Philips Microwave Oven 3164965063 User Manual

Installation  
Over the Range  
Instructions Microwave Oven  
Questions? Call 1-800-944-9044(US) or  
1-800-265-8352(Canada)  
BEFORE YOU BEGIN  
Read these instructions completely and carefully.  
Note to Consumer – Keep these  
instructions for future reference.  
IMPORTANT –  
Save these  
Skill level – Installation of this appliance requires  
instructions for local inspectors use.  
basic mechanical and electrical skills.  
Proper installation is the responsibility of the installer.  
IMPORTANT –  
Observe all  
governing codes and ordinances.  
Product failure due to improper installation is not  
covered under the Warranty.  
Note to Installer – Be sure to leave these  
instructions with the Consumer.  
READ CAREFULLY.  
KEEP THESE INSTRUCTIONS.  
p/n 316495063  
J anuary 2014  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
This product requires a three-prong grounded outlet.  
The installer must perform a ground continuity check  
on the power outlet box before beginning the  
installation to ensure that the outlet box is properly  
grounded. If not properly grounded, or if the outlet  
box does not meet electrical requirements noted  
(under ELECTRICAL REQUIREMENTS), a qualified  
electrician should be employed to correct any  
deficiencies.  
You should have the wall receptacle and circuit checked  
by a qualified electrician to make sure the receptacle is  
properly grounded.  
Where a standard two-prong wall receptacle is  
encountered, it is very important to have it replaced  
with a properly grounded three-prong wall receptacle,  
installed by a qualified electrician.  
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT,  
DEFORM OR REMOVE ANY OF THE PRONGS  
FROM THE POWER CORD. DO NOT USE WITH  
AN EXTENSION CORD.  
CAUTION: For personal  
safety, remove house fuse  
or open circuit breaker  
before beginning  
installation to avoid severe  
or fatal shock injury.  
ELECTRICAL  
REQUIREMENTS  
Product rating is 120 volts AC, 60 Hertz, 15 amps and  
1.6 kilowatts. This product must be connected to a  
seperate and dedicated supply circuit of the proper  
voltage and frequency. Wire size must conform to  
the requirements of the National Electrical Code or  
the prevailing local code for this kilowatt rating.  
The power supply cord and plug should be brought to a  
seperate and dedicated 15- to 20- ampere branch  
circuit single grounded outlet. The outlet box should  
be located in the cabinet above the microwave oven.  
The outler box and supply circuit should be installed  
by a qualifed electrician and conform to the  
CAUTION: For personal safety, the mounting surface  
must be capable of supporting the cabinet load, in  
addition to the added weight of this 63–85 pound  
(28.5–38.5 kg) product, plus additional oven loads of  
up to 50 pounds (22.7 kg) or a total weight of  
113–135 pounds (51.3–61.2 kg).  
CAUTION: For personal safety, this product cannot  
be installed in cabinet arrangements such as an island or  
a peninsula. It must be mounted to BOTH a top cabinet  
AND a wall.  
National Electrical Code or the prevailing local code.  
NOTE: For easier installation and personal safety, it is  
recommended that two people install this product.  
IMPORTANT – PLEASE READ CAREFULLY. FOR  
PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE  
PROPERLY GROUNDED TO AVOID SEVERE OR  
FATAL SHOCK.  
The power cord of this  
appliance is equipped with a  
three-prong (grounding)  
plug which mates with a  
standard three-prong  
(grounding) wall receptacle  
to minimize the possibility  
of electric shock hazard  
from this appliance.  
Ensure proper  
ground exists  
before use  
EN-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
PARTS INCLUDED  
(CONT.)  
DAMAGE—SHIPMENT/  
INSTALLATION  
ADDITIONAL PARTS  
If the unit is damaged in shipment, return the  
unit to the store in which it was bought for repair  
or replacement.  
PART  
QUANTITY  
If the unit is damaged by the customer, repair or  
Top Cabinet  
Template  
1
1
replacement is the responsibility of the customer.  
If the unit is damaged by the installer (if other  
than the customer), repair or replacement must  
be made by arrangement between customer  
and installer.  
Rear  
Wall  
Template  
Installation  
Instructions  
USE  
&
U
CARE  
A
L
1
M
A
N
PARTS INCLUDED  
HARDWARE PACKET  
PART  
Use & Care  
Manual  
1
QUANTITY  
Wood Screws  
( ⁄4“ x 2“)  
2
1
Separately  
Packed  
Grease  
Toggle Bolts (and  
wing nuts) ( ⁄16“ x 3“)  
2
1
2
3
1
3
Filters  
Self-Aligning Machine  
1
Screws ( ⁄4“-28 x 314“)  
Exhaust  
adaptor  
Nylon Grommet  
(for metal cabinets)  
Glass  
Tray  
1
Turntable  
Ring  
1
You will find the installation hardware contained in  
a packet with the unit. Check to make sure you have  
all these parts.  
For some models  
For some models  
NOTE: Some extra parts are included.  
Convection  
wire rack  
1
1
Shelf  
EN-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
TOOLS YOU WILL NEED  
Ruler or tape measure and  
straight edge  
Pencil  
Carpenter square  
(optional)  
# 1 Phillips screwdriver  
Tin snips (for cutting  
damper, if required)  
Scissors  
(to cut template, if necessary)  
Electric drill with 316, 12and 58  
drill bits  
Filler blocks or scrap  
wood pieces, if needed  
for top cabinet spacing  
(used on recessed bottom  
cabinet installations only)  
Gloves  
Saw (saber, hole or keyhole)  
Stud finder or Hammer (optional)  
Duct and masking tape  
Safety goggles  
Level  
NOTES:  
MOUNTING SPACE  
The space between the cabinets must be  
3If0yo(u76a.r2ecgmoi)nwgidteo avnendtfyroeeuromf oicbrsotrwuacvteioonvse.n  
to the outside, see Hood Exhaust Section for  
exhaust duct preparation.  
Bottom Edge of  
Cabinet Needs to  
be 30w (76.2 cm)  
or More from the  
Cooking Surface  
When installing the microwave oven beneath  
smooth, flat cabinets, be careful to follow the  
instructions on the top cabinet template for  
power cord clearance.  
13 Maximum (33 cm)  
30  
30(76.2 cm)  
(76.2 cm)  
min.  
As a guide to installation, see page 24 for Mounting  
Template Information.  
Backsplash  
If the cabinet depth including the cabinet doors  
is more than 13'"' then the unit must be spaced  
out from wall using adequate materials supporting  
150 Ibs to allow proper top vent air exhaust.  
66w (167.6 cm)  
or More from  
the Floor to the  
Top of the  
Microwave  
Cabinet  
Cabinet  
EN-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE  
1
Cut the middle of the outer protective plastic bag to  
4
remove the mounting late  
p
REMOVING THE MICROWAVE  
OVEN FROM THE CARTON/  
REMOVING THE MOUNTING  
PLATE  
A
.
Screws  
Screws  
Mounting Plate  
1
Remove the installation instructions,use and care,  
exhaust adapter, turntable ring, shelf, filters, glass  
bag.  
tray and the small hardware  
Do not remove  
the Styrofoam protecting the front of the oven.  
Small Hardware Bag  
Exhaust Adapter  
Filters and Turntable  
Ring below glass tray  
Remove the screws from each end of the mounting  
plate. This plate will be used as the rear wall template  
and for mounting. Reinstall the screws into the holes  
where they were removed.  
5
.
B
FINDING THE WALL STUDS  
Shelf ( For some  
models)  
Glass Tray  
Fold back all 4 carton flaps fully against carton  
sides. Then carefully roll the oven and carton over  
onto the top side. The oven should be resting in  
the Styrofoam.  
2
Wall  
Studs  
Center  
Carton  
1 Find the studs, using one of the following  
methods:  
A. Stud finder – a magnetic device which  
Styrofoam  
locates nails.  
B. Use a hammer to tap lightly across the  
mounting surface to find a solid sound.  
This will indicate a stud location.  
2 After locating the stud(s), find the center by  
probing the wall with a small nail to find the edges  
of the stud. Then place a mark halfway between  
the edges. The center of any adjacent studs should  
be 16w (40.6 cm) or 24w (61 cm) from this mark.  
Pull the carton up and off the oven.  
3
3
Draw a line down the center of the studs.  
THE MICROWAVE MUST BE CONNECTED TO  
AT LEAST ONE WALL STUD.  
EN-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
DETERMINING WALL PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET  
C.  
Plate p ositio n-beneath fram ed  
Plate p ositio n-beneath flat b ottom  
cabinet  
cabinet b ottom  
recessed  
NO  
TE:  
IT  
I
S
REA  
V
ERY  
D
A
IMP  
OR  
E
ND  
IN  
T
FOL  
LOW  
TAN  
T
IRE  
HE  
T
O
ON  
S
ON  
INS  
TH  
BEF  
TAL  
LAT  
ION  
D
OR  
CTI  
CTI  
E
P
ROC  
EED  
ING  
INS  
REA  
TRU  
H
R
W
N
ALL  
WIT  
S
OT  
TEM  
PLA  
3/8"  
E:  
D
E
I
T
ND  
INS  
This  
T
HIS  
T
IS  
Rear  
TE.  
O
ED  
GE  
R
IN  
VER  
Wall  
EA  
Y
LO  
moun  
outle  
Tem  
a
plate  
A
IMP  
W
ION  
ting  
p
late  
serv  
OR  
n
d
t
o
e
s
t
o
positi  
1
2"  
TH  
FOL  
TAN  
DIR  
TRU  
TIO  
ITH  
THI  
T
EC  
TO  
t.  
loca  
te the  
o
n
t
h
THE  
1
.
U
s
horiz  
e
bot  
tom  
ust  
BE  
RE  
This  
TAL  
e
a
le  
vel to  
ontal  
F
A
LAT  
exha  
ORE  
TIO  
accu  
chec  
k
PR  
INS  
W
.
NS  
NS  
rately.  
tha  
t
OCE  
2
.
L
o
the  
temp  
R
W
ear Wa  
E
DIN  
C
cate  
a
late  
is  
AL  
G
n
d
m
a
pos  
itione  
ft or  
L
ll Te  
TE  
MPL  
right  
r
k
a
t
least  
d
R
ing pl  
3/8" TO  
EDG  
side  
o
ATE  
S
f
the  
o
n
e
s
t
m
E
  
screw  
of the  
cente  
rline.  
u
d
o
n
4
ount  
mpla  
locate  
It  
t
h
e
l
e
"
  
  
t
e
s
e
i
s
i
m
p
o
utlet.  
ate  
a
nd to  
r
v
e
s
t
o
1
2"  
ortan  
pos  
moun  
t
to  
u
s
e
i
t
i
o
n
t
h
t
e
d
f
i
a
t
least  
1
.
t
h
e
h
e
bottom  
rmly  
one  
  
  
   
U
s
e
o
r
i
z
o
micro  
in  
a
s
w
a
lev  
tely.  
ntal  
e
locat  
3. Dr  
wave  
.
Mar  
t
u
d
t
o
supp  
ood  
e
  
ac  
L
righ  
el to check  
t
h
xhaust  
ions  
k
two  
ort th  
e
cura  
f
o
r
t
h
additi  
e
a
t
t
h
e
e
sup  
onal,  
we  
ight  
2.  
temp  
i
l
l
h
o
plied  
venly  
Tr  
ocate  
late  
l
e
s
i
n
toggl  
im  
and  
i
s
p
o
a
stu  
d
the  
/16"  
u
m
arked  
bol  
ts.  
spac  
ed  
the re  
ar wa  
mark at  
the ce  
sitioned  
d
,
d
r
locat  
t
sid  
leas  
ill  
a
3
ions.  
ll  
e
of  
t
one  
that  
h
Whe  
re th  
ere is  
tem  
stud  
le  
o
not  
o
l
e
f
o
  
  
plat  
  
nterlin  
o
n
t
h
4"  
  
  
  
  
  
toggl  
line  
p
wit  
r
woo  
d
scr  
ews.  
  
e
al  
ong  
I
t
i
s
impo  
e.  
e
left  
or  
e
bol  
h
a
stu  
  
the  
screw  
o
rtan  
rmly  
ts.  
d
,
For  
h
for  
  
do  
tted  
mo  
t
in  
to  
u
  
d
r
i
l
l
5
/
oles  
  
unted  
rowav  
s
e
a
t
D  
8
"
hole  
  
line  
f
the  
fi  
ast  
sup  
o
O
NO  
s
  
  
.
mic  
a
stud  
rk tw  
o
ne  
w
the  
nly  
AT  
4. Re  
T
T
INST  
t
ood  
  
  
HIS  
T
ALL  
  
  
locat  
e
.
M
a
o
IME.  
T
HE  
i
o
n
s
f
o
port  
M
OUN  
  
  
r
the  
add  
w
s
eight  
move  
TING  
3.  
D
a
supp  
itiona  
r
i
l
l
h
o
l
,
e
v
e
5
.
R
e
t
h
e
t
e
PLAT  
  
  
l
e
s
i
n
lied  
toggl  
T
rim  
mpla  
E
view  
t
e
f
r
the  
m
e
locat  
bolt  
pace  
  
  
the  
rea  
t
h
e
I
n
o
m
the  
stud  
arke  
s.  
d
insta  
stalla  
t
i
o
rear  
b
wall.  
,
a
l
d
r
wal  
l
te  
llatio  
n
I
n
th  
3/16"  
wit  
ions.  
  
n
situ  
ation  
struc  
at do  
bolt  
hole  
a
Whe  
re th  
ere  
scre  
ws.  
or ho  
mp  
late  
tion  
for  
tud,  
.
ook  
f
t
ine  
u
w
ood  
i
alo  
ng  
the  
do  
o
r
y
o
oggle  
p
s
  
ur  
h
s
F
  
  
drill  
5
/8"  
les  
oles  
for  
  
  
tted  
lin  
h
  
  
e.  
Darle  
ión  
A
T
THI  
OT  
INSTA  
  
  
  
  
  
  
  
vuel  
ta  
a
S
LL  
T
vers  
l
a
h
o
e
n
Es  
ja pa  
.
r
a
c
4
.
R
e
HE  
MOU  
r
o
n
mov  
view  
NTIN  
pañol  
sultar  
G
P
LATE  
la  
5
.
R
e
templ  
  
ate  
from  
I
nstal  
situ  
the  
ear  
lation  
w
all.  
n
Instr  
uctio  
ation  
n
bo  
.
o
k
f
o
r
you  
r
Darl  
e
vu  
elta  
Es  
vers  
ión  
a
la  
hoja  
e
n
para  
paño  
cons  
u
  
l.  
l
t
a
r
l
a
  
  
Loc  
mou  
IMP  
LOC  
THE  
  
  
ate  
  
  
  
  
  
and  
nting  
m
  
ark  
  
  
  
  
  
  
  
hole  
ST  
  
  
  
  
  
s
to  
  
  
pla  
te.  
align  
  
  
  
  
  
  
  
  
wit  
h
  
OR  
ATE  
CE  
ho  
les  
i
TAN  
AT  
NTE  
THE  
n
t
h
  
T:  
LEA  
RLI  
e
  
  
  
  
  
  
ON  
  
E
S
TUD  
  
  
  
ON  
  
  
  
  
  
  
  
  
MA  
SPA  
ARE  
NE.  
EIT  
TIO  
L
mou  
IMP  
LOC  
THE  
MA  
SPA  
A
RK  
HER  
oc  
  
ate  
SIDE  
EV  
and  
nting  
  
  
  
  
  
LO  
CAT  
mark  
te.  
:
L
ION  
BOL  
OF  
hole  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
CED  
A.  
FOR  
TS  
TO  
GG  
LE  
2
IN  
s
to  
align  
STU  
  
  
  
  
  
A
DDI  
pla  
wit  
h
NAL  
,
O
RTA  
AT  
E
CEN  
ho  
les  
  
T
HE  
ENL  
  
NT  
A
T
in  
the  
  
  
  
MOU  
Y
  
NTI  
  
  
  
  
NG  
PL  
ATE  
EAS  
LINE  
ATI  
LE  
T
.
ONE  
ON  
TER  
HE  
  
  
D
O
N
RK  
T
E
ITH  
ER  
  
LOC  
SID  
E
O
F
CED  
.
FOR  
²
TOG  
G
2
IN  
A
DDI  
Trim  
the  
REA  
BOLT  
TIO  
NAL  
THE  
MO  
rea  
r
S
wa  
ll te  
,
EVE  
  
mp  
late  
NL  
Y
LA  
UN  
TIN  
alo  
ng  
the  
16-1/2  
2 ″  
G
P
dot  
TE  
ted  
line.  
Trim  
the  
rear  
wal  
l
temp  
late  
alo  
ng  
the  
dott  
ed  
line.  
Loc  
ate  
and  
ma  
ate.  
T:  
LEA  
RLI  
LO  
rk ho  
les  
mou  
ntin  
g
pl  
to align  
wit  
IMP  
LOC  
THE  
h
ho  
les  
OR  
ATE  
CE  
i
TAN  
AT  
NTE  
THE  
n
t
h
e
ST  
NE.  
ON  
E
S
TUD  
MA  
SPA  
ARE  
ON  
EIT  
HER  
SID  
RK  
CAT  
LE  
E
O
CED  
A.  
ION  
FO  
TS  
F
Loc  
mo  
IM  
TO  
GG  
R
IN  
2
ate  
u
ntin  
and  
g
AD  
HE  
DIT  
ION  
ma  
rk ho  
le  
pl  
BOL  
AL,  
s
T
EV  
ENL  
to  
alig  
MO  
UNT  
ING  
Y
ate.  
n
w
i
t
h
h
o
PO  
ATE  
les  
in th  
PLA  
RTA  
TE  
NT:  
AT  
e
LOC  
THE  
MA  
LEA  
ST  
CEN  
TER  
LINE  
ON  
ON  
E
S
TUD  
ON  
RK  
.
EITH  
ITIO  
THE  
TOG  
ER  
SID  
LOC  
E
SPA  
ARE  
ATI  
O
F
CED  
A.  
FOR  
GLE  
2
A
DD  
BO  
LTS  
NAL,  
I
N
T
HE  
EVE  
NLY  
MO  
UN  
TIN  
G
P
LAT  
E
C
C
Draw a vertical line on  
the wall at the center of  
the 30wide space.  
3 t0o 0Co0 oktop  
30  
At  
lea  
st  
30  
Tape the Rear Wall  
Template onto the wall  
matching the centerline  
and touching the  
Draw a vertical line on the wall at the center of the  
30space.  
Tape the Rear Wall Template onto the wall  
matching the centerline and touching the bottom  
cabinet frame.  
bottom of the cabinet.  
Your cabinets may have decorative trim that  
interferes with the microwave installation. Remove  
the decorative trim to install the microwave properly  
and to make it level.  
Plate p ositio n-beneath recessed  
w ith fro nt overhan g  
b ottom cabinet  
THE MICROWAVE MUST BE LEVEL.  
Draw a line on the  
back wall equal to the  
depth of the front  
Use a level to make sure the cabinet bottom is level.  
If the cabinets have a front overhang only, with no  
back or side frame, install the mounting plate down  
the same distance as the front overhang depth. This  
will keep the microwave level.  
overhang.  
NO  
TE:  
IT  
AN  
I
S
F
READ  
VER  
Y
OW  
IMPOR  
TAN  
D
IN  
T
OLL  
HE  
OR  
T
THE  
DIR  
EC  
T
INST  
O
BEF  
ALL  
ATI  
E
PR  
ON  
INST  
TIO  
CTI  
ON  
HIS  
NS  
S
REAR  
This  
OC  
EED  
RU  
WA  
ING  
LL  
WIT  
TEMPL  
H
Rear  
ATE.  
T
Wal  
plat  
3/8"  
mou  
l
Tem  
an  
T
O
ED  
GE  
nting  
plate  
s
outle  
e
d
erve  
s
to  
horiz  
t.  
to  
l
ocat  
p
ositio  
12  
"
1
.
U
s
e
the  
n
the  
botto  
m
aust  
e
a
ratel  
level  
onta  
l
to che  
ck th  
exh  
accu  
2
.
L
o
y.  
a
t
t
h
e
temp  
cate  
l
a
t
e
i
s
and  
positi  
oned  
right  
mark  
at le  
ast  
side  
o
f
t
h
o
ne  
s
tud  
  
e
ce  
nterl  
o
n
  
ine.  
the  
I
t
i
s
i
left  
4"  
scre  
mpo  
rtant  
or  
  
w
e
mo  
to  
unted  
u
a
se  
a
t
to su  
o
f
t
h
firml  
lea  
st on  
mi  
crow  
y
in  
e
t
locat  
ave.  
Mar  
stud  
wo  
od  
ions  
k
two  
ppor  
  
  
  
f
o
r
t
h
add  
the  
3
.
D
r
e
t
supp  
he ma  
itiona  
bo  
.
weig  
  
ill hole  
d, dr  
lied  
l, eve  
nly  
ht  
s
in  
t
oggl  
e
tions  
a
stu  
lts.  
s
pace  
rked  
d
Tr  
im  
the  
ill  
a
3
e
loca  
  
  
  
  
that  
/16"  
with  
hole  
a
  
do  
n
Wh  
ere th  
rea  
r
o
t
l
i
n
for  
w
w
all  
togg  
up  
ood  
scre  
ere  
i
s
t
em  
l
e
b
o
s
ws.  
  
lts.  
tud,  
F
o
pla  
  
drill  
5
r
h
o
les  
te al  
ong  
the  
dotted  
  
D
/8"  
h
oles  
O
NO  
AT  
T
T
IN  
for  
  
  
HIS  
T
IME.  
STA  
LL  
4
.
R
e
T
H
E
M
O
  
  
  
  
  
line  
.
mov  
UNT  
e
the  
ING  
5
.
R
e
tem  
plate  
from  
llatio  
PLA  
TE  
view  
the  
  
  
insta  
Insta  
the  
r
ear  
llatio  
n
Ins  
w
all.  
b
n
situ  
truct  
ation.  
ion  
o
o
k
f
o
r
you  
r
Darl  
e
ión  
vu  
elta  
vers  
a
E
spañ  
la  
hoja  
en  
para  
cons  
ultar  
ol.  
la  
  
  
  
  
  
Loc  
mo  
IMP  
LOC  
THE  
MAR  
  
  
  
  
  
  
  
  
ate  
an  
d
plat  
ma  
  
rk  
h
  
  
unt  
OR  
oles  
ing  
to  
  
  
  
  
a
lign  
e.  
with  
  
  
  
  
hole  
  
  
TAN  
s
in  
  
  
  
T:  
AT  
the  
  
  
  
  
ATE  
CE  
K
T
ED  
  
  
  
  
  
  
LEAST  
  
ON  
  
  
  
  
NTER  
HE  
E
ST  
UD  
LIN  
LOC  
GG  
ON  
E.  
EIT  
  
  
HER  
SID  
  
  
SPAC  
AR  
ATI  
LE  
E
O
ON  
BO  
F
TO  
FO  
LTS  
R
2
AD  
T
HE  
EA.  
DIT  
ION  
AL,  
IN  
EVEN  
G
MOUN  
TIN  
LY  
  
P
LAT  
E
Trim  
the  
rea  
r
w
all  
tem  
pla  
te  
a
long  
the  
dot  
ted  
line  
.
1
2
Measure the inside depth of the front overhang.  
Loc  
mo  
IMP  
LOC  
THE  
MAR  
ate  
untin  
OR  
ATE  
CEN  
K
CE  
and  
ma  
late  
rk  
.
h
oles  
g
p
to  
alig  
n
w
ith  
h
oles  
in th  
TAN  
T:  
AT  
e
LEAS  
T
E.  
ON  
ST  
TER  
HE  
E
UD  
LIN  
LOC  
ON  
EIT  
T
HE  
R
S
IDE  
SPA  
AR  
ATI  
GLE  
BO  
OF  
ON  
FO  
D
T
OG  
R
IN  
2
AD  
T
HE  
EA.  
DIT  
ION  
MO  
LTS  
AL,  
EVEN  
G
LY  
UN  
TIN  
P
NOTE  
READ  
IN TH  
:
I
T
I
S
VERY  
AND  
F
IMPOR  
TANT  
OLLO  
TO  
DIREC  
TIONS  
E
INS  
W
THE  
BEFO  
TALLA  
TION  
R
E
P
R
INSTR  
DING  
TEMP  
LATE.  
REAR  
OCEE  
UCTIO  
WITH  
WALL  
NS  
This Rea  
g
THIS  
mountin  
r
W
a
l
l
T
e
mplate  
3
/
8
"
T
O
EDGE  
outlet.  
1. Use  
plate  
a
n
d
t
o
l
o
s
e
r
v
e
s
t
o
position  
l
c
ate the  
heck tha  
h
t
h
e
1
2"  
a
l
e
v
e
l
t
o
o
r
i
z
o
n
t
a
exhaus  
b
o
t
t
o
m
accurate  
c
t
2
.
L
o
c
a
t
l
y
.
t
t
h
e
t
e
m
p
l
a
e
and  
m
t
e
i
s
p
ositioned  
right  
s
i
d
e
a
r
k
a
t
l
e
a
s
o
f
t
h
e
c
e
n
t
e
r
l
i
n
t
o
n
e
s
t
u
d
o
n
t
h
screw  
of the  
m
m
t
i
s
i
m
p
o
r
t
a
n
t
t
o
e
.
e
l
e
f
t
or  
4"  
  
  
  
ounted  
f
u
s
e
a
t
i
c
r
o
w
a
v
e
i
r
m
l
y
i
n
s
t
u
d
t
l
e
a
s
t
o
n
e
o
o
d
l
o
c
a
t
i
o
n
s
.
M
a
r
k
a
o
s
u
p
p
w
e
  
  
3
.
D
r
i
l
l
h
f
o
r
t
h
e
s
u
p
p
l
i
e
t
w
o
a
d
d
i
t
i
o
n
a
l
,
o
r
t
t
h
weight  
  
o
l
e
s
i
n
t
h
d
t
d
o
g
g
l
e
e
v
e
n
l
y
s
a
stud,  
d
n
e
m
a
r
k
e
b
o
l
t
s
.
p
a
c
e
d
  
  
  
T
rim the rea  
t
h
a
t
d
o
rill  
a
3/16  
"
h
o
l
e
l
o
c
a
t
i
o
n
s
.
W
h
  
  
Draw a horizontal line on the back wall an equal  
distance below the cabinet bottom as the inside  
depth of the front overhang.  
t
o
g
g
l
e
o
t
l
i
n
e
u
p
with  
f
o
r
wood  
ud, drill  
s
c
5
rews.  
e
r
e
t
h
e
r
e
is  
holes  
for  
  
  
r
wall tem  
plate along  
DboOlts.  
a
st  
/
8
"
F
o
s
r
  
  
A
T
T
H
I
S
NOT  
h
o
l
e
  
the dotted  
line.  
4. Remo TIME. INSTALL  
5. Revieve the te  
T
H
E
M
O
UNTING  
m
p
l
a
t
e
PLATE  
your  
  
w
t
h
e
I
n
s
f
r
o
m
t
h
  
installati  
t
a
l
l
a
t
i
o
n
e
r
o
e
a
r
w
a
o
n
s
i
t
u
a
t
Instructi  
l
l.  
ion.  
n
b
o
o
k
f
o
r
D
a
r
l
e
v
u
v
e
r
s
i
ó
n
e
l
t
a
a
la  
h
o
j
a
e
n
E
s
p
a
p
a
ra cons  
ultar la  
ñol.  
  
Locate  
mount  
and  
m
  
   
  
   
  
   
  
   
a
r
k
h
o
i
n
g
p
l
a
l
e
s
t
o
a
l
i
g
IMPOR  
te.  
TANT  
LOCAT  
n
w
i
t
h
h
o
l
  
  
e
s
in the  
EITHE  
SID  
E
OF  
   
   
  
:
  
E
AT  
L
  
  
  
  
THE  
MARK  
SPAC  
C
EAST  
ONE  
ENTE  
S
T
RLINE  
U
D
O
N
  
  
  
