Sanyo CRT Television DS32224 User Guide

AS  
Model No.:  
No. de Modelo:  
DS32224  
No de modele:  
Color TV Owner’s Manual  
Color TV Manual Del Propietario  
Manuel d’instructions du télécouleur  
AS  
“Read this manual before assembling  
(or using) this product.”  
TV screen image / Imagen de la Pantalla del  
televisor/ Image de télévision © 2004 PhotoDisc, Inc.  
CONTENTS  
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . 3  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Rear Panel Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . 6  
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . 6  
Using the Component Audio/Video Input Jacks . . . 7  
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Connecting to a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . 8  
Using the Multimedia Remote Control . . . . 8 ~ 10  
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . 10 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . 17  
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . 19  
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . . Back cover  
VCR / Cable Box / DVD Player Codes . . . . . 11  
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
TV Adjustment and Setup  
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . 13  
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Resetting Antenna/Cable Mode . . . . . . . . . . . 13  
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . . . . . 14  
Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . 15 ~ 16  
Español . . . . . . . . . . . . . 20 ~ 40  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Français . . . . . . . . . . . . 41 ~ 58  
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Importado Por :  
Printed in U.S.A. SMC, March 2004  
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2004  
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2004  
ENERGY STAR  
PARTNER  
Comercializadora México  
Americana, S. DE R.L. DE C.V.  
Nextengo Nº 78  
®
As an ENERGY STAR Partner, Sanyo  
Manufacturing Corporation has determined  
Part No. / No. de Parte/  
Col. Santa Cruz Acayucan  
o
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119L0  
Telefono: 55-5328-3500  
N
de pièce : 1JC6P1P0159–  
®
that this product meets the ENERGY STAR  
guidelines for energy efficiency.”  
Service Code/Código de Servicio/  
Code de service : 610 312 0942  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Welcome to the World of Sanyo  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,  
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.  
Please retain this owner’s manual for furture reference. Need assistance? Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.  
Features  
N Trilingual On-Screen Menu  
N Automatic Channel Search  
N Auto Shut Off  
N V-Guide (Parental Control)  
N 480i Component AV Input Jacks  
N Audio/Video In Jacks (2 sets, R/L)  
N Audio Out Jacks (Fixed)  
N S-Video In Jack  
N Multimedia Remote Control  
VCR/TV/AUX  
Large Glow-in-the-Dark  
basic operating keys  
0~9 Numbered Channel Selection  
Channel Scanning  
N Closed-Captioning/Quikcap  
N 3-Line Digital Comb Filter  
N Aspect Ratio settings  
N Digital picture controls with  
on-screen display  
N Sleep Timer (3 hours)  
N TV Reset  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
VCR/DVD keys  
N 181 Channel Tuning System  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
N MTS stereo/SAP Decoder  
N Auto Flesh Tone  
N Color Enhancer  
N Factory preset adjustments for  
picture/sound  
Input  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
N Automatic Fine Tuning  
N Front Surround Sound  
N Tone  
VHF and Cable Channels  
Specifications  
PICTURE TUBE SIZE  
(Measured Diagonally) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-inches  
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.2 in. (538mm)  
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)  
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 10 cm  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch  
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Lines  
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Lines  
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Input (2 sets, R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video Input  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75  
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz  
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts  
480i COMPONENT VIDEO  
INPUT JACKS . . . . . Component Video Inputs (Y, Pb, Pr – R/L)  
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . . . . . . . . . .29.7 in. ( 754mm)  
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . Fixed, Audio Out (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)  
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28.8 in. (732mm)  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the  
user’s authority to operate the unit.  
Thank You / Features / Specifications 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Set-up and Connections  
INITIAL SET-UP  
QuickTips  
Install batteries in remote control, see page 8.  
Connect signal, see below.  
Plug in AC power cord.  
1.  
2.  
3.  
4.  
I
The TV will automati-  
cally select the correct  
Antenna mode for the  
type of RF signal you  
connect.  
Press POWER key to turn on TV.  
5. Follow on-screen instructions, see pages 13~14.  
I
TV will switch off  
automatically after 15  
minutes if there is no  
signal reception (cable  
out or station not  
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE DISH  
RECEIVERTOTV  
RF Antenna  
Satellite Receiver  
Cable Box  
CATV IN  
CH3  
CH4  
broadcasting).  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
IN  
OUT  
Exception—When the  
Video mode is selected,  
the TV will not automat-  
ically switch off when  
signal reception has  
Note: If you do not have  
a cable box connect cable  
directly to TV 75 ohm  
jack or VCR.  
stopped for 15 minutes.  
VCR Back  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Note: If you do not have a VCR  
connect signal directly to TV 75  
ohm jack.  
I
If you move the TV to a  
new location, press the  
RESET key twice after  
connecting the signal  
and turning on the TV.  
TV Back  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
Need help?  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
75  
AUDIO  
OUTPUT  
L
L (MONO)  
L
Pb  
Pr  
AUDIO  
R
R
R
CATV FRANCHISE NOTE:  
Cable companies, like public  
utilities, are franchised by  
local government authorities.  
To receive cable programs,  
even with equipment which  
is capable of receiving cable  
channels, the consumer  
must subscribe to the cable  
company’s service.  
Operational Tip for No Signal Connection:  
If the TV is used as a monitor only, with a DVD player or some other type of external  
equipment, and no cable or antenna signal is available, the following condition will occur:  
Your TV is designed to automatically search for available channels. Therefore, the  
initial start up requires that you press the MENU key, enabling the TV to automatically  
go through the channel search process before you can operate the TV. After the initial  
channel search is completed, you must press the MENU key again to complete the  
channel search process. This may take several minutes.  
After the channel search process is complete (2 searches), you can press the INPUT  
key on the remote control to use the TV as a monitor.  
4 Basic Set-up and Connections  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rear Panel  
S-Video In Terminal  
To enhance video detail use the AV1  
S-Video jack instead of the AV1 Video jack,  
if available on your external equipment. (An  
S-Video connection will override connection  
to the AV1 video input jack. See page 6.)  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
AUDIO  
OUTPUT  
L (MONO)  
L
Pb  
L
Audio Out Jacks  
Connect external audio equipment  
here (see page 8).  
Pr  
AUDIO  
R
R
R
480i Component Video In Jacks  
(Component 2, Y, Pb, Pr)  
Connect video equipment here (see  
page 7).  
Audio/Video In Jacks (AV1 / AV2)  
Connect video equipment here (see  
pages 6 ~ 7).  
Note: Audio/Video Input (AV2)  
and Component inputs  
share the same audio  
(R/L) input jacks.  
Note: S-Video connection will override an  
AV1 video connection.  
POSITIONINGTHETV  
Do not position the TV in a confined  
area. Allow space for normal air  
circulation around electronic parts.  
Rear Panel 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Audio/ Video Input Jacks  
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER  
QuickTips  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
I
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video  
Input.  
x
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.  
I
Always match A/V  
cables according to the  
colors; RED for right  
audio, WHITE for left  
audio and YELLOW for  
video.  
Optional  
Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack.  
Using the S-Video jack overrides the Video (AV1) jack.  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
ƒ
I
A solid Blue screen  
with the word VIDEO1  
or VIDEO2, displayed  
means that the Video  
mode is selected, but  
no signal is being  
To access Audio/Video inputs, press the INPUT key to select VIDEO1 or VIDEO2.  
What you will need for connections:  
AV Cable – 1  
detected at the  
Video jacks. Check  
connections, turn on  
external equipment.  
OPTIONAL CONNECTION  
S-Video Cable – 1  
Audio Cable – 1  
x
x
Need help?  
DVD Player  
Back View of VCR  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
x
COMPONENT VIDEO OUT  
Y
PB  
PR  
IN  
VIDEO OUT SELECT  
S
FROM ANT.  
VHF/UHF  
TO TV  
IN  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
RF  
CHANNEL  
4
3
OPT.  
DIGITAL  
OUT  
OUT  
COPONENT  
S-VIDEO OUT  
OUT  
R
L
AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
Remote Control  
VCR  
TV  
AUX  
x
POWER  
INPUT  
RESET  
x
1
4
2
5
3
6
ƒ
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
Press  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
INPUT key after  
connecting cables to  
access the A/V inputs.  
75  
L (MONO)  
L
AUDIO  
R
R
There is NO need to tune  
to a blank channel.  
x
Rear TV AV Input Jacks  
6 Connect a VCR or DVD Player to AV Input Jacks  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Component Audio/Video Input Jacks  
CONNECTING A DVD PLAYER  
QuickTips  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
I
You may be able  
to use the TV  
Connect a DVD Player or other equipment’s interlaced Component Video Out to the TV  
Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.  
remote control to  
operate your DVD  
Player. (See  
ƒConnect the DVD Player’s Audio Out to the TV A/V2 Audio In (L/R) Jacks.  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
pages 10~12.)  
I
A solid Blue screen  
with COMPONENT2  
displayed means that  
the Video mode is  
selected, but no signal  
is being detected at  
the Component jacks.  
Check connection,  
and turn on external  
equipment.  
To access Audio/Video inputs, press the INPUT key to select COMPONENT2.  
Notes: DVD Player component output must be set to Interlaced (480i).  
Audio/Video Input (AV2) and Component inputs share the same audio (R/L) input  
jacks.  
Connect equipment to the component video inputs or the A/V2 video input, but not  
both types at the same time.  
What you will need for connections:  
DVD Player  
Need help?  
Component video cable – 1  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
ƒ Audio Cable – 1  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
Remote Control  
VCR  
TV  
AUX  
ƒ
POWER  
INPUT  
RESET  
TV BACK  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
1
4
2
5
3
6
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
Press  
INPUT key after  
L (MONO)  
Pb  
connecting cables to  
access the A/V inputs.  
Pr  
AUDIO  
R
There is NO need to tune  
to a blank channel.  
ƒ
Connect a DVD Player to Component AV In 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Audio Output Jacks  
CONNECTING AUDIO OUT JACKSTO A STEREO AMPLIFIER  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
QuickTips  
Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L).  
I
Position your TV at  
least 2 feet from  
ƒPress POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
Note: DO NOT connect external speakers directly to the TV.  
stereo speakers. The  
magnets in the speak-  
ers may affect the  
picture quality.  
Back of TV  
VIDEO AUDIO INPUT  
What you will need for connections:  
Audio Cable – 1  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Need help?  
S-VIDEO  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
AUDIO  
OUTPUT  
L (MONO)  
L
Pb  
L
Pr  
AUDIO  
R
R
R
Stereo Amplifier  
Using the Multimedia Remote Control  
Operates your TV, VCR, and DVD Player, or Cable converter box. To program the remote  
control, see pages 10 ~ 12.  
INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AA, not included)  
Notes:  
Do not mix old batteries with new ones or mix different types of  
batteries together.  
Remove the batteries if the remote control will not be used for a  
month or more. Weak batteries may leak and cause damage.  
(Normal battery life is roughly six months.)  
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed  
of properly in compliance with all applicable laws. For detailed information,  
contact your local County Solid Waste Authority.  
8 Connect Stereo Amplifier to Audio Out / Remote Control  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMOTE CONTROL KEYS  
QuickTips  
Mode Keys—Use these keys to program the  
remote control and to select the operating mode  
(VCR, TV, or AUX).  
Œ
I
I
Be sure batteries are  
installed correctly.  
Point towardsTV  
or Equipment  
Point the remote  
control toward the  
equipment you want to  
operate. Objects bet-  
ween the remote  
control and the equip-  
ment may cause  
misoperation of the  
remote control  
To OperateYour... VCR—Press the VCR key;  
Television—Press the TV key; Cable Box or  
DVD Player—Press the AUX key.  
VCR  
TV  
AUX  
Œ

POWER  
Note: Make sure you hold down the mode  
key while entering a code number, see  
page 10.  
INPUT  
RESET  
1
4
2
5
3
6
Input Key—Press to select the program source:  

TV signal or signal from the DVD Player or  
other equipment you have connected to the A/V  
jacks.  
Ž
function.  
I
I
7
8
0
9
SLEEP  
If the remote control  
does not work: Press  
TV key (see item 1).  
CAPTION  
Number Keys—Two keys must be pressed to  
Ž


RECALL  
MENU  
select a channel. Example: Press 0 then 6 to select  
channel 6. For cable channels 100 through 125,  
press and hold the 1 key until C1appears. Then  
press the other two numbers.  
The remote control  
must be programmed  
before it will operate  
your VCR, DVD  
CH  
VOL  
VOL  
Player, or Cable Box.  
See pages 10~12.  
Caption Key—See page 14.  

MUTE  
DISPLAY  
I
Cannot select  
Menu Key—Use this key with the L/M and  
/+ keys to navigate and adjust features of the  
on-screen menu system (see pages 13 ~ 14).  
PLAY  

channel with number  
keys. Press “0in  
front of numbers 1~9.  
Example: Channel 05.  
REC  
STOP PAUSE  
Channel Scanning (CH L/M) and Volume  
(VOL – /+) Keys—Press to scan through the  
channels in memory and to adjust the volume.  
V-GUIDE  
I
Adjusting the volume  
level: Flashing Right  
arrow indicates  
volume is increasing  
and flashing Left  
Mute Key—Press once to minimize the volume.  
Press again to restore.  
Note: When using the audio out jacks this key  
will not mute the sound.  
arrow indicates  
volume is decreasing.  
VCR/DVD Keys—These keys control VCR or  
Need help?  
DVD functions for Fast Forward (), Rewind  
(), Play (), Record (REC), Stop (I), and  
Pause.  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
V-Guide Key—See pages 15 ~ 16.  
(Continued on page 10.)  
Remote Control Operation 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMOTE CONTROL KEYS (Continued)  
1`2 Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to  
set the Sleep Timer. The desired time can be set from  
30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.  
Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
VCR  
TV  
AUX  
POWER  
INPUT  
RESET  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is  
turned off or if a power failure occurs.  
11  
1
4
2
5
3
6
13  
Recall Key—Select a channel then select another  
channel using the number keys. Press Recall to switch  
between the channels.  
7
8
0
9
14  
Display Key—Press once to display the channel  
number. Press twice to display the channel number  
continuously. Press again to remove the display.  
CAPTION  
SLEEP  
12  
13  
RECALL  
MENU  
CH  
VOL  
VOL  
PROGRAMMINGTHE REMOTE CONTROL  
Find your VCR, Cable Box, and DVD Player brand  
codes in the charts on page 11.  
