Review these instructions
before operating cleaner
OPERATING INSTRUCTIONS
ENGLISH ➜ pp. 1-12
AF9 Commercial
Clean-Air
ESPAÑOL ➜ pp. 13-18
FRANÇAIS ➜ pp. 19-24
Turbo Power
Serial
Number______________________________
(Located on bottom of cleaner as shown)
Important Safeguards!
When using an electrical appliance, always follow basic precautions, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Warning:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
•
•
•
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Connect to a properly grounded outlet only. See “Grounding Instructions”.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do
not allow vacuum cleaner to be used as a toy or to run unattended at any time.
•
Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away from openings,
rotating agitator and other moving parts. Do not operate cleaner in bare feet or
when wearing open toe shoes or sandals.
Index
Assembling Cleaner ..........................2-3
Cleaner Descriptions ............................4
How To Use
•
•
•
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine
wood sandings or use in areas where they may be present.
Cleaning Tools ..................................6
Upright Cleaner ..............................5-6
If You Have a Problem ........................11
Important Safeguards ..........................1
Maintenance
Authorized Service..........................12
Cleaning Filters..................................8
Lubrication ......................................12
Clearing Blockages ........................11
Emptying Cloth Bag ......................6-7
Replacing Agitator ..........................10
Replacing Belt ..............................9-10
Replacing Edge Groomers ............10
Replacing Headlight..........................9
Replacing Paper Bag ........................8
Thermal Protector ..............................11
Unpacking Cleaner................................4
Avoid picking up hard, sharp objects with the cleaner. They may damage the
cleaner and the bag.
•
•
Always turn off this appliance before connecting or disconnecting hose.
Do not use without dust bag or filters in place. Change bag frequently when
picking up very fine materials such as powder.
•
•
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, or anything that may reduce air flow.
•
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord or pull
cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
•
•
•
Always disconnect cord from electrical outlet before servicing the cleaner.
Unplug cleaner when not in use. Turn off all controls before unplugging.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the
cord. Never handle plug or appliance with wet hands.
•
•
The use of an extension cord is not recommended.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a
Triple S Authorized Dealer.
•
Use vacuum cleaner only for its intended use as described in the instructions.
Use only attachments recommended by Triple S; others may cause hazards.
Save these instructions!
© 2003
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
5
Place nuts in recessed areas
on front of handle. Hold each
nut in place while tightening each
bolt securely with a Phillips screw
driver.
Reposition bag door by fitting
tabs on bottom of door into
opening. Press top of door to snap
securely shut.
5
6
NOTE: HOSE MUST BE CONNECTED AS SHOWN
FOR ALL OPERATIONS
STEP III Attach Hose
8
9
7
C
D
E
A
B
B
Lift hose tube cover (C).
Position hose over hose hook
(D) and onto hose tube (E).
Slide hose into (B) and twist
hose to lock it into place.
Align end of hose with projec-
9
8
7
tions (A) over slots (B) in dirt
duct.
STEP IV Position Tools
10
11
C
A
B
Place smaller unridged end of
Position dusting brush (A) and
furniture nozzle (B) into areas
as shown. Place crevice wand (C)
inside extension wand.
10
11
wand into bottom of rack. Snap
wand into clip. Repeat with other
wand.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cleaner description
12
1
2
2
17
15
18
3
16
5
6
4
13
2
14
7
9
10
8
11
12
The assembled cleaner will
look like the drawing.
1. Handle
6. Bag door
11. Furniture guard: helps prevent
cleaner from marking furniture.
12. Edge groomers
13. Wands
14. Final exhaust filter
15. Dusting brush
16. Crevice wand: stores inside of
extension wand.
17. Furniture nozzle
18. Hose hook
12
7. Stair cleaning handle: located
on lower edge of bag door.
8. Handle release lever: step on
lever to lower to operating or low
positions.
2. Cord hooks: wrap cord around
hooks for storage. The top hook can
be rotated right or left for easy cord
release.
9. Headlight
10. Nozzle control knob: slide
knob to correct setting for height of
carpet being cleaned.
3. Hose
4. ON/OFF Switch: located on left
rear corner of cleaner body.
5. Carrying handle
How to use
Operate cleaner only at voltage
specified on data plate on bottom
of cleaner.
14
13
D
WARNING: Electric shock could
occur if used outdoors or on wet
surfaces
A
F
Grounding instructions
G
E
This appliance must be grounded. If
13
it should malfunction or breakdown,
C
B
grounding provides a path of least
resistance for electrical current to reduce
the risk of electric shock. This appliance is
equipped with a cord having an equip-
ment-grounding conductor (C) and
grounding plug (A). The plug must be
plugged into an appropriate outlet (B) that
is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordi-
nances.
electrician or service person if you are in
doubt as to whether the outlet is properly
grounded. Do not modify the plug provid-
ed with the appliance - if it will not fit the
outlet have a proper outlet installed by a
qualified electrician. This appliance is for
use on a nominal 120 volt circuit and has a
grounding plug that looks like the plug
illustrated in sketch (A).
should be used only until a properly
grounded outlet (B) can be installed by a
qualified electrician. The green colored
rigid ear, lug, or the like (F) extending from
the adapter must be connected to a per-
manent ground (G) such as a properly
grounded outlet box cover. Whenever the
adapter is used, it must be held in place
by a metal screw.
DANGER –
A temporary adapter (D) may be
Note: In Canada, the use of a tempo-
rary adapter is not permitted by the
Canadian Electrical Code.
Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in the risk
of electric shock. Check with a qualified
14
used to connect this plug to a 2-pole
receptacle (E) if a property grounded outlet
is not available. The temporary adapter
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
15
17
A
Plug cord into electrical outlet.
To turn cleaner ON, push
switch (A) toward front of cleaner.
To turn cleaner OFF, push (A) toward
back of cleaner.
Transporting cleaner
Handle Positions
15
The handle of your cleaner has
To move your cleaner from
17
16
three positions; upright for
room to room, put handle in
upright position, tilt cleaner back on
rear wheels and push forward.
storage and when using cleaning
tools; operating position for gener-
al operation on carpet and floors;
low for reaching under low furniture.
Step on handle release lever to
lower handle.
C
18
20
19
D
B
A
For ease in sliding knob, the
20
The cleaner can also be moved
18
Carpet height adjustment
handle should be in the upright
by using carrying handle.
The cleaning of carpet and rugs
takes place at the nozzle (A).
position (C).
19
The nozzle will not move into the
adjusted position until the cleaner
handle is lowered to the operating
position (D).
When it is necessary to raise and
lower the nozzle for various carpet
pile heights, slide the nozzle control
knob (B) to the desired setting.
22
21
BARE
FLOOR
HIGH
For maximum cleaning perfor-
mance, the following carpet
Edge cleaning
Note: If the cleaner is difficult to push,
slide knob to the next higher setting.
21
Special edge groomers are pro-
height settings are recommended.
22
vided on both sides of the nozzle
• Lowest setting: for all types of carpet
to remove dirt in carpet near base-
boards and furniture. Guide either side
of nozzle parallel to edge of carpet or
furniture.
• Higher settings: for very deep pile
carpet where easier pushing effort is
desired, while maintaining good
cleaning performance.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cleaning tools
Tools allow for cleaning surfaces
above the floor and for reaching hard
to clean areas.
24
23
B
A
Suction will automatically be diverted
to the hose when handle is in upright
position and cleaner is turned ON.
C
CAUTION: Agitator continues to
rotate while cleaner handle is in
upright position. Avoid tipping
cleaner or setting it on furniture,
fringed area rugs or carpeted stairs
during tool use.
D
Select proper tool
Stair cleaning
24
A. Dusting brush may be
A stair cleaning handle has been
23
How to clean tools
To clean hose, wipe off dirt with a cloth
dampened in a mild detergent. Rinse
with a damp cloth.
used for carved furniture, table tops,
books, lamps, lighting fixtures,
venetian blinds, baseboards, shut-
ters, and registers.
designed for ease in using your
cleaner on stairs. With handle in oper-
ating position, place fingers under the
edge of stair cleaning handle and
guide cleaner with the other hand on
upper handle.
B. Furniture nozzle may be used
for upholstered furniture, draperies,
mattresses, clothing, automobile
interiors, and carpeted stairs.
Cleaning tools may be washed in
warm water with a detergent. Rinse
and air dry before using.
As an alternative, you may use the
hose and furniture nozzle for stair
cleaning. Clean from bottom to top.
C. Wand is used to give extra length
to your hose. Use it with any of the
above tools.
When using cleaning tools, the agi-
tator will continue to rotate.
D. Crevice wand may be used in
tight spaces, corners and along
edges in such places as dresser
drawers, upholstered furniture, stairs
and baseboards. It can also be
used for extra reach with the dusting
brush and/or extension wand.
CAUTION: To avoid personal injury
or unnecessary wear to carpet, and
to prevent the cleaner from falling,
always place it a t bottom of stairs.
26
25
Maintenance
B
Disconnect cleaner from electrical
outlet before attempting to ser-
vice it in any manner.
Do not operate cleaner without
either cloth filter bag or paper fil-
ter bag in place.