THE  
ED TO  
.
L
.
R
OCAT  
GGLE  
ION  
BOLT  
F
OR  
2
AREA  
ADDIT  
IONAL  
HE MO  
EVEN  
G
S
IN  
T
,
  
UNTIN  
LY  
PLA  
TE  
  
  
Trim  
t
h
e
r
e
a
r
wall  
  
templ  
ate alo  
  
n
g
t
h
e
dotted  
line.  
Locate  
mount  
and  
m
ark ho  
les to  
i
n
g
p
l
a
align  
S
IMPOR  
te.  
w
ith hol  
O
TANT  
TE AT  
ENTE  
e
s
i
n
the  
LOCA  
THE  
MARK  
:
LEAST  
RLINE  
C
ONE  
TUD  
THE  
L
.
N
EITH  
ER SI  
SPAC  
OCAT  
ION  
D
E
O
F
E
D
T
O
F
OR  
S
AREA  
GGLE  
BOLT  
2
ADDIT  
IONAL  
.
IN  
,
T
H
E
M
EVEN  
LY  
O
UNTIN  
G
PLA  
TE  
C
3
For this type of installation with front overhang  
only, align the mounting tabs with this horizontal  
line, not touching the cabinet bottom as described  
in Step D.  
3 0 0 0  
30 to Cooktop  
EN-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
ALIGNING THE WALL PLATE  
D.  
3/8" TO EDGE  
12"  
Trim the rear wall template along the dotted line.  
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO  
READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS  
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS  
BEFORE PROCEEDING WITH THIS  
REAR WALL TEMPLATE.  
(ꢂꢀ%76ꢀ176ꢀ(14ꢀ*14+<106#.  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':*#756  
This Rear Wall Template serves to position the bottom  
mounting plate and to locate the horizontal exhaust  
outlet.  
4"  
1. Use  
a
level to check that the template is positioned  
accurately.  
2. Locate and mark at least one stud on the left or  
right side of the centerline.  
%76ꢀ*1.'ꢀ6*417)*ꢀ4'#4ꢀ9#..ꢀ(14ꢀ':*#756ꢀ#&#2614  
016'ꢆIt is important to use at least one wood  
screw mounted firmly in  
a
stud to support the weight  
of the microwave. Mark two additional, evenly spaced  
locations for the supplied toggle bolts.  
3. Drill holes in the marked locations. Where there is  
3/16" hole for wood screws. For holes  
that do not line up with stud, drill 5/8" holes for  
toggle bolts.  
a
stud, drill  
a
a
016'ꢆDO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE  
AT THIS TIME.  
4. Remove the template from the rear wall.  
5. Review the Installation Instruction book for your  
installation situation.  
Darle vuelta  
a
la hoja para consultar la  
versión en Español.  
%#76+10ꢀÄꢀ+(ꢀ':*#756ꢀ#&#2614ꢀ+5ꢀ215+6+10'&ꢀ1765+&'  
ꢀꢀꢀꢀ4'%1//'0&'&ꢀ&+/'05+10ꢁꢀ)4'#5'Ä.#&'0ꢀ#+4ꢀ9+..  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ&+5%*#4)'ꢀ+061ꢀ*175'ꢀ5647%674'ꢂ  
ꢃꢄꢅꢀ/+0+/7/ꢀ9+&6*ꢀ4'37+4'&  
Locate and mark holes to align with holes in the  
mounting plate.  
IMPORTANT:  
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF  
THE CENTERLINE.  
Locate and mark holes to align with holes in the  
mounting plate.  
IMPORTANT:  
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF  
THE CENTERLINE.  
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'  
MARK THE LOCATION FOR  
2
ADDITIONAL, EVENLY  
MARK THE LOCATION FOR  
2
ADDITIONAL, EVENLY  
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE  
AREA.  
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE  
AREA.  
Centerline  
Draw a Vertical Line  
on Wall from Center  
of Top Cabinet  
%
notches  
Hole B  
#
$
&
%
Horizontal Line  
Area E  
Hole A  
Horizontal Line  
C
Draw a horizontal line on wall at the  
bottom of “Rear Wall Template”.  
L
CAUTION: Wear gloves  
to avoid cutting fingers on  
sharp edges.  
NOTE: Holes A and B are inside area E. If neither of  
Holes A and B are not in a stud, find a stud somewhere  
in area E and draw a circle to line up with the stud. It is  
important to have at least one wood screw mounted  
firmly in a stud to support the weight of the  
1 Draw a vertical line on the wall at the center of the  
30" wide space.  
2
Draw a horizontal line on the wall at the bottom of  
“Rear Wall Template”.  
microwave. Set the mounting plate aside.  
3
Find a wall stud in area "E" of mounting plate  
Refer to section 1B. Finding the wall studs.  
For attaching the mounting plate into stud drill  
a 3/16" hole into wood stud. Drill a 5/8" hole for  
toggle bolt in 1 other location (Hole A or Hole B)  
4
NOTE: DO NOT MOUNT THE PLATE AT THIS  
TIME.  
EN-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
2
INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)  
This microwave oven is designed for adaptation to  
the following three types of ventilation:  
NOTE: This microwave is shipped assembled for  
Recirculating. Select the type of ventilation required  
for your installation and proceed to that section.  
A. Outside Top Exhaust (Vertical Duct)  
B. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct)  
C. Recirculating (Non-Vented Ductless)  
OUTSIDE TOP EXHAUST  
A
OUTSIDE BACK EXHAUST  
B
(VERTICAL DUCT)  
(HORIZONTAL DUCT)  
Adaptor Must Be  
Moved to the Back for  
Outside Back Exhaust  
Adaptor in Place for  
Outside Top Exhaust  
See page 12  
See page 16  
RECIRCULATING  
(NON-VENTED DUCTLESS)  
C
Models are  
recirculating exhaust.  
Some  
shipped for  
models  
disposable charcoal filter  
installed to help  
remove  
smoke and odors.  
See page 20  
NOTE: Read the next two pages only if you plan to vent your exhaust to the  
outside. If you plan to recirculate the air back into the room, proceed to page 20.  
EN-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR EXTERNAL EXHAUST DUCTING  
NOTE: If you need to install ducts, note that the total  
duct length of 314x 10(8.2 x 25.4 cm) rectangular or  
5” (12.7 cm)diameter/ 6(15.2 cm) diameter round duct  
should not exceed 120 equivalent feet (36.5 m).  
Outside ventilation requires an EXTERNAL EXHAUST  
DUCT.Read the following carefully.  
Maxim um duct length:  
For satisfactory air movement, the total duct length of  
314x 10(8.2 x 25.4 cm) rectangular or  
5” (12.7 cm)  
6 (15.2 cm)  
diameter/  
diameter round duct should not  
exceed 120 equivalent feet (36.5 m).  
Elbow s, transitions, w all and roof caps,  
etc., present additional resistance to airflow and are  
equivalent to a section of straight duct which is longer  
than their actual physical size. When calculating the total  
duct length, add the equivalent lengths of all transitions  
and adaptors plus the length of all straight duct sections.  
The chart below shows you how to calculate total  
equivalent ductwork length using the approximate feet  
of equivalent length of some typical ducts.  
NOTE: It is important that venting be installed using  
the most direct route and with as few elbows as possible.  
This ensures clear venting of exhaust and helps prevent  
blockages. Also, make sure dampers swing freely and  
nothing is blocking the ducts.  
Exhaust connection:  
The exhaust adaptor has been designed to mate with  
a standard 314x 10(8.2 x 25.4 cm) rectangular duct.  
If a round duct is required, a rectangular-to-round  
"
"
transition adaptor must be used. A 5'"(12.7cm)/ 6" (15.2cm)  
diameter duct is acceptable to use.  
EQUIVALENT  
LENGTH  
NUMBER  
USED  
EQUIVALENT  
LENGTH  
DUCT PIECES  
x
=
Rectangular-to-Round  
Transition Adaptor*  
5 Ft. (1.5 m)  
x
( )  
=
Ft. or m  
Wall Cap  
40 Ft. (12.2 m)  
x
( )  
=
Ft. or m  
90° Elbow  
45° Elbow  
90° Elbow  
10 Ft. (3 m)  
5 Ft. (1.5 m)  
25 Ft. (7.6 m)  
x
x
x
( )  
( )  
( )  
=
=
=
Ft. or m  
Ft. or m  
Ft. or m  
45° Elbow  
Roof Cap  
5 Ft. (1.5 m)  
x
( )  
=
Ft. or m  
24 Ft. (7.3 m)  
1 Ft. (0.3 m)  
x
x
( )  
( )  
=
=
Ft. or m  
Ft. or m  
Straight Duct 6“ (15.2 cm)  
Round or 314“ x 10“  
(8.2 x 25.4 cm Rectangular)  
Total Ductw ork  
=
Ft. or m  
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests  
and reflect requirements for good venting performance with  
any vent hood.  
* IMPORTANT: If a rectangular-to-round transition  
adaptor is used, the bottom corners of the damper  
will have to be cut to fit, using the tin snips, in order  
to allow free movement of the damper  
.
EN-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
EXTERNAL EXHAUST DUCTING  
OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY)  
The following chart describes an example of one possible  
ductwork installation.  
EQUIVALENT  
LENGTH  
NUMBER  
USED  
EQUIVALENT  
LENGTH  
DUCT PIECES  
x
x
x
=
=
=
Roof Cap  
24 Ft. (7.3 m)  
(1)  
(1)  
24 Ft. (7.3 m)  
12 Ft. (3.6 m)  
12 Ft. (3.6 m) Straight Duct 12 Ft. (3.6 m)  
(6”/15.2 cm Round)  
Rectangular-to-Round  
Transition Adaptor*  
5 Ft. (1.5 m)  
x
(1)  
=
5 Ft. (1.5 m)  
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and  
reflect requirements for good venting performance with any vent hood.  
Total Length  
=
41 Ft. (12.5 m )  
* IMPORTANT: If a rectangular-to-round transition adaptor is used, the bottom corners of the damper  
will have to be cut to fit, using the tin snips, in order to allow free movement of the damper.  
OUTSIDE BACK EXHAUST (EXAMPLE ONLY)  
The following chart describes an example of one possible  
ductwork installation.  
EQUIVALENT  
LENGTH*  
NUMBER  
USED  
EQUIVALENT  
LENGTH  
DUCT PIECES  
x
x
x
=
=
=
Wall Cap  
40 Ft. (12.2 m)  
3 Ft. (0.9 m)  
(1)  
(1)  
40 Ft. (12.2 m)  
3 Ft. (0.9 m)  
3 Ft. Straight Duct  
(314” x 10”/8.2 x 25.4 cm  
Rectangular)  
90° Elbow  
10 Ft. (3 m)  
x
(2)  
=
20 Ft. (3 m)  
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and  
reflect requirements for good venting performance with any vent hood.  
Total Length  
=
63 Ft. (19.2 m )  
NOTE: For back exhaust, care should be taken to align exhaust with space between studs, or wall should be prepared  
at the time it is constructed by leaving enough space between the wall studs to accommodate exhaust.  
EN-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
OUTSIDE TOP EXHAUST (Vertical Duct)  
A
INSTALLATION OVERVIEW  
A1. Attach Mounting Plate to Wall  
A2. Prepare Top Cabinet  
A3. Adapting Microwave Blower for  
Outside Top Exhaust  
A4. Check Damper Operation  
A5. Mount Microwave Oven  
A6. Adjust Exhaust Adaptor  
A7. Connect Ductwork  
E
3/8" TO EDG  
e.  
the dotted lin  
plate along  
wall tem  
Trim the rear  
12"  
VERY  
I
MPORTANT TO  
NOTE: IT IS  
NS  
T
HE DIRECTIO  
LLOW  
READ AND FO  
IN THE INSTALLA  
CTIONS  
TION INSTRU  
WITH  
T
HIS  
OCEEDING  
BEFORE PR  
(ꢂꢀ%76ꢀ176ꢀ(14ꢀ*14+<106#.  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':*#756  
PLATE.  
ALL TEM  
REAR  
W
bottom  
p
osition the  
rizontal  
e
xhaust  
4"  
te serves to  
This Rear  
mounting  
outlet.  
le  
vel to chec  
.
W
all Templa  
p
late and to  
l
ocate the ho  
4
#&#261  
4'#4ꢀ9  
#..ꢀ(14ꢀ':*#756ꢀ  
p
ositioned  
k
that the  
template is  
*417)*ꢀ  
6ꢀ*1.'ꢀ6  
1. Use  
a
%7  
accurately  
left or  
on the  
st one stud  
2. Locate  
a
nd mark at lea  
e
of the ce  
nterline.  
right sid  
wood  
least one  
ort the  
nt to use  
a
t
is importa  
016'ꢆIt  
w
eight  
a
stud to supp  
ly spaced  
two additional, even  
ts.  
firmly in  
screw mounted  
rk  
owave. Ma  
of the micr  
ied toggle bol  
locations  
f
or the suppl  
e there is  
screws  
. For holes  
h
oles for  
ns. Wher  
ked locatio  
in the mar  
h
ole for woo  
s
3. Drill hole  
d
rill  
a
3/16"  
ot line up  
a
stud,  
d
n
with  
a
stud,  
d
rill 5/8"  
that do  
lts.  
toggle bo  
UNTING  
P
LATE  
ALL THE MO  
NOT INST  
016'ꢆDO  
AT THIS  
TIME.  
te from the  
r
ear wall.  
the templa  
4. Remove  
your  
tion book for  
tion Instruc  
the Installa  
5. Review  
tuation.  
installation si  
5+&'  
+10'&ꢀ176  
+4ꢀ9+..  
.#&'0ꢀ#  
+5ꢀ215+6  
ꢀ#&#2614ꢀ  
ꢀÄꢀ+(ꢀ':*#756  
%#76+10  
ꢀꢀꢀꢀ4'%1/  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
ꢁꢀ)4'#5'Ä  
ꢀ&+/'05+10  
onsultar la  
/'0&'&  
a
la  
Espa  
ho  
ja para  
c
4
7%674'ꢂ  
Darle  
v
uelta  
+061ꢀ*175'ꢀ56  
&+5%*#4)'ꢀ  
versión  
e
n
ñol.  
4'&  
ꢀ4'37+  
+0+/7/ꢀ9+&6*  
ꢃꢄꢅꢀ/  
in the  
to align with holes  
ark holes  
m
plate.  
Locate and  
mounting  
:
IMPORTANT  
OF  
DE  
HER SI  
ON EIT  
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'  
%
ONE STUD  
TE AT LEAST  
.
ERLINE  
IMPORTANT NOTES:  
LOCA  
THE CENT  
ENL  
IONAL, EV  
ADDIT  
UNTING  
Y
N
FOR  
2
MARK  
SPACE  
AREA.  
T
HE LOCATIO  
PLATE  
IN THE MO  
BOLTS  
TOGGLE  
D
in the  
k
holes  
to align with holes  
Locate and mar  
plate.  
:
mounting  
IMPORTANT  
DE  
EITHER SI  
OF  
STUD  
O
N
ST ONE  
E
AT LEA  
ERLINE  
T
HE LOCATIO  
LOCAT  
.
THE CENT  
MARK  
SPACED  
AREA.  
Y
AL, EVENL  
N
FOR  
2
ADDITION  
UNTING  
THE MO  
PLATE  
the do  
tted line.  
LTS IN  
e
along  
TOGGLE BO  
l
templat  
ear wal  
Trim the  
r
Make sure the screws for the  
blower motor and blower plate  
are securely tightened when  
they are reinstalled. This will  
help to prevent excessive  
vibration.  
Make sure the motor wiring has  
been properly routed and secured,  
and that the wires are not pinched.  
IMPORTANT :Do not remove the cardboard  
spacers between the heat shield and door.  
To use toggle bolts:  
A1.  
ATTACH THE MOUNTING  
PLATE TO THE WALL  
Spacing for Toggles  
More Than Wall  
Thickness  
Toggle Wings  
Mounting  
Plate  
Toggle  
Bolt  
Wall  
Bolt End  
Place the mounting plate against the wall and  
insert the toggle wings into the holes in the wall  
to mount the plate.  
3
Attach the plate to the wall using toggle bolts.  
At least one wood screw must be used to attach  
the plate to a wall stud.  
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood  
screw, make sure the bottom of the mounting plate  
touch the bottom of the cabinet when pushed  
flush against the wall and that the plate is properly  
centered under the cabinet.  
Remove the toggle wings from the bolts.  
1
Insert the bolts into the mounting plate  
2
CAUTION: Be careful to avoid pinching fingers  
between the back of the mounting plate and the wall.  
through the holes designated to go into drywall  
3
and reattach the toggle wings to 4(19 mm) onto  
each bolt.  
Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall  
to help tighten the bolts.  
4
EN-12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
A2.  
USE TOP CABINET TEMPLATE  
FOR PREPARATION OF TOP  
CABINET  
2 Carefully pull out the blower unit. The wires  
will extend far enough to allow you to adjust  
the blower unit.  
End B  
You need to drill holes for the top support screws, a  
hole large enough for the power cord to fit through,  
and a cutout large enough for the exhaust adaptor.  
End A  
Back of  
Microwave  
Roll the blower unit 90° so that fan blade  
openings are facing out the top of the  
microwave.  
3
Before Rotation  
After Rotation  
Read the instructions on the TOP CABINET  
TEMPLATE.  
Tape it underneath the top cabinet.  
Drill the holes, following the instructions on the  
TOP CABINET TEMPLATE.  
CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes  
in the cabinet bottom.  
Back of  
Microwave  
Back of  
Microwave  
4
Place the blower unit back into the opening.  
A3.  
ADAPTING MICROWAVE  
BLOWER FOR OUTSIDE  
TOP EXHAUST  
AFTER: Fan Blade  
Openings Facing Top  
Place the microwave in its upright position,  
1
with the top of the unit facing up.  
Blower Plate  
Back of  
Microwave  
Back of  
Microwave  
CAUTION: Do not pull or stretch the blower  
unit wiring. Make sure the wires are not  
pinched, and that they are properly secured.  
Blower Motor  
Screw  
Remove the screw that holds the blower plate  
to the microwave. Remove and save the screw  
holding the blower motor to the microwave.  
EN-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
A5. MOUNT THE MICROWAVE  
A3.  
ADAPTING MICROWAVE  
BLOWER FOR OUTSIDE  
OVEN  
TOP EXHAUST  
Secure blower unit to microwave with the screw  
removed in Step 1. Make sure the screw is tight.  
5
6
Replace blower plate with the screw removed in  
Step 1. Make sure the screw is tight.  
FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL  
SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE  
INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.  
IMPORTANT: Do not grip or use the handle  
or heat shield during installation. Do not  
remove the cardboard spacers between the  
heat shield and door.  
Back of  
Microwave  
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon  
grommet around the power cord hole to prevent  
cutting of the cord.  
Attach the exhaust adaptor to the top of the  
blower plate by sliding it into the guides of the  
7
NOTE: We recommend using filler blocks if the  
cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.  
blower plate.  
Adaptor  
IMPORTANT: If filler blocks are  
not used, case damage may occur from  
overtightening screws.  
Guide  
NOTE: When mounting the  
microwave oven, thread  
power cord through hole in  
bottom of top cabinet. Keep  
it tight throughout Steps  
1–3. Do not pinch cord or  
Back of  
Microwave  
Lift microwave, tilt it  
forward, and hook  
slots at back bottom  
edge onto four lower  
tabs of mounting  
plate.  
1
Locking Tab  
lift oven by pulling cord.  
Push in securely until it is in the locking tabs.  
Take care to assure that the damper hinge  
installed so that the damper swings freely.  
is  
CHECK FOR PROPER  
DAMPER OPERATION  
A4.  
Blower Plate  
Exhaust Adaptor  
Damper  
Rotate front of oven  
up against cabinet  
bottom.  
2
Back of  
Microwave  
3 Insert a self-aligning screw through top center  
cabinet hole. Temporarily secure the oven by  
turning the screw at least two full turns after the  
threads have engaged. (It will be completely  
tightened later.) Be sure to keep power cord  
tight. Be careful not to pinch the cord, especially  
when mounting flush to bottom of cabinet.  
Make sure tape securing damper is removed and  
damper pivots easily before mounting microwave.  
You will need to make adjustments to assure proper  
alignment with your house exhaust duct after the  
microwave is installed.  
EN-14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
A5. MOUNT THE MICROWAVE  
ADJ UST THE EXHAUST  
A6.  
OVEN (cont.)  
ADAPTOR  
Open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor  
to connect to the house duct.  
Cabinet Front  
Cabinet Bottom Shelf  
Filler Block  
Equivalent  
Back of  
Microwave  
Damper  
Blower Plate  
to Depth  
of Cabinet  
Recess  
Self-Aligning Screw  
Microwave Oven Top  
For Front-to-Back or  
Side-to-Side Adjustment,  
Slide the Exhaust Adaptor  
as Needed  
4 Attach the microwave oven to the top cabinet.  
Insert 2 self-aligning screws  
through outer top cabinet  
holes. Turn two full turns on  
each screw.  
5
A7.  
CONNECTING DUCTWORK  
House Duct  
6
Tighten center  
screw completely.  
7 Tighten the outer two screws to the top of the  
microwave oven. (While tightening screws, hold  
the microwave oven in place against the wall and  
the top cabinet.)  
Extend the house duct down to connect to  
the exhaust adaptor.  
1
2
Seal exhaust duct joints using furnance duct tape  
for high temperature applications.  
Install grease filters. See the Use a&nd Care  
packed with the microwave.  
8
IMPORTANT: Remove the cardhoard spacers between  
heat shield and door.  
EN-15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct)  
B
INSTALLATION OVERVIEW  
B1. Prepare Rear Wall  
B2. Remove Blower Plate  
B3. Attach Mounting Plate to Wall  
B4. Prepare Top Cabinet  
B5. Adjust Blower  
E
3/8" TO EDG  
e.  
the dotted lin  
te along  
l
templa  
rear wal  
Trim the  
12"  
PORTANT TO  
VERY IM  
LLOW  
NOTE: IT IS  
NS  
HE DIRECTIO  
T
READ AND FO  
CTIONS  
TION INSTRU  
IN THE INSTALLA  
WITH  
T
HIS  
BEFO  
REAR  
RE PROCEEDING  
(ꢂꢀ%76ꢀ176ꢀ(14ꢀ*14+<106#.  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':*#756  
PLATE.  
ALL TEM  
W
the bottom  
to position  
haust  
h
orizontal ex  
4"  
ate serves  
Wall Templ  
This Rear  
mounting  
outlet.  
le  
vel to chec  
ly.  
late and to  
l
ocate the  
p
4
ꢀ#&#261  
#..ꢀ(14ꢀ':*#756  
p
ositioned  
k
that the  
t
emplate is  
*417)*ꢀ4'#4ꢀ9  
%7  
6ꢀ*1.'ꢀ6  
1. Use  
a
accurate  
d
on the  
left or  
ast one stu  
2. Locate  
a
nd mark at le  
e
of the ce  
nterline.  
portant to  
right sid  
wood  
u
se at least one  
t
016'ꢆIt is im  
t
the weigh  
stud to suppor  
al, evenly  
two addition  
in  
a
nted firmly  
screw mou  
of the micr  
locations for  
spaced  
k
owave. Mar  
ts.  
toggle bol  
cations. Whe  
marked lo  
ole for woo  
the supplied  
e
r
e
there is  
oles  
3
.
D
r
i
ll holes in th  
h
d
s
crews. For  
a
stud,  
d
n
rill  
a
3/16"  
h
h
oles for  
ot line up  
lts.  
w
ith  
a
stud,  
d
rill 5/8"  
that do  
toggle bo  
UNTING  
P
LAT  
E
ALL THE MO  
NOT INST  
016'ꢆDO  
AT THIS  
TIME.  
r
b
wall.  
ook for  
from the rea  
template  
Instruction  
e
4. Remove th  
your  
5. Review  
t
he Installation  
n
situation.  
installatio  
'&ꢀ1765+&'  
+5ꢀ215+6+10  
&#2614ꢀ  
ꢀÄꢀ+(ꢀ':*#756ꢀ#  
+4ꢀ9+..  
.#&'0ꢀ#  
%#76+10  
ꢀꢀꢀꢀ4'%1/  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
5'Ä  
ꢀ&+/'05+10ꢁꢀ)4'#  
61ꢀ*175  
onsultar la  
/'0&'&  
c
a
l
a
h
o
ja para  
ñol.  
'ꢀ564  
7%674'ꢂ  
Da  
versión en  
rle vuelta  
&+5%*#4)'ꢀ+0  
E
spa  
B6. Mount the Microwave Oven  
4'&  
ꢀ4'37+  
+0+/7/ꢀ9+&6*  
ꢃꢄꢅꢀ/  
in the  
th holes  
to align wi  
ark holes  
m
Locate and  
mounting  
plate.  
:
IMPORTANT  
OF  
E
HER SID  
ON EIT  
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'  
%
ST  
AT LEA  
ONE STUD  
E
LOCAT  
THE CENTER  
HE LOCATIO  
LINE.  
ENLY  
PLATE  
IONAL, EV  
UNTING  
N
FOR  
2
ADDIT  
IN THE MO  
MARK  
T
BOLTS  
TOGGLE  
D
SPACE  
AREA.  
in the  
to align with holes  
k
holes  
Locate and mar  
plate.  
:
mounting  
IMPORTANT  
DE  
EITHER SI  
O
F
STUD  
O
N
ST ONE  
AT LEA  
LINE.  
E
LOCAT  
THE CENT  
HE LOCATIO  
BOLTS IN  
TOGGLE  
IMPORTANT NOTES:  
ER  
Y
AL, EVENL  
N
FOR  
2
ADDITION  
UNTING  
THE MO  
MARK  
T
PLATE  
the do  
tted line.  
e
along  
l
templat  
SPACED  
AREA.  
Trim the  
r
ear wal  
Make sure the screws for the  
blower motor and blower plate  
are securely tightened when  
they are reinstalled. This will  
help to prevent excessive  
vibration.  
Make sure the motor wiring has  
been properly routed and secured,  
and that the wires are not pinched.  
IMPORTANT :Do not remove the cardboard  
spacers between the heat shield and door.  
REMOVE BLOWER PLATE  
B2.  
PREPARING THE REAR WALL  
FOR OUTSIDE BACK EXHAUST  
B1.  
Remove and save the screw that holds the blower  
plate to the microwave. Lift off the blower plate.  
You need to cut an opening in the rear wall for  
outside exhaust.  
Blower Plate  
Back of  
Microwave  
NO  
RE  
AD  
HE IN  
BEFO  
RE  
TE  
:
IT IS VE  
RY IM  
POR  
AND  
IN  
T
FOLL  
TAN  
T
TO  
TH  
E
DIR  
OW  
STA  
LLATIO  
EC  
TIONS  
UCTIO  
PR  
OC  
N
INS  
ING  
WITH  
RE  
TR  
AR  
EED  
WALL  
TEMP  
NS  
TH  
IS  
This  
Rear  
LA  
TE  
Wall  
plat  
e
3/8"  
T
O
mount  
Tem  
plat  
.
E
DGE  
ing  
e
cate  
serv  
outlet  
and  
es  
the  
t
o
hor  
.
t
o
l
o
posit  
izont  
1
2"  
ion  
1
.
U
s
the  
bott  
om  
al exhaust  
is  
e
a
level  
to check  
accurat  
2. Loc  
right  
ely.  
and  
that  
the  
tem  
plat  
ate  
side  
  
e
mark  
posi  
tione  
d
a
t
l
e
a
o
f
t
h
st one  
line.  
  
e
ce  
nter  
stud  
on  
t
he  
I
t
i
s
l
eft or  
on  
e
woo  
4"  
scre  
import  
  
  
  
w
e
m
ant  
to  
oun  
u
s
e
o
f
t
h
ted  
firmly  
ave.  
a
t
leas  
m
s
h
icrow  
in  
a
two  
t
stud  
loca  
3. Dr  
Mar  
to  
d
tion  
k
s
upport  
for  
the wei  
the  
addit  
  
  
suppl  
ional  
ght  
spa  
ced  
ill  
st  
ied  
,
oles  
togg  
ev  
enly  
i
n
t
h
le bolt  
a
that  
toggle  
  
AT  
e
m
s.  
s. Wh  
ud,  
do  
arked  
drill  
loca  
wood  
st  
ud,  
Tri  
m
a
3/  
tion  
the  
rea  
16"  
with  
hole  
n
o
t
l
i
for  
ere  
r
n
e
u
p
ther  
wall  
screws.  
drill  
e
is  
holes  
for  
templa  
te  
long  
bolt  
a
s.  
For  
  
  
  
  
5/8"  
a
DO  
hole  
  
  
  
  
the  
dotted  
NO  
s
T
IN  
STALL  
THI  
S
ove  
T
IME.  
THE  
  
  
lin  
e.  
4. Rem  
MO  
UNT  
the  
ING  
  
5.  
R
eview  
tem  
alla  
atio  
PLAT  
plat  
E
the  
e
tion  
n.  
from  
Instruc  
  
  
Inst  
the  
inst  
allat  
rear  
wall.  
ion  
situ  
tion  
boo  
k
for  
your  
Dar  
le vu  
en  
elta  
Españ  
ver  
sión  
a
la  
hoja  
par  
a
co  
nsul  
ol.  
tar  
la  
  
  
  
  
  
Lo  
mo  
IMP  
  
  
cate  
unti  
ORTA  
and  
ng  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
mar  
late  
k
hol  
  
  
  
  
   
es to  
  
p
alig  
n
  
  
.
w
ith ho  
O
  
  
  
  
  
  
  
les  
NT:  
AT LE  
in the  
  
  
  
  
LOCATE  
TH  
  
  
  
AST ON  
STU  
D
E
C
ENTER  
RK TH  
E
MA  
SP  
ACE  
AREA.  
LIN  
E.  
N
  
EITH  
E
L
ER  
SID  
E
OC  
AT  
TOGG  
ION FOR  
O
F
D
2
LTS IN  
THE  
AD  
DIT  
LE BO  
IO  
MOU  
NAL  
EVEN  
LY  
NTIN  
,
  
