HANDBUCH
OS520, OS520E
OS521
7
OS522
Autorisierter Distributor für OMEGA Produkte
NEWPORT ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 26
D–75392 Deckenpfronn
Tel. 07056–9398-0
Fax 07056–9398-29
email: [email protected]
MAX 658
°F
MODEL OS520 SERIES
LOCK
FUNC
°F–°C
OS520, OS520E, OS521, OS522
®
OMEGASCOPE
Tra gba re Infra rot-Thermometer
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIEBEDINGUNGEN
OMEGA garantiert, daß die Geräte frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantiedauer beträgt für das Basisgerät
25 Monate bzw. 13 Monate für das Lasermarker-Modul, ab dem Verkaufsdatum. Weiterhin räumt OMEGA eine
zusätzliche Kulanzzeit von einem Monat ein, um Bearbeitungs- und Transportzeiten Rechnung zu tragen und sicherzustellen,
daß diese nicht zu Lasten des Anwenders gehen.
Wenn eine Fehlfunktion auftreten sollte, muß das betroffene Instrument zur Überprüfung an OMEGA eingeschickt
werden. Bitte wenden Sie sich schriftlich oder telefonisch an die Kundendienstabteilung, um eine Rückgabenummer (AR)
zu erhalten. Wenn OMEGA das Instrument bei der Überprüfung als defekt befindet, wird es kostenlos ausgetauscht oder
instandgesetzt. OMEGA’s Garantie erstreckt sich nicht auf Defekte, die auf Handlungen des Käufers zurückzuführen sind.
Dies umfaßt, jedoch nicht ausschließlich, fehlerhafter Umgang mit dem Instrument, falscher Anschluß an andere Geräte,
Betrieb außerhalb der spezifizierten Grenzen, fehlerhafte Reparatur oder nicht autorisierte Modifikationen. Diese Garantie ist
ungültig, wenn das Instrument Anzeichen unbefugter Eingriffe zeigt oder offensichtlich aufgrund einer der folgenden Ursachen
beschädigt wurde: exzessive Korrosion, zu hoher Strom, zu starke Hitze, Feuchtigkeit oder Vibrationen, falsche Spezifikationen,
Einsatz in nicht dem Gerät entsprechenden Applikationen, zweckfremder Einsatz oder andere Betriebsbedingungen, die außerhalb
OMEGA’s Einfluß liegen. Verschleißteile sind von dieser Garantie ausgenommen. Hierzu zählen, jedoch nicht ausschließlich,
Kontakte, Sicherungen oder Triacs.
OMEGA/ NEWPORT ist gerne bereit, Sie im Bezug auf Einsatz- und Verwendungsmöglichkeiten unserer Produkte zu
beraten. OMEGA/ NEWPORT übernimmt jedoch keine Haftung für Fehler, Irrtümer oder Unterlassungen sowie für Schäden,
die durch den Einsatz der Geräte entsprechend der von OMEGA/ NEWPORTschriftlich oder mündlich erteilten Informationen
entstehen. OMEGA/ NEWPORT garantiert ausschließlich, daß die von OMEGA/ NEWPORT hergestellten Produkte zum
Zeitpunkt des Versandes den Spezifikationen entsprachen und frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern sind. Jegliche
weitere Garantie, ob ausdrückliche oder implizit angenommene, einschließlich der der Handelsfähigkeit sowie der Eignung
für einen bestimmten Zweck ist ausdrücklich ausgeschlossen. Haftungsbeschränkung: Der Anspruch des Käufers ist
auf den Wert des betroffenen Produkts/ Teiles begrenzt. Ein darüber hinausgehende Haftung ist ausgeschlossen, unabhängig
davon, ob diese aus Vertragsbestimmungen, Garantien, Entschädigung oder anderen Rechtsgründen hergeleitet werden.
Insbesondere haftet OMEGA nicht für Folgeschäden und Folgekosten.
SONDERBEDINGUNGEN: Die von OMEGA/ NEWPORT verkauften Produkte sind weder für den Einsatz in medizintechnischen
Applikationen noch für den Einsatz in kerntechnischen Anlagen ausgelegt. Sollten von OMEGA/ NEWPORT verkaufte
Produkte in medizintechnischen Applikationen, in kerntechnischen Einrichtungen, an Menschen oder auf andere Weise mißbräuchlich
oder zweckfremd eingesetzt werden, übernimmt OMEGA/ NEWPORT keinerlei Haftung. Weiterhin verpflichtet sich der Käufer,
OMEGA/ NEWPORT von jeglichen Ansprüchen und Forderungen schadlos zu halten, die aus einem derartigen Einsatz der
von OMEGA/ NEWPORT verkauften Produkte resultieren.
RÜCKGABEN/ REPARATUREN
Bitte richten Sie alle Reparaturanforderungen und Anfragen an unsere Kundendienstabteilung. Bitte erfragen Sie vor
dem Rücksenden von Produkten eine Rückgabenummer (AR), um Verzögerungen bei der Abwicklung zu vermeiden.
Die Rückgabenummer muß außen auf der Verpackung sowie in der entsprechenden Korrespondenz angegeben sein.
Der Käufer ist für Versandkosten, Fracht und Versicherung sowie eine ausreichende Verpackung verantwortlich, um
Beschädigungen während des Versands zu vermeiden.
Wenn es sich um einen GARANTIEFALL handelt, halten Sie
bitte die folgenden Informationen bereit, bevor Sie sich an
OMEGA/ NEWPORT wenden:
Wenn es sich NICHT um einen GARANTIEFALL handelt,
teilt Ihnen OMEGA/ NEWPORT gerne die aktuellen Preise für
Reparaturen mit. Bitte halten Sie die folgenden Informationen
bereit, bevor Sie sich an OMEGA/ NEWPORT wenden:
1. Die Auftragsnummer, unter der die Instandsetzung bestellt
wird.
1. Die Auftragsnummer, unter der das Produkt bestellt
wurde.
2. Modell und Seriennummer des Produkts sowie
3. Reparaturanweisungen und/ oder Fehlerbeschreibung.
2. Modell und Seriennummer des Produkts sowie
3. Reparaturanweisungen und/ oder Fehlerbeschreibung.
PATENTHINWEISE: Für dieses Produkt ist eines oder mehrere der folgenden Patente erteilt: U.S. PAT. 5,368,392; 5,524,984;
D3 5 7 ,1 9 4 / BENELUX 2 5 0 0 9 -0 0 / TSCHECHIEN 2 5 3 7 2 / CANADA 7 5 8 1 1 OMEGA ENGINEERING, INC./ FRANKREICH
D
0378441 BIS 0378446/ DEUTSCHLAND M 94 06 478.4/ ITALIEN RM 940000193/ SLOVENIEN 24565/ SPANIEN MOD. UT.
1333292/ GROSSBRITANNIEN REGISTERED 2041153.
OMEGA/ NEWPORT behält sich technische Änderungen vor. Um Ihnen jederzeit den neuesten Stand der Technologie zur
Verfügung stellen zu können, werden technische Verbesserungen auch ohne Modellwechsel implementiert.
OMEGA ist ein eingetragenes Warenzeichen der OMEGA ENGINEERING, INC.
© Copyright 1996 OMEGA ENGINEERING, INC. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche
Zustimmung der OMEGA ENGINEERING, INC weder vollständig noch teilweise kopiert, reproduziert, übersetzt oder in ein
elektronisches Medium oder eine maschinenlesbare Form übertragen werden.
Warn- und Zertifizierungsaufkleber
OMEGA ENGINEERING, INC. STAMFORD, CT 06907-0047
DANGER
LASER SIGHT MODULE
LASER RADIATION - AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
MAX. OUTPUT 5mW, WAVE LENGTH 670 nm
CLASS IIIa LASER PRODUCT
COMPLIES WITH 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.
Lage des Aufklebers - s. Abschnitt 3.2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Für Ihren gesa mten Beda rf
der Meß- und Regeltechnik
OMEGA … Ihr Partner
TEMPERATUR
VU
VU
VU
VU
VU
Thermoelement-, Pt100- und Thermistorfühler, Steckverbinder, Zubehör
Leitungen: für Thermoelemente, Pt100 und Thermistoren
Kalibriergeräte und Eispunkt-Referenz
Schreiber, Regler und Anzeiger
Infrarot-Pyrometer
DRUCK UND KRAFT
VU
VU
VU
VU
DMS-Aufnehmer
Wägezellen und Druckaufnehmer
Positions- und Wegaufnehmer
Instrumente und Zubehör
DURCHFLUSS UND FÜLLSTAND
VU
VU
VU
VU
Rotameter, Massedurchflußmesser und Durchflußrechner
Strömungsgeschwindigkeit
Turbinendurchflußmesser
Summierer und Instrumente für Chargenprozesse
pH/ LEITFÄHIGKEIT
VU
VU
VU
VU
pH-Elektroden, pH-Meßgeräte und Zubehör
Tisch- und Laborgeräte
Regler, Kalibriergeräte, Simulatoren und Kalibriergeräte
Industrielle pH- und Leitfähigkeitsmessung
DATENERFASSUNG
VU
VU
VU
VU
VU
Datenerfassungs- und Engineering-Software
Kommunikations-gestützte Erfassungssysteme
Steckkarten für Apple und IBM-kompatible Computer
Datenlogger
Schreiber, Drucker und Plotter
HEIZELEMENTE
VU
VU
VU
VU
VU
Heizkabel
Heizpatronen und -streifen
Eintauchelemente und Heizbänder
Flexible Heizelemente
Laborheizungen
UMWELTMESSTECHNIK
VU
VU
VU
VU
VU
VU
Meß- und Regelinstrumentierung
Refraktometer
Pumpen & Schläuche
Testkits für Luft, Boden und Wasser
Industrielle Brauchwasser- und Abwasserbehandlung
Instrumente für pH, Leitfähigkeit und gelösten Sauerstoff
GH051 / 0197
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Auspa cken
Entnehmen Sie die Packliste und vergewissern Sie sich anhand der Liste, daß alle
Komponenten vorhanden sind. Die Stückzahlen sind in Klammern angegeben.
Tragbares Infrarot-Thermometer der OS520 Serie (1)
Lithium-Batterien Größe AA (4)
Tragetasche (1)
Analogkabel (1)
RS232-Kabel (nur bei OS521 und OS522) (1)
3,5”-Diskette (nur bei OS521 und OS522) (1)
Quickstart-Anleitung (1)
Bedienungsanleitung (1)
Zubehör-Optionen:
Lasermarker-Modul
Lasermarker-Modul
Thermometer
Modell-Nr.
Modell-Nr.
Einzelpunkt
Kreis
OS520
OS520E
OS521
OS522
LS-120
LS-120
LS-121
LS-122
LS-720
LS-720
LS-721
LS-722
Netzteil
Teilenummer:
Teilenummer:
OS520-ADAPTER-110V für 110 V AC Netzteil
OS520-ADAPTER-220V für 220 V AC Netzteil
Tragekoffer
OS520-RCC
Bei Fragen zur Lieferung wenden Sie sich bitte an die Kundendienstabteilung.
Bitte kontrollieren Sie beim Empfang der Sendung Transportkarton und Geräte auf
offensichtliche Beschädigungen und melden Sie diese ggf. direkt an den Spediteur.
ANMERKUNG
Bitte beachten Sie, daß Schadensmeldungen nur bearbeitet werden können,
wenn die Originalverpackung verfügbar ist. Bewahren Sie diese sowie
Verpackungs- und Füllmaterial nach dem Auspacken auf.
Aus der technischen Bibliothek von: ______________________________
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Auspa cken
Diese Seite blieb frei
ii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OS520, OS520E, OS521, OS522 Serie
INHALT
Tragbare Infrarot-Thermometer
Seite
................................................................................................ i
Abschnitt 1 Allgemeine Beschreibung ....................................................... 1-1
Auspa cken
1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
Einführung ........................................................................................... 1-1
Bedienungselemente und Komponenten ........................................ 1-3
Frontansicht ......................................................................................... 1-3
Rückansicht .......................................................................................... 1-5
Abschnitt 2 Bedienung des Thermometers ................................................. 2-1
2.1
Spannungsversorgung des Thermometers ..................................... 2-1
Batteriebetrieb ...................................................................................... 2-1
Netzbetrieb ........................................................................................... 2-1
Bedienung des Thermometers .......................................................... 2-2
Meßtechniken ...................................................................................... 2-5
Meßbetrieb (Aktiver Betrieb) ............................................................. 2-7
Einstellen des Emissionsfaktors ...................................................... 2-10
Dauerbetrieb: Die LOCK-Funktion ................................................ 2-10
Berechnete Temperaturamzeigen ................................................... 2-11
Wechsel der Temperatureinheit von °F auf °C ............................. 2-11
Ein- und Ausschalten der Anzeigebeleuchtung ........................... 2-11
Alarmfunktionen ............................................................................... 2-12
2.1.1
2.1.2
2.2
2.2.1
2.3
2.3.1
2.3.2
2.3.3
2.3.4
2.3.5
2.3.6
2.3.7
Einstellung der Umgebungstemperatur-
Kompensation (nur OS521 und OS522) ......................................... 2-14
2.3.8
2.3.9
Ausgabe der Meßwerte an einen Drucker
(nur OS521 und OS522) .................................................................... 2-15
Ausgabe der Meßwerte an einen Computer
(nur OS521 und OS522) .................................................................... 2-17
2.3.10 Speichern von Meßwerten (nur Modell OS522) ........................... 2-20
2.3.11 Löschen des Meßwertspeichers ...................................................... 2-21
2.4
Speicherbetrieb (Passiver Betrieb) .................................................. 2-22
Abruf der von der Haltefunktion gespeicherten Werte .............. 2-24
Übetragung gespeicherter Temperaturwerte (nur OS522) ......... 2-24
Anzeige gespeicherter Temperaturwerte (nur OS522) ................ 2-26
2.4.1
2.4.2
2.4.3
Abschnitt 3 Da s La serma rker-Modul .......................................................... 3-1
3.1
3.2
3.3
3.3.1
3.3.2
Warnhinweise ...................................................................................... 3-1
Beschreibung ........................................................................................ 3-2
Bedienung des Lasermarkers ............................................................ 3-3
Installation des Lasermarkers auf dem Thermometer ................... 3-3
Abnehmen des Lasermarkers vom Thermometer .......................... 3-5
Abschnitt 4 Wa rtung .................................................................................. 4-1
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Austausch der Batterien ..................................................................... 4-1
Reinigung der Linse ............................................................................ 4-2
Reinigung der Kontakte für das Lasermarker-Modul ................... 4-2
Kalibrieren des Thermometer ........................................................... 4-2
Wartung des Lasermarker-Moduls .................................................. 4-2
iii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OS520, OS520E, OS521, OS522 Serie
INHALT
Tragbare Infrarot-Thermometer
Pa ge
Abschnitt 5 Fehlersuche ............................................................................ 5-1
Abschnitt 6 Technische Da ten .................................................................... 6-1
Abschnitt 7 Übersicht der Ta stenfunktionen .............................................. 7-1
Anha ng A Funktionsprinzip ....................................................................... A-1
Anha ng B Emissionsfa ktoren ..................................................................... B-1
Anha ng C Bestimmung des Emissionsfa ktors ............................................. C-1
Index ........................................................................................................... I-1
iv
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
Allgemeine Beschreibung
1.1 Einführung
Die tragbaren Infrarot-Thermometer OS520, OS520E, OS521 und
OS522 dienen zur kontaktlosen Messung von Temperaturen bis zu
870°C. Sie bieten eine flexible Lösung für die verschiedensten
kontaktlosen Meßaufgaben, wie zum Beispiel:
• Vorbeugende Wartung: Die Kontrolle der Temperatur wichtiger
Komponenten ermöglicht eine frühe Erkennung bevorstehender
Ausfälle.