D
C
A
The cloth filter bag
When to empty
Attach tool or wand to the
26
Attach wand and
hose (C) by pushing it firmly
Check filter bag from time to time. It
should be emptied often. If the filter
bag is allowed to overfill, the cleaner
will not operate effectively.
tools
into hose.
When using cleaning tools, cleaner
should be in upright position.
Also, turn cleaner OFF before dis-
connecting and connecting hose
to hose tube (A).
Attach second wand or tool to wand
(D) by pushing it firmly onto the
wand.
Twist wand or tool slightly to tighten
To use hose, lift hose end as
25
or loosen the connection.
shown. Lower cover (B) on
hose tube.
When you are finished cleaning with
the tools, be sure to lift cover from
hose tube and reposition hose
end into tube.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
27
28
A
C
B
Grasp filter bag collar (A) and
pull collar from tube (B).
Snap cap (C) into collar open-
ing.
How to empty
29
32
28
31
Push down at top of bag door
27
and pull forward. Remove door.
30
D
To replace filter bag clip, first
fold down top of bag over
plastic strip (D).
Slide filter bag clip from bottom
of bag.
Empty filter bag over paper,
shaking bag until clean.
30
33
32
31
34
Push clip over edge.
35
A
B
C
Reposition bag door by placing
After replacing clip, open bag
cap (C).
Hold filter bag as shown in
Fig. 28 aligning opening in bag
with (B). Push (A) firmly onto (B). Fit
bottom of filter bag into bag compart-
ment.
33
34
35
tabs on bottom of door into
opening. Press top of door to snap
securely shut.
Should you want to replace the cloth
filter bag, ask for part no. 43667-050.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
What to buy
To assure cleaning effectiveness,
use only Type Y disposable filter
bags.
When to replace
Optional paper filter
bag
It is recommended that you change
the paper filter bag when dirt reach-
es the dotted line. If more dirt than
this accumulates, the cleaner will not
operate effectively.
A Type Y disposable paper bag
may be used with the cleaner in
place of the cloth filter bag.
How to install
Disconnect cleaner from electrical
outlet.
CAUTION: Very fine materials
such as face powder, cornstarch,
fireplace ashes or fireplace soot,
may seal the filter bag and may
cause it to burst even though it is
only partially full of dirt. When
cleaner is used to remove material
of this nature, change filter bag
often.
1. Remove cloth filter bag from
cleaner following Figs. 27-29.
2. Hold paper filter bag collar as
shown in Fig. 28, aligning opening
in bag with tube (B). Push collar
firmly onto tube.
3. Tuck in filter bag and reposition
bag door as shown in Fig. 35.
Where to buy
Filter bags may be purchased from
a Triple S Authorized Dealer.
When ordering paper filter bags,
be sure to give the model number
of your cleaner.
37
36
A
The final filter assists in the fil-
tration process to return clean
air to the room.
Should you want to replace this filter,
ask for part no. 43613-006.
The secondary &
final filters
37
Do not operate cleaner without
either the secondary or final filter
in place.
To remove this filter when it becomes
dirty, pull out filter as shown.
How to clean
Disconnect cleaner from electrical
outlet.
Hand wash the filter in cold water
with mild detergent.
The secondary filter (A),
located behind the grill in the
36
Let filter air dry and reposition it on
the side of cleaner.
bottom of bag compartment, pro-
tects the motor from dirt particles.
Reposition bag door.
To clean the filter when it becomes
dirty, remove bag door, pull off grill
and lift out filter.
Hand wash filter in cold water with
mild detergent, then air dry.
Reposition dry filter and grill.
Should you want to replace this filter,
ask for part no. 38765-022.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
39
40
The headlight
Pull old bulb straight out of
socket. Push new bulb straight
into socket until locked into place.
What to buy
Reposition the lens and secure
with the two screws.
39
40
This cleaner uses a 12 volt, wedge
base type 912 bulb, part no.
27313-101.
Excessive force is not required.
How to replace
Disconnect cleaner from electrical
outlet.
38
Using a screwdriver, remove
the two screws as shown and lift off
lens.
The belt
41
42
42
The belt on your cleaner causes the
agitator to rotate and is important for
the effective operation of the cleaner.
The belt is located under the bottom
plate of the cleaner and should be
checked from time to time to be sure it
is in good condition.
A
When to replace
To check belt, remove bottom plate
and hood as shown in “How to
replace belt.” Replace belt if it is
stretched, cut or broken.
Remove agitator and used belt.
Discard used belt.
How to replace
Disconnect cleaner from electrical
outlet.
What to buy
Place handle in low position and
turn cleaner over so bottom side is
up.
To assure effective operation, use
only genuine Triple S belts with your
cleaner. When purchasing a new
belt, ask for part no.
Remove the 4 screws as shown
with a Phillips head screw driver.
41
38528-033.
Lift off bottom plate (A).
Continued
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
45
44
43
C
B
G
F
E
D
D
With lettering on outside of belt
and positioned as shown in
Insert agitator through belt and
place belt in belt guide (C) on
Grasp agitator firmly and fit it
into position by first sliding
43
44
45
box on (D), slide new belt over
motor pulley (B).
agitator.
end opposite the belt into the rec-
tangular slot (F) on side of cleaner.
Should the agitator shield (D)
become dislodged while replacing
the belt or the agitator, reposition it
as shown noting the placement of
its belt guide (E).
Pull other side of agitator (G) into
place.
Turn agitator making sure belt is not
pinched between agitator and agi-
tator shield.
The edge groomers
46
47
When to replace
The edge groomers located on both
sides of the nozzle should be
replaced when they appear worn.
What to buy
When purchasing a pair of edge
groomers, ask for part no.
39511-006.
How to replace
Reposition bottom plate and 4
Phillips head screws. Tighten
screws securely.
Lift off both old edge groomers
47
46
Disconnect cleaner from electrical
outlet.
and slide new edge groomers
into position as shown.
Remove bottom plate as described in
“The belt” section (Fig. 41).
Reposition bottom plate and secure
with 4 Phillips head screws.
What to buy
The agitator brush roll
48
When purchasing a new agitator, ask for
When to replace
part no. 48414-110.
To check condition of brushes,
48
move edge of a card across bot-
How to replace
Disconnect cleaner from electrical
outlet.
tom plate while turning agitator. To
maintain cleaning effectiveness, replace
agitator if brushes do not touch card.
Remove bottom plate, belt and agi-
tator following directions in “The
belt” section beginning with Fig. 41.
Discard old agitator.
Continue following the directions in
“The belt” section to reposition belt,
new agitator and bottom plate.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If you have a problem
49
50
If a minor problem occurs, it usually
can be solved quite easily when the
cause is found by using the check
list below.
A
B
C
Problem: Cleaner won’t run
D
Possible cause
Possible solution
• Not firmly plugged in
• Plug unit in firmly
• No voltage in wall plug
• Check fuse or breaker
• Blown fuse or tripped breaker
• Replace fuse or reset breaker
• Thermal protector activated
• Allow cleaner to cool for 30 minutes
(this will reset the thermal
protector)
5. Remove bottom plate, belt and
agitator (see “The belt” section).
Clearing blockages
Disconnect cleaner from electrical out-
let.
Look into opening (D) for
blockages and remove.
50
Low suction or pick up may be due to
a blockage in the system. Refer to the
following steps to check for blockages
continuing with each step until the
blockage is found:
6. Remove agitator shield (see Fig.
44) and remove any loose debris
which may have accumulated under
it.
1. Check fullness of filter bag; change
if needed.
Problem: Cleaner/tools won’t pick up
Thermal Protector
Possible cause
Possible solution
• Broken or worn belt
• Replace belt
• Agitator brush roll worn
• Replace brush roll
• Cloth/paper filter bag full
• Empty/change filter bag
• Incorrect carpet height setting
• Move nozzle control knob to lower
setting
• Blockage in air flow passage
• Clear blockage
2. Plug cleaner in and turn ON.
49
An internal thermal protector has
been designed into your cleaner to
protect it from overheating.
When the thermal protector acti-
vates the cleaner will stop run-
ning. If this happens proceed as fol-
lows:
Check for suction at end of
hose (A).
a. If there is suction, turn cleaner
OFF and continue with step 3.
b. If there is no suction, turn cleaner
OFF and check for blockage in hose
and dirt tube as follows:
1. Turn cleaner OFF and disconnect
it from the electrical outlet.
1) Disconnect hose from dirt duct
(C) by reversing procedure for
“Attach hose” on pg. 3, Fig. 7 and 8.
2. Check secondary and final filters
for dirt accumulation.
3. Refer to “Clearing blockages”
section.
2) Clear out hose
Problem: Cleaner hard to push
3) Look into (C) and remove any
blockage
4. When cleaner is unplugged and
motor cools for 30 minutes, the ther-
mal protector automatically resets
and cleaning may continue.
Possible cause
Possible solution
• Incorrect carpet height setting
• Move nozzle control knob to lower
setting
3. Check connection at hose tube (B);
remove any blockage.
4. Turn cleaner OFF and unplug.
If the thermal protector continues to
activate after following the above
steps, your cleaner may need ser-
vicing (see “Service” section).
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lubrication
The motor is equipped with bearings
that contain sufficient lubrication for
the life of the motor. The addition of
lubricant could cause damage.
Therefore, do not add lubricant to
motor bearings.