MUTE  
DISPLAY  
14  
Press and hold the VCR or AUX (Auxiliary) mode key  
while entering a three-digit code number. Then release  
ƒ
PLAY  
the mode key.  
REC  
STOP PAUSE  
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times  
after it is released. If you entered an invalid code, the mode  
key will not flash. Check the code number and repeat Step 2.  
V-GUIDE  
After entering each code number check the unit’s opera-  
tion by pressing the POWER and/or CHANNEL keys. If  
these keys operate your equipment, you have probably  
entered the correct code number for that device. If not,  
follow Step 2 and enter another code, if available.  
Power Key—Press to turn TV on or off.  
11 Reset Key—Press this key twice to restore factory set-  
tings. The TV will automatically start Channel Search  
and clear all customized settings. These  
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you  
have.  
features will automatically reset:  
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,  
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Tone, and  
Surround Sound  
The VCR mode will accept only VCR codes.  
The AUX mode will accept code types for DVD Players,  
Channel Memory  
Audio to Stereo  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
Aspect Ratio to 4:3 (normal)  
Menu Language to English  
Sleep Timer (if previously set)  
Video to TV (if previously set)  
Cable Boxes, or a second VCR, but only one code at a time.  
For programmed key functions, see chart on page 12.  
After you have programmed the remote control and  
confirmed its operation, enter your codes in the spaces  
provided below for easy reference.  
VCR Code:  
Cable Box Code: DVD Player Code:  
If desired, personal settings can be made again using  
the menu options.  
10 Programming the Remote Control  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VCR CODES  
BRAND NAME . . CODES  
BRAND NAME . . CODES  
BRAND NAME . . CODES  
BRAND NAME . . CODES  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . . 232  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217  
Gradiente . . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
Garrard . . . . . . . . 228  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
America Action . . . 205, 240  
Harley Davidson . . 228  
America High . . . . 232  
Headquarter . . . . . 200  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . . 221, 230  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . . 232, 216  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
CCE . . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217  
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225  
Marta . . . . . . . . . . 206  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Quarter . . . . . . . . 200  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Quartz . . . . . . . . . 200  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Dynatech . . . . . . . 228  
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217  
Emerex . . . . . . . . 214  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
Vector . . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . . 232  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Video Concept . . . . 211  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . . 221, 230  
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
CABLE BOX CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . 318  
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . 310  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Diamond . . . . . . . 320  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . . 334  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . . 316  
Gemini . . . . . . . . . 334  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327  
General  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . 334  
DVD CODES  
BRAND NAME . .CODES  
Akai . . . . . . . . . 529  
BRAND NAME . .CODES  
GE . . . . . . . . . . . 504  
BRAND NAME . .CODES  
Mitsubishi . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . 526  
Oritron . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . 508, 502  
BRAND NAME . .CODES  
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . 504  
BRAND NAME . .CODES  
Sony . . . . . . . . . 506  
Sylvania . . . . . . 524  
Harman/Kardon 513  
Hitachi . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . 507  
Koss . . . . . . . . . . 522  
Magnavox . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . 508  
Apex . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . 529  
Denon . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . 500  
Symphonic . . . . . 524  
RCA . . . . . . . . . . 504  
Technics . . . . . . . 501  
Samsung . . . . . . 512  
Theta Digital . . . 511  
Sanyo . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . 519  
Toshiba . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502  
VCR, Cable Box, and DVD Codes 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART  
REMOTE KEYS  
TV MODE  
VCR MODE  
CABLE BOX MODE  
DVD MODE  
POWER  
Turns unit On/Off  
Turns unit On/Off  
Turns unit On/Off  
Turns unit On/Off  
NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels  
Used to Select Channels  
Selects TV/VCR  
Used to Select Channels  
No Function  
No Function  
No Function  
INPUT  
Selects TV/Video  
RECALL  
Selects previous channel  
Selects previous channel Selects previous channel  
Select Repeat function  
MENU  
CHANNEL L (UP)  
CHANNEL M (DOWN) Channel/Cursor* Down  
VOLUME (DOWN)  
VOLUME + (UP)  
MUTE  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
Displays Setup Menu  
Next/Cursor* Up  
Previous/Cursor* Down  
Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On  
DISPLAY  
Shows/Clears display  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Selects VCR/DVD Play  
No Function  
No Function  
Zoom Function  
No Function  
RESET  
No Function  
No Function  
CAPTION  
SLEEP  
No Function  
No Function  
Accesses Audio Options  
No Function  
No Function  
No Function  
V-GUIDE  
No Function  
No Function  
No Function  
PLAY (  
)
Selects VCR Play  
Operates VCR  
Operates VCR  
Selects VCR Stop  
Selects VCR Pause  
Selects VCR Record  
Selects VCR/DVD Play  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
Selects DVD Play  
Operates DVD  
Operates DVD  
Selects DVD Stop  
Selects DVD Pause  
No Function  
FAST FORWARD () Operates VCR/DVD  
REWIND ()  
STOP ( I )  
Operates VCR/DVD  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
PAUSE (ll)  
RECORD (REC  
MODE KEYS  
)
Press these keys (VCR/TV/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.  
Notes:  
Some equipment brands use the CHANNEL and  
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate  
through their menu system. If, after pressing the MENU  
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move  
the cursor, wait 10 seconds then try them again. If the  
menu leaves the screen, press the MENU key again then  
wait 10 seconds before pressing the CHANNEL and  
VOLUME keys.  
Many of the keys on this remote control are multi-  
functional. Please refer to the chart for a generic descrip-  
tion of the keys and their functions. Refer to your original  
operating manuals for specific feature operation.  
This remote control cannot add keys or features to your  
equipment. Your equipment's manufacturer must have  
originally provided them.  
The CHANNEL (L/M) and VOLUME (-/+) keys  
become CURSOR keys when the MENU key is pressed.  
This operating state remains active for 10 seconds after  
pressing the MENU key or either of the CHANNEL or  
VOLUME keys. After 10 seconds, these keys will revert  
to normal channel and volume operation.  
Operations in the chart that are marked with an asterisk (*)  
work when the menu is displayed (after pressing the  
MENU key).  
12 Programmed Remote Control Key Functions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV Adjustment and Setup  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just  
use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions.  
QuickTips  
I
I
I
The menu will display  
on the screen for  
approximately 20  
seconds. Press MENU  
again to redisplay.  
HOWTO OPERATETHE ON-SCREEN MENU  
1. Press the MENU key.  
LM keys  
Audio  
Picture/Sound  
– + keys  
2. Use the L/M keys to highlight the desired  
Stereo Mono SAP  
Sports Movie  
feature.  
News Manual  
3. Use the /+ keys to choose desired  
Under weak stereo  
signal conditions, you  
may receive better  
quality sound in the  
“Mono” position.  
Antenna  
CH. Search  
Cable  
NO  
VHF/UHF  
Start  
Added  
16:9  
option. (  
indicates selected item.)  
CH. Scan Memory C 34  
Aspect Ratio  
4. Press the MENU key to exit.  
4:3  
Espanol  
Items with submenus requires additional steps.  
Menu Language  
English Francais  
Press MENU key to exit  
To expand your  
SETTING AUDIO MODE  
viewing experience  
select Sports, Movie,  
or News to match  
the program you  
are watching.  
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).  
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.  
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio options.  
LM keys  
– + keys  
Stereo Mono SAP  
Note: The TV will automatically reset to stereo if  
I
Use the Color  
Audio  
unplugged or a power failure occurs.  
Enhancer feature to  
highlight the picture  
flesh tones and color  
highlights. Selecting  
warm will deepen the  
picture red tints and  
cool will highlight the  
picture blue tints.  
ADJUSTING PICTURE/SOUND  
LM keys  
Audio  
– + keys  
For automatic picture/sound adjustment  
Picture /Sound  
Sports  
News  
Movie  
Choose Sports, Movie, or News from  
Manual  
the Picture/Sound options.  
Adjust the picture/sound manually  
LM keys  
Color  
Tint  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
– + keys  
I
Surround sound will be  
automatically on when  
Sports or Movie is  
selected. Surround  
expands the sound  
effect while receiving  
MTS stereo signals.  
1. Choose Manual from the Picture/Sound  
options.  
2. Press the MENU key to open the  
picture/sound settings submenu.  
Color Enhancer Normal  
Wa r m  
Cool  
3. Use the L/M keys to highlight the picture or  
Tone  
L- - -- IS S S S S SH  
-
sound setting you want to change.  
I
When setting the  
Surround  
OFF  
O N  
4. Use the /+ keys to adjust settings.  
Antenna mode, choose  
Cable if your TV is  
connected to a cable  
system, otherwise  
choose VHF/UHF.  
Press MENU key to exit  
RESETTINGTHE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel)  
CH. Search  
NO  
Start  
Need help?  
Search is required only if additional channels become  
available, such as moving to another city or having a  
cable service installed.  
CH. Scan Memory  
Aspect Ratio  
Menu Language  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
Press MENU key to exit  
1. Choose Start from the Ch. Search menu options.  
(Continued on page 14.)  
TV Adjustment and Setup 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
QuickTips  
1. Press the MENU key.  
I
Channels deleted from  
scan memory can be  
selected with the  
number keys.  
2. Use the L/M keys to highlight CH. Scan Memory.  
3. Press the + key to highlight channel number entry area.  
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels  
above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.  
I
Restoring deleted  
channels, use the  
5. Press the + key to change the present setting.  
Example: Added will change to Deleted. This  
takes about three seconds. During that time, the  
word “Added” or “Deleted” will become yellow.  
CH. Scan Memory  
Aspect Ratio  
Menu Language  
C 34 Deleted  
on-screen menu to  
manually add channels  
or start CH. (Channel)  
Search from the menu.  
It may take a few  
Select channel using LM, 0~9 keys  
Press MENU key to exit  
6. Use the 0~9 or LM keys to choose other channels  
to delete or add, or press the MENU key to exit.  
minutes to search thru  
the available channels.  
ASPECT RATIO  
Use this feature when equipment is connected to the component input jacks. The 4:3 setting  
is for normal viewing. The 16:9 setting changes the picture image to widescreen viewing  
with minimal portion of top and bottom compressed.  
4:3 16:9  
OR  
I
I
Press the RESET  
key twice.  
Aspect Ratio  
1. Press the MENU key.  
Menu Language  
2. Use the L/M keys to highlight Aspect Ratio.  
3. Press the /+ keys to select 4:3 or 16:9.  
Press MENU key to exit  
If Caption Text mode is  
selected and NO  
captioned text is broad-  
casted, a black box  
may appear and  
remain on the TV  
screen as shown  
below.  
Closed-Captioning  
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-  
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV  
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this  
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption  
signals to transmit.  
CAPTION1: The main mode used for program captioning (words match  
the program you are watching). These captions are generally one or two lines.  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or press  
the RESET key to  
cancel captioning and  
other customized  
CAPTION2: An alternative mode for program captioning. Caption2 may  
be used by the broadcaster to provide captions in another language, such  
as, Spanish or French.  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
Caption1/ 2  
TEXT1: This mode is used to display large amounts of text. This text will  
appear within a black box that may be nearly as large as the TV screen. Text  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
displayed in this manner does not generally relate to the program. Captions may  
CLOUDY WITH A 40 PERCENT  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
settings.  
A LOW IN THE UPPER 30's WEST  
be used by broadcasters to provide weather reports, community bulletins, etc.  
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
CLOUDY AND COLDER WITH  
A 50 PERCENT CHANCE OF  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
I
Channel number will  
not display continu-  
ously when captioning  
is on.  
TEXT2: Alternative mode used to display large amounts of text (same as Text1).  
QUIKCAP: Allows captions to toggle on and off with the Mute function.  
Press the MUTE key on the remote control to block the TV sound; the cap-  
tions display automatically. Press the MUTE key again to restore the sound,  
Text1/ 2  
the captions will disappear. Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
SETTING CAPTIONS  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
2. Press the 0 key on the remote control to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2,  
TEXT1, TEXT2, or QUIKCAP.  
14 Adding/Deleting Channels, Aspect Ratio Setting and Closed-Captioning  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-Guide (Parental Control)  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
AMERICAS FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT  
QuickTips  
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
I
Use the CHANNEL  
L / M keys  
ABOUT MPAA ANDTV PARENTAL GUIDELINES  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary  
information to parents about the content of movie and television programming.  
and the VOLUME  
– /+ keys to  
navigate through  
the menus.  
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents  
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.  
I
I
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),  
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains  
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV  
screen.  
The V-Guide display  
remains on screen for  
approximately 20  
seconds. If it  
disappears, press  
the V-GUIDE key.  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for  
about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the  
beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning  
from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed  
as well. Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
V-Guide Operation  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block  
programs with content you deem as inappropriate for your children to view, including: suggestive dialog, adult language,  
sexual situations, violence, and fantasy violence.  
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon several conditions:  
1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the  
rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to decode the signal.  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.  
2. Press the + key to switch V-Guide ON.  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
R  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
B
R
PG13 U  
3. Press the + key again. Then use the L / M keys to highlight rating.  
PG  
G
U
U
4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
Press MENU key to BLOCK  
Use LM, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
5. Press the key to return to the V-Guide Options menu.  
(Continued on page 16.)  
V-Guide (Parental Control) 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTINGTV PARENTAL GUIDELINES  
QuickTips  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
V-GUIDE  
6. Use the L / M keys to highlight TV  
B
Parental Guidelines.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
I
When in the V-Guide  
menu system, the  
/+ keys allow you  
to navigate between  
the ratings and the  
options menu.  
7. Press the + key. Then use the L / M  
keys to highlight rating.  
TV-G B  
T
TVY7 U  
TV-Y  
U
8. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
Content  
Press MENU key to BLOCK  
Use LM, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
I
The TV will automati-  
cally block (B) ratings  
above or unblock (U)  
ratings below selec-  
tion. For example, if  
you block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
SETTING CONTENT-BASED  
GUIDELINES  
TVMA B  
V-GUIDE  
9. Follow steps 6 and 7. Use the L / M  
keys to highlight Content.  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
10. Press the MENU key to display the  
Content Option menu.  
Content  
C
11. Use the L / M keys to highlight a category  
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,  
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy  
Violence).  
I
I
Blocking TVY7 does  
not block higher  
ratings.  
Press MENU key to set  
Use LM, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
You can block a  
content rating such  
as TVPG-V and still  
be able to watch  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
12. Press the + key. Then use the L / M keys  
to highlight a rating.  