• Optimierung des Energieverbrauchs: Die Lokalisierung von
Schwachstellen in der Isolierung kann Heizkosten einsparen.
• Nahrungsmittelverarbeitung: Die Temperatur läßt sich präzise
ohne direkten Kontakt mit dem Nahrungsmittel oder der
Verpackung messen.
Das IR-Thermometer stellt alle relevanten Informationen über-
sichtlich dar — auf der zweistelligen LCD-Anzeige werden der
aktuelle Meßwert sowie Min.-/ Max.-Wert, Mittelwert oder
Temperaturdifferenz gleichzeitig dargestellt. Dieses vielseitige
Instrument bietet Ihnen:
• Entfernung zum Meßobjekt von 15 cm bis ca. 60 m.
• Der Emissionsfaktor ist von 0,1 bis 1,00 in Schritten von 0,01
einstellbar, um eine einfache Messung der verschiedensten
Oberflächen zu ermöglichen.
• Eine Taste für den Dauerbetrieb ermöglicht eine kontinuierliche
Messung mit einem Intervall von 125 msek.
• Die über die Tastatur einstellbaren Hi- und Lo-Alarme werden
optisch und akustisch gemeldet.
• Mit einem Ausgangssignal von 1 mV pro Grad (°C oder °F)
lassen sich die OS520 Thermometer an alle gängigen Instrumente
wie Schreiber, Datenlogger oder PCs anschließen
• Eine serielle Schnittstelle (RS232) ermöglicht die spätere
Auswertung der Meßwerte auf einem PC oder Drucker.
• Die Umgebungstemperaturkompensation trägt bei der Messung
von Objekten mit niedrigem Emissionsfaktor zur hohen
Genauigkeit bei.
• Je nach Modell können bis zu 100 Meßwerte gespeichert und auf
der LCD-Anzeige oder über die Schnittstelle abgerufen werden.
• Haltefunktion für den Meßwert.
• Die LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung ist auch unter
ungünstigen Lichtverhältnissen gut abzulesen.
• Betrieb mit Batterien (4 AA-Zellen) oder über Netzadapter.
1-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
Allgemeine Beschreibung
Das Thermometer ist einfach zu bedienen:
• Eine V-förmige Einkerbung ermöglicht genaues Anvisieren
des Meßobjekts.
• Integrierter Stativanschluß.
• Die Temperatureinheit ist über das Bedienfeld zwischen °F
und °C umschaltbar.
• Betriebsparameter wie Emissionsfaktor und Alarmein-
stellungen werden gespeichert und bleiben erhalten, bis sie
neu eingestellt werden.
Robustes und funktionales Design:
• Anzeige mit abgedichtetem Bedienfeld.
• Ergonomischer Auslöser.
• Tragetasche und Handschlaufe für sicheren Transport.
• Die Linse ist durch einen Stoßschutz aus Gummi geschützt.
Tabelle 1-1. Merkmale der OS520 Serie Infrarot-Thermometer
Merkmal
OS520
OS520E
OS521
OS522
Genauigkeit*
± 2% d. A.
± 2% d. A.
± 2% d. A.
± 2% d. A.
Bereich
-18 bis 400°C -18 bis 538°C -18 bis 538°C -18 bis 870°C
Emissionsfaktor
einstellbar
Standard
10:1
einstellbar
Standard
10:1
einstellbar
Standard
20:1
einstellbar
Standard
30:1
LCD mit Hintergrundbeleuchtung
Verhältnis Entfernung/ Punktgröße
Temperaturdifferenz
Min.-/ Max.-Temperatur
Temperaturmittelwert
Hi-Alarm
Standard
Standard
Standard
Standard
–
Standard
Standard
Standard
Standard
–
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Lo-Alarm
Akustischer Alarm und Anzeige
Umgebungstemperatur-Kompensation
Analogausgang
Standard
–
Standard
–
1 mV/ Grad 1 mV/ Grad 1 mV/ Grad 1 mV/ Grad
RS232-Schnittstelle
Druckerschnittstelle
Datenspeicher
–
–
–
–
Standard
Standard
Standard
Option
Standard
Standard
Standard
LS722, Std.
Standard
Standard
–
–
Lasermarker
Option
Standard
Standard
Option
Standard
Standard
Taster für Dauerbetrieb
Haltefunktion
Standard
Standard
* oder 1,67°C, der jeweils größere Wert gilt.
1-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
Allgemeine Beschreibung
1.2 Bedienungselemente und Komponenten
1.2.1 Fronta nsicht
Anschluß für
Lasermarker
(unter Schutz-
Einkerbung
Aufkleber)
Stoßschutz
Beleuchtete
Anzeige
Folientastatur
Stoßschutz
Auslöser
Klappe für
Batteriefach
Stativ-
anschluß
Trag
e
s
c
hlaufe
Abbildung 1-1. Frontansicht der tragbaren Infrarot-Thermometers OS520
Abbildung 1-2 zeigt eine detaillierte Ansicht der Anzeige, die in
Tabelle 1-2 beschrieben ist.
Das Thermometer ist wartungsfrei.
Nähere Informationen zum Lasermarker entnehmen Sie bitte dem
Abschnitt 3.
1-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
Allgemeine Beschreibung
2
1
3
LCK HAL LOBAT
LAL PRN
10
ATC
°F °C
4
5
6
9
8
7
Abbildung 1-2. Anzeige und Tastatur
Tabelle 1-2. Beschreibung der Anzeige
Element
Beschreibung
Die Funktion der oberen Anzeigenzeile wird wie folgt angegeben:
➀
E
(Emissionsfaktor)
HAL (Hi-Alarmsollwert)
MAX (Max.-Wert der Temperatur)
MIN (Min.-Wert Temperatur)
dIF (Temperaturdifferenz)
AVG (Mittlere Temperatur)
LAL (Lo-Alarmsollwert – nur OS521 und OS522)
AMB (Umgeb.-Temperatur – nur OS521 und OS522)
PRN (Datenausdruck - nur OS521 und OS522)
MEM (Temperaturspeicher - nur OS522)
Daten der entsprechenden Anzeigenfunktion
➀
➀
➀
➀
➀
➀
➀
➀
Statusfeld für Hintergrundbeleuchtung
Anzeige der Temperatureinheit (° F oder ° C)
Meßwertanzeige – Anzeige der aktuell gemessenen Temperatur
Taste für Dauerbetrieb / Ein-/ Ausschalten der Alarmfunktion
d vergrößert den Wert; b dient zum Ein-/ Ausschalten der Anzeigenbeleuchtung.
d verkleinert den Wert; e wechselt zwischen den Einheiten ° F und ° C.
Funktionstaste zur Auswahl der gewünschten Anzeigen-/ Einstellfunktion
Statusfelder
➀
Dauerbetrieb
Lo-Alarm
j
k
l
m
n
o
Umgebungstemperatur
Hi-Alarm
Batteriespannung
Datendruck
1-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
Allgemeine Beschreibung
1.2.2 Rücka nsicht
Abbildung 1-3 zeigt die Anschlußbuchsen für Schreiber, Netzteil
und Schnittstelle sowie das Gewinde zur Stativmontage für den
stationären Einsatz. Nähere Informationen zum Anschluß des IR-
Thermometers finden Sie in Abschnitt 2.2.1.
Netzadapter
Analogausgang
RS232-Schnittstelle
(nur OS521 und OS522)
Gewinde für Stativmontage
Abbildung 1-3. Rückansicht der tragbaren Infrarot-Thermometer OS520
1-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
Allgemeine Beschreibung
Für Ihre Notizen
1-6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
2.1 Spa nnungsversorgung des Thermometers
2.1.1 Ba tteriebetrieb
Drehen Sie das Thermometer um und legen Sie 4 neue Batterien
(Mignonzellen, AA) ein wie in Abbildung 2-1 gezeigt. Beachten Sie
die richtige Polung der Batterien wie auf dem Batteriefach
angegeben.
ANMERKUNG
Wenn das Statusfeld n leuchtet, sollten schnellst-
möglich neue Batterien eingesetzt werden.
Abbildung 2-1. Einsetzen der Batterien
2.1.2 Netzbetrieb
Das Thermometer kann über einen als Option verfügbaren Netz-
adapter auch an 220 V AC/ 50 Hz betrieben werden. Die Buchse
zum Anschluß des Netzadapters ist in Abbildung 1-3 gezeigt. Auch
bei Netzbetrieb sollten für den Fall eines Spannungsausfalls
Batterien eingelegt sein.
Nach Anliegen der Spannung ist das Thermometer betriebsbereit.
2-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
2.2 Bedienung des Thermometers
1a. (Ohne Lasermarker-Modul) - Zielen Sie mit dem Thermometer auf das
Meßobjekt, indem Sie das Meßobjekt mit einem Auge über die
V-förmige Einkerbung anvisieren. Betätigen Sie den Auslöser und halten
Sie diesen gedrückt.
1b. (Mit Lasermarker-Modul) - Wenn der Lasermarker noch nicht installiert
ist, ziehen Sie den Schutzaufkleber an der Oberseite des Thermometers
ab (vgl. Abbildung 1-1). Schieben Sie das Lasermarker-Modul von der
Rückseite über die V-förmige Einkerbung wie in Abbildung 2-2 gezeigt,
bis es eingerastet ist. Zielen Sie auf das Meßobjekt und betätigen Sie
den Auslöser. Betätigen Sie den Ein/ Aus-Taster des Lasermoduls,
während Sie den Auslöser gedrückt halten. Eine LED auf dem
Lasermodul zeigt an, daß es aktiviert ist. Nähere Informationen zum
Lasermarker-Modul entnehmen Sie bitte dem Abschnitt 3.
Betriebsanzeige
Entriegelung
Ein/Aus-
Taster
Abbildung 2-2. Installation des Lasermarker-Moduls
2. Das gesamte Sichtfeld des Thermometers muß innerhalb des Meßobjekts
liegen (vgl. Abbildung 2-3). Die Abbildungen 2-4, 2-5 und 2-6 zeigen Sichtfeld
und Entfernung für die verschiedenen Thermometer-Modelle.
Sichtfeld
Meßobjekt
RICHTIG
FALSCH
Abbildung 2-3. Meßobjekt und Sichtfeld
2-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
ENTFERNUNG SENSOR/OBJEKT (ft)
0**
1'
2'
4'
6'
8'
9,7"
7,3"
0,5" bei 0 bis 3"
2,5"
5,0"
1,3"
Entfernung zu Punktgröße
10:1
4,3
8,3
12
1,3 cm bei 7,6 cm
16
20
200
* Punktgröße bei
90% Energie
24,8
40
80
120
160
244
ENTFERNUNG SENSOR/OBJEKT (cm)
Abbildung 2-4. Sichtfeld: OS520 und OS520E
ENTFERNUNG SENSOR/OBJEKT (ft)
0**
1' 20" 2'
3'
4'
5'
6'
7'
8'
4,8"
4,2"
3,6"
1,0" bei 0 bis 20"
1,2"
3,0"
1,8"
2,4"
1,0"
Entfernung zu Punktgröße
20:1
2,5
4,0
6,0
8,0
2,5 cm bei 51 cm
10,0
* Punktgröße bei
90% Energie
12,2
244
40
80
120
160
200
ENTFERNUNG SENSOR/OBJEKT (cm)
Abbildung 2-5. Sichtfeld: OS521
** Die Entfernungsangaben beziehen sich auf die Außenkante des Linsen-Stoßschutzes
2-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
ENTFERNUNG SENSOR/OBJEKT (ft)
0**
2'
4'
6'
8'
10'
12'
14'
16'
6,4"
1,0" bei 0 bis 30"
1,6"
5,6"
4,8"
4,0"
3,2"
2,4"
Entfernung zu Punktgröße
30:1
6,6
3,3
10,0
13
2,5 cm bei 76 cm
* Punktgröße bei
90% Energie
16
200
200
300
400
487
ENTFERNUNG SENSOR/OBJEKT (cm)
Abbildung 2-6. Sichtfeld: OS522
** Die Entfernungsangaben beziehen sich auf die Außenkante des Linsen-Stoßschutzes.
3. Temperatur und Emissionsfaktor des Meßobjekts werden auf der LCD-Anzeige
angezeigt. Bestimmen Sie den Emissionsfaktor des Meßobjekts und stellen Sie
diesen ein (vgl. Anhang B). Betätigen Sie die Taste d, um den angezeigten
Wert für den Emissionsfaktor zu vergrößeren oder die Taste c, um ihn zu
verkleinern.