G
PLA  
TE  
Trim  
the  
rea  
r
wa  
ll te  
mpla  
te  
a
lon  
g
the  
d
otted  
line  
.
Lo  
mo  
cate  
unti  
and  
ng  
mar  
hol  
es to  
k
plate  
alig  
n
.
w
ith  
h
IMPORTA  
oles  
NT:  
AT LE  
CE  
NTER  
E
TOGG  
in the  
LO  
TH  
CATE  
AST ON  
E
E
STU  
D
MA  
SP  
AR  
LIN  
OCAT  
E.  
O
N
EIT  
RK TH  
HER  
SIDE  
OF  
L
AC  
ED  
IO  
N FOR  
2
AD  
DIT  
THE  
LE  
EA.  
BO  
IO  
NAL  
EVEN  
NTI  
LTS  
IN  
,
M
LY  
NG PLA  
OU  
TE  
Read the instructions on the REAR  
WALL TEMPLATE.  
Tape it to the rear wall.  
Cut the opening, following the instructions of the  
REAR WALL TEMPLATE.  
EN-16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
ATTACH THE MOUNTING  
PLATE TO THE WALL  
B4.  
B3.  
USE TOP CABINET TEMPLATE  
FOR PREPARATION OF TOP  
CABINET  
You need to drill holes for the top support screws and  
a hole large enough for the power cord to fit through.  
Attach the plate to the wall using toggle bolts.  
At least one wood screw must be used to attach  
the plate to a wall stud.  
Remove the toggle wings from the bolts.  
1
2
Read the instructions on the TOP CABINET  
TEMPLATE.  
Insert the bolts into the mounting plate through  
the holes designated to go into drywall and reattach  
Tape it underneath the top cabinet.  
3
the toggle wings to 4(19 mm) onto each bolt.  
Drill the holes, following the instructions on the  
TOP CABINET TEMPLATE.  
CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes  
in the cabinet bottom.  
To use toggle bolts:  
Spacing for Toggles More  
Than Wall Thickness  
Toggle Wings  
ADAPTING MICROWAVE  
BLOWER FOR OUTSIDE  
BACK EXHAUST  
B5.  
Mounting  
Plate  
Toggle  
Bolt  
1 Remove and save screw that holds blower motor  
Wall  
to microwave.  
Bolt End  
Blower Motor  
Back of  
Microwave  
Place the mounting plate against the wall and  
insert the toggle wings into the holes in the wall  
to mount the plate.  
3
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood  
screw, make sure the bottom of the mounting plate  
touch the bottom of the cabinet when pushed flush  
against the wall and that the plate is properly  
centered under the cabinet.  
Blower Motor  
Screw  
2 Carefully pull out the blower unit. The wires  
will extend far enough to allow you to adjust  
the blower unit.  
CAUTION: Be careful to avoid pinching fingers  
between the back of the mounting plate and the wall.  
Before: Fan Blade  
Openings Facing  
Forw ard  
Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall  
to help tighten the bolts.  
4
End B  
End A  
EN-17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
7
Place the blower unit back into the opening.  
ADAPTING MICROWAVE  
BLOWER FOR OUTSIDE  
BACK EXHAUST (cont.)  
B5.  
AFTER: Fan Blade  
Openings Facing Back  
End A  
Roll the blower unit 90°  
3
Before Rotation  
After Rotation  
End B  
CAUTION: Do not pull or stretch the blower  
unit wiring. Make sure the wires are not  
pinched, and that they are properly secured.  
Back of  
Microwave  
Back of  
Microwave  
NOTE: The blower unit exhaust  
openings should match exhaust  
openings on rear of microwave oven.  
Rotate blower unit counterclockwise 180°.  
4
Before Rotation  
After Rotation  
Secure the blower unit to the microwave with  
the original screw.  
8
Blower Plate  
Back of  
Microwave  
Back of  
Back of  
Microwave  
Microwave  
Blower Motor  
Screw  
Gently remove the wires from the grooves.  
Reroute the wires through grooves on other side  
of the blower unit.  
5
Before Rerouting  
After Rerouting  
9
Replace the blower plate in the same position  
as before with the screw. Make sure the screw  
is tight.  
10 Attach the exhaust adaptor to the rear of the  
oven by sliding it into the guides at the top  
center of the back of the oven.  
Wires Routed Through Left Side  
Wires Routed Through Right Side  
Adaptor  
Roll the blower unit 90° so that fan blade  
openings are facing out the back of the  
microwave.  
6
Back of  
Microwave  
Before Rolling  
After Rolling  
Guide  
Locking Tabs  
Guide  
Push in securely until it is in the lower locking  
tabs. Take care to assure that the damper hinge  
is installed so that it is at the top and that the  
damper swings freely.  
Back of  
Microwave  
Back of  
Microwave  
EN-18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
Cabinet Front  
B6. MOUNT THE MICROWAVE  
Cabinet Bottom Shelf  
OVEN  
Filler Block  
Equivalent  
to Depth  
of Cabinet  
Recess  
Self-Aligning Screw  
Microwave Oven Top  
FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL  
SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE  
INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.  
4 Attach the microwave oven to the top cabinet.  
IMPORTANT: Do not grip or use the handle  
or heat shield during installation. Do not  
Insert 2 self-aligning screws  
through outer top cabinet  
holes. Turn two full turns on  
each screw.  
5
remove the cardboard spacers between the  
heat shield and door.  
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon  
grommet around the power cord hole to prevent  
cutting of the cord.  
NOTE: We recommend using filler blocks if the  
cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.  
IMPORTANT: If filler blocks are not  
used, case damage may occur from  
overtightening screws.  
NOTE: When mounting the  
microwave oven, thread  
power cord through hole in  
bottom of top cabinet. Keep  
it tight throughout Steps  
1–3. Do not pinch cord or  
6
Tighten center  
screw completely.  
Lift microwave, tilt it  
forward, and hook  
slots at back bottom  
edge onto four lower  
tabs of mounting  
plate.  
1
lift oven by pulling cord.  
7 Tighten the outer two screws to the top of the  
microwave oven. (While tightening screws, hold  
the microwave oven in place against the wall and  
the top cabinet.)  
Rotate front of oven  
up against cabinet  
bottom.  
2
3
Insert a self-aligning screw through top center  
cabinet hole. Temporarily secure the oven by  
turning the screw at least two full turns after the  
threads have engaged. (It will be completely  
tightened later.) Be sure to keep power cord  
tight. Be careful not to pinch the cord, especially  
when mounting flush to bottom of cabinet.  
8
Install grease filters. See the Use a&nd Care  
packed with the microwave.  
IMPORTANT: Remove the cardhoard spacers between  
heat shield and door.  
EN-19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
RECIRCULATING (Non-Vented Ductless)  
C
INSTALLATION OVERVIEW  
C1. Attach Mounting Plate to Wall  
C2. Prepare Top Cabinet  
C3. Check Blower Plate  
3
/
8
"
T
O
E
D
G
E
e.  
the dotted lin  
r
wall temp  
late along  
Trim the rea  
12"  
Y
IMPORTA  
NT TO  
DIRECTIO  
NOTE: IT IS VER  
NS  
NS  
E
OLLOW TH  
INSTRUCTI  
READ AND  
IN THE INS  
F
O
TALLATION  
14+<106#.  
76ꢀ(14ꢀ*  
*#756  
#756ꢀ#&#261  
WITH THIS  
OCEEDING  
BEFORE PR  
(ꢂꢀ%76ꢀ1  
MPLATE.  
o
REAR WALL TE  
position the bo  
ttom  
4"  
t
This Rear Wall  
mounting plate  
outlet.  
level to  
check that th  
accurately.  
Template serves  
ontal exhaust  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':  
)*ꢀ4'#4ꢀ9#..ꢀ(14ꢀ':*  
%76ꢀ*1.'ꢀ6*417  
horiz  
a
nd to locate the  
4
e
template is positioned  
the left or  
1
.
U
s
e
a
t
u
d
o
n
rk at least one  
centerline.  
s
2. Locate and ma  
right side of the  
ortant to use at  
stud to  
suppo  
rt the weight  
tiona  
e. Mark two addi  
supplied toggle  
least one wood  
016'ꢆIt is imp  
i
r
m
l
y
i
n
screw mounted  
of the microwav  
locations for the  
3. Drill holes in th  
f
a
l, evenly spaced  
olts.  
b
marked locatio  
ns.  
Where there is  
rews. For holes  
3/1  
6" hole for wood  
stud, drill  
e
sc  
a
s
t
u
d
,
d
r
i
l
l
a
"
up  
with  
a
5/8  
holes for  
that do not line  
t
o
g
g
l
e
b
o
l
t
s
.
ATE  
T
INSTALL THE  
MOUNTING PL  
016'ꢆDO NO  
AT THIS TIME.  
r wall.  
book for your  
rea  
on  
4. Remove the  
t
emplate from the  
stallation Instructi  
5. Review the In  
installation situa  
tion.  
'
+10'&ꢀ1765+&  
614ꢀ+5ꢀ215+6  
:*#756ꢀ#&#2  
+4ꢀ9+..  
%#76+10ꢀÄꢀ+(ꢀ'  
ꢀꢀꢀꢀ4'%1//'0  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ&+5%  
#5'Ä.#&'0ꢀ#  
0ꢁꢀ)4'  
s
u
l
t
a
r
l
a
a
r
l
e
v
u
e
l
t
a
la hoja para  
Español.  
c
o
n
&'&ꢀ&+/'05+1  
*#4)'ꢀ+061ꢀ*  
175'  
ꢀ5647%674'ꢂ  
D
a
versión  
en  
C4. Mount the Microwave Oven  
C5. Install or change Charcoal Filter  
4'&  
'37+  
+&6*ꢀ4  
ꢃꢄꢅꢀ/+0+/7/ꢀ9  
es in the  
align with hol  
mark holes to  
ate.  
IMPORTANT:  
Locate and  
mounting pl  
OF  
ON EITHER SIDE  
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'  
%
LE  
RLINE.  
LOCATION  
GGLE BOLT  
AST ONE STUD  
LOCATE AT  
THE CENTE  
ENLY  
PLATE  
F
OR  
2
ADDITIO  
NAL, EV  
MARK THE  
SPACED TO  
AREA.  
UNTING  
IN THE MO  
S
s
i
n
t
h
e
ign with hole  
te and mark holes to al  
Loca  
te.  
:
mounting pla  
IMPORTANT  
LOCATE AT  
THE CENTE  
OF  
EITHER SIDE  
LE  
RLINE.  
LOCATION  
AST ONE STUD ON  
Y
F
OR  
IN THE MO  
GGLE BOLT  
2
ADDIT  
IONAL, EVENL  
PLATE  
MARK THE  
SPACED TO  
AREA.  
ted line.  
ong the dot  
S
UNTIN  
G
ll template al  
Trim  
the rear wa  
IMPORTANT NOTES:  
Make sure the screws for the blower motor and blower  
plate are securely tightened when they are reinstalled.  
This will help to prevent excessive vibration.  
Make sure the motor wiring has been properly routed  
and secured, and that the wires are not pinched.  
IMPORTANT :Do not remove the cardboard  
spacers between the heat shield and door.  
C1. ATTACH THE MOUNTING  
PLATE TO THE WALL  
Remove the toggle wings from the bolts.  
1
2
Insert the bolts into the mounting plate through  
the holes designated to go into drywall and  
3
reattach the toggle wings to 4(19 mm) onto  
each bolt.  
To use toggle bolts:  
Spacing for Toggles  
More Than Wall  
Thickness  
Toggle Wings  
Mounting  
Plate  
Toggle  
Bolt  
Attach the plate to the wall using toggle bolts.  
At least one wood screw must be used to attach  
the plate to a wall stud.  
Wall  
Bolt End  
NOTE: If the cabinet depth including the cabinet doors  
is more than 13'"' then the unit must be spaced  
out from wall using adequate materials supporting  
150 Ibs to allow proper top vent air exhaust.  
Place the mounting plate against the wall and  
insert the toggle wings into the holes in the wall  
to mount the plate.  
3
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood  
screw, make sure the bottom of the mounting plate  
touch the bottom of the cabinet when pushed flush  
against the wall and that the plate is properly  
centered under the cabinet.  
Cabinet  
Cabinet  
CAUTION: Be careful to avoid pinching fingers  
between the back of the mounting plate and the wall.  
Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall  
to help tighten the bolts.  
4
EN-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
C2.  
C4. MOUNT THE MICROWAVE OVEN  
USE TOP CABINET TEMPLATE  
FOR PREPARATION OF TOP  
CABINET  
You need to drill holes for the top support screws and  
a hole large enough for the power cord to fit through.  
FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL  
SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE  
INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.  
IMPORTANT: Do not grip or use the handle  
or heat shield during installation. Do not  
remove the cardboard spacers between the  
heat shield and door.  
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon  
grommet around the power cord hole to prevent  
cutting of the cord.  
NOTE: We recommend using filler blocks if the  
Read the instructions on the TOP CABINET  
cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.  
TEMPLATE.  
IMPORTANT: If filler blocks are not used,  
case damage may occur from overtightening  
screws.  
NOTE: When mounting the  
microwave oven, thread  
Tape it underneath the top cabinet.  
NOTE:Adjust top template accordingly if the microwave  
is being spaced out from the wall due to cabinet depth  
(including cabinet doors) of more than 13'"'.  
power cord through hole in  
bottom of top cabinet. Keep  
it tight throughout Steps  
1–3. Do not pinch cord or  
lift oven by pulling cord.  
Drill the holes, following the instructions on the  
TOP CABINET TEMPLATE.  
Lift microwave, tilt  
it forward, and hook  
slots at back bottom  
edge onto four lower  
tabs of mounting  
plate.  
1
CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes  
in the cabinet bottom.  
C3. CHECK BLOWER PLATE  
Blower Plate  
Place the microwave in its upright position, with the  
2 Rotate front of oven  
up against cabinet  
bottom.  
top of the unit facing up.  
Check to see that the blower plate is correctly  
3
Insert a self-aligning screw through top center  
cabinet hole. Temporarily secure the oven by  
turning the screw at least two full turns after the  
threads have engaged. (It will be completely  
tightened later.) Be sure to keep power cord  
tight. Be careful not to pinch the cord, especially  
installed on the unit.  
when mounting flush to bottom of cabinet.  
Cabinet Front  
Cabinet Bottom Shelf  
Filler Block  
Equivalent to Depth  
of Cabinet Recess  
Self-Aligning Screw  
Microwave Oven Top  
4
Attach the microwave oven to the top cabinet.  
EN-21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
C4.  
MOUNT THE MICROWAVE  
OVEN (cont.)  
2
Open the microwave door and remove the two  
vent mounting screws l;ocated on top of the  
microwave using a #1 Phillips screwdriver.  
Insert 2 self-aligning screws  
5
Charcoal  
Filter  
through outer top cabinet  
holes. Turn two full turns on  
each screw.  
3
Tip forward. Lift out to  
remove vent.  
4
Install the charcoal filter.  
6 Tighten center  
screw completely.  
7 Tighten the outer two screws to the top of the  
microwave oven. (While tightening screws, hold  
the microwave oven in place against the wall and  
the top cabinet.)  
)NSERT  
Reinstall the vent by sliding the bottom of the  
vent into place. Push the vent top into position  
and slide right into place. Replace the two vent  
mounting screws located on top of the microwave  
using a #1 Phillips screwdriver.  
5
8
Install grease filters. See the Use a&nd Care  
packed with the microwave.  
C5.  
INSTALLING OR CHANGE  
THE CHARCOAL FILTER  
(Som e Models)  
NOTE: The charcoal filter is factory installed in some  
models. Refer to the Use and Care to see if yours is  
factory installed and for replacement information.  
Follow these steps to replace or install a charcoal filter.  
1
Unplug microwave oven or disconnect power.  
6
Close the microwave door. Plug in microwave  
oven or reconnect power.  
IMPORTANT: Remove the cardhoard spacers between  
heat shield and door.  
EN-22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
BEFORE YOU USE YOUR MICROWAVE  
Make sure the microwave oven has been  
installed according to instructions.  
Replace house fuse or turn breaker back on.  
5.  
1.  
Read the USE  
CARE Manual.  
&
6.  
Remove all packing material from the  
microwave oven.  
2.  
3.  
Install turntable ring and glass tray in cavity.  
KEEP INSTALLATION INSTRUCTIONS  
FOR THE LOCAL INSPECTOR’S  
USE.  
7.  
Plug power cord into a seperate and dedicated  
15- to 20-amp electrical outlet.  
4.  
FILL OUT PRODUCT REGISTRATION CARD  
AN SEND IN.  
.
8
Ensure proper  
ground exists  
before use  
EN-23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3/8" TO EDGE  
12"  
Trim the rear wall template along the dotted line.  
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO  
READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS  
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS  
BEFORE PROCEEDING WITH THIS  
REAR WALL TEMPLATE.  
  
  
This Rear Wall Template serves to position the bottom  
mounting plate and to locate the horizontal exhaust  
outlet.  
4"  
1. Use  
a
level to check that the template is positioned  
accurately.  
2. Locate and mark at least one stud on the left or  
right side of the centerline.  
  
It is important to use at least one wood  
screw mounted firmly in  
a
stud to support the weight  
of the microwave. Mark two additional, evenly spaced  
locations for the supplied toggle bolts.  
3. Drill holes in the marked locations. Where there is  
a
stud, drill  
a
3/16" hole for wood screws. For holes  
that do not line up with  
toggle bolts.  
a
stud, drill 5/8" holes for  
DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE  
AT THIS TIME.  
4. Remove the template from the rear wall.  
5. Review the Installation Instruction book for your  
installation situation.  
Darle vuelta  
a
la hoja para consultar la  
versión en Español.  
  
  
  
  
Locate and mark holes to align with holes in the  
mounting plate.  
IMPORTANT:  
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF  
THE CENTERLINE.  
MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY  
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE  
AREA.  
  
Locate and mark holes to align with holes in the  
mounting plate.  
IMPORTANT:  
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF  
THE CENTERLINE.  
Trim the rear wall template along the dotted line.  
MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY  
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE  
AREA.  
Part No.:316902476  
13-3/8"  
8-1/4"  
13-3/8"  
3/8"  
3/8"  
3/8"  
3/8"  
2"  
2"  
1/2"  
6-1/4"  
12-1/2"  
Part No.:316902475  
PN: 261800316212  
Printed in China  
EN-24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1-800-944-9044(US) o 1-800-265-8352(Canada)  
¿Preguntas? Llame al  
Lea estas instrucciones completamente y con atención.  
Nota para el consumidor: conserve estas  
instrucciones para referencia futura.  
conserve estas  
• Nivel de preparation tecnica:  
la instalacion de este  
instrucciones para uso futuro del inspector local.  
electrodomestico requiere conocimientos mecánicos y  
eléctricos básicos.  
asegúrese de que  
se cumplan todas las normas y los códigos relevantes.  
asegúrese de  
La instalacion correcta es responsabilidad del instalador.  
Las fallas del producto que resulten de una instalación  
incorrecta no están cubiertas bajo la garantía.  
dejar estas instrucciones en manos del consumidor.  
LEA CUIDADOSAMENTE.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCI.ONES.  
p/n 316495063  
Enero 2014  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
Ajuste del ventilador del microondas para  
la extracción superior externa  
CONTENIDO  
.......................17-18  
Información general  
........................19  
Instalación del horno microondas  
Instrucciones importantes sobre seguridad ............................. 3  
............................................................ 20-22  
Recirculación  
Montaje de la placa de instalación en la  
pared  
C
Requisitos eléctricos .................................................................... 3  
Daños-envío (transporte)/instalación ...................................... 4  
Piezas incluidas ............................................................................ 4  
Herramientasnecesarias .................................................................... 5  
....................................................................... 20  
Preparación del gabinete superior  
..................... 20  
Verificación del conjunto del placa del ventilador  
........................................................................ 21  
pared  
..................21-22  
Instalación del horno microondas  
.........22  
Instalación o cambiar del filtro de carbón  
Guía de la instalación paso a paso  
Antes de usar el horno microondas .............................. 23  
La información de plantilla  
Colocación de la placa de instalación  
........................... 6-8  
............................................. 24  
Desintalación la placa de instalación .................... 6  
Localización de las vigas de la pared ................... 6  
Ubicación de la placa para la pared .................... 7  
Alineación de la placa para la pared ................. 8  
Tipos de instalación .................................................. 9-22  
Campana extractora ........................................................ 10-11  
Extracción superior externa .............................. 12 15  
A
-
Montaje de instalación la placa de en la  
......................................................................12  
pared  
.....................13  
Preparación del gabinete superior  
Ajuste del ventilador del microondas para  
la extracción superior externa  
.................... 13–14  
Verificación del funcionamiento correcto del  
regulador de extracción .......................................14  
Instalación del horno microondas  
.................14–15  
Ajuste del adaptador de extracción ..................15  
Acoplamiento del sistema de conductos .............15  
Extracción trasera externa ................................. 16–19  
B
Preparación de la pared trasera para la  
salida de extracción trasera externa .................16  
................16  
Desinstalación del placa del ventilador  
Montaje de la placa de instalación en la  
........................................................................17  
pared  
Preparación del gabinete superior .....................17  
SP-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD  
Este product require un tomacorriente de tres clavijas con  
puesta a tierra. Antes de proceder con la instalación del  
electrodoméstico, el instalador debe realizar una verificación  
de la continuidad de la puesta a tierra del tomacorriente, a  
fin de asegurarse de que es correcta. Si la puesta a tierra no  
es correcta o si el tomacorriente no cumple con los requisites  
eléctricos descritos en este manual (en la sección REQUISITOS  
ELÉCTRICOS), se deberá solicitor a un eléctricista calificado  
que corrija cualquier defecto detectado.  
Se debe solicitor a un eléctricista calificado que inspeccione  
el tomacorriente de pared y el circuito eléctrico correspondi-  
ente, a fin de asegurarse de que el tomacorriente esté  
debidamente puesto a tierra.  
En caso de que el tomacorriente estándar disponible sea  
solamente para un enchufe de dos clavijas, es muy impor-  
tante solicitor a un eléctricista calificado que lo reemplace  
con un tomacorriente de tres clavijas puesto a tierra.  
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE, ALTERE O  
ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA (TIERRA) DEL CABLE ELÉC-  
TRICO. NO USE UN CABLE ELÉCTRICO DE EXTENSIÓN.  
PRECAUCIÓN: por razones  
de seguridad personal, antes  
de comenzar con el proced-  
imiento de instalación, retire  
el fusible correspondiente o  
desconecte el disyuntor  
doméstico, a fin de evitar  
cualquier lesion personal  
causada por un choque  
eléctric.  
REQUISITOS ELÉCTRICOS  
La potencia nominal del product es de 120 voltios de CA,  
60 Hertz, 15 amperios y 1,6 kilovatios. Debe ser conectado  
a un circuito separado y dedicado de alimentación eléctrica  
que tenga el voltaje y la frecuencia adecuados.  
El diámetro del alambre debe cumplir con los requisitos  
correspondientes del código eléctrico nacional (National  
Eléctrical Code O NEC) de los EE.UU., o bien con las normas  
vigentes locales correspondientes a la potencia nominal  
en kilovatios del apparato. El cable y el enchufe de  
alimentación eléctrica deben ser conectados a un  
PRECAUCIÓN: por razones de seguridad personal, la  
superficie de instalación debe ser capaz de soportar la  
carga del gabinete, además del peso adicional del product  
(63 a 85 libras o 28,5 a 38,5kg), así como cargas adiciona-  
les de hasta 50 libras (22,7kg), o bien un peso total de 113  
a 135 libras (51,3 a 61,2kg).  
tomacorriente (con puesta a tierra) de un circuito separado  
y dedicado de 15 a 20 amperios. El tomacorriente  
PRECAUCIÓN: por razones de seguridad personal, este  
product no puede ser instalado en espacios de gabinete  
tipo insular o peninsular. Debe ser atornillado (instalado)  
TANTO al gabinete superior, COMO a la pared.  
debe estar situado en el espacio superior del gabinete en  
el cual se instalará el microondas. El tomacorriente y el  
circuito de alimentación eléctrica deben ser instalados por  
un eléctricista calificado y deben cumplir con el código NEC de  
los EE.UU. o con las normas vigentes locales correspondientes.  
NOTA: por razones de seguridad personal y para facilitar  
la instalación, se recomienda que dos personas instalen el  
product.  
IMPORTANTE: ¡LEA CUIDADOSAMENTE! POR RAZONES DE  
SEGURIDAD PERSONAL, EL ELECTRODOMÉSTICO DEBE  
QUEDAR DEBIDAMENTE PUESTO A TIERRA, PARA EVITAR  
CUALQUIER CHOQUE ELÉCTRICO QUE PUEDA CAUSAR LA  
MUERTE.  
El cable de alimentación de  
este product está de este  
product está equipado con un  
enchufe (con puesta a tierra)  
de 3 clavijas, compatible con  
un tomacorriente de pared  
(con puesta a tierra) de 3  
clavijas, lo cual minimize la  
Antes de usar el  
electrodoméstico,  
verifique la puesta a  
posibilidad de choque eléctric  
causado por el producto.  
tierra del tomacorriente.  
SP-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
DAÑOS-ENVÍO (TRANSP  
PIEZASINCLUIDAS  
(CONT.)  
-ORTE)/INSTALACIÓN  
KIT DE FERRETERÍA  
Si el producto ha resultado dañado durante su envío  
PIEZA  
CANTIDAD  
(transporte), devuélvalo a la tienda/el almacén donde to  
adquirió, para que lo reparen o lo cambien por uno nuevo.  
Plantilla para  
el gabinete  
superior  
Si el producto ha sido dañado por el comprador, la  
reparación o el reemplazo del producto es responsabilidad  
del comprador.  
1
Si el instalador (no el comprador) daña el producto, la  
reparación o el reemplazo del mismo tendrá que ser  
acordado entre el comprador y el instalador.  
Plantilla para  
la pared  
trasera  
1
combinado  
GUÍA DE USO  
Instrucciones  
de instalacion  
Y CUID  
1
1
ADO  
PIEZASINCLUIDAS  
KIT DE FERRETERÍA  
PIEZA  
Guia de Uso y  
Cuidado  
CANTIDAD  
2
Tornillos para madera  
Filtros de  
grasa  
1
/
( 4" x 2")  
(empacados  
por  
separado)  
Tornillosdefiador  
2
1
(ytuercasdemariposa)  
2
3
/
(
16" x 3")  
Tornillos autoalinea  
-ntes para máquina  
3
1
Adaptador  
1
1
/
4
/
( "-28 x3 ")  
4
Moldura aislante de  
nylon (para los  
gabinetes metálicos)  
Bandeja de  
vidrio  
1
1
Anillo de la  
bandeja  
giratoria  
Las piezas de ferretería vienen dentro de un paquete (kit)  
incluido con el electrodoméstico. Verifique que el paquete  
contiene todas las piezas listadas aquí.  
Param algunos modelos  
Param algunos modelos  
NOTA: se incluyen algunas piezas adicionales.  
Estante de  
alambre de  
convección  
1
1
Estante  
SP-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
HERRAMIENTAS NECESARIAS  
Regla o cinta métrica  
con borde recto  
Lápiz  
Escuadra de carpintero  
(opcional)  
Destornillador Phillips #1  
Tijera para hojalata (para  
recortar el regulador de  
extracción,si fuera necesario)  
Tijera (para cortar las  
plantillas si fuera necesario)  
Taladro eléctrico con brocas  
de 3/16", 1/2" y 5/8"  
Bloques de relleno o de madera  
sobrante, si fueran necesarios  
para el espacio del gabinete  
superior (se utilizan solamente en  
instalaciones de gabinetes con la  
superficie inferior hueca)  
Guantes  
Herramienta para cortar  
(serrucho sierra eléctrica o  
segueta)  
o
Detector de vigas  
(entramado)  
Martillo (opcional)  
Cinta aislante y cinta de pintor  
Gafas de seguridad  
Nivel  
NOTAS:  
ESPACIO PARA LA INSTALACIÓN  
El espacio entre los gabinetes debe ser de 30" (76,2 cm) de ancho  
v libre de obstrucciones.  
Si la extracción de aire para el horno microondas será dirigida  
hacia fuera de la cocina, consulte la sección sobre campana  
extractora, para informarse sobre la preparación del conducto de  
extracción.  
Si va a instalar el horno microondas debajo de un gabinete plano y  
liso, tenga cuidado de seguir las instrucciones sobre la plantilla  
para el gabinete superior, especialmente la parte relacionada con  
el espacio libre para el cable eléctrico.  
El borde inferior  
del gabinete debe  
quedar a 30"(76,2  
cm) o más de la  
superficie de  
cocción  
13” Máximo (33 cm)  
30”  
30”(76.2 cm)  
(76.2 cm)  
Como el gua de la instalacin, se vea el pgina 24 por la informacin  
de plantilla montada.  
Si la profundidad del gabinete incluyendo las puertas es mayor de  
13" entonces la unidad debe alejarse de la pared con materiales  
adecuados que soporten 150 lbs para permitir una ventilación  
adecuada.  
min.  
Protector contra salpicaduras  
66"(167.6 cm) o  
más desde el piso  
hasta la parte  
superior del  
microondas  
Gabinete  
Gabinete  
SP-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
COLOCACIÓN DE LA PLACA DE INSTALACIÓN  
1
Come la bolsa de plástico en el medio para retirar la  
placa de instalación.  
4
A.  
PROCEDIMIENTO PARA SACAR DE  
LA CAJA EL MICROONDAS Y LA  
PLACA DE INSTALACIÓN  
Tornillos  
Tornillos  
Placa de instalación  
Retirar las instrucciones de instalación, uso y cuidado,  
adaptador de escape, anillo giratorio, estante, filtros,  
bandeja de vidrio y bolsa de accesorios pequeña. No  
retire el poliestireno de la parte delantera del horno.  
1
Bolsa de accesorios pequeña  
Adaptador de escape  
Filtros y anillo giratorio  
debajo de la bandeja  
de vidrio  
5 Quite los tornillos de la placa de instalación. Dicha  
placa se utilizará como plantilla para la pared trasera  
y para la instalación. Vuelva a insertar los tornillos en  
los agujeros de los cuales habían sido extraídos.  
LOCALIZACIÓN DE LAS VIGAS DE  
LA PARED  
B.  
Estante  
(Param  
algunos modelos)  
Bandeja de vidrio  
Doble hacia atrás las 4 lengüetas de la caja de cartón,  
para que queden contra los lados de la caja. A continu-  
ación, dé la vuelta con cuidado al horno y la caja, para  
que la caja quede en la parte superior. El horno quedará  
colocado sobre el protector de espuma.  
2
Vigas de la  
pared  
Caja de  
cartón  
Centro  
Localice las vigas mediante cualquiera de los métodos  
siguientes:  
A. Detector de vigas. aparato magnético que detecta  
clavos.  
1
Espuma de  
poliestireno  
B. Use un martillo para dar golpecitos leves sobre la  
superficie de instalación, a fin de detectar el sonido de  
superficie maciza (no hueca). Esto indicará la ubicación  
de una viga.  
Tire de la caja de cartón hacia arriba, para separarla  
del horno.  
3
2
3
Tras localizar la(s) viga(s), localice su centro haciendo  
pruebas en la pared con un pequeño clavo que le  
permita detectar los bordes de la viga. A continuación,  
haga una marca que quede a la mitad de ambos  
bordes.  
El centro de cualquier viga adyacente debe quedar a  
16" (40,6 cm) o 24" (61 cm) de dicha marca.  
Trace una línea hacia abajo del centro de las vigas.  
EL MICROONDAS DEBE QUEDAR ATORNILLADO AL  
MENOS A UNA VIGA DE LA PARED  
SP-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
C.  
UBICACIÓN DE LA PLACA PARA LA PARED DE BAJO DEL GABINETE  
Posición de la placa-debajo de la superficie  
plana inferior del gabinete  
Posición de la place-debajo de la superficie  
hueca inferior (con marco) del gabinete  
NO  
TE:  
I
T
I
S
REA  
VER  
Y
IM  
LOW  
D
A
POR  
THE  
ND  
IN  
T
FOL  
TAN  
T
DIRE  
HE  
T
CTI  
CTI  
O
INS  
P
BEF  
TAL  
LAT  
OR  
ION  
ON  
S
ON  
S
E
INS  
REA  
RO  
CEE  
TRU  
R
Rear  
W
DIN  
ALL  
G
W
S
NO  
TEM  
Tem  
ITH  
3/8"  
TE:  
A
IT  
This  
PLA  
serv  
THI  
T
I
S
TE.  
O
ED  
GE  
REA  
V
ERY  
Wall  
moun  
ting  
plate  
nd to  
D
IMP  
W
p
late  
e
ND  
FO  
ORT  
A
DI  
INS  
outle  
a
s
t
o
posit  
12"  
I
T
HE  
BEF  
OR  
R
EA  
N
LLO  
NT  
RE  
t.  
locat  
i
o
TO  
TIO  
NS  
1
.
U
s
e
the  
n
t
h
e
INS  
THE  
horiz  
bot  
tom  
TA  
LLA  
e
a
le  
vel to  
ontal  
exha  
E
T
IO  
N
G
C
accu  
chec  
k
ust  
PR  
rately.  
tha  
t
OC  
TR  
2
.
L
o
the  
temp  
R
W
EE  
DIN  
U
TH  
IS  
CTI  
ON  
S
cate  
a
late  
o
is  
AL  
nd  
f
m
the  
pos  
itione  
L
T
and to  
TE  
MPL  
WIT  
right  
ark  
a
t
leas  
d
This  
R
ting  
H
3/8" TO  
EDG  
E
side  
o
t
ear  
AT  
E.  
rves  
to po  
the hori  
one  
stud  
Wall  
  
screw  
of the  
cente  
n
moun  
outlet  
emp  
  
I
t
rline.  
to  
the  
left  
4"  
  
  
p
l
a
t
e
s
e
i
s
i
m
p
o
r
late  
12"  
ortan  
moun  
t
u
s
s
.
locate  
sition  
ontal  
t
e
d
f
i
e
a
t
least  
1
the botto  
m
exhaust  
rmly  
Mar  
o
  
  
   
.
U
s
e
z
micro  
in  
k
a
n
e
w
o
a
le  
locat  
3. Dr  
wave  
.
t
u
d
t
o
supp  
od  
we  
  
a
v
e
l
t
o
c
h
e
ions  
two  
ort th  
eve  
ccur  
c
k
t
h
f
o
r
t
h
addit  
e
ately  
a
t
t
h
e
sup  
ional  
ight  
2.  
.
e
tem  
plate  
is  
i
l
l
h
o
plied  
,
Tr  
im  
Loca  
l
e
s
i
n
toggl  
nly  
t
e
a
n
p
ositioned  
a
stu  
the  
/16"  
m
arked  
e
bol  
ts.  
s
pace  
d
the rear  
rig  
d
mark  
a
d
,
d
r
i
locat  
w
h
t
s
i
t
lea  
st on  
enter  
line.  
orta  
ll  
a
3
e
ions.  
all  
d
e
o
f
that  
d
e
h
with  
Whe  
temp  
late  
  
the  
It is  
imp  
ounted  
c
e
stud  
o
n
o
t
l
i
n
ole fo  
stu  
r
e
  
  
  
on  
t
4"  
r
woo  
t
h
e
r
e
along  
he le  
ft or  
  
  
  
toggl  
up  
d
scr  
i
s
  
bol  
ts.  
a
ews.  
For  
hole  
  
  
the  
do  
scre  
w
e
n
t
  
d
,
d
r
i
l
l
5
/
h
oles  
  
tted  
m
t
o
use at  
stud  
  
D
O
8
"
  
  
l
ine  
o
f
t
h
firml  
least  
NOT  
s
for  
  
  
  
.
mic  
rowa  
y
in  
a
one  
wood  
pport  
the  
AT  
T
INST  
HIS  
T
ALL  
loca  
D
a
ve.  
M
to su  
dition  
le bo  
IME.  
T
HE  
tions  
a
r
k
t
w
4. Re  
5. Re  
M
OUN  
  
f
o
r
t
h
o
ad  
w
eigh  
t
venly  
  
  
move  
TING  
  
3.  
e
sup  
marke  
t
h
e
t
e
PLAT  
  
rill  
h
oles  
plied  
al,  
lts.  
e
T
rim  
mpla  
E
  
i
n
togg  
space  
view  
t
e
f
r
t
h
e
  
  
the  
t
h
e
I
n
o
m
the  
stu  
d
re  
a
r
insta  
stalla  
t
i
o
rear  
wall.  
f
d
o
,
drill  
not  
a
d
loca  
  
wa  
ll te  
llatio  
n
I
n
th  
3/16  
tions.  
  
n
situ  
ation  
struc  
at  
d
"
w
ho  
ith  
Wh  
ere  
mp  
late  
al  
tion  
b
l
e
f
o
.
ook  
line  
r
woo  
drill  
t
here  
  
o
r
y
o
togg  
up  
d
scr  
is  
ong  
th  
e
ur  
l
e
b
o
a
ews.  
  
  
lts.  
stud,  
For  
d
otted  
  
5
/8"  
h
for  
oles  
  
  
D
TIM  
h
oles  
  
line  
.
Darle  
ión  
O
NO  
  
vuelta  
Es  
A
T
THI  
T
INSTA  
  
  
a
la  
S
L
L
T
H
  
vers  
hoja  
E.  
E
MOU  
r
  
  
  
e
n
para  
cons  
4
.
Re  
move  
NTIN  
pañol  
ultar  
the  
templ  
G
P
LATE  
  
  
.
la  
5
.
R
e
vie  
w
ate  
from  
the  
the  
Insta  
insta  
llatio  
.
ear  
w
all.  
llatio  
n
Inst  
n
situ  
ation  
ructio  
n
bo  
o
k
f
o
r
you  
r
Darl  
e
ión  
vu  
elta  
Es  
vers  
a
la  
hoja  
e
n
para  
paño  
cons  
ultar  
la  
  
l.  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Loc  
mou  
IMP  
LOC  
ate  
nting  
OR  
ATE  
CEN  
and  
m
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
ark  
e.  
hole  
ST  
E.  
ON  
BOL  
s
to  
plat  
TAN  
align  
  
  
  
  
  
with  
  
  
holes  
  
  
i
n
t
h
  
T:  
e
  
  
  
  
  
AT  
  
  
LEA  
TER  
THE  
ON  
  
  
E
S
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
TUD  
  
MA  
SPA  
ARE  
LIN  
ON  
EIT  
TIO  
RK  
HER  
Loc  
THE  
ate  
  
  
LOC  
ATI  
SIDE  
EV  
and  
OF  
mark  
ate.  
T:  
  
  
CED  
A.  
FOR  
TS  
mo  
untin  
hol  
  
  
TOG  
2
e
s
t
o
  
  
  
  
  
  
  
  
  
GLE  
A
DDI  
g
pl  
align  
  
  
  
  
w
ith  
NAL  
,
IMP  
h
ole  
  
  
IN  
T
  
O
RT  
AN  
s
i
  
HE  
ENL  
PLA  
n
the  
  
MO  
Y
  
  
  