D-Suggestive Dialog  
13. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
TV14  
B
B
T
TVPG  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
FV-Fantasy Violence  
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the  
key to return to the Content Options menu.  
Press MENU key to BLOCK  
Use LM, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
I
To temporarily  
unblock or view  
Blocked (B)  
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or  
Unblock (U) additional content ratings,  
if desired.  
programs, set  
Note: Networks and local stations may  
or may not include the content  
ratings portion of the TV Parental  
Guidelines.  
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET key  
twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and other customized  
settings.  
TURNING OFFTHE V-GUIDE  
1. Press the V-GUIDE key.  
2. Use the /+ keys to select OFF.  
Care and Cleaning  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household  
aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to the fine  
surface.  
Need help?  
Visit our Web site at  
or Call 1-800-877-5032  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.  
Note: Never spray liquids on the screen because it can run down and drip onto the  
chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.  
16 V-Guide (Parental Control) / Care and Cleaning  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Helpful Hints (Problems/Solutions)  
Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the  
following chart, then try the solutions for that condition.Visit ourWeb site at www.sanyoctv.com  
or call toll free 1-800-877-5032.  
Problem:  
Check these Conditions:  
Try these Solutions:  
G
G
Check signal (Cable/Ant.) connection.  
Press POWER key.  
The sleep timer may have been set.  
TV turns off  
G
automatically.  
G
Power surge protection feature.  
G
UnplugTV momentarily.  
No picture, poor  
picture, or wavy lines  
in picture.  
G
G
Check antenna connections.  
May be station trouble.  
Brightness or Contrast misadjusted.  
Possible interference from household  
appliance.  
Adjust antenna.  
Try a different channel.  
Press RESET key.  
G
G
G
G
G
G
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.  
G
G
G
Black box on screen.  
Press RESET key twice.  
Switch OFF Captions (see page 14).  
CaptionText Mode without display  
information.  
G
G
G
G
G
G
G
Try a different channel.  
Adjust antenna.  
Press RESET key twice.  
Poor color or  
no color.  
Check if program is in color.  
Check antenna connections.  
Color orTint misadjusted.  
May be station trouble.  
G
G
G
Blue Screen with  
Video1, Video2, or  
Component2 displayed.  
Check Audio/Video connections.  
Check external equipment connections.  
Check DVD setting.  
G
G
G
Press INPUT key.  
Switch on external equipment.  
Set DVD component output to interlaced.  
G
G
G
May be station trouble.  
G
G
G
Try a different channel.  
Adjust Volume.  
No sound, poor sound.  
No sound on some  
channels.  
May be MUTE function.  
Check Audio/Video connections.  
Press RESET key twice.  
G
Check if station is broadcasting a true MTS  
stereo signal.  
G
Select Stereo from Audio on-screen  
NoTV stereo sound.  
menu.  
G
G
Check if station is broadcasting a SAP signal.  
NoTV SAP sound  
G
G
Select SAP from Audio on-screen menu.  
No Cable channels  
above number 13.  
Cable Channel Indicator C should appear  
next to channel number.  
Select Cable from Antenna on-screen  
menu; then start CH. (channel) Search  
using the menu.  
G
Cable Channel Indicator C should not  
appear next to channel number.  
G
No UHF channels,  
VHF OK.  
Select VHF/UHF from Antenna on-screen  
menu; then start CH. (channel) Search  
using the menu.  
G
G
G
G
Channel may be removed from memory.  
Check antenna connections.  
Select CH. Scan Memory and manually add  
channels or start CH. (channel) search.  
Press RESET key to clear setting.  
Cannot select or scan  
some channels.  
G
G
V-Guide is set to block  
programming (see pages 15 ~ 16).  
Set V-Guide to OFF or press RESET key.  
G
G
G Check if station is broadcasting a Closed-  
Select Caption1 or Caption2 (see page 14).  
No Captioning.  
Caption signal. Select another channel.  
.
Reselect menu language choice using the  
on-screen menu or press RESET key.  
Menu System words  
seem misspelled  
G May be a different language is selected  
G
G
Replace batteries.  
Aim remote control at front ofTV.  
Remote Control  
will not workTV.  
G Check batteries; see ifTV is plugged in.  
G Press TV key.  
G
Press VCR, or AUX key.  
Check external equipment.  
G
Re-enter brand code (see pages 10 ~ 12).  
Remote Control will  
not operate VCR, Cable  
Box, and DVD.  
G
G
Cabinet makes  
popping sound.  
This is a normal condition during warm-up  
and cool down of the plastic cabinet parts.  
Helpful Hints (Problems and Solutions) 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mexico Guarantee  
IMPORTADOR:  
DESCRIPTION: Television  
BRAND: SANYO  
MODEL: DS32224  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GUARANTEE  
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND  
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:  
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER  
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS  
GUARANTEE.  
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR  
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID  
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.  
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T  
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE  
EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST  
RESPECTIVELY.  
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,  
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.  
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:  
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.  
*
*
*
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.  
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE  
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.  
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
STAMP, DATE AND SIGNATURE  
SUCURSAL VALLEJO  
Poniente 126 N 288 B  
SUCURSAL MINERVA  
Silos N 135, Col. Minerva  
OF  
o
o
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
STORE  
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________  
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________  
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________  
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________  
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________  
TELEPHONE: _____________________________________________  
18 Mexico Guarantee  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States and Canada Warranty  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE  
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER  
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-  
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the  
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote  
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,  
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo  
Manufacturing Corporation.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from  
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under  
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-  
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.  
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.  
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which  
vary from state to state.  
(EFFECTIVE: August 1, 2002)  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested  
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________  
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________  
Where Purchased_________________________  
(Located on back of unit)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is  
designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and  
electrical hazards.  
United States and Canada Warranty 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL Manual de Instrucciónes  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en  
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro  
sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.  
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,Sanyo Manufacturing  
Corporation, ha determinado que este producto cumple con  
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .  
ENERGY STAR  
PARTNER  
CONTENIDO  
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Usando las Entradas de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . 25  
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . . . . . 25  
Utilizando Las Entradas de Componente  
Teclas de Funciones del Control Remoto . . . . . . . . . . . 31  
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ~ 33  
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Ajuste el modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Relacion Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . 26  
Usando Las Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Conecte un Amplificador Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Usando el Control Remoto Multimedia . . . . . . . . . 27 ~ 29  
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Códigos de VCR/de Decodificador de Cable/  
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . 34 ~ 35  
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Sugerencias Útiles—problemas / soluciones . . . . . . . 37  
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Códigos de Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
20 Español Manual de Instrucciónes / Contenido  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUEVOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN  
UN RIESGO DETOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA  
UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Colocando el aparato  
Conectando el cordon de potencia  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-  
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si  
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales  
o anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una com-  
binación de aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado.  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia  
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su  
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de  
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia  
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta  
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta  
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija  
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua  
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija  
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones  
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en  
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.  
Paradas rápidas, fuerza excesiva,  
y
superficies irregulares  
pueda causar que la combinación de aparato y carrito se volteen  
y caigan.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable  
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de  
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un  
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser  
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie  
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de  
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como  
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no  
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del  
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de  
potencia y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos  
salen del producto.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
Limpieza  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice  
un trapo seco para limpiar.  
Conectando la Antena Externa  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
Servicio y Reparación  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :  
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)  
ANTENNA  
LEAD IN  
WIRE  
A
Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
GROUND  
CLAMP  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
ELECTRIC  
SERVICE  
EQUIPMENT  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en  
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede  
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo  
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
GROUND CLAMPS  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE  
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV  
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particu-  
lar, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del  
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de  
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de  
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional  
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del  
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en  
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la  
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-  
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato  
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,  
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará  
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,  
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se  
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no  
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar  
a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el  
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas  
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,  
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.  
Importantes Medidas de Seguridad 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características  
N
N
Menú en Pantalla Trilingüe  
N
N
N
Frontal Ambient Sonido  
Tono  
N
Sintonía Fina Automática  
VHF y Canales de Cable  
Búsqueda Automática de  
Canales  
Apagado Automático  
Transmisión Captada /  
Quikcap  
V-Guide (Control Paternal)  
N Control Remoto Multimedia  
VCR/ TV/AUX,  
N
N
N
Entrada de Audio/Video  
Componente 480i  
Teclas de operaciones básicas  
grandes que se iluminan en la  
Oscuridad  
N
Entradas de Audio/ Video  
(2 juegos de entradas posteriores)  
N
Filtro Digital de 3-Líneas  
de tipo Peine  
Relacion Imagen  
N
N
N
N
Salidas de Audio (Fijo)  
Entrada de S-Video  
N
N
0~9 Selección de Canales Numerados  
Búsqueda de Canales  
Controles digitales de Imagen  
desplegados en Pantalla  
MTS sonido estereofónico/  
sonido SAP  
Cronómetro para Dormir (3 horas)  
Reajuste de TV  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
N
N
Recall  
N
Sistema de sintonía de 181  
canales  
Sleep  
Tonos de piel por ajuste  
Automático  
Resaltar Color  
Ajustes de Fabrica para  
Imagen/Sonido  
Reset  
VHF Canales 2-13  
V-Guide  
VCR/DVD teclas  
N
N
UHF Canales 14-69  
Input  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
Especificaciones  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . . . . .21.2 in. (538mm)  
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)  
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 10 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal  
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-pulgadas  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Líneas  
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Líneas  
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz.  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120  
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . . . . . . . 29.7 in. (754mm)  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . . . . . . . . 28.8 in. (732mm)  
ENTRADAS DE AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video (2)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Entrada de Audio (2-R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video  
ENTRADAS DE COMPONENT 480I  
AUDIO/ VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada (Y, Pb, Pr – R/L)  
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fijo (R/L) (RCA Connectors)  
PRECAUCION :  
Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no  
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.  
22 Características / Especificaciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes Básicos y Conexiónes  
AJUSTES INICIALES  
1.  
2. Conecte la señal, ver abajo.  
3. Conecte el cable de AC.  
4. Presione la tecla de POWER para activar el TV.  
5. Siga en instrucciones de pantalla, ver páginas 32~33.  
Consejos  
Rápidos  
Instale las baterias en el control remoto, ver página 27.  
I
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conectó.  
CONECTANDO EL SERVICIO DE CABLE, ANTENA RF, RECEPTOR DE  
SATELITE A UNATV  
I
El TV se apagará  
automáticamente  
despuès de 15  
minutos, si no hay  
recepción de señal (si  
la estación de cable o  
la estación de TV no  
esta transmitiendo).  
Antena RF  
Receptor  
Decodificador de Cable  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
IN  
OUT  
Nota : Si no tiene un convertidor  
para cable, conecte el cable direc-  
tamente a la entrada de 75 ohms  
de la TV o a la VCR.  
Excepciones—Cuando  
el modo de Video este  
seleccionado, el TV no  
se apagará automática-  
mente cuando la señal  
de recepción ha sido  
Posterior  
de la VCR  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Nota : Si usted notiene un  
VCR conecta la señal direc-  
tamente a la TV 75 ohm.  
Posterior  
de la TV  
detenida por 15 minutos.  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
I
Si Ud. mueve el TV a  
S-VIDEO  
un nuevo lugar, pre-  
sione la tecla de  
RESET dos veces  
después de haber  
conectado el cable de  
señal, y encienda la TV.  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
AUDIO  
OUTPUT  
L (MONO)  
L
Pb  
L
Pr  
AUDIO  
R
R
R
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
Sugerencia de operación para conexión sin señal:  
Si la TV es usada como monitor únicamente, con un DVD o algún otro equipo externo, y la  
señal de cable o antena no esta disponible, entonces la condición siguiente ocurrirá:  
o Llame 1-800-877-5032  
La TV esta diseñada para buscar los canales disponibles automáticamente. Por lo tanto,  
al inicio se requiere que se presione la tecla MENU, permitiendo que la TV vaya al  
proceso de búsqueda antes de que la TV pueda ser operada. Después de que la búsqueda  
inicial de canales termine, se debe presionar la tecla MENU nuevamente para completar  
el proceso de búsqueda. Este proceso puede tomar varios minutos.  
NOTA CONCESIÓN DE CATV  
Compañas de cable, como servi-  
cios públicos, son concesionados  
por las autoridades de los gobier-  
nos locales. Para recibir pro-  
gramas de cable, cada equipo  
debe de ser capaz de recibir  
canales de cable, para recibir este  
servicio, el consumidor debe de  
suscribirse a una compañía de  
cable.  
:
Después de que el proceso de búsqueda de canales termina (2 búsquedas), se puede  
presionar la tecla de INPUT en el control remoto para usar la TV como monitor.  
Ajustes Básicos y Conexiónes 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panel Posterior  
Terminal de Entradas de S-Vídeo (AV1)  
(Súper Vídeo)  
VIDEO AUDIO INPUT  
Para realzar los detalles del vídeo, use el  
conector de entradas de S-Vídeo AV1 en  
lugar de la entradas de AV1. Sí esta  
disponible en su equipo de vídeo externo.  
(La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a  
la conexión de Video.Vea página 25.)  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
AUDIO  
OUTPUT  
L (MONO)  
L
Pb  
L
Pr  
AUDIO  
R
R
R
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)  
Conecte aquí el equipo de audio externo  
(vea página 27).  
Entradas Componente 480i Audio/Video (Y, Pb, Pr )  
(Component2)  
Conecte aquí otro equipo externo de video (vea  
página 26).  
Entradas de Audio y Video (AV1 / AV2)  
Conecte el equipo de video aquí (vea  
páginas 25 ~ 26).  
Nota: La Entrada de Auido/ Video (AV2) y las  
Entradas de Componente comparten las  
mismas entradas de audio (R/L).  
Nota : La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá  
a la conexión de Video (AV1).  
COLOCANDO LATV  
No coloque la TV en una área confinada. Deje  
espacio suficiente para tener una buena circulación  
de aire en los componentes electrónicos.  
24 Panel Posterior  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usando las Entradas de Audio/Video  
CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD  
Consejos  
Rápidos  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
I
Asegurese que todos  
los conectores esten  
correctamente asen-  
tados en las entradas.  
Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de  
la TV Audio Video.  
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la  
entrada (L) de la TV.  
I
Siempre combine los  
cables de acuerdo a  
los colores: ROJO para  
el audio del lado  
x Optativo  
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de  
S-Video de la TV.  
derecho, BLANCO para  
el audio del lado  
Nota: Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de Video (AV1).  
izquierdo, y AMARILLO  
para video.  
