Installation
Over the Range
Instructions Microwave Oven
Questions? Call 1-800-944-9044(US) or
1-800-265-8352(Canada)
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• Note to Consumer – Keep these
instructions for future reference.
•
IMPORTANT –
Save these
• Skill level – Installation of this appliance requires
instructions for local inspector’s use.
basic mechanical and electrical skills.
•
• Proper installation is the responsibility of the installer.
IMPORTANT –
Observe all
governing codes and ordinances.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
p/n 316495063
J anuary 2014
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product requires a three-prong grounded outlet.
The installer must perform a ground continuity check
on the power outlet box before beginning the
installation to ensure that the outlet box is properly
grounded. If not properly grounded, or if the outlet
box does not meet electrical requirements noted
(under ELECTRICAL REQUIREMENTS), a qualified
electrician should be employed to correct any
deficiencies.
You should have the wall receptacle and circuit checked
by a qualified electrician to make sure the receptacle is
properly grounded.
Where a standard two-prong wall receptacle is
encountered, it is very important to have it replaced
with a properly grounded three-prong wall receptacle,
installed by a qualified electrician.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT,
DEFORM OR REMOVE ANY OF THE PRONGS
FROM THE POWER CORD. DO NOT USE WITH
AN EXTENSION CORD.
CAUTION: For personal
safety, remove house fuse
or open circuit breaker
before beginning
installation to avoid severe
or fatal shock injury.
ELECTRICAL
REQUIREMENTS
Product rating is 120 volts AC, 60 Hertz, 15 amps and
1.6 kilowatts. This product must be connected to a
seperate and dedicated supply circuit of the proper
voltage and frequency. Wire size must conform to
the requirements of the National Electrical Code or
the prevailing local code for this kilowatt rating.
The power supply cord and plug should be brought to a
seperate and dedicated 15- to 20- ampere branch
circuit single grounded outlet. The outlet box should
be located in the cabinet above the microwave oven.
The outler box and supply circuit should be installed
by a qualifed electrician and conform to the
CAUTION: For personal safety, the mounting surface
must be capable of supporting the cabinet load, in
addition to the added weight of this 63–85 pound
(28.5–38.5 kg) product, plus additional oven loads of
up to 50 pounds (22.7 kg) or a total weight of
113–135 pounds (51.3–61.2 kg).
CAUTION: For personal safety, this product cannot
be installed in cabinet arrangements such as an island or
a peninsula. It must be mounted to BOTH a top cabinet
AND a wall.
National Electrical Code or the prevailing local code.
NOTE: For easier installation and personal safety, it is
recommended that two people install this product.
IMPORTANT – PLEASE READ CAREFULLY. FOR
PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE
PROPERLY GROUNDED TO AVOID SEVERE OR
FATAL SHOCK.
The power cord of this
appliance is equipped with a
three-prong (grounding)
plug which mates with a
standard three-prong
(grounding) wall receptacle
to minimize the possibility
of electric shock hazard
from this appliance.
Ensure proper
ground exists
before use
EN-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
PARTS INCLUDED
(CONT.)
DAMAGE—SHIPMENT/
INSTALLATION
ADDITIONAL PARTS
• If the unit is damaged in shipment, return the
unit to the store in which it was bought for repair
or replacement.
PART
QUANTITY
• If the unit is damaged by the customer, repair or
Top Cabinet
Template
1
1
replacement is the responsibility of the customer.
• If the unit is damaged by the installer (if other
than the customer), repair or replacement must
be made by arrangement between customer
and installer.
Rear
Wall
Template
Installation
Instructions
USE
&
U
CARE
A
L
1
M
A
N
PARTS INCLUDED
HARDWARE PACKET
PART
Use & Care
Manual
1
QUANTITY
Wood Screws
( ⁄4“ x 2“)
2
1
Separately
Packed
Grease
Toggle Bolts (and
wing nuts) ( ⁄16“ x 3“)
2
1
2
3
1
3
Filters
Self-Aligning Machine
1
Screws ( ⁄4“-28 x 31⁄4“)
Exhaust
adaptor
Nylon Grommet
(for metal cabinets)
Glass
Tray
1
Turntable
Ring
1
You will find the installation hardware contained in
a packet with the unit. Check to make sure you have
all these parts.
For some models
For some models
NOTE: Some extra parts are included.
Convection
wire rack
1
1
Shelf
EN-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
TOOLS YOU WILL NEED
Ruler or tape measure and
straight edge
Pencil
Carpenter square
(optional)
# 1 Phillips screwdriver
Tin snips (for cutting
damper, if required)
Scissors
(to cut template, if necessary)
Electric drill with 3⁄16“, 1⁄2“ and 5⁄8
“
drill bits
Filler blocks or scrap
wood pieces, if needed
for top cabinet spacing
(used on recessed bottom
cabinet installations only)
Gloves
Saw (saber, hole or keyhole)
Stud finder or Hammer (optional)
Duct and masking tape
Safety goggles
Level
NOTES:
MOUNTING SPACE
• The space between the cabinets must be
• 3If0y“o(u76a.r2ecgmoi)nwgidteo avnendtfyroeeuromf oicbrsotrwuacvteioonvse.n
to the outside, see Hood Exhaust Section for
exhaust duct preparation.
Bottom Edge of
Cabinet Needs to
be 30w (76.2 cm)
or More from the
Cooking Surface
• When installing the microwave oven beneath
smooth, flat cabinets, be careful to follow the
instructions on the top cabinet template for
power cord clearance.
13 Maximum (33 cm)
“
“
30
30“ (76.2 cm)
(76.2 cm)
min.
As a guide to installation, see page 24 for Mounting
Template Information.
•
Backsplash
If the cabinet depth including the cabinet doors
•
is more than 13'"' then the unit must be spaced
out from wall using adequate materials supporting
150 Ibs to allow proper top vent air exhaust.
66w (167.6 cm)
or More from
the Floor to the
Top of the
Microwave
Cabinet
Cabinet
EN-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE
1
Cut the middle of the outer protective plastic bag to
4
remove the mounting late
p
REMOVING THE MICROWAVE
OVEN FROM THE CARTON/
REMOVING THE MOUNTING
PLATE
A
.
Screws
Screws
Mounting Plate
1
Remove the installation instructions,use and care,
exhaust adapter, turntable ring, shelf, filters, glass
bag.
tray and the small hardware
Do not remove
the Styrofoam protecting the front of the oven.
Small Hardware Bag
Exhaust Adapter
Filters and Turntable
Ring below glass tray
Remove the screws from each end of the mounting
plate. This plate will be used as the rear wall template
and for mounting. Reinstall the screws into the holes
where they were removed.
5
.
B
FINDING THE WALL STUDS
Shelf ( For some
models)
Glass Tray
Fold back all 4 carton flaps fully against carton
sides. Then carefully roll the oven and carton over
onto the top side. The oven should be resting in
the Styrofoam.
2
Wall
Studs
Center
Carton
1 Find the studs, using one of the following
methods:
A. Stud finder – a magnetic device which
Styrofoam
locates nails.
B. Use a hammer to tap lightly across the
mounting surface to find a solid sound.
This will indicate a stud location.
2 After locating the stud(s), find the center by
probing the wall with a small nail to find the edges
of the stud. Then place a mark halfway between
the edges. The center of any adjacent studs should
be 16w (40.6 cm) or 24w (61 cm) from this mark.
Pull the carton up and off the oven.
3
3
Draw a line down the center of the studs.
THE MICROWAVE MUST BE CONNECTED TO
AT LEAST ONE WALL STUD.
EN-6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
DETERMINING WALL PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET
C.
Plate p ositio n-beneath fram ed
Plate p ositio n-beneath flat b ottom
cabinet
cabinet b ottom
recessed
NO
TE:
IT
I
S
REA
V
ERY
D
A
IMP
OR
E
ND
IN
T
FOL
LOW
TAN
T
IRE
HE
T
O
ON
S
ON
INS
TH
BEF
TAL
LAT
ION
D
OR
CTI
CTI
E
P
ROC
EED
ING
INS
REA
TRU
H
R
W
N
ALL
WIT
S
OT
TEM
PLA
3/8"
E:
D
E
I
T
ND
INS
This
T
HIS
T
IS
Rear
TE.
O
ED
GE
R
IN
VER
Wall
EA
Y
LO
moun
outle
Tem
a
plate
A
IMP
W
ION
ting
p
late
serv
OR
n
d
t
o
e
s
t
o
positi
1
2"
TH
FOL
TAN
DIR
TRU
TIO
ITH
THI
T
EC
TO
t.
loca
te the
o
n
t
h
THE
1
.
U
s
horiz
e
bot
tom
ust
BE
RE
This
TAL
e
a
le
vel to
ontal
F
A
LAT
exha
ORE
TIO
accu
chec
k
PR
INS
W
.
NS
NS
rately.
tha
t
OCE
2
.
L
o
the
temp
R
W
ear Wa
E
DIN
C
cate
a
late
is
AL
G
n
d
m
a
pos
itione
ft or
L
ll Te
TE
MPL
right
r
k
a
t
least
d
R
ing pl
3/8" TO
EDG
side
o
ATE
S
f
the
o
n
e
s
t
m
E
screw
of the
cente
rline.
u
d
o
n
4
ount
mpla
locate
It
t
h
e
l
e
"
t
e
s
e
i
s
i
m
p
o
utlet.
ate
a
nd to
r
v
e
s
t
o
1
2"
ortan
pos
moun
t
to
u
s
e
i
t
i
o
n
t
h
t
e
d
f
i
a
t
least
1
.
t
h
e
h
e
bottom
rmly
one
U
s
e
o
r
i
z
o
micro
in
a
s
w
a
lev
tely.
ntal
e
locat
3. Dr
wave
.
Mar
t
u
d
t
o
supp
ood
e
ac
L
righ
el to check
t
h
xhaust
ions
k
two
ort th
e
cura
f
o
r
t
h
additi
e
a
t
t
h
e
e
sup
onal,
we
ight
2.
temp
i
l
l
h
o
plied
venly
Tr
ocate
late
l
e
s
i
n
toggl
im
and
i
s
p
o
a
stu
d
the
/16"
u
m
arked
bol
ts.
spac
ed
the re
ar wa
mark at
the ce
sitioned
d
,
d
r
locat
t
sid
leas
ill
a
3
ions.
ll
e
of
t
one
that
h
Whe
re th
ere is
tem
stud
le
o
not
o
l
e
f
o
plat
nterlin
o
n
t
h
4"
toggl
line
p
wit
r
woo
d
scr
ews.
e
al
ong
I
t
i
s
impo
e.
e
left
or
e
bol
h
a
stu
the
screw
o
rtan
rmly
ts.
d
,
For
h
for
do
tted
mo
t
in
to
u
d
r
i
l
l
5
/
oles
unted
rowav
s
e
a
t
D
8
"
hole
line
f
the
fi
ast
sup
o
O
NO
s
.
mic
a
stud
rk tw
o
ne
w
the
nly
AT
4. Re
T
T
INST
t
ood
HIS
T
ALL
locat
e
.
M
a
o
IME.
T
HE
i
o
n
s
f
o
port
M
OUN
r
the
add
w
s
eight
move
TING
3.
D
a
supp
itiona
r
i
l
l
h
o
l
,
e
v
e
5
.
R
e
t
h
e
t
e
PLAT
l
e
s
i
n
lied
toggl
T
rim
mpla
E
view
t
e
f
r
the
m
e
locat
bolt
pace
the
rea
t
h
e
I
n
o
m
the
stud
arke
s.
d
insta
stalla
t
i
o
rear
b
wall.
,
a
l
d
r
wal
l
te
llatio
n
I
n
th
3/16"
wit
ions.
n
situ
ation
struc
at do
bolt
hole
a
Whe
re th
ere
scre
ws.
or ho
mp
late
tion
for
tud,
.
ook
f
t
ine
u
w
ood
i
alo
ng
the
do
o
r
y
o
oggle
p
s
ur
h
s
F
drill
5
/8"
les
oles
for
tted
lin
h
e.
Darle
ión
A
T
THI
OT
INSTA
vuel
ta
a
S
LL
T
vers
l
a
h
o
e
n
Es
ja pa
.
r
a
c
4
.
R
e
HE
MOU
r
o
n
mov
view
NTIN
pañol
sultar
G
P
LATE
la
5
.
R
e
templ
ate
from
I
nstal
situ
the
ear
lation
w
all.
n
Instr
uctio
ation
n
bo
.
o
k
f
o
r
you
r
Darl
e
vu
elta
Es
vers
ión
a
la
hoja
e
n
para
paño
cons
u
l.
l
t
a
r
l
a
Loc
mou
IMP
LOC
THE
ate
and
nting
m
ark
hole
ST
s
to
pla
te.
align
wit
h
OR
ATE
CE
ho
les
i
TAN
AT
NTE
THE
n
t
h
T:
LEA
RLI
e
ON
E
S
TUD
ON
MA
SPA
ARE
NE.
EIT
TIO
L
mou
IMP
LOC
THE
MA
SPA
A
RK
HER
oc
ate
SIDE
EV
and
nting
LO
CAT
mark
te.
:
L
ION
BOL
OF
hole
CED
A.
FOR
TS
TO
GG
LE
2
IN
s
to
align
STU
A
DDI
pla
wit
h
NAL
,
O
RTA
AT
E
CEN
ho
les
T
HE
ENL
NT
A
T
in
the
MOU
Y
NTI
NG
PL
ATE
EAS
LINE
ATI
LE
T
.
ONE
ON
TER
HE
D
O
N
RK
T
E
ITH
ER
LOC
SID
E
O
F
CED
.
FOR
²
TOG
G
2
IN
A
DDI
Trim
the
REA
BOLT
TIO
NAL
THE
MO
rea
r
S
wa
ll te
,
EVE
mp
late
NL
Y
LA
UN
TIN
alo
ng
the
16-1/2
2 ″
G
P
dot
TE
ted
line.
Trim
the
rear
wal
l
temp
late
alo
ng
the
dott
ed
line.
Loc
ate
and
ma
ate.
T:
LEA
RLI
LO
rk ho
les
mou
ntin
g
pl
to align
wit
IMP
LOC
THE
h
ho
les
OR
ATE
CE
i
TAN
AT
NTE
THE
n
t
h
e
ST
NE.
ON
E
S
TUD
MA
SPA
ARE
ON
EIT
HER
SID
RK
CAT
LE
E
O
CED
A.
ION
FO
TS
F
Loc
mo
IM
TO
GG
R
IN
2
ate
u
ntin
and
g
AD
HE
DIT
ION
ma
rk ho
le
pl
BOL
AL,
s
T
EV
ENL
to
alig
MO
UNT
ING
Y
ate.
n
w
i
t
h
h
o
PO
ATE
les
in th
PLA
RTA
TE
NT:
AT
e
LOC
THE
MA
LEA
ST
CEN
TER
LINE
ON
ON
E
S
TUD
ON
RK
.
EITH
ITIO
THE
TOG
ER
SID
LOC
E
SPA
ARE
ATI
O
F
CED
A.
FOR
GLE
2
A
DD
BO
LTS
NAL,
I
N
T
HE
EVE
NLY
MO
UN
TIN
G
P
LAT
E
C
C
Draw a vertical line on
the wall at the center of
the 30″ wide space.
3 t0o 0Co″0 oktop
30
At
lea
st
30
″
Tape the Rear Wall
Template onto the wall
matching the centerline
and touching the
Draw a vertical line on the wall at the center of the
30″ space.
Tape the Rear Wall Template onto the wall
matching the centerline and touching the bottom
cabinet frame.
bottom of the cabinet.
Your cabinets may have decorative trim that
interferes with the microwave installation. Remove
the decorative trim to install the microwave properly
and to make it level.
Plate p ositio n-beneath recessed
w ith fro nt overhan g
b ottom cabinet
THE MICROWAVE MUST BE LEVEL.
Draw a line on the
back wall equal to the
depth of the front
Use a level to make sure the cabinet bottom is level.
If the cabinets have a front overhang only, with no
back or side frame, install the mounting plate down
the same distance as the front overhang depth. This
will keep the microwave level.
overhang.
NO
TE:
IT
AN
I
S
F
READ
VER
Y
OW
IMPOR
TAN
D
IN
T
OLL
HE
OR
T
THE
DIR
EC
T
INST
O
BEF
ALL
ATI
E
PR
ON
INST
TIO
CTI
ON
HIS
NS
S
REAR
This
OC
EED
RU
WA
ING
LL
WIT
TEMPL
H
Rear
ATE.
T
Wal
plat
3/8"
mou
l
Tem
an
T
O
ED
GE
nting
plate
s
outle
e
d
erve
s
to
horiz
t.
to
l
ocat
p
ositio
12
"
1
.
U
s
e
the
n
the
botto
m
aust
e
a
ratel
level
onta
l
to che
ck th
exh
accu
2
.
L
o
y.
a
t
t
h
e
temp
cate
l
a
t
e
i
s
and
positi
oned
right
mark
at le
ast
side
o
f
t
h
o
ne
s
tud
e
ce
nterl
o
n
ine.
the
I
t
i
s
i
left
4"
scre
mpo
rtant
or
w
e
mo
to
unted
u
a
se
a
t
to su
o
f
t
h
firml
lea
st on
mi
crow
y
in
e
t
locat
ave.
Mar
stud
wo
od
ions
k
two
ppor
f
o
r
t
h
add
the
3
.
D
r
e
t
supp
he ma
itiona
bo
.
weig
ill hole
d, dr
lied
l, eve
nly
ht
s
in
t
oggl
e
tions
a
stu
lts.
s
pace
rked
d
Tr
im
the
ill
a
3
e
loca
that
/16"
with
hole
a
do
n
Wh
ere th
rea
r
o
t
l
i
n
for
w
w
all
togg
up
ood
scre
ere
i
s
t
em
l
e
b
o
s
ws.
lts.
tud,
F
o
pla
drill
5
r
h
o
les
te al
ong
the
dotted
D
/8"
h
oles
O
NO
AT
T
T
IN
for
HIS
T
IME.
STA
LL
4
.
R
e
T
H
E
M
O
line
.
mov
UNT
e
the
ING
5
.
R
e
tem
plate
from
llatio
PLA
TE
view
the
insta
Insta
the
r
ear
llatio
n
Ins
w
all.
b
n
situ
truct
ation.
ion
o
o
k
f
o
r
you
r
Darl
e
ión
vu
elta
vers
a
E
spañ
la
hoja
en
para
cons
ultar
ol.
la
Loc
mo
IMP
LOC
THE
MAR
ate
an
d
plat
ma
rk
h
unt
OR
oles
ing
to
a
lign
e.
with
hole
TAN
s
in
T:
AT
the
ATE
CE
K
T
ED
LEAST
ON
NTER
HE
E
ST
UD
LIN
LOC
GG
ON
E.
EIT
HER
SID
SPAC
AR
ATI
LE
E
O
ON
BO
F
TO
FO
LTS
R
2
AD
T
HE
EA.
DIT
ION
AL,
IN
EVEN
G
MOUN
TIN
LY
P
LAT
E
Trim
the
rea
r
w
all
tem
pla
te
a
long
the
dot
ted
line
.
1
2
Measure the inside depth of the front overhang.
Loc
mo
IMP
LOC
THE
MAR
ate
untin
OR
ATE
CEN
K
CE
and
ma
late
rk
.
h
oles
g
p
to
alig
n
w
ith
h
oles
in th
TAN
T:
AT
e
LEAS
T
E.
ON
ST
TER
HE
E
UD
LIN
LOC
ON
EIT
T
HE
R
S
IDE
SPA
AR
ATI
GLE
BO
OF
ON
FO
D
T
OG
R
IN
2
AD
T
HE
EA.
DIT
ION
MO
LTS
AL,
EVEN
G
LY
UN
TIN
P
NOTE
READ
IN TH
:
I
T
I
S
VERY
AND
F
IMPOR
TANT
OLLO
TO
DIREC
TIONS
E
INS
W
THE
BEFO
TALLA
TION
R
E
P
R
INSTR
DING
TEMP
LATE.
REAR
OCEE
UCTIO
WITH
WALL
NS
This Rea
g
THIS
mountin
r
W
a
l
l
T
e
mplate
3
/
8
"
T
O
EDGE
outlet.
1. Use
plate
a
n
d
t
o
l
o
s
e
r
v
e
s
t
o
position
l
c
ate the
heck tha
h
t
h
e
1
2"
a
l
e
v
e
l
t
o
o
r
i
z
o
n
t
a
exhaus
b
o
t
t
o
m
accurate
c
t
2
.
L
o
c
a
t
l
y
.
t
t
h
e
t
e
m
p
l
a
e
and
m
t
e
i
s
p
ositioned
right
s
i
d
e
a
r
k
a
t
l
e
a
s
o
f
t
h
e
c
e
n
t
e
r
l
i
n
t
o
n
e
s
t
u
d
o
n
t
h
screw
of the
m
m
t
i
s
i
m
p
o
r
t
a
n
t
t
o
e
.
e
l
e
f
t
or
4"
ounted
f
u
s
e
a
t
i
c
r
o
w
a
v
e
i
r
m
l
y
i
n
s
t
u
d
t
l
e
a
s
t
o
n
e
o
o
d
l
o
c
a
t
i
o
n
s
.
M
a
r
k
a
o
s
u
p
p
w
e
3
.
D
r
i
l
l
h
f
o
r
t
h
e
s
u
p
p
l
i
e
t
w
o
a
d
d
i
t
i
o
n
a
l
,
o
r
t
t
h
weight
o
l
e
s
i
n
t
h
d
t
d
o
g
g
l
e
e
v
e
n
l
y
s
a
stud,
d
n
e
m
a
r
k
e
b
o
l
t
s
.
p
a
c
e
d
T
rim the rea
t
h
a
t
d
o
rill
a
3/16
"
h
o
l
e
l
o
c
a
t
i
o
n
s
.
W
h
Draw a horizontal line on the back wall an equal
distance below the cabinet bottom as the inside
depth of the front overhang.
t
o
g
g
l
e
o
t
l
i
n
e
u
p
with
f
o
r
wood
ud, drill
s
c
5
rews.
e
r
e
t
h
e
r
e
is
holes
for
r
wall tem
plate along
DboOlts.
a
st
/
8
"
F
o
s
r
A
T
T
H
I
S
NOT
h
o
l
e
the dotted
line.
4. Remo TIME. INSTALL
5. Revieve the te
T
H
E
M
O
UNTING
m
p
l
a
t
e
PLATE
your
w
t
h
e
I
n
s
f
r
o
m
t
h
installati
t
a
l
l
a
t
i
o
n
e
r
o
e
a
r
w
a
o
n
s
i
t
u
a
t
Instructi
l
l.
ion.
n
b
o
o
k
f
o
r
D
a
r
l
e
v
u
v
e
r
s
i
ó
n
e
l
t
a
a
la
h
o
j
a
e
n
E
s
p
a
p
a
ra cons
ultar la
ñol.
Locate
mount
and
m
a
r
k
h
o
i
n
g
p
l
a
l
e
s
t
o
a
l
i
g
IMPOR
te.
TANT
LOCAT
n
w
i
t
h
h
o
l
e
s
in the
EITHE
SID
E
OF
:
E
AT
L
THE
MARK
SPAC
C
EAST
ONE
ENTE
S
T
RLINE
U
D
O
N
THE
ED TO
.
L
.
R
OCAT
GGLE
ION
BOLT
F
OR
2
AREA
ADDIT
IONAL
HE MO
EVEN
G
S
IN
T
,
UNTIN
LY
PLA
TE
Trim
t
h
e
r
e
a
r
wall
templ
ate alo
n
g
t
h
e
dotted
line.
Locate
mount
and
m
ark ho
les to
i
n
g
p
l
a
align
S
IMPOR
te.
w
ith hol
O
TANT
TE AT
ENTE
e
s
i
n
the
LOCA
THE
MARK
:
LEAST
RLINE
C
ONE
TUD
THE
L
.
N
EITH
ER SI
SPAC
OCAT
ION
D
E
O
F
E
D
T
O
F
OR
S
AREA
GGLE
BOLT
2
ADDIT
IONAL
.
IN
,
T
H
E
M
EVEN
LY
O
UNTIN
G
PLA
TE
C
3
For this type of installation with front overhang
only, align the mounting tabs with this horizontal
line, not touching the cabinet bottom as described
in Step D.
3 0 0 ″0
30 to Cooktop
EN-7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
ALIGNING THE WALL PLATE
D.
3/8" TO EDGE
12"
Trim the rear wall template along the dotted line.
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDING WITH THIS
REAR WALL TEMPLATE.
(ꢂꢀ%76ꢀ176ꢀ(14ꢀ*14+<106#.
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':*#756
This Rear Wall Template serves to position the bottom
mounting plate and to locate the horizontal exhaust
outlet.
4"
1. Use
a
level to check that the template is positioned
accurately.
2. Locate and mark at least one stud on the left or
right side of the centerline.
%76ꢀ*1.'ꢀ6*417)*ꢀ4'#4ꢀ9#..ꢀ(14ꢀ':*#756ꢀ#ਸ਼
016'ꢆꢀIt is important to use at least one wood
screw mounted firmly in
a
stud to support the weight
of the microwave. Mark two additional, evenly spaced
locations for the supplied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations. Where there is
3/16" hole for wood screws. For holes
that do not line up with stud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.
a
stud, drill
a
a
016'ꢆꢀDO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE
AT THIS TIME.
4. Remove the template from the rear wall.
5. Review the Installation Instruction book for your
installation situation.
Darle vuelta
a
la hoja para consultar la
versión en Español.
%#76+10ꢀÄꢀ+(ꢀ':*#756ꢀ#ਸ਼ꢀ+5ꢀ215+6+10'&ꢀ1765+&'
ꢀꢀꢀꢀ4'%1//'0&'&ꢀ&+/'05+10ꢁꢀ)4'#5'Ä.#&'0ꢀ#+4ꢀ9+..
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ&+5%*#4)'ꢀ+061ꢀ*175'ꢀ5647%674'ꢂ
ꢃꢄꢅꢀ/+0+/7/ꢀ9+&6*ꢀ4'37+4'&
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'
MARK THE LOCATION FOR
2
ADDITIONAL, EVENLY
MARK THE LOCATION FOR
2
ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Centerline
Draw a Vertical Line
on Wall from Center
of Top Cabinet
%
notches
Hole B
#
$
&
%
Horizontal Line
Area E
Hole A
Horizontal Line
C
Draw a horizontal line on wall at the
bottom of “Rear Wall Template”.
L
CAUTION: Wear gloves
to avoid cutting fingers on
sharp edges.
NOTE: Holes A and B are inside area E. If neither of
Holes A and B are not in a stud, find a stud somewhere
in area E and draw a circle to line up with the stud. It is
important to have at least one wood screw mounted
firmly in a stud to support the weight of the
1 Draw a vertical line on the wall at the center of the
30" wide space.
2
Draw a horizontal line on the wall at the bottom of
“Rear Wall Template”.
microwave. Set the mounting plate aside.
3
Find a wall stud in area "E" of mounting plate
Refer to section 1B. Finding the wall studs.
For attaching the mounting plate into stud drill
a 3/16" hole into wood stud. Drill a 5/8" hole for
toggle bolt in 1 other location (Hole A or Hole B)
4
NOTE: DO NOT MOUNT THE PLATE AT THIS
TIME.
EN-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
2
INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)
This microwave oven is designed for adaptation to
the following three types of ventilation:
NOTE: This microwave is shipped assembled for
Recirculating. Select the type of ventilation required
for your installation and proceed to that section.
A. Outside Top Exhaust (Vertical Duct)
B. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct)
C. Recirculating (Non-Vented Ductless)
OUTSIDE TOP EXHAUST
A
OUTSIDE BACK EXHAUST
B
(VERTICAL DUCT)
(HORIZONTAL DUCT)
Adaptor Must Be
Moved to the Back for
Outside Back Exhaust
Adaptor in Place for
Outside Top Exhaust
See page 12
See page 16
RECIRCULATING
(NON-VENTED DUCTLESS)
C
Models are
recirculating exhaust.
Some
shipped for
models
disposable charcoal filter
installed to help
remove
smoke and odors.
See page 20
NOTE: Read the next two pages only if you plan to vent your exhaust to the
outside. If you plan to recirculate the air back into the room, proceed to page 20.
EN-9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR EXTERNAL EXHAUST DUCTING
NOTE: If you need to install ducts, note that the total
duct length of 31⁄4” x 10” (8.2 x 25.4 cm) rectangular or
5” (12.7 cm)diameter/ 6” (15.2 cm) diameter round duct
should not exceed 120 equivalent feet (36.5 m).