  
  
UNT  
L
ING  
OCA  
TE  
TE  
A
T
L
  
EAS  
THE  
T
  
  
CEN  
O
NE  
TER  
THE  
STUD  
MA  
SPA  
LIN  
E.  
ON  
EIT  
HER  
  
  
RK  
LOC  
SID  
E
E
ATI  
E
O
F
CED  
.
ON  
FOR  
TOG  
2
Trim  
GL  
AD  
DITIO  
BO  
LTS  
IN  
THE  
the  
AREA  
rea  
r
NA  
L,  
wal  
VENL  
PL  
  
l
tem  
plat  
MO  
Y
ATE  
e
al  
UNT  
ong  
ING  
the  
16-1/2  
dot  
ted  
line.  
Trim  
the  
rear  
wal  
l
temp  
late  
alo  
ng  
the  
dott  
ed  
line.  
Loc  
ate  
and  
mar  
ho  
les  
plat  
e.  
T:  
mou  
nting  
k
t
o
a
l
ign  
with  
IMP  
LOC  
THE  
hole  
s
in  
OR  
ATE  
CEN  
TAN  
AT  
TER  
THE  
the  
LEA  
ST  
ON  
E
S
TUD  
MA  
SPA  
ARE  
LIN  
E.  
ATI  
ON  
EIT  
TIO  
RK  
HER  
LOC  
SID  
E
O
F
CED  
A.  
ON  
FOR  
TS  
L
ocate  
TOGG  
2
IN  
LE  
A
DDI  
a
nd ma  
BOL  
rk  
.
NAL  
mo  
h
ol  
es  
,
EV  
ENLY  
unt  
RT  
T
HE  
ing  
p
t
o
ali  
S
MO  
late  
ANT  
gn  
w
ith  
UNT  
ING  
IMPO  
hole  
s
in  
PLA  
TE  
the  
:
LOCA  
THE  
TE  
CENT  
AT  
LEA  
ERL  
LOC  
TOG  
ST  
ON  
ON  
E
TUD  
MA  
RK  
INE  
.
ON  
DD  
EIT  
HER  
THE  
SID  
E
SPA  
ARE  
ATI  
O
F
CED  
A.  
FOR  
GLE  
2
A
T
BO  
LTS  
ITIO  
NAL  
IN  
,
EV  
ENL  
HE  
MO  
Y
UN  
TING  
PLA  
TE  
C
C
Dibuja una línea vertical en la  
pared en el centro del espacio  
cuyo ancho es 30".  
30" a la superficie de cocción  
Al menos 30"  
Cinta la Plantilla de pared  
posterior en la pared  
correspondiente a la línea y  
toca el fondo del armario.  
Dibuja una línea vertical en la pared en el centro del  
espacio cuyo ancho es 30".  
Cinta la Plantilla de pared posterior en la pared  
correspondiente a la línea y toca el fondo del armario.  
Es posible que sus gabinetes tengan molduras decorati-  
vas que interfieran con la instalación del microondas. En  
este caso, quite dichas molduras para poder instalar  
correctamente el microondas y que quede nivelado.  
Posición de la placa-debajo de la superficie  
hueca saliente, delantera e inferior (con  
marco) del gabinete  
EL MICROONDAS DEBE QUEDAR NIVELADO.  
Trace una línea en el fundo  
de la pared igal a la  
profundidad del voladizo  
delantero  
Use un nivel para asegurarse de que la superficie inferior  
del gabinete esté nivelada. Si el gabinete tiene solamente  
una parte delantera saliente, sin parte trasera o lateral  
del marco, instale la placa de instalación a la misma  
distancia que la distancia de profundidad de la parte  
saliente delantera. Esto mantendrá el microondas nivelado.  
NO  
TE:  
IT  
AN  
INST  
IS VER  
LLO  
READ  
Y
IMPOR  
TAN  
D
FO  
IN  
BEFO  
REAR  
T
HE  
W
T
T
TIO  
TIO  
TH  
N
E
D
O
ALL  
OC  
IREC  
STR  
RE  
ATIO  
PR  
L
IN  
NS  
NS  
EED  
UC  
WITH  
WAL  
ING  
This  
Rea  
T
EMPL  
TH  
r
Wa  
ATE.  
mpla  
te ser  
ves to  
ocat  
pos  
the  
IS  
3/8" TO ED  
GE  
mou  
ll Te  
an  
nting  
plat  
outle  
e
d
t.  
to  
l
ition  
1
.
U
s
e
h
the  
xhaus  
12  
"
orizon  
b
ottom  
t
e
a
l
e
v
e
l
t
o
tal  
e
ac  
cura  
che  
c
tely.  
k
t
h
a
t
t
h
2
.
L
o
e
temp  
cate  
late is  
posit  
and  
rig  
h
t
mar  
k
at le  
ente  
ione  
or  
s
i
d
e
is  
of  
imp  
ast  
rline.  
u
se  
a
o
ne  
d
  
the  
c
s
tud  
o
n
  
I
t
the  
left  
4"  
  
scre  
w
ortan  
firmly  
mo  
unted  
t
in  
to  
of th  
e
a
t
to  
lea  
s
mic  
rowa  
st on  
e
uppo  
stud  
wo  
od  
locatio  
3. Dr  
v
e
.
M
a
n
s
f
o
r
k
t
w
r
t
  
  
  
r
s
the  
in  
o
ad  
ditiona  
t
h
e
weig  
i
l
l
h
o
l
e
supp  
lied  
t
oggle  
l
,
e
ht  
  
v
e
t
h
e
m
a
bolts  
nly  
s
pace  
a
stud  
,
drill  
rked  
loca  
.
d
Trim  
th  
at do  
ggle  
a
3/1  
6
"
h
tions  
.
  
  
th  
e
n
o
o
l
e
f
o
Wh  
e
r
r
ear  
to  
t
l
i
n
e
up  
with  
r
wo  
od  
s
e
t
h
e
r
e
i
s
wal  
l
tem  
bolts  
a
st  
crew  
s
.
  
pl  
ate  
.
ud,  
d
F
o
r
hole  
  
r
i
l
l
5
s
  
  
al  
ong  
  
D
O
ME.  
the  
/
8
"
h
o
th  
l
e
s
f
o
AT TH  
4. Re  
5. Re  
NOT  
INSTA  
r
  
  
  
  
  
  
e
dotted  
line.  
I
S
T
I
L
L
T
H
E
MO  
mov  
UNTIN  
e
G
  
  
  
  
temp  
late fr  
om  
PL  
ATE  
view  
t
h
e
I
n
in  
stalla  
stallatio  
t
he re  
ar  
truct  
ion bo  
tion  
s
n
Ins  
w
all.  
ituatio  
n.  
o
k
f
o
r
you  
r
Darle  
versi  
vuel  
ta  
Es  
a
la ho  
paño  
ón  
e
ja pa  
ra  
l.  
n
c
onsu  
ltar  
la  
  
  
  
  
  
a
  
  
nd  
plat  
ma  
  
  
  
  
  
  
  
  
rk  
h
  
oles  
t
  
ng  
o
al  
  
  
  
  
e.  
T:  
LEAST  
LIN  
E.  
LOC  
ATIO  
ign  
w
ith  
  
  
  
  
h
oles  
  
  
  
  
  
i
n
t
h
  
  
  
e
  
  
  
  
  
  
EN  
T
ON  
E
ST  
FO  
  
  
TER  
UD  
ON  
EITH  
HE  
ER  
  
  
SID  
E
OF  
N
BO  
TOG  
GLE  
R
2
AD  
DIT  
E
LTS  
ION  
AL,  
TIN  
IN TH  
EVEN  
LY  
PLATE  
MOUN  
  
G
Trim  
the  
rear  
wall  
tem  
plat  
e
a
long  
the  
Mida la distancia de profundidad interior de la parte  
saliente delantera.  
Trace una línea horizontal en la pared trasera, debajo  
de la superficie inferior del gabinete, a una distancia  
igual que la distancia de profundidad interior de la  
dotted  
line.  
1
Locate  
mo  
IMPO  
and  
ma  
ate  
T:  
untin  
rk  
.
h
oles  
t
g
pl  
o
al  
ign  
w
ith  
RTAN  
h
oles  
i
n
t
h
e
LOC  
THE  
MAR  
SPA  
AR  
ATE AT  
CEN  
LEAS  
T
ON  
TER  
HE  
E
ST  
UD  
LIN  
LOC  
OG  
GLE  
ON  
E.  
ATIO  
EIT  
K
T
HER  
SID  
E
O
CE  
N
F
D
T
F
OR  
2
AD  
DITI  
IN TH  
EA.  
BO  
ON  
AL, EVEN  
LY  
LTS  
E
MO  
UN  
TIN  
G
P
NOTE  
READ  
IN TH  
:
I
T
I
S
VERY  
IMPOR  
OLLO TANT  
W
THE  
TALLA  
AND  
F
E
INS  
TO  
DIREC  
TIONS  
NS  
BEFO  
TION  
OCEE  
INSTR  
DING  
TEMP  
LATE.  
R
E
P
R
REAR  
UCTIO  
WALL  
WITH  
This Rea  
g
T
HIS  
mountin  
r
W
a
l
l
T
e
mplate  
3
/
8
"
T
O
EDGE  
outlet.  
1. Use  
plate  
a
n
d
t
o
l
o
s
e
r
v
e
s
t
o
position  
l
1
c
a
t
e
t
h
e
t
h
e
l
e
v
e
l
t
o
h
o
r
i
z
o
n
t
a
b
o
t
t
o
2
"
a
exhaus  
accurate  
c
h
e
c
k
t
h
a
t
2
.
L
o
c
a
t
e
l
y
.
t
t
h
e
t
e
m
p
l
a
t
r
i
g
h
t
s
i
d
a
e
n
d
m
a
r
k
a
t
l
e
a
s
e
i
s
p
ositioned  
left or  
at leas  
one wo  
I
t
o
f
t
h
e
c
e
n
t
e
r
l
i
n
e
d
o
n
t
h
e
4"  
screw  
of the  
m
m
i
s
i
m
p
o
r
t
a
n
t
t
o
.
  
  
ounted  
f
u
s
e
2
i
c
r
o
w
a
v
e
i
r
m
l
y
i
n
s
t
u
d
t
o
d
l
o
c
a
t
i
o
n
s
.
M
a
r
k
a
o
s
u
p
p
  
  
  
  
  
t
  
3
.
D
r
i
l
l
h
f
o
r
t
h
e
s
u
p
p
l
i
e
t
w
o
a
d
d
i
t
i
o
n
a
l
,
o
r
t
t
h
e
weight  
o
l
e
s
i
n
t
h
d
t
o
g
g
l
e
e
v
e
n
l
y
s
  
a
stud,  
that do  
toggle ot line up  
d
n
e
m
a
r
k
e
d
b
o
l
t
s
.
p
a
c
e
d
  
T
rim the rea  
rill  
a
3/16  
l
o
c
a
t
i
o
n
  
"
hole fo  
s
s
.
W
h
e
r
e
  
r
t
h
e
r
e
olts.  
with  
a
r
t
wood  
ud, drill  
s
c
5
rews.  
is  
  
  
wall tem  
plate  
b  
D
/
8
"
h
o
F
o
s
r
holes  
  
  
  
  
along  
t
he dotted  
A
T
T
H
I
S
O
NOT  
I
NSTALL  
l
e
for  
4
.
R
e
m
o
T
I
M
E
.
THE MO  
UNTING  
line.  
5
.
R
e
v
i
e
v
e
t
h
e
t
e
PLATE  
your  
  
installatio  
tallationrom the r  
the Insmplate  
ear wall.  
Instructi  
on  
book fo  
f
  
w
n
situatio  
n.  
r
D
a
r
l
e
v
u
v
e
r
s
i
ó
n
e
l
t
a
a
la  
h
o
j
a
e
n
E
s
p
a
p
a
ra cons  
ultar la  
ñol.  
Locate  
  
  
   
  
and  
m
mount  
ark ho  
te.  
l
e
s
  
i
n
g
p
l
a
t
o
align  
   
  
  
   
  
   
  
  
IMPOR  
LOCA  
w
i
t
h
h
o
l
   
   
TANT  
e
s
i
n
t
he  
:
  
T
E
A
T
  
  
  
THE  
C
LEAS  
RLINE  
T
ONE  
ENTE  
STUD  
MARK  
SPAC  
.
ON  
E
ITHER  
IONAL  
  
THE  
ED TO  
.
L
  
  
OCAT  
GGLE  
SIDE  
O
ION  
F
F
OR  
2
AREA  
BOLT  
ADDIT  
S
IN  
T
,
EVEN  
G
H
E
M
O
LY  
PLA  
TE  
  
  
UNTIN  
  
Trim  
t
h
e
r
e
a
r
wall  
  
templ  
ate alo  
n
g
t
h
e
  
dotted  
line.  
Locate  
mount  
a
n
d
m
a
i
rk hole  
s
to al  
n
g
p
l
a
IMPOR  
te.  
:
ign wit  
h
hole  
TANT  
TE AT  
ENTE  
s
i
n
t
h
LOCA  
THE  
MARK  
e
LEAST  
RLINE  
C
ONE  
S
TUD  
.
O
N
EITH  
ER SI  
THE  
L
SPAC  
OCAT  
ION  
BOLT  
D
E
O
F
ED TO  
.
F
OR  
S
AREA  
GGLE  
2
ADDIT  
IONAL  
IN  
,
EVEN  
G
T
H
E
M
LY  
PLA  
O
UNTIN  
TE  
C
parte saliente delantera.  
3
30" a la superficie de cocción  
Solamente en el caso de este tipo de instalación con  
parte saliente delantera, alinee las lengüetas de  
instalación con dicha línea horizontal, sin tocar la  
superficie inferior del gabinete, como se describe en el  
paso D.  
SP-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
D. ALINEACIÓN DE LA PLACA PARA LA PARED  
3/8" TO EDGE  
12"  
Trim the rear wall template along the dotted line.  
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO  
READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS  
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS  
BEFORE PROCEEDING WITH THIS  
REAR WALL TEMPLATE.  
This Rear Wall Template serves to position the bottom  
mounting plate and to locate the horizontal exhaust  
outlet.  
4"  
1. Use  
a
level to check that the template is positioned  
accurately.  
2. Locate and mark at least one stud on the left or  
right side of the centerline.  
It is important to use at least one wood  
screw mounted firmly in  
a
stud to support the weight  
of the microwave. Mark two additional, evenly spaced  
locations for the supplied toggle bolts.  
3. Drill holes in the marked locations. Where there is  
3/16" hole for wood screws. For holes  
that do not line up with stud, drill 5/8" holes for  
toggle bolts.  
a
stud, drill  
a
a
DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE  
AT THIS TIME.  
4. Remove the template from the rear wall.  
5. Review the Installation Instruction book for your  
installation situation.  
Darle vuelta  
a
la hoja para consultar la  
versión en Español.  
Locate and mark holes to align with holes in the  
mounting plate.  
IMPORTANT:  
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF  
THE CENTERLINE.  
Locate and mark holes to align with holes in the  
mounting plate.  
IMPORTANT:  
LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF  
THE CENTERLINE.  
MARK THE LOCATION FOR  
2
ADDITIONAL, EVENLY  
MARK THE LOCATION FOR  
2
ADDITIONAL, EVENLY  
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE  
AREA.  
SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE  
AREA.  
Muescas de la  
línea de centro  
Dibula una Inea vertical  
en la pared desde el centro  
del cumbre del armario.  
Agujero B  
La línea horizontal  
Área E  
Agujero A La línea horizontal  
PRECAUCIÓN: para  
evitar cortes por los  
bordes afilados.  
Trace una línea horizontal en la pared desde el  
fondo de "Plantilla de pared posterior".  
C
L
NOTA: Los Agujero A y los Agujero B se encuentran  
dentro de la regin E. Si tanto el agujero C como el D no  
quedan en una viga, localice una viga en el área E y  
trace un quinto círculo que quede alineado con la viga.  
Es importante que al menos un tornillo para madera  
quede fijado firmemente a una viga, a fin de que  
pueda soportar el peso del microondas. Deje a un lado  
la placa de instalación.  
Trace una línea vertical en la pared, en el centro  
del espacio cuyo ancho es 30".  
1
Trace una línea horizontal en la pared desde el  
fondo de "Plantilla de pared posterior."  
2
3
Encuentre un travesaño en el área E de la placa de  
montaje. Consulte la sección 1B: Encontrar travesa-  
ños de pared.  
Para adherir la placa de montaje al travesaño  
taladre un agujero de 3/16''. Taladre un agujero  
de 5/8'' para tornillo acodado en otra ubicación  
(Agujero A o Agujero B).  
4
NOTA: NO INSTALE LA PLACA EN ESTE  
MOMENTO.  
SP-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
2
TIPOS DE INSTALACIÓN (A Elección Entre A, B o C)  
NOTA: este horno microondas se ha fábricado para un  
Este horno microondas está diseñado para adaptarse  
a los tres tipos siguientes de ventilación:  
A. Extracción superior externa (conducto vertical)  
B. Extracción trasera externa (conducto horizontal)  
C. Recirculación (sin conducto de extracción)  
sistema de Recirculación. Seleccione el tipo de  
ventilación necesario para su instalación y proceda con  
las instrucciones de la sección correspondiente.  
EXTRACCIÓN TRASERA EXTERNA  
B
A
EXTRACCIÓN SUPERIOR EXTERNA  
(CONDUCTO VERTICAL)  
(CONDUCTO HORIZONTAL)  
El adaptador está  
en posición correcta  
para la extracción  
superior externa  
El adaptador debe ser recolocado  
en la parte trasera, para permitir la  
extracción trasera externa  
Consulte la página 12  
Consulte la página 16  
C
RECIRCULACIÓN  
(SIN CONDUCTO DE EXTRACCIÓN)  
Los modelos fábricados para un  
sistema de extracción basado en la  
recirculación del aire vienen con la  
instalación de fábrica de un filtro  
de carbón, el cual ayuda a eliminar  
el humo/los vapores y los olores.  
Consulte la página 20  
NOTA: lea las dos páginas siguientes solamente si va a instalar un sistema de extracción hacia el exterior. Si  
tiene planeado realizar una instalación basada en la recirculación del aire dentro de la cocina, continúe con la  
páging 20.  
SP-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONDUCTOS DE ESCAPE EXTERNAS  
NOTA: en caso de que sea necesario instalar conductos, tenga en cuenta  
Largo máximo del conducto:  
que el largo total de los conductos. rectangulares (ancho de 3 1/4" × 10" Para lograr una salida satisfactoria del aire, el largo total del  
u 8,2 cm × 25,4 cm) o redondos (diámetro de 5" ó 12,7 cm) /(diámetro  
de 6" ó 15,2 cm) NO debe ser superior a 120 pies (36,5 m).  
La ventilación exterior requiere el uso de un CONDUCTO PARA  
CAMPANA EXTRACTORA. Lea con atención las siguientes recomendacio-  
nes.  
conducto rectangular con un ancho de 3 1/4" × 10" (8,2 × 25,4 cm)  
o redondo con un diámetro de 5" (12,7 cm) /6" (15,2 cm) no debe  
ser mayor que 120 pies (36,5 m).  
Los codos, los adaptadores, las tapas de salida al techo o a la  
NOTA: es importante que se instale el sistema de ventilación siguiendo la pared, etc., representan áreas de resistencia adicional al flujo del  
ruta más directa y con el menor número posible de codos. Esto garan-  
tizará la salida fluida del aire por los conductos de extracción y evitará  
cualquier bloqueo. Asimismo, asegúrese de que los reguladores de  
extracción se muevan libremente y nada bloquee los conductos.  
aire y son equivalentes a una sección de conducto recto cuyo largo  
es mayor que su tamaño físico real. Cuando calcule el largo total  
del conducto, añada el largo equivalente de cada uno de los  
adaptadores, codos, etc., más el largo de todas las secciones rectas  
del conducto. La tabla siguiente contiene infonnación para saber  
cómo calcular el largo total (en medidas equivalentes) del sistema  
de conductos, a partir del largo aproximado en pies de algunos  
conductos/adaptadores/codos, etc. estándar.  
Conexión de escape  
El adaptador fue diseñado para concordar con un ducto rectancular  
estpandar 31/4" x 10" (8.2 x 25.4 cm). Si se requiere de un ducto  
redondo, se debe utilizar un adaptador de transición.  
Un ducto con un diámetro de 5" (12.7cm) / 6" (15.2cm) es aceptable.  
No DE UNIDADES-  
UTILIZADAS  
LARGO (MEDIDAS  
EQUIVALENTES)  
LARGO (MEDIDAS  
EQUIVALENTES)  
PIEZAS DEL CONDUCTO  
x
=
=
Adaptador de unión entre  
el conducto rectangular y  
el redondo*  
Pies o m (metros)  
5 pies (1,5 m)  
x
( )  
x
(
)
40 pies (12,2 m)  
=
Tapa de salida a la pared  
Pies o m (metros)  
Pies o m (metros)  
Codo de 90°  
Codo de 45°  
Codo de 90°  
10 pies (3 m)  
5 pies (1,5m)  
25 pies (7,6 m)  
x
x
x
( )  
( )  
( )  
=
=
=
Pies o m (metros)  
Pies o m (metros)  
Pies o m (metros)  
Pies o m (metros)  
Codo de 45°  
5 pies (1,5 m)  
x
x
( )  
=
=
Tapa d salida al techo  
24 pies (7,3 m)  
( )  
Conducto recto redondo de  
6" (15,2 cm) de diámetro o  
rectangular de 31/4" × 10"  
(8,2 × 25,4 cm) de ancho  
( )  
Pies o m (metros)  
1pies (0,3m)  
x
=
Pies o m (metros)  
Largo total del sistema de conductos =  
*IMPORTANTE: si se utiliza un adaptador de unión entre el conducto  
rectangular y el redondo, los bordes inferiores del regulador de  
extractión tendrán que ser recortados (con una tijera para hojalata), a  
fin de que se ajusten y permitan el libre mocvimiento del regulador.  
Los largos (en medidas equivalentes) de las piezas del conducto  
están basados en pruebas reales y se ajustan a los requisitos para  
un buen rendimiento de ventilación con cualquier campana  
eatractora.  
SP-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
CONDUCTOS DE ESCAPE EXTERNAS  
EXTRACCIÓN SUPERIOR EXTERNA (SÓLO EJEMPLO)  
La siguiente tabla contiene un ejemplo de uno posible instalación de un sistema de conducto de extracción.  
No DE UNIDADES-  
UTILIZADAS  
LARGO (MEDIDAS  
EQUIVALENTES)  
LARGO (MEDIDAS  
EQUIVALENTES)  
PIEZAS DEL CONDUCTO  
x
=
=
Tapa d salida al techo  
24 pies (7,3 m)  
12 pies (3,6 m)  
5 pies (1,5 m)  
x
(1)  
24 pies (7,3 m)  
12 pies (3,6 m)  
5 pies (1,5 m)  
Conducto recto de 12 pies  
(3,6 m) y diámetro de 6"  
(15,2 cm)  
x
x
(1)  
(1)  
=
=
Adaptador de unión entre  
el conducto rectangular y  
el redondo*  
Los largos (en medidas equivalentes) de las piezas del  
conducto están basados en pruebas reales y se ajustan  
a los requisitos para un buen rendimiento de ventilación  
con cualquier campana extractora.  
41 pies (12,5 m)  
Largo total del sistema de conductos =  
* IMPORTANTE: si se utiliza un adaptador le unión entre el conducto rectangular y el redondo, los bordes inferiores del regula-  
dor de extracción tendrán que ser recortados (con una tijera para hojalata), a fin de que se ajusten y permitan el libre  
movimiento del regulador.  
EXTRACCIÓN TRASERA EXTERNA (SÓLO EJEMPLO)  
La siguiente tabla contiene un ejemplo de una posible instalación de un sistema de conducto de extracción.  
No DE UNIDADES-  
UTILIZADAS  
LARGO (MEDIDAS  
EQUIVALENTES)  
LARGO (MEDIDAS  
EQUIVALENTES)  
PIEZAS DEL CONDUCTO  
x
=
=
Tapa de salida a la pared  
x
40 pies (12,2 m)  
(1)  
40 pies (12,2 m)  
Conducto recto rectangular  
de 3 pies (0,9 m) de largo  
(3 y 1/4" × 10" (8,2 cm ×  
25,4 cm) de ancho  
3 pies (0.9 m)  
10 pies (3 m)  
x
x
(1)  
(2)  
=
=
3 pies (0.9 m)  
20 pies (3 m)  
Codo de 90o  
Los largos (en medidas equivalentes) de las piezas del  
conducto están basados en pruebas reales y se ajustan  
a los requisitos para un buen rendimiento de ventilación  
con cualquier campana extractora.  
63 pies (19,2 m)  
Largo total del sistema de conductos =  
NOTA: en el caso de extracción por la parte trasera, hay que tener cuidado de alinear los conductos de extracción con el espacio entre las vigas  
(el entramado), o bien que la pared haya sido preparada durante su construcción para dejar suficiente espacio entre las vigas para el sistema  
de extracción.  
SP-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
EXTRACCIÓN SUPERIOR EXTERNA (conducto vertica)  
A
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA  
INSTALACIÓN  
A1. Montaje de la placa de instalación en la pared.  
A2. Preparación del gabinete superior.  
A3. Ajuste del ventilador del microondas para la  
extracción superior externa.  
E
3/8" TO EDG  
e.  
the dotted lin  
plate along  
wall tem  
Trim the rear  
A4. Verificación del funcionamiento del  
12"  
I
MPORTANT TO  
NS  
HE DIRECTIO  
VERY  
NOTE: IT IS  
LLOW  
T
READ AND FO  
IN THE INSTALLA  
CTIONS  
TION INSTRU  
WITH  
T
HIS  
OCEEDING  
BEFORE PR  
(ꢂꢀ%76ꢀ176ꢀ(14ꢀ*14+<106#.  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':*#756  
PLATE.  
ALL TEM  
REAR  
W
bottom  
p
osition the  
rizontal  
e
xhaust  
4"  
te serves to  
This Rear  
mounting  
outlet.  
le  
vel to chec  
.
W
all Templa  
p
late and to  
l
ocate the ho  
4
#&#261  
4'#4ꢀ9  
#..ꢀ(14ꢀ':*#756ꢀ  
p
ositioned  
k
that the  
template is  
*417)*ꢀ  
6ꢀ*1.'ꢀ6  
1. Use  
a
%7  
accurately  
e
left or  
one stud on th  
t
regulador de extracción.  
ate and mark at leas  
2. Loc  
e
of the ce  
nterline.  
right sid  
wood  
least one  
ort the  
nt to use  
a
t
is importa  
016'ꢆIt  
w
eight  
a
stud to supp  
rk two addi  
firmly in  
screw mounted  
ly spaced  
n
tional, eve  
owave. Ma  
of the micr  
ts.  
ied toggle bol  
ked locatio  
in the mar  
3/16"  
h
ole for woo  
locations  
f
or the suppl  
e
.
h
there is  
ns. Wher  
s
3. Drill hole  
For holes  
d
screws  
rill  
a
a
stud,  
d
n
oles for  
with  
a
stud,  
d
rill 5/8"  
ot line up  
that do  
lts.  
toggle bo  
UNTING  
P
LATE  
ALL THE MO  
NOT INST  
016'ꢆDO  
AT THIS  
TIME.  
te from the  
r
ear wall.  
the templa  
4. Remove  
your  
tion book for  
tion Instruc  
the Installa  
5. Review  
tuation.  
installation si  
A5. Instalación del horno microondas.  
A6. Ajuste del adaptador de extracción.  
A7. Acoplamiento del sistema de conductos.  
5+&'  
+10'&ꢀ176  
+4ꢀ9+..  
.#&'0ꢀ#  
+5ꢀ215+6  
ꢀ#&#2614ꢀ  
ꢀÄꢀ+(ꢀ':*#756  
%#76+10  
ꢀꢀꢀꢀ4'%1/  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
ꢁꢀ)4'#5'Ä  
ꢀ&+/'05+10  
ja para  
onsultar la  
/'0&'&  
4
7%674'ꢂ  
c
ho  
ñol.  
Darle  
v
uelta  
a
la  
Espa  
+061ꢀ*175'ꢀ56  
&+5%*#4)'ꢀ  
e
n
versión  
4'&  
ꢀ4'37+  
+0+/7/ꢀ9+&6*  
ꢃꢄꢅꢀ/  
in the  
to align with holes  
ark holes  
m
Locate and  
mounting  
plate.  
:
IMPORTANT  
OF  
DE  
HER SI  
ON EIT  
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'  
%
ST  
.
ONE STUD  
E
AT LEA  
ERLINE  
LOCAT  
THE CENT  
Y
ENL  
IONAL, EV  
ADDIT  
IN THE MO  
N
FOR  
BOLTS  
TOGGLE  
2
MARK  
SPACE  
AREA.  
T
HE LOCATIO  
PLATE  
UNTING  
D
in the  
k
holes  
to align with holes  
Locate and mar  
plate.  
:
mounting  
IMPORTANT  
DE  
EITHER SI  
OF  
STUD  
O
N
ST ONE  
AT LEA  
RLINE.  
E
LOCAT  
THE CENTE  
HE LOCATIO  
Y
AL, EVENL  
N
FOR  
ADDITION  
UNTING  
THE MO  
LTS IN  
TOGGLE BO  
2
MARK  
T
PLATE  
the do  
tted line.  
along  
e
l
templat  
SPACED  
AREA.  
ear wal  
Trim the  
r
NOTAS IMPORTANTES:  
Asegúrese de que los tornillos  
del-motor del ventilador y la placa  
del ventilador queden firmemente  
apretados al volver a instalarlos.  
Esto ayudará a prevenir el exceso  
de vibraciones.  
Asegúrese de que el cableado del  
motor quede debidamente orientado  
y asegurado, y que los cables no  
queden atrapados.  
IMPORTANTE: no retire los separadores de  
cartón entre el escudo térmico y la puerta.  
Parautilizartornillosdefiador:  
MONTAJE DE INSTALACIÓN LA  
PLACA DE EN LA PARED  
A1.  
El espacio que ocupan los tornillos  
fiadores es superior al grueso de la pared  
Tuercasdemariposa  
Tornillo  
Placa de  
instalación  
fiador  
Pared  
Extremo de tornillo  
Coloque la placa de instalación contra la pared e inserte las  
tuercas de mariposa en los agujeros de la pared, a fin de  
instalar la placa.  
3
NOTA: antes de apretar los tornillos de fiador y el tornillo para  
madera, asegúrese de que las lengüetas de la placa de  
instalación toquen la parte inferior del gabinete cuando sean  
empujadas a ras contra la pared, y que la placa quede  
debidamente centrada bajo el gabinete.  
PRECAUCIÓN: tenga cuidado de evitar que sus dedos queden  
atrapados entre la parte trasera de la placa de instalación y la  
pared.  
Fije la placa en la pared con los tornillos de fiador. Al menos un  
tornillo para madera debe ser utilizado para fijar la placa a una  
viga de la pared.  
1
2
Quite las tuercas de mariposa de los tornillos.  
Inserte los tornillos en la placa de instalación, a través de los  
agujeros taladrados en las partes de la pared que no son viga  
(los paneles) y vuelva a insertar las tuercas de mariposa hasta  
3/4" (19 mm) de cada tornillo.  
Apriete todos los tornillos. Tire de la placa alejándola de la  
pared, a fin de que resulte más fácil apretar los tornillos.  
4
SP-12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
USO DE LA PLANTILLA PARA EL  
A2.  
2
Tire del ventilador con cuidado hacia afuera. Los cables  
se extenderán lo suficiente para permitir el ajuste del  
ventilador.  
GABINETE SUPERIOR A FIN DE  
PREPARAR EL ÁREA DE DICHO  
GABINETE  
Extremo B  
Es necesario taladrar agujeros para los tornillos de soporte  
superior, realizar un agujero lo suficientemente grande para que el  
cable eléctuco pueda pasar a través y recortar también un hueco  
to suficientemente amplio para el adaptador de extracción.  
Extremo A  
Parte trasera del microondas  
o
Gire el ventilador 90 , de manera que las aberturas  
de las aletas del ventilador queden orientadas hacia  
la parte superior del microondas.  
3
Antes de girar  
Después de girar  
Lea las instrucciones de la sección PLANTILLA PARA EL  
GABINETE SUPERIOR.  
Adhiera con cinta la plantilla al gabinete superior.  
Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones de la sección  
PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.  
Parte trasera  
del microondas  
Parte trasera  
del microondas  
PRECAUCIÓN: cuando taladre los agujeros en la superficie  
inferior del gabinete, use gafas protectoras.  
4
Vuelva a colocar el ventilador dentro de su abertura.  
DESPUÉS: Aberturas de las aletas del  
ventilador orlentadas hacla arriba  
AJUSTE DEL VENTILADOR DEL  
MICROONDAS PARA LA EXTRAC-  
CIÓN SUPERIOR EXTERNA  
A3.  
Coloque el microondas en posición vertical, con la  
parte superior hacia arriba.  
1
Placa del ventilador  
Parte trasera del  
microondas  
Parte trasera del  
microondas  
PRECAUCIÓN: No tire hacia afuera ni estire los cables  
del ventilador. Asegúrese de que los cables no queden  
atrapados y que queden debidamente asegurados.  
Tornillo del motor  
del ventilador  
Quite el tornillo que sujeta la placa del ventilador al  
microondas. Quite y guarde el tornillo que sujeta el  
motor del ventilador al microondas.  
SP-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
INSTALACIÓN DEL HORNO  
MICROONDAS  
AJUSTE DEL VENTILADOR DEL  
MICROONDAS PARA LA EXTRAC-  
CIÓN SUPERIOR EXTERNA  
A5.  
A3.  
Fije el ventilador al microondas con el tornillo previamente  
retirado en el paso l. Asegúrese de apretar el tornillo.  
5
6
Vuelva a fijar la placa del ventilador con el tornillo previa-  
mente retirado en el paso 1. Asegúrese de apretar el tornillo.  
POR RAZONES DE SEGURID PERSONAL Y PARA FACILITAR LA  
INSTALACIÓN, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS  
INSTALEN EL HORNO MICROONDAS.  
IMPORTANTE:No agarre ni use la manija o el escudo térmico  
durante la instalación. No retire los separadores de cartón  
entre el escudo térmico y la puerta.  
Parte trasera del  
microondas  
NOTA: si el gabinete es metálico, use una moldura aislante de  
nylon alrededor del agujero para el cable eléctrico, a fin de  
evitar cortes en el cable.  
NOTA: se recomienda el uso de bloques de relleno si la parte  
delantera del gabinete sobresale debajo de la parte inferior  
del propio gabinete.  
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, pueden  
producirse daños en la carcasa por apretar demasiado los  
tornillos.  
Instale el adaptador de extracción en la parte superior del  
placa del ventilador, deslizándolo por las guías situadas en la  
parte central superior de la parte superior del placa del  
7
ventilador.  
Guía  
Adaptador  
NOTA: cuando instale el horno  
microondas, ease el cable eléctrico a  
través del agujero correspondiente  
de la superficie inferior del gabinete  
superior Mantengalo tenso recto  
Parte trasera del  
microondas  
Levante el microondas,  
inclínelo hacia adelante y  
enganche las ranuras  
durante los pasos 1 a 3. No permita  
que el cable quede atrapado ni  
levante el horno tirando del cable.  
1
Lengüetas de Bloqueo  
Empuje hacia adentro hasta que encaje en las lengüetas de  
bloqueo inferiores. Tenga cuidado de asegurarse de que la  
bisagra del regulador de extracción esté instalada de manera  
que quede movible libremente.  
(situadas en el borde  
trasero inferior) a las cuatro  
lengüetas inferiores de la  
placa de instalación.  
VERIFICACIÓN DEL FUNCIONA-  
MIENTO CORRECTO DEL REGU-  
LADOR DE EXTRACCIÓN  
A4.  
Placa del ventilador  
Adaptador de extracción  
Regulador de  
extracción  
Gire la parte delantera del horno  
hacia arriba, contra la superficie  
inferior del gabinete.  
2
3
Parte trasera  
del microondas  
Inserte un tornillo autoalineante a través del agujero del centro  
del gabinete superior. Fije temporalmente el horno apretando el  
tornillo al menos dos vueltas completas después de due el  
tornillo quede enroscado. (Más adelante se procederá a apretar  
completamente el tornillo.)Asegúrese de mantener tenso/recto el  
cable eléctrico. Tenga cuidado de evitar que el cable quede  
atrapado, especialmente al realizar la instalación del horno a  
ras contra la superficie inferior del gabinete.  
Antes de instalar el microondas, asegúrese de que la cinta  
adhesiva que protege el regulador de extracción haya sido  
retirada y que el regulador se mueve fácilmente.  
Una vez instalado el microondas, necesitará realizar ajustes para  
asegurarse de lograr la alineación correcta con el conducto de  
extracción de la cocina.  
SP-14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
INSTALACIÓN DEL HORNO  
AJUSTE DEL ADAPTADOR DE  
A5.  
A6.  
MICROONDAS (cont.)  
EXTRACCIÓN  
Parte delantera del gabinete  
Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de Extracción  
para acoplarlo al conducto de la cocina.  
Estante inferior del gabinete  
Bloque de relleno  
Parte trasera del  
microondas  
Regulador de extracción  
Placa del ventilador  
Equivalente a la  
profundidad de  
la superficie  
hueca del  
gabinete  
Tornillo autoalineante  
Para ajustes en dirección  
Parte superior del horno microondas  
4 Fije el horno microondas al gabinete superior.  
delantera-trasera o lado a  
lado, deslice el adaptador de  
extracción según sea necesario  
Inserte 2 tornillos autoalineantes a través de  
5
los agujeros exteriores del gabinete superior.  
Apriete cede uno de los tornillos dos vueltas  
completas.  
A7. ACOPLAMIENTO DEL  
SISTEMA DE CONDUCTOS  
Conducto de la cocina  
Apriete completa-  
mente el tornillo del  
centro.  
6
Apriete los dos tornillos externos a la parte superior del  
horno. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga sujeto el  
horno contra la pared y el gabinete superior)  
7
Extienda el conducto de la cocina para que se  
acople al adaptador de extracción.  
Selle las uniones del conducto de escape usando cinta  
aislante para calefacción para altas temperaturas.  
1
2
8
Instale los filtros de grasa. Consulte el Manual del  
usuario provisto con el microondas.  
IMPORTANTE: retire los separadores de cartón entre el escudo  
térmico y la puerta  
SP-15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
EXTRACCIÓN TRASERA EXTERNA (Conducto Horizontal)  
B
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN  
B1. Preparación de la pared trasera  
B2. Desinstalación del placa del ventilador  
B3. Montaje de la placa de instalación en la pared  
E
3/8" TO EDG  
e.  
the dotted lin  
te along  
l
templa  
rear wal  
Trim the  
B4. Preparación del gabinete superior  
B5. Ajuste del ventilador  
B6. Instalación del horno microondas  
12"  
PORTANT TO  
VERY IM  
LLOW  
NOTE: IT IS  
NS  
HE DIRECTIO  
T
READ AND FO  
CTIONS  
TION INSTRU  
IN THE INSTALLA  
WITH  
T
HIS  
OCEEDING  
BEFORE PR  
(ꢂꢀ%76ꢀ176ꢀ(14ꢀ*14+<106#.  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':*#756  
PLATE.  
ALL TEM  
REAR  
W
the bottom  
haust  
4"  
to position  
h
orizontal ex  
te is pos  
ate serves  
Wall Templ  
This Rear  
mounting  
ou  
le  
vel to chec  
ly.  
late and to  
l
ocate the  
p
4
ꢀ#&#261  
.ꢀ(14ꢀ':*#756  
4'#4ꢀ9#.  
tlet.  
itioned  
k
that the  
t
empla  
*417)*ꢀ  
%7  
6ꢀ*1.'ꢀ6  
1. Use  
a
accurate  
d
on the  
left or  
ast one stu  
2. Locate  
a
nd mark at le  
e
of the ce  
nterline.  
portant to  
right sid  
wood  
u
se at least one  
t
016'ꢆIt is im  
t
the weigh  
stud to suppor  
al, evenly  
two addition  
in  
k
a
nted firmly  
screw mou  
of the micr  
locations for  
spaced  
owave. Mar  
ts.  
toggle bol  
ked locatio  
ole for woo  
the supplied  
ns. Wher  
e
there is  
screws.  
For holes  
oles for  
s
d
n
in the mar  
3. Drill hole  
d
a
stud,  
rill  
a
3/16"  
h
h
ith  
a
stud,  
d
rill 5/8"  
ot line up  
lts.  
w
that do  
toggle bo  
UNTING  
P
LAT  
E
ALL THE MO  
NOT INST  
016'ꢆDO  
AT  
THIS TIME.  
r
b
wall.  
ook for  
from the rea  
Instruction  
e
template  
4. Remove th  
your  
5. Review  
t
he Installation  
n
situation.  
installatio  
'&ꢀ1765+&'  
+5ꢀ215+6+10  
&#2614ꢀ  
ꢀ&+/'05+10ꢁꢀ)4'#  
61ꢀ*175  
ꢀÄꢀ+(ꢀ':*#756ꢀ#  
+4ꢀ9+..  
.#&'0ꢀ#  
%#76+10  
ꢀꢀꢀꢀ4'%1/  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
5'Ä  
onsultar la  
/'0&'&  
c
a
l
a
h
o
ja para  
ñol.  
'ꢀ564  
7%674'ꢂ  
Da  
versión en  
rle vuelta  
&+5%*#4)'ꢀ+0  
E
spa  
4'&  
ꢀ4'37+  
+0+/7/ꢀ9+&6*  
ꢃꢄꢅꢀ/  
in the  
th holes  
to align wi  
ark holes  
m
plate.  
Locate and  
mounting  
:
IMPORTANT  
OF  
E
HER SID  
ON EIT  
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'  
%
ST  
AT LEA  
THE CENTER  
ONE STUD  
E
LOCAT  
LINE.  
ENLY  
PLATE  
IONAL, EV  
UNTING  
FOR  
2
ADDIT  
IN THE MO  
CATION  
THE LO  
NOTAS IMPORTANTES:  
MARK  
SPACE  
AREA.  
BOLTS  
TOGGLE  
D
in the  
to align with holes  
k
holes  
Locate and mar  
plate.  
:
mounting  
IMPORTANT  
DE  
EITHER SI  
O
F
STUD  
O
N
ST ONE  
AT LEA  
ERLINE.  
E
LOCAT  
THE CENT  
HE LOCATIO  
BOLTS IN  
TOGGLE  
Y
AL, EVENL  
N
FOR  
2
ADDITION  
UNTING  
THE MO  
MARK  
T
PLATE  
the do  
tted line.  
e
along  
l templat  
SPACED  
AREA.  
Asegúrese de que los tornillos del  
Trim the  
r
ear wal  
motor del ventilador y la placa del  
ventilador queden firmemente  
apretados al volver a instalarlos. Esto  
ayudará a prevenir el exceso de  
vibraciones.  
Asegúrese de que el cableado del  
motor quede debidamente orientado y  
asegurado, y que los cables no queden  
atrapados.  
IMPORTANTE: no retire los separadores de  
cartón entre el escudo térmico y la puerta.  
PREPARACIÓN DE LA PARED  
TRASERA PARA LA SALIDA DE  
EXTRACCIÓN TRASERA EXTERNA  
DESINSTALACIÓN DEL PLACA  
DEL VENTILADOR  
B1.  
B2.  
Quite y guarde el tornillo que sujeta la placa del ventilador al  
microondas. Levante la placa del ventilador para retirarla.  
Es necesario realizar un corte en la pared trasera para crear una  
abertura para la salida de extracción externa.  
Placa del ventilador  
Parte trasera  
del microondas  
NO  
RE  
AD  
HE IN  
BEFO  
RE  
TE  
:
IT IS VE  
RY IM  
POR  
AND  
IN  
T
FOLL  
TAN  
T
TO  
TH  
E
DIR  
OW  
STA  
LLATIO  
EC  
N
INS  
ING  
WITH  
TIONS  
PR  
OC  
RE  
TR  
AR  
EED  
UCTIO  
W
ALL  
Wall  
TEMP  
NS  
IS  
This  
TH  
Rear  
LA  
TE  
.
3/8"  
T
O
E
DGE  
mount  
Tem  
to lo  
ing  
plat  
e
cate  
plat  
serv  
outlet  
e
and  
es  
t
o
.
posit  
izont  
1
2"  
ion  
1
.
U
s
the  
hor  
the  
bott  
e
a
om  
level  
al exhaust  
is  
to check  
accurat  
ely.  
and  
that  
the  
2. Loc  
ate  
tem  
plat  
e
mark  
posi  
tione  
right  
a
side  
t
l
e
a
d
o
f
t
h
st one  
line.  
  