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
ƒ
Para accesar las entradas de Audio/Video, presione INPUT para seleccionar de VIDEO1  
I
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
VIDEO1 o VIDEO2  
desplegada, significa  
que el modo de Video  
esta seleccionado,  
pero la señal no ha  
sido detectada en el  
conector de Video.  
o VIDEO2.  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Cable de AV – 1  
CONEXIÓN OPCIONAL:  
Cable S-Video – 1  
Cable de Audio – 1  
x
x
Parte Posterior  
de DVD  
x
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
COMPONENT VIDEO OUT  
Y
PB  
PR  
IN  
Parte Posterior  
de VCR  
VIDEO OUT SELECT  
S
FROM ANT.  
VHF/UHF  
TO TV  
IN  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
RF  
CHANNEL  
4
3
OPT.  
DIGITAL  
OUT  
OUT  
COPONENT  
S-VIDEO OUT  
OUT  
R
L
AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
o Llame 1-800-877-5032  
Control Remoto  
x
Las entradas de  
audio/video de la TV  
VCR  
TV  
AUX  
x
POWER  
INPUT  
RESET  
1
4
2
5
3
6
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
ƒ
UHF/VHF/CATV  
Presione la tecla de  
VIDEO  
75  
INPUT después de haber hecho  
las conexiones necesarias para  
accesar las entradas de A/V.  
L (MONO)  
L
No hay necesidad de seleccionar un  
canal en blanco.  
AUDIO  
R
R
x
Usando las Entradas de Audio/Video 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilizando las Entradas de Componente de  
Audio/Video  
CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD  
Consejos  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
Rápidos  
I
Ud. es capaz de usar  
el control Reproductor  
de DVD remoto para  
operar su DVD (Ver  
páginas 29 ~ 31.)  
Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las  
entrada de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).  
Conecte la salida del Audio del DVD a las entradas L/R de componente de Audio del TV.  
ƒ
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
I
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
COMPONENTE2  
Para accesar las entradas de Audio/Video, presione INPUT para seleccionar de  
COMPONENTE2.  
desplegada, significa  
que el modo de Video  
esta seleccionado,  
pero la señal no ha  
sido detectada en el  
conector de Video.  
Notas: La salida de componente del DVD debe de estar seleccionada en modo  
entrelazado (480i).  
La Entrada de Audio/Video (AV2) y las Entradas de Componente comparten las  
mismas entradas de audio (R/L).  
Conecte el equipo a las entradas de componente o A/V2, pero no ambas al  
mismo tiempo.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
Parte Posterior de DVD  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Cable de componente de video – 1  
Cable de Audio – 1  
ƒ
o Llame 1-800-877-5032  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Y
PB  
PR  
Control Remoto  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
VCR  
TV  
AUX  
POWER  
ƒ
INPUT  
RESET  
Entradas de componente  
de video del TV (Y-Pb-Pr)  
1
4
2
5
3
6
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Presione la tecla de  
INPUT después de haber hecho  
las conexiones necesarias para  
accesar las entradas de A/V.  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
ƒ
No hay necesidad de seleccionar un  
canal en blanco.  
L (MONO)  
Pb  
Pr  
AUDIO  
R
26 Panel Posterior  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usando la Salida de Audio  
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE AV  
Consejos  
Rápidos  
Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L).  
ƒ
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
I
Coloque su televisor  
al menos a 60 cm de  
las bocinas de un  
sistema estéreo. Los  
magnetos en dichas  
bocinas pueden  
Notas : No conecte bocinas externas directamente a la TV.  
Lo que necesitas para  
las conexiones:  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
Cable de Audio – 1  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
AUDIO  
afectar la calidad de  
pureza de la imagen.  
OUTPUT  
L (MONO)  
L
Pb  
L
Pr  
AUDIO  
R
R
R
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
Parte Posterior de TV  
o Llame 1-800-877-5032  
Amplificado Estéréo  
Usando el Control Remoto Multimedia  
Opere su VCR, TV, y Reproductor de DVD, o Decodificador de Cable. Programación sim-  
plificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 29 ~ 31.  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)  
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía  
+
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas  
/
correspondan con los  
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.  
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!  
Notas :  
No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de baterías a  
la vez.  
Quite las pilas si el control remote no sera usado por más de un mes. Las pilas  
débiles puden derramarse y causar daños al control remoto.  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo  
con los reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de  
Deshechos Sólidos.  
(Continua en la  
siguiente página.)  
Conecte un Amplificador Esteréo / Control Remoto 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECLAS DEL CONTROL REMOTO  
Consejos  
Rápidos  
Apunte hacia elTV  
o el equipo  
Teclas de Modo—Use estas teclas para  
Œ
programar el control remoto y para  
seleccionar el modo de operación (VCR,  
TV o AUX ).  
I
I
Asegúrese que las-  
baterías esten insta-  
ladas correctamente.  
VCR  
TV  
AUX  
Para operar su...VCR—Presione la  
tecla de VCR; TV—Presione la tecla de  
TV; Reproductor DVD y Decodificador  
de Cable—Presione la tecla de AUX.  
Nota : Asegurese de mantener presion-  
ada la tecla de modo mientras ingresa  
el número de código, ver página 29.  
Œ

POWER  
INPUT  
RESET  
Apunte el control  
11  
remoto hacía el equipo  
que Ud. quiere operar.  
Objetos entre el control  
remoto y el equipo,  
pueden causar un mal  
funcionamiento del  
control remoto.  
1
4
2
5
3
6
Ž
7
8
0
9
SLEEP  
Tecla de INPUTPresione para selec-  

CAPTION  
cionar la fuente del programa que va a  
ser desplegado en la pantalla: Señal TV  
o señal del equipo de video que ha sido  
conectado a las entradas de AV.  
12  
13  
I
Sí el control remoto no  
funciona: presione la  
tecla de TV(ver  


RECALL  
MENU  
CH  
VOL  
VOL  
artículo 1).  
Teclas Numeradas—Dos teclas deben  
Ž
de ser presionadas para seleccionar un  
canal. Ejemplo : Presione 0 y después 6,  
para seleccionar el canal 6. Para canales  
de cable del 100 hasta el 125, presione y  
mantenga así la tecla del número 1 hasta  
que el C1aparezca.  
I
El control remoto debe  
de ser programado  
antes de operar su  
VCR, su Decodificador  
de Cable, o Reproduc-  
tor de DVD (Ver  
MUTE  
DISPLAY  
14  
PLAY  
REC  
STOP PAUSE  
páginas 29~31.)  
Tecla de CAPTION—Vea página 36.  
I
No puede seleccionar  
un canal con las teclas  
numeradas. Presione  
0” antecediendo a los  
números del 1~9.  


V-GUIDE  
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto  
con las teclas de navegación, use L/M  
y / + para ajustar las funciones del  
sistema de menú en pantalla (vea  
páginas 32 ~ 33).  
Ejemplo:Canal “05.”  
I
Ajustando el nivel de  
volumen: La flecha de  
parpadeante hacia el  
lado derecho , indica  
que el volumen esta  
aumentando. La flecha  
parpadeante hacia la  
izquierda indica que  
el volumen esta  
Teclas de búsqueda de Canales  
(L/M) y de Volumen (/ +)—Pre-  
sione para buscar a través de los canales  
en memoria y para ajustar el volumen.  
Tecla de MUTE—Presione una vez  
para apagar el volumen y presione nue-  
vamente para restaurarlo.  
Nota : Cuando se usen las salidas de  
audio, esta tecla no enmudecerá el  
sonido.  
disminuyendo.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
28 Teclas del Control Remoto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO  
Teclas para VCR /DVD—Estas teclas controlan el  
DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia adelante  
Encuentre el código de la marca de la video casetera,  
el Decodificador de Cable, y el reproductores de  
DVD en las tablas la página 30.  
(
), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación  
(REC), la funciones de Detener (Stop ), y Pausa  
(Pause) de su VCR.  
ƒ Mantenga presionada la tecla de modo de VCR o  
AUX (Auxiliar) al mismo tiempo que ingresa los  
tres dígitos del número código. Después de esto,  
libere la tecla de modo.  
V-Guide—Vea páginas 34 ~ 35.  
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender  
o apagar la TV.  
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará  
5 veces después de que fue liberada. Si se ingreso un  
código equivocado, la tecla de modo no se iluminará.  
Verifique el número de código y repita el paso 2.  
11  
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos  
veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV  
inicializará automáticamente la búsqueda de canales,  
y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.  
Estas funciones se reajustarán automáticamente :  
Después de ingresar cada número de código, verifique la  
operación su operación presionando las teclas de POWER  
y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces  
probablemente el número de código fue el correcto. Si no,  
regrese al paso 2 y escoja otro código, si esta disponible.  
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,Contraste,  
Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Tono, y Ambiente  
Sonido  
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que  
tenga.  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Se ajusta el Audio a Estéreo  
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
Relación Imagen a 4:3 (normal)  
Se cambia el lenguaje menu a Inglés  
Cronometro para Dormir (Si fue previamente  
ajustado)  
El modo VCR aceptará únicamente códigos de tipo de  
video casetera.  
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s,  
Decodificadores de Cable o una segunda video casetera,  
pero únicamente un código a la vez.  
Para teclas con funciones programadas, ver tabla  
en página 31.  
Se Video la TV (Si se ha seleccionado previamente)  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser  
hechos nuevamente usando el menú de opciones.  
Después de haber programado el control remoto y confir-  
mado su operación, escriba los códigos en los espacios  
que están abajo para fácil referencia.  
Tecla de Sleep —Presione esta tecla y posteriormente  
la tecla de "0" para ajustar el Cronometro para dormir.  
El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado de 30  
minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir  
apagará la TV automáticamente. Nota: La función de  
cronometro para dormir se cancela si la TV es des-  
conectada, o ocurre una falla en el suministro  
eléctrico.  
12  
Código de VCR  
Código de  
Decodificador  
de Cable :  
Código de  
Reproductore  
:
de DVD :  
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces  
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione  
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.  
13  
14  
Tecla de DISPLAYPresione una vez para que  
aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces  
para que el desplegado aparezca nuevamente. Presione  
nuevamente para eliminarlo.  
Teclas del Control Remoto / Programando el Control Remoto 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTA DE CÓDIGOS PARA VCR  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . . 232  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217  
Gradiente . . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
Garrard . . . . . . . . 228  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
America Action . . . 205, 240  
Harley Davidson . . 228  
America High . . . . 232  
Headquarter . . . . . 200  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . . 221, 230  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . . 232, 216  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
CCE . . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217  
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225  
Marta . . . . . . . . . . 206  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Quarter . . . . . . . . 200  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Quartz . . . . . . . . . 200  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Dynatech . . . . . . . 228  
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217  
Emerex . . . . . . . . 214  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
Vector . . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . . 232  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Video Concept . . . . 211  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . . 221, 230  
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
CARTA DE CÓDIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . 318  
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . 310  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Diamond . . . . . . . 320  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . . 334  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . . 316  
Gemini . . . . . . . . . 334  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327  
General  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . 334  
CARTA DE CÓDIGOS PARA REPRODUCTORES DE DVD  
MARCA . . . . .CÓDIGO NO. MARCA . . . . .CÓDIGO NO. MARCA . . . . .CÓDIGO NO. MARCA . . . . .CÓDIGO NO. MARCA . . . . .CÓDIGO NO.  
Sony . . . . . . . . . 506  
Akai . . . . . . . . . 529  
GE . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon 513  
Hitachi . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . 507  
Koss . . . . . . . . . . 522  
Magnavox . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . 526  
Oritron . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . 504  
Sylvania . . . . . . 524  
Apex . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . 529  
Symphonic . . . . . 524  
RCA . . . . . . . . . . 504  
Technics . . . . . . . 501  
Samsung . . . . . . 512  
Theta Digital . . . 511  
Denon . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . 500  
Sanyo . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . 519  
Toshiba . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502  
30 Códigos para VCR, Decodificador de Cable y Reproductores de DVD  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTA DETECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA  
MODO DE TV  
MODO DE VCR  
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD  
DE CABLE  
TECLAS DE REMOTO  
POWER  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
TECLAS NUMERADAS Usadas para Seleccionar  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
No tiene función  
(0 ~ 9)  
INPUT  
Canales  
Seleccionar TV/modo  
de Vídeo  
No Funciona  
RECALL  
MENU  
Canal seleccionado  
Canal seleccionado  
previamente  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
Canal seleccionado  
previamente  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
Se repite la selección  
previamente  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
Despliega el Menú de  
Ajuste  
CANAL L  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Arriba  
Siguiente/Cursor* Arriba  
CANAL M  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Abajo  
Anterior/Cursor* Abajo  
VOLUMEN (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Izquierda  
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Derecha  
PLAY (  
)
Selecciona el modo de  
Selecciona el modo de  
Selecciona el modo de  
Selecciona el modo de  
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR  
reproducción en VCR/DVD reproducción en DVD  
AVANCE RÁPIDO ( ) Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR  
Opera en VCR  
Se detiene la VCR  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
Se detiene la VCR/DVD  
Opera en DVD  
Opera en DVD  
Se detiene la DVD  
REBOBINADO (  
)
Opera en VCR/DVD  
STOP ( I )  
Se detiene la VCR/DVD  
PAUSE (ll)  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la VCR  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la DVD  
RECORD (REC  
)
No Funciona  
Se selecciona grabación VCR No Funciona  
No Funciona  
MUTE  
Cambia Sondio On/Off  
Cambia Sondio On/Of Cambia Sondio On/Of  
Cambia Sondio On/Of  
DISPLAY  
Muestra/Quita desplegado No Funciona  
en imagen  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
Función de Acercamiento  
(zoom)  
No Funciona  
RESET  
CAPTION  
SLEEP  
V-GUIDE  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
Accesa Opciones de Audio  
No Funciona  
No Funciona  
TECLAS DE MODO  
Presione estas tecla (VCR/TV/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.  
Notas:  
Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL y  
VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a través  
del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla de  
MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el  
cursor, espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú  
desaparece de la pantalla, presione la tecla MENU nuevamente  
y espere 10 segundos antes de presionar las teclas de  
CHANNEL y VOLUME.  
Muchas de las teclas de este control remoto son multi-  
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción  
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los man-  
uales de operación originales para operaciones especificas  
de funcionamiento.  
