MULTIMEDIA NAVIGATION RECEIVER
RECEPTEUR DE NAVIGATION MULTIMEDIA
AVIC-8000NEX
AVIC-7000NEX
AVIC-6000NEX
AVIC-5000NEX
AVIC-X8610BS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Precautions
01
Your new product and this
manual
Important safeguards
WARNING
!
The navigation features of this product
(and the rear view camera option if pur-
chased) are intended solely to aid you in
the operation of your vehicle. It is not a sub-
stitute for your attentiveness, judgment
and care when driving.
Pioneer does not recommend that you install
this product yourself. This product is de-
signed for professional installation only. We
recommend that only authorized Pioneer ser-
vice personnel, who have special training
and experience in mobile electronics, set up
and install this product. NEVER SERVICE
THIS PRODUCT YOURSELF. Installing or
servicing this product and its connecting
cables may expose you to the risk of electric
shock or other hazards, and can cause da-
mage to this product that is not covered by
warranty.
!
!
Never use this product to route to hospi-
tals, police stations, or similar facilities in
an emergency. Please call the appropriate
emergency number.
Do not operate this product, any applica-
tions, or the rear view camera option (if pur-
chased) if doing so will divert your attention
in any way from the safe operation of your
vehicle. Always observe safe driving rules
and follow all existing traffic regulations. If
you experience difficulty in operating this
product or reading the display, park your
vehicle in a safe location and apply the
parking brake before making the necessary
adjustments.
!
!
!
Read this manual fully and carefully before
installing this product.
Keep this manual handy for future refer-
ence.
Pay close attention to all warnings in this
manual and follow the instructions care-
fully.
!
!
This manual explains how to install this
product in your vehicle. Operation of this
product is explained in the separate man-
uals.
!
This product may in certain circumstances
display inaccurate position of your vehicle,
the distance of objects shown on the
screen, and compass directions. In addi-
tion, the system has certain limitations, in-
cluding the inability to identify one-way
streets, temporary traffic restrictions and
potentially unsafe driving areas. Please ex-
ercise your own judgment in the light of ac-
tual driving conditions.
As with any accessory in your vehicle’s in-
terior, this product should not divert your
attention from the safe operation of your
vehicle as it may result in serious injury or
death. If you experience difficulty in operat-
ing the system or reading the display,
please make adjustments while safely
parked.
Do not install this product where it may (i)
obstruct the driver’s vision, (ii) impair the
performance of any of the vehicle’s operat-
ing systems of safety features, including
airbags, hazard lamp buttons, or (iii) impair
the driver’s ability to safely operate the vehi-
cle. In some cases, it may not be possible
to install this product because of the vehi-
cle type or the shape of the vehicle interior.
Model icons shown in this manual indicate
that the description is intended for the
models indicated by the icons.
!
!
!
If the following icon is shown, the descrip-
tion is applied only to the model shown.
e.g.)
Please remember to wear your seat belt at
all times while operating your vehicle. If
you are in an accident, your injuries can be
considerably more severe if your seat belt
is not properly buckled.
8000NEX
3
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
01
Precautions
!
Certain country and government laws may
prohibit or restrict the placement and use
of this product in your vehicle. Please com-
ply with all applicable laws and regulations
regarding the use, installation and opera-
tion of this product.
4
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connection
02
damaged, resulting in a short circuit or
malfunction and permanent damage to
the product.
Precautions before
connecting the system
!
Do not cut the GPS antenna cable to
shorten it or use an extension to make it
longer. Altering the antenna cable could
result in a short circuit or malfunction.
Do not shorten any leads. If you do, the
protection circuit (fuse holder, fuse resis-
tor or filter, etc.) may fail to work properly.
Never feed power to other electronic pro-
ducts by cutting the insulation of the
power supply lead of this product and tap-
ping into the lead. The current capacity of
the lead will be exceeded, causing over-
heating.
WARNING
Do not take any steps to tamper with or dis-
able the parking brake interlock system
which is in place for your protection. Tamper-
ing with or disabling the parking brake inter-
lock system could result in serious injury or
death.
!
!
CAUTION
!
If you decide to perform the installation
yourself, and have special training and ex-
perience in the mobile electronics instal-
lations, please carefully follow all of the
steps in the installation manual.
!
!
Secure all wiring with cable clamps or
electrical tape. Do not allow any bare wir-
ing to remain exposed.
Before installing this product
!
Use this unit with a 12-volt battery and ne-
gative grounding only. Failure to do so may
result in a fire or malfunction.
Do not directly connect the yellow lead of
this product to the vehicle battery. If the
lead is directly connected to the battery,
engine vibration may eventually cause
the insulation to fail at the point where
the wire passes from the passenger com-
partment into the engine compartment. If
the yellow lead’s insulation tears as a re-
sult of contact with metal parts, short-cir-
cuiting can occur, resulting in
!
To avoid shorts in the electrical system, be
sure to disconnect the (–) battery cable be-
fore installation.
considerable danger.
!
!
!
It is extremely dangerous to allow cables
to become wound around the steering col-
umn or shift lever. Be sure to install this
product, its cables, and wiring away in
such so that they will not obstruct or hin-
der driving.
Make sure that the cables and wires will
not interfere with or become caught in
any of the vehicle’s moving parts, espe-
cially the steering wheel, shift lever, park-
ing brake, sliding seat tracks, doors, or
any of the vehicle’s controls.
Do not route wires where they will be ex-
posed to high temperatures. If the insula-
tion heats up, wires may become
5
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connection
!
!
To avoid short-circuiting, cover the discon-
nected lead with insulating tape. It is espe-
cially important to insulate all unused
speaker leads, which if left uncovered may
cause a short circuit.
Attach the connectors of the same color to
the corresponding colored port, i.e., blue
connector to the blue port, black to black,
etc.
Refer to the owner’s manual for details on
connecting the power amp and other units,
then make connections accordingly.
Since a unique BPTL circuit is employed,
do not directly ground the * side of the
speaker lead or connect the * side of an-
other side of the speaker lead together. Be
sure to connect the * side of the speaker
lead to the * side of the speaker lead on
this product.
To prevent damage
WARNING
!
Use speakers over 50 W (output value)
and between 4 W to 8 W (impedance value).
Do not use 1 W to 3 W speakers for this
unit.
!
The black cable is ground. When instal-
ling this unit or power amp (sold sepa-
rately), make sure to connect the ground
wire first. Ensure that the ground wire is
properly connected to metal parts of the
car’s body. The ground wire of the power
amp and the one of this unit or any other
device must be connected to the car sepa-
rately with different screws. If the screw
for the ground wire loosens or falls out, it
could result in fire generation of smoke or
malfunction.
!
!
Power amp
Ground wire
Notice for the blue/white lead
!
When the ignition switch is turned on (ACC
ON), a control signal is output through the
blue/white lead. Connect to an external
power amp’s system remote control term-
inal, the auto-antenna relay control term-
inal, or the antenna booster power control
terminal (max. 300 mA 12 V DC). The con-
trol signal is output through the blue/white
lead, even if the audio source is switched
off.
Other devices
(Another electronic
device in the car)
Metal parts of car’s body
*1Not supplied for this unit.
!
When replacing the fuse, be sure to only
use a fuse of the rating prescribed on this
product.
!
!
Be sure not to use this lead as the power
supply lead for the external power amps.
Such connection could cause excessive
current drain and malfunction.
Be sure not to use this lead as the power
supply lead for the auto-antenna or anten-
na booster. Such connection could cause
excessive current drain and malfunction.
!
When disconnecting a connector, pull the
connector itself. Do not pull the lead, as
you may pull it out of the connector.
This product cannot be installed in a vehi-
cle without ACC (accessory) position on
the ignition switch.
!
ACC position
No ACC position
6
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connection
Connecting the power cord (1)
Yellow
To terminal supplied with power regardless of
ignition switch position.
Red
To electric terminal controlled by ignition
switch (12 V DC) ON/OFF.
Orange/white
To lighting switch terminal.
Black (ground)
To vehicle (metal) body.
Note
When a subwoofer is connected to this product
instead of a rear speaker, change the rear output
setting in the initial setting. (Refer to Operation
Manual.) The subwoofer output of this product is
monaural.
With a two-speaker system, do not connect anything
to the speaker leads that are not connected to
speakers.
Gray
White
Front speaker
Front speaker
White/black
Gray/black
Left
Right
Green
Violet
Rear speaker or
Rear speaker or
subwoofer (4
Ω
)
subwoofer (4
Ω)
Violet/black
Green/black
When using a subwoofer of 70 W (2
Ω), be sure to connect with violet and violet/black leads of this
product. Do not connect anything with green and green/black leads.
Green
Violet
Subwoofer (4
Ω)
Not used.
2
Green/black
Violet/black
8
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connection
02
This product
14 cm (5-1/2 in.)
Yellow/black (MUTE)
If you use equipment with a mute
function, connect that equipment to
the Audio Mute lead. If not, keep the
Audio Mute lead free of any
connections.
Power supply
Power cord
Fuse (10 A)
Note
Audio source will be set to mute or attenuate, while
the following sounds will not be muted or
attenuated. For details, refer to Operation Manual.
