PA
5-CHANNEL
D5000.5
AM P L I F I E R
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HBP2389
Front Controls
TOOLS OF THE TrAdE
12. Front FuLL, HPF, BPF Switch—Selects.full.range,.high.pass.filter,.or.band-pass.filter .The..
Listed.next.are.the.majority.of.the.tools.required.to.perform.an.installation ..
Having.the.proper.tools.will.make.the.installation.that.much.easier .
.
.
.
. FULL.setting.does.not.attenuate.any.frequencies.and.is.for.full.range.speaker.systems .The.HPF.setting..
. attenuates.low.frequencies.and.is.used.with.mid-range.speakers.and.tweeters .The.BPF.setting.allows..
. you.to.use.both.the.high.pass.filter.and.low.pass.filter,.and.is.used.with.mid-range.drivers
13. Front LPF Control—Adjusts.the.low.pass.filter.frequency.to.attenuate.frequencies..
. above.the.setting.on.the.control
• Phillips head screwdriver
• Electric drill and 3/16" and 1/8" drill bits • Safety glasses
• Permanent ink marker or pencil
• Safety glasses
• Wire strippers and cutters
• Electrical tape
• Solderless, crimp-on connectors and a crimping tool
• DMM or VOM
• Nylon tie straps
• Wire crimper
• Grommets for passing wires through metal car walls
.
.
14. Front HPF Control—Adjusts.the.high.pass.filter.frequency.to.attenuate.frequencies..
. below.the.setting.on.the.control
15. Front Level Control—.Adjusts.the.gain.of.the.front.channels.to.match.the.output.voltage.from.your.head.unit
16. Channel mode Switch (4CH/ST)—Set.the.switch.to.4CH.if.you.are.using.four.channel.outputs.from.your.head..
. unit.to.the.FL,.FR,.RL,.RR.inputs.on.the.amplifier .Set.the.switch.to.ST.(stereo).mode.if.you.are.using.two.channel..
. outputs.from.your.head.unit .In.the.ST.position,.the.amplifier.will.take.the.signal.input.to.the.FL.and.FR.inputs..
• Amplifier Power Wire
.
.
.
.
ENd PANEL LAyOuTS
. and.send.the.same.signals.also.to.the.RL.and.RR.amplifier.channels .
.
PA d5000.5 Line Level Inputs/Controls
..
2
3
4
5
6
7
8
PA d5000.5 Power Inputs/Speaker Outputs
1
2
3
4
5
SUB
INPUT
SUB
INT
REMOTE LEVEL CONTROL
FL
RL
INPUT
SUB
SONIC
LEVEL
LPF
SUB
RL
RR
FL
FR
SOURCE
1
6V 200mV 20Hz 38Hz
REAR
40Hz 220Hz
SUB 1
SUB 2
FRONT
HPF
CHANNEL
MODE
FULL HPF
FULL BPF
40Hz 4000Hz 6V 200mV
80Hz 4000Hz 40Hz 400Hz 6V 200mV
LPF HPF LEVEL
FR
RR
HPF
LEVEL
4CH
ST
GND
REM
12V
40A
40A
SUB
RL
RR
FL
FR
9
10 11
12
13 14 15
16
1. gNd (ground)—Connect.this.terminal.directly.to.the.metal.chassis.of.the.vehicle,.using.the.shortest..
wire necessary to make this connection. Always use wire of the same gauge or larger than the +12V power .
. wire .The.chassis.connection.point.should.be.scraped.free.of.paint.and.dirt .Use.only.quality.crimped.and/or..
. soldered.connectors.at.both.ends.of.this.wire .DO NOT.connect.this.terminal.directly.to.the.vehicle.battery..
. ground.terminal.or.any.other.factory.ground.points
2. rEm (remote Turn On)—This terminal turns on the amplifier when +12V is applied to it. .
. Connect.it.to.the.remote.turn.on.lead.of.the.head.unit
3. +12V Power—Connect.this.terminal.through.a.FUSE.or.CIRCUIT BREAKER.to.the.positive.terminal..
. of.the.vehicle.battery.or.the.positive.terminal.of.an.isolated.audio.system.battery
WArNINg:.Always.protect.this.power.wire.by.installing.a.fuse.or.circuit.breaker.of.the.appropriate..
size within 12" of the battery terminal connection.
4. Fuse—These.fuses.(40A.x.2).protect.the.amplifier.against.internal.electrical.damage.and.are.meant..
. to.protect.only.the.amplifier .All.other.power.connections.should.be.fused.at.the.power.source
5. Speaker Output—Connect.the.speakers.here
6. Terminal Adaptor—The.adaptor.enables.the.use.of.cable.up.to.0000AWG..
for the ground and +12V connections (see illustration below).
1. Status LEds (on top of amplifier): Power and Protection—Power.will.illuminate.to.indicate..
. the.amplifier.is.on.and.operating.normally;.Protection.will.illuminate.if.the.amplifier.shuts.down..
. due.to.short.circuit,.DC.offset,.or.overheating.detected.by.onboard.protection.circuitry
.
.
.
.
.
Subwoofer
.
2. Sub 1/Sub2 Inputs—Line.level.inputs.for.subwoofer.signal.from.head.unit
3. SuB/INT Source Switch—Set.the.switch.to.the.SUB.position.if.you.are.connecting.your.head.unit’s..
subwoofer output to the SUB 1 or SUB 2 inputs. Set the switch to the INT position if you are sending .
. a.full.range.signal.to.the.full.range.inputs.(FL,.FR,.RL,.RR).and.not.connecting.anything.to.the.SUB.inputs ..
In the INT position, the amplifier will filter the bass frequencies from the full range signal and send them .
. to.the.subwoofer.amplifier.channel
4. Level Control—Adjusts.the.gain.of.the.subwoofer.amplifier.channel.to.match.the.output..
. voltage.from.your.head.unit
5. SuB Sonic Filter—Attenuates.the.frequencies.below.the.settings.on.the.control
6. LPF Control—Adjusts.the.low.pass.filter.frequency.to.attenuate.frequencies..
. above.the.setting.on.the.control
.
.
..
.
.
.
.
.
7. remote Level Control Jack—Connects.remote.bass.level.control
8. Line Level Front/rear Inputs—Accepts.line.level.input.from.the.front.and.rear.channels.of.a.head.unit
.
rear Controls
9. rear Full, HPF Switch—Selects.between.no.filtering.or.a.high.pass.filter .The.FULL.setting..
.
.
. does.not.attenuate.any.frequencies.and.is.for.full-range.speaker.systems .The.HPF.attenuates..
. low.frequencies.and.is.used.with.mid-range.speakers.and.tweeters .
6. Terminal Adaptor
10. rear HPF Control—Adjusts.the.high.pass.filter.frequency.to.attenuate.frequencies.below..
. the.setting.on.the.control
.
11. rear Level Control—Adjusts.the.gain.of.the.rear.channels.to.match.the.output.voltage.from.your.head.unit
4
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
5
WArNINg! DO NOT mOUNT.any.amplifier.in.the.engine.compartment .Amplifiers.are.not.designed..
to.endure.the.harsh.environment.of.an.engine.compartment
AmPLIFIEr WIrINg
.
Power Connections
• PA D5000.5 Fuse Size: 2 x 40 AMP ATC
• Power connections accept up to 4 AWG wire.
Passenger Compartment
If.you.are.going.to.mount.the.amplifier.in.the.passenger.compartment,.make.sure.you.have.adequate.room..
for ventilation. When mounting your amplifier under a seat or similar area, keep a minimum of 1" of clearance .
around.the.amplifier.for.adequate.cooling
• 4 AWG power and ground wire recommended for optimal performance.
• Connect +12V to the battery through fuse holder. This connection provides .
+12V main power to the amplifier.
• Power wire must be fused within 12" of the battery.
• Ground the amplifier using a good chassis ground as close as possible to the amplifier.
• Connect REM terminal to remote turn-on lead from the head unit. This connection .
provides +12V power to turn-on the amplifier.
Trunk Compartment
Mounting.your.amplifier.in.the.trunk.provides.excellent.performance.as.long.as.you.do.not.restrict.the.airflow..
around.the.heatsink.of.the.amplifier .For.optimal.results,.mount.the.amplifier.with.as.much.clearance.as.possible ..
This.type.of.mounting.will.yield.the.best.cooling.due.to.the.convection.effect.of.the.amplifier.chassis
• Add extra ground wire between the negative terminal of the battery and the chassis.
INSTALLATION guIdELINES
Speaker Wiring diagram PA d5000.5
Power.for.systems.with.a.single.amplifier.can.be.supplied.by.most.automotive.electrical.systems .Systems.with.multiple.
amplifiers.may.require.a.higher.capacity.battery,.alternator.or.the.use.of.a.storage.capacitor .Polk.Audio.PA.D.Series..
amplifiers.do.generate.a.certain.amount.of.heat.as.part.of.normal.operation .Be.sure.the.area.around.the.amplifier..
is.unobstructed.to.allow.adequate.air.circulation .Remember,.beach.blankets,.last.week’s.laundry,.school.books..
and.homework.papers.placed.on.top.of.the.amplifier.impede.air.flow.and.may.cause.damage
1. Please.read.this.owner’s.manual.carefully.before.installing.your.amplifier
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
2. Disconnect.the.battery.ground.terminal.prior.to.making.any.electrical.connections
3. Check.for.any.hazards.or.obstructions.such.as.gas.tanks,.fuel.or.brake.lines,.and.wiring.harnesses..
.
.
.
. before.mounting.the.amplifier
4. Pick.a.mounting.location.that.will.provide.adequate.access.and.ventilation.and.protect.the.amplifier..
. from.heat,.moisture,.and.dirt
5. Avoid.sharp.metal.areas.when.routing.cables.to.the.amplifier,.and.run.RCA.cables.away..
. from.the.power.cables.and.other.potentially.noisy.car.harnesses
1Ω min
2Ω min
2Ω min
1Ω min
4Ω min
4Ω min
6.. The.amplifier.should.be.grounded.with.a.short,.heavy.gauge.wire.connected.directly.to.the.car..
. at.a.bare.metal.surface,.preferably.scraped.body.metal .Do.not.use.factory.ground.locations,..
. seat.bolts,.or.brackets.that.are.spot.welded
.
.
7.. Always.fuse.your.power.connection.within.12.inches.of.the.battery.terminal .Use.a.fuse.or.circuit.breaker..
. rated.slightly.more.than.the.on-board.fuse(s).of.the.amplifier(s) .The.gauge.of.power.wire.used.should.take..
. into.account.the.total.current.draw.of.the.system,.and.the.length.of.wire.used .IASCA.and.other.auto.sound..
. competition.organizations.have.charts.available.for.this;.you.can.also.find.a.chart.in.the.MECP.study.guide ..
. Minimum.wire.gauge.recommendations.for.the.individual.amplifiers.are.listed.on.the.specification.page ..
. Always.use.the.same.gauge.wire.for.the.amplifier.ground.that.you.use.for.the.power.wire .Be.sure..
. to.examine.the.battery.ground.cable.of.the.vehicle,.and.if.necessary,.upgrade.it.by.adding.an.additional..
. ground.wire.that.is.the.same.gauge.as.the.amplifier’s.power.wire .Remember,.the.amplifier.can.only..
. deliver.its.rated.output.when.it.is.not.current.limited.by.the.power.and.ground.supply.wires
8. This.amplifier.is.designed.to.drive.a.speaker.load.that.measures.from.2.to.8.Ohms.for.full.range.channels..
. and.1.Ohm.for.subwoofer.channel .Keep.in.mind.that.heat.is.the.long-term.enemy.of.automotive.electronics..
. and.the.lower.your.speaker.load,.the.more.heat.is.generated .For.low-impedance.speaker.applications..
. or.restricted.ventilation.installations,.an.external.cooling.fan.may.be.advisable
2Ω min
2Ω min
.
.
.
.
.
.
.
.
Bridging
The.amplifier.is.capable.of.bridging.two.full.range.channels.into.a.single.full.range.channel.with.higher.output.power ..
For.instance,.the.front.channels.(FL.and.FR).when.wired.as.shown.will.increase.the.output.power.from.70W.per.channel. .
to.200W.per.channel.(for.a.4.Ohm.load) .The.same.is.true.for.the.rear.channels.(RL.and.RR) .You.can.do.it.with.the.front. .
or.rear.channels,.or.both .The.most.common.configurations.are.shown.in.the.figure.above:.four.full.range.channels. .
and.a.subwoofer.channel,.or.two.bridged.full.range.channels.and.a.subwoofer.channel .
Internal Bridging
.
.
.
Terminals.that.can.be.used.in.bridging.mode.are.identified.by.the.black.and.outlined.boxes.next.to.each.terminal ..
The.two.black.boxes.and.the.two.outlined.boxes.work.together.to.create.an.internally.bridged.hookup
9.. Battery.and.ground.connections.to.the.vehicle.should.be.made.with.crimped.ring.terminals.of.the.appropriate..
. size.(surface.area.is.what.counts;).soldering.the.terminals.after.crimping.is.also.recommended
10.. Due.to.the.high-frequency.MOSFET.switching.power.supply,.filtering.the.power.cable.is.not.generally.required..
. (remember.that.the.amp.can’t.deliver.full.output.if.the.power.supply.is.restricted ).Proper.grounding.of.the..
. signal.source.is.mandatory.for.the.amplifier.to.reach.its.performance.peak .If.the.RCA.inputs.are.not.grounded..
. adequately.via.the.signal.source,.electrical.noise.from.the.vehicle.may.be.picked.up.in.the.system
.
AmPLIFIEr INSTALLATION
mounting Locations
.
.
.
The.location.of.your.amplifier.will.depend.on.several.important.issues .Due.to.the.low.profile.and.compact..
size.of.the.Polk.Audio.PA.D.Series.amplifier,.there.are.many.possible.installation.locations.that.will.yield.satisfactory..
amplifier.performance .Always.mount.the.amplifier.in.a.place.that.protects.the.amplifier.from.the.elements ..
In.addition,.mount.the.amplifier.on.a.stable,.flat.surface
.
NOTE:.Mounting.amplifiers.upside.down.is.not.recommended.and.may.cause.premature.thermal.shutdown .
6
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
7
Step By Step Installation
Adjusting the Sound of the System
1.. Determine.the.location.for.the.amplifier .Refer.to.the.Mounting.Locations.section.of.this.guide .
2.. Decide.on.the.system.configuration.for.your.amplifier .For.system.suggestions,.refer.to.the.Speaker..
. Wiring.Diagrams.section.of.this.guide
Once.you.have.checked.the.system’s.operation,.adjust.the.sound.of.the.system .Adjusting.the.sound..
of.the.system.is.accomplished.by.setting.the.level.controls.and.adjusting.the.internal.crossovers..
(see.Line.Level.Inputs/Controls.on.page.4)
.
.
.
.
.
.
.
1. Turn.the.signal.source.volume.control.all.the.way.down .Set.any.tone.controls..
. to.their.flat.or.defeated.positions .This.includes.the.loudness.control
2. Turn.the.level.controls.of.the.amplifier.to.their.minimum.positions
3. Choose.music.with.high.dynamic.content.that.you.like,.with.which..
3.. Run.all.the.wires.from.the.amplifier.location.to.the.speakers,.source.unit,.and.battery .Do.not.connect..
. the.battery.at.this.time .Be.sure.to.run.Line.levels.and.power.and.speaker.wires.away.from.factory..
. electrical.wires.and.system.as.they.pose.a.great.potential.for.induced.system.noise
4.. Pre-drill.amplifier.mounting.holes .Be.sure.to.“think.before.you.drill “.Gas.tanks,.fuel.lines,.and.other..
. obstructions.have.a.nasty.way.of.hiding.themselves .For.best.results.use.a.marking.pen.to.mark.the..
mounting holes and pre-drill these holes with a standard 1/8" drill bit.
5.. Mount.the.amplifier .Make.sure.the.amplifier.is.mounted.on.a.flat.surface .If.this.is.not.possible,..
. do.not.over.tighten.the.screws.so.that.the.chassis.of.the.amplifier.is.twisted.or.bent
6. Turn.the.vehicle’s.key.switch.to.the.off.position
.
.
. you.are.familiar,.and.will.be.used.most.often.in.the.system
4. Turn.the.source.unit’s.volume.control.up.to.its.highest.undistorted.output.level .If.you.lack..
. test.equipment,.this.point.occurs.between.3/4.to.full.volume.depending.on.the.quality.of.your..
. head.unit .Listen.for.any.audible.distortion .If.any.distortion.is.audible,.reduce.the.volume..
. of.the.head.unit.until.you.have.an.undistorted.output .Leave.the.volume.control.at.this..
. position.during.your.system.tuning
.
.
.
.
.
.
7. Disconnect.the.vehicle’s.battery.ground.terminal
5. While.listening.to.your.chosen.dynamic.music,.turn.up.the.level.control.corresponding..
. to.the.midrange.output.until.you.hear.slight.distortion.and.turn.the.level.control.back.slightly..
. for.an.undistorted.output .Depending.on.your.system,.the.midrange.and.tweeter.output.may..
. be.on.the.same.output.channels
6. Turn.up.the.level.control.corresponding.to.the.tweeter.output.until.you.hear.slight.distortion..
. and.turn.back.the.level.control.slightly.for.an.undistorted.output .Depending.on.your.system..
. the.midrange.and.tweeter.output.may.be.on.the.same.output.channels
7. Fine-tune.the.output.level.between.midrange.and.tweeters .Refer.to.the.Line.Level..
. Inputs/Controls.section.of.this.manual.for.detailed.instructions
8. Repeat.Steps.5-7.for.the.rear.speakers .If.you.do.not.have.rear.speakers.continue.to.Step.10
9. Set.levels.between.the.front.and.rear.midrange.and.tweeters.for.optimum.front/rear.balance
10. Turn.up.the.level.control.corresponding.to.the.woofer.output.until.you.hear.slight.distortion..
. and.turn.back.the.level.control.slightly.for.an.undistorted.output
8. Connect power wires to the amplifier (ground first, then +12V and REM).
.
.
.
9. Connect.the.line.level.and.speaker.wires.to.the.amplifier .Check.the.quality.of.your.speakers..
. and.signal.connections .This.will.determine.the.ultimate.performance.of.your.Polk.Audio..
. PA.D.Series.amplifier .Refer.to.the.Line.Level.Inputs/Controls.and.Speaker.Wiring.Diagrams..
. sections.of.this.guide.for.correct.wiring.instructions
10. Reconnect.the.ground.terminal.to.the.battery.after.power,.speaker,.and.line.level.connections.are.completed
11.. Set.crossovers .Refer.to.the.Line.Level.Inputs/Controls.section.of.this.manual.for.detailed.instructions
12.. Once.satisfied.that.all.connections.and.settings.are.correct,.install.the.fuse.located.near.the.vehicle’s.battery..
. and.proceed.to.the.Testing.the.System.section.of.this.manual
.
.
.
.
.
.
.
WArNINg! NEvER.exceed.the.recommended.fuse.size.of.this.amplifier .Failure.to.do.so.will.result..
. . in.the.voiding.of.your.warranty.and.possible.damage.to.the.amplifier
.
.
11. Fine-tune.the.output.level.between.satellite.speakers.and.the.woofers .Refer.to.the.Line.Level..
.. Inputs/Controls.section.of.this.manual.for.controls .Adjust.the.level..to.the.bass.output.of.the..
. woofer.to.match.the.sonic.requirements.of.the.system
SET uP ANd TrOuBLESHOOTINg
Testing the System
After.you.have.completed.the.installation,.you.need.to.test.the.system .This.will.help.ensure.years.of.trouble-free..
operation .Please.refer.to.the.listed.steps.below.when.testing.the.sound.of.your.Polk.Audio.PA.D.Series.amplifier .
1. Check.all.the.wiring.connections.to.be.sure.they.are.correct.and.secure
2. Turn.the.signal.source.volume.control.all.the.way.down .Set.any.tone.controls..
.
.
12. Enjoy.your.awesome.Polk.Audio.PA.D.Series.amplifier
TrOuBLESHOOTINg TIPS
.
. to.their.flat.or.defeated.positions .This.includes.the.loudness.control
Symptom
Probable Cause
Action To Take
3.. Turn.the.level.controls.of.the.amplifier.to.their.minimum.positions
No output
4. Turn.the.head.unit.on .Check.to.see.if.the.power.LED.located.on.the.connection.side.of.the.amplifier..
. is.on .If.not,.please.refer.to.the.Power.Inputs/Speaker.Outputs.and.the.Troubleshooting.Tips.sections..
. of.this.manual.for.instructions
.
.
Low.or.no.remote.turn-on
Fuse.blown
Check.remote.turn-on.at.amplifier.and.repair.as.needed
Check.power.wire’s.integrity.and.check.for..
speaker.shorts .Fix.as.needed.and.replace.fuse
5. If.using.an.aftermarket.head.unit,.turn.the.level.controls.of.the.amplifier.about.one.quarter.of.a.turn..
. counterclockwise .Slowly.increase.the.volume.level.of.the.head.unit.so.that.you.can.hear.the.output..
. of.the.system .If.no.sound.is.heard.or.if.the.output.is.distorted,.turn.the.system.off.immediately .Refer..
. to.the.Power.Inputs/Speaker.Outputs.and.the.Troubleshooting.Tips.sections.of.this.manual.to.solve..
. your.installation.problems
.
.
.
.
Power.wires.not.connected
Audio.input.not.connected
Check.power.wire.and.ground.connections..
and.repair.or.replace.as.needed
Check.line.level.connections.and.repair..
or.replace.as.needed
6. Check.to.make.sure.the.output.for.each.channel.is.correct .If.the.active.crossovers.are.used,.check..
. to.make.sure.that.each.output.is.correct.from.the.amplifier .When.using.active.crossovers.on.midrange..
. and.tweeters,.do.not.use.crossover.frequencies.lower.than.recommended .If.the.system.is.not.configured..
. properly,.refer.to.the.Line.Level.Inputs/Controls.section.of.this.manual.and.take.corrective.action
7. If.the.output.is.clear.and.undistorted,.continue.to.the.Adjusting.the.Sound.of.the.System.section.of.this.manual .
.
.
.
Speaker.wires.not.connected
Speakers.are.blown
Check.speaker.wires.and.repair.or.replace.as.needed
Check.system.with.known.working.speaker..
and.repair.or.replace.speakers.as.needed
Audio cycles on and off
Thermal.protection.engages.when..
Make.sure.there.is.proper.ventilation.for..
amplifier.and.improve.ventilation.as.needed
amplifier.heat.sink.temperature..
exceeds.85°.C.(185°.F)
8
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
9
TrOuBLESHOOTINg TIPS
SPECIFICATIONS
Symptom
Probable Cause
Action To Take
Amplifier
PA d5000.5
Amplifier
PA d5000.5
Loose.or.poor.audio.input
Check.line.level.connections.and.repair..
or.replace.as.needed
Type
Bridgeable..
Class.D.MOSFET
Filter.Switch.(Rear)
2-position.(Full,.HPF)
40Hz.-.4000Hz
High.Pass.Filter..
Frequency.Range.(Rear)
Loose.power.connections
Check.power.wires.and.ground.connections..
and.repair.or.replace.as.needed
Channels
5.channel
Rear.Gain.Control
Line.Level.Inputs.(y/n)
Line.Level.Outputs.(y/n)
LED.Power.Indicator
LED.Protection.Indicator
Supply Voltage
200mV - 6V
Yes
RMS.Continuous.Power..
@.4.Ohms
70.W.x.4;.200.W.x.1
distorted output
Amplifier.level.sensitivity.set..
too.high.exceeding.maximum..
capability.of.amplifier
Readjust.gain .Refer.to.the.Adjusting.the.Sound..
of.the.System.section.of.this.manual
RMS.Continuous.Power..
@.2.Ohms
100.W.x.4;.400.W.x.1
200.W.x.2
No
Yes
RMS.Continuous.Power
Impedance.load.to.amplifier.too.low
Check.speaker.impedance.load,.if.below.(2.Ohm,..
4.Ohm.bridged;.1.Ohm.sub).rewire.the.speakers..
to.achieve.higher.impedance
Yes
10V - 16V
RMS.Continuous.Power
1.Ohm.(Sub)
500.W.x.1
Fusing.&.Power/Type
Power.Connections
Ground.Connections
Speaker.Connections
Height
(2).40.Amp.ATC
4.AWG
Shorted.speaker.wires .
Check.speaker.wires.and.repair.or.replace.as.needed
Check.speaker.wires.and.repair.or.replace.as.needed .
Distortion.at.Rated.Power
Remote.Gain.Control.Included
Minimum.Impedance.Bridged
<0 1%
Speaker.not.connected..
to.amplifier.properly
Yes.(sub.only)
4.Ohms
4.AWG
12.AWG
Internal.crossover.not..
set.properly.for.speakers
Readjust.crossovers .Refer.to.the.Line.Level..
Inputs/Controls.section.of.this.manual
Minimum.Impedance..
Not Bridged
2.Ohms
1 13/16" (46 mm)
6 3/4" (171.5 mm)
13 5/16" (338.1 mm)
14 1/16" (357.9 mm)
6 75.lbs.(3 06.kg)
Speakers.are.blown
Check.system.with.known.working.speakers..
and.fix.or.replace.as.needed
Depth
Minimum.Impedance.
Subwoofer.Channel
1.Ohm
Width
Poor bass response
Speakers.wired.with.wrong.polarity.
Width.w/.Terminal.Adaptor
Weight
Signal-to-noise.Ratio
Frequency.Response
105dB
Check.speaker.polarity.and.fix.as.needed
causing.cancellation.at.low.frequencies
20Hz-20kHz
12dB/octave
Crossover.set.incorrectly
Reset.crossovers .Refer.to.the.Line.Level.Inputs/Controls.
section.of.this.manual
Crossover.Filter.Slope..
(dB/octave)
Impedance.load.at.amplifier.is.too.low
Check.speaker.impedance.load,.if.below.(2.Ohm,..
4.Ohm.bridged;.1.Ohm.sub).rewire.the.speakers..
to.achieve.higher.impedance .
Front.Gain.Control
Filter.Switch.(Front)
200mV - 6V
3-position.
(BPF,.Full,.HPF)
High.Pass.Filter..
Frequency.Range.(Front)
40Hz.-.400Hz
Battery fuse blowing
Short.in.power.wire.or.incorrect.wiring
Check.power.wires.and.ground.connections..
and.repair.or.replace.as.needed
Low.Pass.Filter..
Frequency.Range.(Front)
80Hz.-.4kHz
Fuse.used.is.smaller.than.recommended Replace.with.proper.fuse.size
Actual.current.exceeds.fuse.rating Check.speaker.impedance.load,.if.below.(2.Ohm,..
4.Ohm.bridged;.1.Ohm.sub).rewire.the.speakers..
to.achieve.higher.impedance
Amplifier fuse blowing
Fuse.used.is.smaller.than.recommended Replace.with.proper.fuse.size
Impedance.load.at.amplifier.is.too.low
Check.speaker.impedance.load,.if.below.(2.Ohm,..
4.Ohm.bridged;.1.Ohm.sub).rewire.the.speakers..
to.achieve.higher.impedance
Speaker.is.blown.with.shorted.outputs
Actual.current.exceeds.fuse.rating
Check.system.with.known.working.speakers..
and.fix.or.replace.as.needed
Check.speaker.impedance.load,.if.below.(2.Ohm,..
4.Ohm.bridged;.1.Ohm.sub).rewire.the.speakers..
to.achieve.higher.impedance
10
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
11
TABLE dES mATIÈrES
FrANçAISINTrOduCTION
INTrOduCTION
Merci.d’avoir.acheté.un.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series .Chaque.amplificateur.PA.D.Series.a.été.conçu.pour..
dominer.sa.catégorie .Il.vous.offre.une.puissance.maximale,.des.caractéristiques.de.pointe.et.une.utilisation.des..
plus.faciles .Au.coeur.d’une.chaîne.audio.haut.de.gamme.ou.à.niveaux.sonores.élevés,.un.amplificateur.PA.D..
Series.vous.assurera.des.années.de.haute.performance.ultra.fiable
INTrOduCTION
13
13
CONTENu dE LA BOÎTE
ÉCOuTEZ BIEN.
PONTAgE INTErNE.
OuTILS rEQuIS
13
13
.
.
