File #E152700
482A & 562A
402A
MODEL NO. 402A,
482A & 562A
PLUG TYPE
30 amp 240 V
NEMA #6-30P
PLUG TYPE
20 amp 240 V
NEMA #6-20P
Portable Unit Heaters
Installation & Maintenance Instructions
Dear Owner,
Congratulations! Thank you for purchasing this new heater manufactured by a division of Marley
Engineered Products. You have made a wise investment selecting the highest quality product in the heat-
ing industry. Please carefully read and follow the installation and maintenance directions shown in this
manual. You should enjoy years of efficient heating comfort with this product from Marley Engineered
Products... the industry’s leader in design, manufacturing, quality and service.
... The Employees of
Marley Engineered Products
WARNING
!
necessary to prevent dust from clogging the grilles or ele-
ment fins. Keep all electrical cords, drapes, paper, plastics
and other combustibles away from heater.
Read Carefully - These instructions contain vital infor-
mation for the proper installation, use and efficient opera-
tion of the heater. Carefully read these instructions before
installation, operation, or cleaning of the heater. Failure to
adhere to the instructions could result in fire, electric
shock, serious personal injury, death or property damage.
Save these instructions and review frequently for continu-
ing safe operation and instruction of future users.
1. Connect to properly grounded outlets only.
2. Check heater voltage and amperage on back of heater to
make sure it agrees with the electric service supplied.
3. Ground fault circuit protection is required if heater is used in
damp areas such as basements or garages. This heater is
not suitable for use in wet or very humid locations.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with
throw rugs, runners, etc. To prevent entanglement or damage,
route cord away from high traffic areas.
9. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not
use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are
used or stored
10. If this heater or its power cord become damaged or malfunc-
tion in any way, unplug heater, discontinue use, and have
unit repaired by a reputable repair service.
11. Heater is hot when in use. To avoid burns do not let bare skin
touch hot surfaces. Use handle to move heater.
12. Do not use an extension cord with this heater. Do not cut off
plug and wire heater directly.
4. Do not use outdoors.
5. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other
water container.
6. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation
or exhaust opening as this may cause an electric shock, fire,
or damage the heater.
13. Extreme caution is necessary when heater is used by or near
children or invalids and whenever heater is left operating
unattended
7. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust
in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed,
where openings may become blocked. Clean as often as
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
File #E152700
482A et 562A
402A
MODÈLES Nº 402A,
482A et 562A
TYPE DE PRISE
30 A 240 V
NEMA Nº 6-30P
TYPE DE PRISE
20 A 240 V
NEMA Nº 6-20P
Radiateurs portatifs
Instructions d’installation et d’entretien
Cher propriétaire,
Félicitations! Nous vous remercions d’avoir acheté ce nouveau radiateur fabriqué par une division de Marley
Engineered Products. Vous avez fait un bon investissement en choisissant le produit de la meilleure qualité de
l’industrie du chauffage. Veuillez lire soigneusement les instructions d’installation et d’entretien apparaissant
dans ce manuel. Vous profiterez de nombreuses années de confort de chauffage efficace avec ce produit de
Marley Engineered Products ... le leader de l’industrie en conception, fabrication, qualité et service.
... Les employés de
Marley Engineered Products
AVERTISSEMENT
!
À lire attentivement - Ces instructions contiennent de l’informa-
tion vitale pour l’installation, l’utilisation et le fonctionnement effi-
cace du radiateur. Lire attentivement ces instructions avant de
procéder à l’installation, au fonctionnement ou au nettoyage du
radiateur. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner un
incendie, une électrocution, des blessures graves, la mort ou
des dégâts matériels. Conserver ces instructions et les consul-
ter souvent pour assurer un fonctionnement constamment sûr
boucher les grilles ou les ailettes. Garder tous les fils électriques,
les rideaux, les papiers, les plastiques et les autres matériaux com-
bustibles éloignés du radiateur.