4. Betätigen Sie die Taste i, um den Auslöser zu verriegeln. Das Statusfeld
j erscheint im Display, um anzuzeigen, daß das Thermometer nun im
Dauerbetrieb arbeitet . Um den Dauerbetrieb zu beenden, betätigen Sie die
Taste i erneut. Das Statusfeld j verlischt daraufhin.
Der Lasermarker kann nur aktiviert werden, wenn der Auslöser betätigt ist.
5. Lassen Sie den Auslöser los, nachdem Sie die Temperatur gemessen haben.
Das Thermometer ist mit einer Standby-Funktion ausgestattet, um die
Lebensdauer der Batterien zu verlängern. Dieser Ruhemodus wird aktiviert,
sobald Sie den Auslöser loslassen. Sofern angeschlossen, gilt dies auch für
den Lasermarker.
2-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
2.2.1 Meßtechniken
Sie können das IR-Thermometer auf 5 verschiedene Weisen ein-
setzen, um die Temperaturwerte zu erfassen.
•
Punktmessung – Messung einzelner Objekte wie Motorlager,
Auspuffkrümmer, usw.
1. Zielen Sie auf das gewünschte Objekt und betätigen Sie den
Auslöser.
2. Sofern nicht bereits geschehen, können Sie den Emissionsfaktor des
Meßobjekts mit den Tasten c und d auf den korrekten Wert
einstellen.
3. Lesen Sie die Temperatur auf der Anzeige ab.
•
Differenzmessung – Messung der Temperaturdifferenz zwischen
zwei Meßstellen (Anzeige von Differenz zwischen Min.- und Max.-
Werten)
1. Zielen Sie mit dem Thermometer auf das erste Meßobjekt, betätigen
Sie den Auslöser und drücken Sie die Taste i.
2. Wenn nötig, stellen Sie den Emissionsfaktor ein.
3. Zielen Sie auf den zweiten Meßpunkt.
4. Sofern erforderlich, stellen Sie den Emissionsfaktor für das zweite
Meßobjekt ein.
5. Um die Temperaturdifferenz anzuzeigen, betätigen Sie die Taste f,
bis die Anzeige dIF auf dem Display erscheint.
6. Die Temperaturdifferenz wird nun in der oberen Zeile angezeigt.
7. Betätigen Sie die Taste i, um den Auslöser zu entriegeln.
•
Messung einer statischen Fläche – Messung des Temperaturver-
laufs über eine statische Fläche:
1. Zielen Sie auf den Ausgangspunkt am Meßobjekt und betätigen Sie
den Auslöser. Betätigen Sie die Taste i, um das Thermometer auf
Dauerbetrieb zu schalten.
2. Wenn nötig, stellen Sie den Emissionsfaktor ein.
3. Bewegen Sie das Thermometer so, daß das Sichtfeld langsam über
die zu messende Fläche geführt wird. (Das Thermometer führt pro
Sekunde vier Messungen aus).
4. Um ein Temperaturprofil der Fläche aufzuzeichen, schließen Sie das
Thermometer an einen Schreiber an wie in Abbildung 2-7 dargestellt.
Das Thermometer gibt ein Ausgangssignal von 1 mV pro Grad aus.
2-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
Anmerkung: Die
mittlere Buchse ist
der Analogausgang
Analog-
Kabel
Schreiber
Abbildung 2-7. Anschluß des Thermometers an einen Schreiber
5. Nachdem Sie die Messung beendet haben, betätigen Sie die Taste
i erneut, um den Auslöser zu entriegeln.
• Messung einer bewegten Oberfläche – Messung der Temperatur
einer Oberfläche, die sich bewegt:
1. Installieren Sie das Thermometer auf einem Stativ und richten Sie es
auf den gewünschten Punkt der Oberfläche aus.
2. Betätigen Sie den Auslöser und drücken Sie die Taste i, um das
Thermometer auf Dauerbetrieb zu schalten.
3. Wenn nötig, stellen Sie den Emissionsfaktor ein. Das Thermometer ist
nun meßbereit.
4. Um ein Temperaturprofil der Fläche aufzuzeichnen, schließen Sie das
Thermometer an einen Schreiber an wie in Abbildung 2-7 dargestellt.
5. Nachdem Sie die Messung beendet haben, betätigen Sie die Taste
i erneut, um den Auslöser zu entriegeln.
• Kontinuierliche Messung eines Objekts – Überwachung der
Temperatur an einem konstanten Punkt:
Anmerkung: Für länger andauernde Messungen sollte ein
Netzadapter verwendet werden.
1. Installieren Sie das Thermometer auf einem Stativ und richten Sie es
auf das gewünschte Meßobjekt aus.
2. Schließen Sie das Thermometer an einen Schreiber an wie in
Abbildung 2-7 dargestellt.
3. Betätigen Sie den Auslöser und drücken Sie die Taste i, um das
Thermometer auf Dauerbetrieb zu schalten.
4. Wenn nötig, stellen Sie den Emissionsfaktor ein.
5. Das Thermometer ist nun meßbereit. Die Meßwerte können auch an
einen Drucker mit serieller Schnittstelle oder an einen PC übertragen
werden (nur OS521 und OS522, s. Abschnitt 2.3.7).
6. Nachdem Sie die Messung beendet haben, betätigen Sie die Taste
i erneut, um den Auslöser zu entriegeln.
2-6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
2.3 Meßbetrieb (a k tiver Betrieb)
Definition: Als Meßbetrieb (im Gegensatz zum Speicherbetrieb)
wird der aktive Betriebsmodus bezeichnet, in dem das
Thermometer kontinuierlich die Temperatur mißt und
anzeigt.
Auslöser wird betätigt
START
STANDBY-
MODUS
Display verlischt
sofort
Trigger wird
Tabelle 2-1
losgelassen
i
drücken
Display verlischt nach
10 Sekunden
Meßbetrieb
(Aktiv)
Es wird keine
Taste betätigt
Speicherbetrieb
Tabelle 2-2
(Passiv)
Abbildung 2-8. Blockdiagramm der Betriebsarten
ANMERKUNG
Wenn der Auslöser zweimal schnell nacheinander
betätigt wird, ist es möglich, daß die Einstellungen für
Emissionsfaktor, Hi-Alarm, Lo-Alarm und Umgebungs-
temperatur auf die Werkseinstellung zurückgesetzt
werden.
2-7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
Tabelle 2-1. Funktionsablauf bei betätigtem Auslöser (Meßbetrieb)
O S 5 2 0 u n d O S 5 2 0 E
O S 5 2 1
O S 5 2 2
2-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
Funktion
Anzeige
Anzeige
Funktion
EEE 0.96
jlna
kmo°C
LAL 107
jlna
kmo°C
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
E
LAL
AMB
PRN
174
➀➀f
MAX 300
174
➀➀f
AMB
;
;
20
jlna
kmo°C
jlna
.
.
kmo°C
*
*
*
*
MAX
MIN
DIF
AVG
HAL
174
➀➀f
MIN 140
174
➀➀f
PRN 005
;
;
jlna
kmo°C
jlna
kmo°C
.
.
.
.
.
174
➀➀f
DIF 160
174
➀➀f >
.
.
E
;
(Modell OS521)
;
jlna
kmo°C
MEM
24
jlna
.
.
kmo°C
MEM
174
➀➀f
AVG 206
174
➀➀f
;
jlna
kmo°C
;
.
.
E
174
➀➀f
HAL 357
(Modell OS522)
;
jlna
kmo°C
174
;
➀➀f
(Modelle OS520 und OS520E)
;
.
.
E
Abbildung 2-9. Grafische Darstellung des Funktionsablaufs
* In diesen 4 Anzeigenfunktionen gilt:
Betätigen Sie die Taste g, um zwischen den Temperatur-
einheiten °F und °C zu wechseln. Die Taste h dient zum Ein-
und Ausschalten der Anzeigenbeleuchtung.
2-9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
2.3.1 Einstellen des Emissionsfa ktors
Detaillierte Informationen zum Emissionsfaktor finden Sie
in den Anhängen B und C.
EEE 0.95
jlna
kmo°C
1. Bestimmen Sie den Emissionsfaktor des Meßobjekts.
174
2. Zielen Sie auf das Meßobjekt und betätigen Sie den Auslöser.
3. Betätigen Sie die Taste h, um den angezeigten Wert für den
Emissionsfaktor zu vergrößern oder g, um ihn zu verkleinern.
ANMERKUNG
Die Anzeige des Emissionsfaktors erscheint jedesmal, wenn
der Auslöser betätigt wird, unabhängig von der gerade
aktiven Anzeigenfunktion.
ANMERKUNG
Der eingestellte Emissionsfaktor bleibt nach dem Ausschalten
des Thermometers gespeichert. Nach einem Austausch der
Batterien nimmt das Instrument jedoch wieder die Grund-
einstellung von 0,95 an.
2.3.2 Da uerbetrieb: die LOCK-Funktion
Mit der Taste i wird der Auslöser verriegelt, d.h. das
Thermometer wird auf Dauerbetrieb geschaltet:
1. Betätigen Sie den Auslöser und drücken Sie die Taste i, um den
Auslöser zu verriegeln. Im Display erscheint das Statusfeld j, um
anzuzeigen, daß das Thermometer nun auf Dauerbetrieb geschaltet ist.
2. Lassen Sie den Auslöser los. Das Instrument mißt nun, bis Sie den Auslöser
wieder entriegeln.
ANMERKUNG
Zum Entriegeln des Auslösers betätigen Sie die Taste i
erneut. Das Statusfeld j verlischt daraufhin wieder.
2-10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
2.3.3 Berechnete Tempera tura nzeigen
Ausgehend vom aktuellen Meßwert berechnet das Thermometer die
maximale, minimale, mittlere sowie die Differenz-Temperatur.
MIN 140
jlna
DIF 160
jlna
MAX 300
jlna
kmo°C
kmo°C
kmo°C
174
174
174
MAX ist die maximale Tem-
peratur, die seit Beginn der
Messung (Betätigung des
Auslösers) aufgetreten ist.
MIN ist die minimale Tem-
peratur, die seit Beginn der
Messung (Betätigung des
Auslösers) aufgetreten ist.
DIF ist die Differenz
zwischen den Min.- und
Max.-Werten.
AVG ist die mittlere Temperatur seit Beginn der Messung. Die
mittlere Temperatur ist während des Dauerbetriebs nur für
einen Zeitraum von 11 Tagen genau. Im normalen Meßbetrieb
kann die Mittelwertfunktion jedoch ohne Einschränkungen
genutzt werden, wenn das Instrument nicht im Dauerbetrieb
arbeitet.
AVG 206
jlna
kmo°C
174
Die Anzeige AVG--- erscheint unter folgenden Bedingungen:
AVG ---
jlna
kmo°C
1. Wenn die Spanne von 11 Tagen für die Mittelwertbildung
überschritten wurde.
oder
174
2. Wenn eine Temperatur gemessen wurde, die außerhalb des
Meßbereichs lag.
Um die Anzeige AVG--- zu löschen, schalten Sie das Thermometer aus,
indem Sie den Auslöser entriegeln bzw. loslassen.
Diese Funktion ist ab Firmware-Version VER 1.2 implementiert.
ANMERKUNG
Die Werte für MAX, MIN, DIF und AVG werden bei jeder Betätigung
des Auslösers (Aktivieren des Meßbetriebs) aktualisiert.
2.3.4 Wechsel der Tempera tureinheit von ° F a uf ° C
Während der Anzeige von MAX, MIN, DIF, oder AVG können Sie die
Taste g betätigen, um von derAnzeige in °C auf °F und umgekehrt
umzuschalten.
2.3.5 Ein- und Ausscha lten der Anzeigenbeleuchtung
Während der Anzeige von MAX, MIN, DIF, oder AVG können Sie die
Taste h betätigen, um die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige
ein- bzw. auszuschalten.
2-11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
2.3.6 Ala rmfunktionen
Das Thermometer meldet das Auftreten eines Alarms mit
optischen und akustischen Signalen.
• Einstellung eines Hi-Alarms:
HAL 357
jlna
kmo°C
1. Betätigen Sie den Auslöser, drücken Sie die Taste f und
halten Sie diese gedrückt, bis die Anzeige zur Einstellung des
Hi-Alarms (HAL) erscheint.
174
2. Betätigen Sie die Taste h, um den angezeigten Alarmsollwert
zu vergrößern oder g, um diesen zu verkleinern.
3. Drücken Sie die Taste i, um die Hi-Alarmfunktion zu
aktivieren. Das Statusfeld l erscheint auf dem Display und
zeigt an, daß der Alarm nun eingeschaltet ist.
Wenn die gemessene Temperatur den Alarmsollwert
überschreitet, ertönt ein akustisches Signal. Weiterhin
blinkt das Statusfeld l.
4. Um die Alarmfunktion abzuschalten, betätigen Sie die Taste
i. Das Statusfeld l verlischt daraufhin.
ANMERKUNG
Wenn Sie sich in einer anderen Anzeige als der HAL
Anzeigenfunktion befinden während ein Alarm auftritt,
f
betätigen Sie die Taste
, um zu dieser Anzeige zu
gelangen und drücken Sie die Taste i, um den
Alarm zu quittieren.
ANMERKUNG
Der Hi-Alarmsollwert bleibt auch nach dem Ausschalten
des Thermometers erhalten. Nach einem Austausch der
Batterien oder nach Abschalten des Netzteils werden die
Alarmsollwerte auf folgende Temperatur zurückgesetzt:
OS520: 399° C
OS520E: 538° C
OS521: 538° C
OS522: 871° C
2-12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
Die Thermometer-Modelle OS521 und OS522 verfügen
neben dem Hi-Alarm auch über eine Lo-Alarm.
