Sennheiser Music Mixer ASP 2 User Manual

Antenna Splitter 1:4  
ASP 2  
Bedienungsanleitung  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sicherheitshinweise  
Vorsicht!  
Öffnen Sie niemals das Gerät! Für eigenmächtig geöffnete  
Geräte erlischt die Gewährleistung!  
Achtung!  
Stellen Sie sicher, dass die Luft durch die Lüftungs-Öffnungen  
am Gerät frei zirkulieren kann. Stellen Sie das Gerät fern von  
Heizungen und Heizstrahlern auf!  
Vorsicht!  
Stellen Sie den Antennen-Splitter auf eine ebene Fläche oder  
montieren Sie ihn in einem Rack! Verlegen Sie Kabel stets so,  
dass niemand darüber stolpern kann!  
Gefahr!  
Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Kleinteile  
vom Gerät fern! Zum Reinigen wischen Sie das Gerät hin und  
wieder mit einem leicht feuchten Tuch ab. Verwenden Sie bitte  
auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmittel!  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienelemente  
·
»
¿
´
²
º
³ Buchse für Anschluss des Netzteils (DC IN)  
· Zugentlastung für das Anschlusskabel des Netzteils  
» Vier DC-Ausgänge (DC OUT) zur Stromversorgung von  
bis zu vier Empfängern  
¿ BNC-Buchse für den Antenneneingang des Diversity-  
Zweigs B (IN B, DC-FEED 12 V)  
´ Vier HF-Ausgänge des Diversity-Zweigs B (OUT B)  
² Vier HF-Ausgänge des Diversity-Zweigs A (OUT A)  
HF-Ausgang zur Erweiterung mit einem weiteren  
Antennen-Splitter ASP 2 (Diversity-Zweig A)  
º BNC-Buchse für den Antenneneingang des Diversity-  
Zweigs A (IN A, DC-FEED 12 V)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inbetriebnahme  
Das folgende Anschluss-Schema zeigt die Versorgung einer  
Vier-Kanal-Diversity-Anlage durch zwei Antennen.  
Gerät aufstellen  
Das Gerät ist als Tischgerät oder für die Rackmontage vorge-  
sehen.  
̈
Für die Rackmontage benutzen Sie das 19"-Rackmontage-  
set GA 2 (optionales Zubehör).  
̈
Für den Einsatz als Tischgerät kleben Sie die Gerätefüße  
unter das Gerät.  
Hinweis  
Möbeloberflächen sind mit Lacken, Polituren oder Kunst-  
stoffen behandelt, die bei Kontakt mit anderen Kunststof-  
fen Flecken hervorrufen können. Wir können daher trotz  
sorgfältiger Prüfung der von uns eingesetzten Kunststoffe  
Verfärbungen nicht ausschließen.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antennen anschließen  
̈
Schließen Sie an die Antenneneingänge und ꢁ  
! zwei passive Antennen A 1031-U oder A 2003-U  
! oder zwei Aktivantennen A 12  
¿
º
! oder eine Kombination aus passiver Antenne (A 1031-U  
oder A 2003-U) und Antennenbooster (AB 2) an.  
ASP 2  
Empfänger anschließen  
An den Antenna Splitter können Sie bis zu vier stationäre  
Empfänger (z. B. EM 100 G2, EM 300 G2 oder EM 500 G2)  
anschließen. Die Empfänger können über den Antenna Splitter  
ASP 2 mit Spannung versorgt werden.  
̈
Führen Sie die Kabel der DC-Ausgänge des Antennen-  
Splitters durch die Zugentlastungen µ an der Rückseite  
der jeweiligen Empfänger.  
»
̈
̈
Stecken Sie die Hohlklinkenstecker des Antennen-Splitters  
in die Buchsen ¾ der Empfänger.  
ASP 2  
Schließen Sie die BNC-Kabel und der HF-Ausgänge  
des Antennen-Splitters wie folgt an die Empfänger an:  
! HF-Ausgang A an die Antenneneingänge ¹  
(Diversity-Zweige I)  
µ
EM 500 G2  
¾
! HF-Ausgang B an die Antenneneingänge ¸  
(Diversity-Zweige II)  
´
²
Hinweis  
Wir empfehlen, nicht belegte HF-Ausgänge mit handelsüb-  
lichen 50--Widerständen abzuschließen, um die Daten  
für die Verteildämpfung einzuhalten.  
ASP 2  
¸
¹
EM 500 G2  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Netzteil anschließen  
Zur Stromversorgung der angeschlossenen Empfänger und  
optional eingesetzter Antennenbooster dient das Netzteil  
NT 1.  
̈
̈
Führen Sie das Kabel durch die Zugentlastung ·.  
·
Stecken Sie den Hohlklinkenstecker des Netzteils in die  
Buchse ³.  
