Saitek Video Game Controller P2900 User Guide

TM  
Saitek  
P2900 Wireless Gamepad Quick Start Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Insert the P2900 wireless transmitter into one of your computer's free USB ports.  
Branchez l'émetteur sans fil P2900 à l'un des ports USB de votre ordinateur.  
Schließen Sie das P2900 drahtlose Übertragungsgerät an einen freien USB-Port Ihres Computers an.  
Inserire il trasmettitore wireless P2900 in una delle porte USB disponibili del computer.  
Introduzca el transmisor inalámbrico P2900 en uno de los puertos USB libres de su ordenador.  
2. Open the battery compartment on the underside of the P2900 and insert one AA battery.  
Ouvrez le couvercle du compartiment à pile situé sous votre émetteur P2900 et insérez une pile de type AA.  
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des P2900 und legen Sie eine AA-Batterie ein.  
Aprire il vano batteria sul lato inferiore del P2900 e inserire una batteria AA.  
Abra el compartimento de las pilas en la parte inferior del P2900 e introduzca una batería AA.  
3. If your P2900 is being affected by wireless interference, press the scan button on top of the pad once to scan for an  
interference-free channel. The wireless icon on the centre of the pad will flash and will stop when a connection has been  
established (this may take up to 15 seconds).  
Si des interférences affectent votre P2900, appuyez sur la touche Scan (Balayage) sur le dessus de votre manette pour passer  
à une fréquence sans interférences. L'icône sans fil au centre de la manette commence alors à clignoter. Elle s'arrêtera de  
clignoter lorsque la connexion sans fil sera établie (ceci peut prendre jusqu'à 15 secondes).  
Falls Ihr P2900 durch drahtlose Empfangsinterferenz gestört wird, drücken Sie einmal auf den Scan-Schalter auf der Oberseite  
des Pads, um nach einem störungsfreien Kanal zu suchen. Das Drahtlos-Symbol in der Mitte des Pads blinkt so lange, bis eine  
Verbindung hergestellt wurde (das kann bis zu 15 Sekunden dauern).  
Se il P2900 è affetto da interferenza wireless, premere il pulsante di scansione sulla parte superiore del pad una volta per  
rilevare un canale privo di interferenza. L'icona wireless al centro del pad lampeggia e si ferma quando è stata stabilita una  
connessione (questo può richiedere fino a 15 secondi).  
Si el P2900 sufre interferencias inalámbricas, presione una sola vez el botón de búsqueda en la parte superior del teclado para  
buscar un canal libre de interferencias. El icono inalámbrico del centro del teclado parpadeará y dejará de hacerlo cuando se  
establezca una conexión (puede tardar 15 segundos).  
4. The wireless icon will also change colour from green to amber when battery power is low.  
Cette icône sans fil changera également de couleur, en passant du vert à l'orange lorsque la pile commence à se décharger.  
Das Drahtlos-Symbol schaltet bei niedrigem Batteriestand von Grün auf Gelb um.  
L'icona wireless cambia inoltre colore da verde ad arancione quando la carica della batteria è bassa.  
El icono inalámbrico también cambiará de color, pasando de verde a ámbar cuando el nivel de batería sea bajo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Installation of drivers, programming software and online manual  
Insert the CD supplied with your Saitek P2900 into the CD drawer of your PC and close the drawer. Once the PC has recognised the CD, follow the on-  
screen instructions to install driver software and access the manuals.  
Installation des pilotes, logiciel de programmation et manuel en ligne  
Insérez le CD fourni avec votre Saitek P2900 dans le lecteur de CD de votre PC et refermez le tiroir. Une fois que le PC aura reconnu le CD, suivez les  
instructions à l'écran pour installer le logiciel et son pilote et pouvoir accéder aux manuels.  
Treiberinstallation, Programmiersoftware und Online-Anleitung  
Legen Sie die mit Ihrem Saitek-P2900 mitgelieferte CD in das CD-Fach Ihres PC und schließen Sie dieses. Wenn Ihr PC die CD automatisch erkannt  
hat, folgen Sie bitte den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Treibersoftware zu installieren und auf die Anleitungen zuzugreifen.  
Installazione di driver, software di programmazione e manuale online.  
Inserire il CD fornito con la Saitek P2900 nel cassetto portaCD del PC e chiudere il cassetto. Quando il PC ha riconosciuto il CD, seguire le istruzioni a  
schermo per installare il software del driver e accedere ai manuali.  