The agitator is equipped with two
ball bearings that should be lubricat-
ed periodically by a Triple S
Authorized Dealer.
Service
To obtain approved service and
genuine parts, contact a Triple S
Authorized Dealer.
Always identify your cleaner by the
complete model number when
requesting information or ordering
parts. (The model number appears
on the bottom of the cleaner).
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES DE
OPERACION
ESPAÑOL ➜ pp. 13-18
AF9 Commercial
Clean-Air
Turbo Power
Número de serie
Lea estas instruc-
ciones antes de
usar la aspiradora
(Ubicados en la parte inferior de la aspiradora,
como se muestra)
Indice
¡Salvaguardias importantes!
Ensamblado de la aspiradora............14
Descripción de la aspiradora.............14
Cómo usar
Al usar un artefacto eléctrico observe siempre las precauciones básicas,
incluyendo la siguientes:
Accesorios de limpieza.................15
Aspiradora vertical...................14-15
Si tiene un problema ..........................17
Salvaguardias importantes................13
Lubricación..........................................18
Mantenimiento
LEA TODA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO
Para reducir el riesgo de incendio, choque
Advertencia:
eléctrico o lesiones:
• No use el artefacto a la intemperie o sobre superficies mojadas.
• Conecte solamente a una toma de corriente adecuadamente conectada a tierra. Vea
“Instrucciones de conexión a tierra.”
Servicio autorizado .......................18
Limpieza de los filtros...................16
Desatascamiento de
• Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es utilizado por o cerca
de los niños. No permita que la aspiradora sea usada como un juguete ni que funcione
sin atención en ningún momento.
obstrucciones.............................17
Vaciando la bolsa de tela ........15-16
Reemplazo del agitador................17
Reemplazo de la correa ................17
Reemplzo de los limpiaorillas......17
Reemplazo de la luz delantera.....16
Reemplazo de la bolsa de filtro de
papel............................................16
Protector térmico................................17
Desempaque de la aspiradora...........14
• Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos, los pies y todas las partes del cuer
po alejados de las aberturas, el agitador rotatorio o de otras piezas móviles. No opere la
aspiradora con los pies descalzos o cuando use zapatos con los dedos descubiertos o
sandalias.
• No aspire nada que esté ardiendo o humeando, tal como cigarrillos, fósforos o cenizas
ardientes.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina o
restos de madera lijada, ni en áreas donde pudieran encontrarse presentes.
• Evite aspirar objetos duros o filosos con la aspiradora. Los mismos pueden dañar la
aspiradora y la bolsa.
• Siempre apague el artefacto antes de conectar o desconectar la manguera.
• No la use sin la bolsa para polvo o los filtros. Cambie la bolsa frecuentemente al aspirar
materiales muy finos tales como polvo.
• Ejerza más cuidado al limpiar escaleras.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No la use con ninguna abertura bloqueada;
manténgala libre de polvo, pelusa, cabello, ni nada que pueda reducir el flujo de aire.
• No tire del, ni la transporte por el cordón, no use el cordón como un mango, no cierre la
puerta sobre el cordón ni tire del cordón alrededor de los cantos agudos ni esquinas.
No pase el artefacto sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las superficies
calientes.
• Desconecte siempre el cordón de la toma de corriente antes de prestar servicio a la aspi
radora.
• Desenchufe la aspiradora cuando no se usa. Apague todos los controles antes de des
enchufar.
• No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome el enchufe, no el cordón.
Nunca manipulee el enchufe ni el artefacto con las manos húmedas.
• No se recomienda el uso de un cordón de extensión.
• No use con un cordón ni con un enchufe dañado. Si el artefacto no está funcionando
apropiadamente, se ha dejado caer, ha sido dañado, se ha dejado a la intemperie o se ha
dejado caer en agua, llévelo a un Concesionario de servicio de garantía de Triple S.
• Use la aspiradora sólo para su uso específico según se describe en las instrucciones.
Use solamente los accesorios recomendados por Triple S; otros pueden causar
riesgos.
© 2002
¡Guarde estas instrucciones!
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
manguera con las proyecciones (A)
encima de las ranuras (B) en el tubo de
tierra.
Use estas instrucciones en
español junto con las fig-
uras paso-a-paso provistas
en el manual inglés.
Cómo usar
Haga funcionar la aspiradora sola-
mente al voltaje especificado en la
plaquita de datos ubicada en la parte
inferior de la aspiradora.
8
Deslice la manguera (B) y tuerza
la manguera para trabarla en su lugar.
PASO I Desempaque
la caja
ADVERTENCIA: Si se usa al aire libre
o sobre superficies mojadas se corre
peligro de sufrir un choque eléctrico.
9
Levante la tapa de la manguera
(C).
Saque todos los componentes
de la caja e identifique cada
Pase la manguera por encima del gan-
cho (D) e insértela en el tubo para
manguera (E).
1
13
Instrucciones de
pieza que se muestra.
Asegúrese de ubicar todas las piezas
antes de desechar el embalaje de
cartón.
conexión a tierra
Este artefacto debe conectarse a tierra.
Si funciona mal o se descompone, la
conexión a tierra provee una trayectoria
de menor resistencia para que la corri-
ente eléctrica reduzca el riesgo de
choque eléctrico. Este artefacto está
equipado con un cordón que tiene un
conductor (C) de cone-xión a tierra del
equipo y un enchufe de conexión a tier-
ra (A). El enchufe debe enchufarse a
una toma de corriente adecuada (B)
que esté correctamente instalada y
conectada a tierra de acuerdo con
todos los códigos y ordenanzas locales.
PASO IV Coloque los
accesorios
A. Sección del mango
B. Cuerpo de la aspiradora
C. Manguera, accesorios de limpieza
y tubos
D. Paquete de pernos y tuercas del
mango (en la bolsa con las instruc-
ciones de operación)
10
Coloque el extremo liso del tubo
de extensión en la parte inferior del
soporte. Encaje el tubo en la grapa.
Repita con el otro tubo.
No se requiere para el ensamble:
E. Bolsa de filtro de papel opcional
(Bolsa de tela ya instalada en la aspi-
radora)
F. Correa de repuesto (una instalada
en la aspiradora)
11
Coloque el cepillo de desem-
polvar (A), y la boquilla para muebles
(B) en las áreas que se muestran.
Coloque el tubo para hendiduras (C)
dentro del tubo de extensión.
PELIGRO
PASO II Coloque el
mango
La conexión incorrecta del conductor de
conexión a tierra puede resultar en el
riesgo de choque eléctrico. Consulte
con un electricista o técnico de servicio
calificado si tiene dudas acerca de la
conexión correcta de la toma de corri-
ente. No modifique el enchufe provisto
con el artefacto - si no calza en la toma
de corriente, haga instalar una adecua-
da por un electricista calificado. Este
artefacto es para usar en circuito nomi-
nal de 120 voltios y tiene un enchufe de
conexión a tierra que se parece al
Descripción de la aspiradora
La aspiradora ensamblada se verá
como se muestra en el dibujo.
Saque la puerta de bolsa del
cuerpo de la aspiradora empu-
2
12
jando hacia abajo la parte superior de
la puerta y tirándola hacia fuera.
1. Mango
2. Ganchos para el cordón: enrosque
el cordón alrededor de los ganchos,
para guardarlo. El gancho superior se
puede girar a la derecha o a la izquier-
da para soltar el cordón con facilidad.
3. Manguera
4. Interruptor ON/OFF: ubicado en la
esquina trasera izquierda del cuerpo de
la aspiradora.
5. Asa de transporte
6. Puerta de la bolsa
7. Mango para limpieza de escalones:
ubicado debajo del borde inferior de la
puerta.
3
Deslice el mango en el cuerpo
de la aspiradora.
4
Introduzca los pernos en los
enchufe ilustrado en el esquema (A).
agujeros en la parte posterior del
mango.
14
Puede usarse un adaptador pro-
visional (D) para conectarse este
5
enchufe a una toma de corriente de 2
polos (E) de no estar disponible una
toma de corriente adecuadamente
conectada a tierra. El adaptador provi-
sional debe usarse solamente hasta que
pueda instalarse una toma de corriente
adecuadamente conectada a tierra (B)
por un electricista calificado. La orejeta,
aleta, o algo similar, rígida de color
verde (F), que se extiende desde el
adaptador debe conectarse a una
conexión permanente a tierra (G) tal
como una cubierta de caja de la toma
de corriente adecuadamente conectada
a tierra. Siempre que se use el adapta-
dor, debe mantenerse en su lugar medi-
ante un tornillo de metal.
Coloque las tuercas en las áreas
huecas de la parte anterior del mango.
Sujete cada tuerca en su lugar mientras
aprieta ca da perno firmemente con un
destornillador Phillips (de cruz).
8. Palanca para destrabar el mango:
pise la palanca para bajar el mango a la
posición operativa o inferior.
9. Luz delantera
6
Vuelva a colocar la puerta de la
10. Botón controlador de la boquilla:
deslice el botón adecuándolo a la altura
de la alfombra que se desea limpiar.
11. Protector de muebles: impide que
la aspiradora marque los muebles.
12. Limpiaorillas
13. Tubos de extensión
14. Escape del filtro final
15. Cepillo para polvo
bolsa encajando las lengüetas de la
parte inferior de la puerta en el hueco.