Outside ventilation requires an EXTERNAL EXHAUST
DUCT.Read the following carefully.
Maxim um duct length:
For satisfactory air movement, the total duct length of
31⁄4” x 10” (8.2 x 25.4 cm) rectangular or
5” (12.7 cm)
6 ”(15.2 cm)
diameter/
diameter round duct should not
exceed 120 equivalent feet (36.5 m).
Elbow s, transitions, w all and roof caps,
etc., present additional resistance to airflow and are
equivalent to a section of straight duct which is longer
than their actual physical size. When calculating the total
duct length, add the equivalent lengths of all transitions
and adaptors plus the length of all straight duct sections.
The chart below shows you how to calculate total
equivalent ductwork length using the approximate feet
of equivalent length of some typical ducts.
NOTE: It is important that venting be installed using
the most direct route and with as few elbows as possible.
This ensures clear venting of exhaust and helps prevent
blockages. Also, make sure dampers swing freely and
nothing is blocking the ducts.
Exhaust connection:
The exhaust adaptor has been designed to mate with
a standard 31⁄4” x 10” (8.2 x 25.4 cm) rectangular duct.
If a round duct is required, a rectangular-to-round
"
"
transition adaptor must be used. A 5'"(12.7cm)/ 6" (15.2cm)
diameter duct is acceptable to use.
EQUIVALENT
LENGTH
NUMBER
USED
EQUIVALENT
LENGTH
DUCT PIECES
x
=
Rectangular-to-Round
Transition Adaptor*
5 Ft. (1.5 m)
x
( )
=
Ft. or m
Wall Cap
40 Ft. (12.2 m)
x
( )
=
Ft. or m
90° Elbow
45° Elbow
90° Elbow
10 Ft. (3 m)
5 Ft. (1.5 m)
25 Ft. (7.6 m)
x
x
x
( )
( )
( )
=
=
=
Ft. or m
Ft. or m
Ft. or m
45° Elbow
Roof Cap
5 Ft. (1.5 m)
x
( )
=
Ft. or m
24 Ft. (7.3 m)
1 Ft. (0.3 m)
x
x
( )
( )
=
=
Ft. or m
Ft. or m
Straight Duct 6“ (15.2 cm)
Round or 31⁄4“ x 10“
(8.2 x 25.4 cm Rectangular)
Total Ductw ork
=
Ft. or m
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests
and reflect requirements for good venting performance with
any vent hood.
* IMPORTANT: If a rectangular-to-round transition
adaptor is used, the bottom corners of the damper
will have to be cut to fit, using the tin snips, in order
to allow free movement of the damper
.
EN-10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
EXTERNAL EXHAUST DUCTING
OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY)
The following chart describes an example of one possible
ductwork installation.
EQUIVALENT
LENGTH
NUMBER
USED
EQUIVALENT
LENGTH
DUCT PIECES
x
x
x
=
=
=
Roof Cap
24 Ft. (7.3 m)
(1)
(1)
24 Ft. (7.3 m)
12 Ft. (3.6 m)
12 Ft. (3.6 m) Straight Duct 12 Ft. (3.6 m)
(6”/15.2 cm Round)
Rectangular-to-Round
Transition Adaptor*
5 Ft. (1.5 m)
x
(1)
=
5 Ft. (1.5 m)
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and
reflect requirements for good venting performance with any vent hood.
Total Length
=
41 Ft. (12.5 m )
* IMPORTANT: If a rectangular-to-round transition adaptor is used, the bottom corners of the damper
will have to be cut to fit, using the tin snips, in order to allow free movement of the damper.
OUTSIDE BACK EXHAUST (EXAMPLE ONLY)
The following chart describes an example of one possible
ductwork installation.
EQUIVALENT
LENGTH*
NUMBER
USED
EQUIVALENT
LENGTH
DUCT PIECES
x
x
x
=
=
=
Wall Cap
40 Ft. (12.2 m)
3 Ft. (0.9 m)
(1)
(1)
40 Ft. (12.2 m)
3 Ft. (0.9 m)
3 Ft. Straight Duct
(31⁄4” x 10”/8.2 x 25.4 cm
Rectangular)
90° Elbow
10 Ft. (3 m)
x
(2)
=
20 Ft. (3 m)
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and
reflect requirements for good venting performance with any vent hood.
Total Length
=
63 Ft. (19.2 m )
NOTE: For back exhaust, care should be taken to align exhaust with space between studs, or wall should be prepared
at the time it is constructed by leaving enough space between the wall studs to accommodate exhaust.
EN-11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
OUTSIDE TOP EXHAUST (Vertical Duct)
A
INSTALLATION OVERVIEW
A1. Attach Mounting Plate to Wall
A2. Prepare Top Cabinet
A3. Adapting Microwave Blower for
Outside Top Exhaust
A4. Check Damper Operation
A5. Mount Microwave Oven
A6. Adjust Exhaust Adaptor
A7. Connect Ductwork
E
3/8" TO EDG
e.
the dotted lin
plate along
wall tem
Trim the rear
12"
VERY
I
MPORTANT TO
NOTE: IT IS
NS
T
HE DIRECTIO
LLOW
READ AND FO
IN THE INSTALLA
CTIONS
TION INSTRU
WITH
T
HIS
OCEEDING
BEFORE PR
(ꢂꢀ%76ꢀ176ꢀ(14ꢀ*14+<106#.
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':*#756
PLATE.
ALL TEM
REAR
W
bottom
p
osition the
rizontal
e
xhaust
4"
te serves to
This Rear
mounting
outlet.
le
vel to chec
.
W
all Templa
p
late and to
l
ocate the ho
4
#ą
4'#4ꢀ9
#..ꢀ(14ꢀ':*#756ꢀ
p
ositioned
k
that the
template is
*417)*ꢀ
6ꢀ*1.'ꢀ6
1. Use
a
%7
accurately
left or
on the
st one stud
2. Locate
a
nd mark at lea
e
of the ce
nterline.
right sid
wood
least one
ort the
nt to use
a
t
is importa
016'ꢆꢀIt
w
eight
a
stud to supp
ly spaced
two additional, even
ts.
firmly in
screw mounted
rk
owave. Ma
of the micr
ied toggle bol
locations
f
or the suppl
e there is
screws
. For holes
h
oles for
ns. Wher
ked locatio
in the mar
h
ole for woo
s
3. Drill hole
d
rill
a
3/16"
ot line up
a
stud,
d
n
with
a
stud,
d
rill 5/8"
that do
lts.
toggle bo
UNTING
P
LATE
ALL THE MO
NOT INST
016'ꢆꢀDO
AT THIS
TIME.
te from the
r
ear wall.
the templa
4. Remove
your
tion book for
tion Instruc
the Installa
5. Review
tuation.
installation si
5+&'
+10'&ꢀ176
+4ꢀ9+..
.#&'0ꢀ#
+5ꢀ215+6
ꢀ#ਸ਼ꢀ
ꢀÄꢀ+(ꢀ':*#756
%#76+10
ꢀꢀꢀꢀ4'%1/
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
ꢁꢀ)4'#5'Ä
ꢀ&+/'05+10
onsultar la
/'0&'&
a
la
Espa
ho
ja para
c
4
7%674'ꢂ
Darle
v
uelta
+061ꢀ*175'ꢀ56
&+5%*#4)'ꢀ
versión
e
n
ñol.
4'&
ꢀ4'37+
+0+/7/ꢀ9+&6*
ꢃꢄꢅꢀ/
in the
to align with holes
ark holes
m
plate.
Locate and
mounting
:
IMPORTANT
OF
DE
HER SI
ON EIT
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'
%
ONE STUD
TE AT LEAST
.
ERLINE
IMPORTANT NOTES:
LOCA
THE CENT
ENL
IONAL, EV
ADDIT
UNTING
Y
N
FOR
2
MARK
SPACE
AREA.
T
HE LOCATIO
PLATE
IN THE MO
BOLTS
TOGGLE
D
in the
k
holes
to align with holes
Locate and mar
plate.
:
mounting
IMPORTANT
DE
EITHER SI
OF
STUD
O
N
ST ONE
E
AT LEA
ERLINE
T
HE LOCATIO
LOCAT
.
THE CENT
MARK
SPACED
AREA.
Y
AL, EVENL
N
FOR
2
ADDITION
UNTING
THE MO
PLATE
the do
tted line.
LTS IN
e
along
TOGGLE BO
l
templat
ear wal
Trim the
r
• Make sure the screws for the
blower motor and blower plate
are securely tightened when
they are reinstalled. This will
help to prevent excessive
vibration.
• Make sure the motor wiring has
been properly routed and secured,
and that the wires are not pinched.
IMPORTANT :Do not remove the cardboard
spacers between the heat shield and door.
To use toggle bolts:
A1.
ATTACH THE MOUNTING
PLATE TO THE WALL
Spacing for Toggles
More Than Wall
Thickness
Toggle Wings
Mounting
Plate
Toggle
Bolt
Wall
Bolt End
Place the mounting plate against the wall and
insert the toggle wings into the holes in the wall
to mount the plate.
3
Attach the plate to the wall using toggle bolts.
At least one wood screw must be used to attach
the plate to a wall stud.
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood
screw, make sure the bottom of the mounting plate
touch the bottom of the cabinet when pushed
flush against the wall and that the plate is properly
centered under the cabinet.
Remove the toggle wings from the bolts.
1
Insert the bolts into the mounting plate
2
CAUTION: Be careful to avoid pinching fingers
between the back of the mounting plate and the wall.
through the holes designated to go into drywall
3
and reattach the toggle wings to ⁄4″ (19 mm) onto
each bolt.
Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall
to help tighten the bolts.
4
EN-12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
A2.
USE TOP CABINET TEMPLATE
FOR PREPARATION OF TOP
CABINET
2 Carefully pull out the blower unit. The wires
will extend far enough to allow you to adjust
the blower unit.
End B
You need to drill holes for the top support screws, a
hole large enough for the power cord to fit through,
and a cutout large enough for the exhaust adaptor.
End A
Back of
Microwave
Roll the blower unit 90° so that fan blade
openings are facing out the top of the
microwave.
3
Before Rotation
After Rotation
• Read the instructions on the TOP CABINET
TEMPLATE.
• Tape it underneath the top cabinet.
• Drill the holes, following the instructions on the
TOP CABINET TEMPLATE.
CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes
in the cabinet bottom.
Back of
Microwave
Back of
Microwave
4
Place the blower unit back into the opening.
A3.
ADAPTING MICROWAVE
BLOWER FOR OUTSIDE
TOP EXHAUST
AFTER: Fan Blade
Openings Facing Top
Place the microwave in its upright position,
1
with the top of the unit facing up.
Blower Plate
Back of
Microwave
Back of
Microwave
CAUTION: Do not pull or stretch the blower
unit wiring. Make sure the wires are not
pinched, and that they are properly secured.
Blower Motor
Screw
Remove the screw that holds the blower plate
to the microwave. Remove and save the screw
holding the blower motor to the microwave.
EN-13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
A5. MOUNT THE MICROWAVE
A3.
ADAPTING MICROWAVE
BLOWER FOR OUTSIDE
OVEN
TOP EXHAUST
Secure blower unit to microwave with the screw
removed in Step 1. Make sure the screw is tight.
5
6
Replace blower plate with the screw removed in
Step 1. Make sure the screw is tight.
FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL
SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE
INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.
IMPORTANT: Do not grip or use the handle
or heat shield during installation. Do not
remove the cardboard spacers between the
heat shield and door.
Back of
Microwave
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon
grommet around the power cord hole to prevent
cutting of the cord.
Attach the exhaust adaptor to the top of the
blower plate by sliding it into the guides of the
7
NOTE: We recommend using filler blocks if the
cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.
blower plate.
Adaptor
IMPORTANT: If filler blocks are
not used, case damage may occur from
overtightening screws.
Guide
NOTE: When mounting the
microwave oven, thread
power cord through hole in
bottom of top cabinet. Keep
it tight throughout Steps
1–3. Do not pinch cord or
Back of
Microwave
Lift microwave, tilt it
forward, and hook
slots at back bottom
edge onto four lower
tabs of mounting
plate.
1
Locking Tab
lift oven by pulling cord.
Push in securely until it is in the locking tabs.
Take care to assure that the damper hinge
installed so that the damper swings freely.
is
CHECK FOR PROPER
DAMPER OPERATION
A4.
Blower Plate
Exhaust Adaptor
Damper
Rotate front of oven
up against cabinet
bottom.
2
Back of
Microwave
3 Insert a self-aligning screw through top center
cabinet hole. Temporarily secure the oven by
turning the screw at least two full turns after the
threads have engaged. (It will be completely
tightened later.) Be sure to keep power cord
tight. Be careful not to pinch the cord, especially
when mounting flush to bottom of cabinet.
• Make sure tape securing damper is removed and
damper pivots easily before mounting microwave.
• You will need to make adjustments to assure proper
alignment with your house exhaust duct after the
microwave is installed.
EN-14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
A5. MOUNT THE MICROWAVE
ADJ UST THE EXHAUST
A6.
OVEN (cont.)
ADAPTOR
Open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor
to connect to the house duct.
Cabinet Front
Cabinet Bottom Shelf
Filler Block
Equivalent
Back of
Microwave
Damper
Blower Plate
to Depth
of Cabinet
Recess
Self-Aligning Screw
Microwave Oven Top
For Front-to-Back or
Side-to-Side Adjustment,
Slide the Exhaust Adaptor
as Needed
4 Attach the microwave oven to the top cabinet.
Insert 2 self-aligning screws
through outer top cabinet
holes. Turn two full turns on
each screw.
5
A7.
CONNECTING DUCTWORK
House Duct
6
Tighten center
screw completely.
7 Tighten the outer two screws to the top of the
microwave oven. (While tightening screws, hold
the microwave oven in place against the wall and
the top cabinet.)
Extend the house duct down to connect to
the exhaust adaptor.
1
2
Seal exhaust duct joints using furnance duct tape
for high temperature applications.
Install grease filters. See the Use a&nd Care
packed with the microwave.
8
IMPORTANT: Remove the cardhoard spacers between
heat shield and door.
EN-15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct)
B
INSTALLATION OVERVIEW
B1. Prepare Rear Wall
B2. Remove Blower Plate
B3. Attach Mounting Plate to Wall
B4. Prepare Top Cabinet
B5. Adjust Blower
E
3/8" TO EDG
e.
the dotted lin
te along
l
templa
rear wal
Trim the
12"
PORTANT TO
VERY IM
LLOW
NOTE: IT IS
NS
HE DIRECTIO
T
READ AND FO
CTIONS
TION INSTRU
IN THE INSTALLA
WITH
T
HIS
BEFO
REAR
RE PROCEEDING
(ꢂꢀ%76ꢀ176ꢀ(14ꢀ*14+<106#.
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':*#756
PLATE.
ALL TEM
W
the bottom
to position
haust
h
orizontal ex
4"
ate serves
Wall Templ
This Rear
mounting
outlet.
le
vel to chec
ly.
late and to
l
ocate the
p
4
ꢀ#ą
#..ꢀ(14ꢀ':*#756
p
ositioned
k
that the
t
emplate is
*417)*ꢀ4'#4ꢀ9
%7
6ꢀ*1.'ꢀ6
1. Use
a
accurate
d
on the
left or
ast one stu
2. Locate
a
nd mark at le
e
of the ce
nterline.
portant to
right sid
wood
u
se at least one
t
016'ꢆꢀIt is im
t
the weigh
stud to suppor
al, evenly
two addition
in
a
nted firmly
screw mou
of the micr
locations for
spaced
k
owave. Mar
ts.
toggle bol
cations. Whe
marked lo
ole for woo
the supplied
e
r
e
there is
oles
3
.
D
r
i
ll holes in th
h
d
s
crews. For
a
stud,
d
n
rill
a
3/16"
h
h
oles for
ot line up
lts.
w
ith
a
stud,
d
rill 5/8"
that do
toggle bo
UNTING
P
LAT
E
ALL THE MO
NOT INST
016'ꢆꢀDO
AT THIS
TIME.
r
b
wall.
ook for
from the rea
template
Instruction
e
4. Remove th
your
5. Review
t
he Installation
n
situation.
installatio
'&ꢀ1765+&'
+5ꢀ215+6+10
ਸ਼ꢀ
ꢀÄꢀ+(ꢀ':*#756ꢀ#
+4ꢀ9+..
.#&'0ꢀ#
%#76+10
ꢀꢀꢀꢀ4'%1/
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
5'Ä
ꢀ&+/'05+10ꢁꢀ)4'#
61ꢀ*175
onsultar la
/'0&'&
c
a
l
a
h
o
ja para
ñol.
'ꢀ564
7%674'ꢂ
Da
versión en
rle vuelta
&+5%*#4)'ꢀ+0
E
spa
B6. Mount the Microwave Oven
4'&
ꢀ4'37+
+0+/7/ꢀ9+&6*
ꢃꢄꢅꢀ/
in the
th holes
to align wi
ark holes
m
Locate and
mounting
plate.
:
IMPORTANT
OF
E
HER SID
ON EIT
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'
%
ST
AT LEA
ONE STUD
E
LOCAT
THE CENTER
HE LOCATIO
LINE.
ENLY
PLATE
IONAL, EV
UNTING
N
FOR
2
ADDIT
IN THE MO
MARK
T
BOLTS
TOGGLE
D
SPACE
AREA.
in the
to align with holes
k
holes
Locate and mar
plate.
:
mounting
IMPORTANT
DE
EITHER SI
O
F
STUD
O
N
ST ONE
AT LEA
LINE.
E
LOCAT
THE CENT
HE LOCATIO
BOLTS IN
TOGGLE
IMPORTANT NOTES:
ER
Y
AL, EVENL
N
FOR
2
ADDITION
UNTING
THE MO
MARK
T
PLATE
the do
tted line.
e
along
l
templat
SPACED
AREA.
Trim the
r
ear wal
• Make sure the screws for the
blower motor and blower plate
are securely tightened when
they are reinstalled. This will
help to prevent excessive
vibration.
•
Make sure the motor wiring has
been properly routed and secured,
and that the wires are not pinched.
IMPORTANT :Do not remove the cardboard
spacers between the heat shield and door.
REMOVE BLOWER PLATE
B2.
PREPARING THE REAR WALL
FOR OUTSIDE BACK EXHAUST
B1.
Remove and save the screw that holds the blower
plate to the microwave. Lift off the blower plate.
You need to cut an opening in the rear wall for
outside exhaust.
Blower Plate
Back of
Microwave
NO
RE
AD
HE IN
BEFO
RE
TE
:
IT IS VE
RY IM
POR
AND
IN
T
FOLL
TAN
T
TO
TH
E
DIR
OW
STA
LLATIO
EC
TIONS
UCTIO
PR
OC
N
INS
ING
WITH
RE
TR
AR
EED
WALL
TEMP
NS
TH
IS
This
Rear
LA
TE
Wall
plat
e
3/8"
T
O
mount
Tem
plat
.
E
DGE
ing
e
cate
serv
outlet
and
es
the
t
o
hor
.
t
o
l
o
posit
izont
1
2"
ion
1
.
U
s
the
bott
om
al exhaust
is
e
a
level
to check
accurat
2. Loc
right
ely.
and
that
the
tem
plat
ate
side
e
mark
posi
tione
d
a
t
l
e
a
o
f
t
h
st one
line.
e
ce
nter
stud
on
t
he
I
t
i
s
l
eft or
on
e
woo
4"
scre
import
w
e
m
ant
to
oun
u
s
e
o
f
t
h
ted
firmly
ave.
a
t
leas
m
s
h
icrow
in
a
two
t
stud
loca
3. Dr
Mar
to
d
tion
k
s
upport
for
the wei
the
addit
suppl
ional
ght
spa
ced
ill
st
ied
,
oles
togg
ev
enly
i
n
t
h
le bolt
a
that
toggle
AT
e
m
s.
s. Wh
ud,
do
arked
drill
loca
wood
st
ud,
Tri
m
a
3/
tion
the
rea
16"
with
hole
n
o
t
l
i
for
ere
r
n
e
u
p
ther
wall
screws.
drill
e
is
holes
for
templa
te
long
bolt
a
s.
For
5/8"
a
DO
hole
the
dotted
NO
s
T
IN
STALL
THI
S
ove
T
IME.
THE
lin
e.
4. Rem
MO
UNT
the
ING
5.
R
eview
tem
alla
atio
PLAT
plat
E
the
e
tion
n.
from
Instruc
Inst
the
inst
allat
rear
wall.
ion
situ
tion
boo
k
for
your
Dar
le vu
en
elta
Españ
ver
sión
a
la
hoja
par
a
co
nsul
ol.
tar
la
Lo
mo
IMP
cate
unti
ORTA
and
ng
mar
late
k
hol
es to
p
alig
n
.
w
ith ho
O
les
NT:
AT LE
in the
LOCATE
TH
AST ON
STU
D
E
C
ENTER
RK TH
E
MA
SP
ACE
AREA.
LIN
E.
N
EITH
E
L
ER
SID
E
OC
AT
TOGG
ION FOR
O
F
D
2
LTS IN
THE
AD
DIT
LE BO
IO
MOU
NAL
EVEN
LY
NTIN
,
G
PLA
TE
Trim
the
rea
r
wa
ll te
mpla
te
a
lon
g
the
d
otted
line
.
Lo
mo
cate
unti
and
ng
mar
hol
es to
k
plate
alig
n
.
w
ith
h
IMPORTA
oles
NT:
AT LE
CE
NTER
E
TOGG
in the
LO
TH
CATE
AST ON
E
E
STU
D
MA
SP
AR
LIN
OCAT
E.
O
N
EIT
RK TH
HER
SIDE
OF
L
AC
ED
IO
N FOR
2
AD
DIT
THE
LE
EA.
BO
IO
NAL
EVEN
NTI
LTS
IN
,
M
LY
NG PLA
OU
TE
• Read the instructions on the REAR
WALL TEMPLATE.
• Tape it to the rear wall.
• Cut the opening, following the instructions of the
REAR WALL TEMPLATE.
EN-16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
ATTACH THE MOUNTING
PLATE TO THE WALL
B4.
B3.
USE TOP CABINET TEMPLATE
FOR PREPARATION OF TOP
CABINET
You need to drill holes for the top support screws and
a hole large enough for the power cord to fit through.
Attach the plate to the wall using toggle bolts.
At least one wood screw must be used to attach
the plate to a wall stud.
Remove the toggle wings from the bolts.
1
2
• Read the instructions on the TOP CABINET
TEMPLATE.
Insert the bolts into the mounting plate through
the holes designated to go into drywall and reattach
• Tape it underneath the top cabinet.
3
the toggle wings to ⁄4″ (19 mm) onto each bolt.
• Drill the holes, following the instructions on the
TOP CABINET TEMPLATE.
CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes
in the cabinet bottom.
To use toggle bolts:
Spacing for Toggles More
Than Wall Thickness
Toggle Wings
ADAPTING MICROWAVE
BLOWER FOR OUTSIDE
BACK EXHAUST
B5.
Mounting
Plate
Toggle
Bolt
1 Remove and save screw that holds blower motor
Wall
to microwave.
Bolt End
Blower Motor
Back of
Microwave
Place the mounting plate against the wall and
insert the toggle wings into the holes in the wall
to mount the plate.
3
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood
screw, make sure the bottom of the mounting plate
touch the bottom of the cabinet when pushed flush
against the wall and that the plate is properly
centered under the cabinet.
Blower Motor
Screw
2 Carefully pull out the blower unit. The wires
will extend far enough to allow you to adjust
the blower unit.
CAUTION: Be careful to avoid pinching fingers
between the back of the mounting plate and the wall.
Before: Fan Blade
Openings Facing
Forw ard
Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall
to help tighten the bolts.
4
End B
End A
EN-17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
7
Place the blower unit back into the opening.
ADAPTING MICROWAVE
BLOWER FOR OUTSIDE
BACK EXHAUST (cont.)
B5.
AFTER: Fan Blade
Openings Facing Back
End A
Roll the blower unit 90°
3
Before Rotation
After Rotation
End B
CAUTION: Do not pull or stretch the blower
unit wiring. Make sure the wires are not
pinched, and that they are properly secured.
Back of
Microwave
Back of
Microwave
NOTE: The blower unit exhaust
openings should match exhaust
openings on rear of microwave oven.
Rotate blower unit counterclockwise 180°.
4
Before Rotation
After Rotation
Secure the blower unit to the microwave with
the original screw.
8
Blower Plate
Back of
Microwave
Back of
Back of
Microwave
Microwave
Blower Motor
Screw
Gently remove the wires from the grooves.
Reroute the wires through grooves on other side
of the blower unit.
5
Before Rerouting
After Rerouting
9
Replace the blower plate in the same position
as before with the screw. Make sure the screw
is tight.
10 Attach the exhaust adaptor to the rear of the
oven by sliding it into the guides at the top
center of the back of the oven.
Wires Routed Through Left Side
Wires Routed Through Right Side
Adaptor
Roll the blower unit 90° so that fan blade
openings are facing out the back of the
microwave.
6
Back of
Microwave
Before Rolling
After Rolling
Guide
Locking Tabs
Guide
Push in securely until it is in the lower locking
tabs. Take care to assure that the damper hinge
is installed so that it is at the top and that the
damper swings freely.
Back of
Microwave
Back of
Microwave
EN-18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
Cabinet Front
B6. MOUNT THE MICROWAVE
Cabinet Bottom Shelf
OVEN
Filler Block
Equivalent
to Depth
of Cabinet
Recess
Self-Aligning Screw
Microwave Oven Top
FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL
SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE
INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.
4 Attach the microwave oven to the top cabinet.
IMPORTANT: Do not grip or use the handle
or heat shield during installation. Do not
Insert 2 self-aligning screws
through outer top cabinet
holes. Turn two full turns on
each screw.
5
remove the cardboard spacers between the
heat shield and door.
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon
grommet around the power cord hole to prevent
cutting of the cord.
NOTE: We recommend using filler blocks if the
cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.
IMPORTANT: If filler blocks are not
used, case damage may occur from
overtightening screws.
NOTE: When mounting the
microwave oven, thread
power cord through hole in
bottom of top cabinet. Keep
it tight throughout Steps
1–3. Do not pinch cord or
6
Tighten center
screw completely.
Lift microwave, tilt it
forward, and hook
slots at back bottom
edge onto four lower
tabs of mounting
plate.
1
lift oven by pulling cord.
7 Tighten the outer two screws to the top of the
microwave oven. (While tightening screws, hold
the microwave oven in place against the wall and
the top cabinet.)
Rotate front of oven
up against cabinet
bottom.
2
3
Insert a self-aligning screw through top center
cabinet hole. Temporarily secure the oven by
turning the screw at least two full turns after the
threads have engaged. (It will be completely
tightened later.) Be sure to keep power cord
tight. Be careful not to pinch the cord, especially
when mounting flush to bottom of cabinet.
8
Install grease filters. See the Use a&nd Care
packed with the microwave.
IMPORTANT: Remove the cardhoard spacers between
heat shield and door.
EN-19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
RECIRCULATING (Non-Vented Ductless)
C
INSTALLATION OVERVIEW
C1. Attach Mounting Plate to Wall
C2. Prepare Top Cabinet
C3. Check Blower Plate
3
/
8
"
T
O
E
D
G
E
e.
the dotted lin
r
wall temp
late along
Trim the rea
12"
Y
IMPORTA
NT TO
DIRECTIO
NOTE: IT IS VER
NS
NS
E
OLLOW TH
INSTRUCTI
READ AND
IN THE INS
F
O
TALLATION
14+<106#.
76ꢀ(14ꢀ*
*#756
#756ꢀ#ą
WITH THIS
OCEEDING
BEFORE PR
(ꢂꢀ%76ꢀ1
MPLATE.
o
REAR WALL TE
position the bo
ttom
4"
t
This Rear Wall
mounting plate
outlet.
level to
check that th
accurately.
Template serves
ontal exhaust
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':
)*ꢀ4'#4ꢀ9#..ꢀ(14ꢀ':*
%76ꢀ*1.'ꢀ6*417
horiz
a
nd to locate the
4
e
template is positioned
the left or
1
.
U
s
e
a
t
u
d
o
n
rk at least one
centerline.
s
2. Locate and ma
right side of the
ortant to use at
stud to
suppo
rt the weight
tiona
e. Mark two addi
supplied toggle
least one wood
016'ꢆꢀIt is imp
i
r
m
l
y
i
n
screw mounted
of the microwav
locations for the
3. Drill holes in th
f
a
l, evenly spaced
olts.
b
marked locatio
ns.