Instalación de controladores, software de programación y manual en-línea  
Inserte el CD suministrado con el P2900 de Saitek en el lector de CD del PC. Una vez que el PC haya reconocido el CD, siga las instrucciones de  
pantalla para instalar el software del controlador y acceder a los manuales.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The FPS Gaming Button  
Most First Person Shooter (FPS) games on the PC don't support gamepads without complex programming of controls.  
However, the Saitek gamepad FPS feature allows you to use your gamepad in an FPS game at the touch of a button.  
Pressing the FPS gaming button automatically sets up the pad's controls for the following commands found in most cur-  
rent FPS genre games. You must insert the installation disc and install both product drivers and Saitek Smart Technology  
(SST) Programming software for the FPS button to work.  
7
5
Bottom trigger  
Top trigger  
8
6
Bottom trigger  
Top trigger  
FPS button  
Button 1  
Use (E)  
Button 2  
Button 3  
Button 4  
Jump (Space)  
Flashlight (F)  
Reload (R)  
10  
3
Button 10  
Button 9  
Buy (B)  
4
D-Pad  
9
Drop Weapon (G)  
Right Mouse Button  
Left Mouse Button  
Crouch (C)  
Scores/Objectives (Tab)  
(K)  
1
Top left trigger 5  
Top right trigger 6  
Bottom left trigger 7  
Bottom right trigger 8  
Left mini joystick 11 button press  
Right mini joystick 12 button press  
D-Pad  
2
12  
11  
Middle Mouse Button  
(=)  
Next Item (])  
(-)  
Previous Item ([)  
Left mini joystick 11 left-right  
(X Axis)  
Strafe Right (D)  
Strafe Left (A)  
Left mini joystick 11 up-down  
(Y Axis)  
Forwards (W)  
Backwards (S)  
Mouse  
Right mini joystick 12 up-down  
(Z Axis)  
Right mini joystick 12 left-right  
(Rz Axis)  
Mouse  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La touche de jeu FPS  
La plupart des jeux de tir à la première personne 'First Person Shooter' (FPS) sur PC ne supportent pas les manettes sans une  
programmation complexe des commandes. Cependant, la caractéristique FPS de la manette Saitek vous permet d'utiliser votre  
manette avec un jeu FPS en appuyant simplement sur un bouton.  
Appuyez sur le bouton de jeu FPS pour installer automatiquement les commandes de manette suivantes pour la plupart des jeux  
FPS les plus courants. Vous devez insérer le disque d'installation et installer les pilotes produit et le logiciel de programmation  
Saitek Smart Technology pour que la touche FPS puisse fonctionner.  
7
5
Gâchette inférieure  
Gâchette supérieure  
8
6
Gâchette inférieure  
Gâchette supérieure  
la touche FPS  
Touche 1  
Touche 2  
Touche 3  
Touche 4  
Touche 10  
Touche 9  
Utiliser (E)  
Sauter (Espace)  
Lampe torche (F)  
Recharger (R)  
10  
3
Acheter (B)  
4
Pavé  
directionnel  
Lâcher l'arme (G)  
Bouton de souris droite  
Bouton de souris gauche  
S'accroupir (C)  
Scores/Objectifs (Tab)  
(K)  
9
Gâchette gauche (haut) 5  
1
Gâchette droite (haut) 6  
Gâchette gauche (bas) 7  
Gâchette droite (bas) 8  
Mini-joystick gauche 11  
Mini-joystick droite 12  
Pavé directionnel  
2
12  
11  
Touche du milieu d'une souris  
(=)  
Objet suivant (])  
(-)  
Objet précédent ([)  
Mini-joystick gauche 11 gauche-droite  
(Axe X)  
Mitrailler à droite (D)  
Mitrailler à gauche (A)  
Mini-joystick gauche 11 haut-bas  
(Axe Y)  
Avancer (W)  
Reculer (S)  
Souris  
Mini-joystick droit 12 haut-bas  
(Axe Z)  
Mini-joystick droit 12 gauche-droite  
(Axe Rz)  
Souris  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Der FPS Gaming-Schalter  
Die meisten First-Person-Shooter-(FPS)-Spiele für den PC unterstützen keine Gamepads ohne komplizierte Programmierung der  
Steuerfunktionen. Die FPS-Funktion des Saitek Gamepads hingegen erlaubt es Ihnen, auf Knopfdruck Ihr Gamepad für ein FPS-  
Spiel zu verwenden.  