Empuje la parte superior de la puerta
encajándola para que cierre firme-
mente.
PASO III Conecte la
manguera
16. Tubo para limpiar hendiduras: se
guarda dentro de la extensión.
17. Boquilla para muebles
NOTA: Para todas las opera-
ciones, la manguera debe conec-
tarse como se muestra.
Nota: En Canadá, el uso de un adapta-
dor provisional no está permitido por
el Código Eléctrico Canadiense.
18. Gancho para la manguera
7
Alinee el extremo de la
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
B. Boquilla para muebles - se puede
usar para muebles tapizados, cortina-
jes, colchones, interior de automóviles y
escalones alfombrados.
bordes
15
Enchufe el cordón en una toma de
Se suministran limpiaorillas especiales
en ambos costados de la boquilla para
aspirar la alfombra cerca de los zócalos
y los muebles. Pase cualquiera de los
costados de la boquilla paralelo a la
orilla de la alfombra o el mueble.
corriente eléctrica.
Para encender la aspiradora, empuje el
interruptor (A) hacia la parte delantera de
la aspiradora. Para apagarla, empuje (A)
hacia la parte trasera de la aspiradora.
C. Tubo - se usan para alargar la
manguera. Puede usarlos con
cualquiera de los accesorios antes
mencionados.
16
mango
Posiciones del
D. El tubo para hendiduras - se puede
usar para los mismos trabajos que el
accesorio para hendiduras. También se
puede usar para tener un alcance adi-
cional con la escobilla de desempolvar
y/o el tubo de extensión.
23
Limpieza de
El mango de la aspiradora tiene tres posi-
ciones: vertical para guardarla y cuando
se usan los accesorios de limpieza; opera-
tiva para el manejo general sobre alfom-
bras y pisos; baja para meterla debajo de
los muebles bajos. Pise la palanca para
destrabar el mango para bajarlo.
escaleras
Se ha diseñado un mango para limpiar
los escalones. Con el mango en la posi-
ción operativa, coloque los dedos
debajo del borde del mango para
limpiar escalones y pase la aspiradora
con la otra mano puesta en el mango
superior.
25
Conecte los tubos
de extensión y los
accesorios
17
Transporte de la
Como alternativa, en la limpieza de los
escalones puede usar la manguera y la
boquilla para muebles. Limpie
aspiradora
Cuando use los accesorios de limpieza,
el mango de la aspiradora debe estar
en posición vertical. Antes de
Para trasladar la aspiradora de una
habitación a otra, ponga el mango en la
posición vertical, incline la aspiradora
hacia atrás sobre las ruedas traseras y
empújela hacia delante.
empezando de abajo hacia arriba.
desconectar o conectar la manguera
al tubo (A), APAGUE la aspiradora.
Durante el uso de los accesorios de
limpieza, el agitador continúa giran-
do.
Para usar la manguera, levante su
extremo como se muestra.
PRECAUCION: Para evitar lesiones
personales o el desgaste innecesario
de la alfombra, y para impedir la falla
de la aspiradora, ponga más cuidado
al apoyar la aspiradora en los
escalones.
Baje la tapa (B) sobre el tubo de la
mangueara. Después de terminar de
limpiar con el accesorio, no se olvide
de levantar la tapa del tubo y volver a
insertar el extremo de la manguera en
el tubo.
18
La aspiradora también puede ser
trasladada usando el mango para
sostenerla.
19
Ajuste según la
altura de la alfombra
La aspiración de las alfombras y tapetes
se lleva a efecto en la boquilla (A).
26
Accesorios de
limpieza
Conecte el accesorio o tubo de
extensión a la manguera (C) insertándo-
lo firmemente en la manguera.
Los accesorios permiten limpiar las
superficies encima del piso y para
alcanzar lugares difíciles de limpiar.
En caso de ser necesario elevar y bajar
la boquilla para las distintas alturas del
pelo de la alfombra, deslice el botón
controlador de la boquilla (B) a la posi-
ción deseada.
Conecte el segundo tubo o accesorio al
tubo de extensión (D) empujándolo
firmemente en el tubo.
La aspiradora está lista para usar un
accesorio cuando el mango está en
posición vertical.
Tuerza ligeramente el tubo o el acceso-
rio para apretar o soltar la conexión.
20
PRECAUCION: Mientras el mango de
la aspiradora está en posición verti-
cal, el agitador continúa girando.
Evite inclinar la aspiradora o apo-
yarla en los muebles, tapetes con fle-
quillos o escalones alfombrados
mientras está usando los accesorios.
Para facilitar el deslizamiento del
Mantenimiento
botón, el mango debe estar en la posi-
ción vertical (C).
Desenchufe la aspiradora de la toma
de corriente eléctrica antes de inten-
tar hacerle cualquier reparación.
La boquilla no se moverá a la posi-
ción ajustada hasta después de bajar
el mango de la aspiradora a la posi-
ción operativa (D).
No use la aspiradora sin que tenga
instalada la bolsa de filtro de tela o
de papel.
Cómo limpiar los
21
accesorios
Para obtener el máximo de efi-
Bolsa de filtro de
tela
Cuándo reemplazarla
Revise de vez en cuando la bolsa de fil-
tro. Vacíela frecuentemente.
Si deja que la bolsa se llene demasia-
do, la aspiradora no funcionará eficien-
temente.
Para limpiar la manguera, quite la
suciedad con un trapo humedecido en
un detergente líquido. Enjuague con un
trapo húmedo. Puede lavar los acceso-
rios de limpieza en agua caliente con
detergente. Enjuague y deje secar al
aire antes de usar.
ciencia de limpieza, se recomiendan
los ajustes siguientes:
• Ajuste más bajo: para todo tipo de
alfombra
• Ajustes más altos: para alfombra de
pelo muy denso donde se desea empu-
jar haciendo menos fuerza, pero al
mismo tiempo mantener un buena
limpieza.
24
Escoja el acceso-
Nota: Si le cuesta mucho empujar la
aspiradora, deslice el botón a la posi-
ción más alta siguiente.
rio adecuado
27
Cómo vaciar
A. Cepillo para polvo - se puede usar
para muebles tallados, cubiertas de
mesas, libros, lámparas, apliqués, per-
sianas venecianas, zócalos, celosías y
tomas de aire.
Empuje en la parte superior de la puer-
ta de la bolsa y tire hacia adelante.
Saque la puerta.
22
Limpieza de los
Continúa
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
mente.
Cómo reemplazar
28
PRECAUCION: Los materiales muy
finos como el polvo de maquillaje, el
almidón, las cenizas u el hollín de la
chimenea, pueden obstruir la bolsa
de filtro y hacerla explotar aunque
esté parcialmente llena. Cuando use
la aspiradora para extraer material de
esa naturaleza, cambie la bolsa de fil-
tro más frecuentemente.
Desenchufe la aspiradora de la toma
de corriente eléctrica.
Tome el collar (A) de la bolsa de
filtro y tire el collar del tubo (B).
38
29
collar.
Con un destornillador, saque los
Encaje la tapa (C) en el hueco del
dos tornillos como se muestra y saque
el cristal.
30
Deslice la pinza de la bolsa de fil-
39
Extraiga la bombilla tirándola
tro desde la parte inferior de la bolsa.
Dónde comprarlas
Las bolsas de filtro se pueden comprar
en un concesionario Autorizado de Triple
S.
Cuando haga el pedido de bolsas de
filtro, no se olvide de dar el número
de modelo de su aspiradora.
recta fuera del receptáculo. Empuje la
bombilla nueva dentro del receptáculo
hasta que encaje en su lugar.
31
Vacíe la bolsa de filtro sobre un
papel, y sacúdala hasta que quede
limpia.
No se requiere mucha fuerza.
40
32
Vuelva a colocar el cristal y
Para volver a colocar la pinza de
sujételo con los dos tornillos.
la bolsa, primero pliegue la parte superi-
or de la bolsa sobre la tira de plástico
(D).
Qué comprar
Para mantener la eficacia de limpieza,
use únicamente las bolsas de filtro
desechables tipo Y.
La correa
La correa de su aspiradora hace posible
que el agitador gire, y es importante
para el funcionamiento eficaz de la aspi-
radora. La correa está localizada debajo
de la placa inferior
Empuje la pinza sobre el borde.
33
Después de colocar la pinza,
abra la tapa (C) de la bolsa.
Filtros secundario y
final
de la aspiradora, y debe ser revisada
de vez en cuando para asegurarse que
esté en buen estado.
34
Sujete la bolsa de filtro como se
muestra en la figura 28, alineando la
boca de la bolsa con (B). Empuje (A)
firmemente sobre (B). Acomode la parte
inferior de la bolsa en el compartimiento
de la bolsa.
Cómo limpiar
Cuándo reemplazar
Desenchufe la aspiradora de la toma
de corriente eléctrica.
Desenchufe la aspiradora de la toma
de corriente eléctrica.
Para inspeccionar la correa, extraiga la
placa inferior según se muestra en
“Cómo reemplazar la correa.” Si la cor-
rea está estirada, cortada o rota, reem-
plácela.
36
El filtro secundario (A), ubicado
detrás de la rejilla en la parte inferior del
compartimento de la bolsa, protege el
motor contra las partículas de suciedad.
