Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATIONS
db1212
Type
subwoofer enclosure/slot ported
26 Hz - 200 Hz
1 - 12" subwoofer
2 Ohms
360 Watts
50 - 500 Watts
Frequency Response
Driver Complement
Nominal Impedance
Power Handling (RMS)
Recommended Amplification Range
Power Handling (Peak)
Efficiency
720 Watts
97 dB
Dimensions
Bottom Depth - 18 11/16" (47.47 cm)
Top Depth - 15 11/16" (39.85 cm)
Height - 14 3/4" (37.47 cm)
Width - 17 1/4" (43.82 cm)
db1222
Type
subwoofer enclosure/slot ported
27 Hz - 200 Hz
2 - 12" subwoofers
2 Ohms
720 Watts
50 - 1000 Watts
Frequency Response
Driver Complement
Nominal Impedance
Power Handling (RMS)
Recommended Amplification Range
Power Handling (Peak)
Efficiency
1440 Watts
103 dB
Dimensions
Bottom Depth - 18 1/2" (46.99 cm)
Top Depth - 15 1/2" (39.37 cm)
Height - 14 3/4" (37.47 cm)
Width - 32 1/2" (82.55 cm)
WARNING: LISTEN CAREFULLY
Polk Audio loudspeakers and subwoofers are capable of playing at extremely high volume levels,
which could cause serious or permanent hearing damage. Polk Audio, Inc. accepts no liability
for hearing loss, bodily injury or property damage resulting from the misuse of its products.
Keep these guidelines in mind and always use your own good judgment when controlling volume:
•
•
•
You should limit prolonged exposure to volumes that exceed 85 decibels(dB).
High volume in an automobile can hinder your ability to safely operate a vehicle.
You are responsible for knowing the local laws governing acceptable mobile volume levels.
Or refer to the Occupational Health and Safety Administration (OSHA) guidelines at:
Product Disposal—Certain international, national and/or local laws and/or
regulations may apply regarding the disposal of this product. For further detailed
information, please contact the retailer where you purchased this product or the
Polk Audio Importer/Distributor in your country. A listing of Polk Audio Importer/
contacting Polk Audio at 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—
Phone: +1 410 358-3600.
M o r e I n f o
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
CONNEXION À L’AMPLIFICATEUR
NOTE: UTILISER AVEC AMPLIFICATEURS COMPATIBLES
AVEC CHARGES DE 2 OHMS. LES AMPLIFICATEURS NE
SONT PAS TOUS STABLES AVEC UNE CHARGE DE 2 OHMS
(SURTOUT EN MODE PONTÉ). CONSULTEZ LE MANUEL
DE VOTRE AMPLIFICATEUR.
nous l’espérons). Cependant, cette réserve de puissance vous
permet de bien accélérer sur les rampes d’accès, d’éviter les
accidents et de doubler sécuritairement. C’est pour cette même
raison que nous vous recommandons d’utiliser un amplificateur
ou un récepteur d’une puissance nominale plus élevée que la
capacité de puissance spécifiée pour vos haut-parleurs. En
effet, cette réserve de puissance leur permettra de reproduire
les crêtes sonores momentanées sans effort et sans distorsion,
assurant une gamme dynamique maximale et une performance
optimale, même à très haut volume. Il est quand même
fortement déconseillé d’écouter votre chaîne audio «à fond la
caisse» en tout temps.
GUIDE DE DEMARRAGE
Inspectez chaque haut-parleur avec soin. Si vous constatez
des dommages ou s’il manque des pièces, contactez votre
revendeur Polk Audio. Conservez la boîte et l’emballage—
ils assureront la meilleure protection de vos haut-parleurs
en cas de transit éventuel.
LIMITES D’OPÉRATION
Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu'un amplificateur,
quelle que soit sa puissance, est poussé au delà de ses limites.
L’amplificateur surchargé génère alors un niveau élevé de
distorsion audible, le son devenant rauque et éraillé. Si vous
entendez de la distorsion, baissez le volume sinon vous risquez
d’endommager vos haut-parleurs. Un haut-parleur, quelle
que soit sa capacité de puissance, risque d’être endommagé
lorsque l’amplificateur est poussé au delà de ses limites
de distorsion.
Polk Audio spécifie la gamme de puissance d’amplification
recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés.
Cette spécification est typiquement exprimée en watts
par canal (par ex. 20-200 w/canal). Il est important de bien
comprendre la signification de ces chiffres avant de choisir
un amplificateur ou un récepteur pour vos haut-parleurs.
Le premier chiffre indique la puissance nominale minimum
requise pour assurer une performance convenable dans
une pièce normale. Le deuxième chiffre indique la puissance
nominale maximum admissible par vos haut-parleurs–ce chiffre
ne doit pas être confondu avec la spécification de «capacité de
puissance» et n’implique pas que le haut-
parleur peut soutenir cette puissance de façon continue
sans risque d’endommagement. Nous spécifions une gamme
de puissance d’amplification étendue parce que les fabricants
de composants électroniques n’utilisent pas toujours la même
méthode pour déterminer la puissance admissible. En fait,
les amplificateurs moins puissants de qualité supérieure
donnent un meilleur rendement que les amplificateurs plus
puissants de qualité inférieure.
SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE
Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez
des difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Si vous en
concluez que le problème est relié au haut-parleur,
communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez
le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655
(du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE, Canada et aux
É.-U. seulement. À l’extérieur des É.-U. et du Canada, signalez
le: 410-358-3600) ou par courriel à: [email protected].