......................200W.X.2,.RMS.ponté[email protected];.500W.X.1,[email protected].(sub)
14
Note: Une.installation.fautive.limitera.non.seulement.la.performance.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series.
mais.pourrait.également.compromettre.sa.fiabilité .Pour.assurer.une.performance.sonore.optimale.et.la.fiabilité.des.
composants,.consultez.votre.revendeur.Polk.Audio.agréé.pour.de.l’assistance.ou.des.conseils .Si.vous.décidez.de.faire.
l’installation vous-même, assurez-vous de bien lire ce manuel en entier avant de procéder à l’installation. (Voir le «Guide
d’installation».à.la.page.17)
CONFIgurATION dES PANNEAuX
Entrées.niveau.de.ligne/contrôles
14.-.15
14.-.15
15
Entrées.de.puissance/sorties.haut-parleur
CÂBLAgE dE L’AmPLIFICATEur.
Connexion.de.l’alimentation.
Diagramme.du.câblage.des.haut-parleurs.
Pontage.
INSTALLATION dE L’AmPLIFICATEur.
Emplacement..
Habitacle.
Coffre
16
16
CONSErVEZ CETTE INFOrmATION dANS VOS dOSSIErS
16
modèle:__________________________________________________
16
17
No de série:_______________________________________________
17
17
date de l’achat:____________________________________________
17
CONSEILS POur L’INSTALLATION.
rÉgLAgE ET guIdE dE dÉPANNAgE
Vérification du système
17.-.18
18.-.21
18.-.19
19
CONTENu dE LA BOÎTE
• Amplificateur Polk Audio
• Vis Phillips (8)
• Contrôle de niveau à distance
• Câble pour le contrôle de niveau à distance
• Manuel d’utilisation
• Carte d’enregistrement en ligne
• Adaptateur de bornier
Réglage du son du système
Conseils.de.dépannage
20.-.21
22
..
Note Importante: S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre amplificateur Polk Audio .
PA.D.Series.ne.fonctionne.pas,.contactez.immédiatement.votre.revendeur .Conservez.la.boîte.et.l'emballage—.
ils.assureront.la.protection.du.produit.en.cas.de.transit.éventuel
SPÉCIFICATIONS
gArANTIE.
67
AVErTISSEmENT: ÉCOuTEZ BIEN!
Les.amplificateurs,.haut-parleurs.et.subwoofers.Polk.Audio.sont.capables.de.générer.des.niveaux.de.pression.sonore.
extrêmement.élevés.pouvant.causer.des.dommages.auditifs.graves.ou.permanents .Polk.Audio.Inc .ne.peut.être.tenue.
responsable.de.perte.d’ouïe,.de.blessure.corporelle.ou.de.dommages.matériaux.résultant.de.l’usage.abusif.de.ses.
produits .Tenez.compte.de.cet.avertissement.et.faites.preuve.de.discernement.lorsque.vous.contrôlez.le.volume ..
Pour.plus.d’information.sur.les.niveaux.sécuritaires.de.pression.sonore.visitez:.
www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html
PONTAgE INTErNE
Les.bornes.qui.peuvent.être.utilisées.en.mode.pontage.sont.identifiés.par.les.cases.noires.et.les.cases.tracées..
adjacentes.aux.bornes.appropriées .La.connexion.des.câbles.de.haut-parleurs.à.ces.bornes.crée.un.pontage.interne
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
12
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
13
Contrôles avant
OuTILS rEQuIS
12. FrONT (FuLL/HPF/BPF)—Sélectionne:.pleine.gamme.(FULL),.filtre.passe-haut.(HPF).ou.filtre.passe-bande.(BPF) ..
Le mode FULL ne filtre aucune fréquence et est indiqué pour les systèmes de haut-parleurs pleine gamme. Le mode
Voici une liste de la plupart des outils requis pour faire l’installation.
L’utilisation.d’outils.appropriés.rendra.l’installation.beaucoup.plus.facile
.
.
.
. HPF.(passe-haut).atténue.les.basses.fréquences.et.est.indiqué.pour.les.haut-parleurs.de.médiums.et.les.tweeters ..
. Le.mode.BPF.(passe-bande).permet.l’utilisation.simultanée.des.filtres.passe-haut.et.passe-bas.et.est.indiqué.pour..
. les.haut-parleurs.de.médiums
• Tournevis Phillips
• Câble d’alimentation pour l’amplificateur
• Coupe-fil / dénude-fil
• Outil sertisseur
• Ruban isolant
• Passe-fils pour traverser les cloisons
métalliques du véhicule
• Fiches à sertir sans soudure et outil sertisseur
• Perceuse électrique et forets 3/16" et 1/8"
• Lunettes de sécurité
• Crayon feutre ou crayon à mine
• Multimètre DVOM ou VOM
• Attaches en nylon
13. FrONT LPF—Règle la fréquence du filtre passe-bas pour atténuer les fréquences supérieures au .
. réglage.du.contrôle
14. FrONT HPF—Règle la fréquence du filtre passe-haut en atténuant les fréquences inférieures au .
. réglage.du.contrôle
.
.
15. FrONT LEVEL—Adjusts.the.gain.of.the.front.channels.to.match.the.output.voltage.from.your.head.unit
16. CHANNEL mOdE (4CH/ST)—.Sélectionnez.le.mode.4CH.si.vous.raccordez.les.sorties.des.quatre.canaux..
. du.composant.de.source.aux.entrées.FL,.FR,.RL,.RR.de.l’amplificateur .Sélectionnez.le.mode.ST.(stéréo)..
. si.vous.raccordez.les.sorties.de.deux.canaux.de.votre.composant.de.source .En.mode.ST,.l’amplificateur..
.
.
.
.
CONFIgurATION dES PANNEAuX
PA d5000.5 Entrées niveau de ligne/Contrôles
. reliera.automatiquement.les.signaux.d’entrée.FL.et.FR.aux.entrées.RL.et.RR.de.l’amplificateur .
.
..
PA d5000.5 Alimentation/Sorties haut-parleur
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
SUB
INPUT
SUB
INT
REMOTE LEVEL CONTROL
FL
RL
INPUT
SUB
SONIC
SUB
RL
RR
FL
FR
LEVEL
LPF
SOURCE
1
6V 200mV 20Hz 38Hz
REAR
40Hz 220Hz
SUB 1
SUB 2
FRONT
HPF
CHANNEL
MODE
FULL HPF
FULL BPF
GND
REM
12V
40Hz 4000Hz 6V 200mV
80Hz 4000Hz 40Hz 400Hz 6V 200mV
LPF HPF LEVEL
FR
RR
HPF
LEVEL
4CH
ST
40A
40A
SUB
RL
RR
FL
FR
1. gNd (masse)—Connectez.cette.borne.au.châssis.métallique.du.véhicule.en.utilisant.un.câble.le.plus.court..
possible et de même calibre (ou plus gros) que le câble d’alimentation +12V. La zone de contact avec le châssis
du véhicule doit être poncée et nettoyée pour retirer toute peinture ou saleté. N’utilisez que des connecteurs à sertir
ou à souder de première qualité aux deux extrémités du câble. NE RACCORDEZ PAS cette borne directement à la
. borne.de.masse.de.la.batterie.ou.à.tout.autre.point.de.masse.original.du.véhicule
9
10 11
12
13 14 15
16
1. dEL POWEr et PrOTECTION (sur le dessus de l’ampli)—La.DEL.POWER.luit.lorsque.l’amplificateur.est..
sous tension et fonctionne normalement. La DEL PROTECTION luit lorsque l’ampli s’éteint suite à la détection .
. d’un.court.circuit,.d’un.décalage.de.courant.continu.ou.de.surchauffe.par.le.circuit.de.protection.interne .
.
.
Subwoofer
2. rEm—Cette prise permet d’allumer l’amplificateur à distance lorsqu’elle capte du courant +12 V. .
Branchez-y le câble de mise sous tension à distance +12V du composant de source.
3. +12 V—Raccordez cette prise via un FUSIBLE ou un DISJONCTEUR à la borne positive de la batterie .
.
2. INPuT SuB 1/SuB 2—Entrées.niveau.de.ligne.du.signal.du.subwoofer.provenant.du.composant.de.source .
3. SOurCE SuB/INT—Sélectionnez.le.mode.SUB.si.vous.connectez.la.sortie.subwoofer.de.votre.composant..
de source à l’entrée SUB 1 ou SUB 2 de l’amplificateur. Sélectionnez le mode INT si vous connectez les sorties .
. pleine.gamme.de.votre.composant.de.source.aux.entrées.pleine.gamme.(FL,.FR,.RL,.RR).et.ne.connectez.rien..
aux entrées SUB. En mode INT l’amplificateur séparera automatiquement les basses fréquences du signal .
. pleine.gamme.et.les.enverra.au.canal.subwoofer.de.l’amplificateur
.
.
. du.véhicule.ou.à.la.borne.positive.d’une.batterie.dédiée.à.la.chaîne.audio.du.véhicule .
.
.
.
.
AVErTISSEmENT: Protégez.toujours.ce.câble.d’alimentation.en.installant.un.fusible.ou.un.disjoncteur..
. de.valeur.appropriée.à.moins.de.30.cm.de.la.connexion.à.la.borne.de.la.batterie
4. Fuse—Ces fusibles (40A et 35A) protègent l’amplificateur—et uniquement l’amplificateur—.
. contre.les.dommages.électriques.internes .Tout.autre.composant.électrique.doit.avoir.son.propre..
. fusible.de.protection.à.la.source.d’alimentation
4. LEVEL—Règle le gain du canal subwoofer de l’amplificateur pour l’apparier au voltage .
. de.sortie.du.composant.de.source
.
.
5. SuB SONIC—Atténue.les.fréquences.inférieures.au.réglage.du.contrôle
5. Sorties haut-parleur—Connectez.les.haut-parleurs.ici
6. LPF—Règle la fréquence du filtre passe-bas pour atténuer les fréquences supérieures au réglage du contrôle.
7. rEmOTE LEVEL CONTrOL—Prise.où.se.branche.le.contrôle.du.niveau.des.graves.à.distance
6. Adaptateur de bornier—Cet.adaptateur.permet.d’utiliser.des.câble.de.calibre.jusqu’à.0000AWG..
pour les connexions +12 V et la masse. (Voir l’illustration ci-dessous.)
.
.
8. INPuT (FL/Fr/rL/rr)—Entrées niveau de ligne des canaux avant et arrière du composant de source.
Contrôles Arrière
9. rEAr FuLL/HPF—Sélectionne: pleine gamme (FULL) ou filtre passe-haut (HPF) des canaux arrière. Le mode .
FULL ne filtre aucune fréquence et est indiqué pour les systèmes de haut-parleurs pleine gamme. Le mode
.
.
. HPF.(passe-haut).atténue.les.basses.fréquences.et.est.indiqué.pour.les.h -p .de.médiums.et.les.tweeters .
10. rEAr HPF—Règle la fréquence du filtre passe-haut en atténuant les fréquences inférieures au réglage .
. du.contrôle
6. Adaptateur de bornier
11. rEAr – LEVEL—Règle le gain des canaux arrière pour l’apparier au voltage de sortie du composant de source.
14
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
15
CÂBLAgE dE L’AmPLIFICATEur
INSTALLATION dE L’AmPLIFICATEur
Alimentation
Emplacement
• PA D5000.5—Type de fusibles: 2 x 40 AMP ATC.
L’emplacement.de.votre.amplificateur.dépend.de.plusieurs.facteurs.importants .L’amplificateur.Polk.Audio..
PA D Series est mince et compact et peut donc être installé convenablement à plusieurs endroits. N’installez
l’amplificateur.que.dans.un.lieu.protégé.des.éléments.et.sur.une.surface.plate.et.stable .
.
• Connexion de l’alimentation—câble de calibre jusqu’à 4 AWG.
• Pour une performance maximale, utilisez du câble de calibre 4 AWG pour l’alimentation et la masse.
• Connectez le câble d’alimentation +12 V à la batterie via un fusible.
• Le fusible du câble d’alimentation doit être à moins de 30 cm de la batterie .
• Faites une mise à la masse de l’amplificateur au châssis le plus près possible de l’amplificateur.
• Branchez le câble de mise sous tension à distance du composant de source (+12 V) dans la prise REM. .
NOTE:.Il.est.déconseillé.d’installer.l’amplificateur.à.l’envers .Ceci.pourrait.causer.un.arrêt.thermique.prématuré
AVErTISSEmENT! N’INSTALLEZ JAMAIS un amplificateur dans le compartiment-moteur. Les amplificateurs .
ne.sont.pas.conçus.pour.supporter.l’environnement.périlleux.d’un.compartiment-moteur
.
.
Cette.fonction.permet.d’allumer.l’amplificateur.à.distance
• Ajoutez un câble de masse additionnel entre la borne négative de la batterie et le châssis.
Habitacle
Si.vous.comptez.installer.l’amplificateur.dans.l’habitacle,.allouez.un.espace.de.dégagement.suffisant..
pour assurer une ventilation adéquate. Si vous installez l’amplificateur sous un siège ou un autre endroit .
restreint,.allouez.au.moins.2,5.cm.de.dégagement.autour.de.l’amplificateur .
diagramme du Câblage des Haut-Parleurs PA d5000.5
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
Coffre
Le.coffre.est.un.endroit.idéal.pour.installer.l’amplificateur.à.condition.d’allouer.un.espace.de.dégagement..
suffisant.pour.assurer.la.ventilation.de.son.dissipateur.thermique .Pour.une.performance.optimale,.allouez..
un.dégagement.maximal.car.l’effet.de.convection.du.châssis.de.l’amplificateur.favorisera.son.refroidissement
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
CONSEILS POur L’INSTALLATION
Le système électrique de la plupart des véhicules peut fournir l’électricité requise par les chaînes audio utilisant un seul
amplificateur .Les.chaînes.utilisant.plusieurs.amplificateurs.pourraient.nécessiter.une.batterie.de.plus.haute.capacité,.un.
alternateur ou un condensateur. Les amplificateurs Polk Audio PA D Series génèrent de la chaleur. Allouez un dégagement
suffisant.autour.de.l’amplificateur.pour.assurer.une.ventilation.adéquate .Soyez.conscient.qu’une.couverture,.un.sac.de.
linge,.des.vêtements,.etc ,.peuvent.entraver.la.circulation.d’air.et.occasionner.la.surchauffe.de.l’amplificateur
1...Lisez.ce.manuel.attentivement.avant.de.procéder.à.l’installation.de.l’amplificateur
1Ω min
2Ω min
2Ω min
1Ω min
4Ω min
4Ω min
2. .Déconnectez.la.borne.de.mise.à.la.masse.de.la.batterie.avant.de.faire.toute.connexion.électrique
3. .Identifiez.les.obstacles.et.dangers.potentiels—comme.le.réservoir.à.essence,.les.conduits.d’essence.et.de.liquide..
. de.freins.et.les.faisceaux.électriques—avant.d’installer.l’amplificateur .
4...Choisissez.un.lieu.d’installation.accessible.qui.assurera.la.protection.de.l’amplificateur.contre.les.éléments,..
la chaleur, l’humidité et la poussière tout en lui assurant une ventilation adéquate.
5. Ne passez pas de câbles à proximité de rebords métalliques tranchants. Passez les câbles RCA loin des câbles .
.... . d’alimentation.et.des.faisceaux.de.fils.qui.pourraient.causer.de.l’interférence.électromagnétique .
6. L’amplificateur.doit.être.mis.à.la.masse.à.l’aide.d’un.câble.de.gros.calibre.le.plus.court.possible.connecté..
directement au métal dénudé de la voiture, préférablement au métal poncé du châssis. N’utilisez pas .
les points de masse d’origine, les boulons des sièges ou les supports soudés par points.
7 ..Installez.toujours.le.fusible.du.câble.d’alimentation.à.moins.de.30.cm.des.bornes.de.la.batterie .Utilisez.un.fusible..
ou un disjoncteur de valeur nominale légèrement plus élevée que celle du (des) fusible(s) de bord de (des) .
l’amplificateur(s). Le calibre du câble d’alimentation doit être proportionnel à l’appel de courant total du système
et à la longueur du câble. Vous pouvez vous procurer des tableaux de référence à ce sujet à la IASCA, la MECP .
2Ω min
2Ω min
Pontage
.
Cet.amplificateur.peut.ponter.deux.canaux.pleine.gamme.pour.créer.un.seul.canal.pleine.gamme.plus.puissant .Par.exemple,. .
le.pontage.des.canaux.avant.(FL.et.FR.câblés.tel.qu’illustré).augmente.la.puissance.de.70W.par.canal.à.200W.par.canal. .
(en 4 Ohm). Les canaux arrière (RL et RR) peuvent aussi être pontés. Vous pouvez ponter les canaux avant ou arrière .
ou les canaux avant et arrière. Les configurations les plus courantes sont illustrées ci-dessus: quatre canaux pleine .
gamme.et.un.canal.subwoofer,.ou.deux.canaux.pontés.et.un.canal.subwoofer
Pontage Interne
Les.bornes.qui.peuvent.être.utilisées.en.mode.pontage.sont.identifiés.par.les.cases.noires.et.les.cases.tracées. .
adjacentes.aux.bornes.appropriées .La.connexion.des.câbles.de.haut-parleurs.à.ces.bornes.crée.un.pontage.interne
.
.
.
.
. et.autres.associations.de.compétition .La.fiche.technique.de.ce.manuel.offre.des.recommandations.pour.le.calibre..
. minimum.de.câble.à.utiliser.avec.les.amplificateurs.spécifiques .Utilisez.toujours.le.même.calibre.de.câble.pour..
. la.masse.et.l’alimentation.de.l’amplificateur .Examinez.bien.le.câble.de.mise.à.la.masse.de.la.batterie.du.véhicule;..
. si.son.cali.bre.n’est.pas.assez.gros,.ajoutez.un.câble.de.mise.à.la.masse.de.même.calibre.que.celui.du.câble..
d’alimentation de l’amplificateur. N’oubliez pas qu’un amplificateur ne peut pas livrer sa pleine puissance .
. nominale.si.le.courant.est.restreint.par.des.câbles.de.mise.à.la.masse.et.d’alimentation.de.calibre.insuffisant
8...Cet.amplificateur.est.conçu.pour.alimenter.des.haut-parleurs.avec.une.charge.d’impédance.de.2.à.8.Ohms.pour..
les canaux pleine gamme et d’un minimum de 1 Ohm pour le canal subwoofer. N’oubliez jamais que la chaleur .
. est.l’ennemi.à.long.terme.de.l’électronique.automobile.et.que.plus.la.charge.d’impédance.est.basse,.plus..
de chaleur est générée. Pour des applications à très basse impédance ou des installations où la ventilation .
. est.restreinte,.un.ventilateur.externe.est.recommandé .
.
.
.
16
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
17
9. .Les.connexions.aux.bornes.de.la.batterie.et.à.la.masse.doivent.être.faites.à.l’aide.de.cosses.à.sertir.circulaires..
. de.format.approprié.(la.surface.de.contact.est.primordiale) .Il.est.également.recommandé.de.souder.les.câbles..
après les avoir sertis.
10...Grâce.au.bloc.d’alimentation.à.commutation.hautes.fréquences.MOSFET,.le.câble.d’alimentation.ne.requiert.général.
. ment.pas.de.filtre.(n’oubliez.pas.que.l’amplificateur.ne.peut.pas.fournir.sa.pleine.puissance.si.son.alimentation.est..
5.. Si.vous.utilisez.un.composant.de.source.de.marque.indépendante,.réduisez.les.contrôles.de.gain..
. de.l’amplificateur.d’environ.un.quart.de.tour .Montez.lentement.le.volume.du.composant.de.source..
. pour.entendre.le.signal.de.ce.composant .S’il.n’y.a.pas.de.son.ou.si.le.son.est.distortionné,.éteignez..
le système immédiatement. Consultez les sections «Alimentation/Sorties haut-parleur» et .
«Conseils de dépannage.»
.
.
.
.
....... restreinte) .Cependant.une.mise.à.la.masse.adéquate.du.composant.de.source.est.indispensable.à.la.performance..
....... optimale.de.l’amplificateur .Si.les.entrées.RCA.ne.sont.pas.adéquatement.mises.à.la.masse.par.le.câble.du.com......
....... posant.de.source,.de.l’interférence.électromagnétique.pourrait.dégrader.la.performance.de.la.chaîne
6 . Assurez-vous.que.la.sortie.de.chaque.canal.est.correcte .Si.vous.utilisez.des.séparateurs.actifs,..
. assurez-vous.que.chaque.sortie.de.l’amplificateur.est.correcte .Lorsque.vous.utilisez.des.séparateurs..
. actifs.pour.les.haut-parleurs.de.médiums.et.les.tweeters,.n’utilisez.pas.de.fréquences.plus.basses..
que celles qui sont recommandées. Si le système n’est pas configuré correctement, consultez .
la section «Entrées niveau de ligne/contrôles.»
.
.
Installation Etape Par Etape
7. Si la sortie est claire et sans distorsion, procédez à la section «Réglage du son du système» de ce manuel.
1. Déterminez l’emplacement de l’ampli. Référez-vous à la section «Emplacement» de ce manuel.
.
.
2. Déterminez la configuration du système pour votre ampli. Pour des suggestions, référez-vous .
à la section «Diagramme du câblage des haut-parleurs» de ce manuel.
3.. Tirez.tous.les.câbles.partant.de.l’amplificateur.jusqu’aux.haut-parleurs,.au.composant.de.source.et.à.la..
batterie. Ne connectez pas la batterie à ce moment-ci. Assurez-vous de tirer tous les câbles de niveau .
. de.ligne,.d’alimentation.et.des.haut-parleurs.loin.des.fils.électriques.originaux.du.véhicule.car.ces.derniers..
. pourraient.causer.de.l’interférence.électromagnétique
réglage du Son du Système
Après avoir vérifié l’opération électronique du système, réglez le son en réglant les contrôles de niveau .
et les contrôles des séparateurs internes (voir «Entrées niveau de ligne/contrôles» à la page 14).
1.. Baissez.le.volume.du.composant.de.source.au.minimum .Réglez.les.contrôles.de.tonalité..
(incluant «loudness») à la position “O,” «Off» ou «defeat.»
.
.
4. Pré-percez les trous pour l’installation de l’ampli mais «pensez avant de percer.» Notez bien la position .
. du.réservoir.et.des.conduits.d’essence .Pour.de.meilleurs.résultats,.marquez.les.endroits.à.percer.avec..
un crayon-feutre et pré-percez les trous avec un foret de 1/8".
5 . Installez.l’amplificateur .Assurez-vous.de.l’installer.sur.une.surface.plate .Si.ce.n’est.pas.possible,..
. ne.serrez.pas.trop.les.vis.pour.éviter.de.plier.ou.de.tordre.le.châssis.de.l’amplificateur .
6. Mettez la clé du véhicule à la position «off».
2. Baissez.les.contrôles.de.volume.de.l’amplificateur.au.minimum
3.. Faites.jouer.un.style.de.musique.dynamique.que.vous.ferez.souvent.jouer.sur.cette.chaîne
4...Montez.le.volume.du.composant.de.source.jusqu’à.ce.que.vous.entendiez.de.la.distorsion ..
. Si.vous.n’utilisez.pas.d’appareil.de.contrôle,.ce.niveau.devrait.se.situer.entre.75%.et.100%..
. du.volume.(selon.la.qualité.de.votre.composant.de.source) .Écoutez.bien .Si.vous.entendez..
. de.la.distorsion,.réduisez.le.volume.de.votre.composant.de.source.jusqu’à.ce.qu’elle.disparaisse ..
Laissez le contrôle de volume à cette position durant le réglage du système.
.
.
.
.
.
.
.
7. Déconnectez.la.borne.de.masse.de.la.batterie.du.véhicule .
.
8. Connectez les câbles d’alimentation à l’amplificateur (masse d’abord, puis +12 V et REM).
5.. Tout.en.écoutant.la.musique,.montez.le.contrôle.de.niveau.de.la.sortie.des.médiums.jusqu’à..
. ce.que.vous.entendiezde.la.distorsion.puis.baissez.le.niveau.jusqu’à.ce.que.la.distorsion.disparaisse ..
Selon votre système, les sorties des médiums et des aigus pourraient provenir des mêmes canaux.
6 . Montez.le.contrôle.de.niveau.de.la.sortie.des.aigus.jusqu’à.ce.que.vous.entendiez.de.la.distorsion..
puis baissez le niveau jusqu’à ce qu’elle disparaisse. Selon votre système, les sorties des médiums .
. et.des.aigus.pourraient.provenir.des.mêmes.canaux
7 . Réglez.précisément.les.niveaux.de.sortie.des.médiums.et.des.aigus .Consultez.la.section..
«Entrées niveau de ligne/contrôles» de ce manuel pour des instructions détaillées.
8. Répétez les étapes 5 à 7 pour les haut-parleurs arrière. Si vous n’avez pas de haut-parleurs .
arrière, passez à l’étape 10.
9. Réglez l’équilibre des niveaux des médiums et des aigus avant et arrière selon vos préférences.
10. Montez.le.contrôle.de.niveau.de.sortie.du.woofer.jusqu’à.ce.que.vous.entendiez.de.la.distorsion..
. puis.baissez.le.niveau.jusqu’à.ce.qu’elle.disparaisse
11. Réglez.l’équilibre.des.niveaux.de.sortie.des.satellites.et.des.woofers.selon.vos.préférences ..
Consultez la section «Entrées niveau de ligne/contrôles» de ce manuel pour des instructions .
. détaillées .Réglez.le.niveau.de.sortie.du.subwoofer.selon.vos.préférences .
.
.
.. 9. Connectez les câbles de niveau de ligne et des haut-parleurs à l’amplificateur. Vérifiez l’intégrité de toutes .
.
.
.
.
. les.connexions.car.la.performance.ultime.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series.en.dépend .Référez-.
vous aux sections «Entrées niveau de ligne/contrôles» et «Diagramme du câblage des haut-parleurs» .
. de.ce.manuel.pour.des.instructions.détaillées
10. Reconnectez la borne de masse de la batterie après avoir vérifié toutes les connexions d’alimentation, .
. de.niveau.de.ligne.et.de.haut-parleurs
11. Réglez les séparateurs. Référez-vous à la section «Entrées niveau de ligne/contrôles» .
. de.ce.manuel.pour.des.instructions.détaillées
12. Après avoir vérifié toutes les connexions et tous les réglages, installez le fusible situé près .
de la batterie du véhicule et passez à la section «Vérification du système» de ce manuel.
.
.
AVErTISSEmENT! N’utilisez JAMAIS de fusible excédant la valeur recommandée pour cet amplificateur. .
Vous pourriez endommager l’amplificateur et la garantie serait automatiquement annulée.
rÉgLAgE ET dÉPANNAgE
12.. Appréciez.maintenant.le.son.magistral.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series
Vérification du Système
Après avoir terminé l’installation, vous devrez vérifier le système. Ceci vous assurera des années d’opération fiable.
Référez-vous.aux.étapes.énumérées.ci-dessous.pour.vérifier.le.son.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series
1. Vérifiez l’intégrité de toutes les connexions.
2 . Baissez.le.volume.du.composant.de.source.au.minimum .Réglez.les.contrôles.de.tonalité..
(incluant «loudness») à la position “O,” «Off» ou «defeat.»
.
.
3.. Baissez.les.contrôles.de.volume.de.l’amplificateur.au.minimum .
4. .Allumez.le.composant.de.source .Assurez-vous.que.la.DEL.POWER.située.sur.le.dessus.de.l’amplificateur..
est allumée. Si elle ne l’est pas, consultez les sections «Alimentation/Sorties haut-parleur» et «Conseils .
. de.dépannage».de.ce.manuel
18
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
19
CONSEILS dE dÉPANNAgE
CONSEILS dE dÉPANNAgE
Symptôme
Cause probable
Solution
Symptôme
graves Insuffisants
Câbles.des.h -p .connectés.hors-phase.
Cause probable
Solution
Pas de Sortie
Vérifiez la polarité et corriger au besoin.
Absence.de.contrôle.à.distance
ou.signal.faible
Vérifiez le contrôle à distance de l’ampli .
et.réparez.au.besoin .
causant.une.annulation.des.basses.
fréquences .
Séparateurs.mal.réglés
Réinitialisez.les.séparateurs .Consultez.la.section..
«Entrées niveau de ligne/Contrôles» de ce manuel.
Fusible.sauté
Vérifiez l’intégrité du câble d’alimentation et assurez-.
vous.qu’il.n’y.a.pas.de.court-circuit .Réparez.au.besoin..
ou.remplacez.le.fusible
Charge.d’impédance.trop.basse..
pour.l’amplificateur
Vérifiez la charge d’impédance à l’ampli.—si elle est trop
basse.(sous.2.Ohms,.4.Ohms.ponté;.1.Ohm.sub).reconfig-
urez.les.h -p .pour.hausser.la.charge.d’impédance
Câbles.d’alimentation.mal.connectés
Entrées.audio.mal.connectées .
Vérifiez les câbles d’alimentation et de masse. .