e
ce  
nter  
stud  
  
on  
It is  
t
he  
4
"
import  
l
eft or  
on  
e
woo  
  
  
  
scre  
w
e
m
m
ant  
to  
oun  
u
s
e
o
f
t
h
ted  
firmly  
ave.  
a
t
leas  
icrow  
in  
a
two  
stud  
t
loca  
3. Dr  
Mar  
to  
d
tion  
k
ied  
s
upport  
s
oles  
ud,  
do  
for  
the  
addit  
the wei  
  
  
suppl  
ional  
le bolt  
s.  
tion  
ght  
spa  
ill  
st  
h
,
i
n
t
h
togg  
loca  
for  
ev  
enly  
a
that  
toggle  
  
AT  
e
m
ced  
arked  
hole  
with  
Tri  
m
drill  
a
3/  
the  
rea  
16"  
s. Wh  
n
o
t
l
i
ere  
r
wall  
te  
mpla  
n
e
u
p
wood  
ther  
screws.  
e
is  
holes  
for  
bolt  
a
st  
ud,  
s.  
For  
hole  
  
  
te  
a
long  
  
drill  
5/8"  
  
DO  
  
the  
dotted  
NO  
s
  
  
  
  
T
IN  
STALL  
THI  
S
ove  
T
lin  
e
IME.  
THE  
  
  
  
4. Rem  
MO  
.
UNT  
the  
ING  
5.  
R
tem  
alla  
atio  
PLAT  
eview  
plat  
E
the  
e
tion  
n.  
from  
Instruc  
  
  
Inst  
the  
inst  
allat  
rear  
wall.  
ion  
situ  
tion  
boo  
k
for  
your  
Dar  
le vu  
en  
elta  
Españ  
ver  
sión  
a
la  
hoja  
par  
a
co  
nsul  
ol.  
tar  
la  
  
  
  
  
  
Lo  
mo  
IMP  
cate  
unti  
ORTA  
and  
p
  
mar  
late  
  
  
  
  
  
k
hol  
  
  
es to  
  
  
ng  
  
  
alig  
  
  
  
  
.
n
w
D
ith ho  
  
  
  
  
  
  
  
les  
  
  
  
  
  
NT:  
AT LE  
in the  
  
  
  
  
  
LOCATE  
TH  
  
AST ON  
STU  
E
C
ENTER  
RK TH  
E
LIN  
OC  
O
  
MA  
SP  
ACE  
AREA.  
E.  
AT  
ION FOR  
N
  
EITH  
E
L
TOGG  
ER  
SID  
E
O
F
D
2
AD  
DIT  
IO  
THE  
LE BO  
LTS IN  
NAL  
EVEN  
LY  
NTIN  
,
MOU  
  
G
PLA  
TE  
Trim  
the  
rea  
r
wa  
ll te  
mpla  
te  
a
lon  
g
the  
d
otted  
line  
.
Lo  
mo  
cate  
unti  
and  
ng  
mar  
hol  
es to  
k
plate  
alig  
n
.
w
ith  
h
IMPORTA  
oles  
NT:  
AT LE  
CE  
NTER  
E
TOGG  
in the  
LO  
TH  
CATE  
AST ON  
E
E
STU  
D
MA  
SP  
AR  
LIN  
OCAT  
E.  
O
N
EIT  
RK TH  
HER  
SIDE  
L
AC  
ED  
IO  
O
F
N
BO  
FOR  
2
AD  
DIT  
THE  
LE  
EA.  
IO  
NAL  
EVEN  
LY  
NTI  
LTS  
IN  
,
M
OU  
NG PLA  
TE  
Lea las instrucciones de la sección PLANTILLA PARA LA PARED  
TRASERA.  
Adhiera con cinta la plantilla a la pared trasera, alineándola  
con los agujeros previamente taladrados pares coincidir con  
los agujeros A y B en la placa para la pared.  
Realice el corte de la abertura, siguiendo las instrucciones de  
la sección PLANTILLA PARA LA PARED TRASERA.  
SP-16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
B4. USO DE LA PLANTILLA PARA EL  
MONTAJE DE INSTALACIÓN LA  
PLACA DE EN LA PARED  
B3.  
GABINETE SUPERIOR A FIN DE  
PREPARAR EL AREA DE DICHO  
GABINETE  
Es necesario taladrar agujeros para los tomillos de soporte superior,  
así como un agujero lo suficientemente, grande para que el cable  
eléctrico pueda pasar a través.  
Fije la placa en la pared con los tornillos de fiador.  
Al menos un tornillo para madera debe ser utilizado para fijar la  
placa a una viga de la pared.  
Quite las tuercas de mariposa de los tornillos.  
1
2
Lea las instrucciones de la sección PLANTILLA PARA EL GABINETE  
SUPERIOR.  
Adhiera con cinta la plantilla al gabinete superior.  
Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones de la sección  
Inserte los tornillos en la placa de instalación, a través de los  
agujeros taladrados en las partes de la pared que no son viga  
(los paneles) y vuelva a insertar las tuercas de mariposa hasta  
3/4" (19 mm) de cada tornillo.  
PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.  
PRECAUCIÓN: cuando taladre los agujeros en la superficie  
inferior del gabinete, use gafas protectoras.  
Para utilizar tornillos de fiador:  
El espacio que ocupan los tornillos fiadores  
es superior al grueso de la pared  
Tuercas de mariposa  
Tornillo  
B5.  
AJUSTE DEL VENTILADOR DEL  
MICROONDAS PARA LA EXTRAC-  
CIÓN TRASERA EXTERNA  
Placa de  
instalación  
fiador  
Quite y guarde el tornillo que sujeta el motor del ventilador  
al microondas.  
1
Pared  
Extremo de tornillo  
Motor del ventilador  
Parte trasera del  
microondas  
Coloque la placa de instalación contra la pared e inserte las  
tuercas de mariposa en los agujeros de la pared, a fin de  
instalar la placa.  
3
NOTA: antes de apretar los tornillos de fiador y el tornillo para  
madera, asegúrese de que las lengüetas de la placa de instalación  
toquen la parte inferior del gabinete cuando sear empujadas a ras  
contra la pared, y que la placa quede debidamente centrada bajo  
el gabinete.  
PRECAUCIÓN: tenga cuidado de evitar que sus dedos queden  
atrapados entre la parte trasera de la placa de instalación y la  
pared.  
Tornillo del motor  
del ventilador  
Tire del ventilador con cuidado hacia afuera. Los cables se  
extenderán to suficiente para permitir el ajuste del ventilador.  
2
ANTES: aberturas de las  
aletas del ventilador  
orientadas hacia adelante  
Apriete todos los tornillos. Tire de la placa alejándola de la  
pared, a fin de que resulte más fácil apretar los tornillos.  
4
Extremo B  
Extremo A  
SP-17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
7
Vuelva a colocar el ventilador dentro de su abertura.  
B5. AJUSTE DEL VENTILADOR DEL  
MICROONDAS PARA LA EXTRAC-  
CIÓN TRASERA EXTERNA (cont.)  
DESPUÉS: Aberturas de las  
aletas del ventilador orientadas  
hacia atrás.  
Extremo A  
3
Gire el ventilador 90°.  
Antes del giro  
Después del giro  
Extremo B  
PRECAUCIÓN: No tire hacia afuera ni estire los cables del  
ventilador. Asegúrese de que los cables no queden  
atrapados y que queden debidamente asegurados.  
NOTA: Las aberturas de extracción del ventilador deben  
coincidir con las aberturas de extracción situadas en la  
parte trasera del horno.  
Parte trasera  
del microondas  
Parte trasera  
del microondas  
Gire el ventilador hacia la izquierda 180°.  
4
Antes del giro  
Después del giro  
Fije el ventilador al microondas con su tornillo original.  
Placa del ventilador  
8
Parte trasera del  
microondas  
Parte trasera  
Parte trasera  
del microondas  
del microondas  
Tornillo del motor  
del ventilador  
Retire suavemente los cables de las ranuras. Reoriente  
los cables a través de las ranuras hacia el otro lado  
del ventilador.  
5
Antes de la reorientación  
Después de la reorientación  
Vuelva a fijar (con el tornillo) la placa del ventilador en la  
misma posición en que estaba antes. Asegúrese de que el  
tornillo quede apretado.  
9
Instale el adaptador de extracción en la parte trasera  
del horno, deslizándolo por las guías situadas en la parte  
central superior de la parte trasera del horno.  
10  
Cables orientados a través  
del lado izquierdo  
Cables orientados a través  
del lado derecho  
Adaptador  
Gire el ventilador 90° , de manera que las aberturas de  
las aletas del ventilador queden orientadas hacia la parte  
trasera del microondas.  
6
Parte trasera del  
microondas  
Antes del giro  
Después del giro  
Guía  
Lengüetas de bloqueo  
Guía  
Empuje hacia adentro hasta que encaje en las lengüetas de bloqueo  
inferiores. Tenga cuidado de asegurarse de que la bisagra del  
regulador de extracción esté instalada de manera que quede en la  
parte superior y que se pueda mover libremente.  
Parte trasera  
del microondas  
Parte trasera  
del microondas  
SP-18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
Parte delantera del gabinete  
Estante inferior del gabinete  
Bloque de relleno  
INSTALACIÓN DEL HORNO  
MICROONDAS  
B6.  
Equivalente a la  
profundidad de  
la superficie  
hueca del  
gabinete  
Tornillo autoalineante  
POR RAZONES DE SEGURIDAD PERSONAL Y PARA FACILITAR LA  
INSTALACIÓN, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS  
INSTALEN EL HORNO MICROONDAS.  
IMPORTANTE:No agarre ni use la manija o el escudo térmico  
durante la instalación. No retire los separadores de cartón  
entre el escudo térmico y la puerta.  
NOTA: Si el gabinete es metálico, use una moldura aislante de  
nylon alrededor del agujero para el cable eléctrico, a fin de  
evitar cortes en el cable.  
NOTA: Se recomienda el uso de bloques de relleno si la parte  
delantera del gabinete sobresale debajo del estante inferior del  
gabinete.  
Parte superior del horno microondas  
4 Fije el horno microondas al gabinete superior.  
Inserte 2 tornillos autoalineantes a través de  
los agujeros exteriores del gabinete superior.  
Apriete cede uno de los tornillos dos vueltas  
completas.  
5
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, pueden  
producirse daños en la carcasa por apretar demasiado los  
tornillos.  
NOTA: cuando instale el horno  
microondas, pase el cable  
eléctrico a través del agujero  
correspondiente de la  
superficie inferior del gabinete  
superior: Manténgalo  
Levante el microondas,  
inclínelo hacia adelante y  
enganche las ranuras  
(situadas en el borde  
trasero inferior) a las  
cuatro lengüetas  
1
tenso/recto durante los pasos  
1 a 3. No permita que el  
cable quede atrapado ni  
levante el horno tirando del  
cable.  
Apriete completa-  
mente el tornillo del  
centro.  
6
inferiores de la placa de  
instalación.  
Apriete los dos tornillos externos a la parte superior del  
horno. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga sujeto el  
horno contra la pared y el gabinete superior)  
7
Gire la parte delantera del horno  
hacia arriba, contra la superficie  
inferior del gabinete.  
2
3
Inserte un tornillo autoalineante a través del agujero del  
centro del gabinete superior: Fije temporalmente el horno  
apretando el tornillo al menos dos vueltas completas  
despisés de que el tornillo quede enroscado. (Más adelante se  
procederá a apretar completamente el tornillo.) Asegúrese  
de mantener tenso/recto el cable eléctrico. Tenga cuidado  
de evitar que el cable quede atrapado, especialmente al  
realizar la instalación del horno a ras contra la superficie  
inferior del gabinete.  
8
Instale los filtros de grasa. Consulte el Manual del  
usuario provisto con el microondas.  
IMPORTANTE: retire los separadores de cartón entre el escudo  
térmico y la puerta  
SP-19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
C RECIRCULACIÓN (Sin Conducto De Extracción)  
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN  
C1. Montaje de la placa de instalación en la pared  
C2. Preparación del gabinete superior  
3
/
8
"
T
O
E
D
G
E
line.  
C3. Verificación del conjunto del Placa del Ventilador  
C4. Instalación del horno microondas  
e
rear wall template  
a
long the dotted  
Trim th  
12"  
Y
IMPORTA  
NT TO  
DIRECTIO  
NOTE: IT IS VER  
NS  
NS  
E
OLLOW TH  
INSTRUCTI  
READ AND  
IN THE INS  
F
O
TALLATION  
14+<106#.  
76ꢀ(14ꢀ*  
*#756  
WITH THIS  
OCEEDING  
BEFORE PR  
(ꢂꢀ%76ꢀ1  
MPLATE.  
o
REAR WALL TE  
position the bo  
ttom  
4"  
t
This Rear Wall  
mounting plate  
outlet.  
level to  
check that the te  
accurately.  
Template serves  
ontal exhaust  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':  
horiz  
a
nd to locate the  
&#2614  
#4ꢀ9#..ꢀ(14ꢀ':*#756ꢀ#  
mpla  
te is positioned  
.'ꢀ6*417)*ꢀ4'  
1
.
U
s
e
a
%76ꢀ*1  
t
u
d
o
n
t
h
e
l
e
f
t
o
r
rk at least one  
centerline.  
s
2. Locate and ma  
right side of the  
ortant to use at  
least one wood  
016'ꢆIt is imp  
r
t
t
h
e
w
e
i
g
h
t
i
r
m
l
y
i
n
s
t
u
d
t
o
suppo  
a
screw mounted  
f
l, evenly spaced  
two additiona  
of the microwave. Mark  
b
olts.  
supplied toggle  
locations for the  
3. Drill holes in th  
Where there is  
rews. For holes  
ns.  
sc  
e
marked locatio  
a
s
t
u
d
,
d
r
i
l
l
a
3/1  
6" hole for wood  
"
h
o
l
e
s
f
o
r
a
s
t
u
d
,
d
r
i
l
l
5/8  
that do not line  
u
p
with  
toggle bolts.  
016'ꢆDO NO  
ATE  
INSTALL THE  
MOUNTING PL  
T
AT THIS TIME.  
r wall.  
book for your  
rea  
on  
4. Remove the  
t
emplate from the  
stallation Instructi  
5. Review the In  
installation situa  
tion.  
'
+10'&ꢀ1765+&  
614ꢀ+5ꢀ215+6  
:*#756ꢀ#&#2  
&'&ꢀ&+/'05+1  
*#4)'ꢀ+061ꢀ*  
+4ꢀ9+..  
%#76+10ꢀÄꢀ+(ꢀ'  
ꢀꢀꢀꢀ4'%1//'0  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ&+5%  
#5'Ä.#&'0ꢀ#  
0ꢁꢀ)4'  
o
n
s
u
l
t
a
r
l
a
D
a
r
l
e
v
u
e
l
t
a
a
la hoja para  
Español.  
c
175'  
ꢀ5647%674'ꢂ  
versión  
en  
'37+4'&  
+&6*ꢀ4  
ꢃꢄꢅꢀ/+0+/7/ꢀ9  
C5. lnstalación o cambiar del filtro de carbón  
es in the  
align with hol  
mark holes to  
ate.  
IMPORTANT:  
Locate and  
mounting pl  
OF  
ON EITHER SIDE  
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'  
%
LE  
RLINE.  
LOCATION  
GGLE BOLT  
AST ONE STUD  
LOCATE AT  
THE CENTE  
ENLY  
PLATE  
F
OR  
2
ADDITIO  
NAL, EV  
MARK THE  
SPACED TO  
AREA.  
UNTING  
IN THE MO  
S
s
i
n
t
h
e
ign with hole  
te and mark holes to al  
Loca  
te.  
:
mounting pla  
IMPORTANT  
LOCATE AT  
THE CENTE  
OF  
Y
STUD ON  
EITHER SIDE  
LEAST ONE  
RLINE.  
LOCATION  
IONAL, EVENL  
UNTIN  
G
F
OR  
2
ADDIT  
MARK THE  
SPACED TO  
AREA.  
PLATE  
ted line.  
ong the dot  
S
IN THE MO  
ll template al  
GGLE BOLT  
Trim  
the rear wa  
NOTAS IMPORTANTES:  
Asegúrese de que los tornillos del motor del ventilador y la  
placa del ventilador queden firmemente apretados al volver a  
instalarlos. Esto ayudará a prevenir el exceso de vibraciones.  
Asegúrese de que el cableado del motor quede debidamente  
orientado y asegurado, y que los cables no queden atrapados.  
IMPORTANTE: no retire los separadores de  
cartón entre el escudo térmico y la puerta.  
MONTAJE DE LA PLACA DE  
INSTALACIÓN EN LA PARED  
C1.  
Quite las tuercas de mariposa de los tornillos.  
1
Inserte los tornillos en la placa de instalación, a través de los  
agujeros taladrados en las partes de la pared que no son  
viga (los paneles) y vuelva a insertar las tuercas de mariposa  
hasta 3/4” (19 mm) de cada tornillo.  
2
Parautilizartornillosdefiador:  
El espacio que ocupan los tornillos  
fiadores es superior al grueso de la pared  
Tuercasdemariposa  
Tornillo  
Mounting  
Plate  
fiador  
Fije la placa en la pared con los tornillos de fiador.  
Al menos un tornillo para madera debe ser utilizado para  
fijar la placa a una viga de la pared.  
Pared  
Extremo de tornillo  
NOTA: Si la profundidad del gabinete incluyendo las puertas es  
mayor de 13” entonces la unidad debe alejarse de la pared con  
materiales adecuados que soporten 150 lbs para permitir una  
ventilación adecuada.  
Coloque la placa de instalación contra la pared e inserte las  
tuercas de mariposa en los agujeros de la pared, a fin de  
instalar la placa.  
3
NOTA: Antes de apretar los tornillos de fiador y el tornillo para  
madera, asegúrese de que las lengüetas de la placa de  
instalación toquen la parte inferior del gabinete cuando sean  
empujadas a ras contra la pared, y que la placa quede  
debidamente centrada bajo el gabinete.  
Gabinete  
Gabinete  
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de evitar que sus dedos queden  
atrapados entre la parte trasera de la placa de instalación y la  
pared.  
Apriete todos los tornillos. Tire de la placa alejándola de la  
pared, a fin de que resulte más fácil apretar los tornillos.  
4
SP-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
INSTALACIÓN DEL HORNO  
MICROONDAS  
C4.  
C2.  
USO DE LA PLANTILLA PARA EL  
GABINETE SUPERIOR A FIN DE  
PREPARAR EL ÁREA DE DICHO  
GABINETE  
Es necesario taladrar agujeros para los tornillos de soporte  
superior, así como un agujero lo suficientemente grande para que  
el cable eléctrico pueda pasar a través.  
POR RAZONES DE SEGURIDAD PERSONAL Y PARA FACILITAR LA  
INSTALACIÓN, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN EL  
HORNO MICROONDAS.  
IMPORTANTE:No agarre ni use la manija o el escudo térmico  
durante la instalación. No retire los separadores de cartón  
entre el escudo térmico y la puerta.  
NOTA: Si el gabinete es metálico, use una moldura aislante de nylon  
alrededor del agujero para el cable eléctrico, a fin de evitar cortes en el  
cable.  
NOTA: Se recomienda el uso de bloques de relleno si la parte delantera  
del gabinete sobresale debajo del estante inferior del gabinete.  
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, pueden producirse  
daños en la carcasa por apretar demasiado los tornillos.  
NOTA: cuando instale el horno microon-  
das, pase el cable eléctrico a través del  
agujero correspondiente de la superficie  
Lea las instrucciones de la sección PLANTILLA PARA EL  
GABINETE SUPERIOR.  
Adhiera con cinta la plantilla al gabinete superior.  
inferior del gabinete superior: Mantén-  
NOTA: Ajuste la placa superior de acuerdo a si el microondas  
está siendo separado de la pared debido a la profundidad  
del gabinete (más de 13'').  
Levante el microondas,  
inclínelo hacia adelante y  
enganche las ranuras  
galo tenso/recto durante los pasos 1 a 3.  
No permita que el cable quede atrapado  
ni levante el horno tirando del cable.  
1
Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones de la sección  
PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.  
(situadas en el borde  
trasero inferior) a las  
cuatro lengüetas inferiores  
de la placa de instalación.  
PRECAUCIÓN: cuando taladre los agujeros en la superficie  
inferior del gabinete, use gafas protectoras.  
C3.  
VERIFICACIÓN DEL CONJUNTO DEL  
PLACA DEL VENTILADOR  
Placa del Ventilador  
Gire la parte delantera del horno  
hacia arriba, contra la superficie  
inferior del gabinete.  
2
3
Inserte un tornillo autoalineante a través del agujero del centro del  
gabinete superior: Fije temporalmente el horno apretando el tornillo  
al menos dos vueltas completas despisés de que el tornillo quede  
enroscado. (Más adelante se procederá a apretar completamente el  
tornillo.) Asegúrese de mantener tenso/recto el cable eléctrico.  
Tenga cuidado de evitar que el cable quede atrapado, especial-  
mente al realizar la instalación del horno a ras contra la superficie  
inferior del gabinete.  
Coloque el microondas en posición vertical, con la parte  
superior hacia arriba.  
Chequear siel placa del ventilador está instalado correcta-  
mente en el horno.  
Parte delantera del gabinete  
Estante inferior del gabinete  
Bloque de relleno  
Equivalente a la  
profundidad de  
la superficie  
hueca del  
gabinete  
Tornillo autoalineante  
Parte superior del horno microondas  
Fije el horno microondas al gabinete superior.  
4
SP-21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
C4.  
INSTALACIÓN DEL HORNO  
MICROONDAS (cont.)  
Abra la puerta del microondas y saque los dos tornillos  
de montaje de ventilación ubicados en la parte superior  
del horno con un destornillador Phillips #1.  
2
Inserte 2 tornillos autoalineantes a través de  
5
los agujeros exteriores del gabinete superior.  
Apriete cada uno de, los tornillos dos vueltas  
completas.  
Incline hacia adelante. Levántelo para sacarlo.  
Instale el filtro de carbón.  
3
4
Apriete completa-  
mente el tornillo del  
centro.  
6
Apriete los dos tornillos externos a la parte superior del  
horno. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga sujeto el  
horno contra la pared y el gabinete superior:)  
7
5
Reinstale el ducto deslizando la parte inferior del mismo  
hacia su lugar. Empuje la parte superior en su posición y  
deslicela hacia la derecha. Remplace los dos tornillos  
ubicados en la parte superior utilizando un destornillador  
Phillips #1.  
Instale los filtros de grasa. Consulte el Manual del  
usuario provisto con el microondas.  
8
C5.  
Instalación o cambiar del filtro  
de carbón (Algunos Modelos)  
NOTA: El filtro de carbón está instalado de fábrica en algunos  
modelos. Consulte la sección Uso y cuidado para ver si su  
dispositivo lo tiene y para leer información sobre su remplazo.  
Siga las instrucciones para remplazar o instalar un filtro de  
carbón.  
Desconecte el microondas del suministro eléctrico.  
1
6
Cierre la puerta del microondas. Enchúgelo o reconecte la  
energía eléctrica.  
IMPORTANTE: retire los separadores de cartón entre el escudo  
térmico y la puerta  
SP-22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
ANTES DE USAR EL HORNO MICROONDAS  
Vuelva a colocar el fusible correspondiente o encienda de  
nuevo el disyuntor.  
Asegúrese de que el horno microondas haya sido instalado  
según las instrucciones.  
5.  
1.  
Lea el manual de use y cuidado.  
6.  
Retire todo el material de empaque del horno microondas.  
Instale el anillo y el plato giratorio en el interior del horno.  
2.  
3.  
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  
PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL.  
7.  
Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente  
exclusivo (dedicado) de 15 a 20 amperios.  
4.  
LIENE LA TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO.  
.
8
Antes de usar el  
electrodomestico  
verifique la puesta  
a tierra del  
tomacorriente  
SP-23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3/8" HASTA EL EXTREMO  
12"  
NOTA: ES MUY IMPORTANTE LEER Y SEGUIR LAS  
DIRECCIONES EN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  
ANTES DE PROCEDER CON ESTA PLANTILLA DE PARED  
POSTERIOR.  
Corte la plantilla ubicada en la pared de atrás a través de la linea de puntos.  
Esta plantilla de la pared posterior sirve para colocar el plato de montaje  
F. CORTE PARA EL ESCAPE  
HORIZONTAL EXTERNO  
inferior  
y
para colocar la salida de escape horizontal.  
1. Use un nivel para cerciorarse de que la plantilla está colocada de  
manera apropiada.  
4"  
2. Localice  
y
marque por lo menos un bajante en el lado izquierdo  
o
derecho de la línea central.  
NOTA: Es importante usar por lo menos un tornillo de madera microondas.  
Marque dos lugares adicionales, espaciados uniformemente, para los  
tornillos de palanca proporcionados.  
CORTE EL AGUJERO A TRAVÉS DE LA PARED POSTERIOR PARA EL ADAPTADOR DE ESCAPE  
3. Taladre agujeros en los lugares marcados. Donde exista un bajante,  
taladre agujeros de 3/16" para los tornillos de madera. Para los  
agujeros que no se alinean con el bajante, taladre agujeros de 5/8"  
para los tornillos de palanca.  
NOTA: NO INSTALE EL PLATO DE MONTAJE EN ESTE MOMENTO.  
4. Remueva la plantilla de la pared posterior.  
5. Revise el Manual de instrucciones de instalación para su situación de  
instalación.  
Turn over for English  
PRECAUCIÓN-SI EL ADAPTADOR DE ESCAPE ESTÁ COLOCADO MÁS ALLÁ DE  
LAS DIMENSIONES RECOMENDADAS, AIRE CARGADO CON GRASA SE  
DESCARGARÁ HACIA LA ESTRUCTURA DE LA CASA.  
ANCHO MÍNIMO DE 30" REQUERIDO  
Localice y marquee los agujeros para que se alineen con los  
agujeros en el plato de montaje.  
IMPORTANTE:  
LOCALICE POR LO MENOS UN BAJANTE EN CUALQUIERA DE LOS  
LADOS DE LA LINEA CENTRAL.  
MARQUE DOS LUGARES ADICIONALES, ESPACIADOS  
UNIFORMEMENTE, PARA LOS TORNILLOS DE PALANCA EN EL ÁREA  
DEL PLATO DE MONTAJE.  
  