Este control remoto no puede agregar teclas o características a  
su equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.  
Las teclas de CHANNEL (L/M) y VOLUME (-/+) se con-  
vierten en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona.  
Este estado de operación se mantiene activo por 10 segundos  
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas  
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas  
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.  
Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*)  
trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla  
(después de presionar la tecla de MENU).  
Teclas de Funciones del Control Remoto 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes delTV  
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las  
teclas del control remoto y siga las instrucciones.  
Consejos  
Rápidos  
I
El menú se desplegará  
por 20 segundos aproxi-  
madamente. Presione  
MENU nuevamente para  
desplegarlo.  
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA  
1. Presione la tecla de MENU.  
Botones LM  
Audio  
Imagen/Sonido  
Botones – +  
2. Use las teclas de L/M para resaltar la  
Stereo Mono SAP  
Deporte Cine  
función deseada.  
I
Bajo condiciones de señal  
estéreo débil, Usted  
Noticia Manual  
Antena  
Cable  
NO  
VHF/UHF  
Iniciar  
Anadido  
16:9  
3. Use las teclas de /+ para escoger la  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
Relacion Imagen  
opción deseada (  
indica la opción  
puede recibir un sonido  
de mayor calidad en la  
posición de “Mono.”  
C 34  
4:3  
seleccionada).  
Espanol  
4. Presione la tecla de MENU para salir.  
Menu Lenguaje  
English Francais  
I
Para expandir su experien-  
cia en ver programas,  
Use MENU para salirse  
Artículos con submenús requiere pasos  
adicionales.  
seleccione, Deporte, Cine  
(Películas) o Noticia, que  
correspondan a el pro-  
grama que Ud. esta viendo.  
AJUSTE EL MODO DE AUDIO  
I
Use la función de realce  
de color para acentuar los  
tonos de piel y colores.  
Seleccionando los tonos  
cálidos (Caliente) se  
acentuaran los tonos rojos  
de la imagen y para selec-  
cionar la acentuación de  
tonos azules use la  
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).  
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.  
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la  
Botones LM  
Botones – +  
opción de Audio.  
Audio  
Stereo Mono SAP  
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo,  
sí esta es desconectada o una falla en el  
suministro eléctrico ocurre.  
función de tonos fríos  
(Fresco).  
I
El sonido envolvente  
será automáticamente  
seleccionado cuando se  
llame a las funciones de  
Deportes (sport) o  
(Películas) Cine y estos  
sean seleccionados en  
el menú de Imagen/  
Sonido. Sonido (sur-  
round) envolvente  
AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO  
Para los ajustes automáticos de  
Imagen/Sonido  
Botones LM  
Botones – +  
Audio  
Imagen/Sonido Deporte Cine  
Noticia Manual  
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de  
las opciones de Imagen/Sonido.  
Botones LM  
Botones – +  
Para personalizar manualmente la  
Imagen/Sonido  
Color  
Tinte  
Contraste  
Brillo  
Nitidez  
expandirs los efectos de  
sonido mientras se este  
reciviendo señales  
1. Seleccione Manual de las opciones de  
Imagen/Sonido.  
Resaltar Color Normal  
Caliente  
Fresco  
2. Presione MENU para activar los submenús con-  
estéreo MTS.  
troles.  
Tono  
L - - -- S S S S SH  
-
I
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
3. Use las teclas de L/M para resaltar el  
Surround  
NO  
S I  
control que se quiere ajustar.  
Use MENU para salirse  
4. Use las teclas de /+ para hacer los ajustes.  
o Llame 1-800-877-5032  
32 Ajustes del TV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLEY BÚSQUEDA DE  
CANALES  
Consejos  
Rápidos  
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda  
Loc. Canales NO  
Iniciar  
de Canales si es requerido, si tienen canales  
adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o  
si se ha instalado el servicio de cable.  
I
Cuando ajuste el modo  
de Antena, escoja el  
modo Cable, si su TV  
esta conectada a un  
sistema de cable, de  
otra manera escoja  
VHF/UHF.  
Buscar Canales  
Relacion Imagen  
Menu Lenguaje  
1. Seleccione Iniciar del menú de  
Use MENU para salirse  
opciones de búsqueda de canales.  
I
Canales borrados en  
la memoria de  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
1. Presione la tecla de MENU.  
canales, pueden ser  
seleccionados con las  
teclas númeradas.  
2. Use las teclas de L/M para iluminar Buscar Canales.  
3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada.  
I
Para restaurar  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,  
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entonces presione los  
otra dos números.  
canales borrados, use  
el menú en pantalla,  
manualmente,  
agregue los canales o  
inicie la Búsqueda de  
Canales en el menú.  
Puede tomar unos  
minutos la búsqueda  
a través de los  
5. Presione la tecla + para seleccionar la opción  
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado.  
Durante ese tiempo, la palabra "Añadido" o  
"Saltado" será color amarillo.  
Buscar Canales C 34 Saltado  
Relacion Imagen  
Menu Lenguaje  
Seleccione canales con LM o 0~9  
Use MENU para salirse  
6. Use las teclas de LM o 0~9 para eliminar  
otros canales o presione la tecla de MENU  
para salir.  
canales disponibles.  
O
I
Presione la tecla de  
RELACION IMAGEN  
RESET dos veces.  
Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón  
4:3 es para visualizar una imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pantalla  
para visualizar una imagen alargada con una mínima porción comprimida en la parte  
superior e inferior.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
1. Presione la tecla de MENU.  
o Llame 1-800-877-5032  
2. Use las teclas de L/M para iluminar Relacion  
Relacion Imagen  
4:3 16:9  
Velocidad deTrazo  
Imagen.  
Menu Lenguaje  
3. Presione la tecla /+ para seleccionar  
Use MENU para salirse  
4:3 o 16:9.  
Agregando o Borrando Canales / Relacion Imagen 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informacíon de Guía-V  
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC  
Consejos  
Rápidos  
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO  
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.  
ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL ENTVY  
MPAA  
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que  
permiten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del contenido de  
una película o programa de televisión.  
I
Use las teclas de  
CANALES L / M  
y las teclas de  
VOLUMEN / + para  
navegar a través del  
menú y para hacer las  
selecciones de  
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a  
los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.  
los menus.  
I
I
La función de V-Guide  
es accesible solamente  
por el control remoto.  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).  
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman  
parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
El desplegado de  
V-Guide se mantendra  
en pantalla aproxi-  
madamente por 20  
segundos. Si este  
desaparece presione la  
tecla de V-GUIDE.  
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior  
izquierda en la pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y  
debe de repetirse a la segunda hora, a largo del programa. Este icono además  
puede aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras  
instancias por lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a  
familiarizarse con estos íconos y sus significados.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
Operacion de Guía-V  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Este televisor  
puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños  
que incluyen diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencía .  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de  
varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información  
sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y  
4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS  
X
B
Guia-V  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú.  
NC17 B  
R
B
R
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.  
PG13 U  
PG  
G
U
U
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las teclas de L/M para iluminar las  
clasificaciones.  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use LM, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la  
clasificación seleccionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)  
5. Presione la tecla de para regresar a las opciones del menú de Guía-V.  
34 Guía-V (Control Paternal)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS  
EN EDAD  
Consejos  
Rápidos  
6. Use las teclas de L/M hasta que se ilumine  
TV Supervision Paternal.  
TVMA  
TV14  
TVPG  
B
B
B
B
U
U
I
Guia-V  
La TV automática-  
mente Bloqueará (B)  
las clasificaciones  
7. Presione la tecla de + . Entonces use las  
teclas de L/M hasta iluminar las  
clasificaciones.  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
TV-G  
T
TVY7  
TV-Y  
Content  
superiores o No  
Bloqueará (U) la selec-  
ción de clasificaciones  
inferiores. Por ejemplo,  
si Ud. bloquea la  
clasificación R, NC17  
y X tambien serán  
8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado  
(B) o No Bloqueado (U) una clasificación selec-  
cionada. (Flecha indica el artículo  
seleccionado.)  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use LM, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
bloqueados. (Ver menú  
de clasificación de  
películas de la MPAA.)  
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN  
BASADOS EN EL CONTENIDO  
Guia-V  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
B
U
U
I
I
Bloqueando TV-Y7 no  
bloqueará clasifica-  
ciones superiores.  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
9. Siga los pasos 6 y 7. Use /+ hasta iluminar  
Content.  
Content  
C
10. Presione la tecla de MENU para desplegar  
Ud. puede bloquear  
una clasificación por  
contenido como  
pueden ser programas  
TVPG-V y se mantendrá  
así para ver programas  
TV-PG con clasificación  
S-L-D, estipulados en  
TV-PG como no  
el menú Content Option.  
Use MENU para ajuste  
Use LM, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
11. Use las teclas de L/M hasta iluminar  
categorías (D-Diálogos Sugestivos,  
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido  
Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía Violenta).  
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
12. Presione la tecla de + . Entonces use las  
teclas de L/M hasta iluminar una  
clasificación.  
TV14  
B
B
T
bloqueados (U).  
TVPG  
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado  
(B) o No Bloqueado (U) la clasificación  
seleccionada. (Flecha indica el artículo  
seleccionado.)  
I
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
FV-Fantasia Violenta  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use LM, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces para  
eliminar todas las  
clasificaciones  
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse;  
o presione la tecla de para retornar al  
menú de Content Options.  
Bloqueadas (B).  
Nota : Las cadenas transmisoras y  
las estaciones locales, pueden  
no incluir las porciones de  
contenido de clasificación de  
los Ordenamientos del control  
de TV Paternal.  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13  
para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U)  
clasificación de contenidos, si se desea.  
I
Cuando en el sistema  
de menú de V-Guide,  
las teclas de L/M  
le permiten a Ud.  
navegar entre las  
clasificaciones y el  
menú de opciones.  
APAGANDO V-GUIDE  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
2. Use las teclas de /+ hasta seleccionar  
apagado (NO).  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
Guía-V (Control Paternal) 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Transmisión Captada  
(Closed-Caption)  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el  
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos  
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de  
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon  
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1,  
y Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es  
transmitida.  
Consejos  
Rápidos  
I
Si la funcíon de Trans-  
misíon Captada esta  
activada, y los subtítu-  
los no son transmitidos,  
un cuadro de color  
negro puede aparecer  
y mantenerse así en  
la pantalla de la TV.  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular programas  
(las palabras coinciden con el programa que Ud. esta viendo). Estos  
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte  
inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.  
Dos fuera y dos golpes  
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede  
ser usado por las estaciones transmisoras para proveer subtítulos en otro  
lenguaje, como puede ser Español o Francés.  
Caption1/2  
Para eliminar este  
cuadro de color negro,  
presione la tecla de  
RESET, o apague la  
función de Transmisión  
Captada.  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de texto. Este  
texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi puede ser tan grande  
como la pantalla de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta  
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las  
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la  
comunidad, etc.  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
40% DE PROBABILIDAD DE  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
DESVIACIÓN AL NOROESTE A  
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
TOTALY MAS FRIÓ CON  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
50%  
I
El número del canal  
no puede se ser  
desplegado continua-  
mente cuando la  
transmisión captada  
este activada.  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran  
cantidad de texto. Es el mismo tipo de información desplegada en  
Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por ejemplo las estaciones  
transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1,  
y boletines a la comunidad en Texto2.  
Texto1/2  
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función  
de MUTE. Presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar  
el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, presione  
MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
o Llame 1-800-877-5032  
AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Presione la tecla de 0 en el control remoto Para seleccionar, NO, CAPTION1, CAPTION2,  
TEXTO1,TEXTO2, o QUIKCAP.  
36 Transmisión Captada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sugerencias Útiles–Problemas/Soluciones  
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las  
siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición.Visite nuestro lugar en internet en  
octv.com  
o
1-800-877-5032.  
llame sin costo  
Problema:  
Confirme las Siguientes Condiciones:  
Trate estas Soluciones:  
Cheque la conexión de señal (Cable / Antena).  
Presione la tecla de POWER.  
El TV se apaga  
automáticamente.  
Función de protección contra fallas de sumistro de Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido activado.  
energía.  
Desenchufe el TV por un momento.  
Ajuste la antena.  
No imagen, imagen pobre,  
o líneas ondulantes en la  
imagen.  
Cheque la conexión de antena.  
Trate un canal diferente.  
Presione la tecla de RESET.  
Apague, el Mezclador de alimentos, Taladro,  
Licuadora, etc.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Brillo y contraste mal ajustado.  
Posible interferencia por electro-domésticos.  
Un Cuadro negro  
en la pantalla.  
Caption Modo Texto sin información en la pantalla. Presione la tecla de RESET.  
Seleccione NO “Captions” (vea página 36).  
Color pobre o no color.  
Cheque que el programa sea en Color.  
Cheque la conexión de la antena.  
Color y tinte mal ajustado.  
Trate un canal diferente.  
Ajuste la antena.  
Presione la tecla dos de RESET.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Presione la tecla de INPUT.  
Imagen Azul con función  
de Video1, Video2, o  
Componente2 desplegado.  
Cheque las conexiones de AV.  
Cheque equipo externo.  
Verifique los ajustes del DVD.  
Encendiendo el equipo externo.  
Seleccione la salida de componente del DVD entrelazado.  
Trate un canal diferente.  
Ajuste el Volumen.  
Presione la tecla dos de RESET.  
La difusora de TV puede tener problemas.  
Posible activación de la función de enmudecimiento.  
Cheque las conexiones de AV.  
No sonido o sonido pobre.  
No sonido en otro canales.  
No sonido o  
estereofónico.  
Cheque si la estación está transmittiendo con  
verdadera señal estereofónica.  
Seleccione Stereo del menú en pantalla Audio.  
No sonido o  
estereofónico.  
Cheque si la estación está transmittiendo con  
verdadera señal SAP.  
Seleccione SAP del menú en pantalla Audio.  
Seleccione Cable del menú en pantalla Antena:  
entonces inicialize la búsqueda de canales (CH. Search)  
usando el menú.  
No canales de Cableo  
canales arriba del  
número 13.  
El indicador de cable C debe de  
aparecer junto al número del canal.  
Seleccione VHF/UHF del menú en pantalla Antena:  
entonces inicie la búsqueda de canales (CH. Search)  
usando el menú.  
No canales de UHF,  
VHF OK.  
El indicador de Cable C no deberá de  
aparecer junto al número del canal.  
Seleccione en la función de Buscar Canales en Memoria  
y agregar los canales manualmente, o inicialize la  
función de Buscar Canales usando el menú.  