Réparez.ou.remplacez.au.besoin
Le fusible de la batterie saute
Vérifiez les connexions niveau de ligne. .
Réparez.ou.remplacez.au.besoin
Court-circuit.du.câble.d’alimentation..
ou.mauvaises.connexions
Vérifiez les câbles d’alimentation et de masse. .
Réparez.ou.remplacez.au.besoin
Entrées.audio.mal.connectées .
Haut-parleurs.défectueux
Vérifiez les câbles. Réparez ou remplacez au besoin.
Valeur du fusible inférieure .
Remplacez.par.un.fusible.de.valeur.appropriée .
Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. .
à.la.valeur.recommandée .
Réparez.ou.remplacez.les.h -p .au.besoin
Le courant excède la valeur du fusible.
Vérifiez la charge d’impédance à l’ampli.—si elle est trop
basse.(sous.2.Ohms,.4.Ohms.ponté;.1.Ohm.sub).reconfig-
urez.les.h -p .pour.hausser.la.charge.d’impédance
Audio Intermittente
Protection.thermique.activée.lorsque.la. Assurez-vous.que.l’ampli.est.adéquatement.ventilé ..
température.du.dissipateur.de.l’ampli .
Améliorez.la.ventilation.au.besoin .
Le fusible de l’amplificateur saute
excède 85° C (185° F).
Valeur du fusible inférieure .
Remplacez.par.un.fusible.de.valeur.appropriée
Entrée.audio.défectueuse
Vérifiez les connexions niveau de ligne. .
à.la.valeur.recommandée
Réparez.ou.remplacez.au.besoin
Charge.d’impédance.trop.basse.pour.
l’amplificateur
Vérifiez la charge d’impédance à l’ampli.—si elle est trop
basse.(sous.2.Ohms,.4.Ohms.ponté;.1.Ohm.sub).reconfig-
urez.les.h -p .pour.hausser.la.charge.d’impédance
Connexions.d’alimentation..
défectueuses .
Vérifiez les connexions de l’alimentation .
et.de.la.masse .Réparez..ou.remplacez.au.besoin
Sortie distortionnée
Haut-parleur.sauté.avec.sorties..
court-circuitées
Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. .
Réparez..ou.remplacez.les.h -p .au.besoin
Niveau de sensitivité de l’ampli réglée
trop.haut.et.excédant.la.capacité.maxi-
male.de.l’amplificateur .
Réglez.à.nouveau.le.niveau.de.gain .Consultez..
la section «Réglage du son du système» de ce manuel.
Le courant excède la valeur du fusible.
Vérifiez la charge d’impédance à l’ampli. – si elle est trop
basse.(sous.2.Ohms,.4.Ohms.ponté;.1.Ohm.sub).reconfig-
urez.les.h -p .pour.hausser.la.charge.d’impédance
Charge.d’impédance.trop.basse..
pour.l’amplificateur
Vérifiez la charge d’impédance à l’ampli.—si elle est trop
basse.(sous.2.Ohms,.4.Ohms.ponté;.1.Ohm.sub).reconfig-
urez.les.h -p .pour.hausser.la.charge.d’impédance
Haut-parleurs.court-circuités .
Vérifiez les câbles et réparez au besoin.
Vérifiez les câbles et réparez au besoin.
Haut-parleurs.mal.connectés..
à.l’amplificateur
Sortie distortionnée
Séparateur.interne.mal.réglé.pour.les.
haut-parleurs
Réglez.à.nouveau.les.séparateurs .Consultez.la.section.
«Entrées niveau de ligne/Contrôles» de ce manuel.
Haut-parleurs.défectueux
Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. .
Réparez..ou.remplacez.les.h -p .au.besoin
20
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
21
SPÉCIFICATIONS
ÍNdICE
Amplificateur
PA d5000.5
Amplificateur
PA d5000.5
INTrOduCCIÓN.
24
Type
Pontable.Classe.D.
MOSFET
Filtre commutateur (arrière)
Filtre.passe-haut.
2-positions.(Full,.HPF)
40Hz.-.4000Hz
LO QuE HAy EN LA CAJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
AdVErTENCIA: ESCuCHE CuIdAdOSAmENTE.
CONEXIÓN INTErNA EN PuENTE
HErrAmIENTAS dEL OFICIO.
24
24
Canaux
5.canaux
Gamme.de.fréquences.(arr )
Contrôle de gain arrière
Entrées.niveau.ligne.(o/n)
Sorties.niveau.ligne.(o/n)
Voyant DEL Power
40Hz.-.4000Hz
200mV - 6V
Oui
25
Puissance.RMS.continue.
@.4.Ohms
70.W.x.4;.200.W.x.1
100.W.x.4;.400.W.x.1
200.W.x.2
dISPOSICIONES dEL PANEL dE EXTrEmO
Controles.y.entradas.de.nivel.de.línea.del.PA.D5000 5
Entradas.de.alimentación.y.salidas.de.altavoz.del.amplificador.PA.D5000 5
CABLEAdO dEL AmPLIFICAdOr
Entradas.de.alimentación.
Diagrama.de.cableado.de.altavoces
25.-.27
25.-.26
26.-.27
27
Puissance.RMS.continue
@.2.Ohms
Non
Oui
Puissance.RMS.continue..
ponté[email protected]
Voyant DEL Protection
Voltage d’alimentation
Fusible-alimentation/Type
Connexions.d’alimentation
Connexions.de.masse
Connexions.haut-parleurs
Hauteur
Oui
27
Puissance.RMS.continue.
1.Ohm.(Sub)
500.W.x.1
10V - 16V
27
(2).40.Amp.ATC
4.AWG
Conexión.en.puente
27
Distorsion.à.puissance.nom
<0 1%
INSTALACIÓN dEL AmPLIFICAdOr.
Ubicaciones.de.montaje.
Compartimiento.de.pasajeros
28
Contrôle.de.gain..
à.distance.inclus
Oui.(sub .seul )
4.AWG
28
12.AWG
28
Impédance.minimum
pontée
4.Ohms
2.Ohms
1.Ohm
1 13/16" (46 mm)
6 3/4" (171.5 mm)
13 5/16" (338.1 mm)
14 1/16" (357.9 mm)
Maletero.
NOrmAS dE INSTALACIÓN
28
Profondeur
28.-.29
30.-.32
30
Impédance.minimum
non.pontée
Largeur
CONFIgurACIÓN y dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
Prueba.del.sistema.
Ajuste.de.sonido.del.sistema.
Sugerencias.de.detección.y.reparación.de.averías.
Largeur.avec.adaptateur.de.
bornier.
Impédance.minimum.
Canal.Subwoofer.
30
Poids
6 75.lb.(3 06.kg)
Rapport.signal/bruit.
105.dB
31.-.32
Réponse.en.fréquences
20.Hz.-.20.kHz
12.dB/octave
ESPECIFICACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pente.du.séparateur.
(dB/octave)
Contrôle.de.gain.avant
200mV - 6V
Filtre.commutateur.(avant)
3-positions
(BPF,.Full,.HPF)
Filtre.passe-haut.
40Hz.-.400Hz
Gamme.fréquences.(avant)
Filtre.passe-bas.
80Hz.-.4kHz
Gamme.de.fréquences.(av )
22
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
23
ESPAñOL
INTrOduCCIÓN
HErrAmIENTAS dEL OFICIO
A.continuación.se.presenta.una.lista.de.la.mayoría.de.las.herramientas.necesarias.para.hacer.la.instalación ..
Tener.las.herramientas.adecuadas.facilita.la.instalación
Gracias.por.la.compra.de.este.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio .Cada.amplificador.PA.D.de.Polk.Audio.ha..
sido.diseñado.para.ser.líder.en.su.clase.ofreciendo.máxima.potencia,.características.avanzadas.y.una.extrema.facilidad..
de uso. En sistemas de sonido de gran sofisticación o sistemas de alto Nivel de Presión de Sonido (Sound Pressure .
Level,.SPL),.los.amplificadores.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio.le.darán.muchos.años.de.rendimiento.sin.problemas
• PA d5000.5—100.W.X.4,.400.W.X.1,.RMS.a.2.Ω;.70.W.X.4,.200.W.X.1,.RMS.a.4.Ω
• Destornillador Phillips
• Taladro eléctrico y brocas
de 3/16 plg. y 1/8 plg.
• Marcador de tinta permanente o lápiz
• Amarras de nylon
• Conectores de engarce sin soldadura y herramienta engarzadora
• Gafas de seguridad
• DMM o VOM
• Pelacables y cortacables
• Cinta aislante eléctrica
.
.
200.W.X.2,.RMS.en.puente.a.4.Ω;.500.W.X.1,.RMS.a.1.Ω.(sub)
• Engarzadora de cable
• Cable de alimentación del amplificador
• Arandelas de goma para pasar cables
a través de las paredes de metal del automóvil
Nota: La.instalación.incorrecta.no.sólo.limita.el.rendimiento.del.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio,.sino..
que.también.puede.afectar.su.fiabilidad .Para.obtener.resultados.sónicos.apropiados.y.fiabilidad.de.componentes,..
consulte.al.distribuidor.autorizado.a.fin.de.que.lo.asista.o.le.dé.consejos.de.instalación .Si.decide.hacer.la.instalación..
usted mismo, lea todo el manual antes de comenzarla. (Vea la sección Normas de instalación en la página 28).
dISPOSICIONES dEL PANEL dE EXTrEmO
Controles y entradas de nivel de línea del PA d5000.5
ANOTE ESTA INFOrmACIÓN EN SuS ArCHIVOS
2
3
4
5
6
7
8
modelo:__________________________________________________
SUB
INPUT
SUB
INT
REMOTE LEVEL CONTROL
FL
RL
INPUT
SUB
SONIC
Número de serie:____________________________________________
LEVEL
LPF
SOURCE
1
6V 200mV 20Hz 38Hz
REAR
40Hz 220Hz
SUB 1
SUB 2
Fecha de compra:__________________________________________
FRONT
HPF
CHANNEL
MODE
FULL HPF
FULL BPF
40Hz 4000Hz 6V 200mV
80Hz 4000Hz 40Hz 400Hz 6V 200mV
LPF HPF LEVEL
FR
RR
HPF
LEVEL
4CH
ST
LO QuE HAy EN LA CAJA
• Amplificador de Polk Audio
• Tornillos Phillips (8)
• Control remoto de nivel
• Cordón de línea de teléfono
• Adaptador de bloque de terminales.
9
10 11
12
13 14 15
16
• Manual del propietario
• Tarjeta de registro en línea
1. Indicadores LEd de estado de alimentación y protección (ubicados en la parte de arriba
del amplificador)—El.indicador.LED.de.alimentación.se.mantiene.iluminado.cuando.el.amplificador..
. está.encendido.y.funcionando.normalmente;.el.indicador.LED.de.protección.se.ilumina.si.el.amplificador..
. se.apaga.a.causa.de.un.cortocircuito.o.una.compensación.de.CC.o.si.el.circuito.de.protección.de.a.bordo..
. detecta.un.recalentamiento
.
.
.
Nota importante:.Si.algo.falta.o.se.ha.dañado,.o.si.el.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio.no.funciona,..
avísele.inmediatamente.a.su.distribuidor .Recomendamos.que.conserve.la.caja.de.cartón.y.los.materiales..
de.empaquetado.por.si.alguna.vez.necesita.enviar.la.unidad
Subwoofer
.
2. Entradas SuB1 y SuB2—Entradas.de.nivel.de.línea.para.la.señal.de.subwoofer.de.la.unidad.fuente
3. Conmutador de fuente SuB e INT—Fije.el.conmutador.en.la.posición.SUB.si.va.a.conectar.la.salida..
de subwoofer de la unidad fuente a las entradas SUB1 o SUB2. Fije el conmutador en la posición INT .
. si.va.a.enviar.una.señal.de.rango.completo.a.las.entradas.de.rango.completo.[delantera.izquierda.(FL),..
. delantera.derecha.(FR),.trasera.izquierda.(RL).y.trasera.derecha.(RR)].y.no.va.a.conectar.nada.a.las.entradas..
SUB. En la posición INT, el amplificador extrae las frecuencias bajas de la señal de rango completo .
. y.las.envía.al.canal.de.subwoofer
4. Control de nivel—Ajusta.la.amplificación.del.canal.de.subwoofer.para.que.corresponda.a.la.salida..
. de.voltaje.de.la.unidad.fuente
5. Filtro subsónico—Atenúa.las.frecuencias.inferiores.a.la.frecuencia.mínima.establecida.con.este.control
6. Control LPF—Ajusta.la.frecuencia.del.Filtro.de.Pasabajas.(Low.Pass.Filter,.LPF).para.atenuar.las.frecuencias..
. superiores.a.la.frecuencia.máxima.establecida.con.este.control
AdVErTENCIA: ESCuCHE CuIdAdOSAmENTE
Los.amplificadores,.altavoces.y.subwoofers.de.Polk.Audio.son.capaces.de.reproducir.sonido.a.volúmenes.extremadamente.
altos,.lo.cual.puede.causar.daño.grave.o.permanente.al.oído .Polk.Audio,.Inc .no.acepta.ninguna.responsabilidad.por..
pérdida.del.oído,.lesiones.corporales.o.daños.a.la.propiedad.producidos.por.el.uso.inadecuado.de.sus.productos .Tenga..
en.mente.estas.directrices.y.ponga.siempre.en.práctica.su.sentido.común.al.controlar.el.volumen .Para.obtener.más..
información.sobre.niveles.seguros.de.volumen,.vaya.a.http://www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html
.
.
.
.
CONEXIÓN INTErNA EN PuENTE
Las.terminales.que.se.pueden.conectar.en.puente.tienen.casillas.negras.y.casillas.blancas.encima .Las.dos.casillas..
negras.y.las.dos.casillas.blancas.funcionan.en.conjunto.para.hacer.la.conexión.en.puente.interna
.
7. Conector del control remoto de nivel—Se.le.conecta.el.control.remoto.de.nivel.de.bajos
SUB
RL
RR
FL
FR
8. Entradas delanteras y traseras de nivel de línea—Aceptan.señales.de.nivel.de.línea.de.los.canales..
.
.
. delanteros.y.traseros.de.la.unidad.fuente
SUB
RL
RR
FL
FR
24
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
25
Controles traseros
6. Adaptador de terminal—El.adaptador.permite.usar.cable.de.hasta.calibre.0000AWG.en.la.conexión..
a tierra y en las conexiones de 12 V (+) (vea la ilustración que se presenta a continuación).
9. Conmutador trasero FuLL o HPF—Selecciona.rango.completo.de.frecuencias.(FULL).o.Filtro.de.Pasaaltas..
.
.
.
. (High.Pass.Filter,.HPF) .La.configuración.FULL.no.atenúa.ninguna.de.las.frecuencias.y.es.para.sistemas..
. de.altavoces.de.rango.completo .La.configuración.HPF.atenúa.las.frecuencias.bajas.y.es.para.altavoces..
. de.frecuencias.medias.y.tweeters
10. Control trasero HPF—Ajusta.la.frecuencia.del.filtro.de.pasaaltas.para.atenuar.las.frecuencias.inferiores..
. a.la.frecuencia.mínima.establecida.con.este.control
11. Control trasero de nivel—Ajusta.la.amplificación.de.los.canales.traseros.para.que.corresponda..
. al.voltaje.de.salida.de.la.unidad.fuente
.
.
6. Adaptador de terminal
Controles delanteros
12. Conmutador delantero FuLL, HPF o BPF—Selecciona.rango.completo.de.frecuencias.(FULL),.Filtro.de.Pasaaltas..
.
.
.
.
. (High.Pass.Filter,.HPF).o.Filtro.de.Paso.de.Banda.(Band.Pass.Filter,.BPF) .La.configuración.FULL.no.atenúa.ninguna..
. de.las.frecuencias.y.es.para.sistemas.de.altavoces.de.rango.completo .La.configuración.HPF.atenúa.las.frecuencias..
. bajas.y.es.para.altavoces.de.frecuencias.medias.y.tweeters .La.configuración.BPF.permite.utilizar.tanto.el.filtro..
. de.pasaaltas.como.el.filtro.de.pasabajas.y.es.para.transductores.de.frecuencias.medias
13. Control delantero LPF—Ajusta.la.frecuencia.del.filtro.de.pasabajas.para.atenuar.las.frecuencias..
. superiores.a.la.frecuencia.máxima.establecida.con.este.control
14. Control delantero HPF—Ajusta.la.frecuencia.del.filtro.de.pasaaltas.para.atenuar.las.frecuencias..
. inferiores.a.la.frecuencia.mínima.establecida.con.este.control
15. Control delantero de nivel—Ajusta.la.amplificación.de.los.canales.delanteros.para.que.corresponda..
. al.voltaje.de.salida.de.la.unidad.fuente
CABLEAdO dEL AmPLIFICAdOr
Entradas de alimentación y salidas de altavoces
• Fusibles del PA D5000.5: 2 x 40 A, tipo ATC
• Las entradas de alimentación y salidas de altavoces aceptan cable de hasta calibre 4 AWG.
• Se recomienda cable de conexión a tierra y cable de alimentación de calibre 4 AWG .
.
.
.
.
.
.
para.obtener.un.rendimiento.óptimo
• Conecte la terminal 12 V (+) a la batería a través del portafusibles. Esta conexión le da 12 V (+) .
de.alimentación.principal.al.amplificador
.
• El cable de alimentación debe tener un fusible a no más de 12 plg. de la terminal de la batería.
16. Conmutador 4CH o ST—Fije.el.conmutador.en.4CH.(cuatro.canales).si.va.a.conectar.cuatro.canales..
. de.la.unidad.fuente.a.las.entradas.FL,.FR,.RL.y.RR.del.amplificador .Fije.el.conmutador.en.ST.(estereofónico)..
. si.va.a.conectar.dos.salidas.de.canal.de.la.unidad.fuente .En.la.posición.ST,.el.amplificador.toma.la.señal..
• Conecte a tierra el amplificador en un buen punto de conexión a tierra del chasis lo más cerca .
.
.
.
.
.
.
posible.del.amplificador
• Conecte la terminal REM al conductor de encendido a distancia de la unidad fuente. .
Esta conexión da 12 V (+) de alimentación para encender el amplificador.
• Agregue cable de conexión a tierra entre la terminal negativa de la batería y el chasis.
. de.las.entradas.FL.y.FR.y.las.envía.también.a.los.canales.de.amplificación.RL.y.RR .
.
..
Entradas de alimentación y salidas de altavoz del amplificador PA d5000.5
1
2
3
4
5
diagrama de cableado de altavoces del PA d5000.5
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
GND
REM
12V
40A
40A
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
1. Conexión a tierra (gNd)—Conecte.esta.terminal.directamente.al.chasis.de.metal.del.vehículo.con.el..
. cable.más.corto.posible.necesario.para.hacer.esta.conexión .Utilice.siempre.cable.de.calibre.igual.o.mayor..
que el del cable de alimentación de 12 V (+). Es necesario raspar el punto de conexión a tierra del chasis .
. para.quitarle.la.pintura.y.la.suciedad .Utilice.solamente.conectores.soldados.y/o.conectores.engarzados..
. de.calidad.en.ambos.extremos.de.este.cable .NO CONECTE.esta.terminal.directamente.a.la.terminal..
. de.conexión.a.tierra.de.la.batería.del.vehículo.ni.a.ningún.otro.punto.de.conexión.a.tierra.de.fábrica
2. Encendido a distancia (rEm)—Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican 12 V (+). .
. Conéctela.al.conductor.de.encendido.a.distancia.de.la.unidad.fuente .
.
.
.
.
1Ω min
2Ω min
2Ω min
1Ω min
4Ω min
4Ω min
.
2Ω min
2Ω min
3. Alimentación de 12 V (+)—Conecte.esta.terminal.a.través.de.un.FUSIBLE.o.un.INTERRUPTOR AUTOmÁTICO. .
. a.la.terminal.positiva.de.la.batería.del.vehículo.o.a.la.terminal.positiva.de.una.batería.de.sistema.de.sonido.aislada
AdVErTENCIA:.Proteja.siempre.este.cable.de.alimentación.instalándole.un.fusible.o.un.interruptor.automático..
. del.valor.nominal.apropiado.a.menos.de.12.plg .de.la.terminal.de.la.batería
4. Fusibles—Estos.fusibles.(2.x.40.A).protegen.el.amplificador.contra.daños.eléctricos.internos..
. y.su.objetivo.es.proteger.sólo.el.amplificador .A.toda.otra.conexión.de.alimentación.se.le.debe..
. instalar.un.fusible.en.la.fuente.de.alimentación
.
..
.
Conexión en puente
El.amplificador.permite.conectar.en.puente.dos.canales.de.rango.completo.para.establecer.un.canal.de.rango.completo. .
con.mayor.potencia.de.salida .Por.ejemplo,.cuando.los.canales.delanteros.(FL.y.FR).se.conectan.como.se.muestra,.la.potencia. .
de.salida.pasa.de.70.W.por.canal.a.200.W.por.canal.(con.una.carga.de.4.Ω ) .Esto.también.es.válido.en.los.canales.traseros. .
(RL.y.RR) .Se.puede.hacer.con.los.canales.delanteros,.los.canales.traseros,.o.los.dos .La.configuración.más.común.se.muestra. .
en.la.figura.que.se.presenta.arriba:.cuatro.canales.de.rango.completo.y.un.canal.de.subwoofer.o.dos.canales.de.rango.completo. .
en.puente.y.un.canal.de.subwoofer
.
.
5. Salida de altavoz—Conecte.los.altavoces.aquí
26
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
27
CONEXIÓN INTErNA EN PuENTE
Las.terminales.que.se.pueden.conectar.en.puente.tienen.casillas.negras.y.casillas.blancas.encima .Las.dos.casillas. .
negras.y.las.dos.casillas.blancas.funcionan.en.conjunto.para.hacer.la.conexión.en.puente.interna
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. en.Electrónica.Móvil.(Mobile.Electronics.Certified.Professionals,.MECP) .Las.recomendaciones.de.calibres.mínimos..
. de.cable.para.amplificadores.individuales.aparecen.en.la.página.de.especificaciones .Utilice.siempre.cable..
. del.mismo.calibre.en.la.conexión.a.tierra.y.en.la.alimentación.del.amplificador .Examine.el.cable.de.conexión..
. a.tierra.de.la.batería.del.vehículo.y,.si.es.necesario,.mejórelo.agregándole.un.cable.de.conexión.a.tierra.del.mismo..
. calibre.que.el.del.cable.de.alimentación.del.amplificador .Recuerde.que.el.amplificador.puede.producir.su.salida..
. nominal.sólo.si.no.hay.limitaciones.de.corriente.causadas.por.los.cables.de.alimentación.y.de.conexión.a.tierra
8. Este.amplificador.ha.sido.diseñado.para.hacer.funcionar.una.carga.de.altavoces.de.2.a.8.Ω.en.canales.de.rango..
. completo.y.de.1.Ω.en.el.canal.de.subwoofer .Tenga.en.mente.que.el.calor.es.el.enemigo.a.largo.plazo.de.los..
. componentes.electrónicos.de.automóvil,.y.que.mientras.menor.sea.la.carga.de.altavoces,.más.calor.se.genera ..
. Para.aplicaciones.de.altavoces.de.baja.impedancia.o.instalaciones.con.ventilación.restringida,.es.recomendable..
. instalar.un.ventilador.externo
INSTALACIÓN dEL AmPLIFICAdOr
ubicaciones de montaje
La.ubicación.de.su.amplificador.depende.de.varios.factores.importantes .Debido.al.pequeño.tamaño.y.bajo..
perfil.de.los.amplificadores.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio,.hay.muchas.ubicaciones.de.montaje.que.producen..
un.rendimiento.satisfactorio .Monte.siempre.el.amplificador.en.un.lugar.protegido.contra.los.elementos ..
Además,.móntelo.en.una.superficie.plana.y.estable
.
9.. Las.conexiones.a.tierra.y.a.la.batería.del.vehículo.deben.hacerse.con.terminales.de.anillo.engarzado..
. del.tamaño.apropiado.(lo.que.cuenta.es.el.área.de.las.superficies) .También.se.recomienda.soldar..
. las.terminales.después.de.engarzarlas
NOTA:.Se.recomienda.no.montar.los.amplificadores.invertidos,.pues.esto.puede.causar.un.apagado.térmico.prematuro .
.
.
AdVErTENCIA! NO mONTE el.amplificador.en.el.compartimiento.del.motor .Los.amplificadores..
10.. Debido.a.la.fuente.de.suministro.conmutable.MOSFET.de.alta.frecuencia,.generalmente.no.es.necesario..
. ponerle.filtro.al.cable.de.alimentación.(recuerde.que.el.amplificador.no.puede.producir.la.salida.total.si.se..
. restringe.la.fuente.de.alimentación) .La.conexión.a.tierra.apropiada.de.la.fuente.de.señal.es.indispensable..
. para.que.el.amplificador.alcance.su.máximo.de.rendimiento .Si.las.entradas.de.nivel.de.línea.no.tienen.una..
. conexión.a.tierra.adecuada.a.través.de.la.fuente.de.señal,.el.ruido.eléctrico.del.vehículo.puede.pasar.al.sistema
.
....no.han.sido.diseñados.para.soportar.el.riguroso.ambiente.del.compartimiento.del.motor
.
.
.
.
Compartimiento de pasajeros
Si.va.a.montar.el.amplificador.en.el.compartimiento.de.pasajeros,.deje.suficiente.espacio.para.la.ventilación ..
Cuando.monte.el.amplificador.debajo.del.asiento,.o.en.un.lugar.similar,.deje.un.mínimo.de.1.plg .de.separación..
alrededor.de.todo.el.amplificador.para.que.tenga.un.enfriamiento.adecuado
Instalación paso a paso
1.. Determine.la.ubicación.del.amplificador .Consulte.la.sección.Ubicaciones.de.montaje.de.esta.guía.para..
.
.
.
.
. ver.información.detallada
2.. Decida.qué.configuración.de.sistema.va.a.tener.su.amplificador .Para.ver.sugerencias.de.sistema,..
. consulte.la.sección.Diagrama.de.cableado.de.altavoces.de.esta.guía
maletero
Montar.el.amplificador.en.el.maletero.da.un.excelente.rendimiento,.con.tal.de.que.no.se.restrinja.el.flujo.de.aire..
alrededor.del.disipador.térmico.del.amplificador .Para.obtener.resultados.óptimos,.monte.el.amplificador.con..
la.mayor.cantidad.de.espacio.posible.a.su.alrededor .Este.tipo.de.montaje.produce.el.mejor.enfriamiento.debido..
al.efecto.de.convección.del.chasis.del.amplificador
3.. Encamine.todos.los.cables.desde.la.ubicación.del.amplificador.hasta.los.altavoces,.la.unidad.fuente.y.la.batería .
No conecte la batería en este momento. Como presentan un gran potencial de ruido inducido, los cables de altavoz, .
. alimentación.y.nivel.de.línea.deben.pasar.lo.más.lejos.posible.de.sistemas.y.cables.eléctricos.de.fábrica
4.. Haga.los.agujeros.de.montaje.para.el.amplificador .Piense.antes.de.taladrar .Los.tanques.de.gasolina,.las.líneas..
. de.combustible.y.otras.obstrucciones.tienen.la.mala.costumbre.de.esconderse .Para.obtener.los.mejores.resultados,. .
. marque.la.posición.de.los.agujeros.de.montaje.con.un.marcador.y.haga.estos.agujeros.con.una.broca.perforadora..
. estándar.de.1/8.de.pulgada
5.. Monte.el.amplificador .El.amplificador.debe.ir.montado.en.una.superficie.plana .Si.esto.no.es.posible,..
. no.apriete.en.exceso.los.tornillos.para.que.el.chasis.del.amplificador.no.se.tuerza.o.se.doble
6.. Pase.la.llave.de.encendido.del.vehículo.a.la.posición.de.apagado
7.. Desconecte.la.terminal.de.conexión.a.tierra.de.la.batería.del.vehículo
8. Conecte los cables de alimentación al amplificador (primero la terminal a tierra, luego la de 12 V (+) .
. y.finalmente.la.del.control.remoto,.REM)
9. Conecte los cables de altavoz y los cables de nivel de línea al amplificador. Verifique la calidad de las conexiones .
. de.señal.y.de.altavoz .Esto.determina.en.última.instancia.el.rendimiento.del.amplificador.de.la.serie.PA.D.de..
. Polk.Audio .Consulte.las.secciones.Controles.y.entradas.de.nivel.de.línea.y.Diagrama.de.cableado.de.altavoces..