³
Hinweis  
ASP 2  
Der Antennen-Splitter besitzt keinen Betriebsschalter.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wenn Störungen auftreten  
Fehlercheckliste  
Problem  
Mögliche Ursache  
Mögliche Abhilfe  
Empfänger lassen sich  
nicht einschalten  
Stromversorgung zu den Anschlüsse des Netzteils,  
Empfängern ist  
unterbrochen  
bzw. DC-Verbindung  
überprüfen  
Störungen der  
Sendeantennen sind  
den Abstand zwischen  
HF-Übertragung  
außerhalb der Reichweite Empfangsantenne und  
der Empfangsantennen  
Sender verringern  
nicht eingeschaltete  
Sender oder Empfänger  
Sender bzw. Empfänger  
einschalten  
nicht korrekt  
Antennenanschlüsse  
angeschlossene Antennen überprüfen  
defekte Anschlusskabel  
Anschlusskabel  
austauschen  
zu hohe Kabeldämpfung  
durch zu lange  
Antennenkabel oder  
falscher Antennenkabel-  
Typ  
nur empfohlene  
Antennenkabel verwenden  
oder kürzeres  
Antennenkabel verwenden  
Frequenzen von Sendern siehe Bedienungsanleitung  
und Empfängern stimmen des Senders bzw.  
nicht überein  
Empfängers  
Rufen Sie Ihren Sennheiser-Partner an, wenn mit Ihrer Anlage Probleme auftreten, die  
nicht in der Tabelle stehen oder sich die Probleme nicht mit den in der Tabelle aufge-  
führten Lösungsvorschlägen beheben lassen.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Antenna Splitter ASP 2  
Frequenzbereich  
2 x 1:4 oder 1 x 1:8, passiv  
500 bis 870 MHz  
Verteildämpfung  
ca. 10 dB IN B/OUT B (4 x)  
ca. 14 dB IN A/OUT A (4 x)  
ca. 6 dB IN A/OUT A  
Gehäusemaße  
Gewicht  
ca. 212 x 145 x 38 mm  
ca. 700 g  
Spannungsbereich  
12 V DC nominal, max. 16 V DC  
Zubehör  
NT 1 Netzteil zur Spannungsversorgung von vier Empfängern und  
zwei Antennenverstärkern  
NT 1-120 Netzteil zur Spannungsversorgung von vier Empfängern und  
zwei Antennenverstärkern, für Netzspannungen von 120 V  
NT 1-UK Netzteil zur Spannungsversorgung von vier Empfängern und  
zwei Antennenverstärkern, für den Einsatz in UK  
GZL 1019-A1 Koaxialkabel mit BNC-Steckern, Länge 1 m  
GZL 1019-A5 Koaxialkabel mit BNC-Steckern, Länge 5 m  
GZL 1019-A10 Koaxialkabel mit BNC-Steckern, Länge 10 m  
A 1031-U passive UHF-Antenne  
AB 2 Antennenbooster  
GA 2 Rackmontageset  
AM 2 Antennen-Frontmontage-Set (für Rackmontageset GA 2)  
A 2003-UHF UHF-Richtantenne  
A 12 aktive UHF-Richtantenne  
Abschlusswiderstand BNC (50 Ω)  
DC-Trennadapter  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Anwendungsbeispiel  
Zusammenschalten von zwei Antennen-Splittern ASP 2 zu  
einem 1:8 Diversity-Splitter.  
Zwei Antennen versorgen eine Acht-Kanal-Anlage  
Zusammenschaltung von zwei Vier-Kanal-Anlagen  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
Wir übernehmen für das von Ihnen gekaufte Produkt eine Garantie von 24 Monaten.  
Ausgenommen hiervon sind dem Produkt beigefügte Zubehörartikel, Akkus und Batterien;  
denn diese Produkte haben wegen ihrer Beschaffenheit eine kürzere Lebensdauer, die zudem  
im Einzelfall konkret von Ihrer Nutzungsintensität abhängt.  
Die Garantie-Zeit beginnt ab Kaufdatum. Zum Nachweis heben Sie bitte unbedingt den  
Kaufbeleg auf. Ohne diese Nachweise, die der zuständige Sennheiser-Service-Partner prüft,  
werden Reparaturen grundsätzlich kostenpflichtig ausgeführt.  
Die Garantieleistungen bestehen nach unserer Wahl in der unentgeltlichen Beseitigung von  
Material- oder Herstellungsfehlern durch Reparatur, Tausch von Teilen oder des kom-pletten  
Geräts. Von der Garantie ausgenommen sind Mängel durch unsachgemäßen Gebrauch (z.B.  
Bedienungsfehler, mechanische Beschädigungen, falsche Betriebsspannung), Verschleiß,  
aufgrund höherer Gewalt und solche Mängel, die Ihnen beim Kauf bereits bekannt sind. Der  
Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen in das Produkt durch nicht autorisierte Personen oder  
Werkstätten.  
Im Garantiefall senden Sie das Gerät inklusive Zubehör und Kaufbeleg an den für Sie  
zuständigen Service-Partner. Zur Vermeidung von Transportschäden sollte möglichst die  
Original-Verpackung verwendet werden.  
Ihre gesetzlichen Mängelansprüche aus dem Kaufvertrag gegen den Verkäufer werden durch  
diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantie kann, außer in den USA, weltweit in allen  
Ländern in Anspruch genommen werden, in denen das jeweils nationale Recht unseren  
Garantiebestimmungen nicht entgegensteht.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konformitätserklärung  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass die-  
ses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften  
erfüllt.  
Approval  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this  
device is in compliance with the applicable CE standards  
and regulations.  
Certification  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet  
appareil est en conformité avec les normes CE.  
Certificazione  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che  
questo apparecchio risponde alle normative e alle  
prescrizioni CE applicabili.  