Presione la tecla de RESET para  
El canal puede estar eliminado en la memoria.  
No puede registrar o selec-  
cionar algunos canales.  
Cheque la conexión de antena.  
V-Guide esta programado para bloquear la  
programación (vea páginas 34 ~ 35).  
eliminar todos los ajustes.  
Deshabilitar–Guide, o presione la tecla de RESET.  
Seleccione Caption1 o Caption2 (vea página 36).  
Cheque que la difusora transmita la señal de Trans-  
misión Captada.  
No Transmisión  
Captada.  
Reseleccione el languaje de su menú, usando el  
menú en pantalla o presione le tecla de RESET.  
Palabras mal deletreadas en Posiblemente una lenguaje extranjero este selec-  
cionado.  
el Sistema de Menú.  
Cheque las pilas.  
Cheque que la TV este conectada.  
Presione la tecla de TV.  
El Control Remoto  
no funciona.  
Reemplace las pilas.  
Coloque el control remoto frente al TV.  
Re-instale el Código de Marca  
(vea páginas 29~31).  
El Control Remoto no  
el VCR, DVD, o CABLE.  
Presione las teclas de VCR o AUX.  
Cheque equipo externo.  
Está condición es normal durante el calentamiento y  
enfriamiento de las partes de plástico del gabinete.  
El gabinete puede  
hacer sonidos.  
Sugerencias Útiles [Problemas / Soluciones] 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidados y Limpieza  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el  
hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del  
gabinete.  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.  
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede  
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas  
en los componentes no cubiertos por la garantía.  
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriterss  
Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos  
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.  
38 Cuidados y Limpieza  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mexico Garantía  
IMPORTADOR:  
DESCRIPCION: Televisor  
MARCA: SANYO  
MODELO: DS32224  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GARANTIA  
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA  
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:  
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA  
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO.  
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A  
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE  
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS  
MENCIONADOS.  
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO, COM-  
ERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN  
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.  
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA  
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.  
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:  
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.  
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE  
ACOMPAÑA.  
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL  
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.  
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
SELLO, FECHA Y FIRMA  
SUCURSAL VALLEJO  
Poniente 126 N 288 B  
SUCURSAL MINERVA  
Silos N 135, Col. Minerva  
o
o
DE  
TIENDA  
Col. Nueva Vallejo  
México, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
México, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________  
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________  
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________  
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________  
Tel. _____________________________________________  
Mexico Garantía 39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía, Estados Unidos y Canadá  
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS  
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR  
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y  
COMERCIALES.  
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.  
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como  
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los  
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo  
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de  
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O  
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
OBLIGACIONES  
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta  
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será  
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante  
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV  
nueva, vía intercambio al vendedor.  
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al  
1-800-877-5032.  
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.  
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.  
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de  
estado a estado.  
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)  
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente  
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:  
Modelo No.__________________________  
Fecha de compra __________________________  
Precio de compra __________________________  
Lugar de compra __________________________  
Serie No. ___________________________  
(Localizada en la parte posterior)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
40 Garantía, Estados Unidos y Canadá  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS Manuel d’instructions  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du  
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions  
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet  
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au  
1-800-877-5032.  
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing  
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rende-  
ment énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD  
.
ENERGY STAR  
PARTNER  
TABLE DES MATIÈRES  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Tableu des codes de magnétoscope/convertisseur  
de télé par cable / Tableu des codes  
Mesures de sécurité  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . . . . 44  
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . . . . . . . . 46  
Branchement d’un magnétoscope  
de lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . . . 52  
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . . . 53 ~ 54  
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Réglage du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Rélation d’imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . . 56 ~ 57  
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Utilisation des prises d’entrée  
composant audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Branchement d’un amplificateur stéréo . . . . . . . . . . . 48  
Utilisation de la télécommande multimédia . . . . . . 48 ~ 50  
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 50  
Français Manuel d’instructions 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures de sécurité  
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc  
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à  
l'humidité.  
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression  
permanente de l'image du champ de jeu sur  
l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,  
support ou table instable. Il risquerait de tomber,  
de s'endommager et d'entraîner de graves  
blessures.  
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,  
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est  
entièrement transistorisé et ne contient aucune  
pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En  
cas de problème, confiez l'appareil à un répara-  
teur qualifié.  
N'utilisez qu'un chariot, support  
ou table recommandé par le fab-  
ricant ou vendu avec l'appareil.  
Lors de son installation, suivez  
Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimenta-  
tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus  
large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le  
risque de choc électrique, faites correspondre la  
lame large de la fiche à la fente large de la prise,  
puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de  
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que  
d'une seule façon sur une prise électrique.  
les instructions du fabricant et utilisez les acces-  
soires d'installation recommandés. Prenez garde  
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve  
sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force  
excessive et des surfaces inégales peuvent ren-  
verser le chariot et l'appareil.  
Lisez attentivement le présent manuel et  
conservez-le.  
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux  
vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.  
42 Mesures de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques  
N
N
N
N
N
N
N
N
Ton  
N
Télécommande multimédia a  
Magnétoscope/télé/auxiliaire  
N
N
N
N
N
N
N
Menu trilingue à l’écran  
Guide V (Surveillance parentale)  
Entrés audio/vidéo Composant 480i  
Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D)  
Entrée S-vidéo  
Recherche automatique des canaux  
Arrêt automatique  
Grosses touches visibles dans  
l’obscurité  
Sous-titrage /Sous-titres rapides  
Filtre-peigne numérique, 3 lignes  
Relation d’imagen  
Sélection des canaux numérotés  
Balayage des canaux  
Sorties audio fixes  
Volume  
Marche  
Affichage  
Sous-titres  
Menu  
Silencieux  
Rappel  
Arrêt retardé (3 heures)  
Réinitialisation  
Réglages numériques de l’image  
avec affichage à l’écran  
Arrêt retardé  
Réinitialisation  
Guide V  
N
Décodeur de son stéréo  
multi-canaux (MTS) /  
signal audio secondaire (SAP)  
Enrichis couleur  
N
Syntonisateur de 181 canaux  
Canaux VHF 2 à 13  
Entreé  
Canaux UHF 14 à 69  
N
N
Télé par câble 1, 14 à 125  
Préréglages de l’usine  
pour Image/Son  
N
Syntonisation précise automatique  
Canaux VHF et de télé par câble  
N
Son ambiophonique à l’avant  
Fiche technique  
DIMENSION DU TUBE IMAGE  
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)  
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 32 pouces  
SON (2 haut-parleurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 10 cm  
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 lignes  
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canau  
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 lignes  
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO . . . . . . . Entrée vidéo (2), entrée  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .audio (G/D, 2) et  
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .entrée vidéo S  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble  
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO  
COMPOSANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée (Y,Pb, Pr-D/G)  
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie audio  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fixe (D/G)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Connecteurs RCA)  
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts  
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . . . . . . .29.7 po (754mm)  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . . . . . . . 28.8 po (732mm)  
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.2 po (538mm)  
Caracteeristiques / Fiche technique 43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation et branchements de base  
INSTALLATION INITIALE  
Conseils  
Installez les piles télécommande, voir page 48.  
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.  
3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A.  
1.  
2.  
Le télécouleur choisit  
automatiquement le  
mode correct  
I
d’antenne selon le  
type de signal reçu.  
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.  
5. Suivre les instructions de sur écran, voir pages 53~54.  
Le télécouleur  
I
s’arrête automatique-  
ment s’il reste plus de  
15 minutes sans  
BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, D’UNE ANTENNE RF,  
OU PARABOLIQUE AUTÉLÉVISEUR  
recevoir de signal  
(absence de signal de  
télé par câble, ou  
Convertisseur de  
télé par câble  
Récepteur  
Antenne RF  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
station n’émettant pas).  
IN  
OUT  
Exception—Si vous  
choisissez le mode vidéo,  
le télécouleur ne s’arrête  
pas automatiquement  
s’il reste pendant 15  
minutes sans recevoir  
de signal.  
Remarque : Si vous n’avez pas  
de boîte de jonction de câble,  
branchez le câble directement à  
l’entrée 75 ohm du téléviseur  
ou du magnétoscope.  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Arrière du magnétoscope  
Arrière du  
télécouleur  
Remarque : Si vous n’avez pas  
de magnétoscope, branchez le  
signal directement à l’entrée de  
75 ohms du téléviseur.  
I
Si vous placez le  
téléviseur à un nouvel  
endroit, appuyez deux  
fois sur la touche  
RESET après avoir  
connecté la source de  
signal et avoir allumé  
le téléviseur.  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
AUDIO  
OUTPUT  
L (MONO)  
L
Pb  
L
Pr  
AUDIO  
R
R
R
Besoin d’aide ?  
Tuyau pour les branchements SANS signal :  
wVwiswite.zsnaontryeosictetvw.ecboàm  
Si le téléviseur est utilisé strictement en guise de moniteur, de concert avec un lecteur de  
DVD ou autres équipements périphériques, et qu’aucun signal par câble ou par antenne n’est  
détecté, les conditions suivantes se produiront :  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Votre téléviseur est conçu pour la recherche automatique des canaux disponibles. Ainsi,  
pour le démarrage initial, il faut appuyer sur la touche MENU et permettre à l’appareil  
de compléter son processus de recherche de canaux avant de le faire fonctionner. Quand  
le processus de recherche initiale de canaux est achevé, vous devez appuyer sur la touche  
MENU de nouveau pour fermer le processus de recherche. Cette opération peut prendre  
plusieurs minutes.  
Lorsque le processus de recherche de canaux est complété (2 tours de recherche), vous  
pouvez appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande afin d’utiliser le téléviseur  
comme un moniteur.  
44 Installation et branchements de base  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panneau arrière  
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)  
Pour accentuer les détails de l’image,  
utilisez la prises S-Video AV1 à la place  
de la prise Video, si votre appareil vidéo  
extérieur en est équipé. (La connexion  
vidéo S neutralise les connexions à la  
prise vidéo arrière. Voir page 46.)  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75Ω  
AUDIO  
OUTPUT  
L (MONO)  
L
Pb  
L
Prises de sortie audio (fixes)  
Branchez ici l’équipement audio  
extérieur (voir page 48).  
Pr  
AUDIO  
R
R
R
Prise d’entrée audio/vidéo de composant  
480i (Component2, Y, Pb, Pr)  
Branchez ici l’équipement vidéo extérieur  
(voir page 47).  
Prises d’entrée audio/vidéo (AV1/ AV2)  
Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir  
pages 46 ~ 47).  
Remarque : Les entrées audio/vidéo  
(AV2) et les entrées des  
composants partagent  
les mèmes prises audio  
(R/L).  
Remarque : La connexion vidéo S neutralise  
les connexions à la prise vidéo  
(AV1).  
POSITION DUTÉLÉVISEUR  
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.  
Laissez assez d’espace pour une circulation d’air  
normale autour des éléments électroniques.  
Panneau arrière 45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des prises d’entrée audio/video  
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD  
Conseils  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne  
Assurez-vous que  
tous les connecteurs  
de câble sont bien  
engagés dans les  
prises.  
I
sont pas fournis avec le télécouleur.)  
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système  
de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.  
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du  
magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.  
Branchez toujours les  
câbles compte tenu  
des couleurs :  
ROUGE pour audio  
droite, BLANC pour  
audio gauche et  
I
Facultatif  
Œ
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du  
système de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du  
télécouleur.  
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
ƒ
JAUNE pour vidéo.  
Un écran bleu uni  
avec le mot Vidéo  
affiché indique que  
vous avez choisi le  
mode VIDÉO1 or  
VIDÉO2, mais  
qu’aucun signal n’est  
détecté à la prise  
vidéo.  
I
Pour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la  
VIDEO1 ou VIDEO2.  
Lecteur de DVD  
Arrière du magnétoscope  
x
COMPONENT VIDEO OUT  
Y
PB  
PR  
IN  
VIDEO OUT SELECT  
S
FROM ANT.  
VHF/UHF  
TO TV  
IN  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
RF  
CHANNEL  
4
3
OPT.  
DIGITAL  
OUT  
OUT  
COPONENT  
S-VIDEO OUT  
OUT  
R
L
AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
Besoin d’aide ?  
wVwiswite.zsnaontryeosictetvw.ecboàm  
x
ou appelez le  
Prises arrière d’entrée  
audio/vidéo du téléviseur  
1-800-877-5032  
x
Télécommande  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
VCR  
TV  
AUX  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
POWER  
VIDEO  
INPUT  
RESET  
75  
L (MONO)  
L
1
4
2
5
3
6
AUDIO  
R
R
ƒ
Après avoir branché les  
câbles, appuyez sur la touche  
INPUT pour accéder aux entrées  
A/V.  
x
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
Câble audio/vidéo – 1  
Il n’est PAS nécessaire de régler  
l’appareil à un canal non-utilisé.  
BRANCHEMENTS OPTIONNELS:  
Câble vidéo-S –1  
Câble audio – 1  
x
x
46 Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des prises d’entrée audio/video  
de composant  
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE  
Conseils  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne  
Il se peut que vous  
puissiez utiliser la  
télécommande pour  
commander votre de  
lecteur DVD (voir  
pages 50 ~ 52.)  
sont pas fournis avec le télécouleur.)  
I
Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil  
composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).  
Branchez la sortie audio du lecteur de vidéodisque dans les prises d’entrée audio (G/D) de  
composant du télécouleur.  
ƒ
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
Un écran bleu uni  
avec le mot Vidéo  
affiché indique que  
vous avez choisi  
le mode COM-  
I
Pour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur la touche INPUT pour choisir la source  
de COMPOSANT2.  
Remarque: La sortie du composant lecteur de vidéodisque doit être réglée sur Entrelacé  
(480i).  
POSANT2 mais  
qu’aucun signal  
n’est détecté à  
Les entrées audio/vidéo (AV2) et les entrées des composants partagent les  
mêmes prises audio (R/L).  
la prise vidéo.  
Branches l’équipment au composant ou aux entrées AV2, mais non aux deux  
en même temps.  
Besoin d’aide ?  
wVwiswite.zsnaontryeosictetvw.ecboàm  
Lecteur de DVD  
ou appelez le  
Ce qu’il vous faut pour les branchements :  
1-800-877-5032  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Câble vidéo pour composant – 1  
Câble audio – 1  
ƒ
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
ƒ
Télécommande  
Prises vidéo de composant  
du téléviseur (Y-Pb-Pr)  
VCR  
TV  
AUX  
POWER  
INPUT  
RESET  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
1
4
2
5
3
6
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
Après avoir branché les  
câbles, appuyez sur la touche  
INPUT pour accéder aux  
entrées A/V.  