35
Vuelva a colocar la puerta de la
bolsa introduciendo las lengüetas de su
parte inferior en el hueco. Oprima la
parte superior de la puerta para que
encaje y cierre firmemente.
En caso de necesitar una bolsa de tela
de repuesto, solicitar el No. de pieza
43667-050.
Si el filtro se ensucia, extraiga la rejilla y
saque el filtro.
Qué comprar
Para asegurar un buen funcionamiento,
use solamente correas originales Triple
S con su aspiradora. Al comprar una
correa nueva solicite la pieza no.
38528033.
Lave el filtro a mano en agua fría con un
detergente suave, déjelo secar al aire.
Vuelva a colocar el filtro seco y la rejilla.
En caso de querer reemplazar el filtro,
pida la pieza no. 38765022.
Bolsa de filtro de
papel opcional
Cómo reemplazar
Desenchufe la aspiradora de la toma
de corriente eléctrica.
Se puede usar una bolsa desechable de
papel tipo Y con la aspiradora en lugar
de la bolsa de tela.
37
El filtro final ayuda durante el
Coloque el mango en la posición opera-
tiva e invierta la aspiradora.
proceso de filtración para devolver el aire
puro a la habitación.
Cómo instalar
Para sacar este filtro cuando está sucio,
tírelo hacia fuera como se muestra.
Desenchufe la aspiradora de la toma
de corriente eléctrica.
41
Saque los 4 tornillos como se
Lávelo a mano en agua fría con un
detergente suave.
muestra usando un destornillador
Phillips. Saque la placa inferior (A).
1. Saque la bolsa de filtro de tela de la
aspiradora de acuerdo a las figuras 27-
29.
2. Sujete el collar de la bolsa de filtro de
papel como se muestra en la figura 28,
alineando la boca de la bolsa con el
tubo (B). Empuje firmemente el collar
contra el tubo.
Deje secar al aire y después colóquelo
de vuelta en el costado de la aspi-
radora.
42
Extraiga el agitador y la correa
rota del agitador. Tire a la basura la cor-
rea vieja.
Vuelva a colocar la puerta de la bolsa.
Si desea combiar este filtro, pida el no.
de pieza 43613006.
No pase la aspiradora sin que tenga
instalados el filtro secundario o final.
43
Con las letras en el lado exterior
3. Acomode la bolsa de filtro y vuelva a
colocar la puerta como se muestra en la
figura 35.
de la correa y colocada como se mues-
tra en el encuadre en (D), deslice la cor-
rea nueva por encima de la polea (B)
del motor.
Cuándo reemplazar
La luz delantera
Se recomienda cambiar la bolsa de filtro
de papel cuando esté llena hasta la línea
de puntos. Si se acumula más suciedad,
la aspiradora no funcionará eficiente-
Qué comprar
Esta aspiradora usa una bombilla de 12
voltios, con base de cuña 912, pieza no.
27313101.
44
Deslice el agitador a través de la
correa nueva y coloque la correa en la
guía (C) en el agitador.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si el escudo protector (D) del agitador
se llegara a salir mientras se reemplaza
la correa o el agitador, vuelva a colocar-
lo como se muestra, observando la colo-
cación de su guía (E) para la correa.
de corriente eléctrica.
3. Consulte la sección
“Desatascamiento de obstrucciones”.
Saque la placa inferior, la correa y el
agitador según lo indicado en la sección
“La correa” empezando con la figura 41.
4. Una vez que la aspiradora esté
sin obstrucciones y el motor se haya
enfriado para 30 minutos, el protector
térmico se reposiciona automáticamente
y se puede seguir pasando la aspirado-
ra.
Descarte el agitador viejo.
Continúa según las indicaciones en la
sección “La correa” para volver a colo-
car la correa, el agitador nuevo y la
placa inferior.
45
Tome firmemente el agitador y
encájelo en su lugar deslizando primero
el extremo opuesto de la correa en la
ranura rectangular (F) en el costado de
la aspiradora.
Si el protector témico sigue activándose
después de efectuar los pasos anteri-
ores, es probable que su aspiradora
necesita servicio (vea la sección
“Servicio”).
Encaje el otro lado del agitador (G) en
su lugar.
Desatascamiento de
obstrucciones
Haga girar el agitador para asegurarse
que la correa no queda comprimida
entre el agitador y el escudo protector
del agitador.
Si usted tiene un
problema
Desenchufe la aspiradora de la toma
de corriente eléctrica.
Si ocurre un problema menor, general-
mente puede resolverse con bastante
facilidad cuando se halla la causa, uti-
lizando la lista de verificación siguiente.
Si la aspiradora está aspirando débil-
mente se puede deber a un atascamien-
to u obstrucción en el sistema. Vea los
pasos siguientes para inspeccionar los
atascamientos continúe con cada uno
de los pasos hasta encontrarlos:
46
Vuelva a colocar la placa inferior
y los 4 tornillos de cabeza Phillips.
Apriete firmemente los tornillos.
Problema: La aspiradorano funciona
Causa posible
1. Vea si la bolsa de filtro está llena; cám-
biela si es necesario.
Solución posible
• No está firmemente enchufada
• Enchufe firmemente el enchufe
Los limpiaorillas
Cuándo reemplazar
Los limpiaorillas de bordes situados a
ambos lados de la boquilla se deben
reemplazar cuando aparecen
desgastados.
• No hay voltaje en la toma de corri-
ente de la pared
49
2. Enchufe la aspiradora y
ENCIENDALA. Pruebe la succión en el
extremo de la manguera (A).
• Inspeccione el fusible o el interruptor
• Fusible quemado o se disparó el
interruptor
• Cambie el fusible o reconecte el inter-
ruptor
• Protector térmico activado
• Deje que la aspiradora se enfríe por
30 minutos (esto reposicianará el pro-
tector térmico)
a. Si hay succión, continúe con el paso 3.
Qué comprar
b. Si no hay succión, vea si hay atas-
camiento en la manguera y el tubo de
tierra, de la manera siguiente:
Cuando compre los limpiaorillas, pida la
pieza No. 39511004.
Cómo reemplazar
Desenchufe la aspiradora de la toma
de corriente eléctrica.
Saque la placa inferior como se describe
en la sección “La correa” (Fig. 41).
1) Desconecte la manguera del tubo
de tierra (C) procedimiento en orden
inverso a lo indicado en “Conecte la
manguera” en la página 3, figuras 8 y
9.
Problema: La aspiradora/
accesorios no aspiran
Causa posible
Solución posible
2) Despeje la manguera.
• La correa está rota
47
3) Mire el interior (C) y quite el atas-
camiento.
Extraiga los dos limpiaorillas
• Cambie la correa
viejos y deslice los nuevos a su lugar
como se muestra.
• Las escobillas del rodillo están des-
gastadas
• Cambie el rodillo de escobillas
• La bolsa de filtro está llena
• Cambie la bolsa de filtro
• Ajuste incorrecto para la altura de
la alfombra
• Mueva el botón controlador de la
boquilla a una posición más baja
• Atascamiento en el conducto de
flujo de aire
• Despeje el atascamiento
3. Inspeccione la conexión en el tubo (B)
de la manguera; quite el atascamiento.
Vuelva a colocar la placa inferior y fíjela
con los 4 tornillos de cabeza Phillips.
4. Apague la aspiradora y desenchúfela.
5. Saque la placa inferior, la correa y el
agitador (vea la sección “La correa”).
El rodillo agitador
Cuándo reemplazar
50
Mire el interior de la abertura (D)
en busca de obstrucciones y extraígalas.
48
Cuando las escobillas del agita-
6. Quite el protector del agitador (vea la
figura 44) y saque la basura que se
pueda haber acumulado.
dor estén gastadas, se lo debe reem-
plazar. Para inspeccionar la condición
de las escobillas, pase el borde de una
tarjeta a lo ancho de la placa inferior
mientras hace girar el agitador. Para
mantener una limpieza eficaz, reem-
place el agitador si las escobillas no
tocan la tarjeta.
Problema: Cuesta mucho empujar
la aspiradora
Protector térmico
Su aspiradora tiene incorporado un pro-
tector térmico para impedir que se
sobrecaliente.
Cuando el protector térmico se activa,
la aspiradora se apaga. Si esto sucede,
proceda de la manera siguiente:
1. APAGUE la aspiradora y
desconéctela de la toma de corriente
eléctrica.
Causa posible
Solución posible
• Ajuste incorrecto para la altura de la
alfombra
• Mueva el botón controlador de la
boquilla a una posición de ajuste más
alto
Qué comprar
El agitador se puede reemplazar con la
pieza No. 48414110.
Cómo reemplazar
Desenchufe la aspiradora de la toma
2. Revise si se ha acumulado
suciedad en los filtros secundario y final.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lubricación
No es necesaria ninguna lubricación
pues los cojinetes del motor y del rodillo
de escobillas están permanentemente
lubricados. La adición de lubricante
podría causar daños. Por lo tanto, no
añada lubricante a los cojinetes del
motor.
El agitador tiene dos cojinetes de bolas
que deberán ser lubricados periódica-
mente en un Concesionario Autorizado
de Triple S.
