Melissa Microwave Oven 653104 User Manual

653104  
DK Elektronisk mikrobølgeovn med varmluft og grill............................................2  
SE  
NO Elektronisk mikrobølgeovn med varmluft og grill..........................................10  
FI Elektroninen mikroaaltouuni, jossa on kiertoilma- ja grillitoiminto ................14  
Elektronisk mikrovågsugn med funktion för varmluft och grill ........................6  
UK Electronic microwave oven with convection and grill functions ...................18  
DE Elektronisches Mikrowellengerät mit Heißluft und Grillfunktionen................22  
PL  
Elektroniczna kuchenka mikrofalowa z termoobiegiem i grillem ..................27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BETJENING AF APPARATET  
Grundlæggende betjening  
Manuel tilberedning med valg af effekt  
1. Tryk på knappen "POWER" (a) et antal gange for at vælge effekt. Se de  
forskellige effekttrin i tabellen nedenfor.  
2. Når displayet viser den ønskede effekt, skal du indstille den ønskede  
tilberedningstid ved hjælp af knappen "TIME/MENU".  
Anbring de fødevarer, der skal tilberedes, i apparatet, og luk ovnlågen.  
Vælg tilberedningsfunktion som beskrevet nedenfor, og start apparatet.  
Når tilberedningstiden er gået, afbrydes apparatet automatisk. Displayet viser  
"End", og der lyder 4 bip.  
o
Minimum er 5 sekunder, og maksimum er 95 minutter.  
o
Åbn ovnlågen, eller tryk på knappen "STOP/CANCEL" (h), for at nulstille  
displayet og gøre klar til ny programmering.  
Når ovnlågen åbnes, går displayet tilbage til urvisning.  
3. Tryk på knappen "TIME/MENU" for at starte tilberedningen.  
4. Apparatet starter, symbolerne "MICRO" og "COOK" lyser, og displayet viser den  
tilbageværende tilberedningstid.  
o
Symbolforklaring til display  
Antal tryk  
på knappen  
Visning på  
display  
Mikrobølge-  
effekt  
Nytte-  
effekt  
Symbol  
ENTER  
PREH  
CODE  
AMT  
Betydning  
1
P – HI  
P – 90  
P – 80  
P – 70  
P – 60  
P – 50  
P – 40  
P – 30  
P – 20  
P – 10  
P – 0  
100 %  
90 %  
80 %  
70 %  
60 %  
50 %  
40 %  
30 %  
20 %  
10 %  
0 %  
900 W  
810 W  
720 W  
630 W  
540 W  
450 W  
360 W  
270 W  
180 W  
90 W  
Indstilling kan foretages  
2
Foropvarmning er aktiveret  
Autoprogram er aktiveret  
3
4
Enhedsangivelse ved brug af autoprogram  
Tilberedning er i gang  
5
COOK  
TIME  
6
Timertid kan indstilles  
7
TIMER  
CLOCK  
CONV  
GRILL  
MICRO  
DEF  
Timeren er aktiveret (vises kun i timervisning)  
Uret er indstillet  
8
9
Varmluftstilberedning er aktiveret  
Grilltilberedning er aktiveret  
Tilberedning med mikrobølgeeffekt er aktiveret  
Optøning er aktiveret  
10  
11  
0 W  
Varmluftstilberedning uden foropvarmning  
1. Tryk på knappen "CONVECTION" (b) et antal gange for at vælge  
tilberedningstemperatur. Se temperaturindstillingerne i tabellen nedenfor.  
2. Drej knappen "TIME/MENU" til den ønskede tilberedningstid.  
MEM  
Flertrinstilberedning er aktiveret  
Børnesikring er aktiveret  
LOCK  
o
Minimum er 2 minutter (H 02), og maksimum er 9 timer og 30 minutter (9H  
30).  
Midlertidig afbrydelse af tilberedning  
3. Tryk på knappen "TIME/MENU" for at starte tilberedningen.  
4. Apparatet starter, symbolerne "CONV" og "COOK" lyser, og displayet viser den  
tilbageværende tilberedningstid.  
Tilberedningen kan til enhver tid afbrydes midlertidigt ved at trykke én gang på  
knappen "STOP/CANCEL".  
Trykkes to gange på knappen, nulstilles den valgte tilberedningstid og det valgte  
program.  
Tilberedningen kan også afbrydes midlertidigt ved at åbne ovnlågen (praktisk,  
hvis maden f.eks. skal vendes under tilberedningen).  
Når tilberedningen er afbrudt midlertidigt, vises en eller flere funktionsindikatorer  
på displayet, og uret viser den tilbageværende tilberedningstid. Prikkerne  
mellem tallene blinker for at vise, at tilberedningen er afbrudt midlertidigt.  
Tilberedningen genoptages ved at lukke ovnlågen, hvis den har været åbnet, og  
trykke på knappen "TIME/MENU" igen.  
Antal tryk  
på knappen  
Temperatur  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
230 ºC  
215 ºC  
200 ºC  
185 ºC  
170 ºC  
155 ºC  
140 ºC  
125 ºC  
110 ºC  
95 ºC  
Andre funktioner under tilberedning  
Under tilberedning kan du til enhver tid få vist mikrobølgeeffekt/temperatur/  
program ved at trykke på den relevante funktionsknap (gælder dog ikke grill og  
autoprogrammer).  
o
Efter 2-3 sekunder skifter displayet tilbage til visning af den tilbageværende  
tilberedningstid.  
Under tilberedning kan du altid få vist uret ved at trykke på knappen "CLOCK/  
WEIGHT ADJ.".  
o
Efter 2-3 sekunder skifter displayet tilbage til visning af den tilbageværende  
tilberedningstid.  
Varmluftstilberedning med foropvarmning  
Hver gang du trykker på en knap, lyder der ét bip. Hvis du trykker på en knap,  
som på et givet tidspunkt ikke kan aktiveres, lyder der to bip.  
Apparatet forlader programmeringstilstanden efter ca. 30 sekunder uden  
aktivitet.  
1. Tryk på knappen "CONVECTION" et antal gange for at vælge  
tilberedningstemperatur. Se temperaturindstillingerne i tabellen ovenfor.  
2. Tryk på knappen "TIME/MENU" for at starte foropvarmningen.  
3. Apparatet starter, symbolerne "CONV" og "COOK" lyser, og symbolet "PREH"  
blinker. Displayet viser den tilbageværende tilberedningstid.  
4. Når den indstillede temperatur nås, lyder der ét bip, og symbolet "PREH" holder  
op med at blinke.  
5. Åbn ovnlågen, stil maden ind i ovnrummet, og luk ovnlågen igen.  
6. Drej knappen "TIME/MENU" til den ønskede tilberedningstid.  
7. Tryk på knappen "TIME/MENU" for at starte tilberedningen.  
8. Apparatet starter, symbolerne "CONV" og "COOK" lyser, og displayet viser den  
tilbageværende tilberedningstid.  
Eksprestilberedning  
Eksprestilberedning foregår ved fuld mikrobølgeeffekt i det antal minutter, du  
indstiller. Den maksimale tilberedningstid, der kan indstilles ved eksprestilberedning,  
er 95 minutter.  
1. Tryk på knappen "TIME/MENU" et antal gange for at indstille tilberedningstiden.  
Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder.  
2. Apparatet starter automatisk tilberedning ved fuld mikrobølgeeffekt efter ca.  
2 sekunder. Symbolerne "MICRO" og "COOK" lyser, og displayet viser den  
tilbageværende tilberedningstid.  
Grilltilberedning  
1. Tryk på knappen "GRILL" (c) for at vælge grilltilberedning.  
2. Drej knappen "TIME/MENU" til den ønskede tilberedningstid.  
3. Du kan forlænge tilberedningstiden under tilberedningen ved at trykke på  
knappen "TIME/MENU". Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder.  
o
Minimum er 5 sekunder, og maksimum er 95 minutter.  
3. Tryk på knappen "TIME/MENU" for at starte tilberedningen.  
4. Apparatet starter, symbolerne "GRILL" og "COOK" lyser, og displayet viser den  
tilbageværende tilberedningstid.  
Manuel tilberedning uden valg af effekt  
1. Drej knappen "TIME/MENU" med uret, til den ønskede tid vises på displayet.  
o
Minimum er 5 sekunder, og maksimum er 95 minutter.  
2. Tryk på knappen "TIME/MENU" for at starte tilberedning ved fuld  
mikrobølgeeffekt.  
3. Apparatet starter, symbolerne "MICRO" og "COOK" lyser, og displayet viser den  
tilbageværende tilberedningstid.  
Kombinationstilberedning med mikrobølgeeffekt og varmluft  
Apparatet har fire kombinationsprogrammer med mikrobølgeeffekt og  
varmluft.  
1. Tryk på knappen "MICRO+CONVECTION" (d) et antal gange for at vælge  
kombinationsprogram. Se de forskellige effekttrin i tabellen nedenfor.  
2. Drej knappen "TIME/MENU" til den ønskede tilberedningstid.  
o
Minimum er 2 minutter (H 02), og maksimum er 9 timer og 30 minutter (9H  
30).  
3. Tryk på knappen "TIME/MENU" for at starte tilberedningen.  
4. Apparatet starter, symbolerne "CONV", "MICRO" og "COOK" lyser, og displayet  
viser den tilbageværende tilberedningstid.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Auto-  
program  
Display-  
visning  
Indstillingsmuligheder  
Fødevare  
Antal tryk  
på knappen  
Temperatur  
1-3 stk.  
1
2
A-01  
A-02  
Bagt kartoffel  
Kaffe  
1
2
3
4
230 ºC  
200 ºC  
180 ºC  
150 ºC  
1-3 stk. (a 200 ml)  
3:50 min. er standardindstilling,  
men kan ændres med  
knappen "TIME/MENU"  
3
A-03  
Popcorn  
trin 1-7 (1:30-4:30 min.)  
4
5
6
7
A-04  
A-05  
A-06  
A-07  
Genopvarmning  
Pasta  
trin 1-3 (19, 25 eller 30 min.)  
trin 1-3 (0:50, 1:00 eller 1:50 min.)  
trin 1-5 (10-19 min.)  
Kombinationstilberedning med mikrobølgeeffekt og grill  
Apparatet har to kombinationsprogrammer med mikrobølgeeffekt og grill.  
1. Tryk på knappen "MICRO+GRILL" (e) en eller to gange for at vælge  
kombinationsprogram. Se de forskellige effekttrin i tabellen nedenfor.  
2. Drej knappen "TIME/MENU" til den ønskede tilberedningstid.  
Pizza  
Grillspyd  
35 min. er standardindstilling, men kan  
ændres med knappen "TIME/MENU"  
Min. 5 sek., maks. 95 min.  
8
A-08  
Kage  
o
Minimum er 5 sekunder, og maksimum er 95 minutter.  
3. Tryk på knappen "TIME/MENU" for at starte tilberedningen.  
4. Apparatet starter, symbolerne "GRILL", "MICRO" og "COOK" lyser, og displayet  
viser den tilbageværende tilberedningstid.  
9
A-09  
Lynoptøning  
NB!  
Antal tryk  
på knappen  
Visning på  
displayet  
Det kan være nødvendigt at røre i eller vende maden, når halvdelen af  
tilberedningstiden er gået, for at opnå et ensartet resultat.  
Ved tilberedning af pasta (program 5) skal du tilsætte vand, inden du starter  
tilberedningen i apparatet.  
Ved tilberedning af grillspyd (program 8) skal der anvendes grillspyd af  
mikrobølgesikker plast eller træ, aldrig metal. Når halvdelen af tilberedningstiden  
er gået, bipper apparatet for at minde dig om, at maden skal vendes, så du  
opnår en ensartet tilberedning.  
Ved tilberedning af popcorn (program 3) og kage (program 8) er der én  
standardindstilling, som kan ændres ved at trykke to gange på knappen  
"CLOCK/WEIGHT ADJ." og indstille en ny tilberedningstid (mellem 5 sekunder  
og 95 minutter) med knappen "TIME/MENU".  
Grill-effekt  
Mikrobølge-effekt  
1
2
CO – 1  
CO – 2  
30 %  
55 %  
70 %  
45 %  
Optøningsfunktion  
Du kan optø madvarer i apparatet ved hjælp af autoprogram 9 (se flere oplysninger  
om brugen af autoprogrammer i afsnittet Tilberedning med autoprogram).  
1. Anbring de frosne madvarer i apparatet.  
2. Drej knappen "TIME/MENU" mod uret til "A-09" for at vælge  
optøningsprogrammet.  
Timerfunktion  
3. Tryk på knappen "CLOCK/WEIGHT ADJ.".  
4. Indstil optøningstiden ved hjælp af knappen "TIME/MENU".  
Apparatet er udstyret med en timerfunktion.  
1. Tryk på knappen "TIMER" (i). Symbolet "TIME" angiver, at tiden kan indstilles.  
2. Drej knappen "TIME/MENU" for at indstille den ønskede tid.  
3. Tryk på knappen "TIME/MENU" for at starte nedtællingen.  
o
Minimum er 5 sekunder, og maksimum er 95 minutter.  
5. Tryk på knappen "TIME/MENU" for at starte optøningen.  
6. Apparatet starter, symbolerne "DEF", "COOK" og "CODE" lyser, og displayet  
viser den tilbageværende tilberedningstid.  
o
Displayet skifter fra timerindstilling til urvisning efter 5 sekunder. Når den  
indstillede tid er gået, lyder der ét bip.  
o
Du kan til enhver tid få vist den tilbageværende tilberedningstid ved at  
trykke på knappen "TIMER".  
Flertrinstilberedning  
Apparatet kan udføre op til tre programmer i forlængelse af hinanden.  
BØRNESIKRING  
Eksempel: Du vil indstille et program med optøning, tilberedning med  
mikrobølgeeffekt og tilberedning med varmluft uden foropvarmning i den nævnte  
rækkefølge.  
1. Drej knappen "TIME/MENU" til "A-09" for at vælge optøningsprogrammet.  
2. Tryk på knappen "CLOCK/WEIGHT ADJ.".  
Børnesikringen forhindrer, at små børn bruger apparatet. Apparatet kan ikke  
betjenes, så længe børnesikringen er aktiv. Børnesikringen aktiveres ved at trykke  
på knappen "STOP/CANCEL" og holde den inde i 3 sekunder. Der lyder et bip,  
og displayet viser låsesymbolet "LOCK". Børnesikringen deaktiveres igen ved at  
trykke på knappen "STOP/CANCEL" og holde den inde i 3 sekunder, hvorefter  
låsesymbolet forsvinder fra displayet.  
3. Indstil optøningstiden ved at dreje på knappen "TIME/MENU".  
4. Tryk på knappen "POWER" et antal gange for at vælge effekt.  
o
Symbolet "MEM" tændes for at vise, at hukommelsen er aktiveret.  
5. Indstil tilberedningstiden ved hjælp af knappen "TIME/MENU".  
6. Tryk på knappen "CONVECTION" et antal gange for at vælge  
tilberedningstemperatur.  
7. Indstil tilberedningstiden ved hjælp af knappen "TIME/MENU".  
8. Tryk på knappen "TIME/MENU" for at starte tilberedningen med det indstillede  
flertrinsprogram.  
9. Apparatet starter, displayet viser den tilbageværende tilberedningstid, og de  
relevante symboler tændes og slukkes, efterhånden som de enkelte programmer  
udføres.  
SIKKERHEDSFUNKTION  
Apparatet er udstyret med en sikkerhedsfunktion, som automatisk afbryder  
tilberedningen, hvis temperaturen i ovnrummet overstiger 300 ºC. Displayet  
viser fejlkoden E 01, og der lyder et bip med 1½ sekunders mellemrum, indtil  
temperaturen er reduceret til et sikkert niveau. Tryk på knappen "STOP/CANCEL"  
for at nulstille fejlkoden og bruge apparatet som normalt igen.  
Hvis temperaturen i ovnrummet efter 8 minutters tilberedning falder til under 40 ºC,  
vises fejlkoden E 02. Tryk på knappen "STOP/CANCEL" for at nulstille fejlkoden og  
bruge apparatet som normalt igen.  
NB: Hvis du vil bruge optøningsprogrammet i flertrinstilberedning, skal det altid  
være det første trin. De øvrige autoprogrammer kan ikke bruges som en del af  
flertrinstilberedning.  
GODE RÅD OM TILBEREDNING AF MAD  
Ved tilberedning af mad i mikrobølgeovn gælder følgende grundlæggende regler:  
Tilberedning med autoprogram  
Tilberedningstid  
Apparatet har 9 autoprogrammer, som anvendes til forskellige fødevaretyper.  
1. Drej knappen "TIME/MENU" til det ønskede autoprogram.  
2. Tryk på knappen "CLOCK/WEIGHT ADJ." et antal gange for at vælge antal,  
trinnummer eller tilberedningstid (se tabellen nedenfor).  
Mindre mængder mad tilberedes hurtigere end store. Hvis mængden af mad  
fordobles, øges tilberedningstiden således til mere end det dobbelte.  
Mindre kødstykker, små fisk og snittede grøntsager tilberedes hurtigere end  
store stykker. Af samme årsag anbefales det – hvis man f.eks. vil lave gullasch,  
stuvninger, sammenkogte retter eller lign. – at kødet skæres i stykker på maksimalt  
2 x 2 cm.  
o
Når du vælger et antal eller et trinnummer, indstiller apparatet automatisk en  
tilberedningstid, der passer til.  
3. Tryk på knappen "TIME/MENU" for at starte tilberedningen.  
4. Apparatet starter, symbolerne "CODE", "COOK" og "MICRO" lyser, og den  
tilbageværende tilberedningstid vises.  
Fødevarernes kompakthed er ligeledes af stor betydning for tilberedningstiden. Jo  
mere kompakte fødevarerne er, jo længere tid tager det at tilberede dem.  
Hele stege kræver længere tilberedningstid end sammenkogte retter.  
En steg kræver længere tid end en ret med hakket kød.  
Jo koldere fødevarerne er, jo længere skal tilberedningstiden være. Fødevarer, der  
har stuetemperatur, tilberedes således hurtigere end fødevarer fra køleskab eller  
dybfryser.  
Ved tilberedning af grøntsager afhænger tilberedningstiden af grøntsagernes  
friskhed. Kontrollér derfor grøntsagernes tilstand, og læg enten lidt tid til, eller træk  
lidt fra.  
Den korte tilberedningstid ved brug af en mikrobølgeovn bevirker, at maden ikke  
koger ud.  
Der kan eventuelt tilsættes lidt vand.  
Ved kogning af fisk og grøntsager er der kun brug for en mindre mængde vand.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mikrobølgeeffekt  
Uegnede redskaber og materialer  
Hvilken effekt der skal vælges, afhænger af tilstanden af de fødevarer, der skal  
tilberedes.  
Når du tilbereder mad i mikrobølgeovn, må du IKKE bruge følgende redskaber  
og materialer:  
I de fleste tilfælde skal maden tilberedes på fuld effekt.  
Forseglet glas/flasker med små åbninger, da de kan sprænge.  
Almindelige termometre  
Sølvpapir/foliebakker, da mikrobølgestrålerne ikke kan trænge igennem  
materialet og dermed ikke kan koge fødevarerne.  
Genbrugspapir, da det kan indeholde små metalsplinter, der kan forårsage  
gnister og/eller brand.  
Lukkede dåser/beholdere med tætsluttende låg, da der kan opstå et overtryk,  
som får dåsen/beholderen til at sprænge.  
Metalklemmer og andre låg/folier, der indeholder metaltråde, da de danne  
gnister i mikrobølgeovnen, og de skal derfor fjernes.  
Skåle/beholdere og indpakninger af metal, medmindre de er udformet specielt  
til brug i mikrobølgeovne. Mikrobølgerne reflekteres og kan ikke nå ind til  
fødevarerne gennem metallet.  
Tallerkener, fade og skåle/beholdere med dekorationer af metal, guld og sølv. De  
kan gå i stykker og/eller medføre, at der dannes gnister i ovnrummet.  
Fuld effekt anvendes bl.a. til hurtig opvarmning af mad, kogning af vand eller  
lignende.  
Lav effekt bruges fortrinsvis til optøning samt tilberedning af retter, hvori der  
indgår ost, mælk og æg. (Hele æg med skal må ikke koges i mikrobølgeovn, da  
æggene risikerer at eksplodere). Derudover anvendes de lavere effekttrin også til  
færdigtilberedning og for at bevare fødevarernes gode aroma.  
Generelt om tilberedning  
Hvis hele måltidet tilberedes i mikrobølgeovnen, tilrådes det at starte med de  
mest kompakte fødevarer som f.eks. kartofler. Når disse er kogt, dækkes de til,  
hvorefter resten af fødevarerne tilberedes.  
De fleste fødevarer bør dækkes til. En tæt tildækning holder på damp og  
fugtighed, hvilket forkorter tilberedningstiden i mikrobølgeovnen. Dette gælder  
i særdeleshed, når der er tale om grøntsager, skeretter og gryderetter.  
Tildækning af fødevarerne giver også en bedre fordeling af varmen og dermed et  
hurtigt og godt resultat af tilberedningen.  
RENGØRING  
For at opnå det bedst mulige resultat er det vigtigt at placere fødevarerne  
på den rigtige måde, da mikrobølgestrålerne er kraftigst i midten af  
mikrobølgeovnen. Hvis du f.eks. bager kartofler, bør du placere dem langs  
kanten af glasdrejetallerkenen, så de tilberedes ensartet.  
For at få en ensartet tilberedning af kompakte retter som kød og fjerkræ er det  
vigtigt at vende kødstykkerne nogle gange.  
Du kan godt bage i mikrobølgeovn, blot ikke efter opskrifter, hvori der indgår  
r.  
Ved tilberedning af fødevarer med tyk skal, f.eks. kartofler, æbler, hele squash  
eller kastanjer, bør du prikke huller i skallen for at forhindre, at fødevarerne  
sprækker under tilberedningen.  
Ved rengøring af apparatet bør du være opmærksom på følgende punkter:  
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring.  
Du må ikke bruge skurepulver, stålsvampe eller andre stærke rengøringsmidler  
til rengøring af apparatets indvendige og udvendige overflader, da disse  
rengøringsmidler kan ridse fladerne. Brug i stedet en klud vredet hårdt op i varmt  
vand. Tilsæt eventuelt lidt opvaskemiddel til vandet, hvis apparatet er meget  
beskidt.  
Der må ikke trænge vand ind i ventilationsåbningerne.  
Drejeakslen, drejeringen og apparatets indvendige bund skal rengøres jævnligt,  
så glasdrejetallerkenen kan dreje uhindret rundt.  
Glasdrejetallerkenen kan eventuelt rengøres i en opvaskemaskine.  
Afmonter ikke mica-pladen (2) på indersiden af ovnrummet!  
Tip: Når apparatet har været i brug et stykke tid, kan ovnrummet begynde at  
lugte. Hvis lugten ikke forsvinder efter almindelig rengøring, kan du anbringe  
nogle citronskiver i en kop og sætte dem i apparatet ved fuld mikrobølgeeffekt i  
2-3 minutter. Dette vil få lugten til at forsvinde.  
Når man laver mad i en "traditionel" ovn, er man vant til så vidt muligt at undgå  
at åbne ovnlågen. Med mikrobølger er det anderledes: Her går ingen energi  
eller væsentlig varme til spilde. Det vil sige, at du kan åbne ovnlågen og se til  
fødevarerne, så tit du vil.  
Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved tilberedning af mad  
FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REPARATØR  
Hvis apparatet ikke vil starte:  
Hvis du bruger mikrobølgeovnen til opvarmning af babymad eller væsker i en  
sutteflaske, skal du altid røre rundt i maden/væsken og kontrollere temperaturen  
grundigt før servering. Hermed sikrer du, at varmen er jævnt fordelt, og undgår  
skoldningsskader.  
Låget og/eller sutten må IKKE være sat på sutteflasken, når denne sættes ind i  
mikrobølgeovnen.  
Ved for lang opvarmningstid kan nogle fødevarer forkulle og udvikle røg. Hvis  
det sker, skal du lade ovnlågen være lukket og slukke helt for mikrobølgeovnen.  
Nogle fødevarer med lavt vandindhold, f.eks. chokolade i blokke og bagværk  
med sødt fyld, skal varmes forsigtigt. Ellers kan de blive ødelagt eller ødelægge  
beholderen.  
Undersøg, om stikket er sat korrekt i stikkontakten. Hvis det ikke er tilfældet,  
skal du tage stikket ud, vente 10 sekunder og derefter sætte stikket i igen.  
Undersøg, om der er sprunget en sikring eller om sikringsrelæet er slået fra. Hvis  
det ikke er tilfældet, kan du kontrollere, om stikkontakten fungerer, ved at slutte  
et andet apparat til den.  
Kontrollér, om ovnlågen er lukket helt. Hvis den ikke er det, sørger det  
automatiske sikkerhedssystem via låsetapperne (1) for, at apparatet ikke kan  
startes.  
Kontrollér, om børnesikringen er aktiveret (låsesymbolet vises på displayet).  
Slå i så fald børnesikringen fra ved at holde knappen "STOP/CANCEL" inde i 3  
sekunder.  
BRUG AF TILBEHØR VED TILBEREDNING AF MAD  
Kontrollér, om apparatet er programmeret korrekt.  
Inden du går i gang med at tilberede fødevarer i beholdere, bør du kontrollere, at de  
beholdere, du ønsker at anvende, er lavet af et egnet materiale, da nogle plastarter  
kan blive "slatne" og deforme, og da nogle keramiktyper kan sprække (især ved  
opvarmning af små mængder fødevarer).  
Hvis apparatet stadig ikke fungerer, skal du henvende dig til en reparatør.  
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT  
For at teste om en beholder er egnet til brug i mikrobølgeovn, skal du gøre følgende:  
Stil beholderen ind i apparatet.  
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol:  
Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt  
husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt.  
Stil samtidig et glas, der er fyldt halvt op med vand, i beholderen.  
Start apparatet, og lad den køre i 15-30 sek. på højeste effekt.  
Hvis beholderen bliver meget varm at røre ved, bør du undlade at benytte den i  
mikrobølgeovn.  
I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling,  
genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private  
husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer.  
I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den  
forhandler, du købte det af på betingelse af, at du køber nyt udstyr. Kontakt  
forhandleren, distributøren eller de kommunale myndigheder for at få yderligere  
oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og elektronisk affald.  
Egnede redskaber og materialer  
Når du tilbereder mad i mikrobølgeovn, må du GERNE bruge følgende  
redskaber og materialer:  
Glas og glasskåle  
Stentøj (uglaseret og glaseret). Fødevarerne holder sig længere varme i glaseret  
stentøj end i andre fade.  
GARANTIBESTEMMELSER  
Garantien gælder ikke:  
Plastbeholdere. Kan anvendes til mange opvarmningsformål. Bemærk!  
Plastbeholdere af melamin, polyethylen og phenol kan IKKE anvendes.  
Porcelæn. Alt porcelæn kan anvendes i mikrobølgeovne, dog er ildfast porcelæn  
at foretrække.  
Ildfaste lågfade. Glasfade, hvis låg lukker så tæt, at der ikke kan slippe damp ud,  
er ideelle til grøntsager og frugt, der ikke tilsættes væske (tilberedningstiden må  
dog ikke overstige 5 min.).  
Bruningsfade. Man skal være meget varsom med netop denne slags fade.  
Opvarm aldrig et bruningsfad i mere end 5 minutter på drejetallerkenen. En  
passende isolator som f.eks. en varmeprøvet tallerken skal placeres mellem  
bruningsfadet og drejetallerkenen for at undgå, at drejetallerkenen overophedes.  
Mikroovnsstegefilm. Anvendes specielt i forbindelse med supper, saucer,  
sammenkogte retter eller ved optøning. Kan også anvendes som løs  
overdækning for at forhindre fedt m.v. i at sprøjte ud i ovnrummet.  
Køkkenrulle. Er ideelt, da køkkenrulle opsuger fugt og fedt. F.eks. kan bacon  
lægges lagvist med køkkenrulle mellem hvert lag. Det bliver så helt sprødt, da  
det ikke ligger i "sit eget fedt". Hjemmebagt brød kan tages direkte fra fryseren,  
pakkes ind i køkkenrulle og opvarmes i mikrobølgeovn.  
hvis ovennævnte ikke iagttages  
hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet  
hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt  
anden form for overlast  
hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet.  
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder  
vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel.  
SPØRGSMÅL & SVAR  
Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan finde svar på i  
Du finder svaret ved at klikke på "Spørgsmål & svar" i menuen "Forbrugerservice",  
hvor de oftest stillede spørgsmål er vist.  
På vores hjemmeside finder du også kontaktinformation, hvis du har brug for at  
Våd køkkenrulle. Kan anvendes i forbindelse med fisk eller grøntsager.  
Tildækning af fødevarerne forhindrer udtørring.  
Pergamentpapir. Fisk, store grøntsager som blomkål, majskolber og lign. kan  
indpakkes i vådt pergamentpapir.  
Stegeposer. Er ideelle til kød, fisk og grøntsager. De må imidlertid aldrig lukkes  
med metalclips, men skal lukkes til med bomuldstråd. Prik små huller i posen,  
og læg den i mikrobølgeovnen på en tallerken eller et glasfad.  
kontakte os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og reservedele.  
IMPORTØR  
Adexi Group  
Vi tager forbehold for trykfejl.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SE  
INTRODUKTION  
BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR  
För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa  
igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var  
speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar  
bruksanvisningen för framtida bruk.  
1. Låshakar  
2. Isoleringsplatta  
3. Axel  
4. Roterande ring  
5. Roterande  
glastallrik  
6. Bakplåt  
7. Display  
8. Knappsats  
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER  
Allmänt  
Felaktig användning av den här apparaten kan orsaka personskador och skador  
på apparaten.  
Använd apparaten enbart för dess avsedda syfte, dvs. tillagning av mat.  
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår till följd av felaktig användning  
eller hantering (se även Garantivillkor).  
Endast för hemmabruk. Får ej användas för kommersiellt bruk eller  
utomhusbruk.  
Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz. Apparaten måste vara jordad.  
Följ alltid anvisningarna i avsnitten ”Tips för tillagning av mat” och ”Att använda  
redskap vid tillagning av mat”.  
När du använder varmlufts- eller grillfunktionen, får du enbart använda kärl som  
lämpar sig för användning i en vanlig ugn.  
Sätt inte apparaten när den är tom. För att apparaten ska kunna absorbera  
mikrovågor måste det stå någonting i den (mat) så att den inte skadas. Om du  
vill testa de olika funktionerna kan du ställa en kopp vatten inne i ugnen.  
Använd inte apparaten utan den roterande ringen och glastallriken.  
Tillaga aldrig mat direkt på glastallriken; använd alltid ett passande kärl.  
På höger sida av ugnsutrymmet finns en isoleringsplatta (påminner om kartong).  
Denna platta får inte tas bort.  
Placera inte apparaten eller sladden nära varma områden som gasplattor eller  
elektriska spisplattor.  
Använd inte apparaten i fuktiga miljöer.  
a. Knappen "POWER" (mikrovågseffekt)  
b. Knappen "CONVECTION" (varmluft)  
c. Knappen "GRILL"  
d. Knappen “MICRO + CONVECTION” (mikrovåg +  
varmluft)  
e. Knappen “MICRO + GRILL” (mikrovåg + grill)  
f. Knappen “TIME/MENU” (tid/meny)  
g. Knappen “CLOCK/WEIGHT ADJ.” (klocka/  
viktinställning)  
h. Knappen "STOP/CANCEL" (avbryt)  
i. Knappen “TIMER”  
Använd inte apparaten om systemet för säkerhetslåset inte fungerar, eftersom  
det innebär att utrustningen kan sättas på även om luckan inte är stängd. Om  
luckan är öppen riskerar du att utsättas för mikrovågsstrålning.  
