RCA TV Converter Box DTA800B1 User Guide

user manual  
manual de usario  
DTA800B1  
www.1800customersupport.com/RCA  
It is important to read this instruction book prior to using your new product for the ꢀrst time.  
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FCC information  
This symbol indicates that this product  
incorporates double insulation between  
the hazardous mains voltage and user  
accessible parts.  
RCA  
DTA800B1  
Equipment tested for  
compliance as a  
complete unit  
For your safety  
This device complies with part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause  
undesired operation.  
The AC power plug is polarized (one  
blade is wider than the other) and  
only ꢀ ts into AC power outlets one  
way. If the plug won’t go into the  
outlet completely, turn the plug over  
and try to insert it the other way. If it still won’t  
ꢀt, contact a qualiꢀed electrician to change the  
outlet, or use a diꢁerent one. Do not attempt to  
bypass this safety feature.  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital device,  
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications.  
Removing the power plug is the only way to  
completely remove power from your product.  
Make sure the power plug remains easily  
accessible.  
However, there is no guarantee that interference will  
not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to radio  
or television reception, which can be determined by  
turning the equipment oꢁ and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one  
or more of the following measures:  
For your records  
Keep your sales receipt for proof of purchase to  
obtain warranty parts and service.  
In the event that service should be required, you  
may need both the model number and the serial  
number. In the space below, record the date and  
place of purchase, and the serial number:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment  
and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit  
diꢁerent from that to which the receiver is  
connected.  
Date of Purchase :  
Place of Purchase :  
Serial No. :  
Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
WARNING: Changes or modiꢀcations to this unit not  
expressly approved by the party responsible for  
compliance could void the user's authority to operate  
the equipment.  
Important battery  
precautions  
Any battery may present a risk of ꢀre, explosion,  
or chemical burn if abused. Do not try to charge  
a battery that is not intended to be recharged, do  
not incinerate, and do not puncture.  
Ventilation  
You must adequately ventilate the product. M ake  
sure there is adequate space around the unit to  
provide proper air flow for ventilation. See diagram.  
Non-rechargeable batteries, such as alkaline  
batteries, may leak if left in your product for a  
long period of time. Remove the batteries from  
the product if you are not going to use it for a  
month or more.  
If your product uses more than one battery, do  
not mix types and make sure they are inserted  
correctly. Mixing types or inserting incorrectly  
may cause them to leak.  
10 cm  
Discard any leaky or deformed battery  
immediately. They may cause skin burns or  
other personal injury.  
Do not expose batteries to excessive heat (for  
example, by leaving them in sunlight or close  
to ꢀre).  
Please help to protect the environment by  
recycling or disposing of batteries according to  
federal, state, and local regulations.  
7 cm  
7 cm  
10 cm  
10 cm  
10 cm  
This converter box has earned the  
ENERGY STAR.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTA800B1_IB_EN_E_V3  
Important safety instructions  
Always leave sufficient space around the product for  
ventilation. Do not place product in or on bed, rug, in  
bookcase or cabinet that may prevent air flow through vent  
openings.  
Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on the  
product.  
Connect power cord only to AC power source as marked on  
the product.  
Care should be taken so that objects do not fall into the product.  
Do not attempt to disassemble the cabinet. This product  
does not contain customer serviceable components.  
W here the main plug or an appliance coupler is used as the  
disconnect device,the disconnect device shall remain readily  
operable.  
Please read and save for  
future reference  
EN  
a
a
Some of the following information may not apply to your  
particular product; however, as with any electronic product,  
precautions should be observed during handling and use.  
Read these instructions.  
Keep these instructions.  
Heed all warnings.  
Follow all instructions.  
Do not use this apparatus near water.  
Clean only with dry cloth.  
Do not block any ventilation openings. Install in accordance  
with the manufacturer´s instructions.  
Do not install near any heat sources such as radiators, heat  
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)  
that produce heat.  
If your product operates on  
batteries  
Adhere to the following precautions:  
Do not defeat the safety purpose of the polarized or  
A. Any battery may leak electrolyte if mixed with  
a
different  
grounding-type plug.  
one wider than the other.  
A
polarized plug has two blades with  
grounding type plug has two  
battery type, if inserted incorrectly, or if all batteries are not  
replaced at the same time.  
A
blades and a third grounding prong. The wide blade or the  
third prong are provided for your safety. If the provided  
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for  
replacement of the obsolete outlet.  
Protect the power cord from being walked on or pinched  
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point  
where they exit from the apparatus.  
B. Any battery may leak electrolyte or explode if disposed of in  
fire or an attempt is made to charge  
to be recharged.  
a
battery not intended  
C. Discard leaky batteries immediately. Leaking batteries can  
cause skin burns or other personal injury. W hen discarding  
batteries, be sure to dispose of them in the proper manner,  
according to your state/provincial and local regulations.  
Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table speciꢀed  
by the manufacturer, or sold with the  
D. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, ꢀre  
or the like.  
apparatus. W hen a cart is used, use caution  
when moving the cart/apparatus combination  
]
to avoid injury from tip-over.  
Unplug this apparatus during lightning  
storms or when unused for long periods of  
time.  
Portable Cart Warning  
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing  
is required when the apparatus has been damaged in any  
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid  
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,  
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does  
not operate normally, or has been dropped.  
TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL  
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT  
TO RAIN OR MOISTURE.  
WARNING :  
Additional safety information  
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and  
no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed  
on the apparatus.  
Contents  
Box contents ................................... 4  
Setting up ......................................... 4  
Display 16:9 contents .................. 11  
Watching non-digital over-the-air  
TV broadcasts ................................. 12  
Program the supplied remote  
control ............................................... 6  
Closed captioning on the  
Converter Box ..................................12  
General controls ............................ 7  
Menu settings ................................. 8  
More information ......................... 13  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTA800B1_IB_EN_E_V3  
Box contents  
The following items are included:  
RCA Digital TV Converter Box  
RF coaxial cable  
+
-
Quick Start  
Guide  
User Manual  
(this booklet)  
+
-
2 AAA Batteries  
Remote control  
Setting up  
Step 1: Installation  
The Converter Box can be installed either horizontally or vertically. The left side of the  
Converter Box can be rotated as a stand for vertical installation.  
Bottom view  
Horizontal installation  
Vertical installation (recommended)  
Step 2: Connections  
1
2
Connect your existing antenna cable to the ANTENNA IN jack  
of the Converter Box.  
Option 1: Basic connection to TV  
TV  
Connect the RF coaxial cable (supplied) from the OUTPUT TO  
TV jack of the Converter Box to the ANTENNA jack of the TV  
set.  
AUDIO IN  
L
ANTENNA  
VIDEO IN  
R
3
4
Slide the CH3/CH4 selector on the back of the Converter Box to  
the channel that is not in use in your area. The Converter Box  
will send its video signal to either Channel 3 or 4 on your TV.  
4
(Optional)  
AC120V  
60Hz  
2
5
Connect the Audio/Video cables (not supplied) from the Audio  
/Video OUT jacks (yellow, white, red) of the Converter Box to  
the Audio/Video IN jacks on the TV set. If there are more than  
two sets of Audio/Video jacks on the TV set, connect only either  
INPUT1 or INPUT2 to those of your converter box.  
OUTPUT  
TO TV  
AC~120V  
ANTENNA IN  
CH3 CH4 VIDEO  
AUDIO  
L
R
SMART ANTENNA IN  
5
Connect the AC power cable of the Converter Box to a  
suitable wall outlet.  
1
3
From antenna  
Tip: Using the optional Audio/Video cable  
connection provides better picture quality  
in case your TV set has Audio/Video input available.  
Note: You may choose to connect the RF coaxial  
cable to TV, or Audio/Video cables to TV,  
or both the RF coaxial cable and AV cables to TV.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTA800B1_IB_EN_E_V3  
Setting up (continue)  
Option 2: If you also need to connect your VCR  
Connect your existing antenna cable to the ANTENNA IN jack  
of the Converter Box.  
1
EN  
TV  
Connect the RF coaxial cable* (supplied) from the OUTPUT TO TV  
jack of the Converter Box to the ANTENNA IN jack of the VCR.  
2
ANTENNA  
3
Connect the RF coaxial cable* (not supplied) from the  
ANTENNA OUT jack of the VCR to the ANTENNA IN jack of the  
TV set.  
3
4
VCR  
Slide the CH3/CH4 selector on the back of the VCR to the  
channel that is not in use in your area. The VCR will send its  
video signal to either Channel 3 or 4 on your TV.  
4
ANTENNA OUT  
6
CH4 CH3  
ANTENNA IN  
2
Slide the CH3/CH4 selector on the back of the Converter Box to  
the channel that is not being used by the VCR; e.g., if you set the  
VCR selector to CH3, slide the Converter Box selector to CH4.  
5
5
AC120V  
Connect the AC power cable of the Converter Box to a  
suitable wall outlet.  
6
OUTPUT  
TO TV  
AC~120V  
ANTENNA IN  
CH3 CH4 VIDEO  
AUDIO  
L
R
SMART ANTENNA IN  
Back of the RCA converter box  
1
* You can also use Audio/Video cables (similar to option 1) if  
the connection jacks are available on the VCR and TV.  
From antenna  
Note:  
The SMART ANTENNA IN jack lets you connect  
a Smart Antenna. Refer to the antenna’s user manual  
for proper connection.  
Smart Antenna provides improved reception. For more  
information, please consult your TV dealer.  
Step 3: Initial setup of the Converter Box  
2 (for Spanish) or 3 (for French) to  
2. Press 1 (for English),  
select the menu language.  
1. Press BOX  
on the remote control to turn on the  
Converter Box. The green indicator on front panel will turn ON.  
Language  
Choose the language to be used in the menu system.  
English - 1  
Menu text is displayed in English.  
Español - 2  
El texto del menú se exhibe en  
español.  
Make sure your TV is on the correct channel (either 3 or 4)  
or INPUT or VIDEO mode.  
Refer to your TV manual for further instructions.  
The following screen can be seen on your TV when the  
correct channel is chosen.  
Français - 3  
Le texte des menus est affiché en  
français.  
3. Press 1 to start automatic channel search.  
Language  
Choose the language to be used in the menu system.  
Channel Scan  
Channel scan will search for channels available in your  
English - 1  
Menu text is displayed in English.  
area. You may have to re-adjust the antenna and  
retry the scan to capture all available channels.  