L (MONO)  
Pb  
Pr  
AUDIO  
R
Il n’est PAS nécessaire de régler  
l’appareil à un canal  
non-utilisé.  
ƒ
Utilisation des prises d’entrée audio/video de composant 47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des prises de sortie audio  
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO  
DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO  
Conseils  
Placez le téléviseur à  
I
Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G).  
ƒ
60 cm au moins des  
haut-parleurs stéréo.  
Les aimants des haut-  
parleurs peuvent  
affecter la qualité de  
l’image.  
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur  
en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
Remarques : Ne raccordez pas directement des haut-parleurs extérieurs au télécouleur.  
Ce qu’il vous faut pour les  
VIDEO AUDIO INPUT  
branchements :  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Besoin d’aide ?  
S-VIDEO  
Câble audio – 1  
wVwiswite.zsnaontryeosictetvw.ecboàm  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75  
AUDIO  
OUTPUT  
L
ou appelez le  
L (MONO)  
L
Pb  
1-800-877-5032  
Pr  
AUDIO  
R
R
R
Arrière du téléviseur  
Amplificateur stéréo  
Télécommande multimédia  
Commande votre téléviseur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble, et lecteur de  
DVD. Pour la programmer, voir pages 50 ~ 52.  
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)  
Remarques :  
N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles  
neuves ni des piles de types différents.  
Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la  
télécommande pendant un mois ou plus.  
Des piles faibles peuvent fuir et causer des  
dommages. (La durée de service normal  
des piles est d’environ 6 mois.)  
48 Utilisation des prises d’e sortie audio / Télécommande  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONS DESTOUCHES DE LATÉLÉCOMMANDE  
Conseils  
Vérifiez si les piles  
sont bien installées.  
Touches de mode—Ces touches servent à pro-  
grammer la télécommande et à choisir le mode  
d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou  
auxiliaire). Pour utiliser votre … Magnéto-  
scope—Appuyez sur VCR; Téléviseur—Appuyez  
sur TV; Boîte de raccordement de télé par câble et  
I
I
Orientez en  
direction du téléviseur  
ou équipement  
Œ
Pointez la télécom-  
mande vers l’équipe-  
ment que vous désirez  
utiliser. Les objets entre  
la télécommande et  
l’équipement peuvent  
gêner le bon fonction-  
nement de cette  
VCR  
TV  
AUX  
Œ

Lecteur de vidéodisqueAppuyez sur  
.
AUX  
POWER  
INPUT  
RESET  
Remarque : Assurez-vous que vous maintenez  
enfoncée la touche de mode pendant que vous  
entrez un code, voir page 50.  
dernière.  
1
4
2
5
3
6
Si la télécommande ne  
fonctionne pas,  
appuyez sur la touche  
TV (voir point 1).  
I
Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche  
pour choisir le programme qui apparaîtra à l’écran :  
signal de télé ou signal de l’appareil branché dans  
les prises AV.  

Ž
Ž
7
8
0
9
SLEEP  
CAPTION  
Vous devez program-  
mer la télécommande  
avant qu’elle puisse  
commander votremag-  
nétoscope, lecteur de  
vidéodisque ou boîte de  
raccordement de télé  
par câble. Voir pages  
50 ~ 52. Remarque :  
Les codes de magnéto-  
scope et de lecteur de  
vidéodisque Sanyo sont  
préprogrammés.  
I
Touches numériques—Vous devez appuyer sur  
deux touches pour choisir un canal. Exemple :  
Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour  
les canaux de télé par câble 100 à 125, appuyez  
sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1- -  
apparaisse. Appuyez ensuite sur les deux autres  
chiffres.  


RECALL  
MENU  
CH  
VOL  
VOL  
MUTE  
DISPLAY  
Touche de sous-titres—Voir page 55.  


PLAY  
Touche de menu—S’utilise avec les touches L/M  
et /+ pour naviguer dans le système de menus à  
l’écran et régler les fonctions (voir  
pages 53 ~ 54).  
REC  
STOP PAUSE  
I
Pour choisir un canal  
avec les touches  
numériques, appuyez  
d’abord sur « 0 » pour  
les canaux 1 à 9.  
V-GUIDE  
Touches de canal (CH L/M) et de volume  
(VOL /+)—Appuyez sur ces touches pour  
explorer les canaux en mémoire ou pour régler  
le volume.  
Exemple : Canal 05.  
I
Réglage du volume : la  
flèche clignotante de  
droiteindique que le  
volume augmente et la  
flèche clignotante de  
gaucheindique  
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette  
touche pour baisser le volume. Appuyez de  
nouveau pour le rétablir.  
Remarque : Quand vous utilisez les touches de  
sortie audio, cette touche ne coupe pas le son en  
mode.  
qu’il diminue.  
Touches de magnétoscope/vidéodisque—Ces  
touches commandent les fonctions de vidéodisque  
numérique et/ou de magnétoscope pour : avance  
rapide ( ), Rembobinage ( ), Lecture ( ),  
Enregistrement (REC), Arrêt ( ), et Pause.  
Besoin d’aide ?  
wVwiswite.zsnaontryeosictetvw.ecboàm  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Touche de Guide V—Voir page 55.  
(suite à la page 50.)  
Fonctions des touches de la télécommande 49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des  
touches numériques puis choisissez-en un autre.  
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.  
13  
14  
VCR  
TV  
AUX  
Touche d’affichage—Appuyez une fois sur cette  
touche pour afficher le numéro du canal et de l’heure.  
Appuyez deux fois pour afficher le numéro du canal en  
continu. Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.  
POWER  
INPUT  
RESET  
11  
1
4
2
5
3
6
PROGRAMMATION DE LATÉLÉCOMMANDE  
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope,  
7
8
0
9
de votre convertisseur de télé par câble, et de votre  
lecteur de vidéodisque dans les tableaux et de récepteur  
de satellite dans les tableaux de la page 51.  
CAPTION  
SLEEP  
12  
13  
RECALL  
MENU  
CH  
Appuyez sur la touche de mode touche VCR, ou AUX  
(Auxiliaire) sans la lâcher pendant que vous entrez un  
ƒ
VOL  
VOL  
code à trois chiffres. Relâchez ensuite la touche.  
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois  
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code incor-  
rect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro  
de code et reprenez à l’étape 2.  
MUTE  
DISPLAY  
14  
Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche  
pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter.  
Après avoir composé le numéro de code, vérifiez le fonc-  
tionnement de l’appareil en appuyant sur les touches  
POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches font fonctionner  
votre équipement, vous avez probablement composé le bon  
numéro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez à l’étape  
2 et entrez un autre code s’il y en a de disponible.  
11 Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur  
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant.  
Le télécouleur commence automatiquement la  
recherche des canaux et efface tous les réglages  
personnels. Les fonctions suivantes sont automatique-  
ment réinitialisées :  
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous  
avez.  
Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste,  
luminosité, netteté, enrichis couleur, ton, et son  
ambiophonique  
Les modes VCR accepteront seulement des codes de type  
magnétoscope..  
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de  
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un  
deuxième magnétoscope, mais seulement un code à la fois.  
Mémoire des canaux  
Audio à stéréo  
Sous-titres à NON  
Guide V à NON  
Pour les fonctions de touche programmées, voir le tableau  
à la page 53.  
Rapport hauteur/largeur image à 4:3 (image normale)  
Langue menu anglaise  
Après avoir programmé la télécommande et vérifié son  
fonctionnement, inscrivez vos codes dans les boîtes  
données ci-dessous afin de pouvoir y faire facilement  
référence.  
Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)  
Vidéo à téléviseur (s’il a été réglé préalablement)  
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages  
personnels à l’aide des options de menu.  
Code  
Code boîte de  
Code de lecteur  
de vidéodisque :  
magnétoscope : télé par câble :  
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche  
12  
« 0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée  
désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. L’arrêt  
retardé coupe automatiquement le télécouleur.  
Remarque : Larrêt retardé est annulé si vous arrêtez  
le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.  
50 Programmation de la Télécommande  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES CODES DE MAGNÉTOSCOPE  
MARQUE . . . . No DE CODE  
MARQUE . . . . No DE CODE  
MARQUE . . . . No DE CODE  
MARQUE . . . . No DE CODE  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Semp . . . . . . . . . . 211  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
America Action . . . 205, 240  
America High . . . . 232  
Olympus . . . . . . . . 232  
Gradiente . . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Garrard . . . . . . . . 228  
Harley Davidson . . 228  
Headquarter . . . . . 200  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . . 232, 216  
Hughes . . . . . . . . . 221, 230  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
CCE . . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217  
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225  
Marta . . . . . . . . . . 206  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Quarter . . . . . . . . 200  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Quartz . . . . . . . . . 200  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Dynatech . . . . . . . 228  
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217  
Emerex . . . . . . . . 214  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
Vector . . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Video Concept . . . . 211  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Fuji . . . . . . . . . . . . 232  
Minolta . . . . . . . . . 221, 230  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
TABLEAU DES CODES DE CONVERTISSEUR DETÉLÉ PAR CÂBLE  
MARQUE . . . . No DE CODE  
MARQUE . . . . No DE CODE  
MARQUE . . . . No DE CODE  
MARQUE . . . . No DE CODE  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . 318  
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . 310  
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Diamond . . . . . . . 320  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . . 334  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . . 316  
Gemini . . . . . . . . . 334  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327  
General  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320, 321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . 334  
TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE VIDÉODISQUE  
MARQUE . . . .No DE CODE  
MARQUE . . . . No DE CODE MARQUE . . . . No DE CODE MARQUE . . . . No DE CODE MARQUE . . . . No DE CODE  
Sony . . . . . . . . . . 506  
Akai . . . . . . . . . . . 529  
GE . . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . 513  
Hitachi . . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . 507  
Koss . . . . . . . . . . . 522  
Magnavox . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . . 526  
Oritron . . . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . 504  
Sylvania . . . . . . . 524  
Apex . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . . 529  
Symphonic . . . . . . 524  
RCA . . . . . . . . . . . 504  
Technics . . . . . . . . 501  
Samsung . . . . . . . 512  
Theta Digital . . . . 511  
Denon . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . . 500  
Sanyo . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . 519  
Toshiba . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . 521, 514, 502  
Tableau des codes de magnétoscope / de convertisseur de télé par câble / de lecteur de vidéodisque 51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES FONCTIONS DESTOUCHES DE LATÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA  
TOUCHE  
POWER  
MODE TÉLÉ  
Marche/Arrêt  
MODE MAGNÉTOSCOPE  
Marche/Arrêt  
MODE TÉLÉ PAR CÂBLE  
Marche/Arrêt  
MODE LECTEUR DE DVD  
Marche/Arrêt  
NUMÉROS (0 – 9)  
Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Pas de fonction  
INPUT  
Sélection des mode  
télé/vídeo  
Sélection des mode  
télé/magnétoscope  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
RECALL  
MENU  
Canal précédent  
Canal précédent  
Canal précédent  
Répétition  
Affichage du menu installé  
Affichage du menu installé  
Affichage du menu installé  
Affichage du menu installé  
CHANNEL L (CROISSANT) Canal/Curseur supérieur  
Canal/Curseur supérieur  
Canal/Curseur supérieur  
Suivant/Curseur supérieur  
*
*
*
*
CHANNEL M (DÉCROISSANT) Canal/Curseur inférieur  
Canal/Curseur inférieur  
Canal/Curseur inférieur  
Précédant/Curseur inférieur  
*
*
*
*
VOLUME –  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
VOLUME +  
Augmentation du volume audio/ Augmentation du volume audio  
Augmentation du volume audio/ Augmentation du volume audio/  
Curseur* droit  
Curseur* droit  
Curseur* droit  
Curseur* droit  
PLAY (  
)
Mode de lecture  
magnétoscope/vidéodisque  
Mode de lecture magnétoscope  
Mode de lecture  
magnétoscope/vidéodisque  
Mode de lecture vidéodisque  
AVANCE RÁPIDE (  
REBOBINAGE (  
)
Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner le magnétoscope Fait fonctionner lecteur de  
lecteur de vidéodisque lecteur de vidéodisque vidéodisque  
)
Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner le magnétoscope/ Fait fonctionner lecteur de  
lecteur de vidéodisque  
Arrêt magnétoscope  
lecteur de vidéodisque  
Arrêt magnétoscope  
vidéodisque  
STOP ( I )  
Arrêt magnétoscope  
Pause magnétoscope  
Arrêt du disque  
PAUSE (ll)  
Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope  
Pause sur le disque  
RECORD (REC  
MUTE  
)
Pas de fonction  
Enregistrement magnétoscope  
Marche/Arrêt du son téléviseur  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Marche/Arrêt du son téléviseur  
Marche/Arrêt du son téléviseur  
Marche/Arrêt du son téléviseur  
DISPLAY  
RESET  
Afficher/eliminer l’affichage  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Fonction zoom  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Pas de fonction  
CAPTION  
SLEEP  
Accès aux options audio  
Pas de fonction  
V-GUIDE  
Pas de fonction  
TOUCHES DE MODE  
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande multimédia et  
que vous choisissez un mode d’utilisation.  
Remarques:  
– Les appareils de certaines marques utilisent les touches  
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour  
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé  
sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne  
font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis  
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à  
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes  
avant d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et  
VOLUME.  
– De nombreuses touches de cette télécommande ont des  
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une  
description générique des touches et de leurs fonctions.  
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les  
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.  
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de  
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre  
équipement doit avoir fourni celles-ci au départ.  
– Les touches CHANNEL (insert symbol) et VOLUME (insert  
symbol) deviennent des touches CURSOR quand on appuie  
sur la touche MENU. Cet état de fonctionnement reste actif  
pendant 10 secondes après avoir appuyé sur la touche MENU  
ou l’une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout de 10  
secondes, ces touches reviennent au contrôle normal des  
canaux et du volume.  
– Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)  
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé  
sur la touche MENU).  
52 Fonctions des touches de la Télécommande  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage et mise en place du télécouleur  
Conseils  
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les  
touches de la télécommande et de suivre les instructions.  
Le menu est affiché à  
l’écran pendant  
environ 20 secondes.  
