou p.  
Vous avez appuyé sur la touche r du panneau  
avant.  
Vous avez appuyé sur la touche r, sur la touche  
MUSIC SYNC, ou sur la touche CD-MD SYNC  
STANDBY de la télécommande.  
Vous avez mis la platine hors tension ou éjecté le  
minidisque pour remettre à jour le sommaire (TOC).  
Vous avez débranché le cordon dalimentation secteur.  
)
0
·∏  
p
r
§
=
+
EDIT/NO YES  
1
2
Quand la platine est à larrêt et quaucun numéro  
de plage nest affiché, appuyez plusieurs fois sur  
EDIT/ NO jusquà ce que “Undo ?” apparaisse  
dans lafficheur.  
“Undo ?” napparaît pas si aucune opération de  
montage na été effectuée.  
Appuyez sur YES.  
Un des messages suivants apparaît dans lafficheur  
en fonction de lopération de montage à annuler :  
Message :  
Opération de montage  
effectuée :  
Effacement dune seule  
plage  
Effacement de toutes les  
plages dun MD  
“Erase Undo ?”  
Effacement dune partie  
dune plage  
“Divide Undo ?”  
“Combine Undo ?”  
“Move Undo ?”  
Division dune plage  
Combinaison de plages  
Déplacement dune plage  
Titrage dune plage ou un MD  
Changement dun titre existant  
“Name Undo ?”  
Effacement de tous les titres  
des plages dun MD  
30F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s su p p lé m e n t a ire s  
Messages affichés  
Limites du système  
Le tableau ci-dessous explique les divers messages qui  
apparaissent dans lafficheur.  
Le système denregistrement de la platine MiniDisc est  
complètement différent de ceux des magnétocassettes  
et des platines DAT. Il est caractérisé par les limites  
décrites ci-dessous. Ces limites sont liées au système  
denregistrement MiniDisc et ne sont pas dues à des  
défaillances mécaniques.  
Signification  
Messages  
Un minidisque neuf (vierge) ou effacé a été  
inséré.  
Blank Disc  
Vous essayez de faire une seconde copie  
dun minidisque copié numériquement  
(voir page 34).  
Cannot Copy  
Cannot EDIT  
Disc Error  
Disc Full” s’allume avant que le temps d’enregistrement  
maximum du minidisque (60 ou 74 minutes) ne soit  
atteint  
Si vous avez enregistré 255 plages sur le minidisque, “Disc  
Full” sallume, quel que soit le temps total denregistrement.  
Vous ne pouvez pas enregistrer plus de 255 plages sur le  
minidisque. Pour continuer lenregistrement, effacez des  
plages inutiles ou utilisez un autre minidisque enregistrable.  
Vous essayez de faire un montage pendant  
la lecture dun programme ou la lecture  
aléatoire.  
Le minidisque est rayé ou na pas de  
sommaire.  
Avant lutilisation, effacez toutes les plages  
du nouveau minidisque enregistrable (voir  
“Effacement de toutes les plages dun MD”  
à la page 24).  
Disc Full” s’allume avant que le nombre maximum de  
plages ne soit atteint  
Des fluctuations dintensité entre les plages peuvent parfois  
être interprétées comme des espaces interplages. Le nombre  
total de plages augmente alors et “Disc Full” sallume.  
Le minidisque est plein (voir “Limites du  
système” sur cette page).  
Disc Full  
Vous essayez de combiner des plages  
pendant la lecture de la première plage.  
Vous essayez de spécifier le point B avant  
le point A pour la fonction deffacement  
A-B. Le point B ne peut être spécifié  
quaprès le point A.  
Impossible  
Le temps denregistrement restant naugmente pas après  
l’effacement de plusieurs plages courtes  
Les plages de moins de 12 secondes ne sont pas comptées et  
le temps naugmente pas quand vous les effacez.  
La capacité de titrage du minidisque a  
Name Full  
atteint sa limite (environ 1 700 caractères).  
Certaines plages ne peuvent pas être recombinées  
La combinaison peut être impossible si les plages ont subi  
plusieurs opérations de montage.  
Il ny a pas de minidisque dans la platine.  
NO DISC  
No Track  
Le minidisque inséré comporte un titre  
mais pas de plages.  
Le total du temps denregistrement et du temps restant  
sur le minidisque ne correspond pas au temps  
denregistrement maximum (60 ou 74 minutes)  
L’enregistrement est effectué par unités de 2 secondes au  
minimum, quelle que soit la longueur des plages ; cest  
pourquoi le temps denregistrement peut être inférieur à la  
capacité maximum. Lespace sur le minidisque peut  
également être réduit par des rayures.  