Español - 2  
El texto del menú se exhibe en  
español.  
Start channel search.  
Begin - 1  
Français - 3  
Le texte des menus est affiché en  
français.  
When the scan ꢀnishes, the Channel List menu displays the  
found channels.  
Reposition the antenna and perform the automatic  
channel scan again if you cannot ꢀnd all available  
channels by pressing MENU key.  
If you cannot see the above screen on your TV set, check if :  
a) the converter box has been turned on,  
b) your TV is on the correct channel (either 3 or 4) or INPUT  
or VIDEO mode. Refer to your TV manual for further instructions.  
The Converter Box is also compatible with Smart Antennas  
which can provide improved reception over standard indoor  
antennas.  
c) you have correctly connected the TV set with the  
Converter Box.  
If you still do not see the above screen, follow the following  
steps to reset the Converter Box to factory reset status:  
- From the “No Signal” screen, press MENU key ;  
- Press “5”, “6”, “2” then you should see the above screen  
and please continue the setup.  
If a Smart Antenna is connected, press 1 for Quick Scan or  
2 for Full Scan. A full scan with Smart Antenna may take  
around 40-50 minutes.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTA800B1_IB_EN_E_V3  
Setting up (continue)  
4. The Channel List is displayed once scanning is ꢁnished. Your Converter Box is now ready for use!  
Press or to select channel and  
OK to start viewing.  
Tip:  
Channel List  
To continue to view non-digital TV broadcasts,  
Channel  
What's on Now  
What's on Next  
if available, press the BOX on your remote to place the  
__________  
2-1 KTVU Stored Current program Next program  
2-2 KTVU Stored Current program Next program  
4-1 KRON Stored Current program Next program  
Converter Box in stand-by mode (amber light), then switch  
your TV to channel 3 or 4 (depending on which channel the  
Converter ‘s CH3/CH4 selector switch is set to).  
You must have the RF coaxial cable connected to your  
TV input, in order to watch non-digital TV broadcasts.  
You may also hide unwanted channels,  
refer to “Channel List” on page 8 for  
details.  
Program the supplied remote control  
You can control TV sets of all major brands  
after programming the Converter Box  
remote control with the PGM key. RCA  
TV sets can be controlled directly without  
programming. Refer to the steps below and  
the separate Program Code leaꢀet to guide  
you through the programming.  
3. Enter the 3-digit program code with the  
number keys. Press OK for conꢁrmation.  
The signal indicator will be oꢂ when the  
program is done.  
1. Refer to the Program Code at the last page  
of this booklet. Look for the brand of your  
TV set and a 3-digit program code next to  
it. There may be more than one program  
code available. Choose any one of them.  
4. Press the volume keys on this  
remote control to check if  
they can adjust the volume  
of your TV set.  
Program codes/Códigos de programa  
Admiral 002, 128, 183, 189  
Advent 191, 258, 260, 275  
Adventura 129  
If you fail to control your TV set,  
repeat steps 2 to 4 to program again. Try  
another program code if there is more  
than one for your TV brand.  
2. Press PGM on the remote control. The  
signal indicator on it remains lit.  
If the signal indicator remains lit after  
blinking four times, you may have  
entered the wrong code. Repeat steps 3  
to 4 to program again. Make sure you  
have correctly entered the code.  
You can still use your TV remote control  
to turn on your TV set, select input  
source and control the volume.  
signal  
indicator  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTA800B1_IB_EN_E_V3  
General controls  
The keys on the Converter Box remote control are divided into two parts. The keys  
shown in white in the diagram below control the Converter Box, while the grey keys  
control your TV set.  
EN  
You can control TV sets of all major brands after programming this remote control with  
the PGM key. RCA TV sets can be controlled directly without programming. Refer to  
“Program the supplied remote control” section for details.  
Signal indicator  
TV controls ONLY  
Turns the converter box on or oꢀ  
Turns the TV on or oꢀ  
Navigates through the converter  
box menus (e.g., to move right,  
press  
)
Selects CH3, CH4 or  
AV INPUT channels on the TV  
Press OK to conꢁrm menu selections  
Shows or hides channel information  
(it is possible to receive some programs from  
diꢀerent time zones, the time information  
might be wrong in this case)  
Mutes or restores sound  
output from the TV (if the TV  
supports this function)  
Shows or hides the main menu  
Adjusts the TV volume  
Selects the previous or next channel  
Selects channels by inputting the  
channel number  
Shortcut keys to access functions  
in the main menu  
Programs the remote control so  
that it can control your TV set.  
Refer to “Program the supplied  
remote control” for details  
Displays closed captioning from  
the converter box  
Inputs a dash (e.g., 12-1) while  
selecting an ATSC channel with the  
number keys (0-9)  
Insert 2 “AAA” batteries  
prior to use.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTA800B1_IB_EN_E_V3  
Menu settings  
The main menu lets you access more  
features of the converter box. Press MENU  
to show or hide the menu. When the menu  
is displayed, press the number keys on the  
remote control to access the corresponding  
menu item directly.  
Shortcut key  
AV Settings  
Change the video display and sound  
output formats.  
Press 1 for Picture or 2 for Audio  
Controls.  
Main Menu  
Picture : Press 1 for Widescreen or 2  
for Fullscreen .  
See what's on and what's next.  
Channel List - 1  
AV Settings - 2  
Audio Controls : Press 1 for Stereo, or  
2 for Alternate Audio (for bilingual  
programs). When Alternate Audio  
is selected, press OK on the remote  
control to switch between main and  
alternate languages while watching  
TV.  
Adjust audio and video settings.  
Set V-Chip rating limits.  
Captions Fonts and Colors.  
Con guration.  
Ratings - 3  
Closed Captioning - 4  
Settings - 5  
[Menu] Exit, [  
] Move, [OK] Choose  
Shortcut keys  
Shortcut key  
Ratings  
Shortcut key  
This feature enables you to restrict access  
Channel List  
to certain TV programs whose content  
may be deemed unsuitable for your  
children. Viewing is restricted unless  
the password (initial default password:  
0000) that you have chosen is entered.  
Password is also required before entering  
the rating menu.  
Lists the available TV channels and the  
programs playing on each channel.  
To change channels, select a channel  
number and press OK.  
To skip past a channel when pressing the  
CHANNEL button, select “Stored” next  
to the channel name and then press OK .  
The status changes to “Skipped”.  
Three sub-menus are available:  
Ratings  
Channel List  
Turn ON/OFF rating enforcement  
Channel  
What's on Now  
What's on Next  
Lock/Unlock - 1  
2-1 KTVU Stored Current program Next program  
2-2 KTVU Stored Current program Next program  
4-1 KRON Stored Current program Next program  
Set rating limits  
Rating Limits - 2  
Change password number  
Change PIN - 3  
Press 1 for Lock/Unlock: to activate or de-  
activate the rating feature.  
12-1  
12-2  
12-3  
12-4  
Stored  
Stored  
Lock/Unlock : Press 1 to select OFF (to  
de-activate the rating feature, even  
if you have deꢀned certain settings  
in the Rating Limits menu) or press  
2 to select ON (to activate the rating  
feature) or press 3 to select ON/  
Enable (to activate the rating feature  
and enable downloadable ratings).  
Skipped  
Stored  
Select  
“Stored”  
channels  
Select any channels  
including “Skipped” ones  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTA800B1_IB_EN_E_V3  
Menu settings  
Press 2 for Rating Limits  
Press 3 for Change PIN  
EN  
To change the password for ratings.  
The initial default password is “0000”,  
you must change it and create your own  
password to activate the rating settings.  
Rating Limits  
TV shows and made forTV Movies  
TV Shows - 1  
Movies - 2 Motion picture movies  
Downloaded rating systems  
Custom - 3  
After the rating settings are done, do  
not forget to activate them by selecting  
ON in the Lock/Unlock menu.  
Rating Limits: Press 1 for TV Shows ,  
press 2 for Movies , press 3 for Custom  
(only available when ON/Enable is  
selected in Lock/Unlock menu)  
TV Shows: To change the TV  
parental ratings by pressing OK  
against desired rating level. A  
padlock icon tells you whether or  
not a rating level is locked.  
Parental Controls, popularly known as the “V-Chip,”  
depend on information sent by broadcasters about  
speci c programs. Two ratings systems are available for  
you to use to screen inappropriate content for your  
family.  
TV-Y  
TV shows can be rated by broadcasters based on the  
following Age and Content-based Guidelines:  
TV-Y7  
TV-G  
FV  
TV-Y (All Children – This program is designed to be  
appropriate for all children.)  
TV-Y7 (Directed to Older Children – This program  
is designed for children age 7 and above.) The  
program may contain fantasy violence (FV).  
TV-G (General Audience – Most parents would  
this program suitable for all ages.)  
TV-PG (Parental Guidance Suggested – This  
program contains material that parents may  
unsuitable for younger children.) The program may  
contain one or more of the following: moderate  
violence (V), some sexual situations (S), infrequent  
coarse language (L), or some suggestive dialogue  
(D).  
TV-14 (Parents Strongly Cautioned – This program  
contains some material that many parents would  
nd unsuitable for children under 14 years of age.)  
Parents are strongly urged to exercise greater care  
in monitoring this program and are cautioned  
against letting children under the age of 14 watch  
unattended. This program contains one or more  
of the following: intense violence (V), intense  
sexual situations (S), strong coarse language (L), or  
intensely suggestive dialogue (D).  
TV-PG  
TV-14  
D
D
L
L
S
S
V
V
TV-MA  
L
S
V
In the above example, all TV  
programs rated above TV-PG  
require the password for viewing.  
Movies: To change the movie  
parental ratings by pressing  
against desired rating level. A  
padlock icon tells you whether or  
not a rating level is locked.  
OK  
G - 1  
PG - 2  
PG-13 - 3  
TV-MA (Mature Audience Only – This program is  
designed to be viewed by adults and therefore  
may be unsuitable for children under 17.) This  
program contains one or more of the following:  
graphic violence (V), explicit sexual activity (S), or  
crude indecent language (L).  
R - 4  
NC-17 - 5  
In the above example, all movies  
rated PG or above require the  
password for viewing.  
Custom: To update the current TV  
show and Movies ratings when new  
releases are available.  
Press the corresponding number key  
to select the program restrictions.  