—
—
Voice guidance of the navigation
Incoming ring tone and incoming voice of the
cellular phone that is connected to this product
via Bluetooth wireless technology
Blue/white (SYSTEM REMOTE CONTROL)
To auto-antenna relay control terminal or antenna
booster power control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
If the vehicle has a glass antenna, connect to the
antenna booster power control terminal (max. 300 mA
12 V DC).
9
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connection
Connecting the power cord (2)
Pink (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
This product is connected here to detect the distance the vehicle travels. Always connect the
vehicle’s speed detection circuit. Failure to make this connection will increase errors in the
vehicle’s location display.
WARNING
IMPROPER CONNECTION MAY RESULT IN SERIOUS DAMAGE OR INJURY INCLUDING
ELECTRICAL SHOCK, AND INTERFERENCE WITH THE OPERATION OF THE VEHICLE´S ANTILOCK
BRAKING SYSTEM, AUTOMATIC TRANSMISSION AND SPEEDOMETER INDICATION.
CAUTION
It is strongly suggested that the speed pulse wire be connected for accuracy of navigation
and better performance.
Note
The position of the speed detection circuit and the position of the parking brake switch
vary depending on the vehicle model. For details, consult your authorized Pioneer dealer
or an installation professional.
Light green (PARKING BRAKE)
Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply
side of the parking brake switch.
If this connection is made incorrectly or omitted, certain functions of this product will be
unusable.
WARNING
LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR IS
DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST
BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE
PARKING BRAKE SWITCH. IMPROPER CONNECTION
OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE
LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR
DAMAGE.
Power supply side
Ground side
Parking brake switch
10
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connection
02
This product
Power supply
Power cord
Violet/white (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
This is connected so that this product can detect whether
the vehicle is moving forwards or backwards. Connect the
violet/white lead to the lead whose voltage changes when
the shift lever is put in reverse. Unless connected, the
sensor may not detect your vehicle traveling
forward/backward properly, and thus the position of your
vehicle detected by the sensor may be misaligned from the
actual position.
Note
When you use a rear view camera, please make
sure to connect this lead. Otherwise you cannot
switch to the rear view camera picture.
11
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connection
Connecting the system
iDatalink adapter input
Please refer to the instruction
manual for the iDatalink adapter
(sold separately).
This product
SiriusXM Connect Vehicle Tuner
Please refer to the instruction manual
for SiriusXM Connect Vehicle Tuner
(sold separately).
Antenna jack
4 m (13 ft. 1 in.)
Wired remote input
Please refer to the instruction manual for
the Hard-wired remote control adapter
(sold separately).
Vehicle antenna
GPS antenna
3.55 m (11 ft. 8 in.)
Microphone
WARNING
·
To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this
product should never be used while the vehicle is being driven except for
navigation purposes. And, also rear displays should not be in a location where it
is a visible distraction to the driver.
· In some countries, the viewing of images on a display inside a vehicle even by
persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply they
must be obeyed and this product’s video source should not be used.
12
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connection
02
Connecting to separately sold power amp
Power amp
(sold separately)
RCA cables
Rear outputs
(sold separately)
(REAR OUTPUT)
Power amp
(sold separately)
15 cm (5-7/8 in.)
Power amp
(sold separately)
Front outputs
(FRONT OUTPUT)
This product
Power supply
Power cord
White, Red (SWL, SWR)
Blue/white
To system control terminal of the power amp
(max. 300 mA 12 V DC).
System remote control
Front speaker
Rear speaker
Subwoofer
Notes
· You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer
system. (Refer to Operation Manual.)
· The subwoofer output of this product is monaural.
13
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connection
Connecting via the HDMI port
Connecting an iPhone with
Lightning connector
8000NEX 7000NEX 6000NEX
Notes
The following cables are required for the con-
nection.
!
!
For details on how to connect an external de-
vice using a separately sold cable, refer to the
manual for the cable.
For details concerning the connection, opera-
tions and compatibility of iPhone, refer to Op-
eration Manual.
!
!
!
HDMI interface cable for iPod / iPhone
(CD-IH202) (sold separately)
USB interface cable for iPod / iPhone (CD-
IU52) (sold separately)
Lightning Digital AV Adapter (Apple Inc.
products) (sold separately)
USB port 1
Connecting via the USB port
This product
The USB interface cable for iPod / iPhone (CD-
IU52) (sold separately) is required for the con-
nection.
USB port 1
This product
HDMI port
USB cable
1.5 m (4 ft. 11 in.)
iPhone with
Lightning connector
USB port 2
High Speed HDMI® Cable
(Type A - A)
(supplied with CD-IH202)
iPhone with
Lightning connector
Lightning Digital AV Adapter
(Apple Inc. products)
(sold separately)
USB cable
1.5 m (4 ft. 11 in.)
USB interface cable for iPod / iPhone
(CD-IU52) (sold separately)
USB interface cable for iPod / iPhone
(CD-IU52) (sold separately)
14
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connection
02
Connecting an iPhone with
30-pin connector
Note
!
Cable, use the lock tie to fix it securely.
= For details, refer to Securing the High
Speed HDMI® Cable on page 18.
Notes
!
!
For details on how to connect an external de-
vice using a separately sold cable, refer to the
manual for the cable.
For details concerning the connection, opera-
tions and compatibility of iPhone, refer to Op-
eration Manual.
Connecting via the RGB input
5000NEX X8610BS
The following cables are required for the con-
nection.
Connecting via the AUX input
The USB interface cable for iPod / iPhone (CD-
IU201V) (sold separately) is required for the
connection.
!
!
!
VGA/USB interface cable for iPod / iPhone
(CD-IV202AV) (sold separately)
USB interface cable for iPod / iPhone (CD-
IU52) (sold separately)
Lightning to VGA Adapter (Apple Inc. pro-
ducts) (sold separately)
USB port 1
This product
USB port 1
This product
USB port 2
AUX input
RGB input
Mini-jack extension cable
2 m (6 ft. 7 in.)
iPhone with
Lightning connector
iPhone with
30-pin connector
USB cable
1.5 m
(4 ft. 11 in.)
VGA/USB interface cable
for iPod / iPhoneꢀ
(CD-IV202AV) (sold separately)
Lightning to VGA Adapter
(Apple Inc. products)
(sold separately)
USB interface cable for iPod / iPhone
(CD-IU201V) (sold separately)
USB interface cable for iPod / iPhone
(CD-IU52) (sold separately)
Note
Connect the USB cable to USB port 1 when using
“aha” or “Pandora” as the source.
15
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connection
™
Connecting via the RGB input
The USB interface cable for iPod / iPhone (CD-
IU201S) (sold separately) is required for the
connection.
Connecting the Android
device
8000NEX 7000NEX 6000NEX
App Connectivity Kit (CD-AH200) (sold sepa-
rately) is required for the connection.
USB port 1
This product
Notes
!
!
!
For details on how to connect an external de-
vice using a separately sold cable, refer to the
manual for the cable.
For details concerning the connection and op-
erations of Android device, refer to Operation
Manual.
Cable, use the lock tie to fix it securely.
= For details, refer to Securing the High
Speed HDMI® Cable on page 18.
RGB input
iPhone with
30-pin connector
Connecting an Android device
with an HDMI port
This product
USB cable
1.5 m (4 ft. 11 in.)
USB interface cable for iPod / iPhone
(CD-IU201S) (sold separately)
USB port 2
USB cable
(supplied with
CD-AH200)
HDMI port
High Speed HDMI®
Cable (Type A - A)
(supplied with
CD-AH200)
Adapter cable
(HDMI Type A - D)
(supplied with CD-AH200)
USB - micro USB cable
(Type USB A - micro USB B)
(supplied with CD-AH200)
Android device
16
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connection
02
™
Connecting an Android device
with an MHL port
Connecting the MirrorLink
device
The USB interface cable for use with Mirror-
This product
™
Link devices (CD-MU200) (sold separately) is
required for the connection.
This product
HDMI port
USB port 2
USB cable
(supplied with
CD-AH200)
USB port 2
High Speed HDMI® Cable
(Type A - A)
MirrorLink device
(supplied with CD-AH200)
MHL adapter
(supplied with
CD-AH200)
USB cable
(supplied with CD-MU200)
Android device
USB - micro USB cable
(Type USB A - micro USB B)
(supplied with CD-MU200)
USB - micro USB cable
(Type USB A - micro USB B)
(supplied with CD-AH200)
Note
For details on how to connect an external device
using a separately sold cable, refer to the manual
for the cable.
17
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connection
Securing the High Speed
HDMI® Cable
8000NEX 7000NEX 6000NEX
Be sure to fix the High Speed HDMI® Cable
with the lock tie, when you connect the exter-
nal device with the High Speed HDMI® Cable.
1
Insert the High Speed HDMI® Cable into
the HDMI port.
2
Wrap the lock tie around the hook
above the HDMI port and the High Speed
HDMI® Cable, and then tighten it to secure
the High Speed HDMI® Cable.
1
3
2
1 Hook
2 Lock tie
3 High Speed HDMI® Cable
p Do not tighten up the lock tie more than
necessary.
18
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connection
02
Connecting a rear view camera
Rear view camera
(ND-BC6)
(sold separately)
When this product is used with a rear view
camera, it is possible to automatically switch
from the video to rear view image when the
shift lever is moved to REVERSE (R). Camera
View mode also allows you to check what is
behind you while driving.
To video output
RCA cable
(supplied with ND-BC6)
WARNING
USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR
IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY
RESULT IN INJURY OR DAMAGE.