Localice y marquee los agujeros para que se alineen con los  
agujeros en el plato de montaje.  
IMPORTANTE:  
LOCALICE POR LO MENOS UN BAJANTE EN CUALQUIERA DE LOS  
LADOS DE LA LINEA CENTRAL.  
Corte la plantilla ubicada en la pared de atrás a través de la linea de puntos.  
MARQUE DOS LUGARES ADICIONALES, ESPACIADOS  
UNIFORMEMENTE, PARA LOS TORNILLOS DE PALANCA EN EL ÁREA  
DEL PLATO DE MONTAJE.  
Parte N°: 316902476  
13-3/8"  
8-1/4"  
13-3/8"  
GABINETE SUPERIOR  
GABINETE SUPERIOR  
GABINETE SUPERIOR  
GABINETE SUPERIOR  
GABINETE SUPERIOR  
DIAMETRO DE  
TALADRO 3/8"  
DIÁMETRO DE TALADRO 3/8"  
DIAMETRO DE  
TALADRO 3/8"  
Parte inferior  
procesada del  
gabinete  
Gabinete con  
parte inferior  
lisa  
BLOQUES DE RELLENO  
NOTA: ES MUY IMPORTANTE LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES  
DE INSTALACIÓN ANTES DE PROCEDER A USAR ESTA PLANTILLA  
PARA EL GABINETE SUPERIOR.  
FIG.  
4
Esta plantilla se usa para ubicar el agujero  
agujeros para la instalación en el gabinete  
a
y
traves del cu al pasará el cable eléctrico, los  
el hueco para la salida de extracción vertical.  
2. Taladre agujeros con diámetro de 3/8" en A., 8.  
C.  
PRECAUCIÓN: cuando taladre los agujeros en la  
superficie inferior del gabinete, use gafas  
protectoras.  
3. Realice el corte para el agujero (hueco) con  
diámetro de 2"en D. para el cable eléctrico. Si el  
gabinete es metálico, use una moldura aislante de  
nylon alrededor del agujero para el cable  
y
1. Determine qué tipo de área tiene la superficie  
inferior del gabinete: hueca lisa/plana. Vea  
PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR  
o
la figura 1. Si se trata de una superficie  
inferior lisa, adhiera con cinta la plantilla  
a
dicha superficie (figura 2). Si se trata de una  
superficie hueca, corte los bordes de la  
plantilla para que se ajusten  
a
la superficie  
D. CABLE ELÉCTRICO  
inferior hueca del gabinete. Es importante que  
los bordes de los gabinetes permitan una  
instalación nivelada del horno.  
eléctrico,  
a
fin de evitar cortes en el cable (consulte  
la sección de piezas incluidas del Manual de  
instrucciones de instalación).  
4. (SOLAMENTE PARA EXTRACCIÓN VERTICAL) Corte  
NOTA: En el caso de algunos gabinetes  
veces existe un pequeño soporte bloque  
pegado entre la parte saliente la parte  
inferior de la superficie inferior del gabinete.  
Corte la plantilla para que  
a
o
DIAMETRO DE TALADRO 2"  
y
el área sombreada E.  
a
traves de la superficie  
inferior del gabinete, para la ubicación de la  
salida de extracción vertical (externa).  
se ajuste al soporte  
o
el bloque,  
a
fin de que  
5. Retire la plantilla para el gabinete superior.  
6. En el caso de gabinetes con superficie inferior  
la plantilla quede lisa  
superficie inferior del gabinete.  
Adhiera con cinta la plantilla para el gabinete  
y
a
ras contra la  
E. HUECO PARA EXTRACCIÓN VERTICAL  
(EXTERNA) SOLAMENTE  
hueca, confeccione  
madera sobrante, del tamano de las áreas  
sombreadas G.  
Dichos bloques de relleno deben tener un espesor  
igual la profundidad del hueco del gabinete.  
Taladre agujeros con un diámetro de 1/2" en  
dichos bloques, para alinearlos con A. C. Coloque  
2
bloques de relleno con  
superior  
a
la parte inferior del gabinete en el  
F
y
área hueca (figura 3).  
NOTA: Tras cortar los bordes de la plantilla,  
asegurese de que la parte trasera de la  
plantilla toque la pared trasera (en el caso de  
a
y
gabinetes con superficie inferior lisa/plana)  
o
CORTE EL AGUJERO A TRAVES DEL ADAPTADOR DE EXTRACCIÓN PARA LA SUPERFICIE INFERIOR DEL GABINETE  
los bloques de manera que los agujeros en cada  
bloque queden alineados con los correspondientes  
agujeros en el gabinete. Los bloques de relleno  
deben quedar al mismo nivel que el borde inferior  
del marco del gabinete en la pared (figura 4).  
7. PROSIGA CON LAS INSTRUCCIONES DE  
INSTALACIÓN.  
la parte trasera de la superficie hueca (en el  
caso de gabinetes con superficie inferior  
hueca).  
6-1/4"  
12-1/2"  
Pared  
Pared  
Parte N°: 316902475  
PN: 261800316212  
Impreso en China  
SP-24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions  
d’installation  
Four à micro-ondes  
à hotte intégrée  
1-800-944-9044(US)  
1-800-265-8352(Canada)  
Des questions? Appelez au  
ou  
AVANT DE COMMENCER  
Lisez attentivement toutes ces instructions.  
Remarque destinée au consommateur –  
Conservez ces instructions pour vous y reporter  
ultérieurement.  
Niveau de compétence – L’installation de cet appareil  
nécessite des compétences de base en mécanique et en  
électricité.  
IMPORTANT –  
Conservez ces instructions  
pour l’inspecteur local.  
IMPORTANT –  
Respectez tous les codes et  
règlements en vigueur.  
L’installateur est responsable de la qualité de l’installation.  
Une panne causée par une mauvaise installation n’est pas  
couverte par la garantie du produit.  
Remarque destinée à l’installateur – Assurez-  
vous de laisser ces instructions au consommateur.  
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.  
p/n 316495063  
J anvier 2014  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
Adaptation du ventilateur du four à micro-ondes pour  
INDEX:  
l’évacuation à l’extérieur par l’arrière ........................17-18  
Installation du four à micro-ondes ..................................19  
Renseignements généraux  
Mesures de sécurité importantes ...............................................3  
Exigences électriques ...................................................................3  
Dommages - Expédition/installation ..........................................4  
Pièces comprises ..........................................................................4  
Outils nécessaires..........................................................................5  
Dégagements pour l’installation .................................................5  
C Recyclage d’air ..............................................................20-22  
Fixation de la plaque de montage au mur.......................20  
Préparation de l’armoire supérieure ...............................21  
Vérification de l’plaque du ventilateur.............................21  
Installation du four à micro-ondes...............................21-22  
Installation ou changemeut du filtre à charbon.................22  
Guide d’installation étape par étape  
Avant d’utiliser votre four à micro-ondes ................................23  
L`information de gabarit............................................................24  
Installation de la plaque de montage ......................................6-8  
Enlèvement de la plaque de montage .................................6  
Localisation des montants.................................................6  
Établissement de l’emplacement de la plaque murale.......7  
Alignement de la plaque murale .....................................8  
Types d’installation ................................................................9-22  
Évacuation de la hotte .............................................................10-11  
A
Évacuation à l’extérieur par le dessus ...........................12-15  
Fixation de la plaque de montage au mur........................12  
Préparation de l’armoire supérieure ..............................13  
Ajustement du ventilateur..............................................13-14  
Vérification du fonctionnementdu registre.......................14  
Installation du four à micro-ondes ..............................14-15  
Ajustement de l’adaptateur d’évacuation..........................15  
Connexion au conduit......................................................15  
B
Évacuation à l’extérieur par l’arrière ..............................16-19  
l’évacuation à l’extérieur par l’arrière ............................16  
Enlèvement de l’plaque du ventilateur................................16  
Fixation de la plaque de montage au mur.........................17  
Préparation de l’armoire supérieure ...............................17  
FR-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Ce produit nécessite une prise de courant à trois alvéoles  
mise à la terre. Avant d’entreprendre l’installation,  
l’installateur doit vérifier la continuité de la mise à la terre  
de la boîte de la prise de courant pour s’assurer que cette  
dernière est correctement mise à la terre. Si ce n’est pas le  
cas, ou si la boîte ne répond pas aux exigences électriques  
indiquées (à la section EXIGENCES ÉLECTRIQUES), il faut  
faire appel à un électricien qualifié pour corriger tout  
défaut.  
Demandez à un électricien qualifié de vérifier la prise  
murale et le circuit électrique pour vous assurer que la prise  
est correctement mise à la terre.  
Si la prise murale est du type standard à deux alvéoles, il est  
très important de la faire remplacer par une prise à trois  
alvéoles correctement mise à la terre en vous adressant à un  
électricien qualifié.  
NE COUPEZ, NE DÉFORMEZ ET NE RETIREZ EN  
AUCUN CAS UNE DES BROCHES DE LA FICHE DU  
CORDON D’ALIMENTATION. N’UTILISEZ PAS DE  
RALLONGE.  
ATTENTION: Pour votre  
sécurité, enlevez le fusible ou  
déclenchez le disjoncteur au  
panneau de distribution  
principal avant  
d’entreprendre l’installation,  
afin d’éviter toute blessure  
grave ou mortelle imputable  
à un choc électrique.  
EXIGENCES  
ÉLECTRIQUES  
Les caractéristiques nominales de ce produit sont : 120 V  
CA, 60 Hz, 15 A et 1,6 kW. Ce produit doit être branché à un  
circuit d’alimentation séparée et dédiée de tension et de fréquence  
appropriées. La grosseur des fils doit être conforme aux  
exigences du Code national d’électricité ou du code local en  
vigueur pour cette puissance nominale. La fiche du cordon  
d’alimentation doit être branchée dans une prise de courant  
mise à la terre, séparée et dédiée de 15 ou 20 ampères. La boîte  
de la prise doit être aménagée dans l’armoire située au-dessus  
du four à micro-ondes. La boîte de la prise et le circuit  
d’alimentation doivent être installés par un électricien  
qualifié, conformément aux normes du Code national  
d’électricité ou du code local en vigueur.  
ATTENTION : Pour votre sécurité, la surface de montage  
doit être en mesure de supporter la charge des armoires,  
ainsi qu’un poids supplémentaire de 28,5 à 38,5 kg (63 à  
85 lb) correspondant au poids du produit, et la charge du  
four qui peut atteindre 22,7 kg (50 lb), pour un poids total  
de 51,3 à 61,2 kg (113 à 135 lb).  
ATTENTION : Pour votre sécurité, ce produit ne doit pas  
être installé avec des armoires aménagées en îlot ou en  
péninsule. Il doit être fixé À LA FOIS à une armoire  
supérieure ET à un mur.  
REMARQUE : Pour faciliter l’installation et pour votre  
sécurité, l’installation de ce produit doit être effectuée par  
deux personnes.  
IMPORTANT – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT.  
POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE  
TERRE POUR ÉVITER UN  
CORRECTEMENT MIS À LA  
CHOC GRAVE OU MORTEL.  
Pour diminuer les risques de  
choc électrique, le cordon  
d’alimentation de cet appareil  
est muni d’une fiche à trois  
broches (mise à la terre) qui  
correspond à une prise  
murale à trois alvéoles, mise  
à la terre.  
Assurez-vous  
qu’une mise  
à la terre  
appropriée est en  
place avant toute utilisation  
FR-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
PIÈCES COMPRISES  
DOMMAGES —  
EXPÉDITION/  
INSTALLATION  
(SUITE)  
SACHET DE QUINCAILLERIE  
PIÈCE  
QUANTITÉ  
Si l’appareil est endommagé durant le  
transport, retournez-le au magasin où vous l’avez  
acheté pour réparation ou remplacement.  
Gabarit pour  
armoire supérieure  
1
Si l’appareil est endommagé par le client, la réparation ou  
le remplacement reste à la charge du client.  
Gabarit po ur  
mur arriére  
combiné  
Si l’appareil est endommagé par l’installateur (s’il s’agit  
d’une personne différente du client), la réparation ou le  
remplacement doivent faire l’objet d’une entente entre le  
client et l’installateur.  
1
Instructions  
d’installation  
1
1
PIÈCES COMPRISES  
Mode d’emploi  
et d’entretien  
SACHET DE QUINCAILLERIE  
PIÈCE  
QUANTITÉ  
Vis à bois  
(1/4 x 2 po)  
Filtres à  
graisses  
2
2
emballés  
séparément  
Boulons à ailettes  
(et écrous à oreilles)  
(3/16 x 3 po)  
2
Vis à métaux à  
auto-alignement  
(1/4 po - 28 x 3-1/4 po)  
Adaptateur  
de conduit  
d’évacuation  
3
1
1
Passe-fil en nylon (pour  
armoires en métal)  
Plateau en verre  
1
1
Vous trouverez les pièces de quincaillerie dans un sachet  
fourni avec l’appareil. Vérifiez que vous avez reçu toutes  
ces pièces.  
Anneau de  
plateau tournant  
REMARQUE: Des pièces supplémentaires sont incluses.  
Pour certains modèles  
Trépied  
1
1
métallique de  
convection  
Pour certains modèles  
Etagère  
FR-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
OUTILS NÉCESSAIRES  
Règle ou ruban à mesurer  
et règle droite  
Crayon  
o
Équerre de menuisier  
(facultative)  
Tournevis Phillips1n  
Cisailles de ferblantier  
(pour couper le registre,  
si nécessaire)  
Ciseaux (pour couper le  
gabarit, si nécessaire)  
Perceuse électrique avec forets  
de 3/16, 1/2 et 5/8 po  
Entretoises d’assemblage ou pièces  
de bois de récupération, si besoin  
est, pour l’espacement avec  
l’’armoire supérieure (utilisées pour  
l’installation sous une armoire dont  
le fond est doté d’un rebord)  
Gants  
Scie (sauteuse, trépan ou à guichet)  
Localisateur de ou Marteau (facultatif)  
montant  
Ruban adhésif en toile et ruban-cache  
Lunettes de sécurité  
Niveau  
REMARQUES :  
DÉGAGEMENTS POUR  
LINSTALLATION  
Il faut un espace d au moins 30 po (76,2 cm) entre les  
armoires, sans obstructions.  
• Si l’évacuation de l’air de votre four à micro-ondes  
s’effectue vers l’extérieur, consultez la section  
« Évacuation de la hotte pour la préparation du conduit  
d’évacuation ».  
Lorsque vous installez le four à micro-ondes sous des  
armoires dont le fond est lisse et plat, suivez  
attentivement les instructions du gabarit pour armoire  
supérieure concernant le d gagement du cordon  
d’alimentation.  
Rebord inférieur de  
l’armoire à 30 po  
(76,2 cm) minimum  
de la surface  
Maxi male  
13 po (33 cm)  
de cuisson  
30 po  
(76,2 cm)  
min.  
30 po (76,2 cm)  
Dosseret  
Comme un guide d installation, voir page24 pour l information  
de gabarit montage.  
Au moins 66 po  
(167,6 cm) entre  
le sol et le  
dessus du four  
à micro-ondes  
Si la profondeur du armoire incluant les portes du armoire est  
plus de 13 po alors l'unité doit être espacée du mur utilisant des  
matériaux adéquats supportant 150 lbs pour permettre une  
bonne ventilation d'air au sommet.  
Armoire  
Armoire  
FR-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE  
1
4
Coupez le centre du sac en plastique pour retirer la plaque  
A.  
ENLEVER LE FOUR À MICRO-ONDES  
DU CARTON/ENLEVER LE PLATEAU  
DE MONTAGE  
de montage  
Vis  
Plaque de  
montage  
Vis  
Enlevez les instructions de l'installation, utilisez et  
prenez soin, adaptateur d'échappement, anneau de la  
plaque tournante, rayon, filtres, plateau de verre et le  
petit sac de matétiel. N'enlevez pas le polystyrène  
protégeant l'avant du four.  
1
Adaptateur  
d'échappement  
Petit sac de matériel  
Anneau de la plaque  
tournante sous le  
plaeau de verre  
5
Enlevez les vis de la plaque de montage. Cette plaque sera  
utilisée comme gabarit pour le mur arrière et pour le  
montage. Remettez en place les vis retirées  
préalablement.  
Rayon  
(Pour  
B.  
LOCALISATION DES MONTANTS  
certains modèles)  
Plateau de verre  
2
Repliez complètement les quatre rabats contre les côtés  
de la boîte. Ensuite, retournez le four et la boîte avec  
précaution. Le four devrait reposer sur le polystyrène.  
Montants  
Boîte  
Centre  
1
Localisez les montants en utilisant une des méthodes  
suivantes :  
Polystyrène  
A. Localisateur de montant – dispositif  
magnétique permettant de localiser les clous.  
B. Utilisez un marteau pour frapper légèrement sur la  
surface de montage jusqu’a ce que vous  
n’entendiez plus un son creux. Cela signifie que  
vous avez trouvé un montant.  
3
Tirez la boîte vers le haut pour dégager le four.  
2
3
Après avoir localisé le(s) montant(s), trouvez-en le  
centre en sondant le mur à l’aide d’un petit clou afin de  
trouver les rebords du montant. Puis faites une marque  
à mi-chemin entre les deux bords. Le centre de tout  
montant adjacent doit se trouver à 16 po (40,6 cm) ou  
24 po (61 cm) de cette marque.  
Tracez une ligne verticale marquant le milieu des montants.  
LE FOUR À MICRO-ONDES DOIT ÊTRE FIXÉ À  
AU MOINS UN MONTANT DU MUR.  
FR-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
ÉTABLISSEMENT DE LEMPLACEMENT DE LA PLAQUE MURALE SOUS  
VOTRE ARMOIRE  
C.  
Emplacement de la plaque - sous une armoire  
à fond plat  
Emplacement de la plaque - sous une armoire  
dotée d’un rebord  
NO  
TE:  
A
HE  
IT  
I
S
REA  
V
ERY  
D
IMP  
ORT  
LOW  
ND  
IN  
BEF  
RE  
T
FOL  
ANT  
TO  
THE  
DIR  
ECTIO  
INS  
TALLA  
NO  
OR  
TIO  
TE:  
E
P
N
I
NST  
NS  
IT  
I
RO  
S
V
REA  
ERY  
AR  
CE  
EDI  
RU  
CT  
IONS  
TH  
D
A
IMP  
OR  
WAL  
NG  
ND  
L
T
T
WIT  
IN  
T
FOL  
LOW  
TAN  
T
CTI  
This  
EMPL  
serve  
H
3
/
8
"
T
O
HE  
T
O
ON  
ON  
R
e
a
r
W
a
ATE  
IS  
EDGE  
INS  
THE  
mo  
unting  
ll  
emplate  
.
BEF  
TAL  
LAT  
EED  
DIRE  
OR  
ION  
plate  
12"  
E
P
INS  
S
S
outl  
et.  
and  
to ch  
ma  
s
to  
position  
rizon  
REA  
ROC  
TRU  
WIT  
t
o
l
o
c
a
t
e
R
W
ING  
CTI  
HIS  
1.  
Use  
t
h
e
h
o
t
h
e
b
o
t
tom  
aust  
ALL  
a
level  
tal exh  
is po  
This  
TEM  
PLA  
H
T
3/8"  
T
O
Rear  
TE.  
ED  
GE  
accu  
Loca  
righ  
eck  
t
Wall  
rately  
h
a
t
t
h
moun  
outle  
Tem  
a
plate  
2.  
.
e
tem  
plate  
ting  
p
late  
serve  
n
d
t
o
s
the  
to  
p
ositio  
12"  
te an  
d
t.  
locat  
r
k
a
t
sitio  
ned  
1
.
U
s
e
n
the  
exha  
t
side  
o
f
t
h
least  
terlin  
horiz  
botto  
e
one  
stud  
e.  
e
a
le  
vel to  
ontal  
m
  
sc  
  
ce  
n
ant  
o
n
4"  
  
  
accu  
chec  
k
ust  
I
t
i
s
i
m
p
th  
e
left  
rately.  
tha  
t
ort  
o
r
2
.
L
o
the  
temp  
rew  
mou  
t
o
u
s
e
cate  
a
late  
is  
nted  
at  
n
d
m
a
pos  
itione  
o
f
t
h
e
firmly  
least  
right  
rk at  
cente  
least  
d
microw  
in  
a
st  
o
ne wo  
side  
o
lo  
cation  
ave  
.
Mark  
ud to  
additi  
od  
suppo  
rt th  
e
onal, ht  
weig  
ly space  
  
  
f
the  
ortan  
one  
s
tud  
  
screw  
of the  
o
n
s
for  
two  
  
I
t
rline.  
to  
the  
left  
4"  
  
3
.
Dril  
the su  
in the  
ppl  
  
  
i
s
i
m
p
o
r
l
holes  
i
e
d
t
o
even  
Trim  
th  
moun  
t
in  
u
s
g
g
l
e
b
o
  
  
t
e
d
f
i
e
a
t
least  
a
stud,  
marked  
lts.  
d
e
rear  
rmly  
o
  
d
ri  
ll  
not li  
a
lo  
catio  
w
all  
tem  
micro  
a
s
n
e
w
o
locat  
3. Dr  
wave  
.
Mar  
t
u
d
t
o
supp  
ional  
od  
we  
  
that  
3
/16"  
with  
hole  
n
s
.
W
h
e
  
ions  
k
two  
ort th  
eve  
  
  
do  
for  
r
e
t
h
pl  
ate  
f
o
r
t
h
addit  
e
e
w
ood  
e
r
e
i
s
  
alo  
ng  
e
sup  
ight  
to  
ggle  
ne  
u
p
screw  
ill 5/8"  
  
  
i
l
l
h
o
plied  
,
Tr  
bolts  
a
stu  
s
.
F
o
t
he  
l
e
s
i
n
toggl  
nly  
   
im  
t
he rear  
.
d
,
d
r
r
ho  
for  
  
  
dot  
ted lin  
e.  
a
stu  
the  
m
arked  
bol  
ts.  
s
pace  
d
  
les  
d
,
d
r
i
locat  
w
DO  
h
oles  
  
  
  
  
ll  
a
3
ions.  
all  
A
T
TH  
NOT  
INST  
that  
d
e
/16"  
h
Whe  
temp  
late  
o
n
o
t
l
i
n
o
l
e
f
o
re th  
ere is  
  
  
I
S
T
I
M
ALL  
toggl  
e
up  
with  
r
woo  
d
scr  
  
along  
4
.
R
e
E.  
T
H
E
M
O
U
  
  
  
bol  
ts.  
a
stu  
ews.  
For  
  
  
  
the  
do  
move  
NTIN  
  
  
d
,
d
r
h
oles  
  
tted  
5
the  
templ  
G
PL  
ATE  
  
i
l
l
5
/
.
R
e
  
D
T
O
8
"
hole  
  
l
ine  
v
iew  
a
t
e
f
r
o
AT  
T
NOT  
INST  
s
for  
  
  
.
the In  
tuatio  
m
th  
HIS  
ALL  
insta  
llat  
stalla  
n.  
tion  
e
rear  
wall  
.
IME.  
T
HE  
  
i
o
n
s
i
Instru  
4. Re  
5. Re  
M
OUN  
  
ction  
move  
TING  
  
book  
f
t
h
e
t
e
PLAT  
  
  
o
r
y
o
mpla  
E
ur  
view  
t
e
f
r
t
h
e
I
n
o
m
the  
insta  
stalla  
tion  
rear  
book  
wall.  
for yo  
llatio  
I
nstru  
Da  
rle  
vers  
n
situ  
ation  
ction  
vuel  
ta  
Es  
paño  
.
a
la  
h
oja  
ur  
ión  
e
p
ara  
n
c
onsu  
l.  
l
t
a
r
l
a
Darle  
ión  
vuelta  
Es  
vers  
a
la  
hoja  
e
n
para  
cons  
ultar  
pañol  
.
la  
  
  
  
  
  
Loc  
  
  
  
  
  
ate  
  
  
and  
  
  
mar  
.
  
  
  
  
  
  
  
mo  
untin  
k
holes  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Loc  
mou  
IMP  
LOC  
  
g
p
late  
to  
ali  
gn  
  
  
  
  
ate  
nting  
OR  
ATE  
  
  
and  
m
  
  
with  
  
  
  
ark  
e.  
  