Ställ aldrig upp luckan.  
Använd inte apparaten om det finns rester av rengöringsmedel i den.  
Barn som befinner sig i närheten av apparaten när den är i bruk bör hållas under  
uppsikt. Barn får inte använda apparaten utan tillsyn från en vuxen.  
När grill- och varmluftsfunktionerna används kan apparaten bli mycket het.  
För aldrig in något i ventilationsöppningar och andra öppningar.  
Använd inte apparaten om sladden eller stickkontakten är skadade, om den inte  
fungerar korrekt eller om den skadats av tung belastning, slag eller liknande.  
Om apparaten eller stickproppen är skadad måste utrustningen undersökas och  
om nödvändigt repareras av en auktoriserad reparatör. I annat fall finns risk för  
elektriska stötar. Försök aldrig reparera apparaten själv. Kontakta inköpsstället  
för reparationer som täcks av garantin. Ej auktoriserade reparationer eller  
ändringar gör garantin ogiltig.  
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET  
Varje enskild apparat kontrolleras på fabriken,  
men för säkerhets skull bör du, efter uppackning, kontrollera att apparaten  
inte skadats under transporten.  
Kontrollera om det finns någon synlig skada (t.ex. märken eller liknande), om  
luckan går att stänga, samt om gångjärnen är i ordning.  
Om apparaten verkar skadad ska du kontakta inköpsstället. Använd inte  
apparaten förrän den kontrollerats av en auktoriserad specialist.  
Innan användning bör du se till att allt förpackningsmaterial tagits bort, både på  
in- och utsidan.  
När glödlampan i ugnsutrymmet behöver bytas, kontakta affären där du köpte  
apparaten.  
Placering av apparaten  
Apparaten måste stå på en jämn yta som orkar bära dess vikt (cirka 19 kg).  
Apparaten lämpar sig inte för inbyggnad. Det måste finnas ett fritt utrymme på  
minst 10 cm bakom, 5 cm på sidorna av och 20 cm ovanför apparaten för att  
garantera tillräcklig ventilation.  
Brandrisk!  
Observera följande punkter för att minska risken för brand i ugnsutrymmet:  
Tillaga inte maten för länge eller vid för hög temperatur, och lämna inte  
apparaten obevakad om du använt papper, plast eller annat lättantändligt  
material i syfte att minska tillagningstiden.  
Metallklämmor och lock/plastfilm som innehåller metalltrådar kan orsaka gnistor  
och måste därför tas bort.  
Förvara aldrig kokböcker eller andra föremål i apparaten.  
Värm aldrig olja eller fett i apparaten.  
Om material i apparaten börjar brinna ska du låta luckan vara stängd. Stäng av  
apparaten omedelbart och dra ut kontakten ur vägguttaget.  
Se till att ventilationshålen i höljet inte täcks över. Om de är täckta när apparaten  
används finns det risk för överhettning. Använd den inte förrän den har svalnat.  
Ta inte bort gummifötterna.  
Anslutning  
Apparaten måste anslutas till ett 230 volts växelströmsuttag, 50 Hz.  
Garantin gäller inte om apparaten ansluts till ett uttag med felaktig spänning.  
o
När apparaten är strömansluten ljuder en signal och displayen (7) visar "1:01".  
Klocksymbolen “CLOCK” tänds.  
Ställa in klockan  
1. Tryck på knappen “CLOCK/WEIGHT ADJ.” (g) i 3 sekunder.  
o
Displayen visar “12 H”. Tryck på knappen för att växla mellan 12- och 24-  
timmarsformat.  
2. Vrid på knappen "TIME/MENU" (f) för att ställa in timmarna och tryck på  
"CLOCK/WEIGHT ADJ.".  
3. Vrid på knappen "TIME/MENU" för att ställa in minuterna och tryck på "CLOCK/  
WEIGHT ADJ.".  
4. De två punkterna mellan siffrorna börjar blinka vilket innebär att klockan är  
igång.  
Installation av den roterande glastallriken  
Kontrollera att glastallriken (5) sitter korrekt på sin axel (3) och den roterande ringen  
(4) innan du använder apparaten. De tre låshakarna på glastallriken ska passas ihop  
med de tre låshakarna på axeln. De tre rullarna på den roterande ringen ska löpa i  
det runda spåret under glastallriken.  
Innan du använder apparaten för första gången  
Första gången apparaten används kan det ryka och lukta lite. Detta beror på  
oljerester från tillverkningen och är varken onormalt eller skadligt. Lukten kan  
avlägsnas genom att starta grillprogrammet och låta det köra några minuter. Efter  
det bör lukt och rök försvinna. Upprepa proceduren om lukten och röken inte  
försvinner.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANVÄNDA APPARATEN  
Antal tryckningar  
på knappen  
Indikering på  
displayen  
Mikrovågs¬  
effekt  
Tillagnings  
effekt  
Grundläggande användning  
Placera maten som ska tillagas i apparaten och stäng ugnsluckan.  
Välj tillagningsfunktion såsom beskrivs nedan och sätt på apparaten.  
När tillagningstiden är över stannar mikrovågsugnen automatiskt. På displayen  
visas "End" och 4 signaler hörs.  
1
P – HI  
P – 90  
P – 80  
P – 70  
P – 60  
P – 50  
P – 40  
P – 30  
P – 20  
P – 10  
P – 0  
100 %  
90 %  
80 %  
70 %  
60 %  
50 %  
40 %  
30 %  
20 %  
10 %  
0 %  
900 W  
2
810 W  
720 W  
630 W  
540 W  
450 W  
360 W  
270 W  
180 W  
90 W  
o
Öppna ugnsluckan eller tryck på knappen “STOP/CANCEL” (h) för att  
återställa displayen och förbereda inför en ny inställning.  
När luckan öppnas återgår displayen till att visa klockan.  
3
4
o
5
Symbolförklaring till display  
6
7
Symbol  
ENTER  
PREH  
CODE  
AMT  
Betydelse  
8
Klar för inställning  
9
Förvärmning är aktiverad  
Auto-program är aktiverat  
Enhetsspecifikation för användning med auto-program  
Tillagning pågår  
10  
11  
0 W  
COOK  
TIME  
Varmluftstillagning utan förvärmning  
Timer klar för inställning  
1. Tryck flera gånger på "CONVECTION" (b) för att välja önskad temperatur. Se de  
olika temperaturinställningarna i nedanstående tabell.  
2. Vrid på knappen “TIME/MENU” tills önskad tid har uppnåtts.  
TIMER  
CLOCK  
CONV  
GRILL  
MICRO  
DEF  
Timer är aktiverad (visas endast i timerdisplay)  
Klockan är inställd  
o
Min. val är 2 minuter (H 02) och max. val är 9 timmar och 30 minuter (9H 30).  
Varmluftsfunktion är aktiverad  
Grillfunktion är aktiverad  
3. Tryck på knappen "TIME/MENU" för att börja tillagningen.  
4. Apparaten sätter igång, symbolerna “CONV” och “COOK” lyser och displayen  
visar återstående tillagningstid.  
Mikrovågstillagning är aktiverad  
Upptining är aktiverad  
Antal tryckningar  
Temperatur  
MEM  
Flerstegstillagning är aktiverad  
Barnsäkerhetslås är aktiverat  
på knappen  
LOCK  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
230 ºC  
215 ºC  
200 ºC  
185 ºC  
170 ºC  
155 ºC  
140 ºC  
125 ºC  
110 ºC  
95 ºC  
Tillfälligt avbrott av tillagning  
Tillagningen kan avbrytas tillfälligt när som helst genom att trycka på knappen  
"STOP/CANCEL" en gång.  
Om du trycker på knappen två gånger avbryts tillagningstiden och det program  
som valts.  
Tillagningen kan även avbrytas tillfälligt genom att du öppnar luckan (praktiskt  
om du behöver vända på maten).  
När tillagningen avbryts tillfälligt visas en eller flera funktionslampor på displayen  
och klockan visar återstående tillagningstid. Punkterna mellan siffrorna blinkar  
för att visa att tillagningen tillfälligt avbrutits.  
Om du vill sätta igång tillagningen igen stänger du luckan (om den har öppnats)  
och trycker på knappen "TIME/MENU" igen.  
Varmluftstillagning med förvärmning  
Andra funktioner under tillagning  
1. Tryck flera gånger på "CONVECTION" för att välja önskad temperatur. Se de  
olika temperaturinställningarna i nedanstående tabell.  
Under tillagning visas mikrovågseffekt/temperatur/program när lämplig knapp  
trycks in (detta alternativ omfattar dock inte grill och auto-program).  
2. Tryck på knappen "TIME/MENU" för att börja förvärmningen.  
3. Apparaten sätter igång, symbolerna “CONV” och “COOK” lyser och symbolen  
“PREH” blinkar. Displayen visar hur lång tid som återstår.  
4. När önskad temperatur har uppnåtts ljuder en signal och symbolen “PREH”  
slutar blinka.  
5. Öppna ugnsluckan, placera maten i ugnsutrymmet och stäng ugnsluckan.  
6. Vrid på knappen “TIME/MENU” tills önskad tid har uppnåtts.  
7. Tryck på knappen "TIME/MENU" för att börja tillagningen.  
8. Apparaten sätter igång, symbolerna “CONV” och “COOK” lyser och displayen  
visar återstående tillagningstid.  
o
Efter 2–3 sekunder återgår displayen till att visa återstående tillagningstid.  
Du kan alltid kontrollera tiden under tillagning genom att trycka på knappen  
"CLOCK/WEIGHT ADJ.".  
o
Efter 2–3 sekunder återgår displayen till att visa återstående tillagningstid.  
Varje gång du trycker på någon av knapparna hörs en signal. Om du trycker på  
en knapp som inte kan aktiveras just då, ljuder två signaler.  
Apparaten avslutar programläget efter cirka 30 sekunders inaktivitet.  
Snabbtillagning  
Snabbtillagning sker vid full mikrovågseffekt i det antal minuter du har angett. Den  
längsta tillagningstiden som kan ställas in för snabbtillagning är 95 minuter.  
Grillning  
1. Tryck på knappen "TIME/MENU" upprepade gånger för att ställa in  
tillagningstiden. Varje gång du trycker på knappen ökar tiden med 30 sekunder.  
2. Apparaten börjar automatiskt tillagningen med full mikrovågseffekt efter cirka  
2 sekunder. Symbolerna “MICRO” och “COOK” lyser, och displayen visar  
återstående tillagningstid.  
1. Tryck på knappen "GRILL" (c) för att välja grillfunktionen.  
2. Vrid på knappen “TIME/MENU” tills önskad tid har uppnåtts.  
o
Min. val är 5 sekunder och max. val är 95 minuter.  
3. Tryck på knappen "TIME/MENU" för att börja tillagningen.  
4. Apparaten sätter igång, symbolerna “GRILL” och “COOK” lyser och displayen  
visar återstående tillagningstid.  
3. Du kan öka tillagningstiden under tillagning genom att trycka på knappen “TIME/  
MENU”. Varje gång du trycker på knappen ökar tiden med 30 sekunder.  
Blandad funktion med mikrovågseffekt och varmluft  
Manuell tillagning – utan att välja effektnivå  
Apparaten har fyra kombinationsprogram med mikrovågseffekt och varmluft.  
1. Tryck flera gånger på knappen "MICRO + CONVECTION" (d) för att välja ett  
kombinationsprogram. Se de olika nivåerna i nedanstående tabell.  
2. Vrid på knappen “TIME/MENU” tills önskad tid har uppnåtts.  
1. Vrid knappen "TIME/MENU" medsols tills önskad tillagningstid visas på  
displayen.  
o
Min. val är 5 sekunder och max. val är 95 minuter.  
2. Tryck på “TIME/MENU” för att påbörja tillagning med full mikrovågseffekt.  
3. Apparaten sätter igång, symbolerna “MICRO” och “COOK” lyser och displayen  
visar återstående tillagningstid.  
o
Min. val är 2 minuter (H 02) och max. val är 9 timmar och 30 minuter (9H 30).  
3. Tryck på knappen "TIME/MENU" för att börja tillagningen.  
4. Apparaten sätter igång, symbolerna “CONV”, “MICRO” och “COOK” lyser och  
displayen visar återstående tillagningstid.  
Manuell tillagning – välja effektnivå  
1. Tryck flera gånger på knappen "POWER" (a) för att välja önskad effekt. Se de  
olika nivåerna i nedanstående tabell.  
2. När displayen visar önskad effekt, ställ in tillagningstiden med knappen "TIME/  
MENU”.  
Antal tryckningar  
på knappen  
Temperatur  
1
2
3
4
230 ºC  
200 ºC  
180 ºC  
150 ºC  
o
Min. val är 5 sekunder och max. val är 95 minuter.  
3. Tryck på knappen "TIME/MENU" för att börja tillagningen.  
4. Apparaten sätter igång, symbolerna “MICRO” och “COOK” lyser och displayen  
visar återstående tillagningstid.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kombinationsprogram med mikrovågseffekt och grill  
OBS!  
Apparaten har två kombinationsprogram med mikrovågseffekt och grill.  
1. Tryck flera gånger på knappen "MICRO + GRILL" (e) för att välja ett  
kombinationsprogram. Se de olika nivåerna i nedanstående tabell.  
2. Vrid på knappen “TIME/MENU” tills önskad tid har uppnåtts.  
Du kan behöva röra i eller vända på maten efter halva tillagningstiden för att se  
till att den blir jämnt tillagad.  
Vid tillagning av pasta (program 5) ska du tillsätta kokande vatten före  
tillagningen.  
Använd ett grillspett av mikrovågssäkert material som t.ex. plast eller trä - aldrig  
metall – när du lagar kebab (program 8). När halva tillagningstiden har förflutit,  
ljuder en signal för påminna dig om att vända på maten för att åstadkomma en  
jämn tillagning.  
o
Min. val är 5 sekunder och max. val är 95 minuter.  
3. Tryck på knappen "TIME/MENU" för att börja tillagningen.  
4. Apparaten sätter igång, symbolerna “GRILL”, “MICRO” och “COOK” lyser och  
displayen visar återstående tillagningstid.  
Vid tillagning av popcorn (program 3) och tårta (program 8) finns det en  
standardinställning som du kan ändra genom att trycka två gånger på “CLOCK/  
WEIGHT ADJ.” och därefter ställa in en ny tillagningstid (mellan 5 sekunder och  
95 minuter) med knappen “TIME/MENU”.  
Antal tryckningar  
på knappen  
Indikering på  
displayen  
Grillfunktion  
Mikrovågseffekt  
1
2
CO – 1  
CO – 2  
30 %  
55 %  
70 %  
45 %  
Timer  
Apparaten har en timer.  
1. Tryck på knappen "TIMER" (i). Symbolen “TIME” indikerar att tiden kan ställas in.  
2. Vrid på knappen “TIME/MENU” för att ställa in önskad tid.  
3. Tryck på knappen "TIME/MENU" för att starta nedräkningen.  
Upptiningsfunktion  
o
Displayen ändras från timerinställning till klockvisning efter 5 sekunder. När  
tiden har förflutit ljuder en signal.  
Du kan när som helst se återstående tillagningstid genom att trycka på  
knappen “TIMER”.  
Du kan tina mat i apparaten med auto-program 9 (mer information om hur du  
använder auto-program finns i avsnittet Tillagning med automatiska program).  
1. Placera den frysta maten i apparaten.  
2. Vrid knappen “TIME/MENU” motsols till “A-09” för att välja  
upptiningsprogrammet.  
o
BARNSÄKERHETSLÅS  
3. Tryck på “CLOCK/WEIGHT ADJ.”.  
4. Ställ in upptiningstiden med hjälp av knappen "TIME/MENU".  
Barnsäkerhetslåset förhindrar att små barn använder apparaten. Apparaten kan inte  
användas när barnsäkerhetslåset är aktiverat. Barnsäkerhetslåset aktiveras genom  
att du håller knappen "STOP/CANCEL" intryckt i 3 sekunder. En signal ljuder och  
på displayen visas låssymbolen ”LOCK”. Barnsäkerhetslåset inaktiveras genom att  
du håller knappen "STOP/CANCEL" intryckt i 3 sekunder. Låssymbolen försvinner  
därefter från displayen.  
o
Min. val är 5 sekunder och max. val är 95 minuter.  
5. Tryck på "TIME/MENU" för att börja upptiningen.  
6. Apparaten sätter igång, symbolerna “DEF”, “COOK” och “CODE” lyser och  
displayen visar återstående upptiningstid.  
Tillagning i flera steg  
SÄKERHETSFUNKTION  
Apparaten kan köra upp till tre program i följd efter varandra.  
Apparaten har en säkerhetsfunktion som automatiskt avbryter tillagningen om  
temperaturen i ugnen överstiger 300 ºC. Displayen visar felkoden E 01, och en  
signal ljuder var 1½ sekund tills temperaturen har sänkts till ens äker nivå. Tryck på  
“STOP/CANCEL” för att återställa felkoden och använda apparaten som vanligt.  
Exempel: Du vill välja ett program för upptining, tillagning med mikrovågseffekt och  
varmluftstillagning utan förvärmning i nämnd ordningsföljd.  
1. Vrid knappen “TIME/MENU” till “A-09” för att välja upptiningsprogrammet.  
2. Tryck på “CLOCK/WEIGHT ADJ.”.  
3. Ställ in upptiningstiden genom att vrida på knappen "TIME/MENU".  
4. Tryck flera gånger på knappen "POWER" för att välja önskad effektnivå.  
Om, efter 8 minuters tillagningstid, temperaturen sjunker under 40 ºC, visas  
felkoden E 02. Tryck på “STOP/CANCEL” för att återställa felkoden och använda  
apparaten som vanligt.  
o
Symbolen “MEM” tänds för att indikera att minnet är aktiverat.  
5. Ställ in tillagningstiden med hjälp av knappen "TIME/MENU".  
6. Tryck flera gånger på "CONVECTION" för att välja önskad temperatur.  
7. Ställ in tillagningstiden med hjälp av knappen "TIME/MENU".  
8. Tryck på "TIME/MENU" för att påbörja tillagning med det valda  
flerstegsprogrammet.  
TIPS FÖR TILLAGNING AV MAT  
När du lagar mat i apparaten gäller följande grundregler:  
Tillagningstid  
Mindre mängder mat tillagas snabbare än större mängder. Om mängden mat  
dubblas måste tillagningstiden därför ökas till mer än dubbelt så lång tid.  
9. Apparaten startar, displayen visar återstående tillagningstid och relevanta  
symboler tänds och släcks i enlighet med de separata program som körs.  
Mindre bitar kött och fisk, och hackade grönsaker tillagas mycket snabbare än  
större bitar. Därför rekommenderar vi att du skär köttet i bitar som inte är större än 2  
x 2 cm om du t.ex. ska göra gulasch, grytor eller liknande.  
OBS! Om du vill använda upptiningsprogrammet som en del i ett flerstegsprogram,  
måste det alltid komma först. Övriga auto-program kan inte ingå i ett  
flerstegsprogram.  
Matens fasthet är också viktig för tillagningstiden. Ju fastare maten är desto längre  
tid tar det att tillaga den.  
Tillagning med automatiska program  
Apparaten har 9 automatiska program som används för olika typer av livsmedel .  
1. Vrid knappen “TIME/MENU” till önskat auto-program.  
Hela stekar har längre tillagningstid än grytor.  
En stek tar längre tid än en rätt med köttfärs.  
2. Tryck flera gånger på “CLOCK/WEIGHT ADJ.” för att välja nummer, stegnummer  
eller tillagningstid (se tabellen nedan).  
Ju kallare maten är, desto längre blir tillagningstiden. Mat som är rumstempererad  
tillagas därför snabbare än mat från kylen eller frysen.  
o
När ett nummer eller ett stegnummer valts, ställer apparaten automatiskt in  
Vid tillagning av grönsaker beror tillagningstiden på hur färska grönsakerna är.  
Kontrollera därför hur grönsakerna verkar och lägg till eller dra ifrån tid.  
lämplig tillagningstid.  
3. Tryck på knappen "TIME/MENU" för att börja tillagningen.  
4. Apparaten sätter igång, symbolerna “CODE” “COOK” and “MICRO” lyser och  
displayen visar återstående tillagningstid.  
En kortare tillagningstid i mikrovågsugnen innebär att maten inte tillagas för länge.  
Om det behövs kan du tillsätta lite vatten.  
När du lagar fisk och grönsaker behöver du bara använda mycket lite vatten.  
Mikrovågseffekt  
Auto-  
Indikering  
Inställningar  
Livsmedel  
program på display  
Effektinställningen beror på vilken sorts mat som ska lagas.  
I de flesta fall lagas maten på full effekt.  
1-3 st.  
1
2
A-01  
A-02  
Bakad potatis  
Kaffe  
Full effekt används bland annat då man värmer upp mat snabbt, kokar vatten  
eller liknande.  
1-3 st. (vid 200 ml)  
Låg effekt används huvudsakligen för att tina mat och tillaga rätter  
som innehåller ost, mjölk och ägg. (Hela ägg med skal får inte kokas i  
mikrovågsugnen eftersom de kan explodera.) Dessutom används låg effekt när  
sista handen läggs vid tillagningen eller för att en rätt ska få behålla en särskild  
arom.  
3:50 min. är standardinställning, men detta  
kan ändras med knappen “TIME/MENU”.  
3
A-03  
Popcorn  
Steg 1-7 (1:30 – 4:30 min.)  
4
5
6
7
A-04  
A-05  
A-06  
A-07  
Värmning  
Pasta  
Steg 1-3 (19, 25 eller 30 min.)  
(0:50, 1:00 eller 1:50 min.)  
Allmän information om tillagning  
Pizza  
Om hela måltiden ska tillagas i apparaten, rekommenderar vi att du börjar med  
de mest kompakta livsmedlen, som potatis. Täck över dem när de är klara och  
tillaga resten av måltiden.  
Steg 1-5 (10 – 19 min.)  
Grillspett  
35 min. är standardinställning, men detta  
kan ändras med knappen “TIME/MENU”.  
Min. 5 sek. max. 95 min.  
De flesta typer av mat bör vara övertäckta. Ett tättslutande lock gör att ånga och  
fukt stannar kvar, vilket förkortar tillagningstiden. Det gäller särskilt vid tillagning  
av grönsaker, skrätter och grytor. Genom att täcka över maten fördelas värmen  
bättre och tillagningen går snabbare och resultatet blir bättre.  
För att uppnå bästa möjliga resultat är det viktigt att maten placeras korrekt  
eftersom mikrovågorna är starkast mitt i ugnsutrymmet. Om du t.ex. bakar  
potatis bör potatisarna placeras längs med glastallrikens kant så att de tillagas  
jämnt.  
8
A-08  
Tårta  
9
A-09  
Snabbtining  
För att laga kompakta rätter som kött och fågel jämnt är det viktigt att vända på  
köttet några gånger.  
Det går att baka i mikrovågsugnen, men inte recept som innehåller jäst.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
När du tillagar mat med ett tjockt skal, t.ex. potatis, äpplen, hela squashfrukter  
eller kastanjer, bör du nagga skalet för att förhindra att maten exploderar under  
tillagningen.  
När du lagar mat i en vanlig ugn, försöker du normalt att öppna ugnsluckan så  
litet som möjligt. Det behövs inte med mikrovågsugn: ingen energi eller särskilt  
mycket värme försvinner. Det går alltså att öppna ugnsluckan och kontrollera  
maten hur många gånger som helst.  
Axeln, den roterande ringen och botten inuti apparatens måste göras rena  
regelbundet så att glastallriken kan snurra fritt.  
Glastallriken kan diskas i diskmaskin.  
Ta inte bort isoleringsplattan (2) från insidan av ugnen!  
Tips: När apparaten har varit i bruk under en längre tid kan ugnsutrymmet börja  
lukta. Om lukten inte försvinner genom vanlig rengöring kan du lägga några  
citronklyftor i en kopp och tillaga dem i mikrovågsugnen vid full effekt i 2-3  
minuter. Detta är ett effektivt sätt att ta bort lukten.  
Viktiga säkerhetsföreskrifter vid tillagning av mat  
INNAN DU GÅR TILL EN REPARATÖR  
Om apparaten inte startar:  
Om du använder apparaten för att värma barnmat eller vätska i en nappflaska  
måste du alltid röra om maten/vätskan och kontrollera temperaturen  
innan du matar barnet. På så sätt fördelas värmen jämnt och du undviker  
skållningsskador.  
Locket och/eller nappen måste ALLTID tas av nappflaskan när den placeras i  
apparaten.  
Om vissa typer av mat värms för länge kan de förkolna och ryka. Om det händer  
ska du låta luckan vara stängd och stänga av apparaten helt.  
En del mat med lågt vatteninnehåll, t.ex. choklad i rutor och bakverk med söt  
fyllning ska värmas försiktigt så att de, eller behållaren, inte förstörs.  
Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt på plats i eluttaget. Om den inte  
gör det, ta ur stickkontakten, vänta i 10 sekunder och sätt i den i uttaget igen.  
Kontrollera om en säkring har gått eller om reläet har stängts av. Om allt verkar  
fungera som det ska kan du testa eluttaget genom att ansluta en annan enhet.  
Kontrollera att ugnsluckan är ordentligt stängd. Är den inte det säkerställer det  
automatiska säkerhetssystemet genom låshakarna (1) att apparaten inte kan  
starta.  
Kontrollera om barnsäkerhetslåset är aktiverat (låssymbol visas på displayen).  
Om barnsäkerhetslåset är aktiverat inaktiverar du det genom att hålla knappen  
"STOP/CANCEL" intryckt i 3 sekunder.  
ANVÄNDA REDSKAP VID TILLAGNING AV MAT  
Kontrollera att apparaten är rätt programmerad.  
Innan du börjar tillaga mat i kärl bör du se till att de kärl du vill använda är tillverkade  
av lämpligt material, eftersom viss sorts plast kan bli mjuk och deformerad, och en  
del typer av keramik kan gå sönder (särskilt vid tillagning av små mängder mat).  
Om apparaten fortfarande inte fungerar bör du kontakta en reparatör.  
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT  
Så här gör du för att testa om ett kärl är lämpligt att använda i mikrovågsugnen:  
Placera maten i apparaten.  
Placera samtidigt ett halvfullt glas vatten i kärlet.  
Starta apparaten och kör den i 15-30 sekunder på full effekt.  
Om kärlet känns mycket hett vid beröring, använd det inte.  
Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol:  
Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall  
eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar  
måste kasseras separat.  
Lämpliga redskap och material  
När du tillagar mat i en mikrovågsugn bör du HELST använda följande redskap  
och material:  
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar  
kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, återvinning,  
hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan  
utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser. I  
vissa medlemsländer kan du i vissa fall returnera den använda utrustningen till  
återförsäljaren, om du köper ny utrustning. Kontakta din återförsäljare, distributör  
eller lokala myndighet för ytterligare information om hantering av avfall som utgörs  
av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar.  
Glas och glasskålar  
Stengods (glaserat eller oglaserat). Maten håller sig varm längre i glaserat  
stengods än i något annat kärl.  
Plastkärl Kan användas för olika slags uppvärmning. Försiktigt! Det går INTE att  
använda plastkärl som är tillverkade av melamin, polyetylen och fenol.  
Porslin. Allt porslin kan användas i mikrovågsugnar, dock helst eldfast porslin.  
Eldfasta täckta kärl. Glaskärl med lock som sluter så tätt att ingen ånga kommer  
ut är perfekta för grönsaker och frukt som du inte lägger till något vatten till  
(tillagningstiden får dock inte överskrida 5 minuter).  
GARANTIVILLKOR  
Garantin gäller inte om:  
ovanstående instruktioner inte följs  
apparaten har modifierats  
apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon  
annan typ av skada  
Stekkärl. Du måste vara mycket försiktig när du använder den här typen av kärl.  
Värm inte stekkärlet mer än 5 minuter på glastallriken. Lämplig isolering, såsom  
en värmetestad platta bör läggas mellan stekkärlet och glastallriken för att  
undvika att glastallriken överhettas.  
fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.  
Plastfolie för mikrovågsugn kan användas, särskilt till soppor, såser, stuvningar  
eller till mat som tinas. Plastfolie kan också användas för att löst täcka maten  
och förhindra att fett o.d. stänker ner ugnsutrymmet.  
Hushållspapper är idealiskt eftersom det absorberar vätska och fett. Till exempel  
kan man lägga bacon i lager med hushållspapper mellan varje lager. Baconet blir  
då helt knaperstekt eftersom det inte tillagas i sitt eget fett. Hembakat bröd kan  
tas direkt från frysen, packas in i hushållspapper och värmas i mikrovågsugnen.  
Blött hushållspapper kan användas till fisk eller grönsaker. Om maten täcks över  
hindras den från att torka ut.  
Smörgåspapper Fisk, stora grönsaker, såsom blomkål, majskolvar och liknande  
kan packas i smörgåspapper.  
Stekpåsar är perfekta till kött, fisk och grönsaker. De får dock aldrig tillslutas  
med metallklämmor. Istället kan du använda bomullstråd. Gör små hål i påsen  
och placera den på en tallrik eller ett glaskärl i apparaten.  
På grund av konstant utveckling av våra produkter, både på funktions- och  
designsidan, förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan  
föregående meddelande.  
FRÅGOR OCH SVAR  
Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta  
Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor och svar" om du vill se de  
vanligaste frågorna och svaren.  
Du hittar även kontaktinformation om du behöver kontakta oss angående tekniska  
frågor, reparationer och reservdelar.  
IMPORTÖR  
Olämpliga redskap och material  
Adexi Group  
När du tillagar mat i en mikrovågsugn ska du INTE använda följande redskap  
och material:  
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.  
Förslutna glasskålar/flaskor med små öppningar, då de kan explodera.  
Vanliga termometrar  
Metallfolie/folielådor, eftersom mikrovågorna inte kan tränga igenom materialet  
och då tillagas inte maten.  
Återvunnet papper, eftersom det kan innehålla små metallflisor som kan orsaka  
gnistor och/eller brand.  
Slutna burkar/behållare med tättslutande lock, eftersom övertryck kan orsaka att  
burken/behållaren exploderar.  
Metallklämmor och lock/plastfilm som innehåller metalltrådar kan orsaka gnistor  
i mikrovågsugnen och måste därför tas bort.  
Skålar/behållare och förpackningsmaterial i metall, såvida de inte är särskilt  
utformade för att användas i apparaten. Mikrovågorna reflekteras och kan inte  
tränga igenom metallen.  
Tallrikar, kärl och skålar/behållare med metall-, guld- och silverdekorationer. De  
kan gå sönder och/eller orsaka gnistor i ugnsutrymmet.  
RENGÖRING  
När du rengör apparaten bör du tänka på följande:  
Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten ur vägguttaget före rengöring.  
Använd aldrig skurpulver, stålborstar eller andra starka rengöringsmedel för  
att rengöra in- eller utsidan av apparaten, då de kan repa ytorna. Använd en  
väl urvriden trasa och varmt vatten. Lite rengöringsmedel kan användas om  
apparaten är mycket smutsig.  
Se till att inget vatten rinner ner i ventilationshålen.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NO  
INNLEDNING  
OVERSIKT OVER APPARATETS DELER  
For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne  
bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler  
også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere  
anledninger.  
1. Låsearmer  
2. Mica-plate  
3. Roterende aksel  
4. Dreiering  
5. Roterende  
glasstallerken  
6. Bakebrett  
7. Display  
8. Betjeningspanel  
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER  
Generell informasjon  
Feilaktig bruk av apparatet kan føre til personskader og skader på tangen.  
Apparatet skal bare brukes på tiltenkt måte, dvs. til tilberedning av mat.  