Appuyez de nouveau  
sur MENU pour le  
réafficher.  
I
UTILISATION DU MENU À LÉCRAN  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence la fonction désirée à  
Touches LM  
Audio  
Image/Son  
Touches – +  
Stereo  
Sports  
Mono SAP  
Film  
l’aide des touches L/M.  
Si le signal stéréo  
est faible, la  
qualité sonore  
sera meilleure à la  
position « mono ».  
I
Nouvelle Manuel  
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des  
Antenne  
Recherche  
Memoire balayage  
Relation d’imagen  
Cable  
NON  
C 34  
4:3  
VHF/UHF  
Debut  
Ajoute  
16:9  
Espanol  
touches /+ (la flèche  
indique la  
fonction choisie).  
4. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
Langue Menu  
Prss MENU pour sortir  
English  
Francais  
D’autres étapes sont nécessaires pour les  
éléments qui ont des sous-menus.  
Pour améliorer la  
I
qualité de la réception,  
choisissez Sports, Film  
ou Nouvelles, selon le  
programme que vous  
recevez.  
RÉGLAGE DU MODE AUDIO  
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).  
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du  
À l’aide de la fonction  
d’accentuation des  
I
signal de l’émission.  
couleurs, mettez en  
évidence les tons de  
peau de l’image et les  
nuances de la couleur.  
Touches LM  
Audio  
Touches – +  
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les  
options Audio.  
Stereo Mono SAP  
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo si on l’a débranché  
Le réglage « Chaud  
doone des teintes  
»
ou s’il y a eu une coupure de courant.  
rouges plus intenses et  
le réglage Frais  
accentue les couleurs  
bluese de l’image.  
«
»
RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON  
Touches LM  
Audio  
Touches – +  
Pour les réglages automatiques de  
l’image/son :  
Image/Son  
Sports  
Nouvelle  
Film  
Manuel  
Le son ambiophonique  
est automatiquement  
en fonction (ON) avec  
les Sports ou les films  
(Movie) quand vous  
choisissez le réglage  
image/audio. L’ambio-  
phonie accentue le  
relief sonore quand  
vous recevez des  
I
Choisissez Sports, Film, ou Nouvelle dans  
les options d’image/son.  
Touches LM  
Couleur  
Teinte  
Contraste  
Luminosite  
Nettete  
Touches – +  
Pour ajuster manuellement l’image/son :  
1. Choisissez Manuel dans les options  
d’image/son.  
Enrichis Couleur Normal  
Ton L - - -- S S S S SH  
Ambiophonie  
Prss MENU pour sortir  
Chaud  
Frais  
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau  
-
sous-menu des commandes.  
I
signaux stéréo MTS.  
3. Mettez en évidence la commande que vous  
NON  
O U I  
Besoin d’aide ?  
wVwiswite.zsnaontryeosictetvw.ecboàm  
désirez régler à l’aide des touches L/M.  
4. Faites les réglages à l’aide des touches /+.  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
(suite à la page 54.)  
Réglage et mise en place du télécouleur 53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉINITIALISATION DU MODE DANTENNE / DE  
LATÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX  
Conseils  
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si  
Avec le mode  
I
d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si  
vous déménagez dans une autre ville ou si vous faites  
installer un service de télé par câble.  
d’antenne, choisissez  
la télé par câble si  
votre téléviseur est  
relié à un réseau de  
télé par câble; si ce  
n’est pas le cas,  
Recherche  
NON  
Debut  
Memoire balayage  
Relation d’imagen  
Langue Menu  
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.  
Prss MENU pour sortir  
choisissez VHF/UHF  
Vous pouvez choisir  
avec les touches  
numériques les canaux  
supprimés de la  
I
AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches L/M.  
mémoire de balayage.  
3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.  
Pour rétablir les  
I
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus  
de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les  
deux autres numéros.  
canaux supprimés,  
utilisez le menu à  
l’écran pour ajouter  
manuellement des  
canaux ou commencer  
la recherche de canal  
(CH) à partir du menu.  
La recherche des  
canaux disponibles  
peut prendre quelques  
minutes.  
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option (exemple) : Ajouté remplacera éliminé.  
Cela prend environ trois secondes. Pendant cet intervalle, les mots «Ajoute» et «Elimine»  
apparaîtront en jaune.  
Memoire balayage C 34 Elimine  
6. Utiliser le 0~9 ou LM les clefs pour choisir  
d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou  
appuyez sur MENU pour sortir.  
Relation d’imagen  
Langue Menu  
Choisissez canal avec LM ou 0~9  
Prss MENU pour sortir  
OU  
Appuyez deux fois sur  
I
la touche RESET.  
Besoin d’aide ?  
RELATION D’IMAGEN  
wVwiswite.zsnaontryeosictetvw.ecboàm  
Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de  
composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer  
l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas  
comprimée.  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. Mettez en évidence Relation d’imagen à l’aide  
Relation d’imagen  
Langue Menu  
4:3 16:9  
des touches L/M.  
3. Appuyez sur les touches /+ pour choisir  
Prss MENU pour sortir  
le rapport 4:3 ou 16:9.  
54 Ajout or élimination de canaux / Relation d’imagen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sous-titrage (CC)  
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir  
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le  
signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes  
de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et Texte2.  
Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils peuvent décider  
de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les modes disponibles.  
Conseils  
Si vous choisissez le  
I
mode de sous-titrage et  
si aucun sous-titre n’est  
diffusé, une case noire  
peut apparaître et rester  
à l’écran du télécouleur.  
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des pro-  
grammes (les paroles correspondent à celles du programme que  
vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1  
pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres  
sont généralement donnés en une ou deux lignes.  
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le  
télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-  
Deux retraits et deux prises  
titres dans une autre langue, par exemple en français ou en  
espagnol.  
Pour éliminer cette  
case, réglez le sous-  
titrage à un mode  
quelconque, autre que  
Texte1 ou Texte2, ou  
appuyez sur la touche  
RESET pour annuler le  
sous-titrage et les  
SOUS-TITRES1/2  
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte  
apparaît dans une case blanche qui peut couvrir presque tout  
l’écran. Le texte affiché de cette manière ne se rapporte générale-  
ment pas au programme. Les téléviseurs peuvent utiliser ces  
sous-titres pour communiquer des bulletins météo, des bulletins  
communautaires, des cotes de la Bourse, etc.  
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour  
cent de chance de pluie. Frais  
avec minima entre 35 et 40°; vent  
de l'ouest à 20 milles/h environ,  
tournant au nord-ouest vers  
minuit. Vendredi : nuageux et plus  
froid avec 50 pour cent de chance  
de pluie. Maxima vers 55° .  
réglages personnels.  
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut  
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec  
Texte1.  
I
Le mode d’affichage  
continu du numéro de  
canal n’est pas dis-  
ponible quand le  
sous-titrage est en  
fonction.  
TEXTE1/ 2  
QuikCap : QuikCap permet de permuter des sous-titres à l’aide  
de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche  
MUTE de la télécommande pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatique-  
ment. Après la communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son;  
les sous-titres disparaissent. QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode  
Sous-titres1.  
Besoin d’aide ?  
wVwiswite.zsnaontryeosictetvw.ecboàm  
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES :  
ou appelez le  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.  
1-800-877-5032  
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou QuikCap.  
Renseignements sur le guide V  
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS.  
IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE TÉLÉ-  
COULEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES  
INSTRUCTIONS NE SONT PAS POURVU À CETTE CARACTÉRISTIQUE.  
Sous-titrage (CC) 55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et nettoyage  
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux  
produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager  
définitivement la surface.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.  
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.  
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et  
endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la  
garantie.  
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters  
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les  
risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.  
Conseils pratiques–problèmes et solutions  
Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à  
cwelwui qwu.esvaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusaupivpeezlelezsniontsrteruncutmioénrsocloibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0.-V8i7s7it-e5z03n2o.tre site web à  
Problème :  
Vérifiez les points suivants :  
Essayez les solutions suivantes :  
G
G
Le télécouleur  
s’arrête auto-  
matiquement.  
Vérifiez le branchement du câble/de  
l’antenne.  
Vérifiez la protection contre les sur  
tensions.  
Appuyez sur la touche POWER.  
Larrêt retardé a peut-être été réglé.  
Débranchez momentanément le  
télécouleur.  
G
G
G
G
G
G
G
G
Pas d’image ou  
image médiocre.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
Problème possible à la station.  
Luminosité ou contraste mal réglé.  
Parasites possibles causés par un appareil  
électro ménager.  
Réglez l’antenne.  
Essayez un autre canal.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Arrêter les batteurs, perceuses,  
G
G
G
mélangeurs, etc.  
G
G
Case noire à  
l’écran.  
Mode de sous-titres/texte sans informa-  
tion à afficher.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Arrêtez les sous-titres (voir page 55).  
G
G
G
G
G
G
Pas de couleur ou  
couleur médiocre.  
Vérifiez si le programme est en couleur.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
Couleur ou teinte mal réglée.  
Essayez un autre canal.  
Réglez l’antenne.  
Appuyez sur la touche RESET.  
G
G
Problème possible à la station.  
56 Entretien et nettoyage / Conseils pratiques–problèmes et solutions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problème :  
Vérifiez les points suivants :  
Essayez les solutions suivantes :  
G
G
Appuyez sur la touche INPUT.  
Mettez l’équipement extérieur en marche.  
Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque  
sur entrelacée.  
Écran bleu avec  
mot VIDEO1,  
VIDEO2 ou COM-  
POSANT2 affiché.  
Vérifiez les branchements audio/vidéo.  
Vérifiez l’équipement extérieur.  
Vérifiez le réglage du lecteur de  
vidéodisque.  
G
G
G
G
G
Pas de son, son  
médiocre. Pas de  
son sur certains  
canaux.  
G
G
G
Essayez un autre canal.  
Réglez le volume.  
Appuyez sur deux la touche RESET.  
Problème possible à la station.  
Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.  
Vérifiez les branchements audio/vidéo.  
G
G
G
G
G
Pas de son stéréo  
du téléviseur.  
Vérifiez si la station émet effectivement un  
signal stéréo MTS.  
Choisissez Stereo au menu son à l’écran.  
Pas de programme  
secondaire du  
téléviseur.  
Vérifiez si la station émet un signal SAP.  
G
G
Choisissez SAP au menu son à l’écran.  
G
G
Lindicateur du canal de télé par câble C  
doit apparaître à côté du numéro du canal.  
Choisissez Cable au menu à l’écran, puis  
commencez la recherche (CH. [channel]  
Search) à l’aide du menu.  
Pas de canaux de  
télé par câble au-  
dessus de 13.  
Lindicateur du canal de télé par câble C ne  
doit pas apparaître à côté du numéro du  
canal.  
G
G
Choisissez VHF/UHF au menu à l’écran  
puis commencez la recherche (CH.  
[channel] Search) à l’aide du menu.  
Pas de canaux UHF;  
réception VHF  
correcte.  
G
G
Choisissez Memoire balayage et ajoutez  
manuellement des canaux ou com-  
mencez la recherche des canaux.  
Le canal n’est peut-être pas en mémoire.  
Vérifiez les branchements de l’antenne.  
Impossible de  
choisir ou d’ex-  
plorer certains  
canaux.  
G
G
Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.  
G
G
Vérifiez si la station émet un signal de  
sous-titrage invisible.  
Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2  
(voir page 55).  
Pas de sous-titrage.  
Fautes d’ortho-  
graphe dans le  
système du menu.  
G
Une langue étrangère a peut-être été  
choisie.  
Choisissez de nouveau la langue du  
menu à l’aide du menu à l’écran.  
G
G
G
La télécommande  
ne fonctionne pas.  
G
G
Vérifiez les piles.  
Vérifiez si le télécouleur est branché.  
Appuyez sur la touche TV.  
Remplacez les piles.  
Dirigez la télécommande vers  
le télécouleur.  
La télécommande  
ne commande ni  
magnétoscope, boîte  
de raccordement télé  
par câble, lecteur de  
DVD, et le récepteur  
de satellite.  
G
G
G
Appuyez sur la touche VCR ou AUX.  
Vérifiez l’appareil extérieur.  
Entrez de nouveau le code de marque  
(voir pages 50 ~ 52).  
Le coffret produit  
un claquement.  
G
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le  
refroidissement des pièces du coffret en plastique.  
Conseils pratiques–problèmes et solutions 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie pour le Canada et les États-Unis  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET  
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À LEXCEPTION DES AUTRES  
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À LA-  
CHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU  
COMMERCIALES.  
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur  
défectueux.  
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve  
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-  
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle  
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la  
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.  
OBLIGATIONS  
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant  
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,  
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à  
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de  
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.  
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans  
frais 1-800-877-5032.  
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre  
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre  
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres  
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.  
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)  
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-  
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.  
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________  
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________  
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)  
Lieu d’achat _______________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
58 Garantie pour le Canada et les États-Unis  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Child Safety:  
It Makes A Difference Where Your TV Stands  
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,  
please keep these safety tips in mind:  
If you are like most Americans, you have a television in your home.  
Many homes, in fact, have more than one television.  
The  
Issue  
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger  
televisions are popular purchases and are not always supported on the  
proper TV stands.  
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on  
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a  
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.  
Sanyo Cares!  
The industry is committed to making home entertainment  
enjoyable and safe.  
The Consumer Electronics Association formed the Home  
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and  
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety  
and educate customers and their families about television safety.  
Tune Into Safety  
1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is  
large enough to support the weight of your television (and other  
electronic components).  
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your  
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).  
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use  
of this product.  
4
5
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.  
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may  
pique the children’s curiosity.  
6
7
Remember that children can become excited while watching a program and can  
potentially push or pull a TV over.  
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and  
friends. Thank you!  
CEA, 2500 Wilson Boulevard  
Arlington, VA 22201  
Tel 703 907 7600  
®
Fax 703 907 7690  
Consumer Electronics Association  
A sector of EIA  
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Conference Phone 17 919 User Guide
Radio Shack Electronic Keyboard MD 982 User Guide
RCA Flat Panel Television M50WH186 User Guide
Roberts Radio Radio ecologic 7 User Guide
Rolls DJ Equipment RPQ160b User Guide
Runco Projector PFP 11 User Guide
Ryobi Router R181D User Guide
Sanus Systems Indoor Furnishings CFAV34 User Guide
Sears Chainsaw 31635084 User Guide
Sennheiser Car Stereo System A 3700 User Guide