They include: Entire Audience (1),  
Dialogue (2), Language (3), Sex (4),  
Violence (5), Children (6), Fantasy  
violence (7), MPAA (8).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTA800B1_IB_EN_E_V3  
Menu settings  
Some programmers use the Movie Ratings (MPAA)  
System to rate TV shows on the same scale as  
motion pictures:  
Shortcut key  
Settings  
A
G -rated motion picture contains nothing in  
Five sub-meus are available:  
Settings  
Channel Scan - 1 Search for valid channels.  
Select language used in menu.  
Language - 2  
Turns off power automatically.  
Power Saver - 3  
Signal strength meter.  
Antenna - 4  
An R -rated motion picture contains some adult  
material.  
An NC-17 rated motion picture is one that  
most parents would consider too adult for their  
children.  
Setting of local time.  
Time  
Zone - 5  
Return system to factory settings.  
System Reset - 6  
Press 1 for Channel Scan  
To start automatic channel scan.  
To scan more channels (Scan Add) after  
adjusting your antenna  
For more information about TV ratings, visit:  
Enable the “Scan Add” option if you only  
want to scan more channels with keeping  
existing channel list.  
Shortcut key  
Press 2 for Language  
To select the menu language.  
Closed Captioning  
Lets you change the closed caption  
appearance (size, font, text color, text  
opacity, background color, background,  
edge eꢀect and edge color).  
Press 1 (Font Options) to change font  
size, color and eꢀects, 2 (Back Options)  
to change background size, color and  
eꢀects or 3 (Default) to reset to default  
settings.  
Press 3 for Power Saver  
An energy saving feature to turn oꢀ  
the converter box automatically after 4  
(default), 8 or 12 hours according to your  
selection. Select OFF to de-activate this  
feature.  
The timer is only active when the  
converter box remains idle (i.e. no  
key activation). Once any “Box” key is  
pressed, the timer will be reset.  
If you have set up timer recordings for  
TV programs, make sure the converter  
box will not turn oꢀ automatically  
before the recordings ꢁnish.  
Only digital closed captions can be changed.  
For more information, see “Advantages of  
closed captioning on the Converter Box”.  
Press 4 for Antenna  
To show the signal strength for receiving  
broadcast from a TV station. If signal is  
weak, you may need to reposition the  
antenna.  
Press 5 for Time Zone  
To select your local time zone  
To enable or disable Daylight Saving Time.  
Press 6 for System Reset  
To restore all settings to factory defaults.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTA800B1_IB_EN_E_V3  
Display 16:9 contents  
EN  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTA800B1_IB_EN_E_V3  
Watching non-digital over-the-air TV broadcast  
To continue to view non-digital TV broadcasts, if available, press the BOX on your remote to  
place the Converter Box in stand-by mode (amber light), then you can tune your TV to any  
available non-digital channels (refer to your TV controls).  
You must have the RF coaxial cable connected to your TV input, in order to watch non-digital  
TV broadcasts. Note that most non-digital TV broadcasts will cease to be available after  
Feb 17th 2009.”  
Closed captioning on the Converter Box  
Closed captions allow people who are  
deaf or hard of hearing to enjoy TV  
programming. Captions are also a helpful  
tool for those learning English or watching  
Advantages of closed  
captioning on the Converter  
Box  
TV in a noisy environment.  
Using the Converter Box to decode captions  
gives you more choices and more ꢁexibility  
when viewing captions on digital TV  
shows. If you choose this method, you can  
personalize your captions by making the  
following choices:  
The Converter Box provides two ways for  
you to view captions. You should choose  
one method or the other.  
Method 1  
Choose text size for standard, large, and  
small-sized captions  
First, you can continue receiving standard  
TV captions (basic white text on a black  
background) through your analog TV  
set. The Converter Box will automatically  
send the closed-captioning information  
to your television for the TV to decode  
and display. All you need to do is turn ON  
the closed captioning function on your  
TV as you always have (if your TV has this  
capability, as newer TV sets do.)  
Select diꢀerent types of fonts  
Choose between eight background colors  
and foreground colors for the captioning  
text (white, black, red, green, blue,  
yellow, magenta, and cyan)  
Make the caption background  
transparent, translucent, solid, or ꢁashing  
Set edges of font characters with raised  
edges, depressed edges, uniform edges,  
left shadow or right shadow  
Method 2  
Alternatively, the Converter Box can be  
used to decode captions and display them  
on your TV screen. If you use this method,  
you will be able to enjoy the enhancements  
made possible by digital technology.  
To use the converter box to display closed  
captions:  
1. Turn OFF your television’s closed-caption  
decoder.  
2. Turn on the Converter  
Each of these enhancements to standard  
digital captions can be accessed from the  
main menu of the Converter Box by pressing  
the MENU button. Please refer to the next  
section “Menu settings” for details.  
To use Closed Captioning, please ꢂrst try  
turning ON Closed Captioning feature on your  
TV (this setting can normally be found in TV’s  
setup menu). If not satisꢂed with the results, try  
turning OFF Closed Captioning feature on your  
TV, and turning ON Closed Captioning feature  
on your Converter Box.  
Box’s captioning  
decoder by pressing the  
CC button at the lower  
right-hand side of the  
remote control.  
When you use the converter box to  
display closed captions in this way, you  
can choose diꢀerent types (languages) of  
captions, depending on what information  
broadcasters are sending.  
Tip:  
DO NOT enable closed captions on both TV  
and the converter box. Otherwise, both  
captions will be overlapped.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTA800B1_IB_EN_E_V3  
More information  
Weak signal or channel not available.  
EN  
Troubleshooting tips  
Try to reposition the antenna. If the  
signal is still weak, a more powerful  
antenna may be required to boost  
reception for the Digital TV signal. A  
Smart Antenna is recommended.  
Unit does not work.  
Unplug the AC power cord and plug it  
back in.  
No picture on the TV screen.  
Make sure the converter box is turned on.  
Make sure the connections between the  
converter box and TV are properly done.  
Choose diꢀerent channels or video inputs  
on the TV set until the picture appears.  
The TV is newly changed to an RCA  
TV set and the remote control cannot  
control it.  
Reprogram the remote control, following  
the steps in “Program the remote  
control”.  
No sound.  
Make sure the connections between the  
converter box and TV are properly done.  
Make sure the TV sound is not muted.  
then press 1 for Channel Scan.  
Remote control does not work.  
Make sure the batteries are inserted  
correctly.  
Replace the batteries if they are  
exhausted.  
Remove any obstacles between the  
remote control and the converter box.  
If the remote control works with the  
converter box but does not work with  
your TV, reprogram the remote control,  
following the steps in “Program the  
remote control”.  
TV cannot receive analog channels  
Turn oꢀ the converter box (pass through  
mode) and conꢁrm cables are connecting  
correctly.  
Customer service and  
technical support  
www.1800customersupport.com/RCA  
Cannot watch a bilingual TV program in  
its secondary language.  
Technical speciꢁcations  
Power supply: AC 120V/60Hz  
Power consumption: <1W (standby)  
<7W (operating, HD mode)  
Make sure you have correctly selected  
the audio settings. Refer to AV settings  
in the main menu.  
Remote reception distance: >8m from front  
RF freq. range: 57MHz – 830MHz  
RF channel range: CH2 – CH69  
RF sensitivity: -83dBm to -5dBm  
RF impedance 75 ohms  
Output channel: CH3/CH4, selectable  
Video system: NTSC  
Video output: 1V peak-to-peak  
Video output impedance: 75 ohms  
Audio output impedance: 600 ohms  
Unit size (L x W x H): 190 x 140 x 38mm  
Net weight: 0.4kg  
Forgot password.  
Choose “ Ratings ” in the main menu  
and input the master password “3308”.  
Create a new password. (The master  
password cannot be used to unlock  
programs for viewing.)  
The Converter Box has turned oꢀ  
suddenly.  
Check if Auto Power Down Timer is  
activated in the main menu. It is set to  
4 hours by default.  
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories. Manufactured under License from Dolby  
Laboratories.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTA800B1_IB_EN_E_V3  
Limited warranty  
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) makes the following limited warranty. This limited warranty extend to the original consumer  
purchaser and is limited to non-commercial use of the product.  
One Year Parts & Labor Warranty  
AVC products purchased in the United States are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a  
period of one year from the date of their original retail purchase. If the unit fails to conform to this warranty, we will  
service the product using new or refurbished parts and products, at AVC’s sole discretion.  
During a period of one year from the eꢀective warranty date, AVC will provide, when needed, service labor to repair a  
manufacturing defect at its designated Service Center. To obtain warranty service in the Untied States, you must ꢁrst call  
our Customer Support Center at 1-866-444-5746 or 1-800-252-6123, during the hours listed in the box below  
The determination of service will be made by AVC Customer Support. PLEASE DO NOT RETURN YOUR UNIT TO AVC  
WITHOUT PRIOR AUTHORIZATION. New or remanufactured replacements for defective parts or products will be used for  
repairs by AVC at its designated Service Center for one year from the eꢀective warranty date. Such replacement parts or  
products are warranted for an additional one year from the date of repair or replacement. The Customer will be required  
to ship the unit to the Service Center indicated at the time Customer Support is contacted to make the necessary repairs.  
The customer is responsible for all transportation charges to the service facility.  
.
Packaging and Shipping Instruction  
When you send the product to the AVC service facility you must use the original carton box and packing material or an  
equivalent as designated by AVC.  
LIMITED WARRANTY  
Your Responsibility  
1) You must retain the original sale receipt to provide proof of purchase.  
2) These warranties are eꢀective only if the product is purchased and operated in the U.S.A. or Canada.  
3) Warranties extend only to defects in material or workmanship, and do not extend to any product or parts which have  
been lost or discarded, or damage to product or parts caused by misuse, accident, improper operation or maintenance,  
or use in violation of instructions provided with the product, or to product which has been altered or modiꢁed without  
authorization of AVC, or to products or parts thereof which have had the serial number removed or changed.  
Out of Warranty  
In the event your product requires repair after the limited warranty period has expired, please contact our Customer  
Support Center at 1-866-444-5746, 1-800-252-6123 or www.1800customersupport.com/RCA  
Hours: Monday–Thursday: 9am–7pm, Friday: 9am–5pm, Saturday: 9am–NOON Eastern time.  
Important:  
You are responsible for any transportation, shipping or insurance relative to the return of product to our Product  
Returns Center.  