. de.esta.guía.para.ver.las.instrucciones.de.cableado.correctas
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
NOrmAS dE INSTALACIÓN
La.mayoría.de.los.sistemas.eléctricos.automotrices.pueden.suministrar.la.alimentación.necesaria.a.los.sistemas..
que.tienen.un.solo.amplificador .Es.posible.que.los.sistemas.que.tienen.varios.amplificadores.necesiten.una.batería..
o.un.alternador.de.mayor.capacidad.o.un.condensador.de.almacenamiento .Los.amplificadores.de.la.serie.PA.D.de..
Polk.Audio.generan.normalmente.una.cierta.cantidad.de.calor.al.funcionar .El.área.alrededor.del.amplificador.no.debe.
estar.obstruida,.para.permitir.una.circulación.de.aire.adecuada .Recuerde.que.las.mantas.de.playa,.la.ropa.para.lavar..
de.la.semana.pasada,.los.libros.escolares.y.los.papeles.de.las.tareas.escolares.colocados.encima.del.amplificador..
reducen.el.flujo.de.aire.y.pueden.dañarlo
1.. Lea.este.manual.cuidadosamente.antes.de.instalar.este.amplificador
.
.
.
.
.
.
.
.
2. Desconecte.la.terminal.de.tierra.de.la.batería.antes.de.hacer.conexiones.eléctricas
3. Vea si hay peligros u obstrucciones tales como tanques de gasolina, líneas de freno o combustible .
. y.arneses.de.cables.antes.de.montar.el.amplificador
4.. Escoja.una.ubicación.de.montaje.con.acceso.y.ventilación.adecuados.que.proteja.al.amplificador..
. contra.el.calor,.la.humedad.y.la.suciedad
5.. Evite.los.bordes.de.metal.afilados.cuando.encamine.los.cables.hasta.el.amplificador,.y.encamine.los.cables.de..
. nivel.de.línea.lejos.de.los.cables.de.alimentación.y.otros.arneses.de.cables.de.automóvil.que.podrían.inducir.ruido
6.. El.amplificador.debe.estar.conectado.a.tierra.con.un.cable.corto.de.alto.calibre.conectado.directamente.a.una..
superficie de metal limpia sin recubrimiento de ninguna clase, preferiblemente metal de carrocería raspado. No lo .
. conecte.a.los.puntos.de.conexión.a.tierra.de.fábrica,.los.pernos.de.los.asientos.o.los.soportes.soldados.por.puntos
7.. Instale.siempre.el.fusible.de.la.conexión.de.alimentación.a.una.distancia.de.12.pulgadas.de.la.terminal.de..
. la.batería .Instale.un.fusible.o.un.interruptor.automático.con.un.valor.nominal.ligeramente.superior.al.de.los..
. fusibles.de.a.bordo.del.amplificador .Para.el.calibre.del.cable.de.alimentación,.tome.en.cuenta.la.corriente.total..
. del.sistema.y.la.longitud.del.cable .La.Asociación.Internacional.de.Desafíos.de.Sonido.Automovilístico.(International. .
. Auto.Sound.Challenge.Association,.IASCA).y.otras.organizaciones.de.competencias.de.sonido.de.automóvil.tienen..
. tablas.para.esto;.usted.también.puede.encontrar.una.tabla.en.la.guía.de.estudio.de.los.Profesionales.Certificados.
. 10. Vuelva a conectar la terminal de conexión a tierra de la batería después de hacer las conexiones .
. de.nivel.de.línea,.de.altavoz.y.de.alimentación
. 11.. Fije.los.crossovers .Consulte.la.sección.Controles.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual..
.
.
. para.ver.instrucciones.detalladas
12.. Una.vez.que.esté.satisfecho.de.que.todas.las.conexiones.y.configuraciones.sean.correctas,.instale..
. el.fusible.cerca.de.la.batería.del.vehículo.y.proceda.a.la.sección.Prueba.del.sistema.de.este.manual
.
.
.
.
.
.
.
.
.
¡AdVErTENCIA! NO.exceda.nunca.el.valor.nominal.del.fusible.recomendado.para.este.amplificador ..
. . .......Hacerlo.dará.como.resultado.anulación.de.la.garantía.y.posible.daño.al.amplificador
.
28
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
29
CONFIgurACIÓN y dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
Prueba del sistema
Después.de.terminar.la.instalación,.es.necesario.poner.a.prueba.el.sistema .Esto.contribuirá.a.garantizar.años..
de.funcionamiento.sin.problemas .Consulte.las.instrucciones.que.aparecen.a.continuación.cuando.ponga.a.prueba..
el.sonido.de.su.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio
SugErENCIAS dE dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
Síntoma
Causa probable
medidas a tomar
No hay salida
El.encendido.a.distancia.está.bajo.o.no.
funciona
Revise.el.encendido.a.distancia.en.el.amplificador.y.
repárelo.según.sea.necesario
1. Revise.todas.las.conexiones.de.cableado.para.asegurarse.de.que.sean.correctas.y.estén.firmes
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2.. Baje.el.control.de.volumen.de.la.fuente.de.señal.hasta.el.mínimo .Fije.los.controles.de.tono,..
. incluso.el.de.sonoridad,.en.sus.posiciones.de.anulación
3.. Gire.los.controles.de.nivel.del.amplificador.hasta.sus.posiciones.de.mínimo
4. Encienda la unidad fuente. Vea si el indicador LED de alimentación, ubicado en la parte de arriba del amplificador, .
. está.encendido .Si.no.lo.está,.consulte.las.secciones.Entradas.de.alimentación.y.salidas.de.altavoces.y.Sugerencias. .
. de.detección.y.reparación.de.averías.de.este.manual.para.ver.las.instrucciones
5.. Si.está.utilizando.una.unidad.fuente.de.posventa,.gire.los.controles.de.nivel.del.amplificador.aproximadamente..
. un.cuarto.de.vuelta.a.partir.de.la.posición.de.mínimo .Aumente.lentamente.el.nivel.de.volumen.de.la.unidad.fuente..
. escuchando.la.salida.del.sistema .Si.no.oye.ningún.sonido,.o.si.la.salida.está.distorsionada,.apague.el.sistema..
. inmediatamente .Consulte.las.secciones.Entradas.de.alimentación.y.salidas.de.altavoces.y.Sugerencias..
. de.detección.y.reparación.de.averías.de.este.manual.para.resolver.los.problemas.de.instalación
6.. Asegúrese.de.que.la.salida.de.cada.canal.sea.correcta .Si.configura.los.crossovers.activos,.revíselos.para..
. asegurarse.de.que.cada.salida.del.amplificador.sea.correcta .Cuando.configure.los.crossovers.activos.en..
. altavoces.de.rango.de.frecuencias.medias.y.tweeters,.no.fije.frecuencias.de.crossover.menores.que.las..
. recomendadas .Si.el.sistema.no.está.configurado.correctamente,.consulte.la.sección.Controles.y.entradas..
. de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.tomar.medidas.correctivas
Fusible.quemado
Verifique la integridad del cable de alimentación y vea si
hay.cortocircuitos.en.los.altavoces .Repárelos.según.sea.
necesario.y.cambie.el.fusible
Los.cables.de.alimentación.no.están.
conectados
Revise.las.conexiones.del.cable.de.alimentación.y.del.cable.
de.conexión.a.tierra.y.repárelas.según.sea.necesario
La.salida.de.sonido.no.está.conectada
Revise.las.conexiones.de.nivel.de.línea.y.repárelas.o.
cámbielas.según.sea.necesario
Los.cables.de.altavoz.no.están.conecta-
dos
Revise.los.cables.de.altavoz.y.repárelos.o.cámbielos.según.
sea.necesario
Los.altavoces.están.quemados
Pruebe.el.sistema.con.altavoces.que.funcionen.y.repare.o.
cambie.los.altavoces.según.sea.necesario
El sonido va y viene cíclicamente
La.protección.térmica.se.activa.cuando.
Asegúrese.de.que.haya.ventilación.adecuada.para.el.ampli-
ficador.y.mejore.la.ventilación.según.sea.necesario .
la.temperatura.del.disipador.térmico.
supera.los.85.°C.(185.°F).
7.. Si.la.salida.es.clara.y.sin.distorsión,.continúe.con.la.sección.Ajuste.de.sonido.del.sistema
Entradas.de.sonido.malas.o.flojas.
Revise.las.conexiones.de.nivel.de.línea.y.repárelas.o.
cámbielas.según.sea.necesario
Ajuste de sonido del sistema
Una.vez.que.haya.verificado.el.funcionamiento.del.sistema,.ajústele.el.sonido .Esto.se.logra.fijando.los.controles.de.nivel.
y ajustando los crossovers internos. (Vea la sección Controles y entradas de nivel de línea, en la página 25).
Conexiones.de.alimentación.flojas
Revise.los.cables.de.alimentación.y.las.conexiones.a.tierra.
y.repárelas.o.cámbielas.según.sea.necesario
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1.. Gire.el.control.de.volumen.de.la.fuente.de.señal.hasta.el.mínimo .Fije.los.controles.de.tono,..
. incluso.el.de.sonoridad,.en.sus.posiciones.de.anulación
2.. Gire.los.controles.de.nivel.del.amplificador.hasta.sus.posiciones.de.mínimo
3. Escoja.música.con.alto.contenido.dinámico.que.le.guste,.que.le.sea.conocida.y.que.vaya..
. a.reproducir.con.mayor.frecuencia.en.el.sistema
Salida distorsionada
La.sensibilidad.de.nivel.del.amplificador. Vuelva a ajustar la amplificación. Consulte la sección
es.demasiado.alta.y.excede.la.capacidad. Ajuste.de.sonido.del.sistema.de.este.manual.para.ver.
máxima.del.amplificador
instrucciones.detalladas
4.. Gire.el.control.de.volumen.de.la.unidad.fuente.hasta.su.mayor.nivel.de.salida.sin.distorsión .Si.no.tiene.equipo..
. de.prueba,.este.punto.debe.estar.entre.tres.cuartos.y.el.máximo.de.volumen,.dependiendo.de.la.calidad.de..
. la.unidad.fuente .Escuche.atentamente .Si.oye.distorsión,.reduzca.el.volumen.de.la.unidad.fuente.hasta.que..
. la.salida.pierda.la.distorsión .Deje.el.control.de.volumen.en.esta.posición.mientras.ajusta.el.sistema
5.. Escuchando.la.música.dinámica.escogida,.suba.el.control.de.nivel.correspondiente.a.la.salida.de.frecuencias.medias. .
. hasta.que.oiga.una.ligera.distorsión.y.luego.bájelo.levemente.hasta.que.la.distorsión.desaparezca .Dependiendo.del. .
. sistema,.es.posible.que.la.salida.de.altavoz.de.frecuencias.medias.esté.en.el.mismo.canal.que.la.salida.de.tweeter .
6.. Suba.el.control.de.nivel.correspondiente.a.la.salida.de.tweeter.hasta.que.oiga.una.ligera.distorsión.y.luego.bájelo..
. levemente.hasta.que.la.distorsión.desaparezca .Dependiendo.del.sistema,.es.posible.que.la.salida.de.altavoz..
. de.frecuencias.medias.esté.en.el.mismo.canal.que.la.salida.de.tweeter
7.. Hágale.ajustes.menores.al.nivel.de.salida.entre.las.frecuencias.medias.y.los.tweeters .Consulte.la.sección..
. Controles.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.ver.instrucciones.detalladas
8.. Repita.los.pasos.5.a.7.con.los.altavoces.traseros .Si.no.tiene.altavoces.traseros,.continúe.con.el.paso.10
9.. Fije.los.niveles.de.los.altavoces.de.frecuencias.medias.y.los.tweeters.delanteros.y.traseros.para.lograr..
. un.equilibrio.delantero/trasero.óptimo
La.carga.de.impedancia.para.el.ampli-
ficador.es.demasiado.baja
Revise.la.carga.de.impedancia.de.los.altavoces;.si.está.por.
debajo.de.2.Ω.(4.Ω.en.puente,.1.Ω.sub),.vuelva.a.cablear.
los.altavoces.para.lograr.mayor.impedancia .
Cortocircuito.en.los.cables.de.altavoz
Revise.los.cables.de.altavoz.y.repárelos.o.cámbielos.según.
sea.necesario
El.altavoz.no.está.conectado.correcta-
mente.al.amplificador
Revise.los.cables.de.altavoz.y.repárelos.o.cámbielos.según.
sea.necesario .Consulte.la.sección.Diagrama.de.cableado.
de.altavoces.de.este.manual.para.ver.instrucciones.detal-
ladas
El.crossover.interno.no.se.ha.fijado.cor-
rectamente.para.los.altavoces
Vuelva a ajustar los crossovers. Consulte la sección Con-
troles.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.ver.
instrucciones.detalladas
.
.
Los.altavoces.están.quemados
Pruebe.el.sistema.con.altavoces.que.funcionen.y.repare.o.
cambie.los.altavoces.quemados.según.sea.necesario
. 10.. Gire.el.control.de.nivel.correspondiente.a.la.salida.de.woofer.hasta.que.oiga.una.ligera.distorsión..
. y.luego.bájelo.levemente.hasta.que.la.distorsión.desaparezca
. 11.. Hágale.ajustes.menores.al.nivel.de.salida.de.los.altavoces.satélite.y.los.woofers .Consulte.la.sección.Controles..
.
.
.
. y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.ver.instrucciones.detalladas .Ajuste.el.nivel.de.salida.de.bajos..
. del.woofer.para.que.corresponda.a.los.requisitos.de.sonido.del.sistema
12.. Disfrute.de.su.maravilloso.sistema.de.sonido.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio
30
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
31
SugErENCIAS dE dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
ESPECIFICACIONES
Amplificador
PA d5000.5
Amplificador
PA d5000.5
Síntoma
mala respuesta de bajos
Los.altavoces.cableados.con.la.polaridad. Revise.la.polaridad.de.los.altavoces.y.cámbiela.según.sea.
Causa probable
medidas a tomar
Tipo
MOSFET.Clase.D.con.
opción.de.conexión.en.
puente
Conmutador.de.filtro.(trasero)
2.posiciones.(Full,.
HPF)
Rango.de.frecuencias.del.filtro. 40.Hz.a.4000.Hz
de.pasaaltas.(trasero)
equivocada.causan.cancelación.a.
frecuencias.bajas
necesario
Canales
5.canales
Potencia.continua.RMS.a.4.Ω
70.W.x.4;.200.W.x.1
Control.trasero..
de.amplificación
200 mV a 6 V
El.crossover.se.ha.configurado.incor-
rectamente.
Vuelva ajustar los crossovers. Consulte la sección Controles
y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.ver.
instrucciones.detalladas
Potencia.continua.RMS.a.2.Ω
100.W.x.4;.400.W.x.1
200.W.x.2
Entradas.de.nivel.de.línea.(s/n) Sí
La.carga.de.impedancia.para.el.ampli-
ficador.es.demasiado.baja.
Revise.la.carga.de.impedancia.de.los.altavoces;.si.está.por.
debajo.de.2.Ω.(4.Ω.en.puente,.1.Ω.sub),.vuelva.a.cablear.
los.altavoces.para.lograr.mayor.impedancia
Salidas.de.nivel.de.línea.(s/n)
Indicador.LED.de.alimentación
Indicador.LED.de.protección
Voltaje de alimentación
No
Potencia.continua.RMS..
en.puente.a.4.Ω
Sí
Potencia.continua.RMS..
a.1.Ω.(Sub)
500.W.x.1
<0 1%
Sí
El fusible de la batería se quema
Cortocircuito.en.el.cable.de.alimentación. Revise.los.cables.de.alimentación.y.de.conexión.a.tierra.y.
10 V a 16 V
(2).40.A,.tipo.ATC
4.AWG
Distorsión.a.la.potencia.
nominal
o.cableado.incorrecto
repárelos.según.sea.necesario
Fusibles:.valor.nominal.y.tipo
El.valor.nominal.del.fusible.es.menor.
que.lo.recomendado
Cambie.el.fusible.por.uno.de.valor.nominal.apropiado
Entradas.de.alimentación..
y.salidas.de.altavoces
Se.incluye.el.control.remoto..
de.amplificación
Sí.(sólo.el.subwoofer)
4.Ω
La.corriente.real.excede.el.valor.nominal. Revise.la.carga.de.impedancia.de.los.altavoces;.si.está.por.
del.fusible.
Conexiones.a.tierra
Conexiones.de.altavoces
Altura
4.AWG
Impedancia.mínima.en.puente
debajo.de.2.Ω.(4.Ω.en.puente,.1.Ω.sub),.vuelva.a.cablear.
los.altavoces.para.lograr.mayor.impedancia
12.AWG
Impedancia.mínima.sin.puente 2.Ω
1.13/16.plg .(46.mm)
6.3/4.plg .(171 5.mm)
Impedancia.mínima.del.canal.
de.subwoofer
1.Ω
El fusible del amplificador se quema
Fondo
El.valor.nominal.del.fusible.es.menor.
que.lo.recomendado
Cambie.el.fusible.por.uno.de.valor.nominal.apropiado
Relación.de.señal.a.ruido
Respuesta.de.frecuencias
105.dB
Ancho
13.5/16.plg ..
(338 1.mm)
20.Hz.a.20.kHz
12.dB/octava
La.carga.de.impedancia.para.el.ampli-
ficador.es.demasiado.baja
Revise.la.carga.de.impedancia.de.los.altavoces;.si.está.por.
debajo.de.2.Ω.(4.Ω.en.puente,.1.Ω.sub),.vuelva.a.cablear.
los.altavoces.para.lograr.mayor.impedancia .
Ancho.con.adaptador..
de.terminales
14.1/16.plg ..
(357 9.mm)
Pendiente.del.filtro.de..
crossover.(dB/octava)
El.altavoz.está.quemado.y.tiene.un.
cortocircuito.en.las.salidas
Pruebe.el.sistema.con.altavoces.que.funcionen.y.repare.o.
cambie.los.altavoces.quemados.según.sea.necesario
Peso
6 75.lbs.(3 06.kg)
Control.delantero..
de.amplificación
200 mV a 6 V
La.corriente.real.excede.el.valor.nominal. Revise.la.carga.de.impedancia.de.los.altavoces,.si.está.por.
Conmutador.de.filtro..
(delantero)
3.posiciones..
(BPF,.Full,.HPF)
del.fusible.
debajo.de.2.Ω.(4.Ω.en.puente,.1.Ω.sub),.vuelva.a.cablear.
los.altavoces.para.lograr.mayor.impedancia
Rango.de.frecuencias.del.filtro. 40.Hz.a.400.Hz
de.pasaaltas.(delantero)
Rango.de.frecuencias.del.filtro. 80.Hz.a.4.kHz
de.pasabajas.(delantero)
32
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
33
INHALT
dEuTSCH
EINFÜHruNg
EINFÜHruNg
35
35
Vielen Dank für den Kauf eines Polk Audio Verstärkers der PA-D-Serie. Jeder Polk Audio PA-D-Verstärker ist in seiner .
Klasse führend und bietet maximale Leistung, umfassende Funktionen und hohen Bedienkomfort. In High-End-Sound-
systemen oder Hochschalldrucksystemen garantieren Polk Audio PA-D-Verstärker jahrelangen problemlosen Betrieb.
• PA d5000.5—100.W.X.4,.400.W.X.1,.RMS.bei.2.Ohm;.70.W.X.4,.200.W.X.1,.RMS.bei.4.Ohm.
200 W X 2, RMS im Brückenmodus bei 4 Ohm; 500 W X 1, RMS bei 1 Ohm (Subwoofer)
KArTONINHALT.
VOrSICHT BEIm ZuHÖrEN!
INTErNEr BrÜCKENmOduS
dIE WErKZEugE
LAyOuTS dEr ENdABdECKuNg
Line-Level-Eingänge/Steuerelemente
Netzanschlüsse/Lautsprecherausgänge.
VErSTÄrKErANSCHLuSS.
Stromanschlüsse.
Lautsprecheranschluss-Diagramm.
Brückenmodus.
VErSTÄrKErINSTALLATION.
Einbaupositionen
35
35
36
Hinweis: Eine unsachgemäße Installation kann die Leistung Ihres Polk Audio PA-D-Verstärkers reduzieren und möglicher-
weise auch die Zuverlässigkeit dieses Verstärkers beeinträchtigen. Um einen guten Klang und einen zuverlässigen Betrieb
der.Komponenten.zu.gewährleisten,.wenden.Sie.sich.bitte.an.Ihren.autorisierten.Fachhändler,.um.Hilfe.oder.Ratschläge.
bezüglich der Installation zu erhalten. Wenn Sie die Installation selbst ausführen, sollten Sie unbedingt vor Beginn der
Installation.das.gesamte.Handbuch.durchlesen.(siehe.„Installationsrichtlinien“.auf.Seite.39)
36.-.38
36.-.37
37.-.38
38
HEBEN SIE dIESE INFOrmATIONEN AuF
38
38
modell:__________________________________________________
38
Seriennummer:____________________________________________
39
39
Kaufdatum:_______________________________________________
Fahrgastraum
39
Kofferraum
39
KArTONINHALT
INSTALLATIONSrICHTLINIEN.
EINrICHTuNg uNd PrOBLEmBEHEBuNg
Systemtest
39.-.40
40.-.43
40.-.41
41
• Polk Audio-Verstärker
• Kreuzschlitzschrauben (8)
• Benutzerhandbuch
• Pegel-Fernbedienung
• Telefonkabel
• Terminalblock-Adapter.
• Online-Registrationskarte
Systemsound.einstellen
Problemlösungen
42.-.43
44
Wichtiger Hinweis: Falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken oder der Polk Audio-Verstärker .
der.PA-D-Serie.nicht.funktioniert,.kontaktieren.Sie.bitte.sofort.Ihren.Händler .Behalten.Sie.den.Originalkarton.
und das Verpackungsmaterial, um das Produkt in Zukunft transportieren zu können.
TECHNISCHE dATEN.
WArNuNg: VOrSICHT BEIm ZuHÖrEN!
Polk Audio-Verstärker, -Lautsprecher und -Subwoofer können extrem hohe Lautstärkepegel erzeugen, die schwere .
oder permanente Hörschäden verursachen könnten. Polk Audio ist für auf den Missbrauch seiner Produkte zurückzuführende
Hörschäden, Verletzungen oder Sachschäden nicht haftbar. Beachten Sie diese Richtlinien und begrenzen Sie die Lautstärke
otm/noise/standards_more html.
INTErNEr BrÜCKENmOduS
Terminals, die im Brückenmodus verwendet werden können, werden durch die schwarzen und umrandeten .
Kästchen über dem Terminal markiert. Die beiden schwarzen Kästchen und die beiden umrandeten Kästchen .
bilden zusammen eine interne Brückenschaltung.
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
34
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
35
Hintere regler
dIE WErKZEugE
9. Hinterer Schalter Full/HPF—Wählt.zwischen.Kein.Filter/Hochpassfilter .Die.Einstellung.„Full“.schwächt..
keine Frequenzen ab und wird für Vollbereichs-Lautsprechersysteme verwendet. Die Position „HPF“ schwächt .
niedrige Frequenzen ab und wird für Mittel- und Hochtöner verwendet.
Es folgt eine Liste der wichtigsten für die Installation notwendigen Werkzeuge.
Wenn.Sie.die.richtigen.Werkzeuge.haben,.wird.die.Installation.viel.einfacher .
• Kreuzschlitzschraubendreher
• Schutzbrille
• Wasserfester Filzstift oder Bleistift
• Digital-Multimeter oder Voltmeter
• Abisolierwerkzeug und Drahtschneider
• Isolierband
• Klemmvorrichtungen für lötfreie .
Verbindungen und Krimpwerkzeug
• Bohrmaschine und 3/16- und 1/8-Zoll-Bohrer
• Nylonriemen
10. Hinterer HPF-regler—Stellt.die.Hochpassfilterfrequenz.ein,.um.Frequenzen.unterhalb.des.am.Regler..
.
.
. eingestellten.Werts.abzuschwächen
11. Hinterer Pegelregler—Regelt den Verstärkungsfaktor der hinteren Kanäle, um sie an die Ausgangsspannung .
. des.Autoradios.anzupassen
• Crimpzange
• Schutztüllen, um Kabel durch Metallwände im Auto zu führen
Vordere regler
• Verstärker-Netzkabel
12. Vorderer FuLL/HPF/BPF-Schalter—Wählt Vollbereich, Hochpassfilter oder Bandpassfilter. Die Einstellung .
„FULL“ schwächt keine Frequenzen ab und wird für Vollbereichs-Lautsprechersysteme verwendet. Die Einstellung .
„HPF“ schwächt niedrige Frequenzen ab und wird für Mittel- und Hochtöner verwendet. Die Einstellung „BPF“ .
ermöglicht es Ihnen, sowohl den Hochpassfilter als auch den Tiefpassfilter zu verwenden, und wird für .
LAyOuTS dEr ENdABdECKuNg
Line-Level-Eingänge/Steuerelemente des PA d5000.5
.
.
.
.
. Mitteltöner.gewählt
13. Vorderer LPF-regler—Stellt.die.Tiefpassfilterfrequenz.ein,.um.Frequenzen.oberhalb..
. des.am.Regler.eingestellten.Werts.abzuschwächen
14. Vorderer HPF-regler—Stellt.die.Hochpassfilterfrequenz.ein,.um.Frequenzen.unterhalb..
. des.am.Regler.eingestellten.Werts.abzuschwächen
15. Vorderer Pegelregler—Regelt den Verstärkungsfaktor der vorderen Kanäle, .
. um.sie.an.die.Ausgangsspannung.des.Autoradios.anzupassen
2
3
4
5
6
7
8
SUB
INPUT
SUB
INT
REMOTE LEVEL CONTROL
FL
RL
INPUT
SUB
SONIC
LEVEL
LPF
SOURCE
1
6V 200mV 20Hz 38Hz
REAR
40Hz 220Hz
SUB 1
SUB 2
FRONT
16. Kanalmodus-Schalter (4CH/ST)—Stellen Sie diesen Schalter auf 4CH, wenn Sie das Autoradio über vier .
Kanalausgänge mit den Eingängen (VL, VR, HL, HR) am Verstärker verbinden. Stellen Sie den Schalter auf .
ST (Stereo), wenn Sie zwei Kanalausgänge am Autoradio verwenden. In der ST-Position nimmt der Verstärker .
. den.Signaleingang.am.vorderen.linken.und.rechten.Eingang.und.sendet.die.gleichen.Signale.auch.an.den..
HPF
CHANNEL
MODE
FULL HPF
FULL BPF
40Hz 4000Hz 6V 200mV
80Hz 4000Hz 40Hz 400Hz 6V 200mV
LPF HPF LEVEL
FR
RR
HPF
LEVEL
4CH
ST
.
.
hinteren linken und rechten Verstärkerkanal.
.
9
10 11
12
13 14 15
16
..
Netzanschlüsse/Lautsprecherausgänge des PA d5000.5
1. Status-LEds (oben am Verstärker): Netz und Schutzfunktion—Die Netz-LED leuchtet auf, um anzuzeigen, .
dass der Verstärker eingeschaltet ist und normal funktioniert. Die Schutzfunktions-LED leuchtet, wenn der Verstärker.
. wegen.eines.Kurzschlusses,.eines.Gleichspannungsoffsets.oder.wegen.einer.durch.die.integrierte.Schutzschaltung..
. entdeckten.Überhitzung.ausgeschaltet.wird
1
2
3
4
5
.
.
SUB
RL
RR
FL
FR
Subwoofer
.
2. Sub 1/Sub2-Eingänge—Line-Level-Eingänge für das Subwoofer-Signal vom Autoradio.
3. SuB/INT-Wählschalter—Stellen.Sie.den.Schalter.auf.die.Position.SUB,.wenn.Sie.den.Subwoofer.des..
Autoradios mit den Eingängen SUB 1 oder SUB 2 verbinden. Stellen Sie den Schalter auf die Position INT, .
wenn Sie ein Vollbereichssignal an die Vollbereichseingänge (VL, VR, HL, HR) senden und nichts an die
SUB-Eingänge anschließen. In der INT-Position filtert der Verstärker die Bassfrequenzen aus dem Vollbe-.
reichssignal und sendet sie an den Subwoofer-Verstärkerkanal.
GND
REM
12V
40A
40A
SUB
RL
RR
FL
FR
1. gNd (masse)—Verbinden Sie diesen Anschluss direkt mit dem Karosserieblech und verwenden Sie hierzu einen .
möglichst kurzen Draht. Verwenden Sie immer Draht mit der gleichen oder größeren Stärke wie das +12-Volt-.
Stromkabel. Der Anschlusspunkt an der Karosserie sollte von Lack und Schmutz frei gekratzt werden. Verwenden .
Sie an beiden Enden dieses Kabels nur hochwertige Quetsch- und/oder Lötverbindungen. Verbinden Sie diesen .