N’hésitez pas à communiquer avec nous si vous avez des
questions au sujet de votre système de haut-parleurs.
Pour des informations plus détaillées, incluant des articles
pratiques, des FAQ et des manuels en ligne, visitez notre
L’automobile et les chevaux-vapeur sont une bonne analogie.
Votre automobile a beaucoup plus de chevaux-vapeur que
ceux requis par son utilisation quotidienne, vous permettant
probablement d’atteindre les 190km/h ou plus! Vous ne
roulez pas pour autant à fond la caisse en tout temps (du moins
4
d b : I n c r e d i b l e S o u n d , A f f o r d a b l e P r i c e
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FICHE TECHNIQUE
db1212
Type
Caisson de subwoofer/évent à fente
26 Hz - 200 Hz
1 - 12" subwoofer
Réponse en fréquences
Transducteurs
Impédance nominale
Puissance admis. (RMS)
Gamme de puissance d’amplification recommandée
Puissance admis. (crête)
Efficacité
2 Ohms
360 Watts
50 - 500 Watts
720 Watts
97 dB
Dimensions
Profondeur bas - 18 11/16" (47,47 cm)
Profondeur haut - 15 11/16" (39,85 cm)
Hauteur - 14 3/4" (37,47 cm)
Largeur - 17 1/4" (43,82 cm)
db1222
Type
Caisson de subwoofer/évent à fente
27 Hz - 200 Hz
2 - 12" subwoofers
2 Ohms
720 Watts
50 - 1000 Watts
Réponse en fréquences
Transducteurs
Impédance nominale
Puissance admis. (RMS)
Gamme de puissance d’amplification recommandée
Puissance admis. (crête)
Efficacité
1440 Watts
103 dB
Dimensions
Profondeur bas - 18 1/2" (46,99 cm)
Profondeur haut - 15 1/2" (39,37 cm)
Hauteur - 14 3/4" (37,47 cm)
Largeur - 32 1/2" (82,55 cm)
AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonores
extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne
peut être tenue responsable de perte d’ouïe, de blessure ou de dommages matériaux causés par l’usage
abusif de ses produits.
Tenez compte de recommandations suivantes et faites preuve de discernement lorsque vous
contrôlez le volume:
•
•
•
Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).
Un volume sonore élevé dans une automobile peut nuire à la conduite sécuritaire.
Vous êtes tenu de connaître les lois locales régissant le volume sonore mobile.
Pour plus d’information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez:
(Occupational Health and Safety Administration) à l’adresse web:
Récupération du produit—Certaines lois ou certains règlements
internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s’appliquer à la
récupération de ce produit. Pour plus d’information, communiquez avec
le revendeur de ce produit ou avec l’import- ateur/ distributeur de ce
produit dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/distrib-
communiquant avec Polk Audio : 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland
21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600
M o r e I n f o
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPANOL
CONEXIÓN DEL AMPLIFICADOR
NOTA: HAGA ESTA CONEXIÓN CON AMPLIFICADORES
COMPATIBLES DE 2 Ohm. NO TODOS LOS AMPLIFICADORES
SON ESTABLES CON CARGAS DE 2 Ohm (ESPECIALMENTE
EN MODALIDAD DE PUENTE). CONSULTE EL MANUAL
DEL PROPIETARIO DEL AMPLIFICADOR.
la aceleración en las rampas de entrada a las autopistas y
para evitar el peligro, pero no significa que sea aconsejable
conducir el automóvil por la carretera a toda velocidad y
potencia durante largos períodos de tiempo. No lo es. Si lo
duda, pregúntele a su mecánico local o a la policía. De manera
similar, recomendamos que use amplificadores y receptores
con valor de potencia nominal mayor que los límites de
administración de potencia de nuestros altavoces, porque
tener potencia adicional para máximos de poca duración
conduce a mejor calidad de sonido, máxima gama dinámica
y salida de alto volumen sin esfuerzo. Pero le recomendamos
enfáticamente que no aplique a diario a sus altavoces la
potencia máxima de su amplificador o receptor.
INICIO
Inspeccione cuidadosamente los altavoces. Comuníquese
con su distribuidor Polk Audio si falta alguna pieza o si hay
alguna pieza dañada. Guarde la caja de cartón y el material
de empaquetado; son lo mejor para proteger los altavoces
si hay que transportarlos.
LÍMITES SEGUROS DE OPERACIÓN
Polk Audio especifica el intervalo de amplificación
recomendado para sus altavoces pasivos (no amplificados).
Por lo general, la especificación se expresa como un cierto
intervalo de potencia, tal como 20 a 200 W (por canal). Es
importante entender lo que estos números significan cuando
se escoge un receptor o un amplificador para los altavoces
Polk Audio. El número inferior indica la potencia nominal
continua mínima que produce un rendimiento aceptable en
un ambiente acústico normal. El número superior indica la
potencia máxima por canal que se debe dar a los altavoces
Polk Audio. Este número no debe confundirse con la
“administración de potencia” y no implica que el altavoz
administre indefinidamente con seguridad tal potencia
máxima. Especificamos una amplia gama de valores
nominales de potencia porque no todos los fabricantes
de aparatos electrónicos utilizan el mismo método para
establecer el valor nominal de potencia. De hecho, los
amplificadores de alta calidad con valor nominal de potencia
bajo suenan mejor y más fuerte que las unidades de baja
calidad con valor nominal de potencia alto.