Autorizacion  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este  
aparato cumple las normas y directrices de la CE aplica-  
bles.  
Vergunning  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit  
toestel voldoet aan de toepasselijke CE-normen en voor-  
schriften.  
Diese Service-Nummer gilt nur für Deutschland  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antenna Splitter 1:4  
ASP 2  
Instructions for use  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Brief description  
The ASP 2 passive RF antenna splitter has been designed for  
routing antenna signals to several receivers in a multi-channel  
system, i.e. up to four diversity receivers are supplied with the  
signals of only two antennas. The antenna splitter incorpora-  
tes DC distribution for powering up to four receivers in addi-  
tion to two antenna boosters via a single mains unit. By lin-  
king two ASP 2 antenna splitters, an 8-channel system can be  
operated with only two antennas.  
By using the GA 2 rack adapter, two antenna splitters or one  
antenna splitter and one rack-mount receiver (e.g. EM 100 G2,  
EM 300 G2 or EM 500 G2) can be mounted into a 19" rack.  
Areas of application:  
! Small to medium RF installations (fixed or mobile)  
! Permanent installations in small theaters, conference  
centers and similar venues  
Delivery includes  
! 1 ASP 2 antenna splitter  
! 1 set of plastic feet  
! Instructions for use  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety instructions  
Caution!  
Never open the unit! If units are opened by you in breach of  
this instruction, the warranty becomes null and void.  
Attention!  
Make sure that the air vents of the unit are not covered or blo-  
cked! Keep the unit away from central heating radiators and  
electric heaters!  
Caution!  
Set up the unit on an even surface or mount it into a rack! Lay  
the cables in such a way that no-one can stumble over them!  
Attention!  
Keep liquids and small parts which conduct electricity away  
from the unit! Use a slightly damp cloth for cleaning the unit.  
Do not use any solvents or cleansing agents!  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating controls  
·
»
¿
´
²
º
³ DC input (DC IN) for mains unit  
· Cable grip for power supply DC cable  
» Four DC outputs (DC OUT) for powering up to  
four receivers  
¿ Antenna input B (IN B, DC-FEED 12 V), BNC socket  
´ Four antenna outputs (OUT B), B leg  
² Four antenna outputs (OUT A), A leg  
RF output A (link to antenna input B to make  
a 1-to-8 splitter), BNC socket  
º Antenna input A (IN A, DC-FEED 12 V), BNC socket  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Putting the unit into operation  
The below connection diagram shows the connections for a  
4-channel diversity system.  
Setting up the unit  
The unit is suitable for use as table top or can be mounted into  
a rack.  
̈
For mounting the unit into a 19" rack, use the GA 2 rack  
adapter (optional accessory).  
̈
For table top use, fix the plastic feet to the base of the unit.  
Note:  
Some furniture surfaces have been treated with varnish,  
polish or synthetics which might cause stains when they  
come into contact with other synthetics. Despite a tho-  
rough testing of the synthetics used by us, we cannot rule  
out the possibility of staining.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the antennas  
̈
You can connect the following antenna types to the  
antenna inputs and :  
¿
º
! two A 1031-U or A 2003-U passive antennas or  
! two A 12 active antennas or  
! a combination of passive antenna (A 1031-U or  
A 2003-U) and antenna booster (AB 2).  
ASP 2  
Connecting the receivers  
You can connect up to four rack-mount receivers (e.g.  
EM 100 G2, EM 300 G2 or EM 500 G2) to the ASP 2. The split-  
ter incorporates DC distribution for powering the receivers.  
̈
Pass the cables coming from the antenna spitter’s DC out-  
puts through the cable grips µ at the rear of the recei-  
vers.  
»
̈
̈
Insert the hollow jack plugs into the sockets ¾ of the recei-  
vers.  
ASP 2  
Connect the BNC cables and of the antenna splitter to  
the receivers as follows:  
! Antenna outputs (OUT A) to antenna inputs (ANT I) ¹  
! Antenna outputs (OUT B) to antenna inputs (ANT II) ¸  
µ
¾
EM 500 G2  
Note!  
´
²
We recommend protecting unused RF outputs with a 50  
terminator in order to keep to the specified distribution  
attenuation.  
ASP 2  
¸
¹
EM 500 G2  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the mains unit  
The NT 1 mains unit can power up to four receivers. The DC  
power is also available at the antenna inputs for powering two  
optional antenna boosters.  
̈
̈
Pass the cable through the cable grip ·.  
·
Insert the DC connector on the power supply cable into the  
DC input ³.  
³
Note:  
ASP 2  
The antenna splitter has no power switch.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If problems occur...  