All warranties implied by state law, including the implied warranties of merchantability and ꢁtness for a particular  
purpose, are expressly limited to the duration of the limited warranties set forth above. With the exception of any  
warranties implied by state law as hereby limited, the foregoing warranty is exclusive and in lieu of all other warranties,  
guarantees, agreements and similar obligations of manufacturer or seller with respect to the repair or replacement of any  
parts. In no event shall AVC be liable for consequential or incidental damages.  
No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to change, modify or extend the terms of these warranties  
in any manner whatsoever. The time within action must be commenced to enforce any obligation of AVC arising under  
the warranty or under any statute, or law of the United States or any state thereof, is hereby limited to one year from  
the date of purchase. This limitation does not apply to implied warranties arising under state law.  
This warranty gives you speciꢁc legal rights and you may also have other rights, which may vary, from state to state. Some  
states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, when an action may be brought, or the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above provisions may not apply to you.  
For more information on other products and services, please visit our web site at  
www.1800customersupport.com/RCA  
Important:  
Also keep your "Bill of Sale" as proof of purchase.  
Model no. ................................................................................ Product name ............................................................................................................................  
Type of set ..............................................................................................................................................................................................................................................  
Serial no. .................................................................................. Invoice no. ...................................................................................................................................  
Date purchased .................................................................... Dealer name ................................................................................................................................  
FOR SERVICE AND REPAIR, PLEASE VISIT www.1800customersupport.com/RCA  
Speciꢁcations and external appearance are subject to change without notice.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTA800B1_IB_EN_E_V3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información FCC  
Este símbolo indica que este producto  
incorpora un aislamiento doble entre los  
peligrosos voltajes principales y las piezas  
accesibles al usuario.  
RCA  
DTA800B1  
Equipo probado para  
cumplimiento como una  
unidad completa  
Para su seguridad  
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Normas  
FCC. El funcionamiento de la unidad está sujeto a las  
dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede  
provocar interferencias perjudiciales y (2) este aparato  
debe aceptar toda interferencia que reciba incluso  
aquellas que provoquen un funcionamiento incorrecto.  
La clavija de corriente CA está polarizada  
(una cuchilla es más ancha que la otra) y  
sólo se adapta a tomas de corriente CA  
de una manera. Si la clavija no encaja  
dentro de la toma de corriente por  
Este aparato ha sido puesto a prueba y se ha veriꢀcado  
que cumple con las restricciones de los equipos  
digitales clase B, en conformidad con el Capítulo 15 del  
Reglamento de la FCC. Dichas restricciones están  
diseñadas para proporcionar la debida protección  
contra interferencia dañina en las instalaciones  
residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar  
energía de frecuencias radiales y, de no instalarse y  
usarse según las instrucciones, puede causar  
completo, voltee la clavija y trate de  
insertarla de la otra forma. Si aun no encaja, contacte  
a un electricista caliꢀcado para cambiar la toma de  
corriente, o use una diferente. No intente pasar por  
alto esta característica de seguridad.  
La única forma de quitar por completo la corriente de  
su producto es retirar el cable de corriente. Asegúrese  
de que el cable de corriente permanezca fácilmente  
accesible.  
interferencia dañina para las comunicaciones de radio.  
No obstante, no hay garantía de que en una  
instalación especíꢀca no se produzca interferencia. Si  
este equipo causara interferencia en la recepción de la  
radio o la televisión (lo quer se puede determinar  
encendiendo y apagando el equipo), le sugerimos al  
usuario que intente corregir dicha interferencia,  
adoptando una o más de las siguientes medidas:  
Para su registro  
En el caso de requerir servicio, usted puede necesitar  
tanto el número de modelo como el número de serie.  
En el espacio a continuación, registre la fecha y lugar  
de compra, y el número de serie:  
Fecha de Compra:  
Reoriente o ubique en otro lugar la antena de  
recepción.  
Aumente la distancia que separa al equipo del  
receptor.  
Lugar de Compra:  
No de Serie:  
Conecte el equipo a un enchufe de pared que se  
encuentre en un circuito diferente a donde tenga  
conectado el receptor.  
Pida ayuda al vendedor o a un técnico de radios y  
televisores con experiencia.  
Precauciones importantes  
para la batería  
ADVERTENCIA : los cambios o modiꢀcaciones que se  
hagan a esta unidad, que no estén expresamente  
aprobados por la parte responsable de hacer cumplir las  
reglas de funcionamiento de este aparato, pueden  
anular la autoridad del usuario para operar este equipo.  
Cualquier batería puede presentar un riesgo de  
fuego, explosión o quemadura química si es mal  
tratada. No trate de cargar una batería que no  
esté diseñada para ser recargada, no incinere y no  
perfore.  
Baterías no recargables, tales como las baterías  
alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su  
producto por un largo periodo de tiempo. Retire  
las baterías del producto si usted no lo va a usar  
por un mes o más.  
Si su producto usa más de una batería, no  
mezcle tipos y asegúrese de que estén insertadas  
correctamente. Mezclar tipos de baterías o  
insertarlas incorrectamente puede causar que  
tengan fugas.  
Ventilación  
Deberá proporcionar ventilación adecuada a este  
producto. Asegúrese que haya un espacio adecuado  
alrededor de la Grabadora de discos DVD de modo de  
brindar el fl ujo de aire necesario para la ventilación.  
Vea el diagrama.  
Deseche inmediatamente cualquier batería  
con fugas o deformada. Ellas pueden causar  
quemaduras de la piel u otra lesión personal.  
No exponga las baterías a calor excesivo (por  
ejemplo, dejándolas a la luz del sol o cerca del  
fuego).  
Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando  
o eliminando las baterías de conformidad con las  
regulaciones federales, estatales y locales.  
10 cm  
7 cm  
7 cm  
10 cm  
10 cm  
10 cm  
Este convertidor cuenta con la norma  
ENERGY STAR.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
través de apeturas de ventilación.  
No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de  
producto.  
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA  
REFERENCIA FUTURA  
E
Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como esta  
indicado en el producto.  
Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro  
del producto.  
Carros y Estantes–El artefacto deberá ser usado sólo con  
carros y estantes que hayan sido recomendados por el  
fabricante.  
Cada vez que el enchufe principal o el conectador del  
aparato se usen como dispositivo de desconexión, dicho  
dispositivo de desconexión debe estar siempre listo para su  
funcionamiento.  
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su  
producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto  
electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso.  
Lea estas instrucciones.  
Conserve estas instrucciones.  
Tome en cuenta todas las advertencias.  
Siga todas las instrucciones.  
No use este aparato cerca del agua.  
Limpie solamente con un paño seco.  
No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale  
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores,  
registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo  
ampliꢀ cadores) que produzcan calor.  
SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON PILAS,  
haga caso a las precauciones siguientes:  
A. Electrólito puede gotear de cualquier pila si está si está  
mezclada con una pila de un tipo diferente, si ha sido  
insertada incorrectamente, o si no se reemplazan todas las  
pilas al mismo tiempo.  
B. Cualquier pila puede explotar o gotear electrólito si se echa  
en un fuego o si trata de cargar una pila no recargable.  
C. Deseche inmediatemente pilas con fuga. Estas pueden causar  
quemaduras a la piel otra herida personal. Cuando deseche  
las baterías asegúrese de deshacerse de ellas en una manera  
apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales o del  
estado.  
No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada  
o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas,  
una más ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra  
tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexión a  
tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas  
para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta  
dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista  
para que reemplace la toma de corriente obsoleta.  
Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones  
particularmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia,  
y en punto donde salen del aparato.  
D. La baterías no debe exponerse al calor excesivo como es  
Use solamente accesorios/aditamentos especiꢀ cados por el  
fabricante.  
el caso de la luz del sol, fuego o similares  
Use solamente con el carro, soporte, trípode,  
consola, o mesa especiꢀ cados por el fabricante,  
]
o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza  
un carro, tenga precaución al mover la  
combinación de carro/aparato para evitar  
Portable Cart Warning  
lesión ocasionada por volcadura.  
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o  
cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo.  
Reꢀ era todo el servicio a personal de servicio caliꢀ cado. El  
servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de  
alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de  
corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído  
objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a  
lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado.  
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD  
El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de  
líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato  
objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos.  
Siempre deje suꢀ ciente espacio para ventilación alreadedor  
del producto. No ponga el producto en la cama, alfombra,  
librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a  
ADVERTENCIA:  
PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO  
EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUM EDAD.  
Contenido  
Visualización de  
contenidos 16:9  
Contenido de la caja ........... 4  
Conꢀguración ........................... 4  
Programe el control remoto  
................... 11  
Cómo visualizar una transmisión  
..... 12  
televisiva aérea no digital  
Subtítulos en el  
............................... 6  
suministrado  
Controles generales .............. 7  
Conꢀguraciones de Menú .... 8  
Convertidor ............................ 12  
Más información .................. 13  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido de la caja  
Se incluyen los siguientes elementos:  
+
-
Convertidor para TV Digital RCA  
Cable coaxial RF  
+
-
Guía de Inicio  
Rápido  
Manual del  
Usuario (este  
folleto)  
Control remoto y 2  
baterías “AAA”  
Conꢀguración  
Paso 1: Instalación  
El Convertidor puede ser instalado en forma horizontal o vertical. El lado izquierdo del  
Convertidor puede ser rotado como un soporte para instalación vertical.  
Vista inferior  
Instalación vertical (Recomendado)  
Instalación horizontal  
Paso 2: Conexiones  
Opción 1: Conexión básica al televisor  
1
2
Conecte su cable de antena al receptáculo de entrada  
(ANTENNA IN) del Convertidor.  
TV  
Conecte el cable coaxial RF (suministrado) del receptáculo de  
salida a TV (OUTPUT TO TV) del Convertidor al receptáculo de  
entrada de ANTENA del receptor de TV.  
AUDIO IN  
L
ANTENA  
VIDEO IN  
R
Deslice el selector CH3/CH4 en la parte posterior del  
Convertidor al canal que no esté en uso en su área. El  
Convertidor enviará su señal de video ya sea al canal 3 o al 4  
en su TV.  
3
4
(Opcional)  
CA120V  
60 Hz  
2
5
Conecte los cables de Audio/Video (no suministrados) desde  
Audio/Video OUT (amarillo, blanco, rojo) del Convertidor  
hasta Audio/Video IN del televisor.  