Anschluss NICHT direkt mit dem Masseanschluss der Fahrzeugbatterie oder anderen Werks-Erdungsstellen.
2. rEm (Ferneinschaltung)—Dieser Anschluss schaltet den Verstärker ein, wenn +12 Volt Spannung anliegt. .
Verbinden Sie ihn mit dem Ferneinschaltkabel des Autoradios.
4. Pegelregler—Regelt den Verstärkungsfaktor des Subwoofer-Verstärkerkanals, .
. um.ihn.an.die.Ausgangsspannung.des.Autoradios.anzupassen
5. Subsonic-Filter—Schwächt.Frequenzen.unterhalb.des.am.Regler.eingestellten.Werts.ab
6. LPF-regler—Stellt.die.Tiefpassfilterfrequenz.ein,.um.Frequenzen.oberhalb.des.am.Regler..
. eingestellten.Werts.abzuschwächen
.
.
7. Buchse für die Pegel-Fernbedienung—Zum Anschluss der Basspegel-Fernbedienung.
3. +12 V Power—Verbinden Sie diesen Anschluss über eine SICHERUNG oder einen TRENNSCHALTER.
. mit.dem.Pluspol.der.Fahrzeugbatterie.oder.dem.Pluspol.einer.isolierten.Audiosystem-Batterie
WArNuNg: Schützen Sie dieses Stromkabel immer durch den Einbau einer Sicherung oder .
. eines.Trennschalters.der.passenden.Größe.innerhalb.von.30.cm.vom.Batterieanschluss
4. Fuse (Sicherung)—Diese Sicherungen (40 A x 2) schützen den Verstärker gegen interne elektrische .
Beschädigung und dienen nur zum Schutz des Verstärkers. Alle anderen Stromanschlüsse sollten .
. an.der.Stromquelle.abgesichert.werden
.
..
.
8. Vordere/hintere Line-Level-Eingänge—Für Line-Level-Eingänge von den vorderen .
. und.hinteren.Kanälen.des.Autoradios
.
.
.
5. Speaker Output (Lautsprecherausgang)—Schließen.Sie.die.Lautsprecher.hier.an
36
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
37
6. Terminal-Adapter—Der Adapter ermöglicht die Verwendung von Kabeln bis zu 0000AWG für .
die Masseverbindung und die +12V-Verbindungen (siehe unten stehende Abbildung).
VErSTÄrKErINSTALLATION
Einbaupositionen
Der Einbauort des Verstärkers hängt von mehreren wichtigen Faktoren ab. Aufgrund der niedrigen Höhe und kom-
pakten Bauweise der Polk Audio-Verstärker der PA-D-Serie gibt es viele mögliche Einbauorte, die eine ausreichende
Verstärkerleistung gewährleisten. Installieren Sie den Verstärker stets an einer vor den Elementen geschützten Stelle.
Zudem müssen Sie den Verstärker auf einer stabilen, ebenen Oberfläche installieren.
.
6. Terminal-Adapter
HINWEIS: Der umgekehrte Einbau von Verstärkern ist nicht zu empfehlen, da dies zu einem vorzeitigen .
Auslösen des Überhitzungsschutzes führen kann..
WArNuNg! Installieren Sie den Verstärker NIE im Motorraum. Verstärker sind nicht für die raue .
VErSTÄrKErANSCHLuSS
.
Umgebung.des.Motorraums.konzipiert
Stromanschlüsse
• PA D5000.5 Sicherungsgröße: 2 x 40 AMP ATC
• Stromanschlüsse mit bis zu 4 AWG Drahtdicke.
Fahrgastraum
Wenn Sie den Verstärker im Fahrgastraum installieren wollen, müssen Sie auf ausreichenden Freiraum zur Lüftung .
achten. Beim Einbau eines Verstärkers unter einem Sitz oder in einem ähnlichen Bereich müssen Sie mindestens .
2,5 cm Freiraum um den Verstärker herum lassen, um ihn ausreichend zu kühlen.
• 4 AWG Strom- und Erdungskabel werden für optimale Leistung empfohlen.
• Durch Sicherungsfassung +12V an die Batterie anschließen. Dieser Anschluss liefert +12 V Strom an den Verstärker.
• Das Stromkabel muss in weniger als 30 cm Abstand von der Batterie abgesichert werden.
• Der Verstärker muss an einem guten Chassis-Erdungspunkt geerdet werden, der nicht zu weit entfernt ist.
• Schließen Sie den REM-Anschluss an die Fernanschaltungsleitung des Autoradios an. Dieser Anschluss .
liefert +12 V Strom zum Einschalten des Verstärkers.
Kofferraum
Der Einbau des Verstärkers im Kofferraum bietet hervorragende Leistung, solange der Luftstrom um den Kühlkörper des
Verstärkers nicht behindert wird. Lassen Sie um den Verstärker möglichst viel Freiraum, um die besten Ergebnisse zu erz-
ielen. Diese Einbaumethode bietet aufgrund des Konvektionseffekts des Verstärkergehäuses die beste Kühlung.
• Fügen Sie zwischen dem negativen Batteriepol und dem Chassis ein weiteres Erdungskabel ein.
Lautsprecher-Anschlussdiagramm PA d5000.5
INSTALLATIONSrICHTLINIEN
Die meisten Fahrzeuge können genug Strom für Systeme mit einem Verstärker liefern. Systeme mit mehr Verstärkern
benötigen.eventuell.eine.stärkere.Batterie,.Lichtmaschine.oder.den.Einsatz.eines.Speicherkondensators .Polk.Audio-
Verstärker der PA-D-Serie erzeugen im Normalbetrieb eine gewisse Wärmemenge. Vergewissern Sie sich, dass die
Luftzirkulation um den Verstärker nicht behindert wird. Denken Sie daran, dass Badetücher, die Wäsche der letzten .
Woche, Schulbücher und Hausaufgaben, die man auf dem Verstärker stapelt, den Luftstrom beeinträchtigen .
und.Schäden.verursachen.können
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
1. Lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch vor Installation des Verstärkers sorgfältig durch.
.
.
2. Trennen Sie den Masseanschluss der Batterie, bevor Sie elektrische Verbindungen herstellen.
3.. Suchen.Sie.nach.Gefahrenstellen.oder.Hindernissen.wie.Benzintank,.Benzinleitungen.bzw ..
Bremsleitungen oder Kabelbäumen, bevor Sie den Verstärker einbauen.
4. Wählen Sie einen Einbauort, der leicht zugänglich und ausreichend belüftet ist und den .
Verstärker vor Hitze, Feuchtigkeit und Schmutz schützt.
1Ω min
2Ω min
2Ω min
1Ω min
4Ω min
5. Vermeiden Sie beim Verlegen der Kabel zum Verstärker scharfe Metallkanten und verlegen Sie die .
. RCA-Kabel.von.Stromkabeln.und.anderen.Kabelbäumen.entfernt,.die.Störungen.verursachen.könnten
6. Der Verstärker sollte mit einem kurzen, starken Draht direkt mit einer blanken Metallstelle am Auto verbunden .
werden, am besten eine abgeschabte Stelle des Karosserieblechs. Verwenden Sie keine Werks-Erdungsstellen, .
. Sitzbolzen.oder.punktgeschweißte.Halterungen
7. Versehen Sie Ihre Stromleitung innerhalb von 30 cm vom Masseanschluss der Batterie mit einer Sicherung. .
Verwenden Sie eine Sicherung oder einen Trennschalter mit einer höheren Wertung als die integrierte(n) .
Sicherung(en) des/der Verstärker(s). Bei der Wahl der Stärke des Kabels sollte der Gesamtstromverbrauch .
. des.Systems.und.die.Länge.des.Kabels.in.Betracht.gezogen.werden .IASCA.und.andere.Autosoundwettbewerbs-.
Organisationen haben Tabellen dafür, und Sie können auch eine Tabelle im MECP-Leitfaden finden. Auf der Seite .
mit den technischen Daten finden Sie die empfohlene Mindestdrahtstärke für die jeweiligen Verstärker. Verwenden .
Sie für das Massekabel des Verstärkers stets die gleiche Drahtstärke wie für dessen Stromkabel. Überprüfen Sie .
das Massekabel der Autobatterie und verbessern Sie es, falls nötig, indem Sie einen weiteren Massedraht hinzufü-.
gen, der die gleiche Drahtstärke wie das Netzkabel des Verstärkers hat. Denken Sie daran, dass der Verstärker .
seine Nennleistung nur dann erbringen kann, wenn er nicht durch Strom- und Massekabel begrenzt wird.
4Ω min
.
.
2Ω min
Brückenmodus
2Ω min
.
.
Der Verstärker kann im Brückenmodus zwei Vollbereichskanäle zu einem Vollbereichskanal mit höherer Leistung zusammenfas-
sen .Wenn.beispielsweise.die.vorderen.Kanäle.(links.und.rechts).wie.gezeigt.verbunden.sind,.steigt.die.Leistung.von.70.W. .
pro Kanal auf 200 W pro Kanal (bei 4 Ohm Lastwiderstand). Das gilt auch entsprechend für die hinteren Kanäle (links und rechts).
Man kann den Brückenmodus für die vorderen oder hinteren Kanäle verwenden, oder für beide. Die am häufigsten verwendeten
Konfigurationen werden in oben stehender Abbildung gezeigt: vier Vollbereichskanäle und ein Subwoofer-Kanal oder .
zwei Vollbereichskanäle im Brückenmodus und ein Subwoofer-Kanal.
.
Interner Brückenmodus
Terminals, die im Brückenmodus verwendet werden können, werden durch die schwarzen und umrandeten .
Kästchen über dem Terminal markiert. Die beiden schwarzen Kästchen und die beiden umrandeten Kästchen .
bilden zusammen eine interne Brückenschaltung.
38
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
39
.
.
.
8. Dieser Verstärker ist auf einen Lautsprecherwiderstand von 2 bis 8 Ohm bei Vollbereichslautsprechern und von .
1 Ohm für den Subwoofer-Kanal ausgelegt. Denken Sie daran, dass langfristig die Hitze der Feind der Autoelektronik.
. ist,.und.je.niedriger.die.Impedanz.ist,.desto.mehr.Hitze.wird.erzeugt .Bei.Lautsprechern.mit.niedriger.Impedanz.oder..
Installationen mit eingeschränkter Lüftung wäre ein externer Lüfter empfehlenswert.
9.. Die.Batterie-.und.Masseverbindungen.zum.Auto.sollten.mit.Quetschringverbindungen.passender.Größe..
(die Oberfläche ist wichtig) durchgeführt werden; ein Verlöten nach dem Quetschen ist ebenfalls zu empfehlen.
10.. Aufgrund.des.Hochgeschwindigkeits-MOSFET-Schaltnetzgeräts.ist.ein.Filter.am.Stromkabel.meist.nicht.erforderlich..
(denken Sie daran, dass der Verstärker nicht seine volle Leistung erbringen kann, wenn die Stromversorgung .
eingeschränkt ist). Es ist unbedingt erforderlich, die Signalquelle fachgemäß zu erden, damit der Verstärker .
seine Spitzenleistung erreichen kann. Wenn die RCA-Eingänge nicht ausreichend über die Signalquelle geerdet .
. sind,.können.elektrische.Interferenzen.aus.dem.Fahrzeug.vom.System.empfangen.werden
.
.
5. Wenn Sie ein nachgerüstetes Autoradio verwenden, drehen Sie die Pegelregler des Verstärkers etwa eine .
Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn. Erhöhen Sie langsam die Lautstärke des Autoradios, so dass Sie .
. den.Systemsound.hören.können .Wenn.Sie.keinen.Sound.hören.oder.der.Sound.verzerrt.klingt,.schalten..
Sie das System sofort aus. Folgen Sie den Hinweisen in den Abschnitten Netzanschlüsse/Lautsprecher-.
. ausgänge.und.Problemlösungen.in.dieser.Anleitung,.um.die.Installationsprobleme.zu.lösen
6. Prüfen Sie den Sound für jeden Kanal. Wenn aktive Crossover-Einheiten verwendet werden, prüfen Sie, .
dass der Sound vom Verstärker korrekt klingt. Bei der Verwendung aktiver Crossover-Einheiten für Mittel- .
und Hochtöner dürfen keine niedrigeren Crossover-Frequenzen als die empfohlenen verwendet werden. .
. Wenn.es.Probleme.mit.der.Systemkonfiguration.gibt,.folgen.Sie.den.Anweisungen.im.Abschnitt.Line-Level-.
. Eingänge/Steuerelemente,.um.diese.zu.beheben
.
.
.
.
.
.
.
7.. Wenn.der.Sound.klar.und.nicht.verzerrt.klingt,.machen.Sie.mit.den.Anweisungen.im.Abschnitt..
. Systemsound.einstellen.in.dieser.Anleitung.weiter .
Schrittweise Installation
Systemsound einstellen
1. Legen Sie den Einbauort des Verstärkers fest. Siehe hierzu den Abschnitt Einbaupositionen in dieser Anleitung.
Nachdem Sie den Betrieb des Systems geprüft haben, stellen Sie den Systemsound ein. Sie tun dies, indem Sie die
Pegelregler.und.die.internen.Crossover-Einheiten.einstellen.(siehe.Line-Level-Eingänge/Steuerelemente.auf.Seite.36)
1. Stellen.Sie.den.Signalquellen-Lautstärkeregler.ganz.niedrig .Stellen.Sie.etwaige.Tonregler..
auf die Neutralpositionen. Dazu gehört auch der Loudness-Regler.
.
.
.
2. Wählen Sie die Systemkonfiguration Ihres Verstärkers. Vorschläge hierzu finden Sie im Abschnitt Lautsprecher-.
. Anschlussdiagramme.in.dieser.Anleitung
3. Verlegen Sie alle Kabel vom Verstärker zu den Lautsprechern, zum Autoradio und zur Batterie. Schließen .
Sie jetzt die Batterie noch nicht an. Verlegen Sie Line-Level- und Strom- und Lautsprecherkabel von den .
. werksseitig.installierten.Stromkabeln.entfernt,.da.diese.Störungen.verursachen.können
4. Bohren Sie die Verstärker-Befestigungslöcher vor. Denken Sie nach, bevor Sie bohren. Benzintanks, Benzin-.
leitungen und andere Hindernisse sind oft schwer zu sehen. Verwenden Sie einen Markierstift, um die .
Befestigungslöcher zu markieren, und bohren Sie diese mit einem standardmäßigen 1/8-Zoll-Bohrer vor.
5. Bauen Sie den Verstärker ein. Stellen Sie sicher, dass der Verstärker auf einer ebenen Oberfläche installiert .
wird. Wenn dies nicht möglich ist, dürfen Sie die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit weder das Chassis .
noch der Verstärker verbogen werden.
6. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Aus-Position.
7.. Trennen.Sie.den.Masseanschluss.der.Fahrzeugbatterie
8. Schließen Sie die Stromkabel an den Verstärker an (erst Erdung, dann +12V und REM).
9. Schließen Sie die Line-Level- und Lautsprecherkabel an den Verstärker an. Prüfen Sie die Qualität der Lautsprecher-.
und Signalanschlüsse. Dies wird letztendlich die Leistung Ihres Polk Audio-Verstärkers der PA-D-Serie bestimmen. .
. Die.Abschnitte.Line-Level-Eingänge/Steuerelemente.und.Lautsprecher-Anschlussdiagramme.in.dieser.Anleitung..
. enthalten.die.fachgerechten.Anschlussanweisungen
.
.
2. Stellen Sie die Pegelregler des Verstärkers auf die Minimalpositionen.
.
.
.
3.. Wählen.Sie.dynamische.Musik,.die.Ihnen.gefällt,.die.Sie.gut.kennen.und.die.Sie.am.häufigsten.abspielen.werden
4.. Drehen.Sie.den.Lautstärkeregler.des.Autoradios.auf.den.höchsten.unverzerrten.Pegel .Wenn.Sie.kein.Testgerät..
. haben,.können.Sie.annehmen,.dass.dieser.Punkt.zwischen.¾.und.der.Maximallautstärke.liegt,.je.nach.Qualität..
des Autoradios. Prüfen Sie, ob Sie Verzerrungen hören können. Wenn Verzerrungen hörbar sind, senken .
. Sie.die.Lautstärke.des.Autoradios,.bis.der.Sound.unverzerrt.klingt .Lassen.Sie.den.Lautstärkeregler..
. während.der.Systemeinstellung.auf.diesem.Wert
5. Während Sie Ihre gewählte dynamische Musik anhören, drehen Sie den Pegelregler für den Mitteltonbereich .
höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet. .
. Je.nach.System.können.sich.der.Mittel-.und.Hochtönerausgang.auf.den.gleichen.Ausgangskanälen.befinden
6. Drehen Sie den Pegelregler für den Hochtönerbereich höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken .
ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet. Je nach System können sich der Mittel- .
. und.Hochtönerausgang.auf.den.gleichen.Ausgangskanälen.befinden
7. Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Mittel- und Hochtönern durch. Detaillierte Anweisungen .
. finden.Sie.im.Abschnitt.Line-Level-Eingänge/Steuerelemente.in.dieser.Anleitung
8. Wiederholen Sie Schritte 5-7 für die hinteren Lautsprecher. Wenn Sie keine hinteren Lautsprecher haben, .
. machen.Sie.mit.Schritt.10.weiter
9.. Legen.Sie.die.Pegel.zwischen.den.vorderen.und.hinteren.Mittel-.und.Hochtönern.fest,.um.die.optimale..
. Balance.zwischen.vorn/hinten.zu.erreichen
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 10. Schließen Sie nach der Verbindung der Strom-, Lautsprecher- und Line-Level-Kabel den Masseanschluss .
. wieder.an.die.Batterie.an
. 11.. Stellen.Sie.die.Crossover-Einheiten.ein .Detaillierte.Anweisungen.finden.Sie.im.Abschnitt.Line-Level-.
.
.
. Eingänge/Steuerelemente.in.dieser.Anleitung
12. Wenn Sie sichergestellt haben, dass alle Verbindungen und Einstellungen korrekt sind, installieren .
Sie die Sicherung in der Nähe der Fahrzeugbatterie und fahren mit dem Abschnitt Systemtest fort.
. 10. Drehen Sie den Pegelregler für den Tieftönerbereich höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken .
ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet.
. 11. Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Satellitenlautsprechern und Tieftönern durch. Informationen .
über die Steuerelemente finden Sie im Abschnitt Line-Level-Eingänge/Steuerelemente in dieser Anleitung. .
WArNuNg! Überschreiten Sie NIE die für den Verstärker empfohlene Sicherungsgröße. .
Ansonsten könnte die Garantie erlöschen und der Verstärker beschädigt werden.
.
. Passen.Sie.den.Basspegel.des.Tieftöners.an.die.Klanganforderungen.des.Systems.an
. 12. Viel Spaß mit Ihrem fantastischen Polk Audio-Verstärker der PA-D-Serie.
EINSTELLuNg uNd PrOBLEmLÖSuNg
Systemtest
Nach Abschluss der Installation müssen Sie das System testen. Dadurch stellen Sie einen langen, problemlosen Betrieb
sicher. Folgen Sie beim Test Ihres Polk Audio-Verstärkers der PA-D-Serie bitte den unten stehenden Schritten.
1. Prüfen Sie, ob alle Kabelanschlüsse korrekt und fest sind.
.
2. Stellen.Sie.den.Signalquellen-Lautstärkeregler.ganz.niedrig .Stellen.Sie.etwaige.Tonregler..
auf die Neutralpositionen. Dazu gehört auch der Loudness-Regler.
.
.
3. Stellen Sie die Pegelregler des Verstärkers auf die Minimalpositionen.
4. Schalten Sie das Autoradio ein. Prüfen Sie, ob die Netz-LED an der Anschluss-Seite des Verstärkers .
aufleuchtet. Ist dies nicht der Fall, folgen Sie den Hinweisen in den Abschnitten Netzanschlüsse/.
. Lautsprecherausgänge.und.Problemlösungen.in.dieser.Anleitung
.
40
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
41
PrOBLEmLÖSuNgEN
PrOBLEmLÖSuNgEN
Symptom
mögliche ursache
Lösung
Symptom
Schlechte Basswiedergabe
Lautsprecher.wurden.falsch..
mögliche ursache
Lösung
Kein Sound
Polung der Lautsprecher prüfen und ggf. ändern.
Schwache.oder.fehlende.
Ferneinschaltung
Prüfen Sie die Ferneinschaltung am Verstärker .
und.reparieren.Sie.diese.ggf
gepolt.angeschlossen,.was..
tiefe.Frequenzen.schwächt
Sicherung.durchgebrannt
Prüfen Sie das Stromkabel und etwaige Kurzschlüsse .
an.den.Lautsprechern .Reparieren.Sie.das.Kabel.ggf ..
und.wechseln.Sie.die.Sicherung.aus
Crossover.falsch.eingestellt
Crossover-Einheiten.neu.einstellen .Informationen..
hierzu.finden.Sie.im.Abschnitt.Line-Level-Eingänge/
Steuerelemente.in.dieser.Anleitung
Stromkabel.nicht.angeschlossen
Audioeingang.nicht.angeschlossen
Prüfen Sie das Stromkabel und die Erdungsanschlüsse .
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.diese.ggf
Lastimpedanz zum Verstärker zu niedrig. Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .
2 Ohm bzw. 4 Ohm im Brückenmodus und 1 Ohm für den
Prüfen Sie die Line-Level-Verbindungen .
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.sie.ggf
Subwoofer liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders
anschließen,.um.eine.höhere.Impedanz.zu.erreichen
Lautsprecherkabel.nicht.angeschlossen Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren .
Batteriesicherung brennt durch
Kurzschluss.im.Kabel..
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf
Prüfen Sie die Stromkabel und die Erdungsanschlüsse .
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.diese.ggf
Lautsprecher.defekt
Prüfen Sie das System mit Lautsprechern, .
die.funktionieren,.und.reparieren.oder.ersetzen..
Sie.ggf .die.defekten.Lautsprecher
oder falsche Verkabelung.
Sicherung.ist.kleiner.als.empfohlen
Durch.Sicherung.mit.passender.Größe.ersetzen
Iststrom überschreitet .
Sicherungsbelastbarkeit
Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .
2 Ohm bzw. 4 Ohm im Brückenmodus und 1 Ohm für den
Subwoofer liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders
anschließen,.um.eine.höhere.Impedanz.zu.erreichen
Audiosystem schaltet sich ein und aus
Der.Überhitzungsschutz.wird.aktiviert,.
Vergewissern Sie sich, dass für den Verstärker genügend
Lüftung vorhanden ist und verbessern Sie ggf. die Lüftung.
wenn die Kühlkörpertemperatur 85° C
überschreitet.
Verstärkersicherung brennt durch.
Sicherung.ist.kleiner.als.empfohlen
Lockerer.oder.schlecht.funktionierender. Prüfen Sie die Line-Level-Verbindungen und reparieren .
Durch.Sicherung.mit.passender.Größe.ersetzen
Audioeingang
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf
Lastimpedanz zum Verstärker zu niedrig. Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .
2 Ohm bzw. 4 Ohm im Brückenmodus und 1 Ohm für den
Lockerer.Stromanschluss
Prüfen Sie die Stromkabel und die Erdungsanschlüsse .
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.diese.ggf
Subwoofer liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders
anschließen,.um.eine.höhere.Impedanz.zu.erreichen
Verzerrter Sound
Verstärkerpegel-Empfindlichkeit .
ist zu hoch und überschreitet .
die.maximale.Belastbarkeit
Verstärkung neu einstellen. Anweisungen hierzu .
finden.Sie.im.Abschnitt.Systemsound.einstellen..
in.dieser.Anleitung
Lautsprecherausgänge.haben.
Kurzschluss
Prüfen Sie das System mit Lautsprechern, .
die.funktionieren,.und.reparieren.oder.ersetzen..
Sie.ggf .die.defekten.Lautsprecher
Lastimpedanz am Verstärker zu niedrig.
Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .
2 Ohm bzw. 4 Ohm im Brückenmodus und 1 Ohm für den
Subwoofer liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders
anschließen,.um.eine.höhere.Impedanz.zu.erreichen
Iststrom überschreitet .
Sicherungsbelastbarkeit
Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .
2 Ohm bzw. 4 Ohm im Brückenmodus und 1 Ohm für den
Subwoofer liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders
anschließen,.um.eine.höhere.Impedanz.zu.erreichen
Kurzschluss.in.Lautsprecherkabeln .
Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren .
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf
Lautsprecher.nicht.korrekt..
Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren .
an Verstärker angeschlossen.
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf .
Interne.Crossover-Einheit..
nicht.richtig.eingestellt
Crossover.erneut.einstellen .Informationen.hierzu.finden.
Sie.im.Abschnitt.Line-Level-Eingänge/Steuerelemente..
in.dieser.Anleitung
Lautsprecher.defekt
Prüfen Sie das System mit Lautsprechern, .
die.funktionieren,.und.reparieren.oder.ersetzen..
Sie.ggf .die.defekten.Lautsprecher
42
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
43
TECHNISCHE dATEN
INdICE
Verstärker
PA d5000.5
Verstärker
PA d5000.5
INTrOduZIONE
46
46
Typ
Klasse.D.MOSFET,..
mit Brückenmodus
Filterschalter.(hinten)
2.Positionen..
(Full,.HPF)
CONTENuTO dELLA SCATOLA
uSArE CAuTELA durANTE L’ASCOLTO.
COLLEgAmENTO IN PArALLELO INTErNO
COrrEdO PEr L’INSTALLAZIONE.
LAyOuT dEI PANNELLI TErmINALI.
Comandi/ingressi.a.livello.di.linea.
46
Hochpassfilter-Frequenzbereich. 40.Hz.-.4 000.Hz
(hinten)
Kanäle
5-Kanal
46
RMS-Dauerleistung.bei.4.Ohm
70.W.x.4;.200.W.x.1
47
Hinterer Verstärkungsregler
Line-Level-Eingänge.(j/n)
Line-Level-Ausgänge.(j/n)
Netz-LED
200 mV - 6 V
Ja
47.-.49
47.-.48
48.-.49
49.-.50
49
RMS-Dauerleistung.bei.2.Ohm
100.W.x.4;.400.W.x.1
200.W.x.2
Nein
RMS-Dauerleistung.
(Brückenmodus) bei 4 Ohm
Ingressi.di.potenza/uscite.per.gli.altoparlanti.
CABLAggIO dELL’AmPLIFICATOrE.
Connessioni.di.alimentazione.
Ja
RMS-Dauerleistung.bei.1.Ohm. 500.W.x.1
(Subwoofer)
LED-Schutzmodusanzeige
Anschlussspannung
Sicherungen.und.Leistung
Stromanschlüsse
Erdung
Ja
10 V - 16 V
(2).40.Amp .ATC
4.AWG
Verzerrung bei Nennleistung
<0,1.%
Schema.circuitale.della.connessione.con.gli.altoparlanti.
Collegamento.in.parallelo
49
Fernverstärkungsfunktion.
eingeschlossen
Ja.(nur.Subwoofer)
50
INSTALLAZIONE dELL’AmPLIFICATOrE
Punto.di.installazione.
Abitacolo.
50
4.AWG
Mindestimpedanz.im.
Brückenmodus
4.Ohm
2.Ohm
1.Ohm
50
Lautsprecheranschlüsse
Höhe
12.AWG
46.mm
50
Mindestimpedanz.ohne.
Brückenmodus
Bagagliaio.
LINEE guIdA PEr L’INSTALLAZIONE.
ImPOSTAZIONE E SOLuZIONE dEI PrOBLEmI.
Prova.dell’impianto.
Regolazione.dell’audio.dell’impianto.
Soluzione.dei.problemi.
dATI TECNICI
50
Tiefe
171,5.mm
338,1.mm
357,9.mm
3,06.kg
50.-.51
52.-.54
52
Mindestimpedanz.Subwoofer-
Kanal
Breite
Breite.m .Terminal-Adapter
Gewicht
Rauschabstand:
Frequenzgang
105.dB
52
20.Hz.-.20.kHz
53.-.54
55
Crossover-Filterflankensteilheit. 12.dB/Oktave
(dB/Okt )
Vorderer Verstärkungsregler
200 mV - 6 V
Filterschalter.(vorn)
3.Positionen..
(BPF,.Full,.HPF)
Hochpassfilter-Frequenzbereich. 40.Hz.-.400.Hz
(vorn)
Tiefpassfilter-Frequenzbereich. 80.Hz.-.4.kHz
(vorn)
44
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
45
ITALIANO
INTrOduZIONE
COrrEdO PEr L’INSTALLAZIONE
Sono.elencati.di.seguito.i.principali.attrezzi.e.strumenti.necessari.per.eseguire.l’installazione ..