Error checklist  
Problem  
Possible cause  
Possible solution  
Receivers cannot be  
switched on  
Receivers are not powered Check the connections of  
the mains unit or the DC  
connections  
Disturbed reception or no Transmitting antennas are Reduce the distance  
reception not within the range of the between transmitter and  
receiving antennas receiving antennas  
Transmitters or receivers Switch the transmitters or  
are not switched on  
receivers on  
Antennas are not  
connected correctly  
Check the antenna  
connections  
Connecting cables are  
defective  
Replace the connecting  
cables  
Too high cable attenuation Only use the  
due to too long antenna  
cables or wrong type of  
antenna cable  
recommended antenna  
or use shorter antenna  
cables  
Transmitters and receivers See operating manual of  
are not on the same  
frequency  
the transmitter or receiver  
If problems occur that are not listed above or if the problems cannot be solved with  
the proposed solutions, please contact your local Sennheiser agent for assistance.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Antenna splitter  
Frequency range  
2 x 1:4 or 1 x 1:8, passive  
500 to 870 MHz  
Distribution attenuation approx. 10 dB IN B/OUT B (4 x)  
approx. 14 dB IN A/OUT A (4 x)  
approx. 6 dB IN A/OUT A  
Dimensions  
Weight  
approx. 212 x 145 x 38 mm  
approx. 700 g  
Voltage range  
12 V DC nominal, max. 16 V DC  
Accessories  
NT 1 Mains unit for powering up to four receivers and two antenna  
boosters, European version  
NT 1-120 Mains unit for powering up to four receivers and two antenna  
boosters, 120 V version  
NT 1-UK Mains unit for powering up to four receivers and two antenna  
boosters, UK version  
GZL 1019-A1 BNC-BNC coaxial cable, length 1 m  
GZL 1019-A5 BNC-BNC coaxial cable, length 5 m  
GZL 1019-A10 BNC-BNC coaxial cable, length 10 m  
A 1031-U Passive UHF antenna  
AB 2 Antenna booster  
GA 2 19” rack adapter  
AM 2 Antenna mount for mounting antennas to the front of  
the GA 2  
A 2003-UHF UHF directional antenna  
A 12 Active UHF directional antenna  
BNC terminator (50 Ω)  
Voltage isolation adapter  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Application example  
Two ASP 2 antenna splitters can be linked to make a 1-to-8  
diversity splitter.  
Connections for an 8-channel system  
Linking two 4-channel systems  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
The guarantee period for this Sennheiser product is 24 months from the date of purchase.  
Excluded are accessory items, rechargeable or disposable batteries that are delivered with the  
product; due to their characteristics these products have a shorter service life that is principally  
dependent on the individual frequency of use.  
The guarantee period starts from the date of original purchase. For this reason, we recommend  
that the sales receipt be retained as proof of purchase. Without this proof (which is checked by  
the responsible Sennheiser service partner) you will not be reimbursed for any repairs that are  
carried out.  
Depending on our choice, guarantee service comprises, free of charge, the removal of material  
and manufacturing defects through repair or replacement of either individual parts or the entire  
device. Inappropriate usage (e.g. operating faults, mechanical damages, incorrect operating  
voltage), wear and tear, force majeure and defects which were known at the time of purchase  
are excluded from guarantee claims. The guarantee is void if the product is manipulated by non-  
authorised persons or repair stations.  
In the case of a claim under the terms of this guarantee, send the device, including acces-sories  
and sales receipt, to the responsible service partner. To minimise the risk of trans-port damage,  
we recommend that the original packaging is used. Your legal rights against the seller, resulting  
from the contract of sale, are not affected by this guarantee.  
The guarantee can be claimed in all countries outside the U.S. provided that no national law  
limits our terms of guarantee.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konformitätserklärung  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass die-  
ses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften  
erfüllt.  
Approval  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this  
device is in compliance with the applicable CE standards  
and regulations.  
Certification  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet  
appareil est en conformité avec les normes CE.  
Certificazione  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che  
questo apparecchio risponde alle normative e alle  
prescrizioni CE applicabili.  
Autorizacion  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este  
aparato cumple las normas y directrices de la CE aplica-  
bles.  
Vergunning  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit  
toestel voldoet aan de toepasselijke CE-normen en voor-  
schriften.  
Diese Service-Nummer gilt nur für Deutschland  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antenna Splitter 1:4  
ASP 2  
Notice d’emploi  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Description  
Le splitter d’antenne HF passif ASP 2 est utilisé pour répartir  
les signaux d’antenne vers plusieurs récepteurs d’un système  
multicanaux, permettant d’utiliser jusqu’à quatre récepteurs  
Diversity avec une seule paire d’antennes. Le splitter  
d’antenne dispose d’une distribution CC intégrée, permettant  
d’alimenter jusqu’à quatre récepteurs et deux amplificateurs  
d’antenne par un seul bloc secteur. En couplant deux splitters  
d’antenne, un système 8 canaux peut être utilisé avec une  
seule paire d’antennes.  
En utilisant l’adaptateur rack GA 2, deux splitters d’antenne  
ou un splitter d’antenne et un récepteur fixe (par ex.  
EM 100 G2, EM 300 G2 ou EM 500 G2) peuvent être montés en  
rack 19".  
Domaines d‘application :  
! Installations HF de petite et moyenne importance (fixe ou  
mobile)  
! Installations permanentes dans les petits thêatres, centres  
de conférence ou lieux similaires  
Contenu  
! 1 splitter d’antenne ASP 2  
! 1 jeu de pieds plastiques  
! 1 notice d’emploi  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarques importantes  
Attention !  
N’ouvrez jamais l’appareil ! Toute ouverture par le client  
annule la garantie !  
Attention !  
Veillez à ce que les orifices d‘aération de l‘appareil ne soient ni  
recouverts, ni obstrués ! Ne placez pas l‘appareil à proximité  
d‘une source de chaleur telle que radiateur de chauffage cen-  
tral ou radiateur électrique !  
Attention !  