Servicio
Para obtener servicio aprobado y piezas
genuinas, comuníquese con su conce-
sionario autorizado de Triple S.
Al solicitar información o pedir piezas,
identifique siempre su aspiradora por el
número completo de modelo. (El
número de modelo figura en la parte
inferior de la aspiradora.)
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS ➜ pp. 19-24
AF9 Commercial
Clean-Air
Turbo Power
Lire ces instruc-
tions avant d’utilis-
er l’aspirateur
Numéro de série :
_____________________________
(en bas de l’aspirateur comme illustré)
Conseils de sécurité!
En utilisant un appareil électrique, il faut toujours prendre certaines précautions,
dont les suivantes.
Index
Assemblage de l’aspirateur..............20
Description de l’aspirateur ..............20
Utilisation
AttLeISEnZ TtOiUoT LnE M:ODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Accessoires de nettoyage ............21
Aspirateur-balai ..............................21
En cas de problème ..........................23
Conseils de sécurité ........................19
Graissage ..........................................24
Entretien
Réparations ....................................24
Nettoyage des filtres......................22
Débouchages..................................23
Vider le sac en tissu ................21-22
Remplacement de l’agitateur ........23
Remplacement de la courroie ......22
Remplacement des peignes
latéraux ........................................23
Remplacement de l’ampoule
d’éclairage ..................................22
Remplacement du
sac-filtre en papier ................21-22
Protection thermique ........................23
Déballage de l’aspirateur..................20
Pour réduire les risques d’incendie, de
décharges électriques et de blessures :
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ou sur une surface humide.
• Ne brancher que sur une prise correctement mise à la terre. Voir “Instructions de
mise à la terre.”
• Une surveillance rigoureuse est nécessaire lorsqu’un appareil électrique est utilisé
par des enfants ou près d’eux. Ne les laissez pas jouer avec l’aspirateur et ne lais
sez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
• Gardez vos mains, pieds, vêtements et cheveux éloignés des ouvertures de l’ap
pareil, de l’agitateur et de toute autre pièce en mouvement. N’utilisez jamais l’aspi
rateur pieds nus ou en portant des chaussures à ajours ou des sandales.
• N’aspirez aucun objet qui brûle ou qui fume : cigarette, allumette ou cendres
chaudes.
• Éviter d’aspirer des liquides inflammables ou des combustibles comme de
l’essence ou de la sciure, et d’utiliser l’appareil dans des endroits où l’on en trouve.
• Évitez d’aspirer des objets durs ou tranchants, car ils risquent d’endommager
l’aspirateur et le sac à poussière.
• Éteignez toujours l’appareil avant de raccorder ou de détacher le boyau.
• Débranchez toujours la fiche de la prise de courant avant de procéder à l’entretien
de l’aspirateur.
• N’utilisez pas l’appareil sans les sacs et filtres prévus. Remplacez souvent le sac
jetable si vous aspirez des matières fines, telles que de la poudre.
• Faites très attention en nettoyant des escaliers.
• Ne placez aucun objet dans les ouvertures et n’utilisez pas l’appareil si certaines
ouvertures sont bouchées. Débarrassez souvent les ouvertures de ce qui pourrait
réduire le débit d’air : poussière, charpie, cheveux.
• Ne tirez ni ne portez jamais l’appareil par son cordon; n’utilisez pas ce dernier
comme une poignée; ne refermez pas de porte sur lui et ne le tirez pas autour d’un
objet ou d’un coin vif. Ne faites pas rouler l’aspirateur sur le cordon. Gardez le
cordon éloigné de toute surface chaude.
• Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à des réparations.
• Débranchez l’aspirateur lorsqu’il ne sert pas. Éteignez l’appareil avant de le
débrancher.
• Ne débranchez pas en tirant sur le fil. Pour débrancher, saisissez la prise et non le
fil. Ne maniez jamais un appareil ou une fiche avec des mains mouillées.
• L’emploi d’une rallonge n’est pas recommandé.
• N’utilisez pas l’aspirateur en cas de dégâts au cordon ou à la fiche. Si l’appareil
fonctionne mal, s’il est tombé par terre ou dans l’eau, s’il est endommagé ou a été
laissé à l’extérieur, il doit être apporté à un atelier de service garanti autorisé
Triple S.
• L’aspirateur ne doit servir que pour ses utilisations prévues, telles que décrites
dans le mode d’emploi. N’utiliser que les accessoires recommandés par Triple S;
d’autres accessoires pourraient s’avérer dangereux; en utiliser d’autres peut être
dangereux.
Conservez ce mode d’emploi !
© 2002
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVERTISSEMENT : II y a risque
d’electrocution si l’appareil est utilisé
dehors ou sur des surfaces mouillées.
Utilisez les instructions en
français avec les schémas
étape par étape du manuel
d’instruction en anglais.
9
Soulevez le couvercle du tube
de boyau (C).
Positionnez le boyau sur le crochet
de boyau (D) et dans le tube du
boyau (E).
13
Instructions de
ÉTAPE I Déballage
mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En
cas de défaillance ou de panne, la mise
à la terre offre une voie de moindre
résistance pour le courant électrique
pour réduire le risque d’électrocution.
Cet appareil est équipé d’un fil ayant un
conducteur (C) de mise à la terre de
l’équipement et une prise de mise à la
terre (A). La prise doit être branchée
dans une prise femelle appropriée (B)
correctement installée et mise à la terre
conformément aux règlements en
vigueur.
ÉTAPE IV Rangement
des accessories
1
Sortez toutes les pièces de
l’emballage et identifiez chaque article
illustré. Assurez-vous d’avoir trouvé
toutes les pièces avant de jeter l’em-
ballage.
10
Placez la plus petite extrémité
lisse du raccord dans le bas du porte-
accessoires. Emboîtez le raccord dans
la pince. Répétez la procédure avec
l’autre raccord.
A. Manche
B. Aspirateur
C. Boyau, accessoires et raccords
D. Visserie du manche (dans le sac
avec le mode d’emploi)
Pas nécessaire pour l’assemlase:
E. Sac filtrant en papier optionnel (sac
en tissu déjà installé dans l’aspirateur)
F. Courroie de rechange (il y en a un
dans l’aspirateur)
11
Placer l’embout à épousseter (A)
et l’embout pour mobilier (B) dans les
endroits indiqués. Insérer la rallonge
avec bec suceur (C) dans la rallonge
ordinaire.
DANGER
Une connexion incorrecte du conduc-
teur de mise à la terre de l’équipement
peut causer le risque d’électrocution.
Description de l’appareil
L’aspirateur assemblé ressemble au
dessin.
ÉTAPE II Montage
du manche
Consulter un électricien ou un répara-
teur qualifié en cas de doute sur la mise
à la terre de la prise. Ne pas modifier la
prise fournie avec l’appareil - si elle ne
rentre pas dans la prise murale, faire
installer une prise appropriée par un
électricien qualifié. Cet appareil doit
fonctionner sur un circuit de 120 volts
nominal et a une prise de mise à la terre
semblable à celle du schéma (A).
2
12
Déposez la porte du comparti-
1. Manche
2. Crochets de fil : enroulez le fil autour
des crochets pour le ranger. Le crochet
supérieur peut être tourné vers la droite
ou la gauche pour dégager le fil.
ment de sac de l’aspirateur en poussant
sur le haut de la porte et en tirant vers
l’extérieur.
3
3. Boyau
Glissez le manche sur l’aspirateur.
4. Commutateur MARCHE/ARRÊT
(ON/OFF): au coin arrière gauche de
l’aspirateur.
4
14
Poussez les boulons dans les
Un adaptateur temporaire (D)
trous au dos du manche.
peut être utilisé pour connecter cette
prise à une prise à 2 fentes (E) s’il n’y a
pas de prise correctement mise à la
terre. L’adaptateur temporaire ne doit
être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise
correctement mise à la terre (B) puisse
être installée par un electricien qualifié.
La patte rigide verte (F) dépassant de
l’adaptateur doit être connectée à une
terre permanente (G)comme un couver-
cle de boîtier de prise correctement mis
à la terre. Chaque fois que l’adaptateur
est utilisé, il doit étre tenu en place par
une vis métallique.
5. Poignée de transport
6. Porte de compartiment de sac
5
Placez les écrous dans les renfon-
7. Manche de nettoyage des escaliers
: sous le bord inférieur de la porte.
8. Levier de dégagement de manche :
appuyez du pied sur le levier pour
abaisser le manche en position de fonc-
tionnement ou basse.
cements sur le devant du manche.
Tenez chaque écrou en place tout en
serrant fermement chaque boulon avec
un tournevis cruciforme.
6
Repositionnez la porte du com-
9. Éclairage
partiment du sac en ajustant les
languettes en bas de la porte dans l’ou-
verture. Appuyez sur le haut de la porte
pour bien emboîter.
10. Bouton de contrôle de suceur :
glissez le bouton pour corriger le
réglage en fonction de l’épaisseur de la
moquette à nettoyer.
11. Protection de mobilier : empêche
l’aspirateur d’abîmer le mobilier.
REMARQUE: Au Canada, l’utilisation
d’un adaptateur temporaire n’est pas
permis par le code électrique canadi-
en.
ÉTAPE III Fixation
du boyau
REMARQUE: Le boyau doit
être connecté comme indiqué
pendant la marche.
