RT15-44
Parameters
Los parámetros, Paramètres, Parameter
F : 23.06 Hz
s
Q
: 11.31
ms
C
: 0.280 mm/N
: 170.07 g
ms
M
ms
R
V
: 2.18 kg/s
: 11.053 ft³ (312.94 liters)
ms
as
X
: 0.320 in (8.13 mm)
max
D: 13.236 in (336.20 mm)
S : 138.26 in² (891.97 cm²)
d
V : 44.06 in³ (0.72 liters)
d
Q
: 0.88
es
R : 1.73 Ω
e
B : 6.92 Tm
l
P
: 200 Watts
rms
Q
: 0.820
ts
η : 0.420 %
ο
SPLo: 88.44 dB
SPL
: 94.95 dB
2.83V/1m
Specifications
Las especificaciones , Spécifications, Spezifikationen
DESIGNED EXCLUSIVELY FOR
AMPLIFIERS
La Potencia nominal recomendada, Le Pouvoir recommandé Evaluant, Empfohlene Kraft Einzuschätze
Recommended Power Rating of 100 - 200 Watts RMS
21A7450
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RT15-44
Vented Enclosure
Descargar Cerco, Clôture donnere vent, Vented Einschließung
For the best possible sound quality where space is a
premium, MTX recommends using a sealed enclosure.
For excellent sound quality with increased output
compared to sealed enclosures (3dB or more), MTX
recommends using
a
vented enclosure.
All
recommended enclosures have been designed and
thoroughly tested by MTX.
17 3/8"
(440.9 mm)
22 1/2"
(571.5 mm)
16"
(406.4 mm)
Net Internal Volume: 2.48 ft³
14 1/2"
(368.3 mm)
24"
(609.6 mm)
Parts List
La Lista de partes, Liste de parties, Ersatzteilliste
13 7/8"
2"
(352.4 mm)
(50.8 mm)
16"
(406.4 mm)
14 1/2"
(368.3 mm)
16"
(406.4 mm)
15 7/8"
(402.8 mm)
24"
24"
24"
(609.6 mm)
(609.6 mm)
(609.6 mm)
[A] – 3/4" (19mm) MDF
[B] - 3/4" (19mm) MDF
[C] - 3/4" (19mm) MDF
14 1/2"
(368.3 mm)
14 1/2"
(368.3 mm)
14 1/2"
(368.3 mm)
15 7/8"
13 1/8"
8 5/8"
(402.8 mm)
(333 mm)
(219.5 mm)
[D] - 3/4" (19mm) MDF
[E] - 3/4" (19mm) MDF
[F] - 3/4" (19mm) MDF
(Para la mejor calidad sano posible donde espacia es una prima, MTX recomienda utilizando un cerco sellado. Para la calidad sano excelente con la producción aumentada comparó con cercos sellados
(3dB o más), MTX recomienda utilizando un descargar cerco. Todos cercos recomendados se han diseñado y han sido probados completamente por MTX.)
(Pour la qualité solide le mieux possible où l'espace est une prime, MTX recommande utilisant une clôture scellée. Pour la qualité solide excellente avec le production augmenté en comparaison des
clôtures scellées (3 dB ou plus), MTX recommande utilisant une clôture donnée vent. Toutes clôtures recommandées ont été conçues et ont été essayées à fond par MTX.)
(Für die bestmögliche gesunde Qualität, wo sperrt eine Prämie ist, empfiehlt MTX daß das Benutzen von einer abgedichteten Einschließung. Für ausgezeichnete gesunde Qualität gibt mit vermehrt
verglichen zu abgedichteten Einschließungen (3dB oder mehr), MTX daß das Benutzen von einer vented Einschließung empfiehlt aus. Alle empfohlenen Einschließungen sind entworfen worden und sind
gründlich durch MTX geprüft worden.)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wiring Configuration
La Configuración del alambrado, La Configuración del alambrado, Verdrahtende Konfiguration
+
-
+
AMP
AMP
-
With coils wired in parallel Con rollos alambró en la paralela, Avec les bobines
télégraphiées dans l'analogie, Mit Windungen hat parallel verdrahtet):
A dual 4Ω speaker will represent a 2Ω load.