Where there is
rews. For holes
3/1
6" hole for wood
stud, drill
e
sc
a
s
t
u
d
,
d
r
i
l
l
a
"
up
with
a
5/8
holes for
that do not line
t
o
g
g
l
e
b
o
l
t
s
.
ATE
T
INSTALL THE
MOUNTING PL
016'ꢆꢀDO NO
AT THIS TIME.
r wall.
book for your
rea
on
4. Remove the
t
emplate from the
stallation Instructi
5. Review the In
installation situa
tion.
'
+10'&ꢀ1765+&
614ꢀ+5ꢀ215+6
:*#756ꢀ#
+4ꢀ9+..
%#76+10ꢀÄꢀ+(ꢀ'
ꢀꢀꢀꢀ4'%1//'0
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ&+5%
#5'Ä.#&'0ꢀ#
0ꢁꢀ)4'
s
u
l
t
a
r
l
a
a
r
l
e
v
u
e
l
t
a
la hoja para
Español.
c
o
n
&'&ꢀ&+/'05+1
*#4)'ꢀ+061ꢀ*
175'
ꢀ5647%674'ꢂ
D
a
versión
en
C4. Mount the Microwave Oven
C5. Install or change Charcoal Filter
4'&
'37+
+&6*ꢀ4
ꢃꢄꢅꢀ/+0+/7/ꢀ9
es in the
align with hol
mark holes to
ate.
IMPORTANT:
Locate and
mounting pl
OF
ON EITHER SIDE
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'
%
LE
RLINE.
LOCATION
GGLE BOLT
AST ONE STUD
LOCATE AT
THE CENTE
ENLY
PLATE
F
OR
2
ADDITIO
NAL, EV
MARK THE
SPACED TO
AREA.
UNTING
IN THE MO
S
s
i
n
t
h
e
ign with hole
te and mark holes to al
Loca
te.
:
mounting pla
IMPORTANT
LOCATE AT
THE CENTE
OF
EITHER SIDE
LE
RLINE.
LOCATION
AST ONE STUD ON
Y
F
OR
IN THE MO
GGLE BOLT
2
ADDIT
IONAL, EVENL
PLATE
MARK THE
SPACED TO
AREA.
ted line.
ong the dot
S
UNTIN
G
ll template al
Trim
the rear wa
IMPORTANT NOTES:
• Make sure the screws for the blower motor and blower
plate are securely tightened when they are reinstalled.
This will help to prevent excessive vibration.
• Make sure the motor wiring has been properly routed
and secured, and that the wires are not pinched.
IMPORTANT :Do not remove the cardboard
spacers between the heat shield and door.
C1. ATTACH THE MOUNTING
PLATE TO THE WALL
Remove the toggle wings from the bolts.
1
2
Insert the bolts into the mounting plate through
the holes designated to go into drywall and
3
reattach the toggle wings to ⁄4″ (19 mm) onto
each bolt.
To use toggle bolts:
Spacing for Toggles
More Than Wall
Thickness
Toggle Wings
Mounting
Plate
Toggle
Bolt
Attach the plate to the wall using toggle bolts.
At least one wood screw must be used to attach
the plate to a wall stud.
Wall
Bolt End
NOTE: If the cabinet depth including the cabinet doors
is more than 13'"' then the unit must be spaced
out from wall using adequate materials supporting
150 Ibs to allow proper top vent air exhaust.
Place the mounting plate against the wall and
insert the toggle wings into the holes in the wall
to mount the plate.
3
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood
screw, make sure the bottom of the mounting plate
touch the bottom of the cabinet when pushed flush
against the wall and that the plate is properly
centered under the cabinet.
Cabinet
Cabinet
CAUTION: Be careful to avoid pinching fingers
between the back of the mounting plate and the wall.
Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall
to help tighten the bolts.
4
EN-20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
C2.
C4. MOUNT THE MICROWAVE OVEN
USE TOP CABINET TEMPLATE
FOR PREPARATION OF TOP
CABINET
You need to drill holes for the top support screws and
a hole large enough for the power cord to fit through.
FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL
SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE
INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.
IMPORTANT: Do not grip or use the handle
or heat shield during installation. Do not
remove the cardboard spacers between the
heat shield and door.
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon
grommet around the power cord hole to prevent
cutting of the cord.
NOTE: We recommend using filler blocks if the
• Read the instructions on the TOP CABINET
cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.
TEMPLATE.
IMPORTANT: If filler blocks are not used,
case damage may occur from overtightening
screws.
NOTE: When mounting the
microwave oven, thread
• Tape it underneath the top cabinet.
NOTE:Adjust top template accordingly if the microwave
is being spaced out from the wall due to cabinet depth
(including cabinet doors) of more than 13'"'.
power cord through hole in
bottom of top cabinet. Keep
it tight throughout Steps
1–3. Do not pinch cord or
lift oven by pulling cord.
• Drill the holes, following the instructions on the
TOP CABINET TEMPLATE.
Lift microwave, tilt
it forward, and hook
slots at back bottom
edge onto four lower
tabs of mounting
plate.
1
CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes
in the cabinet bottom.
C3. CHECK BLOWER PLATE
Blower Plate
• Place the microwave in its upright position, with the
2 Rotate front of oven
up against cabinet
bottom.
top of the unit facing up.
• Check to see that the blower plate is correctly
3
Insert a self-aligning screw through top center
cabinet hole. Temporarily secure the oven by
turning the screw at least two full turns after the
threads have engaged. (It will be completely
tightened later.) Be sure to keep power cord
tight. Be careful not to pinch the cord, especially
installed on the unit.
when mounting flush to bottom of cabinet.
Cabinet Front
Cabinet Bottom Shelf
Filler Block
Equivalent to Depth
of Cabinet Recess
Self-Aligning Screw
Microwave Oven Top
4
Attach the microwave oven to the top cabinet.
EN-21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
C4.
MOUNT THE MICROWAVE
OVEN (cont.)
2
Open the microwave door and remove the two
vent mounting screws l;ocated on top of the
microwave using a #1 Phillips screwdriver.
Insert 2 self-aligning screws
5
Charcoal
Filter
through outer top cabinet
holes. Turn two full turns on
each screw.
3
Tip forward. Lift out to
remove vent.
4
Install the charcoal filter.
6 Tighten center
screw completely.
7 Tighten the outer two screws to the top of the
microwave oven. (While tightening screws, hold
the microwave oven in place against the wall and
the top cabinet.)
)NSERT
Reinstall the vent by sliding the bottom of the
vent into place. Push the vent top into position
and slide right into place. Replace the two vent
mounting screws located on top of the microwave
using a #1 Phillips screwdriver.
5
8
Install grease filters. See the Use a&nd Care
packed with the microwave.
C5.
INSTALLING OR CHANGE
THE CHARCOAL FILTER
(Som e Models)
NOTE: The charcoal filter is factory installed in some
models. Refer to the Use and Care to see if yours is
factory installed and for replacement information.
Follow these steps to replace or install a charcoal filter.
1
Unplug microwave oven or disconnect power.
6
Close the microwave door. Plug in microwave
oven or reconnect power.
IMPORTANT: Remove the cardhoard spacers between
heat shield and door.
EN-22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
BEFORE YOU USE YOUR MICROWAVE
Make sure the microwave oven has been
installed according to instructions.
Replace house fuse or turn breaker back on.
5.
1.
Read the USE
CARE Manual.
&
6.
Remove all packing material from the
microwave oven.
2.
3.
Install turntable ring and glass tray in cavity.
KEEP INSTALLATION INSTRUCTIONS
FOR THE LOCAL INSPECTOR’S
USE.
7.
Plug power cord into a seperate and dedicated
15- to 20-amp electrical outlet.
4.
FILL OUT PRODUCT REGISTRATION CARD
AN SEND IN.
.
8
Ensure proper
ground exists
before use
EN-23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3/8" TO EDGE
12"
Trim the rear wall template along the dotted line.
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDING WITH THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This Rear Wall Template serves to position the bottom
mounting plate and to locate the horizontal exhaust
outlet.
4"
1. Use
a
level to check that the template is positioned
accurately.
2. Locate and mark at least one stud on the left or
right side of the centerline.
It is important to use at least one wood
screw mounted firmly in
a
stud to support the weight
of the microwave. Mark two additional, evenly spaced
locations for the supplied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations. Where there is
a
stud, drill
a
3/16" hole for wood screws. For holes
that do not line up with
toggle bolts.
a
stud, drill 5/8" holes for
DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE
AT THIS TIME.
4. Remove the template from the rear wall.
5. Review the Installation Instruction book for your
installation situation.
Darle vuelta
a
la hoja para consultar la
versión en Español.
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
Trim the rear wall template along the dotted line.
MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Part No.:316902476
13-3/8"
8-1/4"
13-3/8"
3/8"
3/8"
3/8"
3/8"
2"
2"
1/2"
6-1/4"
12-1/2"
Part No.:316902475
PN: 261800316212
Printed in China
EN-24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1-800-944-9044(US) o 1-800-265-8352(Canada)
¿Preguntas? Llame al
Lea estas instrucciones completamente y con atención.
• Nota para el consumidor: conserve estas
instrucciones para referencia futura.
•
conserve estas
• Nivel de preparation tecnica:
la instalacion de este
instrucciones para uso futuro del inspector local.
electrodomestico requiere conocimientos mecánicos y
eléctricos básicos.
•
•
asegúrese de que
se cumplan todas las normas y los códigos relevantes.
asegúrese de
• La instalacion correcta es responsabilidad del instalador.
Las fallas del producto que resulten de una instalación
incorrecta no están cubiertas bajo la garantía.
•
dejar estas instrucciones en manos del consumidor.
LEA CUIDADOSAMENTE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCI.ONES.
p/n 316495063
Enero 2014
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
Ajuste del ventilador del microondas para
la extracción superior externa
CONTENIDO
.......................17-18
Información general
........................19
Instalación del horno microondas
Instrucciones importantes sobre seguridad ............................. 3
............................................................ 20-22
Recirculación
Montaje de la placa de instalación en la
pared
C
Requisitos eléctricos .................................................................... 3
Daños-envío (transporte)/instalación ...................................... 4
Piezas incluidas ............................................................................ 4
Herramientasnecesarias .................................................................... 5
....................................................................... 20
Preparación del gabinete superior
..................... 20
Verificación del conjunto del placa del ventilador
........................................................................ 21
pared
..................21-22
Instalación del horno microondas
.........22
Instalación o cambiar del filtro de carbón
Guía de la instalación paso a paso
Antes de usar el horno microondas .............................. 23
La información de plantilla
Colocación de la placa de instalación
........................... 6-8
............................................. 24
Desintalación la placa de instalación .................... 6
Localización de las vigas de la pared ................... 6
Ubicación de la placa para la pared .................... 7
Alineación de la placa para la pared ................. 8
Tipos de instalación .................................................. 9-22
Campana extractora ........................................................ 10-11
Extracción superior externa .............................. 12 15
A
-
Montaje de instalación la placa de en la
......................................................................12
pared
.....................13
Preparación del gabinete superior
Ajuste del ventilador del microondas para
la extracción superior externa
.................... 13–14
Verificación del funcionamiento correcto del
regulador de extracción .......................................14
Instalación del horno microondas
.................14–15
Ajuste del adaptador de extracción ..................15
Acoplamiento del sistema de conductos .............15
Extracción trasera externa ................................. 16–19
B
Preparación de la pared trasera para la
salida de extracción trasera externa .................16
................16
Desinstalación del placa del ventilador
Montaje de la placa de instalación en la
........................................................................17
pared
Preparación del gabinete superior .....................17
SP-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
Este product require un tomacorriente de tres clavijas con
puesta a tierra. Antes de proceder con la instalación del
electrodoméstico, el instalador debe realizar una verificación
de la continuidad de la puesta a tierra del tomacorriente, a
fin de asegurarse de que es correcta. Si la puesta a tierra no
es correcta o si el tomacorriente no cumple con los requisites
eléctricos descritos en este manual (en la sección REQUISITOS
ELÉCTRICOS), se deberá solicitor a un eléctricista calificado
que corrija cualquier defecto detectado.
Se debe solicitor a un eléctricista calificado que inspeccione
el tomacorriente de pared y el circuito eléctrico correspondi-
ente, a fin de asegurarse de que el tomacorriente esté
debidamente puesto a tierra.
En caso de que el tomacorriente estándar disponible sea
solamente para un enchufe de dos clavijas, es muy impor-
tante solicitor a un eléctricista calificado que lo reemplace
con un tomacorriente de tres clavijas puesto a tierra.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE, ALTERE O
ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA (TIERRA) DEL CABLE ELÉC-
TRICO. NO USE UN CABLE ELÉCTRICO DE EXTENSIÓN.
PRECAUCIÓN: por razones
de seguridad personal, antes
de comenzar con el proced-
imiento de instalación, retire
el fusible correspondiente o
desconecte el disyuntor
doméstico, a fin de evitar
cualquier lesion personal
causada por un choque
eléctric.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
La potencia nominal del product es de 120 voltios de CA,
60 Hertz, 15 amperios y 1,6 kilovatios. Debe ser conectado
a un circuito separado y dedicado de alimentación eléctrica
que tenga el voltaje y la frecuencia adecuados.
El diámetro del alambre debe cumplir con los requisitos
correspondientes del código eléctrico nacional (National
Eléctrical Code O NEC) de los EE.UU., o bien con las normas
vigentes locales correspondientes a la potencia nominal
en kilovatios del apparato. El cable y el enchufe de
alimentación eléctrica deben ser conectados a un
PRECAUCIÓN: por razones de seguridad personal, la
superficie de instalación debe ser capaz de soportar la
carga del gabinete, además del peso adicional del product
(63 a 85 libras o 28,5 a 38,5kg), así como cargas adiciona-
les de hasta 50 libras (22,7kg), o bien un peso total de 113
a 135 libras (51,3 a 61,2kg).
tomacorriente (con puesta a tierra) de un circuito separado
y dedicado de 15 a 20 amperios. El tomacorriente
PRECAUCIÓN: por razones de seguridad personal, este
product no puede ser instalado en espacios de gabinete
tipo insular o peninsular. Debe ser atornillado (instalado)
TANTO al gabinete superior, COMO a la pared.
debe estar situado en el espacio superior del gabinete en
el cual se instalará el microondas. El tomacorriente y el
circuito de alimentación eléctrica deben ser instalados por
un eléctricista calificado y deben cumplir con el código NEC de
los EE.UU. o con las normas vigentes locales correspondientes.
NOTA: por razones de seguridad personal y para facilitar
la instalación, se recomienda que dos personas instalen el
product.
IMPORTANTE: ¡LEA CUIDADOSAMENTE! POR RAZONES DE
SEGURIDAD PERSONAL, EL ELECTRODOMÉSTICO DEBE
QUEDAR DEBIDAMENTE PUESTO A TIERRA, PARA EVITAR
CUALQUIER CHOQUE ELÉCTRICO QUE PUEDA CAUSAR LA
MUERTE.
El cable de alimentación de
este product está de este
product está equipado con un
enchufe (con puesta a tierra)
de 3 clavijas, compatible con
un tomacorriente de pared
(con puesta a tierra) de 3
clavijas, lo cual minimize la
Antes de usar el
electrodoméstico,
verifique la puesta a
posibilidad de choque eléctric
causado por el producto.
tierra del tomacorriente.
SP-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
DAÑOS-ENVÍO (TRANSP
PIEZASINCLUIDAS
(CONT.)
-ORTE)/INSTALACIÓN
KIT DE FERRETERÍA
Si el producto ha resultado dañado durante su envío
•
PIEZA
CANTIDAD
(transporte), devuélvalo a la tienda/el almacén donde to
adquirió, para que lo reparen o lo cambien por uno nuevo.
Plantilla para
el gabinete
superior
Si el producto ha sido dañado por el comprador, la
reparación o el reemplazo del producto es responsabilidad
del comprador.
•
1
Si el instalador (no el comprador) daña el producto, la
reparación o el reemplazo del mismo tendrá que ser
acordado entre el comprador y el instalador.
•
Plantilla para
la pared
trasera
1
combinado
GUÍA DE USO
Instrucciones
de instalacion
Y CUID
1
1
ADO
PIEZASINCLUIDAS
KIT DE FERRETERÍA
PIEZA
Guia de Uso y
Cuidado
CANTIDAD
2
Tornillos para madera
Filtros de
grasa
1
/
( 4" x 2")
(empacados
por
separado)
Tornillosdefiador
2
1
(ytuercasdemariposa)
2
3
/
(
16" x 3")
Tornillos autoalinea
-ntes para máquina
3
1
Adaptador
1
1
/
4
/
( "-28 x3 ")
4
Moldura aislante de
nylon (para los
gabinetes metálicos)
Bandeja de
vidrio
1
1
Anillo de la
bandeja
giratoria
Las piezas de ferretería vienen dentro de un paquete (kit)
incluido con el electrodoméstico. Verifique que el paquete
contiene todas las piezas listadas aquí.
Param algunos modelos
Param algunos modelos
NOTA: se incluyen algunas piezas adicionales.
Estante de
alambre de
convección
1
1
Estante
SP-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Regla o cinta métrica
con borde recto
Lápiz
Escuadra de carpintero
(opcional)
Destornillador Phillips #1
Tijera para hojalata (para
recortar el regulador de
extracción,si fuera necesario)
Tijera (para cortar las
plantillas si fuera necesario)
Taladro eléctrico con brocas
de 3/16", 1/2" y 5/8"
Bloques de relleno o de madera
sobrante, si fueran necesarios
para el espacio del gabinete
superior (se utilizan solamente en
instalaciones de gabinetes con la
superficie inferior hueca)
Guantes
Herramienta para cortar
(serrucho sierra eléctrica o
segueta)
o
Detector de vigas
(entramado)
Martillo (opcional)
Cinta aislante y cinta de pintor
Gafas de seguridad
Nivel
NOTAS:
ESPACIO PARA LA INSTALACIÓN
El espacio entre los gabinetes debe ser de 30" (76,2 cm) de ancho
v libre de obstrucciones.
•
Si la extracción de aire para el horno microondas será dirigida
hacia fuera de la cocina, consulte la sección sobre campana
extractora, para informarse sobre la preparación del conducto de
extracción.
Si va a instalar el horno microondas debajo de un gabinete plano y
liso, tenga cuidado de seguir las instrucciones sobre la plantilla
para el gabinete superior, especialmente la parte relacionada con
el espacio libre para el cable eléctrico.
•
El borde inferior
del gabinete debe
quedar a 30"(76,2
cm) o más de la
superficie de
cocción
•
13” Máximo (33 cm)
30”
30”(76.2 cm)
(76.2 cm)
Como el gua de la instalacin, se vea el pgina 24 por la informacin
de plantilla montada.
Si la profundidad del gabinete incluyendo las puertas es mayor de
13" entonces la unidad debe alejarse de la pared con materiales
adecuados que soporten 150 lbs para permitir una ventilación
adecuada.
min.
•
•
Protector contra salpicaduras
66"(167.6 cm) o
más desde el piso
hasta la parte
superior del
microondas
Gabinete
Gabinete
SP-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
COLOCACIÓN DE LA PLACA DE INSTALACIÓN
1
Come la bolsa de plástico en el medio para retirar la
placa de instalación.
4
A.
PROCEDIMIENTO PARA SACAR DE
LA CAJA EL MICROONDAS Y LA
PLACA DE INSTALACIÓN
Tornillos
Tornillos
Placa de instalación
Retirar las instrucciones de instalación, uso y cuidado,
adaptador de escape, anillo giratorio, estante, filtros,
bandeja de vidrio y bolsa de accesorios pequeña. No
retire el poliestireno de la parte delantera del horno.
1
Bolsa de accesorios pequeña
Adaptador de escape
Filtros y anillo giratorio
debajo de la bandeja
de vidrio
5 Quite los tornillos de la placa de instalación. Dicha
placa se utilizará como plantilla para la pared trasera
y para la instalación. Vuelva a insertar los tornillos en
los agujeros de los cuales habían sido extraídos.
LOCALIZACIÓN DE LAS VIGAS DE
LA PARED
B.
Estante
(Param
algunos modelos)
Bandeja de vidrio
Doble hacia atrás las 4 lengüetas de la caja de cartón,
para que queden contra los lados de la caja. A continu-
ación, dé la vuelta con cuidado al horno y la caja, para
que la caja quede en la parte superior. El horno quedará
colocado sobre el protector de espuma.
2
Vigas de la
pared
Caja de
cartón
Centro
Localice las vigas mediante cualquiera de los métodos
siguientes:
A. Detector de vigas. aparato magnético que detecta
clavos.
1
Espuma de
poliestireno
B. Use un martillo para dar golpecitos leves sobre la
superficie de instalación, a fin de detectar el sonido de
superficie maciza (no hueca). Esto indicará la ubicación
de una viga.
Tire de la caja de cartón hacia arriba, para separarla
del horno.
3
2
3
Tras localizar la(s) viga(s), localice su centro haciendo
pruebas en la pared con un pequeño clavo que le
permita detectar los bordes de la viga. A continuación,
haga una marca que quede a la mitad de ambos
bordes.
El centro de cualquier viga adyacente debe quedar a
16" (40,6 cm) o 24" (61 cm) de dicha marca.
Trace una línea hacia abajo del centro de las vigas.
EL MICROONDAS DEBE QUEDAR ATORNILLADO AL
MENOS A UNA VIGA DE LA PARED
SP-6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
C.
UBICACIÓN DE LA PLACA PARA LA PARED DE BAJO DEL GABINETE
Posición de la placa-debajo de la superficie
plana inferior del gabinete
Posición de la place-debajo de la superficie
hueca inferior (con marco) del gabinete
NO
TE:
I
T
I
S
REA
VER
Y
IM
LOW
D
A
POR
THE
ND
IN
T
FOL
TAN
T
DIRE
HE
T
CTI
CTI
O
INS
P
BEF
TAL
LAT
OR
ION
ON
S
ON
S
E
INS
REA
RO
CEE
TRU
R
Rear
W
DIN
ALL
G
W
S
NO
TEM
Tem
ITH
3/8"
TE:
A
IT
This
PLA
serv
THI
T
I
S
TE.
O
ED
GE
REA
V
ERY
Wall
moun
ting
plate
nd to
D
IMP
W
p
late
e
ND
FO
ORT
A
DI
INS
outle
a
s
t
o
posit
12"
I
T
HE
BEF
OR
R
EA
N
LLO
NT
RE
t.
locat
i
o
TO
TIO
NS
1
.
U
s
e
the
n
t
h
e
INS
THE
horiz
bot
tom
TA
LLA
e
a
le
vel to
ontal
exha
E
T
IO
N
G
C
accu
chec
k
ust
PR
rately.
tha
t
OC
TR
2
.
L
o
the
temp
R
W
EE
DIN
U
TH
IS
CTI
ON
S
cate
a
late
o
is
AL
nd
f
m
the
pos
itione
L
T
and to
TE
MPL
WIT
right
ark
a
t
leas
d
This
R
ting
H
3/8" TO
EDG
E
side
o
t
ear
AT
E.
rves
to po
the hori
one
stud
Wall
screw
of the
cente
n
moun
outlet
emp
I
t
rline.
to
the
left
4"
p
l
a
t
e
s
e
i
s
i
m
p
o
r
late
12"
ortan
moun
t
u
s
s
.
locate
sition
ontal
t
e
d
f
i
e
a
t
least
1
the botto
m
exhaust
rmly
Mar
o
.
U
s
e
z
micro
in
k
a
n
e
w
o
a
le
locat
3. Dr
wave
.
t
u
d
t
o
supp
od
we
a
v
e
l
t
o
c
h
e
ions
two
ort th
eve
ccur
c
k
t
h
f
o
r
t
h
addit
e
ately
a
t
t
h
e
sup
ional
ight
2.
.
e
tem
plate
is
i
l
l
h
o
plied
,
Tr
im
Loca
l
e
s
i
n
toggl
nly
t
e
a
n
p
ositioned
a
stu
the
/16"
m
arked
e
bol
ts.
s
pace
d
the rear
rig
d
mark
a
d
,
d
r
i
locat
w
h
t
s
i
t
lea
st on
enter
line.
orta
ll
a
3
e
ions.
all
d
e
o
f
that
d
e
h
with
Whe
temp
late
the
It is
imp
ounted
c
e
stud
o
n
o
t
l
i
n
ole fo
stu
r
e
on
t
4"
r
woo
t
h
e
r
e
along
he le
ft or
toggl
up
d
scr
i
s
bol
ts.
a
ews.
For
hole
the
do
scre
w
e
n
t
d
,
d
r
i
l
l
5
/
h
oles
tted
m
t
o
use at
stud
D
O
8
"
l
ine
o
f
t
h
firml
least
NOT
s
for
.
mic
rowa
y
in
a
one
wood
pport
the
AT
T
INST
HIS
T
ALL
loca
D
a
ve.
M
to su
dition
le bo
IME.
T
HE
tions
a
r
k
t
w
4. Re
5. Re
M
OUN
f
o
r
t
h
o
ad
w
eigh
t
venly
move
TING
3.
e
sup
marke
t
h
e
t
e
PLAT
rill
h
oles
plied
al,
lts.
e
T
rim
mpla
E
i
n
togg
space
view
t
e
f
r
t
h
e
the
t
h
e
I
n
o
m
the
stu
d
re
a
r
insta
stalla
t
i
o
rear
wall.
f
d
o
,
drill
not
a
d
loca
wa
ll te
llatio
n
I
n
th
3/16
tions.
n
situ
ation
struc
at
d
"
w
ho
ith
Wh
ere
mp
late
al
tion
b
l
e
f
o
.
ook
line
r
woo
drill
t
here
o
r
y
o
togg
up
d
scr
is
ong
th
e
ur
l
e
b
o
a
ews.
lts.
stud,
For
d
otted
5
/8"
h
for
oles
D
TIM
h
oles
line
.
Darle
ión
O
NO
vuelta
Es
A
T
THI
T
INSTA
a
la
S
L
L
T
H
vers
hoja
E.
E
MOU
r
e
n
para
cons
4
.
Re
move
NTIN
pañol
ultar
the
templ
G
P
LATE
.
la
5
.
R
e
vie
w
ate
from
the
the
Insta
insta
llatio
.
ear
w
all.
llatio
n
Inst
n
situ
ation
ructio
n
bo
o
k
f
o
r
you
r
Darl
e
ión
vu
elta
Es
vers
a
la
hoja
e
n
para
paño
cons
ultar
la
l.
Loc
mou
IMP
LOC
ate
nting
OR
ATE
CEN
and
m
ark
e.
hole
ST
E.
ON
BOL
s
to
plat
TAN
align
with
holes
i
n
t
h
T:
e
AT
LEA
TER
THE
ON
E
S
TUD
MA
SPA
ARE
LIN
ON
EIT
TIO
RK
HER
Loc
THE
ate
LOC
ATI
SIDE
EV
and
OF
mark
ate.
T:
CED
A.
FOR
TS
mo
untin
hol
TOG
2
e
s
t
o
GLE
A
DDI
g
pl
align
w
ith
NAL
,
IMP
h
ole
IN
T
O
RT
AN
s
i
HE
ENL
PLA
n
the
MO
Y
UNT
L
ING
OCA
TE
TE
A
T
L
EAS
THE
T
CEN
O
NE
TER
THE
STUD
MA
SPA
LIN
E.
ON
EIT
HER
RK
LOC
SID
E
E
ATI
E
O
F
CED
.
ON
FOR
TOG
2
Trim
GL
AD
DITIO
BO
LTS
IN
THE
the
AREA
rea
r
NA
L,
wal
VENL
PL
l
tem
plat
MO
Y
ATE
e
al
UNT
ong
ING
the
16-1/2
dot
ted
line.
Trim
the
rear
wal
l
temp
late
alo
ng
the
dott
ed
line.
Loc
ate
and
mar
ho
les
plat
e.
T:
mou
nting
k
t
o
a
l
ign
with
IMP
LOC
THE
hole
s
in
OR
ATE
CEN
TAN
AT
TER
THE
the
LEA
ST
ON
E
S
TUD
MA
SPA
ARE
LIN
E.
ATI
ON
EIT
TIO
RK
HER
LOC
SID
E
O
F
CED
A.
ON
FOR
TS
L
ocate
TOGG
2
IN
LE
A
DDI
a
nd ma
BOL
rk
.
NAL
mo
h
ol
es
,
EV
ENLY
unt
RT
T
HE
ing
p
t
o
ali
S
MO
late
ANT
gn
w
ith
UNT
ING
IMPO
hole
s
in
PLA
TE
the
:
LOCA
THE
TE
CENT
AT
LEA
ERL
LOC
TOG
ST
ON
ON
E
TUD
MA
RK
INE
.