12. Peignes latéraux
13. Raccords
14. Filtre final de sortie
15. Brosse dépoussiérante
15
Pour mettre en marche l’aspira-
teur, poussez l’interrupteur (A) vers l’a-
vant. Pour l’arrêter (A), poussez l’inter-
rupteur vers l’arrière.
16. Bec suceur : se range à l’intérieur
de la rallonge.
17. Suceur à mobilier
18. Crochet de boyau
7
Alignez l’extrémité du boyau
avec les projections (A) sur les
fentes (B) dans le conduit de saleté.
16
manche
Le manche de I’aspirateur comporte
trois positions : verticale pour le range-
ment ou I’utilisation d’accessoires de
Positions du
8
Glissez le boyau dans (B) et
Utilisation
Utiliser l’aspirateur uniquement à la
tension spécifiée sur la plaque sig-
nalétique en bas de l’aspirateur.
tournez-le pour le bloquer en place.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
et/ou la rallonge ordinaire.
nettoyage; utilisation pour I’entretien
général des moquettes et planchers;
basse pour permettre de nettoyer sous
les meubles bas. Appuyez sur le levier
de déblocage du manche pour
I’abaisser.
23
Nettoyage des
25
escaliers
Fixation de rac-
Une poignée a été spécialement conçue
pour faciliter le nettoyage des escaliers.
Tout en gardant le manche en position
de marche, placez les doigts sous la
poignée et guidez I’appareil de I’autre
main avec le haut du manche.
cord et d’acces-
soires
Lors de l’utilisation des outils de nettoy-
age, le manche doit être dans la posi-
tion droite. Amenez l’interrupteur sur
OFF avant de débrancher et de con-
necter le boyau sur le tube (A).
17
Transport de
I’aspirateur
Vous pouvez également vous servir du
boyau et du bec pour mobilier pour ce
type de nettoyage.
Pour transporter I’aspirateur d’une pièce
à une autre, placez le manche en posi-
tion verticale, inclinez I’aspirateur vers
I’arrière sur ses roues, et poussez le.
Pour utiliser le boyau, soulevez l’ex-
trémité du boyau comme illustré.
L’agitateur continue de tourner lors de
I’urIlisation des accessoires.
Abaissez le couvercle (B) sur le tube de
boyau. Lorsque vous avez terminé de
nettoyer avec les accessoires, assurez-
vous de soulever le couvercle du
tube de boyau et de replacer l’ex-
trémité du boyau dans le tube.
ATTENTION : Afin d’éviter tout danger
de blessures, de chute de I’appareil,
et pour ne pas user la moquette
inutilement, soyez très vigilant
lorsque I’appareil est placé sur des
marches d’escalier.
18
On peut également transporter
l’aspirateur en le soulevant par la
poignée.
26
Fixez l’accessoire ou le raccord
19
Réglage selon
au boyau (C) en l’enfonçant fermement
dans le boyau.
Fixez le second raccord ou accessoire
au raccord (D) en l’enfonçant ferme-
ment sur le raccord.
Tournez légèrement le raccord ou l’ac-
cessoire pour serrer ou desserrer la con-
nexion.
Accessoires de
nettoyage
I’épaisseur des tapis
L’aspiration des moquettes et des tapis
a lieu au niveau du suceur (A).
Les accessoires permettent le nettoyage
de surface au-dessus du sol et d’attein-
dre des zones difficiles à nettoyer.
S’il s’avère nécessaire de lever et
d’abaisser le suceur pour diverses
épaisseurs de moquette, glissez le bou-
ton de contrôle de suceur (B) sur le
réglage désiré.
L’aspirateur est prêt à utiliser un acces-
soire lorsque le manche est vertical.
ATTENTION : L’agitateur continue de
tourner lorsque le manche de l’aspira-
teur est en position verticale. Évitez
de basculer l’aspirateur ou de le poser
sur le mobilier, les franges de tapis ou
les escaliers recouverts de moquette
pendant l’utilisation d’accessoire.
Entretien
Débrancher l’aspirateur de la prise
électrique avant de l’entretenir.
Ne pas utiliser l’aspirateur sans un
sac filtrant en tissu ou en papier en
place.
20
Pour faciliter le glissement du
bouton, le manche doit être dans la
position verticale (C).
Le suceur ne se met pas dans la posi-
ton réglée avant que le manche de
l’aspirateur ne soit abaissé en posi-
tion de fonctionnement (D).
Le sac filtrant en
tissu
24
Nettoyage des
accessoires
Fréquence de empty
Pour nettoyer le boyau, épongez la
saleté à I’aide d’un chiffon humidifié
avec un nettoyant liquide. Rincez avec
un chiffon humide. Vous pouvez nettoyer
les accessoires dans de I’eau chaude
avec un produit nettoyant. Rincez et
séchez avant de les réutiliser.
21
Inspecter le sac filtrant de temps en
temps. Il faut le vider souvent. Si le
sac filtrant déborde, l’aspirateur ne peut
pas fonctionner efficacement.
Pour une performance maxi-
mum d’aspiration, les réglages suivants
d’épaisseur de moquette sont recom-
mandés.
• Réglage le plus bas : pour tous les
types de moquette
Pour vider le sac
• Réglages plus hauts : pour faciliter le
nettoyage des moquettes très épaisses
tout en assurant une bonne performance
d’aspiration.
27
Appuyer en haut de la porte du
Sélection des acces-
soires
A. Brosse à épousseter à utiliser pour
les meubles sculptés, dessus de table,
livres, lampes, appareils d’éclairage,
stores, plinthes, volets et registres.
sac et tirer vers soi. Déposer la porte.
28
Remarque : S’il est difficile de pousser
l’aspirateur, glissez le bouton au réglage
en position plus haute.
Tenir le collier du sac filtrant (A)
et tirer le collier du tube (B).
29
Emboîter le bouchon (C) dans
B. Bec pour mobilier, pour les meubles
capitonnés,tentures,tapisseries, matelas,
vêtements, intérieurs d’automobiles et
escaliers en moquette.
22
Nettoyage sur les
l’ouverture du collier.
côtés
30
bas du sac.
Des peignes latéraux spéciaux sont
fournis sur les deux côtés pour retirer la
saleté de la moquette près des plinthes
et du mobilier. Guidez chaque côté du
suceur parallèlement au bord de
moquette ou de mobilier.
Glisser la pince du sac filtrant du
C. Rallonge du boyau. Attachez-y un
des accessoires ci-dessus.
31
D. La rallonge avec bec suceur, peut
être utilisée de la même façon que le
bec suceur. Elle peut aussi être
employée pour obtenir une plus grande
portée avec la brosse à épousseter
Vider le sac filtrant au-dessus
d’un papier, en secouant le sac jusqu’à
ce qu’il soit vide.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Type de filtre
Afin d’assurer l’efficacité de l’appareil,
n’utiliser que des sacs filtrants jetables
de type Y.
40
32
Repositionnez la lentille et blo-
Pour remettre en place la pince
quez-la avec les deux vis.
de sac filtrant, commencer par plier le
haut du sac sur la bande en plastique
(D).
Courroie
La courroie permet à I’agitateur de
tourner. Elle est très importante en ce
qui concerne le bon fonctionnement de
votre aspirateur. Elle est placée sous la
plaque du dessous de l’appareil et
devrait être vérifiée de temps en temps.
Pousser la pince sur le bord.
Le filtre secondaire
et le filtre final
Nettoyage
Débranchez l’aspirateur de la prise.
33
Après avoir remis la pince en
place, ouvrir le bouchon du sac (C).
34
Fréquence de remplace-
ment
Débranchez l’aspirateur de la prise
électrique.
Tenir le sac filtrant comme
indiqué à la figure 28 en alignant l’ouver-
ture du sac avec (B). Pousser (A) fer-
mement sur (B). Rentrer le bas du sac
filtrant dans le compartiment de sac.
36
Le filtre secondaire (A), derrière
la grille en bas du compartiment de sac,
protège le moteur contre les particules
de saleté.
Pour inspecter la courroie, déposez la
plaque inférieure comme illustré dans
“Mode de remplacement”. Remplacez
la courroie si elle est détendue, coupée
ou déchirée.
Si le filtre se salit, écartez la grille et
sortez le filtre.
35
Remettre la porte du sac en
place en plaçant les languettes du bas
de la porte dans l’ouverture. Appuyer le
haut de la porte pour bien l’emboîter et
la fermer.
Lavez le filtre à la main sous l’eau froide
avec un détergent modéré puis séchez-
le à l’air.
Type
Repositionnez le filtre sec et la grille.
Pour un bon fonctionnement, n’utilisez
que des courroies d’origine, et deman-
dez le n° de pièce 38528033.
Pour remplacer le sac filtrant en tissu,
veuillez demander la pièce Nº
43667050.
Si vous voulez remplacer ce filtre,
demandez la pièce Nº 387650022.
Mode de remplacement
37
Le filtre final contribue au
Débranchez l’aspirateur de la prise
Sac filtrant en papier
processus de filtration permettant de
renvoyer de l’air propre dans la pièce.
Placez le manche en position basse et
retournez l’aspirateur pour que le
dessous en soit dirigé vers le haut.
optionnel
Un sac en papier jetable de Type Y peut
être utilisé avec l’aspirateur à la place
du sac en tissu.