LAL 107
jlna
kmo°C
• Einstellung eines Lo-Alarms:
174
1. Betätigen Sie den Auslöser, drücken Sie die Taste f und
halten Sie diese gedrückt, bis die Anzeige zur Einstellung des
Lo-Alarms (LAL) erscheint.
2. Betätigen Sie die Taste h, um den angezeigten Alarmsollwert
zu vergrößern oder g, um diesen zu verkleinern.
3. Drücken Sie die Taste i, um die Lo-Alarmfunktion zu
aktivieren. Das Statusfeld m erscheint auf dem Display und
zeigt an, daß der Alarm nun eingeschaltet ist.
Wenn die gemessene Temperatur den Alarmsollwert
unterschreitet, ertönt ein akustisches Signal. Weiterhin
blinkt das Statusfeld m.
4. Um die Alarmfunktion abzuschalten, betätigen Sie die Taste
i. Das Statusfeld m verlischt daraufhin.
ANMERKUNG
Wenn Sie sich in einer anderen Anzeige als der LAL
Anzeigenfunktion befinden während ein Alarm auftritt,
f
betätigen Sie die Taste
, um zu dieser Anzeige zu
gelangen und drücken Sie die Taste i, um den Alarm
zu quittieren.
ANMERKUNG
Der Lo-Alarmsollwert bleibt auch nach dem Ausschalten
des Thermometers erhalten. Nach einem Austausch der
Batterien oder nach Abschalten des Netzteils wird der
Alarmsollwert auf die Werkseinstellung von -17° C
zurückgesetzt.
2-13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
2.3.7 Einstellung der Umgebungstempera tur-Kompensa tion
(nur OS521 und OS522)
Die Umgebungstemperatur-Kompensation kann eingesetzt
AMB
20
werden, um auch unter den folgenden Bedingungen hoch-
genaue Messungen zu erhalten:
jlna
kmo°C
• Das Meßobjekt hat einen kleinen Emissionsfaktor.
174
• Die Umgebungstemperatur am Meßobjekt ist wesent-
lich höher als die Temperatur, die um das Thermo-
meter herum herrscht.
Die Umgebungstemperatur-Kompensation wird wie im
folgenden beschrieben eingestellt und aktiviert:
1.
Betätigen Sie den Auslöser und betätigen Sie die Taste i,
um den Auslöser zu verriegeln. Stellen Sie den Emissions-
faktor auf 1,0 ein wie in Abschnitt 2.3.1 beschrieben.
2.
3.
Betätigen Sie die Taste f und halten Sie diese gedrückt, bis
die Anzeige zur Mittelwertmessung erscheint (AVG).
Fahren Sie mit dem Thermometer langsam die Umgebung des
Meßobjekts ab, um die Temperatur um das Meßobjekt herum
zu messen.
4.
5.
Lesen Sie den Mittelwert der Temperatur aus der oberen Zeile
der Anzeige ab und notieren Sie diese.
Betätigen Sie die Taste f und halten Sie diese gedrückt, bis
die Anzeige zur Einstellung der Umgebungstemperatur-
Kompensation (ATC) erscheint.
6.
7.
Stellen Sie die in Schritt 4 ermittelte Temperatur mit den Tasten
h und g ein.
Betätigen Sie die Taste i, um die Temperaturkompensation
zu aktivieren. Das Statusfeld k wird nun angezeigt.
ANMERKUNG
Um die Temperaturkompensation wieder abzuschalten,
betätigen Sie die Taste i erneut. Das Statusfeld
k verlischt daraufhin.
8.
9.
Betätigen Sie den Auslöser und betätigen Sie die Taste i,
um den Auslöser zu verriegeln.
Stellen Sie den Emissionsfaktor auf den korrekten Wert für das
Meßobjekt ein wie in Abschnitt 2.3.1 beschrieben.
10. Zielen Sie auf das Meßobjekt. Auf dem Display werden nun
Temperatur und Emissionsfaktor des Meßobjekts angezeigt.
2-14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
11. Nachdem Sie die Messung beendet haben, betätigen Sie die
AMB
20
Taste i, um den Auslöser zu entriegeln.
jlna
kmo°C
174
ANMERKUNG
Um die Umgebungstemperatur-Kompensation später
wieder abzuschalten, betätigen Sie zunächst die Taste
f, bis Sie zur Funktionsanzeige für die Umgebungs-
temperatur-Kompensation (AMB) gelangen. Betätigen
Sie anschließend die Taste i, um die Funktion
abzuschalten.
ANMERKUNG
Die eingestellte Umgebungstemperatur des Meßobjekts
bleibt auch nach dem Ausschalten des Thermometers
erhalten. Nach einem Austausch der Batterien oder
nach Abschalten des Netzteils wird der Wert auf die
Werkseinstellung von 20° C zurückgesetzt.
2.3.8 Ausga be der Meßw erte a n einen Drucker
(Nur Modelle OS521 und OS522)
Die Modelle OS521 und OS522 sind mit einer seriellen
Schnittstelle sowie der entsprechenden Software
ausgestattet, um die Meßwerte an einen Drucker
PRN 005
jlna
kmo°C
auszugeben. Der Drucker wird über ein RS232-Kabel an die
RJ11-Buchse des Thermometers angeschlossen.
174
1.
Schalten Sie den Drucker ein und stellen Sie folgende
Kommunikationsparameter ein:
4800 bps/ 8/ N/ 1 (Übertragungsrate 4800 bps, 8 Daten-
bits, keine Parität, 1 Stopbit).
2.
3.
Verbinden Sie Thermometer und Drucker mit dem Schnitt-
stellenkabel wie in Abbildung 2-10 gezeigt.
Betätigen Sie den Auslöser und drücken Sie die Taste i, um
den Auslöser zu verriegeln. Im Display wird nun das Statusfeld
j angezeigt.
4.
Betätigen Sie die Taste f und halten Sie diese gedrückt, bis
die Anzeige für den Datenausdruck (PRN) erscheint. In dieser
Anzeige wird das Intervall für den Ausdruck eingestellt.
2-15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
PRN 005
jlna
kmo°C
Anmerkung:
Der RS232-
Anschluß ist die
174
unterste Buchse
Drucker
RS232-
Kabel
25-poliger
Sub-D-Stecker
6-pin
6-poliger Stecker
Thermo-
Drucker
ter
meter
Abbildung 2-10. Serieller Anschluß eines Druckers
5.
6.
Betätigen Sie die Taste h, um das angezeigte Druckintervall zu
vergrößern oder g, um es zu verkleinern. Das Druckintervall ist
von 1 bis 1999 Sekunden einstellbar und gibt die Zeit an, die
das Thermometer nach der Ausgabe eines Meßwertes abwartet,
bevor es den nächsten Meßwert ausgibt. Die Grundeinstellung
für das Intervall ist 2 Sekunden.
Betätigen Sie die Taste i, um die Ausgabe der Meßwerte
an den Drucker zu starten. Im Display wird das Statusfeld
o angezeigt, während die Druckausgabe aktiv ist.
ANMERKUNG
Um die Ausgabe der Meßwerte zu beenden,
betätigen Sie die Taste i erneut. Das Statusfeld
o verlischt daraufhin.
7.
8.
Nachdem Sie die Messung beendet haben, betätigen Sie die
Taste i, um den Ausgabe der Meßwerte zu beenden.
Drücken Sie die Taste f und halten Sie diese gedrückt, bis
wieder die Anzeige zur Einstellung des Emissionsfaktors (E)
erscheint.
9.
Betätigen Sie die Taste i, um den Auslöser zu entriegeln.
2-16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
2.3.9 Ausga be von Meßw erten a n einen PC
(nur OS521 und OS522)
Die Modelle OS521 und OS522 können die Meßwerte auch
an einen PC ausgeben, der über ein RS232-Kabel an die
RJ11-Buchse des Thermometers angeschlossen wird.
PRN 005
jlna
kmo°C
174
1.
2.
Schalten Sie den PC ein.
Verbinden Sie Thermometer und PC wie in Abbildung 2-11
gezeigt.
Anmerkung:
Der RS232-
Anschluß ist die
unterste Buchse
PC
RS232-
Kabel
25-poliger
-n
6-poliger Stecker
Sub-D-Stecker
Thermo-
er
Drucker
T
meter
r
Abbildung 2-11. Anschluß eines PCs
3.
Betätigen Sie den Auslöser und drücken Sie die Taste i, um
den Auslöser zu verriegeln. Im Display wird nun das Statusfeld
j angezeigt.
4.
5.
Betätigen Sie die Taste f und halten Sie diese gedrückt, bis
die Anzeige für den Datenausdruck (PRN) erscheint.
Betätigen Sie die Taste h, um das angezeigte Ausgabeintervall
zu vergrößern oder g, um es zu verkleinern. Dieses Intervall ist
von 1 bis 1999 Sekunden einstellbar und gibt die Zeit an, die das
Thermometer nach der Ausgabe eines Meßwertes abwartet,
bevor es den nächsten Meßwert ausgibt. Die Grundeinstellung
für das Intervall ist 2 Sekunden.
6.
Starten Sie das Übertragungsprogramm IRP.EXE, das mit dem
Thermometer geliefert wurde.
2-17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
Auf dem Bildschirm erscheint die folgende Anzeige:
PRN 005
jlna
kmo°C
Infrared Thermometer PC Communication Program
174
Select one of two COM ports for your PC serial
input/output:
Type ‘1’ for COM1 (default) or ‘2’ for COM 2: 1
Depending on the model of thermometer, this
program performs one of the following two
functions:
1- Logging temperature data in real time
(OS521, OS522)
2- Downloading of previously stored temp data
(OS522)
Enter Filename <ret> (3 characters min)
Enter N/n <ret> for screen display only
Enter Q/q <ret> to quit now
(If the selected file exists, data will be appended)
Filename . . .
Abbildung 2-12. Bildschirmanzeige
a.
b.
Geben Sie ein, an welche Schnittstelle (COM1: oder
COM2:) das Thermometer angeschlossen ist. Die
Vorgabe ist “1” für COM1:.
Geben Sie den Dateinamen ein, unter dem Sie die
Meßwerte auf dem PC speichern möchten, und
drücken Sie <Return>. Der Dateiname muß mit
mindestens 3 und höchstes 8 Zeichen angegeben
werden. Um die Meßwerte nur auf dem Bildschirm
anzuzeigen, ohne sie zu speichern, geben Sie anstelle
des Dateinamens “N” ein.
Wenn Sie das Programm verlassen möchten, ohne
Meßwerte zu übertragen, geben Sie “Q” ein.
ANMERKUNG
Wenn eine Datei mit dem eingegebenen Dateinamen
bereits vorhanden ist, werden die Meßwerte an die
bestehenden Daten dieser Datei angefügt.
7.
Betätigen Sie die Taste i, um die Ausgabe der Meßwerte
zu starten. Auf dem Display erscheint das Statusfeld o.
2-18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
Die folgende Abbildung zeigt ein typisches Beispiel für die Anzeige
der Meßwerte auf dem Bildschirm des PC.
PRN 005
jlna
kmo°C
174
DEG
INT
EM
MAX
MIN
dIF
C
002 S
0.84
315
252
63
AVG
HAL
LAL
TEMP
285
287
290
.
272
470
241
TIME
00:00:00
.
304
00:01:00
Abbildung 2-13. Typisches Beispiel für die Meßwertanzeige
8.
Nachdem Sie die Messung beendet haben, betätigen Sie die
Taste i, um die Datenausgabe an den PC zu beenden. Das
Statusfeld o verlischt daraufhin.
9.
Betätigen Sie die Escape-Taste (s) auf der Tastatur des
Computers, um das IRP-Programm zu verlassen.
10. Die vom Thermometer ausgegebenen Meßwerte wurden
unter dem in Schritt b. eingegebenen Dateinamen gespeichert
und können zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt
ausgewertet werden.
11. Drücken Sie die Taste f und halten Sie diese gedrückt, bis
wieder die Anzeige zur Einstellung des Emissionsfaktors (E)
erscheint.
12. Betätigen Sie die Taste i, um den Auslöser zu entriegeln.
ANMERKUNG
Bei den ausgegebenen Temperaturwerten handelt es
sich um den Mittelwert der Temperaturen, die während
des Ausgabeintervalls gemessen wurden.
2-19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
2.3.10 Speichern von Meßw erten (nur Modell OS522)
Das Thermometer-Modell OS522 kann bis zu 100 Tempera-
MEM
24
tur-Meßwerte abspeichern. Dabei wird die Temperatur
zusammen mit Emissionsfaktor und Hi-Alarmsollwert in
einem nicht-flüchtigen Speicher abgelegt. Diese Werte
stehen auch nach einem Wechsel der Batterien oder dem
Abschalten der Spannungsversorgung zur Verfügung.
jlna
kmo°C
174
Um einen Meßwert zu speichern, gehen Sie wie folgt vor:
1.
Zielen Sie auf das Meßobjekt, betätigen Sie den Auslöser
und drücken Sie die Taste i. Auf dem Display erscheint das
Statusfeld j.
2.
3.
4.
Sofern erforderlich, können Sie den Emissionsfaktor mit der
Taste h vergrößern bzw. mit der Taste g verkleinern.
Betätigen Sie die Taste f und halten Sie diese gedrückt, bis
die Anzeige für die Speicherfunktion (MEM) erscheint.
Stellen Sie mit den Tasten h und g den gewünschten
Speicherplatz ein. Der Einstellbereich beträgt 1 bis 100.
5.
Betätigen Sie die Taste i, um die Temperatur an dem ange-
zeigten Speicherplatz abzulegen. Ein kurzes akustisches
Signal zeigt an, daß die Temperatur gespeichert wurde.
ANMERKUNG
Sie können bereits gespeicherte Werte überschreiben,
indem Sie den aktuellen Meßwert unter der entsprechen-
den Speicherplatz-Nummer ablegen.