Produsenten er ikke ansvarlig for skade som skyldes feilaktig bruk eller  
håndtering. (Se også garantibetingelsene.)  
Apparatet er kun beregnet til bruk i private husholdninger. Apparatet er ikke  
egnet for utendørs eller kommersiell bruk.  
Apparatet skal bare tilkobles 230 V, 50 Hz. Apparatet må være jordet.  
Følg alltid instruksene i delen "Tips om tilberedning av mat" og  
"Kjøkkenredskaper for tilberedning av mat".  
Bruk bare beholdere som er egnet for bruk i vanlig ovn når varmluft og grill  
kobles inn.  
Slå ikke på ovnen når den er tom. Det må være noe (mat) i apparatet for at det  
skal kunne absorbere mikrobølger og for å unngå skader. Hvis du vil øve på  
bruken av de ulike funksjonene, kan du plassere en kopp vann inne i ovnen.  
Ikke bruk apparatet hvis tallerkenringen og glasstallerkenen ikke er montert.  
Tilbered aldri maten direkte på den roterende glasstallerkenen, men bruk en  
egnet beholder.  
a. "POWER"-knapp (mikrobølgeeffekt)  
b. "CONVECTION"-knapp (varmlufteffekt)  
c. "GRILL"-knapp  
d. "MICRO + CONVECTION"-knapp (mikrobølge +  
varmluft)  
e. "MICRO + GRILL"-knapp (mikrobølge + grill)  
f. "TIME/MENU"-knapp (tilberedningstid/meny)  
g. "CLOCK/WEIGHT ADJ."-knapp (innstilling av  
klokke/vekt)  
På høyre side av ovnsrommet er det en mica-plate (ligner på papp). Denne må  
ikke fjernes.  
Ikke plasser apparatet eller ledningen i nærheten av varme områder, for  
eksempel gassplater eller elektriske kokeplater.  
Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser.  
h. "STOP/CANCEL"-knapp  
i. "TIMER"-knapp (timer)  
Ikke bruk apparatet hvis sikkerhetssystemet ikke fungerer. Da kan apparatet  
slås på selv om døren ikke er lukket. Hvis døren er åpen, kan du bli utsatt for  
mikrobølgestråling.  
Ikke la døren stå åpen.  
KLARGJØRING AV APPARATET  
Ikke bruk apparatet hvis det ligger rester av rengjøringsmidler i det.  
Hold øye med barn som er i nærheten av apparatet når det er i bruk. Barn skal  
ikke bruke apparatet uten tilsyn av en voksen.  
Hvert eneste apparat blir kontrollert på fabrikken,  
men av hensyn til sikkerheten bør du kontrollere at  
apparatet ikke er blitt skadet under transport når du  
pakker det ut hjemme.  
Når grill og varmluft benyttes, kan apparatet bli svært varmt.  
Putt aldri noe inn i ventilasjonsåpningen eller andre åpninger.  
Bruk ikke apparatet hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis den ikke  
fungerer som den skal, eller hvis den er skadet etter støt eller lignende.  
Hvis apparatet eller støpselet er skadet, må det kontrolleres og om nødvendig  
repareres av autorisert servicepersonale. Hvis så ikke skjer, foreligger det fare for  
elektrisk støt. Prøv aldri å reparere apparatet selv. Kontakt forretningen du kjøpte  
apparatet i ved garantireparasjoner. Uautoriserte reparasjoner eller endringer vil  
føre til at garantien ikke gjelder lenger.  
Kontroller om det finnes synlige skader (f.eks. bulker e.l.), om døren går helt  
igjen, og om hengslene er i orden.  
Hvis det ser ut som apparatet er skadet, skal du kontakte butikken der du kjøpte  
det. Ikke bruk apparatet før det er kontrollert av en autorisert fagperson.  
Kontroller at du har fjernet all emballasje innvendig og utvendig før bruk.  
Plassering av apparatet  
Ta kontakt med butikken du kjøpte apparatet i når lyspæren inne i apparatet må  
byttes ut.  
Apparatet må stå på et flatt underlag som tåler vekten (ca. 19 kg).  
Apparatet egner seg ikke for innbygging. Det må være en klaring på minst 10 cm  
bak, 5 cm på sidene og 20 cm over ovnen for å sikre tilstrekkelig ventilasjon.  
Kontroller at ventilasjonsåpningene ikke er tildekket. Hvis åpningene tildekkes  
mens apparatet er i bruk, er det fare for at apparatet overopphetes. Ikke bruk  
ovnen før den er avkjølt.  
Brannfare!  
Vær oppmerksom på følgende, så reduserer du risikoen for at det oppstår  
brann i ovnsrommet:  
Ikke varm maten for lenge eller ved for høy temperatur, og la ikke ovnen være  
uten oppsyn hvis papir, plast eller andre brennbare materialer brukes til å  
redusere tilberedningstiden.  
Ikke fjern gummibeina.  
Tilkobling  
Metallklips og lokk/folie som inneholder metalltråd, kan forårsake gnister og skal  
derfor fjernes.  
Oppbevar aldri kokebøker eller andre gjenstander i apparatet.  
Ikke bruk apparatet til å varme olje eller fett.  
Hvis noe i apparatet tar fyr, må døren holdes lukket. Slå straks av ovnen og ta  
støpselet ut av stikkontakten.  
Apparatet må kobles til vekselstrøm på 230 V og 50 Hz.  
Garantien gjelder ikke hvis terrassevarmeren er koblet til feil spenning.  
Når apparatet er tilkoblet, høres en pipetone og "1:01" vises i displayet (7).  
Klokkesymbolet "CLOCK" lyser.  
o
Innstilling av klokken  
1. Trykk på "CLOCK/WEIGHT ADJ."-knappen (g) i 3 sekunder.  
o
"12 H" vil vises i displayet. Du kan velge mellom 12-timers og 24-timers  
display ved å trykke på knappen.  
2. Drei på "TIME/MENU"-knappen (f) for å stille inn timer og trykk deretter på  
"CLOCK/WEIGHT ADJ.".  
3. Drei på "TIME/MENU"-knappen for å stille inn minutter og trykk deretter på  
"CLOCK/WEIGHT ADJ."-knappen.  
4. Kolonet mellom tallene begynner å blinke. Det betyr at klokken virker.  
Innsetting av den roterende glasstallerkenen  
Kontroller at den roterende glasstallerkenen (5) står riktig på akselen (3) og  
dreieringen (4) før du begynner å bruke ovnen. De tre tappene på glasstallerkenen  
skal passe inn mellom de tre tappene på akselen. De tre hjulene på dreieringen skal  
gå rundt i sporet på undersiden av glasstallerkenen.  
Før første gangs bruk  
Første gang apparatet brukes, kan det være at litt røyk og lukt avgis. Dette skyldes  
oljerester fra produksjonen og er verken unormalt eller farlig. Lukt kan unngås ved å  
starte grillprogrammet og la det stå på i noen få minutter. Da forsvinner lukt og røyk.  
Gjenta fremgangsmåten hvis dette ikke er tilfelle.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRUKE APPARATET  
Enkel betjening  
Manuell tilberedning – valg av effektnivå  
1. Trykk på "POWER"-knappen (a) gjentatte ganger for å velge ønsket effekt. Se de  
ulike nivåene i tabellen nedenfor.  
2. Når ønsket effekt vises i displayet, kan du stille inn tilberedningstiden med  
"TIME/MENU"-knappen.  
Sett inn maten som skal tilberedes i apparatet, og lukk døren.  
Velg tilberedningsfunksjon slik det beskrives nedenfor, og slå på apparatet.  
Når tilberedningstiden er omme, slås ovnen automatisk av. I displayet står det  
"End" (slutt), og ovnen piper 4 ganger.  
o
Minimum tilberedningstid er 5 sekunder og maksimal tid er 95 minutter.  
o
Åpne ovnsdøren eller trykk på "STOP/CANCEL"-knappen (h) for å  
tilbakestille displayet og gjøre klart for ny tilberedning.  
Når døren er åpen, vil klokken igjen vises på displayet.  
3. Trykk på "TIME/MENU"-knappen for å starte tilberedningen.  
4. Apparatet starter, symbolene "MICRO" og "COOK" lyser, og displayet viser  
gjenværende tilberedningstid.  
o
Antall ganger du  
skal trykke  
på knapp  
Symbolforklaring til display  
Informasjon på  
display  
Mikrobølge-  
effekt  
Steke  
effekt  
1
P – HI  
P – 90  
P – 80  
P – 70  
P – 60  
P – 50  
P – 40  
P – 30  
P – 20  
P – 10  
P – 0  
100 %  
90 %  
80 %  
70 %  
60 %  
50 %  
40 %  
30 %  
20 %  
10 %  
0 %  
900 W  
810 W  
720 W  
630 W  
540 W  
450 W  
360 W  
270 W  
180 W  
90 W  
Symbol  
ENTER  
PREH  
CODE  
AMT  
Forklaring  
2
Klar til innstilling  
3
Forvarming er aktivert  
4
Automatisk program er aktivert  
Spesifikasjon av enhet som skal brukes sammen  
med automatisk program  
Tilberedning foregår  
5
6
7
COOK  
TIME  
8
Timeren er klar til innstilling  
Timeren er aktivert (vises bare i timer-displayet)  
Klokken er stilt  
9
TIMER  
CLOCK  
CONV  
GRILL  
MICRO  
DEF  
10  
11  
0 W  
Varmluftsfunksjonen er aktivert  
Grillfunksjonen er aktivert  
Mikrobølgefunksjonen er aktivert  
Tining er aktivert  
Tilberede med varmluft uten forhåndsoppvarming  
1. Trykk på "CONVECTION"-knappen (b) gjentatte ganger for å velge ønsket effekt.  
Se de ulike temperaturinnstillingene i tabellen nedenfor.  
2. Drei på "TIME/MENU"-knappen til ønsket tid er nådd.  
MEM  
Flertrinnsinnstilling er aktivert  
Barnesikring er aktivert  
o
Minimum tilberedningstid er 2 minutter (H 02) og maksimal tid er 9 timer og  
30 minutter (9H 30).  
LOCK  
3. Trykk på "TIME/MENU"-knappen for å starte tilberedningen.  
4. Apparatet starter, symbolene "CONV" og "COOK" lyser, og displayet viser  
gjenværende tilberedningstid.  
Foreløpig avbryting av tilberedningen  
Antall ganger du skal  
Temperatur  
Du kan avbryte tilberedningen midlertidig når som helst ved å trykke én gang på  
"STOP/CANCEL".  
Hvis du trykker på knappen to ganger, avbrytes tilberedningstiden og valgt  
program.  
Tilberedningen kan også avbrytes midlertidig ved å åpne døren (praktisk hvis  
maten må snus).  
Når tilberedningen avbrytes midlertidig, vises en eller flere funksjonsindikatorer  
på displayet, og klokken viser gjenstående tilberedningstid. Prikkene mellom  
tallene blinker for å vise at tilberedningen har blitt avbrutt midlertidig.  
Hvis du vil starte tilberedningen på nytt, lukker du døren (hvis den er blitt åpnet)  
og trykker på "TIME/MENU"-knappen.  
trykke på knapp  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
230 ºC  
215 ºC  
200 ºC  
185 ºC  
170 ºC  
155 ºC  
140 ºC  
125 ºC  
110 ºC  
95 ºC  
Andre funksjoner under tilberedning  
Under tilberedning kan du trykke på de ulike knappene for å få frem  
mikrobølgeeffekt/temperatur/program i displayet (dette gjelder imidlertid ikke  
ved bruk av grill og automatiske programmer).  
o
Etter 2–3 sekunder går displayet tilbake til å vise gjenværende  
tilberedningstid.  
Tilberede med varmluft med forhåndsoppvarming  
Du kan når som helst sjekke tiden under tilberedningen ved å trykke på  
"CLOCK/WEIGHT ADJ."-knappen.  
1. Trykk på "CONVECTION"-knappen (b) gjentatte ganger for å velge ønsket  
temperatur. Se de ulike temperaturinnstillingene i tabellen ovenfor.  
2. Trykk på "TIME/MENU"-knappen for å starte forhåndsoppvarming.  
3. Apparatet starter, symbolene "CONV" og "COOK" lyser, og symbolet "PREH"  
blinker. Gjenstående tid vises på skjermen.  
o
Etter 2–3 sekunder går displayet tilbake til å vise gjenværende  
tilberedningstid.  
Hver gang du trykker på en av knappene høres en pipelyd. Hvis du trykker på en  
knapp som ikke kan aktiveres på dette tidspunktet, høres to pipelyder.  
Apparatet går ut av programmodus etter ca. 30 sekunder uten aktivitet.  
4. Når den innstilte temperaturen er nådd, høres en pipelyd og "PREH"-symbolet  
slutter å blinke.  
5. Åpne ovnsdøren, sett maten inn i ovnen og lukk ovnsdøren igjen.  
6. Drei "TIME/MENU"-knappen til ønsket tid.  
7. Trykk på "TIME/MENU"-knappen for å starte tilberedningen.  
8. Apparatet starter, symbolene "CONV" og "COOK" lyser, og displayet viser  
gjenværende tilberedningstid.  
Hurtig tilberedning  
Hurtig tilberedning gjøres ved full mikrobølgeeffekt i antallet minutter du angir. Den  
maksimale tilberedningstiden for hurtig tilberedning er 95 minutter.  
1. Trykk flere ganger på "TIME/MENU"-knappen for å stille inn tilberedningstiden.  
Hver gang du trykker på knappen, øker tiden med 30 sekunder.  
2. Apparatet starter automatisk tilberedning ved full mikrobølgeeffekt etter  
ca. 2 sekunder. Symbolene "MICRO" og "COOK" lyser, og displayet viser  
gjenværende tilberedningstid.  
3. Du kan øke tilberedningstiden under tilberedningen ved å trykke på "TIME/  
MENU"-knappen. Hver gang du trykker på knappen, øker tiden med 30  
sekunder.  
Grilling  
1. Trykk på "GRILL"-knappen (c) for å velge grillfunksjonen.  
2. Drei "TIME/MENU"-knappen til ønsket tid.  
o
Minimum tilberedningstid er 5 sekunder og maksimal tid er 95 minutter.  
3. Trykk på "TIME/MENU"-knappen for å starte tilberedningen.  
4. Apparatet starter, symbolene "GRILL" og "COOK" lyser, og displayet viser  
gjenværende tilberedningstid.  
Manuell tilberedning uten valg av effektnivå  
Kombinasjon av mikrobølger og varmluft  
1. Drei "TIME/MENU"-knappen med klokken inntil ønsket tilberedningstid vises i  
displayet.  
Apparatet har fire programmer som kombinerer mikrobølger og varmluft.  
1. Trykk på "MICRO + CONVECTION"-knappen (d) gjentatte ganger for å velge  
ønsket kombinasjonsprogram. Se de ulike nivåene i tabellen nedenfor.  
2. Drei "TIME/MENU"-knappen til ønsket tid.  
o
Minimum tilberedningstid er 5 sekunder og maksimal tid er 95 minutter.  
2. Trykk på "TIME/MENU"-knappen for å starte tilberedning ved full  
mikrobølgeeffekt.  
3. Apparatet starter, symbolene "MICRO" og "COOK" lyser, og displayet viser  
gjenværende tilberedningstid.  
o
Minimum tilberedningstid er 2 minutter (H 02) og maksimal tid er 9 timer og  
30 minutter (9H 30).  
3. Trykk på "TIME/MENU"-knappen for å starte tilberedningen.  
4. Apparatet starter, symbolene "CONV", "MICRO" og "COOK" lyser, og displayet  
viser gjenværende tilberedningstid.  
Download from Www.Somanuals.co1m1. All Manuals Search And Download.  
Auto-  
Display-  
Innstillinger  
Type mat  
Antall ganger du skal  
trykke på knapp  
Temperatur  
program informasjon  
1–3 stk.  
1
2
A-01  
A-02  
Bakt potet  
Kaffe  
1
2
3
4
230 ºC  
200 ºC  
180 ºC  
150 ºC  
1–3 stk. (200 ml)  
Standardinnstillingen er 3:50 min. Kan  
3
A-03  
Popkorn  
endres med "TIME/MENU"-knappen  
trinn 1–7 (1:30–4:30 min)  
4
5
6
7
A-04  
A-05  
A-06  
A-07  
Gjenoppvarming  
Pasta  
Kombinasjonsprogrammer med mikrobølger og grill  
trinn 1–3 (19, 25 eller 30 min)  
trinn 1–3 (19, 25 eller 30 min  
trinn 1–5 (10–19 min)  
Apparatet har to kombinasjonsprogrammer med mikrobølger og grill.  
1. Trykk på "MICRO + GRILL"-knappen (e) gjentatte ganger for å velge ønsket  
kombinasjonsprogram. Se de ulike nivåene i tabellen nedenfor.  
2. Drei "TIME/MENU"-knappen til ønsket tid.  
Pizza  
Grillspyd  
Standardinnstillingen er 35 min. Kan  
endres med "TIME/MENU"-knappen  
Min. 5 sek, maks. 95 min  
8
A-08  
Kake  
o
Minimum tilberedningstid er 5 sekunder og maksimal tid er 95 minutter.  
3. Trykk på "TIME/MENU"-knappen for å starte tilberedningen.  
4. Apparatet starter, symbolene "GRILL", "MICRO" og "COOK" lyser, og displayet  
viser gjenværende tilberedningstid.  
9
A-09  
Hurtigtining  
MERK!  
Antall ganger du skal  
trykke på knapp  
Informasjon på  
display  
Grillfunksjon  
Mikrobølgeeffekt  
Det kan være nødvendig å røre i eller snu maten når halve tilberedningstiden har  
gått for å sikre jevn tilberedning.  
Når du koker pasta (program 5), må du først koke opp vann.  
Bruk et grillspyd som er laget av materiale som tåler mikrobølgeovn, som for  
eksempel plastikk eller tre – aldri metall – når du tilbereder kebab (program 8).  
Når halve tilberedningstiden har gått, kommer det en pipelyd fra apparatet, slik  
at du skal huske å snu maten.  
1
2
CO – 1  
CO – 2  
30 %  
55 %  
70 %  
45 %  
Ved tilberedning av popkorn (program 3) og kaker (program 8) kan du endre  
standardinnstillingen ved å trykke to ganger på "CLOCK/WEIGHT ADJ."-  
knappen for deretter å stille inn ny tilberedningstid (mellom 5 sekunder og 95  
minutter) med "TIME/MENU"-knappen.  
Tiningsfunksjon  
Du kan bruke apparatet til tining av mat ved hjelp av automatisk program nr. 9 (mer  
informasjon om bruk av automatiske programmer finner du i avsnittet Tilberede ved  
hjelp av automatiske programmer).  
1. Plasser den frosne maten i apparatet.  
2. Velg opptiningsprogrammet ved å dreie "TIME/MENU"-knappen mot  
klokkeretningen til "A-09".  
Timer  
Apparatet har en timer.  
1. Trykk på "TIMER"-knappen (i). Symbolet "TIME" viser at tiden kan stilles inn.  
2. Drei på "TIME/MENU"-knappen for å stille inn ønsket tid.  
3. Trykk på "TIME/MENU"-knappen for å starte nedtellingen.  
3. Trykk på "CLOCK/WEIGHT ADJ."-knappen.  
4. Velg opptiningstid ved hjelp av "TIME/MENU"-knappen.  
o
Minimum tilberedningstid er 5 sekunder og maksimal tid er 95 minutter.  
o
Etter 5 sekunder forsvinner timerinnstillingen fra displayet og klokken vises i  
stedet. Det høres en pipelyd når den innstilte tiden er utløpt.  
Du kan når som helst trykke på "TIMER"-knappen for å se gjenværende  
tilberedningstid.  
5. Trykk på "TIME/MENU"-knappen for å starte tiningen.  
6. Apparatet starter, symbolene "DEF", "COOK" og "CODE" lyser, og displayet  
viser gjenværende tilberedningstid.  
o
Tilberedning i flere trinn  
BARNESIKRING  
Apparatet kan utføre inntil tre programmer rett etter hverandre.  
Barnesikringen hindrer små barn i å bruke apparatet. Apparatet kan ikke betjenes så  
lenge barnesikringen er slått på. Barnesikringen slås på ved at du holder "STOP/  
CANCEL"-knappen inne i 3 sekunder. Du hører et pip og symbolet "LOCK" (låst)  
vises i displayet. Barnesikringen slås av ved at du holder "STOP/CANCEL"-knappen  
inne i 3 sekunder. Nøkkelsymbolet forsvinner da fra displayet.  
Eksempel: Du ønsker å bruke et program for tining, tilberedning med mikrobølger og  
tilberedning med varmluft uten forhåndsoppvarming, i nevnt rekkefølge.  
1. Velg opptiningsprogrammet ved å dreie "TIME/MENU"-knappen til "A-09".  
2. Trykk på "CLOCK/WEIGHT ADJ."-knappen.  
3. Velg opptiningstid ved å dreie på "TIME/MENU"-knappen.  
4. Trykk på "POWER"-knappen gjentatte ganger for å velge ønsket effekt.  
SIKKERHETSFUNKSJON  
o
"MEM"-symbolet lyser for å vise at minnet er aktivert.  
Apparatet er utstyrt med en sikkerhetsfunksjon som automatisk avbryter  
tilberedningen dersom temperaturen i ovnen overstiger 300 ºC. Feilkoden E 01 vises  
i displayet og i tillegg høres en pipelyd hvert 1½ sekund frem til temperaturen er på  
et forsvarlig nivå. Trykk på "STOP/CANCEL"-knappen for å tilbakestille feilkoden og  
ta apparatet i bruk igjen.  
5. Velg tilberedningstid ved hjelp av "TIME/MENU"-knappen.  
6. Trykk på "CONVECTION"-knappen gjentatte ganger for å velge ønsket  
temperatur.  
7. Velg tilberedningstid ved hjelp av "TIME/MENU"-knappen.  
8. Trykk på "TIME/MENU"-knappen for å starte valgt program for flertrinns  
tilberedning.  
Hvis temperaturen synker til under 40 ºC etter 8 minutters tilberedningstid, vises  
feilkoden E 02 i displayet. Trykk på "STOP/CANCEL"-knappen for å tilbakestille  
feilkoden og ta apparatet i bruk igjen.  
9. Apparatet starter. Displayet viser gjenværende tilberedningstid og de aktuelle  
symbolene lyser og slokner ettersom de ulike programmene utføres.  
NB! Hvis du vil bruke opptiningsprogrammet som en del av et flertrinnsprogram,  
må opptiningsprogrammet alltid være trinn nummer én. De øvrige automatiske  
programmene kan ikke inngå i et flertrinnsprogram.  
TIPS OM TILBEREDNING AV MAT  
Når du tilbereder mat i apparatet, gjelder følgende grunnregler:  
Tilberedningstid  
Tilberede ved hjelp av automatiske programmer  
Små mengder mat tilberedes mye hurtigere enn store mengder. Hvis mengden mat  
dobles, må tilberedningstiden mer enn dobles.  
Apparatet har 9 automatiske programmer til forskjellige typer mat .  
1. Drei "TIME/MENU"-knappen til ønsket automatisk program.  
2. Trykk på "CLOCK/WEIGHT ADJ."-knappen gjentatte ganger for å velge nummer,  
trinn-nummer eller tilberedningstid (se tabellen nedenfor).  
Små kjøtt- og fiskestykker samt oppdelte grønnsaker tilberedes hurtigere enn store  
stykker. Derfor anbefales det, hvis du for eksempel ønsker å lage gulasj, lapskaus  
eller liknende, at du ikke deler opp kjøttet i større stykker enn 2 x 2 cm.  
o
Hvis du stiller inn nummer eller trinn-nummer, vil apparatet automatisk velge  
riktig tilberedningstid.  
3. Trykk på "TIME/MENU"-knappen for å starte tilberedningen.  
4. Apparatet starter, symbolene "CODE", "COOK" og "MICRO" lyser, og displayet  
viser gjenværende tilberedningstid.  
Hvor kompakt maten er, spiller også en viktig rolle når det gjelder tilberedningstiden.  
Jo mer kompakt maten er, desto lengre tid tar det å tilberede den.  
Hele kjøttstykker trenger lengre tilberedningstid enn retter som er oppdelt i små  
biter.  
Et helt kjøttstykke trenger lengre tilberedningstid enn en rett med kjøttdeig.  
Jo kaldere maten er, desto lengre tilberedningstid er nødvendig. Mat med  
romtemperatur blir derfor hurtigere ferdig enn mat fra kjøleskap eller fryser.  
Når grønnsaker skal tilberedes, avhenger tilberedningstiden av hvor friske de er.  
Derfor må du sjekke grønnsakene og eventuelt legge til eller trekke fra litt tid.  
En kort tilberedningstid i mikrobølgeovnen betyr at maten ikke tilberedes for lenge.  
Litt vann kan tilsettes etter behov.  
Når fisk eller grønnsaker tilberedes, trenger du bare å tilsette minimalt med vann.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mikrobølgeeffekt  
Uegnede redskaper og materialer  
Innstilling av mikrobølgeeffekt avhenger av tilstanden til maten som skal tilberedes.  
I de fleste tilfeller tilberedes maten ved full effekt.  
Når du tilbereder mat i mikrobølgeovn, skal du IKKE bruke følgende redskaper og  
materialer:  
Full effekt benyttes blant annet til å varme opp mat hurtig, koke vann og  
lignende.  
Lav effekt brukes alltid til å tine opp mat og tilberede retter som inneholder ost,  
melk eller egg. (Hele egg med skall kan ikke kokes i mikrobølgeovnen, fordi  
eggene kan eksplodere.) I tillegg brukes lave effektinnstillinger til å gjøre ferdig  
og beholde aromaen i en rett.  
Forseglede glass/flasker med små åpninger: De kan eksplodere.  
Termometre til vanlig bruk.  
Sølvfolie/foliefat fordi mikrobølgene ikke kan trenge gjennom materialet og  
maten blir ikke tilberedt.  
Resirkulert papir: Det kan inneholde metallspon som kan forårsake gnister  
og/eller brann.  
Gjenlukkede bokser/beholdere med forseglede lokk: Det høye trykket kan føre til  
at boksen/beholderen eksploderer.  
Metallklips og lokk/folie som inneholder metalltråder: Metall kan forårsake  
gnister i mikrobølgeovnen og må derfor fjernes før tilberedning.  
Metallboller/-beholdere og innpakning: Unngå dem med mindre de er  
spesiallaget for bruk i ovnen. Mikrobølgene reflekteres og kan ikke trenge  
gjennom metallet.  
Generell informasjon om tilberedning  
Hvis hele måltidet skal tilberedes i apparatet, anbefales det at du begynner med  
den mest kompakte maten, for eksempel potetene. Når de er ferdige, dekker du  
dem til mens resten av maten tilberedes.  
De fleste typer mat bør dekkes til. Et lokk som sitter godt, holder på damp og  
fuktighet. Dette reduserer tilberedningstiden i apparatet. Dette gjelder spesielt  
når grønnsaker, sk og gryteretter tilberedes. Når maten tildekkes, distribueres  
varmen bedre. Dette gir et hurtigere og bedre resultat.  
For å oppnå et best mulig resultat er det viktig å plassere maten korrekt i ovnen,  
da mikrobølgene har høyest effekt midt i ovnen. Hvis du for eksempel skal bake  
poteter, bør du plassere dem langs kanten av den roterende glasstallerkenen slik  
at de tilberedes likt.  
Når du skal tilberede kompakte retter likt, for eksempel kjøtt eller fjærfe, er det  
viktig å snu kjøttstykkene noen få ganger.  
Du kan bake i mikrobølgeovnen, men ikke med oppskrifter som inneholder gjær.  
Når mat med tykt skall tilberedes, for eksempel poteter, epler, hel squash  
eller kastanjer, bør du stikke hull i skallet for å hindre at de sprekker under  
tilberedning.  
Når du tilbereder mat i en vanlig ovn, unngår du vanligvis å åpne døren unødig.  
Dette gjelder ikke for mikrobølger på grunn av følgende: Ingen energi eller  
betydelige mengder varme går tapt. Du kan med andre ord åpne ovnsdøren og  
se på maten så ofte du ønsker.  
Tallerkener, fat og boller/beholdere med dekorasjoner av metall, gull og sølv: De  
kan bli ødelagt og/eller forårsake gnister i ovnsrommet.  
RENGJØRING  
Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av apparatet:  
Slå av apparatet og trekk ut støpslet fra stikkontakten før rengjøring.  
Ikke bruk skurepulver, stålbørster eller andre sterke rengjøringsmidler til å  
rengjøre apparatet utvendig og innvendig. Slike midler kan ripe opp overflaten.  
Bruk en godt oppvridd klut og varm vann. Bruk litt vaskemiddel hvis apparatet er  
svært skittent.  
Pass på at det ikke kommer vann i luftekanalene.  
Rengjør akselen, dreieringen og bunnen i apparatet med jevne mellomrom, slik  
at den roterende glasstallerkenen kan gå rundt uten problemer.  
Glasstallerkenen kan vaskes i oppvaskmaskin.  
Ikke fjern mica-platen (2) på innsiden av ovnen.  
Tips: Når ovnen har vært brukt en tid, kan det begynne å lukte fra ovnsrommet.  
Hvis lukten ikke fjernes med vanlig rengjøring, legger du et par sitronskiver i en  
kopp og lar dem stå i mikrobølgeovnen i 2-3 minutter ved full effekt. Dette er en  
effektiv måte å bli kvitt lukten på.  
Viktige sikkerhetsregler ved tilberedning av mat  
Hvis du bruker ovnen til å varme opp babymat eller -drikke i en tåteflaske, må du  
alltid røre i maten/drikken og sjekke temperaturen nøye før du gir maten/drikken  
til barnet. Det gjør at varmen fordeles jevnt, og at skoldeskader unngås.  
Lokket og/eller smokken må IKKE være satt på tåteflasken når den settes i  
apparatet.  
FØR EVENTUELL REPARASJON AV OVNEN  
Slik gjør du hvis apparatet ikke starter:  
Kontroller at støpselet er skjøvet helt inn i stikkontakten. Ta ut støpselet, vent i  
10 sekunder og sett det inn igjen, hvis dette ikke er tilfelle.  
Kontroller om en sikring har gått, eller om releet er slått av. Kontroller at selve  
støpselet fungerer ved å koble til et annet apparat, hvis dette ikke er årsaken.  
Kontroller at ovnsdøren er ordentlig lukket. Hvis den ikke er det, sørger det  
automatiske sikkerhetssystemet og låsearmene (1) for at apparatet ikke kan  
startes.  
Kontroller om barnesikringen er aktivert (et lås-symbol vises i displayet). Hvis  
den er aktivert, slår du den av ved å holde "STOP/CANCEL"-knappen inne i 3  
sekunder.  
Hvis enkelte typer mat varmes opp for lenge, kan de bli forkullet eller avgi røyk.  
Hvis dette skjer, skal du la døren være igjen og slå ovnen helt av.  
Enkelte typer mat med lavt vanninnhold, for eksempel småkaker med sjokolade  
og terter med søtt fyll, bør varmes opp forsiktig, hvis ikke kan maten eller  
beholderen bli ødelagt.  
KJØKKENREDSKAPER FOR TILBEREDNING AV MAT  
Før du begynner å tilberede mat i beholdere, bør du sjekke at beholderne du  
ønsker å bruke, er laget ev egnet materiale. Enkelte typer plast kan bli bløt eller  
deformert, mens enkelte typer keramikk kan sprekke (spesielt når små mengder mat  
tilberedes).  
Kontroller at apparatet er programmert riktig.  
Hvis apparatet fremdeles ikke fungerer, bør du kontakte en reparatør.  
Slik tester du om en beholder kan brukes i en mikrobølgeovn:  
MILJØINFORMASJON  
Plasser beholderen i apparatet.  
Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol:  
Sett samtidig et halvfullt vannglass i beholderen.  
Start apparatet og la det gå i 15–30 sekunder på maksimal effekt.  
Du skal ikke bruke en beholder dersom den blir svært varm å ta på.  
Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.  
Elektrisk og elektronisk avfall skal kastes på egnet sted.  
Egnede redskaper og materialer  
Når du tilbereder mat i mikrobølgeovn, bør du FORTRINNSVIS bruke følgende  
redskaper og materialer:  
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for  
riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og  
elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte  
resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I enkelte medlemsland kan du i visse tilfeller  
returnere brukt utstyr til forhandleren der det ble kjøpt hvis du samtidig kjøper  
nytt utstyr. Kontakt forhandleren, distributøren eller offentlige myndigheter hvis du  
ønsker ytterligere informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk  
avfall.  
Glass og glassboller.  
Steintøy, glassert eller uglassert: Maten holder seg lengst varm i glassert  
steintøy.  
Plastbeholdere: Kan brukes til mange oppvarmingsformål. Forsiktig!  
Plastbeholdere som er laget av melamin, polyetylen og fenol, må IKKE brukes.  
Porselen: Alle typer porselen kan brukes i ovnen, men ildfast porselen er å  
foretrekke.  
Ildfaste tallerkener med lokk: Glasstallerkener med lokk som er så tette at damp  
ikke slipper ut, er ideelle til grønnsaker og frukt som ikke tilsettes vann, men  
tilberedningstiden må ikke overstige 5 minutter.  
GARANTIVILKÅR  
Garantien gjelder ikke hvis:  
instruksene ovenfor ikke følges  
apparatet er blitt modifisert  
apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen  
måte er blitt skadet  
“Bruningsfat” for mikrobølgeovn (“browning dish”) Du må være veldig forsiktig  
når du bruker denne typen fat. Varm aldri opp et bruningsfat i mer enn 5 minutter  
på den roterende tallerkenen. Egnet isolering, for eksempel en varmetestet  
tallerken, bør plasseres mellom bruningsfatet og den roterende tallerkenen for å  
hindre overoppvarming.  
Hvis det har oppstått feil som en følge av feil på strømnettet.  
Fordi vi hele tiden utvikler funksjonene og utformingen av produktene våre,  
forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel.  
Stekefilm for mikrobølgeovn kan benyttes, særlig til supper, sauser og stuinger,  
eller til å tine opp mat. Slik folie kan også brukes som løst deksel for å forhindre  
at fett osv. spruter i ovnsrommet.  
SPØRSMÅL OG SVAR  
Kjøkkenpapir: Er ideelt fordi det absorberer fuktighet og fett. For eksempel  
bacon kan legges lagvis med kjøkkenpapir mellom hvert lag. Da blir baconet  
helt sprøtt, og det bader ikke i sitt eget fett. Hjemmebakt brød kan tas rett ut av  
fryseren, pakkes inn i kjøkkenpapir og varmes i mikrobølgeovnen.  
Vått kjøkkenpapir: Kan benyttes til fisk og grønnsaker. Når maten dekkes til,  
tørker den ikke ut.  
Matpapir kan brukes til å pakke inn fisk og store grønnsaker, for eksempel  
blomkål, maiskolber og liknende.  
Stekeposer: Er ideelle til kjøtt, fisk og grønnsaker. De må imidlertid ikke lukkes  
med metallklips. Bomullstråd bør brukes i stedet. Stikk små hull i posen, og sett  
den inn i apparatet på en tallerken eller glasstallerken.  
Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet som du ikke finner svar på i  
Gå til menyen "Consumer Service", og klikk på "Question & Answer" for å se ofte  
stilte spørsmål.  
Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedrørende tekniske  
problemer, reparasjoner, tilbehør og reservedeler.  
IMPORTØR  
Adexi Group  
Det tas forbehold om eventuelle trykkfeil.  
Download from Www.Somanuals.co1m3. All Manuals Search And Download.  
FI  
JOHDANTO  
LAITTEEN PÄÄOSAT  
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat  
parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin.  
Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.  
1. Lukitustapit  
2. Kiillelevy  
3. Pyöritysakseli  
4. Pyörivä rengas  
5. Pyörivä lasinen  
kuumennusalusta  
6. Uunipelti  
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA  
Yleistä  
Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen  
7. Näyttö  
8. Ohjauspaneeli  
vaurioitumisen.  
Käytä vain suunniteltuun käyttötarkoitukseen eli ruoanvalmistukseen. Valmistaja  
ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä tai käsittelystä johtuvista vahingoista  
(katso myös kohta Takuuehdot).  
Vain kotitalouskäyttöön. Laite ei sovellu ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön.  
Laite voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jännite on 230 V ja taajuus 50 Hz.  
Laite tulee maadoittaa.  
Noudata aina ohjeita, jotka annetaan kappaleissa "Vinkkejä ruoanvalmistukseen"  
ja "Ruoanvalmistuksessa käytettävät välineet".  
Kun käytät kiertoilma- tai grillitoimintoa, käytä vain tavalliseen uuniin soveltuvia  
astioita.  
Älä käynnistä laitetta tyhjänä. Laitteessa on oltava jotakin (ruokaa), johon  
mikroaallot voivat imeytyä. Muutoin laite voi vaurioitua. Jos haluat kokeilla uunin  
eri toimintoja, aseta uuniin kupillinen vettä.  
a. POWER-painike (mikroaaltoteho)  
b. CONVECTION-painike (kiertoilma)  
c. GRILL-painike (grilli)  
d. MICRO + CONVECTION -painike (mikroaalto +  
kiertoilma)  
e. MICRO + GRILL -painike (mikroaalto + grilli)  
f. TIME/MENU-painike (aika/valikko)  
g. CLOCK/WEIGHT ADJ -painike (kello / painon  
asetus)  
h. STOP/CANCEL-painike (pysäytys/peruutus)  
i. TIMER-painike (ajastus)  
Älä käytä laitetta, jos pyörivä lasinen kuumennusalusta ja sen rengas eivät ole  
asennettuina.  
Älä koskaan kypsennä ruokaa pelkän kuumennusalustan päällä, vaan käytä aina  
sopivaa astiaa.  
Uunin oikealla puolella on kiillelevy (muistuttaa pahvia); sitä ei saa poistaa.  
Älä sijoita laitetta tai virtajohtoa kuumaan paikkaan, kuten keittolevyjen tai  
kaasulieden polttimien lähelle.  
Älä käytä laitetta kosteissa olosuhteissa.  
Älä käytä laitetta, jos oven turvalukitusjärjestelmä ei toimi, koska tällöin  
laitteeseen voi kytkeä virran oven ollessa auki. Jos ovi on auki uunin ollessa  
toiminnassa, voit altistua mikroaaltosäteilylle.  
Älä nojaa auki olevaan oveen.  
Älä käytä uunia, jos sen sisällä on puhdistusainejäämiä.  
Valvo laitteen lähellä olevia lapsia, kun laitetta käytetään. Älä anna lasten käyttää  
laitetta ilman aikuisen valvontaa.  
LAITTEEN VALMISTELU  
Grilli- tai kiertoilmatoimintoa käytettäessä laite saattaa kuumentua voimakkaasti.  
Älä aseta mitään ilmanvaihtoaukkoihin tai muihin aukkoihin.  
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut, jos se ei toimi  
kunnolla tai jos se on vaurioitunut esimerkiksi voimakkaan iskun seurauksena.  
Jos laite tai pistoke on vaurioitunut, valtuutetun korjaajan on sähköiskuvaaran  
välttämiseksi tarkistettava ja tarvittaessa korjattava laite. Älä yritä itse korjata  
laitetta. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit laitteen.  
Takuu ei ole voimassa, jos laitetta korjataan tai muunnellaan ilman valtuuksia.  
Kun laitteen sisällä oleva lamppu pitää vaihtaa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta  
ostit laitteen.  
Kaikki laitteet on tarkistettu tehtaalla ennen  
toimitusta. Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta, tarkista kuitenkin  
turvallisuussyistä huolellisesti, ettei se ole vaurioitunut kuljetuksen aikana.  
Tarkista, ettei laitteessa ole näkyviä vaurioita (kuten lommoja), ja että ovi  
sulkeutuu kunnolla ja saranat ovat kunnossa.  
Jos laitteessa on vaurioita, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit sen. Älä käytä  
laitetta, ennen kuin valtuutettu huoltoliike on tarkistanut sen kunnon.  
Tarkista ennen laitteen käyttämistä, että olet poistanut kaikki pakkausmateriaalit  
sekä laitteen sisä- että ulkopuolelta.  
Laitteen sijoittaminen  
Palovaara!  
Laite pitää asettaa tasaiselle pinnalle, joka kestää laitteen painon (n. 19 kg).  
Laite ei sovellu upotusasennukseen. Jätä tyhjää tilaa laitteen taakse vähintään  
10 cm, sivuille 5 cm ja yläpuolelle 20 cm, jotta laitteen ilmanvaihto toimii hyvin.  
Tarkista, että kotelon tuuletusaukkoja ei peitä mikään. Jos ne ovat peitossa, kun  
laitetta käytetään, laite saattaa ylikuumentua. Laitetta ei saa käyttää, ennen kuin  
se on jäähtynyt.  
Noudata seuraavia ohjeita, jotta uuni ei syty palamaan:  
Älä kypsennä ruokaa liian kauan tai liian suurella teholla. Valvo kypsennystä, jos  
käytät laitteessa paperia, muovia tai muuta syttyvää materiaalia, jonka tarkoitus  
on lyhentää kypsennysaikaa.  
Poista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät kannet ja kalvot, sillä ne  
voivat aiheuttaa kipinöitä.  
Älä poista kumijalkoja.  
Älä säilytä keittokirjoja tai muita esineitä laitteen sisällä.  
Älä koskaan kuumenna laitteessa öljyä tai rasvaa.  
Jos uunin sisällä olevat materiaalit syttyvät tuleen, pidä ovi suljettuna. Kytke virta  
pois välittömästi ja irrota pistoke pistorasiasta.  
Kytkeminen  
Kytke laite 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50  
Hz.  
o
Takuu ei ole voimassa, jos laite kytketään sähköverkkoon, jossa on väärä  
jännite.  
Uunin kytkeytyessä päälle uuni antaa äänimerkin ja näyttöön (7) ilmestyy teksti  
”1:01”. Kellon symboli (CLOCK) syttyy.  
Kellonajan asettaminen  
1. Paina CLOCK/WEIGHT ADJ. -painiketta (g) 3 sekunnin ajan.  
o
Näyttöön tulee teksti ”12 H”, ja voit valita 12 tai 24 tunnin kellon välillä  
painamalla samaa painiketta.  
2. Aseta tunnit kääntämällä TIME/MENU-painiketta (f) ja paina sitten CLOCK/  
WEIGHT ADJ. -painiketta.  
3. Aseta minuutit kääntämällä TIME/MENU-painiketta ja paina sitten CLOCK/  
WEIGHT ADJ. -painiketta.  
4. Lukujen välillä oleva kaksoispiste alkaa vilkkua kellon toiminnan osoittamiseksi.  
Lasisen kuumennusalustan asettaminen paikalleen  
Tarkista ennen laitteen käyttöä, että pyörivä lasinen kuumennusalusta (5) on  
kiinnitetty oikein pyöritysakselin (3) ja pyörivän renkaan (4) päälle. Pyörivän lasisen  
kuumennusalustan kolmen lukitustapin pitäisi sopia yhteen pyöritysakselin  
kolmen lukitustapin kanssa. Pyörivän renkaan kolmen rullan pitäisi kulkea lasisen  
kuumennusalustan alapuolta kiertävässä urassa.  
Ennen ensimmäistä käyttökertaa  
Laite voi savuta tai haista hieman ensimmäisellä käyttökerralla. Tämä johtuu  
valmistuksesta jääneistä öljynjäämistä eikä ole epänormaalia tai vaarallista. Hajut  
voidaan poistaa käynnistämällä grilliohjelma muutaman minuutin ajaksi. Tämän  
jälkeen savua ja hajuja ei pitäisi enää esiintyä. Jos savu ja haju ei katoa, toista  
menettely uudelleen.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LAITTEEN KÄYTTÖ  
Peruskäyttö  
Ruoan kypsennys  
teho  
Painokertojen  
määrä  
Näyttöteksti  
Mikroaalto  
teho  
Aseta kypsennettävä ruoka laitteeseen ja sulje ovi.  
Valitse kypsennystoiminto alla kuvatun mukaisesti ja käynnistä laite.  
Uunista katkeaa virta automaattisesti, kun asetettu kypsennysaika on kulunut.  
Näyttöön ilmestyy ”End”, ja laite antaa neljä äänimerkkiä.  
1
P – HI  
P – 90  
P – 80  
P – 70  
P – 60  
P – 50  
P – 40  
P – 30  
P – 20  
P – 10  
P – 0  
100 %  
90 %  
80 %  
70 %  
60 %  
50 %  
40 %  
30 %  
20 %  
10 %  
0 %  
900 W  
810 W  
720 W  
630 W  
540 W  
450 W  
360 W  
270 W  
180 W  
90 W  
2
o
Avaa uunin ovi tai paina STOP/CANCEL-painiketta (h) nollataksesi näytön  
valmiiksi uutta asetusta varten.  
3
o
Kun ovi avataan, näyttöön ilmestyy jälleen kellonaika.  
4
5
Näytön merkkien selitykset  
6
Merkki  
ENTER  
PREH  
CODE  
AMT  
Merkitys  
7
Valmis asetusta varten  
8
Esilämmitys on käynnissä  
Automaattiohjelma on käynnissä  
Automaattiohjelmassa käytettävät yksiköt  
Kypsytys käynnissä  
9
10  
11  
0 W  
COOK  
TIME  
Kiertoilmalla kypsentäminen ilman esilämmitystä  
Ajastus valmis asetusta varten  
Ajastus käynnissä (näkyy vain ajastimen näytössä)  
Kello on asetettu  
1. Valitse haluamasi lämpötila painamalla CONVECTION-painiketta (b) toistuvasti.  
Alla olevassa taulukossa on esitetty eri asetukset.  
TIMER  
CLOCK  
CONV  
GRILL  
MICRO  
DEF  
2. Valitse kypsennysaika kääntämällä TIME/MENU-painiketta.  
o
Pienin asetus on 2 minuuttia (H 02) ja suurin 9 tuntia 30 minuuttia (9H 30).  
Kiertoilmatoiminto on käytössä  
Grillitoiminto on käytössä  
Mikroaaltokypsytys on käytössä  
Sulatus on käytössä  
3. Aloita kypsennys painamalla TIME/MENU-painiketta.  
4. Laite käynnistyy, merkit CONV ja COOK syttyvät ja näyttöön ilmestyy jäljellä  
oleva kypsennysaika.  
Painokertojen  
Lämpötila  
määrä  
MEM  
Monivaiheasetus on käytössä.  
Lapsilukko on käytössä  
LOCK  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
230 ºC  
215 ºC  
200 ºC  
185 ºC  
170 ºC  
155 ºC  
140 ºC  
125 ºC  
110 ºC  
95 ºC  
Kypsennyksen väliaikainen keskeytys  
Voit keskeyttää kypsennyksen milloin tahansa painamalla STOP/CANCEL-  
painiketta kerran.  
Jos painat painiketta kahdesti, valittu kypsennysaika ja ohjelma peruuntuvat.  
Voit myös keskeyttää kypsennyksen väliaikaisesti avaamalla oven. (Tämä on  
käytännöllistä, jos ruokaa täytyy kääntää.)  
Jos kypsentäminen keskeytetään väliaikaisesti, näytössä näkyy yksi tai useampi  
toimintomerkkivalo ja kello näyttää jäljellä olevan kypsennysajan. Numeroiden  
välissä oleva kaksoispiste vilkkuu sen merkiksi, että kypsytys on keskeytetty.  
Voit jatkaa kypsennystä sulkemalla uunin oven (jos se on avattu) ja painamalla  
TIME/MENU-painiketta uudelleen.  
Muita kypsennyksen aikaisia toimintoja  
Kypsennyksen aikana mikroaaltoteho/lämpötila/ohjelma näkyy niiden painikeita  
painamalla (tätä toimintoa ei ole grilli- ja automaattiohjelmissa).  
Kiertoilmalla kypsentäminen esilämmityksen kanssa  
o
Näyttöön palautuu 2–3 sekunnin kuluttua jäljellä oleva kypsennysaika.  
1. Valitse haluamasi lämpötila painamalla CONVECTION-painiketta toistuvasti. Yllä  
olevassa taulukossa on esitetty eri asetukset.  
Saat kellonajan näkyviin kypsennyksen aikana painamalla CLOCK/WEIGHT ADJ.  
-painiketta.  
2. Aloita esilämmitys painamalla TIME/MENU-painiketta.  
3. Laite käynnistyy, merkit CONV ja COOK syttyvät ja merkki PREH vilkkuu. Jäljellä  
oleva aika näkyy näytössä.  
4. Kun haluttu lämpötila on saavutettu, laite antaa yhden äänimerkin ja merkki  
PREH lopettaa vilkkumisen.  
o
Näyttöön palautuu 2–3 sekunnin kuluttua jäljellä oleva kypsennysaika.  
Laite antaa äänimerkin aina, kun painat jotakin painiketta. Jos painat painiketta,  
jota ei voida käyttää sillä hetkellä, laite antaa kaksi äänimerkkiä.  
Laite poistuu ohjelmointitilasta, kun mitään ei tehdä noin 30 sekuntiin.  
5. Avaa uunin ovi, aseta ruoka uuniin ja sulje ovi.  
Pikakypsennys  
6. Valitse haluamasi kypsennysaika kääntämällä TIME/MENU-painiketta.  
7. Aloita kypsennys painamalla TIME/MENU-painiketta.  
8. Laite käynnistyy, merkit CONV ja COOK syttyvät ja näyttöön ilmestyy jäljellä  
oleva kypsennysaika.  
Pikakypsennystä käytettäessä mikroaaltouuni toimii täydellä teholla asettamasi  
minuuttimäärän ajan. Pikakypsennysajaksi voi valita enintään 95 minuuttia.  
1. Valitse kypsennysaika painamalla TIME/MENU-painiketta toistuvasti. Jokainen  
painallus pidentää kypsennysaikaa 30 sekunnilla.  
2. Laite aloittaa automaattisesti kypsennyksen täydellä mikroaaltoteholla noin 2  
sekunnin jälkeen. Merkit MICRO ja COOK syttyvät, ja näyttöön ilmestyy jäljellä  
oleva kypsennysaika.  
Grillitoiminto  
1. Valitse haluamasi grillausohjelma painamalla GRILL-painiketta (c).  
2. Valitse haluamasi kypsennysaika kääntämällä TIME/MENU-painiketta.  
3. Voit lisätä kypsennysaikaa kypsennyksen aikana painamalla TIME/MENU-  
painiketta. Jokainen painallus pidentää kypsennysaikaa 30 sekunnilla.  
o
Pienin asetus on 5 sekuntia ja suurin 95 minuuttia.  
3. Aloita kypsennys painamalla TIME/MENU-painiketta.  
4. Laite käynnistyy, merkit GRILL ja COOK syttyvät ja näyttöön ilmestyy jäljellä  
oleva kypsennysaika.  
Manuaalinen kypsennys ilman tehotason valintaa  
1. Käännä TIME/MENU-painiketta myötäpäivään, kunnes haluamasi kypsennysaika  
näkyy näytöllä.  
Yhdistetty toiminta (mikroaaltoteho ja kiertoilma)  
o
Pienin asetus on 5 sekuntia ja suurin 95 minuuttia.  
Laitteessa on neljä yhdistelmäohjelmaa mikroaaltoteholle ja kiertoilmalle.  
1. Valitse haluamasi yhdistelmäohjelma painamalla MICRO + CONVECTION -  
painiketta (d) toistuvasti. Alla olevassa taulukossa on esitetty eri tehotasot.  
2. Valitse haluamasi kypsennysaika kääntämällä TIME/MENU-painiketta.  
2. Paina TIME/MENU-painiketta aloittaaksesi kypsennyksen täydellä  
mikroaaltoteholla.  
3. Laite käynnistyy, merkit MICRO ja COOK syttyvät ja näyttöön ilmestyy jäljellä  
oleva kypsennysaika.  
o
Pienin asetus on 2 minuuttia (H 02) ja suurin 9 tuntia 30 minuuttia (9H 30).  
3. Aloita kypsennys painamalla TIME/MENU-painiketta.  
4. Laite käynnistyy, merkit CONV, MICRO ja COOK syttyvät ja näyttöön ilmestyy  
jäljellä oleva kypsennysaika.  
Manuaalinen tehotason valinta  
1. Valitse haluamasi teho painamalla POWER-painiketta (a) toistuvasti. Alla  
olevassa taulukossa on esitetty eri tehotasot.  
2. Kun näytössä näkyy haluttu teho, aseta kypsennysaika TIME/MENU-  
painikkeella.  
Painokertojen  
määrä  
Lämpötila  
o
Pienin asetus on 5 sekuntia ja suurin 95 minuuttia.  
1
2
3
4
230 ºC  
200 ºC  
180 ºC  
150 ºC  
3. Aloita kypsennys painamalla TIME/MENU-painiketta.  
4. Laite käynnistyy, merkit MICRO ja COOK syttyvät ja näyttöön ilmestyy jäljellä  
oleva kypsennysaika.  
Download from Www.Somanuals.co1m5. All Manuals Search And Download.  
Yhdistelmäohjelmat mikroaalto- ja grillitoiminnolla:  
Kun kypsennät pastaruokia (ohjelma 5), lisää niihin kiehuvaa vettä ennen  
kypsennyksen aloittamista.  
Laitteessa on kaksi yhdistelmäohjelmaa mikroaalloille ja grillille.  
1. Valitse haluamasi yhdistelmäohjelma painamalla MICRO + GRILL -painiketta (e)  
toistuvasti. Alla olevassa taulukossa on esitetty eri tehotasot.  
Kun kypsennät kebab-ruokia (ohjelma 8), käytä mikroaaltoturvallisesta  
materiaalista, kuten muovista tai puusta (ei koskaan metallista), valmistettua  
varrasta. Kun puolet kypsennysajasta on kulunut, laite antaa äänimerkin  
muistuttaakseen sinua ruuan hämmentämisestä, jotta se kypsentyy tasaisesti.  
Kun kypsennät popcornia (ohjelma 3) tai kakkua (ohjelma 8), laitteen  
vakioasetusta voi muuttaa painamalla CLOCK/WEIGHT ADJ. -painiketta  
kahdesti ja asettamalla uuden kypsennysajan (5 s – 95 min.) TIME/MENU-  
painikkeella.  
2. Valitse haluamasi kypsennysaika kääntämällä TIME/MENU-painiketta.  
o
Pienin asetus on 5 sekuntia ja suurin 95 minuuttia.  
3. Aloita kypsennys painamalla TIME/MENU-painiketta.  
4. Laite käynnistyy, merkit GRILL, MICRO ja COOK syttyvät ja näyttöön ilmestyy  
jäljellä oleva kypsennysaika.  
Painokertojen  
määrä  
Näyttöteksti  
Grillitoiminto  
Mikroaaltoteho  
Ajastin  
Laitteessa on ajastin.  
1. Paina TIMER-painiketta (i) Merkki TIME ilmaisee, että ajan voi asettaa.  
2. Valitse haluamasi aika kääntämällä TIME/MENU-painiketta.  
3. Aloita ajastuksen laskenta painamalla TIME/MENU-painiketta.  
1
2
CO – 1  
CO – 2  
30 %  
55 %  
70 %  
45 %  
o
Näytön näkymä vaihtuu ajastimesta kellon esitykseen 5 sekunnin jälkeen.  
Kun ajastimeen asetettu aika on kulunut, laite antaa äänimerkin.  
Saat jäljellä olevan kypsennysajan näkyviin milloin vain painamalla TIMER-  
painiketta.  
o
Sulatus  
Voit sulattaa ruokaa laitteella käyttämällä automaattiohjelmaa 9 (lisätietoa  
automaattiohjelmista on kohdassa Kypsentäminen automaattiohjelmilla).  
1. Laita jäinen ruoka uuniin.  
2. Käännä TIME/MENU-painiketta vastapäivään asetukseen A-09 valitaksesi  
sulatusohjelman.  
LAPSILUKITUS  
Lapsilukitus estää pieniä lapsia käyttämästä laitetta. Kun lapsilukitus on päällä,  
laitetta ei voi käyttää. Voit ottaa lapsilukituksen käyttöön painamalla STOP/CANCEL-  
painiketta kolme sekuntia. Laite antaa äänimerkin ja näyttöön ilmestyy lukituksen  
merkki LOCK. Lapsilukitus poistetaan käytöstä painamalla STOP/CANCEL-  
painiketta kolme sekuntia. Avainsymboli häviää näytöstä.  
3. Paina CLOCK/WEIGHT ADJ. -painiketta.  
4. Aseta sulatusaika TIME/MENU-painikkeella.  
o
Pienin asetus on 5 sekuntia ja suurin 95 minuuttia.  
5. Aloita sulatus painamalla TIME/MENU-painiketta.  
6. Laite käynnistyy, merkit DEF, COOK ja CODE syttyvät ja näyttöön ilmestyy jäljellä  
oleva sulatusaika.  
TURVAOMINAISUUS  
Laitteessa on turvaominaisuus, joka keskeyttää kypsennyksen automaattisesti,  
jos uunin lämpötila ylittää 300 ºC. Näytölle ilmestyy virhekoodi E 01 ja laite antaa  
äänimerkin 1,5 sekunnin välein, kunnes lämpötila on laskenut turvalliselle tasolle.  
Paina STOP/CANCEL-painiketta nollataksesi virhekoodin ja käyttääksesi laitetta  
normaalisti.  
Monivaiheinen kypsennys  
Laitteella voi ajaa enimmillään kolme ohjelmaa peräkkäin.  
Esimerkki: Haluat valita ohjelman, jossa aluksi sulatetaan ja sitten kypsennetään  
ensin mikroaalloilla ja lopuksi kiertoilmalla ilman esilämmitystä, edellä mainitussa  
järjestyksessä.  
1. Käännä TIME/MENU-painike asetukseen A-09 valitaksesi sulatusohjelman.  
2. Paina CLOCK/WEIGHT ADJ. -painiketta.  
Jos lämpötila laskee 8 minuutin kypsennyksen jälkeen alle 40 ºC:n, näytölle ilmestyy  
virhekoodi E 02. Paina STOP/CANCEL-painiketta nollataksesi virhekoodin ja  
käyttääksesi laitetta normaalisti.  
VINKKEJÄ RUOANVALMISTUKSEEN  
3. Aseta sulatusaika kääntämällä TIME/MENU-painikketta.  
4. Valitse haluamasi teho painamalla POWER-painiketta toistuvasti.  
Noudata seuraavia perusohjeita, kun valmistat ruokaa laitteella:  
o
Merkki MEM syttyy osoittamaan muistin olevan käytössä.  
5. Aseta kypsennysaika TIME/MENU-painikkeella.  
Kypsennysaika  
6. Valitse haluamasi lämpötila painamalla CONVECTION-painiketta toistuvasti.  
7. Aseta kypsennysaika TIME/MENU-painikkeella.  
8. Aloita kypsennys valitulla monivaiheohjelmalla painamalla TIME/MENU-  
painiketta.  
9. Laite käynnistyy, näytöllä näkyy jäljellä oleva kypsennysaika ja valintojen  
mukaiset merkit syttyvät ja sammuvat eri ohjelmien vaiheiden mukaan.  
Pieni määrä ruokaa kypsyy nopeammin kuin suuri määrä. Jos ruoan määrä  
kaksinkertaistetaan, valmistusaika pitää yli kaksinkertaistaa.  
Pienet lihapalat, pienet kalat ja pilkotut vihannekset kypsyvät nopeammin kuin  
suuret palat. Jos valmistat uunissa esimerkiksi gulassia tai lihapataa, liha on hyvä  
leikata enintään 2 x 2 cm:n paloiksi.  
HUOM. Jos haluat käyttää sulatusohjelmaa osana monivaiheista ohjelmaa, sen  
pitää aina olla ensimmäinen vaihe. Jäljellä olevia automaattiohjelmia ei voida käyttää  
monivaiheisen ohjelman osana.  
Kypsennysaikaan vaikuttaa myös ruoan rakenteen tiheys. Mitä kiinteämpää ruoka  
on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä.  
Kokonainen paisti tarvitsee pidemmän kypsennysajan kuin pataruoka.  
Pihvi tarvitsee pidemmän kypsennysajan kuin jauheliharuoka.  
Kypsentäminen automaattiohjelmilla  
Mitä kylmempää ruoka on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä.  
Huoneenlämpöinen ruoka kypsyy siten nopeammin kuin jääkaapista tai  
pakastimesta otettu ruoka.  
Laitteessa on 9 automaattiohjelmaa eri ruokatyyppejä varten .  
1. Valitse haluamasi automaattiohjelma kääntämällä TIME/MENU-painiketta.  
2. Paina CLOCK/WEIGHT ADJ. -painiketta toistuvasti valitaksesi numeron,  
askeleen numeron tai kypsennysajan (katso taulukko alla).  
Vihannesten kypsennysaika määräytyy niiden tuoreuden mukaan. Tarkista  
vihannesten tuoreus ennen kypsennystä ja pidennä tai lyhennä kypsennysaikaa sen  
mukaan.  
o
Kun valitset numeron tai askeleen numeron, laite valitsee oikean  
kypsennysajan automaattisesti.  
3. Aloita kypsennys painamalla TIME/MENU-painiketta.  
4. Laite käynnistyy, merkit CODE, COOK ja MICRO syttyvät ja näyttöön ilmestyy  
jäljellä oleva kypsennysaika.  
Koska kypsennysaika on mikroaaltouunia käytettäessä lyhyt, ruoka ei kypsy liikaa.  
Voit tarvittaessa lisätä ruokaan hieman vettä.  
Kalaa ja vihanneksia kypsennettäessä vettä tarvitsee lisätä vain hyvin vähän.  
Mikroaaltoteho  
Automa  
attiohjel  
ma  
Näyttö  
teksti  
Asetukset  
Ruoka-aines  
Teho valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruoan laadun mukaan.  
Tavallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla.  
Täyttä tehoa käytetään esimerkiksi ruoan nopeaan uudelleenlämmitykseen tai  
veden keittämiseen.  
1–3 kpl  
1
2
A-01  
A-02  
Uuniperuna  
Kahvi  
Pientä tehoa käytetään pääasiassa ruoan sulattamiseen sekä juusto-, maito- ja  
munaruokien valmistukseen. (Kokonaisia kuoressa olevia kananmunia ei voi  
keittää mikroaaltouunissa, koska ne voivat räjähtää.) Pientä tehoa voidaan  
käyttää myös loppuvaiheen kypsennykseen ja silloin, kun halutaan säilyttää  
ruoan aromit parhaimmillaan.  
1–3 kpl (200 ml:n annokset)  
Vakioasetus on 3,5 minuuttia, mutta sen  
3
A-03  
Popcorn  
voi vaihtaa TIME/MENU-painikkeella  
Askeleet 1–7 (1,5 – 4,5 min.)  
4
5
6
7
A-04  
A-05  
A-06  
A-07  
Uudelleenlämmitys  
Pasta  
Yleistietoja ruoan kypsentämisestä  
Askeleet 1–3 (19, 25 tai 30 min.)  
Askeleet 1–3 (0,5, 1 tai 1,5 min.)  
Askeleet 1–5 (10–19 min.)  
Jos haluat kypsentää laitteessa koko aterian, kypsennä ensin kiinteimmät ruoka-  
aineet, kuten perunat. Kun ne ovat kypsyneet, peitä ne siksi aikaa kun muut  
ruoka-aineet kypsennetään.  