  
  
  
IMPORT  
holes  
  
hole  
  
  
  
  
  
A
NT:  
AT  
LE  
in  
t
he  
  
s
to  
  
  
  
  
  
plat  
TAN  
AT  
align  
  
  
  
  
L
OCA  
  
  
with  
  
  
hole  
  
  
TE  
CE  
  
  
  
  
s
in  
  
  
  
T:  
LEA  
ST  
the  
  
  
  
  
  
TH  
E
AST  
  
ONE  
NTE  
THE  
STUD  
ON  
ITHE  
  
  
RLINE  
LOC  
GGL  
BO  
LTS  
MA  
SPA  
.
E
THE  
RK  
CEN  
TER  
LIN  
ON  
ON  
E
  
  
  
R
S
IDE  
S
TUD  
ON  
ATI  
ON  
FO  
OF  
MA  
SPA  
ARE  
E.  
ATI  
EIT  
TIO  
CE  
D
RK  
HER  
THE  
TOG  
TO  
R
IN  
2
LOC  
SIDE  
EV  
ADDI  
TIO  
OF  
A
REA  
E
CED  
A.  
FOR  
TS  
.
NAL,  
HE  
MO  
UNT  
GLE  
2
IN  
A
T
DDI  
T
EVE  
NLY  
  
BOL  
NAL  
ING  
,
  
P
LAT  
HE  
ENL  
PLA  
MO  
Y
E
UNT  
ING  
TE  
Trim  
the  
rea  
r
wa  
ll temp  
late  
Trim  
the  
rea  
r
wal  
a
long  
l
tem  
plat  
the  
dott  
e
al  
ong  
ed  
line.  
the  
16-1/2  
dot  
ted  
line  
.
Loc  
mo  
Loc  
ate  
ate an  
d
ma  
and  
plat  
T:  
AT  
TER  
THE  
TOGG  
rk  
.
mar  
e.  
hol  
mou  
k
ho  
les  
unting  
es to  
ON  
nting  
to al  
ign  
pla  
align  
te  
ANT  
w
ith  
with  
I
L
T
MP  
OCAT  
HE  
RK  
SPA  
ARE  
hol  
IMP  
hole  
ORT  
es  
in  
OR  
TAN  
s
in  
th  
the  
:
e
LOC  
THE  
RK  
SPA  
ARE  
ATE  
CEN  
E
A
T
LEA  
ST  
LE  
AS  
T
INE  
ON  
C
ENT  
HE  
E
E
S
ERL  
LOC  
ATIO  
N
ST  
UD  
ON  
TUD  
MA  
LIN  
E.  
ATI  
ON  
EIT  
TIO  
MA  
.
EIT  
HE  
HER  
T
R
LOC  
SID  
E
S
IDE  
O
F
OF  
CED  
A.  
ON  
BOL  
FOR  
CED  
F
OLT  
TOG  
OR  
2
2
A
G
A
DDIT  
ION  
LE  
DDI  
LE  
B
TS  
NAL  
,
A.  
S
AL  
,
EV  
ENL  
IN  
T
EV  
ENLY  
IN  
HE  
THE  
MO  
MO  
Y
UNT  
UN  
ING  
TING  
PLA  
PL  
ATE  
TE  
C
C
À 30 po de la surface de cuisson  
Tracez une ligne verticale sur  
le mur au centre de l'espace  
de 30 po de large.  
Au moins 30 po  
Tape gabarit pour mur arrière  
sur le mur correspondant à la  
ligne médiane et en touchant  
le bas de l'armoire.  
Tracez une ligne verticale sur le mur au centre de l'espace de  
30 po de large.  
Tape gabarit pour mur arrière sur le mur correspondant à la  
ligne médiane et en touchant le cadre bas de l'armoire.  
Vos armoires peuvent être dotées de garnitures  
décoratives qui entravent l’installation du micro-ondes.  
Enlevez l’élément décoratif pour installer convenablement  
le four à micro-ondes et pour vous assurer qu’il est de  
niveau.  
Emplacement de la plaque - sous une  
LE FOUR À MICRO-ONDES DOIT ÊTRE DE NIVEAU.  
Utilisez un niveau pour vous assurer que le fond de  
l’armoire est de niveau.  
Tracez une ligne sur  
le mur arrière égale à  
la profondeur de le  
surplomb avant  
Si les armoires sont dotées uniquement d’un rebord avant,  
sans rebord sur les côtés ou à l’arrière, installez la plaque de  
montage plus bas, à la même distance que le rebord avant  
de l’armoire. Ainsi, le four sera de niveau.  
NO  
TE:  
IT  
AN  
INST  
IS VER  
LLO  
READ  
Y
IM  
W
D
FO  
POR  
TH  
IN  
BEFO  
REAR  
T
TAN  
IREC  
STR  
HE  
T
T
TIO  
TIO  
O
ALL  
OC  
E
D
RE  
ATIO  
N
PR  
L
IN  
NS  
NS  
EED  
UC  
WITH  
WAL  
ING  
This  
Rea  
T
EMPL  
TH  
r
Wa  
ATE.  
te ser  
ves to  
ocat  
pos  
the  
IS  
3/8" TO  
EDGE  
mou  
ll Te  
an  
mpla  
nting  
t.  
e
plat  
outle  
e
d
to  
l
ition  
tal  
1
.
U
s
e
h
the  
xhaus  
12  
"
orizon  
b
ottom  
t
a
l
e
v
e
l
t
o
e
ac  
cura  
che  
c
tely.  
k
t
h
a
t
t
h
2
.
L
o
e
temp  
cate  
late is  
posit  
and  
rig  
h
t
mar  
k
at le  
ente  
ione  
or  
s
i
d
e
is  
of  
imp  
ast  
rline.  
u
se  
a
o
ne  
d
  
the  
c
s
tud  
o
n
  
I
t
the  
left  
4"  
  
scre  
ortan  
firmly  
w
e
mo  
mic  
ns fo  
t
in  
to  
unted  
a
t
o
f
t
h
lea  
st on  
e
to su  
ppor  
rowa  
stud  
wo  
locatio  
v
e
.
M
a
od  
r
k
t
w
t
  
  
  
3
.
D
r
r
s
the  
in  
supp  
o
ad  
ditiona  
the  
weig  
i
l
l
h
o
l
e
lied  
t
oggle  
l
,
e
ht  
  
v
e
t
h
e
m
a
bolts  
nly  
s
pace  
a
stud  
,
drill  
rked  
loca  
.
d
Trim  
th  
at do  
ggle  
a
3/1  
6
"
h
tions  
.
  
  
th  
e
n
o
o
l
e
f
o
Wh  
e
r
r
ear  
to  
t
l
i
n
e
up  
with  
r
wo  
od  
d
s
e
t
h
e
r
e
i
s
wal  
l
tem  
bolts  
a
st  
crew  
s
.
  
  
pl  
ate  
.
ud,  
F
o
r
hole  
  
r
i
l
l
5
s
  
  
al  
ong th  
  
D
O
ME.  
the  
/
8
"
h
o
l
e
s
f
o
AT TH  
4. Re  
5. Re  
NOT  
INSTA  
r
  
  
  
  
  
  
e
dotted  
I
S
T
I
L
L
T
H
E
MO  
line.  
mov  
UNTIN  
G
e
  
  
  
  
temp  
late fr  
om  
PL  
ATE  
view  
t
h
e
I
n
in  
stalla  
stallatio  
t
h
e
r
e
ar  
tion  
s
n
Ins  
truct  
w
all.  
ok fo  
ituatio  
n.  
i
o
n
b
o
r
you  
r
Darle  
versi  
vuel  
ta  
Es  
a
la ho  
paño  
ón  
e
ja pa  
ra  
n
c
onsu  
l.  
ltar  
la  
  
  
  
  
  
a
  
  
nd  
plat  
ma  
  
  
  
  
  
  
  
rk  
h
  
  
  
  
oles  
t
ng  
o
al  
  
e.  
T:  
LEAST  
LIN  
E.  
LOC  
ATIO  
ign  
w
ith  
  
  
  
  
  
  
h
oles  
  
  
  
  
  
i
n
t
h
  
  
  
e
  
  
  
  
  
  
EN  
T
ON  
E
ST  
FO  
  
  
TER  
UD  
2
ON  
EITH  
HE  
ER  
  
  
SID  
E
OF  
N
BO  
TOG  
GLE  
R
AD  
DIT  
E
LTS  
ION  
AL,  
TIN  
IN TH  
EVEN  
LY  
PLATE  
MOUN  
  
G
Trim  
the  
rear  
wall  
tem  
plat  
e
a
long  
the  
dotted  
line.  
1
Mesurez la hauteur intérieure du rebord avant de  
l’armoire.  
Locate  
mo  
IMPO  
and  
ma  
ate  
T:  
untin  
rk  
.
h
oles  
t
g
pl  
o
al  
ign  
w
ith  
RTAN  
h
ole  
s
in  
t
he  
LOC  
THE  
MAR  
SPA  
AR  
ATE AT  
CEN  
LEAS  
T
ON  
TER  
HE  
E
ST  
UD  
LIN  
ON  
EIT  
HER  
E.  
K
T
LO  
SID  
E
CATIO  
GLE  
CE  
N
BO  
O
F
D
T
F
OR  
OG  
2
AD  
DITI  
ON  
IN TH  
AL, EVEN  
EA.  
LTS  
E
MO  
LY  
UN  
TIN  
G
P
NOTE  
READ  
IN TH  
:
I
T
I
S
VERY  
AND  
F
IMPOR  
E
OLLO  
TANT  
TO  
DIR  
E
INS  
W
TH  
BEFO  
TALLA  
TION  
ECTIO  
UCTIO  
T
R
E
P
R
INSTR  
NS  
NS  
REAR  
OCEE  
WALL  
DING  
TEMP  
LATE.  
WITH  
This Rea  
g
HIS  
mountin  
r
W
a
l
l
T
e
mplate  
nd to loc erves to  
3
/
8
"
T
O
EDGE  
outlet.  
1. Use  
plate  
a
s
position  
1
ate the  
orizontal the botto  
heck tha  
exhaust  
the tem  
plate is  
h
2
"
a
l
e
v
e
l
t
o
m
accurate  
c
2
.
L
o
c
a
t
l
y
.
t
e
and  
m
p
ositioned  
r
i
g
h
t
s
i
d
e
a
r
k
a
t
l
e
a
s
o
f
t
h
e
c
e
t
o
n
e
s
t
u
d
I
t
n
t
e
r
l
i
n
e
o
n
t
h
e
4"  
screw  
m
m
i
s
i
m
p
o
r
t
a
n
t
t
o
.
l
e
f
t
o
r
  
  
o
f
t
h
e
ounted  
f
i
r
m
l
y
i
n
u
s
e
a
t
l
e
a
s
t
  
l
o
c
a
t
i
o
n
s
i
c
r
o
w
a
v
e
.
M
a
r
k
a
s
t
u
d
t
o
s
u
p
p
o
d
  
  
  
  
  
3
.
D
r
i
l
l
h
f
o
r
t
h
e
s
u
p
p
l
i
e
t
w
o
a
d
d
i
t
i
o
n
a
l
,
o
r
t
t
h
e
weight  
o
l
e
s
i
n
t
h
d
t
o
g
g
l
e
e
v
e
n
l
y
s
  
a
stud,  
that do  
toggle ot line up  
d
n
e
m
a
r
k
e
d
b
o
l
t
s
.
p
a
c
e
d
  
T
rim the rea  
rill  
a
3/16  
l
o
c
a
t
i
o
n
  
"
h
o
l
e
f
o
s
.
W
h
e
r
e
  
r
t
h
e
r
e
b  
D
/
8
"
h
o
holes  
  
  
  
  
along  
t
he dotted  
olts.  
O
with  
a
s
r
t
wood  
ud, drill  
s
c
5
rews.  
F
or  
is  
  
  
wall tem  
plate  
A
T
T
H
I
S
NOT  
I
NSTALL  
l
e
s
for  
4
.
R
e
m
o
T
I
M
E
.
THE MO  
UNTING  
line.  
5
.
R
e
v
i
e
v
e
t
h
e
t
e
m
p
l
a
t
e
PLATE  
your  
  
w
t
h
e
I
n
s
f
r
o
m
t
h
  
installatio  
t
a
l
l
a
t
i
o
n
e
r
o
e
a
r
w
a
n
situatio  
Instructi  
n
l
l.  
n.  
b
o
o
k
f
o
r
D
a
r
l
e
v
u
v
e
r
s
i
ó
n
e
l
t
a
a
la  
h
o
j
a
e
n
E
s
p
a
p
a
ra cons  
ultar la  
ñol.  
Locate  
  
  
   
  
and  
m
mount  
ark ho  
les to  
  
i
n
g
p
l
a
a
l
i
g
   
  
  
   
  
   
  
  
IMPOR  
LOCA  
te.  
TANT  
n
w
i
t
h
h
o
l
   
   
e
s
i
n
t
:
h
e
  
T
E
A
T
  
  
  
THE  
C
LEAST  
RLINE  
ONE  
ENTE  
THE  
ED TO  
.
S
TUD ON  
MARK  
SPAC  
.
EITHE  
  
L
OCAT  
R
SID  
E
OF  
  
  
ION  
BOLT  
F
GGLE  
OR  
IN  
2
ADDIT  
AREA  
IONAL  
HE MO  
EVEN  
G
S
T
,
2
  
  
Tracez une ligne horizontale sous le fond de l’armoire,  
sur le mur arrière à une distance équivalente à la  
longueur intérieure du rebord avant de l’armoire.  
UNTIN  
LY  
PLA  
TE  
  