ON
DD
EIT
HER
THE
SID
E
SPA
ARE
ATI
O
F
CED
A.
FOR
GLE
2
A
T
BO
LTS
ITIO
NAL
IN
,
EV
ENL
HE
MO
Y
UN
TING
PLA
TE
C
C
Dibuja una línea vertical en la
pared en el centro del espacio
cuyo ancho es 30".
30" a la superficie de cocción
Al menos 30"
Cinta la Plantilla de pared
posterior en la pared
correspondiente a la línea y
toca el fondo del armario.
Dibuja una línea vertical en la pared en el centro del
espacio cuyo ancho es 30".
Cinta la Plantilla de pared posterior en la pared
correspondiente a la línea y toca el fondo del armario.
Es posible que sus gabinetes tengan molduras decorati-
vas que interfieran con la instalación del microondas. En
este caso, quite dichas molduras para poder instalar
correctamente el microondas y que quede nivelado.
Posición de la placa-debajo de la superficie
hueca saliente, delantera e inferior (con
marco) del gabinete
EL MICROONDAS DEBE QUEDAR NIVELADO.
Trace una línea en el fundo
de la pared igal a la
profundidad del voladizo
delantero
Use un nivel para asegurarse de que la superficie inferior
del gabinete esté nivelada. Si el gabinete tiene solamente
una parte delantera saliente, sin parte trasera o lateral
del marco, instale la placa de instalación a la misma
distancia que la distancia de profundidad de la parte
saliente delantera. Esto mantendrá el microondas nivelado.
NO
TE:
IT
AN
INST
IS VER
LLO
READ
Y
IMPOR
TAN
D
FO
IN
BEFO
REAR
T
HE
W
T
T
TIO
TIO
TH
N
E
D
O
ALL
OC
IREC
STR
RE
ATIO
PR
L
IN
NS
NS
EED
UC
WITH
WAL
ING
This
Rea
T
EMPL
TH
r
Wa
ATE.
mpla
te ser
ves to
ocat
pos
the
IS
3/8" TO ED
GE
mou
ll Te
an
nting
plat
outle
e
d
t.
to
l
ition
1
.
U
s
e
h
the
xhaus
12
"
orizon
b
ottom
t
e
a
l
e
v
e
l
t
o
tal
e
ac
cura
che
c
tely.
k
t
h
a
t
t
h
2
.
L
o
e
temp
cate
late is
posit
and
rig
h
t
mar
k
at le
ente
ione
or
s
i
d
e
is
of
imp
ast
rline.
u
se
a
o
ne
d
the
c
s
tud
o
n
I
t
the
left
4"
scre
w
ortan
firmly
mo
unted
t
in
to
of th
e
a
t
to
lea
s
mic
rowa
st on
e
uppo
stud
wo
od
locatio
3. Dr
v
e
.
M
a
n
s
f
o
r
k
t
w
r
t
r
s
the
in
o
ad
ditiona
t
h
e
weig
i
l
l
h
o
l
e
supp
lied
t
oggle
l
,
e
ht
v
e
t
h
e
m
a
bolts
nly
s
pace
a
stud
,
drill
rked
loca
.
d
Trim
th
at do
ggle
a
3/1
6
"
h
tions
.
th
e
n
o
o
l
e
f
o
Wh
e
r
r
ear
to
t
l
i
n
e
up
with
r
wo
od
s
e
t
h
e
r
e
i
s
wal
l
tem
bolts
a
st
crew
s
.
pl
ate
.
ud,
d
F
o
r
hole
r
i
l
l
5
s
al
ong
D
O
ME.
the
/
8
"
h
o
th
l
e
s
f
o
AT TH
4. Re
5. Re
NOT
INSTA
r
e
dotted
line.
I
S
T
I
L
L
T
H
E
MO
mov
UNTIN
e
G
temp
late fr
om
PL
ATE
view
t
h
e
I
n
in
stalla
stallatio
t
he re
ar
truct
ion bo
tion
s
n
Ins
w
all.
ituatio
n.
o
k
f
o
r
you
r
Darle
versi
vuel
ta
Es
a
la ho
paño
ón
e
ja pa
ra
l.
n
c
onsu
ltar
la
a
nd
plat
ma
rk
h
oles
t
ng
o
al
e.
T:
LEAST
LIN
E.
LOC
ATIO
ign
w
ith
h
oles
i
n
t
h
e
EN
T
ON
E
ST
FO
TER
UD
ON
EITH
HE
ER
SID
E
OF
N
BO
TOG
GLE
R
2
AD
DIT
E
LTS
ION
AL,
TIN
IN TH
EVEN
LY
PLATE
MOUN
G
Trim
the
rear
wall
tem
plat
e
a
long
the
Mida la distancia de profundidad interior de la parte
saliente delantera.
Trace una línea horizontal en la pared trasera, debajo
de la superficie inferior del gabinete, a una distancia
igual que la distancia de profundidad interior de la
dotted
line.
1
Locate
mo
IMPO
and
ma
ate
T:
untin
rk
.
h
oles
t
g
pl
o
al
ign
w
ith
RTAN
h
oles
i
n
t
h
e
LOC
THE
MAR
SPA
AR
ATE AT
CEN
LEAS
T
ON
TER
HE
E
ST
UD
LIN
LOC
OG
GLE
ON
E.
ATIO
EIT
K
T
HER
SID
E
O
CE
N
F
D
T
F
OR
2
AD
DITI
IN TH
EA.
BO
ON
AL, EVEN
LY
LTS
E
MO
UN
TIN
G
P
NOTE
READ
IN TH
:
I
T
I
S
VERY
IMPOR
OLLO TANT
W
THE
TALLA
AND
F
E
INS
TO
DIREC
TIONS
NS
BEFO
TION
OCEE
INSTR
DING
TEMP
LATE.
R
E
P
R
REAR
UCTIO
WALL
WITH
This Rea
g
T
HIS
mountin
r
W
a
l
l
T
e
mplate
3
/
8
"
T
O
EDGE
outlet.
1. Use
plate
a
n
d
t
o
l
o
s
e
r
v
e
s
t
o
position
l
1
c
a
t
e
t
h
e
t
h
e
l
e
v
e
l
t
o
h
o
r
i
z
o
n
t
a
b
o
t
t
o
2
"
a
exhaus
accurate
c
h
e
c
k
t
h
a
t
2
.
L
o
c
a
t
e
l
y
.
t
t
h
e
t
e
m
p
l
a
t
r
i
g
h
t
s
i
d
a
e
n
d
m
a
r
k
a
t
l
e
a
s
e
i
s
p
ositioned
left or
at leas
one wo
I
t
o
f
t
h
e
c
e
n
t
e
r
l
i
n
e
d
o
n
t
h
e
4"
screw
of the
m
m
i
s
i
m
p
o
r
t
a
n
t
t
o
.
ounted
f
u
s
e
2
i
c
r
o
w
a
v
e
i
r
m
l
y
i
n
s
t
u
d
t
o
d
l
o
c
a
t
i
o
n
s
.
M
a
r
k
a
o
s
u
p
p
t
3
.
D
r
i
l
l
h
f
o
r
t
h
e
s
u
p
p
l
i
e
t
w
o
a
d
d
i
t
i
o
n
a
l
,
o
r
t
t
h
e
weight
o
l
e
s
i
n
t
h
d
t
o
g
g
l
e
e
v
e
n
l
y
s
a
stud,
that do
toggle ot line up
d
n
e
m
a
r
k
e
d
b
o
l
t
s
.
p
a
c
e
d
T
rim the rea
rill
a
3/16
l
o
c
a
t
i
o
n
"
hole fo
s
s
.
W
h
e
r
e
r
t
h
e
r
e
olts.
with
a
r
t
wood
ud, drill
s
c
5
rews.
is
wall tem
plate
b
D
/
8
"
h
o
F
o
s
r
holes
along
t
he dotted
A
T
T
H
I
S
O
NOT
I
NSTALL
l
e
for
4
.
R
e
m
o
T
I
M
E
.
THE MO
UNTING
line.
5
.
R
e
v
i
e
v
e
t
h
e
t
e
PLATE
your
installatio
tallationrom the r
the Insmplate
ear wall.
Instructi
on
book fo
f
w
n
situatio
n.
r
D
a
r
l
e
v
u
v
e
r
s
i
ó
n
e
l
t
a
a
la
h
o
j
a
e
n
E
s
p
a
p
a
ra cons
ultar la
ñol.
Locate
and
m
mount
ark ho
te.
l
e
s
i
n
g
p
l
a
t
o
align
IMPOR
LOCA
w
i
t
h
h
o
l
TANT
e
s
i
n
t
he
:
T
E
A
T
THE
C
LEAS
RLINE
T
ONE
ENTE
STUD
MARK
SPAC
.
ON
E
ITHER
IONAL
THE
ED TO
.
L
OCAT
GGLE
SIDE
O
ION
F
F
OR
2
AREA
BOLT
ADDIT
S
IN
T
,
EVEN
G
H
E
M
O
LY
PLA
TE
UNTIN
Trim
t
h
e
r
e
a
r
wall
templ
ate alo
n
g
t
h
e
dotted
line.
Locate
mount
a
n
d
m
a
i
rk hole
s
to al
n
g
p
l
a
IMPOR
te.
:
ign wit
h
hole
TANT
TE AT
ENTE
s
i
n
t
h
LOCA
THE
MARK
e
LEAST
RLINE
C
ONE
S
TUD
.
O
N
EITH
ER SI
THE
L
SPAC
OCAT
ION
BOLT
D
E
O
F
ED TO
.
F
OR
S
AREA
GGLE
2
ADDIT
IONAL
IN
,
EVEN
G
T
H
E
M
LY
PLA
O
UNTIN
TE
C
parte saliente delantera.
3
30" a la superficie de cocción
Solamente en el caso de este tipo de instalación con
parte saliente delantera, alinee las lengüetas de
instalación con dicha línea horizontal, sin tocar la
superficie inferior del gabinete, como se describe en el
paso D.
SP-7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
D. ALINEACIÓN DE LA PLACA PARA LA PARED
3/8" TO EDGE
12"
Trim the rear wall template along the dotted line.
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDING WITH THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This Rear Wall Template serves to position the bottom
mounting plate and to locate the horizontal exhaust
outlet.
4"
1. Use
a
level to check that the template is positioned
accurately.
2. Locate and mark at least one stud on the left or
right side of the centerline.
It is important to use at least one wood
screw mounted firmly in
a
stud to support the weight
of the microwave. Mark two additional, evenly spaced
locations for the supplied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations. Where there is
3/16" hole for wood screws. For holes
that do not line up with stud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.
a
stud, drill
a
a
DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE
AT THIS TIME.
4. Remove the template from the rear wall.
5. Review the Installation Instruction book for your
installation situation.
Darle vuelta
a
la hoja para consultar la
versión en Español.
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
Locate and mark holes to align with holes in the
mounting plate.
IMPORTANT:
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR
2
ADDITIONAL, EVENLY
MARK THE LOCATION FOR
2
ADDITIONAL, EVENLY
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE
AREA.
Muescas de la
línea de centro
Dibula una Inea vertical
en la pared desde el centro
del cumbre del armario.
Agujero B
La línea horizontal
Área E
Agujero A La línea horizontal
PRECAUCIÓN: para
evitar cortes por los
bordes afilados.
Trace una línea horizontal en la pared desde el
fondo de "Plantilla de pared posterior".
C
L
NOTA: Los Agujero A y los Agujero B se encuentran
dentro de la regin E. Si tanto el agujero C como el D no
quedan en una viga, localice una viga en el área E y
trace un quinto círculo que quede alineado con la viga.
Es importante que al menos un tornillo para madera
quede fijado firmemente a una viga, a fin de que
pueda soportar el peso del microondas. Deje a un lado
la placa de instalación.
Trace una línea vertical en la pared, en el centro
del espacio cuyo ancho es 30".
1
Trace una línea horizontal en la pared desde el
fondo de "Plantilla de pared posterior."
2
3
Encuentre un travesaño en el área E de la placa de
montaje. Consulte la sección 1B: Encontrar travesa-
ños de pared.
Para adherir la placa de montaje al travesaño
taladre un agujero de 3/16''. Taladre un agujero
de 5/8'' para tornillo acodado en otra ubicación
(Agujero A o Agujero B).
4
NOTA: NO INSTALE LA PLACA EN ESTE
MOMENTO.
SP-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
2
TIPOS DE INSTALACIÓN (A Elección Entre A, B o C)
NOTA: este horno microondas se ha fábricado para un
Este horno microondas está diseñado para adaptarse
a los tres tipos siguientes de ventilación:
A. Extracción superior externa (conducto vertical)
B. Extracción trasera externa (conducto horizontal)
C. Recirculación (sin conducto de extracción)
sistema de Recirculación. Seleccione el tipo de
ventilación necesario para su instalación y proceda con
las instrucciones de la sección correspondiente.
EXTRACCIÓN TRASERA EXTERNA
B
A
EXTRACCIÓN SUPERIOR EXTERNA
(CONDUCTO VERTICAL)
(CONDUCTO HORIZONTAL)
El adaptador está
en posición correcta
para la extracción
superior externa
El adaptador debe ser recolocado
en la parte trasera, para permitir la
extracción trasera externa
Consulte la página 12
Consulte la página 16
C
RECIRCULACIÓN
(SIN CONDUCTO DE EXTRACCIÓN)
Los modelos fábricados para un
sistema de extracción basado en la
recirculación del aire vienen con la
instalación de fábrica de un filtro
de carbón, el cual ayuda a eliminar
el humo/los vapores y los olores.
Consulte la página 20
NOTA: lea las dos páginas siguientes solamente si va a instalar un sistema de extracción hacia el exterior. Si
tiene planeado realizar una instalación basada en la recirculación del aire dentro de la cocina, continúe con la
páging 20.
SP-9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONDUCTOS DE ESCAPE EXTERNAS
NOTA: en caso de que sea necesario instalar conductos, tenga en cuenta
Largo máximo del conducto:
que el largo total de los conductos. rectangulares (ancho de 3 1/4" × 10" Para lograr una salida satisfactoria del aire, el largo total del
u 8,2 cm × 25,4 cm) o redondos (diámetro de 5" ó 12,7 cm) /(diámetro
de 6" ó 15,2 cm) NO debe ser superior a 120 pies (36,5 m).
La ventilación exterior requiere el uso de un CONDUCTO PARA
CAMPANA EXTRACTORA. Lea con atención las siguientes recomendacio-
nes.
conducto rectangular con un ancho de 3 1/4" × 10" (8,2 × 25,4 cm)
o redondo con un diámetro de 5" (12,7 cm) /6" (15,2 cm) no debe
ser mayor que 120 pies (36,5 m).
Los codos, los adaptadores, las tapas de salida al techo o a la
NOTA: es importante que se instale el sistema de ventilación siguiendo la pared, etc., representan áreas de resistencia adicional al flujo del
ruta más directa y con el menor número posible de codos. Esto garan-
tizará la salida fluida del aire por los conductos de extracción y evitará
cualquier bloqueo. Asimismo, asegúrese de que los reguladores de
extracción se muevan libremente y nada bloquee los conductos.
aire y son equivalentes a una sección de conducto recto cuyo largo
es mayor que su tamaño físico real. Cuando calcule el largo total
del conducto, añada el largo equivalente de cada uno de los
adaptadores, codos, etc., más el largo de todas las secciones rectas
del conducto. La tabla siguiente contiene infonnación para saber
cómo calcular el largo total (en medidas equivalentes) del sistema
de conductos, a partir del largo aproximado en pies de algunos
conductos/adaptadores/codos, etc. estándar.
Conexión de escape
El adaptador fue diseñado para concordar con un ducto rectancular
estpandar 31/4" x 10" (8.2 x 25.4 cm). Si se requiere de un ducto
redondo, se debe utilizar un adaptador de transición.
Un ducto con un diámetro de 5" (12.7cm) / 6" (15.2cm) es aceptable.
No DE UNIDADES-
UTILIZADAS
LARGO (MEDIDAS
EQUIVALENTES)
LARGO (MEDIDAS
EQUIVALENTES)
PIEZAS DEL CONDUCTO
x
=
=
Adaptador de unión entre
el conducto rectangular y
el redondo*
Pies o m (metros)
5 pies (1,5 m)
x
( )
x
(
)
40 pies (12,2 m)
=
Tapa de salida a la pared
Pies o m (metros)
Pies o m (metros)
Codo de 90°
Codo de 45°
Codo de 90°
10 pies (3 m)
5 pies (1,5m)
25 pies (7,6 m)
x
x
x
( )
( )
( )
=
=
=
Pies o m (metros)
Pies o m (metros)
Pies o m (metros)
Pies o m (metros)
Codo de 45°
5 pies (1,5 m)
x
x
( )
=
=
Tapa d salida al techo
24 pies (7,3 m)
( )
Conducto recto redondo de
6" (15,2 cm) de diámetro o
rectangular de 31/4" × 10"
(8,2 × 25,4 cm) de ancho
( )
Pies o m (metros)
1pies (0,3m)
x
=
Pies o m (metros)
Largo total del sistema de conductos =
*IMPORTANTE: si se utiliza un adaptador de unión entre el conducto
rectangular y el redondo, los bordes inferiores del regulador de
extractión tendrán que ser recortados (con una tijera para hojalata), a
fin de que se ajusten y permitan el libre mocvimiento del regulador.
Los largos (en medidas equivalentes) de las piezas del conducto
están basados en pruebas reales y se ajustan a los requisitos para
un buen rendimiento de ventilación con cualquier campana
eatractora.
SP-10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
CONDUCTOS DE ESCAPE EXTERNAS
EXTRACCIÓN SUPERIOR EXTERNA (SÓLO EJEMPLO)
La siguiente tabla contiene un ejemplo de uno posible instalación de un sistema de conducto de extracción.
No DE UNIDADES-
UTILIZADAS
LARGO (MEDIDAS
EQUIVALENTES)
LARGO (MEDIDAS
EQUIVALENTES)
PIEZAS DEL CONDUCTO
x
=
=
Tapa d salida al techo
24 pies (7,3 m)
12 pies (3,6 m)
5 pies (1,5 m)
x
(1)
24 pies (7,3 m)
12 pies (3,6 m)
5 pies (1,5 m)
Conducto recto de 12 pies
(3,6 m) y diámetro de 6"
(15,2 cm)
x
x
(1)
(1)
=
=
Adaptador de unión entre
el conducto rectangular y
el redondo*
Los largos (en medidas equivalentes) de las piezas del
conducto están basados en pruebas reales y se ajustan
a los requisitos para un buen rendimiento de ventilación
con cualquier campana extractora.
41 pies (12,5 m)
Largo total del sistema de conductos =
* IMPORTANTE: si se utiliza un adaptador le unión entre el conducto rectangular y el redondo, los bordes inferiores del regula-
dor de extracción tendrán que ser recortados (con una tijera para hojalata), a fin de que se ajusten y permitan el libre
movimiento del regulador.
EXTRACCIÓN TRASERA EXTERNA (SÓLO EJEMPLO)
La siguiente tabla contiene un ejemplo de una posible instalación de un sistema de conducto de extracción.
No DE UNIDADES-
UTILIZADAS
LARGO (MEDIDAS
EQUIVALENTES)
LARGO (MEDIDAS
EQUIVALENTES)
PIEZAS DEL CONDUCTO
x
=
=
Tapa de salida a la pared
x
40 pies (12,2 m)
(1)
40 pies (12,2 m)
Conducto recto rectangular
de 3 pies (0,9 m) de largo
(3 y 1/4" × 10" (8,2 cm ×
25,4 cm) de ancho
3 pies (0.9 m)
10 pies (3 m)
x
x
(1)
(2)
=
=
3 pies (0.9 m)
20 pies (3 m)
Codo de 90o
Los largos (en medidas equivalentes) de las piezas del
conducto están basados en pruebas reales y se ajustan
a los requisitos para un buen rendimiento de ventilación
con cualquier campana extractora.
63 pies (19,2 m)
Largo total del sistema de conductos =
NOTA: en el caso de extracción por la parte trasera, hay que tener cuidado de alinear los conductos de extracción con el espacio entre las vigas
(el entramado), o bien que la pared haya sido preparada durante su construcción para dejar suficiente espacio entre las vigas para el sistema
de extracción.
SP-11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
EXTRACCIÓN SUPERIOR EXTERNA (conducto vertica)
A
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA
INSTALACIÓN
A1. Montaje de la placa de instalación en la pared.
A2. Preparación del gabinete superior.
A3. Ajuste del ventilador del microondas para la
extracción superior externa.
E
3/8" TO EDG
e.
the dotted lin
plate along
wall tem
Trim the rear
A4. Verificación del funcionamiento del
12"
I
MPORTANT TO
NS
HE DIRECTIO
VERY
NOTE: IT IS
LLOW
T
READ AND FO
IN THE INSTALLA
CTIONS
TION INSTRU
WITH
T
HIS
OCEEDING
BEFORE PR
(ꢂꢀ%76ꢀ176ꢀ(14ꢀ*14+<106#.
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':*#756
PLATE.
ALL TEM
REAR
W
bottom
p
osition the
rizontal
e
xhaust
4"
te serves to
This Rear
mounting
outlet.
le
vel to chec
.
W
all Templa
p
late and to
l
ocate the ho
4
#ą
4'#4ꢀ9
#..ꢀ(14ꢀ':*#756ꢀ
p
ositioned
k
that the
template is
*417)*ꢀ
6ꢀ*1.'ꢀ6
1. Use
a
%7
accurately
e
left or
one stud on th
t
regulador de extracción.
ate and mark at leas
2. Loc
e
of the ce
nterline.
right sid
wood
least one
ort the
nt to use
a
t
is importa
016'ꢆꢀIt
w
eight
a
stud to supp
rk two addi
firmly in
screw mounted
ly spaced
n
tional, eve
owave. Ma
of the micr
ts.
ied toggle bol
ked locatio
in the mar
3/16"
h
ole for woo
locations
f
or the suppl
e
.
h
there is
ns. Wher
s
3. Drill hole
For holes
d
screws
rill
a
a
stud,
d
n
oles for
with
a
stud,
d
rill 5/8"
ot line up
that do
lts.
toggle bo
UNTING
P
LATE
ALL THE MO
NOT INST
016'ꢆꢀDO
AT THIS
TIME.
te from the
r
ear wall.
the templa
4. Remove
your
tion book for
tion Instruc
the Installa
5. Review
tuation.
installation si
A5. Instalación del horno microondas.
A6. Ajuste del adaptador de extracción.
A7. Acoplamiento del sistema de conductos.
5+&'
+10'&ꢀ176
+4ꢀ9+..
.#&'0ꢀ#
+5ꢀ215+6
ꢀ#ਸ਼ꢀ
ꢀÄꢀ+(ꢀ':*#756
%#76+10
ꢀꢀꢀꢀ4'%1/
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
ꢁꢀ)4'#5'Ä
ꢀ&+/'05+10
ja para
onsultar la
/'0&'&
4
7%674'ꢂ
c
ho
ñol.
Darle
v
uelta
a
la
Espa
+061ꢀ*175'ꢀ56
&+5%*#4)'ꢀ
e
n
versión
4'&
ꢀ4'37+
+0+/7/ꢀ9+&6*
ꢃꢄꢅꢀ/
in the
to align with holes
ark holes
m
Locate and
mounting
plate.
:
IMPORTANT
OF
DE
HER SI
ON EIT
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'
%
ST
.
ONE STUD
E
AT LEA
ERLINE
LOCAT
THE CENT
Y
ENL
IONAL, EV
ADDIT
IN THE MO
N
FOR
BOLTS
TOGGLE
2
MARK
SPACE
AREA.
T
HE LOCATIO
PLATE
UNTING
D
in the
k
holes
to align with holes
Locate and mar
plate.
:
mounting
IMPORTANT
DE
EITHER SI
OF
STUD
O
N
ST ONE
AT LEA
RLINE.
E
LOCAT
THE CENTE
HE LOCATIO
Y
AL, EVENL
N
FOR
ADDITION
UNTING
THE MO
LTS IN
TOGGLE BO
2
MARK
T
PLATE
the do
tted line.
along
e
l
templat
SPACED
AREA.
ear wal
Trim the
r
NOTAS IMPORTANTES:
Asegúrese de que los tornillos
•
del-motor del ventilador y la placa
del ventilador queden firmemente
apretados al volver a instalarlos.
Esto ayudará a prevenir el exceso
de vibraciones.
Asegúrese de que el cableado del
motor quede debidamente orientado
y asegurado, y que los cables no
queden atrapados.
IMPORTANTE: no retire los separadores de
cartón entre el escudo térmico y la puerta.
•
Parautilizartornillosdefiador:
MONTAJE DE INSTALACIÓN LA
PLACA DE EN LA PARED
A1.
El espacio que ocupan los tornillos
fiadores es superior al grueso de la pared
Tuercasdemariposa
Tornillo
Placa de
instalación
fiador
Pared
Extremo de tornillo
Coloque la placa de instalación contra la pared e inserte las
tuercas de mariposa en los agujeros de la pared, a fin de
instalar la placa.
3
NOTA: antes de apretar los tornillos de fiador y el tornillo para
madera, asegúrese de que las lengüetas de la placa de
instalación toquen la parte inferior del gabinete cuando sean
empujadas a ras contra la pared, y que la placa quede
debidamente centrada bajo el gabinete.
PRECAUCIÓN: tenga cuidado de evitar que sus dedos queden
atrapados entre la parte trasera de la placa de instalación y la
pared.
Fije la placa en la pared con los tornillos de fiador. Al menos un
tornillo para madera debe ser utilizado para fijar la placa a una
viga de la pared.
1
2
Quite las tuercas de mariposa de los tornillos.
Inserte los tornillos en la placa de instalación, a través de los
agujeros taladrados en las partes de la pared que no son viga
(los paneles) y vuelva a insertar las tuercas de mariposa hasta
3/4" (19 mm) de cada tornillo.
Apriete todos los tornillos. Tire de la placa alejándola de la
pared, a fin de que resulte más fácil apretar los tornillos.
4
SP-12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
USO DE LA PLANTILLA PARA EL
A2.
2
Tire del ventilador con cuidado hacia afuera. Los cables
se extenderán lo suficiente para permitir el ajuste del
ventilador.
GABINETE SUPERIOR A FIN DE
PREPARAR EL ÁREA DE DICHO
GABINETE
Extremo B
Es necesario taladrar agujeros para los tornillos de soporte
superior, realizar un agujero lo suficientemente grande para que el
cable eléctuco pueda pasar a través y recortar también un hueco
to suficientemente amplio para el adaptador de extracción.
Extremo A
Parte trasera del microondas
o
Gire el ventilador 90 , de manera que las aberturas
de las aletas del ventilador queden orientadas hacia
la parte superior del microondas.
3
Antes de girar
Después de girar
Lea las instrucciones de la sección PLANTILLA PARA EL
GABINETE SUPERIOR.
•
Adhiera con cinta la plantilla al gabinete superior.
Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones de la sección
PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.
•
•
Parte trasera
del microondas
Parte trasera
del microondas
PRECAUCIÓN: cuando taladre los agujeros en la superficie
inferior del gabinete, use gafas protectoras.
4
Vuelva a colocar el ventilador dentro de su abertura.
DESPUÉS: Aberturas de las aletas del
ventilador orlentadas hacla arriba
AJUSTE DEL VENTILADOR DEL
MICROONDAS PARA LA EXTRAC-
CIÓN SUPERIOR EXTERNA
A3.
Coloque el microondas en posición vertical, con la
parte superior hacia arriba.
1
Placa del ventilador
Parte trasera del
microondas
Parte trasera del
microondas
PRECAUCIÓN: No tire hacia afuera ni estire los cables
del ventilador. Asegúrese de que los cables no queden
atrapados y que queden debidamente asegurados.
Tornillo del motor
del ventilador
Quite el tornillo que sujeta la placa del ventilador al
microondas. Quite y guarde el tornillo que sujeta el
motor del ventilador al microondas.
SP-13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN DEL HORNO
MICROONDAS
AJUSTE DEL VENTILADOR DEL
MICROONDAS PARA LA EXTRAC-
CIÓN SUPERIOR EXTERNA
A5.
A3.
Fije el ventilador al microondas con el tornillo previamente
retirado en el paso l. Asegúrese de apretar el tornillo.
5
6
Vuelva a fijar la placa del ventilador con el tornillo previa-
mente retirado en el paso 1. Asegúrese de apretar el tornillo.
POR RAZONES DE SEGURID PERSONAL Y PARA FACILITAR LA
INSTALACIÓN, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS
INSTALEN EL HORNO MICROONDAS.