Los altavoces se pueden dañar cuando se hace funcionar
un amplificador, independientemente de su potencia en
vatios, a más volumen del que puede producir con claridad.
El funcionamiento a este volumen puede producir altos
niveles de distorsión audible originada en el amplificador,
lo cual puede agregar un sonido discordante y arenoso
a lo que se está escuchando. Si oye distorsión, baje el volumen
o arriésguese a dañar los altavoces. Casi cualquier altavoz
se puede dañar, independientemente de su valor nominal de
potencia, si se sube el volumen del amplificador o el receptor
hasta la distorsión y más.
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO
Si después de seguir las instrucciones de conexión e
instalación usted sigue teniendo dificultades, vuelva a
comprobar todas las conexiones de cables.Asegúrese de
que su equipo electrónico funciona correctamente conectando
otro altavoz a la salida de altavoces. Por ejemplo, si no hay
sonido en el canal de altavoces izquierdo, conecte el altavoz
del canal derecho a la salida izquierda. Si aún así no hay
sonido por ese lado, el problema está en el amplificador
o en los componentes electrónicos fuente. Si logra aislar
el problema en el altavoz, comuníquese con el distribuidor
autorizado de Polk Audio donde compró el altavoz. Los
distribuidores autorizados de Polk Audio son la mejor fuente
de consejos y asistencia. El Departamento de Servicio al
La potencia de los automóviles en caballos de fuerza es una
buena analogía. Su automóvil probablemente tiene muchos
más caballos de fuerza de los que necesita para ir diariamente
al trabajo y es capaz de desplazarse a velocidades de más de
120mph (190 kph). Tener la potencia adicional es bueno para
6
d b : I n c r e d i b l e S o u n d , A f f o r d a b l e P r i c e
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cliente de Polk Audio está a su disposición de lunes a viernes,
de 9:00 de la añana a 6:00 de la tarde, hora del Este, por el
800 377 7655 (Sólo en Canadá y Estados Unidos; fuera de
Estados Unidos y Canadá, llame al 410 358 3600). No dude en
llamarnos si tiene preguntas sobre su sistema de altavoces.
En ww.polkaudio.com, hay más información, artículos
informativos, actualizaciones de manuales y cosas
entretenidas para comprar que son puro Polk Audio.
ESPECIFICACIONES
db1212
Tipo
caja de subwoofer/puerto por ranura
Respuesta de frecuencias
Dotación de altavoces
Impedancia nominal
26 Hz - 200 Hz
1 - 12" subwoofer
2 Ohms
Administración de potencia (RMS)
Intervalo de amplificación recomendado
Administración de potencia (máxima)
Eficiencia
360 Watts
50 - 500 Watts
720 Watts
97 dB
Dimensiones
Profundidad por abajo - 18 11/16" (47.47 cm)
Profundidad por arriba - 15 11/16" (39.85 cm)
Altura - 14 3/4" (37.47 cm)
Ancho - 17 1/4" (43.82 cm)
db1222
Tipo
caja de subwoofer/puerto por ranura
27 Hz - 200 Hz
2 - 12" subwoofers
2 Ohms
Respuesta de frecuencias
Dotación de altavoces
Impedancia nominal
Administración de potencia (RMS)
Intervalo de amplificación recomendado
Administración de potencia (máxima)
Eficiencia
720 Watts
50 - 1000 Watts
1440 Watts
103 dB
Dimensiones
Profundidad por abajo - 18 1/2" (46.99 cm)
Profundidad por arriba - 15 1/2" (39.37 cm)
Altura - 14 3/4" (37.47 cm)
Ancho - 32 1/2" (82.55 cm)
ADVERTENCIA: ESCUCHE CUIDADOSAMENTE.
Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos,
lo cual podría causar daño grave o permanente al oído. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por
pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos.
Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen:
•
•
•
Limite la duración de la exposición prolongada a volúmenes de más de 85 decibles (dB).
El alto volumen en un vehículo puede reducir su capacidad de conducir el vehículo con seguridad.
Usted es responsable de conocer las leyes locales sobre niveles de volumen aceptables en automóviles.
O bien, consulte las directrices de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and
Eliminación del producto—Es posible que haya leyes y/o reglamentos internacionales,
nacionales y/o locales sobre la eliminación de este producto. Para obtener información
más detallada, comuníquese con el distribuidor a quien le compró este producto de
Polk Audio o al importador o distribuidor en su país. Puede obtener una lista de
importadores y distri-buidores de Polk Audio en el sitio Web de Polk Audio,
Maryland 21215, USA—Teléfono: +1 410 358-3600.
M o r e I n f o
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEUTSCH
VERSTÄRKERANSCHLUSS
HINWEIS: MIT 2-OHM-KOMPATIBLEN VERSTÄRKERN
VERWENDEN. NICHT ALLE VERSTÄRKER SIND BEI EINEM
2-OHM-LASTWIDERSTAND STABIL. (VOR ALLEM IM
BRÜCKENMODUS). SCHLAGEN SIE BITTE IM HANDBUCH
IHRES VERSTÄRKERS NACH.
die Autobahn und bei der Vermeidung von Gefahrensituationen
nützlich, aber es ist nicht empfehlenswert, längere Zeit mit
Volltempo zu fahren. Wirklich. Fragen Sie einfach Ihren
Automechaniker, wenn Sie das nicht glauben. Wir empfehlen
analog dazu Verstärker und Receiver mit einer Leistung, die
über der Belastbarkeit unserer Lautsprecher liegt, da die für
kurze Leistungsspitzen verfügbare zusätzliche Leistung eine
bessere Klangqualität, einen maximalen Dynamikbereich
und eine mühelose Wiedergabe hoher Lautstärken ermöglicht.