Durch Drücken der FPS-Spieletaste werden die Steuerfunktionen des Pads automatisch auf die folgenden, in den meisten  
aktuellen Spielen des FPS-Genres verwendeten Befehle eingestellt. Sie müssen die Installationsdisk einlegen und sowohl  
Produkttreiber als auch die Saitek Smart Technology (SST)-Programmiersoftware installieren, damit die FPS-Taste funktioniert.  
7
5
Unterer Auslöser  
Oberer Auslöser  
8
6
Unterer Auslöser  
Oberer Auslöser  
der FPS-Schalter  
Taste 1  
Taste 2  
Taste 3  
Taste 4  
Taste 10  
Taste 9  
Verwenden (E)  
Springen (Leertaste)  
Taschenlampe (F)  
Neu laden (R)  
10  
3
Kaufen (B)  
4
Waffe fallen lassen (G)  
Rechte Maustaste  
Linke Maustaste  
Ducken (C)  
Spielergebnisse/Ziele  
(Tabulator)  
D-Pad  
9
Oberer linker Auslöser 5  
1
Oberer rechter Auslöser 6  
Unterer linker Auslöser 7  
Unterer rechter Auslöser 8  
2
12  
11  
Linker Mini-Joystick 11 Tastendruck (K)  
Rechter Mini-Joystick 12 Tastendruck Mittlere Maustaste  
D-Pad  
(=)  
Nächstes Objekt (])  
(-)  
Vorheriges Objekt ([)  
Linker Mini-Joystick 11 links-rechts  
(X-Achse)  
Rechts beschießen (D)  
Links beschießen (A)  
Linker Mini-Joystick 11 oben-unten  
(Y-Achse)  
Nach vorne (W)  
Zurück (S)  
Maus  
Rechter Mini-Joystick 12 oben-unten  
(Z-Achse)  
Rechter Mini-Joystick 12 links-rechts  
(Rz-Achse)  
Maus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulsante FPS Gaming  
La maggior parte dei giochi FPS (First Person Shooter) sul PC non supportano i gamepad senza la programmazione complicata dei  
comandi. La funzionalità PFS del gamepad Saitek consente invece di usare il gamepad in giochi PFS semplicemente sfiorando un  
pulsante.  
Premendo il pulsante per giochi FPS si impostano automaticamente i comandi del pad per i seguenti comandi presenti nella mag-  
gior parte dei giochi del tipo FPS. Inserire il disco di installazione e installare entrambi i driver del prodotto e il software di pro-  
grammazione Saitek Smart Technology (SST) per far funzionare il pulsante FPS.  
7
5
Grilletto inferiore  
Grilletto superiore  
8
6
Grilletto inferiore  
Grilletto superiore  
il pulsante FPS  
Pulsante 1  
Pulsante 2  
Pulsante 3  
Pulsante 4  
Pulsante 10  
Pulsante 9  
Usa (E)  
Salta (Barra spaziatrice)  
Torcia elettrica (F)  
Ricarica (R)  
10  
3
4
Acquista (B)  
Pulsantiera  
D-Pad  
9
Lascia arma (G)  
Pulsante destro mouse  
Pulsante sinistro mouse  
Accovacciato (C)  
Punteggi/Obiettivi (Tab)  
(K)  
1
Grilletto 5 sinistra in alto  
Grilletto 6 destra in alto  
2
Grilletto 7 sinistra in basso 7  
Grilletto 8 destra in basso 8  
Minijoystick sinistra - 11 pulsanti  
Minijoystick destra - 12 pulsanti  
Pulsantiera D-Pad  
12  
11  
Pulsante centrale mouse  
(=)  
Articolo successivo (])  
(-)  
Articolo precedente ([)  
Minijoystick sinistra 11 sinistra-destra  
(Asse X)  
Mitraglia destra (D)  
Mitraglia sinistra (A)  
Minijoystick sinistra 11 su-giù  
(Asse Y)  
Avanti (W)  
Indietro (S)  
Mouse  
Right mini joystick 12 su-giù  
(Asse Z)  
Minijoystick destra 12 sinistra-destra  
(Asse Rz)  
Mouse  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Botón de Juegos FPS  
La mayoría de los juegos de acción en primera persona (FPS) de PC no soportan consolas de juego sin antes una programación  
compleja de los controles. Sin embargo, la función FPS de consola de juego de Saitek le permite usar la consola un juego FPS  
con sólo pulsar un botón.  
Pulsando el botón de jugar FPS se configuran automáticamente los controles de la consola para los comandos siguientes halla-  
dos en los juegos de tipo FPS más habituales. Para que funcione el botón de FPS deberá insertar el disco de instalación e instalar  
tanto los controladores como el software de programación Saitek Smart Technology (SST).  
