Pioneer Stereo System CDX FM1287 User Manual

UNIVERSAL  
MULTI-CD SYSTEM  
SYSTEME DE CD  
MULTIPLE UNIVERSEL  
Operation Manual  
CDX-FM1287  
CDX-FM687  
Mode d’emploi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
We Want You Listening For A Lifetime  
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of  
fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often  
undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic  
Industries Associations Consumer Electronics Group recommend  
you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound  
levels is included for your protection.  
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just  
purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time  
to consider how you can maximize the fun and excitement your  
equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries  
Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most  
out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the  
sound come through loud and clear without annoying blaring or  
distortion—and, most importantly, without affecting your sensitive  
hearing.  
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level”  
adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can  
actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by  
setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.  
Decibel  
Level Example  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
Quiet library, soft whispers  
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic  
Light traffic, normal conversation, quiet office  
Air conditioner at 20 feet, sewing machine  
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant  
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet.  
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS  
UNDER CONSTANT EXPOSURE  
90  
100  
120  
140  
180  
Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower  
Garbage truck, chain saw, pneumatic drill  
Rock band concert in front of speakers, thunderclap  
Gunshot blast, jet plane  
To establish a safe level:  
Start your volume control at a low setting.  
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and  
clearly, and without distortion.  
Rocket launching pad  
Once you have established a comfortable sound level:  
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.  
Set the dial and leave it there.  
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or  
loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Precautions  
• When you use this universal multi-CD  
system, the effective sensitivity of your  
radio will be reduced slightly.  
CAUTION:  
This device complies with Part 15 of  
the FCC Rules.Operation is subject to  
the following conditions:  
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT  
OR PERFORMANCE OF PROCEDURES  
OTHER THAN THOSE SPECIFIED  
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS  
RADIATION EXPOSURE.  
• When you turn the car radio off, the  
system stays on. If you leave it on for a  
long time, the car battery may go flat.  
You can connect this unit to a Multi-CD  
controller (e.g. a head unit) with an IP-  
BUS cable (sold separately). If you do  
this, refer to the manual provided with  
the Multi-CD controller before using it to  
operate this unit.  
• With this player, you can use the ITS  
functions to store up to 99 tracks per disc.  
Even if the Head unit’s manual indicates  
ITS memory is up to 24 tracks per disc, this  
player can store up to 99 tracks per disc.  
• When driving on an uneven road, the  
player may not reproduce every sound  
properly.  
• When this universal multi-CD system is  
connected to a vehicle’s diversity anten-  
na, there may be distortion if a station is  
broadcasting a strong signal on the fre-  
quency you’re using for the system. If  
this occurs, switch to another frequency.  
• During winter the inside of the vehicle  
may be very cold. If the heater is turned  
on and the player is used soon after, the  
disc or optical parts (prism, lens, etc.)  
may become misted up, and the player  
will not operate correctly. If the disc is  
misted up, wipe it with a soft cloth. If the  
optical parts are misted up, wait for about  
an hour for them to warm up. They will  
return to their normal condition.  
(1) This device may not cause harmful  
interference, and  
CAUTION:  
(2) this device must accept any inter-  
ference receiver,  
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS  
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE  
EYE HAZARD.  
including interference that may cause  
undesired operation.  
NOTES:  
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15  
OF THE FCC RULES. OPERATION IS  
SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDI-  
TIONS: (1)THIS DEVICE MAY NOT  
CAUSE HARMFUL INTERFERENCE,  
AND (2)THIS DEVICE MUST ACCEPT  
ANY INTERFERENCE RECEIVED,  
INCLUDING INTERFACE THAT MAY  
CAUSE UNDESIRED OPERATION.  
Changes or modifications to this prod-  
uct by other than an authorized ser-  
vice facility could void authorization to  
use tjis equipment.  
Information to User  
Alteration or modifications carried out  
without appropriate authorization may  
invalidate the users right to operate  
the equipment.  
CHANGES OR MODIFICATIONS TO  
THIS PRODUCT BY OTHER THAN AN  
AUTHORIZED SERVICE FACILITY  
COULD VOID AUTHORIZATION TO USE  
THIS EQUIPMENT.  
SHOULD THE USE OF THIS PRODUCT  
CAUSE HARMFUL INTERFERENCE  
WITH ANY RADIO DEVICES, CONTACT  
YOUR DEALER.  
THE USE OF THIS PRODUCT MAY  
CAUSE A NOTICEABLE LOSS IN AM  
SIGNAL RECEPTION. THIS IS NOT A  
MALFUNCTION BUT IS PART OF THE  
NORMAL OPERATION OF THIS  
MODEL.  
Important  
The serial number of this device is located  
on the rear of the unit. For your own secu-  
rity and convenience, be sure to record  
this number on the enclosed warranty  
card.  
• This product conforms to the track skip  
function of the CD-R disc. The tracks  
containing the track skip information are  
skipped over automatically.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Preparing to Use the Remote  
Controller Unit  
English  
Precautions  
After-sales service for Pioneer products  
Precautions  
Please contact the dealer or distributor from where you purchased  
the product for its after-sales service (including warranty condi-  
tions) or any other information. In case the necessary information  
is not available, please contact the companies listed below:  
Please do not ship your product to the companies at the addresses  
listed below for repair without advance contact.  
This product is equipped with a remote control for convenient  
operation.  
Point the control in the direction of the unit to operate.  
Do not store the remote control in high temperatures or direct  
sunlight.  
The control may not function properly in direct sunlight.  
Do not let the remote control fall onto the floor, where it may  
become jammed under the brake or accelerator pedal.  
Remove the battery if the remote control is not used for a month  
or longer.  
U.S.A.  
Pioneer Electronics (USA), Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760,  
Long Beach, CA 90801-1760,  
800-421-1404  
CANADA  
Pioneer Electronics of Canada, Inc.  
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R OP2  
(905) 479-4411  
1-877-283-5901  
If the event of battery leakage, wipe the remote control complete-  
ly clean and install a new battery.  
For warranty information please see the Limited Warranty sheet  
included with your product.  
Product registration  
Visit us at the following site:  
1 Register your product. We will keep the details of your purchase  
on file to help you refer to this information in the event of an  
insurance claim such as loss or theft.  
2 Receive updates on the latest products and technologies.  
3 Download owners manuals, order product catalogues, research  
new products, and much more.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Preparing to Use the Remote  
Controller Unit  
Using the Compact Discs Magazine  
Inserting discs  
[Page 6~7]  
Loading Battery  
Position the disc with  
the label upward.  
Slide out the disc tray  
Disc tray  
Slide out the tray on the  
back of the remote control  
and insert the battery with  
the (+) and () poles pointing  
in the proper directions.  
When using for the first time,  
pull out the film protruding  
from the tray.  
Use only lithium battery  
CR2025, 3 V.  
1
2
Hold down the magazine  
lock button and, pull the  
tray out.  
Disc 1  
to  
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
Disc 12  
WARNING:  
Keep the Lithium Battery out of reach of children. Should the  
Battery be swallowed, immediately consult a doctor.  
Changing disc trays  
CAUTION:  
Do not recharge, disassemble, heat or dispose of battery in  
fire.  
Use a CR2025 (3 V) Lithium Battery only. Never use other  
types of battery with this unit.  