Aber Sie sollten auf keinen Fall die volle Leistung Ihres
Verstärkers oder Receivers für den Dauerbetrieb verwenden.
ERSTE SCHRITTE
Inspizieren Sie Ihre(n) Lautsprecher bitte sorgfältig.
Verständigen Sie Ihren Polk Audio-Fachhändler,
falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken.
Behalten Sieden Karton und das Verpackungsmaterial,
da diese Ihre(n) Lautsprecher bei einem etwaigen
Transport am besten schützen.
Wenn ein Verstärker, ungeachtet seiner Leistung in Watt,
lautere Musik abspielt, als er ohne Verzerrung produzieren
kann, kann dies die Lautsprecher beschädigen. Bei einem
Betrieb mit dieser Lautstärke kann der Verstärker sehr hohe,
hörbare Verzerrungen erzeugen, welche die Musik rau und
grob klingen lassen können. Wenn Sie Verzerrungen hören,
sollten Sie die Lautstärke reduzieren, damit Ihre Lautsprecher
nicht beschädigt werden. Sie können praktisch jeden
Lautsprecher (ungeachtet der Belastbarkeit) beschädigen,
wenn Sie einen Verstärker bis zu dem Punkt aufdrehen,
wo Verzerrungen eintreten, oder noch darüber.
SICHERE BETRIEBSGRENZWERTE
Polk Audio legt für jeden seiner passiven (nicht verstärkten)
Lautsprecher einen empfohlenen Verstärkungsbereich fest.
Normalerweise wird dieser Wert als Leistungsbereich
ausgedrückt, wie etwa 20-200 W (pro Kanal). Es ist wichtig,
dass Sie bei der Auswahl eines Receivers oder Verstärkers
für Ihre Polk-Lautsprecher verstehen, was diese Zahlen
bedeuten. Die niedrigere Zahl ist die niedrigste Dauerleistung,
die in einer typischen Hörumgebung einen akzeptablen Sound
bietet. Die höhere Zahl verweist auf die höchste Leistung (pro
Kanal), die mit Ihren Polk-Lautsprechern verwendet werden
sollte. Diese Zahl sollte nicht mit der Belastbarkeit verwechselt
werden und sagt nicht aus, dass der Lautsprecher diese
Leistung langfristig verkraften kann. Wir geben einen breiten
Belastungsbereich an, da nicht alle Elektronikhersteller die
gleichen essmethoden verwenden. Hochwertige Verstärker
mit niedriger Belastbarkeit klingen sogar besser und lauter
als minderwertige Verstärker mit hoher Belastbarkeit.
TECHNISCHER
KUNDENDIENST UND SERVICE
Wenn Sie Probleme haben, nachdem Sie den Anschluss-
und Installationsanweisungen gefolgt sind, sollten Sie alle
Kabelverbindungen nochmals prüfen. Prüfen Sie, ob Ihre
elektronischen Geräte richtig funktionieren, indem Sie einen
anderen Lautsprecher an den Lautsprecherausgang
anschließen. Wenn Sie beispielsweise keinen Sound aus
dem linken Lautsprecher hören, schließen Sie den rechten
Lautsprecher an den linken Ausgang an. Wenn Sie auf dieser
Seite immer noch nichts hören, liegt das Problem an Ihrem
Verstärker oder den elektronischen Geräten. Wenn Sie den
Die PS-Leistung eines Autos wäre ein guter Vergleich. Ihr
Auto hat wahrscheinlich viel mehr PS als für die tägliche Fahrt
zur Arbeit nötig ist und könnte mehr als 190km/h erreichen.
Diese Leistung ist für die Beschleunigung bei der Einfahrt in
8
d b : I n c r e d i b l e S o u n d , A f f o r d a b l e P r i c e
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lautsprecher als Ursache des Problems identifiziert haben,
wenden Sie sich bitte an den autorisierten Polk Audio
Fachhändler, bei dem Sie die Lautsprecher gekauft haben.