Pizza  
Grillivartaat  
Useimmat ruoat on peitettävä. Tiivis kansi pitää höyryn ja kosteuden  
kypsennysastiassa ja lyhentää siten kypsennysaikaa laitteessa. Tämä koskee  
ennen kaikkea vihannesten, kalaruokien ja pataruokien kypsennystä. Peitetyn  
ruoan lämpö jakautuu lisäksi paremmin, joten kypsennysaika lyhenee ja tulos on  
erinomainen.  
Vakioasetus on 35 minuuttia, mutta sen  
voi vaihtaa TIME/MENU-painikkeella  
Minimi 5 s, maksimi 95 min.  
8
A-08  
Kakku  
9
A-09  
Nopea sulatus  
Parhaimmat tulokset saavutetaan, kun ruoka asetellaan oikein, sillä  
mikroaaltosäteet ovat tehokkaimmillaan uuniosan keskellä. Jos kypsennät  
esimerkiksi perunoita, aseta ne lasisen kuumennusalustan reunoille, jotta ne  
kypsyvät tasaisesti.  
Jotta kiinteät ruoka-aineet, kuten liha, kypsyisivät tasaisesti, kääntele lihapaloja  
muutaman kerran.  
Huomautus:  
Hämmennä tai käännä ruokaa tarvittaessa, kun puolet kypsennysajasta on  
kulunut, jotta ruoka kypsentyy tasaisesti.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voit leipoa mikroaaltouunissa, mutta älä käytä reseptejä, jotka sisältävät hiivaa.  
Kun kypsennät ruokia, joissa on paksu kuori (esim. perunoita, omenoita,  
kokonaisia kurpitsoja tai kastanjoita), pistele kuoreen reikiä, jotta ruoka ei halkea  
kypsennyksen aikana.  
Perinteistä uunia käytettäessä uunin avaamista tulee tavallisesti välttää. Näin  
ei ole mikroaaltojen laita: oven avaaminen ei aiheuta merkittävää energia- tai  
lämpöhukkaa. Toisin sanoen voit avata mikroaaltouunin luukun ja tarkistaa ruoan  
kypsyyden niin usein kuin haluat.  
UHDISTUS  
Puhdista laite seuraavien ohjeiden mukaisesti:  
Katkaise laitteesta virta ja irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta ennen  
puhdistusta.  
Älä koskaan puhdista laitteen sisä- tai ulkopintaa hankaavilla puhdistusaineilla,  
teräsvillalla tai muilla voimakkailla puhdistusaineilla, sillä ne voivat naarmuttaa  
pintoja. Käytä kuivaksi väännettyä liinaa ja lämmintä vettä. Jos laite on hyvin  
likainen, veteen voi lisätä hieman pesuainetta.  
Tärkeitä varotoimenpiteitä ruokaa valmistettaessa  
Huolehdi, ettei tuuletusaukkoihin pääse vettä.  
Pyöritysakseli, pyörivä rengas ja laitteen pohja pitää puhdistaa säännöllisesti,  
jotta lasinen kuumennusalusta pääsee liikkumaan vapaasti.  
Voit pestä pyörivän lasialustan astianpesukoneessa.  
Älä poista mikroaaltouunin sisällä olevaa mikroaaltoputken kiillelevyä (2)!  
Vinkki: Kun uuni on ollut pitkään käytössä, sen sisätila saattaa alkaa haista. Jos  
haju ei lähde tavallisella puhdistuksella, laita muutama sitruunaviipale mukiin  
ja kypsennä niitä uunissa täydellä teholla 2–3 minuuttia. Tämä poistaa hajun  
tehokkaasti.  
Jos lämmität laitteessa vauvanruokaa tai nestettä tuttipullossa, sekoita aina  
ruoka tai neste ja tarkista sen lämpötila huolellisesti ennen syöttämistä. Näin  
lämpö jakautuu ruokaan tai nesteeseen tasaisesti eikä lapsi saa palovammoja.  
Tuttipulloon EI SAA laittaa kantta ja/tai tuttiosaa, kun se asetetaan laitteeseen.  
Jotkin ruoka-aineet voivat hiiltyä ja savuta, jos niitä kuumennetaan liian kauan.  
Jos näin käy, pidä ovi suljettuna ja katkaise laitteesta virta kokonaan.  
Jotkut vähän vettä sisältävät ruoka-aineet, kuten suklaapalat ja makeat täytetyt  
leivonnaiset, on kuumennettava varovasti. Muutoin ruoka voi mennä pilalle tai  
rikkoa astian.  
ENNEN MIKROAALTOUUNIN TOIMITTAMISTA HUOLTOLIIKKEESEEN  
Jos mikroaaltouuni ei käynnisty, toimi seuraavasti:  
RUOANVALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET  
Tarkista, että virtajohdon pistoke on kytketty oikein pistorasiaan. Jos näin ei ole,  
irrota pistoke, odota 10 sekuntia, ja kytke se uudelleen pistorasiaan.  
Tarkista, onko sulake palanut tai onko rele lauennut. Jos näin ei ole, tarkista  
pistorasian toiminta kytkemällä siihen toinen laite.  
Tarkista, että mikroaaltouunin ovi on kunnolla kiinni. Jos ovi ei ole kiinni,  
automaattinen turvalukitusjärjestelmä (oven lukitustapit) (1) estää laitteen  
käynnistämisen.  
Tarkista, onko lapsilukitus käytössä (näytössä näkyy lukon merkki). Jos  
lapsilukitus on käytössä, poista se painamalla STOP/CANCEL-painiketta kolmen  
sekunnin ajan.  
Varmista ennen ruoanvalmistuksen aloittamista, että astiat on valmistettu oikeasta  
materiaalista. Jotkut muovityypit voivat pehmetä ja muuttaa muotoaan, ja jotkut  
keramiikkatyypit voivat haljeta etenkin pieniä ruokamääriä kuumennettaessa.  
Näin voit kokeilla, sopiiko astia mikroaaltouuniin:  
Aseta astia laitteeseen.  
Aseta astiaan lasi, joka on puolillaan vettä.  
Käynnistä laite ja anna sen käydä 15–30 sekuntia täydellä teholla.  
Jos astia kuumenee huomattavasti, älä käytä sitä.  
Tarkista, että laite on ohjelmoitu oikein.  
Sopivat astiat ja materiaalit  
Jos laite ei vieläkään toimi, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.  
Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, käytä MIELUITEN seuraavia välineitä  
ja materiaaleja:  
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ  
Lasit ja lasikulhot.  
Keramiikka (lasitettu ja lasittamaton). Ruoka pysyy kauemmin kuumana  
lasitetussa keramiikka-astiassa kuin muissa astioissa.  
Muoviastiat. Muoviastioita voidaan käyttää moniin lämmitystarkoituksiin.  
Varoitus! Melamiinista, polyeteenistä ja fenolista valmistettuja muoviastioita EI  
SAA käyttää.  
Posliini. Laitteessa voidaan käyttää kaikenlaista posliinia, mutta suositeltavinta  
on käyttää tulenkestävää posliinia.  
Tulenkestävät kannelliset astiat. Lasiastiat, joiden kansi sulkeutuu niin tiiviisti,  
ettei höyryä pääse ulos, sopivat ihanteellisesti vihanneksille ja hedelmille, joihin  
ei lisätä vettä. Kypsennysaika saa kuitenkin olla enintään 5 minuuttia.  
Paistoastiat. Käytä ruskistavia paistoastioita erittäin varoen. Älä koskaan  
kuumenna paistoastiaa lasisella kuumennusalustalla kauempaa kuin 5 minuuttia.  
Aseta paistoastian ja lasialustan väliin sopiva eriste, esimerkiksi kuumuutta  
kestävä lautanen, jotta lasialusta ei ylikuumene.  
Mikroaaltouunin paistokelmua voidaan käyttää etenkin keittoja, kastikkeita tai  
pataruokia kypsennettäessä tai ruokaa sulatettaessa. Ruoka voidaan myös  
kääriä löysästi paistokelmuun, jolloin roiskuva rasva tms. ei likaa uunia.  
Talouspaperi sopii erinomaisesti suojaksi kypsennykseen, sillä se imee kosteutta  
ja rasvaa. Esimerkiksi pekonia voidaan laittaa kerroksittain talouspaperin  
väliin. Näin pekoni kypsyy kauttaaltaan rapeaksi, koska se ei kypsy omassa  
rasvassaan. Kotona leivottu leipä voidaan ottaa suoraan pakastimesta, kääriä  
talouspaperiin ja lämmittää mikroaaltouunissa.  
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:  
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja  
elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen.  
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion  
on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto,  
käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt  
laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä  
tapauksissa käytetty laite voidaan palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu,  
jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä  
saat jälleenmyyjältäsi, tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.  
TAKUUEHDOT  
Takuu ei ole voimassa, jos  
edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu  
laitteeseen on tehty muutoksia  
laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita  
syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.  
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi  
pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.  
Märkä talouspaperi sopii hyvin kalalle tai vihanneksille. Ruoan peittäminen estää  
sitä kuivumasta.  
Rasvatiivis leivinpaperi Kala, suuret vihannekset, kuten kukkakaali, maissintähkät  
jne., voidaan kietoa märkään, rasvatiiviiseen leivinpaperiin.  
Paistopussit sopivat erinomaisesti lihalle, kalalle ja vihanneksille. Älä kuitenkaan  
sulje paistopussia metallisulkimella. Käytä sen sijaan puuvillalankaa. Tee pussiin  
pieniä reikiä ja aseta se laitteeseen lautasen tai lasiastian päälle.  
KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA  
Jos sinulla on kysyttävää laitteen käytöstä etkä löydä vastausta tästä  
Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Service -valikon  
(asiakaspalvelu) kohdasta ”Question & Answer”.  
Sivuilla on myös yhteystietomme siltä varalta, että sinun täytyy ottaa meihin yhteyttä  
teknisiä tietoja, korjauksia, lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa.  
Ei-sopivat astiat ja materiaalit  
Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, ÄLÄ käytä seuraavia välineitä ja  
materiaaleja:  
Maahantuoja:  
Adexi Group  
Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.  
Tiiviisti suljetut lasitölkit/pienireikäiset pullot, koska ne voivat räjähtää.  
Tavalliset lämpömittarit.  
Alumiinifolio tai folioastiat, koska mikroaallot eivät läpäise niitä eivätkä kypsennä  
ruokaa.  
Kierrätyspaperi, sillä se saattaa sisältää pieniä metallisiruja, jotka voivat  
aiheuttaa kipinöitä ja/tai tulipalon.  
Suljetut säilyketölkit tai astiat, joissa on tiiviit kannet, koska syntyvä ylipaine voi  
saada ne räjähtämään.  
Poista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät kannet ja kalvot, sillä ne  
voivat aiheuttaa kipinöitä mikroaaltouunissa.  
Metallikulhot, -astiat ja -pakkaukset, ellei niitä ei ole erityisesti suunniteltu  
laitteessa käytettäviksi. Mikroaallot eivät läpäise metalliastioita vaan heijastuvat  
niistä takaisin, jolloin ruoka ei lämpene.  
Lautaset, astiat ja kulhot, joissa on metalli-, kulta- ja hopeakoristeita. Nämä  
astiat voivat hajota ja/tai aiheuttaa kipinöitä uunissa.  
Download from Www.Somanuals.co1m7. All Manuals Search And Download.  
UK  
INTRODUCTION  
KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE  
To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully  
before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We  
also recommend that you keep the instructions for future reference.  
1. Dowels  
2. Mica plate  
3. Spindle  
4. Turning ring  
5. Glass turntable  
6. Baking tray  
7. Display  
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS  
General  
Incorrect use of this appliance may cause personal injury and damage.  
Use for its intended purpose only, i.e. for the preparation of food. The  
manufacturer is not responsible for any injury or damage resulting from incorrect  
use or handling (see also Guarantee Terms).  
8. Control panel  
For domestic use only. Not for outdoor or commercial use.  
For connection to 230 V, 50 Hz only. The appliance must be earthed.  
Always follow the instructions in the "Tips for food preparation" and "Using  
utensils when preparing food" sections.  
When using convection or grill functions, only use containers suitable for use in  
an ordinary oven.  
Do not switch on when empty. To able to absorb microwaves, there must be  
something in the appliance (food) to avoid damage. If you would like to practice  
using the various functions, place a cup of water inside the oven.  
Do not use the appliance if the turntable ring and glass tray are not installed.  
Never cook food directly on the glass turntable; always use a suitable container.  
On the right-hand side of the oven compartment there is a mica plate (resembles  
cardboard); this must not be removed.  
a. "POWER" button (microwave power)  
b. "CONVECTION" button  
c. "GRILL" button  
d. “MICRO + CONVECTION” button (microwave +  
convection)  
e. “MICRO + GRILL” button (microwave + grill)  
f. “TIME/MENU” button (time/menu)  
g. “CLOCK/WEIGHT ADJ.” button (clock/weight  
setting)  
h. "STOP/CANCEL" button  
i. “TIMER” button  
Do not place the appliance or the cord near hot areas, for example gas rings and  
electric hotplates.  
Do not use the appliance in damp environments.  
Do not use if the safety locking system is not functioning, which means that  
the appliance could be switched on even if the door is not closed. If the door is  
open, you risk being exposed to microwave radiation.  
Never prop the door open.  
Do not use the appliance if there are cleaning agent residues inside it.  
Keep an eye on any children in the vicinity of the appliance when it is in use.  
Children must not be allowed to use the appliance unless supervised by an  
adult.  
PREPARING THE APPLIANCE  
When using grill and convection functions, the appliance may get very hot.  
Never insert anything into the ventilation slots or other openings.  
Do not use the appliance if the cable or plug are damaged, if it is not functioning  
properly, or if it has been damaged by a heavy impact or similar.  
If the appliance or plug is damaged, it must be inspected and if necessary,  
repaired by an authorised repair engineer, otherwise there is a risk of electric  
shock. Never try to repair the appliance yourself. Please contact the store where  
you bought the appliance for repairs under guarantee. Unauthorised repairs or  
modifications will invalidate the guarantee.  
Each individual appliance is checked at the factory,  
but for safety’s sake, after unpacking it, you should  
check carefully that it has not been damaged during transport.  
Check whether there is any visible damage (e.g. in the form of dents or similar),  
if the door closes properly, and if the hinges are in order.  
If the appliance appears to have been damaged, contact the shop where you  
bought it, and do not use it until it has been checked by an authorised specialist.  
Before use, check that you have removed all packaging inside and out.  
When the light bulb inside the appliance needs to be replaced, please contact  
the store where you bought the appliance.  
Positioning the appliance  
The appliance must stand on a flat surface capable of bearing its weight (approx  
19 kg).  
Fire hazard!  
The appliance is not suitable for built-in fitting. There must be a clearance of at  
least 10 cm at the rear, 5 cm at the sides and 20 cm above to ensure sufficient  
ventilation.  
To reduce the risk of fire occurring in the oven compartment, please note the  
following points:  
Do not cook food for too long or at too high a temperature, and do not leave  
unattended if paper, plastic or other flammable materials have been used with a  
view to reducing cooking times.  
Metal clips and lids/film containing metallic threads can cause sparks and must  
therefore be removed.  
Check that the vent holes in the cabinet are not covered. If they are covered  
while the appliance is in use, there is a risk of overheating. Do not use before it  
has cooled down.  
Do not remove the rubber feet.  
Never store recipe books or other objects in the appliance.  
Never heat oil or fat in the appliance.  
If materials in the appliance catch fire, leave the door closed. Switch off  
immediately, and remove the plug from the wall socket.  
Connection  
The appliance must be connected to a 230-volt AC current, 50 Hz.  
The guarantee is not valid if it is connected to the wrong voltage.  
o
When power is connected, a beep is heard and the display (7) will show "1:01".  
The clock symbol “CLOCK” is lit.  
Setting the clock  
1. Press the “CLOCK/WEIGHT ADJ.” button (g) for 3 seconds.  
o
The display will show “12 H”, and you can change between 12 hour display  
and 24 hour display by pressing the button.  
2. Turn the "TIME/MENU" button (f) to set hours and press "CLOCK/WEIGHT  
ADJ.".  
3. Turn the "TIME/MENU" button to set minutes and press the "CLOCK/WEIGHT  
ADJ." button.  
4. The two dots between the figures will start to flash, which means the clock is  
functioning.  
Inserting the glass turntable  
Before use, ensure the glass turntable (5) is correctly seated on its spindle (3) and  
turning ring (4). The three dowels on the glass turntable should fit in between the  
three dowels on the spindle. The three rollers on the turning ring should run in the  
circular track on the underside of the glass turntable.  
Before using for the first time  
A small amount of smoke and smell may be emitted when the appliance is used for  
the first time. This is due to oil residue from manufacture and is neither abnormal  
nor dangerous. Smells can be eliminated by starting the grill program and letting it  
run for a few minutes. Smells and smoke should disappear as a result. Repeat the  
procedure if this is not the case.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING THE APPLIANCE  
Basic operation  
Cooking  
power  
No. of times to  
press button  
Indication in the  
display  
Microwave  
power  
Place the food to be cooked in the appliance and close the door.  
Select cooking function as described below and start the appliance.  
Once the cooking time set has elapsed, the oven will switch off automatically.  
The display will show "End" and 4 beeps will sound.  
1
P – HI  
P – 90  
P – 80  
P – 70  
P – 60  
P – 50  
P – 40  
P – 30  
P – 20  
P – 10  
P – 0  
100 %  
90 %  
80 %  
70 %  
60 %  
50 %  
40 %  
30 %  
20 %  
10 %  
0 %  
900 W  
810 W  
720 W  
630 W  
540 W  
450 W  
360 W  
270 W  
180 W  
90 W  
2
o
Open the oven door or press the “STOP/CANCEL” button (h) to reset the  
display and prepare for a new setting.  
3
o
When the door is opened, the display will revert to clock.  
4
Symbolforklaring til display  
5
6
Symbol  
ENTER  
PREH  
CODE  
AMT  
Meaning  
7
Ready for setting  
8
Preheating is activated  
9
Auto-program is activated  
Unit specification for use with auto-program  
Cooking in process  
10  
11  
0 W  
COOK  
TIME  
Timer ready for setting  
Convection cooking without preheating  
TIMER  
CLOCK  
CONV  
GRILL  
MICRO  
DEF  
Timer is activated (only shown in timer display)  
The clock is set  
1. Press the "CONVECTION" button (b) repeatedly to select the temperature  
required. See temperature settings in the table below.  
2. Turn the “TIME/MENU” button until the required time is reached.  
Minimum selection is 2 minutes (H 02) and maximum selection is 9 hours  
and 30 minutes (9H 30).  
3. Press the "TIME/MENU" button to commence cooking.  
4. The appliance starts, the symbols “CONV” and “COOK” are lit, and the display  
shows the remaining cooking time.  
Convection function is activated  
Grill function is activated  
Microwave cooking is activated  
Defrosting is activated  
o
MEM  
Multi-stage setting is activated  
Child safety lock is activated  
No. of times to press  
Temperature  
LOCK  
button  
Temporary interruption of cooking  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
230 ºC  
215 ºC  
200 ºC  
185 ºC  
170 ºC  
155 ºC  
140 ºC  
125 ºC  
110 ºC  
95 ºC  
Cooking can be temporarily interrupted at any time by pressing the "STOP/  
CANCEL" button once.  
If you press the button twice, the cooking time and the program selected will be  
cancelled.  
Cooking can also be temporarily interrupted by opening the door (practical if the  
food needs turning).  
When cooking is temporarily interrupted, one or more function indicators will  
show on the display, and the clock will show the remaining cooking time. The  
dots between the digits will flash to show that cooking has been temporarily  
interrupted.  
To resume cooking, close the oven door, if it has been opened, and press the  
"TIME/MENU" button again.  
Other functions during cooking  
During cooking, the microwave power/temperature/program will be displayed  
when the appropriate button is pressed (however, this option does not include  
grill and auto-programs).  
Convection cooking with preheating  
1. Press the "CONVECTION" button repeatedly to select the temperature required.  
See temperature settings in the table above.  
o
After 2-3 seconds the display returns to showing the remaining cooking time.  
2. Press the "TIME/MENU" button to commence preheating.  
3. The appliance starts, the symbols “CONV” and “COOK” are lit, and the symbol  
“PREH” flashes. The display will show the remaining time.  
4. Once the required temperature is reached, one beep will be heard, and the  
symbol “PREH” will stop flashing.  
You can always check the time during cooking by pressing the "CLOCK/  
WEIGHT ADJ." button.  
o
After 2-3 seconds the display returns to showing the remaining cooking time.  
Every time you press one of the buttons, a beep is heard. If you press a button  
that cannot be activated at the time, two beeps are heard.  
The appliance exits the program mode after approx. 30 seconds with no activity.  
5. Open the oven door, place the food in the oven and shut the oven door.  
6. Turn the “TIME/MENU” button to the required time.  
7. Press the "TIME/MENU" button to commence cooking.  
8. The appliance starts, the symbols “CONV” and “COOK” are lit, and the display  
shows the remaining cooking time.  
Express cooking  
Express cooking takes place at full microwave power for the number of  
minutes you set. The maximum cooking time that can be set for express  
cooking is 95 minutes.  
Grilling  
1. Press the "GRILL" button (c) to select the grill function.  
2. Turn the “TIME/MENU” button to the required time.  
1. Press the "TIME/MENU" button repeatedly to set the cooking time. Each time  
you press the button, the time increases by 30 seconds.  
2. The appliance automatically commences cooking at full microwave power after  
approx. 2 seconds. The symbols “MICRO” and “COOK” are lit, and the display  
shows the remaining cooking time.  
3. You may increase the cooking time during cooking by pressing the “TIME/  
MENU” button. Each time you press the button, the time increases by 30  
seconds.  
o
Minimum selection is 5 seconds and maximum selection is 95 minutes.  
3. Press the "TIME/MENU" button to commence cooking.  
4. The appliance starts, the symbols “GRILL” and “COOK” are lit, and the display  
shows the remaining cooking time.  
Mixed function using microwave power and convection  
The appliance features four combination programs with microwave power and  
convection.  
Manual cooking without selecting power level  
1. Press the "MICRO + CONVECTION" button (d) repeatedly to select a  
combination program. See the various levels in the table below.  
2. Turn the “TIME/MENU” button to the required time.  
1. Turn the "TIME/MENU" button clockwise until the required cooking time is  
shown on the display.  
o
Minimum selection is 5 seconds and maximum selection is 95 minutes.  
o
Minimum selection is 2 minutes (H 02) and maximum selection is 9 hours and  
2. Press the “TIME/MENU” button to commence cooking at full microwave power.  
3. The appliance starts, the symbols “MICRO” and “COOK” are lit, and the display  
shows the remaining cooking time.  
30 minutes (9H 30).  
3. Press the "TIME/MENU" button to commence cooking.  
4. The appliance starts, the symbols “CONV” “MICRO” and “COOK” are lit, and  
the display shows the remaining cooking time.  
Manual cooking – selecting power level  
1. Press the "POWER" button (a) repeatedly to select the power required. See the  
various levels in the table below.  
2. When the display shows the required power level, set the cooking time using the  
"TIME/MENU” button.  
No. of times to press  
button  
Temperature  
1
2
3
4
230 ºC  
200 ºC  
180 ºC  
150 ºC  
o
Minimum selection is 5 seconds and maximum selection is 95 minutes.  
3. Press the "TIME/MENU" button to commence cooking.  
4. The appliance starts, the symbols “MICRO” and “COOK” are lit, and the display  
shows the remaining cooking time.  
Download from Www.Somanuals.co1m9. All Manuals Search And Download.  
Combination programs with microwave power and grill  
Use a skewer made of microwave-safe material such plastic or wood - never  
metal – when cooking kebabs (program 8). Once half the cooking time has  
elapsed, the appliance beeps to remind you to turn the food in order to ensure  
uniform cooking.  
When cooking popcorn (program 3) and cake (program 8) there is one default  
setting that may be changed by pressing the “CLOCK/WEIGHT ADJ.” button  
twice, then setting a new cooking time (between 5 seconds and 95 minutes)  
using the “TIME/MENU” button.  
The appliance has two combination programs with microwaves and grill.  
1. Press the "MICRO + GRILL" button (e) repeatedly to select a combination  
program. See the various levels in the table below.  
2. Turn the “TIME/MENU” button to the required time.  
o
Minimum selection is 5 seconds and maximum selection is 95 minutes.  
3. Press the "TIME/MENU" button to commence cooking.  
4. The appliance starts, the symbols “GRILL” “MICRO” and “COOK” are lit, and  
the display shows the remaining cooking time.  
Timer  
The appliance has a timer.  
1. Press the "TIMER" button (i). The symbol “TIME” indicates that the time can be  
No. of times to press  
button  
Indication in the  
display  
Grill function  
Microwave power  
set.  
2. Turn the “TIME/MENU” button to set the required time.  
3. Press the "TIME/MENU" button to start the count-down.  
1
2
CO – 1  
CO – 2  
30 %  
55 %  
70 %  
45 %  
o
The display will change from timer setting to clock display after 5 seconds.  
When the time set has elapsed, one beep is heard.  
You can see the remaining cooking time at any time by pressing the “TIMER”  
button.  
o
Defrost function  
You can defrost food in the appliance using auto-program 9 (for more information on  
the use of auto-programs se the section Cooking with auto-programs).  
1. Place the frozen foods in the appliance.  
2. Turn the “TIME/MENU” button anti-clockwise to “A-09” to select the defrost  
program.  
CHILD SAFETY LOCK  
The child safety lock prevents small children from using the appliance. The  
appliance cannot be operated as long as the child safety lock is active. The child  
safety lock is activated by holding the "STOP/CANCEL" button down for 3 seconds.  
A beep will sound and the display shows the lock symbol “LOCK”. The child safety  
lock is deactivated by holding the "STOP/CANCEL" button down for 3 seconds. The  
key symbol will then disappear from the display.  
3. Press the “CLOCK/WEIGHT ADJ.” button.  
4. Set the defrosting time using the "TIME/MENU" button.  
o
Minimum selection is 5 seconds and maximum selection is 95 minutes.  
5. Press the "TIME/MENU" button to commence defrosting.  
6. The appliance starts, the symbols “DEF”, “COOK” and “CODE” are lit, and the  
display shows the remaining defrosting time.  
SAFETY FEATURE  
The appliance has a safety feature, which automatically interrupts the cooking if the  
temperature in the oven exceeds 300 ºC. The display will show the error code E 01,  
and a beep will sound every 1½ second until the temperature has been reduced to  
a safe level. Press the “STOP/CANCEL” button to reset the error code and use the  
appliance as normal.  
Multi-stage cooking  
The appliance can run up to three programs in continuation of each other.  
Example: You wish to select a program of defrosting, cooking with microwaves and  
convection cooking without preheating in the order mentioned.  
1. Turn the “TIME/MENU” button to “A-09” to select the defrost program.  
2. Press the “CLOCK/WEIGHT ADJ.” button.  
If after 8 minutes cooking time, the temperature drops to below 40 ºC, the error  
code E 02 will appear. Press the ”STOP/CANCEL” button to reset the error code  
and return to using the appliance as normal.  
3. Set the defrosting time by turning the "TIME/MENU" button.  
4. Press the "POWER" button repeatedly to select the power level required.  
TIPS FOR FOOD PREPARATION  
o
The symbol “MEM” is lit to indicate that the memory has been activated.  
When preparing food in the appliance, the following basic rules apply:  
5. Set the cooking time using the "TIME/MENU" button.  
6. Press the "CONVECTION" button repeatedly to select the temperature required.  
7. Set the cooking time using the "TIME/MENU" button.  
8. Press the "TIME/MENU" button to commence cooking using the multi-stage  
program selected.  
Cooking time  
Smaller quantities of food cook more rapidly than large quantities. If the amount of  
food is doubled, the preparation time must correspondingly be more than doubled.  
9. The appliance starts, the display shows the remaining cooking time, and the  
relevant symbols are lit and turned off as the separate programs are performed.  
Small pieces of meat, small fish and chopped vegetables cook more quickly than  
large pieces. For the same reason, it is recommended that if, for example, you wish  
to make goulash, stews or similar, the meat be cut into pieces no bigger than 2 x 2  
cm.  
NB: If you wish to use the defrosting program as part of a multi-stage program, it  
must always be the first stage. The remaining auto-programs cannot be used as  
part of a multi-stage program.  
The compactness of the food is also very important for the cooking time. The more  
compact the food is, the longer it takes to cook.  
Cooking using auto-program  
Whole joints require a longer cooking time than stewed dishes.  
A joint requires a longer time than a dish using minced meat.  
The apparatus has 9 auto-programs used for different food types .  
1. Turn the “TIME/MENU” button to the required auto-program.  
2. Press the “CLOCK/WEIGHT ADJ.” button repeatedly to select number, stage  
number or cooking time (see the table below).  
The colder the food, the longer the cooking time needs to be. Food at room  
temperature will therefore cook faster than food from a fridge or freezer.  
o
When selecting a number or stage number, the appliance will automatically  
When cooking vegetables, the cooking time depends on the freshness of the  
vegetables. Therefore check the condition of the vegetables, and add or deduct a  
little time accordingly.  
select the appropriate cooking time.  
3. Press the "TIME/MENU" button to commence cooking.  
4. The appliance starts, the symbols “CODE” “COOK” and “MICRO” are lit, and  
the display shows the remaining cooking time.  
The short cooking time when using a microwave oven means that the food does not  
overcook.  
If required, a little water can be added.  
When cooking fish and vegetables, you only need to use the minimum of water.  
Auto-  
program  
Display  
indication  
Settings  
Food item  
Microwave power  
1-3 pcs.  
The choice of power setting depends on the condition of the food to be cooked.  
In most cases, the food is cooked on full power.  
1
2
A-01  
A-02  
Baked potato  
Coffee  
1-3 pcs. (at 200 ml)  
Full power is used, among other things, for reheating food quickly, boiling water  
or similar.  
3:50 min. is the default setting, though it  
may be changed using the “TIME/MENU”  
button  
Low power is principally used to defrost food and prepare dishes containing  
cheese, milk or egg. (Whole eggs in their shell cannot be cooked in a microwave  
oven, as there is a risk of the eggs exploding.) In addition, lower power settings  
are also used to finish off and to retain the excellent aroma of a dish.  
3
A-03  
Popcorn  
steps 1-7 (1:30 – 4:30 min.)  
4
5
6
7
A-04  
A-05  
A-06  
A-07  
Reheating  
Pasta  
steps 1-3 (19, 25 or 30 min.)  
General information on cooking  
Pizza  
1-3 (0:50, 1:00 or 1:50 min.)  
If the entire meal is to be cooked in the appliance, it is recommended that you  
start with the most compact foods, such as potatoes. Once these are ready,  
cover them while the rest of the food cooks.  
Grill skewers  
steps 1-5 (10 – 19 min.)  
35 min. is the default setting, though it may  
be changed using the “TIME/MENU” button  
Min. 5 sec. max. 95 min.  
8
A-08  
Cake  
Most food should be covered. A close-fitting cover retains the steam and  
moisture, which shortens the cooking time in the appliance. This is particularly  
the case when cooking vegetables, fish dishes and casseroles. Covering food  
also distributes the heat better, thus ensuring rapid and excellent results.  
In order to achieve the best possible results, it is important to position the food  
correctly, as the microwave rays are most powerful at the centre of the oven  
compartment. If, for example, you are baking potatoes, you should position  
them along the edge of the glass turntable so that they cook evenly.  
In order to cook compact dishes such as meat and poultry evenly, it is important  
to turn the pieces of meat a few times.  
9
A-09  
Quick defrosting  
NB!  