Do not handle the battery with metallic tools.  
Do not store the Lithium Battery with metallic materials.  
When disposing of used batteries, please comply with gov-  
ernmental regulations or environmental public institutions  
rules that apply in your country/area.  
Disc tray  
Gently pull the disc tray out.  
Always check carefully that you are loading battery with its  
(+) and () poles facing in the proper directions.  
Align the disc tray with the left and  
right grooves, and push it in until you  
hear it click.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Be sure to remove the disc before  
changing a disc tray.  
If the tray is not aligned with the right  
and left grooves, it cannot be pushed to  
the end. Do not bend or force the tray.  
Always load 12 trays in a magazine to  
prevent loss or warping of trays.  
If you load a disc with the label general-  
ly printed in black facing down, not only  
will the player not be able to recognize  
whether the disc is set or not, but also,  
the display unit will not display an error  
message to let you know about it. So  
make sure all the discs in each maga-  
zine have their label sides facing up.  
The figure shows this product with CDX-  
FM1287 as an example.  
Precautions when handling  
magazines  
Do not put the magazine in a place  
where it will be exposed to high  
temperatures or direct sunlight.  
Do not disassemble the magazine.  
Take care not to drop the magazine or  
knock it against anything.  
Do not use cracked or warped trays.  
Never insert anything other than discs.  
Do not attach a label or tape to a disc.  
The use of benzine, thinner, insecticide,  
or other volatile chemicals may damage  
the magazine surface.  
Extra magazines  
If you need more magazines, please ask  
your nearest dealer for magazine  
JD-1212S (for CDX-FM1287) or JD-612V  
(for CDX-FM687).  
Notes on 8-cm (3-inch) CDs  
Do not use an 8-cm CD adapter. If it is  
used, the player may fail. To load an  
8-cm CD, you need a special 8-cm CD  
tray (Part No. CXB5931). Ask your  
Pioneer service station about it.  
Attaching the label  
Attach the supplied label in the speci-  
fied position. Attaching the label in an  
incorrect place or attaching more than  
one label will cause malfunction.  
8cm  
Label  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Compact Discs Magazine  
Loading the magazine  
Do not put your fingers in the magazine  
tray as this may lead to incorrect opera-  
tion and damage to the player.  
If the label on the magazine is coming  
off or wrinkled up, it may damage the  
eject mechanism, and in some cases,  
the magazine may not be ejected.  
Therefore, remove a damaged label  
completely before use.  
2
1
Never leave the door open while play-  
ing discs. The entry of dirt, dust, or any  
other foreign matter into the player may  
cause it to fail.  
Insert the magazine with  
the arrow upward.  
Insert the magazine.  
1 Slide and open the door.  
2 Open it fully until it locks with a click.  
To remove the magazine  
Press the eject  
button.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Playing Compact Discs  
English  
Start the CD player  
1.Switch the radio on and tune to  
Modulating Frequencies.  
The initial value is 89.1 MHz.  
(
See Page 21 regarding switching CD  
player transmission frequency.)  
If your radio does not have muting, there  
may be some noise before power switch  
of control unit is ON. If this happens, turn  
down the volume of the radio.  
2.Press button to switch on and  
start the player.  
or  
Disc Number Search  
: increase the number.  
: decrease the number.  
or  
Disc Number  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Playing Compact Discs  
Using Track Search/Fast Forward and Reverse  
This product lets you select the  
track search function or fast for-  
ward/reverse function by changing  
the length of the time you press  
the button.  
or  
Track Number  
Elapsed play time  
: decrease the number.  
: Fast Reverse  
: increase the number.  
: Fast Forward  
Track search  
0.5 seconds or less  
Fast forward/Reverse Continue pressing  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Pausing  
Press button to pause during disc  
playback.  
Press button again to release pause.  
MEMO  
or  
You can select a track using the track  
search during pause. (PAUSEis off  
while a track is being searched.) When  
the track search ends, the found track  
is paused at its beginning.  
Repeat  
Track Repeat  
Disc Repeat  
Play the current track repeatedly.  
Normal play  
Play the same disc repeatedly.  
or  
MEMO  
Each press of button, the mode  
changes.  
Play all disc loaded in the maga-  
zine in the CD player repeatedly.  
Changing to a different song or using  
fast forward or reverse during track  
repeat will cause the mode to change  
to disc repeat.  
Changing discs during track repeat or  
disc repeat will cause the mode to  
change to normal play.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Playing Compact Discs  
Random Play  
Example: Disc Repeat (See Page 11.)  
1.Select the desired repeat mode.  
or  
or  
Displayed during random play.  
2.Hold down button for more than 2  
second.  
Once the current track has been played,  
the microprocessor will randomly select  
the next and subsequent tracks.  
Random play will be performed  
within the selected repeat mode.  
To cancel random play, hold down but-  
ton for more than 2 seconds again.  
MEMO  
If track repeat is selected as the repeat  
mode in step 1, it will automatically  
switch to disc repeat mode and ran-  
dom play will begin.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
ITS (Instant Track Selection)  
[Page 13~15]  
This function lets you program and play the tracks you want. You can listen to just your  
favorite tracks.  
Programming  
1. Play the track you want to program.  
2.Press button to program the track.  
It will be displayed for about 2  
seconds to indicate memory  
storage.  
MEMO  
The ADPS function* of the multi-play  
CD player lets you program up to 100  
discs.  
Up to 99 tracks can be programmed for  
a single disc.  
Tracks are programmed for each disc.  
Programmed tracks are not erased after  
the disc is changed.  
*
ADPS: Automatic Disc Program Selection.  
When the number of discs exceeds 100,  
the oldest disc that has been played in  
the past is overwritten by the newest.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Playing Compact Discs  
ITS Play  
Example : Disc Repeat (See Page 11.)  
1.Select the desired repeat mode.  
or  
Displayed during ITS play.  
2.Hold down button for more than 2  
seconds.  
To cancel ITS play, hold down button  
for more than 2 seconds again.  
ITS play will be performed with-  
in the selected repeat mode.  
MEMO  
If track repeat is selected as the repeat  
mode in step 1, it will automatically  
switch to disc repeat mode and ITS play  
will begin.  
During ITS play, both disc and track  
number search is performed only on  
programmed tracks.  
When you play a disc that has no tracks  
programmed, EMPTYwill appear on  
the display for about 2 seconds, indicat-  
ing that ITS play is not possible.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Erasing the ITS Play  
To erase a single track program:  
During ITS play, select the track  
you wish to erase by using track  
search.  
Hold down button for more than 2  
seconds to erase the program.  
(When there are no more memo-  
rized tracks, EMPTYis displayed,  
and ITS play is canceled.)  
To erase the disc program:  
During normal play, select the disc  
you wish to erase by using disc  
number search.  
Hold down button for more than 2  
seconds to erase the program.  
It will be displayed for about 2  
seconds to indicate deletion of  
memory contents in play.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing Compact Discs  
Disc Title  
[Page 16~20]  
You can enter a title for the disc in the CD player. The title stored for the disc can be dis-  
played.  
Entering Title  
1.Select the disc for which you want  
to enter a title.  
2.Hold down button for more than 2  
seconds to select title input mode.  
MEMO  
You cannot switch to the Title Input  
mode while playing a CD TEXT disc.  