This product
CAUTION
!
!
The screen image may appear reversed.
The rear view camera is used as an aid to
keep an eye on trailers, or backing into a tight
parking spot. Do not use this function for en-
tertainment purposes.
Power supply
Power cord
Brown (BC IN)
!
!
Objects in rear view may appear closer or
more distant than in reality.
Please note that the image area shown by the
rear view camera may differ slightly when full-
screen images are displayed when backing
and when checking the rear of the vehicle
while moving forward.
Violet/white
(REVERSE-GEAR SIGNAL
INPUT)
For more details about the wiring, refer to Connecting
the power cord (2) on page 10.
Notes
!
This mode is available when the rear view
camera setting is set to “On”. (For details,
refer to Operation Manual.)
!
Connect this product to the rear view camera
only. Do not connect to any other
equipment.
19
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connection
Connecting the video component
Connecting the external
video component
This product
Using AV input
You can connect an external video component
or external camera to this product.
Connecting an external camera
This product
15 cm (5-7/8 in.)
23 cm (9 in.)
Yellow
(VIDEO INPUT
OR CAMERA
INPUT)
Red, white
(AUDIO INPUT)
RCA cables
(sold separately)
15 cm (5-7/8 in.)
Yellow
(VIDEO INPUT
OR CAMERA
INPUT)
To audio outputs
To video output
External video
component
RCA cable
(sold separately)
(sold separately)
To video output
Note
This mode is available when the setting of AV
input is set to “Source”. (For details, refer to Op-
eration Manual.)
External camera
(sold separately)
Note
This mode is available when the setting of AV
input is set to “Camera”. (For details, refer to Op-
eration Manual.)
20
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connection
02
Using an AUX input
CAUTION
This product
Be sure to use a mini-jack AV cable (CD-RM10)
(sold separately) for wiring. If you use other
cables, the wiring position might differ resulting
in disturbed images and sounds.
AUX input
OK
L : Left audio (White)
R : Right audio (Red)
V : Video (Yellow)
G : Ground
L
L
G
R
G
V
V
R
Mini-jack AV cable
(CD-RM10)
(sold separately)
Mini-jack extension
cable
2 m (6 ft. 7 in.)
Red, white
Yellow
RCA cables
(sold separately)
To video output
To audio outputs
External video
component
(sold separately)
Notes
!
!
This mode is available when the setting of
AUX input is set to “On”. (For details, refer to
Operation Manual.)
When connecting an external video compo-
nent using a mini-jack AV cable, use a sepa-
rately sold AUX extension cable as necessary.
21
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connection
Connecting an HDMI device
Connecting the rear display
8000NEX 7000NEX 6000NEX
This product
This product
Yellow (V OUT)
Rear audio
output
HDMI port
Mini pin plug cable
(sold separately)
RCA cable
(sold separately)
High Speed HDMI®
Cable
ly)
(sold separate
To audio inputs
To video input
Rear display with
RCA input jacks
(sold separately)
HDMI device
ly)
(sold separate
Notes
When using a rear display
connected to rear video output
!
!
For details concerning the operations of HDMI
device, refer to Operation Manual.
Cable, use the lock tie to fix it securely.
= For details, refer to Securing the High
Speed HDMI® Cable on page 18.
WARNING
NEVER install the rear display in a location
that enables the driver to watch the video
source while driving.
This product’s rear video output is for connection
of a display to enable passengers in the rear
seats to watch the video source.
22
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Installation
03
!
Do not install this product where it may (i)
obstruct the driver’s vision, (ii) impair the
performance of any of the vehicle’s oper-
ating systems or safety features, includ-
ing airbags, hazard lamp buttons or (iii)
impair the driver’s ability to safely oper-
ate the vehicle.
Install this product between the driver’s
seat and front passenger seat so that it
will not be hit by the driver or passenger if
the vehicle stops quickly.
Never install this product in front of or
next to the place in the dashboard, door,
or pillar from which one of your vehicle’s
airbags would deploy. Please refer to your
vehicle’s owner’s manual for reference to
the deployment area of the frontal air-
bags.
Precautions before
installation
CAUTION
Never install this product in places where,
or in a manner that:
!
— Could injure the driver or passengers if
the vehicle stops suddenly.
— May interfere with the driver’s opera-
tion of the vehicle, such as on the floor
in front of the driver’s seat, or close to
the steering wheel or shift lever.
!
!
!
!
!
Make sure there is nothing behind the
dashboard or paneling when drilling holes
in them. Be careful not to damage fuel
lines, brake lines, electronic components,
communication wires or power cables.
When using screws, do not allow them to
come into contact with any electrical lead.
Vibration may damage wires or insulation,
leading to a short circuit or other damage
to the vehicle.
To ensure proper installation, be sure to
use the supplied parts in the manner spe-
cified. If any parts are not supplied with
this product, use compatible parts in the
manner specified after you have the parts’
compatibility checked by your dealer. If
parts other than supplied or compatible
ones are used, they may damage internal
parts of this product or they may work
loose and the product may become de-
tached.
!
Failure to follow all of these precautions
may result in serious injury or death.
To avoid electromagnetic
interference
In order to prevent interference, set the follow-
ing items as far as possible from this product,
other cables or leads:
!
!
FM, AM antenna and its lead
GPS antenna and its lead
In addition, you should lay or route each an-
tenna lead as far as possible from other anten-
na leads. Do not bind, lay or route them
together, or cross them. Electromagnetic
noise will increase the potential for errors in
the vehicle’s location display.
!
It is extremely dangerous to allow cables
to become wound around the steering col-
umn or shift lever. Be sure to install this
product, its cables, and wiring away in
such so that they will not obstruct or hin-
der driving.
Before installing
!
!
!
Make sure that leads cannot get caught in
a door or the sliding mechanism of a seat,
resulting in a short circuit.
Please confirm the proper function of
your vehicle’s other equipment after in-
stallation of this product.
Consult with your nearest dealer if installa-
tion requires drilling holes or other modifi-
cations of the vehicle.
Before making a final installation of this
product, temporarily connect the wiring to
confirm that the connections are correct
and the system works properly.
!
23
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
03
Installation
!
Install this product horizontally on a sur-
face within 0 to 30 degrees tolerance (with-
in 5 degrees to the left or right). Improper
installation of the unit with the surface
tilted more than these tolerances increases
the potential for errors in the vehicle’s loca-
tion display, and might otherwise cause re-
duced display performance.
For AVIC-8000NEX and AVIC-
7000NEX users
Do not install this product in a position where
the opening of the LCD panel is obstructed by
any obstacles, such as the shift lever. Before
installing this product, be sure to leave suffi-
cient space so that the LCD panel does not ob-
struct the shift lever when it is fully opened.
This may cause interference with the shift
lever, or a malfunction of the mechanism of
this product.
30°
Installing this product
Installation notes
5°
5°
!
Do not install this product in places subject
to high temperatures or humidity, such as:
— Places close to a heater, vent or air con-
ditioner.
— Places exposed to direct sunlight, such
as on top of the dashboard.
— Places that may be exposed to rain,
such as close to the door or on the vehi-
cle’s floor.
Install this product in an area strong en-
ough to bear its weight. Choose a position
where this product can be firmly installed,
and install it securely. If this product is not
securely installed, the current location of
the vehicle cannot be displayed correctly.
!
When installing, to ensure proper heat dis-
persal when using this unit, make sure you
leave ample space behind the rear panel
and wrap any loose cables so they are not
blocking the vents.
!
Leave ample
5 cm
space
5 cm
24
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Installation
03
!
The cords must not cover the area shown
in the figure below. This is necessary to
allow the amps and navigation mechanism
to dissipate heat.
Installation using the screw
holes on the side of this product
%
Fastening this product to the factory
radio-mounting bracket.
Position this product so that its screw holes
are aligned with the screw holes of the brack-
et, and tighten the screws at three locations
on each side.
Use either the truss head screws (5 mm ×
8 mm) or flush surface screws (5 mm ×
9 mm), depending on the shape of the brack-
et’s screw holes.
Do not cover this area.
!
The semiconductor laser will be damaged
if it overheats, so don’t install this product
anywhere hot — for instance, near a heater
outlet.
Parts supplied
Parts marked (*) are supplied with AVIC-6000-
NEX, AVIC-5000NEX and AVIC-X8610BS.
If the pawl interferes with installation,
you may bend it down out of the way.
1
This product
Truss head screw
(5 mm × 8 mm)
(6 pcs.)
3
Flush surface screw
(5 mm × 9 mm)
(6 pcs.)
Screw*
(2 mm × 4 mm)
(1 pc.)
2
1 Factory radio-mounting bracket
2 Dashboard or console
3 Truss head screw or flush surface screw
Be sure to use the screws supplied with
this product.
25
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Installation
03
Parts supplied
Installing the GPS antenna
CAUTION
Do not cut the GPS antenna lead to shorten
it or use an extension to make it longer. Alter-
ing the antenna cable could result in a short
circuit or malfunction and permanent da-
mage to this product.
GPS antenna
Metal sheet
Installation notes
!
The antenna should be installed on a level
surface where radio waves will be blocked
as little as possible. Radio waves cannot be
received by the antenna if reception from
the satellite is blocked.
1
2
1 Dashboard
2 Rear shelf
!