Autorisierte Polk Audio-Fachhändler stehen Ihnen gerne mit
Rat und Hilfe zur Seite. Sie erreichen den Kundendienst von
Polk Audio telefonisch unter 1-800-377-7655 (nur aus den USA
und Kanada, ansonsten +1 410-358-3600), 9-18 Uhr US-
Ostküstenzeit, Mo-Fr. Kontaktieren Sie uns bitte, wenn
Sie Fragen über Ihr Lautsprechersystem haben. Bei
nützliche Hinweise, Aktualisierungen der Dokumentation
und coole Sachen zum Thema „Polk Audio.“
SPEZIFIKATIONEN
db1212
Typ
Subwoofer-Gehäuse/mit Bassreflexschlitz
Frequenzgang
26 Hz - 200 Hz
Treiberbaugruppe
Nennimpedanz
1 - 12" subwoofer
2 Ohms
Belastbarkeit (RMS)
Empfohlener Verstärkungsbereich
Belastbarkeit (Spitzenleistung)
Wirkungsgrad
360 Watts
50 - 500 Watts
720 Watts
97 dB
Abmessungen
Untere Tiefe - 18 11/16" (47.47 cm)
Obere Tiefe - 15 11/16" (39.85 cm)
Höhe - 14 3/4" (37.47 cm)
Breite - 17 1/4" (43.82 cm)
db1222
Typ
Frequenzgang
Subwoofer-Gehäuse/mit Bassreflexschlitz
27 Hz - 200 Hz
Treiberbaugruppe
Nennimpedanz
2 - 12" subwoofers
2 Ohms
Belastbarkeit (RMS)
Empfohlener Verstärkungsbereich
Belastbarkeit (Spitzenleistung)
Wirkungsgrad
720 Watts
50 - 1000 Watts
1440 Watts
103 dB
Abmessungen
Untere Tiefe - 18 1/2" (46.99 cm)
Obere Tiefe - 15 1/2" (39.37 cm)
Höhe - 14 3/4" (37.47 cm)
Breite - 32 1/2" (82.55 cm)
WARNUNG: VORSICHT BEIM ZUHOREN!
Polk Audio-Lautsprecher und -Subwoofer können extrem hohe Lautstärkepegel erzeugen,
die schwere oder permanente Hörschäden verursachen könnten. Polk Audio, Inc. ist
für auf den Missbrauch seiner Produkte zurückzuführende Hörschäden, Verletzungen oder
Sachschäden nicht haftbar.
Denken Sie an diese Richtlinien und begrenzen Sie die Lautstärke auf ein vernünftiges Maß:
• Sie sollten sich nicht zu lange Lautstärken über 85 Dezibel (dB) aussetzen.
• Hohe Lautstärke im Auto kann Ihre Fahrfähigkeit beeinträchtigen.
• Sie sind dafür verantwortlich, sich mit den örtlichen Vorschriften über akzeptable
Lautstärkepegel in Autos vertraut zu machen. Weitere Informationen über sichere
Oder lesen Sie die Richtlinien der Occupational Health and Safety Administration (OSHA) unter:
Entsorgung—Die Entsorgung dieses Produkts kann bestimmten
internation-alen, nationalen und/oder örtlichen Gesetzen und/oder
Vorschriften unterliegen. Detaillierte Informationen hierzu erhalten
Sie von dem Fachhändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben,
oder vom Polk Audio-Importeur/Vertrieb in Ihrem Land. Eine Liste von
Importeuren/ Vertriebsfirmen für Polk Audio erhalten Sie auf der Polk Audio
Baltimore, Maryland 21215, USA—Telefon: +1 410 358-3600.
M o r e I n f o
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ITALIANO
COLLEGAMENTO DELL’AMPLIFICATORE
NOTA: USARE CON AMPLIFICATORI COMPATIBILI
CON UN CARICO DI 2 OHM. NON TUTTI GLI AMPLIFICATORI
SONO STABILI SU UN CARICO DI 2 OHM (SPECIALMENTE IN
MODALITÀ A PONTE). CONSULTARE IL MANUALE
DELL’AMPLIFICATORE.
in città e può raggiungere una velocità superiore a 160 km/h.
Poter disporre di questa potenza supplementare è utile quando
si deve accelerare su una rampa d'accesso di autostrada o per
evitare un pericolo, ma ciò non significa che sia opportuno
viaggiare in autostrada alla massima potenza e velocità per
lunghi periodi di tempo, come un meccanico o la polizia
stradale potrebbero subito confermare. Analogamente,
è consigliabile adoperare amplificatori e ricevitori con potenza
nominale superiore a quella dei diffusori, in quanto poter
disporre di una certa potenza supplementare per picchi di
breve durata consente di ottenere qualità migliore del suono,
massima gamma dinamica e uscita senza problemi ad alto
volume. Ma suggeriamo vivamente di non fare funzionare
l’amplificatore o il ricevitore alla massima potenza per
l’ascolto prolungato.
PER INIZIARE
Ispezionare i diffusori attentamente e avvisare il rivenditore
Polk Audio se si rilevano componenti danneggiati o mancanti.
Conservare la scatola e il materiale d’imballaggio, che
serviranno a proteggere i diffusori nel modo migliore se devono
essere trasportati.
LIMITI DI SICUREZZA IN RELAZIONE AL
FUNZIONAMENTO
Polk Audio specifica l’intervallo di amplificazione raccomandato
per ciascuno dei suoi diffusori passivi (non amplificati). In
genere tale specifica viene espressa come un intervallo di
potenza, ad esempio 20-200 W (per canale). È importante
capire il significato di questi valori quando si deve scegliere
un ricevitore o un amplificatore per un diffusore Polk. Il valore
minimo indica il livello più basso di potenza continua che
assicura prestazioni accettabili in un tipico ambiente di ascolto,
mentre il valore massimo indica il livello più alto di potenza per
canale che deve essere applicato con un diffusore Polk e non
va confuso con la “potenza nominale” né implica che al
diffusore si possa applicare tale livello di potenza a lungo
termine. Polk Audio specifica un ampio intervallo di potenza
in quanto non tutti i produttori di apparecchi elettronici usano
lo stesso metodo per specificare la potenza nominale; infatti,
il suono di amplificatori di alta qualità è migliore e più alto
del suono di amplificatori di qualità inferiore, anche quando
questi ultimi hanno potenze nominali maggiori.