4
5
OUTPUT  
TO TV  
AC~120V  
ANTENNA IN  
CH3 CH4 VIDEO  
AUDIO  
L
R
SMART ANTENNA IN  
Conecte el cable de corriente CA del Convertidor a una toma  
de pared adecuada.  
1
3
de la antena  
Consejo: Usar el cable opcional para conexión de  
Audio/Video suministra una mejor calidad de imagen  
Nota: Usted puede elegir conectar el cable coaxial RF  
al televisor, o los cables de Audio/Video al  
en caso de que su televisor tenga una entrada de Audio/  
Video disponible.  
televisor, o ambos cables coaxiales RF y AV al televisor.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conꢀguración  
Opción 2: Si usted también debe conectar su VCR  
Conecte su cable de antena al receptáculo  
de entrada (ANTENNA IN) del Convertidor  
1
TV  
Conecte el cable coaxial* RF (suministrado)  
del receptáculo de salida a TV (OUTPUT  
TO TV) del Convertidor al receptáculo de  
entrada de ANTENA de la VCR.  
2
E
A
N
TEN  
N
A
3
4
Conecte el cable coaxial* RF (no  
suministrado) del receptáculo de salida  
de antena (ANTENNA OUT) de la VCR al  
receptáculo de entrada de ANTENA del  
receptor de TV.  
CA 120V  
60 Hz  
3
VCR  
6
ANTENNA OUT  
ANTENNA IN  
CH4 CH3  
5
2
Deslice el selector CH3/CH4 en la parte  
posterior de la VCR al canal que no esté en  
uso en su área. La VCR enviará su señal de  
video ya sea al canal 3 ó al 4 en su TV.  
4
5
OUTPUT  
TO TV  
AC~120V  
ANTENNA IN  
CH3 CH4 VIDEO  
L
AUDIO  
R
SMART ANTENNA IN  
Deslice el selector CH3/CH4 en la parte  
posterior del Convertidor al canal que no  
esté siendo usado por la VCR; por ejemplo,  
si usted coloca el selector VCR en la posición  
CH3, deslice el selector del Convertidor a la  
posición CH4.  
1
de la antena  
Nota: El receptáculo SMART ANTENNA IN  
le permite conectar una Antena Inteligente  
(Smart Antenna).  
Reꢀérase al manual de usuario para la  
conexión adecuada.  
Conecte el cable de corriente CA del  
Convertidor a una toma de pared adecuada.  
6
Una Antena Inteligente (Smart Antenna)  
suministra una mejor recepción  
* Usted puede usar cables de Audio/Video  
(similar a la opción 1) si hay disponibles  
receptáculos de conexión en la VCR y TV.  
Para más información, por favor consulte  
el distribuidor de su televisor.  
Paso 3: Conꢀguración inicial del Convertidor  
a) Desde la pantalla “Ninguna S  
eñal”, oprima la tecla MENU;  
en el  
1. Presione BOX  
control remoto para  
b) Oprima “5”,“6”,2” después deberá ver la pantalla  
anterior y por favor continúe con la configuración.  
encender el Convertidor.  
Se encenderá el indicador  
verde del panel frontal.  
Asegúrese de que su televisor esté en el canal  
correcto (sea 3 ó 4) o en INPUT o modo VIDEO.  
Reꢀérase al manual de su televisión para  
instrucciones adicionales.  
2. Presione 1 (para Inglés),  
2
(para Español) o 3 (para  
Francés) para seleccionar el  
idioma de menú.  
3. Presione 1 para iniciar la  
La siguiente  
búsqueda automática de canal.  
Language  
pantalla puede  
Choose the language to be used in the menu system.  
ser vista en su  
Exploración del Canal  
English - 1  
Menu text is displayed in English.  
La exploración del canal buscará para los canales  
disponibles en su área. Usted puede tener que reajustar  
la antena y revise la exploración para capturar todos los  
canales disponible.  
TV cuando el  
Español - 2  
canal correcto  
El texto del menú se exhibe en  
español.  
Comience la búsqueda del canal.  
Comience - 1  
es seleccionado.  
Français - 3  
Le texte des menus est affiché en  
français.  
Cuando la exploración termina, el menú Lista de  
Canales muestra los canales que se encontraron.  
Si no puede ver la pantalla anterior en su  
televisor, verifque si:  
a) El convertidor está encendido,  
b) Su televisor está en el canal correcto (sea  
el 3 ó 4) o en INPUT o modo VIDEO,  
Reꢀérase al manual de su televisor para  
más instrucciones.  
c) Ha conectado el televisor correctamente  
al convertidor.  
Vuelva a posicionar la antena y realice un escaneo  
automática de canales si no puede encontrar todos  
los canales disponibles al oprimir la tecla MENU.  
El Convertidor también es compatible con las Antenas  
Inteligentes (Smart Antennas), las cuales pueden  
suministrar una mejor recepción que las antenas  
interiores estándares.  
1 para  
Si se conecta una Antena Inteligente, presione  
Exploración Rápida o 2 para Exploración Completa.  
Si aún no ve la pantalla anterior, siga los pasos  
presentados a continuación para reiniciar el  
Convertidor a su estado predeterminado:  
Una Exploración Completa con Antena Inteligente  
puede llevarse alrededor de 40-50 minutos.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conꢀguración  
¡Su Convertidor está listo para usarse!  
Consejo:  
4. La Lista de Canales se muestra después de la exploración,  
presione  
ó
para resaltar un canal y presione OK para  
comenzar a verlo.  
Para seguir visualizando transmisiones de televisón no  
digitales, si están disponibles, oprima BOX en su control remoto  
para colocar el convertidor en modo de espera (luz ámbar),  
después sintonice su televisor en cualquier canal no digital  
disponible (reꢀérase a los controles de su televisor).  
Usted deberá tener un cable coaxial RF conectado a la entrada de  
su televisor para poder visualizar transmisiones de televisión no  
digitales.  
Lista de Canales  
Canal  
Presentandose Por Presentarse  
2-1 KTVU Guardados Current program Next program  
2-2 KTVU Guardados Current program Next program  
4-1 KRON Guardados Current program Next program  
Usted puede también ocultar canales no  
deseados, para detalles reꢀérase a “Lista  
de Canales” en la página.  
Por favor lea el Manual del Usuario para detalles  
adicionales sobre el uso del Convertidor.  
Programe el control remoto suministrado  
Usted puede controlar receptores de  
TV de las principales marcas después de  
programar el control remoto del convertidor  
con la tecla PGM. Los receptores de TV  
RCA se pueden controlar directamente  
sin programación. Para guiarse a través  
de la programación reꢀérase a los pasos  
a continuación y al folleto Código de  
Programa.  
4. Presione las teclas de  
volumen en este control  
remoto para checar si puede  
ajustar el volumen de su  
receptor de TV.  
Si no se puede controlar su receptor  
de TV, repita los pasos del 2 al 4 para  
realizar la programación otra vez. Intente  
con otro código de programa si hay más  
de uno para la marca de su TV.  
1. Consulte el  
Program codes/Códigos de  
folleto Código  
de Programa que  
se suministra por  
Si el indicador de señal permanece  
iluminado después de parpadear cuatro  
veces, usted ha ingresado el código  
incorrecto. Repita los pasos 3 a 4 para  
realizar la programación otra vez.  
Asegúrese de ingresar el código correcto.  
Usted todavía puede usar el control  
remoto de su TV para encender su  
receptor de TV, seleccionar la fuente de  
entrada y controlar el volumen.  
Admiral 002, 128, 183, 189  
Advent 191, 258, 260, 275  
Adventura 129  
separado. Busque la marca de su receptor  
de TV y un código de programa de 3  
dígitos junto a ella. Puede haber más de  
un código de programa disponible. Elija  
alguno de ellos.  
2. Presione PGM en el control remoto.  
El indicador de señal en el control  
permanece iluminado.  
Para mejorar la recepción de señal de TV,  
se recomienda una Antena Inteligente  
opcional que sea compatible para  
conexión con el Convertidor.  
indicador de  
señal  
3. Ingrese el código de programa de 3  
dígitos con las teclas numéricas. Presione  
OK para conꢀrmar. El indicador de señal  
se apagará cuando la programación se  
haya realizado.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles generales  
Las teclas en el control remoto del convertidor están divididas en dos partes. Las teclas  
que se muestran en blanco en el diagrama siguiente controlan el convertidor, en tanto  
que las teclas grises controlan su receptor de TV.  
Usted puede controlar receptores de TV de las principales marcas después de programar  
este control remoto con la tecla PGM. Los receptores de TV RCA pueden ser controlados  
directamente sin programación. Para detalles reꢀérase al “Paso 3: Programación del  
Control Remoto” en la sección “Conꢀguración”.  
E
Indicador de señal  
Controles de TV SOLAMENTE  
Enciende o apaga el convertidor  
Enciende o apaga la TV  
Navega a través de los menús del  
convertidor (por ejemplo, para  
mover a la derecha, presione  
Presione OK para conꢀrmar las  
selecciones de menú  
)
Selecciona los canales CH3,  
CH4 ó AV INPUT en la TV  
Muestra u oculta información del  
Silencia o restaura la salida de  
sonido de la TV (si la TV  
soporta esta función)  
canal (es posible recibir algunos programas  
desde diferentes husos horarios)  
Muestra u oculta el menú principal  
Ajusta el volumen de TV  
Selecciona el canal previo o  
siguiente  
Selecciona canales ingresando  
las teclas de acceso rápido a  
funciones en el menú principal  
Programa el control remoto  
de manera que pueda  
controlar su receptor de TV.  
Para detalles reꢀérase a  
“Paso 3: Programación del  
control remoto”  
Muestra los subtítulos del  
convertidor  
Ingresa un guión (por ejemplo,  
12-1) mientras selecciona un canal  
ATSC con las teclas numéricas (0-9)  
Inserte 2 baterías “AAA” antes de usarlo  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conꢀguraciones de menú  
El menú principal le permite acceso a más  
características del convertidor. Presione  
MENU para mostrar u ocultar el menú.  
Cuando el menú se visualice, presione las  
teclas numéricas en el control remoto para  
accesar directamente el elemento de menú  
correspondiente.  
Tecla de acceso rápido  
Conꢀguraciones AV  
Cambio de los formatos de salida de  
audio y visualización de video.  