When installing the GPS antenna inside
the vehicle, be sure to use the metal sheet
provided with your system. If this is not
used, the reception sensitivity will be poor.
Do not cut the accessory metal sheet. This
would reduce the sensitivity of the GPS an-
tenna.
Take care not to pull the antenna lead when
removing the GPS antenna. The magnet at-
tached to the antenna is very powerful, and
the lead may become detached.
!
!
!
Do not paint the GPS antenna, as this may
affect its performance.
27
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
03
Installation
When installing the antenna inside the vehicle (on the dashboard
or rear shelf)
WARNING
Do not install the GPS antenna over any sen-
sors or vents on the dashboard of the vehicle,
as doing so may interfere with the proper
functioning of such sensors or vents and may
compromise the ability of the metal sheet
under the GPS antenna to properly and se-
curely affix to the dashboard.
1
2
Make sure the surface is
free of moisture, dust,
grime, oil, etc., before
affixing the metal sheet.
Note
The metal sheet contains a
strong adhesive which may
leave a mark on the surface
if it is removed.
3
1 GPS antenna
2 Metal sheet
Notes
Peel off the protective sheet on the rear.
3 Clamps
!
!
When attaching the metal sheet, do not cut
it into small pieces.
Some models use window glass that does
not allow signals from GPS satellites to
pass through. On such models, install the
GPS antenna on the outside of the vehicle.
Use separately sold clamps to secure the lead
where necessary inside the vehicle.
Affix the metal sheet on the surface as level as
possible where the GPS antenna faces the
window. Place the GPS antenna on the metal
sheet. (The GPS antenna is fastened with its
magnet.)
28
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Installation
03
2
Attach the microphone clip to the sun
Installing the microphone
visor.
!
Install the microphone in a place where its
direction and distance from the driver
make it easiest to pick up the driver’s voice.
Be sure to turn off (ACC OFF) the product
before connecting the microphone.
1
!
Parts supplied
2
Microphone
Double-sided tape
Mounting on the sun visor
1
Fit the microphone lead into the
1 Microphone clip
groove.
2 Clamps
Use separately sold clamps to secure the
lead where necessary inside the vehicle.
1
Install the microphone on the sun visor when
it is in the up position. It cannot recognize the
driver’s voice if the sun visor is in the down po-
sition.
2
1 Microphone lead
2 Groove
29
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
03
Installation
1 Double-sided tape
2 Clamps
Installation on the steering column
1
Detach the microphone base from the
Use separately sold clamps to secure the
lead where necessary inside the vehicle.
microphone clip by sliding the microphone
base while pressing the tab.
1
Adjusting the microphone angle
The microphone angle can be adjusted.
2
4
3
1 Microphone
2 Tab
3 Microphone base
4 Microphone clip
2
Mount the microphone on the steering
column.
Install the microphone on the steering col-
umn, keeping it away from the steering wheel.
1
2
30
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
After installation
04
5
Drive down an unobstructed road until
After installing this product
the GPS starts receiving the signal nor-
mally.
1
Reconnect the negative (–) terminal of
the vehicle’s battery.
First, double-check that all connections are
correct and that this product is installed cor-
rectly. Reassemble all vehicle components
that you previously removed. Then reconnect
the negative (–) cable to the negative (–) term-
inal of the battery.
Note
After installing this product, be sure to check at a
safe place that the vehicle is performing normal-
ly.
2
Start the engine.
3
Press the RESET button.
Press the RESET button on this product with a
pointed object such as the tip of a pen.
8000NEX 7000NEX
6000NEX 5000NEX X8610BS
p Some of the settings and recorded contents
will not be reset.
4
Change the settings as desired.
= For details concerning operations, refer to
Operation Manual.
31
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sommaire
Connexion de l’afficheur arrière 52
Connexion
système 35
Pour éviter les parasites
(1) 38
(2) 40
Lightning 44
– Installation sur la colonne de
Après l’installation
Après avoir installé ce produit 61
Connexion d’une caméra de rétrovisée 49
Connexion d’un élément vidéo externe 50
– Utilisation de l’entrée AV 50
32
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Précautions
01
Si l’icône suivante s’affiche, la description
s’applique uniquement au modèle indiqué.
par ex.
Votre nouveau produit et
ce manuel
!
La fonction de navigation de ce produit (et
la caméra de rétrovisée en option le cas
échéant) est uniquement destinée à vous
assister lors de la conduite de votre véhi-
cule. Elle n’autorise en aucun cas un relâ-
chement de votre attention, de votre
jugement et de votre vigilance pendant la
conduite.
8000NEX
!
!
N’utilisez jamais ce produit pour joindre
des hôpitaux, postes de police ou établisse-
ments similaires en cas d’urgence. Appelez
le numéro d’urgence approprié.
N’utilisez pas ce produit, n’importe quelle
application ou la caméra de rétrovisée en
option (le cas échéant) si celui-ci risque
d’une façon ou d’une autre de détourner
votre attention. Observez toujours les rè-
gles de sécurité et respectez toujours les
réglementations de la circulation routière
en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés
à utiliser ce produit ou à lire l’écran, garez
votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à
main avant d’effectuer les réglages néces-
saires.
!
!
Ce manuel explique comment installer ce
produit dans votre véhicule. Le fonctionne-
ment de ce produit est expliqué dans les
manuels séparés.
N’installez pas ce produit dans un endroit
où il risque (i) d’entraver la visibilité du
conducteur, (ii) d’altérer le fonctionnement
de certains systèmes de commande des
dispositifs de sécurité du véhicule, y
compris les airbags ou les touches de feux
de détresse, ou (iii) d’empêcher le conduc-
teur de conduire le véhicule en toute sécu-
rité. Dans certains cas, il peut ne pas être
possible d’installer ce produit en raison du
type de véhicule ou de la forme de l’inté-
rieur du véhicule.
!
Les icônes de modèle illustrées dans ce
manuel indiquent que la description s’ap-
plique aux modèles signalés par les icônes.
33
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
01
Précautions
!
!
Veillez à toujours porter votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas d’accident, le
port de la ceinture peut réduire considéra-
blement la gravité des blessures.
Certaines lois nationales ou gouvernemen-
tales peuvent interdire ou restreindre l’em-
placement et l’utilisation de ce produit
dans votre véhicule. Veuillez vous confor-
mer à toutes les lois et réglementations en
vigueur concernant l’utilisation, l’installa-
tion et le fonctionnement de ce produit.
Importantes mesures de
sécurité
AVERTISSEMENT
Pioneer vous recommande de ne pas instal-
ler ce produit vous-même. Ce produit doit
être exclusivement installé par un profes-
sionnel. Nous recommandons que seul le
personnel d’entretien Pioneer agréé, qui dis-
pose d’une formation et d’une expérience
spéciales dans l’électronique mobile, confi-
gure et installe ce produit. N’INTERVENEZ
JAMAIS SUR CE PRODUIT VOUS-MÊME.
L’installation ou l’entretien de ce produit et
de ses câbles de connexion peut vous expo-
ser à un risque de choc électrique ou à d’au-
tres dangers, et peut entraîner des
dommages du produit non couverts par la ga-
rantie.
!
!
!
Lisez attentivement le contenu de ce ma-
nuel avant d’installer ce produit.
Conservez ce manuel à portée de main
pour vous y reporter ultérieurement.
Tenez compte de tous les avertissements
formulés dans ce manuel et respectez soi-
gneusement les consignes.
!
Dans certaines circonstances, ce produit
peut ne pas afficher la position correcte de
votre véhicule, la distance des objets affi-
chés à l’écran et les directions. Le système
présente en outre certaines restrictions, no-
tamment l’incapacité d’identifier les rues à
sens unique, des limitations temporaires
du trafic et des zones potentiellement dan-
gereuses. Adoptez les mesures nécessaires
en fonction des conditions de conduite
réelles.
!
Comme tout autre accessoire intérieur de
votre véhicule, ce produit ne doit pas vous
distraire de la bonne conduite de votre véhi-
cule au risque d’entraîner des blessures
graves voire mortelles. Si vous éprouvez
des difficultés à utiliser le système ou à lire
l’afficheur, procédez aux réglages lorsque
le véhicule à l’arrêt.
34
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connexion
02
!
La trajectoire des fils ne doit pas être ex-
posée à des températures élevées. Si l’iso-
lation chauffe, les fils risquent d’être
endommagés, ce qui peut entraîner un
court-circuit ou un dysfonctionnement, et
endommager de manière irrémédiable le
produit.
Ne coupez pas le câble de l’antenne GPS
et n’utilisez pas de rallonge. Une telle mo-
dification pourrait provoquer un court-cir-
cuit ou un dysfonctionnement.
Ne raccourcissez aucun fil conducteur.
Vous risqueriez autrement de provoquer
un dysfonctionnement du circuit de pro-
tection (porte-fusibles, résistance de fu-
sible ou filtre, etc.).
N’utilisez jamais le cordon d’alimentation
de ce produit pour raccorder d’autres ap-
pareils électriques. La capacité du cordon
serait dépassée, ce qui provoquerait une
surchauffe.
Précautions à prendre avant
de brancher le système
AVERTISSEMENT
N’essayez pas de modifier ou désactiver le
système de verrouillage du frein à main, le-
quel est installé pour votre protection. La mo-
dification ou la désactivation du système de
verrouillage du frein à main peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
!