I diffusori possono danneggiarsi se l’amplificatore,
indipendentemente dalla sua potenza nominale, viene fatto
funzionare a livelli di ascolto superiori a quelli generabili con
nitidezza; i livelli molto alti e udibili della distorsione che si
genererebbe in queste condizioni nell’amplificatore potrebbero
aggiungere ai suoni tonalità stridenti. Se il suono è distorto,
bisogna abbassare il volume per non rischiare di danneggiare
i diffusori. Facendo funzionare un amplificatore oltre il punto di
distorsione si può danneggiare un diffusore indipendentemente
dalla sua potenza nominale.
SERVIZIO DI ASSISTENZA
Se dopo aver seguito le istruzioni per l’installazione
e il cablaggio si rilevano problemi, controllare di nuovo tutte
le connessioni. Accertarsi che l’impianto funzioni correttamente
collegando un altro diffusore all’uscita del diffusore. Ad
esempio, se non c’è suono dal canale sinistro, collegare il
diffusore del canale destro all’uscita sinistra; se ancora il suono
è assente, il problema risale all’amplificatore
La potenza di un’automobile offre una buona analogia.
Un’automobile può sviluppare una potenza di gran lunga
superiore a quella necessaria per il normale uso quotidiano
o al dispositivo elettronico che genera la musica. Se il
problema risale al diffusore, contattare il rivenditore Polk Audio
10 d b : I n c r e d i b l e S o u n d , A f f o r d a b l e P r i c e
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
presso cui si sono acquistati i diffusori; i rivenditori Polk Audio
autorizzati sono la fonte migliore per consigli e assistenza. Per
eventuali domande sul sistema di diffusori, contattare il
servizio clienti Polk Audio, raggiungibile dalle 9 alle 18 fuso
orario EST degli Stati Uniti, dal lunedì al venerdì, al numero
800-377-7655 (solo negli Stati Uniti e in Canada; fuori di questi
paesi chiamare il numero 001 410-358-3600) o per e-mail
all’indirizzo [email protected]. Per ulteriori informazioni,
articoli tecnici, aggiornamenti al manuale e altri prodotti con il
DATI TECNICI DEL SUBWOOFER
db1212
Tipo
cassa del subwoofer/con apertura
Frequency Response
Driver
26 Hz - 200 Hz
1 - 12" subwoofer
Impedenza nominale
Potenza nominale (RMS)
Intervallo di amplificazione raccomandato
Potenza nominale ( picco)
Efficienza
2 Ohms
360 Watts
50 - 500 Watts
720 Watts
97 dB
Dimensioni
Profondità inferiore - 18 11/16" (47.47 cm)
Profondità superiore - 15 11/16" (39.85 cm)
Altezza - 14 3/4" (37.47 cm)
Larghezza - 17 1/4" (43.82 cm)
db1222
Tipo
cassa del subwoofer/con apertura
27 Hz - 200 Hz
2 - 12" subwoofers
2 Ohms
Frequency Response/Réponse en fréquences
Driver
Impedenza nominale
Potenza nominale (RMS)
Intervallo di amplificazione raccomandato
Potenza nominale ( picco)
Efficienza
720 Watts
50 - 1000 Watts
1440 Watts
103 dB
Dimensioni
Profondità inferiore - 18 1/2" (46.99 cm)
Profondità superiore - 15 1/2" (39.37 cm)
Altezza - 14 3/4" (37.47 cm)
Larghezza - 32 1/2" (82.55 cm)
ATTENZIONE: USARE CAUTELA DURANTE L’ASCOLTO.
Gli altoparlanti e subwoofer Polk Audio sono in grado di funzionare a volumi estremamente alti, che potrebbero
causare lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Polk Audio, Inc. non si assume alcuna responsabilità in
caso di perdita dell’udito, lesioni personali o danni alle cose risultanti dall’uso improprio dei suoi prodotti.
Tenere presenti queste istruzioni e farsi guidare dal buon senso quando si regola il volume:
•
•
limitare l’esposizione prolungata a volumi superiori a 85 decibel (dB);
tenere presente che un volume eccessivo nell’automobile può compromettere
la capacità di guidare in sicurezza;
•
tenere presente che il guidatore è responsabile dell’osservanza delle norme
di legge che regolano il volume degli apparecchi installati su autoveicoli.
Per ulteriori informazioni sui livelli di sicurezza per l’ascolto, visitare il sito
(Occupational Health and Safety Administration, americano per la salute e la sicur-
Smaltimento del prodotto—Seguire le norme internazionali, nazionali e locali
per lo smal-timento di questo prodotto. Per ulteriori informazioni, contattare
il proprio rivenditore oppure l’importatore/distributore nel proprio Paese. Per
ottenere un elenco di import-atori/distributori, visitare il sito Web Polk Audio
Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Telefono: +1 410 358-3600.
M o r e I n f o
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PORTUGUES
LIGAÇÃO DO AMPLIFICADOR
precisa para suas viagens diárias e provavelmente pode atingir
uma velocidade bem acima de 190km/h. Ter esta potência
adicional é útil para acelerar ao entrar em uma rodovia e evitar
perigos (como fugir de zumbis que se alimentam de cérebros),
mas não significa que é aconselhável dirigi-lo nas estradas
à plena potência e máxima velocidade durante um período
prolongado. Se estiver em dúvida, pergunte à polícia
odoviária. De maneira semelhante, recomendamos o uso de
amplificadores e receivers com potência nominal acima dos
limites da potência máxima permissível das caixas acústicas,
pois a potência extra disponível para picos de curta duração
promove melhor qualidade de som, máxima faixa dinâmica e
reprodução de alto volume natural. No entanto, recomendamos
enfaticamente que não use a potência plena do amplificador
ou receiver para as reproduções sonoras cotidianas.