Placez l‘appareil sur une surface horizontale ou montez-le  
dans un rack ! Posez les câbles de telle sorte que personne ne  
puisse trébucher dessus !  
Attention !  
Tenez tous liquides et toutes petites pièces conductrices à  
l‘écart de l‘appareil ! Pour le nettoyage, il suffit d’essuyer de  
temps en temps l’appareil avec un chiffon légèrement humide.  
N‘utilisez jamais de solvants ou de détergents !  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eléments de commande  
·
»
¿
´
²
º
³ Entrée CC (DC IN) pour bloc secteur  
· Clip de fixation pour câble d’alimentation CC  
» Quatre sorties CC (DC OUT) pour alimenter jusqu’à quatre  
récepteurs  
¿ Entrée antenne B (IN B, DC-FEED 12 V), prise BNC  
´ Quatre sorties antenne (OUT B), venant de B  
² Quatre sorties antenne (OUT A), venant de A  
Sortie HF A (relié à l’entrée antenne B pour faire un  
splitter 1 vers 8), prise BNC  
º Entrée antenne A (IN A, DC-FEED 12 V), prise BNC  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise en marche  
Le schéma ci-dessous montre le câblage d‘un système 4  
canaux.  
Mise en place  
L‘appareil se posé sur une surface horizontale (table) ou se  
monte en rack.  
̈
Pour monter le splitter d‘antenne en rack 19", utilisez  
l’adaptateur rack GA 2 (accessoire optionnel).  
̈
Pour placer le splitter d‘antenne sur une surface horizon-  
tale, fixez les pieds plastiques à la base de l‘appareil.  
Remarque :  
Les surfaces des meubles sont traitées avec des laques, des  
vernis brillants ou des plastiques susceptibles de présenter  
des taches au contact d’autres matières plastiques. Malgré  
un contrôle minutieux des matières plastiques que nous  
utilisons, nous ne pouvons pas exclure la possibilité de  
décoloration.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement des antennes  
̈
Vous pouvez raccordez les types d‘antenne suivants aux  
entrées antenne et :  
¿
º
! Deux antennes passives A 1031-U ou A 2003-U  
! Deux antennes actives A 12  
! Une combinaison d’une antenne passive (A 1031-U ou  
A 2003-U) et d’un amplificateur d’antenne (AB 2).  
ASP 2  
Raccordement des récepteurs  
Vous pouvez raccordez au splitter d’antenne jusqu’à quatre  
récepteurs fixe (par ex. EM 100 G2, EM 300 G2 ou EM 500 G2).  
Le splitter dispose d’une distribution CC intégrée pour alimen-  
ter les récepteurs.  
̈
Faites passer les câbles venant des sorties CC du splitter  
d’antenne dans les clips de fixation à l’arrière des  
récepteurs.  
»
̈
̈
Enfoncez les fiches jack dans les prises jack ¾ des récep-  
teurs.  
ASP 2  
Raccordez les câbles BNC et du splitter d’antenne aux  
récepteurs comme suit:  
! Sorties antenne (OUT A) aux entrées antenne  
(ANT I) ¹  
EM 500 G2  
¾
! Sorties antenne (OUT B) aux entrées antenne  
(ANT II) ¸  
´
²
Remarque :  
Pour préserver les valeurs d’attenuation de distribution  
stipulées, nous recommandons de doter les sorties HF inu-  
tilisées de terminaisons BNC 50 .  
ASP 2  
¸
¹
EM 500 G2  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement du bloc secteur  
Jusqu’à quatre récepteurs peuvent être alimentés par le bloc  
secteur NT 1. La tension d’alimentation CC est également dis-  
ponible sur les entrées antenne pour alimenter deux amplifi-  
cateurs d’antenne optionnels.  
̈
̈
Faites passer le câble dans le clip de fixation ·.  
·
Enfoncez la fiche jack du bloc secteur dans l’entrée CC ³.  
³
Remarque :  
Le splitter d’antenne ne comporte aucun commutateur  
marche/arrêt.  