The ADPS function* of the CD player  
lets you enter titles for up to 100 discs.  
(Up to 100 discs, including ITS, can be  
programmed.)  
When the number of discs exceeds 100,  
the oldest disc that has been played in  
the past is overwritten by the newest.  
One title is stored for each disc. The title  
stored for a disc is not erased after the  
disc is changed.  
*ADPS: Automatic Disc Program Selection.  
A disc title can consist of up to 10 char-  
acters for a single disc.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
or  
3.Press the  
or  
side of but-  
ton to select the input position.  
The input position moves continuously  
when you hold down either side of the  
button.  
4.Select characters using the  
side of button.  
or  
When you hold down either side of the  
button, the character changes continu-  
ously.  
or  
or  
5.Select the input position farthest  
to the right and press the button  
to memorize.  
The title will appear on the display.  
MEMO  
To interrupt title input, press the  
button for 2 seconds or more.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing Compact Discs  
Display Switching  
Normal Operation  
Disc Title  
Each press of the button switches  
between display of track number  
(elapsed play time) and disc title  
indications.  
Normal Operation  
Disc Title  
Disc Artist Name  
Track Title  
When playing a CD TEXT disc,  
indications switch as shown on  
the left.  
Track Artist Name  
MEMO  
When you perform any operation while  
the disc title is being displayed, the nor-  
mal operation display will appear for 8  
seconds.  
If TEXT data is not recorded on a CD  
TEXT disc, NO ~(e.g. NO TITLE) is  
displayed.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
CD TEXT Title Scroll  
Press the button for more than 2  
seconds to scroll CD TEXT titles.  
Disc Title List  
You can list all discs loaded in the magazine being played. This function is convenient for  
checking discs in the magazine being played.  
Each press of button displays the  
titles of the discs in magazine  
being played in ascending order of  
disc number.  
MEMO  
The disc title is displayed for about 8  
seconds, then the normal operation dis-  
play returns.  
Nothing is displayed for discs having no  
titles.  
Trays with no discs are skipped.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing Compact Discs  
Select the disc to be played from the disc list display  
1.Press button to display the disc  
title list.  
2.When the title of the disc you  
want to listen to is displayed,  
press button for more than 2 sec-  
onds.  
That disc is played.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Setting Player to Play Discs via Radio [Page 21~22]  
Modulating frequencies selector  
Pre-emphasis selector  
This system can change the frequency at  
which the FM car radio receives the CD  
audio signals within the range of 87.9 to  
90.1 MHz in 0.2-MHz increments. (The ini-  
tial setting is 89.1 MHz.) If there is a  
strong broadcast station signal near the  
current frequency, radio interference may  
occur. If it occurs, change the frequency.  
Normally, set the pre-emphasis selector  
to PRE-EMP 1. (The initial setting is  
PRE-EMP 1.)  
Play a disc. If you feel the treble is insuffi-  
cient, switch the selector to PRE-EMP 2”  
to boost the treble slightly.  
When the selector is set to PRE-EMP  
2, the sound may distort with some car  
radios. In this case, switch it back to  
PRE-EMP 1.  
Source level adjuster  
When you play discs, If the volume is low  
compared with that for FM increase the  
volume level. If the volume is high and  
there is distortion, decrease the volume  
level. (The initial setting is LEVEL-4.)  
1.Hold down button for more than 2  
seconds. The modulator setting  
mode will be entered, and the fre-  
quency will be displayed.  
or  
MEMO  
If you do nothing within the next 8 sec-  
onds, the modulator setting mode  
returns to the normal mode without  
changing the most recent settings.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Playing Compact Discs  
Item  
Button  
or  
Display  
Frequency  
Level  
2.Set the items while refer-  
ring to the chart on the  
left.  
or  
or  
Pre-  
emphasis  
The last adjustment is kept as final.  
3.Press the button for 2 seconds or  
more to return to normal play.  
or  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Display shows this message  
Take action according  
If it still doesnt work.  
Read After-sales service  
for Pioneer productsand  
request servicing.  
If it still doesnt work  
to the chart below.  
Check discs and magazine  
once more.  
after checking.  
Press the CD players Clear  
button. (See Page 24.)  
Message  
Cause  
Treatment  
Removing the magazine from the CD player To use this system, load the magazine into  
No MAGAZINE (appears)  
during CD play.  
the CD player and then turn on the power.  
Power was turned on while the magazine  
was not loaded in the CD player.  
Turn on the power after loading the maga-  
zine into the CD player.  
No MAGAZINE (flashes for 5 seconds)  
READY  
The CD player is warming up.  
Please wait a few moments.  
Dirt or a scratch on the disc stops the laser  
beam from being able to focus.  
Err 11, Err 12, Err 14, Err 17  
Wipe off the dirt. Exchange the disc if it has  
been scratched. (See Page 24.)  
Dirt or a scratch on the disc hinders the track  
number search function.  
Err 30  
Confirm that the disc has been inserted right  
side down. (See Page 6.)  
Err 11, Err 14  
Err 14  
The disc has been inserted upside down.  
An unrecorded compact disc (CD-R), which  
can be recorded on once is being used.  
When you use a CD-R, load one that has  
been recorded on.  
Err 44  
All tracks are setting track skip.  
There is no disc in the magazine.  
Electrical or mechanical system fault.  
Replace the disc.  
NO DISC  
Load a disc into the magazine. (See Page 6.)  
Err 10, Err 11, Err 12, Err 14, Err 17  
Err 19, Err 30, Err 50, Err 60, Err 70  
Err A0, Err A1  
Turn the car ignition switch off and on  
again, or press power ON/OFF button on the  
display unit, and start the CD playing again.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pressing the Clear Button  
After connecting everything up, press the  
If the clear button is pressed when the  
player contains a magazine or the igni-  
tion switch is set to the ON or ACC posi-  
tion, the CD title display and ITS memo-  
ry are cleared.  
clear button with the tip of a pencil. If the  
power will not switch on, or if the CD  
player does not operate, when the button  
on the control unit is pressed, or if the  
control unit display is incorrect, press this  
button with the tip of a pencil to restore  
normal operation. (This button is located  
inside the door.)  
Clear button  
Discs  
Magazine  
Disc  
This product is designed for use with  
conventional,fully circular CDs only. Use  
of shaped CDs are not recommended  
for this product.  
Check all CDs before playing, and dis-  
card cracked, scratched or warped discs.  
Normal playback of CD-R discs other  
than those recorded with a music CD  
recorder may not be possible.  
Read the precautions with the CD-R  
discs before using.  
Avoid touching the recorded (iridescent)  
surface when handling discs.  
Do not affix labels or apply chemicals to  
discs.  
COMPACT  
DIGITAL AUDIO  
Playback of music CD-R discs, even  
those recorded with a music CD  
recorder, may not be possible with this  
product due to disc characteristics or  
scratches or dirt on the disc. Dirt or con-  
densation on the lens inside this product  
may also prevent playback.  
Titles and other text information record-  
ed on a CD-R disc may not be displayed  
by this product.  
With this unit, use discs and magazines  
bearing the above marks.  
Wipe dirty or damp discs outward from  
the center with a soft cloth.  
Keep discs out of direct sunlight and  
high temperatures.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Transportation of multi-CD player  
English  
Seal  
After removing the trans-  
port screw, cover the hole  
with the supplied seal.  