Le minidisque inséré est protégé.  
Protected  
Retry  
Le premier essai denregistrement a  
échoué à cause de perturbations ou de  
rayures sur le minidisque et un second  
essai est en cours.  
Plusieurs essais denregistrement ont  
échoué à cause de vibrations ou de rayures  
sur le minidisque.  
Retry Error  
Sorry  
Vous essayez de combiner des plages qui  
ne peuvent pas lêtre.  
Vous essayez deffacer une partie dune  
plage qui ne peut être effacée.  
Les plages créées par montage peuvent présenter des  
pertes de son pendant les opérations de recherche.  
Les numéros des plages ne sont pas enregistrés  
correctement  
Le contenu de lenregistrement  
STANDBY  
(clignote)  
programmé a disparu entre temps et ne  
peut pas être sauvegardé sur le disque, ou  
la lecture dun programme na pas été  
déclenchée puisque le programme a été  
effacé entre temps.  
Une numérotation incorrecte des plages peut avoir lieu  
quand (1) des plages dun CD sont divisées en plusieurs  
plages plus petites pendant lenregistrement numérique, ou  
(2) certains CD sont enregistrés quand “LEVEL-SYNC” est  
allumée (par ex. quand la fonction de marquage  
automatique des plages est en service).  
(Voir page suivante)  
31F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s su p p lé m e n t a ire s  
TOC Reading” reste affiché pendant longtemps  
Si le minidisque enregistrable inséré est neuf, “TOC  
Reading” reste affiché plus longtemps que pour un  
minidisque qui a déjà été utilisé.  
Lenregistrement est impossible.  
/Le minidisque est protégé (“Protected” apparaît).  
Fermez la fente de protection (voir page 7).  
/La platine nest pas raccordée correctement à la  
source de programme. Raccordez correctement la  
source de programme.  
Limites lors de l’enregistrement sur une plage  
préexistante  
/Le niveau denregistrement nest pas réglé  
correctement (en cas dentrée par LINE (ANALOG)  
IN). Tournez REC LEVEL pour régler correctement  
le niveau denregistrement (voir page 11).  
/Un minidisque préenregistré a été inséré.  
Remplacez-le par un minidisque enregistrable.  
/Il ne reste pas assez despace sur le minidisque.  
Remplacez le minidisque par un autre sur lequel  
moins de plages ont été enregistrées ou effacez des  
plages.  
Le temps correct denregistrement restant peut ne pas  
être affiché.  
Vous ne parviendrez éventuellement pas à enregistrer sur  
une ancienne plage, si cette plage a été réenregistrée  
plusieurs fois. Dans ce cas, effacez la plage avec la  
fonction ERASE (voir page 23).  
Le temps denregistrement restant peut être trop court,  
sans proportion avec le temps total denregistrement.  
L’enregistrement sur une plage pour éliminer du bruit  
nest pas conseillé car la durée de la plage pourrait être  
réduite.  
/Il y a eu une panne délectricité ou le cordon  
dalimentation a été débranché. Les données  
enregistrées à ce moment ont peut-être été perdues.  
Réenregistrez.  
Il est parfois impossible de titrer une plage enregistrée  
sur une autre.  
Le temps denregistrement/lecture affiché peut être  
inexact pendant la lecture dun minidisque mono.  
Le son est très parasité.  
/Le magnétisme puissant dun téléviseur ou dun  
appareil similaire gêne le fonctionnement. Eloignez  
la platine de la source de magnétisme.  
Guide de dépannage  
Remarque  
Si après avoir essayé les solutions mentionnées ci-dessus, la  
platine ne fonctionne toujours pas, mettez-la hors tension,  
puis réinsérez la fiche dans la prise murale.  
Si vous rencontrez un des problèmes suivants en cours  
dutilisation, reportez-vous à ce guide pour le résoudre. Si  
vous ny parvenez pas, consultez votre revendeur Sony.  
La platine ne fonctionne pas bien ou pas du tout.  
/Le minidisque est peut-être endommagé (“Disc  
Error” apparaît). Sortez le minidisque et insérez-le à  
nouveau. Si “Disc Error” reste affiché, remplacez le  
minidisque.  
La lecture est impossible.  
/De la condensation sest formée dans la platine.  
Sortez le minidisque et laissez la platine dans une  
pièce chaude pendant quelques heures pour que  
l’humidité sévapore.  
/La platine est éteinte. Appuyez sur  
pour  
l’allumer.  