!
ATTENTION
!
Si vous décidez de réaliser l’installation
vous-même, et possédez une expérience
spéciale en installation d’électronique au-
tomobile, veuillez suivre attentivement
toutes les étapes du manuel d’installa-
tion.
!
!
!
Attachez tous les fils avec des colliers ou
des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.
Ne raccordez pas directement le fil jaune
conducteur de ce produit à la batterie du
véhicule. Si ce fil conducteur est directe-
ment raccordé à la batterie, les vibrations
du moteur peuvent finir par user les câ-
bles au niveau de la jonction avec l’habita-
cle et provoquer un défaut d’isolation. Si
l’isolation du fil conducteur jaune se dé-
chire sous l’effet du contact avec des piè-
ces métalliques, il peut en résulter un
court-circuit extrêmement dangereux.
Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles s’enrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assu-
rez-vous d’installer ce produit, ses câbles
et les fils de telle façon qu’ils n’obstruent
ni ne gênent la conduite.
Veillez à ce que la trajectoire des câbles et
des fils n’interfère pas avec les pièces en
mouvement du véhicule. Fixez les câbles
de manière à les empêcher d’être happés
par, notamment, le volant, le levier de vi-
tesse, le frein à main, les glissières de
siège, les portes, ou tout autre élément de
commande du véhicule.
Avant d’installer ce produit
!
Utilisez cet appareil uniquement avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la
masse. Sinon, cela pourrait entraîner un in-
cendie ou un mauvais fonctionnement.
Afin d’éviter tout risque de court-circuit, dé-
branchez le câble de la borne négative (–)
de la batterie avant de commencer la pose.
!
!
!
35
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connexion
!
Ce produit ne peut pas être installé dans
un véhicule qui ne possède pas de position
ACC (accessoire) sur le commutateur d’al-
lumage.
Pour éviter toute
détérioration
AVERTISSEMENT
!
Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W
(valeur de sortie) et avec une impédance
comprise entre 4 W et 8 W. N’utilisez pas de
haut-parleurs 1 W à 3 W avec cet appareil.
Le câble noir est celui de la mise à la terre.
Lors de l’installation de cette unité ou de
l’amplificateur (vendu séparément),
connectez toujours le fil de mise à la terre
en premier. Assurez-vous que le fil de
mise à la terre est correctement connecté
aux pièces métalliques du châssis de la
voiture. Le fil de mise à la terre de l’ampli-
ficateur et celui de cette unité ou de tout
autre appareil doivent être connectés sé-
parément à la voiture avec des vis diffé-
rentes. Si les vis du fil de mise à la terre
sont desserrées ou tombent, il pourrait en
résulter un incendie ou un dysfonctionne-
ment.
!
Position ACC
Pas de position
ACC
!
!
Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les
fils déconnectés de ruban isolant. Il est par-
ticulièrement important d’isoler tous les fils
conducteurs de haut-parleurs non utilisés
pour éviter tout risque de court-circuit.
Raccordez les connecteurs de même cou-
leur au port de couleur correspondant,
c’est-à-dire le connecteur bleu au port bleu,
le noir au noir, etc.
Pour raccorder l’amplificateur de puis-
sance à d’autres unités, veuillez vous repor-
ter au mode d’emploi concerné.
Un circuit BPTL unique étant employé, ne
reliez pas directement l’extrémité du câble
de haut-parleur * ou ne reliez pas les ex-
trémités des fils conducteurs de haut-par-
leur * ensemble. Veillez à relier l’extrémité
* du câble de haut-parleur à l’extrémité *
du câble de haut-parleur de ce produit.
!
!
Fil de mise à la terre
Amplificateur
*1
Autres appareils
(Autre appareil
Pièces métalliques
du châssis de
électronique dans
la voiture
la voiture)
*1Non fourni avec cette unité.
!
Lors du remplacement du fusible, veillez à
utiliser seulement un fusible du calibre in-
diqué sur ce produit.
!
Pour débrancher un connecteur, tirez le
connecteur proprement dit et non son fil
pour éviter de l’arracher.
36
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connexion
02
Remarque concernant le fil
bleu/blanc
Pièces fournies
Les parties marquées d’un astérisque (*) sont
fournies avec AVIC-8000NEX, AVIC-7000NEX
et AVIC-6000NEX.
!
Lorsque le commutateur d’allumage est
sur Marche (ACC ON), un signal de
commande est émis par le biais du fil bleu/
blanc. Raccordez-le à une borne de
commande à distance du système d’ampli-
ficateur de puissance externe, à la prise de
commande de relais de l’antenne automa-
tique du véhicule ou au terminal de
commande d’alimentation de l’amplifica-
teur d’antenne (max. 300 mA 12 VCC). Le si-
gnal de commande est émis par le biais du
fil bleu/blanc, même si la source audio est
désactivée.
Ce produit
Cordon d’alimentation
!
!
Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil
comme câble d’alimentation pour les am-
plificateurs de puissance externes. Une
telle connexion pourrait causer un appel de
courant excessif et un mauvais fonctionne-
ment.
Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil
comme câble d’alimentation pour l’an-
tenne automatique ou l’amplificateur d’an-
tenne. Une telle connexion pourrait causer
un appel de courant excessif et un mauvais
fonctionnement.
Antenne GPS
Microphone
Rallonge pour câble
mini-jack
Câble USB
Attache de blocage*
37
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connexion
Branchement du cordon d’alimentation (1)
Jaune
Vers la borne fournie avec l’alimentation
quelle que soit la position du contacteur d’allumage.
Rouge
Vers la borne électrique commandée par le
contacteur d’allumage (12 VCC) ON/OFF.
Orange/blanc
Vers la borne du contacteur d’éclairage.
Noir (masse)
Vers la carrosserie (métal) du véhicule.
Remarque
Lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves
est connecté à ce produit à la place d’un
haut-parleur arrière, modifiez la sortie arrière dans
le réglage initial. (Reportez-vous au Manuel de
fonctionnement.) La sortie du haut-parleur
d’extrêmes graves de ce produit est monoaurale.
Dans un système à deux haut-parleurs, ne
rien connecter sur les fils de haut-parleur non
raccordés aux haut-parleurs.
Gris
Blanc
Haut-parleur avant
Haut-parleur avant
Blanc/noir
Gris/noir
Violet
Gauche
Droite
Vert
Haut-parleur arrière
ou haut-parleur
Haut-parleur arrière
ou haut-parleur
d’extrêmes
d’extrêmes
graves (4
Ω
)
graves (4
Ω)
Violet/noir
Vert/noir
En cas d’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmesgraves de 70 W (2
Ω
), veiller à connecter les fils violet et
violet/noir de ce produit. Ne rien connecter sur les fils vert et vert/noir.
Vert
Violet
Haut-parleur d’extrêmes
Non utilisé.
graves (4
Ω)
2
Violet/noir
Vert/noir
38
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connexion
02
Ce produit
14 cm
Jaune/noir (MUTE)
Si vous utilisez un équipement avec une
fonction silence, connectez cet équipement
sur le fil Audio Mute. Dans le cas contraire,
ne rien connecter sur ce fil.
Alimentation
Fusible (10 A)
Cordon d’alimentation
Remarque
La source audio sera coupée ou atténuée,
alors que les sons suivants ne seront ni coupés
ni atténués. Pour en savoir plus, reportez
-vous
au Manuel de fonctionnement.
—
—
Guidage vocal de la navigation
La tonalité de sonnerie entrante et la voix
entrante du téléphone portable connecté à ce
produit via la technologie sans fil Bluetooth
Bleu/blanc (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Vers la borne de commande de relais de l’antenne
automatique ou la borne de commande
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne
(300mA 12 VCC max.). Si le véhicule est équipé
d’une antenne glass, connectez à la borne de
commande d’alimentation de l’amplificateur
d’antenne (300mA 12 VCC max.).
39
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connexion
Branchement du cordon d’alimentation (2)
Rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Ce produit est connecté ici pour détecter la distance parcourue par le véhicule. Toujours
connecter le circuit de détection de vitesse du véhicule. Ne pas procéder à cette connexion
augmente les erreurs dans l’afficheur d’emplacement du véhicule.
AVERTISSEMENT
UN RACCORDEMENT INCORRECT PEUT ÊTRE À L’ORIGINE DE DÉGÂT OU BLESSURE GRAVE, NOTAMMENT
UNE ÉLECTROCUTION ET UNE INTERFÉRENCE AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE FREINAGE
ANTIBLOCAGE DU VÉHICULE, DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE ET DE L’AFFICHAGE DU
COMPTEUR DE VITESSE.
ATTENTION
Il est vivement conseillé de connecter le fil de vitesse pour une navigation plus précise et
de meilleurs performances.
Remarque
La position du circuit de détection de vitesse et la position du contacteur de frein à main
varient selon le modèle du véhicule. Pour plus de détails, contactez votre revendeur
Pioneer agréé ou un installateur professionnel.
Vert clair (PARKING BRAKE)
Usato per rilevare lo stato ON/OFF del freno di stazionamento. Questo cavetto deve essere collegato al lato
alimentazione dell’interruttore del freno di stazionamento.
Si cette connexion est incorrecte ou omise, certaines fonctions de ce produit ne pourront pas être
utilisées.