Transport screw  
Attach to the original position before  
transporting the set.  
A transport screw has been attached to  
the set in order to protect it during trans-  
portation. After removing the transport  
screw, cover the hole with the supplied  
seal.  
Be sure to remove the transport screw  
before mounting the set. The removed  
transport screw should be retained in the  
accessory bag for use the next time the  
set is transported.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Specifications  
CD Player unit  
Antenna Switching unit  
Remote Controller unit  
(CDX-FM1287)  
Weight ................................... 140 g (0.3 lbs)  
Dimensions  
Power source  
System .......... Compact disc audio system  
Usable discs ......................... Compact Disc  
Signal format  
................. Sampling frequency: 44.1 kHz  
Number of quantization bits: 16; linear  
Power source  
....... 14.4 V DC (10.8 15.1 V allowable)  
Max. current consumption ................ 1.0 A  
Weight .................................. 2.2 kg (4.9 lbs)  
Dimensions  
................. 257 (W) × 94 (H) × 170 (D) mm  
[10-1/8 (W) × 3-3/4 (H) × 6-3/4 (D) in]  
FM modulator usable frequency  
............. 87.9/88.1/88.3/88.5/88.7/88.9/89.1  
/89.3/89.5/89.7/89.9/90.1 MHz  
........................................ Battery (CR2025)  
Weight (including battery)  
............................................. 15 g (0.03 lbs)  
Dimensions  
..................... 45 (W) × 25 (H) × 43 (D) mm  
[1-3/4 (W) × 1 (H) × 1-5/8 (D) in]  
Display unit  
...................... 36 (W) × 92 (H) × 9 (D) mm  
Weight ..................................... 78 g (0.2 lbs)  
Dimensions  
[1-2/5 (W) × 3-5/8 (H) × 1/3 (D) in]  
Note:  
....................100 (W) × 37 (H) × 18 (D) mm  
Specifications and the design are subject  
to possible modification without prior  
notice due to improvements.  
[3-15/16 (W) × 1-7/16 (H) × 5/8 (D) in]  
(CDX-FM687)  
System .......... Compact disc audio system  
Usable discs ......................... Compact Disc  
Signal format  
................. Sampling frequency: 44.1 kHz  
Number of quantization bits: 16; linear  
Power source  
....... 14.4 V DC (10.8 15.1 V allowable)  
Max. current consumption ................ 1.0 A  
Weight .................................. 1.9 kg (4.2 lbs)  
Dimensions  
................. 248 (W) × 66 (H) × 168 (D) mm  
[9-3/4 (W) × 2-5/8 (H) × 6-5/8 (D) in]  
FM modulator usable frequency  
............. 87.9/88.1/88.3/88.5/88.7/88.9/89.1  
/89.3/89.5/89.7/89.9/90.1 MHz  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Français  
Nous voulons que vous écoutiez pendant toute  
votre vie  
Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une  
source de plaisir pendant toute votre vie. Comme les dommages de  
l’ouïe provenant d’un bruit fort ne sont souvent détectables que  
lorsqu’il est trop tard, ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics  
Group” de l’Association des Industries Electroniques vous  
recommandent d’éviter toute exposition prolongée à un bruit excessif.  
Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.  
Cher Client:  
La sélection dun équipement audio de qualité comme lunité que  
vous venez dacheter nest que le début de votre plaisir musical.  
Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au  
maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant  
et le Groupe Consumer Electronics Groupde lAssociation des  
Industries Electroniques veut que vous profitiez au maximum de  
votre équipement en lutilisation à un niveau sûr. Un niveau qui  
permet au son d’être fort et clair, sans beuglement ennuyant ou  
distorsion et, ce qui est plus important, sans affecter votre ouïe  
sensible.  
Niveau de  
Décibels Exemple  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
Bibliothèque tranquille, chuchotement  
Salon, réfrigérateur, chambre à distance de la circulation  
Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille  
Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre  
Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant  
Circulation moyenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils à  
deux pieds.  
Le son peut être décevant. Avec le temps, le niveau de confort”  
de votre ouïe sadapte aux volumes sonores plus élevés. Ainsi, les  
sons normauxpeuvent en fait être forts et affecter votre ouïe.  
Protégez-vous contre cela en réglant votre équipement à un niveau  
sûr AVANT ladaptation de votre ouïe.  
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE  
DANGEREUX DANS LE CAS DUNE EXPOSITION  
CONSTANTE  
Pour établir un niveau sûr:  
90  
100  
120  
Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse à gazon  
Collecteurs de poubelle, scie à chaîne, perceuse pneumatique  
Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de  
tonnerre  
Démarrer votre commande de volume à un réglage bas.  
Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous lentendiez  
confortablement et clairement, sans distorsion.  
140  
180  
Coup de pistolet, avion à réaction  
Aire de lancement dune fusée  
Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable:  
Réglez le cadran et laissez-le tel quel.  
Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour  
les Sourds.  
En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des  
dommages ou des pertes de sensibilités d’écoute dans le futur. Après  
tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Précautions  
• Lorsque l’on conduit sur une route acci-  
dentée, le lecteur risque de ne pas  
reproduire correctement chaque son.  
• Lorsque ce système avec lecteur de CD  
à chargeur est relié à l’antenne de  
réception d’un véhicule, on peut noter  
une forte distorsion si une station de  
radiodiffusion émet un signal puissant  
sur la même fréquence que celle qui est  
utilisée par le système. En ce cas, choi-  
sissez une autre fréquence.  
• En hiver, l’intérieur du véhicule peut  
devenir très froid. Si le chauffage est  
mis en marche et que le lecteur est uti-  
lisé tout de suite, le disque ou les pièces  
optiques (prisme, lentille, etc.) peuvent  
s’embuer et, de ce fait, le lecteur peut ne  
pas fonctionner correctement. Si le  
disque est embué, l’essuyer avec un  
tissu doux. Si les pièces optiques sont  
embuées, attendre environ une heure  
pour qu’elles se réchauffent. Elles  
retourneront à leur état normal.  
Service après-vente des produits  
PIONEER  
PRECAUTION:  
LUSAGE OU LE REGLAGE, OU  
ENCORE LA PERFORMANCE DES PRO-  
CEDURES AUTRES QUE CELLES  
SPECIFIEES PEUVENT RESULTER EN  
UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX  
RADIATIONS.  
Veuillez contacter votre revendeur ou  
distributeur en ce qui concerne le ser-  
vice après-vente (et les conditions de  
garantie) ou tout autre information. En  
cas de nécessité ou lorsque linforma-  
tion recherchée nest pas disponible,  
veuillez contacter Pioneer aux adresses  
suivantes;  
PRECAUTION:  
LUSAGE DINSTRUMENTS OPTIQUES  
AVEC CE PRODUIT AUGMENTERA  
DES RISQUES NUISIBLES AVEC LES  
YEUX.  
Nenvoyez pas le produit à réparer sans  
avoir, au préalable, contacté nos  
bureaux.  
• Lorsque vous utilisez ce système de CD  
multiple universel, la sensibilité effective  
de votre radio est légèrement réduite.  
• Lorsque l’on met hors tension l’auto-  
radio, le système reste en opération. Si  
on le laisse en opération pendant une  
longue durée, la batterie de la voiture  
pourrait s’épuiser.  