/Le minidisque est inséré dans le mauvais sens.  
Insérez le minidisque dans le logement avec la face  
étiquetée tournée vers le haut et la flèche vers  
l’ouverture jusquà ce que la platine lattire.  
/Le minidisque nest peut-être pas enregistré (le  
répertoire napparaît pas). Remplacez-le par un  
minidisque enregistré.  
32F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s su p p lé m e n t a ire s  
Généralités  
Spécifications  
Alimentation  
Lieu dachat  
Alimentation  
Système  
Disque  
Laser  
Système audio numérique MiniDisc  
Minidisque  
Europe continentale  
Royaume-Uni  
Secteur 220 – 230 V, 50/ 60 Hz  
Secteur 220 – 230 V, 50/ 60 Hz  
Secteur 120 V, 60 Hz  
Laser à semi-conducteur (λ = 780 nm)  
Durée démission : continue  
États-Unis et Canada  
Sortie du laser  
Inférieure à 44,6 µW*  
*
Cette sortie est la valeur mesurée  
à une distance de 200 mm de la  
surface de lobjectif sur le capteur  
optique avec une ouverture de  
7 mm.  
Consommation électrique  
Lieu dachat  
Consommation électrique  
Europe Continentale  
Royaume-Uni  
20 W  
20 W  
19 W  
Propriétés de la diode laser  
Vitesse de rotation  
Matériau : GaAlAs  
400 à 900 tr/ mn (CLV)  
États-Unis et Canada  
Correction derreur  
ACIRC (Advanced Cross Interleave  
Reed Solomon Code)  
Fréquence déchantillonnage 44,1 kHz  
Dimensions hors tout (approx.) (l/h/p)  
280 × 90 × 285 mm  
(11 1/ × 3 5/ × 11 1/  
2,8 kg (6 li 2 on)  
Codage  
ATRAC (Adaptive Transform  
8
8
4
po)  
Acoustic Coding)  
Poids (approx.)  
Système de modulation  
EFM (Eight-to-Fourteen  
Modulation)  
Nombre de canaux  
2 canaux stéréo  
Accessoires fournis  
Réponse en fréquence  
Rapport signal/bruit  
Pleurage et scintillement  
5 à 20 000 Hz ±0,3 dB  
Supérieur à 96 dB pendant la lecture  
Non mesurable  
Cordons de liaison audio (2)  
Câble optique (1)  
Accessoires en option  
Câble optique : POC-15A  
Minidisques enregistrables : MDW-60 (60 min.),  
MDW-74 (74 min.)  
Entrées  
Type de  
prise  
Impédance  
dentrée  
Entrée  
nominale  
Entrée  
minimale  
Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une  
license dexploitation de ses brevets dinvention américains  
et étrangers.  
LINE (ANALOG)  
IN  
Prises  
cinch  
47 kilohms  
500 mVrms 125 mVrms  
Prise  
optique  
carrée  
Longueur  
donde  
optique :  
660 nm  
DIGITAL IN  
La conception et les spécifications peuvent être modifiées  
sans préavis.  
Sorties  
PHONES  
Impédance de  
charge  
Type de  
prise  
Sortie  
nominale  
Miniprise 10 mW  
stéréo  
32 ohms  
Supérieure à  
10 kilohms  
Prises  
cinch  
2 Vrms  
(à 50 kilohms)  
LINE (ANALOG)  
OUT  
Longueur donde  
optique : 660 nm  
–18 dBm  
Prise  
optique  
carrée  
DIGITAL OUT  
33F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s su p p lé m e n t a ire s  
2
Vous pouvez enregistrer le signal numérique dune  
émission radio satellite sur une cassette DAT ou un MD  
enregistrable par la prise dentrée numérique dune platine  
DAT ou MD capable de traiter les fréquences  
Système de protection contre  
la copie abusive  
déchantillonnage de 32 kHz ou 48 kHz. Vous pouvez  
ensuite enregistrer le contenu de la cassette DAT ou du  
MD (première génération de copie) sur une autre cassette  
DAT ou un autre minidisque enregistrable via la prise  
dentrée numérique pour créer une seconde génération de  
copie.  
Cette platine MiniDisc fonctionne daprès le système  
de protection contre la copie abusive (SCMS), qui  
autorise seulement lenregistrement dune première  
génération de copie numérique de minidisques  
préenregistrés par la prise dentrée numérique. Voici  
un aperçu de ce système.  