6.
7.
Drücken Sie die Taste f und halten Sie diese gedrückt, bis
wieder die Anzeige zur Einstellung des Emissionsfaktors (E)
erscheint.
Betätigen Sie die Taste i, um den Auslöser zu entriegeln.
2-20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
2.3.11 Löschen des Meßw ertspeichers
Zum Löschen aller 100 gespeicherten Meßwerte steht die
folgende Funktion zur Verfügung:
1.
Betätigen Sie den Auslöser und drücken Sie die Taste i. Auf
dem Display erscheint das Statusfeld j.
2.
Betätigen die Tasten i und h in schneller Folge.
ANMERKUNG
Wenn die beiden Tasten nicht schnell genug nacheinander
betätigt wurden, verlischt das Statusfeld i wieder.
Wiederholen Sie in diesem Fall die Schritte 1. und 2.
Während der Speicher gelöscht wird, bleibt die Anzeige
des Thermometers eingefroren. Weiterhin ertönt ein
akustisches Signal. Nach dem Löschen des Speichers
kehrt das Thermometer wieder zur Meßbetriebsart
zurück.
ANMERKUNG
Beim Löschen des Meßwertspeichers werden ausschließlich
die gespeicherten Temperaturen gelöscht. Die Einstellungen
für Emissionsfaktor, Hi- und Lo-Alarmsollwerte, Druckinter-
vall und Umgebungstemperaturkompensation bleiben
erhalten.
3.
Nachdem der Meßwertspeicher gelöscht ist, betätigen Sie die
Taste i, um den Auslöser zu entriegeln.
2-21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
2.4 Speicherbetrieb (Pa ssiver Betrieb)
Definition: Als Speicherbetrieb wird der passive Betriebs-
modus des Thermometers bezeichnet, in dem der letzte
Meßwert (sowie gespeicherte Meßwerte bei OS522-Modellen)
und die eingestellten Parameter auf die Anzeige abgerufen
werden können.
Auslöser wird betätigt
START
STANDBY-
MODUS
Display verlischt
sofort
Auslöser wird
losgelassen
Tabelle 2-1
i
drücken
Display verlischt nach
10 Sekunden
Meßbetrieb
(Aktiv)
Es wird keine
Taste betätigt
Speicherbetrieb
Tabelle 2-2
(Passiv)
Abbildung 2-14. Blockdiagramm der Betriebsarten
ANMERKUNG
Um die Speicherbetriebsart zu aktivieren, betätigen Sie
nur die Taste f, ohne den Auslöser zu drücken. Wenn
Sie den Auslöser betätigen, arbeitet das Thermometer
automatisch im Meßbetrieb.
2-22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
Tabelle 2-2. Funktionsablauf im Speicherbetrieb
O S 5 2 0 u n d O S 5 2 0 E
O S 5 2 1
O S 5 2 2
2-23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
2.4.1 Abruf der von der Ha ltefunktion gespeicherten Werte
Alle Thermometer-Modelle verfügen über eine automa-
E
0.95
tische Haltefunktion, die den letzten Meßwert sowie
berechnete Werte und Parameter speichert. Diese Informa-
tionen können mit der Taste f in Speicherbetrieb
abgerufen werden.
jlna
kmo°C
174
– Betätigen Sie die Taste f, um die zuletzt gemessene Temperatur
sowie die folgenden berechneten Werte und Parametereinstel-
lungen anzuzeigen:
•
•
•
•
Maximale Temperatur (MAX)
Minimale Temperatur (MIN)
Temperaturdifferenz (DIF)
Mittlere Temperatur (AVG)
Berechnete
Werte
•
•
•
•
Hi-Alarmsollwert (HAL)
Lo-Alarmsollwert (LAL)
Temperaturkompensation (AMB)
Druckintervall (PRN)
Eingestellte
Parameter
2.4.2 Übertra gung gespeicherter Tempera turw erte (nur OS522)
Die bis zu 100 gespeicherten Temperaturwerte können an
einen Drucker oder PC mit serieller Schnittstelle ausge-
geben werden. Neben der Temperatur werden auch der
PRN 005
jlna
kmo°C
Emissionsfaktor sowie der Hi-Alarmsollwert für diesen
Wert ausgegeben.
174
1a. Schalten Sie den Drucker ein und stellen Sie folgende
Kommunikationsparameter ein:
4800 bps/ 8/ N/ 1 (Übertragungsrate 4800 bps, 8 Daten-
bits, keine Parität, 1 Stopbit).
oder
1b. Schalten Sie den Computer ein.
2.
Schließen Sie das RS232-Kabel an Thermometer und Drucker
bzw. PC an wie in den Abbildungen 2-10 bzw. 2-11 gezeigt.
2-24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
3.
Wenn Sie die Daten an einen PC übertragen, starten Sie das
Programm IRP.EXE, das mit dem Thermometer geliefert wurde
(vgl. Schritt 6 in Abschnitt 2.3.9.).
PRN 005
jlna
kmo°C
174
4.
5.
Betätigen Sie die Taste f und halten Sie diese gedrückt, bis
die Anzeige für den Datenausdruck (PRN) erscheint.
Betätigen Sie die Taste f, um die Übertragung an den
Drucker oder PC zu starten.
Auf dem Display des Thermometers wird das
Statusfeld o angezeigt. Nachdem alle Daten
übertragen wurden, ertönt ein akustisches Signal, und
das Statusfeld o verlischt wieder.
6.
Die folgende Abbildung zeigt ein typisches Beispiel für die
Anzeige der Daten auf dem Bildschirm bzw. für den Ausdruck:
#01
EM
0.60
TMP
HAL
204C
325C
#02
EM
0.83
TMP
HAL
143C
302C
#03
EM
0.90
TMP
HAL
117C
302C
Abbildung 2-15. Beispiel zur Datenübertragung
7.
Betätigen Sie die Escape-Taste (s) auf der Tastatur des
Computers, um das IRP-Programm zu verlassen.
2-25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Bedienung des Thermometers
2.4.3 Anzeige gespeicherter Tempera turda ten (nur OS522)
Die gespeicherten Temperaturwerte können mit den folgenden
Schritten zur Anzeige abgerufen werden:
MEM 001
jlna
kmo°C
1.
2.
3.
Betätigen Sie die Taste f und halten Sie diese gedrückt,
bis die Anzeige für die Speicherfunktion (MEM) erscheint.
174
Wählen Sie mit den Tasten h und g den gewünschten
Speicherplatz aus. Der Einstellbereich beträgt 1 bis 100.
Betätigen Sie die Taste i. Die gespeicherte Temperatur
wird nun in der unteren Displayzeile angezeigt. Wenn an
dem gewählten Speicherplatz keine Temperatur abgelegt
ist, erscheint auf der Anzeige “---”.
4.
Um weitere Temperaturdaten anzuzeigen, wiederholen Sie
die Schritte 2 und 3.
ANMERKUNG
Wenn für mehr als 10 Sekunden keine Taste betätigt wird,
schaltet das Thermometer in den Standby-Modus.
2-26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Da s La serma rker-Modul
3.1 Wa rnhinw eise
ACHTUNG
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden Warnhinweise, um
Gesundheitsschäden durch den Laserstrahl zu vermeiden:
•
ANDERE BEDIENUNGSSCHRITTE ODER EINSTEL-
LUNGEN ALS DIE IN DIESEM ABSCHNITT
BESCHRIEBENEN KÖNNEN ZU EINER GEFÄHR-
DUNG DURCH DEN LASERSTRAHL FÜHREN.
•
BLICKEN SIE NIE MIT UNGESCHÜTZTEM AUGE
ODER MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN IN DEN
LASERSTRAHL — ES DROHEN SCHWERE
AUGENSCHÄDEN.
•
•
•
LASSEN SIE BEIM EINSATZ DES LASERMARKERS
IMMER BESONDERE VORSICHT WALTEN.
ZIELEN SIE NIE MIT DEM LASERMARKER AUF
PERSONEN.
AUS DER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN.
WARNUNG
VERSUCHEN SIE NICHT, DAS LASERMARKER-MODUL ZU
ÖFFNEN.
(In diesem Modul gibt es keine vom Anwender zu wartenden Teile.)
Der Warnaufkleber ist innen auf der hinteren Umschlagseite
abgebildet.
3-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Da s La serma rker-Modul
3.2 Beschreibung
Das Lasermarker-Modul ist ein Zubehörteil für die OS520 Thermo-
meter-Serie. Es zeichnet das Sichtfeld des Thermometers auf dem
Meßobjekt an und erleichtert so das Anvisieren von Objekten in
einem Abstand von bis zu 23 Metern. Der Lasermarker ist in zwei
Ausführungen verfügbar, mit Punkt- oder kreisförmiger
Markierung. Tabelle 3.1 gibt eine Übersicht der Bestellnummern für
Lasermarker-Module für die verschiedenen Thermometer-Modelle.
Tabelle 3-1. Lasermarker-Module für verschiedene Thermometer-Modelle
Modellnummer des
Thermometers
Modellnummer des
Lasermarker-Moduls
Punkt
Kreis
OS520
OS520E
OS521
OS522
LS-120
LS-120
LS-121
LS-122
LS-720
LS-720
LS-721
LS-722
Die Abbildung 3-1, 3-2 und 3-3 zeigen verschiedene
Ansichten des Lasermarkers.
Ein/Aus-
Laser-
Taster
Linse
Betriebs-
anzeige
Entrie-
gelung
Identifikations-
Aufkleber
(Unterseite)
Abbildung 3-1. Rückansicht (linke Seite, alle Modelle)
Laser-
strahl
E
N
M
R
O
I
E
O
R
U
T
S
A
I
R
U
F
T
O
P
D
D
R
X
A
E
E
E
R
T
P
r
T
I
A
e
D
R
E
M
S
g
O
S
E
n
V
H
A
S
I
T
a
A
L
D
E
R
U
S
O
P
m
X
n
.
J
E
0
7
E
6
R
E
Y
H
T
C
E
T
T
P
ID
G
D
,
1
A
H
C
O
N
V
E
U
A
L
B
U
-
E
O
N
A
V
R
R
R
E
S
IO
<
W
P
T
,
S
A
L
IA
W
E
D
m
T
A
5
EAP
R
R
LASER SIG
E
HT PMT
U
ODIIIUa L H
C
S
S
1
R
F
A
T
C
W
S
A
L
L
U
C
.
O
2
X
L
A
H
IT
M
M
S
IE
P
O
C
Montage-
schrauben
Warn- und
Prüfaufkleber
Spannungs-
versorgungs-Kontakte
ts
Abbildung 3-2. Rückansicht
(rechte Seite, alle Modelle)
Abbildung 3-3. Frontansicht
(alle Modelle)
3-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Da s La serma rker-Modul
3.3 Bedienung des La serma rkers
Vergewissern Sie sich, daß die Kontakte an Thermometer und
Lasermarker-Modul sauber sind (s. Abschnitt 4.3).
3.3.1 Insta lla tion des La serma rkers a uf dem Thermometer
ANMERKUNG
Bei der Installation des Lasermarkers sollte das Thermometer
abgeschaltet (ohne Spannungsversorgung) sein.
1. Ziehen Sie den Schutzaufkleber an der Oberseite des Thermometers ab.
Schieben Sie das Lasermarker-Modul von der Rückseite über die V-förmige
Einkerbung wie in Abbildung 3-4 gezeigt, bis es mit einem hörbaren
Klicken eingerastet ist.
Abbildung 3-4. Installation des Lasermarker-Moduls
2. Zielen Sie auf das Meßobjekt und betätigen Sie den Auslöser.
3. Drücken Sie auf den Ein/ Aus-Taster des Lasermoduls. Die Betriebsanzeige
leuchtet nun auf (s. Abbildung 3-1).
Der Laser bleibt nur solange eingeschaltet, bis Sie den Auslöser wieder
loslassen. Wenn der Auslöser verriegelt ist (durch Betätigung der Taste
i) oder losgelassen wird, schaltet das Lasermarker-Modul ab. Um es
wieder einzuschalten, betätigen Sie den Auslöser und drücken Sie dann
auf den Ein/ Aus-Taster des Lasermarker-Moduls.
Abbildung 3-5 zeigt die beiden verfügbaren Laser-Konfigurationen.
Die Punkt-Ausführung zeichnet auf dem Meßobjekt einen Punkt in
der Mitte des Sichtfelds des Thermometers an. Die kreisförmige Aus-
führung zeichnet den Umfang des Sichtfelds auf dem Meßobjekt an.
3-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Da s La serma rker-Modul
Punkt
Kreis
Abbildung 3-5. Lasermarker-Konfigurationen
Die Erkennbarkeit des Lasers ist von den Lichtverhältnissen
abhängig.
ANMERKUNG
Das Lasermarker-Modul schaltet sich nur in Verbindung mit dem
Thermometer ein und arbeitet nicht ohne das Thermometer.
Da der Lasermarker auf dem Thermometer installiert ist, konver-
gieren die Sichtlinien von Thermometer und Lasermarker nicht an
einem gegebenen Punkte, sondern verlaufen parallel wie in
Abbildung 3-6 gezeigt. Dieser parallele Verlauf wirkt sich bei
größerer Entfernung weniger deutlich aus. Am Beispiel des Modells
OS520 verdeutlicht, ergibt sich bei einem Abstand zum Meßobjekt
von 15 Metern und einer Größe des Meßobjekts von 1,5 Metern ein
Fehler von 2,6% im Bezug auf die Objektgröße. Bei der Messung von
Objekten in geringerer Entfernung vergewissern Sie sich zunächst,
daß der Laserkreis vollständig auf dem Meßobjekt liegt und zielen
Sie dann mit der Mitte des Laserstrahls ca. 4 cm über die Mitte der
zu messenden Fläche. Ein einfaches Verfahren für die Infrarot-
Messung besteht darin, die Fläche horizontal und vertikal mit dem
Laserstrahl abzutasten und das Maximum für wärmere bzw. das
Minimum für kältere Objekte abzurufen (verglichen mit dem
Hintergrund), um eine genaue Messung zu erhalten.