AVERTISSEMENT
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION
EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT DE
STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR
DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE
UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE
ILLÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET
RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU
DES DOMMAGES.
Côté alimentation
électrique
Côté terre
Contacteur de frein à main
40
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connexion
02
Ce produit
Alimentation
Cordon d’alimentation
Violet/blanc (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
Il est connecté afin que ce produit puisse détecter si le
véhicule avance ou recule. Connectez le fil violet/blanc sur le
fil dont la tension varie lorsque la marche arrière est
enclenchée. S’il n’est pas connecté, le capteur peut
ne pas détecter correctement la marche avant/arrière de
votre véhicule, et la position de votre véhicule détectée par le
capteur peut donc ne pas correspondre à la position réelle.
Remarque
Lorsque vous utilisez une caméra de rétrovisée,
veillez à connecter ce fil. Dans le cas contraire,
vous ne pouvez pas afficher l’image de la caméra
de rétrovisée.
41
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connexion
Branchement du système
Entrée d’adaptateur iDatalink
Reportez-vous au manuel
d’instructions de l’adaptateur
iDatalink
(vendu séparément).
Ce produit
Syntoniseur pour véhicule SiriusXM Connect
Reportez-vous au manuel d’instructions du
syntoniseur pour véhicule SiriusXM Connect
(vendu séparément).
Prise d’antenne
4 m
Entrée de commande à distance câblée
Reportez-vous au manuel d’instructions
de l’adaptateur de commande à distance
câblée (vendu séparément).
Antenne du véhicule
Antenne GPS
3,55 m
Microphone
AVERTISSEMENT
Pour éviter le risque d’un accident et une possible infraction aux lois en vigueur,
·
ce produit ne doit en aucun cas être utilisé alors que le véhicule roule sauf à des
fins de navigation. Par ailleurs, les écrans arrière ne doivent pas être placés là où
ils pourraient représenter une distraction pour le conducteur.
· Dans certains pays, le fait de regarder des images sur un afficheur dans une
voiture est illégal, même s’il s’agit d’autres personnes que le conducteur. Lorsqu’il
existe de telles règles, vous devez vous y conformer et la source vidéo de ce
produit ne doit pas être utilisée.
42
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connexion
02
Connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Câbles RCA
(vendus séparément)
Sorties arrière
(REAR OUTPUT)
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
15 cm
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Sorties avant
(FRONT OUTPUT)
Ce produit
Alimentation
Blanc, rouge (SWL, SWR)
Cordon d’alimentation
Bleu/blanc
Vers la borne de commande du système
d’amplificateur de puissance
(300 mA 12 VCC max.).
Commande à distance du système
Haut-parleur avant
Haut-parleur arrière
Haut-parleur d’extrêmes graves
Remarques
· Vous pouvez modifier la sortie RCA du haut-parleur d’extrêmes graves en
fonction de votre système de haut-parleur d’extrêmes graves. (Reportez-vous au
Manuel de fonctionnement.)
· La sortie du haut-parleur d’extrêmes graves de ce produit est monaurale.
43
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connexion
Connexion via le port HDMI
Connexion d’un iPhone
avec connecteur Lightning
8000NEX 7000NEX 6000NEX
Remarques
Les câbles suivants sont nécessaires pour la
connexion.
!
!
Pour en savoir plus sur la connexion d’un péri-
phérique externe à l’aide d’un câble vendu sé-
parément, reportez-vous au manuel du câble.
Pour en savoir plus sur la connexion, le fonc-
tionnement et la compatibilité d’un iPhone, re-
portez-vous au Manuel de fonctionnement.
!
!
!
Câble d’interface HDMI pour iPod / iPhone
(CD-IH202) (vendu séparément)
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
Adaptateur Lightning AV numérique (pro-
duits Apple Inc.) (vendu séparément)
Port USB 1
Ce produit
Connexion via le port USB
Le câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément) est nécessaire
pour la connexion.
Port USB 1
Ce produit
Port HDMI
Câble USB
iPhone avec
1,5 m
connecteur Lightning
Câble HDMI® haute vitesse
(Type A - A)
Port USB 2
(fourni avec CD-IH202)
Adaptateur Lightning
AV numérique
(produits Apple Inc.)
(vendu séparément)
iPhone avec connecteur
Lightning
Câble USB
1,5 m
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
Remarque
!
Lorsque vous connectez le câble HDMI®
haute vitesse, utilisez l’attache de blocage
pour le fixer fermement.
44
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connexion
02
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 48, Fixation du câble HDMI® haute vi-
tesse.
Connexion d’un iPhone avec
connecteur à 30 broches
Remarques
Connexion via l’entrée RGB
!
!
Pour en savoir plus sur la connexion d’un péri-
phérique externe à l’aide d’un câble vendu sé-
parément, reportez-vous au manuel du câble.
Pour en savoir plus sur la connexion, le fonc-
tionnement et la compatibilité d’un iPhone, re-
portez-vous au Manuel de fonctionnement.
5000NEX X8610BS
Les câbles suivants sont nécessaires pour la
connexion.
!
!
!
Câble d’interface VGA/USB pour iPod /
iPhone (CD-IV202AV) (vendu séparément)
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
Adaptateur Lightning vers VGA (produits
Apple Inc.) (vendu séparément)
Connexion via l’entrée AUX
Le câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU201V) (vendu séparément) est néces-
saire pour la connexion.
Port USB 1
Ce produit
Port USB 1
Ce produit
Entrée RGB
Port USB 2
Entrée AUX
Rallonge pour câble mini-jack
2 m
iPhone avec
connecteur Lightning
Câble d’interface VGA/USB
pour iPod / iPhone
(CD-IV202AV)
iPhone avec
connecteur à
30 broches
(vendu séparément)
Adaptateur Lightning
vers VGA
(produits Apple Inc.)
(vendu séparément)
Câble USB
1,5 m
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU201V) (vendu séparément)
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
Remarque
Connectez le câble USB au port USB 1 lors de l’u-
tilisation de “aha” ou “Pandora” comme source.
45
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connexion
Connexion via l’entrée RGB
Le câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU201S) (vendu séparément) est néces-
saire pour la connexion.
Connexion d’un
périphérique Android
™
8000NEX 7000NEX 6000NEX
Le kit de connexion aux applications (CD-
AH200) (vendu séparément) est nécessaire
pour la connexion.
Port USB 1
Ce produit
Remarques
!
!
!
Pour en savoir plus sur la connexion d’un péri-
phérique externe à l’aide d’un câble vendu sé-
parément, reportez-vous au manuel du câble.
Pour en savoir plus sur la connexion et le
fonctionnement du périphérique Android, re-
portez-vous au Manuel de fonctionnement.
Lorsque vous connectez le câble HDMI®
Entrée RGB
iPhone avec
connecteur à
30 broches
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 48, Fixation du câble HDMI® haute vi-
tesse.
Connexion d’un périphérique
Android via un port HDMI
Câble USB
1,5 m
Ce produit
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU201S) (vendu séparément)
Port USB 2
Câble USB
Port HDMI
(fourni avec
CD-AH200)
Câble HDMI® haute
vitesse (Type A - A)
(fourni avec CD-AH200)
Câble d’adaptateur (HDMI Type A - D)
(fourni avec CD-AH200)
Câble USB - micro USB
(Type USB A - micro USB B)
(fourni avec CD-AH200)
Appareil Android
46
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connexion
02
Connexion d’un périphérique
Android via un port MHL
Connexion d’un
périphérique MirrorLink
™
Le câble d’interface USB utilisé avec les péri-
phériques MirrorLink (CD-MU200) (vendu sé-
Ce produit
™
parément) est nécessaire pour la connexion.
Ce produit
Port HDMI
Port USB 2
Câble USB
(fourni avec CD-AH200)
Port USB 2
Câble HDMI® haute
vitesse (Type A - A)
(fourni avec CD-AH200)
Appareil MirrorLink
Câble USB
(fourni avec CD-MU200)
Adaptateur MHL
(fourni avec CD-AH200)
Câble USB - micro USB
(Type USB A - micro USB B)
(fourni avec CD-MU200)
Câble USB - micro USB
(Type USB A - micro USB B)
(fourni avec CD-AH200)
Appareil Android
Remarque
Pour en savoir plus sur la connexion d’un péri-
phérique externe à l’aide d’un câble vendu sépa-
rément, reportez-vous au manuel du câble.
47
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connexion
Fixation du câble HDMI®
haute vitesse
8000NEX 7000NEX 6000NEX
Veillez à fixer le câble HDMI® haute vitesse à
l’aide de l’attache de blocage lorsque vous
connectez un périphérique externe à l’aide du
câble HDMI® haute vitesse.
1
Insérez le câble HDMI® haute vitesse
dans le port HDMI.
2
Enroulez l’attache de blocage autour
du crochet situé au-dessus du port HDMI et
du câble HDMI® haute vitesse, puis serrez-
la afin de fixer le câble HDMI® haute vi-
tesse.
1
3
2
1 Crochet
2 Attache de blocage
3 Câble HDMI® haute vitesse
p Ne serrez pas l’attache de blocage plus que
nécessaire.