7
5
Botón disparador  
8
6
Botón disparador  
el botón de juegos PFS  
Disparador superior  
Disparador superior  
Botón 1  
Botón 2  
Botón 3  
Botón 4  
Botón 10  
Botón 9  
Utilizar (E)  
Saltar (Espacio)  
Linterna (F)  
Recargar (R)  
Comprar (B)  
Arrojar arma (G)  
Botón derecho del ratón  
Botón izquierdo del ratón  
Agacharse (C)  
10  
3
4
D-Pad  
9
Disparador superior izquierdo 5  
1
Disparador superior derecho 6  
Disparador inferior izquierdo 7  
Disparador inferior derecho 8  
Mini joystick izquierdo 11  
Presionar botón (K)  
2
Marcador/Objetivos (Tab)  
12  
11  
Mini joystick derecho 12 Presionar  
botón D-Pad  
Botón medio del ratón  
(=)  
Siguiente artículo (])  
(-)  
Artículo anterior ([)  
Mini joystick izquierdo 11  
izquierda-derecha (eje X)  
Bombardear derecha (D)  
Bombardear izquierda (A)  
Mini joystick izquierdo 11  
arriba-abajo (eje Y)  
Adelante (W)  
Atrás (S)  
Ratón  
Mini joystick derecho 12  
arriba-abajo (eje Z)  
Mini joystick derecho 12  
Ratón  
izquierda-derecha (eje Rz)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CZ  
Vlož te USB konektor do beztrátového prijímace do volného USB portu Vašeho PC.  
Vlož te CD-ROM prilož ený Saitek P2900 do mechaniky pro ctení CD Vašeho PC. Jakmile PC detekuje CD, postupujte dle instrukcí na obrazovce, aby  
byla provedena instalace ovladacu, programovacího software a zprístupnen návod.  
Pro overení správnosti funkce Saitek P2900 Kliknete ve Windows® Taskbar na Start a vyberte Control Panel. Kliknete na ikonu Game Controllers. V  
okne Game Controllers zvolte Saitek P2900 a postupujte dle instrukcí na obrazovce.  
DK  
HR  
HU  
Indsæt USB Stikket til den trådløse modtager i en ledig USB port på din PC.  
Indsæt CD- rommen der kom med Saitek P2900 I dit CD drev på din PC. Følg instruktionerne på skærmen for at installere driver softwaren og online  
manualen.  
For at teste at Saitek P2900 fungerer korrekt, skal du klikke på START i Windows menuen, vælge  
Kontrolpanel - klik på spilleenheder ikonet. I vinduet vælger du P2900 og følger instruktionerne på skærmen.  
Ukljucite USB prikljucak na bež icnom prijamniku u dostupan USB ulaz na vašem racunalu.  
Umetnite CD-ROM dostavljen sa Saitek P2900 u CD citac na Vašem racunalu. Slijedite upute koje ce se pojaviti na vašem zaslonu kako biste instalirali  
pogonske programe i pristupili on-line prirucniku.  
Kako biste iskušali radi li Saitekov Saitek P2900 ispravno, pritisnite Start na programskoj traci Windowsa® i odaberite Control Panel. Pritisnite Game  
Controllers ikonu na zaslonu. U Game Controllers prozorcicu odaberite Saitek P2900 i slijedite upute koje ce se pojaviti na Vašem zaslonu.  
Csatlakoztassa az USB csatlakozót a zsinórnélküi rádióvevobe a számítógépén egy elérheto USB portba.  
Helyezze be a termékhez mellékelt CD-ROM-ot a számítógépe CD írójába. Kövesse a monitoron megjeleno utasításokat, hogy installálja a meghajtó  
programot és elérje az online használati utasítást.  
Ahhoz, hogy ellenorizhesse, hogy a Saitek P2900 termék jól funkcionál, kattintson a Start menübe és válassza ki a Control Panelt. Kattintson a Game  
Controller ikonra, ebben az ablakban válassza ki a Saitek P2900 terméket és kövesse a képernyon lévo utasításokat.  
NL  
Sluit de USB connector van de draadloze zender in een beschikbare USB poort van uw computer. Plaats de CD-ROM welke is meegeleverd met de  
Saitek P2900 in de CD-Rom speler van de computer. Volg de instructies op het scherm om de driver te installeren en om de online handleiding te  
raadplegen.  