• Vous pouvez relier cet appareil à un con-  
trôleur de lecteur de CD à chargeur (par  
exemple, un élément central) à l’aide  
d’un câble IP-BUS (vendu séparément).  
En ce cas, reportez-vous au mode d’em-  
ploi qui est fourni avec le contrôleur de  
lecteur de CD à chargeur avant d’utiliser  
ce contrôleur pour gérer cet appareil-ci.  
• Avec ce lecteur, vous pouvez mémoriser  
jusqu’à 99 plages par disque en utilisant  
les fonctions ITS.  
U.S.A.  
Pioneer Electronics (USA), Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760,  
800-421-1404  
CANADA  
Pioneer électroniques du Canada, Inc.  
Département de service aux consom-  
mateurs  
• Ce produit est conforme avec la fonction  
de saut de plage des disques CD-R. Les  
plages contenant des informations de  
saut de plage sont sautées automatique-  
ment.  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R OP2  
(905) 479-4411  
1-877-283-5901  
Pour de plus amples informations rela-  
tives à la garantie, référez-vous au  
feuillet Garantie Limitée livrée avec  
lappareil.  
Même si le mode d’emploi de l’appareil  
principal indique que la mémoire ITS est  
limitée à 24 plages par disque, ce  
lecteur peut mémoriser jusqu’à 99  
plages par disque.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Avant dutiliser la  
télécommande  
Français  
Précautions  
Enregistrement du produit  
Rendez-nous visite sur le site suivant:  
Précautions  
Cet appare il est livré avec un boîtier de télécommande qui en  
facilite lemploi.  
Pour faire fonctionner lappareil, orientez le contrôleur en direc-  
tion de lunité.  
1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons sur fichier les  
détails de votre achat pour vous permettre de vous reporter à ces  
informations en cas de déclaration de sinistre à votre assurance  
pour perte ou vol.  
2 Recevez les mises à jour sur les derniers produits et les plus  
récentes technologies.  
3 Téléchargez les manuels de lutilisateur, commandez les cata-  
logues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien  
plus.  
Ne conservez pas le boîtier de télécommande exposé aux tem-  
pératures élevées ou à la lumière directe du soleil.  
Le boîtier de télécommande peut ne pas donner satisfaction  
lorsquil est exposé à la lumière directe du soleil.  
Veillez à ce que le boîtier de télécommande ne tombe pas, car ce  
faisant il pourrait empêcher le bon fonctionnement de la pédale  
de frein ou daccélération.  
Retirez la pile si le boîtier de télécommande ne doit pas être util-  
isé pendant un mois ou plus.  
En cas de fuite de pile, essuyez bien la télécommande et chargez  
de pile neuves.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Avant dutiliser la télécommande  
Utilisation du chargeur de disque compact  
Mise en place de la pile  
Mise en place des disques [Page 30~31]  
Introduisez les disques de façon que  
l’étiquette soit tournée vers le haut.  
Extrayez le plateau à  
disque  
Plateau  
Sortez le logement de la  
pile, au dos de la télécom-  
mande, et introduisez la pile  
en respectant les polarités  
(+) et () indiquées.  
Lors dune première utilisa-  
tion, retirez le film qui  
dépasse du plateau.  
Remplacez la pile par une  
pile au lithium CR2025 (3 V).  
1
2
Appuyez sur le bouton  
de verrouillage et tirez à  
vous un plateau.  
3 Ordre  
4
5
des 12  
6
7
8 disques  
9
10  
11  
12  
ATTENTION:  
Conservez les piles au lithium hors de portée des enfants. En cas  
dingestion dune pile, consultez immédiatement un médecin.  
Remplacement des plateaux pour disque  
PRÉCAUTION:  
Ne tentez pas de charger, démonter, chauffer la pile; ne la  
jeter pas dans un feu.  
Nutilisez que des piles au lithium type CR2025 (3 V). Tous  
les autres types de pile sont à proscrire.  
Ne saisissez pas la pile à laide dun outil métallique.  
Ne stockez pas les piles au lithium au voisinage de matéri-  
aux métalliques.  
Plateau  
Lorsque vous désirez mettre eu rebut une pile, faites-le en  
respectant les lois et règlements en vigueur dans votre pays  
ou votre état.  
Tirez doucement le  
plateau à vous.  
Lors de la mise en place dune pile pile, veillez à respecter  
les polarités (+) et () indiquées.  
Engagez à fond le plateau pour disque  
dans les rainures droite et gauche.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Français  
Noubliez pas de retirer le disque avant de  
changer un plateau.  
Si la plateau nest pas alignée avec les  
rainures à droite et à gauche, elle ne pour-  
ra pas être poussée jusquau fond. Ne pas  
plier ou forcer la plateau.  
Toujours charger les 12 plateaux dans un  
chargeur pour éviter toute perte ou  
déformation des plateaux.  
Lillustration montre, à titre dexemple, ce  
produit avec le CDX-FM1287.  
Précautions pour la manipula-  
tion des chargeurs  
Ne pas les mettre dans un endroit où il  
peuvent être exposés à des hautes tem-  
pératures ou aux raysons directs du soleil.  
Ne pas démonter le chargeur.  
Faire attention à ne pas laisser un  
chargeur tomber et ne pas le cogner  
contre quelque chose.  
Ne pas utiliser des plateaux fêlées ou  
déformées.  
Ne jamais insérer des objets autres que  
les disques. Ne pas fixer une étiquette ou  
une bande à un disque.  
Si vous mettez en place un disque de  
telle manière que l’étiquette, laquelle est  
souvent une gravure noire, soit tournée  
vers le bas, non seulement le lecteur ne  
sera pas en mesure de se rendre compte  
quun disque est en place, mais encore  
aucun message ne saffichera pour vous  
signaler cette erreur de positionnement.  
Il est donc important que vous veilliez à  
ce que tous les disques soient placés de  
façon que leur étiquette soit tournée  
vers le haut.  
Lutilisation de benzine, diluant, insecti-  
cide ou autres produits chimiques volatils  
peut endommager la surface du chargeur.  
Chargeurs supplémentaires  
Si lon a besoin de chargeurs supplé-  
mentaires, prière de contacter le four-  
nisseur le plus proche pour le chargeur  
JD-1212S (pour CDX-FM1287) ou JD-  
612V (pour CDX-FM687).  
Remarques sur les CD de 8 cm  
Ne pas utiliser un adaptateur de CD de  
8 cm. Sil est utilisé, le lecteur pourrait  
ne pas fonctionner. Pour charger un CD  
de 8 cm, il est nécessaire davoir une  
plateau CD de 8 cm (Pièce No.  
Fixation de I’étiquette  
Fixer I’étiquette fournie à Iendroit. Le  
fait de fixer I’étiquette à endroit incor-  
rect ou de fixer plus dune étiquette  
provoquera un mauvais fonction-  
nement.  
CXB5931). Prière de contacter le centre  
de service Pioneer à ce sujet.  
8cm  
Etiquette  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du chargeur de disque compact  
Mise en place dun chargeur  
Ne pas mettre les doigts dans le tiroir  
du chargeur car cela peut entraîner une  
anomalie de fonctionnement et un  
endommagement du lecteur.  