48
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connexion
02
Connexion d’une caméra
de rétrovisée
Caméra de rétrovisée
(ND-BC6)
(vendu séparément)
Quand ce produit est utilisé avec une caméra
de rétrovisée, il est possible de commuter au-
tomatiquement entre le signal vidéo et l’image
de rétrovisée quand le levier de vitesse est
placé sur la position REVERSE (R). Le mode
Point de vue de la caméra vous permet éga-
lement de vérifier ce qu’il y a derrière le véhi-
cule quand vous conduisez.
Vers la sortie vidéo
Câble RCA
(fourni avec ND-BC6)
Ce produit
AVERTISSEMENT
UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA
MARCHE ARRIÈRE OU L’IMAGE INVERSÉE DE
LA CAMÉRA DE RÉTROVISÉE. TOUTE AUTRE
UTILISATION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSU-
RES CORPORELLES OU UNE DÉTÉRIORATION
DE L’APPAREIL.
Marron (BC IN)
Alimentation
ATTENTION
Cordon d’alimentation
!
!
L’image de l’écran peut apparaître inversée.
La caméra de rétrovisée est à utiliser en tant
qu’aide pour surveiller une caravane, ou pour
se garer en marche arrière dans un emplace-
ment de parking un peu étroit. N’utilisez pas
cette fonction dans un but de divertissement.
Les objets dans la caméra de rétrovisée peu-
vent paraître plus proches ou plus éloignés
qu’en réalité.
Violet/blanc
(REVERSE-GEAR
SIGNAL INPUT)
!
!
Pour en savoir plus à propos des raccordements, re-
portez-vous à la page 40, Branchement du cordon d’ali-
mentation (2).
Veuillez noter que la zone de l’image affichée
par la caméra de rétrovisée peut légèrement
différer selon que les images plein écran sont
affichées en marche arrière, ou que vous véri-
fiez ce qui se passe à l’arrière du véhicule en
marche avant.
Remarques
!
Ce mode est disponible lorsque le réglage de
la caméra de rétrovisée est placé sur “Mar-
che”. (Pour en savoir plus, reportez-vous au
Manuel de fonctionnement.)
!
Ne branchez que ce produit sur la caméra de
rétrovisée. N’y raccordez aucun autre
appareil.
49
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connexion
Connexion d’un composant vidéo
Connexion d’un élément
vidéo externe
Ce produit
Utilisation de l’entrée AV
Vous pouvez connecter un élément vidéo ex-
terne ou une caméra externe à ce produit.
Connexion d’une caméra externe
Ce produit
15 cm
23 cm
Jaune
(VIDEO INPUT
OR CAMERA
INPUT)
Rouge, blanc
(AUDIO INPUT)
Câbles RCA
(vendu
15 cm
séparément)
Jaune
(VIDEO INPUT OR
CAMERA INPUT)
Vers les sorties
audio
Vers la sortie
vidéo
Câble RCA
(vendu séparément)
Élément vidéo externe
(vendu séparément)
Vers la sortie vidéo
Remarque
Ce mode est disponible lorsque le réglage de l’en-
trée AV est défini sur “Source”. (Pour en savoir
plus, reportez-vous au Manuel de fonctionne-
ment.)
Caméra externe
(vendue séparément)
Remarque
Ce mode est disponible lorsque le réglage de l’en-
trée AV est défini sur “Caméra“. (Pour en savoir
plus, reportez-vous au Manuel de fonctionne-
ment.)
50
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Connexion
02
Utilisation d’une entrée AUX
ATTENTION
Ce produit
Veillez à utiliser un câble AV mini-jack (CD-RM10)
(vendu séparément) pour le raccordement. Si
vous utilisez un autre type de câble, la position
du raccordement pourrait différer, entraînant une
déformation du son et des images.
Entrée AUX
OK
L : Audio gauche (blanc)
R : Audio droite (rouge)
V : Vidéo (jaune)
G : Masse
L
L
G
R
G
V
V
R
Câble AV mini-jack
(CD-RM10) (vendu
séparément)
Rallonge pour câble
mini-jack
2 m
Rouge, blanc
Jaune
Câbles RCA
(vendu
séparément)
Vers la sortie
vidéo
Vers les sorties
audio
Élément vidéo externe
(vendu séparément)
Remarques
!
!
Ce mode est disponible lorsque le réglage de
l’entrée AUX est défini sur “Marche”. (Pour en
savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonc-
tionnement.)
Lors de la connexion d’un élément vidéo ex-
terne à l’aide d’un câble AV mini-jack, utilisez
un câble d’extension AUX vendu séparément
si nécessaire.
51
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
02
Connexion
Connexion d’un
périphérique HDMI
Connexion de l’afficheur
arrière
8000NEX 7000NEX 6000NEX
Ce produit
Ce produit
Jaune (V OUT)
Sortie audio arrière
Câble connecteur
Port HDMI
mini-prise (vendu
séparément)
Câble RCA
(vendu
séparément)
Câble HDMI® haute
vitesse (vendu
séparément)
Vers les entrées
audio
Vers la entrée
vidéo
Écran arrière avec
prises d’entrée RCA
(vendu séparément)
Appareil HDMI
(vendu séparément)
Remarques
Utilisation d’un écran arrière
raccordé à la sortie vidéo arrière
!
!
Pour en savoir plus sur le fonctionnement du
périphérique HDMI, reportez-vous au Manuel
de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous connectez le câble HDMI®
NE JAMAIS installer l’écran arrière dans un
endroit permettant au conducteur de regar-
der la source vidéo en conduisant.
La sortie vidéo arrière de ce produit permet de
connecter un afficheur permettant aux passagers
occupant les sièges arrière de visionner la source
vidéo.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 48, Fixation du câble HDMI® haute
vitesse.
52
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Installation
03
canisme de coulissement d’un siège, car
ceci pourrait provoquer un court-circuit.
Vérifiez le bon fonctionnement des autres
équipements du véhicule après l’installa-
tion de ce produit.
N’installez pas ce produit dans un endroit
où il risque (i) d’entraver la visibilité du
conducteur, (ii) d’altérer le fonctionne-
ment de certains systèmes de commande
ou dispositifs de sécurité, y compris les
airbags ou les touches de commande des
feux de détresse, ou (iii) d’empêcher le
conducteur de conduire le véhicule en
toute sécurité.
Installez ce produit entre le siège conduc-
teur et le siège passager avant afin qu’il
ne puisse pas être percuté par le conduc-
teur ou le passager avant en cas de frei-
nage brusque.
N’installez jamais ce produit devant ou à
côté d’un endroit sur le tableau de bord,
une portière ou un pilier, à partir duquel
un des airbags du véhicule doit se dé-
ployer. Veuillez vous reporter au mode
d’emploi du véhicule pour en savoir plus
sur les zones de déploiement des airbags
frontaux.
Précautions à prendre
avant l’installation
!
!
ATTENTION
Ne jamais installer ce produit dans un en-
droit ou de telle sorte qu’il :
!
— risque de blesser le conducteur ou les
passagers en cas d’arrêt brusque.
— puisse interférer avec les commandes
de manœuvre du conducteur tel que
sur le plancher, en face du siège
conducteur, ou à proximité du volant
ou du levier de vitesse.
!
Assurez-vous que rien ne se trouve der-
rière le tableau de bord ou une cloison
avant d’y percer des trous. Veillez à ne pas
endommager les tubulures de carburant
et de frein, les composants électroniques,
les câbles de communication ou d’alimen-
tation.
!
!
!
!
Si vous utilisez des vis, veillez à ce qu’el-
les n’entrent pas en contact avec un fil
conducteur électrique. Les vibrations peu-
vent endommager les fils ou l’isolation, en
entraînant un court-circuit ou d’autres
dommages sur le véhicule.
Pour garantir une installation correcte, as-
surez-vous d’utiliser les pièces fournies de
la façon spécifiée. Si certaines pièces ne
sont pas fournies avec cet appareil, utili-
sez des pièces compatibles de la façon
spécifiée après avoir fait vérifier la compa-
tibilité par votre revendeur. Si d’autres
pièces que les pièces fournies ou compati-
bles sont utilisées, elles peuvent endom-
mager les pièces internes de ce produit ou
être mal assujetties, et le produit peut se
détacher.
!
Des blessures graves voire mortelles peu-
vent découler du non-respect de ces pré-
cautions.
Pour éviter les parasites
électromagnétiques
Pour éviter toute interférence, placez les élé-
ments suivants le plus loin possible de ce pro-
duit, d’autres câbles ou de fils conducteurs :
!
!
Antenne FM, AM et son fil conducteur
Antenne GPS et son fil conducteur
!
!
Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles s’enrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assu-
rez-vous d’installer ce produit, ses câbles
et les fils de telle façon qu’ils n’obstruent
ni ne gênent la conduite.
De plus, vous devez placer ou acheminer le fil
d’antenne aussi loin que possible des autres
fils d’antenne. Ne les attachez, ne les placez
ou ne les acheminez pas ensemble, ni ne les
croisez. Le bruit électromagnétique augmente-
ra les risques d’erreurs d’affichage de l’empla-
cement du véhicule.
Assurez-vous qu’aucun fil conducteur ne
puisse se coincer dans une porte ou le mé-
53
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
03
Installation
peut entraîner un dysfonctionnement de la
localisation du véhicule.
Avant de procéder à
l’installation
!