It may be necessary to stir or turn the food once half the cooking time has  
elapsed in order to ensure uniform cooking.  
When cooking pasta (program 5) add boiling water before starting to cook.  
You can bake in a microwave oven, although not with recipes that include yeast.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When preparing food with a thick skin, e.g. potatoes, apples, whole squash or  
chestnuts, you should prick holes in the skin to prevent the food from bursting  
during cooking.  
CLEANING  
When cleaning the appliance, you should pay attention to the following points:  
When preparing food in a “traditional” oven, you normally avoid opening the  
oven door as much as possible. This is not the case with microwaves: no energy  
or significant heat is lost. In other words, you can open the oven door and look  
at the food as often as you want.  
Turn off the appliance and remove the plug from the wall socket before cleaning.  
Never use scouring powder, steel scourers or other strong cleaning agents to  
clean the interior or exterior surfaces of the appliance, as they may scratch  
the surfaces. Use a well-wrung cloth and warm water. A little detergent can be  
added if the appliance is heavily soiled.  
Important safety measures when preparing food  
Make sure that no water gets into the vent holes.  
The spindle, the turning ring and the floor of the appliance must be cleaned  
regularly so that the glass turntable can move freely.  
The glass turntable can be cleaned in a dishwasher.  
Do not remove the mica plate (2) from the inside of the oven!  
Tip: When the appliance has been in use for some time, the oven compartment  
can begin to smell. If the smell is not dispersed by ordinary cleaning, place a few  
lemon slices in a cup and cook them in the microwave oven at full power for 2-3  
minutes. This will effectively disperse the smell.  
If using the apparatus to heat baby food or liquids in a feeding bottle, you must  
always stir the food/liquid and check the temperature thoroughly before serving.  
This ensures that the heat is evenly distributed and avoids scalding injuries.  
The lid and/or teat must NOT be fitted on a feeding bottle when it is placed in  
the appliance.  
If some foods are heated too long, they may char and give off smoke. If this  
happens, you should leave the oven door closed and switch off the apparatus  
completely.  
Some foods with low water content, e.g. chocolate in squares and pastries with  
a sweet filling, should be heated carefully, otherwise they or the container may  
be ruined.  
BEFORE GOING TO A REPAIR CENTRE  
If the appliance will not start:  
Check that the plug is correctly in place in the wall socket. If that is not the case,  
remove the plug, wait 10 seconds and then plug it in again.  
Check whether a fuse has blown or whether the relay has been switched off. If it  
is not that, you can check that the socket itself is working by plugging in another  
device.  
Check that the oven door is closed properly. If this is not the case, the automatic  
safety system via the lock dowels (1) ensures that the appliance cannot be  
started.  
USING UTENSILS WHEN PREPARING FOOD  
Before starting to prepare food in containers, you should check that the containers  
you wish to use are made of a suitable material, as some types of plastic may  
become limp and deform, while some types of ceramics may crack (particularly  
when heating small quantities of food).  
In order to test if a container is suitable for use in a microwave oven:  
Place the container in the appliance.  
Check whether the child safety lock is activated (lock symbol appears on  
display). If it is, deactivate the child safety lock by holding the "STOP/CANCEL"  
button down for 3 seconds.  
At the same time, place a half-full glass of water in the container.  
Start, and run for 15-30 seconds on maximum power.  
If the container becomes very hot to the touch, do not use it.  
Check that the appliance has been programmed correctly.  
If the appliance still does not work, you should contact a repair engineer.  
Suitable utensils and materials  
When cooking food in a microwave oven, you should PREFERABLY use the  
following utensils and materials:  
INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT  
Glass and glass bowls  
Stoneware (glazed and unglazed). The food stays hot longer in glazed stoneware  
than in other dishes.  
Plastic containers. Can be used for many heating purposes. Caution! Plastic  
containers made from melamine, polyethylene and phenol must NOT be used.  
Porcelain. All porcelain can be used in apparatus, although fireproof porcelain is  
preferable.  
Fireproof covered dishes. Glass dishes with lids that fit so closely that steam  
cannot escape are ideal for vegetables and fruit to which no liquid is added  
(however, the cooking time must not exceed 5 minutes).  
Browning dishes. You must be very careful when using this type of dish. Never  
heat the browning dish for more than 5 minutes on the turntable. Suitable  
insulation, such as a heat-tested plate, should be placed between the browning  
dish and the turntable to prevent the turntable from overheating.  
Microwave roasting film can be used, particularly for soups, sauces, stewed  
dishes or when defrosting food. Can also be used as a loose covering to prevent  
fat, etc. from spraying out into the oven compartment.  
Kitchen roll is ideal, as it absorbs moisture and fat. For example, bacon can  
be placed in layers, with kitchen roll between each layer. The bacon will then  
be completely crispy, as it does not sit in its own fat. Home-baked bread can  
be taken directly from the freezer, wrapped in kitchen roll and heated in the  
microwave oven.  
Please note that this Adexi product is marked with this symbol:  
This means that this product must not be disposed of together with ordinary  
household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately.  
In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct  
collection, recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste.  
Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations  
free of charge. In some member states you can in certain cases return the used  
equipment to the retailer from whom you purchased it, if you are purchasing new  
equipment. Contact your retailer, distributor or the municipal authorities for further  
information on what you should do with electrical and electronic waste.  
GUARANTEE TERMS  
The guarantee does not apply:  
if the above instructions are not followed  
if the appliance has been interfered with  
if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has  
suffered any other form of damage  
If faults have arisen because of faults in your electricity supply.  
Due to the constant development of our products in terms of function and design,  
we reserve the right to make changes to the product without warning.  
Wet kitchen roll can be used for fish or vegetables. Covering the food prevents it  
from drying out.  
Greaseproof paper Fish, large vegetables, such as cauliflower, corn on the cob  
and similar can be wrapped in wet greaseproof paper.  
Roasting bags are ideal for meat, fish and vegetables. However, they must never  
be closed using metal clips. Cotton thread should be used instead. Prick the  
bag with small holes, and place it in the appliance on a plate or glass dish.  
QUESTIONS AND ANSWERS  
If you have any questions regarding use of the appliance and cannot find the answer  
Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question & Answer" to see the most  
frequently asked questions.  
You can also see contact details if you need to contact us for technical issues,  
repairs, accessories and spare parts.  
Unsuitable utensils and materials  
When cooking food in a microwave oven, you must NOT use the following utensils  
and materials:  
IMPORTER  
Adexi Group  
Sealed glass jars/bottles with small openings, as they may explode.  
General purpose thermometers  
Silver foil/foil trays, as the microwave rays cannot penetrate the material and the  
food will not cook.  
We cannot be held responsible for any printing errors.  
Recycled paper, as it may contain small metal splinters that could cause sparks  
and/or a fire.  
Closed tins/containers with tightly sealed lids, as excess pressure may cause  
the tin/container to explode.  
Metal clips and lids/film containing metallic threads since they can cause sparks  
in the microwave oven and must therefore be removed.  
Metal bowls/containers and packaging, unless they are designed specifically for  
use in apparatus. The microwaves are reflected and cannot penetrate the food  
through the metal.  
Plates, dishes and bowls/containers with metal, gold and silver decorations.  
They may break and/or cause sparks to form in the oven compartment.  
Download from Www.Somanuals.co2m1. All Manuals Search And Download.  
DE  
EINLEITUNG  
HAUPTBESTANDTEILE DES GERÄTS  
Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung  
sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen.  
Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können.  
1. Dübel  
2. Mica-Platte  
3. Spindel  
4. Drehring  
5. Glas-Drehteller  
6. Backblech  
7. Display  
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN  
Allgemein  
Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann Personen- oder Sachschäden  
8. Bedienfeld  
verursachen.  
Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden, d. h.  
zum Zubereiten von Lebensmitteln. Der Hersteller ist nicht für Schäden  
verantwortlich, die durch den unsachgemäßen Gebrauch oder die  
unsachgemäße Handhabung des Geräts verursacht werden (siehe auch die  
Garantiebedingungen).  
Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses Gerät eignet sich nicht für den  
gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien.  
Nur für den Anschluss an 230V/50Hz. Das Gerät MUSS geerdet werden.  
Befolgen Sie stets die Anweisungen in den Abschnitten "Tipps für die  
Essenszubereitung" und "Verwendung von Utensilien bei der Zubereitung von  
Lebensmitteln".  
Beim Benutzen der Heißluft- oder Grillfunktion dürfen nur Behälter verwendet  
werden, die für den Gebrauch in einem normalen Herd geeignet sind.  
Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es leer ist. Damit die Mikrowellen  
absorbiert werden können, muss sich Etwas (Lebensmittel) im Gerät befinden,  
um Beschädigungen zu vermeiden. Wenn Sie die Funktionen des Geräts üben  
möchten, stellen Sie eine Tasse mit Wasser in das Gerät.  
Das Gerät nicht ohne den Drehring und den Glas-Drehteller verwenden.  
Nahrungsmittel nicht direkt auf den Drehteller legen, immer in einen geeigneten  
Behälter geben.  
An der rechten Seite des Garraums befindet sich eine Mica-Platte (ähnlich wie  
Karton); diese darf nicht entfernt werden.  
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Gasflammen  
oder elektrischen Kochplatten. Das Kabel darf ebenfalls nicht in der Nähe von  
Wärmequellen verlegt werden.  
a. "POWER" Taste (Mikrowellenleistung)  
b. "CONVECTION" Taste  
c. "GRILL" Taste  
d. “MICRO + CONVECTION” Taste (Mikrowelle +  
Heißluft)  
e. “MICRO + GRILL” Taste (Mikrowelle + Grill)  
f. “TIME/MENU” Taste (Zeit/Menü)  
g. “CLOCK/WEIGHT ADJ.” Taste (Uhr/  
Gewichtseinstellung)  
h. "STOP/CANCEL" Taste  
i. “TIMER” Taste  
Benutzen Sie das Gerät niemals in einer feuchten Umgebung.  
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Sicherheitssystem der Tür nicht  
funktioniert, was bedeutet, dass das Gerät auch bei nicht geschlossener Tür  
angeschaltet werden könnte. Wenn die Tür offen ist, besteht die Gefahr, dass  
Sie der Mikrowellenstrahlung ausgesetzt werden.  
Die Tür niemals durch einen Gegenstand offen halten.  
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich noch Reinigungsmittelreste im Gerät  
befinden.  
VOR DEM GEBRAUCH  
Jedes Gerät wird werkseitig kontrolliert.  
Sicherheitshalber sollten Sie sich jedoch nach dem Auspacken vergewissern, dass  
beim Transport keine Schäden entstanden sind.  
Überprüfen Sie, ob sichtbare Schäden (z. B. in Form von Dellen o. ä.) vorliegen,  
ob die Tür gut schließt und ob die Scharniere in Ordnung sind.  
Falls Sie vermuten, dass das Gerät beschädigt ist, setzen Sie sich bitte mit  
dem Verkäufer in Verbindung. Das Gerät darf erst nach Überprüfung durch eine  
Fachwerkstatt in Betrieb genommen werden.  
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Gerätes aufhalten, wenn es  
in Gebrauch ist. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen  
verwenden.  
Bei Benutzen der Grill- und Heißluftfunktion kann das Gerät sehr heiß werden.  
Schieben Sie niemals Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder andere  
Öffnungen.  
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Sie die gesamte Außen- und  
Innverpackung entfernt haben.  
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Leitungen oder der Stecker beschädigt  
sind, wenn das Gerät nicht optimal funktioniert oder Stoßschäden u.ä. erlitten  
hat.  
Falls Sie eine Beschädigung von Gerät oder Stecker feststellen, muss das Gerät  
entsorgt oder von einer Fachwerkstatt repariert werden, da sonst die Gefahr von  
Stromschlägen besteht. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.  
Bei Reparaturen, die unter die Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an  
Ihren Händler. Bei nicht autorisierten Reparaturen oder Änderungen erlischt die  
Garantie.  
Aufstellen des Geräts  
Das Gerät muss auf einer ebenen Oberfläche stehen, die sein Gewicht (ca.19 kg)  
tragen kann.  
Das Gerät eignet sich nicht für den Einbau. An der Rückseite müssen  
mindestens 10 cm, an den Seiten mindestens 5 cm und über dem Gerät  
mindestens 20 cm Abstand sein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu  
gewährleisten.  
Vergewissern Sie sich, dass die Ventilationsöffnungen des Gehäuses nicht  
zugedeckt sind. Werden Sie blockiert, während das Gerät in Gebrauch ist,  
besteht die Gefahr einer Überhitzung des Geräts. Verwenden Sie das Gerät erst,  
wenn es abgekühlt ist.  
Wenn die Glühbirne im Gerät ersetzt werden muss, nehmen Sie bitte mit dem  
Laden Kontakt auf, in dem Sie das Gerät gekauft haben.  
Entfernen Sie nicht die Gummifüße.  
Feuergefahr!  
Um das Brandrisiko zu reduzieren, beachten Sie bitte Folgendes:  
Anschließen  
Kochen Sie das Essen nicht zu lange oder zu kräftig. Lassen Sie das Gerät nicht  
unbeaufsichtigt, wenn sich Papier, Plastik oder andere brennbare Materialien  
darin befinden, um das Kochen zu beschleunigen.  
Metallklemmen und andere Deckel/Folien, die Metallfasern enthalten, können  
zur Funkenbildung führen und sind deshalb zu entfernen.  
Bewahren Sie niemals Kochbücher oder andere Gegenstände in dem Gerät auf.  
Erhitzen Sie niemals Öl oder Fett im Gerät.  
Falls Materialien im Gerät in Brand geraten, lassen Sie die Tür geschlossen.  
Schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der  
Steckdose.  
Das Gerät muss an 230 Volt Wechselspannung (50 Hz) angeschlossen werden.  
o
Die Garantie erlischt, wenn das Gerät an eine falsche Spannung  
angeschlossen wird.  
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, ertönt ein Piepsen und das Display (7) zeigt  
"1:01" an. Das Uhrensymbol „CLOCK“ ist beleuchtet.  
Einstellen der Uhr  
1. Drücken Sie die “CLOCK/WEIGHT ADJ.Taste (g) 3 Sekunden lang.  
o
Das Display zeigt „12 H“ an, und Sie können durch Drücken derTaste  
zwischen der 12 Stunden Anzeige und der 24 Stunden Anzeige wechseln.  
2. Drehen Sie den "TIME/MENU" (F) Schalter, um die Stunden einzustellen und  
drücken Sie auf die "CLOCK/WEIGHT ADJ."Taste.  
3. Drehen Sie den "TIME/MENU" Schalter, um die Minuten einzustellen und  
drücken Sie auf die "CLOCK/WEIGHT ADJ"Taste.  
4. Die beiden Punkte zwischen den Zahlen beginnen zu blinken, was bedeutet,  
dass die Uhr funktioniert.  
Einbau des Glas-Drehtellers  
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass der Glas-Drehteller (5) korrekt  
auf seiner Spindel (3) und dem Drehring (4). Die drei Zapfen am Glas-Drehteller  
müssen in die drei Aussparungen an der Spindel passen. Die drei Rollen am  
Drehring müssen in der kreisförmigen Bahn an der Unterseite des Glas-Drehtellers  
laufen.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vor dem ersten Gebrauch  
Manuelles Garen ohne Wählen der Leistungsstufe  
Beim ersten Gebrauch kann es zu einer geringfügigen Rauch- und  
1. Drehen Sie die “TIME/MENU” Taste im Uhrzeigersinn, bis die gewünschte  
Zubereitungszeit im Display angezeigt wird.  
o Der Mindestzeitraum beträgt 5 Sekunden und der maximale Zeitraum beträgt  
95 Minuten.  
2. Drücken Sie die „TIME/MENU“ Taste, um mit der Zubereitung bei voller  
Mikrowellenleistung fortzufahren.  
Geruchsentwicklung kommen. Dies ist darauf zurückzuführen, dass die  
Ölrückstände aus der Herstellung verdampfen. Dies ist normal und stellt keine  
Gefahr dar. Gerüche können beseitigt werden, indem man das Grillprogramm startet  
und einige Minuten lang laufen lässt. Dadurch sollten die Gerüche und der Rauch  
verschwinden. Ist dies nicht der Fall, muss der Vorgang wiederholt werden.  
3. Das Gerät startet, die Symbole „MICRO“ und „COOK“ sind beleuchtet, und das  
Display zeigt die verbleibende Zubereitungszeit an.  
BEDIENUNG DES GERÄTS  
Grundsätzlicher Gebrauch  
Manuelles Garen – Wählen der Leistungsstufe  
Stellen Sie das Essen in das Gerät und schließen Sie die Tür.  
Wählen Sie die Garfunktion wie nachfolgend beschrieben, und starten Sie das  
Gerät.  
1. Stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe ein, indem Sie die "POWER" Taste  
mehrmals drücken. Die Leistungsstufen finden Sie in der nachstehenden Tabelle.  
2. Sobald das Display die gewünschte Leistung anzeigt, geben Sie mit der „TIME/  
MENU“ Taste die Garzeit ein.  
Nach Ablauf der Zubereitungszeit schaltet sich der Mikrowellenherd automatisch  
aus. Im Display erscheint die Meldung „End“ und das Gerät gibt 4 kurze  
Signaltöne aus.  
o
Der Mindestzeitraum beträgt 5 Sekunden und der maximale Zeitraum beträgt  
o
Öffnen Sie die Tür und drücken Sie die „STOP/CANCEL“ Taste (h), um das  
Display zurückzusetzen und auf eine neue Einstellung vorzubereiten.  
Wenn die Tür geöffnet wird, kehrt das Display zur Uhr-Anzeige zurück.  
95 Minuten.  
3. Drücken Sie die “TIME/MENU”-Taste, um mit der Zubereitung zu fortzufahren.  
4. Das Gerät startet, die Symbole „MICRO“ und „COOK“ sind beleuchtet, und das  
Display zeigt die verbleibende Zubereitungszeit an.  
o
Symbolerklärung für das Display  
Zubereitung  
Anzahl der  
Symbol  
ENTER  
PREH  
CODE  
AMT  
Bedeutung  
Anzeige im  
Display  
Mikrowellen  
leistung  
Tastendrucke  
leistung  
Bereit zum Einstellen  
Vorheizen ist aktiviert  
1
P – HI  
P – 90  
P – 80  
P – 70  
P – 60  
P – 50  
P – 40  
P – 30  
P – 20  
P – 10  
P – 0  
100 %  
90 %  
80 %  
70 %  
60 %  
50 %  
40 %  
30 %  
20 %  
10 %  
0 %  
900 W  
810 W  
720 W  
630 W  
540 W  
450 W  
360 W  
270 W  
180 W  
90 W  
Automatische Programme sind aktiviert  
Gerätespezifikation für den Gebrauch mit  
automatischen Programmen  
Zubereitung findet statt  
2
3
4
COOK  
TIME  
5
Timer bereit zum Einstellen  
6
TIMER  
CLOCK  
CONV  
GRILL  
MICRO  
DEF  
Timer ist aktiviert (nur im Timer Display angezeigt)  
Die Uhr ist eingestellt  
7
8
Die Heißluftfunktion ist aktiviert  
Die Grillluftfunktion ist aktiviert  
Die Mikrowellenzubereitung ist aktiviert  
Auftauen ist aktiviert  
9
10  
11  
0 W  
MEM  
Garen in mehreren Schritten ist aktiviert  
Kindersicherung ist aktiviert  
Heißluftgaren ohne Vorheizen  
LOCK  
1. Stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe ein, indem Sie die "CONVECTION"  
Taste (b) mehrmals drücken. Die Temperatureinstellungen finden Sie in der  
nachstehenden Tabelle.  
Vorübergehende Unterbrechung des Garens  
Das Kochen kann jederzeit durch einmaliges Drücken der “STOP/CANCEL”  
Taste unterbrochen werden.  
Wenn Sie die Taste zweimal drücken, wird die Zubereitungszeit und das  
gewählte Programm aufgehoben.  
Durch Öffnen der Tür (beispielsweise um das Essen umzudrehen) können Sie  
den Garvorgang kurzzeitig unterbrechen.  
Wenn der Garvorgang vorübergehend unterbrochen wurde, werden ein  
oder mehrere Funktionsindikatoren im Display angezeigt, und die Uhr zeigt  
die verbleibende Garzeit an. Die Punkte zwischen den Ziffern blinken, um  
anzuzeigen, dass die Zubereitung unterbrochen wurde.  
2. Drehen Sie den „TIME/MENU“ Schalter, bis die gewünschte Zeit erreicht ist.  
o
Der Mindestzeitraum beträgt 2 Minuten (H 02) und der maximale Zeitraum 9  
Stunden und 30 Minuten (9H 30).  
3. Drücken Sie die “TIME/MENU”-Taste, um mit der Zubereitung zu fortzufahren.  
4. Das Gerät startet, die Symbole „CONV“ und „COOK“ sind beleuchtet, und das  
Display zeigt die verbleibende Zubereitungszeit an.  
Anzahl der  
Tastendrucke  
Temperature  
Um mit der Zubereitung fortzufahren, die Tür des Mikrowellenherds schließen  
(sofern sie geöffnet wurde) und die “TIME/MENU” Taste drücken.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
230 ºC  
215 ºC  
200 ºC  
185 ºC  
170 ºC  
155 ºC  
140 ºC  
125 ºC  
110 ºC  
95 ºC  
Andere Funktionen während des Garens  
Während der Zubereitung wird die Mikrowellenleistung/die Temperatur/das  
Programm angezeigt, wenn die entsprechende Taste gedrückt wird (diese  
Option gilt jedoch nicht für Grill- und automatische Programme).  
o
Nach 2-3 Sekunden kehrt das Display zur Anzeige der verbleibenden  
Zubereitungszeit zurück.  
Sie können die Zeit während der Zubereitung stets durch Drücken der “CLOCK/  
WEIGHT” Taste anzeigen.  
o
Nach 2-3 Sekunden kehrt das Display zur Anzeige der verbleibenden  
Zubereitungszeit zurück.  
Jedes Mal wenn ein Taste gedrückt wird, ist ein Piepton zu hören. Wenn Sie eine  
Taste drücken, die zu diesem Zeitpunkt nicht aktiviert werden kann, sind zwei  
Pieptöne zu hören.  
Der Gerät verlässt den Programmmodus, wenn ca. 30 Sekunden keine Aktivität  
stattgefunden hat.  
Heißluftgaren mit Vorheizen  
1. Stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe ein, indem Sie die "CONVECTION"  
Taste mehrmals drücken. Die Temperatureinstellungen finden Sie in der  
voranstehenden Tabelle.  
2. Drücken Sie die “TIME/MENU”-Taste, um mit dem Vorheizen zu beginnen.  
3. Das Gerät startet, die Symbole „CONV“ und „COOK“ sind beleuchtet, und das  
Symbol „PREH“ blinkt. Das Display zeigt die verbleibende Zeit an.  
4. Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, ertönt ein Piepton, und das  
Symbol „PREH“ hört auf zu blinken.  
5. Öffnen Sie die Tür, geben Sie das Gargut in den Herd und schließen Sie die Tür.  
6. Drehen Sie den „TIME/MENU“ Schalter zur gewünschten Zeit.  
7. Drücken Sie die “TIME/MENU”-Taste, um mit der Zubereitung zu fortzufahren.  
8. Das Gerät startet, die Symbole „CONV“ und „COOK“ sind beleuchtet, und das  
Display zeigt die verbleibende Zubereitungszeit an.  
Schnellgaren  
Das Schnellgaren wird bei voller Mikrowellenleistung durchgeführt und automatisch  
nach Ablauf der eingestellten Minuten beendet. Beim Schnellgaren können Sie eine  
maximale Zubereitungszeit von 95 Minuten einstellen.  
1. Drücken Sie die “TIME/MENU” Taste mehrmals, um die Zubereitungszeit  
einzustellen. Durch jedes Drücken der Taste wird die Zeit um 30 Sekunden  
verlängert.  
2. Das Gerät fährt nach ca. 2 Sekunden automatisch mit der Zubereitung bei voller  
Mikrowellenleistung fort. Die Symbole „MICRO“ und „COOK“ sind beleuchtet,  
und das Display zeigt die verbleibende Zubereitungszeit an.  
3. Sie können die Garzeit während der Zubereitung durch Drücken der “TIME/  
MENU” Taste verlängern. Durch jedes Drücken der Taste wird die Zeit um 30  
Sekunden verlängert.  
Download from Www.Somanuals.co2m3. All Manuals Search And Download.  
Grillen  
Garen mit automatischen Programmen  
1. Drücken Sie die "GRILL" Taste (c), um die Grillfunktion zu wählen.  
2. Drehen Sie den „TIME/MENU“ Schalter zur gewünschten Zeit.  
Das Gerät verfügt über 9 automatische Programme für verschiedene Garguttypen .  
1. Drehen Sie den „TIME/MENU“ Schalter zum gewünschten automatischen  
Programm.  
o
Der Mindestzeitraum beträgt 5 Sekunden und der maximale Zeitraum beträgt  
95 Minuten.  
2. Drücken Sie die „CLOCK/WEIGHT ADJ.“ Taste mehrmals, um die Ziffer, die  
Schrittnummer und die Zubereitungszeit zu wählen(siehe nachfolgende Tabelle).  
3. Drücken Sie die “TIME/MENU”-Taste, um mit der Zubereitung zu fortzufahren.  
4. Das Gerät startet, die Symbole „GRILL“ und „COOK“ sind beleuchtet, und das  
Display zeigt die verbleibende Zubereitungszeit an.  
o
Wenn Sie eine Ziffer oder eine Schrittnummer wählen, wählt das Gerät  
automatisch die entsprechende Zubereitungszeit aus.  
3. Drücken Sie die “TIME/MENU”-Taste, um mit der Zubereitung zu fortzufahren.  
4. Das Gerät startet, die Symbole „CODE“, „COOK“ und „MICRO“ sind beleuchtet,  
und das Display zeigt die verbleibende Zubereitungszeit an.  
Gemischte Funktion mit Mikrowelle und Heißluft  
Das Gerät verfügt über vier Kombi-Programme mit Mikrowellenleistung und Heißluft.  
1. Drücken Sie mehrmals die „MICRO + CONVECTION“ Taste (d), um ein Kombi-  
Programm zu wählen. Die Leistungsstufen finden Sie in der nachstehenden  
Tabelle.  
Automat  
isches  
Progra  
mm  
Display  
indication  
Einstellungen  
Gargut  
2. Drehen Sie den „TIME/MENU“ Schalter zur gewünschten Zeit.  
o
Der Mindestzeitraum beträgt 2 Minuten (H 02) und der maximale Zeitraum 9  
Stunden und 30 Minuten (9H 30).  
1
2
A-01  
A-02  
Braktkartoffeln  
Kaffee  
1-3 Stck.  
3. Drücken Sie die “TIME/MENU”-Taste, um mit der Zubereitung zu fortzufahren.  
4. Das Gerät startet, die Symbole „CONV“, „MICRO und „COOK“ sind beleuchtet,  
und das Display zeigt die verbleibende Zubereitungszeit an.  
1-3 Stck. (bei 200 ml)  
3:50 Min ist die Voreinstellung, die jedoch  
über die „TIME/MENU“-Taste geändert  
werden kann.  
3
A-03  
Popcorn  
Anzahl der  
Temperature  
Tastendrucke  
Schritte 1-7 (1:30 – 4:30 Min.)  
4
5
6
7
A-04  
A-05  
A-06  
A-07  
Aufwärmen  
Nudeln  
1
2
3
4
230 ºC  
200 ºC  
180 ºC  
150 ºC  
steps 1-3 (19, 25 or 30 min.)  
1-3 (0:50, 1:00 oder 1:50 Min.)  
1-5 (10 – 19 Min.)  
Pizza  
Grillspieße  
35 Min ist die Voreinstellung, die jedoch  
über die „TIME/MENU“-Taste geändert  
werden kann.  
8
A-08  
Kuchen  
Kombi-Programme mit Mikrowellenleistung und Grill  
9
A-09  
Schnelles  
Auftauen  
Min. 5 Sek. max. 95 Min.  
Das Gerät verfügt über zwei Kombi-Programme mit Mikrowellenleistung und Grill.  
1. Drücken Sie mehrmals die „MICRO + GRILL“ Taste (e), um ein Kombi-Programm  
zu wählen. Die Leistungsstufen finden Sie in der nachstehenden Tabelle.  
2. Drehen Sie den „TIME/MENU“ Schalter zur gewünschten Zeit.  
ACHTUNG!  
o
Der Mindestzeitraum beträgt 5 Sekunden und der maximale Zeitraum  
beträgt 95 Minuten.  
Es kann erforderlich sein, das Gargut nach der Hälfte der Zubereitungszeit  
einmal umzurühren, um eine gleichmäßige Zubereitung zu gewährleisten.  
Bei der Zubereitung von Pasta (Programm 5) müssen Sie heißes Wasser  
zugeben, bevor Sie mit der Zubereitung beginnen.  
Bei der Zubereitung von Kebab (Programm 8) dürfen nur Spieße aus  
mikrowellengeeigneten Materialien wie Kunststoff oder Holz verwendet werden  
– niemals solche aus Metall. Wenn die Hälfte der Zubereitungszeit verstrichen  
ist, piept das Gerät, um Sie daran zu erinnern, das Gargut umzudrehen, damit es  
gleichmäßig gegart wird.  
3. Drücken Sie die “TIME/MENU”-Taste, um mit der Zubereitung zu fortzufahren.  
4. Das Gerät startet, die Symbole „GRILL“, „MICRO und „COOK“ sind beleuchtet,  
und das Display zeigt die verbleibende Zubereitungszeit an.  
Anzahl der  
Tastendrucke  
Anzeige im  
Display  
Grillfunktion  
Leistung der  
Mikrowelle  
Bei der Zubereitung von Popcorn (Programm 3) und Kuchen (Programm 8) gibt  
es eine Voreinstellung, die durch zweimaliges Drücken der „CLOCK/WEIGHT  
ADJ.“ Taste und darauf folgendes Einstellen einer neuen Zubereitungszeit  
(zwischen 5 Sekunden und 95 Minuten) mit der "TIME/MENU" Taste geändert  
werden kann.  
1
2
CO – 1  
CO – 2  
30 %  
55 %  
70 %  
45 %  
Auftaufunktion  
Timer  
Sie können Lebensmittel im Gerät auftauen, indem Sie das automatische Programm  
9 verwenden (weitere Informationen über den Gebrauch der automatischen  
Programme finden Sie in dem Abschnitt "Garen mit automatischen Programmen").  
1. Stellen Sie das Gefriergut in das Gerät.  
Das Gerät verfügt über einen Timer.  
1. Drücken Sie die „Timer“ Taste (i). Das Symbol „TIME“ zeigt an, dass eine Zeit  
eingestellt werden kann.  
2. Drehen Sie den „TIME/MENU“ Schalter, um die gewünschten Zeit einzustellen.  
3. Drücken Sie die “TIME/MENU”-Taste, um mit dem Countdown zu beginnen.  
2. Drehen Sie den „TIME/MENU“ Schalter gegen der Uhrzeigersinn auf „A-09“, um  
das Auftauprogramm zu wählen.  
o
o
Das Display wechselt nach 5 Sekunden von der Timereinstellung zur  
Uhranzeige. Wenn die eingestellte Zeit verstrichen ist, ist ein Piepton zu  
hören.  
Sie können die verbleibende Zubereitungszeit jederzeit anzeigen, indem Sie  
die „TIMER“ Tast drücken.  
3. Drücken Sie die „CLOCK/WEIHT ADJ.“ Taste.  
4. Stellen Sie mit der „TIME/MENU“ Taste die Auftauzeit ein.  
o
Der Mindestzeitraum beträgt 5 Sekunden und der maximale Zeitraum beträgt  
95 Minuten.  
5. Drücken Sie die “TIME/MENU”-Taste, um mit dem Auftauen zu beginnen.  
6. Das Gerät startet, die Symbole „DEF“, „COOK“ und „CODE“ sind beleuchtet,  
und das Display zeigt die verbleibende Auftauzeit an.  