Presione 1 para Cuadro ó 2 para  
Controles de Audio  
.
Cuadro : Presione 1 para Panoramico  
(Pantalla Panorámica) ó para  
Menu principal  
2
Pantalla Lleno (Pantalla Completa).  
Controles de Audio : Presione 1 para  
Estereofonia, ó 2 para Audio Alterno  
(para programas bilingües). Cuando  
esté seleccionado Audio Alterno ,  
presione OK en el control remoto para  
alternar entre el idioma principal y el  
idioma alterno mientras ve la TV.  
Vea cuál está encendido y cuál  
es siguiente.  
Lista de Canales - 1  
Conꢀguraciones AV - 2  
Grados - 3  
Ajuste de las configuraciones de  
audio y video.  
Fije los limites del grado de  
V-Viruta.  
Subtítulos.  
Subtítulos - 4  
Configuraciones.  
Disposición - 5  
[Menu] Salida, [  
] Muévase, [OK] Elija  
teclas de acceso  
rápido  
Tecla de acceso rápido  
Grados  
Tecla de acceso rápido  
Esta característica le permite restringir  
el acceso a ciertos programas de TV  
cuyo contenido puede ser considerado  
inadecuado para sus hijos. No se podrá  
ver a menos que se ingrese la clave de  
acceso (clave de acceso predeterminada  
inicial: 0000) que usted haya elegido.  
La clave de acceso es también  
requerida antes de ingresar al menú de  
clasiꢀcación.  
Tres submenús están disponibles:  
Lista de Canales  
Lista los canales de TV disponibles y los  
programas que se están reproduciendo  
en cada canal.  
Para cambiar canales, seleccione un  
número de canal y presione OK.  
Para saltar después de un canal al  
presionar el botón CHANNEL, seleccione  
“Guardado” a un lado del nombre del  
canal y luego presione OK. El status  
cambia a “Saltado”.  
Grados  
Dé vuelta a la aplicación  
Lista de Canales  
Trábese/Abra - 1  
CON/DESC del grado.  
Canal  
Presentandose Por Presentarse  
El Grado se Limita - 2 Fije los limites del grado.  
2-1 KTVU Guardados Current program Next program  
2-2 KTVU Guardados Current program Next program  
4-1 KRON Guardados Current program Next program  
Cambie el Perno - 3  
Cambie el número de la  
contraseña.  
Presione 1 para Trábese/Abra : para  
activar o desactivar la característica de  
clasiꢀcación.  
Guardados  
12-1  
12-2  
12-3  
12-4  
Trábese/Abra : Presione 1 para  
seleccionar Apagado (para desactivar  
la característica de clasiꢀcación, aún si  
usted ha deꢀnido ciertas selecciones  
en el menú Límites de Clasiꢀcación) o  
presione 2 para seleccionar Encendido  
(para activar la característica de  
clasiꢀcación) o presione 3 para  
seleccionar ON/Encendido (para  
activar la característica de clasiꢀcación  
y habilitar clasiꢀcaciones para ser  
descargadas).  
Guardados  
Saltados  
Guardados  
Seleccione canales  
“Guardados”  
Seleccione algunos canales  
que incluyan unos “Saltados”  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conꢀguraciones de menú  
Presione 2 para Límites de Clasiꢀcación  
Presione la tecla numérica  
correspondiente para seleccionar las  
restricciones de programa.  
Incluyen: Audiencia Total (1),  
Diálogo (2), Idioma (3), Sexo (4),  
Violencia (5), Niños (6), Fantasía, (7)  
Violencia, (8) MPAA.  
El Grado se Limita  
Demostraciones de la TV y  
hecho para la películas de la TV.  
TV - 1  
E
Películas de la pelíula.  
Películas - 2  
Los grados por edades  
descargados.  
Personalizar - 3  
El Grado se Limita : Presione 1 para  
TV , presione 2 para Películas, presione  
3 para Personalizar (sólo disponible  
cuando ON/Encendido se selecciona en  
el menú Trábese/Abra )  
Presione 3 para Cambie el Perno  
Para cambiar la clave de acceso para  
clasiꢀcaciones.  
La clave de acceso predeterminada inicial  
es “0000”, usted debe cambiarla y crear  
su propia clave de acceso para activar las  
selecciones de clasiꢀcación.  
TV : para cambiar las clasiꢀcaciones  
paternas de TV presionando OK  
contra el nivel de clasiꢀcación  
deseado. Un ícono de candado  
le indica sí o no un nivel de  
Después de establecer las clasiꢀcaciones,  
no olvide activarlas seleccionando ON  
en el menú Bloquear/Desbloquear.  
clasiꢀcación está bloqueado.  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
FV  
Los Controles Paternos, popularmente conocidos como  
el “Chip anti-violencia,” dependen de la información  
enviada por las emisoras respecto de programas  
especíꢀcos. Los sistemas de clasiꢀcación están  
disponibles para que usted ltre contenido inapropiado  
para su familia.  
TV-PG  
TV-14  
D
D
L
L
S
S
V
V
TV-MA  
L
S
V
Los shows de TV pueden ser clasiꢀcados por las  
difusoras en base a los siguientes lineamientos que  
consideran Edad y Contenido:  
En el ejemplo anterior, todos los  
programas de TV clasiꢀcados por  
arriba de TV-PG requieren la clave  
de acceso para poder verse.  
TV-Y (Para Todos los Niños - este programa está  
diseñado para ser apropiado para todos los niños)  
TV-Y7 (Dirigido a Niños de Más Edad – este  
programa está diseñado para niños de 7 años de  
edad y más. El programa puede contener violencia  
de fantasía (FV)).  
Películas : para cambiar las  
clasiꢀcaciones paternas de películas  
presionando OK contra el nivel de  
clasiꢀcación deseado. Un ícono de  
candado le indica sí o no un nivel  
de clasiꢀcación está bloqueado.  
TV-G (Audiencia General – la mayoría de los padres  
encontraría este programa adecuado para todas las  
edades).  
TV-PG (Se Sugiere Guía Paterna - este programa  
contiene material que los padres pueden  
encontrar inadecuado para jóvenes de menor  
edad). El programa puede contener uno o más  
de los siguientes: violencia moderada (V), algunas  
situaciones sexuales (S), lenguaje vulgar no  
frecuente (L), o algún diálogo sugerente (D).  
TV-14 (Fuerte Advertencia a los Padres –  
Este programa contiene algún material que  
muchos padres encontrarían inadecuado para  
niños menores de 14 años de edad). Se pide  
vigorosamente a los padres ejercer mayor cuidado  
en el monitoreo de este programa y se les advierte  
contra el permitir que niños menores de 14 años la  
vean sin compañía. Este programa contiene una o  
más de las siguientes situaciones: violencia intensa  
(V), situaciones sexuales intensas (S), lenguaje  
fuertemente vulgar (L), o diálogo intensamente  
sugerente (D).  
G - 1  
PG - 2  
PG-13 - 3  
R - 4  
NC-17 - 5  
En el ejemplo anterior, todas las  
películas clasiꢀcadas PG o por arriba  
requieren la clave de acceso para  
poder verse.  
Personalizar : para actualizar las  
clasiꢀcaciones de show de TV y las  
clasiꢀcaciones de Películas actuales  
cuando nuevas versiones estén  
disponibles.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conꢀguraciones de menú  
TV-MA (Sólo Audiencia Madura – este programa  
está diseñado para ser visto por adultos y por lo  
tanto puede ser inadecuado para niños menores  
de 17 años de edad). Este programa contiene  
una o más de las siguientes situaciones: violencia  
gráꢀca (V), actividad sexual explícita (S), o  
lenguaje indecente y vulgar (L).  
Tecla de acceso rápido  
Disposición  
Cinco submenús están disponibles:  
Disposición  
Algunos programadores usan el Sistema de  
Clasiꢀcaciones de Películas (MPAA) para clasiꢀcar  
shows de TV en la misma escala que películas de  
acción:  
Búsqueda para los canales  
válidos.  
Canales - 1  
Lengua selecta usada en menú.  
Lengua - 2  
Dé vuelta automáticamente  
apagado al sistema.  
Una película de acción clasicada como  
G
no  
Energía - 3  
contiene nada en temática, lenguaje, desnudez,  
sexo, violencia y otros asuntos que pudieran  
ofender a los padres cuyos niños más jóvenes  
vean una película de acción.  
Una película de acción clasicada como PG  
debería ser investigada por los padres antes de  
permitir que sus hijos más jóvenes la vean.  
Una película de acción clasicada como PG-13  
es una advertencia más severa a los padres para  
determinar si sus hijos menores de 13 años de  
edad podrían ver una película de acción, ya que  
algún material podría no ser apropiado para  
ellos.  
Metro de la fuerza de la señal.  
Antena - 4  
Para seleccionar su zona horaria  
Zona Horaria - 5  
local.  
Sistema de vuelta a los ajustes de la  
fábrica.  
Reajuste - 6  
Presione 1 para Canal  
Para iniciar la exploración automática de  
canal.  
Para escanear más canales (Scan Add)  
después de ajustar su antena.  
Active la opción “Scan Add” sólo si desea  
escanear más canales manteniendo la  
lista de canales existente.  
Una película de acción clasicada como R  
contiene algo de material para adultos.  
Una película de acción clasicada como NC-17 es  
una que la mayoría de los padres considerarían  
como demasiado adulta para sus hijos.  
Presione 2 para Lengua  
Para seleccionar el idioma de menú.  
Presione 3 para Energía  
Una característica de ahorro de  
energía para apagar automáticamente  
el Convertidor después de 4 (valor  
predeterminado), 8 ó 12 horas de  
acuerdo a su elección. Seleccione  
Apagado para desactivar esta  
Para más información sobre clasiꢀcaciones de TV,  
Tecla de acceso rápido  
característica.  
Subtítulos  
El temporizador está activo solamente  
cuando el convertidor permanece sin  
actividad (por ejemplo sin activación  
de tecla). Una vez que alguna tecla  
del convertidor sea presionada, el  
temporizador se reiniciará.  
Si usted ha establecido grabaciones con  
temporizador para programas de TV,  
asegúrese de que el convertidor no se  
apagará automáticamente antes de que  
las grabaciones terminen.  
Le permite cambiar la apariencia de los  
subtítulos (tamaño, fuente, color de  
texto, opacidad de texto, color de fondo,  
fondo, efecto de borde, y color de  
borde).  