Pour retirer ce filtre quand il est sale,
sortir le filtre conformément à l’illustra-
tion.
Laver le filtre à la main sous l’eau froide
avec un détergent modéré.
41
Déposez les 4 vis comme illustré
Installation
avec un tournevis cruciforme. Soulevez
la plaque inférieure (A).
Débranchez I’aspirateur de la prise
électrique.
Laisser le filtre sécher à l’air et le
remettre en place sur le côté de l’aspi-
rateur.
1. Retirer le sac filtrant en tissu de l’aspi-
rateur conformément aux instructions
des figures 27 à 29.
42
Déposez l’agitateur et la courroie
usagée. Jetez la courroie usagée.
Remettre en place la porte du sac.
2. Tenir le collier du sac filtrant en papier
comme illustré à la figure 28, en alignant
l’ouverture du sac avec le tube (B).
Pousser fermement le collier sur le tube.
3. Rentrer le sac filtrant et remettre en
place la porte du sac conformément à la
figure 35.
Pour replacer le filtre, demandez la
43
Avec le texte imprimé sur l’ex-
pièce Nº 43613006.
térieur de la courroie comme illustré en
(D), glissez la nouvelle courroie sur la
poulie du moteur (B).
N’utilisez pas l’aspirateur sans le filtre
final ou le filtre secondaire en place.
44
Insérez l’agitateur dans la cour-
Éclairage
Type d’ampoule
Utilisez des ampoules de 12 volts à culot
poussoir, type 912, N° de pièce
27313101.
Quand changer le sac en
papier
Il est recommandé de changer le sac fil-
trant en papier lorsque la saleté atteint
le trait en pointillés. Si de la saleté s’ac-
cumule au-dessus de ce trait, l’aspira-
teur ne fonctionne pas efficacement.
ATTENTION : Des matières très fines
comme la poudre à maquillage,
I’amidon de maïs, les cendres ou la
suie, peuvent obstruer le filtre jetable
qui peut éclater même s’il n’est pas
complètement plein. Si vous aspirez
de telles matières, changez souvent le
sac-filtre.
roie et placez la courroie dans le guide-
courroie (C) sur l’agitateur.
Si la protection d’agitateur (C) se déloge
lors du remplacement de la courroie ou
de l’agitateur, repositionnez-la comme
illustré en notant le positionnement du
guide-courroie(E).
Mode de remplacement
Débranchez I’aspirateur de la prise
électrique.
45
Tenez fermement l’agitateur et
mettez-le en place en glissant l’ex-
trémité opposée à la courroie dans la
fente rectangulaire (F) sur le côté de
l’aspirateur.
Tirez l’autre côté de l’agitateur (G) en
place.
38
Avec un tournevis, déposez les
deux vis comme illustré et soulevez la
lentille.
39
Sortez la vieille ampoule de la
Tournez l’agitateur en vous assurant que
la courroie ne soit pas pincée entre l’ag-
itateur et la protection d’agitateur.
douille. Enfoncez l’ampoule neuve dans
la douille jusqu’à ce qu’elle soit bloquée
en place.
Où les trouver
Les sacs filtrants peuvent être achetés
auprès d’un détaillant autorisé Triple S.
Il est superflu d’exercer une force
excessive.
46
Repositionnez la plaque
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
inférieure et les 4 vis à tête cruciforme.
Serrez fermement les vis.
tinuant avec chaque étape jusqu’à
identifier le colmatage :
En cas de problème
Si un problème mineur se produit, il
peut généralement être résolu facile-
ment lorsque la cause en est identifiée
grâce à la liste de contrôles ci-dessous.
1. Inspectez le remplissage du sac fil-
trant; changez-le le cas échéant.
Les peignes latéraux
Fréquence de remplace-
ment
Les balais latéraux situés des deux
côtés de la buse doivent être remplacés
lorsqu’ils sont usés.
49
2. Branchez l’aspirateur et mettez-
Problème : L’appareil ne fonctionne pas
le en marche. Vérifiez l’aspiration au
bout du boyau (A).
Cause possible
Solution possible
• Fiche mal branchée
• Branchez la fiche fermement
• Pas de courant à la prise
• Vérifiez le fusible ou le disjoncteur
• Fusible sauté ou disjoncteur
déclenché
• Changez le fusible ou mettez le dis-
joncteur à zéro
• Protection thermique en fonction-
nement
• Laissez l’aspirateur se refroidir pen-
dant 30 minutes (cela permet de
remettre à zéro la protection ther-
mique)
a. S’il y a de l’aspiration, allez à l’étape
3.
b. Sinon, recherchez le colmatage du
boyau et des tubes de saleté de la
manière suivante :
Remplacement
Lors de l’achat les peignes latéraux,
demandez la pièce Nº 39511006.
1) Débranchez le boyau du conduit de
saleté (C) en inversant la procédure
de “Fixation du boyau” page 3, figures
7 et 8.
Mode de remplacement
Débranchez l’aspirateur de la prise
électrique.
2) Débouchez le boyau.
Déposez la plaque inférieure comme
décrit dans la section “courroie” (fig.
41).
3) Regardez dans (C) et débouchez.
3. Inspectez la connexion du tube du
boyau (B); débouchez le cas échéant.
47
4. Coupez l’aspirateur et débranchez-le.
Soulevez les deux vieux peignes
Problème : l’aspirateur ou les
accessoires n’aspirent pas
latéraux et glissez les nouveaux peignes
latéraux en place comme illustré.
5. Déposez la plaque inférieure, la cour-
roie et l’agitateur (voir la section
“Courroie”).
Cause possible
Solution possible
• Courroie cassée ou usée
• Remplacez la courroie
Repositionnez la plaque inférieure et
bloquez-la avec les 4 vis à tête cruci-
forme.
50
Regardez dans l’ouverture (D) en
recherchant les obstructions et retirez-
les.
Le rouleau-brosse de
l’agitateur
Fréquence de remplace-
ment
• Brosses de l’agitateur usées
• Remplacez le manchon
6. Retirer la protection de l’agitateur (voir
la figure 44) et retirer les débris qui peu-
vent s’être accumulés en dessous.
• Sac-filtre à poussière plein
• Changez !e sac-filtre jetable
• Mauvais reglage de la buse
• Déplacez le bouton de réglage du
suceur au réglage le plus bas.
Protection thermique
48
Lorsque les brosses de l’agitateur
Votre aspirateur est équipé d’une protec-
tion thermique interne pour le protéger
contre les surchauffes.
sont usées, l’agitateur doit être rem-
placé. Pour vérifier l’état des brosses,
déplacez le bord d’une carte en travers
de la plaque inférieure tout en tournant
l’agitateur. Pour maintenir l’efficacité de
nettoyage, remplacez l’agitateur si les
brosses ne touchent pas la carte.
• Colmatage du passage d’air
• Débouchez
Problème : Aspirateur difficile à
pousser
Lorsque la protection thermique est
activée, l’aspirateur arrête de fonc-
tionner. Dans ce cas, procédez de la
sorte:
1. Coupez l’aspirateur et
débranchez-le de la prise électrique.
Cause possible
Solution possible
• Mauvais réglage de la buse
• Réglez la buse sur une position
supérieure
Remplacement
L’aspirateur peut être remplacé par la
piéce Nº 48414110.
2. Examinez l’accumulation de saleté
dans le filtre secondaire et le filtre final.
3. Reportez-vous à la section
“Débouchages”.
4. Lorsque l’aspirateur est
débranché et le moteur refroidi pour
30 minutes, la protection thermique se
réinitialise automatiquement et l’aspira-
tion peut reprendre.
Mode de remplacement
Débranchez l’aspirateur de la prise.
Déposez la plaque inférieure, la courroie
et l’agitateur en suivant les instructions
de la section “Courroie” en commençant
à la figure 41.
Si la protection thermique continue de
s’activer après avoir suivi les étapes ci-
dessus, l’aspirateur peut avoir besoin
d’être réparé (voir la section
Jetez le vieil agitateur.
Continuez en suivant les instructions de
la section “Courroie” pour repositionner
la courroie, le nouvel agitateur et la
plaque inférieure.
“Réparation”).
Débouchages
Débranchez l’aspirateur de la prise.
Une aspiration faible peut être due à un
colmatage. Voir la procédure suivante
pour rechercher les colmatages en con-
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graissage
Le moteur est muni de roulements qui
sont suffisamment graissés pour bien
fonctionner pendant toute la durée de
service du moteur. Ajouter de I’huile ne
ferait qu’endommager I’appareil. II ne
faut donc ajouter aucun lubrifiant à
aucun des roulements du moteur.
L’agitateur est équipé de deux roule-
ments à billes qui doivent être lubrifiés
périodiquement par un détaillant
autorisé Triple S.
Réparations
Pour obtenir un service autorisé ou des
pièces authentiques, contactez votre
détaillant autorisé “ Triple S “.
Donnez toujours le numéro complet du
modèle de votre aspirateur lorsque vous
demandez des renseignements ou que
vous commandez des pièces de
rechange. (Le numéro du modèle se
trouve au dos du capot de I’aspirateur.)
4-03 41004
Litho USA
56511-B89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|