KINDERSICHERUNG  
Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder das Gerät benutzen können. Das  
Gerät kann nicht benutzt werden, solange die Kindersicherung aktiv ist. Die  
Kindersicherung wird aktiviert, indem die "STOP/CANCEL" Taste 3 Sekunden  
lang gedrückt wird. Ein Piepton ertönt und im Display wird das Sicherungssymbol  
„LOCK“ angezeigt. Die Kindersicherung wird deaktiviert, indem die "STOP/  
CANCEL" Taste 3 Sekunden lang gedrückt wird. Das Schlüssel-Symbol  
verschwindet dann aus dem Display.  
Garen in mehreren Schritten  
Das Gerät kann bis zu drei Programme nacheinander durchführen.  
Beispiel: Sie möchten zuerst das Auftauprogramm, dann das Garen in der  
Mikrowelle und das Heißluftgaren ohne Vorheizen in dieser Reihenfolge durchführen.  
1. Drehen Sie den „TIME/MENU“ Schalter auf „A-09“, um das Auftauprogramm zu  
wählen.  
2. Drücken Sie die „CLOCK/WEIHT ADJ.“ Taste.  
SICHERHEITSABSCHALTUNG  
3. Stellen Sie durch Drehen des „TIME/MENU“ Schalters die Auftauzeit ein.  
4. Stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe ein, indem Sie die "POWER" Taste  
mehrmals drücken.  
Das Gerät verfügt über eine Sicherheitsabschaltung, die das Garen automatisch  
unterbricht, wenn die Temperatur im Herd 300° C übersteigt. Das Display zeigt den  
Fehlercode E 01 an, und alle 1½ Sekunden ertönt ein Piepton, bis die Temperatur  
wieder auf einen sicheren Wert gesunken ist. Drücken Sie die „STOP/CANCEL“  
Taste, um den Fehlercode zurückzusetzen und das Gerät wie normal zu verwenden.  
o
Das Symbol „MEM“ wird beleuchtet, um anzuzeigen, dass die Memory  
aktiviert wurde.  
5. Stellen Sie mit der „TIME/MENU“ Taste die Zubereitungszeit ein.  
6. Stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe ein, indem Sie die "CONVECTION"  
Taste mehrmals drücken.  
7. Stellen Sie mit der „TIME/MENU“ Taste die Zubereitungszeit ein.  
8. Drücken Sie die „TIME/MENU“ Taste, um mit dem Garen in den gewählten  
Schritten zu beginnen.  
9. Das Gerät startet, das Display zeigt die verbleibende Zubereitungszeit an,  
und die relevanten Symbole leuchten auf und erlöschen wieder, während die  
verschiedenen Programme ausgeführt werden.  
Falls die Temperatur nach 8 Minuten Zubereitungszeit auf unter 40° C fällt, erscheint  
der Fehlercode E 02. Drücken Sie die „STOP/CANCEL“ Taste, um den Fehlercode  
zurückzusetzen und das Gerät wieder wie normal zu verwenden.  
TIPPS FÜR DIE ESSENSZUBEREITUNG  
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln im Gerät gelten folgende Grundregeln:  
Hinweis: Wenn Sie das Auftauprogramm als Teil eines Programms mit mehreren  
Schritten ausführen wollen, muss es immer der erste Schritt sein. Die übrigen  
automatischen Programm können nicht als Teil des Garens in mehreren Schritten  
verwendet werden.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zubereitungszeit  
Um zu prüfen, ob ein Behälter mikrowellengeeignet ist, gehen Sie folgendermaßen  
vor:  
Kleinere Mengen lassen sich schneller garen als größere Mengen. Wenn Sie die  
Menge verdoppeln, erhöht sich die Zubereitungszeit um mehr als das Doppelte.  
Stellen Sie den Behälter in das Gerät.  
Stellen Sie ein Glas, das zur Hälfte mit Wasser gefüllt ist, im Behälter in das  
Gerät.  
Geschnittenes Gemüse, kleinere Fleisch- und Fischstücke kochen schneller als  
große Stücke. Für Gulasch, Eintöpfe und Geschmortes ist das Fleisch in Stücke von  
maximal 2 x 2 cm zu schneiden.  
Lassen Sie das Gerät für 15-30 Sekunden auf höchster Leistung laufen.  
Wenn der Behälter sehr heiß wird, sollten Sie ihn nicht verwenden.  
Die Kompaktheit des Essens ist ebenfalls sehr wichtig für die Zubereitungszeit. Je  
kompakter das Essen ist, desto länger dauert die Zubereitung.  
Geeignete Utensilien und Materialien  
Beim Zubereiten von Lebensmitteln im Gerät sollten Sie VORZUGSWEISE  
folgende Utensilien und Materialien verwenden:  
Ganze Bratenstücke erfordern eine längere Zubereitungszeit als Eintöpfe.  
Ein Bratenstück erfordert längere Zeit als ein Gericht mit Hackfleisch.  
Glas und Glasschüsseln  
Steingut (glasiert und unglasiert). Das Essen hält sich in glasierten  
Steingutschüsseln länger warm als in anderen Schüsseln.  
Je kälter die Lebensmittel sind, desto länger ist die Zubereitungszeit. Lebensmittel  
mit Zimmertemperatur können schneller zubereitet werden als Lebensmittel aus  
dem Kühlschrank oder dem Gefrierschrank.  
Kunststoffbehälter. Sind in der Regel für den Mikrowellenherd geeignet. Vorsicht!  
Kunststoffbehälter aus Melamin, Polyethylen und Phenol sind NICHT geeignet.  
Porzellan. Sämtliche Arten von Porzellan können in dem Gerät benutzt werden,  
feuerfestes Porzellan eignet sich jedoch am besten.  
Feuerfeste Schüsseln mit Deckel. Glasschüsseln, deren Deckel so fest  
schließen, dass kein Dampf herauskommen kann, sind ideal für Gemüse und  
Obst ohne Zusatz von Wasser (jedoch nicht mehr als 5 Min. Garzeit).  
Bräunungsgeschirr. Bei der Verwendung dieser Art von Behältern ist Vorsicht  
geboten. Erhitzen Sie eine Bräunungsschale niemals länger als 5 Minuten auf  
dem Drehteller. Ein passender Isolator, wie z.B. ein mikrowellengeeigneter Teller,  
kann zwischen der Bräunungsschale und dem Drehteller platziert werden, um zu  
vermeiden, dass der Drehteller überhitzt.  
Bei der Zubereitung von Gemüse hängt die Kochzeit von der Frische des Gemüses  
ab. Kontrollieren Sie deshalb das Gemüse während der Zubereitung und verkürzen  
oder verlängern Sie die Garzeit entsprechend.  
Die kurze Zubereitungszeit im Mikrowellenherd bewirkt, dass das Essen nicht  
zerkocht.  
Sie können ggf. etwas Wasser hinzufügen.  
Beim Kochen von Fisch und Gemüse sind nur geringe Mengen Wasser  
notwendig.  
Leistung der Mikrowelle  
Die Wahl der Leistungsstufe hängt vom Zustand der Lebensmittel ab, die zubereitet  
werden sollen.  
In den meisten Fällen benutzt man die höchste Leistung.  
Mikrowellengeeignete Bratenfolien können insbesondere für Suppen, Soßen,  
Eintöpfe oder beim Auftauen verwendet werden. Sie können eventuell auch  
als lose Abdeckung verwendet werden, um zu verhindern, dass Fett das Gerät  
verschmutzt.  
Küchentücher sind ideal, da sie Feuchtigkeit und Fett aufsaugen. Z.B. lassen  
sich Schinken und Küchentücher abwechselnd aufeinander schichten. Der  
Schinken wird ganz kross, da er nicht im eigenen Fett brät. Selbstgemachtes  
Brot kann direkt aus dem Gefrierschrank genommen, in eine Küchenrolle  
gepackt und im Mikrowellenherd erwärmt werden.  
Nasse Küchentücher können bei Fisch und Gemüse verwendet werden. Das  
Abdecken der Lebensmittel verhindert das Austrocknen.  
Pergamentpapier. Fisch, großes Gemüse wie Blumenkohl, Maiskolben u. ä.  
können in nasses Pergamentpapier gewickelt werden.  
Die höchste Stufe wird unter anderem für das schnelle Aufwärmen von Essen  
und das Kochen von Wasser verwendet.  
Die niedrigen Stufen werden vorzugsweise beim Auftauen sowie bei der  
Zubereitung von Käse-, Milch- und Eierspeisen verwendet. (Ganze Eier mit  
Schale können nicht in einer Mikrowelle gekocht werden – sie können platzen)  
Die niedrigen Stufen werden außerdem verwendet, um die Zubereitung des  
Essens abzuschließen oder sein Aroma zu bewahren.  
Allgemeine Informationen zur Zubereitung  
Wird die gesamte Mahlzeit im Gerät zubereitet, empfiehlt es sich, zuerst die  
kompakteren Lebensmittel zu erwärmen, wie z.B. Kartoffeln. Wenn diese  
gekocht sind, werden sie zugedeckt, und danach kann der Rest der Mahlzeit  
zubereitet werden.  
Mikrowellengeeignete Bratenbeutel sind ideal für Fleisch, Fisch und Gemüse.  
Sie dürfen jedoch nie mit Metallklammern verschlossen werden! Verwenden Sie  
stattdessen Baumwollgarn. Stechen Sie kleine Löcher in den Beutel und legen  
Sie ihn auf einem Teller oder in einer Glasschüssel in das Gerät.  
Die meisten Lebensmittel sollten abgedeckt werden. Ein dichtes Abdecken  
hält den Dampf und die Feuchtigkeit, wodurch sich die Zubereitungszeit  
im Gerät verkürzt. Dies gilt insbesondere für Gemüse, Fisch-, Schmor- und  
Eintopfgerichte. Ein Zudecken der Lebensmittel bedeutet auch, dass sich  
die Hitze besser verteilt und dadurch wird die Zubereitung schneller und  
schmackhafter.  
Ungeeignete Utensilien und Materialien  
Beim Zubereiten von Lebensmitteln im Gerät dürfen Sie folgende Utensilien  
und Materialien NICHT verwenden:  
Versiegelte Glasbehälter oder Flaschen mit kleinen Öffnungen, da diese  
zerplatzen können.  
Normale Thermometer  
Silberpapier oder Aluminiumfolienbehälter, da die Mikrowellen diese Materialien  
nicht durchdringen können.  
Recyclingpapier, da es kleine Metallsplitter enthalten kann, die Funken und/oder  
Feuer verursachen können.  
Geschlossene Dosen/Behälter mit dicht schließenden Deckeln, da der  
Überdruck dazu führen kann, dass die Schachtel/der Behälter platzt.  
Metallklammern und Deckel/Folien, die Metallfasern enthalten, können zur  
Funkenbildung im Innenraum führen und sind deshalb zu entfernen.  
Schüsseln oder Behälter aus Metall, wenn sie nicht speziell für die Verwendung  
im Gerät gekennzeichnet sind. Mikrowellen werden reflektiert und können nicht  
durch Metall in das Essen gelangen.  
Um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, müssen die Lebensmittel richtig  
positioniert werden, da die Mikrowellenstrahlen in der Mitte des Garraums am  
stärksten sind. Bei der Zubereitung z.B. von Kartoffeln sollten diese am Rande  
des Glas-Drehtellers positioniert werden, damit sie gleichmäßig gegart werden.  
Um kompakte Gerichte mit Fleisch oder Geflügel gleichmäßig zu garen, ist es  
wichtig, die Fleischstücke einige Male umzudrehen.  
Man kann in einem Mikrowellenherd auch backen, allerdings keine Backwaren,  
in denen Hefe verwendet wird.  
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln mit dicker Schale, z.B. Kartoffeln, Äpfel,  
ganze Zucchini oder Kastanien, sollten Sie Löcher in die Schale bohren, damit  
die Lebensmittel nicht während des Garens aufplatzen.  
Von einem Backofen ist man daran gewöhnt, dass man die Tür so wenig wie  
möglich öffnen soll. Das gilt nicht für Mikrowellengeräte: Hier wird durch Öffnen  
keine Energie verschwendet. Mann kann die Tür öffnen, so oft man will, um nach  
dem Essen zu sehen.  
Teller, Schüsseln u. ä. mit Metallrand oder Gold/Silber u.ä. Sie können  
zerbrechen und Funken im Innenraum des Geräts verursachen.  
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen bei der Zubereitung von Lebensmitteln  
REINIGUNG  
Nach dem Erwärmen von Babynahrung oder Flüssigkeiten in Flaschen sollten  
Sie auch hier die Nahrung/Flüssigkeit gut durchrühren oder schütteln und  
die Temperatur überprüfen, bevor Sie dem Kind die Nahrung geben. Das  
Durchrühren/Schütteln gewährleistet, dass die Wärme gleichmäßig verteilt ist  
und verhindert Verbrühungen.  
Bei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte zu beachten:  
Vor dem Reinigen Gerät ausschalten und Stecker ziehen.  
Scheuerpulver, Stahlschwämme oder andere starke Reinigungsmittel, die  
die Flächen verschrammen könnten, dürfen nicht zur Reinigung der Innen-  
und Außenflächen des Geräts verwendet werden. Verwenden Sie einen  
gut ausgewrungenen Lappen und warmes Wasser. Wenn das Gerät stark  
verschmutzt ist, kann ein wenig Reinigungsmittel zugegeben werden.  
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Lüftungsöffnungen eindringt.  
Spindel, Drehring und Boden sind regelmäßig zu reinigen, damit der Drehteller  
aus Glas sich ungehindert bewegen kann.  
Der Deckel und/oder Sauger darf NICHT auf der Flasche sein, wenn sie in das  
Gerät gestellt wird.  
Bei einer zu langen Erhitzungszeit können die Lebensmittel verkohlen oder  
Rauch entwickeln. Geschieht dies, lassen Sie die Tür geschlossen und schalten  
Sie das Gerät aus, um einen eventuellen Brand zu ersticken.  
Einige Lebensmittel mit geringem Wassergehalt, z.B. Blockschokolade und  
Backwaren mit süßer Füllung, müssen vorsichtig erwärmt werden, um sie nicht  
zu verderben oder den Behälter nicht zu beschädigen.  
Drehteller und Drehring sind spülmaschinenfest.  
Die Mica-Platte (2) im Innern des Mikrowellenherds darf nicht entfernt werden!  
Tipp: Nach längerem und intensivem Gebrauch kann es zu einer  
Geruchsentwicklung im Gerät kommen. Sollten sich die Gerüche nicht durch  
eine normale Reinigung beseitigen lassen, legen Sie einige Zitronenscheiben  
in eine Tasse und lassen Sie die Mikrowelle bei voller Leistung 2 bis 3 Minuten  
eingeschaltet.  
VERWENDUNG VON UTENSILIEN BEI DER ZUBEREITUNG VON  
LEBENSMITTELN  
Vor der Zubereitung von Lebensmitteln in Behältern sollten Sie kontrollieren,  
dass der verwendete Behälter aus einem geeigneten Material besteht. Einige  
Kunststoffe können aufweichen und sich verformen. Andere Kunststoffe und einige  
Keramikarten können aufplatzen, besonders wenn kleine Mengen Essen erwärmt  
werden.  
Download from Www.Somanuals.co2m5. All Manuals Search And Download.  
BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN  
Wenn das Gerät nicht startet:  
Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt ist. Ist dies nicht der  
Fall, Stecker ziehen, 10 Sekunden warten und Stecker erneut einstecken.  
Prüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt bzw. ein Sicherungsschalter  
angesprungen ist. Ist dies nicht der Fall, überprüfen Sie die Steckdose, indem  
Sie ein anderes Gerät anschließen.  
Überprüfen Sie, ob die Tür des Mikrowellenherds ordnungsgemäß geschlossen  
ist. Andernfalls verhindert das automatische Sicherheitssystem über die  
Sperrstifte (1) das Starten des Geräts.  
Überprüfen Sie, ob die Kindersicherung aktiviert ist (das Schlüsselsymbol  
erscheint im Display). Ist dies der Fall, so kann die Kindersicherung deaktiviert  
werden, indem die “STOP/CANCEL” Taste 3 Sekunden lang gedrückt wird.  
Überprüfen Sie die richtige Programmierung des Geräts.  
Funktioniert das Gerät immer noch nicht, so wenden Sie sich bitte an einen  
Fachmann.  
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG  
Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:  
Das heißt, dass es nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll sondern als  
Sondermüll zu entsorgen ist.  
Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße  
Sammeln, die Verwertung, die Handhabung und das Recycling von Elektro-  
und Elektronikmüll sorgen. Private Haushalte im Bereich der EU können ihre  
gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In  
einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte in bestimmten Fällen bei dem  
Einzelhändler, bei dem sie gekauft wurden, kostenfrei wieder abgegeben werden,  
sofern man ein neues Gerät kauft Bitte nehmen Sie mit der Verkaufsstelle oder den  
örtlichen Behörden Kontakt auf, wenn Sie Näheres über den Umgang mit Elektro-  
und Elektronikmüll erfahren möchten.  
GARANTIEBEDINGUNGEN  
Diese Garantie gilt nicht,  
falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden;  
falls unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden;  
wenn das Gerät unsachgemäß bedient oder fahrlässig bzw. mutwillig beschädigt  
wurde  
bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind.  
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer  
Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des Produkts ohne  
Ankündigung vor.  
FRAGEN UND ANTWORTEN  
Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Geräts haben und die Antworten nicht in  
dieser Gebrauchsanweisung finden können, besuchen Sie bitte unsere Website  
(www.adexi.eu).  
Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken Sie auf „Question &  
Answer“, um die am häufigsten gestellten Fragen zu sehen.  
Sie finden dort auch Kontaktdaten, für den Fall, dass Sie mit uns bezüglich  
technischer Fragen, Reparaturen, Zubehör oder Ersatzteile Kontakt aufnehmen  
möchten.  
IMPORTEUR  
Adexi Group  
Druckfehler vorbehalten.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PL  
WSTĘP  
GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA  
Aby móc skorzystaæ z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw  
dokładnie zapoznaæ się z poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy  
zwróciæ na zasady bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi warto zachowaæ na  
przyszłośæ.  
1. Kołki  
2. Płytka mikowa  
3. Oś obrotowa  
4. Pierścień  
obrotowy  
WAŻNE INFORMACJE NATEMAT BEZPIECZEŃSTWA  
Informacje ogólne  
5. Szklany talerz  
obrotowy  
6. Tacka do  
pieczenia  
7. Wyświetlacz  
8. Panel sterowania  
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodowaæ obrażenia ciała oraz  
uszkodzenie urządzenia.  
Stosowaæ wyłącznie do celów, do jakich urządzenie jest przeznaczone, tj.  
do przygotowywania potraw. Producent nie ponosi odpowiedzialności za  
jakiekolwiek obrażenia lub szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania  
bądź przechowywania urządzenia (zobacz także częśæ „Warunki gwarancji”).  
Wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku  
na wolnym powietrzu ani do użytku w celach komercyjnych.  
Urządzenie należy podłączaæ jedynie do sieci zasilania o napięciu 230V i  
częstotliwości 50 Hz. Urządzenie musi zostaæ uziemione.  
Należy zawsze postępowaæ zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziałach  
„Porady na temat przygotowywania produktów spożywczych” i „Korzystanie z  
naczyń podczas przygotowywania pożywienia”.  
Podczas korzystania z funkcji gotowania z termoobiegiem lub z grilla stosowaæ  
wyłącznie pojemniki nadające się do używania w zwykłym piekarniku.  
Nie należy włączaæ pustego urządzenia. Aby możliwe było pochłanianie  
mikrofali oraz w celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia, we włączonym  
urządzeniu zawsze muszą znajdowaæ się produkty spożywcze. Aby przeæwiczyæ  
użycie różnych funkcji, do wnętrza kuchenki należy wstawiæ filiżankę wody.  
Nie wolno używaæ kuchenki mikrofalowej bez zainstalowanego pierścienia  
obrotowego i szklanej tacy.  
Nie wolno gotowaæ pożywienia bezpośrednio na szklanym talerzu obrotowym,  
należy zawsze używaæ odpowiedniego pojemnika.  
Z prawej strony komory kuchenki znajduje się płytka mikowa (przypominająca  
tekturę), której nie wolno usuwaæ.  
a. Przycisk „POWER” (zasilanie)  
b. Przycisk „CONVECTION” (termoobieg)  
c. Przycisk „GRILL(grill)  
d. Przycisk „MICRO + CONVECTION” (mikrofale +  
termoobieg)  
e. Przycisk „MICRO + GRILL(mikrofale + grill)  
f. Przycisk TIME/MENU” (czas/menu)  
g. Przycisk „CLOCK/WEIGHT ADJ.(zegar/  
ustawianie wagi)  
h. Przycisk „STOP/CANCEL(stop/resetowanie)  
i. Przycisk TIMER” (minutnik)  
Nie należy umieszczaæ urządzenia ani jego przewodu zasilającego w pobliżu  
nagrzanych powierzchni, na przykład palników gazowych i elektrycznych płytek  
grzejnych.  
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA  
Urządzenia nie wolno stosowaæ w wilgotnych miejscach.  
Zmywarki nie należy używaæ, jeżeli blokada zabezpieczająca nie działa  
prawidłowo, tzn. gdy można włączyæ urządzenie przy otwartych drzwiczkach.  
Przy otwartych drzwiczkach istnieje ryzyko napromieniowania mikrofalami.  
Nigdy nie wolno blokowaæ otwartych drzwiczek.  
Nie wolno używaæ kuchenki, jeżeli wewnątrz znajdują się pozostałości środków  
czyszczących.  
Podczas pracy kuchenki należy zwróciæ uwagę na znajdujące się w pobliżu  
dzieci. Dzieci mogą korzystaæ z urządzenia wyłącznie pod opieką osób  
dorosłych.  
Podczas korzystania z funkcji grilla i gotowania z termoobiegiem urządzenie  
może nagrzaæ się do bardzo wysokiej temperatury.  
Nigdy nie należy wkładaæ żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych,  
ani innych otworów urządzenia.  
Nie należy korzystaæ z urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone,  
urządzenie nie działa prawidłowo lub zostało uszkodzone wskutek silnego  
uderzenia lub w podobny sposób.  
Jeżeli urządzenie lub wtyczka uległy uszkodzeniu, należy je dokładnie  
skontrolowaæ, a w razie konieczności oddaæ do naprawy przez autoryzowanego  
technika. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.  
Nie wolno wykonywaæ napraw samodzielnie. Informacje na temat napraw  
gwarancyjnych można uzyskaæ w sklepie, w którym urządzenie zostało  
zakupione. Nieautoryzowane naprawy lub modyfikacje unieważnią gwarancję.  
W razie konieczności wymiany żarówki we wnętrzu urządzenia, należy  
skontaktowaæ się ze sklepem, w którym urządzenie zostało zakupione.  
Każde urządzenie jest testowane w fabryce,  
jednak ze względów bezpieczeństwa po jego rozpakowaniu zalecamy dokładne  
sprawdzenie, czy nie uległo uszkodzeniu podczas transportu.  
Należy sprawdziæ, czy nie ma żadnych widocznych śladów uszkodzenia (np. w  
postaci wgnieceń lub tym podobnych), czy drzwiczki zamykają się prawidłowo  
oraz czy zawiasy są w porządku.  
Jeżeli urządzenie uległo uszkodzeniu, należy skontaktowaæ się ze sklepem,  
w którym dokonano zakupu. Nie należy uruchamiaæ go przed sprawdzeniem  
przez autoryzowanego serwisanta.  
Przed użyciem należy sprawdziæ, czy wszystkie elementy opakowania  
zewnętrznego i znajdujące się wewnątrz urządzenia zostały usunięte.  
Umiejscowienie urządzenia  
Urządzenie należy ustawiæ na płaskiej powierzchni, która utrzyma jego ciężar  
(około 19 kg).  
Urządzenie nie nadaje się do zabudowy. W celu zapewnienia odpowiedniej  
wentylacji należy pozostawiæ przynajmniej 10 cm wolnego miejsca z tyłu, po 5  
cm miejsca po bokach i 20 cm powyżej urządzenia.  
Sprawdziæ, czy otwory wentylacyjne w obudowie nie są zasłonięte. Jeżeli są  
one zasłonięte podczas pracy urządzenia, może dojśæ do przegrzania. Nie  
korzystaæ z urządzenia, aż całkowicie ostygnie.  
Nie należy demontowaæ gumowych nóżek.  
Podłączenie  
Urządzenie musi zostaæ podłączone do sieci zasilającej prądu zmiennego o  
napięciu 230V i częstotliwości 50Hz.  
Niebezpieczeństwo pożaru!  
Aby zmniejszyæ ryzyko pożaru, należy przestrzegaæ następujących zaleceń:  
o
Podłączenie urządzenia do źródła prądu o niewłaściwym napięciu  
skutkowaæ będzie unieważnieniem gwarancji.  
Nie należy gotowaæ żywności zbyt długo lub w zbyt wysokiej temperaturze, a  
także pozostawiaæ kuchenki mikrofalowej bez nadzoru, jeżeli w celu skrócenia  
czasu gotowania użyto papieru, plastiku lub innych łatwopalnych materiałów.  
Metalowe zapinki, pokrywki/folia zawierające włókna metalowe mogą  
powodowaæ iskrzenie wewnątrz kuchenki, dlatego należy je usunąæ.  
Nigdy nie wolno przechowywaæ książek kucharskich ani innych przedmiotów w  
urządzeniu.  
Przy włączaniu urządzenia słychaæ sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu (7)  
pojawi się napis „1:01”. Symbol zegara „CLOCK” jest podświetlony.  
Ustawianie zegara  
1. Naciśnij przycisk „CLOCK/WEIGHT ADJ..  
o
Na wyświetlaczu pojawi się symbol „12 H”, a przez naciśnięcie przycisku  
można zmieniaæ system wyświetlania z 12-godzinnego na 24-godzinny.  
Nigdy nie wolno podgrzewaæ w kuchence oleju ani innego tłuszczu.  
W przypadku pojawienia się ognia wewnątrz kuchenki, nie należy otwieraæ  
drzwiczek. Należy wyłączyæ urządzenie i wyjąæ wtyczkę z kontaktu.  
2. Przekręæ przycisk TIME/MENU" (f), aby ustawiæ godziny i naciśnij przycisk  
„CLOCK/WEIGHT ADJ.".  
3. Przekręæ przycisk TIME/MENU", aby ustawiæ minuty i naciśnij przycisk  
„CLOCK/WEIGHT ADJ.".  
4. Dwukropek między cyframi zacznie migaæ, co oznacza, że zegar działa.  
Wkładanie szklanego talerza obrotowego  
Przed użyciem upewnij się, że szklany talerz obrotowy (5) został odpowiednio  
umieszczony na osi obrotowej (3) i pierścieniu obrotowym (4). Trzy kołki w szklanym  
talerzu obrotowym powinny wpasowaæ się między trzy kołki na osi obrotowej. Trzy  
rolki na pierścieniu obrotowym powinny poruszaæ się wkoło na spodzie szklanego  
talerza obrotowego.  
Download from Www.Somanuals.co2m7. All Manuals Search And Download.  
Przed pierwszym użyciem  
Gotowanie ręczne bez wybierania poziomu mocy  
Przy pierwszym użyciu urządzenie może wyemitowaæ niewielką ilośæ dymu i  
nieprzyjemnego zapachu. Jest to związane z pozostałościami oleju po produkcji i  
nie jest zjawiskiem nienormalnym ani groźnym. Nieprzyjemny zapach można usunąæ  
uruchamiając program grillowania na kilka minut. Zapach i dym powinny wtedy  
zniknąæ. Jeżeli tak się nie stanie, procedurę tę można powtórzyæ.  
1. Przekręcaj przycisk TIME/MENU” w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek  
zegara do momentu pojawienia się na wyświetlaczu żądanego czasu  
gotowania.  
o
Minimalny czas ustawienia to 5 sekund, a maksymalny 95 minut.  
2. Naciśnij przycisk TIME/MENU”, aby rozpocząæ gotowanie przy pełnej mocy  
urządzenia.  
OBSŁUGA URZĄDZENIA  
Obsługa podstawowa  
3. Urządzenie rozpocznie pracę, symbole „MICRO” i „COOK” zostaną  
podświetlone, a na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas gotowania.  
Umieśæ produkty przeznaczone do gotowania w urządzeniu i zamknij drzwiczki.  
Wybierz funkcję gotowania zgodnie z poniższym opisem i uruchom urządzenie.  
Po upływie ustawionego czasu kuchenka zostanie automatycznie wyłączona.  
Na wyświetlaczu pojawi się napis „End” (Koniec) i rozlegnie się czterokrotny  
sygnał dźwiękowy.  
Gotowanie ręczne – wybór poziomu mocy  
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk „POWER” (a), aby wybraæ wymagany poziom  
mocy. Opis poszczególnych poziomów zawiera poniższa tabela.  
2. Kiedy na wyświetlaczu pokazany jest żądany poziom mocy, ustaw czas  
gotowania przy pomocy przycisku TIME/MENU”.  
o
Otwórz drzwiczki kuchenki i naciśnij przycisk „STOP/CANCEL(h), aby  
zresetowaæ wyświetlacz i przygotowaæ go do nowego ustawienia.  
Po otwarciu drzwiczek na wyświetlaczu ponownie pojawi się symbol zegara.  
o
Minimalny czas ustawienia to 5 sekund, a maksymalny 95 minut.  
o
3. Naciśnij przycisk TIME/MENU”, aby rozpocząæ gotowanie.  
4. Urządzenie rozpocznie pracę, symbole „MICRO” i „COOK” zostaną  
podświetlone, a na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas gotowania.  
Symbolforklaring til display  
Symbol  
Znaczenie  
Gotowanie  
mikrofal  
Liczba naciśnięæ  
przycisku  
Wskazanie  
wyświetlacza  
Moc  
mikrofal  
Przycisk „ENTER”  
Przycisk „PREH”  
Urządzenie gotowe do ustawiania  
Aktywowano funkcję podgrzewania  
wstępnego  
1
P – HI  
P – 90  
P – 80  
P – 70  
P – 60  
P – 50  
P – 40  
P – 30  
P – 20  
P – 10  
P – 0  
100 %  
90 %  
80 %  
70 %  
60 %  
50 %  
40 %  
30 %  
20 %  
10 %  
0 %  
900 W  
810 W  
720 W  
630 W  
540 W  
450 W  
360 W  
270 W  
180 W  
90 W  
2
Przycisk „CODE”  
Przycisk „AMT”  
Aktywowano program automatyczny  
Specyfikacja jednostki do stosowania z  
programem automatycznym  
Gotowanie w trakcie  
3
4
5
Przycisk „COOK”  
CZAS  
6
Minutnik gotowy do ustawiania  
Aktywowano minutnik (pokazany jedynie  
na wyświetlaczu minutnika)  
Zegar został ustawiony  
7
Przycisk TIMER”  
8
9
Przycisk „CLOCK”  
Przycisk „CONV”  
GRILLOWANIE  
10  
11  
Aktywowano funkcję termoobiegu  
Aktywowano funkcję grillowania  
Aktywowano gotowanie przy  
zastosowaniu mikrofali  
0 W  
Przycisk „MICRO”  
Gotowanie z termoobiegiem (bez nagrzewania wstępnego)  
Przycisk „DEF”  
Przycisk „MEM”  
Przycisk „LOCK”  
Aktywowano rozmrażanie  
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk „CONVECTION” (b), aby wybraæ żądaną  
temperaturę. Opis poszczególnych ustawień temperatury zawarto w poniższej  
tabeli.  