L’impiego.dell’attrezzatura.adatta.agevola.notevolmente.l’installazione .
Grazie per l’acquisto di un amplificatore Polk Audio PA serie D. Ogni modello di questa serie è progettato per essere .
il.leader.nella.sua.classe,.offrendo.la.massima.potenza.possibile,.funzionalità.all’avanguardia.ed.estrema.facilità.d’uso .
Sia.in.impianti.di.amplificazione.all’avanguardia.sia.in.impianti.ad.alti.livelli.di.pressione.sonora,.gli.amplificatori..
PA.serie.D.assicurano.anni.e.anni.di.prestazioni.eccellenti.senza.problemi
• Cacciavite con testa a croce
• Trapano elettrico e punte da
4,7 mm (3/16") e 3,2 mm (1/8")
• Matita o evidenziatore
• Connettori a crimpare (non richiedono .
saldatura) e una crimpatrice.
• Occhiali di sicurezza
• Multimetro digitale o voltmetro.
• Fascette di nylon
• PA d5000.5—100.W.x.4,.400.W.x.1,.valore.efficace.(RMS).a.2.Ohm;.70.W.x.4,.200.W.x.1,.RMS.a.4.Ohm.
a inchiostro permanente
.
.
200.W.x.2,.RMS.con.collegamento.in.parallelo.a.4.Ohm;.500.W.x.1,.RMS.a.1.Ohm.(subwoofer)
• Spelafili e tagliafili
• Crimpatrice
Nota: Un’installazione.impropria.non.solo.limita.i.risultati.ottenibili.dall’amplificatore.Polk.Audio.PA.serie.D.ma.può.anche.
comprometterne.l’affidabilità .Per.essere.sicuri.di.ottenere.appropriati.livelli.sonori.e.affidabilità.dei.componenti,.con-
sultare.il.rivenditore.se.occorre.assistenza.durante.l’installazione .Se.si.decide.di.eseguire.da.soli.l’installazione,.leggere.
attentamente.l’intero.manuale.prima.di.iniziare.(vedi.Linee.guida.per.l’installazione,.a.pagina.50)
• Nastro isolante
• Passacavo per i fori delle lamiere dell’autoveicolo
• Cavo di alimentazione dell’amplificatore
LAyOuT dEI PANNELLI TErmINALI
Comandi/ingressi a livello di linea del PA d5000.5
INSErIrE QuI SOTTO LE SEguENTI INFOrmAZIONI E CONSErVArLE
2
3
4
5
6
7
8
modello:__________________________________________________
SUB
Numero di serie:____________________________________________
INPUT
SUB
INT
REMOTE LEVEL CONTROL
FL
RL
INPUT
SUB
SONIC
LEVEL
LPF
SOURCE
data di acquisto:__________________________________________
1
6V 200mV 20Hz 38Hz
REAR
40Hz 220Hz
SUB 1
SUB 2
FRONT
HPF
CHANNEL
MODE
FULL HPF
FULL BPF
40Hz 4000Hz 6V 200mV
80Hz 4000Hz 40Hz 400Hz 6V 200mV
LPF HPF LEVEL
CONTENuTO dELLA SCATOLA
FR
RR
HPF
LEVEL
4CH
ST
• Amplificatore Polk Audio
• Viti con testa a croce (8)
• Manuale del proprietario
• Scheda di registrazione online
• Modulo di comando di livello a distanza
• Cavo telefonico
9
10 11
12
13 14 15
16
• Adattatore morsettiera
1. LEd di stato (sulla parte superiore dell’amplificatore): Power/Protection
(Alimentazione/Protezione)—Il.LED.di.alimentazione.si.illumina.per.indicare.che.l’amplificatore..
è acceso e funziona normalmente, mentre il LED di protezione si accende se l’amplificatore si spegne .
. a.causa.di.un.cortocircuito,.un.offset.di.corrente.continua.o.un.surriscaldamento.rilevato.dai.circuiti..
. di.protezione.incorporati
NOTA BENE:.Se.mancano.componenti.o.si.rilevano.danni.oppure.se.l’amplificatore.non.funziona,..
contattare.immediatamente.il.rivenditore .Si.suggerisce.di.conservare.la.scatola.e.il.materiale..
di.imballaggio.originari.nel.caso.occorra.spedire.il.prodotto
.
.
Subwoofer
ATTENZIONE. uSArE CAuTELA durANTE L’ASCOLTO
.
2. Ingressi Sub 1/Sub 2—Ingressi.a.livello.di.linea.per.il.segnale.del.subwoofer.inviato.dal.sintolettore
3. Selettore sorgente SuB/INT—Portare.il.selettore.nella.posizione.SUB.se.si.sta.collegando.l’uscita..
subwoofer del sintolettore agli ingressi SUB1 o SUB2; portarlo nella posizione INT se si sta inviando .
. un.segnale.nell’intera.gamma.di.frequenze.agli.appositi.ingressi.(FL,.FR,.RL,.RR).e.non.si.sta.collegando..
nessun dispositivo agli ingressi SUB. Nella posizione INT, l’amplificatore filtra le basse frequenze .
. dal.segnale.e.le.invia.al.canale.dell’amplificatore.del.subwoofer
Gli.amplificatore,.gli.altoparlanti.e.i.subwoofer.Polk.Audio.sono.in.grado.di.funzionare.a.volumi.estremamente.alti,..
che.potrebbero.causare.lesioni.gravi.o.anche.permanenti.all’udito .Polk.Audio.non.si.assume.alcuna.responsabilità..
in.caso.di.perdita.dell’udito,.lesioni.personali.o.danni.alle.cose.risultanti.dall’uso.improprio.dei.suoi.prodotti .Tenere..
presenti.queste.istruzioni.e.farsi.guidare.dal.buon.senso.quando.si.regola.il.volume .Per.ulteriori.informazioni..
sui.livelli.di.sicurezza.per.l’ascolto,.visitare.il.sito.www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html.
.
.
.
4. Comando di livello—Serve.a.regolare.il.guadagno.del.canale.dell’amplificatore.del.subwoofer..
. per.adattarlo.alla.tensione.di.uscita.applicata.dal.sintolettore
COLLEgAmENTO IN PArALLELO INTErNO
5. Filtro frequenze subsoniche—Attenua.le.frequenze.minori.di.quelle.indicate.sull’apparecchio
6. Comando LPF—Serve.a.regolare.la.frequenza.del.filtro.passa.basso.per.attenuare.le.frequenze..
. maggiori.di.quelle.indicate.sull’apparecchio
I.terminali.utilizzabili.nella.modalità.di.collegamento.in.parallelo.sono.identificati.dalle.caselle..
nere.e.da.quelle.con.contorno.sopra.ciascun.terminale .Questi.quattro.terminali.funzionano.insieme..
per.creare.un.collegamento.in.parallelo.interno
.
7. Jack comando di livello remoto—Per.collegare.il.modulo.di.comando.a.distanza.del.livello.dei.bassi
SUB
RL
RR
FL
FR
8. Ingressi anteriori/posteriori a livello di linea—Accettano.segnali.a.livello.di.linea..
.
.
. dai.canali.anteriori.e.posteriori.di.un.sintolettore
SUB
RL
RR
FL
FR
46
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
47
Comandi posteriori
5. uscite altoparlanti—Vanno collegate agli altoparlanti.
9. Selettore rEAr FuLL/HPF—Permette di selezionare “nessun filtro” o un filtro passa alto. Nella posizione .
6. Adattatore morsettiera—Questo.adattatore.permette.di.adoperare.cavi.di.sezione..
fino a 107 mm2 (0000AWG) per le connessioni di massa e a +12 V (vedi figura sotto).
.
.
.
.
. FULL.non.viene.attenuata.nessuna.frequenza;.questa.impostazione.serve.per.gli.impianti.di.altoparlanti.impiegati..
nell’intera gamma di frequenze. Nella posizione HPF vengono attenuate le basse frequenze; questa impostazione .
. serve.per.i.tweeter.e.gli.altoparlanti.mid-range .
10. Comando rEAr HPF—Serve.a.regolare.la.frequenza.del.filtro.passa.alto.per.attenuare..
. le.frequenze.minori.di.quelle.indicate.sull’apparecchio
11. Comando di livello posteriore —Serve.a.regolare.il.guadagno.dei.canali.posteriori..
. per.adattarlo.alla.tensione.di.uscita.applicata.dal.sintolettore
6. Adattatore morsettiera
Comandi anteriori
12. Selettore FrONT FuLL/HPF/BPF—Permette di selezionare “nessun filtro”, un filtro passa alto o un filtro .
passa banda. Nella posizione FULL non viene attenuata nessuna frequenza; questa impostazione serve per .
gli impianti di altoparlanti impiegati nell’intera gamma di frequenze. Nella posizione HPF vengono attenuate .
le basse frequenze; questa impostazione serve per i tweeter e gli altoparlanti mid-range. Nella posizione .
.
.
. BPF.vengono.inseriti.sia.il.filtro.passa.alto.sia.il.filtro.passa.basso;.questa.impostazione.serve..
. per.i.driver.mid-range
CABLAggIO dELL’AmPLIFICATOrE
Connessioni di alimentazione
13. Comando FrONT LPF—Serve.a.regolare.la.frequenza.del.filtro.passa.basso.per.attenuare..
. le.frequenze.maggiori.di.quelle.indicate.sull’apparecchio
14. Comando FrONT HPF—Serve.a.regolare.la.frequenza.del.filtro.passa.alto.per.attenuare..
. le.frequenze.minori.di.quelle.indicate.sull’apparecchio
15. Comando di livello anteriore—Serve.a.regolare.il.guadagno.dei.canali.anteriori.per.adattarlo..
. alla.tensione.di.uscita.applicata.dal.sintolettore
• Fusibili del PA D5000.5: due da 40 ampere ATC.
• Il connettore di alimentazione accetta un cavo di sezione massima pari a 21,1 mm .(4.AWG)
.
.
.
2
• Per ottenere prestazioni ottimali, è consigliabile usare un cavo di alimentazione e uno .
2
.
.
di.massa.entrambi.di.sezione.pari.a.21,1.mm
• Collegare il terminale da 12 V+ alla batteria attraverso il quadro fusibili. Questa connessione .
alimenta l’amplificatore a una tensione di +12 V.
16. Selettore modalità canale (4CH/ST)—Portare.il.selettore.nella.posizione.4CH.se.si.stanno.usando..
. quattro.uscite.dal.sintolettore.per.gli.ingressi.FL,.FR,.RL.e.RR.dell’amplificatore;.portarlo.nella.posizione..
. ST.(stereo).se.si.stanno.usando.due.uscite.dal.sintolettore .Con.il.selettore.nella.posizione.ST,.l’amplificatore..
. invia.il.segnale.d’ingresso.agli.ingressi.FL.e.FR,.e.gli.stessi.segnali.anche.ai.canali.dell’amplificatore.RL.e.RR ..
..
• Il cavo di alimentazione deve essere protetto con un fusibile a una distanza dalla batteria .
.
.
.
.
.
.
.
non.superiore.a.30.cm
• Mettere a massa l’amplificatore collegandone lo chassis a un punto di massa adeguato .
e.quanto.più.vicino.possibile.all’amplificatore.stesso
.
• Collegare il terminale REM al cavo di accensione a distanza proveniente dal sintolettore. .
Questa connessione fornisce corrente a +12 V per l’accensione dell’amplificatore.
• Inserire un altro cavo di massa tra il terminale negativo della batteria e lo chassis.
Ingressi di potenza/uscite per gli altoparlanti del PA d5000.5
1
2
3
4
5
SUB
RL
RR
FL
FR
Schema circuitale della connessione con gli altoparlanti del PA d5000.5
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
GND
REM
12V
40A
40A
SUB
RL
RR
FL
FR
1. gNd (ground)—Questo.terminale.va.collegato.direttamente.al.telaio.metallico.del.veicolo.impiegando..
. il.cavo.più.corto.possibile.che.permetta.di.realizzare.la.connessione .Adoperare.sempre.un.cavo.di.sezione..
. uguale.o.maggiore.del.cavo.di.alimentazione.a.+.12.volt .Ripulire.e.sverniciare.il.punto.di.connessione..
. sul.telaio .Usare.solo.connettori.di.buona.qualità,.saldati.e/o.crimpati,.a.entrambe.le.estremità.di.questo..
cavo di massa. NON collegare direttamente questo terminale al terminale di massa della batteria .
. del.veicolo.né.ad.alcun.altro.punto.di.massa.predisposto.dalla.fabbrica
2. rEm (remote Turn On)—Questo.terminale.accende.l’amplificatore.quando.viene.messo.sotto..
tensione, a +12 V. Collegarlo al cavo di accensione a distanza sul sintolettore.
3. Alimentazione +12V—Collegare.questo.terminale,.attraverso.un.fusibile.o.un.interruttore.automatico,..
. al.terminale.positivo.della.batteria.del.veicolo.o.di.un.impianto.audio.isolato
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
.
.
.
.
1Ω min
2Ω min
2Ω min
1Ω min
4Ω min
4Ω min
.
..
.
ATTENZIONE..Proteggere.sempre.questo.cavo.di.alimentazione.installando.un.fusibile.o.un.interruttore..
. automatico.di.portata.adeguata.entro.30.centimetri.dalla.connessione.con.il.terminale.della.batteria
4. Fusibili—Sono.due,.ciascuno.da.40.A,.e.proteggono.il.solo.amplificatore.da.danni.interni ..
. Tutte.le.altre.connessioni.di.alimentazione.devono.essere.protette.con.fusibili.in.corrispondenza..
. del.circuito.di.alimentazione
2Ω min
2Ω min
.
.
48
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
49
Collegamento in parallelo
7.. Proteggere.sempre.la.connessione.di.alimentazione.con.un.fusibile.o.un.interruttore.automatico.inserito.entro..
. 30.centimetri.dalla.connessione.con.il.terminale.della.batteria.e.di.portata.leggermente.superiore.a.quella.dei..
. fusibili.incorporati.nell’amplificatore .La.sezione.del.cavo.di.alimentazione.adoperato.deve.essere.adeguata..
. per.la.corrente.totale.assorbita.dall’impianto,.in.base.alla.lunghezza .IASCA.e.altre.organizzazioni.che.trattano..
degli impianti audio per autoveicoli mettono a disposizione tabelle apposite; una tabella è reperibile pure .
. nel.manuale.(Study.Guide).MECP .La.sezione.dei.dati.tecnici.indica.le.sezioni.massime.consigliate.dei.cavi..
. per.ciascun.amplificatore .Usare.sempre,.per.la.massa.dell’amplificatore,.un.cavo.di.sezione.identica.a.quello..
. adoperato.per.il.cavo.di.alimentazione .Esaminare.il.cavo.di.massa.della.batteria.dell’autoveicolo.e.se.necessario..
. aggiungere.un.cavo.di.massa.di.sezione.identica.a.quella.del.cavo.di.alimentazione.dell’amplificatore .Tenere..
presente che l’amplificatore può generare la potenza di uscita nominale solo se la sua corrente non è limitata .
. dai.cavi.di.alimentazione.e.di.massa
8. Questo amplificatore è concepito per pilotare altoparlanti che presentano un carico compreso tra 2 e 8 Ohm .
. per.canale.nell’intera.gamma.di.frequenze.e.1.ohm.per.il.canale.del.subwoofer .Tenere.presente.che.temperature..
. elevate.per.lunghi.periodi.possono.danneggiare.i.dispositivi.elettronici.dell’autoveicolo.e.che.quanto.più.basso..
è il carico degli altoparlanti, tanto più calore viene generato. Se si usano altoparlanti a bassa impedenza .
. o.impianti.a.ventilazione.limitata,.può.essere.consigliabile.ricorrere.a.una.ventola.di.raffreddamento.esterna
9.. Le.connessioni.alla.batteria.e.alla.massa.nell’autoveicolo.devono.essere.realizzate.con.terminali.ad.anello.crimpati..
di dimensioni appropriate (il fattore importante è l’area); è consigliabile anche saldare i terminali dopo il crimpaggio.
10. A causa dell’alimentatore a commutazione con MOSFET ad alta frequenza, in genere non è necessario usare .
. filtri.sul.cavo.di.alimentazione.(tenere.presente.che.l’amplificatore.non.può.generare.la.massima.potenza..
. se.esistono.limitazioni.sull’alimentatore) .È.cruciale.la.corretta.messa.a.terra.della.sorgente.del.segnale..
. affinché.l’amplificatore.raggiunga.prestazioni.ottimali .Se.gli.ingressi.RCA.non.sono.messi.a.massa.adeguata-.
. mente.attraverso.la.sorgente.del.segnale,.il.rumore.elettrico.del.veicolo.può.essere.trasmesso.all’impianto
.
.
.
L’amplificatore.permette.il.collegamento.in.parallelo.di.due.canali.nell’intera.gamma.di.frequenza.per.ottenere.un.solo. .
canale.ma.a.potenza.di.uscita.maggiore .Ad.esempio,.quando.i.canali.anteriori.(FL.e.FR).vengono.cablati.come.illustrato,. .
la.potenza.di.uscita.aumenta.da.70.W.per.canale.a.200.W.per.canale.(per.un.carico.di.4.ohm) .Lo.stesso.vale.per.i.canali. .
posteriori (RL e RR). Questa operazione è possibile per i canali anteriori o posteriori, o entrambi. Nella figura precedente .
sono.illustrate.le.configurazioni.più.comuni:.quattro.canali.nell’intera.gamma.di.frequenze.e.un.canale.per.subwoofer. .
o.due.canali.nell’intera.gamma.di.frequenze.e.un.canale.per.subwoofer.collegati.in.parallelo .
.
.
.
.
Collegamento in parallelo interno
I.terminali.utilizzabili.nella.modalità.di.collegamento.parallelo.sono.identificati.dalle.caselle.nere.e.da.quelle. .
con.contorno.accanto.a.ciascun.terminale .Questi.quattro.terminali.funzionano.insieme.per.creare.un.collegamento. .
in.parallelo.interno
.
.
.
INSTALLAZIONE dELL’AmPLIFICATOrE
.
Punto di installazione
Il.punto.in.cui.collocare.l’amplificatore.dipende.da.numerosi.fattori.importanti .Il.profilo.ribassato.dei.compatti.amplificato-
ri.Polk.Audio.PA.serie.D.ne.permette.il.fissaggio.in.molti.punti.che.assicurano.prestazioni.soddisfacenti .Collocare.sempre.
l’amplificatore.in.un.punto.in.cui.sia.protetto.dagli.elementi.climatici.e.su.una.superficie.stabile.e.piatta
.
.
.
.
.
NOTA:.Si.suggerisce.di.non.fissare.gli.amplificatori.capovolti,.in.quanto.possono.subire.un.arresto.termico.prematuro .
AVVErTENZA NON collocare mai un amplificatore nel vano motore; gli amplificatori non sono costruiti .
.in.modo.da.resistere.alle.condizioni.avverse.presenti.in.questo.ambiente
Procedura di installazione
1.. Determinare.l’ubicazione.dell’amplificatore .Consultare.la.sezione.Scelta.del.punto.di.installazione .
Abitacolo
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2.. Stabilire.la.configurazione.dell’impianto.in.relazione.all’amplificatore .Per.suggerimenti.vedere..
. la.sezione.Schema.circuitale.della.connessione.con.gli.altoparlanti
3.. Disporre.tutti.i.cavi.dall’amplificatore.agli.altoparlanti,.al.sintolettore.e.alla.batteria;.non.collegare..
. ancora.quest’ultima .Accertarsi.che.i.cavi.degli.altoparlanti,.di.alimentazione.e.a.livello.di.linea.siano..
. lontani.dai.cavi.dell’impianto.audio.e.da.quelli.dell’impianto.elettrico.del.veicolo,.dato.che.possono..
. introdurre.facilmente.rumore.nell’impianto.audio
4. Praticare.con.un.trapano.i.fori.di.fissaggio.dell’amplificatore,.prestando.attenzione.a.evitare.serbatoi,..
. tubazioni.di.alimentazione.e.altri.ostacoli,.che.possono.essere.non.visibili .Per.ottenere.risultati.ottimali,..
. contrassegnare.con.un.evidenziatore.i.punti.in.cui.eseguire.i.fori.e.impiegare.una.normale.punta..
da 3,2 mm (1/8").
Se.si.intende.installare.l’amplificatore.nell’abitacolo,.accertarsi.che.vi.sia.spazio.adeguato.per.la.ventilazione ..
Se.si.monta.un.amplificatore.sotto.un.sedile.o.un’area.simile,.lasciare.una.luce.di.almeno.2,5.centimetri.intorno.
all’amplificatore,.per.il.raffreddamento
Bagagliaio
L’installazione.nel.bagagliaio.assicura.prestazioni.eccellenti.se.non.si.ostruisce.il.flusso.dell’aria.intorno.al..
dissipatore.termico.dell’amplificatore .Per.ottenere.risultati.ottimali,.lasciare.quanto.più.spazio.libero.possibile..
intorno.all’amplificatore .Questo.tipo.di.installazione.garantisce.il.raffreddamento.più.efficace.a.causa..
dell’effetto.di.convezione.dello.chassis.dell’amplificatore
.
.
.
.
5. Fissare l’amplificatore, accertandosi che sia collocato su una superficie piatta. Se ciò non è possibile, .
. non.serrare.eccessivamente.le.viti,.per.evitare.di.deformarne.lo.chassis
6.. Girare.la.chiave.di.accensione.del.veicolo.sulla.posizione.Off
LINEE guIdA PEr L’INSTALLAZIONE
Gli.impianti.con.un.solo.amplificatore.possono.essere.alimentati.dalla.maggior.parte.degli.impianti.elettrici.di.autoveicoli,.
mentre.quelli.con.più.amplificatori.possono.richiedere.una.batteria.di.capacità.maggiore,.un.alternatore.o.un.conden-.
satore.di.adeguato.immagazzinaggio.dell’energia.elettrica .Gli.amplificatori.Polk.Audio.PA.serie.D.generano.una.certa.
quantità.di.calore.durante.il.normale.funzionamento .Accertarsi.che.l’area.intorno.all’amplificatore.non.sia.ostruita,..
per.consentire.un’adeguata.circolazione.dell’aria .Tenere.presente.che.teli.da.spiaggia,.indumenti,.libri.o.cartelle..
situati.sopra.l’amplificatore.ostacolano.il.flusso.dell’aria.e.possono.causare.danni
7. Scollegare.il.terminale.di.massa.della.batteria.del.veicolo
8. Collegare i cavi di alimentazione all’amplificatore (prima quello di massa, poi quelli da +12 V e REM).
9. Collegare i cavi degli altoparlanti e a livello di linea all’amplificatore. Verificare la qualità delle connessioni .
. per.il.segnale.e.gli.altoparlanti;.da.queste.dipendono.in.ultima.analisi.le.prestazioni.dell’amplificatore..
. Polk.Audio.PA.serie.D .Per.le.istruzioni.per.il.cablaggio.consultare.le.sezioni.Comandi/ingressi.a.livello..
. di.linea.e.Schema.circuitale.della.connessione.con.gli.altoparlanti
.
.
.
.
1. Leggere.attentamente.il.presente.manuale.prima.di.installare.l’amplificatore
2. Scollegare.il.terminale.di.massa.della.batteria.prima.di.eseguire.connessioni.elettriche
3. Prima.di.fissare.l’amplificatore,.controllare.se.vi.sono.ostacoli.o.componenti.pericolosi,..
. 10.. Una.volta.completate.le.connessioni.di.alimentazione,.degli.altoparlanti.e.a.livello.di.linea,..
. ricollegare.il.terminale.di.massa.alla.batteria
.
.
.
.
. come.serbatoi.o.tubi.del.carburante,.tubi.dell’olio.dei.freni.o.cavi.elettrici
4. Scegliere.un.punto.di.installazione.che.assicuri.accesso.e.ventilazione.adeguati,..
. e.protegga.l’amplificatore.da.temperature.elevate,.umidità.e.sporcizia
5. Evitare.le.superfici.metalliche.con.spigoli.vivi.quando.si.instradano.i.cavi.sino.all’amplificatore.e.disporre..
. i.cavi.RCA.lontano.dai.cavi.di.alimentazione.e.altri.cavi.dell’autoveicolo.che.possono.generare.rumore
6.. L’amplificatore.deve.essere.messo.a.massa.mediante.un.cavo.corto.e.di.grande.sezione.collegato.direttamente..
a una superficie metallica nuda dell’autoveicolo, preferibilmente una lamiera sverniciata della carrozzeria. Non .
. utilizzare.punti.di.massa.predisposti.in.fabbrica,.bulloni.dei.sedili.o.staffe,.poiché.sono.stati.saldati.a.punti
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
. 11.. Reimpostare.i.crossover;.per.istruzioni.dettagliate.consultare.la.sezione.Comandi/ingressi.a.livello.di.linea
12.. Una.volta.verificate.tutte.le.connessioni.e.le.impostazioni,.installare.il.fusibile.situato.accanto.alla.batteria..
. del.veicolo.e.passare.alla.sezione.Prova.dell’impianto
.
AVVErTENZA MAI.utilizzare.un.fusibile.di.portata.superiore.a.quella.specificata.per.l’amplificatore ..
La.mancata.osservanza.di.questa.precauzione.annulla.la.garanzia.e.può.danneggiare.l’amplificatore
.
50
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ImPOSTAZIONE E SOLuZIONE dEI PrOBLEmI
Prova dell’impianto
Una.volta.completata.l’installazione,.occorre.provare.l’impianto,.per.accertarsi.che.l’intera.configurazione..
funzioni.senza.problemi .Procedere.come.segue:.
SOLuZIONE dEI PrOBLEmI
Sintomo
Causa probabile
Intervento necessario
uscita assente
1. Accertarsi.che.tutte.le.connessioni.siano.state.eseguite.correttamente.e.siano.salde
2.. Abbassare.al.minimo.il.volume.del.sintolettore.e.portare.gli.eventuali.comandi.dei.toni—.
. compreso.quello.della.sonorità—ulla.posizione.di.esclusione
Tensione.di.accensione.a.distanza..
bassa.o.nulla
Controllare.il.comando.di.accensione.a.distanza..
ed.eseguire.le.riparazioni.necessarie
.
.
.
.
Fusibile.bruciato
Controllare.l’integrità.del.cavo.di.alimentazione.e.se.ci..
sono.cortocircuiti.in.corrispondenza.degli.altoparlanti .
Eseguire.le.riparazioni.necessarie.e.sostituire.il.fusibile
3.. Portare.i.comandi.di.livello.dell’amplificatore.sulla.posizione.di.livello.minimo
4.. Accendere.il.sintolettore.e.verificare.che.il.LED.di.alimentazione,.situato.sulla.parte.superiore.dell’amplificatore,..
sia acceso; se non lo è, consultare le sezioni Ingressi di potenza/uscite per gli altoparlanti e Soluzione dei problemi.
5. Se.si.usa.un.sintolettore.non.acquistato.presso.il.produttore.originale,.girare.i.comandi.di.livello.dell’amplificatore..
. di.circa.un.quarto.di.giro.in.senso.antiorario .Aumentare.lentamente.il.volume.del.sintolettore.in.modo.da.poter..
udire l’uscita dell’impianto. Se non si sente niente o l’uscita è distorta, spegnere immediatamente l’impianto .
. e.consultare.le.sezioni.Ingressi.di.potenza/uscite.per.gli.altoparlanti.e.Soluzione.dei.problemi.per.risolvere..
. i.problemi.di.installazione
6.. Accertarsi.che.l’uscita.di.ciascun.canale.sia.corretta .Se.i.crossover.attivi.sono.inseriti,.verificare.che.ciascuna..
. uscita.dell’amplificatore.sia.corretta .Quando.si.usano.crossover.attivi.con.midrange.e.tweeter,.non.utilizzare..
frequenze di crossover più basse di quelle raccomandate. Se l’impianto non è configurato correttamente, .
. consultare.la.sezione.Comandi/ingressi.a.livello.di.linea.per.risolvere.il.problema
Cavi.di.alimentazione.non.collegati
Ingresso.audio.non.collegato
Cavi.degli.altoparlanti.non.collegati
Altoparlanti.guasti
Controllare.le.connessioni.di.alimentazione.e.di.massa..
ed.eseguire.le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
.
.
Controllare.le.connessioni.a.livello.di.linea.ed.eseguire..
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
.
.
.
.
Controllare.i.cavi.degli.altoparlanti.ed.eseguire..
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Controllare.l’impianto.usando.altoparlanti.in.buone..
condizioni.e.riparare.o.sostituire.gli.altoparlanti..
se.necessario
.
.