Sichtlinie des
Lasermarkers
LASER SIGHT MODULE DANGER
LASER RADIATION VOID DIRECT EYE EXPOSURE
-
A
MAX. OUTPUT
<
5mW
,
WAVE LENGTH 670 nm
CLASS IIIa LASER PRODUCT
COMPLIES WITH 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.
40 mm
Sichtlinie des
Thermometers
Abbildung 3-6. Sichtlinien von Lasermarker und Thermometer
3-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Da s La serma rker-Modul
3
3.3.2 Abnehmen des La serma rkers vom Thermometer
ANMERKUNG
Bei der Demontage des Lasermarkers müssen Lasermarker-Modul und
Thermometer abgeschaltet, d.h. ohne Spannungsversorgung sein.
1. Schalten Sie Thermometer und Lasermarker aus.
2. Drücken Sie den Entriegelungshebel (unterhalb der Betriebsanzeige) nach
unten und schieben Sie das Lasermarker-Modul nach hinten (in Richtung
der Thermometer-Anzeige), um das Modul abzunehmen (s. Abbildung
3-7).
FUNC
LO
CK
°
F-
°
C
Abbildung 3-7. Abnehmen des Lasermarkers
ANMERKUNG
Das Lasermarker-Modul kann nur abgenommen werden, wenn der
Entriegelungshebel nach unten gedrückt ist. Dieser Hebel wird im
normalen Betrieb durch eine Feder in der eingerasteten Position
gehalten.
3-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Da s La serma rker-Modul
Für Ihre Notizen
3-6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Wa rtung
4.1 Austa usch der Ba tterien
ANMERKUNG
Beim Austausch der Batterien werden alle eingestellten Parameter
(d.h. Emissionsfaktor, Hi-Alarm, Lo-Alarm und Umgebungstemperatur)
auf die Grundeinstellung zurückgesetzt. Notieren Sie sich diese
Parameter, bevor Sie die alten Batterien entnehmen.
Das Thermometer arbeitet mit 4 Lithiumbatterien der Größe AA.
Zum Austausch der Batterien verfahren Sie wie folgt:
1. Drehen Sie das Thermometer um und öffnen Sie das Batteriefach.
2. Entnehmen Sie die alten Batterien.
3. Setzen Sie 4 frische Batterien der Größe AA (Lithium- oder Alkali-Zellen)
ein wie in Abbildung 2-1 gezeigt. Achten Sie auf die korrekte Polarität.
4. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
ANMERKUNG
Wenn die Batteriespannung soweit absinkt, daß eine genaue
Messung nicht mehr möglich ist, schaltet sich das Thermometer ab.
Die Batterien müssen dann umgehend ausgetauscht werden.
Das Thermometer meldet eine zu niedrige Batteriespannung mit:
—
—
—
einem blinkendem Statusfeld n
einem akustischen Signal
einer blinkenden Anzeige “000” in der unteren Zeile.
Sicherheitshinweis
Batterien nicht öffnen, über 100°C erhitzen, in Wasser ein-
tauchen, aufladen oder zusammen mit gebrauchten Batterien
oder Batterien anderen Typs einsetzen, anderenfalls können
die Batterien explodieren oder auslaufen.
4-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Wa rtung
4.2 Reinigung der Linse
Obwohl die Linse relativ robust ist, sollten Sie bei der Reinigung
darauf achten, daß Sie die Linse nicht verkratzen.
1. Verwenden Sie Druckluft, um die Linse von Staub und anderen
Ablagerungen zu reinigen.
2. Entfernen Sie verbleibende Rückstände mit einem weichen Pinsel oder mit
einem angefeuchteten, weichen Tuch. Üben Sie nicht zuviel Kraft aus.
ACHTUNG
Verwenden Sie keine Ammoniak-haltigen Reinigungsmittel, da diese
die Linse beschädigen können. Wischen Sie die Linse nie trocken ab,
da dies zu Kratzern führen kann.
4.3 Reinigung der Konta k te für da s La serma rker-Modul
Reinigen Sie die Kontakte an Thermometer und Lasermarker-Modul
mit einem in Spiritus eingetauchten Wattestäbchen.
4.4 Ka librieren des Thermometers
Das Thermometer kann nicht vor Ort kalibriert werden. Wenn eine
Neukalibrierung erforderlich werden sollte, wenden Sie sich bitte an
unsere Kundendienstabteilung. Thermometer und Lasermarker
sollten einmal jährlich zur Kalibrierung eingesendet werden.
4.5 Wa rtung des La serma rker-Moduls
Unter normalen Betriebsbedingungen ist das Lasermarker-Modul
wartungsfrei. Im Falle einer Störung senden Sie das Modul bitte an
die Kundendienstabteilung ein.
4-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Fehlersuche
THERMOMETER
Problem
Lösung
Die Anzeige bleibt
dunkel.
1a. Legen Sie neue Batterien ein. Achten
Sie auf die korrekte Polarität.
1b. Bei Netzbetrieb vergewissern Sie sich,
daß das Netzteil richtig in die Stecktdose
eingesteckt und an das Thermometer
angeschlossen ist.
1c. Vergewissern Sie sich, daß die Batterien
korrekt eingesetzt sind und legen Sie die
Batterien erneut ein.
2.
Der Auslöser muß bis zum Anschlag
eingedrückt sein.
1.
Führen Sie einen Reset des Thermometers
aus wie im Folgenden beschrieben. Dabei
werden alle Parameter auf die Grundein-
stellung zurückgesetzt und die Werkskali-
brierung geladen.
Das Thermometer zeigt
falsche Temperaturwerte
an (nach dem Austausch
der Batterien möglich).
a. Betätigen Sie die Taste g und
halten Sie diese gedrückt.
b. Betätigen Sie den Auslöser.
c. Lassen Sie den Auslöser los.
d. Lassen Sie die Taste g los.
e. Die Software-Versionsnummer wird
für ca. 1 Sekunde angezeigt,
anschließend erscheint die Anzeige
des Emissionsfaktor mit einem Wert
von 0,95.
-Das Statusfeld n
1.
Legen Sie neue Batterien ein.
blinkt.
-Das Thermometer
gibt einen sich wieder-
holenden Warnton aus.
-Die Anzeige “000” blinkt.
Das Thermometer
reagiert nicht (die
Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung
des Thermometers für eine kurze Zeit.
Anzeige ist eingefroren).
5-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Fehlersuche
Problem
Lösung
Die Anzeige ist fehlerbe- 1. Reinigen Sie die Linse wie in Abschnitt
haftet oder wird nicht
aktualisiert.
4.2 beschrieben.
2. Aktivieren Sie die Selbstdiagnose-
Funktion des Thermometers mit
folgenden Schritten:
a. Betätigen Sie den Auslöser und
drücken Sie die Taste i, um den
Auslöser zu verriegeln.
b. Halten Sie die Taste f gedrückt
und betätigen Sie die Taste g
bis die Anzeige “VER X.X”
erscheint.
Während der Selbstdiagnose durchläuft das
Thermometer folgende Anzeigen und
akustischen Signale:
•
Die Software-Versionsnummer
“VER X.X” wird für 1 Sekunde
angezeigt.
•
•
Ein kurzes akustisches Signal ertönt,
“TST” wird angezeigt und ° F blinkt.
Kurz danach leuchten alle Segmente
der Anzeige einschließlich der
Hintergrundbeleuchtung auf.
•
•
Die Anzeige wird gelöscht,
anschließend erscheint die Meldung
“PAS”, wenn kein Fehler festgestellt
wurde, oder “ERR” gefolgt von einem
Fehlerkode.
Wenn einer der Fehlerkodes “ERR1”,
“ERR2”, or “ERR3” angezeigt wird,
wenden Sie sich an Ihren Kundendienst
und teilen Sie ihm den Fehlerkode mit.
Je nach weiterem Fehlerbild kann es
möglich sein, daß das Thermometer
eingeschickt werden muß.
•
Auf dem Display erscheint nun wieder
der Emissionsfaktor im Meßbetrieb.
c. Betätigen Sie die Taste i, um
den Auslöser zu entriegeln.
5-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Fehlersuche
Problem
Lösung
Die Temperatur wird
1. Bevor eine genaue Messung möglich
ist, muß sich das Thermometer erst auf
der Umgebungstemperatur stabilisie-
ren. Bei einem Temperaturunterschied
von ±20° C kann dies bis zu 40
fehlerhaft angezeigt. Das
Thermometer wurde von
einer extremen Tempera-
tur (0° C oder 50° C) auf
Zimmertemperatur
Minuten in Anspruch nehmen.
gebracht oder umgekehrt.
Die Temperatur wird
1. Bevor eine genaue Messung möglich
ist, muß sich das Thermometer erst auf
der Umgebungstemperatur stabilisie-
ren. Bei einem Temperaturunterschied
von ±10° C kann dies bis zu 20
fehlerhaft angezeigt. Das
Thermometer wurde einem
Temperaturunterschied
von ±10° C ausgesetzt.
Minuten in Anspruch nehmen.
Wenn der Auslöser zweimal in
schneller Folge betätigt wird, kann es
sein, daß das Thermometer einen Reset
ausführt. Warten Sie mindestens 2
Sekunden, bevor Sie den Auslöser
wieder betätigen. Nach einem Reset
müssen Sie Emissionsfaktor, Alarmsoll-
werte und Umgebungstemperatur neu
eingeben.
Das Thermometer führt
einen unerwarteten Reset
aus. Der Emissionsfaktor
wurde auf 0,95 zurück-
gesetzt, und auch alle
anderen Parameter
haben die Werks-
einstellung angenommen.
5-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Fehlersuche
LASERMARKER
Problem
Lösung
Laserstrahl erscheint nicht
1. Vergewissern Sie sich, daß die Kontakte
an der Oberseite des Thermometers
und am Lasermarker-Modul sauber
sind.
2. Installieren Sie das Lasermarker-
Modul wie in Abschnitt 3 beschrieben.
3. Vergewissern Sie sich, daß der
Auslöser bis zum Anschlag gedrückt
ist und der Ein-Taster des Lasermarkers
betätigt ist. (Die rote LED des Laser-
markers muß leuchten.)
1. Das installierte Lasermarker-Modul
paßt nicht zum eingesetzten Thermo-
meter. Kontrollieren Sie den Identifika-
tionsaufkleber auf dem Lasermarker-
Modul. Die Modellnummer muß Ihrem
Thermometer entsprechen (vgl. Tabelle
3-1 in Abschnitt 3.2). Wenn dies nicht
der Fall ist, wenden Sie sich bitte an die
Kundendienstabteilung.
Der vom Lasermarker an-
gezeichnete Kreis hat nicht
den richtigen Durchmesser.
1. Zwischen den Sichtlinien von Thermo-
meter und Lasermarker besteht ein
konstruktionsbedingter Versatz von
40 mm.
Die Sichtlinie des Laser-
stimmt nicht mit der Mitte
des Meßobjekts überein.
Erläuterungen hierzu entnehmen Sie
bitte dem Abschnitt 3, Abbildung 3-6.
2. Das Lasermarker-Modul ist nicht korrekt
auf dem Thermometer installiert. Eine
Beschreibung der Installation finden
Sie in Abschnitt 3.3.1.
5-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Technische Da ten
(Soweit nicht anders angegeben, gelten die technischen Daten für alle Modelle.)
THERMOMETER
Temperatur-
Meßbereich:
OS520:
–18° C bis 400° C
OS520E: –18° C bis 538° C
OS521:
OS522:
–18° C bis 538° C
–18° C bis 871° C
Genauigkeit bei 24° C und
Emissionsfaktor > 0,95
OS520:
±1% der Anzeige oder 1,6° C/ 3° F,
jenachdem, welcher Wert größer ist.
OS520E: ±1% der Anzeige oder 1,6° C/ 3° F,
jenachdem, welcher Wert größer ist.
OS521:
±1% der Anzeige oder 1,6° C/ 3° F,
jenachdem, welcher Wert größer ist.
OS522:
±1% der Anzeige oder 1,6° C/ 3° F,
jenachdem, welcher Wert größer ist.
Verhältnis von
Entfernung zu Punktgröße:
OS520:
10:1
OS520E: 10:1
OS521:
OS522:
20:1
30:1
Wiederholbarkeit:
Auflösung:
± (1% der Anzeige + 1 Digit)
1° F oder 1° C
Ansprechzeit:
OS520:
500 mSek
OS520E: 250 mSek
OS521:
OS522:
250 mSek
250 mSek
Spektralbereich:
Betriebstemperatur:
Feuchtigkeit:
8 bis 14 µ
0° C bis 50° C
95% oder weniger, nicht kondensierend
Anzeige:
2-zeilige LCD-Anzeige mit
Hintergrundbeleuchtung
Tastatur:
Abgedichtete Folientastatur; 4 Tasten mit
spürbarem Druckpunkt
6-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Technische Da ten
Zeitintervall für spezifizierte
Genauigkeit der mittleren Temp.
(bei kontinuierlichem Betrieb)
11,5 Tage
(Diese Erweiterung ist ab Version VER 1.2 der Thermometer-Firmware implementiert.)