NOTA: USAR COM AMPLIFICADORES COMPATÍVEIS COM
2 OHM. NEM TODOS OS AMPLIFICADORES SÃO ESTÁVEIS
EM CARGAS DE 2 OHM (ESPECIALMENTE NO MODO DE
CONEXÃO DE PONTE). CONSULTE O MANUAL DO USUÁRIO
DO AMPLIFICADOR.
PRIMEIROS PASSOS
Inspecione com atenção o(s) alto-falante(s). Notifique
o revendedor da Polk Audio caso note algum dano ou caso
estiver faltando algum componente. Guarde a caixa
e o material de embalagem, pois são mais adequados para
proteger o(s) alto-falantes(s) caso precisem ser transportados.
LIMITES SEGUROS DE OPERAÇÃO
A Polk Audio especifica a faixa de amplificação para cada
uma de suas caixas acústicas passivas (não amplificadas).
Esta especificação é normalmente expressa como uma faixa
de potência, como 20-200 W (por canal). É importante entender
o significado desses números ao escolher um receiver ou um
amplificador paraas caixas acústicas Polk. O número menor
indica a potência nominal contínua mais baixa que produzirá
um desempenho aceitável em um ambiente de audição
comum. O número maior indica a potência mais elevada por
canal que deve ser usada com as caixas acústicas Polk.
Este número não deve ser confundido com uma especificação
de “potência máxima permissível” e não significa que a caixa
acústica terá capacidade de reprodução a longo prazo desta
quantidade de potência. Especificamos uma ampla gama
de classificações porque nem todos os fabricantes
Os alto-falantes podem ser danificados quando um
amplificador, independentemente de sua potência, for
operado a níveis de reprodução mais elevados do que
consegue produzir. A operação nesse volume pode resultar
em níveis muito elevados de distorção audível a partir do
amplificador,o que pode acrescentar um som desarmonioso
e estridente ao áudio sendo reproduzido. Se ouvir distorção,
reduza o volume ou as caixas acústicas poderão ser
danificadas. É possível danificar praticamente qualquer
caixa acústica, independentemente de sua potência, se
o amplificador for utilizado além do ponto de distorção.
SERVI²O OU ASSISTENCIA TECNICA
Se tiver alguma dificuldade depois de seguir as instruções
de instalação, verifique as conexões dos cabos. Confirme
se o equipamento eletrônico está funcionando corretamente
ligando outro alto-falante na saída do alto-falante. Por
exemplo, se nenhum som for reproduzido pelo alto-falante
do canal esquerdo, conecte o alto-falante do canal direito à
saída esquerda. Se continuar a não ouvir som algum daquele
lado, o problema é no amplificador ou no aparelho eletrônico
de equipamentos eletrônicos usam o mesmo método de
classificação de potência. Na verdade, amplificadores de alta
qualidade com menor classificação têm reprodução sonora
melhor e mais alta do que unidades de baixa qualidade com
classificação mais elevada.
A potência do motor de um automóvel é uma boa analogia. Seu
carro provavelmente tem muito mais potência do que
12 d b : I n c r e d i b l e S o u n d , A f f o r d a b l e P r i c e
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
de origem. Caso isole o problema ao alto-falante, entre em
contato com o revendedor Polk Audio onde o adquiriu.
Os revendedores autorizados Polk Audio são a melhor fonte
de orientação e ajuda. O Departamento de Atendimento ao
Cliente da Polk Audio está disponível de segunda a sexta-feira,
das 9:00 às 18:00 hs (horário de Nova York), pelo número
+1-800-377-7655 (apenas EUA e Canadá; ligações de outros
países devem ser feitas para +1-410-358-3600). Entre em
contato conosco caso tenha alguma dúvida sobre o sistema.
informações, artigos informativos, atualização de manuais
e produtos interessantes da marca “Polk Audio.”
ESPECIFICA²OES DO SUBWOOFER
db1212
Tipo
caixa do subwoofer/com abertura
Resposta de freqüência
Complemento do driver
Impedância nominal
Potência máxima permissível (RMS)
Faixa de amplificação recomendada
Potência máxima permissível (pico)
Eficiência
26 Hz - 200 Hz
1 - 12" subwoofer
2 Ohms
360 Watts
50 - 500 Watts
720 Watts
97 dB
Dimensões
Profundidade inferior - 18 11/16" (47.47 cm)
Profundidade superior - 15 11/16" (39.85 cm)
Altura -14 3/4" (37.47 cm)
Largura - 17 1/4" (43.82 cm)
db1222
Tipo
caixa do subwoofer/com abertura
27 Hz - 200 Hz
2 - 12" subwoofers
2 Ohms
720 Watts
50 - 1000 Watts
Resposta de freqüência
Complemento do driver
Impedância nominal
Potência máxima permissível (RMS)
Faixa de amplificação recomendada
Potência máxima permissível (pico)
Eficiência
1440 Watts
103 dB
Dimensões
Profundidade inferior - 18 1/2" (46.99 cm)
Profundidade superior - 15 1/2" (39.37 cm)
Altura -14 3/4" (37.47 cm)
Largura - 32 1/2" (82.55 cm)
ATENÇÃO: OU²A COM CUIDADO
As caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio conseguem reproduzir sons com volumes extremamente altos,
o que pode causar danos graves ou permanentes na audição. A Polk Audio, Inc. não se responsabiliza por perda
de audição, lesões corporais ou danos materiais que resultem do uso incorreto de seus produtos.