7. Se il suono è nitido e senza distorsioni, proseguire alla sezione Regolazione dell’audio dell’impianto.
L’audio scompare ciclicamente
Il.circuito.di.protezione.termica.si.
regolazione dell’audio dell’impianto
Va eseguita una volta verificato il funzionamento dell’impianto e comporta l’impostazione dei comandi di livello .
e.la.regolazione.dei.crossover.interni.(vedi.Comandi/ingressi.a.livello.di.linea.a.pagina.47)
Accertarsi.che.la.circolazione.dell’aria.intorno.
all’amplificatore.sia.adeguata.e.se.necessario.migliorarla
inserisce.quando.la.temperatura.del.
dissipatore.termico.dell’amplificatore.
supera.85.ºC
.
.
.
.
.
.
.
1.. Abbassare.al.minimo.il.volume.del.sintolettore.e.portare.gli.eventuali.comandi.dei.toni—.
. compreso.quello.della.sonorità—sulla.posizione.di.esclusione
2.. Portare.i.comandi.di.livello.dell’amplificatore.sulla.posizione.di.livello.minimo
Ingresso.audio.intermittente.o.scadente Controllare.le.connessioni.a.livello.di.linea.ed.eseguire..
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
3.. Scegliere.una.musica.con.elevati.contenuti.dinamici,.con.la.quale.si.ha.familiarità.e.che.sarà.riprodotta.spesso
4.. Aumentare.il.volume.del.sintolettore.al.più.alto.livello.di.uscita.che.non.causa.distorsioni;.se.non.si.dispone..
. di.una.strumentazione.di.prova,.si.raggiunge.questo.punto.fra.i.3/4.e.il.massimo.volume,.secondo.la.qualità..
. del.sintolettore .Controllare.se.ci.sono.distorsioni.udibili.e.in.caso.positivo,.ridurre.il.volume.del.sintolettore..
finché l’uscita non è più distorta; lasciare il comando del volume su questa posizione durante la messa .
. a.punto.dell’impianto
5.. Mentre.si.ascolta.la.musica.dinamica.scelta,.aumentare.il.livello.corrispondente.all’uscita.del.midrange.finché.non..
. si.sente.una.leggera.distorsione,.quindi.girare.il.comando.del.livello.in.modo.da.non.sentirla.più .Secondo.il.tipo..
. di.impianto,.l’uscita.del.midrange.e.quella.del.tweeter.potrebbero.essere.collegate.agli.stessi.canali.di.uscita
6. Aumentare.il.livello.corrispondente.all’uscita.del.tweeter.finché.non.si.sente.una.leggera.distorsione,.quindi..
. girare.il.comando.del.livello.in.modo.da.non.sentirla.più .Secondo.il.tipo.di.impianto,.l’uscita.del.midrange..
. e.quella.del.tweeter.potrebbero.essere.collegate.agli.stessi.canali.di.uscita
7.. Regolare.con.precisione.il.livello.di.uscita.tra.il.midrange.e.i.tweeter;.per.istruzioni.dettagliate.consultare..
. la.sezione.Comandi/ingressi.a.livello.di.linea
8. Ripetere.le.operazioni.ai.punti.5-7.per.gli.altoparlanti.posteriori;.se.questi.non.sono.presenti,.passare.al.punto.10
9.. Impostare.i.livelli.tra.il.midrange.e.i.tweeter.anteriori.e.posteriori.in.modo.da.bilanciare.l’audio.tra.la.sezione..
. anteriore.e.quella.posteriore
Connessioni.di.alimentazione.non.salde Controllare.le.connessioni.di.alimentazione.e.di.massa..
ed.eseguire.le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
uscita distorta
Sensibilità.dell’amplificatore.impostata. Regolare.il.guadagno;.consultare.la.sezione.Regolazione.
su.un.livello.troppo.alto
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
dell’audio.dell’impianto
Impedenza.di.carico.dell’amplificatore.
troppo.bassa
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 2 Ohm o 4 Ohm nel caso di collegamento .
in.parallelo,.1.Ohm.per.il.subwoofer,.modificare.il..
cablaggio.degli.altoparlanti.in.modo.da.aumentarla
Cavi.degli.altoparlanti.in.cortocircuito .
Controllare.i.cavi.degli.altoparlanti.ed.eseguire..
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Altoparlanti.collegati.all’amplificatore.in. Controllare.i.cavi.degli.altoparlanti.ed.eseguire..
modo.sbagliato
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie .
Crossover.interni.non.impostati.corret-
tamente.per.gli.altoparlanti
Reimpostare.i.crossover;.consultare.la.sezione..
Comandi/ingressi.a.livello.di.linea
. 10.. Aumentare.il.livello.corrispondente.all’uscita.del.woofer.finché.non.si.sente.una.leggera.distorsione,..
. quindi.girare.il.comando.del.livello.in.modo.da.non.sentirla.più
. 11.. Regolare.con.precisione.il.livello.di.uscita.tra.i.satelliti.e.i.woofer;.per.istruzioni.consultare.la.sezione.Comandi/.
. ingressi.a.livello.di.linea .Regolare.il.livello.dei.bassi.del.woofer.per.adattarlo.ai.requisiti.acustici.dell’impianto
Altoparlanti.guasti
Controllare.l’impianto.usando.altoparlanti.in.buone..
condizioni.e.riparare.o.sostituire.gli.altoparlanti..
se.necessario
.
.
. 12. L’amplificatore Polk Audio PA serie D è pronto all’uso.
52
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
53
SOLuZIONE dEI PrOBLEmI
dATI TECNICI
Sintomo
risposta ai bassi scadente
Altoparlanti.cablati.con.la.polarità.
Causa probabile
Intervento necessario
Amplificatore
PA d5000.5
Amplificatore
PA d5000.5
Tipo
MOSFET.Classe.D.col-
legabile.in.parallelo
Selettore.filtro.(posteriore)
Due.posizioni:.FULL,.
HPF.(intera.gamma..
di.frequenze,.filtro.
passa.alto)
Controllare.la.polarità.degli.altoparlanti..
e.correggerla.se.necessario
sbagliata.e.quindi.cancellazione..
alle.basse.frequenze
Canali
5.canali
Valore efficace della potenza
continua.a.4.Ohm
70.W.x.4;.200.W.x.1
Gamma.di.frequenze.del.filtro.
passa.alto.(posteriore)
Da.40.Hz.a.4000.Hz
Crossover.impostati.in.modo.sbagliato
Reimpostare.i.crossover;.consultare.la.sezione..
Comandi/ingressi.a.livello.di.linea
Valore efficace della potenza
continua.a.2.Ohm
100.W.x.4;.400.W.x.1
200.W.x.2
Comando.guadagno.posteriore Da 200 mV a 6 V
Impedenza.di.carico.dell’amplificatore.
troppo.bassa
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 2 Ohm o 4 Ohm nel caso di collegamento .
in.parallelo,.1.Ohm.per.il.subwoofer,.modificare.il..
cablaggio.degli.altoparlanti.in.modo.da.aumentarla
Ingressi.a.livello.di.linea..
(Sì/No)
Sì
Valore efficace della potenza
continua.con.collegamento..
in.parallelo.a.4.Ohm
Uscite a livello di linea (Sì/No) No
Fusibile della batteria bruciato
Cortocircuito.nel.cavo.di.alimentazione.. Controllare.le.connessioni.di.alimentazione.e.di.massa..
Spia.LED.di.alimentazione
Spia.LED.di.protezione
Sì
Valore efficace della potenza
continua.a.1.Ohm.(subwoofer)
500.W.x.1
<0,1%
Sì
o.cablaggio.sbagliato
ed.eseguire.le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Distorsione.alla.potenza.
nominale
Tensione.di.alimentazione
Tipo.e.portata.di.fusibile
Connessioni.di.alimentazione
Da 10 V a 16 V
(2).40.ampere,.ATC
Fusibile.di.portata.minore..
di.quella.raccomandata
Sostituirlo.con.un.fusibile.della.giusta.portata
Modulo.di.comando.guadagno. Sì.(solo.il.subwoofer)
remoto.incluso
Corrente.effettiva.maggiore..
della.portata.del.fusibile
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 2 Ohm o 4 Ohm nel caso di collegamento .
in.parallelo,.1.Ohm.per.il.subwoofer,.modificare.il..
cablaggio.degli.altoparlanti.in.modo.da.aumentarla
4.AWG..
(diametro.5,19.mm)
Impedenza.minima.con..
collegamento.in.parallelo
4.Ohm
2.Ohm
1.Ohm
Connessioni.di.massa
4.AWG..
(diametro.5,19.mm)
Impedenza.minima.senza..
collegamento.in.parallelo
Fusibile dell’amplificatore bruciato
Connessioni.altoparlanti
12.AWG..
(diametro.2,05.mm)
Fusibile.di.portata.minore..
di.quella.raccomandata
Sostituirlo.con.un.fusibile.della.giusta.portata
Impedenza.minima.del.canale.
del.subwoofer
Altezza
46.mm
Impedenza.di.carico.dell’amplificatore.
troppo.bassa
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 2 Ohm o 4 Ohm nel caso di collegamento .
in.parallelo,.1.Ohm.per.il.subwoofer,.modificare.il..
cablaggio.degli.altoparlanti.in.modo.da.aumentarla
Profondità
Larghezza
171,5.mm
338,1.mm
357,9.mm
Rapporto.segnale/rumore
Risposta.in.frequenza
105.dB
Da.20.Hz.a.20.kHz
Larghezza.con.adattatore.
morsettiera
Pendenza.del.filtro.di.crossover 12.dB/ottava
Altoparlante.guasto.con.uscite..
in.cortocircuito
Controllare.l’impianto.usando.altoparlanti.in.buone..
condizioni.e.riparare.o.sostituire.gli.altoparlanti..
se.necessario
Comando.guadagno.anteriore
Selettore.filtro.(anteriore)
Da 200 mV a 6 V
Peso
3,06.kg
Tre.posizioni:.BPF,.
FULL,.HPF.(filtro.passa.
basso,.intera.gamma.
di.frequenze,.filtro.
passa.alto)
Corrente.effettiva.maggiore..
della.portata.del.fusibile
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 2 Ohm o 4 Ohm nel caso di collegamento .
in.parallelo,.1.ohm.per.il.subwoofer,.modificare.il..
cablaggio.degli.altoparlanti.in.modo.da.aumentarla
Gamma.di.frequenze.del.filtro.
passa.alto.(anteriore)
Da.40.Hz.a.400.Hz
Gamma.di.frequenze.del.filtro.
passa.basso.(anteriore)
Da.80.Hz.a.4.kHz
54
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
55
ÍNdICE
POrTuguêS
INTrOduçÃO
INTrOduçÃO.
CONTEÚdO dA EmBALAgEm.
OuçA COm CuIdAdO.
LIgAçÃO Em PONTE INTErNA.
FErrAmENTAS NECESSÁrIAS
57
57
Agradecemos.a.sua.preferência.por.um.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D .Cada.amplificador.da.Série.PA.D..
é.projetado.para.ocupar.posição.de.liderança.em.sua.categoria,.oferecendo.o.máximo.em.potência,.recursos..
avançados.e.extrema.facilidade.de.uso .Em.sistemas.de.som.sofisticados.ou.sistemas.com.alto.nível.de.pressão..
sonora.(SPL),.os.amplificadores.da.Série.PA.D.proporcionarão.desempenho.contínuo.por.muitos.anos
• PA d5000.5—100W.X.4,.400W.X.1,.RMS.a.2.Ohms;.70W.X.4,.200W.X.1,.RMS.a.4.Ohms.
57
57
.
.
......................200W.X.2,.RMS.em.ponte.a.4.Ohms;.500W.X.1,.RMS.a.1.Ohm.(sub)
58
Obs.: A.instalação.incorreta.não.só.limitará.o.desempenho.do.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D,.mas.possivelmente.
afetará.também.a.confiabilidade.do.amplificador .Para.assegurar.resultados.sonoros.corretos.e.confiabilidade.dos.compo-
nentes,.consulte.o.revendedor.autorizado.para.obter.ajuda.ou.orientação.sobre.a.instalação .Se.decidir.fazer.a.instalação.
por.conta.própria,.leia.o.manual.por.inteiro.antes.de.iniciá-la.(veja.as.Diretrizes.de.Instalação.na.página.61)
dISTrIBuIçÃO dOS COmPONENTES NO PAINEL TrASEIrO
Entradas/controles.de.nível.de.linha
58.-.60
58.-.59
59.-.60
60
Entradas.de.alimentação.elétrica/Saídas.de.alto-falantes.
CONEXÃO dOS CABOS dO AmPLIFICAdOr
Conexões.elétricas
ANOTE ESTAS INFOrmAçÕES PArA uSO PESSOAL
60
Esquema.de.conexão.dos.alto-falantes.
Ligação.em.ponte.
INSTALAçÃO dO AmPLIFICAdOr
60
modelo:__________________________________________________
60
Número de série:____________________________________________
61
Locais.de.instalação.
Cabine.de.passageiros.
Porta-malas.
61
data de compra:__________________________________________
61
61
CONTEÚdO dA EmBALAgEm
dIrETrIZES dE INSTALAçÃO.
61.-.62
• Amplificador Polk Audio
• Parafusos Phillips (8)
• Controle de nível remoto
• Fio telefônico
PrEPArAçÃO FINAL E SOLuçÃO dE PrOBLEmAS. 62.-.65
• Manual do proprietário
• Cartão de registro online
• Adaptador de bloco de terminais .
Teste.do.sistema.
Ajuste.do.som.do.sistema
62.-.63
63
Sugestões.para.solucionar.problemas.
ESPECIFICAçÕES.
64.-.65
66
Observação importante:.ISe.algum.componente.estiver.faltando.ou.apresentar.danos,.ou.se.o.amplificador..
Polk.Audio.Série.PA.D.não.funcionar,.notifique.imediatamente.o.revendedor .Recomendamos.que.guarde..
a.caixa.e.os.materiais.de.embalagem.originais,.caso.seja.preciso.despachar.a.unidade.no.futuro
ATENçÃO: OuçA COm CuIdAdO
Os.amplificadores,.caixas.acústicas.e.subwoofers.da.Polk.Audio.conseguem.reproduzir.sons.com.volumes.extrema-.
mente.altos,.o.que.pode.causar.danos.graves.ou.permanentes.na.audição .A.Polk.Audio.não.se.responsabiliza.por.perda.
de.audição,.lesões.corporais.ou.danos.materiais.que.resultem.do.uso.incorreto.de.seus.produtos .Lembre-se.dessas.dir -
etrizes.e.sempre.use.o.bom.senso.ao.controlar.o.volume .Para.obter.mais.informações.sobre.níveis.de.volume.seguros,.
visite:.www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html.
LIgAçÃO Em PONTE INTErNA
Os.terminais.que.podem.ser.usados.no.modo.de.ligação.em.ponte.estão.identificados.pelas.caixas.pretas..
e.com.linha.de.contorno.acima.de.cada.terminal .As.duas.caixas.pretas.e.as.duas.caixas.com.linha.de.contorno..
funcionam.juntas.para.criar.uma.ligação.em.ponte.interna
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
56
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
57
Controles dos canais traseiros
FErrAmENTAS NECESSÁrIAS
.
.
.
9. Chave rear Full, HPF—Seleciona.entre.as.opções.sem.filtro.(Full).ou.filtro.passa-alta.(HPF) .A.posição.FULL..
. não.atenua.nenhuma.frequência.e.é.para.sistemas.de.alto-falantes.que.reproduzem.todas.as.faixas.de.frequência ..
. A.posição.HPF.atenua.as.frequências.baixas.e.é.usada.com.alto-falantes.de.faixa.média.e.tweeters .
10. Controle rear HPF—Ajusta.a.frequência.do.filtro.passa-alta.(HPF).para.atenuar.as.frequências..
. abaixo.do.ajuste.no.controle
A.maioria.das.ferramentas.necessárias.para.realizar.a.instalação.está.descrita.na.lista.a.seguir .
Ter.as.ferramentas.adequadas.facilitará.muito.a.instalação .
• Chave de fenda Phillips
• Óculos de proteção
• Furadeira elétrica e brocas de 3/16"
(4,7 mm) e 1/8" (3,2 mm)
• Conectores sem solda, conectores .
de crimpagem e alicate de crimpagem
• Caneta de ponta porosa com.
.
.
11. Controle rear Level—Ajusta.o.ganho.dos.canais.traseiros.para.corresponder.à.tensão..
. de.saída.da.unidade.de.origem.do.sinal
tinta permanente ou lápis
• Abraçadeiras de náilon
• Descascadores e cortadores de fios
• Fita isolante
• Multímetro digital (DMM) ou analógico (VOM)
• Alicate crimpador
• Olhais para passar os fios através da lataria do veículo
Controles dos canais frontais
12. Chave Front FuLL, HPF, BPF—Seleciona.sem.filtro.(Full),.filtro.passa-alta.(HPF).ou.filtro.passa-banda.(BPF) ..
• Cabo de alimentação do amplificador
.
.
.
.
. A.posição.FULL.não.atenua.nenhuma.frequência.e.é.para.sistemas.de.alto-falantes.que.reproduzem.todas..
. as.faixas.de.frequência .A.posição.HPF.atenua.as.frequências.baixas.e.é.usada.com.alto-falantes.de.faixa..
. média.e.tweeters .A.posição.BPF.permite.usar.o.filtro.passa-alta.e.o.filtro.passa-baixa.e.é.usada.com..
. alto-falantes.de.faixa.média
dISTrIBuIçÃO dOS COmPONENTES NO PAINEL TrASEIrO
Entradas/controles de nível de linha do PA d5000.5
. 13. Controle Front LPF—Ajusta.a.frequência.do.filtro.passa-baixa.para.atenuar.as.frequências..
.
.
.
.
. acima.do.ajuste.no.controle
14. Controle Front HPF—Ajusta.a.frequência.do.filtro.passa-alta.(HPF).para.atenuar.as.frequências..
. abaixo.do.ajuste.no.controle
15. Controle Front Level—Ajusta.o.ganho.dos.canais.frontais.para.corresponder.à.tensão..
. de.saída.da.unidade.de.origem.do.sinal
16. Chave Channel mode (4CH/ST)—Coloque.a.chave.no.modo.4CH.se.estiver.usando.quatro.saídas.de.canal..
. da.unidade.de.origem.do.sinal.para.as.entradas.FL,.FR,.RL,.RR.no.amplificador .Coloque.a.chave.no.modo.ST..
(estéreo) se estiver usando duas saídas de canal da unidade de origem do sinal. Na posição ST, o amplificador .
. pega.o.sinal.das.entradas.FL.e.FR.e.os.envia.também.para.os.canais.RL.e.RR.do.amplificador
..
2
3
4
5
6
7
8
SUB
INPUT
SUB
INT
REMOTE LEVEL CONTROL
FL
RL
INPUT
SUB
SONIC
LEVEL
LPF
SOURCE
1
6V 200mV 20Hz 38Hz
40Hz 220Hz
SUB 1
SUB 2
REAR
FRONT
HPF
CHANNEL
MODE
FULL HPF
FULL BPF
40Hz 4000Hz 6V 200mV
HPF
80Hz 4000Hz 40Hz 400Hz 6V 200mV
LPF HPF LEVEL
FR
RR
.
.
LEVEL
4CH
ST
Entradas de alimentação elétrica/Saídas de alto-falantes do PA d5000.5
9
10 11
12
13 14 15
16
1
2
3
4
5
1. LEds indicadores de status (encima do amplificador): Power e Protection—
Power.acende.para.indicar.que.o.amplificador.está.ligado.e.funcionando.normalmente ..
. Protection.acende.se.o.amplificador.desligar.devido.a.um.curto-circuito,.variação..
. de.corrente.ou.superaquecimento.detectado.pelo.circuito.de.proteção.interno
SUB
RL
RR
FL
FR
.
.
Subwoofer
GND
REM
12V
.
.
2. Entradas Sub 1/Sub 2—Entradas.de.nível.de.linha.para.o.sinal.de.subwoofer.da.unidade.de.origem.do.sinal
3. Chave Source (Fonte) SuB/INT—Coloque.a.chave.na.posição.SUB.se.for.conectar.a.saída.de.subwoofer..
da unidade de origem do sinal nas entradas SUB 1 ou SUB 2. Coloque a chave na posição INT se for enviar .
. um.sinal.com.todas.as.faixas.de.frequência.para.as.entradas.equivalentes.(FL,.FR,.RL,.RR).e.não.for.conectar..
nada nas entradas SUB. Na posição INT, o amplificador filtra as frequências graves do sinal e as envia para .
. o.canal.amplificador.do.subwoofer
4. Controle Level (Nível)—Ajusta.o.ganho.do.canal.amplificador.do.subwoofer.para.corresponder..
. à.tensão.de.saída.da.unidade.de.origem.do.sinal
5. Filtro Sub Sonic (Sônico do subwoofer)—Atenua.as.frequências.abaixo.dos.ajustes.no.controle
6. Controle LPF—Ajusta.a.frequência.do.filtro.passa-baixa.para.atenuar.as.frequências..
. acima.do.ajuste.no.controle
40A
40A
SUB
RL
RR
FL
FR
1. gNd (Terra)—Conecte.este.terminal.diretamente.ao.chassis.de.metal.do.veículo,.usando.o.fio.de.menor..
. comprimento.necessário.para.fazer.a.conexão .Sempre.use.fio.da.mesma.bitola.ou.de.bitola.superior.à.do..
cabo de alimentação de +12 V. Toda a tinta e sujeira deve ser removida do ponto de conexão do chassis. .
Use apenas conectores crimpados e/ou soldados de qualidade nas duas extremidades deste fio. NÃO .
. conecte.este.terminal.diretamente.ao.terminal.terra.da.bateria.do.veículo.nem.a.qualquer.outro.ponto..
. de.aterramento.de.fábrica
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2. rEm (Ativação remota)—Este terminal liga o amplificador quando uma corrente de +12 V é aplicada .
. a.ele .Conecte-o.ao.terminal.de.ativação.remota.da.unidade.de.origem.do.sinal .
.
.
.
..
.
3. Potência +12 V—Conecte este terminal através de um FUSÍVEL ou um DISJUNTOR ao terminal positivo .
. da.bateria.do.veículo.ou.ao.terminal.positivo.de.uma.bateria.de.sistema.de.áudio.independente
ATENçÃO:.Proteja.sempre.este.cabo.de.alimentação.mediante.a.instalação.de.um.fusível.ou.disjuntor..
. de.tamanho.apropriado.no.máximo.a.30.cm.de.distância.da.conexão.do.terminal.da.bateria
4. Fusível—Esses.fusíveis.(40A.x.2).protegem.o.amplificador.contra.danos.elétricos.internos.e.se.destinam..
. a.proteger.apenas.o.amplificador .Todas.as.demais.conexões.de.alimentação.devem.ser.conectadas..
. a.fusíveis.na.fonte
7. Tomada remote Level Control (Controle de nível remoto)—Para.conexão.do.controle.de.nível.de.grave.remoto
.
.
.
8. Entradas de nível de linha frontais/traseiras—Aceitam.entradas.de.nível.de.linha.dos.canais..
. frontais.e.traseiros.da.unidade.de.origem.do.sinal
.
.
5. Saídas dos alto-falantes—Conecte.os.alto-falantes.aqui
58
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
59
.
6. Adaptador de terminal—O.adaptador.permite.o.uso.de.cabos.de.até.0000AWG..
para as conexões terra e de +12V (ver ilustração abaixo).
INSTALAçÃO dO AmPLIFICAdOr
Locais de instalação
A.localização.do.amplificador.dependerá.de.vários.fatores.importantes .Devido.ao.baixo.perfil.e.do.tamanho.compacto..
dos.amplificadores.Polk.Audio.Série.PA.D,.existem.muitos.locais.de.instalação.possíveis.que.produzirão.desempenho..
de.amplificação.satisfatório .Sempre.instale.o.amplificador.em.um.local.que.o.proteja.contra.intempéries .O.ampli-.
ficador.também.deve.ser.instalado.em.uma.superfície.plana.e.estável
.
6. Adaptador de terminal
NOTA: Não recomendamos que os amplificadores sejam instalados de ponta-cabeça, pois isso pode resultar .
em.desligamento.prematuro.devido.a.sobreaquecimento .
ATENçÃO! NÃO INSTALE amplificadores.no.compartimento.do.motor .Amplificadores.não.são.projetados..
CONEXÃO dOS CABOS dO AmPLIFICAdOr
.
para.suportar.o.ambiente.inóspito.de.compartimentos.de.motores
Conexões elétricas
• Tamanho dos fusíveis do PA D5000.5: 2 x ATC de 40 A
Cabine de passageiros
• As conexões de alimentação elétrica podem ser feitas com cabos de bitola máxima de 4 AWG.
• Recomendamos cabos de alimentação e aterramento de 4 AWG para maximizar o desempenho.
• Conecte +12 V à bateria através do porta-fusíveis. Esta conexão fornece uma alimentação de +12 V ao amplificador.
• O cabo de alimentação deve ser conectado a fusível dentro de uma distância de 30 cm da bateria.
• Aterre o amplificador a uma boa conexão terra no chassi o mais próximo possível do amplificador.
• Conecte o terminal REM ao terminal de ativação remota da unidade de origem do sinal. .
Esta conexão fornece uma corrente de +12 V para ligar o amplificador.
Para.instalar.o.amplificador.na.cabine.de.passageiros,.certifique-se.de.que.tenha.ventilação.adequada ..
Ao.instalar.o.amplificador.embaixo.de.um.assento.ou.área.semelhante,.mantenha.um.espaço.mínimo..
de.2,5.cm.ao.redor.do.amplificador.para.permitir.que.haja.ventilação.adequada
Porta-malas
A.instalação.do.amplificador.no.porta-malas.produz.excelente.desempenho,.desde.que.o.fluxo.de.ar.ao.redor..
do.trocador.de.calor.do.amplificador.não.seja.limitado .Para.obter.ótimos.resultados,.instale.o.amplificador..
com.o.máximo.possível.de.espaço.livre.ao.redor .Esse.tipo.de.instalação.produzirá.melhor.resfriamento..
da.unidade.devido.ao.efeito.de.convecção.do.chassi.do.amplificador
• Adicione cabo de aterramento extra entre o terminal negativo da bateria e o chassi.
Esquema de conexão dos alto-falantes ao PA d5000.5
dIrETrIZES dE INSTALAçÃO
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
A.maioria.dos.sistemas.elétricos.de.automóveis.tem.capacidade.para.fornecer.a.alimentação.elétrica.necessária.para.
sistemas com um único amplificador. No entanto, sistemas com mais de um amplificador podem exigir uma bateria com
maior.capacidade,.um.alternador.ou.um.capacitor.de.armazenamento .Os.amplificadores.Polk.Audio.Série.PA.D.geram.uma.
certa.quantidade.de.calor.durante.seu.funcionamento.normal .Certifique-se.de.que.a.área.ao.redor.do.amplificador.esteja.
livre de obstruções para permitir que o ar circule de maneira adequada. Não se esqueça de que artigos como toalhas de
praia,.roupas,.livros.e.tarefas.escolares.colocados.sobre.o.amplificador.impedem.o.fluxo.de.ar.e.podem.causar.danos
1. Leia.este.manual.do.proprietário.com.atenção.antes.de.instalar.o.amplificador
SUB
RL
RR
FL
FR
SUB
RL
RR
FL
FR
.
.
.
.
.
.
.
.
2.. Desconecte.o.terminal.terra.da.bateria.antes.de.fazer.qualquer.conexão.elétrica
3. Verifique se há algum perigo ou obstruções, como cilindros de gás, mangueiras de combustível .
. ou.freio.e.fiação,.antes.de.instalar.o.amplificador
4. Escolha.um.local.de.instalação.que.proporcione.acesso.e.ventilação.adequados.e.proteja.o.amplificador..
. contra.calor,.umidade.e.sujeira
1Ω min
2Ω min
2Ω min
1Ω min
4Ω min
4Ω min
5. .Evite.áreas.metálicas.afiadas.ao.posicionar.os.cabos.até.o.amplificador.e.passe.os.cabos.RCA.afastados..
. dos.cabos.de.alimentação.e.de.outros.fios.do.veículo.que.possam.potencialmente.causar.ruídos
6.. O.amplificador.deve.ser.aterrado.com.um.cabo.curto.de.bitola.larga,.conectado.diretamente.a.uma.superfície..
de metal do veículo, de preferência a uma chapa sem qualquer tipo de revestimento. Não use locais de aterra-.
. mento.da.fábrica,.prisioneiros,.nem.suportes.com.solda.localizada
7.. Sempre.ligue.a.conexão.da.fonte.de.alimentação.a.um.fusível.a.uma.distância.máxima.de.30.cm.do.terminal..