Les enregistrements suivant la seconde génération de copie  
sur une cassette DAT ou sur un MD ne sont possibles que  
par les prises dentrée analogique de la platine DAT ou  
MD. Cependant, avec certains tuners BS, une seconde  
génération de copie numérique peut être impossible.  
1 Vous pouvez enregistrer des sources numériques (CD,  
MD préenregistrés et cassettes DAT) sur une cassette DAT  
ou un minidisque enregistrable par la prise dentrée  
numérique de la platine DAT ou MD.  
Vous ne pouvez cependant pas recopier la cassette DAT  
ou le minidisque enregistré sur un autre minidisque  
enregistrable ou une cassette DAT par la prise dentrée  
numérique de la platine DAT ou MD.  
Lecture  
Tuner BS  
Prise de sortie numérique  
Câble optique ou  
câble coaxial de  
liaison numérique  
Prise dentrée numérique  
Platine MD  
Platine DAT ou  
platine MD  
Enregistrement  
Lecteur CD  
Platine DAT  
Cassette DAT ou  
MD de première  
génération  
enregistré par la  
liaison numérique  
à numérique  
Lecture  
Prise de sortie  
numérique  
Câble optique ou  
câble coaxial de  
liaison  
DAT ou MD  
Prise dentrée  
numérique  
numérique  
Platine DAT ou  
platine MD  
Platine DAT ou  
platine MD  
Enregistrement  
Lecture  
Prise de sortie numérique  
Câble optique ou  
câble coaxial de  
liaison numérique  
Prise dentrée numérique  
Cassette DAT ou MD de  
première génération  
enregistré par la liaison  
numérique à numérique  
DAT ou MD  
Platine DAT ou  
platine MD  
Enregistrement  
Platine DAT ou  
platine MD  
Cassette DAT ou  
MD de seconde  
génération  
enregistré par la  
liaison  
Lecture  
Prise de sortie  
Prises de sortie de  
ligne (analogique)  
numérique  
DAT ou MD  
Câble optique ou  
câble coaxial de  
liaison  
numérique à  
numérique  
Cordon de  
liaison audio  
numérique  
Platine DAT ou  
platine MD  
Lecture  
Prise dentrée  
numérique  
Prises dentrée de  
ligne (analogique)  
Prise de sortie  
numérique  
Prises de sortie de  
ligne (analogique)  
Platine DAT ou  
platine MD  
Enregistrement  
Câble optique  
Cordon de liaison  
audio  
ou câble coaxial  
de liaison  
numérique  
Prise dentrée  
numérique  
Prises dentrée de  
ligne (analogique)  
Platine DAT ou  
platine MD  
Enregistrement  
34F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In d e x  
In fo rm a t io n s su p p lé m e n t a ire s  
3 Vous pouvez enregistrer une cassette DAT ou un MD  
enregistré par les prises dentrée analogiques dune  
platine DAT ou MD sur une autre cassette DAT ou un MD  
enregistrable par la prise de sortie numérique de la platine  
DAT ou MD. Vous ne pouvez cependant pas faire une  
seconde génération de copie dune cassette DAT ou dun  
MD par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou  
MD.  
Index  
A, B  
Accessoires en option 33  
Accessoires fournis 33  
AMS (Recherche automatique de plage) 18  
Annulation de la dernière opération de montage  
30  
Platine MD  
C
Tourne-disque  
Tuner  
Câble optique 4, 34, 35  
Changement  
de l’ordre des plages programmées 21  
dun titre existant 29  
Combinaison 26  
Contrôle du signal dentrée 10  
Convertisseur de cadence déchantillonnage 5  
Cordon de liaison audio 4, 34, 35  
Lecteur CD  
Platine DAT  
Platine à cassette  
Amplificateur de  
microphone  
Lecture  
Prises de sortie  
de ligne  
(analogique)  
D
E
Cordon de  
liaison audio  
Déplacement 27  
Division 25  
Prises dentrée de  
ligne  
(analogique)  
Platine DAT ou  
platine MD  
Effacement  
Enregistrement  
A-B (dun partie dune plage) 24  
de tous les titres 29  
de toutes les plages 24  
dune plage 23  
Une cassette DAT  
ou un MD  
enregistré par la  
liaison  