Lembre-se dessas diretrizes e sempre use o bom senso ao controlar o volume:
•
•
•
Limite a exposição prolongada a volumes superiores a 85 decibéis (dB).
Volumes elevados em um veículo podem prejudicar sua capacidade de dirigi-lo com segurança.
O usuário é responsável por conhecer as leis locais que governam os níveis de volume
permissíveis em veículos. Para obter mais informações sobre níveis de volume seguros,
ção de Segurança e Saúde Ocupacional (OSHA) dos EUA em:
Descarte do produto—Algumas leis ou regula-mentos internacionais, nacionais e/ou
locais podem reger os procedimentos para descarte deste produto. Para obter
informações mais detalhadas, entre em contato com a loja onde adquiriu o produto ou
com o importador ou distribuidor da Polk Audio em seu país. Para obter uma lista dos
importadores/distribui-dores da Polk Audio, visite nosso website em ww.polkaudio.com
ou entre em contato com a Polk Audio pelo endereço 5601 Metro Drive, Baltimore,
Maryland 21215, USA—Telefone: +1 410 358-3600.
M o r e I n f o
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1 YEAR WARRANTY
attributable to defect in materials or workmanship, or service, repair, or
modification of the Product which has not been authorized or approved
by Polk Audio. This warranty shall terminate if the serial number on the
Product has been removed, tampered with or defaced.
Polk Audio, Inc. warrants to the original retail purchaser only. This
warranty will terminate automatically prior to its stated expiration
if the original retail purchaser sells or transfers the db212-2 (the Product)
to any other party. The LOUD-SPEAKER(S), PASSIVE CROSSOVER
COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker
Product will be free from defects in material and workmanship for
a period of one (1) year from the date of original retail purchase from
a Polk Audio Authorized Dealer.
This warranty is in lieu of all other expressed warranties. If this Product
is defec-tive in materials or workmanship as warranted above, your sole
remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event
will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential
damages arising out of the use or inability to use the Product, even if
Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized Dealer has been advised
of the possibility of such damages, or for any claim by any other party.
Some states do not allow the exclusion or limitation of conse-quential
damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.
To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service, please
or call Polk customer service at 800-377-7655 in the US and Canada
(outside the US: 410-358-3600) within ten (10) days of the date of original
purchase. Be sure to keep your original purchase receipt.
All implied warranties on this Product are limited to the duration of this
expressed warranty. Some states do not allow limitation on how long
an implied Warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
This warranty gives you spec-ific legal rights, and you also may have
other righ ts which vary from state to state.
Defective Products must be shipped, together with proof of purchase,
prepaid insured to the Polk Audio Authorized Dealer from whom you
purchased the Product, or to the Factory at 2550 Britannia Boulevard,
Suite A, San Diego, California 92154. Products must be shipped in the
original shipping container or its equivalent; in any case the risk of loss
or damage in transit is to be borne by you. If upon examination at the
Factory or Polk Audio Authorized Dealer it is determined that the unit
was defective in materials or workmanship at any time during this
Warranty period, Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will,
at its option, repair or replace this Product at no additional charge, except
as set forth below. All replaced parts and Products become the property
of Polk Audio. Products replaced or repaired under this warranty will be
returned to you, within a reasonable time, freight prepaid.
This warranty applies only to Products purchased in Canada, the
United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed
forces exchanges and audio clubs.
The warranty terms and conditions applicable to Products purchased in
other coun-tries are available from the Polk Audio Authorized Distributors
in such countries.
This warranty does not include service or parts to repair damage caused
by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing or
shipping procedures, commercial use, voltage inputs in excess of the
rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de
pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation,
ou toute modification du produit n’ayant pas été autorisé ou approuvé
par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur
le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail
original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date
d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le db212-2
(le produit) à tout autre parti. Le(s) HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S)
DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts
de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour
une période de un (1) an à partir de la date de l’achat au détail original
chez un revendeur agréé Polk Audio.
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées.
Si la défec-tuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou
à la main d'oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées
ci-dessus, votre seul recourt sera la répar-ation ou le remplacement
selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc.
pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou
indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit,
même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé
de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre
parti. Certains états ne permet-tant pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus
pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie
possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse
Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à
l’extérieur des É.U. : 410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date
de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original.
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat,
francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez
acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite
A, San Diego, California 92154. Les produits doivent être expédiés dans
leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent. Le
propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dom-mage en transit.
Si, suite à l’examen du produit à l'usine Polk ou chez le marchand agréé
Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux
matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de
la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise,
réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels saufs dans
les cas décrits ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient
la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la
garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de
la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la
durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas
s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient
varier d’état en état.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada,
aux ÉtatsUnis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio
et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités
et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans
d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio
établis dans ces pays.
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la
réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus,
égligence, mode d’expédition ou emballage inadéquat, utilisation
commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité,
14 d b : I n c r e d i b l e S o u n d , A f f o r d a b l e P r i c e
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|