Presione 1 (Opciones de Fuente) para  
cambiar el tamaño, color y efectos de  
la fuente, 2 (Opciones de Fondo) para  
cambiar el tamaño, color y efectos  
del fondo ó 3 (Predeterminado)  
para restaurar las conꢀguraciones  
predeterminadas.  
Presione 4 para Antena  
Para mostrar la potencia de señal para  
recepción de la transmisión de una  
estación de TV. Si la señal es débil, puede  
ser que usted necesite colocar la antena  
en otra posición.  
Solamente se pueden modiꢀcar los  
subtítulos digitales.  
Para más información, vea “Ventajas al  
usar subtítulos en el Convertidor”.  
Presione 5 para Zona Horaria  
Para seleccionar su zona horaria local  
Para activar o desactivar el Horario de  
Verano.  
Presione 6 para Reajuste  
Para reiniciar todas las conꢀguraciones a  
los valores predeterminados de fábrica.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visualización de contenidos 16:9  
E
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo visualizar una transmisión  
televisiva aérea no digital.  
si están disponibles,  
Para seguir visualizando transmisiones de televisión no digitales,  
oprima  
BOX en su control remoto para colocar el convertidor en modo de espera  
(luz ámbar), después sintonice su televisor en cualquier canal no digital disponible  
(reꢀérase a los controles de su televisor).  
Usted deberá tener un cable coaxial RF conectado a la entrada de su televisor  
para poder visualizar transmisiones de televisión no digitales.  
Subtítulos en el Convertidor  
Los subtítulos permiten a las personas con  
problemas auditivos o sordera disfrutar  
la programación de la TV. Los subtítulos  
también son una herramienta de ayuda para  
aquellos que aprenden Inglés o ven la TV en  
un ambiente ruidoso.  
Ventajas al usar subtítulos en  
el Convertidor  
Usar el Convertidor para decodiꢀcar  
subtítulos le da más opciones y ꢁexibilidad  
al visualizar subtítulos en shows de TV  
digital. Si usted usa este método, puede  
personalizar sus subtítulos seleccionando las  
siguientes opciones:  
El Convertidor le proporciona dos formas  
para ver los subtítulos. Usted deberá elegir  
un método o el otro.  
Seleccione el tamaño de texto para  
subtítulos de tamaño estándar, grande y  
pequeño  
Método 1  
Seleccione diferentes tipos de fuentes  
Seleccione entre ocho colores de fondo  
y colores de primer plano para el texto  
de subtítulos (blanco, negro, rojo, verde,  
azul, amarillo, magenta, y azul ciano)  
Puede hacer el fondo de subtítulos  
transparente, traslúcido, sólido, o  
parpadeante  
Puede establecer los bordes de los  
caracteres de fuentes con los contornos  
elevados, deprimidos, uniformes, con  
sombra a la derecha o a la izquierda  
Primero, usted puede continuar recibiendo  
subtítulos de TV estándar (texto blanco  
básico sobre fondo negro) a través de su  
receptor de TV analógica. El convertidor  
enviará automáticamente la información  
de subtítulos a su televisión para que la TV  
decodiꢀque y visualice. Todo lo que usted  
necesita hacer es activar la función de  
subtítulos en su TV como siempre lo hace  
(si su TV tiene esta capacidad, como los  
receptores de TV más nuevos la tienen).  
Método 2  
Cada una de estas mejoras a los subtítulos  
digitales estándar se puede accesar  
desde el menú principal del Convertidor  
presionando el botón MENU. Para detalles  
favor de referirse a la siguiente sección  
“Conꢀguraciones de menú”.  
Alternativamente, el Convertidor puede  
ser usado para decodiꢀcar subtítulos y  
visualizarlos en la pantalla de su TV. Si usted  
usa este método, podrá disfrutar de las  
mejoras aportadas por la tecnología digital.  
Cómo usar el convertidor para visualizar  
subtítulos:  
1. Apague el decodiꢀcador de subtítulos de  
su televisión.  
2. Active el decodiꢀcador  
de subtítulos del  
convertidor presionando  
el botón CC en el lado  
inferior derecho del  
control remoto.  
Cuando usted use el convertidor para  
visualizar subtítulos en esta forma,  
puede elegir diferentes tipos (idiomas)  
de subtítulos, dependiendo de qué  
información envían las emisoras.  
Consejo:  
active los subtítulos en el  
NO  
televisor y en el convertidor a la vez.  
De lo contrario, podrían solaparse  
ambos subtítulos.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Más información  
principal. De forma predeterminada está  
establecido en 4 horas.  
Tips para solución de  
problemas  
E
La unidad no funciona.  
Señal débil o canal no disponible.  
Desconecte el cable de corriente CA y  
vuelva a conectarlo.  
Trate de colocar en otra posición la  
antena. Si la señal es débil todavía,  
puede ser que una antena más potente  
sea requerida para ampliꢀcar la  
recepción de la señal de TV Digital. Se  
recomienda una Antena Inteligente.  
No hay imagen en la pantalla de la TV.  
Asegúrese de que el convertidor esté  
encendido.  
Asegúrese de que las conexiones entre el  
convertidor y la TV sean las correctas.  
Elija diferentes canales o entradas de  
video en el receptor de TV hasta que la  
imagen aparezca.  
La TV se cambió recientemente por un  
receptor de TV RCA y el control remoto  
no puede controlarlo.  
Reprograme el control remoto, siguiendo  
los pasos en “Programación del control  
remoto”.  
No hay sonido.  
Asegúrese de que las conexiones entre el  
convertidor y la TV sean las correctas.  
Asegúrese de que el sonido de la TV no  
esté silenciado.  
La Antena Inteligente está recién  
conectada y se requiere la exploración  
de canales.  
En el menú, presione 5 para  
Conꢀguraciones y luego presione 1 para  
Exploración de Canal.  
Active la opción “Scan Add” sólo si desea  
escanear más canales manteniendo la  
lista de canales existente.  
El control remoto no funciona.  
Asegúrese de que las baterías estén  
insertadas correctamente.  
Reemplace las baterías si están agotadas.  
Retire cualquier obstáculo entre el  
control remoto y el convertidor.  
Si el control remoto funciona con  
el convertidor pero no con su TV,  
reprograme el control remoto, siguiendo  
los pasos en “Programación del control  
remoto”.  
Servicio al Cliente y soporte  
técnico  
www.1800customersupport.com/RCA  
Especiꢀcaciones técnicas  
No se puede ver un programa de TV  
bilingüe en su idioma secundario.  
Suministro de energía: CA 120V/60 Hz  
Consumo de energía: <1 W (en espera),  
<7 W (funcionando, modo HD)  
Distancia de recepción remota: >8 m desde  
el frente  
Asegúrese de haber seleccionado  
correctamente las conꢀguraciones de  
audio. Reꢀérase a las conꢀguraciones AV  
en el menú principal.  
Rango de frecuencia RF: 57MHz - 830MHz  
Rango de canal RF : CH2 – CH69  
Sensibilidad RF: -83 dBm a -5 dBm  
Impedancia RF 75 ohms  
Canal de salida: CH3/CH4, seleccionable  
Sistema de video: NTSC  
Clave de acceso olvidada.  
Elija “Clasiꢀcaciones” en el menú  
principal e ingrese la clave de acceso  
maestra “3308”. Cree una nueva clave  
de acceso. (La clave de acceso maestra  
no puede ser usada para desbloquear  
programas para verlos).  
Salida de video: 1V pico a pico  
Impedancia de salida de video: 75 ohms  
El Convertidor se ha apagado  
repentinamente.  
Cheque si el Temporizador de Apagado  
Automático está activado el menú  
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas  
de Dolby Laboratorios. Fabricado bajo licencia de Dolby  
Laboratories.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía limitada  
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al comprador-consumidor original y  
está limitada al uso no comercial del producto.  
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año  
Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen una garantía de uno año a partir de la fecha  
original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en  
conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo  
estime AVC únicamente.  
Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario,  
mano de obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener  
los servicios de la garantía en los Estados Unidos, usted deberá llamar primero a nuestro  
Centro de Servicio para el  
Cliente al 1-866-444-5746 o 1-800-252-6123 durante las horas que se indican en el recuadro más abajo. La  
decisión de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la oꢀcina de Respaldo al Cliente de AVC POR  
FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA. En los centros designados  
para reparaciones y por un período de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará piezas o  
productos de recambio nuevos o refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos  
o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha del cambio o de la reparación.  
Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se  
le indique al contactarse con la oꢀcina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío al  
centro de reparaciones.  
Instrucciones para envolver la unidad y para su envío  
Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC, usted debe utilizar la caja de cartón y el material de  
embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca AVC.  
GARANTÍA LIMITADA  
Su responsabilidad  
1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra.  
2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá.  
3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y no se extiende a productos o piezas  
que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de  
accidentes, del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no haber seguido  
las instrucciones que acompañan este producto, o de haber modiꢀcado o alterado el producto sin la autorización de AVC,  
o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto.  
Fuera de la Garantía  
En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse con el Centro  
de Ayuda al Cliente en el fono 1-866-444-5746, 1-800-252-6123 o www.1800customersupport.com/RCA  
Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm, Sábado: 9am–NOON Eastern time.  
Importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte, envío o seguro relacionados  
con la devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos.  
Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de comercialización y de aptitud  
para un propósito especíꢀco, están limitadas expresamente a la duración de la garantía limitada expuesta más arriba. Con  
la excepción de cualesquiera garantías implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan limitadas, la  
garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones  
similares del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato.  
AVC en ningún caso se hará responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación que no sea  
la indicada en la garantía limitada de este aparato.  
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está autorizada para cambiar, modiꢀcar o extender los  
términos de estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una  
acción para hacer cumplir cualquier obligación de AVC que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley de  
Estados Unidos o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar de la fecha de adquisición del  
producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado.  
Esta garantía le brinda derechos legales especíꢀcos y puede que usted también tenga otros derechos que pueden variar,  
dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una garantía implícita, a cuándo se  
puede tomar acción, o a la exclusión o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que  
es posible que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.  
Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra página de internet en la siguiente  
dirección: www.1800customersupport.com/RCA  
Importante: Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.  
N° de modelo ........................................ Nombre del producto ................................................  
Tipo de aparato ............................................................................................................................  