Trim  
t
h
e
r
e
a
r
wall  
  
templ  
ate alo  
ng the  
  
dotted  
line.  
Locate  
mount  
and ma  
te.  
i
rk hole  
s
to al  
n
g
p
l
a
IMPOR  
ign wit  
h
hole  
TANT  
TE AT  
ENTE  
s
i
n
t
h
LOCA  
THE  
MARK  
:
e
LEAST  
RLINE  
C
ONE  
S
TUD  
.
O
N
EITH  
ER SI  
THE  
L
SPAC  
OCAT  
ION  
BOLT  
D
E
O
F
E
D
T
O
F
OR  
S
AREA  
GGLE  
2
ADDIT  
IONAL  
.
IN  
,
EVEN  
G
T
H
E
M
LY  
PLA  
O
UNTIN  
TE  
C
À 30 po de la surface de cuisson  
3
Pour l’installation sous une armoire dotée d’un rebord  
avant uniquement, alignez les languettes de montage  
sur cette ligne horizontale, sans qu’elles touchent le  
fond de l’armoire, tel que décrit à l’étape D.  
FR-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
D.  
ALIGNEMENT DE LA PLAQUE MURALE  
Encoches de la  
ligne centrale  
Tracez une ligne verticale  
sur le mur du Centre  
d`armoire supérieure  
Trou B  
Zone E  
La ligne horizontale  
Trou A  
La ligne horizontale  
Tracez une ligne horizontale sur le mur de  
fond de "Gabarit pour mur arrière"  
ATTENTION : Portez  
des gants pour éviter  
de vous blesser sur les  
bords coupants.  
1
2
Tracez une ligne verticale sur le mur au centre de l’espace  
de 30 po de large.  
REMARQUE: Les trous A et B sont à l'int rieur de la zone E. Si  
aucun des trous A et B ne se trouve dans un montant, trouvez un  
montant dans la zone E et tracez un cinquième cercle pour  
l’aligner sur un montant. Il est important qu’au moins une vis à  
bois soit fixée solidement dans un montant pour soutenir le  
poids du four à microondes. Mettez la plaque de montage de  
côté.  
"
"
Trouvez un clou du mur dans la zone "E" du plateeau de  
montage, reférez-vous à la section 1B. Trouver les clous du mur.  
3
4
Pour attacher le plateau du montage dans le clou forez un trou de  
3/16 po dans le clou en bois. Forez un trou de 5/8 po pour le  
verrou d'interrupteur à bascules dans un autre emplacement  
(Trou A ou Trou B).  
REMARQUE : NE FIXEZ PAS LA PLAQUE DE  
MONTAGE MAINTENANT.  
FR-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
TYPES D’INSTALLATION (Choisissez A, B ou C)  
2
Ce four à micro-ondes est conçu pour s’adapter aux trois types  
d’évacuation suivants :  
REMARQUE:Ce four à micro-ondes est équipé à l’usine en vue  
Recyclage  
d’une  
.
Choisissez le type d’évacuation approprié à votre installation et  
rendez-vous à cette section.  
A. Évacuation à l’extérieur par le dessus (conduit vertical)  
B. Évacuation à l’extérieur par l’arrière (conduit horizontal)  
C. Recyclage (sans conduit)  
ÉVACUATION À LEXTÉRIEUR PAR  
LE DESSUS (CONDUIT VERTICAL)  
ÉVACUATION À LEXTÉRIEUR PAR  
LARRIÈRE (CONDUIT HORIZONTAL)  
A
B
L’adaptateur doit être placé à  
l’arrière pour une évacuation à  
l’extérieur par l’arrière  
Adaptateur en place  
pour une évacuation à  
l’extérieur par le dessus  
Consultez la page 12  
Consultez la page 16  
RECYCLAGE D’AIR  
(ÉVACUATION SANS CONDUIT)  
C
Sur les modèles conçus pour le  
recyclage d’air, un filtre à  
charbon jetable est installé en  
usine pour retenir la fumée et les  
odeurs.  
Consultez la page 20  
REMARQUE: Ne lisez les deux pages suivantes que si vous décidez d’évacuer l’air du ventilateur à l’extérieur. Si vous  
décidez de recycler l’air dans la pièce, rendez-vous à la page 20.  
FR-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
INSTRUCTIONS POUR L`INSTALLATION EXTERIEURE  
DE CODUITS D`ECHAPPEMENT.  
REMARQUE : Si vous devez installer des conduits, notez que la  
longueur totale du conduit rectangulaire de 3-1/4 po x 10 po (8,2 x  
25,4 cm) ou du conduit rond de 5 po (12,7cm)/6 po (15,2 cm) de  
diamètre ne doit pas être supérieure à 120 pi (36,5m) de  
longueur équivalente.  
Longueur maximale du conduit:  
Pour une circulation d’air satisfaisante, la longueur totale du conduit  
rectangulaire de 3-1/4 x 10 po (8,2 x 25,4 cm) ou du conduit rond de  
5 po (12,7cm) / 6 po (15,2 cm) de diamètre ne doit pas excéder une  
longueur équivalente à 120 pi (36,5m)  
L’évacuation vers l’extérieur requiert un CONDUIT  
D’ÉVACUATION POUR HOTTE. Lisez attentivement ce qui  
suit.  
REMARQUE: Il est important que l’évacuation soit installée en  
utilisant le chemin le plus direct et avec le moins de coudes  
possible. Cela assure une bonne évacuation et aide a prévenir  
les blocages. Assurez-vous également que les registres bougent  
librement et que rien ne bloque les conduits.  
Les coudes, adaptateurs de transition,  
évents muraux ou de toiture, etc. offrent une  
résistance supplémentaire à la circulation de l’air et sont  
équivalents à une section de conduit droit plus longue que leur  
dimension réelle. Lorsque vous calculez la longueur totale du  
conduit, ajoutez les longueurs équivalentes de tous les  
adaptateurs de transition et des coudes, ainsi que la longueur  
de toutes les sections de conduit droit. Vous trouverez dans le  
tableau ci-dessous la longueur équivalente approximative en  
pieds et en mètres de certains types de conduits.  
Connexion d'échappement:  
L'adaptateur d'échappement a été conçu pour s'accoupler avec une  
canalisation rectangulaire standard de 3 1/4 x 10 po (8.2 x 25,4 cm).  
Si une canalisation ronde est recquise, un adaptateur de transition  
rectangulaire-rond doit être utilisé. Une canalisation de diamètre 5  
po (12,7cm) / 6 po (15,2cm) est acceptable à utiliser.  
LONGUEUR  
NOMBRE  
UTILISÉ  
LONGUEUR  
ÉQUIVALENTE  
PIÈCES DE CONDUIT  
ÉQUIVALENTE  
x
x
x
x
x
x
x
=
=
=
=
=
=
=
Adaptateur de transition*  
Évent mural  
5 pi (1,5 m)  
40 pi (12,2 m)  
10 pi (3 m)  
(
(
(
(
(
(
)
)
)
)
)
)
pi ou m  
pi ou m  
pi ou m  
pi ou m  
pi ou m  
pi ou m  
Coude de 90°  
Coude de 45°  
5 pi (1,5 m)  
25 pi (7,6 m)  
5 pi (1,5 m)  
Coude de 90°  
Coude de 45°  
Évent de toiture  
24 pi (7,3 m)  
1 pi (0,3 m)  
x
x
(
(
)
)
=
=
pi ou m  
pi ou m  
Conduit droit rond de 6 po  
(15,2 cm) ou rectangulaire de  
3-1/4 x 10 po (8,2 x 25,4 cm)  
=
pi ou m  
Longueur totale  
* IMPORTANT: Si vous utilisez un adaptateur de  
transition, il faudra couper les coins inférieurs du  
registre aux dimensions de l’adaptateur à l’aide de  
cisailles pour que le registre puisse bouger.  
Les longueurs équivalentes des pièces de conduits sont basées sur  
des essais réels et représentent les longueurs nécessaires à une  
bonne ventilation pour n’importe quelle hotte.  
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A0ll Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
CANALISATION D'ECHAPPEMENT EXTERNE  
ÉVACUATION À LEXTÉRIEUR PAR LE DESSUS (EXEMPLE SEULEMENT)  
Le tableau suivant décrit un exemple d’installation de conduit.  
LONGUEUR  
ÉQUIVALENTE  
NOMBRE  
UTILISÉ  
LONGUEUR  
ÉQUIVALENTE  
PIÈCES DE CONDUIT  
x
=
Évent de toiture  
24 pi (7,3 m)  
x
(1)  
(1)  
=
24 pi (7,3 m)  
12 pi (3,6 m)  
Conduit droit de 12 pi (3,6 m) 12 pi (3,6 m)  
(rond de 6 po/15,2 cm)  
x
x
=
Adaptateur de transition*  
5 pi (1,5 m)  
(1)  
=
5 pi (1,5 m)  
Les longueurs équivalentes des pièces de conduits sont basées sur  
des essais réels et représentent les longueurs nécessaires à une bonne  
ventilation pour n’importe quelle hotte.  
Longueur totale  
=
41 pi (12,5 m)  
* IMPORTANT: Si vous utilisez un adaptateur de transition, il faudra couper les coins inférieurs du  
registre aux dimensions de l’adaptateur à l’aide de cisailles pour que le registre puisse bouger.  
ÉVACUATION À LEXTÉRIEUR PAR LARRIÈRE (EXEMPLE SEULEMENT)  
Le tableau suivant décrit un exemple d’installation de conduit.  
LONGUEUR  
ÉQUIVALENTE x UTILISÉ  
NOMBRE  
LONGUEUR  
ÉQUIVALENTE  
PIÈCES DE CONDUIT  
=
Évent mural  
40 pi (12,2 m)  
x
x
(1)  
(1)  
=
40 pi (12,2 m)  
3 pi (0,9 m)  
Conduit droit de 3 pi (0,91 m) 3 pi (0,9 m)  
(rectangulaire 1/4 x 10 po/  
8,2 x 25,4 cm)  
=
Coude de 90°  
10 pi (3 m)  
x
(2)  
=
20 pi (6 m)  
Les longueurs équivalentes des pièces de conduits sont basées sur des essais  
réels et représentent les longueurs nécessaires à une bonne ventilation pour  
n’importe quelle hotte.  
Longueur totale =  
63 pi (19,2 m)  
REMARQUE :Dans le cas d’une évacuation par l’arrière, veillez à aligner le conduit d’évacuation sur les espaces entre les montants,  
ou à préparer le mur au moment de la construction en laissant assez d’espace entre les montants pour recevoir le conduit.  
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A1ll Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
(Conduit vertical)  
ÉVACUATION À LEXTÉRIEUR PAR LE DESSUS  
A
VUE D’ENSEMBLE  
DE LINSTALLATION  
A1. Fixation de la plaque  
de montage au mur  
A2. Préparation de l’armoire  
supérieure  
A3. Ajustement du ventilateur  
E
3/8" TO EDG  
e.  
the dotted lin  
plate along  
wall tem  
Trim the rear  
12"  
VERY  
I
MPORTANT TO  
NOTE: IT IS  
NS  
T
HE DIRECTIO  
LLOW  
READ AND FO  
IN THE INSTALLA  
CTIONS  
TION INSTRU  
WITH  
T
HIS  
OCEEDING  
BEFORE PR  
(ꢂꢀ%76ꢀ176ꢀ(14ꢀ*14+<106#.  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':*#756  
PLATE.  
ALL TEM  
REAR  
W
bottom  
p
osition the  
rizontal  
e
xhaust  
4"  
te serves to  
This Rear  
mounting  
outlet.  
le  
vel to chec  
.
W
all Templa  
p
late and to  
l
ocate the ho  
4
#&#261  
4'#4ꢀ9  
#..ꢀ(14ꢀ':*#756ꢀ  
p
ositioned  
k
that the  
template is  
*417)*ꢀ  
%7  
6ꢀ*1.'ꢀ6  
1. Use  
a
accurately  
left or  
on the  
st one stud  
2. Locate  
a
nd mark at lea  
e
of the ce  
nterline.  
right sid  
nt to use  
016'ꢆIt is importa  
firmly in  
screw mounted  
owave. Ma  
wood  
a
t
least one  
stud to supp  
ort the weight  
ly spaced  
a
n
e
tional, eve  
rk two addi  
of the micr  
ts.  
ied toggle bol  
ked locatio  
in the mar  
3/16"  
h
ole for woo  
locations  
f
or the suppl  
there is  
ns. Wher  
s
3. Drill hole  
.
For holes  
d
screws  
rill  
a
a
stud,  
d
n
oles for  
h
with  
a
stud,  
d
rill 5/8"  
ot line up  
that do  
lts.  
toggle bo  
UNTING  
P
LATE  
ALL THE MO  
NOT INST  
016'ꢆDO  
AT THIS  
TIME.  
te from the  
r
ear wall.  
the templa  
4. Remove  
your  
tion book for  
tion Instruc  
the Installa  
5. Review  
tuation.  
installation si  
5+&'  
+10'&ꢀ176  
+4ꢀ9+..  
.#&'0ꢀ#  
+5ꢀ215+6  
ꢀ#&#2614ꢀ  
ꢀÄꢀ+(ꢀ':*#756  
%#76+10  
ꢀꢀꢀꢀ4'%1/  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
ꢁꢀ)4'#5'Ä  
ꢀ&+/'05+10  
ja para  
onsultar la  
/'0&'&  
7%674'ꢂ  
+061ꢀ*175'ꢀ564  
c
A4. Vérification du  
Darle vuelta  
a
la  
Espa  
ho  
ñol.  
&+5%*#4)'ꢀ  
versión  
en  
4'&  
ꢀ4'37+  
+0+/7/ꢀ9+&6*  
ꢃꢄꢅꢀ/  
in the  
to align with holes  
ark holes  
m
Locate and  
mounting  
plate.  
RTANT:  
AT LEA  
ERLINE  
fonctionnement du registre  
A5. Installation du four  
à micro-ondes  
IMPO  
LOCAT  
OF  
DE  
HER SI  
ON EIT  
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'  
%
ST  
ONE STUD  
E
.
THE CENT  
Y
ENL  
IONAL, EV  
ADDIT  
IN THE MO  
N
FOR  
2
MARK  
SPACE  
AREA.  
T
HE LOCATIO  
BOLTS  
TOGGLE  
PLATE  
UNTING  
D
in the  
k
holes  
to align with holes  
Locate and mar  
plate.  
:
mounting  
IMPORTANT  
DE  
EITHER SI  
OF  
STUD  
O
N
ST ONE  
E
AT LEA  
ERLINE  
T
HE LOCATIO  
LOCAT  
.
THE CENT  
MARK  
SPACED  
AREA.  
Y
AL, EVENL  
N
FOR  
ADDITION  
UNTING  
THE MO  
LTS IN  
TOGGLE BO  
2
PLATE  
the do  
tted line.  
along  
e
l
templat  
ear wal  
Trim the  
r
A6. Ajustement de l’adaptateur  
d’évacuation  
A7. Connexion au conduit  
REMARQUES IMPORTANTES :  
• Assurez-vous que les vis du moteur du ventilateur et de la  
plaque du ventilateur sont solidement vissées lorsque vous  
les remettez en place. Cela évitera les vibrations excessives.  
• Assurez-vous que les fils du moteur sont bien acheminés,  
fixés et qu’ils ne sont pas coincés.  
IMPORTANT: Ne pas retirer les entretoises  
en carton entre l'écran thermique et la porte.  
Pour utiliser les boulons à ailettes :  
FIXATION DE LA PLAQUE  
DE MONTAGE AU MUR  
A1.  
Espace pour les  
ailettes supérieur à  
l’épaisseur du mur  
Écrou à ailettes  
Plaque de  
montage  
Boulon à  
ailettes  
Mur  
Extrémité  
du boulon  
3
Placez la plaque de montage contre le mur et insérez les  
écrous à ailettes dans les trous du mur pour fixer la  
plaque.  
Fixez la plaque au mur à l’aide des boulons à ailettes.  
Vous devez utiliser au moins une vis à bois pour fixer la  
plaque à un montant.  
REMARQUE: Avant de resserrer les boulons à ailettes et la  
vis à bois, assurez-vous que la plaque est bien centrée sous  
l’armoire et que les languettes de la plaque de montage  
touchent le dessous de l’armoire lorsque vous poussez la  
plaque contre le mur.  
1
Enlevez les écrous à ailettes des boulons.  
2
Insérez les boulons dans la plaque de montage à travers  
les trous dans le gypse et réassemblez les écrous à  
ailettes, à 3/4 po (19 mm) sur chaque boulon.  
ATTENTION: Faites attention de ne pas vous pincer les  
doigts entre l’arrière de la plaque de montage et le mur.  
4
Serrez tous les boulons. Tirez sur la plaque pour faciliter  
le serrage des boulons.  
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A2ll Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
A2.  
UTILISATION DU GABARIT  
Enlevez délicatement l’ensemble du ventilateur. Les  
fils seront assez longs pour vous permettre d’adapter  
le ventilateur.  
2
POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE  
POUR LA PRÉPARATION DE  
LARMOIRE SUPÉRIEURE  
Extrémité A  
Vous devez percer des trous pour les vis de soutien  
supérieures, ainsi qu’un trou suffisamment grand pour y  
faire passer le cordon d’alimentation et une ouverture assez  
grande pour l’adaptateur d’évacuation.  
Extrémité B  
Arrière du four  
à micro-ondes  
Tournez le moteur de 90° afin que les ouvertures des  
pales du ventilateur orientées vers le haut.  
3
Avant la modification  
Après la modification  
• Lisez les instructions sur le GABARIT POUR ARMOIRE  
SUPÉRIEURE.  
• Collez-le sous l’armoire supérieure à l’aide de ruban  
adhésif.  
Arrière du four  
à micro-ondes  
Arrière du four  
à micro-ondes  
• Percez les trous, en suivant les directives du GABARIT  
POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE.  
ATTENTION: Portez des lunettes de sécurité lorsque vous  
percez des trous dans le fond de l’armoire.  
4
Replacez l’ensemble du ventilateur dans l’ouverture.  
APRÈS : Ouvertures  
des pales du ventilateur  
orientées vers le haut  
ADAPTATION DU VENTILATEUR  
DU FOUR À MICRO-ONDES  
POUR L ’ÉVACUATION À  
A3.  
LEXTÉRIEUR PAR LE DESSUS  
1
Enlevez et conservez la vis qui retient le moteur  
du ventilateur au four à micro-ondes.  
Plaque du  
ventilateur  
Arrière du four  
à micro-ondes  
ATTENTION : Ne tirez pas sur les fils de l’ensemble  
du ventilateur et ne les étirez pas. Assurez-vous que les  
fils ne sont pas coincés et qu’il sont fixés solidement.  
Arrière du four  
à micro-ondes  
V
is du moteur  
du ventilateur  
Enlevez la vis qui retient la plaque du ventilateur sur le  
four à micro-ondes. Enlevez et conservez la vis qui retient  
le moteur du ventilateur sur le four à micro-ondes.  
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A3ll Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
A5.  
ADAPTATION DU VENTILATEUR  
DU FOUR À MICRO-ONDES  
POUR LÉVACUATION À  
A3.  
INSTALLATION DU FOUR  
À MICRO-ONDES  
LEXTÉRIEUR PAR LE DESSUS  
Fixez l’ensemble de ventilateur au four à micro-ondes  
en utilisant la vis de l’étape 1. Assurez-vous que la vis  
est bien serrée.  
5
6
Replacez la plaque du ventilateur en utilisant la vis de  
l’étape 1. Assurez-vous que la vis est bien serrée.  
POUR VOTRE SÉCURITÉ ET POUR FACILITER  
L’INSTALLATION, L’INSTALLATION DE CE FOUR DOIT  
ÊTRE EFFECTUÉE PAR DEUX PERSONNES.  
IMPORTANT: Ne pas saisir ou utiliser la poignée ou  
l'écran thermique durant l'installation. Ne pas retirer les  
entretoises en carton entre l'écran thermique et la porte.  
Arrière du four  
à micro-ondes  
REMARQUE: Si vos armoires sont en métal, installez un passe-  
fil en nylon autour de l’orifice du cordon d’alimentation pour  
empêcher que le cordon soit coupé.  
Fixez l’adaptateur d’évacuation en haut du plaque du  
ventilateur en le coulissant dans les guides situés, à la  
partie supérieure arrière du plaque du ventilateur.  
7
REMARQUE: Si le four est installé sous une armoire dotée  
d’un rebord avant, nous vous recommandons d’utiliser des  
entretoises.  
Adaptateur  
IMPORTANT : Si vous n’utilisez pas d’entretoises,  
Guide  
des dommages peuvent être causés au boîtier au  
.
moment du resserrage des vis  
REMARQUE: Lors de  
Arrière du four  
à micro-ondes  
l’installation du four à micro-  
ondes, faites passer le cordon  
d’alimentation à travers le trou  
Fentes de blocage  
situé dans le fond de l’armoire  
supérieure. Gardez-le bien  
serré durant les étapes 1 à 3.  
Ne coincez pas le cordon  
et ne vous en servez pas  
pour soulever le four.  
Soulevez le four,  
1
penchez-le vers l’avant,  
et accrochez les fentes  
situées sur le bord  
Insérez-le jusqu’à ce qu’il soit dans les fentes de  
blocage inférieures. Assurez-vous que la charnière  
du registre est installée et que le registre bouge  
librement.  
inférieur à l’arrière  
du four sur les quatre  
languettes inférieures  
de la plaque de montage.  
A4.  
VÉRIFICATION DU  
FONCTIONNEMENT  
DU REGISTRE  
Plaque du  
ventilateur  
Adaptateur de conduit d’évacuation  
Registre  
2
3
Relevez le devant du four  
pour le mettre contre le  
dessous de l’armoire.  
Arrière du four  
à micro-ondes  
Insérez une vis à auto-alignement dans le trou situé au  
centre de l’armoire supérieure. Fixez temporairement  
le four en faisant faire au moins deux tours complets à  
la vis après que les filets aient été engagés. (Elle sera  
complètement resserrée plus tard.) Assurez-vous que le  
cordon d’alimentation est bien serré. Faites attention de  
ne pas le coincer, particulièrement au moment  
d’installer le four sous l’armoire.  
• Assurez-vous que le ruban adhésif qui retient le registre a  
été enlevé et que le registre bouge librement avant  
d’installer le four.  
• Vous devrez effectuer les ajustements nécessaires pour vous  
assurer que le conduit du four est bien aligné sur le  
conduit d’évacuation du domicile après l’installation du four.  
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A4ll Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
A5.  
AJUSTEMENT DE  
LADAPTATEUR D’ÉVACUATION  
A6.  
INSTALLATION DU FOUR  
À MICRO-ONDES (suite)  
Ouvrez l’armoire supérieure et ajustez l’adaptateur  
d’évacuation pour le relier au conduit d’évacuation  
du domicile.  
Avant de l’armoire  
Étagère inférieure de l’armoire  
Entretoise  
Arrière du four  
à micro-ondes  
Registre  
Plaque du ventilateur  
Équivalent  
à la hauteur  
du rebord  
de l’armoire  
Vis à auto-alignement  
Pour un ajustement de  
Dessus du four à micro-ondes  
Fixez le four à micro-ondes à l’armoire supérieure.  
l’avant à l’arrière ou de côté  
à côté, glissez l’adaptateur  
d’évacuation tel que requis  
4
Insérez deux vis à auto-alignement  
à travers les trous de l’armoire  
supérieure. Faites faire deux tours  
complets à chaque vis.  
5
CONNEXION AU CONDUIT  
A7.  
Conduit du domicile  
Serrez complètement  
6
la vis du centre.  
7
Serrez les deux vis de chaque côté dans le dessus du  
four à micro-ondes. (Tout en serrant les vis, soulevez  
l’avant du four à micro-ondes et poussez-le contre le  
mur et l’armoire supérieure.)  
1
2
Tirez sur le conduit du domicile pour le raccorder à  
l’adaptateur d’évacuation.  
Scellez les joints du conduit d’évacuation à l’aide de ruban  
adhésif en toile convenant à des températures élevées.  
8
Installez les filtres. Consultez le Manuel de l’utilisateur  
emballé avec le four.  
IMPORTANT: Retirer les entretoises en carton entre l'écran  
thermique et la porte.  
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A5ll Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈRE  
(Conduit horizontal)  
B
VUE D’ENSEMBLE  
DE L’INSTALLATION  
B1. Préparation du mur arrière  
B2. Enlèvement de l’plaque du ventilateur  
B3. Fixation de la plaque de montage au mur  
B4. Préparation de l’armoire supérieure  
B5. Ajustement du ventilateur  
E
3/8" TO EDG  
e.  
the dotted lin  
te along  
l
templa  
rear wal  
Trim the  
12"  
PORTANT TO  
VERY IM  
LLOW  
NOTE: IT IS  
NS  
HE DIRECTIO  
T
READ AND FO  
CTIONS  
TION INSTRU  
IN THE INSTALLA  
WITH  
T
HIS  
OCEEDING  
BEFORE PR  
(ꢂꢀ%76ꢀ176ꢀ(14ꢀ*14+<106#.  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ1765+&'ꢀ':*#756  
PLATE.  
ALL TEM  
REAR  
W
the bottom  
to position  
haust  
h
orizontal ex  
4"  
ate serves  
Wall Templ  
This Rear  
mounting  
outlet.  
le  
vel to chec  
ly.  
late and to  
l
ocate the  
p
4
ꢀ#&#261  
#..ꢀ(14ꢀ':*#756  
p
ositioned  
k
that the  
t
emplate is  
*417)*ꢀ4'#4ꢀ9  
%7  
6ꢀ*1.'ꢀ6  
1. Use  
a
accurate  
d
on the  
left or  
ast one stu  
2. Locate  
a
nd mark at le  
e
of the ce  
nterline.  
portant to  
in  
right sid  
016'ꢆIt is im  
wood  
u
se at least one  
t
t
the weigh  
stud to suppor  
ve  
nly spaced  
dditional,  
.
a
nted firmly  
screw mou  
e
.
Mark two  
a
o
f
t
h
e
microwave  
ts  
toggle bol  
the supplied  
locations for  
e
there is  
screws.  
For holes  
oles for  
ns. Wher  
ked locatio  
s
in the mar  
3/16"  
3. Drill hole  
d
a
h
ole for woo  
a
stud,  
d
rill  
n
h
ith  
a
stud,  
d
rill 5/8"  
ot line up  
lts.  
w
that do  
toggle bo  
UNTING  
P
LAT  
E
ALL THE MO  
NOT INST  
016'ꢆDO  
AT THIS  
TIME.  
r
b
wall.  
ook for  
from the rea  
template  
Instruction  
e
4. Remove th  
your  
5. Review  
t
he Installation  
n
situation.  
installatio  
'&ꢀ1765+&'  
+5ꢀ215+6+10  
&#2614ꢀ  
ꢀÄꢀ+(ꢀ':*#756ꢀ#  
+4ꢀ9+..  
.#&'0ꢀ#  
%#76+10  
ꢀꢀꢀꢀ4'%1/  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
5'Ä  
ꢀ&+/'05+10ꢁꢀ)4'#  
*#4)'ꢀ+061ꢀ*175  
onsultar la  
/'0&'&  
c
a
l
a
h
o
ja para  
ñol.  
'ꢀ564  
7%674'ꢂ  
Da  
versión en  
rle vuelta  
&+5%  
E
spa  
4'&  
ꢀ4'37+  
+0+/7/ꢀ9+&6*  
ꢃꢄꢅꢀ/  
in the  
th holes  
to align wi  
ark holes  
m
Locate and  
mounting  
plate.  
:
B6. Installation du four à micro-ondes  
IMPORTANT  
E
O
F
HER SID  
ON EIT  
4'#4ꢀ9#..ꢀ6'/2.#6'  
%
ST  
AT LEA  
ONE STUD  
E
LOCAT  
THE CENTER  
HE LOCATIO  
LINE.  
ENLY  
PLATE  
IONAL, EV  
UNTING  
N
FOR  
2
ADDIT  
IN THE MO  
MARK  
T
BOLTS  
TOGGLE  
D
SPACE  
AREA.  
in the  
to align with holes  
k
holes  
Locate and mar  
plate.  
:
mounting  
IMPORTANT  
DE  
EITHER SI  
O
F
STUD  
O
N
ST ONE  
AT LEA  
ERLINE.  
E
LOCAT  
THE CENT  
HE LOCATIO  
BOLTS IN  
TOGGLE  
Y
AL, EVENL  
N
FOR  
2
ADDITION  
UNTING  
THE MO  
MARK  
T
PLATE  
the do  
tted line.  
e
along  
l
templat  
SPACED  
AREA.  
Trim the  
r
ear wal  
REMARQUES IMPORTANTES :  
• Assurez-vous que les vis du moteur du  
ventilateur et de la plaque du ventilateur  
sont solidement vissées lorsque vous les  
remettez en place. Cela évitera les  
vibrations excessives.  
• Assurez-vous que les fils du moteur sont  
bien acheminés, fixés et qu’ils ne sont pas  
coincés.  
IMPORTANT: Ne pas retirer les entretoises  
en carton entre l'écran thermique et la porte.  
ENLÈVEMENT DE  
L’PLAQUE DU VENTILATEUR  
Enlevez et conservez la vis qui retient la plaque du  
ventilateur au four à micro-ondes. Soulevez la plaque  
du ventilateur.  
PRÉPARATION DU MUR  
ARRIÈRE POUR L’ÉVACUATION  
À L’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈRE  
B1.  
B2.  
Vous devez percer une ouverture dans le mur arrière  
pour l’évacuation à l’extérieur.  
Plaque du ventilateur  
Arrière du four  
à micro-ondes  
• Lisez les instructions figurant sur le GABARIT POUR  
MUR ARRIÈRE.  
• Collez-le au mur arrière.  
• Percez l’ouverture en suivant les instructions sur le  
GABARIT POUR MUR ARRIÈRE.  
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A6ll Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
UTILISATION DU GABARIT  
FIXATION DE LA PLAQUE  
DE MONTAGE AU MUR  
B3.  
B4.  
POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE  
POUR LA PRÉPARATION DE  
LARMOIRE SUPÉRIEURE  
Vous devez percer des trous pour les vis de soutien  
supérieures, ainsi qu’un trou suffisamment grand pour y  
faire passer le cordon d’alimentation.  
Fixez la plaque au mur à l’aide des boulons à ailettes. Vous  
devez utiliser au moins une vis à bois pour fixer la plaque  
à un montant.  
1
Enlevez les écrous à ailettes des boulons.  
• Lisez les instructions sur le GABARIT POUR ARMOIRE  
SUPÉRIEURE.  
• Collez-le sous l’armoire supérieure à l’aide de ruban  
adhésif.  
• Percez les trous, en suivant les directives du GABARIT  
POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE.  
2
Insérez les boulons dans la plaque de montage à travers  
les trous dans le gypse et réassemblez les écrous à  
ailettes, à 3/4 po (19 mm) sur chaque boulon.  
ATTENTION: Portez des lunettes de sécurité lorsque vous  
percez des trous dans le fond de l’armoire.  
Pour utiliser les boulons à ailettes :  
Espace pour les ailettes  
supérieur à l’épaisseur du mur  
Écrou à ailettes  
Plaque de  
ADAPTATION DU VENTILATEUR  
B5.  
Boulon à  
montage  
DU FOUR À MICRO-ONDES  
POUR LÉVACUATION À  
ailettes  
LEXTÉRIEUR PAR LARRIÈRE  
1
Enlevez et conservez la vis qui retient le moteur  
du ventilateur au four à micro-ondes.  
Mur  
Extrémité  
du boulon  
Moteur du ventilateur  
Arrière du four  
à micro-ondes  
3
Placez la plaque de montage contre le mur et insérez les  
écrous à ailettes dans les trous du mur pour fixer la  
plaque.  
REMARQUE: Avant de resserrer les boulons à ailettes et la  
vis à bois, assurez-vous que la plaque est bien centrée sous  
l’armoire et que les languettes de la plaque de montage  
touchent le dessous de l’armoire lorsque vous poussez la  
plaque contre le mur.  
Vis du moteur  
du ventilateur  
2
Enlevez délicatement l’ensemble du ventilateur. Les  
fils seront assez longs pour vous permettre d’ajuster  
la position du ventilateur.  
ATTENTION: Faites attention de ne pas vous pincer les  
doigts entre l’arrière de la plaque de montage et le mur.  
AVANT : Ouvertures des  
pales du ventilateur  
orientées vers l’avant  
4
Serrez tous les boulons. Tirez sur la plaque pour faciliter  
le serrage des boulons.  
Extrémité B  
Extrémité A  
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A7ll Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
7
Replacez l’ensemble du ventilateur dans l’ouverture.  
ADAPTATION DU VENTILATEUR  
DU FOUR À MICRO-ONDES POUR  
LÉVACUATION À LEXTÉRIEUR  
PAR L’ARRIÈRE (suite)  
B5.  
APRÈS : Ouvertures des pales  
du ventilateur orientées vers  
l’arrière  
Extrémité A  
Tournez le moteur de 90°.  
3
Extrémité B  
Avant la rotation  
Après la rotation  
ATTENTION : Ne tirez pas sur les fils de l’ensemble  
du ventilateur et ne les étirez pas. Assurez-vous que les  
fils ne sont pas coincés et qu’il sont fixés solidement.  
Arrière du four  
à micro-ondes  
Arrière du four  
à micro-ondes  
REMARQUE : Les ouvertures de l’ensemble du  
ventilateur doivent correspondre aux ouvertures  
de ventilation à l’arrière du four à micro-ondes.  
4
Retournez l’ensemble du ventilateur dans le sens  
contraire des aiguilles d’une montre, sur 180°.  
8
Fixez l’ensemble de ventilateur au four à micro-ondes  
en utilisant la vis d’origine.  
Avant la rotation  
Après la rotation  
Plaque du ventilateur  
Arrière du four  
à micro-ondes  
Vis du moteur  
du ventilateur  
Arrière du four  
à micro-ondes  
Arrière du four  
à micro-ondes  
5
Enlevez délicatement les fils des encoches. Replacez les  
fils dans les encoches de l’autre côté de l’ensemble du  
ventilateur.  
9
Replacez la plaque du ventilateur au même endroit  
qu’avant avec la vis. Assurez-vous que la vis est bien  
serrée.  
Avant la modification  
Après la modification  
10 Fixez l’adaptateur d’évacuation à l’arrière du four en  
le coulissant dans les guides situés au centre, à la  
partie supérieure arrière du four.  
Adaptateur  
Les fils sont acheminés à travers  
le côté gauche  
Les fils sont acheminés à travers  
le côté droit  
Arrière du four  
à micro-ondes  
6
Tournez le moteur de 90° afin que les ouvertures des  
pales du ventilateur soient orientées vers l’arrière du  
four à micro-ondes.  
Guide  
Après le roulement  
Avant le roulement  
Fentes de blocage  
Guide  
Insérez-le jusqu’à ce qu’il soit dans les fentes de  
blocage inférieures. Assurez-vous que la charnière  
du registre est installée sur le dessus et que le  
registre bouge librement.  
Arrière du four  
à micro-ondes  
Arrière du four  
à micro-ondes  
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A8ll Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
Avant de l’armoire  
INSTALLATION DU FOUR  
À MICRO-ONDES  
B6.  
Étagère inférieure de l’armoire  
Entretoise  
Équivalent à  
la profondeur  
du rebord de  
l’armoire  
Vis à auto-alignement  
Dessus du four à micro-ondes  
Fixez le four à micro-ondes à l’armoire supérieure.  
POUR VOTRE SÉCURITÉ ET POUR FACILITER  
L’INSTALLATION, L’INSTALLATION DE CE FOUR  
DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DEUX PERSONNES.  
IMPORTANT: Ne pas saisir ou utiliser la poignée ou  
l'écran thermique durant l'installation. Ne pas retirer les  
entretoises en carton entre l'écran thermique et la porte.  
4
5
Insérez deux vis à auto-alignement  
à travers les trous de l’armoire  
supérieure. Faites faire deux tours  
complets à chaque vis.  
REMARQUE: Si vos armoires sont en métal, installez un  
passe-fil en nylon autour de l’orifice du cordon  
d’alimentation pour empêcher que le cordon soit coupé.  
REMARQUE: Si le four est installé sous une armoire dotée  
d’un rebord avant, nous vous recommandons d’utiliser des  
entretoises.  
IMPORTANT: Si vous n’utilisez pas  
d’entretoises, des dommages peuvent être causés  
au boîtier au moment de resserrer les vis.  
REMARQU: Lors de  
l’installation du four à micro-  
ondes, faites passer le cordon  
1
Soulevez le four,  
penchez-le vers  
d’alimentation à travers le trou  
situé dans le fond de l’armoire  
supérieure. Gardez-le bien  
serré durant les étapes 1 à 3.  
Ne coincez pas le cordon ou  
ne soulevez pas le four  
Serrez complètement  
la vis du centre.  
6
l’avant et accrochez  
les fentes situées sur  
le bord inférieur à  
l’arrière du four sur  
les quatre languettes  
inférieures de la  
en tirant sur le cordon.  
plaque de montage.  
7
Serrez les deux vis de chaque côté dans le dessus du  
four à micro-ondes. (Tout en serrant les vis, soulevez  
l’avant du four à micro-ondes et poussez-le contre le  
mur et l’armoire supérieure.)  
2
3
Relevez le devant du four  
pour le mettre contre le  
dessous de l’armoire.  
Insérez une vis à auto-alignement dans le trou situé au  
centre de l’armoire supérieure. Fixez temporairement  
le four en faisant faire au moins deux tours complets  
à la vis après que les filets aient été engagés. (Elle sera  
complètement resserrée plus tard.) Assurez-vous que  
le cordon d’alimentation est bien serré. Faites  
attention de ne pas le coincer, particulièrement au  
moment d’installer le four sous l’armoire.  
8
Installez les filtres. Consultez le Manuel de l’utilisateur  
emballé avec le four.  
IMPORTANT: Retirer les entretoises en carton entre l'écran  
thermique et la porte.  
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.1A9ll Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
RECYCLAGE D’AIR (évacuation sans conduit)  
C
VUE D’ENSEMBLE DE LINSTALLATION  
C1. Fixation de la plaque de montage au mur  
C2. Préparation de l’armoire supérieure  
C3. Vérification de l’plaque du ventilateur  
C4. Installation du four à micro-ondes  
3
/
8
"
T
O
E
D
G
E
the dotted  
line.  
plate along  
ar wall tem  
Trim the re  
12"  
Y
IMPORTA  
NT TO  
TIO  
AND FOLLOW THE DIREC  
ONS  
INSTRUCT  
TALLATION  
NOTE: IT IS VER  
NS  
READ  
I
IN THE INS  
BEFORE PR  
REAR WALL  
WITH THIS  
OCEEDING  
TEMPLATE  
.
ttom  
zontal exhaust  
4"  
to  
position the bo  
This Rear Wall  
nd to locate the  
mounting plate  
outlet.  
level to  
check that the te  
accurately.  
Template serves  
hori  
a
mpl  
ate is positioned  
1
.
U
s
e
a
t
u
d
o
n
t
h
e
l
e
f
t
o
r
s
2. Locate and  
mark at least one  
centerline.  
right side of the  
wood  
use at least one  
It is important to  
stud to  
support the we  
tiona  
e. Mark two addi  
ight  
i
r
m
l
y
i
n
a
screw mounted  
of the microwav  
locations for the  
f
l, evenly spaced  
.
Where there is  
supplied toggle  
he marked locat  
3/1  
bolts  
ions.  
3. Drill holes in  
t
crews. For holes  
s
s
t
u
d
,
d
r
i
l
l
6" hole for wood  
h
o
l
e
s
f
o
r
a
a
"
s
t
u
d
,
d
r
i
l
l
5
/
8
that do not line  
up  
with  
a
t
o
g
g
l
e
b
o
l
t
s
.
ING  
PLATE  
LL THE MOUNT  
DO NOT INSTA  
AT THIS TIME.  
r
book for your  
rea  
wall.  
tion  
mplate from the  
4. Remove the te  
stallation Instruc  
5. Review the In  
installation situa  
tion.  
D
a
r
l
e
v
u
e
l
t
a
a
la  
añol.  
hoja para con  
sultar la  
versión en Esp  
e
th holes in th  
les to align wi  
and mark ho  
C5. Installation ou changemeut du filtre à charbon  
Locate  
ate.  
mounting pl  
:
IMPORTANT  
LOCATE AT  
THE CENTE  
MARK THE  
SPACED TO  
AREA.  
DE OF  
ENLY  
STUD ON  
E
ITHER SI  
LEAST ONE  
RLINE.  
LOCATION  
FOR  
2
ADD  
ITIONAL, EV  
UNTING  
PLATE  
S
IN THE MO  
GGLE BOLT  
s
i
n
t
h
e
ign with hole  
te and mark holes to al  
Loca  
ate.  
mounting pl  
:
IMPORTANT  
LOCATE AT  
THE CENTE  
DE OF  
LY  
STUD ON  
EITHER SI  
LEAST ONE  
RLINE.  
FOR  
2
ADD  
S
IN THE MO  
GGLE BOLT  
ITIONAL, EVEN  
UNTIN  
G
LOCATION  
MARK THE  
SPACED TO  
AREA.  
PLATE  
ted line.  
ong the dot  
ll template al  
Trim  
the rear wa  
REMARQUES IMPORTANTES :  
• Assurez-vous que les vis du moteur du ventilateur et de la  
plaque du ventilateur sont solidement vissées lorsque vous  
les remettez en place. Cela évitera les vibrations excessives.  
• Assurez-vous que les fils du moteur sont bien acheminés,  
fixés et qu’ils ne sont pas coincés.  
IMPORTANT: Ne pas retirer les entretoises  
en carton entre l'écran thermique et la porte.  
1
2
Enlevez les écrous à ailettes des boulons.  
C1.  
FIXATION DE LA PLAQUE  
DE MONTAGE AU MUR  
Insérez les boulons dans la plaque de montage à travers  
les trous dans le gypse et réassemblez les écrous à  
ailettes, à 3/4 po (19 mm) sur chaque boulon.  
Pour utiliser les boulons à ailettes :  
Espace pour les ailettes  
supérieur à l’épaisseur  
du mur  
Écrou à ailettes  
Plaque de  
Boulon à  
montage  
ailettes  
Fixez la plaque au mur à l’aide des boulons à ailettes.  
Vous devez utiliser au moins une vis à bois pour fixer la  
plaque à un montant.  
Mur  
Extrémité  
du boulon  
REMARQUE: Si la profondeur du armoire incluant les portes  
du armoire est plus de 13'' alors l'unité doit être espacée du mur  
utilisant des matériaux adéquats supportant 150 lbs pour  
permettre une bonne ventilation d'air au sommet.  
3
Placez la plaque de montage contre le mur et insérez les  
écrous à ailettes dans les trous du mur pour fixer la  
plaque.  
REMARQUE: Avant de resserrer les boulons à ailettes et la  
vis à bois, assurez-vous que la plaque est bien centrée sous  
l’armoire et que les languettes de la plaque de montage  
touchent le dessous de l’armoire lorsque vous poussez la  
plaque contre le mur.  
Armoire  
Armoire  
ATTENTION: Faites attention de ne pas vous pincer les  
doigts entre l’arrière de la plaque de montage et le mur.  
4
Serrez tous les boulons. Tirez sur la plaque pour faciliter  
le serrage des boulons.  
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.2A0ll Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
UTILISATION DU GABARIT  
INSTALLATION DU FOUR À  
MICRO-ONDES  
C2.  
C4.  
POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE  
POUR LA PRÉPARATION DE  
LARMOIRE SUPÉRIEURE  
Vous devez percer des trous pour les vis de soutien  
supérieures, ainsi qu’un trou suffisamment grand pour y  
faire passer le cordon d’alimentation.  
POUR VOTRE SÉCURITÉ ET POUR FACILITER  
LINSTALLATION, LINSTALLATION DE CE FOUR DOIT  
ÊTRE EFFECTUÉE PAR DEUX PERSONNES.  
IMPORTANT: Ne pas saisir ou utiliser la poignée ou  
l'écran thermique durant l'installation. Ne pas retirer les  
entretoises en carton entre l'écran thermique et la porte.  
REMARQUE: Si vos armoires sont en métal, installez un passe-fil  
en nylon autour de l’orifice du cordon d’alimentation pour empêcher  
que le cordon soit coupé.  
REMARQUE: Si le four est installé sous une armoire dotée d’un  
rebord avant, nous vous recommandons d’utiliser des entretoises.  
IMPORTANT: Si vous n’utilisez pas d’entretoises, des  
dommages peuvent être causés au boîtier au moment de  
resserrer les vis.  
• Lisez les instructions sur le GABARIT POUR ARMOIRE  
SUPÉRIEURE.  
• Collez-le sous l’armoire supérieure à l’aide de ruban  
adhésif.  
REMARQUE: Ajustez correctement le haut du gabarit si le  
micro-ondes devient espacé du mur à cause de la profondeur  
du armoire (incluant les portes du armoire) de plus de 13".  
REMARQUE: Lors de  
l’installation du four à micro-  
ondes, faites passer le cordon  
1
Soulevez le four à micro-  
ondes, penchez-le vers  
l’avant et accrochez les  
fentes du bord inférieur  
de l’arrière du four sur  
les quatre languettes  
inférieures de la plaque  
de montage.  
d’alimentation à travers le trou  
situé dans le fond de l’armoire  
supérieure. Gardez-le bien serré  
durant les étapes 1 à 3. Ne  
coincez pas le cordon ou  
ne soulevez pas le four  
• Percez les trous, en suivant les instructions du  
GABARIT POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE.  
ATTENTION :  
Portez des lunettes de sécurité lorsque  
vous percez des trous dans le fond de l’armoire.  
en tirant sur le cordon.  
C3.  
VÉRIFICATION DE LPLAQUE  
DU VENTILATEUR  
Plaque du  
ventilateur  
2
3
Relevez le devant du four  
pour le mettre contre le  
dessous de l’armoire.  
Insérez une vis à auto-alignement dans le trou situé au  
centre de l’armoire supérieure. Fixez temporairement  
le four en faisant faire au moins deux tours complets à  
la vis après que les filets aient été engagés. (Elle sera  
complètement resserrée plus tard.) Assurez-vous que le  
cordon d’alimentation est bien serré. Faites attention de  
ne pas le coincer, particulièrement au moment  
• Placez le four à micro-ondes en position debout, le dessus  
de l’appareil sur le dessus.  
• Inspectiez pour affirmer le ventilateur metal est installez  
dans la cavité.  
d’installer le four sous l’armoire.  
Avant de l’armoire  
Étagère inférieure de l’armoire  
Entretoise  
Équivalent à la profondeur  
du rebord de l’armoire  
Vis à auto-alignement  
Dessus du four à micro-ondes  
4
Fixez le four à micro-ondes à l’armoire supérieure.  
.
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.2A1ll Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
Ouvrez la porte du mirco-ondes et enlevez les deux vis de  
2
INSTALLATION DU FOUR  
À MICRO-ONDES (suite)  
C4.  
montage du tuyau localisés en haut du micro-ondes utilisant  
un #1 pilote de vis Phillips.  
Filtre à  
charbon  
5
Insérez deux vis à auto-alignement  
à travers les trous de l’armoire  
supérieure. Faites faire deux tours  
complets à chaque vis.  
Basculez en avant. Soulevez et enlevez.  
Installez le filtre à charbon de bois.  
3
4
Serrez complètement  
la vis du centre.  
6
7
Serrez les deux vis de chaque côté dans le dessus du  
four à micro-ondes. (Tout en serrant les vis, soulevez  
l’avant du four à micro-ondes et poussez-le contre le  
mur et l’armoire supérieure.)  
Insérez  
5
Réinstallez le tuyau en faisant glisser l'arrière du tuyau en  
place. Poussez le haut du tuyau en position et faites le bien  
glisser en pace. Replacez les deux vis de montage du tuyau  
localisés en haut du mirco-ondes utilisant un #1 pilote de vis  
Phillips.  
8
Installez les filtres. Consultez le Manuel de l’utilisateur  
emballé avec le four.  
INSTALLATION OU  
C5.  
CHANGEMEUT DU FILTRE  
À CHARBON (Certains modèles)  
REMARQUE: Le filtre à charbon de bois est installé d'usine dans  
certains modèles. Reférez-vous à l'utilisation et soin pour voir si le  
vôtre est installé d'usine et pour l'information de remplacement.  
Suivez ces étapes pour remplacer ou installer un filtre à charbon  
de bois.  
1
Débranchez le four à micro-ondes ou déconnectez  
l'alimentation.  
6
Fermez la porte du micro-ondes. Branchez le four à micro-  
ondes ou reconnectez l'alimentation.  
IMPORTANT: Retirer les entretoises en carton entre l'écran  
thermique et la porte.  
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.2A2ll Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation  
AVANT D’UTILISER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES  
Réinstallez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur  
du panneau de distribution principal.  
Assurez-vous que le four à micro-ondes a été  
installé conformément aux instructions.  
1.  
5.  
Lisez le manuel d’utilisation et d’entretien.  
6.  
Enlevez tout le matériel d’emballage du four  
à micro-ondes.  
2.  
3.  
Installez le plateau tournant et la plateau en verre  
dans le four à micro-ondes.  
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
POUR VOTRE INSPECTEUR LOCAL.  
7.  
Branchez le cordon d’alimentation séparée et dédiée  
sur une prise de courant réservée de 15 à 20 A.  
4.  
Remplissez  
Remplissez la carte d’enregistrement du produit.  
8.  
Assurez-vous qu’une mise  
à la terre appropriée est en  
place avant toute utilisation.  
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.2A3ll Manuals Search And Download.  
REMARQUE: IL EST TRÈS IMPORTANT DE LIRE ET DE  
RESPECTER LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVANT  
D'UTILISER CE GABARIT POUR MUR ARRIÈRE.  
Coupez le gabarit pour le mur arrière le long de la ligne pointillée.  
é
Ce gabarit sert à d terminer l'emplacement de l'ouverture du conduit  
d'évacuation horizontal.  
1. Utilisez un niveau pour vérifier que le gabarit est positionné  
précisément.  
2. Repérer et marquer au moins un montant sur la gauche ou la  
droite de la ligne médiane.  
REMARQUE: Il est important d'utiliser au moins une  
vis à bois fermement montée dans un montant pour  
supporter le poids du micro-onde. Marquez deux autres,  
emplacements,uniformément espacées, pour les boulons  
à ailettes fournis.  
3. Percez des trous aux emplacements marqués. Là où il y a  
un montant, percez un trou de 3/16 po pour les vis à bois.  
Pour les trous qui ne s'alignent pas avec un montant, percez  
un trou de 5/8 po pour les boulons à ailettes.  
REMARQUE: NE FIXEZ PAS LA PLAQUE DE MONTAGE  
IMMEDIATEMENT.  
4. Enlevez le gabarit du mur arrière.  
5. Reportez-vous aux instructions d'installation pour les  
étapes suivantes.  
Turun over for English  
Localiser et marquer les trous à aligner avec les trous dans  
la plaque de montage.  
IMPORTANT:  
LOCALISEZ AU MOINS UN MONTANT SUR CHAQUE CÔTÉ DE  
LA LIGNE MÉDIANE.  
MARQUEZ L'EMPLACEMENT POUR DEUX AUTRES BOULONS À AILETTES,  
UNIFORMÉMENT ESPACÉES, DANS LA ZONE DE LA PLAQUE DE MONTAGE.  
Localiser et marquer les trous à aligner avec les trous dans le  
la plaque de montage.  
Coupez le gabarit pour le mur arrière le long de la ligne pointillée.  
IMPORTANT:  
PLACEZ AU MOINS UN MONTANT SUR L'AUTRE CÔTÉ DE  
LA LIGNE MÉDIANE.  
MARQUEZ DEUX AUTRES BOULONS À AILETTES, UNIFORMÉMENT  
ESPACÉES, DANS LA PLAQUE DE MONTAGE ZONE.  
Part No.:  
316902476  
13-3/8 po  
8-1/4 po  
13-3/8 po  
3/8 po  
3/8 po  
3/8 po  
3/8 po  
B
2
po  
2
po  
1/2 po  
6-1/4 po  
12-1/2 po  
Part No.:316902475  
Imprimé en Chine  
PN: 261800316212  
Download from Www.Somanuals.FcoRm-.2A4ll Manuals Search And Download.  

Peavey Music Mixer 701R User Manual
Philips Blender HR1741 User Manual
Philips Bottle Warmer SCF649 01 User Manual
Philips Flat Panel Television PT9008 User Manual
Philips Hot Beverage Maker HD4602 User Manual
Philips TV DVD Combo 27DV 60S User Manual
Pioneer DJ Equipment DJ SYSTEM User Manual
Plantronics Bluetooth Headset C710 User Manual
Polycom Cordless Telephone 1725 36097 001 User Manual
Poulan Trimmer 115249526 User Manual