ASP 2  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En cas d’anomalies  
Liste de contrôle des anomalies  
Problème  
Cause possible  
Remède possible  
Les récepteurs ne peuvent Les récepteurs ne sont pas Vérifier le raccordement du  
pas être mis en marche  
alimentés  
bloc secteur ou les  
connexions CC  
Pas de réception ou  
réception perturbée  
Les antennes d‘émission Réduire la distance entre  
ne se trouvent pas dans la les antennes de réception  
zone de réception  
et l’émetteur  
Les émetteurs ou les  
Mettre en marche les  
récepteurs ne sont pas mis émetteurs ou les  
en marche récepteurs  
Les antennes ne sont pas Vérifier le raccordement  
raccordées correctement des antennes  
Les câbles de  
raccordement sont  
défectueux  
Remplacer les câbles de  
raccordement  
Atténuation du signal due Uniquement utiliser des  
aux câbles d‘antenne trop câbles d’antenne  
longs ou type de câble non recommandés (voir  
approprié  
ou utiliser de câble  
d’antenne plus court  
Fréquence différente pour Voir la notice d’emploi de  
l'émetteur et le récepteur l’émetteur ou du récepteur  
Si vous rencontrez des problèmes qui ne figurent pas dans le tableau ou auxquels il  
n'est pas possible de remédier avec les solutions proposées dans le tableau, appelez  
votre agent Sennheiser.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Splitter d’antenne  
2 x 1:4 ou 1 x 1:8, passif  
500 à 870 MHz  
Plage de fréquences  
Atténuation de distribution env. 10 dB IN B/OUT B (4 x)  
env. 14 dB IN A/OUT A (4 x)  
env. 6 dB IN A/OUT A  
Dimensions  
Poids  
env. 212 x 145 x 38 mm  
env. 700 g  
Plage de tension  
12 V CC nominale, max. 16 V DC  
Accessoires  
NT 1 Bloc secteur pour alimenter jusqu’à quatre récepteurs et deux  
amplificateurs d’antenne, version Europe  
NT 1-120 Bloc secteur pour alimenter jusqu’à quatre récepteurs et deux  
amplificateurs d’antenne, version 120 V  
NT 1-UK Bloc secteur pour alimenter jusqu’à quatre récepteurs et deux  
amplificateurs d’antenne, version UK  
GZL 1019-A1 Câble coaxial BNC/BNC, longueur 1 m  
GZL 1019-A5 Câble coaxial BNC/BNC, longueur 5 m  
GZL 1019-A10 Câble coaxial BNC/BNC, longueur 10 m  
A 1031-U Antenne UHF passive  
AB 2 Amplificateur d’antenne  
GA 2 Adaptateur rack 19"  
AM 2 Adaptateur rack pour montage des antennes à l'avant  
d’un rack (pour adaptateur rack GA 2)  
A 2003-UHF Antenne UHF directionnelle  
A 12 Antenne UHF directionnelle active  
Terminaison BNC (50 Ω)  
Adaptateur BNC mâle-mâle  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Exemples d’application  
Deux splitters d’antenne ASP 2 peuvent être utilisés pour réa-  
liser un système Diversity 8 voies.  
Câblage d’un systèm 8 canaux  
Couplage de deux systèmes 4 canaux  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de 24 mois à compter de la date d'achat.  
Sont exclues, les batteries rechargeables ou jetables livrées avec le produit. En raison de leurs  
caractéristiques ces produits ont une durée de vie plus courte liée princi-palement a la fréquence  
d'utilisation.  
La période de garantie commence à la date de I'achat. Pour cette raison, nous vous recom-  
mandons de conserver votre facture comme preuve d'achat. Sans cette preuve -qui est vérifiée  
par Sennheiser -aucune prise en compte de la garantie ne pourra être retenue.  
La garantie comprend, gratuitement, la remise en état de fonctionnement du matériel par la  
réparation ou le remplacement des pièces défectueuses ou dans le cas où la réparation n'est pas  
possible, par échange du matériel. L'utilisation inadéquate (mauvaise utilisation, dégâts  
mécaniques, tension électrique incorrecte), sont exclus de la garantie. La garantie est invalidée  
en cas d'intervention par des personnes non-autorisées ou des stations de réparation non  
agrées.  
Pour faire jouer la garantie, retournez I'appareil et ses accessoires, accompagne de la fac-ture  
d'achat, a votre distributeur agrée. Pour éviter des dégâts durant le transport il est recommandé  
d'utiliser I'emballage d'origine.  
Votre droit légal de recours contre le vendeur n'est pas limité par cette garantie. La garan-tie  
peut être revendiquée dans tous les pays à l'extérieur des Etats-Unis à condition qu'aucune loi  
nationale n'en invalide les termes.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konformitätserklärung  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass die-  
ses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften  
erfüllt.  
Approval  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this  
device is in compliance with the applicable CE standards  
and regulations.  
Certification  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet  
appareil est en conformité avec les normes CE.  
Certificazione  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che  
questo apparecchio risponde alle normative e alle  
prescrizioni CE applicabili.  
Autorizacion  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este  
aparato cumple las normas y directrices de la CE aplica-  
bles.  
Vergunning  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit  
toestel voldoet aan de toepasselijke CE-normen en voor-  
schriften.  
Diese Service-Nummer gilt nur für Deutschland  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antenna Splitter 1:4  
ASP 2  
Instrucciones para el uso  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aplicación  
El divisor pasivo de antenas ASP 2 está concebido para la  
configuración de una distribución de antenas en un sistema  
multicanal. Dos antenas suministran una señal de  
radiofrecuencia hasta cuatro receptores Diversity. El aparato  
se puede utilizar, al mismo tiempo, para la alimentación  
eléctrica de cuatro receptores y dos boosters de antena con  
una sola fuente de alimentación. La combinación de dos  
divisores de antenas ASP 2 permite realizar un sistema de  
8 canales con dos antenas.  
Con la ayuda de un adaptador de rack de 19" GA 2 se pueden  
montar dos divisores de antenas o un divisor de antenas y un  
receptor estacionario (p. ej. EM 100 G2, EM 300 G2  
EM 500 G2) en un bastidor de 19".  
o
Sectores de aplicación:  
! Instalaciones HF de tamaño medio (estacionarias o móviles)  
! Instalaciones fijas en centros de congresos y certámenes  
pequeños  
Volumen de suministro  
! 1 Antenna Splitter ASP 2  
! 1 juego de pies  
! 1 instrucciones para el uso  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicaciones para la seguridad  
¡Precaución!  
¡No abra nunca el aparato! ¡En caso de apertura de los aparatos  
por parte del cliente se extingue la garantía!  