analogique à  
numérique  
Enregistrement  
DAT ou MD  
enregistrement avec préstockage de données  
13  
enregistrement normal 6, 7  
enregistrement sur des plages préexistantes 11  
Enregistrement synchronisé  
synchronisé de CD 14  
Platine DAT ou  
platine MD  
Lecture  
synchronisé dune cassette et dune émission  
de radio 15  
Espacement automatique 22  
Prise de sortie  
numérique  
Câble optique ou  
câble coaxial de  
liaison numérique  
Prise dentrée  
numérique  
F
Platine DAT ou  
Fonction “Auto Cut” 10  
Fonction “Smart Space” 10  
Fréquence déchantillonnage 5, 34  
Enregistrement  
platine MD  
Cassette DAT ou  
G, H, I, J, K  
MD de première  
génération  
DAT ou MD  
Guide de dépannage 32  
enregistré par la  
liaison numérique  
à numérique  
L
Lecture  
lecture aléatoire 20  
Platine DAT ou  
platine MD  
Lecture  
lecture dun programme 21  
lecture normale 8  
lecture répétée 20  
LEVEL-SYNC 9, 12  
Limites du système 31  
Localisation  
dune plage donnée 18  
dun point donné sur une  
plage 19  
Prises de sortie de  
ligne (analogique)  
Prise de sortie  
numérique  
Câble optique  
ou câble coaxial  
de liaison  
Cordons de  
liaison audio  
numérique  
Prise dentrée  
numérique  
Prises dentrée de  
ligne (analogique)  
(Voir page suivante)  
Platine DAT ou  
platine MD  
Enregistrement  
35F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In d e x  
M
No m e n cla t u re  
In d ica t e u r  
Marquage de plages  
Marquage automatique 12  
Marquage manuel 12  
MD  
STANDBY 6, 8  
To u ch e s  
Prise s  
CD-MD SYNC STANDBY 14,  
30  
LINE (ANALOG) IN/ OUT  
10, 15, 32, 33  
PHONES 8, 10  
éjection 7, 8  
CD-MD SYNC START 14  
CD-MD SYNC STOP 14  
DISPLAY 14, 17, 18  
DISPLAY/ CHAR 9, 17, 18, 28  
EDIT/ NO/ YES 10, 12,  
23 à 30  
MUSIC SYNC 15, 30  
PLAY MODE 20, 21, 22  
REPEAT 20  
enregistrable 6, 17  
mise en place 6, 8  
préenregistré 17  
Messages affichés 31  
Minuterie  
Dive rs  
Afficheur 17  
Répertoire 17  
enregistrement 15  
lecture 22  
N, O  
SCROLL 17, 18  
§ (éjection) 7, 8, 10  
(lecture/ pause) 7, 8, 11, 18,  
20, 21, 22  
Nettoyage 3  
Niveau denregistrement 11  
MD · (lecture) 7, 8, 11, 20, 23  
MD P (pause) 7, 8, 11, 24, 25  
p (arrêt) 7, 8, 10, 13, 15, 21, 23  
à 27, 29, 30  
P, Q  
Pause  
de lecture 8  
denregistrement 7  
Précautions 2  
r (enregistrement) 7, 10,  
12, 30  
MD 0/) (recherche  
manuelle) 19, 25, 28  
MD =/+ (AMS :  
Recherche automatique de  
plage) 8, 11, 18, 19, 20, 21  
R
S
Raccordement  
dappareils AV optionnels 5  
de la chaîne 4  
In t e rru p t e u rs  
INPUT 6, 9, 10  
REC MODE 6  
TIMER 15, 22  
6, 7, 8, 9, 32  
SCMS (Système de protection  
contre la copie abusive) 9, 34  
Spécifications 33  
T, U  
Co n n e ct e u r  
Taquet de protection de  
DIGITAL IN/ OUT 5, 9, 10, 12,  
15, 33  
l’enregistrement 7  
Télécommande 4  
Titrage  
dune plage 28  
dun minidisque 28  
TOC (sommaire) 7, 9, 16, 23  
Co m m a n d e s  
= AMS + 8, 11, 13, 18, 19,  
20, 21, 23 à 28  
PHONES LEVEL 8  
REC LEVEL 7, 11, 32  
V, W, X, Y, Z  
Vérification  
de l’ordre des plages  
programmées 21  
du temps enregistrable  
restant sur le MD 9, 17  
Sony Corporation Printed in Japan  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Server Technology Switch C 16HF1 C20 User Manual
Sharp Fax Machine FO 5700U User Manual
Sharp Refrigerator SJ F60PC User Manual
Shure Musical Instrument Amplifier WL93 User Manual
Sonic Impact Technologies CD Player SFT 1 User Manual
Sony Projector VPL CX63 User Manual
Sony VCR SLV SX70VC User Manual
Sportline Heart Rate Monitor SP1412BK User Manual
Star Manufacturing Electric Grill 30CE User Manual
TANDBERG Digital Camera D5050302 User Manual