Emissionsfaktor:
0,10 bis 1,00 in Schritten von 0,01 über die
Tastatur einstellbar
Berechnete Temperaturwerte:
Maximum (MAX), Minimum (MIN),
Mittelwert (AVG) und Differenz (dIF)
Umgebungstemperatur-
Kompensation:
OS521:
OS522:
Über Tastatur einstellbar
Über Tastatur einstellbar
RS232-Schnittstelle für
PC und Drucker mit
serieller Schnittstelle):
OS521:
OS522:
4800 bps, 8 Datenbits, 1 Stopbit,
keine Parität
Standard
Standard
RS232-Kabel:
RJ12 an 25-poligen Sub-D-Buchse,
RJ12 Pin
25-pol. Sub-D-Buchse Pin
3
5
3 (RXD)
7 (Masse)
4 und 5 intern verbunden
6 und 20 intern verbunden
Analogkabel:
Alarm:
Länge 1,80 m; 2-adrig, 0,65mm²,
Stecker 3,5mm
Über die Tastatur einstellbar
OS520:
OS521:
OS522:
Hi-Alarm, mit akustischem Signal
und Statusfeld im Display
Wie OS520, zusätzlich mit
Lo-Alarm
Wie OS520, zusätzlich mit
Lo-Alarm
Meßwertspeicher:
OS522:
Bis zu 100 Meßwerte können
zusammen mit dem jeweiligen
Emissionsfaktor und Alarmsollwert
gespeichert werden.
Zielvorrichtung:
Analogausgang:
”V”--förmige Einkerbung zum Anvisieren des
Meßobjekts oder Lasermarker-Modul
1 mV/ ° C oder 1 mV/ ° F (die Temperatureinheit
ist über die Tastatur umschaltbar).
6-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Technische Da ten
Spannungsversorgung:
Vier 1,5 V Batterien, Größe AA (Lithium- oder Alkali-
Zellen)
Empfohlene Batterietypen
Alkali:
Beliebige Markenbatterie
Lithium:
Eveready Energizer, Modellnummer L91
Lagertemperatur der Batterien:
Netzadapter:
–40° C bis 50° C
Als Option für 220 V AC oder 110 V AC
verfügbar, UL/ CSA/ CE zertifiziert
(Eingangsspannung):
(Ausgangsspannung):
(Steckerkonfiguration):
220 V AC oder 110 V AC, 50/ 60 Hz
9 V DC, 200 mA
Mittelkontakt der Buchse ist der Pluspol,
Koaxstecker 2,5/ 5,5/ 12 mm
+
–
Anzeige für zu
geringe Batteriespannung:
Statusfeld im Display sowie Warnton
Alkali-Zelle: Lebensdauer
bei 24° C Umgebungstemperatur
(Ohne Lasermarker-Modul):
(Mit Lasermarker-Modul):
60 Stunden (kontinuierlicher Betrieb)
6 Stunden (kontinuierlicher Betrieb)
(Mit Hintergrundbeleuchtung,
ohne Lasermarker-Modul):
17 Stunden (kontinuierlicher Betrieb)
Lithium-Zelle: Lebensdauer
bei 24° C Umgebungstemperatur
(Ohne Lasermarker-Modul):
(Mit Lasermarker-Modul):
10 Tage (kontinuierlicher Betrieb)
30 Stunden (kontinuierlicher Betrieb)
(Mit Hintergrundbeleuchtung,
ohne Lasermarker-Modul):
3 Tage (kontinuierlicher Betrieb)
¼”-20 UNC Innengewinde
Stativanschluß:
Trageschlaufe:
Am Thermometergehäuse angebracht.
Tragetasche:
Abmessungen:
Gewicht:
Standard
218,4 x 167,6 x 50,8 mm
0,45 kg
6-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Technische Da ten
LASERMARKER-MODUL
Wellenlänge (Farbe):
Arbeitsabstand:
670 nm (rot)
Einzelpunkt:
Kreis
0,6 bis 22,5 m
0,6 bis 7,6 m
Max. optische Ausgangsleistung:
<5mW bei 24°C Umgebungstemperatur,
Laser Klasse 3A
Sicherheitsklassifizierung:
Maximaler Betriebsstrom:
FDA-Klassifizierung:
Strahlendurchmesser:
Divergenz des Strahls:
Betriebstemperatur:
Feuchtigkeit:
Laser Klasse 3A
50mA bei 5,5 V
Entspricht 21 CFR Kapitel 1, Abschnitt J
5 mm
<1mrad
0° C bis 50° C
Bis zu 95%, nicht kondensierend
Taster
Betriebsschalter:
Betriebsanzeige:
Rote LED
Spannungsversorgung:
Identifikationsaufkleber:
Durch das Thermometer
Befindet sich auf der Unterseite des Moduls
Warn- und Zertifizierungsaufkleber: Befindet sich auf der rechten Seite des Moduls
(Abbildung s. hintere Umschlagseite, innen)
Verriegelungs-Mechanismus:
Abmessungen:
Verriegelungshebel mit Federdruck
124,4 x 48,26 x 38,1 mm
184,3 g
Gewicht:
6-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Übersicht der Ta stenfunk tionen
Taste
Funktion
f
•
Wählt eine der folgenden Funktionen
aus:
E , MAX, MIN, dIF, AVG, HAL, LAL,
AMB, PRN oder MEM.
i
•
•
•
Verriegeln/ Entriegeln des Auslösers
Ein-/ Ausschalten von Hi- und Lo-Alarm
Ein-/ Ausschalten der Umgebungs-
temperatur-Kompensation
•
Ein-/ Ausschalten der Datenausgabe an
Drucker oder PC
•
•
Speichern des Meßwerts
Anzeige gespeicherter Meßwerte
h
g
•
•
Vergrößert einen einzustellenden Wert
Ein-/ Ausschalten der Hintergrund-
beleuchtung (nur während der Anzeige
von MAX, MIN, dIF oder AVG)
•
•
Verkleinert einen einzustellenden Wert.
Umschalten zwischen den Einheiten °F
und °C (nur während der Anzeige von
MAX, MIN, dIF oder AVG)
Taste f gedrückt halten
und gleichzeitig g
drücken
•
•
Ruft die Selbstdiagnose-Funktion
auf
Tasten i und h in
schneller Folge
Löscht alle gespeicherten
Temperaturwerte
abwechselnd betätigen
7-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Übersicht der Ta stenfunktionen
Für Ihre Notizen
7-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A
Anha ng A: Funk tionsprinzip
Thermische Stra hlung
Objekte übertragen Wärme in Form von elektromagnetischen
Wellen, Wärmeleitung oder Konvektion. Alle Objekte mit einer
Temperatur oberhalb des absoluten Nullpunkts (-459°F, -273°C oder
0 K) strahlen Energie ab, wobei die Menge der abgestrahlten
Wärmeenergie mit der Temperatur zunimmt. Infrarot-Thermometer
messen diese Wärmeenergie und können daraus die Temperatur
des Objekts berechnen, wenn der Emissionsfaktor bekannt ist. Die
Messung der Wärmestrahlung erfolgt aus praktischen Gründen im
Infrarot-Bereich des Strahlungsspektrums.
Abbildung A-1 zeigt ein Blockdiagramm eines Infrarot-
Thermometers. Die vom Objekt abgestrahlte Energie wird durch
eine Linse auf den Detektor gebündelt. Der Detektor erwärmt sich
und wandelt dies Wärme in ein elektrisches Signal um, das
verstärkt und dem Auswertekreis zugeführt wird. Die Software des
Thermometers errechnet anhand dieses Signals und des
eingestellten Emissionsfaktors die Temperatur.
Linse
Objekt
MPLIFIE
Verstärker
Detektor
ODER
Auswertung und
Anzeige
Ausgabe des Signals an Drucker oder
Personal Computer
Abbildung A-1. Blockdiagramm eines Infrarot-Thermometers
A-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A
Anha ng A: Funktionsprinzip
Schw a rzkörper
Wenn Wärmestrahlung auf ein Objekt trifft, wird ein Teil der
Strahlung absorbiert. Ein weiterer Teil der Strahlung durchdringt
das Objekt, und ein weiterer Teil wird reflektiert. Ein Schwarz-
körper ist definiert als ein ideales Objekt, das alle auftreffende
Strahlung absorbiert. Das beste Beispiel für ein reales Objekt, das
sich wie ein Schwarzkörper verhält, ist eine kleines Loch, das tief in
eine große, lichtundurchlässige konkave Fläche gebohrt ist.
Auftreffende Strahlung wird innerhalb dieser konkaven Fläche
reflektiert und kann nur minimal austreten, bevor sie vollständig
absorbiert wurde.
Der Emissionsfaktor ist definiert als das Verhältnis der von einem
Objekt abgestrahlten Energie zu der von einem Schwarzkörper
abgestrahlten. Demgemäß ist der Emissionsfaktor eines Schwarz-
körpers gleich 1. Die meisten Objekte können als “Graukörper” mit
einem Emissionsfaktor zwischen 0 und 1 bezeichnet werden. Die
Emissionsfaktoren einiger gängiger Materialien sind in Anhang B
zusammengestellt.
Spek tra lkurve
Objekte strahlen Energie
verschiedener Wellenlänge
ab. Dabei ist die Intensität
über das Spektrum nicht
konstant. Abbildung 2 zeigt
die von einem Schwarz-
körper abgestrahlte Energie
bei verschiedenenen Tem-
peraturen als Funktion der
Wellenlänge. Mit zuneh-
mender Temperatur
5
4
3
2
10
10
10
10
Sonnenlicht
(5800°C)
Sichtbarer
Bereich
Glühendes
Metall (450°C)
10
1
Menschl.
Körper
(37°C)
verschiebt sich das
Maximum der Kurve in
Richtung der kürzeren
Wellenlänge. Die gesamte
Fläche unter der Kurve ist
proportional zur
Gesamtenergie, die der
Schwarzkörper bei einer
gegebenen Temperatur
abstrahlt.
-1
10
0,4 0,8
3
5
9,3
50 100
Wellenlänge (µm)
Relative Abstrahlung eines Schwarzkörpers und Wellen-
länge. Die Fläche unter der Kurve entspricht der Gesamt-
energie und ist proportional zur vierten Potenz der abso-
luten Temperatur (T4). Mit zunehmender Temperatur
verlagert sich das Maximum der Spektralkurve zum
kurzwelligeren Bereich.
Abbildung A-2. Spektralkurve eines Schwarzkörpers
A-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A
Anha ng A: Funktionsprinzip
Das Wien’sche Gesetz beschreibt den exakten mathematischen
Zusammenhang zwischen der Temperatur eines Schwarzkörpers
und der Wellenlänge, bei der das Maximum der Strahlungsinten-
sität liegt.
2,898
lm =
T
T
T
mit
l
= Wellenlänge in µm
m
T = Temperatur in Kelvin
Berechnung der Tempera tur
Der Nettobetrag der von einem Objekt abgestrahlten thermischen
Leistung ist, wie gezeigt, vom Emissionsfaktor, seiner Temperatur
und der Temperatur der Objektumgebung abhängig. Diese
Beziehung wird durch eine als Stefan-Boltzmann-Gesetz bezeichnete
Gleichung beschrieben.
4
4
I = es (T – T
)
a
I = Thermische Leistung in W/ m2
e= Emissionsfaktor
s = 5,6703 x 10-8 W/ m2 x K4 (Stefan’sche Konstante)
T = Temperatur des Objekts in Kelvin
T = Temperatur der Objektumgebung in Kelvin
a
Das Infrarot-Thermometer nutzt diese Gleichung, um die
Temperatur eines Objekts zu berechnen. Die einfallende Leistung
wird durch den Infrarot-Sensor gemessen, der Emissionsfaktor wird
vom Anwender eingestellt und die Umgebungstemperatur
schließlich wird durch einen Sensor im Thermometer gemessen. Da
nun alle Variablen bekannt sind, kann das Thermometer anhand der
Stefan-Boltzmann-Gleichung die Temperatur berechnen und
anzeigen.
A-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A
Anha ng A: Funktionsprinzip
Sichtfeld der Optik
Ein weiterer wichtiger Einflußfaktor für eine genaue Infrarot-
Temperaturmessung ist die Größe des Objekts und der Abstand
zwischen Objekt und Thermometer. Alle optischen Instrumente
(wie Kamera, Mikroskop oder Infrarot-Thermometer) haben ein
Sichtfeld, innerhalb dessen sie alle Objekte “sehen”. Das Infrarot-
Thermometer mißt die abgestrahlte Energie aller Objekte, die
innerhalb des Sichtfelds liegen. Daher muß bei der Messung sicher-
gestellt werden, daß die Entfernung zwischen Objekt und
Thermometer so gewählt ist, daß ausschließlich das Meßobjekt im
Sichtfeld des Thermometers liegt.
Abbildung A-3 verdeutlich diesen Zusammenhang. Die Objekte “X”
und “Y” liegen innerhalb des Sichtfelds. Die gemessene Temperatur
liegt irgendwo zwischen den tatsächlichen Temperaturen der
beiden Objekte. Um die Temperatur von Objekt “X” genau messen
zu können, muß Objekt “Y” entfernt werden. Für eine genaue
Messung des Objekts “Y” hingegen müßte der Abstand zu “Y” so
verkürzt werden, daß “Y” das Sichtfeld des Thermometers voll-
ständig ausfüllt. Alternativ könnte zur Messung von “Y” ein
Thermometer mit einem engeren Sichtfeld gewählt werden.
PUNKT-
GRÖSSE
OBJEKT “X”
SICHT-
FELD
OBJEKT “Y”
ABSTAND
Abbildung A-3. Sichtfeld des Thermometers
Das Sichtfeld wird durch das Verhältnis von Entfernung zu Punkt-
größe bestimmt. Bei einem Verhältnis von 10 ergibt sich bei einem
Abstand von 2 m eine Größe des Meßflecks von 20 cm. Eine genaue
Übersicht der Punktgrößen bei unterschiedlichen Entfernungen
finden Sie in den Abbildungen 2-4 bis 2-6.
A-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
B
Anha ng B: Emissionsfa k toren
Tabelle B-1 führt Richtwerte des Emissionsfaktors einiger gängiger
Materialien auf. Der tatsächliche Emissionsfaktor ist stark vom Zustand
der Oberfläche abhängig. Dies gilt besonders für Metalle. Weiterhin
kann sich der Wert bei einigen Materialien je nach Wellenlänge und
Temperatur ändern. In Anhang C finden Sie eine Reihe von Verfahren
zur genauen Bestimmung des Emissionsfaktors.