Aktywowano ustawienie wieloetapowe  
Aktywowano blokadę zabezpieczającą  
przed dostępem dzieci  
2. Przekręcaj przycisk TIME/MENU”, aż ustawiony zostanie żądany czas.  
o
Minimalny czas ustawienia wynosi 2 minuty (H 02), a maksymalny - 9 godzin  
i 30 minut (9H 30).  
Czasowe wstrzymanie gotowania  
3. Naciśnij przycisk TIME/MENU”, aby rozpocząæ gotowanie.  
4. Urządzenie rozpocznie pracę, symbole „CONV” i „COOK” zostaną  
podświetlone, a na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas gotowania.  
Gotowanie można w dowolnym momencie na chwilę przerwaæ, naciskając  
jeden raz przycisk „STOP/CANCEL.  
Po naciśnięciu przycisku dwa razy czas gotowania i wybrany program zostaną  
anulowane.  
Proces gotowania można także wstrzymaæ na chwilę, otwierając drzwiczki  
kuchenki (jest to przydatne, jeżeli żywnośæ musi byæ obrócona).  
Jeżeli gotowanie zostanie wstrzymane na chwilę, na wyświetlaczu pojawi  
się jedna lub więcej wskaźników funkcji a na zegarze wyświetlony zostanie  
pozostały czas gotowania. Dwukropek między cyframi zacznie migaæ aby  
wskazaæ, że gotowanie zostało chwilowo wstrzymane.  
Liczba naciśnięæ  
Temperatura  
przycisku  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
230 ºC  
215 ºC  
200 ºC  
185 ºC  
170 ºC  
155 ºC  
140 ºC  
125 ºC  
110 ºC  
95 ºC  
Aby ponownie uruchomiæ gotowanie, zamknij drzwiczki kuchenki, jeśli zostały  
otwarte, i naciśnij ponownie przycisk TIME/MENU”.  
Inne funkcje podczas gotowania  
Podczas gotowania, po naciśnięciu odpowiedniego przycisku, na wyświetlaczu  
pojawi się moc mikrofali/temperatura/program (ta opcja nie dotyczy jednak  
funkcji grilla i programów automatycznych).  
o
Po 2-3 sekundach wyświetlacz powróci do wyświetlania pozostałego czasu  
gotowania.  
Podczas gotowania można zawsze sprawdziæ godzinę, naciskając przycisk  
„CLOCK/WEIGHT ADJ..  
o
Po 2-3 sekundach wyświetlacz powróci do wyświetlania pozostałego czasu  
Gotowanie z termoobiegiem (z nagrzewaniem wstępnym)  
gotowania.  
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk „CONVECTION”, aby wybraæ żądaną temperaturę.  
Opis poszczególnych ustawień temperatury zawarto w powyższej tabeli.  
2. Naciśnij przycisk TIME/MENU”, aby rozpocząæ nagrzewanie wstępne.  
3. Urządzenie rozpocznie pracę, symbole „CONV” i „COOK” zostaną  
podświetlone, a symbol „PREH” zacznie migaæ. Wyświetlacz będzie wskazywał  
pozostały czas.  
Za każdym naciśnięciem jednego z przycisków słychaæ sygnał dźwiękowy. W  
przypadku naciśnięcia przycisku, którego w danej chwili nie można aktywowaæ,  
słychaæ będzie dwa sygnały dźwiękowe.  
Po upływie ok. 30 sekund bez żadnej aktywności urządzenie wychodzi z trybu  
programowania.  
4. Po uzyskaniu żądanej temperatury słychaæ jeden sygnał dźwiękowy, a symbol  
„PREH” przestaje migaæ.  
5. Otwórz drzwiczki kuchenki, umieśæ produkty żywnościowe w środku i zamknij  
drzwiczki.  
Gotowanie przyspieszone  
Gotowanie przyspieszone jest wykonywane z użyciem pełnej mocy mikrofalowej  
przez zaprogramowaną liczbę minut. Maksymalny czas, który można ustawiæ dla  
gotowania przyspieszonego, to 95 minut.  
6. Ustaw przycisk TIME/MENU” na żądany czas.  
7. Naciśnij przycisk TIME/MENU”, aby rozpocząæ gotowanie.  
8. Urządzenie rozpocznie pracę, symbole „CONV” i „COOK” zostaną  
podświetlone, a na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas gotowania.  
1. Aby ustawiæ czas gotowania, naciśnij kilkakrotnie przycisk TIME/MENU”. Po  
każdym naciśnięciu czas jest zwiększany o 30 sekund.  
2. Urządzenie automatycznie rozpoczyna gotowanie przy pełnej mocy mikrofali  
po około 2 sekundach. Symbole „MICRO” i „COOK” są podświetlone, a na  
wyświetlaczu pojawia się pozostały czas gotowania.  
3. Można wydłużyæ czas gotowania podczas jego trwania, naciskając przycisk  
TIME/MENU”. Po każdym naciśnięciu czas jest zwiększany o 30 sekund.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grillowanie  
Gotowanie z zastosowaniem programu automatycznego  
1. Naciśnij przycisk „GRILL(c), aby wybraæ funkcję grilla.  
2. Ustaw przycisk TIME/MENU” na żądany czas.  
Urządzenie zostało wyposażone w 9 programów automatycznych stosowanych do  
różnych rodzajów żywności .  
o
Minimalny czas ustawienia to 5 sekund, a maksymalny 95 minut.  
1. Ustaw przycisk TIME/MENU” na żądany program automatyczny.  
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk „CLOCK/WEIGHT ADJ., aby wybraæ numer,  
numer etapu lub czas gotowania (patrz poniższa tabela).  
o Po tym, jak numer lub numer etapu zostanie wybrany, urządzenie  
automatycznie dopasuje odpowiedni czas gotowania.  
3. Naciśnij przycisk TIME/MENU”, aby rozpocząæ gotowanie.  
4. Urządzenie rozpocznie pracę, symbole „CODE”, „COOK” i „MICRO” zostaną  
podświetlone, a na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas gotowania.  
3. Naciśnij przycisk TIME/MENU”, aby rozpocząæ gotowanie.  
4. Urządzenie rozpocznie pracę, symbole „GRILL” i COOK” zostaną  
podświetlone, a na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas gotowania.  
Funkcja łączona - stosowanie mocy mikrofali i termoobiegu  
Urządzenie zostało wyposażone w cztery programy kombinacyjne z zastosowaniem  
mocy mikrofali i termoobiegu.  
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk „MICRO + CONVECTION” (d), aby wybraæ  
program gotowania kombinacyjnego. Opis poszczególnych poziomów zawiera  
poniższa tabela.  
Progra  
m
2. Ustaw przycisk TIME/MENU” na żądany czas.  
gotowa  
nia  
automat  
ycznego  
Produkt  
spożywczy  
Wyświetl  
acz  
indication  
Ustawienia  
o
Minimalny czas ustawienia wynosi 2 minuty (H 02), a maksymalny - 9 godzin  
i 30 minut (9H 30).  
3. Naciśnij przycisk TIME/MENU”, aby rozpocząæ gotowanie.  
4. Urządzenie rozpocznie pracę, symbole „CONV”, „MICRO” i „COOK” zostaną  
podświetlone, a na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas gotowania.  
1
2
3
A-01  
A-02  
A-03  
Pieczony  
1-3 sztuki  
ziemniak  
Liczba naciśnięæ  
przycisku  
Temperatura  
1-3 sztuki  
Parzenie kawy  
3:50 min. to ustawienie fabryczne; można je  
jednak zmieniæ przy zastosowaniu przycisku  
TIME/MENU”  
1
2
3
4
230 ºC  
200 ºC  
180 ºC  
150 ºC  
Prażona  
kukurydza  
kroki 1-7 (1:30 – 4:30 min.)  
kroki 1-3 (19, 25 lub 30 min.)  
kroki 1-3 (0:50, 1:00 lub 1:50 min.)  
kroki 1-5 (10 – 19 min.)  
4
5
6
7
A-04  
A-05  
A-06  
A-07  
Odgrzewanie  
Makaron  
Pizza  
Programy gotowania kombinacyjnego z zastosowaniem mocy mikrofali i grilla  
Urządzenie zostało wyposażone w dwa programy gotowania kombinacyjnego z  
zastosowaniem mikrofali i grilla.  
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk „MICRO + GRILL(e), aby wybraæ program  
gotowania kombinacyjnego. Opis poszczególnych poziomów zawiera poniższa  
tabela.  
Szaszłyki  
3:50 min. to ustawienie fabryczne;  
można je jednak zmieniæ przy  
8
A-08  
Ciasto  
zastosowaniu przycisku TIME/MENU”  
2. Ustaw przycisk TIME/MENU” na żądany czas.  
Min. 5 sek. maks. 95 min.  
9
A-09  
Szybkie  
o
Minimalny czas ustawienia to 5 sekund, a maksymalny 95 minut.  
3. Naciśnij przycisk TIME/MENU”, aby rozpocząæ gotowanie.  
4. Urządzenie rozpocznie pracę, symbole „GRILL, „MICRO” i „COOK” zostaną  
podświetlone, a na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas gotowania.  
UWAGA!  
Po upływie połowy czasu gotowania może byæ konieczne przemieszanie lub  
odwrócenie potrawy w celu zapewnienia równomiernego gotowania.  
Przed rozpoczęciem gotowania makaronu (program 5) dodaj wrzącej wody.  
Przygotowując kebaby (program 8) korzystaj ze szpikulców wykonanych z  
materiału bezpiecznego do stosowania w kuchenkach mikrofalowych, takiego  
jak plastik czy drewno - nigdy z metalu. Po upływie połowy czasu gotowania,  
urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, aby przypomnieæ o konieczności  
odwrócenia przygotowywanej żywności w celu zapewnienia równomiernego  
gotowania.  
Liczba naciśnięæ  
przycisku  
Wskazanie  
wyświetlacza  
Funkcja  
grillowania  
Moc mikrofal  
1
2
CO – 1  
CO – 2  
30 %  
55 %  
70 %  
45 %  
Funkcja rozmrażania  
Podczas przygotowywania popcornu (program 3) i ciasta (program 8) jedno  
ustawienie fabryczne można zmieniæ naciskając dwukrotnie przycisk „CLOCK/  
WEIGHT ADJ., a następnie ustawiając nowy czas gotowania (między 5  
sekundami a 95 minutami) przy pomocy przycisku TIME/MENU”.  
Możesz rozmrażaæ produkty w urządzeniu, korzystając z programu automatycznego  
nr 9 (więcej informacji na temat stosowania programów gotowania automatycznego  
znajdziesz w rozdziale Gotowanie przy zastosowaniu programów automatycznych).  
1. Umieściæ zamrożony produkt żywnościowy w urządzeniu.  
2. Przekręæ przycisk TIME/MENU” w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek  
zegara do pozycji „A-09”, aby wybraæ program rozmrażania.  
Minutnik  
3. Naciśnij przycisk „CLOCK/WEIGHT ADJ..  
4. Ustaw czas rozmrażania za pomocą przycisku TIME/MENU”.  
Urządzenie zostało wyposażone w minutnik.  
1. Naciśnij przycisk TIMER” (i). Symbol TIME” wskazuje, że można ustawiæ czas.  
2. Ustaw przycisk TIME/MENU” na żądany czas.  
o
Minimalny czas ustawienia to 5 sekund, a maksymalny 95 minut.  
5. Naciśnij przycisk TIME/MENU”, aby rozpocząæ rozmrażanie.  
3. Naciśnij przycisk TIME/MENU”, aby rozpocząæ odliczanie.  
6. Urządzenie rozpocznie pracę, symbole „DEF”, „COOK” i „CODE” zostaną  
podświetlone, a na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas rozmrażania.  
o
Po 5 sekundach na wyświetlaczu zamiast ustawienia minutnika pojawi się  
zegar. Po upływie ustawionego czasu słychaæ będzie jeden sygnał  
dźwiękowy.  
Gotowanie wieloetapowe  
o
W dowolnej chwili można sprawdziæ pozostały czas gotowania,  
naciskając przycisk TIMER”.  
Urządzenie można zaprogramowaæ tak, aby przeprowadziło do trzech różnych  
programów pracy, jeden po drugim.  
BLOKADA ZABEZPIECZAJĄCA PRZED DOSTĘPEM DZIECI  
Przykład: Chcesz wybraæ program rozmrażania, gotowania przy zastosowaniu  
mikrofali i termoobiegu bez podgrzewania w takiej właśnie kolejności.  
1. Przekręæ przycisk TIME/MENU” do pozycji „A-09”, aby wybraæ program  
rozmrażania.  
2. Naciśnij przycisk „CLOCK/WEIGHT ADJ..  
3. Ustaw czas rozmrażania za pomocą przycisku TIME/MENU”.  
4. Naciśnij kilkakrotnie przycisk „POWER”, aby wybraæ wymagany poziom mocy.  
Blokada ta zapobiega korzystaniu z kuchenki mikrofalowej przez małe dzieci.  
Przy włączonej blokadzie kuchenki nie da się uruchomiæ. Blokada jest włączana  
przez wciśnięcie przycisku „STOP/CANCEL” i przytrzymanie go przez 3 sekundy.  
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się symbol „LOCK”.  
Blokada jest wyłączana przez wciśnięcie przycisku „STOP/CANCEL” i przytrzymanie  
go przez 3 sekundy. Symbol klucza zniknie z wyświetlacza.  
o
Symbol „MEM” zostanie podświetlony, aby wskazaæ, że aktywowano  
pamięæ urządzenia.  
FUNKCJA ZABEZPIECZAJĄCA  
Urządzenie posiada funkcję zabezpieczającą dzięki której w przypadku, gdy  
temperatura wewnątrz kuchenki przekroczy 300 ºC, urządzenie jest automatycznie  
wyłączane. Na wyświetlaczu pojawi się kod błędu E 01, a co 1½ sekundy słychaæ  
będzie sygnał dźwiękowy, aż temperatura spadnie do bezpiecznego poziomu.  
Naciśnij przycisk „STOP/CANCEL, aby zresetowaæ kod błędu i korzystaæ z  
urządzenia w zwykły sposób.  
5. Ustaw czas gotowania za pomocą przycisku TIME/MENU”.  
6. Naciśnij kilkakrotnie przycisk „CONVECTION”, aby wybraæ żądaną temperaturę.  
7. Ustaw czas gotowania za pomocą przycisku TIME/MENU”.  
8. Naciśnij przycisk TIME/MENU”, aby rozpocząæ gotowanie przy zastosowaniu  
wybranego programu wieloetapowego.  
9. Urządzenie rozpocznie pracę, na wyświetlaczu pojawi się pozostały  
czas gotowania, a odpowiednie symbole zostaną podświetlone, zaś po  
przeprowadzeniu przez urządzenie odpowiednich programów pracy zgasną.  
Jeżeli po upływie 8 minut czasu gotowania temperatura spadnie poniżej 40 ºC, na  
wyświetlaczu pojawi się kod błędu E 02. Naciśnij przycisk „STOP/CANCEL, aby  
zresetowaæ kod błędu i korzystaæ z urządzenia w zwykły sposób.  
PORADY NATEMAT PRZYGOTOWYWANIA PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH  
Podczas przygotowywania żywności należy przestrzegaæ następujących  
podstawowych zasad:  
UWAGA: Jeżeli chcesz korzystaæ z programu rozmrażania jako części programu  
wieloetapowego, rozmrażanie musi zawsze stanowiæ etap pierwszy. Pozostałe  
programy automatyczne nie mogą byæ stosowane jako częśæ programu  
wieloetapowego.  
Download from Www.Somanuals.co2m9. All Manuals Search And Download.  
Czas gotowania  
Jeżeli pojemnik bardzo się nagrzeje, należy unikaæ jego stosowania.  
Mniejsze ilości produktów gotują się szybciej niż duże. Jeżeli ilośæ produktów  
zostanie podwojona, czas gotowania musi zostaæ zwiększony ponad dwukrotnie.  
Odpowiednie naczynia i materiały  
Podczas przygotowywania żywności w kuchence mikrofalowej POWINNY byæ  
używane następujące naczynia i materiały:  
Mniejsze kawałki mięsa, małe ryby oraz krojone warzywa gotują się szybciej niż  
duże kawałki. Z tego samego powodu zaleca się podzielenie mięsa na kawałki o  
maksymalnych wymiarach 2 x 2 cm w celu przygotowania np. gulaszu, duszonego  
mięsa lub podobnych potraw.  
Szkło i szklane miski  
Naczynia kamionkowe (emaliowane i nie emaliowane). Żywnośæ pozostaje  
dłużej gorąca w kamionkowych naczyniach emaliowanych.  
Naczynia plastikowe. Mogą byæ używane do podgrzewania na wiele sposobów.  
Uwaga! NIE WOLNO używaæ pojemników plastikowych wykonanych z  
melaminy, polietylenu i fenolu.  
Gęstośæ żywności również wpływa na czas gotowania. Im bardziej zwarta żywnośæ,  
tym dłużej należy ją gotowaæ.  
Mięso przygotowywane w całości (stek) wymaga dłuższego czasu gotowania  
niż dania gulaszowe.  
Porcelana. Wszelkie porcelanowe naczynia mogą byæ stosowane w kuchenkach  
mikrofalowych, chociaż najlepiej używaæ naczyń żaroodpornych.  
Żaroodporne naczynia z pokrywką. Naczynia szklane ze szczelnymi  
pokrywkami, które uniemożliwiają wydostawanie się pary, idealnie nadają się  
do warzyw i owoców, do których nie dodano żadnych płynów (jednak czas  
gotowania nie może przekraczaæ 5 minut).  
Stek wymaga dłuższego gotowania niż danie z mięsa mielonego.  
Im zimniejsze pożywienie, tym dłuższy czas gotowania. Żywnośæ w temperaturze  
pokojowej będzie się więc gotowaæ szybciej niż żywnośæ z lodówki lub  
zamrażalnika.  
Naczynia opalane. Trzeba bardzo uważaæ podczas korzystania z tego typu  
naczyń. Nigdy nie należy podgrzewaæ naczyń opalanych na talerzu obrotowym  
dłużej niż 5 minut. Pomiędzy naczyniem opalanym a talerzem obrotowym  
należy umieściæ odpowiednią izolację, np. talerz żaroodporny, aby zapobiec  
przegrzaniu talerza obrotowego.  
Specjalnej folii przeznaczonej do pieczenia w kuchence mikrofalowej można  
używaæ szczególnie do zup, sosów, dań duszonych lub podczas rozmrażania.  
Można jej także użyæ jako luźnego przykrycia, aby zapobiec rozpryskiwaniu się  
tłuszczu wewnątrz kuchenki.  
Ręczniki papierowe są idealne, ponieważ wchłaniają wilgoæ i tłuszcz. Na  
przykład boczek można poprzekładaæ ręcznikami papierowymi. Boczek będzie  
wówczas chrupiący, ponieważ nie będzie pływał we „własnym sosie”. Chleb  
domowej roboty można wyjąæ bezpośrednio z zamrażarki, zawinąæ w ręczniki  
papierowe i podgrzaæ w kuchence mikrofalowej.  
Mokre ręczniki papierowe nadają się do ryb lub warzyw. Nakrywanie żywności  
chroni ją przed wysychaniem.  
Papier pergaminowy. Ryby, duże warzywa, takie jak kalafior, kaczan kukurydzy  
itp., można owijaæ w wilgotny papier pergaminowy.  
Torebki do pieczenia są idealne do mięs, ryb i warzyw. Nie wolno ich  
jednak zamykaæ metalowymi spinaczami. Zamiast tego należy używaæ nitki  
bawełnianej. Zrób małe otwory w torebce i umieśæ ją w kuchence mikrofalowej  
na talerzu lub szklanym naczyniu.  
Czas gotowania warzyw zależy od ich świeżości. Należy sprawdzaæ stan warzyw i  
odpowiednio zwiększyæ lub zmniejszyæ czas gotowania.  
Krótki czas gotowania w kuchence mikrofalowej oznacza, że żywnośæ nie jest  
rozgotowana.  
W razie potrzeby można dodaæ trochę wody.  
Do gotowania ryb i warzyw potrzeba jedynie minimalnej ilości wody.  
Moc mikrofal  
Wybór ustawień mocy zależy od stanu gotowanej żywności.  
W większości wypadków żywnośæ jest gotowana przy największej mocy.  
Pełna moc jest miedzy innymi używana do szybkiego podgrzewania, gotowania  
wody itp.  
Niska moc jest używana głównie do rozmrażania żywności i przygotowywania  
dań zawierających ser, mleko i jaja. (W kuchence mikrofalowej nie wolno  
gotowaæ całych jaj w skorupkach ze względu na ryzyko ich wybuchu.) Niskie  
wartości mocy są używane również do dogotowywania i w celu zachowania  
doskonałego aromatu dania.  
Informacje ogólne dotyczące gotowania  
Jeżeli cały posiłek ma zostaæ przygotowany w kuchence mikrofalowej, zaleca  
się rozpoczęcie od najbardziej zwartych produktów, takich jak ziemniaki.  
Kiedy są już gotowe, należy je przykryæ na czas przygotowywania pozostałych  
produktów.  
Nieodpowiednie naczynia i materiały  
Podczas przygotowywania żywności w kuchence mikrofalowej NIE WOLNO używaæ  
następujących naczyń i materiałów:  
Większośæ produktów należy przykrywaæ. Dopasowana pokrywka utrzymuje  
parę i wilgoæ, co skraca czas gotowania w kuchence mikrofalowej. Sprawdza  
się to w szczególności podczas gotowania warzyw, dań rybnych oraz  
zapiekanek. Przykrywanie żywności powoduje także lepsze rozprowadzanie  
ciepła, co zapewnia szybkie i doskonałe wyniki.  
Zamkniętych szklanych pojemników/butelek z małymi otworami, ponieważ  
mogą one wybuchnąæ.  
Termometrów ogólnego zastosowania  
Folii aluminiowej/tacek aluminiowych, ponieważ mikrofale nie mogą przez nie  
przeniknąæ i jedzenie nie zostanie ugotowane.  
Papieru makulaturowego, ponieważ może zawieraæ metalowe cząstki, które  
mogą spowodowaæ iskrzenie i/lub pożar.  
Aby uzyskaæ najlepsze możliwe rezultaty, ważne jest właściwe rozmieszczenie  
żywności, ponieważ promieniowanie mikrofalowe jest najmocniejsze w  
centralnej części kuchenki. Na przykład podczas pieczenia ziemniaków,  
należy umieściæ je wzdłuż krawędzi szklanego talerza obrotowego, aby się  
równomiernie gotowały.  
Zamkniętych pudełek/pojemników ze szczelnymi pokrywkami, ponieważ zbyt  
wysokie ciśnienie może spowodowaæ ich eksplozję.  
Aby równomiernie ugotowaæ dania zwarte, takie jak mięso i drób, należy je  
kilkakrotnie obróciæ.  
W kuchence mikrofalowej możliwe jest pieczenie, jednak do tych wypieków nie  
wolno używaæ drożdży.  
Podczas przygotowywania produktów o grubej skórce, np. ziemniaków, jabłek,  
całej dyni lub kasztanów, skórkę należy przedziurawiæ, aby zapobiec rozerwaniu  
produktu podczas gotowania.  
Metalowe zapinki, pokrywki/folia zawierające włókna metalowe mogą  
powodowaæ iskrzenie wewnątrz kuchenki, dlatego należy je usunąæ.  
Metalowych misek/pojemników i opakowań, o ile nie są one specjalnie  
zaprojektowane do użytku w kuchenkach mikrofalowych. Promieniowanie  
mikrofalowe jest odbijane i nie może przeniknąæ do żywności poprzez metal.  
Talerzy, naczyń i misek/pojemników z metalowymi, złotymi i srebrnymi  
ozdobami. Mogą one pęknąæ i/lub powodowaæ iskrzenie we wnętrzu kuchenki.  
Podczas przygotowywania pożywienia w tradycyjnym piekarniku zwykle  
unika się otwierania drzwiczek. Nie jest tak jednak w przypadku kuchenki  
mikrofalowej: nie ma strat energii czy też ciepła. Innymi słowy, można otwieraæ  
drzwiczki kuchenki i zaglądaæ do środka tak często, jak tylko się chce.  
CZYSZCZENIE  
Podczas czyszczenia urządzenia należy uwzględniæ następujące zalecenia:  
Zasady bezpiecznego użytkowania podczas przygotowywania żywności  
Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłączyæ kuchenkę i wyjąæ wtyczkę z  
gniazdka ściennego.  
W przypadku korzystania z urządzenia do podgrzewania jedzenia dla dzieci lub  
płynów w butelkach do karmienia, należy zawsze przed podaniem wymieszaæ  
pokarm/płyny i sprawdziæ dokładnie ich temperaturę. Zapewnia to równomierne  
rozprowadzenie ciepła i uniknięcie poparzeń.  
Do czyszczenia elementów wewnętrznych lub zewnętrznych urządzenia nie  
należy stosowaæ proszków ścierających, skrobaczek metalowych ani innych  
silnych środków czyszczących, gdyż mogą one porysowaæ powierzchnię.  
Należy korzystaæ z dobrze odciśniętej szmatki i ciepłej wody. Jeżeli urządzenie  
jest bardzo zabrudzone, można dodaæ niewielką ilośæ detergentu.  
Należy uważaæ, aby woda nie dostała się do otworów wentylacyjnych.  
Oś obrotowa, pierścień obrotowy i dno urządzenia muszą byæ regularnie  
czyszczone, tak aby szklany talerz obrotowy mógł się obracaæ bez przeszkód.  
Szklany talerz obrotowy może byæ myty w zmywarce do naczyń.  
Nie wolno zdejmowaæ płytki mikowej (2) znajdującej się wewnątrz kuchenki!  
Wskazówka: Po użytkowaniu kuchenki przez pewien czas komora kuchenki  
może wydzielaæ zapach. Jeżeli zapach nie znika po normalnym czyszczeniu,  
należy umieściæ kilka plasterków cytryny w filiżance i gotowaæ w kuchence  
mikrofalowej na pełnej mocy przez 2-3 minuty. Czynnośæ ta skutecznie usunie  
zapach.  
NIE WOLNO zakładaæ pokrywki i/lub smoczka na butelki do karmienia, gdy  
umieszcza się je w kuchence mikrofalowej.  
Jeżeli niektóre potrawy podgrzewa się zbyt długo, mogą ulec zwęgleniu i  
zacząæ dymiæ. Jeżeli tak się stanie, należy pozostawiæ zamknięte drzwiczki i  
całkowicie wyłączyæ urządzenie.  
Niektóre produkty z niską zawartością wody, np. czekolada w kostkach  
lub ciasta ze słodkim nadzieniem powinny byæ podgrzewane ostrożnie. W  
przeciwnym razie zniszczeniu mogą ulec same produkty lub naczynia, w  
których się znajdują.  
KORZYSTANIE Z NACZYŃ PODCZAS PRZYGOTOWANIA POŻYWIENIA  
Przed rozpoczęciem przygotowywania pożywienia w pojemnikach należy sprawdziæ,  
czy pojemniki, których zamierzasz użyæ, wykonane są z odpowiedniego materiału,  
gdyż niektóre rodzaje plastiku mogą staæ się miękkie i ulec deformacji, a niektóre  
typy naczyń ceramicznych mogą popękaæ (w szczególności podczas podgrzewania  
niewielkiej ilości żywności).  
ZANIM UDASZ SIĘ DO PUNKTU SERWISOWEGO  
Jeżeli kuchenka mikrofalowa nie chce się uruchomiæ:  
Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka. Jeżeli wtyczka  
jest włożona, należy ją wyjąæ, odczekaæ 10 sekund i włożyæ ponownie.  
Sprawdź, czy nie przepalił się bezpiecznik lub czy nie został wyłączony  
bezpiecznik automatyczny. Jeżeli tak nie jest, można sprawdziæ, czy działa  
samo gniazdko, podłączając inne urządzenie.  
Sprawdź, czy drzwiczki zostały prawidłowo zamknięte. Jeżeli nie, automatyczny  
system bezpieczeństwa zabezpiecza urządzenie przed uruchomieniem poprzez  
kołki zamka (1).  
Aby sprawdziæ, czy dany pojemnik jest odpowiedni do użycia w kuchence  
mikrofalowej należy:  
Umieściæ pojemnik w urządzeniu.  
Umieściæ w pojemniku szklankę do połowy napełnioną wodą.  
Włączyæ urządzenie i pozwoliæ mu pracowaæ przez 15-30 sekund przy  
maksymalnej mocy.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sprawdź, czy uruchomiona została blokada zabezpieczająca przed dzieæmi  
(na wyświetlaczu pojawia się symbol blokady). Jeżeli tak jest, blokadę można  
wyłączyæ przez naciśnięcie przycisku „STOP/CANCEL” i przytrzymanie go przez  
3 sekundy.  
Sprawdź, czy urządzenie zostało właściwie zaprogramowane.  
Jeżeli urządzenie w dalszym ciągu nie działa, należy skontaktowaæ się z punktem  
serwisowym.  
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGUTEGO PRODUKTU  
Ten produkt marki Adexi oznaczony jest następującym symbolem:  
Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucaæ wraz z normalnymi odpadami  
gospodarstwa domowego, ponieważ zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy  
utylizowaæ osobno.  
Zgodnie z dyrektywą WEEE (w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i  
elektronicznego), każde państwo członkowskie ma obowiązek zapewniæ  
odpowiednią zbiórkę, odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu  
elektrycznego i elektronicznego. Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą  
nieodpłatnie oddawaæ zużyty sprzęt do specjalnych zakładów utylizacji odpadów.  
W niektórych Państwach Członkowskich można zwróciæ zużyty sprzęt sprzedawcy,  
u którego dokonano zakupu, pod warunkiem zakupienia nowego sprzętu.  
Aby uzyskaæ więcej informacji na temat postępowania ze zużytym sprzętem  
elektrycznym i elektronicznym, należy zwróciæ się do sprzedawcy, dystrybutora lub  
władz miejskich.  
WARUNKI GWARANCJI  
Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków:  
jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji,  
jeżeli urządzenie naprawiano lub modyfikowano samodzielnie;  
jeżeli urządzenie było użytkowane w sposób niewłaściwy, nieostrożny lub  
zostało uszkodzone,  
jeżeli uszkodzenie nastąpiło na skutek awarii sieci energetycznej.  
Z uwagi na ciągłe doskonalenie naszych produktów pod względem ich  
funkcjonalności i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w  
produkcie bez uprzedzenia.  
PYTANIA I ODPOWIEDZI  
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z urządzenia, na które  
odpowiedzi nie można odnaleźæ w niniejszej instrukcji, zapraszamy na naszą stronę  
Wejdź do menu "Consumer Service", kliknij "Question & Answer", aby zobaczyæ  
najczęściej zadawane pytania.  
Możesz także znaleźæ tam dane kontaktowe w razie konieczności skonsultowania  
z nami kwestii technicznych, napraw, spraw związanych z akcesoriami i częściami  
zamiennymi.  
IMPORTER  
Adexi Group  
Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku.  
Download from Www.Somanuals.co3m1. All Manuals Search And Download.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.co3m3. All Manuals Search And Download.  

Kuppersbusch USA Oven EEB 98000 User Manual
LG Electronics Motorcycle PR200 User Manual
Liebherr Ice Maker 120309 7084442 00 User Manual
Lincoln Convection Oven II Advantage Series User Manual
Logitech Computer Keyboard Tab4 101 User Manual
Magellan GPS Receiver GPS 3000 User Manual
Makita Grinder 9505BH User Manual
McDATA Switch IPS4300 User Manual
Meco Gas Grill 8452 5 SS1 User Manual
Melissa Blender 146 007 User Manual