¡Atención!  
Asegure que el aire pueda circular libremente por los orificios  
de ventilación de los aparatos. ¡No coloque el aparato en la  
proximidad de calefacciones o radiadores de calefacción!  
¡Precaución!  
¡Coloque el divisor de antenas en una superficie plana o  
móntelo en un bastidor! Tienda los cables siempre de modo  
que nadie pueda tropezar con ellos.  
¡Peligro!  
¡Mantenga líquidos y piezas pequeñas conductivas lejos del  
aparato! Para la limpieza, frote el aparato ocasionalmente con  
un paño ligeramente humedecido. ¡No utilice bajo ningún  
concepto disolventes o detergentes!  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elementos de mando  
·
»
¿
´
²
º
³ Conjuntor hembra para la conexión de la fuente de  
alimentación (DC IN)  
· Paso de cable para el cable de conexión de la fuente de  
alimentación  
» Cuatro salidas CC (DC OUT) para la alimentación de  
corriente de hasta cuatro receptores  
¿ Conjuntor hembra BNC para la entrada de antena del ramal  
Diversity B (IN B, DC-FEED 12 V)  
´ Cuatro salidas de AF del ramal Diversity B (OUT B)  
² Cuatro salidas de AF del ramal Diversity A (OUT A)  
Salida de AF para la ampliación con otro divisor de antenas  
ASP 2 (ramal A)  
º Conjuntor hembra BNC para la entrada de antena del ramal  
Diversity A (IN A, DC-FEED 12 V)  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Puesta en funcionamiento  
El siguiente esquema de conexión muestra la alimentación de  
una instalación Diversity de cuatro canales mediante dos  
antenas.  
Colocación del aparato  
El aparato está previsto como aparato de sobremesa o para el  
montaje en bastidor.  
̈
Para el montaje en bastidor se utiliza el adaptador de rack  
19" GA 2 (accesorio opcional).  
̈
Para el uso como aparato de sobremesa, pegue los pies  
debajo del aparato.  
Nota  
Las superficies de los muebles están tratadas con barnices,  
pulimentos o plásticos que pueden provocar la aparición de  
manchas cuando entran en contacto con otros plásticos. A  
pesar de los minuciosos controles a que han sido sometidos  
los plásticos empleados, no podemos excluir que se  
produzcan decoloraciones.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conectar las antenas  
̈
Conecte a las entradas de antena y ꢁ  
! dos antenas pasivas A 1031-U o A 2003-U  
! o dos antenas activas A 12  
¿
º
! o una combinación de una antena pasiva (A 1031-U o  
A 2003-U) y un booster de antena (AB 2).  
ASP 2  
Conexión de los receptores  
Al divisor de antenas se pueden conectar hasta cuatro  
receptores estacionarios (p.ej. EM 100 G2, EM 300 G2 o  
EM 500 G2). La alimentación eléctrica de los receptores se  
puede realizar a través del divisor de antenas ASP 2.  
̈
Pase los cables de las salidas de CC del divisor de  
antenas a través de los pasos de cable µ en la parte  
posterior de los transmisores en cuestión.  
»
̈
̈
Introduzca los conjuntores macho huecos del divisor de  
antenas en los conjuntores hembra ¾ de los receptores.  
ASP 2  
Conecte los cables BNC y de las salidas de AF del  
divisor de antenas de la siguiente manera a los receptores:  
! Salida de AF A a las entradas de antena ¹  
(ramales Diversity I)  
µ
EM 500 G2  
¾
! Salida de AF B a las entradas de antena ¸  
(ramales Diversity II)  
´
²
¡Nota!  
Recomendamos cerrar las salidas de AF no ocupadas con  
resistencias de 50corrientes en el mercado para cumplir  
los datos para la atenuación de distribución.  
ASP 2  
¸
¹
EM 500 G2  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conectar la fuente de alimentación  
Para la alimentación eléctrica de los receptores conectados y  
los boosters de antena utilizados de forma opcional sirve la  
fuente de alimentación NT 1.  
̈
̈
Conduzca el cable por el paso de cable ·.  
·
Enchufe el conjuntor macho hueco de la fuente de  
alimentación en el conjuntor hembra ³.  
³
Nota  
ASP 2  
El divisor de antenas no posee ningún interruptor de  
servicio.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En caso de anomalías  
Lista de chequeo de anomalías  
Fallo  
Posible causa  
Posible solución  
Los receptores no se  
pueden  
La alimentación eléctrica Comprobar las conexiones  
hacia los receptores está de la fuente de  
conectar  
interrumpida  
alimentación o la conexión  
de CC.  