IMPORTANTE:No agarre ni use la manija o el escudo térmico
durante la instalación. No retire los separadores de cartón
entre el escudo térmico y la puerta.
Parte trasera del
microondas
NOTA: si el gabinete es metálico, use una moldura aislante de
nylon alrededor del agujero para el cable eléctrico, a fin de
evitar cortes en el cable.
NOTA: se recomienda el uso de bloques de relleno si la parte
delantera del gabinete sobresale debajo de la parte inferior
del propio gabinete.
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, pueden
producirse daños en la carcasa por apretar demasiado los
tornillos.
Instale el adaptador de extracción en la parte superior del
placa del ventilador, deslizándolo por las guías situadas en la
parte central superior de la parte superior del placa del
7
ventilador.
Guía
Adaptador
NOTA: cuando instale el horno
microondas, ease el cable eléctrico a
través del agujero correspondiente
de la superficie inferior del gabinete
superior Mantengalo tenso recto
Parte trasera del
microondas
Levante el microondas,
inclínelo hacia adelante y
enganche las ranuras
durante los pasos 1 a 3. No permita
que el cable quede atrapado ni
levante el horno tirando del cable.
1
Lengüetas de Bloqueo
Empuje hacia adentro hasta que encaje en las lengüetas de
bloqueo inferiores. Tenga cuidado de asegurarse de que la
bisagra del regulador de extracción esté instalada de manera
que quede movible libremente.
(situadas en el borde
trasero inferior) a las cuatro
lengüetas inferiores de la
placa de instalación.
VERIFICACIÓN DEL FUNCIONA-
MIENTO CORRECTO DEL REGU-
LADOR DE EXTRACCIÓN
A4.
Placa del ventilador
Adaptador de extracción
Regulador de
extracción
Gire la parte delantera del horno
hacia arriba, contra la superficie
inferior del gabinete.
2
3
Parte trasera
del microondas
Inserte un tornillo autoalineante a través del agujero del centro
del gabinete superior. Fije temporalmente el horno apretando el
tornillo al menos dos vueltas completas después de due el
tornillo quede enroscado. (Más adelante se procederá a apretar
completamente el tornillo.)Asegúrese de mantener tenso/recto el
cable eléctrico. Tenga cuidado de evitar que el cable quede
atrapado, especialmente al realizar la instalación del horno a
ras contra la superficie inferior del gabinete.
Antes de instalar el microondas, asegúrese de que la cinta
adhesiva que protege el regulador de extracción haya sido
retirada y que el regulador se mueve fácilmente.
Una vez instalado el microondas, necesitará realizar ajustes para
asegurarse de lograr la alineación correcta con el conducto de
extracción de la cocina.
•
•
SP-14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN DEL HORNO
AJUSTE DEL ADAPTADOR DE
A5.
A6.
MICROONDAS (cont.)
EXTRACCIÓN
Parte delantera del gabinete
Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de Extracción
para acoplarlo al conducto de la cocina.
Estante inferior del gabinete
Bloque de relleno
Parte trasera del
microondas
Regulador de extracción
Placa del ventilador
Equivalente a la
profundidad de
la superficie
hueca del
gabinete
Tornillo autoalineante
Para ajustes en dirección
Parte superior del horno microondas
4 Fije el horno microondas al gabinete superior.
delantera-trasera o lado a
lado, deslice el adaptador de
extracción según sea necesario
Inserte 2 tornillos autoalineantes a través de
5
los agujeros exteriores del gabinete superior.
Apriete cede uno de los tornillos dos vueltas
completas.
A7. ACOPLAMIENTO DEL
SISTEMA DE CONDUCTOS
Conducto de la cocina
Apriete completa-
mente el tornillo del
centro.
6
Apriete los dos tornillos externos a la parte superior del
horno. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga sujeto el
horno contra la pared y el gabinete superior)
7
Extienda el conducto de la cocina para que se
acople al adaptador de extracción.
Selle las uniones del conducto de escape usando cinta
aislante para calefacción para altas temperaturas.
1
2
8
Instale los filtros de grasa. Consulte el Manual del
usuario provisto con el microondas.
IMPORTANTE: retire los separadores de cartón entre el escudo
térmico y la puerta
SP-15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
EXTRACCIÓN TRASERA EXTERNA (Conducto Horizontal)
B
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
B1. Preparación de la pared trasera
B2. Desinstalación del placa del ventilador
B3. Montaje de la placa de instalación en la pared
E
3/8" TO EDG
e.
the dotted lin
te along
l
templa
rear wal
Trim the
B4. Preparación del gabinete superior
B5. Ajuste del ventilador
B6. Instalación del horno microondas
12"
PORTANT TO
VERY IM
LLOW
NOTE: IT IS
NS
HE DIRECTIO
T
READ AND FO
CTIONS
TION INSTRU
IN THE INSTALLA
WITH
T
HIS
OCEEDING
BEFORE PR
(ꢂꢀ%76ꢀ176ꢀ(14ꢀ*14+<106#.
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':*#756
PLATE.
ALL TEM
REAR
W
the bottom
haust
4"
to position
h
orizontal ex
te is pos
ate serves
Wall Templ
This Rear
mounting
ou
le
vel to chec
ly.
late and to
l
ocate the
p
4
ꢀ#ą
.ꢀ(14ꢀ':*#756
4'#4ꢀ9#.
tlet.
itioned
k
that the
t
empla
*417)*ꢀ
%7
6ꢀ*1.'ꢀ6
1. Use
a
accurate
d
on the
left or
ast one stu
2. Locate
a
nd mark at le
e
of the ce
nterline.
portant to
right sid
wood
u
se at least one
t
016'ꢆꢀIt is im
t
the weigh
stud to suppor
al, evenly
two addition
in
k
a
nted firmly
screw mou
of the micr
locations for
spaced
owave. Mar
ts.
toggle bol
ked locatio
ole for woo
the supplied
ns. Wher
e
there is
screws.
For holes
oles for
s
d
n
in the mar
3. Drill hole
d
a
stud,
rill
a
3/16"
h
h
ith
a
stud,
d
rill 5/8"
ot line up
lts.
w
that do
toggle bo
UNTING
P
LAT
E
ALL THE MO
NOT INST
016'ꢆꢀDO
AT
THIS TIME.
r
b
wall.
ook for
from the rea
Instruction
e
template
4. Remove th
your
5. Review
t
he Installation
n
situation.
installatio
'&ꢀ1765+&'
+5ꢀ215+6+10
ਸ਼ꢀ
ꢀ&+/'05+10ꢁꢀ)4'#
61ꢀ*175
ꢀÄꢀ+(ꢀ':*#756ꢀ#
+4ꢀ9+..
.#&'0ꢀ#
%#76+10
ꢀꢀꢀꢀ4'%1/
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
5'Ä
onsultar la
/'0&'&
c
a
l
a
h
o
ja para
ñol.
'ꢀ564
7%674'ꢂ
Da
versión en
rle vuelta
&+5%*#4)'ꢀ+0
E
spa
4'&
ꢀ4'37+
+0+/7/ꢀ9+&6*
ꢃꢄꢅꢀ/
in the
th holes
to align wi
ark holes
m
plate.
Locate and
mounting
:
IMPORTANT
OF
E
HER SID
ON EIT
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'
%
ST
AT LEA
THE CENTER
ONE STUD
E
LOCAT
LINE.
ENLY
PLATE
IONAL, EV
UNTING
FOR
2
ADDIT
IN THE MO
CATION
THE LO
NOTAS IMPORTANTES:
MARK
SPACE
AREA.
BOLTS
TOGGLE
D
in the
to align with holes
k
holes
Locate and mar
plate.
:
mounting
IMPORTANT
DE
EITHER SI
O
F
STUD
O
N
ST ONE
AT LEA
ERLINE.
E
LOCAT
THE CENT
HE LOCATIO
BOLTS IN
TOGGLE
Y
AL, EVENL
N
FOR
2
ADDITION
UNTING
THE MO
MARK
T
PLATE
the do
tted line.
e
along
l templat
SPACED
AREA.
Asegúrese de que los tornillos del
Trim the
r
ear wal
•
motor del ventilador y la placa del
ventilador queden firmemente
apretados al volver a instalarlos. Esto
ayudará a prevenir el exceso de
vibraciones.
Asegúrese de que el cableado del
•
motor quede debidamente orientado y
asegurado, y que los cables no queden
atrapados.
IMPORTANTE: no retire los separadores de
cartón entre el escudo térmico y la puerta.
PREPARACIÓN DE LA PARED
TRASERA PARA LA SALIDA DE
EXTRACCIÓN TRASERA EXTERNA
DESINSTALACIÓN DEL PLACA
DEL VENTILADOR
B1.
B2.
Quite y guarde el tornillo que sujeta la placa del ventilador al
microondas. Levante la placa del ventilador para retirarla.
Es necesario realizar un corte en la pared trasera para crear una
abertura para la salida de extracción externa.
Placa del ventilador
Parte trasera
del microondas
NO
RE
AD
HE IN
BEFO
RE
TE
:
IT IS VE
RY IM
POR
AND
IN
T
FOLL
TAN
T
TO
TH
E
DIR
OW
STA
LLATIO
EC
N
INS
ING
WITH
TIONS
PR
OC
RE
TR
AR
EED
UCTIO
W
ALL
Wall
TEMP
NS
IS
This
TH
Rear
LA
TE
.
3/8"
T
O
E
DGE
mount
Tem
to lo
ing
plat
e
cate
plat
serv
outlet
e
and
es
t
o
.
posit
izont
1
2"
ion
1
.
U
s
the
hor
the
bott
e
a
om
level
al exhaust
is
to check
accurat
ely.
and
that
the
2. Loc
ate
tem
plat
e
mark
posi
tione
right
a
side
t
l
e
a
d
o
f
t
h
st one
line.
e
ce
nter
stud
on
It is
t
he
4
"
import
l
eft or
on
e
woo
scre
w
e
m
m
ant
to
oun
u
s
e
o
f
t
h
ted
firmly
ave.
a
t
leas
icrow
in
a
two
stud
t
loca
3. Dr
Mar
to
d
tion
k
ied
s
upport
s
oles
ud,
do
for
the
addit
the wei
suppl
ional
le bolt
s.
tion
ght
spa
ill
st
h
,
i
n
t
h
togg
loca
for
ev
enly
a
that
toggle
AT
e
m
ced
arked
hole
with
Tri
m
drill
a
3/
the
rea
16"
s. Wh
n
o
t
l
i
ere
r
wall
te
mpla
n
e
u
p
wood
ther
screws.
e
is
holes
for
bolt
a
st
ud,
s.
For
hole
te
a
long
drill
5/8"
DO
the
dotted
NO
s
T
IN
STALL
THI
S
ove
T
lin
e
IME.
THE
4. Rem
MO
.
UNT
the
ING
5.
R
tem
alla
atio
PLAT
eview
plat
E
the
e
tion
n.
from
Instruc
Inst
the
inst
allat
rear
wall.
ion
situ
tion
boo
k
for
your
Dar
le vu
en
elta
Españ
ver
sión
a
la
hoja
par
a
co
nsul
ol.
tar
la
Lo
mo
IMP
cate
unti
ORTA
and
p
mar
late
k
hol
es to
ng
alig
.
n
w
D
ith ho
les
NT:
AT LE
in the
LOCATE
TH
AST ON
STU
E
C
ENTER
RK TH
E
LIN
OC
O
MA
SP
ACE
AREA.
E.
AT
ION FOR
N
EITH
E
L
TOGG
ER
SID
E
O
F
D
2
AD
DIT
IO
THE
LE BO
LTS IN
NAL
EVEN
LY
NTIN
,
MOU
G
PLA
TE
Trim
the
rea
r
wa
ll te
mpla
te
a
lon
g
the
d
otted
line
.
Lo
mo
cate
unti
and
ng
mar
hol
es to
k
plate
alig
n
.
w
ith
h
IMPORTA
oles
NT:
AT LE
CE
NTER
E
TOGG
in the
LO
TH
CATE
AST ON
E
E
STU
D
MA
SP
AR
LIN
OCAT
E.
O
N
EIT
RK TH
HER
SIDE
L
AC
ED
IO
O
F
N
BO
FOR
2
AD
DIT
THE
LE
EA.
IO
NAL
EVEN
LY
NTI
LTS
IN
,
M
OU
NG PLA
TE
Lea las instrucciones de la sección PLANTILLA PARA LA PARED
TRASERA.
•
•
Adhiera con cinta la plantilla a la pared trasera, alineándola
con los agujeros previamente taladrados pares coincidir con
los agujeros A y B en la placa para la pared.
Realice el corte de la abertura, siguiendo las instrucciones de
la sección PLANTILLA PARA LA PARED TRASERA.
•
SP-16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
B4. USO DE LA PLANTILLA PARA EL
MONTAJE DE INSTALACIÓN LA
PLACA DE EN LA PARED
B3.
GABINETE SUPERIOR A FIN DE
PREPARAR EL AREA DE DICHO
GABINETE
Es necesario taladrar agujeros para los tomillos de soporte superior,
así como un agujero lo suficientemente, grande para que el cable
eléctrico pueda pasar a través.
Fije la placa en la pared con los tornillos de fiador.
Al menos un tornillo para madera debe ser utilizado para fijar la
placa a una viga de la pared.
Quite las tuercas de mariposa de los tornillos.
1
2
Lea las instrucciones de la sección PLANTILLA PARA EL GABINETE
SUPERIOR.
Adhiera con cinta la plantilla al gabinete superior.
Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones de la sección
•
Inserte los tornillos en la placa de instalación, a través de los
agujeros taladrados en las partes de la pared que no son viga
(los paneles) y vuelva a insertar las tuercas de mariposa hasta
3/4" (19 mm) de cada tornillo.
•
•
PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.
PRECAUCIÓN: cuando taladre los agujeros en la superficie
inferior del gabinete, use gafas protectoras.
Para utilizar tornillos de fiador:
El espacio que ocupan los tornillos fiadores
es superior al grueso de la pared
Tuercas de mariposa
Tornillo
B5.
AJUSTE DEL VENTILADOR DEL
MICROONDAS PARA LA EXTRAC-
CIÓN TRASERA EXTERNA
Placa de
instalación
fiador
Quite y guarde el tornillo que sujeta el motor del ventilador
al microondas.
1
Pared
Extremo de tornillo
Motor del ventilador
Parte trasera del
microondas
Coloque la placa de instalación contra la pared e inserte las
tuercas de mariposa en los agujeros de la pared, a fin de
instalar la placa.
3
NOTA: antes de apretar los tornillos de fiador y el tornillo para
madera, asegúrese de que las lengüetas de la placa de instalación
toquen la parte inferior del gabinete cuando sear empujadas a ras
contra la pared, y que la placa quede debidamente centrada bajo
el gabinete.
PRECAUCIÓN: tenga cuidado de evitar que sus dedos queden
atrapados entre la parte trasera de la placa de instalación y la
pared.
Tornillo del motor
del ventilador
Tire del ventilador con cuidado hacia afuera. Los cables se
extenderán to suficiente para permitir el ajuste del ventilador.
2
ANTES: aberturas de las
aletas del ventilador
orientadas hacia adelante
Apriete todos los tornillos. Tire de la placa alejándola de la
pared, a fin de que resulte más fácil apretar los tornillos.
4
Extremo B
Extremo A
SP-17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
7
Vuelva a colocar el ventilador dentro de su abertura.
B5. AJUSTE DEL VENTILADOR DEL
MICROONDAS PARA LA EXTRAC-
CIÓN TRASERA EXTERNA (cont.)
DESPUÉS: Aberturas de las
aletas del ventilador orientadas
hacia atrás.
Extremo A
3
Gire el ventilador 90°.
Antes del giro
Después del giro
Extremo B
PRECAUCIÓN: No tire hacia afuera ni estire los cables del
ventilador. Asegúrese de que los cables no queden
atrapados y que queden debidamente asegurados.
NOTA: Las aberturas de extracción del ventilador deben
coincidir con las aberturas de extracción situadas en la
parte trasera del horno.
Parte trasera
del microondas
Parte trasera
del microondas
Gire el ventilador hacia la izquierda 180°.
4
Antes del giro
Después del giro
Fije el ventilador al microondas con su tornillo original.
Placa del ventilador
8
Parte trasera del
microondas
Parte trasera
Parte trasera
del microondas
del microondas
Tornillo del motor
del ventilador
Retire suavemente los cables de las ranuras. Reoriente
los cables a través de las ranuras hacia el otro lado
del ventilador.
5
Antes de la reorientación
Después de la reorientación
Vuelva a fijar (con el tornillo) la placa del ventilador en la
misma posición en que estaba antes. Asegúrese de que el
tornillo quede apretado.
9
Instale el adaptador de extracción en la parte trasera
del horno, deslizándolo por las guías situadas en la parte
central superior de la parte trasera del horno.
10
Cables orientados a través
del lado izquierdo
Cables orientados a través
del lado derecho
Adaptador
Gire el ventilador 90° , de manera que las aberturas de
las aletas del ventilador queden orientadas hacia la parte
trasera del microondas.
6
Parte trasera del
microondas
Antes del giro
Después del giro
Guía
Lengüetas de bloqueo
Guía
Empuje hacia adentro hasta que encaje en las lengüetas de bloqueo
inferiores. Tenga cuidado de asegurarse de que la bisagra del
regulador de extracción esté instalada de manera que quede en la
parte superior y que se pueda mover libremente.
Parte trasera
del microondas
Parte trasera
del microondas
SP-18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
Parte delantera del gabinete
Estante inferior del gabinete
Bloque de relleno
INSTALACIÓN DEL HORNO
MICROONDAS
B6.
Equivalente a la
profundidad de
la superficie
hueca del
gabinete
Tornillo autoalineante
POR RAZONES DE SEGURIDAD PERSONAL Y PARA FACILITAR LA
INSTALACIÓN, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS
INSTALEN EL HORNO MICROONDAS.
IMPORTANTE:No agarre ni use la manija o el escudo térmico
durante la instalación. No retire los separadores de cartón
entre el escudo térmico y la puerta.
NOTA: Si el gabinete es metálico, use una moldura aislante de
nylon alrededor del agujero para el cable eléctrico, a fin de
evitar cortes en el cable.
NOTA: Se recomienda el uso de bloques de relleno si la parte
delantera del gabinete sobresale debajo del estante inferior del
gabinete.
Parte superior del horno microondas
4 Fije el horno microondas al gabinete superior.
Inserte 2 tornillos autoalineantes a través de
los agujeros exteriores del gabinete superior.
Apriete cede uno de los tornillos dos vueltas
completas.
5
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, pueden
producirse daños en la carcasa por apretar demasiado los
tornillos.
NOTA: cuando instale el horno
microondas, pase el cable
eléctrico a través del agujero
correspondiente de la
superficie inferior del gabinete
superior: Manténgalo
Levante el microondas,
inclínelo hacia adelante y
enganche las ranuras
(situadas en el borde
trasero inferior) a las
cuatro lengüetas
1
tenso/recto durante los pasos
1 a 3. No permita que el
cable quede atrapado ni
levante el horno tirando del
cable.
Apriete completa-
mente el tornillo del
centro.
6
inferiores de la placa de
instalación.
Apriete los dos tornillos externos a la parte superior del
horno. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga sujeto el
horno contra la pared y el gabinete superior)
7
Gire la parte delantera del horno
hacia arriba, contra la superficie
inferior del gabinete.
2
3
Inserte un tornillo autoalineante a través del agujero del
centro del gabinete superior: Fije temporalmente el horno
apretando el tornillo al menos dos vueltas completas
despisés de que el tornillo quede enroscado. (Más adelante se
procederá a apretar completamente el tornillo.) Asegúrese
de mantener tenso/recto el cable eléctrico. Tenga cuidado
de evitar que el cable quede atrapado, especialmente al
realizar la instalación del horno a ras contra la superficie
inferior del gabinete.
8
Instale los filtros de grasa. Consulte el Manual del
usuario provisto con el microondas.
IMPORTANTE: retire los separadores de cartón entre el escudo
térmico y la puerta
SP-19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
C RECIRCULACIÓN (Sin Conducto De Extracción)
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
C1. Montaje de la placa de instalación en la pared
C2. Preparación del gabinete superior
3
/
8
"
T
O
E
D
G
E
line.
C3. Verificación del conjunto del Placa del Ventilador
C4. Instalación del horno microondas
e
rear wall template
a
long the dotted
Trim th
12"
Y
IMPORTA
NT TO
DIRECTIO
NOTE: IT IS VER
NS
NS
E
OLLOW TH
INSTRUCTI
READ AND
IN THE INS
F
O
TALLATION
14+<106#.
76ꢀ(14ꢀ*
*#756
WITH THIS
OCEEDING
BEFORE PR
(ꢂꢀ%76ꢀ1
MPLATE.
o
REAR WALL TE
position the bo
ttom
4"
t
This Rear Wall
mounting plate
outlet.
level to
check that the te
accurately.
Template serves
ontal exhaust
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':
horiz
a
nd to locate the
ਸ਼
#4ꢀ9#..ꢀ(14ꢀ':*#756ꢀ#
mpla
te is positioned
.'ꢀ6*417)*ꢀ4'
1
.
U
s
e
a
%76ꢀ*1
t
u
d
o
n
t
h
e
l
e
f
t
o
r
rk at least one
centerline.
s
2. Locate and ma
right side of the
ortant to use at
least one wood
016'ꢆꢀIt is imp
r
t
t
h
e
w
e
i
g
h
t
i
r
m
l
y
i
n
s
t
u
d
t
o
suppo
a
screw mounted
f
l, evenly spaced
two additiona
of the microwave. Mark
b
olts.
supplied toggle
locations for the
3. Drill holes in th
Where there is
rews. For holes
ns.
sc
e
marked locatio
a
s
t
u
d
,
d
r
i
l
l
a
3/1
6" hole for wood
"
h
o
l
e
s
f
o
r
a
s
t
u
d
,
d
r
i
l
l
5/8
that do not line
u
p
with
toggle bolts.
016'ꢆꢀDO NO
ATE
INSTALL THE
MOUNTING PL
T
AT THIS TIME.
r wall.
book for your
rea
on
4. Remove the
t
emplate from the
stallation Instructi
5. Review the In
installation situa
tion.
'
+10'&ꢀ1765+&
614ꢀ+5ꢀ215+6
:*#756ꢀ#
&'&ꢀ&+/'05+1
*#4)'ꢀ+061ꢀ*
+4ꢀ9+..
%#76+10ꢀÄꢀ+(ꢀ'
ꢀꢀꢀꢀ4'%1//'0
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ&+5%
#5'Ä.#&'0ꢀ#
0ꢁꢀ)4'
o
n
s
u
l
t
a
r
l
a
D
a
r
l
e
v
u
e
l
t
a
a
la hoja para
Español.
c
175'
ꢀ5647%674'ꢂ
versión
en
'37+4'&
+&6*ꢀ4
ꢃꢄꢅꢀ/+0+/7/ꢀ9
C5. lnstalación o cambiar del filtro de carbón
es in the
align with hol
mark holes to
ate.
IMPORTANT:
Locate and
mounting pl
OF
ON EITHER SIDE
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'
%
LE
RLINE.
LOCATION
GGLE BOLT
AST ONE STUD
LOCATE AT
THE CENTE
ENLY
PLATE
F
OR
2
ADDITIO
NAL, EV
MARK THE
SPACED TO
AREA.
UNTING
IN THE MO
S
s
i
n
t
h
e
ign with hole
te and mark holes to al
Loca
te.
:
mounting pla
IMPORTANT
LOCATE AT
THE CENTE
OF
Y
STUD ON
EITHER SIDE
LEAST ONE
RLINE.
LOCATION
IONAL, EVENL
UNTIN
G
F
OR
2
ADDIT
MARK THE
SPACED TO
AREA.
PLATE
ted line.
ong the dot
S
IN THE MO
ll template al
GGLE BOLT
Trim
the rear wa
NOTAS IMPORTANTES:
Asegúrese de que los tornillos del motor del ventilador y la
placa del ventilador queden firmemente apretados al volver a
instalarlos. Esto ayudará a prevenir el exceso de vibraciones.
•
Asegúrese de que el cableado del motor quede debidamente
orientado y asegurado, y que los cables no queden atrapados.
•
IMPORTANTE: no retire los separadores de
cartón entre el escudo térmico y la puerta.
MONTAJE DE LA PLACA DE
INSTALACIÓN EN LA PARED
C1.
Quite las tuercas de mariposa de los tornillos.
1
Inserte los tornillos en la placa de instalación, a través de los
agujeros taladrados en las partes de la pared que no son
viga (los paneles) y vuelva a insertar las tuercas de mariposa
hasta 3/4” (19 mm) de cada tornillo.
2
Parautilizartornillosdefiador:
El espacio que ocupan los tornillos
fiadores es superior al grueso de la pared
Tuercasdemariposa
Tornillo
Mounting
Plate
fiador
Fije la placa en la pared con los tornillos de fiador.
Al menos un tornillo para madera debe ser utilizado para
fijar la placa a una viga de la pared.
Pared
Extremo de tornillo
NOTA: Si la profundidad del gabinete incluyendo las puertas es
mayor de 13” entonces la unidad debe alejarse de la pared con
materiales adecuados que soporten 150 lbs para permitir una
ventilación adecuada.
Coloque la placa de instalación contra la pared e inserte las
tuercas de mariposa en los agujeros de la pared, a fin de
instalar la placa.
3
NOTA: Antes de apretar los tornillos de fiador y el tornillo para
madera, asegúrese de que las lengüetas de la placa de
instalación toquen la parte inferior del gabinete cuando sean
empujadas a ras contra la pared, y que la placa quede
debidamente centrada bajo el gabinete.
Gabinete
Gabinete
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de evitar que sus dedos queden
atrapados entre la parte trasera de la placa de instalación y la
pared.
Apriete todos los tornillos. Tire de la placa alejándola de la
pared, a fin de que resulte más fácil apretar los tornillos.
4
SP-20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN DEL HORNO
MICROONDAS
C4.
C2.
USO DE LA PLANTILLA PARA EL
GABINETE SUPERIOR A FIN DE
PREPARAR EL ÁREA DE DICHO
GABINETE
Es necesario taladrar agujeros para los tornillos de soporte
superior, así como un agujero lo suficientemente grande para que
el cable eléctrico pueda pasar a través.
POR RAZONES DE SEGURIDAD PERSONAL Y PARA FACILITAR LA
INSTALACIÓN, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN EL
HORNO MICROONDAS.
IMPORTANTE:No agarre ni use la manija o el escudo térmico
durante la instalación. No retire los separadores de cartón
entre el escudo térmico y la puerta.
NOTA: Si el gabinete es metálico, use una moldura aislante de nylon
alrededor del agujero para el cable eléctrico, a fin de evitar cortes en el
cable.
NOTA: Se recomienda el uso de bloques de relleno si la parte delantera
del gabinete sobresale debajo del estante inferior del gabinete.
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, pueden producirse
daños en la carcasa por apretar demasiado los tornillos.
NOTA: cuando instale el horno microon-
das, pase el cable eléctrico a través del
agujero correspondiente de la superficie
Lea las instrucciones de la sección PLANTILLA PARA EL
GABINETE SUPERIOR.
Adhiera con cinta la plantilla al gabinete superior.
•
•
inferior del gabinete superior: Mantén-
NOTA: Ajuste la placa superior de acuerdo a si el microondas
está siendo separado de la pared debido a la profundidad
del gabinete (más de 13'').
Levante el microondas,
inclínelo hacia adelante y
enganche las ranuras
galo tenso/recto durante los pasos 1 a 3.
No permita que el cable quede atrapado
ni levante el horno tirando del cable.
1
Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones de la sección
PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.
(situadas en el borde
trasero inferior) a las
•
cuatro lengüetas inferiores
de la placa de instalación.
PRECAUCIÓN: cuando taladre los agujeros en la superficie
inferior del gabinete, use gafas protectoras.
C3.
VERIFICACIÓN DEL CONJUNTO DEL
PLACA DEL VENTILADOR
Placa del Ventilador
Gire la parte delantera del horno
hacia arriba, contra la superficie
inferior del gabinete.
2
3
Inserte un tornillo autoalineante a través del agujero del centro del
gabinete superior: Fije temporalmente el horno apretando el tornillo
al menos dos vueltas completas despisés de que el tornillo quede
enroscado. (Más adelante se procederá a apretar completamente el
tornillo.) Asegúrese de mantener tenso/recto el cable eléctrico.
Tenga cuidado de evitar que el cable quede atrapado, especial-
mente al realizar la instalación del horno a ras contra la superficie
inferior del gabinete.