Si l’étiquette que porte le chargeur se  
décolle ou est plissée, le mécanisme  
d’éjection peut être endommagé, ou  
être dans lincapacité d’éjecter le  
chargeur. En conséquence, retirez toute  
étiquette endommagée avant dintro-  
duire le chargeur.  
2
1
Ne conservez pas le volet ouvert car le  
lecteur pourrait mal fonctionner si des  
poussières ou des corps étrangers  
venaient à y pénétrer.  
Introduisez le  
chargeur de manière  
que la face portant la  
flèche soit tournée  
vers le haut.  
Introduisez le chargeur.  
1 Faites glisser le volet.  
2 Ouvrez-le complètement; il se verrouille  
et vous entendez un déclic.  
Pour retirer le chargeur  
Appuyez sur la  
touche d’éjection.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lecture de disques compacts  
Français  
Commandez la lecture du CD  
1. Enclencher la radio et accorder et  
choisissez la modulation de fréquence.  
La valeur initiale est de 89,1 MHz.  
(Pour le choix de la fréquence porteuse  
du signal du lecteur de CD, reportez-vous  
à la page 45.)  
Si la radio ne possède pas de silencieux,  
on risque dentendre des parasites avant  
que linterrupteur dalimentation du bloc  
de commande ne soit mis sur ON  
(marche). Dans ce cas, baisser le volume  
de la radio.  
2.Appuyer sur la touche pour  
allumer le lecteur et déclencher la  
lecture.  
ou  
Recherche de numéro de disque  
: le numéro croît.  
ou  
: le numéro décroît.  
Numéro du disque  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de disques compacts  
Utilisation de la recherche de plage/  
de lavance rapide et de linversion  
Selon la durée de la pression exer-  
cée sur la touche, cet appareil  
vous donne la faculté dutiliser soit  
la fonction de recherche soit la  
fonction de lavance rapide et de  
linversion.  
ou  
Numéro de la plage  
musicale  
Temps écoulé  
: le numéro décroît.  
: linversion rapide  
: le numéro croît.  
: lavance rapide  
Recherche dune  
plage musicale  
Pression inférieure  
ou égale à 0,5 seconde  
Lavance rapide  
et linversion  
Pression continue  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Français  
Pause  
Appuyer sur la touche pour  
effectuer une pause pendant la lec-  
ture des disques.  
Appuyer à nouveau sur la touche pour  
libérer la pause.  
ou  
Remarque  
On peut sélectionner une plage en  
utilisant la recherche de numéro de  
plage durant la pause. (PAUSEest  
désactivée tandis quune plage est  
recherchée.) Lorsque la recherche de  
plage est complétée, la plage localisée  
sera interrompue à son début.  
Répétition  
Répétition plage  
Répétition de disque  
Reproduire la plage courante  
plusieurs fois.  
Reproduire le même disque  
plusieurs fois.  
ou  
Reproduction normale  
Remarque  
Le choix dune autre plage musicale ou  
lavance rapide ou linversion entraînent  
la répétition du disque.  
Le changement de disque pendant la  
répétition dune plage musicale ou dun  
disque entraîne la lecture normale.  
Le mode de fonctionnement change  
chaque fois que vous appuyez sur la  
touche.  
Lecture répétée de tous les dis-  
ques que contient le chargeur du  
lecteur de CD.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de disques compacts  
Lecture aléatoire  
Exemple: Répétition dun disque  
(Reportez-vous à la page 35.)  
1.Sélectionner le mode de répétition.  
ou  
ou  
Indication affichée pendant la  
lecture au hasard.  
2.Maintenir pressée la touche pen-  
dant plus de 2 secondes.  
Une fois la plage en cours terminée, le  
microprocesseur incorporé effectue une  
sélection aléatoire parmi les plages de  
tous les disques situés dans le chargeur.  
La lecture au hasard seffectue  
en tenant compte du mode de  
répétition choisi.  
Pour effacer la lecture aléatoire, main-  
tenir enfoncée la touche pendant plus  
de 2 secondes de nouveau.  
Remarque  
Si, au cours de l’étape 1, vous com-  
mandez la répétition dune plage musi-  
cale, cest en fait le mode de répétition  
de tout le disque qui est retenu et la  
lecture au hasard commence aussitôt.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Français  
ITS (Sélection de plage instantanée) [Page 37~39]  
Cette fonction permet de programmer et reproduire les pistes. On peut écouter les plages  
préférées dans ce cas.  
Programmation  
1. Reproduire la plage que lon veut  
programmer.  
2.Appuyer sur la touche pour pro-  
grammer la plage.  
Cette indication est affichée  
pendant 2 secondes pour  
signaler la mise en mémoire.  
Remarque  
La fonction ADPS* du lecteur CD vous  
permet de programmer jusqu’à 100 dis-  
ques.  
Jusqu’à 99 plages peuvent être pro-  
grammées pour un seul disque.  
Les plages seront programmées pour  
chaque disque. Les plages program-  
mées ne seront pas effacées après que  
le disque ait été changé.  
*
ADPS: Sélection automatique de programme  
de disque.  
Lorsque le numéro de disque dépasse  
100, les données des disques non  
reproduits, (les informations n’étant  
pas renouvelées) seront “écraséespar  
les informations les plus récentes.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lecture de disques compacts  
Reproduction ITS  
Exemple: Répétition dun disque  
(Reportez-vous à la page 35.)  
1.Choisissez le mode de répétition  
désiré.  
ou  
Indication affichée pendant la  
lecture (ITS).  
2.Maintenir pressée la touche pen-  
dant plus de 2 secondes.  
Pour effacer la lecture aléatoire, main-  
tenir de nouveau enfoncée la touche  
pendant plus de 2 secondes.  
La lecture des plages musicales  
sélectionnées (ITS) seffectue  
selon le mode de répétition choisi.  
Remarque  
Si, au cours de l’étape 1, vous comman-  
dez la répétition dune plage musicale,  
cest en fait le mode de répétition de  
tout le disque qui est retenu et la lecture  
des plages musicales sélectionnées  
(ITS) commence aussitôt.  
Durant la lecture ITS, la recherche de  
numéro de disque et de plage sera exé-  
cutée sur les plages programmées.  
Lorsque lon reproduit un disque qui na  
aucune piste programmée, lindication  
EMPTYapparaîtra à laffichage pen-  
dant environ 2 secondes, indiquant ainsi  
que la lecture ITS nest pas possible.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Comment effacer le programme ITS  
Pour effacer une seule sélection:  
ITS joue le disque dont le numéro  
ne doit plus faire partie du pro-  
gramme.  
Maintenez la pression dun doigt  
sur la touche pendant plus de 2  
secondes pour obtenir lefface-  
ment.  
(Lorsque la mémoire ne contient  
plus aucun numéro de plage musi-  
cale, lindication EMPTYsaffiche  
et la lecture ITS est abandonnée.)  
Pour effacer le programme de disque:  
Recherchez le disque contenant la  
plage musicale qui doit être  
effacée puis commandez la lecture  
normale.  
Maintenez la pression dun doigt  
sur la touche pendant plus de 2  
secondes pour obtenir lefface-  
ment.  
Cette indication demeure  
affichée pendant 2 secondes  
environ pour vous signaler  
leffacement de la mémoire.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de disques compacts  
Titre de disques  
[Page 40~44]  
On peut entrer un titre pour le disque dans le lecteur CD. Le titre mémorisé pour le disque  
peut être affiché.  