. da.bateria .Use.um.fusível.ou.disjuntor.com.especificação.de.potência.um.pouco.acima.da.dos.fusíveis.do.ampli-.
. ficador .Para.selecionar.a.bitola.do.cabo.de.alimentação,.leve.em.consideração.a.corrente.total.consumida..
. do.sistema.e.o.comprimento.do.cabo.usado .A.IASCA.e.outras.organizações.que.promovem.competições..
. de.sistemas.de.som.de.veículos.têm.tabelas.disponíveis.para.auxiliar.nesta.seleção .O.guia.de.estudos..
. do.MECP.também.tem.uma.tabela .A.página.de.especificações.contém.as.recomendações.de.bitolas.mínimas..
. para.cada.amplificador .Para.a.ligação.terra.do.amplificador,.use.sempre.fio.da.mesma.bitola.que.a.do.cabo..
de alimentação. Não deixe de inspecionar o cabo da ligação terra da bateria do veículo e, se necessário, .
. atualizá-la.adicionando.mais.um.fio.terra.com.a.mesma.bitola.do.cabo.de.alimentação.do.amplificador ..
. Lembre-se.de.que.o.amplificador.só.consegue.produzir.sua.saída.nominal.quando.não.sofre.limite..
. de.corrente.causado.pelos.cabos.de.alimentação.e.aterramento
2Ω min
Ligação em ponte
2Ω min
.
.
.
.
.
.
.
.
O.amplificador.tem.capacidade.para.ligar.em.ponte.dois.canais.que.reproduzem.todas.as.faixas.de.frequência.em.um.único. .
canal.com.as.mesmas.características.com.saída.de.maior.potência .Por.exemplo,.os.canais.frontais.(FL.e.FR),.quando.conectados.
como.mostrado,.aumentam.a.potência.de.saída.de.70.W.para.200.W.por.canal.(uma.carga.de.4.Ohm) .O.mesmo.se.aplica.aos.
canais.traseiros.(RL.e.RR) .É.possível.fazer.isso.com.os.canais.frontais.ou.traseiros,.ou.ambos .As.configurações.mais.comuns. .
são.mostradas.na.figura.acima:.quatro.canais.que.reproduzem.todas.as.faixas.de.frequência.e.um.subwoofer,.ou.dois.canais.
ligados.em.ponte.e.um.canal.de.subwoofer .
Ligação em ponte interna
.
.
.
Os.terminais.que.podem.ser.usados.no.modo.de.ligação.em.ponte.estão.identificados.pelas.caixas.pretas.e.com.contorno. .
ao.lado.de.cada.terminal .As.duas.caixas.pretas.e.as.duas.caixas.com.linha.de.contorno.funcionam.juntas.para.criar.uma. .
ligação.em.ponte.interna
60
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
61
.
.
.
.
.
8.. Este.amplificador.foi.projetado.para.excitar.uma.carga.de.alto-falante.de.2.a.8.Ω.para.canais.que.reproduzem..
. todas.as.faixas.de.frequência.e.1.Ω para o canal do subwoofer. Não se esqueça de que o calor é o inimigo .
. de.longo.prazo.dos.componentes.eletrônicos.de.automóveis,.e.quanto.menor.a.carga.do.alto-falante,.maior..
. será.o.calor.gerado .Para.aplicações.com.alto-falantes.de.baixa.impedância.ou.instalações.com.ventilação..
. limitada,.sugerimos.o.uso.de.um.ventilador.externo.adicional
9.. As.conexões.da.bateria.e.da.ligação.terra.ao.veículo.devem.ser.feitas.com.terminais.de.anel.crimpado..
. do.tamanho.correto.(o.importante.é.a.área.da.superfície) .Também.recomendamos.que.os.terminais..
. sejam.soldados.depois.de.crimpados
10.. Devido.à.fonte.de.alimentação.MOSFET.de.comutação.de.alta.frequência,.geralmente.não.é.necessário..
. filtrar.o.cabo.de.alimentação.(não.se.esqueça.de.que.o.amplificador.não.conseguirá.gerar.potência.plena..
. se.a.fonte.de.alimentação.for.restringida) .Para.que.o.amplificador.alcance.seu.pico.de.desempenho,..
. é.necessário.fazer.o.aterramento.correto.da.fonte.dos.sinais .Se.as.entradas.RCA.não.forem.aterradas..
. de.maneira.adequada.através.da.fonte.dos.sinais,.é.possível.que.o.sistema.capte.ruído.elétrico.do.veículo
4. Ligue a unidade de origem do sinal. Verifique se o LED indicador de potência localizado no lado das conexões .
. do.amplificador.está.aceso .Se.não.estiver,.consulte.as.instruções.fornecidas.nas.seções.Entradas.de.alimentação..
. elétrica/Saídas.de.alto-falantes.e.Sugestões.para.solucionar.problemas.deste.manual
5.. Se.a.unidade.de.origem.do.sinal.não.for.original.de.fábrica,.gire.os.controles.de.nível.do.amplificador.cerca..
. de.um.quarto.de.volta.no.sentido.anti-horário .Aumente.aos.poucos.o.nível.do.volume.da.unidade.de.origem..
. do.sinal.até.conseguir.ouvir.o.som.no.sistema .Se.não.ouvir.som.algum.ou.se.o.som.estiver.distorcido,.desligue..
. imediatamente.o.sistema .Consulte.as.seções.Entradas.de.alimentação.elétrica/Saídas.de.alto-falantes..
. e.Sugestões.para.solucionar.problemas.deste.manual.para.resolver.problemas.de.instalação
6. Verifique se a saída de cada canal está correta. Se forem usados crossovers ativos, verifique se cada saída .
. do.amplificador.está.correta .Ao.usar.crossovers.ativos.em.alto-falantes.de.frequência.média.e.tweeters,.não..
. use.frequências.de.crossover.mais.baixas.que.as.recomendadas .Se.o.sistema.não.estiver.configurado.correta-.
. mente,.consulte.a.seção.Entradas/controles.de.nível.de.linha.deste.manual.e.implemente.as.medidas.corretivas
7. Se.o.som.estiver.claro.e.sem.distorções,.continue.até.a.seção.Ajuste.do.som.do.sistema.deste.manual .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Instalação passo a passo
Ajuste do som do sistema
.
.
.
.
1. Determine.o.local.de.instalação.do.amplificador .Consulte.a.seção.Locais.de.instalação.deste.manual .
2. Decida.qual.configuração.de.sistema.deseja.usar.para.o.amplificador .Consulte.as.sugestões.de.sistemas..
. na.seção.Esquema.de.conexão.dos.alto-falantes.deste.manual
3.. Posicione.todos.os.cabos.do.amplificador.até.os.alto-falantes,.unidade.de.origem.do.sinal.e.bateria ..
Não conecte a bateria por enquanto. Mantenha os cabos de nível de linha, os cabos de alimentação .
. e.para.alto-falantes.afastados.do.sistema.e.dos.cabos.elétricos.instalados.pela.montadora.do.veículo,..
. pois.têm.grande.potencial.para.induzir.ruído.no.sistema
4. Perfure os orifícios de instalação do amplificador. “Pense antes de furar.” Tanques e mangueiras de combustível, .
. e.outros.obstáculos,.podem.não.estar.imediatamente.visíveis .Para.obter.o.melhor.resultado.possível,.use.uma..
caneta para marcar os orifícios de instalação e perfure-os usando uma broca padrão de 1/8" (3 mm).
5.. Instale.o.amplificador,.que.deve.ser.posicionado.em.uma.superfície.plana .Se.isso.não.for.possível,..
. não.aperte.demasiadamente.os.parafusos.para.não.deformar.o.chassi.do.amplificador
6.. Desligue.a.chave.de.ignição.do.veículo
Depois.de.verificar.o.funcionamento.do.sistema,.ajuste.o.som.do.sistema .Para.isso,.basta.ajustar.os.controles..
.de.níveis.e.os.crossovers.internos.(ver.Entradas/controles.de.nível.de.linha.na.página.58)
.
.
1.. Abaixe.ao.máximo.o.volume.da.origem.do.sinal .Coloque.todos.os.controles.de.tons.em.suas.posições..
. neutras.ou.desativadas,.incluindo.o.controle.da.intensidade.sonora
2.. Coloque.os.controles.do.nível.do.amplificador.em.suas.posições.mais.baixas
.
.
.
.
3.. Escolha.músicas.que.você.conheça.e.goste,.que.tenham.bastante.variedade.tonal,..
. e.do.tipo.que.será.ouvido.com.mais.frequência.no.sistema
.
4. Aumente.o.volume.da.unidade.de.origem.do.sinal.até.o.nível.de.reprodução.mais.elevado.sem.distorção .Caso..
. não.tenha.equipamentos.de.teste,.este.ponto.se.situa.a.cerca.de.3/4.do.volume.máximo,.dependendo.da.qualidade..
. da.unidade.de.origem.do.sinal .Tente.detectar.a.presença.de.distorção.acústica.audível .Se.ouvir.alguma.distorção,..
. reduza.o.volume.da.unidade.de.origem.do.sinal.até.o.som.deixar.de.apresentar.distorção .Deixe.o.controle..
. do.volume.nessa.posição.durante.o.ajuste.do.sistema
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5. Enquanto.ouve.a.música.dinâmica.escolhida,.aumente.o.volume.correspondente.aos.sons.da.faixa.média..
. de.frequências.até.ouvir.uma.leve.distorção .Reduza.um.pouco.o.volume.para.obter.uma.reprodução.sem..
. distorção .Dependendo.do.sistema,.os.sons.produzidos.pelos.alto-falantes.que.reproduzem.as.frequências..
. médias.e.pelo.tweeter.podem.estar.nos.mesmos.canais.de.saída
7. Desconecte.o.terminal.terra.da.bateria.do.veículo
.
.
.
8. Conecte os cabos de alimentação ao amplificador (primeiro o terra, depois o +12V e o REM).
9. Conecte os cabos de nível de linha e dos alto-falantes ao amplificador. Verifique a qualidade das conexões .
. dos.alto-falantes.e.do.sinal .Isso.determinará.o.tipo.de.desempenho.que.o.amplificador.Polk.Audio.Série..
. PA.D.produzirá .Consulte.as.instruções.de.conexão.nas.seções.Entradas/controles.de.nível.de.linha..
. e.Esquemas.de.conexão.dos.alto-falantes.deste.manual
6. Aumente.o.controle.do.volume.de.som.do.tweeter.até.ouvir.uma.leve.distorção.e,.em.seguida,.reduza.um.pouco..
. o.volume.para.obter.uma.reprodução.sem.distorção .Dependendo.do.sistema,.os.sons.produzidos.pelos.alto-.
. falantes.que.reproduzem.as.frequências.médias.e.pelo.tweeter.podem.estar.nos.mesmos.canais.de.saída
7.. Faça.o.ajuste.fino.do.nível.de.reprodução.dos.alto-falantes.de.frequência.média.e.dos.tweeters ..
. Consulte.as.instruções.detalhadas.na.seção.Entradas/controles.de.nível.de.linha.deste.manual
8.. Repita.as.etapas.5.a.7.para.os.alto-falantes.traseiros .Caso.não.tenha.alto-falantes.traseiros,.passe.para.a.etapa.10
9.. Ajuste.os.níveis.de.reprodução.dos.alto-falantes.de.frequência.média.e.os.tweeters.frontais.e.traseiros.para.obter..
. equilíbrio.perfeito.do.som
.
.
. 10. Reconecte.o.terminal.terra.à.bateria.depois.de.completar.as.conexões.da.alimentação.elétrica,..
. alto-falantes.e.nível.de.linha
. 11.. Ajuste.os.crossovers .Consulte.as.instruções.detalhadas.na.seção.Entradas/controles.de.nível..
. de.linha.deste.manual
. 12.. Quando.estiver.certo.de.que.todas.as.conexões.e.ajustes.estão.corretos,.instale.o.fusível.localizado..
. próximo.da.bateria.do.veículo.e.leia.a.seção.Teste.do.sistema.deste.manual
.
.
.
.
.
.
.
10.. Aumente.o.controle.do.volume.de.som.do.woofer.até.ouvir.uma.leve.distorção.e,.em.seguida,.reduza.um.pouco..
. o.volume.para.obter.uma.reprodução.sem.distorção
11.. Faça.o.ajuste.fino.do.nível.de.saída.entre.os.alto-falantes.satélite.e.os.woofers .Consulte.os.controles.na.seção..
. Entradas/controles.de.nível.de.linha.deste.manual .Ajuste.o.nível.da.saída.de.graves.do.woofer.para.que.coincida..
. com.os.requisitos.sônicos.do.sistema
ATENçÃO! NUNCA.exceda.o.tamanho.de.fusível.recomendado.para.este.amplificador,.pois..
. . poderá.resultar.no.cancelamento.da.garantia.e.em.possíveis.danos.ao.amplificador
.
.
.
12.. Desfrute.do.incrível.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D
PrEPArAçÃO FINAL E SOLuçÃO dE PrOBLEmAS
Teste do sistema
O.sistema.precisa.ser.testado.após.a.instalação .Isso.ajudará.a.garantir.muitos.anos.de.funcionamento..
sem.problemas .Consulte.as.etapas.descritas.abaixo.ao.testar.o.som.do.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D .
1. Verifique todas as conexões dos cabos para confirmar se estão corretas e firmes.
2.. Abaixe.ao.máximo.o.volume.da.origem.do.sinal .Coloque.todos.os.controles.de.tons..
.
. em.suas.posições.neutras.ou.desativadas,.incluindo.o.controle.da.intensidade.sonora
.
3. Coloque.os.controles.do.nível.do.amplificador.em.suas.posições.mais.baixas
62
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
63
SugESTÕES PArA SOLuCIONAr PrOBLEmAS
SugESTÕES PArA SOLuCIONAr PrOBLEmAS
Problema
Provável causa
medida a ser tomada
Problema
reprodução de graves de baixa qualidade
Alto-falantes.conectados.com.polaridade. Verifique a polaridade dos alto-falantes .
Provável causa
medida a ser tomada
Nenhum som
Acionamento.remoto.baixo..
ou.inexistente
Verifique a tensão do acionamento remoto .
no.amplificador.e.repare.conforme.necessário
incorreta,.causando.cancelamento..
em.baixas.frequências
e.conserte.o.que.for.necessário
Fusível.queimado
Verifique a integridade do cabo de alimentação .
e.se.há.algum.curto-circuito.nos.alto-falantes ..
Repare.o.que.for.necessário.e.troque.o.fusível
Crossover.ajustado.incorretamente
Reajuste.os.crossovers .Consulte.a.seção.Entradas/.
controles.de.nível.de.linha.deste.manual
Cabos.de.alimentação.desconectados
Entrada.de.áudio.não.conectada
Verifique as conexões do cabo de alimentação .
e.do.terra.e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário
Carga.de.impedância.muito..
baixa.no.amplificador
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.(2.Ohm,.4.Ohm.em.ponte,.1.Ohm.sub).
reconecte.os.alto-falantes.para.obter.impedância.mais.alta
Verifique as conexões de nível de linha .
e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário
O fusível da bateria queima
Cabos.dos.alto-falantes.desconectados Verifique os cabos dos alto-falantes e repare .
Curto-circuito.no.cabo.de.alimentação..
ou.conexão.incorreta.dos.cabos
Verifique as conexões do cabo de alimentação e .
do.terra.e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário
ou.troque.o.que.for.necessário
Alto-falantes.danificados
Verifique o sistema usando um alto-falante .
que.funcione.e,.se.necessário,.repare..
ou.troque.os.alto-falantes.com.problema
O.fusível.usado.é.menor..
do.que.o.recomendado
Troque-o.por.um.fusível.do.tamanho.correto
A.corrente.é.maior.que..
a.capacidade.do.fusível
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.(2.Ohm,.4.Ohm.em.ponte,.1.Ohm.sub).
reconecte.os.alto-falantes.para.obter.impedância.mais.alta
Áudio intermitente
A.proteção.térmica.é.ativada.quando.
Certifique-se.de.que.haja.ventilação.apropriada..
para.o.amplificador.e,.se.necessário,.melhore..
a.ventilação
a.temperatura.do.trocador.de.calor.do.
amplificador.ultrapassa.85°.C
O fusível do amplificador queima.
O.fusível.usado.é.menor..
do.que.o.recomendado
Troque-o.por.um.fusível.do.tamanho.correto
Entrada.de.áudio.solta.ou.de.má.
qualidade
Verifique as conexões de nível de linha .
e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário
Carga.de.impedância.muito..
baixa.no.amplificador
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.(2.Ohm,.4.Ohm.em.ponte,.1.Ohm.sub).
reconecte.os.alto-falantes.para.obter.impedância.mais.alta
Conexões.da.alimentação.elétrica.soltas Verifique as conexões do cabo de alimentação .
e.do.terra.e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário
Som distorcido
O.alto-falante.queima..
com.saídas.em.curto
Verifique o sistema usando alto-falantes .
que.funcionem.e,.se.necessário,.repare..
ou.troque.os.alto-falantes.com.problema
O.nível.de.sensibilidade.do.amplificador. Reajuste.o.ganho .Consulte.as.informações.detalhadas..
está.muito.alto.e.excede.a.capacidade.
máxima.do.amplificador
na.seção.Ajuste.do.som.do.sistema.deste.manual
A.corrente.é.maior.que..
a.capacidade.do.fusível
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.(2.Ohm,.4.Ohm.em.ponte,.1.Ohm.sub).
reconecte.os.alto-falantes.para.obter.impedância.mais.alta
Carga.de.impedância.ao..
amplificador.muito.baixa
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.(2.Ohm,.4.Ohm.em.ponte,.1.Ohm.sub),.
reconecte.os.alto-falantes.para.obter.impedância.mais.alta
Cabos.dos.alto-falantes.em.curto .
Verifique os cabos dos alto-falantes e repare .
ou.troque.o.que.for.necessário
Alto-falante.não.conectado.
corretamente.ao.amplificador
Verifique os cabos dos alto-falantes e repare .
ou.troque.o.que.for.necessário .
Crossover.interno.não.ajustado..
corretamente.para.os.alto-falantes
Reajuste.os.crossovers .Consulte.a.seção.Entradas/.
controles.de.nível.de.linha.deste.manual
Alto-falantes.danificados
Verifique o sistema usando alto-falantes .
que.funcionem.e,.se.necessário,.repare..
ou.troque.os.alto-falantes.com.problema
64
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
65
Limited Warranty
ESPECIFICAçÕES
Polk.Audio,.Inc ,.warrants.to.the.original.retail.purchaser.only .This.warranty.will.terminate.automatically.prior.to.its.stated.expiration.if.the.original. .
retail.purchaser.sells.or.transfers.the.Product.to.any.other.party .Polk.Audio,.Inc ,.warrants,.to.the.original.retail.purchaser.only,.that.the.this.Polk.Audio.
Amplifier.Product.will.be.free.from.defects.in.material.and.workmanship.for.a.period.of.one.(1).year.from.the.date.of.original.retail.purchase.from.
a.Polk.Audio.Authorized.Dealer,.and.2.years.if.installed.by.the.same.dealer
Amplificador
PA d5000.5
Amplificador
PA d5000.5
.
Tipo
MOSFET.Classe.D.
Permite.configuração.
em.ponte
Chave.de.filtro..
(canais.traseiros)
2.posições.(Full,.HPF)
To.allow.Polk.Audio.to.offer.the.best.possible.warranty.service,.please.register.your.new.product.online.at:.www polkaudio com/registration.or.call..
Polk.customer.service.800-377-7655.in.the.USA.and.Canada.(outside.the.USA:.410-358-3600).within.ten.(10).days.of.the.date.of.original.purchase ..
Be.sure.to.keep.your.original.purchase.receipt .Defective.Products.must.be.shipped,.together.with.proof.of.purchase,.prepaid.insured.to.the.Polk.Audio.
Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 1 Viper Way, Vista, California 92081. Products must be shipped in the .
Faixa.de.frequência.do.filtro.
passa-alta.(canais.traseiros)
40Hz.a.4000Hz
Canais
5.canais
original.shipping.container.or.its.equivalent;.in.any.case.the.risk.of.loss.or.damage.in.transit.is.to.be.borne.by.you .If.upon.examination.at.the.Factory.
or.Polk.Audio.Authorized.Dealer.it.is.determined.that.the.unit.was.defective.in.materials.or.workmanship.at.any.time.during.this.Warranty.period,. .
Polk.Audio.or.the.Polk.Audio.Authorized.Dealer.will,.at.its.option,.repair.or.replace.this.Product.at.no.additional.charge,.except.as.set.forth.below ..
All.replaced.parts.and.Products.become.the.property.of.Polk.Audio .Products.replaced.or.repaired.under.this.warranty.will.be.returned.to.you,. .
within.a.reasonable.time,.freight.prepaid .
.
Controle.de.ganho.traseiro
200mV a 6V
Potência.continua.RMS.
a.4.Ohms
70.W.x.4;.200.W.x.1
Entradas.de.nível.de.linha.(s/n) Sim
Potência.continua.RMS.
a.2.Ohms
100.W.x.4;.400.W.x.1
200.W.x.2
Saídas.de.nível.de.linha.(s/n)
Não
LED.indicador.de..
alimentação.elétrica
Sim
This.warranty.does.not.include.service.or.parts.to.repair.damage.caused.by.accident,.disaster,.misuse,.abuse,.negligence,.inadequate.packing. .
or.shipping.procedures,.commercial.use,.voltage.inputs.in.excess.of.the.rated.maximum.of.the.unit,.cosmetic.appearance.of.cabinetry.not.directly. .
attributable.to.defect.in.materials.or.workmanship,.or.service,.repair,.or.modification.of.the.Product.which.has.not.been.authorized.or.approved.by. .
Polk.Audio .This.warranty.shall.terminate.if.the.Serial.number.on.the.Product.has.been.removed,.tampered.with.or.defaced .This.warranty.is.in.lieu. .
of.all.other.expressed.Warranties .If.this.Product.is.defective.in.materials.or.workmanship.as.warranted.above,.your.sole.remedy.shall.be.repair.or.
replacement.as.provided.above .In.no.event.will.Polk.Audio,.Inc .be.liable.to.you.for.any.incidental.or.consequential.damages.arising.out.of.the.use. .
or.inability.to.use.the.Product,.even.if.Polk.Audio,.Inc .or.a.Polk.Audio.Authorized.Dealer.has.been.advised.of.the.possibility.of.such.damages,.or.for.
any.claim.by.any.other.party .Some.states.do.not.allow.the.exclusion.or.limitation.of.consequential.damages,.so.the.above.limitation.and.exclusion. .
may.not.apply.to.you .All.implied.warranties.on.this.Product.are.limited.to.the.duration.of.this.expressed.Warranty .Some.states.do.not.allow.limitation.
on.how.long.an.implied.Warranty.lasts,.so.the.above.limitations.may.not.apply.to.you .This.Warranty.gives.you.specific.legal.rights,.and.you.also. .
may.have.other.rights.which.vary.from.state.to.state .
Potência.RMS.contínua
Em.ponte.a.4.Ohms
LED.indicador.de.proteção
Tensão.de.alimentação
Fusíveis.e.potência/tipo
Conexões.elétricas
Conexões.terra
Sim
Potência.RMS.contínua
1.Ohm.(Sub)
500.W.x.1
10V a 16V
(2).ATC.de.40.A
4.AWG
.
Distorção.no.nível..
de.potência.nominal
<0 1%
4.AWG
Controle.de.ganho..
remoto.incluído
Sim.(somente.sub)
Conexões.dos.alto-falantes
Altura
12.AWG
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces .
exchanges.and.audio.clubs .The.Warranty.terms.and.conditions.applicable.to.Products.purchased.in.other.countries.are.available.from.the. .
Polk.Audio.Authorized.Distributors.in.such.countries
Impedância.mínima.em.ponte
4.Ohms
2.Ohms
46 mm (1 13/16")
171,5 mm (6 3/4")
338,1 mm (13 5/16")
357,9 mm (14 1/16")
Impedância.mínima.
Não em ponte
Profundidade
Largura
gArANTIE LImITÉE
Impedância.mínima..
do.canal.do.subwoofer
1.Ohm
La.garantie.de.Polk.Audio,.Inc .n’est.valide.que.pour.l'acheteur.au.détail.original .La.garantie.sera.automatiquement.annulée.avant.sa.date.d’expiration.
spécifiée si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. Polk Audio Inc. garantit - à l'acheteur au détail original seulement—.
que cet amplificateur Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main-d’oeuvre pour une période de un (1) .
an.à.partir.de.la.date.de.l’achat.au.détail.original.chez.un.revendeur.agréé.Polk.Audio.et.deux.(2).ans.si.installé.par.ce.même.revendeur .
Largura.com.adaptador..
de.terminal
Relação.sinal.a.ruído
105.dB
Peso
3,06.kg.(6,75.lb)
Resposta.de.frequência
20Hz-20kHz
12dB/octave
Pour.permettre.à.Polk.Audio.de.vous.offrir.le.meilleur.service.de.garantie.possible,.veuillez.enregistrer.votre.nouveau.produit.en.ligne:.www polkaudio
com/registration−ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans
les.dix.(10).jours.suivant.la.date.de.l’achat.original .Assurez-vous.de.conserver.votre.reçu.d’achat.original Les.produits.défectueux.doivent.être.expédiés,.
avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 1 Viper
Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire
doit.assumer.tout.risque.de.perte.ou.de.dommage.en.transit .Si,.suite.à.l’examen.du.produit.à.l’usine.Polk.ou.chez.le.marchand.agréé.Polk.Audio,.il.est.
déterminé.que.la.défectuosité.est.imputable.aux.matériaux.d’origine.ou.à.la.main.d’oeuvre.au.cours.de.la.période.de.la.garantie.spécifiée,.Polk.Audio. .
ou.le.revendeur.Polk.Audio,.à.sa.guise,.réparera.ou.remplacera.le.produit.sans.frais.additionnels.et.selon.les.conditions.décrites.ci-dessous .Toute. .
pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs .
de.port.dans.un.délai.raisonnable
Curva.do.filtro.crossover..
(dB/oitava)
Controle.de.ganho.frontal
200mV a 6V
Chave.de.filtro.(canais.frontais) 3.posições.
(BPF,.Full,.HPF)
Faixa.de.frequência.do.filtro.
passa-alta.(canais.frontais)
40Hz.a.400Hz
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, .
mode.d’expédition.ou.emballage.inadéquat,.utilisation.commerciale,.tensions.supérieures.au.maximum.prescrit.pour.l’unité,.aspect.visuel.du.meuble. .
non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit
Faixa.de.frequência.do.filtro.
passa-baixa.(canais.frontais)
80Hz.a.4kHz
qui.n’a.pas.été.autorisé.ou.approuvé.par.Polk.Audio .Cette.garantie.sera.annulée.si.le.numéro.de.série.sur.le.produit.a.été.enlevé,.altéré.ou.falsifié
.
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main
d’oeuvre.selon.les.conditions.de.la.garantie.exprimées.ci-dessus,.votre.seul.recourt.sera.la.réparation.ou.le.remplacement.selon.les.conditions.décrites.
ci-dessus .Dans.aucun.cas.Polk.Audio,.Inc .pourra-t-elle.être.tenue.responsable.pour.tout.dommage.accessoire.ou.indirect.causé.par.l’utilisation.ou.par.
l’empêchement.de.l’utilisation.du.produit,.même.si.Polk.Audio,.Inc .ou.un.revendeur.agréé.Polk.Audio,.a.été.avisé.de.la.possibilité.de.tel.dommage,.ou.
pour.toute.réclamation.par.tout.autre.parti .Certains.états.ne.permettant.pas.l’exclusion.ou.la.limitation.des.dommages.indirects,.les.limitations.et.exclu-
sions.exprimées.ci-dessus.pourraient.ne.pas.s’appliquer.dans.votre.cas .Toutes.les.garanties.tacites.sur.ce.produit.sont.limitées.à.la.durée.de.la.garantie.
énoncée .Certains.états.ne.permettant.pas.la.limitation.de.la.durée.d’une.garantie.tacite,.les.limitations.ci-dessus.pourraient.ne.pas.s’appliquer.dans.
votre.cas .Cette.garantie.vous.accorde.des.droits.légaux.spécifiques;.vous.pourriez.également.avoir.d’autres.droits.qui.pourraient.varier.d’état.en.état .
Cette.garantie.s’applique.seulement.aux.produits.achetés.au.Canada,.aux.États-Unis.d’Amérique.et.ses.possessions,.et.dans.les.clubs.audio. .
et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans .
d’autres.pays.sont.disponibles.chez.les.distributeurs.agréés.Polk.Audio.établis.dans.ces.pays
66
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
67
|