Installez ce produit horizontalement sur
une surface avec une tolérance de 0 à 30
degrés (dans une plage de 5 degrés vers la
gauche ou la droite). Une mauvaise instal-
lation de l’unité avec une inclinaison de la
surface supérieure à cette marge de tolé-
rance risque d’accroître le potentiel d’er-
reurs dans l’affichage de l’emplacement, et
de réduire les performances d’affichage.
!
Consultez le concessionnaire le plus pro-
che si l’installation nécessite de percer des
trous ou toute autre modification du véhi-
cule.
!
Avant d’installer ce produit définitivement,
connectez le câblage provisoirement pour
vous assurer que les connexions sont cor-
rectes et que le système fonctionne norma-
lement.
Pour les utilisateurs de AVIC-
8000NEX et AVIC-7000NEX
N’installez pas ce produit dans une position
où l’ouverture du panneau LCD serait gênée
par des obstacles, le levier de vitesse par
exemple. Avant d’installer ce produit, veillez à
laisser un espace suffisant afin que le pan-
neau LCD ne gêne pas l’utilisation du levier de
vitesse lorsqu’il est complètement ouvert. Ceci
pourrait entraîner une interférence avec le le-
vier de vitesse ou un dysfonctionnement du
mécanisme de ce produit.
30°
5°
5°
!
Lors de l’installation de l’appareil, laissez
suffisamment d’espace derrière le panneau
arrière pour permettre une dissipation cor-
recte de la chaleur et enroulez tout câble
gênant de façon qu’il n’obstrue pas les ori-
fices de ventilation.
Installation de ce produit
Remarques sur l’installation
!
N’installez pas ce produit dans un endroit
soumis à des températures élevées ou à
l’humidité. Par exemple :
— À proximité du chauffage, de la ventila-
tion ou de la climatisation.
— En plein soleil, comme sur le dessus du
tableau de bord.
Laissez suffisamment
d’espace
5 cm
5 cm
— Endroits susceptibles d’être exposés à
la pluie, près de la portière ou sur le
plancher du véhicule par exemple.
Installez ce produit dans une zone suffi-
samment solide pour supporter son poids.
Choisissez un endroit où le produit puisse
être fixé de manière sûre et installez-le soli-
dement. Une mauvaise fixation du produit
!
54
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Installation
03
!
Les câbles ne doivent pas traverser la zone
indiquée dans la figure ci-dessous, afin que
la chaleur dégagée par les amplificateurs
et le mécanisme de navigation puisse se
dissiper librement.
Installation en utilisant les trous
de vis sur les côtés de ce produit
%
Fixez ce produit au support de montage
radio d’usine.
Positionnez ce produit de sorte que les trous
des vis soient alignés avec ceux du support,
puis serrez les vis aux trois emplacements de
chaque côté.
Utilisez les vis à tête bombée (5 mm × 8 mm)
ou les vis à tête plate (5 mm × 9 mm), en fonc-
tion de la forme des trous de vis du support.
Ne pas couvrir cette zone.
!
Le laser semi-conducteur sera endommagé
en cas de surchauffe. N’installez donc pas
ce produit à un endroit chaud, à proximité
d’une sortie de chauffage par exemple.
Pièces fournies
Les parties marquées d’un astérisque (*) sont
fournies avec AVIC-6000NEX, AVIC-5000NEX et
AVIC-X8610BS.
Si le cliquet interfère avec l’installation,
vous pouvez le replier complètement vers
le bas.
1
Ce produit
Vis à tête bombée
(5 mm × 8 mm)
(6 pièces)
3
2
Vis à tête plate
(5 mm × 9 mm)
(6 pièces)
Vis*
(2 mm × 4 mm)
(1 pièce)
1 Support de montage radio d’usine
2 Tableau de bord ou console
3 Vis à tête bombée ou vis à tête plate
Veillez à utiliser les vis fournies avec ce pro-
duit.
55
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Installation
03
Pièces fournies
Installation de l’antenne GPS
ATTENTION
Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour
le raccourcir et n’utilisez pas d’extension
pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le
câble d’antenne risque d’entraîner un court-
circuit ou un dysfonctionnement et d’endom-
mager de manière irrémédiable ce produit.
Antenne GPS
Plaque métallique
Remarques sur l’installation
!
L’antenne doit être installée sur une sur-
face plane bien réceptive aux ondes radio.
Les ondes radio ne peuvent pas être cap-
tées correctement par l’antenne si la récep-
tion des satellites est gênée.
1
2
1 Tableau de bord
2 Lunette arrière
!
Si vous installez l’antenne GPS à l’intérieur
du véhicule, utilisez la plaque métallique
fournie avec le système. La sensibilité de
réception sera faible si elle n’est pas utili-
sée.
!
!
Ne coupez pas la plaque métallique, car la
sensibilité de l’antenne GPS en serait ré-
duite.
Ne tirez pas le fil pour retirer l’antenne
GPS. Celle-ci est fixée à l’aide d’un aimant
très puissant. Vous risqueriez d’arracher le
fil.
!
Aucune peinture ne doit être appliquée sur
l’antenne GPS afin de ne pas réduire ses
performances.
57
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
03
Installation
Installation de l’antenne dans le véhicule (sur le tableau de bord
ou la lunette arrière)
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’antenne GPS par dessus un
capteur ou une bouche d’air du tableau de
bord du véhicule, car cela pourrait perturber
le fonctionnement normal du capteur ou de
la bouche d’air et compromettre la capacité
de la plaque métallique sous l’antenne GPS
d’assurer une fixation correcte et sûre sur le
tableau de bord.
1
2
Assurez-vous que la surface ne
présente pas d’humidité, de
poussière, de saleté, d’huile ou
autre avant d’y fixer la plaque
métallique.
Remarque
La plaque métallique est
pourvue d’une bande
adhésive résistante,
susceptible de laisser une
marque sur la surface
lorsqu’elle est retirée.
3
1 Antenne GPS
2 Plaque métallique
Remarques
Décollez la pellicule protectrice à l’arrière.
3 Serre-fils
!
!
Lors de la fixation de la plaque métallique,
ne la coupez pas en petits morceaux.
Les vitres de certains modèles de véhicules
ne laissent pas passer les signaux des sa-
tellites GPS. Dans ce cas, installez l’an-
tenne GPS à l’extérieur du véhicule.
Utilisez des serre-fils vendus séparément pour
fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires
dans le véhicule.
Fixez la plaque métallique sur une surface
aussi plate que possible située de manière à
ce que l’antenne GPS soit orientée vers une
vitre. Posez l’antenne GPS sur la plaque métal-
lique. (L’antenne GPS est immobilisée par son
propre aimant.)
58
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Installation
03
2
Fixez l’agrafe pour micro au pare-soleil.
Installation du microphone
1
!
Installez le microphone dans un endroit
permettant une bonne réception de la voix
du conducteur.
!
Éteignez ce produit (ACC OFF) avant de
connecter le microphone.
Pièces fournies
2
Microphone
Bande adhésive à
double face
1 Agrafe pour micro
2 Serre-fils
Installation sur le pare-soleil
1
Insérez le fil du microphone dans la
Utilisez des serre-fils vendus séparément
pour fixer le fil conducteur aux endroits né-
cessaires dans le véhicule.
fente.
1
Installez le microphone sur le pare-soleil lors-
qu’il est en position relevée. La reconnais-
sance vocale est impossible lorsque le pare-
soleil est en position abaissée.
2
1 Fil du microphone
2 Fente
59
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
03
Installation
Installation sur la colonne de
direction
1
Retirez la base du microphone de l’a-
grafe pour micro en faisant glisser la base
du microphone tout en enfonçant la lan-
guette.
2
1
2
1 Bande adhésive à double face
2 Serre-fils
4
3
Utilisez des serre-fils vendus séparément
pour fixer le fil conducteur aux endroits né-
cessaires dans le véhicule.
1 Microphone
2 Languette
3 Base du microphone
4 Agrafe pour micro
Réglage de l’angle du microphone
L’angle du microphone peut être ajusté.
2
Montez le microphone sur la colonne
de direction.
Installez le microphone sur la colonne de di-
rection, à distance du volant.
1
60
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Section
Après l’installation
04
5
Roulez sur une route sans obstacle jus-
Après avoir installé ce produit
qu’à ce que le GPS commence à recevoir le
signal normalement.
1
Raccordez à nouveau la borne négative
(–) de la batterie du véhicule.
Vérifiez une nouvelle fois que toutes les conne-
xions ont été bien faites et que ce produit est
correctement installé. Remettez en place les
éléments démontés du véhicule, puis rebran-
chez le câble négatif (–) sur la borne négative
(–) de la batterie.
Remarque
Une fois l’installation terminée, vérifiez le bon
fonctionnement du véhicule dans un endroit
sécurisé.
2
Mettez le moteur en marche.
3
Appuyer sur le bouton RESET.
Appuyez sur le bouton RESET de ce produit à
l’aide d’un objet pointu comme la pointe d’un
stylet.
8000NEX 7000NEX
6000NEX 5000NEX X8610BS
p Certains réglages et contenus enregistrés
ne sont pas réinitialisés.
4
Modifiez les réglages si nécessaire.
= Pour en savoir sur leur fonctionnement, re-
portez-vous au Manuel de fonctionnement.
61
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
62
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
63
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話 : 886-(0)2-2657-3588
© 2014 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓
電話 : 852-2848-6488
© 2014 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
<KMZZ13L>
<CRD4769-A> UC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|