Coloque el microondas en posición vertical, con la parte
superior hacia arriba.
Chequear siel placa del ventilador está instalado correcta-
mente en el horno.
•
•
Parte delantera del gabinete
Estante inferior del gabinete
Bloque de relleno
Equivalente a la
profundidad de
la superficie
hueca del
gabinete
Tornillo autoalineante
Parte superior del horno microondas
Fije el horno microondas al gabinete superior.
4
SP-21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
C4.
INSTALACIÓN DEL HORNO
MICROONDAS (cont.)
Abra la puerta del microondas y saque los dos tornillos
de montaje de ventilación ubicados en la parte superior
del horno con un destornillador Phillips #1.
2
Inserte 2 tornillos autoalineantes a través de
5
los agujeros exteriores del gabinete superior.
Apriete cada uno de, los tornillos dos vueltas
completas.
Incline hacia adelante. Levántelo para sacarlo.
Instale el filtro de carbón.
3
4
Apriete completa-
mente el tornillo del
centro.
6
Apriete los dos tornillos externos a la parte superior del
horno. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga sujeto el
horno contra la pared y el gabinete superior:)
7
5
Reinstale el ducto deslizando la parte inferior del mismo
hacia su lugar. Empuje la parte superior en su posición y
deslicela hacia la derecha. Remplace los dos tornillos
ubicados en la parte superior utilizando un destornillador
Phillips #1.
Instale los filtros de grasa. Consulte el Manual del
usuario provisto con el microondas.
8
C5.
Instalación o cambiar del filtro
de carbón (Algunos Modelos)
NOTA: El filtro de carbón está instalado de fábrica en algunos
modelos. Consulte la sección Uso y cuidado para ver si su
dispositivo lo tiene y para leer información sobre su remplazo.
Siga las instrucciones para remplazar o instalar un filtro de
carbón.
Desconecte el microondas del suministro eléctrico.
1
6
Cierre la puerta del microondas. Enchúgelo o reconecte la
energía eléctrica.
IMPORTANTE: retire los separadores de cartón entre el escudo
térmico y la puerta
SP-22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de instalación
ANTES DE USAR EL HORNO MICROONDAS
Vuelva a colocar el fusible correspondiente o encienda de
nuevo el disyuntor.
Asegúrese de que el horno microondas haya sido instalado
según las instrucciones.
5.
1.
Lea el manual de use y cuidado.
6.
Retire todo el material de empaque del horno microondas.
Instale el anillo y el plato giratorio en el interior del horno.
2.
3.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL.
7.
Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente
exclusivo (dedicado) de 15 a 20 amperios.
4.
LIENE LA TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO.
.
8
Antes de usar el
electrodomestico
verifique la puesta
a tierra del
tomacorriente
SP-23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3/8" HASTA EL EXTREMO
12"
NOTA: ES MUY IMPORTANTE LEER Y SEGUIR LAS
DIRECCIONES EN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ANTES DE PROCEDER CON ESTA PLANTILLA DE PARED
POSTERIOR.
Corte la plantilla ubicada en la pared de atrás a través de la linea de puntos.
Esta plantilla de la pared posterior sirve para colocar el plato de montaje
F. CORTE PARA EL ESCAPE
HORIZONTAL EXTERNO
inferior
y
para colocar la salida de escape horizontal.
1. Use un nivel para cerciorarse de que la plantilla está colocada de
manera apropiada.
4"
2. Localice
y
marque por lo menos un bajante en el lado izquierdo
o
derecho de la línea central.
NOTA: Es importante usar por lo menos un tornillo de madera microondas.
Marque dos lugares adicionales, espaciados uniformemente, para los
tornillos de palanca proporcionados.
CORTE EL AGUJERO A TRAVÉS DE LA PARED POSTERIOR PARA EL ADAPTADOR DE ESCAPE
3. Taladre agujeros en los lugares marcados. Donde exista un bajante,
taladre agujeros de 3/16" para los tornillos de madera. Para los
agujeros que no se alinean con el bajante, taladre agujeros de 5/8"
para los tornillos de palanca.
NOTA: NO INSTALE EL PLATO DE MONTAJE EN ESTE MOMENTO.
4. Remueva la plantilla de la pared posterior.
5. Revise el Manual de instrucciones de instalación para su situación de
instalación.
Turn over for English
PRECAUCIÓN-SI EL ADAPTADOR DE ESCAPE ESTÁ COLOCADO MÁS ALLÁ DE
LAS DIMENSIONES RECOMENDADAS, AIRE CARGADO CON GRASA SE
DESCARGARÁ HACIA LA ESTRUCTURA DE LA CASA.
ANCHO MÍNIMO DE 30" REQUERIDO
Localice y marquee los agujeros para que se alineen con los
agujeros en el plato de montaje.
IMPORTANTE:
LOCALICE POR LO MENOS UN BAJANTE EN CUALQUIERA DE LOS
LADOS DE LA LINEA CENTRAL.
MARQUE DOS LUGARES ADICIONALES, ESPACIADOS
UNIFORMEMENTE, PARA LOS TORNILLOS DE PALANCA EN EL ÁREA
DEL PLATO DE MONTAJE.
Localice y marquee los agujeros para que se alineen con los
agujeros en el plato de montaje.
IMPORTANTE:
LOCALICE POR LO MENOS UN BAJANTE EN CUALQUIERA DE LOS
LADOS DE LA LINEA CENTRAL.
Corte la plantilla ubicada en la pared de atrás a través de la linea de puntos.
MARQUE DOS LUGARES ADICIONALES, ESPACIADOS
UNIFORMEMENTE, PARA LOS TORNILLOS DE PALANCA EN EL ÁREA
DEL PLATO DE MONTAJE.
Parte N°: 316902476
13-3/8"
8-1/4"
13-3/8"
GABINETE SUPERIOR
GABINETE SUPERIOR
GABINETE SUPERIOR
GABINETE SUPERIOR
GABINETE SUPERIOR
DIAMETRO DE
TALADRO 3/8"
DIÁMETRO DE TALADRO 3/8"
DIAMETRO DE
TALADRO 3/8"
Parte inferior
procesada del
gabinete
Gabinete con
parte inferior
lisa
BLOQUES DE RELLENO
NOTA: ES MUY IMPORTANTE LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN ANTES DE PROCEDER A USAR ESTA PLANTILLA
PARA EL GABINETE SUPERIOR.
FIG.
4
Esta plantilla se usa para ubicar el agujero
agujeros para la instalación en el gabinete
a
y
traves del cu al pasará el cable eléctrico, los
el hueco para la salida de extracción vertical.
2. Taladre agujeros con diámetro de 3/8" en A., 8.
C.
PRECAUCIÓN: cuando taladre los agujeros en la
superficie inferior del gabinete, use gafas
protectoras.
3. Realice el corte para el agujero (hueco) con
diámetro de 2"en D. para el cable eléctrico. Si el
gabinete es metálico, use una moldura aislante de
nylon alrededor del agujero para el cable
y
1. Determine qué tipo de área tiene la superficie
inferior del gabinete: hueca lisa/plana. Vea
PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR
o
la figura 1. Si se trata de una superficie
inferior lisa, adhiera con cinta la plantilla
a
dicha superficie (figura 2). Si se trata de una
superficie hueca, corte los bordes de la
plantilla para que se ajusten
a
la superficie
D. CABLE ELÉCTRICO
inferior hueca del gabinete. Es importante que
los bordes de los gabinetes permitan una
instalación nivelada del horno.
eléctrico,
a
fin de evitar cortes en el cable (consulte
la sección de piezas incluidas del Manual de
instrucciones de instalación).
4. (SOLAMENTE PARA EXTRACCIÓN VERTICAL) Corte
NOTA: En el caso de algunos gabinetes
veces existe un pequeño soporte bloque
pegado entre la parte saliente la parte
inferior de la superficie inferior del gabinete.
Corte la plantilla para que
a
o
DIAMETRO DE TALADRO 2"
y
el área sombreada E.
a
traves de la superficie
inferior del gabinete, para la ubicación de la
salida de extracción vertical (externa).
se ajuste al soporte
o
el bloque,
a
fin de que
5. Retire la plantilla para el gabinete superior.
6. En el caso de gabinetes con superficie inferior
la plantilla quede lisa
superficie inferior del gabinete.
Adhiera con cinta la plantilla para el gabinete
y
a
ras contra la
E. HUECO PARA EXTRACCIÓN VERTICAL
(EXTERNA) SOLAMENTE
hueca, confeccione
madera sobrante, del tamano de las áreas
sombreadas G.
Dichos bloques de relleno deben tener un espesor
igual la profundidad del hueco del gabinete.
Taladre agujeros con un diámetro de 1/2" en
dichos bloques, para alinearlos con A. C. Coloque
2
bloques de relleno con
superior
a
la parte inferior del gabinete en el
F
y
área hueca (figura 3).
NOTA: Tras cortar los bordes de la plantilla,
asegurese de que la parte trasera de la
plantilla toque la pared trasera (en el caso de
a
y
gabinetes con superficie inferior lisa/plana)
o
CORTE EL AGUJERO A TRAVES DEL ADAPTADOR DE EXTRACCIÓN PARA LA SUPERFICIE INFERIOR DEL GABINETE
los bloques de manera que los agujeros en cada
bloque queden alineados con los correspondientes
agujeros en el gabinete. Los bloques de relleno
deben quedar al mismo nivel que el borde inferior
del marco del gabinete en la pared (figura 4).
7. PROSIGA CON LAS INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN.
la parte trasera de la superficie hueca (en el
caso de gabinetes con superficie inferior
hueca).
6-1/4"
12-1/2"
Pared
Pared
Parte N°: 316902475
PN: 261800316212
Impreso en China
SP-24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions
d’installation
Four à micro-ondes
à hotte intégrée
1-800-944-9044(US)
1-800-265-8352(Canada)
Des questions? Appelez au
ou
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement toutes ces instructions.
• Remarque destinée au consommateur –
Conservez ces instructions pour vous y reporter
ultérieurement.
• Niveau de compétence – L’installation de cet appareil
nécessite des compétences de base en mécanique et en
électricité.
• IMPORTANT –
Conservez ces instructions
pour l’inspecteur local.
• IMPORTANT –
Respectez tous les codes et
règlements en vigueur.
• L’installateur est responsable de la qualité de l’installation.
• Une panne causée par une mauvaise installation n’est pas
couverte par la garantie du produit.
• Remarque destinée à l’installateur – Assurez-
vous de laisser ces instructions au consommateur.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
p/n 316495063
J anvier 2014
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
Adaptation du ventilateur du four à micro-ondes pour
INDEX:
l’évacuation à l’extérieur par l’arrière ........................17-18
Installation du four à micro-ondes ..................................19
Renseignements généraux
Mesures de sécurité importantes ...............................................3
Exigences électriques ...................................................................3
Dommages - Expédition/installation ..........................................4
Pièces comprises ..........................................................................4
Outils nécessaires..........................................................................5
Dégagements pour l’installation .................................................5
C Recyclage d’air ..............................................................20-22
Fixation de la plaque de montage au mur.......................20
Préparation de l’armoire supérieure ...............................21
Vérification de l’plaque du ventilateur.............................21
Installation du four à micro-ondes...............................21-22
Installation ou changemeut du filtre à charbon.................22
Guide d’installation étape par étape
Avant d’utiliser votre four à micro-ondes ................................23
L`information de gabarit............................................................24
Installation de la plaque de montage ......................................6-8
Enlèvement de la plaque de montage .................................6
Localisation des montants.................................................6
Établissement de l’emplacement de la plaque murale.......7
Alignement de la plaque murale .....................................8
Types d’installation ................................................................9-22
Évacuation de la hotte .............................................................10-11
A
Évacuation à l’extérieur par le dessus ...........................12-15
Fixation de la plaque de montage au mur........................12
Préparation de l’armoire supérieure ..............................13
Ajustement du ventilateur..............................................13-14
Vérification du fonctionnementdu registre.......................14
Installation du four à micro-ondes ..............................14-15
Ajustement de l’adaptateur d’évacuation..........................15
Connexion au conduit......................................................15
B
Évacuation à l’extérieur par l’arrière ..............................16-19
l’évacuation à l’extérieur par l’arrière ............................16
Enlèvement de l’plaque du ventilateur................................16
Fixation de la plaque de montage au mur.........................17
Préparation de l’armoire supérieure ...............................17
FR-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit nécessite une prise de courant à trois alvéoles
mise à la terre. Avant d’entreprendre l’installation,
l’installateur doit vérifier la continuité de la mise à la terre
de la boîte de la prise de courant pour s’assurer que cette
dernière est correctement mise à la terre. Si ce n’est pas le
cas, ou si la boîte ne répond pas aux exigences électriques
indiquées (à la section EXIGENCES ÉLECTRIQUES), il faut
faire appel à un électricien qualifié pour corriger tout
défaut.
Demandez à un électricien qualifié de vérifier la prise
murale et le circuit électrique pour vous assurer que la prise
est correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à deux alvéoles, il est
très important de la faire remplacer par une prise à trois
alvéoles correctement mise à la terre en vous adressant à un
électricien qualifié.
NE COUPEZ, NE DÉFORMEZ ET NE RETIREZ EN
AUCUN CAS UNE DES BROCHES DE LA FICHE DU
CORDON D’ALIMENTATION. N’UTILISEZ PAS DE
RALLONGE.
ATTENTION: Pour votre
sécurité, enlevez le fusible ou
déclenchez le disjoncteur au
panneau de distribution
principal avant
d’entreprendre l’installation,
afin d’éviter toute blessure
grave ou mortelle imputable
à un choc électrique.
EXIGENCES
ÉLECTRIQUES
Les caractéristiques nominales de ce produit sont : 120 V
CA, 60 Hz, 15 A et 1,6 kW. Ce produit doit être branché à un
circuit d’alimentation séparée et dédiée de tension et de fréquence
appropriées. La grosseur des fils doit être conforme aux
exigences du Code national d’électricité ou du code local en
vigueur pour cette puissance nominale. La fiche du cordon
d’alimentation doit être branchée dans une prise de courant
mise à la terre, séparée et dédiée de 15 ou 20 ampères. La boîte
de la prise doit être aménagée dans l’armoire située au-dessus
du four à micro-ondes. La boîte de la prise et le circuit
d’alimentation doivent être installés par un électricien
qualifié, conformément aux normes du Code national
d’électricité ou du code local en vigueur.
ATTENTION : Pour votre sécurité, la surface de montage
doit être en mesure de supporter la charge des armoires,
ainsi qu’un poids supplémentaire de 28,5 à 38,5 kg (63 à
85 lb) correspondant au poids du produit, et la charge du
four qui peut atteindre 22,7 kg (50 lb), pour un poids total
de 51,3 à 61,2 kg (113 à 135 lb).
ATTENTION : Pour votre sécurité, ce produit ne doit pas
être installé avec des armoires aménagées en îlot ou en
péninsule. Il doit être fixé À LA FOIS à une armoire
supérieure ET à un mur.
REMARQUE : Pour faciliter l’installation et pour votre
sécurité, l’installation de ce produit doit être effectuée par
deux personnes.
IMPORTANT – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE
TERRE POUR ÉVITER UN
CORRECTEMENT MIS À LA
CHOC GRAVE OU MORTEL.
Pour diminuer les risques de
choc électrique, le cordon
d’alimentation de cet appareil
est muni d’une fiche à trois
broches (mise à la terre) qui
correspond à une prise
murale à trois alvéoles, mise
à la terre.
Assurez-vous
qu’une mise
à la terre
appropriée est en
place avant toute utilisation
FR-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
PIÈCES COMPRISES
DOMMAGES —
EXPÉDITION/
INSTALLATION
(SUITE)
SACHET DE QUINCAILLERIE
PIÈCE
QUANTITÉ
• Si l’appareil est endommagé durant le
transport, retournez-le au magasin où vous l’avez
acheté pour réparation ou remplacement.
Gabarit pour
armoire supérieure
1
• Si l’appareil est endommagé par le client, la réparation ou
le remplacement reste à la charge du client.
Gabarit po ur
mur arriére
combiné
• Si l’appareil est endommagé par l’installateur (s’il s’agit
d’une personne différente du client), la réparation ou le
remplacement doivent faire l’objet d’une entente entre le
client et l’installateur.
1
Instructions
d’installation
1
1
PIÈCES COMPRISES
Mode d’emploi
et d’entretien
SACHET DE QUINCAILLERIE
PIÈCE
QUANTITÉ
Vis à bois
(1/4 x 2 po)
Filtres à
graisses
2
2
emballés
séparément
Boulons à ailettes
(et écrous à oreilles)
(3/16 x 3 po)
2
Vis à métaux à
auto-alignement
(1/4 po - 28 x 3-1/4 po)
Adaptateur
de conduit
d’évacuation
3
1
1
Passe-fil en nylon (pour
armoires en métal)
Plateau en verre
1
1
Vous trouverez les pièces de quincaillerie dans un sachet
fourni avec l’appareil. Vérifiez que vous avez reçu toutes
ces pièces.
Anneau de
plateau tournant
REMARQUE: Des pièces supplémentaires sont incluses.
Pour certains modèles
Trépied
1
1
métallique de
convection
Pour certains modèles
Etagère
FR-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
OUTILS NÉCESSAIRES
Règle ou ruban à mesurer
et règle droite
Crayon
o
Équerre de menuisier
(facultative)
Tournevis Phillips1n
Cisailles de ferblantier
(pour couper le registre,
si nécessaire)
Ciseaux (pour couper le
gabarit, si nécessaire)
Perceuse électrique avec forets
de 3/16, 1/2 et 5/8 po
Entretoises d’assemblage ou pièces
de bois de récupération, si besoin
est, pour l’espacement avec
l’’armoire supérieure (utilisées pour
l’installation sous une armoire dont
le fond est doté d’un rebord)
Gants
Scie (sauteuse, trépan ou à guichet)
Localisateur de ou Marteau (facultatif)
montant
Ruban adhésif en toile et ruban-cache
Lunettes de sécurité
Niveau
REMARQUES :
DÉGAGEMENTS POUR
L’INSTALLATION
• Il faut un espace d au moins 30 po (76,2 cm) entre les
armoires, sans obstructions.
• Si l’évacuation de l’air de votre four à micro-ondes
s’effectue vers l’extérieur, consultez la section
« Évacuation de la hotte pour la préparation du conduit
d’évacuation ».
• Lorsque vous installez le four à micro-ondes sous des
armoires dont le fond est lisse et plat, suivez
attentivement les instructions du gabarit pour armoire
supérieure concernant le d gagement du cordon
d’alimentation.
Rebord inférieur de
l’armoire à 30 po
(76,2 cm) minimum
de la surface
Maxi male
13 po (33 cm)
de cuisson
30 po
(76,2 cm)
min.
30 po (76,2 cm)
Dosseret
Comme un guide d installation, voir page24 pour l information
de gabarit montage.
•
•
’
’
Au moins 66 po
(167,6 cm) entre
le sol et le
dessus du four
à micro-ondes
Si la profondeur du armoire incluant les portes du armoire est
plus de 13 po alors l'unité doit être espacée du mur utilisant des
matériaux adéquats supportant 150 lbs pour permettre une
bonne ventilation d'air au sommet.
Armoire
Armoire
FR-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE
1
4
Coupez le centre du sac en plastique pour retirer la plaque
A.
ENLEVER LE FOUR À MICRO-ONDES
DU CARTON/ENLEVER LE PLATEAU
DE MONTAGE
de montage
Vis
Plaque de
montage
Vis
Enlevez les instructions de l'installation, utilisez et
prenez soin, adaptateur d'échappement, anneau de la
plaque tournante, rayon, filtres, plateau de verre et le
petit sac de matétiel. N'enlevez pas le polystyrène
protégeant l'avant du four.
1
Adaptateur
d'échappement
Petit sac de matériel
Anneau de la plaque
tournante sous le
plaeau de verre
5
Enlevez les vis de la plaque de montage. Cette plaque sera
utilisée comme gabarit pour le mur arrière et pour le
montage. Remettez en place les vis retirées
préalablement.
Rayon
(Pour
B.
LOCALISATION DES MONTANTS
certains modèles)
Plateau de verre
2
Repliez complètement les quatre rabats contre les côtés
de la boîte. Ensuite, retournez le four et la boîte avec
précaution. Le four devrait reposer sur le polystyrène.
Montants
Boîte
Centre
1
Localisez les montants en utilisant une des méthodes
suivantes :
Polystyrène
A. Localisateur de montant – dispositif
magnétique permettant de localiser les clous.
B. Utilisez un marteau pour frapper légèrement sur la
surface de montage jusqu’a ce que vous
n’entendiez plus un son creux. Cela signifie que
vous avez trouvé un montant.
3
Tirez la boîte vers le haut pour dégager le four.
2
3
Après avoir localisé le(s) montant(s), trouvez-en le
centre en sondant le mur à l’aide d’un petit clou afin de
trouver les rebords du montant. Puis faites une marque
à mi-chemin entre les deux bords. Le centre de tout
montant adjacent doit se trouver à 16 po (40,6 cm) ou
24 po (61 cm) de cette marque.
Tracez une ligne verticale marquant le milieu des montants.
LE FOUR À MICRO-ONDES DOIT ÊTRE FIXÉ À
AU MOINS UN MONTANT DU MUR.
FR-6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
ÉTABLISSEMENT DE L’EMPLACEMENT DE LA PLAQUE MURALE SOUS
VOTRE ARMOIRE
C.
Emplacement de la plaque - sous une armoire
à fond plat
Emplacement de la plaque - sous une armoire
dotée d’un rebord
NO
TE:
A
HE
IT
I
S
REA
V
ERY
D
IMP
ORT
LOW
ND
IN
BEF
RE
T
FOL
ANT
TO
THE
DIR
ECTIO
INS
TALLA
NO
OR
TIO
TE:
E
P
N
I
NST
NS
IT
I
RO
S
V
REA
ERY
AR
CE
EDI
RU
CT
IONS
TH
D
A
IMP
OR
WAL
NG
ND
L
T
T
WIT
IN
T
FOL
LOW
TAN
T
CTI
This
EMPL
serve
H
3
/
8
"
T
O
HE
T
O
ON
ON
R
e
a
r
W
a
ATE
IS
EDGE
INS
THE
mo
unting
ll
emplate
.
BEF
TAL
LAT
EED
DIRE
OR
ION
plate
12"
E
P
INS
S
S
outl
et.
and
to ch
ma
s
to
position
rizon
REA
ROC
TRU
WIT
t
o
l
o
c
a
t
e
R
W
ING
CTI
HIS
1.
Use
t
h
e
h
o
t
h
e
b
o
t
tom
aust
ALL
a
level
tal exh
is po
This
TEM
PLA
H
T
3/8"
T
O
Rear
TE.
ED
GE
accu
Loca
righ
eck
t
Wall
rately
h
a
t
t
h
moun
outle
Tem
a
plate
2.
.
e
tem
plate
ting
p
late
serve
n
d
t
o
s
the
to
p
ositio
12"
te an
d
t.
locat
r
k
a
t
sitio
ned
1
.
U
s
e
n
the
exha
t
side
o
f
t
h
least
terlin
horiz
botto
e
one
stud
e.
e
a
le
vel to
ontal
m
sc
ce
n
ant
o
n
4"
accu
chec
k
ust
I
t
i
s
i
m
p
th
e
left
rately.
tha
t
ort
o
r
2
.
L
o
the
temp
rew
mou
t
o
u
s
e
cate
a
late
is
nted
at
n
d
m
a
pos
itione
o
f
t
h
e
firmly
least
right
rk at
cente
least
d
microw
in
a
st
o
ne wo
side
o
lo
cation
ave
.
Mark
ud to
additi
od
suppo
rt th
e
onal, ht
weig
ly space
f
the
ortan
one
s
tud
screw
of the
o
n
s
for
two
I
t
rline.
to
the
left
4"
3
.
Dril
the su
in the
ppl
i
s
i
m
p
o
r
l
holes
i
e
d
t
o
even
Trim
th
moun
t
in
u
s
g
g
l
e
b
o
t
e
d
f
i
e
a
t
least
a
stud,
marked
lts.
d
e
rear
rmly
o
d
ri
ll
not li
a
lo
catio
w
all
tem
micro
a
s
n
e
w
o
locat
3. Dr
wave
.
Mar
t
u
d
t
o
supp
ional
od
we
that
3
/16"
with
hole
n
s
.
W
h
e
ions
k
two
ort th
eve
do
for
r
e
t
h
pl
ate
f
o
r
t
h
addit
e
e
w
ood
e
r
e
i
s
alo
ng
e
sup
ight
to
ggle
ne
u
p
screw
ill 5/8"
i
l
l
h
o
plied
,
Tr
bolts
a
stu
s
.
F
o
t
he
l
e
s
i
n
toggl
nly
im
t
he rear
.
d
,
d
r
r
ho
for
dot
ted lin
e.
a
stu
the
m
arked
bol
ts.
s
pace
d
les
d
,
d
r
i
locat
w
DO
h
oles
ll
a
3
ions.
all
A
T
TH
NOT
INST
that
d
e
/16"
h
Whe
temp
late
o
n
o
t
l
i
n
o
l
e
f
o
re th
ere is
I
S
T
I
M
ALL
toggl
e
up
with
r
woo
d
scr
along
4
.
R
e
E.
T
H
E
M
O
U
bol
ts.
a
stu
ews.
For
the
do
move
NTIN
d
,
d
r
h
oles
tted
5
the
templ
G
PL
ATE
i
l
l
5
/
.
R
e
D
T
O
8
"
hole
l
ine
v
iew
a
t
e
f
r
o
AT
T
NOT
INST
s
for
.
the In
tuatio
m
th
HIS
ALL
insta
llat
stalla
n.
tion
e
rear
wall
.
IME.
T
HE
i
o
n
s
i
Instru
4. Re
5. Re
M
OUN
ction
move
TING
book
f
t
h
e
t
e
PLAT
o
r
y
o
mpla
E
ur
view
t
e
f
r
t
h
e
I
n
o
m
the
insta
stalla
tion
rear
book
wall.
for yo
llatio
I
nstru
Da
rle
vers
n
situ
ation
ction
vuel
ta
Es
paño
.
a
la
h
oja
ur
ión
e
p
ara
n
c
onsu
l.
l
t
a
r
l
a
Darle
ión
vuelta
Es
vers
a
la
hoja
e
n
para
cons
ultar
pañol
.
la
Loc
ate
and
mar
.
mo
untin
k
holes
Loc
mou
IMP
LOC
g
p
late
to
ali
gn
ate
nting
OR
ATE
and
m
with
ark
e.
IMPORT
holes
hole
A
NT:
AT
LE
in
t
he
s
to
plat
TAN
AT
align
L
OCA
with
hole
TE
CE
s
in
T:
LEA
ST
the
TH
E
AST
ONE
NTE
THE
STUD
ON
ITHE
RLINE
LOC
GGL
BO
LTS
MA
SPA
.
E
THE
RK
CEN
TER
LIN
ON
ON
E
R
S
IDE
S
TUD
ON
ATI
ON
FO
OF
MA
SPA
ARE
E.
ATI
EIT
TIO
CE
D
RK
HER
THE
TOG
TO
R
IN
2
LOC
SIDE
EV
ADDI
TIO
OF
A
REA
E
CED
A.
FOR
TS
.
NAL,
HE
MO
UNT
GLE
2
IN
A
T
DDI
T
EVE
NLY
BOL
NAL
ING
,
P
LAT
HE
ENL
PLA
MO
Y
E
UNT
ING
TE
Trim
the
rea
r
wa
ll temp
late
Trim
the
rea
r
wal
a
long
l
tem
plat
the
dott
e
al
ong
ed
line.
the
16-1/2″
dot
ted
line
.
Loc
mo
Loc
ate
ate an
d
ma
and
plat
T:
AT
TER
THE
TOGG
rk
.
mar
e.
hol
mou
k
ho
les
unting
es to
ON
nting
to al
ign
pla
align
te
ANT
w
ith
with
I
L
T
MP
OCAT
HE
RK
SPA
ARE
hol
IMP
hole
ORT
es
in
OR
TAN
s
in
th
the
:
e
LOC
THE
RK
SPA
ARE
ATE
CEN
E
A
T
LEA
ST
LE
AS
T
INE
ON
C
ENT
HE
E
E
S
ERL
LOC
ATIO
N
ST
UD
ON
TUD
MA
LIN
E.
ATI
ON
EIT
TIO
MA
.
EIT
HE
HER
T
R
LOC
SID
E
S
IDE
O
F
OF
CED
A.