Comment entrer les titres  
1.Sélectionner le disque pour lequel  
on veut entrer un titre.  
2.Maintenir pressée la touche pen-  
dant plus de 2 secondes pour  
sélectionner le mode dentrée du  
titre.  
Remarque  
Vous ne pouvez pas accéder au mode  
de frappe de titre pendant la lecture  
dun disque CD TEXT.  
Lorsque le numéro de disque dépasse  
100, les données des disques non repro-  
duits, (les informations n’étant pas  
renouvelées) seront “écraséespar les  
informations les plus récentes.  
Un titre mémorisé pour chaque disque.  
Le titre mémorisé pour un disque ne  
sera pas effacé après que le disque ait  
été changé.  
La function ADPS* du lecteur CD vous  
permet dentrer les titres pour jusqu’à  
100 disques.  
*
ADPS: Sélection automatique de programme  
de disque.  
Un titre de disque peut comprendre  
jusqu’à 10 caractères pour un seul  
disque.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Français  
3.Appuyer sur le côté  
ou  
de  
ou  
la touche pour sélectionner la posi-  
tion dentrée.  
La position dentrée se déplace conti-  
nuellement lorsque lon maintient  
enfoncée les deux côtés de la touche.  
4.Sélectionner les caractères en uti-  
lisant le côté  
ou  
de la  
touche.  
Lorsque lon maintient enfoncés les  
deux côtés de la touche, les caractères  
changent continuellement.  
ou  
ou  
5.Choisissez la position de frappe la  
plus à droite puis appuyez sur la  
touche pour effectuer la mise en  
mémoire.  
Le titre apparaîtra à laffichage dans ce  
cas.  
Remarque  
Pour interrompre la frappe du titre,  
appuyez, pendant au moins 2 secon-  
des, sur la touche  
.
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de disques compacts  
Commutation daffichage  
Fonctionnement normal  
Chaque pression sur la touche  
provoque alternativement  
laffichage du numéro de plage  
musicale (temps écoulé) ou du titre  
du disque.  
Titre du disque  
Fonctionnement normal  
Titre du disque  
Pendant la lecture dun disque CD  
TEXT, les indications défilent dans  
lordre figuré ci-contre.  
Nom de linterprète  
Titre de la plage musicale  
Nom de linterprète de la  
plage musicale  
Remarque  
Lorsque lon effectue toute operation pen-  
dant que le titre du disque est affiché, laf-  
fichage de lopération normale apparaîtra  
pendant environ 8 seconds.  
Si le disque CD TEXT ne contient  
aucune information de texte, lindica-  
tion NO ~(par exemple, NO TITLE)  
saffiche.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Défilement du titre dun disque CD TEXT  
Pour obtenir le défilement du titre  
dun disque CD TEXT, appuyez,  
pendant au moins 2 secondes, sur  
la touche.  
Liste des titres de disque  
On peut lister tous les disques chargés dans le chargeur en cours de lecture. Cette fonc-  
tion est commode pour le contrôle des disques dans le chargeur en cours de lecture.  
Chaque pression sur la touche  
affichera les titres des disques  
dans le chargeur en cours de lec-  
ture, selon lordre ascendant du  
numéro de disque.  
Remarque  
Le titre du disque sera affiché pendant  
environ 8 secondes, puis laffichage  
dopération normal sera rétabli.  
Rien nest affiché pour le disque nayant  
aucun titre.  
Les plateaux nayant pas de disques  
seront sautées.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de disques compacts  
Sélectionner le disque, qui doit être reproduit,  
de laffichage de la liste des disques  
1.Appuyez sur la touche pour affi-  
cher la liste des titres des disques.  
2.Lorsque le titre du disque que lon  
veut écouter est affiché, appuyer  
sur la touche pendant plus de 2  
secondes.  
Ce disque sera reproduit dans ce cas.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Réglage du lecteur pour la lecture de disques  
via la radio  
[Page 45~46]  
Sélecteur de fréquence de modulation  
Sélecteur de préaccentuation  
Normalement, régler le sélecteur de préac-  
centuation à la position PRE-EMP 1.  
(Le réglage initial est PRE-EMP 1.)  
Reproduire un disque. Si lon sent que les  
aigus sont insuffisants, commuter le  
sélecteur à la position PRE-EMP 2pour  
renforcer légèrement les aigus.  
Ce système peut changer la fréquence à  
laquelle la radio FM de la voiture reçoit les  
signaux audio CD dans la plage de 87,9 a  
90,1 MHz par incréments de 0,2 MHz. (Le  
réglage initial est de 89,1 MHz.) Sil y a un  
signal de station de transmission fort à  
proximité de la fréquence courante, une  
interférence radio pourrait se produire. Si  
ce fait se présente, changer la fréquence.  
Lorsque le sélecteur est réglé sur la  
position PRE-EMP 2, le son pourrait  
être déformé dans le cas de certains  
types de radio pour voiture. Dans ce  
cas, le commuter de nouveau à la posi-  
tion PRE-EMP 1.  
Ajusteur du niveau de source  
Si le volume est bas comparé à celui de  
la transmission FM lorsque lon reproduit  
des disques, augmenter le niveau du vo-  
lume. Si le volume est élevé et quil y a  
une distorsion, réduire le niveau du vo-  
lume (Le réglage initial est LEVEL-4).  
1.Maintenir la touche enfoncée pen-  
dant plus de 2 secondes. Le mode  
de réglage du modulateur sera  
introduit et la fréquence sera  
affichée.  
ou  
Remarque  
Si aucune opération nest exécutée dans  
les 8 prochaines secondes, le mode de  
réglage du modulateur retournera au  
mode normal sans changer les réglages  
les plus récents.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lecture de disques compacts  
Poste  
Touche  
Affichage  
ou  
Fréquence  
2.Réglez chaque poste en  
vous inspirant du tableau  
ci-contre.  
Niveau  
ou  
ou  
Pré-  
accentuation  
Le dernier réglage est conservé.  
3.Appuyez sur la touche pendant  
plus de 2 secondes pour comman-  
der la lecture normale.  
ou  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Affichage du message  
Si cette opération ne permet pas de  
remettre le lecteur en fonction-  
nement.  
Reportez-vous au paragraphe Service  
après-vente des produits PIONEERet  
demandez à ce que le lecteur soit réparé.  
Procédez comme  
suggéré dans le  
tableau ci-dessous.  
Vérifiez une fois encore  
les disques et les  
chargeurs.  
Si, après cette vérifica-  
tion, le lecteur ne fonc-  
tionne toujours pas.  
Appuyez sur la touche  
deffacement du lecteur.  
(Reportez-vous à la page 48.)  
Message  
Cause  
Correction  
Le chargeur a été retiré pendant la lecture  
dun disque.  
Placez un chargeur dans le lecteur de CD  
puis mettez ce dernier sous tension.  
No MAGAZINE (affichage du message)  
Le lecteur a été mis sous tension alors quil Mettez le lecteur sous tension après y avoir  
ne contenait aucun chargeur. introduit un chargeur.  
No MAGAZINE (clignotement 5 secondes)  
READY  
Le lecteur de CD est en cours de préchauffage. Patientez quelques instants.  
De la poussière ou des rayures sur le disque  
empêchent la tête de lecture à laser de se focaliser.  