Perturbación de la  
transmisión de AF  
Las antenas de  
transmisión se encuentran la antena del receptor y el  
Acortar la distancia entre  
fuera del alcance de las  
antenas de recepción  
transmisor  
Transmisores o receptores Conectar los transmisores  
no conectados  
o receptores  
Antenas no conectadas  
correctamente  
Comprobar las conexiones  
de las antenas  
Cables de conexión  
defectuosos  
Cambiar los cables de  
conexión  
Atenuación de cable  
Utilizar únicamente cable  
excesivo por causa de un de antenas recomendadas  
demasiado largo o de un página 51)  
tipo incorrecto  
o un cable de antena más  
corto  
Las frecuencias de los  
ver Instrucciones para el  
transmisores y receptores uso del transmisor o  
no coinciden receptor  
Llame a su distribuidor local Sennheiser en caso de problemas con su sistema no  
descritos en la tabla o problemas que persistan tras haber seguido las propuestas de  
solución que aparecen en la tabla.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Datos técnicos  
Divisor de antenas  
2 x 1:4 ó 1 x 1:8, pasivo  
500 a 870 MHz  
Gama de frecuencias  
Atenuación de distribución aprox. 10 dB IN B/OUT B (4 x)  
aprox. 14 dB IN A/OUT A (4 x)  
aprox. 6 dB IN A/OUT A  
Dimensiones de la caja  
Peso  
aprox. 212 x 145 x 38 mm  
aprox. 700 g  
Margen de tensión  
12 V CC nominal, máx. 16 V CC  
Accesorios  
NT 1 Fuente de alimentación para la alimentación eléctrica de  
cuatro receptores y dos amplificadores de antena  
NT 1-120 Fuente de alimentación para la alimentación eléctrica de  
cuatro receptores y dos amplificadores de antena,  
para tensiones de red de 120 V  
NT 1-UK Fuente de alimentación para la alimentación eléctrica de  
cuatro receptores y dos amplificadores de antena,  
para el uso en UK  
GZL 1019-A1 Cable coaxial con conjuntores BNC, longitud 1 m  
GZL 1019-A5 Cable coaxial con conjuntores BNC, longitud 5 m  
GZL 1019-A10 Cable coaxial con conjuntores BNC, longitud 10 m  
A 1031-U Antena UHF pasiva  
AB 2 Booster de antena  
GA 2 Adaptador de rack  
AM 2 Juego de montaje frontal de antena  
(para adaptador de rack GA 2)  
A 2003-UHF Antena direccional UHF  
A 12 Antena direccional UHF activa  
Resistencia terminal BNC (50 Ω)  
Adaptador divisor de CC  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ejemplo de utilización  
Interconexión de dos divisores de antenas ASP 2 para formar  
un divisor Diversity 1:8.  
Dos antenas alimentan una instalación de ocho canales  
Interconexión de dos instalaciones de cuatro canales  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPANOL  
EI periodo de garantia para este producto es de 24 meses desde la fecha de compra. Quedan  
excluidos los accesorios adjuntos al producto, acumuladores y baterias dado que, debido a sus  
caracteristicas, la vida útil de dichos productos es mucho más corta y, en determinados casos,  
depende concretamente de la intensidad de utililación. EI periodo de garantia comienza a partir  
de la fecha de compra. Por eso le recomendamos que guarde el recibo como prueba de compra.  
Sin dicha prueba, que será verificada par el respectivo concesionario Sennheiser, cualquier  
reparación que sea necesaria será efectuada contra factura.  
Según determine el fabricante, las prestationes de garantia consistirán en la eliminación  
gratuita de defectos de materiales o fabricatión, por medio de reparación, sustitución de piezas,  
o bien en la sustitución del aparato completo. La garantia no tendrá validez en caso de defectos  
ocasionados par un uso inadecuado (tales como manejo incorrecto daños mecánicos, tensión de  
servicio equivocada), desgaste, o bien efectos de fuerza mayor, y desperfectos ya detectados en  
el momento de adquirir el producto. La garantia carecerá de validez si el defecto se debe a  
modificationes y reparaciones hechas en el pro- ducto por personas o talleres no autorizados.  
En caso de reclamación sirvase remitir el aparato incluyendo los accesorios y la factura al con-  
cesionario Sennheiser encargado de su zona. A fin de evitar daños durante el transporte se  
aconseja emplear el envase original. Las pretensiones legales por defectos y emanadas del  
contrato de compraventa frente al vendedor, no quedan limitadas por esta garantia.  
La garantia esta disponible en todos los paises a excepción de EE.UU., siempre que la legislación  
nacional aplicable no sea contraria a nuestras determinaciones de garantia.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Konformitätserklärung  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass die-  
ses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften  
erfüllt.  
Approval  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this  
device is in compliance with the applicable CE standards  
and regulations.  
Certification  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet  
appareil est en conformité avec les normes CE.  
Certificazione  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che  
questo apparecchio risponde alle normative e alle  
prescrizioni CE applicabili.  
Autorizacion  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este  
aparato cumple las normas y directrices de la CE aplica-  
bles.  
Vergunning  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit  
toestel voldoet aan de toepasselijke CE-normen en voor-  
schriften.  
Diese Service-Nummer gilt nur für Deutschland  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG  
30900 Wedemark, Germany  
Phone: +49 (5130) 600 0  
Fax: +49 (5130) 600 300  
Printed in Germany  
Publ. 12/03  
90686/A01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Blu ray Player BD HP25A User Manual
Sharp CRT Television 36F630 User Manual
Snell Acoustics Speaker 730 770 830 870 User Manual
Soleus Air Air Conditioner SG Pac 08E4 User Manual
Soleus Air Electric Heater 3077997 User Manual
Sony Ericsson Cell Phone Z502a User Manual
Sony Headphones 4 130 181 521 User Manual
Sony Headphones DR EX14VP User Manual
Sony MP3 Player DSX S300BTX User Manual
Speco Technologies DVR 16WM User Manual