N° de serie ............................................ N° de recibo ...............................................................  
Fecha de compra .................................. Nombre del comerciante ...........................................  
PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA  
Estas especiꢀcaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio sin previo aviso.  
www.1800customersupport.com/RCA  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Program codes/Códigos de programa  
Admiral 002, 128, 183, 189  
Advent 191, 258, 260, 275  
Adventura 129  
Emerson 005, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, 027,  
028, 029, 030, 031, 032, 033, 034, 035, 036, 037, 093,  
132, 140, 149, 157, 161, 169, 174, 185, 186, 189, 198,  
200, 207, 274  
Aiko 014, 182  
Aiwa 289, 290  
Akai 003, 177, 195, 201, 202, 295  
Albatron 218  
Envision 005, 177, 215, 274  
ESA 185, 202  
E
Alleron 036  
America Action 186  
Fisher 037, 198  
Fujitsu 036  
Amtron 186  
Anam 186  
Funai 036, 139, 185, 186  
Futuretech 186  
Anam National 141, 142, 186  
AOC 005, 130, 143, 177, 260, 274, 275  
Apex 053, 172, 184, 192, 232, 250, 280  
Audiovox 182, 186, 188, 207, 223, 234  
Aventura 185  
Gateway 193, 204  
GE 21, 001, 005, 018, 039, 040, 053, 063, 122, 123, 135,  
149, 163, 178, 179, 188, 229, 232, 249, 250, 274  
Gibralter 042, 176, 177, 245, 274  
Go Video 224  
Belcor 274  
Bell & Howell 002, 037, 198  
Benq 204, 306  
Goldstar 005, 041, 042, 116, 117, 177, 260, 274, 275  
Grunpy 036, 186  
Bradford 186  
Brillian 236, 237, 238  
Brockwood 274  
Haier 173, 242  
Hallmark 005, 274  
Harman/Kardon 181  
Broksonic 186, 189, 200  
Harvard 186  
Havermy 183  
Candle 005, 007, 129, 177, 274  
Carnivale 177  
Hello Kitty 188  
Hisense 190  
Carver 181  
Celebrity 003, 175  
Celera 053, 192  
Hitachi 005, 043, 044, 100, 101, 102, 103, 105, 107, 110,  
111, 112, 155, 165, 166, 167, 168, 169, 196, 248, 274,  
276, 284  
Centurion 008  
Changhong 053, 192  
IMA 186  
Citizen 005, 007, 014, 037, 080, 148, 177, 182, 186, 195,  
198, 274  
Clarion 186  
Inꢀnity 045, 181  
Insignia 189, 244, 309  
Inteq 176  
Colortyme 005, 009, 274  
Commercial Solutions 178  
Janeil 129  
Concerto 005, 274  
Contec 186  
Contec/Cony 186  
Craig 186  
JBL 045, 181  
JC Penney 001, 005, 007, 018, 039, 040, 042, 053, 063, 079,  
080, 135, 163, 260, 274, 275  
JCB 003, 175  
Crosley 181  
Crown 045, 186  
CTX 304  
Jensen 005, 191, 258, 260, 274, 275, 309  
JVC 040, 044, 046, 047, 048 ,118, 119, 136, 157, 180, 263,  
264, 271, 287, 292, 296  
Curtis Mathes 001, 005, 013, 037, 080, 148, 156, 159, 177,  
178, 181, 183, 188, 195, 196, 198, 199, 202, 205, 229,  
274, 295  
CXC 186  
Cytron 309  
Kawasho 003, 005, 274  
KEC 186  
Kenwood 005, 177, 274  
KLH 053, 192, 232  
Kloss Novabeam 049, 050, 129, 186  
Konka 194  
KTV 051, 132, 177, 186  
Daewoo 005, 014, 015, 016, 095, 140, 182, 188, 201, 207,  
233, 260, 274, 275  
Daytron 005, 274  
Dell 181  
LG 221, 260, 274, 275  
Denon 196  
DiamondVision 243  
Dimensia 001  
Loewe 045  
Logik 002  
Luxman 005, 274  
Dumont 176, 245, 274  
Durabrand 173, 185, 186, 189, 274  
Dwin 183, 212, 214  
LXI 001, 005, 037, 045, 052, 053, 135, 147, 163, 178, 181,  
184, 198, 274  
Magnavox 005, 007, 045, 049, 050, 054, 055, 064, 097,  
098, 099, 153, 154, 160, 170, 174, 177, 181, 210, 230,  
234, 252, 253, 258, 259, 272, 274, 283  
Majestic 002  
Electroband 003, 175  
Electrograph 193  
Electrohome 003, 005, 017, 018, 274  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Marantz 005, 043, 045, 057, 177, 181, 220, 230, 274  
Matsushita 187  
Maxent 193  
Sansui 189  
Sanyo 037, 082, 083, 124, 198, 268, 274  
Scotch 005, 274  
Megatron 005, 043, 196, 274  
Memorex 002, 005, 037, 139, 185, 189, 197, 198, 260, 274,  
275, 283  
MGA 005, 018, 058, 177, 197, 260, 274, 275  
Midland 040, 135, 163, 176, 178, 179, 245  
Minutz 039  
Scott 005, 020, 029, 036, 186, 200, 274  
Sears 001, 005, 036, 037, 047, 052, 053, 084, 135, 139, 163,  
178, 181, 184, 185, 198, 232, 274  
Sharp 005, 021, 071, 085, 087, 092, 128, 183, 208, 274, 298  
Sheng Chia 183  
Shogun 274  
Mitsubishi 005, 018, 058, 094, 183, 197, 217, 260, 262,  
274, 275  
Monivision 218  
Montgomery Ward 002  
Motorola 128, 183  
Signature 002, 019  
Simpson 007  
Sony 003, 146, 151, 152, 175, 228, 247, 251, 303, 308  
Soundesign 005, 007, 036, 186, 274  
Squareview 139, 185  
MTC 005, 080, 177, 195, 260, 274, 275  
Multitech 186  
Multivision 061  
SSS 186, 274  
Starlite 186  
Studio Experience 218  
Superscan 183  
Supre-Macy 129  
Supreme 003, 175  
SVA 242  
NAD 005, 052, 053, 137, 155, 184, 274, 291  
NEC 005, 009, 177, 206, 260, 274, 275  
Net-TV 193  
Nikko 005, 014, 177, 182, 274  
Norcent 190  
NTC 014, 182  
Sylvania 005, 007, 045, 049, 050, 054, 055, 064, 088, 121,  
139, 174, 177, 181, 185, 274, 307  
Symphonic 027, 139, 185, 186  
Syntax 239, 240  
Olevia 239, 240  
Onwa 186  
Tandy 128, 183  
Optimus 137,155, 187, 198, 199  
Optoma 225  
Optonica 071, 128, 183  
Orion 029, 189, 200  
Tatung 204  
Technics 040, 179, 187  
Techview 219  
Techwood 005, 040, 179, 274  
Teknika 002, 005, 007, 014, 036, 055, 080, 125, 181, 182,  
186, 195, 197, 260, 274, 275  
Telefunken 202, 295  
TMK 005, 274  
Panasonic 040, 045, 125, 179, 187, 254, 257, 288, 299, 301  
Penney 001, 177, 178, 179, 184, 195, 229, 274  
Philco 005, 007, 045, 049, 050, 054, 177, 181, 260, 274,  
275, 283  
TNCi 176  
Philips 007, 045, 049, 050, 054, 062, 063, 064, 065, 181,  
185, 209, 230, 252, 258, 261, 267, 269, 272, 273, 274,  
277, 278, 281, 285, 286, 297, 300, 305  
Philips Magnavox 181, 185, 230, 253, 258, 270, 273, 279  
Pilot 177, 274  
Toshiba 037, 052, 053, 080, 090, 121, 184, 195, 198, 231,  
232, 265, 274  
TVS 189  
Universal 039, 063  
Pioneer 005, 066, 067, 068, 137, 155, 169, 171, 199, 274,  
291, 294  
Polaroid 053, 192  
Portland 005, 014, 182, 260, 274, 275  
Price Club 080  
V Inc. 235  
Vector Research 177  
Victor 047, 136, 180  
Vidikron 181  
Prima 191, 258, 260, 275  
Princeton 211  
Prism 040, 179  
Vidtech 005, 260,274, 275  
Viewsonic 193, 222, 235  
Viking 129  
Proscan 001, 135, 163, 178, 229, 249  
Proton 005, 069, 205, 274  
Proview 241  
Vizio 204, 235  
W ards 001, 002, 005, 020, 027, 036, 039, 045, 049, 050,  
054, 055, 063, 064, 071, 091, 177, 181, 231, 260, 274,  
275, 291  
Pulsar 176, 245, 274  
Quasar 040, 051, 070, 125, 179, 187, 254, 257  
W aycon 184  
W estinghouse 175, 188, 226, 235  
White Westinghouse 140, 189, 207  
Radio Shack 001, 037, 177, 178, 186, 198, 274  
Radio Shack/Realistic 001, 005, 037, 071, 186, 198, 274  
RCA 000, 001, 005, 072, 073, 074, 075, 076, 077, 078, 135,  
138, 140, 144, 150, 156, 159, 162, 163, 169, 171, 178,  
229, 246, 249, 260, 274, 275, 293, 302  
Yamaha 005, 177, 260, 274, 275  
Zenith 002, 113, 114, 115, 176, 182, 189, 245, 248, 274  
Realistic 001, 037, 177, 186, 198, 274  
Runco 176, 177, 206, 245  
Sampo 005, 177, 193, 274  
Samsung 005, 013, 079, 080, 145, 177, 195, 202, 213, 216,  
227, 255, 256, 260, 266, 274, 275, 282, 295  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
©2008 AVC Multimedia  
Trademark(s) ® Registered  
Marca(s) ® Registrada(s)  
DTA800B1 IB EN/E V3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pyramid Technologies Air Compressor 719A User Guide
QUAD Stereo Amplifier II Classic User Guide
Raypak Automobile 504 2004 User Guide
Ricoh All in One Printer 1075 User Guide
Roland Musical Instrument MTLC 16 User Guide
Ryobi Trimmer HT920Dr User Guide
Ryobi Vacuum Cleaner P2105 User Guide
Samsung Bluetooth Headset WEP350 User Guide
Sanyo Battery Charger KR 1200AAE User Guide
Sanyo Projector PLC SU33 User Guide