With coils wired in series (Con rollos alambró en la serie, Avec les bobines
télégraphiées dans le feuilleton, Mit Windungen, die in Serie verdrahtet werden):
A dual 4Ω speaker will represent a 8Ω load.
(Un doble 4Ω orador representará una carga 2Ω, Un double 4Ω haut-parleur
représentera un 2Ω chargent, Ein doppelte 4Ω Sprecher beladen eine 2Ω wird
vertreten)
(Un doble 4Ω orador representará una carga 8Ω, Un double 4Ω haut-parleur
représentera un 8Ω chargent, Ein doppelte 4Ω Sprecher beladen eine 8Ω wird
vertreten)
+
+
AMP
AMP
-
-
With coils and speakers wired in parallel (Con rollos y oradores alambró en la
paralela, Avec les bobines et les haut-parleurs a télégraphié dans l'analogie, Mit Windungen und
Sprecher haben parallel verdrahtet)
With coils wired in series and speakers wired in parallel (Con rollos
alambró en la serie y oradores alambró en la paralela, Avec les bobines télégraphiées dans le
feuilleton et les haut-parleurs a télégraphié dans l'analogie, Mit Windungen, die in Serie verdrahtet
werden, und Sprecher haben parallel verdrahtet):
Two dual 4Ω speaker will represent a 1Ω load.
(Dos doble 4Ω orador representará una carga 1Ω, Deux double 4Ω haut-parleur
représentera un 1Ω chargement, Zwei doppelte 4Ω Sprecher wird eine 1Ω Last
vertreten.)
Two dual 4Ω speaker will represent a 4Ω load.
(Dos doble 4Ω orador representará una carga 4Ω, Deux double 4Ω haut-parleur
représentera un 4Ω chargement, Zwei doppelte 4Ω Sprecher wird eine 4Ω Last
vertreten.)
+
AMP
-
+
AMP
-
With coils wired in series and speakers wired in parallel (Con rollos
alambró en la serie y oradores alambró en la paralela, Avec les bobines télégraphiées dans le
feuilleton et les haut-parleurs a télégraphié dans l'analogie, Mit Windungen, die in Serie verdrahtet
werden, und Sprecher haben parallel verdrahtet):
With coils wired in series and speakers wired in parallel (Con rollos
alambró en la serie y oradores alambró en la paralela, Avec les bobines télégraphiées dans le
feuilleton et les haut-parleurs a télégraphié dans l'analogie, Mit Windungen, die in Serie verdrahtet
werden, und Sprecher haben parallel verdrahtet):
Four dual 4Ω speaker will represent a 2Ω load.
Three dual 4Ω speaker will represent a 2.7Ω load.
(Cuatro doble 4Ω orador representará un 2Ω cargan, Quatre double 4Ω haut-parleur
représentera un 2Ω chargent, Vier doppelter 4Ω Sprecher beladen eine 2Ω wird
vertreten.)
(Tres doble 4Ω orador representará una carga 2.7Ω, Trois double 4Ω haut-parleur
représentera un 2.7Ω chargement, Drei doppelter 4Ω Sprecher wird eine 2.7Ω Last
vertreten.)
MTX Loudspeakers purchased in the United States from an authorized MTX dealer are guaranteed against defects in material and
workmanship for a period of ONE YEAR from the date purchased by the end user, and limited to the original retail purchaser of the
product. Product found to be defective during that period will be repaired or replaced by MTX at no charge. This warranty is void if it
is determined that unauthorized parties have attempted repairs or alterations of any nature. Warranty does not extend to cosmetics
or finish. Before presuming a defect is present in the product, be certain that all related equipment and wiring is functioning properly.
MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects. Any expenses incurred in the removal and
reinstallation of products are not covered by this warranty. MTX's total liability will not exceed the purchase price of the product. If a
defect is present, your authorized MTX dealer may be able to effect repairs.
Proof of purchase is required when requesting service, so please retain your sales receipt and take a moment to register your
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|