Err 11, Err 12, Err 14, Err 17  
Essuyer la saleté. Utiliser un autre disque  
sil est rayé. (Reportez-vous à la page 48.)  
De la poussière ou des rayures sur le disque  
empêchent le bon fonctionnement de la fonc-  
tion de recherche du numéro de plage.  
Err 30  
Assurez-vous que les disques sont correcte-  
Err 11, Err 14  
Err 14  
Le disque a été inséré à lenvers.  
ment en place. (Reportez-vous à la page 30.)  
Un compact disque non enregistré (CD-R), qui peut Lorsque lon utilise un CD-R, charger un CD  
être enregistré une fois, est utilisé dans ce cas.  
qui a été enregistré.  
Toutes les plages sont réglées comme  
plage à sauter.  
Utilisez un autre disque.  
Err 44  
Charger un disque dans le changeur.  
(Reportez-vous à la page 30.)  
NO DISC  
I ny a pas de disque dans le chargeur.  
Désactiver et activer le contacteur dal-  
lumage, ou appuyer sur le commutateur de  
source sur le contrôleur multi-CD pour  
régler de nouveau la reproduction de CD.  
Err 10, Err 11, Err 12, Err 14, Err 17  
Err 19, Err 30, Err 50, Err 60, Err 70  
Err A0, Err A1  
Défaut du système électrique ou mécanique.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
En appuyant sur la touche deffacement  
Après avoir terminé les connexions,  
appuyer sur la touche deffacement avec  
la pointe dun crayon. Si lappareil nest  
pas mis sous tension, si la lecteur de  
disque compact ne fonctionne pas lorsque  
la touche de lunité de commande est  
enfoncée ou si laffichage de lunité de  
commande est incorrect, appuyer sur  
cette touche avec la pointe dun crayon  
pour rétablir lopération normale. (Ce bou-  
ton est placé à lintérieur de la porte.)  
Si vous appuyez sur la touche  
deffacement alors que le lecteur  
contient un chargeur ou que le  
contacteur dallumage est sur la position  
ON ou ACC, le titre du disque et le  
contenu de la mémoire de  
programmation immédiate (ITS) sont  
effacés.  
Touche deffacement  
Disques  
Cet Appareil nest conçu que pour  
recevoir les disques compacts circu-  
laires. Lutilisation dun disque ayant  
une forme autre nest pas conseillée.  
Vérifiez tous les CD avant de les repro-  
duire et jetez les disques fissurés, rayés  
ou déformés.  
Tenez compte des précautions qui  
figurent sur les disques CD-R.  
Evitez de toucher la surface enregistrée  
(iridescente) lors de la manipulation des  
disques.  
Napposez pas d’étiquette et nappliquez pas  
de produits chimiques sur les disques.  
Chargeur  
Disques  
COMPACT  
DIGITAL AUDIO  
La lecture normale dun disque CD-R qui  
na pas été gravé à laide dun graveur de  
musique pour CD, peut être impossible.  
La lecture dun CD-R, y compris dans le  
cas où il a été gravé avec un graveur de  
musique pour CD, peut être impossible  
en raison des caractéristiques du  
Avec cet appareil, nutilisez que les dis-  
ques et les chargeurs portant les mar-  
ques ci-dessus.  
disque, ou bien de rayures ou de pous-  
sières. Les poussières et la condensa-  
tion dhumidité sur loptique du lecteur,  
peuvent également empêcher la lecture.  
Les titres et autres informations gravées  
sur un CD-R ne sont pas toujours  
Essuyez des disques sales ou humides  
du centre vers Iextérieur avec un chiffon  
doux.  
Protégez les disques des rayons directs  
du soleil et dune température élevé.  
affichés par lappareil.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Transport du lecteur de CD à chargeur  
Français  
Cache  
Après avoir retiré la vis de  
transport, bouchez le trou au  
moyen du cache fourni.  
Vis de transport  
Replacez ces vis dans leur position dorigine  
avant de transporter lappareil.  
Des vis sont fixées sur le lecteur de façon  
à le protéger pendant le transport. Après  
avoir retiré une vis de transport, bouchez  
le trou au moyen du cache fourni.  
Veillez à retirer ces vis avant dinstaller le  
lecteur. Conservez les vis dans le sac con-  
tenant les accessoires de manière à ne  
pas les égarer et à être en mesure de les  
remettre en place en cas de transport.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Spécifications  
Français  
Unité de lecteur CD  
Commutateur dantenne et boulon  
Poids .......................................................... 140 g  
Dimensions  
Télécommande  
(CDX-FM1287)  
Alimentation  
Système .... Système audio compact disque  
Disques utilisables .............. Compact disque  
Format du signal  
................................................... Pile (CR2025)  
Poids (y compris la pile)  
................................................................... 15 g  
Dimensions  
............................. 36 (L) × 92 (H) × 9 (P) mm  
........................... 45 (L) × 25 (H) × 43 (P) mm  
...... Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz  
Nombre de bits de quantification:  
16, linéaires  
Afficheur  
Poids ............................................................ 78 g  
Dimensions  
Remarque:  
Alimentation  
..........................100 (L) × 37 (H) × 18 (P) mm  
Suite aux améliorations apportées à ces  
équipements, leurs caractéristiques et leurs  
conceptions sont susceptibles de modifica-  
tion sans préavis.  
........ 14,4 V CC (10,8 15,1 V admissible)  
Consommation de courant max .......... 1,0 A  
Poids ........................................................ 2,2 kg  
Dimensions  
........................ 257 (L) × 94 (H) × 170 (P) mm  
Fréquence utilisable pour le modulateur FM  
.................. 87,9/88,1/88,3/88,5/88,7/88,9/89,1  
/89,3/89,5/89,7/89,9/90,1 MHz  
(CDX-FM687)  
Système .... Système audio compact disque  
Disques utilisables .............. Compact disque  
Format du signal  
...... Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz  
Nombre de bits de quantification:  
16, linéaires  
Alimentation  
........ 14,4 V CC (10,8 15,1 V admissible)  
Consommation de courant max .......... 1,0 A  
Poids ........................................................ 1,9 kg  
Dimensions  
........................ 248 (L) × 66 (H) × 168 (P) mm  
Fréquence utilisable pour le modulateur FM  
.................. 87,9/88,1/88,3/88,5/88,7/88,9/89,1  
/89,3/89,5/89,7/89,9/90,1 MHz  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIONEER CORPORATION  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-6472-1111  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada  
TEL: (905) 479-4411  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302  
Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100  
TEL: 55-5688-52-90  
Publication de Pioneer Corporation.  
Copyright © 2002 Pioneer Corporation.  
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.  
Printed in Thailand  
Imprimé en Thaïlande  
<KFJFF/00I00000>  
<CRD3731-A/N> UC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Paxar Printer MO 9742 User Manual
Perlick Refrigerator HP15BS User Manual
Philips Breast Pump SCF330 User Manual
Philips Car Video System 201E+03 User Manual
Philips Clock Radio N3120 User Manual
Philips Flat Panel Television 15MF200V User Manual
Planar Computer Monitor PT1814NUV User Manual
Porter Cable Saw FTS 150 User Manual
Poulan Lawn Mower PR625Y22RP User Manual
Powermatic Lathe 3520A User Manual