ON
BOL
FOR
CED
F
OLT
TOG
OR
2
2
A
G
A
DDIT
ION
LE
DDI
LE
B
TS
NAL
,
A.
S
AL
,
EV
ENL
IN
T
EV
ENLY
IN
HE
THE
MO
MO
Y
UNT
UN
ING
TING
PLA
PL
ATE
TE
C
C
À 30 po de la surface de cuisson
Tracez une ligne verticale sur
le mur au centre de l'espace
de 30 po de large.
Au moins 30 po
Tape gabarit pour mur arrière
sur le mur correspondant à la
ligne médiane et en touchant
le bas de l'armoire.
Tracez une ligne verticale sur le mur au centre de l'espace de
30 po de large.
Tape gabarit pour mur arrière sur le mur correspondant à la
ligne médiane et en touchant le cadre bas de l'armoire.
Vos armoires peuvent être dotées de garnitures
décoratives qui entravent l’installation du micro-ondes.
Enlevez l’élément décoratif pour installer convenablement
le four à micro-ondes et pour vous assurer qu’il est de
niveau.
Emplacement de la plaque - sous une
LE FOUR À MICRO-ONDES DOIT ÊTRE DE NIVEAU.
Utilisez un niveau pour vous assurer que le fond de
l’armoire est de niveau.
Tracez une ligne sur
le mur arrière égale à
la profondeur de le
surplomb avant
Si les armoires sont dotées uniquement d’un rebord avant,
sans rebord sur les côtés ou à l’arrière, installez la plaque de
montage plus bas, à la même distance que le rebord avant
de l’armoire. Ainsi, le four sera de niveau.
NO
TE:
IT
AN
INST
IS VER
LLO
READ
Y
IM
W
D
FO
POR
TH
IN
BEFO
REAR
T
TAN
IREC
STR
HE
T
T
TIO
TIO
O
ALL
OC
E
D
RE
ATIO
N
PR
L
IN
NS
NS
EED
UC
WITH
WAL
ING
This
Rea
T
EMPL
TH
r
Wa
ATE.
te ser
ves to
ocat
pos
the
IS
3/8" TO
EDGE
mou
ll Te
an
mpla
nting
t.
e
plat
outle
e
d
to
l
ition
tal
1
.
U
s
e
h
the
xhaus
12
"
orizon
b
ottom
t
a
l
e
v
e
l
t
o
e
ac
cura
che
c
tely.
k
t
h
a
t
t
h
2
.
L
o
e
temp
cate
late is
posit
and
rig
h
t
mar
k
at le
ente
ione
or
s
i
d
e
is
of
imp
ast
rline.
u
se
a
o
ne
d
the
c
s
tud
o
n
I
t
the
left
4"
scre
ortan
firmly
w
e
mo
mic
ns fo
t
in
to
unted
a
t
o
f
t
h
lea
st on
e
to su
ppor
rowa
stud
wo
locatio
v
e
.
M
a
od
r
k
t
w
t
3
.
D
r
r
s
the
in
supp
o
ad
ditiona
the
weig
i
l
l
h
o
l
e
lied
t
oggle
l
,
e
ht
v
e
t
h
e
m
a
bolts
nly
s
pace
a
stud
,
drill
rked
loca
.
d
Trim
th
at do
ggle
a
3/1
6
"
h
tions
.
th
e
n
o
o
l
e
f
o
Wh
e
r
r
ear
to
t
l
i
n
e
up
with
r
wo
od
d
s
e
t
h
e
r
e
i
s
wal
l
tem
bolts
a
st
crew
s
.
pl
ate
.
ud,
F
o
r
hole
r
i
l
l
5
s
al
ong th
D
O
ME.
the
/
8
"
h
o
l
e
s
f
o
AT TH
4. Re
5. Re
NOT
INSTA
r
e
dotted
I
S
T
I
L
L
T
H
E
MO
line.
mov
UNTIN
G
e
temp
late fr
om
PL
ATE
view
t
h
e
I
n
in
stalla
stallatio
t
h
e
r
e
ar
tion
s
n
Ins
truct
w
all.
ok fo
ituatio
n.
i
o
n
b
o
r
you
r
Darle
versi
vuel
ta
Es
a
la ho
paño
ón
e
ja pa
ra
n
c
onsu
l.
ltar
la
a
nd
plat
ma
rk
h
oles
t
ng
o
al
e.
T:
LEAST
LIN
E.
LOC
ATIO
ign
w
ith
h
oles
i
n
t
h
e
EN
T
ON
E
ST
FO
TER
UD
2
ON
EITH
HE
ER
SID
E
OF
N
BO
TOG
GLE
R
AD
DIT
E
LTS
ION
AL,
TIN
IN TH
EVEN
LY
PLATE
MOUN
G
Trim
the
rear
wall
tem
plat
e
a
long
the
dotted
line.
1
Mesurez la hauteur intérieure du rebord avant de
l’armoire.
Locate
mo
IMPO
and
ma
ate
T:
untin
rk
.
h
oles
t
g
pl
o
al
ign
w
ith
RTAN
h
ole
s
in
t
he
LOC
THE
MAR
SPA
AR
ATE AT
CEN
LEAS
T
ON
TER
HE
E
ST
UD
LIN
ON
EIT
HER
E.
K
T
LO
SID
E
CATIO
GLE
CE
N
BO
O
F
D
T
F
OR
OG
2
AD
DITI
ON
IN TH
AL, EVEN
EA.
LTS
E
MO
LY
UN
TIN
G
P
NOTE
READ
IN TH
:
I
T
I
S
VERY
AND
F
IMPOR
E
OLLO
TANT
TO
DIR
E
INS
W
TH
BEFO
TALLA
TION
ECTIO
UCTIO
T
R
E
P
R
INSTR
NS
NS
REAR
OCEE
WALL
DING
TEMP
LATE.
WITH
This Rea
g
HIS
mountin
r
W
a
l
l
T
e
mplate
nd to loc erves to
3
/
8
"
T
O
EDGE
outlet.
1. Use
plate
a
s
position
1
ate the
orizontal the botto
heck tha
exhaust
the tem
plate is
h
2
"
a
l
e
v
e
l
t
o
m
accurate
c
2
.
L
o
c
a
t
l
y
.
t
e
and
m
p
ositioned
r
i
g
h
t
s
i
d
e
a
r
k
a
t
l
e
a
s
o
f
t
h
e
c
e
t
o
n
e
s
t
u
d
I
t
n
t
e
r
l
i
n
e
o
n
t
h
e
4"
screw
m
m
i
s
i
m
p
o
r
t
a
n
t
t
o
.
l
e
f
t
o
r
o
f
t
h
e
ounted
f
i
r
m
l
y
i
n
u
s
e
a
t
l
e
a
s
t
l
o
c
a
t
i
o
n
s
i
c
r
o
w
a
v
e
.
M
a
r
k
a
s
t
u
d
t
o
s
u
p
p
o
d
3
.
D
r
i
l
l
h
f
o
r
t
h
e
s
u
p
p
l
i
e
t
w
o
a
d
d
i
t
i
o
n
a
l
,
o
r
t
t
h
e
weight
o
l
e
s
i
n
t
h
d
t
o
g
g
l
e
e
v
e
n
l
y
s
a
stud,
that do
toggle ot line up
d
n
e
m
a
r
k
e
d
b
o
l
t
s
.
p
a
c
e
d
T
rim the rea
rill
a
3/16
l
o
c
a
t
i
o
n
"
h
o
l
e
f
o
s
.
W
h
e
r
e
r
t
h
e
r
e
b
D
/
8
"
h
o
holes
along
t
he dotted
olts.
O
with
a
s
r
t
wood
ud, drill
s
c
5
rews.
F
or
is
wall tem
plate
A
T
T
H
I
S
NOT
I
NSTALL
l
e
s
for
4
.
R
e
m
o
T
I
M
E
.
THE MO
UNTING
line.
5
.
R
e
v
i
e
v
e
t
h
e
t
e
m
p
l
a
t
e
PLATE
your
w
t
h
e
I
n
s
f
r
o
m
t
h
installatio
t
a
l
l
a
t
i
o
n
e
r
o
e
a
r
w
a
n
situatio
Instructi
n
l
l.
n.
b
o
o
k
f
o
r
D
a
r
l
e
v
u
v
e
r
s
i
ó
n
e
l
t
a
a
la
h
o
j
a
e
n
E
s
p
a
p
a
ra cons
ultar la
ñol.
Locate
and
m
mount
ark ho
les to
i
n
g
p
l
a
a
l
i
g
IMPOR
LOCA
te.
TANT
n
w
i
t
h
h
o
l
e
s
i
n
t
:
h
e
T
E
A
T
THE
C
LEAST
RLINE
ONE
ENTE
THE
ED TO
.
S
TUD ON
MARK
SPAC
.
EITHE
L
OCAT
R
SID
E
OF
ION
BOLT
F
GGLE
OR
IN
2
ADDIT
AREA
IONAL
HE MO
EVEN
G
S
T
,
2
Tracez une ligne horizontale sous le fond de l’armoire,
sur le mur arrière à une distance équivalente à la
longueur intérieure du rebord avant de l’armoire.
UNTIN
LY
PLA
TE
Trim
t
h
e
r
e
a
r
wall
templ
ate alo
ng the
dotted
line.
Locate
mount
and ma
te.
i
rk hole
s
to al
n
g
p
l
a
IMPOR
ign wit
h
hole
TANT
TE AT
ENTE
s
i
n
t
h
LOCA
THE
MARK
:
e
LEAST
RLINE
C
ONE
S
TUD
.
O
N
EITH
ER SI
THE
L
SPAC
OCAT
ION
BOLT
D
E
O
F
E
D
T
O
F
OR
S
AREA
GGLE
2
ADDIT
IONAL
.
IN
,
EVEN
G
T
H
E
M
LY
PLA
O
UNTIN
TE
C
À 30 po de la surface de cuisson
3
Pour l’installation sous une armoire dotée d’un rebord
avant uniquement, alignez les languettes de montage
sur cette ligne horizontale, sans qu’elles touchent le
fond de l’armoire, tel que décrit à l’étape D.
FR-7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
D.
ALIGNEMENT DE LA PLAQUE MURALE
Encoches de la
ligne centrale
Tracez une ligne verticale
sur le mur du Centre
d`armoire supérieure
Trou B
Zone E
La ligne horizontale
Trou A
La ligne horizontale
Tracez une ligne horizontale sur le mur de
fond de "Gabarit pour mur arrière"
ATTENTION : Portez
des gants pour éviter
de vous blesser sur les
bords coupants.
1
2
Tracez une ligne verticale sur le mur au centre de l’espace
de 30 po de large.
REMARQUE: Les trous A et B sont à l'int rieur de la zone E. Si
aucun des trous A et B ne se trouve dans un montant, trouvez un
montant dans la zone E et tracez un cinquième cercle pour
l’aligner sur un montant. Il est important qu’au moins une vis à
bois soit fixée solidement dans un montant pour soutenir le
poids du four à microondes. Mettez la plaque de montage de
côté.
"
"
Trouvez un clou du mur dans la zone "E" du plateeau de
montage, reférez-vous à la section 1B. Trouver les clous du mur.
3
4
Pour attacher le plateau du montage dans le clou forez un trou de
3/16 po dans le clou en bois. Forez un trou de 5/8 po pour le
verrou d'interrupteur à bascules dans un autre emplacement
(Trou A ou Trou B).
REMARQUE : NE FIXEZ PAS LA PLAQUE DE
MONTAGE MAINTENANT.
FR-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
TYPES D’INSTALLATION (Choisissez A, B ou C)
2
Ce four à micro-ondes est conçu pour s’adapter aux trois types
d’évacuation suivants :
REMARQUE:Ce four à micro-ondes est équipé à l’usine en vue
Recyclage
d’une
.
Choisissez le type d’évacuation approprié à votre installation et
rendez-vous à cette section.
A. Évacuation à l’extérieur par le dessus (conduit vertical)
B. Évacuation à l’extérieur par l’arrière (conduit horizontal)
C. Recyclage (sans conduit)
ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR
LE DESSUS (CONDUIT VERTICAL)
ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR
L’ARRIÈRE (CONDUIT HORIZONTAL)
A
B
L’adaptateur doit être placé à
l’arrière pour une évacuation à
l’extérieur par l’arrière
Adaptateur en place
pour une évacuation à
l’extérieur par le dessus
Consultez la page 12
Consultez la page 16
RECYCLAGE D’AIR
(ÉVACUATION SANS CONDUIT)
C
Sur les modèles conçus pour le
recyclage d’air, un filtre à
charbon jetable est installé en
usine pour retenir la fumée et les
odeurs.
Consultez la page 20
REMARQUE: Ne lisez les deux pages suivantes que si vous décidez d’évacuer l’air du ventilateur à l’extérieur. Si vous
décidez de recycler l’air dans la pièce, rendez-vous à la page 20.
FR-9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
INSTRUCTIONS POUR L`INSTALLATION EXTERIEURE
DE CODUITS D`ECHAPPEMENT.
REMARQUE : Si vous devez installer des conduits, notez que la
longueur totale du conduit rectangulaire de 3-1/4 po x 10 po (8,2 x
25,4 cm) ou du conduit rond de 5 po (12,7cm)/6 po (15,2 cm) de
diamètre ne doit pas être supérieure à 120 pi (36,5m) de
longueur équivalente.
Longueur maximale du conduit:
Pour une circulation d’air satisfaisante, la longueur totale du conduit
rectangulaire de 3-1/4 x 10 po (8,2 x 25,4 cm) ou du conduit rond de
5 po (12,7cm) / 6 po (15,2 cm) de diamètre ne doit pas excéder une
longueur équivalente à 120 pi (36,5m)
L’évacuation vers l’extérieur requiert un CONDUIT
D’ÉVACUATION POUR HOTTE. Lisez attentivement ce qui
suit.
REMARQUE: Il est important que l’évacuation soit installée en
utilisant le chemin le plus direct et avec le moins de coudes
possible. Cela assure une bonne évacuation et aide a prévenir
les blocages. Assurez-vous également que les registres bougent
librement et que rien ne bloque les conduits.
Les coudes, adaptateurs de transition,
évents muraux ou de toiture, etc. offrent une
résistance supplémentaire à la circulation de l’air et sont
équivalents à une section de conduit droit plus longue que leur
dimension réelle. Lorsque vous calculez la longueur totale du
conduit, ajoutez les longueurs équivalentes de tous les
adaptateurs de transition et des coudes, ainsi que la longueur
de toutes les sections de conduit droit. Vous trouverez dans le
tableau ci-dessous la longueur équivalente approximative en
pieds et en mètres de certains types de conduits.
Connexion d'échappement:
L'adaptateur d'échappement a été conçu pour s'accoupler avec une
canalisation rectangulaire standard de 3 1/4 x 10 po (8.2 x 25,4 cm).
Si une canalisation ronde est recquise, un adaptateur de transition
rectangulaire-rond doit être utilisé. Une canalisation de diamètre 5
po (12,7cm) / 6 po (15,2cm) est acceptable à utiliser.
LONGUEUR
NOMBRE
UTILISÉ
LONGUEUR
ÉQUIVALENTE
PIÈCES DE CONDUIT
ÉQUIVALENTE
x
x
x
x
x
x
x
=
=
=
=
=
=
=
Adaptateur de transition*
Évent mural
5 pi (1,5 m)
40 pi (12,2 m)
10 pi (3 m)
(
(
(
(
(
(
)
)
)
)
)
)
pi ou m
pi ou m
pi ou m
pi ou m
pi ou m
pi ou m
Coude de 90°
Coude de 45°
5 pi (1,5 m)
25 pi (7,6 m)
5 pi (1,5 m)
Coude de 90°
Coude de 45°
Évent de toiture
24 pi (7,3 m)
1 pi (0,3 m)
x
x
(
(
)
)
=
=
pi ou m
pi ou m
Conduit droit rond de 6 po
(15,2 cm) ou rectangulaire de
3-1/4 x 10 po (8,2 x 25,4 cm)
=
pi ou m
Longueur totale
* IMPORTANT: Si vous utilisez un adaptateur de
transition, il faudra couper les coins inférieurs du
registre aux dimensions de l’adaptateur à l’aide de
cisailles pour que le registre puisse bouger.
Les longueurs équivalentes des pièces de conduits sont basées sur
des essais réels et représentent les longueurs nécessaires à une
bonne ventilation pour n’importe quelle hotte.
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A0ll Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
CANALISATION D'ECHAPPEMENT EXTERNE
ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR LE DESSUS (EXEMPLE SEULEMENT)
Le tableau suivant décrit un exemple d’installation de conduit.
LONGUEUR
ÉQUIVALENTE
NOMBRE
UTILISÉ
LONGUEUR
ÉQUIVALENTE
PIÈCES DE CONDUIT
x
=
Évent de toiture
24 pi (7,3 m)
x
(1)
(1)
=
24 pi (7,3 m)
12 pi (3,6 m)
Conduit droit de 12 pi (3,6 m) 12 pi (3,6 m)
(rond de 6 po/15,2 cm)
x
x
=
Adaptateur de transition*
5 pi (1,5 m)
(1)
=
5 pi (1,5 m)
Les longueurs équivalentes des pièces de conduits sont basées sur
des essais réels et représentent les longueurs nécessaires à une bonne
ventilation pour n’importe quelle hotte.
Longueur totale
=
41 pi (12,5 m)
* IMPORTANT: Si vous utilisez un adaptateur de transition, il faudra couper les coins inférieurs du
registre aux dimensions de l’adaptateur à l’aide de cisailles pour que le registre puisse bouger.
ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈRE (EXEMPLE SEULEMENT)
Le tableau suivant décrit un exemple d’installation de conduit.
LONGUEUR
ÉQUIVALENTE x UTILISÉ
NOMBRE
LONGUEUR
ÉQUIVALENTE
PIÈCES DE CONDUIT
=
Évent mural
40 pi (12,2 m)
x
x
(1)
(1)
=
40 pi (12,2 m)
3 pi (0,9 m)
Conduit droit de 3 pi (0,91 m) 3 pi (0,9 m)
(rectangulaire 1/4 x 10 po/
8,2 x 25,4 cm)
=
Coude de 90°
10 pi (3 m)
x
(2)
=
20 pi (6 m)
Les longueurs équivalentes des pièces de conduits sont basées sur des essais
réels et représentent les longueurs nécessaires à une bonne ventilation pour
n’importe quelle hotte.
Longueur totale =
63 pi (19,2 m)
REMARQUE :Dans le cas d’une évacuation par l’arrière, veillez à aligner le conduit d’évacuation sur les espaces entre les montants,
ou à préparer le mur au moment de la construction en laissant assez d’espace entre les montants pour recevoir le conduit.
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A1ll Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
(Conduit vertical)
ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR LE DESSUS
A
VUE D’ENSEMBLE
DE L’INSTALLATION
A1. Fixation de la plaque
de montage au mur
A2. Préparation de l’armoire
supérieure
A3. Ajustement du ventilateur
E
3/8" TO EDG
e.
the dotted lin
plate along
wall tem
Trim the rear
12"
VERY
I
MPORTANT TO
NOTE: IT IS
NS
T
HE DIRECTIO
LLOW
READ AND FO
IN THE INSTALLA
CTIONS
TION INSTRU
WITH
T
HIS
OCEEDING
BEFORE PR
(ꢂꢀ%76ꢀ176ꢀ(14ꢀ*14+<106#.
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':*#756
PLATE.
ALL TEM
REAR
W
bottom
p
osition the
rizontal
e
xhaust
4"
te serves to
This Rear
mounting
outlet.
le
vel to chec
.
W
all Templa
p
late and to
l
ocate the ho
4
#ą
4'#4ꢀ9
#..ꢀ(14ꢀ':*#756ꢀ
p
ositioned
k
that the
template is
*417)*ꢀ
%7
6ꢀ*1.'ꢀ6
1. Use
a
accurately
left or
on the
st one stud
2. Locate
a
nd mark at lea
e
of the ce
nterline.
right sid
nt to use
016'ꢆꢀIt is importa
firmly in
screw mounted
owave. Ma
wood
a
t
least one
stud to supp
ort the weight
ly spaced
a
n
e
tional, eve
rk two addi
of the micr
ts.
ied toggle bol
ked locatio
in the mar
3/16"
h
ole for woo
locations
f
or the suppl
there is
ns. Wher
s
3. Drill hole
.
For holes
d
screws
rill
a
a
stud,
d
n
oles for
h
with
a
stud,
d
rill 5/8"
ot line up
that do
lts.
toggle bo
UNTING
P
LATE
ALL THE MO
NOT INST
016'ꢆꢀDO
AT THIS
TIME.
te from the
r
ear wall.
the templa
4. Remove
your
tion book for
tion Instruc
the Installa
5. Review
tuation.
installation si
5+&'
+10'&ꢀ176
+4ꢀ9+..
.#&'0ꢀ#
+5ꢀ215+6
ꢀ#ਸ਼ꢀ
ꢀÄꢀ+(ꢀ':*#756
%#76+10
ꢀꢀꢀꢀ4'%1/
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
ꢁꢀ)4'#5'Ä
ꢀ&+/'05+10
ja para
onsultar la
/'0&'&
7%674'ꢂ
+061ꢀ*175'ꢀ564
c
A4. Vérification du
Darle vuelta
a
la
Espa
ho
ñol.
&+5%*#4)'ꢀ
versión
en
4'&
ꢀ4'37+
+0+/7/ꢀ9+&6*
ꢃꢄꢅꢀ/
in the
to align with holes
ark holes
m
Locate and
mounting
plate.
RTANT:
AT LEA
ERLINE
fonctionnement du registre
A5. Installation du four
à micro-ondes
IMPO
LOCAT
OF
DE
HER SI
ON EIT
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'
%
ST
ONE STUD
E
.
THE CENT
Y
ENL
IONAL, EV
ADDIT
IN THE MO
N
FOR
2
MARK
SPACE
AREA.
T
HE LOCATIO
BOLTS
TOGGLE
PLATE
UNTING
D
in the
k
holes
to align with holes
Locate and mar
plate.
:
mounting
IMPORTANT
DE
EITHER SI
OF
STUD
O
N
ST ONE
E
AT LEA
ERLINE
T
HE LOCATIO
LOCAT
.
THE CENT
MARK
SPACED
AREA.
Y
AL, EVENL
N
FOR
ADDITION
UNTING
THE MO
LTS IN
TOGGLE BO
2
PLATE
the do
tted line.
along
e
l
templat
ear wal
Trim the
r
A6. Ajustement de l’adaptateur
d’évacuation
A7. Connexion au conduit
REMARQUES IMPORTANTES :
• Assurez-vous que les vis du moteur du ventilateur et de la
plaque du ventilateur sont solidement vissées lorsque vous
les remettez en place. Cela évitera les vibrations excessives.
• Assurez-vous que les fils du moteur sont bien acheminés,
fixés et qu’ils ne sont pas coincés.
IMPORTANT: Ne pas retirer les entretoises
en carton entre l'écran thermique et la porte.
Pour utiliser les boulons à ailettes :
FIXATION DE LA PLAQUE
DE MONTAGE AU MUR
A1.
Espace pour les
ailettes supérieur à
l’épaisseur du mur
Écrou à ailettes
Plaque de
montage
Boulon à
ailettes
Mur
Extrémité
du boulon
3
Placez la plaque de montage contre le mur et insérez les
écrous à ailettes dans les trous du mur pour fixer la
plaque.
Fixez la plaque au mur à l’aide des boulons à ailettes.
Vous devez utiliser au moins une vis à bois pour fixer la
plaque à un montant.
REMARQUE: Avant de resserrer les boulons à ailettes et la
vis à bois, assurez-vous que la plaque est bien centrée sous
l’armoire et que les languettes de la plaque de montage
touchent le dessous de l’armoire lorsque vous poussez la
plaque contre le mur.
1
Enlevez les écrous à ailettes des boulons.
2
Insérez les boulons dans la plaque de montage à travers
les trous dans le gypse et réassemblez les écrous à
ailettes, à 3/4 po (19 mm) sur chaque boulon.
ATTENTION: Faites attention de ne pas vous pincer les
doigts entre l’arrière de la plaque de montage et le mur.
4
Serrez tous les boulons. Tirez sur la plaque pour faciliter
le serrage des boulons.
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A2ll Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
A2.
UTILISATION DU GABARIT
Enlevez délicatement l’ensemble du ventilateur. Les
fils seront assez longs pour vous permettre d’adapter
le ventilateur.
2
POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE
POUR LA PRÉPARATION DE
L’ARMOIRE SUPÉRIEURE
Extrémité A
Vous devez percer des trous pour les vis de soutien
supérieures, ainsi qu’un trou suffisamment grand pour y
faire passer le cordon d’alimentation et une ouverture assez
grande pour l’adaptateur d’évacuation.
Extrémité B
Arrière du four
à micro-ondes
Tournez le moteur de 90° afin que les ouvertures des
pales du ventilateur orientées vers le haut.
3
Avant la modification
Après la modification
• Lisez les instructions sur le GABARIT POUR ARMOIRE
SUPÉRIEURE.
• Collez-le sous l’armoire supérieure à l’aide de ruban
adhésif.
Arrière du four
à micro-ondes
Arrière du four
à micro-ondes
• Percez les trous, en suivant les directives du GABARIT
POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE.
ATTENTION: Portez des lunettes de sécurité lorsque vous
percez des trous dans le fond de l’armoire.
4
Replacez l’ensemble du ventilateur dans l’ouverture.
APRÈS : Ouvertures
des pales du ventilateur
orientées vers le haut
ADAPTATION DU VENTILATEUR
DU FOUR À MICRO-ONDES
POUR L ’ÉVACUATION À
A3.
L’EXTÉRIEUR PAR LE DESSUS
1
Enlevez et conservez la vis qui retient le moteur
du ventilateur au four à micro-ondes.
Plaque du
ventilateur
Arrière du four
à micro-ondes
ATTENTION : Ne tirez pas sur les fils de l’ensemble
du ventilateur et ne les étirez pas. Assurez-vous que les
fils ne sont pas coincés et qu’il sont fixés solidement.
Arrière du four
à micro-ondes
V
is du moteur
du ventilateur
Enlevez la vis qui retient la plaque du ventilateur sur le
four à micro-ondes. Enlevez et conservez la vis qui retient
le moteur du ventilateur sur le four à micro-ondes.
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A3ll Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
A5.
ADAPTATION DU VENTILATEUR
DU FOUR À MICRO-ONDES
POUR L’ÉVACUATION À
A3.
INSTALLATION DU FOUR
À MICRO-ONDES
L’EXTÉRIEUR PAR LE DESSUS
Fixez l’ensemble de ventilateur au four à micro-ondes
en utilisant la vis de l’étape 1. Assurez-vous que la vis
est bien serrée.
5
6
Replacez la plaque du ventilateur en utilisant la vis de
l’étape 1. Assurez-vous que la vis est bien serrée.
POUR VOTRE SÉCURITÉ ET POUR FACILITER
L’INSTALLATION, L’INSTALLATION DE CE FOUR DOIT
ÊTRE EFFECTUÉE PAR DEUX PERSONNES.
IMPORTANT: Ne pas saisir ou utiliser la poignée ou
l'écran thermique durant l'installation. Ne pas retirer les
entretoises en carton entre l'écran thermique et la porte.
Arrière du four
à micro-ondes
REMARQUE: Si vos armoires sont en métal, installez un passe-
fil en nylon autour de l’orifice du cordon d’alimentation pour
empêcher que le cordon soit coupé.
Fixez l’adaptateur d’évacuation en haut du plaque du
ventilateur en le coulissant dans les guides situés, à la
partie supérieure arrière du plaque du ventilateur.
7
REMARQUE: Si le four est installé sous une armoire dotée
d’un rebord avant, nous vous recommandons d’utiliser des
entretoises.
Adaptateur
IMPORTANT : Si vous n’utilisez pas d’entretoises,
Guide
des dommages peuvent être causés au boîtier au
.
moment du resserrage des vis
REMARQUE: Lors de
Arrière du four
à micro-ondes
l’installation du four à micro-
ondes, faites passer le cordon
d’alimentation à travers le trou
Fentes de blocage
situé dans le fond de l’armoire
supérieure. Gardez-le bien
serré durant les étapes 1 à 3.
Ne coincez pas le cordon
et ne vous en servez pas
pour soulever le four.
Soulevez le four,
1
penchez-le vers l’avant,
et accrochez les fentes
situées sur le bord
Insérez-le jusqu’à ce qu’il soit dans les fentes de
blocage inférieures. Assurez-vous que la charnière
du registre est installée et que le registre bouge
librement.
inférieur à l’arrière
du four sur les quatre
languettes inférieures
de la plaque de montage.