Om te testen of de Saitek P2900 goed functioneert, klik op START op de windows taakbalk en selecteer Configuratiescherm. Klik op het spelbesturings  
ikoontje. In het spelbesturings scherm selecteert u de Saitek P2900 en volgt u de instructies op het scherm.  
NO  
Koble inn USB kontakten på den trådløse mottakeren i en ledig USB-port på din PC.  
Sett i CD-ROM platen som følger med Saitek P2900 i CD-spilleren på din PC. Følg deretter instruksjonene på skjermen for å innstallere driver-rutiner  
og for å komme til "online-manualen".  
For å teste at din Saitek P2900 fungerer korrekt, klikk på Start på Windows® aktivitetsfelt og velg deretter Kontrollpanelet - klikk på ikonet for  
Spillenheter. Velg Saitek P2900 under spillenhetsvinduet og følg instruksjonene på skjermen.  
PL  
Wlacz bezprzewodowy odbiornik USB (receiver) z dostepnym portem USB w komputerze PC.  
Umiesc zalaczony dysk CD, po czym w celu zainstalowania sterowników lub instrukcji obslugi online, postepuj wedlug instrukcji pojawiajacych sie na  
ekranie.  
Aby sprawdzic, czy kontroler funkcjonuje poprawnie, kliknij START na pasku narzedzi, po czym wybierz Panel Kontrolny (Control Panel ), nastepnie  
kliknij w ikone Kontrolery Gier (Game Controllers ). W oknie Kontrolery Gier (Game Controllers ) wybierz Saitek P2900 i postepuj wedlug instrukcji  
pojawiajacych sie na ekranie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT  
Conecta o ao cabo USB no receptor sem fio em qualquer porta USB disponível em seu PC.  
Insira o CD que acompanha o Saitek P2900 no CD-ROM no seu PC. Siga as instruções que aparecera no écran para instalar o driver software e  
para acessar o manual online.  
Para testar que o Saitek Saitek P2900 está funcionando corretamente, clique na opçâo Start (Inicio) da barra de tarefas do Windows® e selec-  
cione entâo Control Panel.- Clica no icon Game Controllers (Controladores de Jogo). Na janela de Game Controllers (Controladores de Jogo) sele-  
ciona Saitek P2900 e siga as instruções que aparecerâo no écran.  
SE  
TR  
Koppla in USB kontakten på den trådlösa mottagaren i en ledig USB-port på din PC.  
Sätt I CD-ROM skivan som medföljer Saitek P2900 i CD-spelaren på din PC. Följ därefter instruktionerna på skärmen för att installera drivrutiner  
och för att komma åt online maualen.  
För att testa att din Saitek P2900 fungerar korrekt klicka på Start på Windows® aktivitetsfält och välj därefter Kontrollpanelen - klicka på ikonen för  
Spelenheter. Välj Saitek P2900 under spelenhetsfönstret och följ instruktionerna på skärmen.  
Kablosuz alici üzerinde bulunan USB ara birimine ürünü takiniz nizin uygun bir USB portuna takiniz.  
Saitek P2900 ile birlikte verilen CD'nizi CD sürücünüze yerlestiriniz.. Yazilimi yüklemek ve on-line kilavuza ulasmak için ekranda çikan talimatlari  
izleyiniz.  
Saitek P2900 ürününün dogru çalisip çalismadigini test etmek için, Windows® araç çubugunda bulunan Start "Baslangiç"tan , Control Panel  
"Denetin Masasi"ni açin .- Game Controllers "Oyun Kumandalari" ikonuna tiklayin. Açilan Game Controllers "Oyun Kumandalari" penceresinde  
Saitek P2900 ürününü seçin ve ekrandaki talimatlari izleyin.  
GR  
RU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P2900 Wireless Gamepad  
Quick Start Guide  
Version 1.1 - 02/09/05  
© 2005 Saitek Ltd. Made and printed in China.  
All trademarks are the property of their respective owners.  
PP19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Raymarine Marine Instruments ST1000 Plus ST2000 Plus User Guide
Ricoh All in One Printer MP C2003 User Guide
Ricoh Printer SP 5100N User Guide
Rio Audio MP3 Player SE510 User Guide
Ryobi Blower RY42110 User Guide
Samsung Stereo System HT WP38 User Guide
SanDisk Computer Drive 175966 User Guide
Sanyo Battery Charger CR1 3N User Guide
Scag Power Equipment Lawn Mower SFZ User Guide
Senario Video Game Console THE APPRENTICE User Guide