Tabelle B-1. Emissionsfaktoren
Material
Emissionsfaktor (e)
Aluminium – rein, hochpoliert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,04 – 0,06
Aluminium – stark oxidiert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,20 – 0,31
Aluminum – handelsübliche Tafeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,09
Blei – grau und oxidiert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,28
Chrom – poliert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,08 – 0,36
Edelstahl – poliert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,07
Edelstahl SS301 – bei 230° C – 940° C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,54 – 0,63
Eisen und Stahl, außer Edelstahl – poliertes Eisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,14 – 0,38
Eisen und Stahl, außer Edelstahl – poliertes Gußeisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,21
Eisen und Stahl, außer Edelstahl – oxidiertes, stumpfes Schmiedeeisen . . . . . . . . . 0,94
Eisen und Stahl, außer Edelstahl – poliertes Schmiedeeisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,28
Eisen und Stahl, außer Edelstahl – rostige Eisentafel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,69
Eisen und Stahl, außer Edelstahl – polierter Stahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,07
Eisen und Stahl, außer Edelstahl – polierter Stahl, oxidiert, bei 600° C . . . . . . . . . 0,79
Eisen und Stahl, außer Edelstahl – gewalzter Stahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,66
Eisen und Stahl, außer Edelstahl – unbehandelte Stahltafel . . . . . . . . . . . . . 0,94 – 0,97
Gold – rein, hochpoliert oder flüssig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02 – 0,04
Kupfer – poliert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05
Kupfer – auf 600° C aufgeheizt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,57
Messung – stumpf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,22
Messing – hochpoliert, 73,2% Cu, 26,7% Zn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,03
Molybden-Geflecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10 – 0,20
Nickel – poliert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,07
Nickel – oxidiert, bei 650° C – 1250° C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,59 – 0,86
Platin – rein, polierte Tafel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 – 0,10
Platin – Draht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,07 – 0,18
Quecksilber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,09 – 0,12
Silber – rein und poliert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02 – 0,03
Tungsten – Geflecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,39
Zink – galvanisierte Tafeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,23
Zinn – hell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,06
Zink – rein, poliert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05
B-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
B
Anha ng B: Emissionsfa ktoren
e
Material
Emissionsfaktor ( )
Abklebeband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,95
Asbestplatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,96
Asphalt, Teer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,95 – 1,00
Dachpappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,91
Glas - Pyrex, Blei-, Natrium- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,85 – 0,95
Farben und Lacke– schwarzer Schellack, matt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,91
Farben und Lacke – Aluminiumfarbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,27 – 0,67
Farben und Lacke – schwarzer Lack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,96 – 0,98
Farben und Lacke – weiße Emaillierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,91
Holz – Eiche, gehobelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,90
Kohlegeflecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,53
Marmor – poliert, hellgrau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,93
Porzellan – glasiert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,92
Quarz – undurchsichtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,68 – 0,92
Ruß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,78 – 0,84
Wasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,95 – 0,96
Ziegel – hochfeuerfest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,75
Ziegel – rot und rauh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,93
B-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C
Anha ng C: Bestimmung des Emissionsfa k tors
In Anhang A wurde aufgezeigt, daß der Emissionsfaktor ein
wichtiger Parameter bei der Berechnung der Temperatur ist. In
diesem Abschnitt werden verschiedene Verfahren vorgestellt, mit
denen der genaue Emissionsfaktor eines Objekts bestimmt werden
kann. Wenn das Material des zu messenden Objekts bekannt ist,
können Sie die Werte aus Tabelle B-2 als Anhaltspunkt verwenden.
Die meisten organischen Materialien wie Kunststoffe, Textilien oder
Holz haben einen Emissionsfaktor von ca. 0,95. Dies ist auch die
Grundeinstellung der OS520/ OS520E/ 0S521/ OS522 Thermometer.
Für Objekte aus unbekanntem Material oder für sehr genaue
Messungen können Sie eine der folgenden Methoden verwenden,
um den Emissionsfaktor genau zu bestimmen.
Methode 1 – Vergleichsmessung
1. Messen Sie die Temperatur des Objekts mit einem Thermoelement oder
einem anderen Temperaturaufnehmer, der das Objekt berührt, und
notieren Sie sich den gemessenen Wert.
2. Zielen Sie mit dem Infrarot-Thermometer auf das Objekt. Achten Sie
darauf, daß das Objekt das Sichtfeld des IR-Thermometers vollständig
ausfüllt.
3. Stellen Sie den Emissionsfaktor so ein, daß die in Schritt 1 gemessene
Temperatur angezeigt wird.
Methode 2 – Aufheizen auf einen bekannten Wert
1. Heizen Sie das Objekt (oder eine Probe des Objektmaterials) auf eine
bekannte Temperatur auf. Achten Sie darauf, daß das Thermometer
sowie die Luft in der Umgebung der Probe die gleiche Temperatur
aufweisen.
2. Zielen Sie mit dem Infrarot-Thermometer auf das Objekt. Achten Sie
darauf, daß das Objekt das Sichtfeld des IR-Thermometers vollständig
ausfüllt.
3. Stellen Sie den Emissionsfaktor so ein, daß die in Schritt 1 gemessene
Temperatur angezeigt wird.
C-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C
Anha ng C: Bestimmung des Emissionsfa ktors
Methode 3 – Abkleben mit Material mit bekanntem Wert
1. Dieses Verfahren eignet sich für Objekte mit einer Temperatur unter
260° C.
2. Kleben Sie das Objekt oder eine Probe des Objektmaterials mit einem
Abklebeband ab, dessen Emissionsfaktor bekannt ist. Lassen Sie
ausreichend Zeit verstreichen, damit das Abdeckband die Temperatur
des Objekts annehmen kann.
3. Stellen Sie den Emissionsfaktor am Instrument auf den Wert des Abklebe-
bandes ein. Messen Sie mit dem Thermometer die Temperatur des
Klebebandes (Fläche “A” in Abbildung C-1). Achten Sie darauf, daß die
gemessene Fläche das Sichtfeld des Thermometers vollständig ausfüllt.
Fläche
“A”
Fläche
“
B
”
Abbildung C-1. Bestimmung des Emissionsfaktors
4. Zielen Sie mit dem Thermometer auf einen nicht abgedeckten Bereich
des Objekts (Fläche “B” in Abbildung C-1). Achten Sie darauf, daß die
gemessene Fläche das Sichtfeld des Thermometers vollständig ausfüllt.
Weiterhin sollte diese Fläche so nahe wie möglich am abgeklebten
Bereich liegen.
5. Stellen Sie den Emissionsfaktor so ein, daß die in Schritt 3 gemessene
Temperatur angezeigt wird.
C-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anha ng C: Bestimmung des Emissionsfa ktors
C
Methode 4 – Lackieren
1. Streichen Sie einen Teil des Objekts (oder einer Probe des Objekt-
materials) mit einem schwarzen Lack, dessen Emissionsfaktor bekannt ist
und lassen Sie den Lack trocknen.
2. Stellen Sie den Emissionsfaktor am Instrument auf den Wert des Lackes
ein. Messen Sie mit dem Thermometer die Temperatur des lackierten
Objektbereichs (Fläche “A” in Abbildung C-1). Achten Sie darauf, daß
die gemessene Fläche das Sichtfeld des Thermometers vollständig
ausfüllt.
3. Zielen Sie mit dem Thermometer auf einen nicht lackierten Teil des
Objekts.
4. Stellen Sie den Emissionsfaktor so ein, daß die in Schritt 2 gemessene
Temperatur angezeigt wird.
Methode 5 – Quasi-Schwarzkörper
1. Dieses Verfahren eignet sich für Objekte mit einer Temperatur über
260° C.
2. Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von ca. 35 mm in eine Probe
des Materials. Diese Bohrung kommt einem Schwarzkörper relativ nahe.
Fläche “A”
Fläche “B”
Abbildung C-2. Bestimmung des Emissionsfaktors mittels einer Bohrung
3. Stellen Sie einen Emissionsfaktor von 0,97 ein und messen Sie die
Temperatur der Bohrung (Fläche “A” in Abbildung C-2). Achten Sie
darauf, daß die gemessene Fläche das Sichtfeld des Thermometers
vollständig ausfüllt und notieren Sie den Meßwert.
4. Zielen Sie mit dem Thermometer auf einen anderen Bereich des Objekts
(Fläche “B” in Abbildung C-2) in unmittelbarer Nähe der Bohrung.
Achten Sie darauf, daß die gemessene Fläche das Sichtfeld des
Thermometers vollständig ausfüllt.
5. Stellen Sie den Emissionsfaktor so ein, daß die in Schritt 3 gemessene
Temperatur angezeigt wird.
C-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
C
Anha ng C: Bestimmung des Emissionsfa ktors
Für Ihre Notizen
C-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Index
I
A
D
Aktiver Betrieb ......................... 2-7
Akustisches Signal ................. 2-12
Alarme ........................... 2-12, 2-13
Alkali-Batterien ......... 2-1, 4-1, 6-3
Analogausgang ........................ 1-5
Austausch der Batterien .......... 4-1
Dauerbetrieb ........................... 2-10
Diagnoseprogramm ................ 5-2
Differenzmessung..................... 2-5
Display
Anzeigenarten:
AMB ....................... 1-4
AVG ....................... 1-4
dIF .......................... 1-4
E ...............................1-4
HAL ....................... 1-4
LAL ........................ 1-4
MAX .......................1-4
MEM ...................... 1-4
MIN ........................ 1-4
PRN ........................ 1-4
B
Batterie:
-fach
.......................... 1-3, 2-1
Einlegen ................................. 2-1
Lebensdauer .......................... 6-3
Beleuchtung, Statusfeld ........... 1-4
Betriebsarten:
Probleme ............................... 5-1
Blockdiagramm .......... 2-7, 2-22
Meßbetrieb ............................ 2-7
Speicherbetrieb ...................2-22
Statusfelder:.................................
ATC ........................ 1-4
Beleuchtung .......... 1-4
HAL ....................... 1-4
LAL ........................ 1-4
LCK ........................ 1-4
LOBAT ...................1-4
PRN ........................ 1-4
Buchsen
Netzteileingang .................... 1-5
Analogausgang .................... 1-5
RS232-Schnittstelle ............. 1-5
Drucker, Anschluß ................ 2-15
C
E
Computer:
Einkerbung zum
Anschluß ............................. 2-17
Kommunikations-
parameter ........................... 2-15
Anvisieren des Objekts .......... 1-3
Emissionsfaktor:
Bestimmung ......................... C-1
Definition ............................. A-2
Einstellung .......................... 2-10
Werte ..................................... B-1
Programm (IRP.EXE) ........ 2-18
I-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I
Index
F
L
Fehlerkodes .............................. 5-3
Langzeit-Messung
eines Objektes.......................... 2-6
Lasermarker-Modul:
Funktionsübersicht
Meßbetrieb ............................2-8
Speicherbetrieb...................2-23
Abnehmen vom
Thermometer ..................... 3-5
Betriebsanzeige ............ 2-2, 3-2
Ein-Taster ...................... 2-2, 3-2
Installation auf
demThermometer ............. 3-3
Kreis ...................................... 3-2
Probleme ............................... 5-5
Punkt...................................... 3-2
Sichtlinie ............................... 3-4
Warnhinweise ...................... 3-1
G
Graukörper (Objekte) ............. A-2
H
Hi-Alarm, Einstellung............ 2-12
I
Installation
Batterien ................................ 2-1
Lasermarker-Modul ............ 3-3
LCD
................................ 1-3
Lithium-Batterien ...... 2-1, 4-1, 6-3
Lo-Alarm, Einstellung ........... 2-13
Löschen gespeicherter
K
Kommunikations-
Programm (IRP.EXE) ........... 2-18
Werte
.............................. 2-21
Kontakte:
N
Reinigung ............................. 4-2
Lasermarker-Modul ....... 1-3, 4-2
Netzadapter .............................. 1-5
M
Messung bewegter Objekte .... 2-6
Messung eines Punktes ........... 2-5
Messung einer
statischen Fläche ...................... 2-5
O
Optik.......................................... A-4
I-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I
Index
P
T
Tastatur
Tasten:
................................. 1-3
Parameter abrufen ................. 2-24
PAS-Kode (Diagnose) .............. 5-2
Passiver Betrieb ...................... 2-22
Personal Computer,
Anschluß ............................... 2-17
➀ und °F-°C ................... 1-3, 1-4
FUNC .......................... 1-3, 1-4
LOCK .......................... 1-3, 1-4
➀ und ➀-➀..................... 1-3, 1-4
R
Tastenfunktionen ..................... 7-1
Temperaturdaten:
Reinigung der Linse ................ 4-1
RS232-Buchse ............................ 1-5
Löschen ................................2-21
Speichern ............................ 2-20
Thermische Strahlung............. A-1
Thermometer:
Frontansicht ...........................1-3
Rückansicht ...........................1-5
Trageschlaufe ........................... 1-3
Tragetasche ............................... 1-2
S
Schreiberanschluß..................... 2-5
Schwarzkörper..................A-2, C-3
Serieller Drucker ..................... 2-15
Sichtfeld:
Diagramme ........................... 2-3
Positionen ............................. 2-2
Sichtlinien von Lasermarker
und Thermometer .................. 3-4
Speichern von
Temperaturwerten ................. 2-20
U
Umgebungstemperatur-
Kompensation ...................... 2-14
Spektralkurven......................... A-2
Standby-Modus .............. 2-7, 2-22
Stefan-Boltzmann-Gleichung. A-3
Stativmontage ................... 1-3, 1-5
Statusfelder:
V
“V”-förmige Einkerbung ........ 1-3
W
Wien’sches Gesetz ................. A-3
ATC ....................................... 1-4
Beleuchtung .......................... 1-4
HAL........................................ 1-4
LAL ........................................ 1-4
LCK ........................................ 1-4
LOBAT .................................. 1-4
PRN ....................................... 1-4
Stoßschutz:
Display .................................. 1-3
IR-Linse ................................. 1-3
I-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I
Index
Für Ihre Notizen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|