A4.
VÉRIFICATION DU
FONCTIONNEMENT
DU REGISTRE
Plaque du
ventilateur
Adaptateur de conduit d’évacuation
Registre
2
3
Relevez le devant du four
pour le mettre contre le
dessous de l’armoire.
Arrière du four
à micro-ondes
Insérez une vis à auto-alignement dans le trou situé au
centre de l’armoire supérieure. Fixez temporairement
le four en faisant faire au moins deux tours complets à
la vis après que les filets aient été engagés. (Elle sera
complètement resserrée plus tard.) Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est bien serré. Faites attention de
ne pas le coincer, particulièrement au moment
d’installer le four sous l’armoire.
• Assurez-vous que le ruban adhésif qui retient le registre a
été enlevé et que le registre bouge librement avant
d’installer le four.
• Vous devrez effectuer les ajustements nécessaires pour vous
assurer que le conduit du four est bien aligné sur le
conduit d’évacuation du domicile après l’installation du four.
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A4ll Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
A5.
AJUSTEMENT DE
L’ADAPTATEUR D’ÉVACUATION
A6.
INSTALLATION DU FOUR
À MICRO-ONDES (suite)
Ouvrez l’armoire supérieure et ajustez l’adaptateur
d’évacuation pour le relier au conduit d’évacuation
du domicile.
Avant de l’armoire
Étagère inférieure de l’armoire
Entretoise
Arrière du four
à micro-ondes
Registre
Plaque du ventilateur
Équivalent
à la hauteur
du rebord
de l’armoire
Vis à auto-alignement
Pour un ajustement de
Dessus du four à micro-ondes
Fixez le four à micro-ondes à l’armoire supérieure.
l’avant à l’arrière ou de côté
à côté, glissez l’adaptateur
d’évacuation tel que requis
4
Insérez deux vis à auto-alignement
à travers les trous de l’armoire
supérieure. Faites faire deux tours
complets à chaque vis.
5
CONNEXION AU CONDUIT
A7.
Conduit du domicile
Serrez complètement
6
la vis du centre.
7
Serrez les deux vis de chaque côté dans le dessus du
four à micro-ondes. (Tout en serrant les vis, soulevez
l’avant du four à micro-ondes et poussez-le contre le
mur et l’armoire supérieure.)
1
2
Tirez sur le conduit du domicile pour le raccorder à
l’adaptateur d’évacuation.
Scellez les joints du conduit d’évacuation à l’aide de ruban
adhésif en toile convenant à des températures élevées.
8
Installez les filtres. Consultez le Manuel de l’utilisateur
emballé avec le four.
IMPORTANT: Retirer les entretoises en carton entre l'écran
thermique et la porte.
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A5ll Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈRE
(Conduit horizontal)
B
VUE D’ENSEMBLE
DE L’INSTALLATION
B1. Préparation du mur arrière
B2. Enlèvement de l’plaque du ventilateur
B3. Fixation de la plaque de montage au mur
B4. Préparation de l’armoire supérieure
B5. Ajustement du ventilateur
E
3/8" TO EDG
e.
the dotted lin
te along
l
templa
rear wal
Trim the
12"
PORTANT TO
VERY IM
LLOW
NOTE: IT IS
NS
HE DIRECTIO
T
READ AND FO
CTIONS
TION INSTRU
IN THE INSTALLA
WITH
T
HIS
OCEEDING
BEFORE PR
(ꢂꢀ%76ꢀ176ꢀ(14ꢀ*14+<106#.
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':*#756
PLATE.
ALL TEM
REAR
W
the bottom
to position
haust
h
orizontal ex
4"
ate serves
Wall Templ
This Rear
mounting
outlet.
le
vel to chec
ly.
late and to
l
ocate the
p
4
ꢀ#ą
#..ꢀ(14ꢀ':*#756
p
ositioned
k
that the
t
emplate is
*417)*ꢀ4'#4ꢀ9
%7
6ꢀ*1.'ꢀ6
1. Use
a
accurate
d
on the
left or
ast one stu
2. Locate
a
nd mark at le
e
of the ce
nterline.
portant to
in
right sid
016'ꢆꢀIt is im
wood
u
se at least one
t
t
the weigh
stud to suppor
ve
nly spaced
dditional,
.
a
nted firmly
screw mou
e
.
Mark two
a
o
f
t
h
e
microwave
ts
toggle bol
the supplied
locations for
e
there is
screws.
For holes
oles for
ns. Wher
ked locatio
s
in the mar
3/16"
3. Drill hole
d
a
h
ole for woo
a
stud,
d
rill
n
h
ith
a
stud,
d
rill 5/8"
ot line up
lts.
w
that do
toggle bo
UNTING
P
LAT
E
ALL THE MO
NOT INST
016'ꢆꢀDO
AT THIS
TIME.
r
b
wall.
ook for
from the rea
template
Instruction
e
4. Remove th
your
5. Review
t
he Installation
n
situation.
installatio
'&ꢀ1765+&'
+5ꢀ215+6+10
ਸ਼ꢀ
ꢀÄꢀ+(ꢀ':*#756ꢀ#
+4ꢀ9+..
.#&'0ꢀ#
%#76+10
ꢀꢀꢀꢀ4'%1/
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
5'Ä
ꢀ&+/'05+10ꢁꢀ)4'#
*#4)'ꢀ+061ꢀ*175
onsultar la
/'0&'&
c
a
l
a
h
o
ja para
ñol.
'ꢀ564
7%674'ꢂ
Da
versión en
rle vuelta
&+5%
E
spa
4'&
ꢀ4'37+
+0+/7/ꢀ9+&6*
ꢃꢄꢅꢀ/
in the
th holes
to align wi
ark holes
m
Locate and
mounting
plate.
:
B6. Installation du four à micro-ondes
IMPORTANT
E
O
F
HER SID
ON EIT
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'
%
ST
AT LEA
ONE STUD
E
LOCAT
THE CENTER
HE LOCATIO
LINE.
ENLY
PLATE
IONAL, EV
UNTING
N
FOR
2
ADDIT
IN THE MO
MARK
T
BOLTS
TOGGLE
D
SPACE
AREA.
in the
to align with holes
k
holes
Locate and mar
plate.
:
mounting
IMPORTANT
DE
EITHER SI
O
F
STUD
O
N
ST ONE
AT LEA
ERLINE.
E
LOCAT
THE CENT
HE LOCATIO
BOLTS IN
TOGGLE
Y
AL, EVENL
N
FOR
2
ADDITION
UNTING
THE MO
MARK
T
PLATE
the do
tted line.
e
along
l
templat
SPACED
AREA.
Trim the
r
ear wal
REMARQUES IMPORTANTES :
• Assurez-vous que les vis du moteur du
ventilateur et de la plaque du ventilateur
sont solidement vissées lorsque vous les
remettez en place. Cela évitera les
vibrations excessives.
• Assurez-vous que les fils du moteur sont
bien acheminés, fixés et qu’ils ne sont pas
coincés.
IMPORTANT: Ne pas retirer les entretoises
en carton entre l'écran thermique et la porte.
ENLÈVEMENT DE
L’PLAQUE DU VENTILATEUR
Enlevez et conservez la vis qui retient la plaque du
ventilateur au four à micro-ondes. Soulevez la plaque
du ventilateur.
PRÉPARATION DU MUR
ARRIÈRE POUR L’ÉVACUATION
À L’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈRE
B1.
B2.
Vous devez percer une ouverture dans le mur arrière
pour l’évacuation à l’extérieur.
Plaque du ventilateur
Arrière du four
à micro-ondes
• Lisez les instructions figurant sur le GABARIT POUR
MUR ARRIÈRE.
• Collez-le au mur arrière.
• Percez l’ouverture en suivant les instructions sur le
GABARIT POUR MUR ARRIÈRE.
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A6ll Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
UTILISATION DU GABARIT
FIXATION DE LA PLAQUE
DE MONTAGE AU MUR
B3.
B4.
POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE
POUR LA PRÉPARATION DE
L’ARMOIRE SUPÉRIEURE
Vous devez percer des trous pour les vis de soutien
supérieures, ainsi qu’un trou suffisamment grand pour y
faire passer le cordon d’alimentation.
Fixez la plaque au mur à l’aide des boulons à ailettes. Vous
devez utiliser au moins une vis à bois pour fixer la plaque
à un montant.
1
Enlevez les écrous à ailettes des boulons.
• Lisez les instructions sur le GABARIT POUR ARMOIRE
SUPÉRIEURE.
• Collez-le sous l’armoire supérieure à l’aide de ruban
adhésif.
• Percez les trous, en suivant les directives du GABARIT
POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE.
2
Insérez les boulons dans la plaque de montage à travers
les trous dans le gypse et réassemblez les écrous à
ailettes, à 3/4 po (19 mm) sur chaque boulon.
ATTENTION: Portez des lunettes de sécurité lorsque vous
percez des trous dans le fond de l’armoire.
Pour utiliser les boulons à ailettes :
Espace pour les ailettes
supérieur à l’épaisseur du mur
Écrou à ailettes
Plaque de
ADAPTATION DU VENTILATEUR
B5.
Boulon à
montage
DU FOUR À MICRO-ONDES
POUR L’ÉVACUATION À
ailettes
L’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈRE
1
Enlevez et conservez la vis qui retient le moteur
du ventilateur au four à micro-ondes.
Mur
Extrémité
du boulon
Moteur du ventilateur
Arrière du four
à micro-ondes
3
Placez la plaque de montage contre le mur et insérez les
écrous à ailettes dans les trous du mur pour fixer la
plaque.
REMARQUE: Avant de resserrer les boulons à ailettes et la
vis à bois, assurez-vous que la plaque est bien centrée sous
l’armoire et que les languettes de la plaque de montage
touchent le dessous de l’armoire lorsque vous poussez la
plaque contre le mur.
Vis du moteur
du ventilateur
2
Enlevez délicatement l’ensemble du ventilateur. Les
fils seront assez longs pour vous permettre d’ajuster
la position du ventilateur.
ATTENTION: Faites attention de ne pas vous pincer les
doigts entre l’arrière de la plaque de montage et le mur.
AVANT : Ouvertures des
pales du ventilateur
orientées vers l’avant
4
Serrez tous les boulons. Tirez sur la plaque pour faciliter
le serrage des boulons.
Extrémité B
Extrémité A
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A7ll Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
7
Replacez l’ensemble du ventilateur dans l’ouverture.
ADAPTATION DU VENTILATEUR
DU FOUR À MICRO-ONDES POUR
L’ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR
PAR L’ARRIÈRE (suite)
B5.
APRÈS : Ouvertures des pales
du ventilateur orientées vers
l’arrière
Extrémité A
Tournez le moteur de 90°.
3
Extrémité B
Avant la rotation
Après la rotation
ATTENTION : Ne tirez pas sur les fils de l’ensemble
du ventilateur et ne les étirez pas. Assurez-vous que les
fils ne sont pas coincés et qu’il sont fixés solidement.
Arrière du four
à micro-ondes
Arrière du four
à micro-ondes
REMARQUE : Les ouvertures de l’ensemble du
ventilateur doivent correspondre aux ouvertures
de ventilation à l’arrière du four à micro-ondes.
4
Retournez l’ensemble du ventilateur dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre, sur 180°.
8
Fixez l’ensemble de ventilateur au four à micro-ondes
en utilisant la vis d’origine.
Avant la rotation
Après la rotation
Plaque du ventilateur
Arrière du four
à micro-ondes
Vis du moteur
du ventilateur
Arrière du four
à micro-ondes
Arrière du four
à micro-ondes
5
Enlevez délicatement les fils des encoches. Replacez les
fils dans les encoches de l’autre côté de l’ensemble du
ventilateur.
9
Replacez la plaque du ventilateur au même endroit
qu’avant avec la vis. Assurez-vous que la vis est bien
serrée.
Avant la modification
Après la modification
10 Fixez l’adaptateur d’évacuation à l’arrière du four en
le coulissant dans les guides situés au centre, à la
partie supérieure arrière du four.
Adaptateur
Les fils sont acheminés à travers
le côté gauche
Les fils sont acheminés à travers
le côté droit
Arrière du four
à micro-ondes
6
Tournez le moteur de 90° afin que les ouvertures des
pales du ventilateur soient orientées vers l’arrière du
four à micro-ondes.
Guide
Après le roulement
Avant le roulement
Fentes de blocage
Guide
Insérez-le jusqu’à ce qu’il soit dans les fentes de
blocage inférieures. Assurez-vous que la charnière
du registre est installée sur le dessus et que le
registre bouge librement.
Arrière du four
à micro-ondes
Arrière du four
à micro-ondes
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A8ll Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
Avant de l’armoire
INSTALLATION DU FOUR
À MICRO-ONDES
B6.
Étagère inférieure de l’armoire
Entretoise
Équivalent à
la profondeur
du rebord de
l’armoire
Vis à auto-alignement
Dessus du four à micro-ondes
Fixez le four à micro-ondes à l’armoire supérieure.
POUR VOTRE SÉCURITÉ ET POUR FACILITER
L’INSTALLATION, L’INSTALLATION DE CE FOUR
DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DEUX PERSONNES.
IMPORTANT: Ne pas saisir ou utiliser la poignée ou
l'écran thermique durant l'installation. Ne pas retirer les
entretoises en carton entre l'écran thermique et la porte.
4
5
Insérez deux vis à auto-alignement
à travers les trous de l’armoire
supérieure. Faites faire deux tours
complets à chaque vis.
REMARQUE: Si vos armoires sont en métal, installez un
passe-fil en nylon autour de l’orifice du cordon
d’alimentation pour empêcher que le cordon soit coupé.
REMARQUE: Si le four est installé sous une armoire dotée
d’un rebord avant, nous vous recommandons d’utiliser des
entretoises.
IMPORTANT: Si vous n’utilisez pas
d’entretoises, des dommages peuvent être causés
au boîtier au moment de resserrer les vis.
REMARQU: Lors de
l’installation du four à micro-
ondes, faites passer le cordon
1
Soulevez le four,
penchez-le vers
d’alimentation à travers le trou
situé dans le fond de l’armoire
supérieure. Gardez-le bien
serré durant les étapes 1 à 3.
Ne coincez pas le cordon ou
ne soulevez pas le four
Serrez complètement
la vis du centre.
6
l’avant et accrochez
les fentes situées sur
le bord inférieur à
l’arrière du four sur
les quatre languettes
inférieures de la
en tirant sur le cordon.
plaque de montage.
7
Serrez les deux vis de chaque côté dans le dessus du
four à micro-ondes. (Tout en serrant les vis, soulevez
l’avant du four à micro-ondes et poussez-le contre le
mur et l’armoire supérieure.)
2
3
Relevez le devant du four
pour le mettre contre le
dessous de l’armoire.
Insérez une vis à auto-alignement dans le trou situé au
centre de l’armoire supérieure. Fixez temporairement
le four en faisant faire au moins deux tours complets
à la vis après que les filets aient été engagés. (Elle sera
complètement resserrée plus tard.) Assurez-vous que
le cordon d’alimentation est bien serré. Faites
attention de ne pas le coincer, particulièrement au
moment d’installer le four sous l’armoire.
8
Installez les filtres. Consultez le Manuel de l’utilisateur
emballé avec le four.
IMPORTANT: Retirer les entretoises en carton entre l'écran
thermique et la porte.
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A9ll Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
RECYCLAGE D’AIR (évacuation sans conduit)
C
VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION
C1. Fixation de la plaque de montage au mur
C2. Préparation de l’armoire supérieure
C3. Vérification de l’plaque du ventilateur
C4. Installation du four à micro-ondes
3
/
8
"
T
O
E
D
G
E
the dotted
line.
plate along
ar wall tem
Trim the re
12"
Y
IMPORTA
NT TO
TIO
AND FOLLOW THE DIREC
ONS
INSTRUCT
TALLATION
NOTE: IT IS VER
NS
READ
I
IN THE INS
BEFORE PR
REAR WALL
WITH THIS
OCEEDING
TEMPLATE
.
ttom
zontal exhaust
4"
to
position the bo
This Rear Wall
nd to locate the
mounting plate
outlet.
level to
check that the te
accurately.
Template serves
hori
a
mpl
ate is positioned
1
.
U
s
e
a
t
u
d
o
n
t
h
e
l
e
f
t
o
r
s
2. Locate and
mark at least one
centerline.
right side of the
wood
use at least one
It is important to
stud to
support the we
tiona
e. Mark two addi
ight
i
r
m
l
y
i
n
a
screw mounted
of the microwav
locations for the
f
l, evenly spaced
.
Where there is
supplied toggle
he marked locat
3/1
bolts
ions.
3. Drill holes in
t
crews. For holes
s
s
t
u
d
,
d
r
i
l
l
6" hole for wood
h
o
l
e
s
f
o
r
a
a
"
s
t
u
d
,
d
r
i
l
l
5
/
8
that do not line
up
with
a
t
o
g
g
l
e
b
o
l
t
s
.
ING
PLATE
LL THE MOUNT
DO NOT INSTA
AT THIS TIME.
r
book for your
rea
wall.
tion
mplate from the
4. Remove the te
stallation Instruc
5. Review the In
installation situa
tion.
D
a
r
l
e
v
u
e
l
t
a
a
la
añol.
hoja para con
sultar la
versión en Esp
e
th holes in th
les to align wi
and mark ho
C5. Installation ou changemeut du filtre à charbon
Locate
ate.
mounting pl
:
IMPORTANT
LOCATE AT
THE CENTE
MARK THE
SPACED TO
AREA.
DE OF
ENLY
STUD ON
E
ITHER SI
LEAST ONE
RLINE.
LOCATION
FOR
2
ADD
ITIONAL, EV
UNTING
PLATE
S
IN THE MO
GGLE BOLT
s
i
n
t
h
e
ign with hole
te and mark holes to al
Loca
ate.
mounting pl
:
IMPORTANT
LOCATE AT
THE CENTE
DE OF
LY
STUD ON
EITHER SI
LEAST ONE
RLINE.
FOR
2
ADD
S
IN THE MO
GGLE BOLT
ITIONAL, EVEN
UNTIN
G
LOCATION
MARK THE
SPACED TO
AREA.
PLATE
ted line.
ong the dot
ll template al
Trim
the rear wa
REMARQUES IMPORTANTES :
• Assurez-vous que les vis du moteur du ventilateur et de la
plaque du ventilateur sont solidement vissées lorsque vous
les remettez en place. Cela évitera les vibrations excessives.
• Assurez-vous que les fils du moteur sont bien acheminés,
fixés et qu’ils ne sont pas coincés.
IMPORTANT: Ne pas retirer les entretoises
en carton entre l'écran thermique et la porte.
1
2
Enlevez les écrous à ailettes des boulons.
C1.
FIXATION DE LA PLAQUE
DE MONTAGE AU MUR
Insérez les boulons dans la plaque de montage à travers
les trous dans le gypse et réassemblez les écrous à
ailettes, à 3/4 po (19 mm) sur chaque boulon.
Pour utiliser les boulons à ailettes :
Espace pour les ailettes
supérieur à l’épaisseur
du mur
Écrou à ailettes
Plaque de
Boulon à
montage
ailettes
Fixez la plaque au mur à l’aide des boulons à ailettes.
Vous devez utiliser au moins une vis à bois pour fixer la
plaque à un montant.
Mur
Extrémité
du boulon
REMARQUE: Si la profondeur du armoire incluant les portes
du armoire est plus de 13'' alors l'unité doit être espacée du mur
utilisant des matériaux adéquats supportant 150 lbs pour
permettre une bonne ventilation d'air au sommet.
3
Placez la plaque de montage contre le mur et insérez les
écrous à ailettes dans les trous du mur pour fixer la
plaque.
REMARQUE: Avant de resserrer les boulons à ailettes et la
vis à bois, assurez-vous que la plaque est bien centrée sous
l’armoire et que les languettes de la plaque de montage
touchent le dessous de l’armoire lorsque vous poussez la
plaque contre le mur.
Armoire
Armoire
ATTENTION: Faites attention de ne pas vous pincer les
doigts entre l’arrière de la plaque de montage et le mur.
4
Serrez tous les boulons. Tirez sur la plaque pour faciliter
le serrage des boulons.
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.2A0ll Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
UTILISATION DU GABARIT
INSTALLATION DU FOUR À
MICRO-ONDES
C2.
C4.
POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE
POUR LA PRÉPARATION DE
L’ARMOIRE SUPÉRIEURE
Vous devez percer des trous pour les vis de soutien
supérieures, ainsi qu’un trou suffisamment grand pour y
faire passer le cordon d’alimentation.
POUR VOTRE SÉCURITÉ ET POUR FACILITER
L’INSTALLATION, L’INSTALLATION DE CE FOUR DOIT
ÊTRE EFFECTUÉE PAR DEUX PERSONNES.
IMPORTANT: Ne pas saisir ou utiliser la poignée ou
l'écran thermique durant l'installation. Ne pas retirer les
entretoises en carton entre l'écran thermique et la porte.
REMARQUE: Si vos armoires sont en métal, installez un passe-fil
en nylon autour de l’orifice du cordon d’alimentation pour empêcher
que le cordon soit coupé.
REMARQUE: Si le four est installé sous une armoire dotée d’un
rebord avant, nous vous recommandons d’utiliser des entretoises.
IMPORTANT: Si vous n’utilisez pas d’entretoises, des
dommages peuvent être causés au boîtier au moment de
resserrer les vis.
• Lisez les instructions sur le GABARIT POUR ARMOIRE
SUPÉRIEURE.
• Collez-le sous l’armoire supérieure à l’aide de ruban
adhésif.
REMARQUE: Ajustez correctement le haut du gabarit si le
micro-ondes devient espacé du mur à cause de la profondeur
du armoire (incluant les portes du armoire) de plus de 13".
REMARQUE: Lors de
l’installation du four à micro-
ondes, faites passer le cordon
1
Soulevez le four à micro-
ondes, penchez-le vers
l’avant et accrochez les
fentes du bord inférieur
de l’arrière du four sur
les quatre languettes
inférieures de la plaque
de montage.
d’alimentation à travers le trou
situé dans le fond de l’armoire
supérieure. Gardez-le bien serré
durant les étapes 1 à 3. Ne
coincez pas le cordon ou
ne soulevez pas le four
• Percez les trous, en suivant les instructions du
GABARIT POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE.
ATTENTION :
Portez des lunettes de sécurité lorsque
vous percez des trous dans le fond de l’armoire.
en tirant sur le cordon.
C3.
VÉRIFICATION DE L’PLAQUE
DU VENTILATEUR
Plaque du
ventilateur
2
3
Relevez le devant du four
pour le mettre contre le
dessous de l’armoire.
Insérez une vis à auto-alignement dans le trou situé au
centre de l’armoire supérieure. Fixez temporairement
le four en faisant faire au moins deux tours complets à
la vis après que les filets aient été engagés. (Elle sera
complètement resserrée plus tard.) Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est bien serré. Faites attention de
ne pas le coincer, particulièrement au moment
• Placez le four à micro-ondes en position debout, le dessus
de l’appareil sur le dessus.
• Inspectiez pour affirmer le ventilateur metal est installez
dans la cavité.
d’installer le four sous l’armoire.
Avant de l’armoire
Étagère inférieure de l’armoire
Entretoise
Équivalent à la profondeur
du rebord de l’armoire
Vis à auto-alignement
Dessus du four à micro-ondes
4
Fixez le four à micro-ondes à l’armoire supérieure.
.
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.2A1ll Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
Ouvrez la porte du mirco-ondes et enlevez les deux vis de
2
INSTALLATION DU FOUR
À MICRO-ONDES (suite)
C4.
ꢀ
montage du tuyau localisés en haut du micro-ondes utilisant
un #1 pilote de vis Phillips.
Filtre à
charbon
5
Insérez deux vis à auto-alignement
à travers les trous de l’armoire
supérieure. Faites faire deux tours
complets à chaque vis.
Basculez en avant. Soulevez et enlevez.
Installez le filtre à charbon de bois.
3
4
Serrez complètement
la vis du centre.
6
7
Serrez les deux vis de chaque côté dans le dessus du
four à micro-ondes. (Tout en serrant les vis, soulevez
l’avant du four à micro-ondes et poussez-le contre le
mur et l’armoire supérieure.)
Insérez
5
Réinstallez le tuyau en faisant glisser l'arrière du tuyau en
place. Poussez le haut du tuyau en position et faites le bien
glisser en pace. Replacez les deux vis de montage du tuyau
localisés en haut du mirco-ondes utilisant un #1 pilote de vis
Phillips.
8
Installez les filtres. Consultez le Manuel de l’utilisateur
emballé avec le four.
INSTALLATION OU
C5.
CHANGEMEUT DU FILTRE
À CHARBON (Certains modèles)
REMARQUE: Le filtre à charbon de bois est installé d'usine dans
certains modèles. Reférez-vous à l'utilisation et soin pour voir si le
vôtre est installé d'usine et pour l'information de remplacement.
Suivez ces étapes pour remplacer ou installer un filtre à charbon
de bois.
1
Débranchez le four à micro-ondes ou déconnectez
l'alimentation.
6
Fermez la porte du micro-ondes. Branchez le four à micro-
ondes ou reconnectez l'alimentation.
IMPORTANT: Retirer les entretoises en carton entre l'écran
thermique et la porte.
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.2A2ll Manuals Search And Download.
Instructions d’installation
AVANT D’UTILISER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
Réinstallez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur
du panneau de distribution principal.
Assurez-vous que le four à micro-ondes a été
installé conformément aux instructions.
1.
5.
Lisez le manuel d’utilisation et d’entretien.
6.
Enlevez tout le matériel d’emballage du four
à micro-ondes.
2.
3.
Installez le plateau tournant et la plateau en verre
dans le four à micro-ondes.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
POUR VOTRE INSPECTEUR LOCAL.
7.
Branchez le cordon d’alimentation séparée et dédiée
sur une prise de courant réservée de 15 à 20 A.
4.
Remplissez
Remplissez la carte d’enregistrement du produit.
8.
Assurez-vous qu’une mise
à la terre appropriée est en
place avant toute utilisation.
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.2A3ll Manuals Search And Download.
REMARQUE: IL EST TRÈS IMPORTANT DE LIRE ET DE
RESPECTER LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVANT
D'UTILISER CE GABARIT POUR MUR ARRIÈRE.
Coupez le gabarit pour le mur arrière le long de la ligne pointillée.
é
Ce gabarit sert à d terminer l'emplacement de l'ouverture du conduit
d'évacuation horizontal.
1. Utilisez un niveau pour vérifier que le gabarit est positionné
précisément.
2. Repérer et marquer au moins un montant sur la gauche ou la
droite de la ligne médiane.
REMARQUE: Il est important d'utiliser au moins une
vis à bois fermement montée dans un montant pour
supporter le poids du micro-onde. Marquez deux autres,
emplacements,uniformément espacées, pour les boulons
à ailettes fournis.
3. Percez des trous aux emplacements marqués. Là où il y a
un montant, percez un trou de 3/16 po pour les vis à bois.
Pour les trous qui ne s'alignent pas avec un montant, percez
un trou de 5/8 po pour les boulons à ailettes.
REMARQUE: NE FIXEZ PAS LA PLAQUE DE MONTAGE
IMMEDIATEMENT.
4. Enlevez le gabarit du mur arrière.
5. Reportez-vous aux instructions d'installation pour les
étapes suivantes.
Turun over for English
Localiser et marquer les trous à aligner avec les trous dans
la plaque de montage.
IMPORTANT:
LOCALISEZ AU MOINS UN MONTANT SUR CHAQUE CÔTÉ DE
LA LIGNE MÉDIANE.
MARQUEZ L'EMPLACEMENT POUR DEUX AUTRES BOULONS À AILETTES,
UNIFORMÉMENT ESPACÉES, DANS LA ZONE DE LA PLAQUE DE MONTAGE.
Localiser et marquer les trous à aligner avec les trous dans le
la plaque de montage.
Coupez le gabarit pour le mur arrière le long de la ligne pointillée.
IMPORTANT:
PLACEZ AU MOINS UN MONTANT SUR L'AUTRE CÔTÉ DE
LA LIGNE MÉDIANE.
MARQUEZ DEUX AUTRES BOULONS À AILETTES, UNIFORMÉMENT
ESPACÉES, DANS LA PLAQUE DE MONTAGE ZONE.
Part No.:
316902476
13-3/8 po
8-1/4 po
13-3/8 po
3/8 po
3/8 po
3/8 po
3/8 po
B
2
po
2
po
1/2 po
6-1/4 po
12-1/2 po
Part No.:316902475
Imprimé en Chine
PN: 261800316212
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.2A4ll Manuals Search And Download.
|