8. Ne pas passer le fil sous la moquette. Ne pas recouvrir le fil de
tapis, de descentes de lit, etc... Pour éviter qu’il se coince ou qu’il
soit endommagé, faire passer le fil à l’écart des zones à trafic
intense.
9. Un radiateur contient des pièces chaudes et produisant des arcs
électriques (étincelles). Ne pas l’utiliser dans des zones d’utilisation
ou de remisage d’essence, de peinture ou d’autres liquides inflam-
mables.
10. Si ce radiateur ou son cordon d’alimentation sont abîmés ou défail-
lants de quelque manière que ce soit, débrancher le radiateur,
arrêter de s’en servir et le faire réparer par un centre de réparation
renommé.
11. Ce radiateur est chaud lorsqu’il fonctionne. Pour éviter les brûlures, ne
pas laisser la peau nue toucher les surfaces chaudes. Toujours utiliser
la poignée pour déplacer le radiateur.
et pour instruire les futurs utilisateurs.
1. Ne brancher que sur des prises correctement mises à la terre.
2. Vérifier la tension du radiateur et son ampérage au dos du radiateur
pour s’assurer qu’ils soient compatibles avec l’alimentation élec-
trique.
3. Une protection de circuit avec défaut de terre est nécessaire si le
radiateur est utilisé dans des lieux humides comme des sous-sols ou
des garages. Ne convient pas à des lieux mouillés ou très humides.
4. Ne pas utiliser en plein-air.
5. Ne jamais placer le radiateur là où il peut tomber dans une baignoire
ou dans tout autre container d’eau.
6. Ne pas insérer ni laisser entrer des corps étrangers dans les ouver-
tures d’aération car cela pourrait causer une électrocution, un
incendie, ou une détérioration du radiateur.
7. Pour éviter un incendie, ne pas boucher les entrées d’air ou les sor-
ties de quelque manière que ce soit. Ne pas utiliser de surfaces
souples comme un lit, les ouvertures peuvent s’y boucher. Nettoyer
aussi souvent que nécessaire pour empêcher la poussière de
12. Ne pas utiliser de rallonge avec ce radiateur. Ne pas couper la prise
et câbler le radiateur directement.
13. Une extrême prudence doit être exercée lorsqu’un radiateur est utilisé
par ou près d’enfants ou de personnes invalides, ou lorsque le radia-
teur est laissé en fonctionnement sans surveillance.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GÉNÉRALITÉS
Avant d’utiliser le radiateur, s’assurer que la prise électrique con-
vienne au radiateur. Voir la configuration de la prise sur la première
page de ce manuel. Aucun adaptateur n’est disponible pour cette
configuration de lame, et il ne faut pas en utiliser. Le type de prise
est une prise de 240 volts avec terre. Lorsqu’elle est installée cor-
rectement, elle fournit un raccordement à la terre par le condon du
radiateur pour protéger l’opérateur contre les électrocutions. Dans
les ateliers, éloigner le radiateur des sources de sciure de bois.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
AVERTISSEMENT
!
MADE IN TAIWAN FOR:
MAX.
MIN.
VEILLER À NE PAS DIRIGER LE COURANT D’AIR VERS LES
RIDEAUX, LE MOBILIER OU D’AUTRES OBJETS QUI PEUVENT
ÊTRE ABIMÉS PAR LA CHALEUR. NE PAS PLACER LE RADIA-
TEUR LÀ OU UN PETIT ENFANT RISQUE DE TOMBER DESSUS.
NE PAS LE PLACER NON PLUS LÀ OÙ ON RISQUE DE MARCHER
SUR LE CORDON D’ALIMENTATION, DE TRÉBUCHER DESSUS,
OU DE LE MALTRAITER DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.
2F68
MODEL
AMPS
DATE
482A
WK/YY
VOLTS
20.0/17.3
240/208
PH
Hz
60
1
UTILISATION AU SOL
GARANTIE LIMITÉE
Le radiateur doit être fixé au sol. Placer le radiateur sur le sol ou toute
autre surface plate et insérer la prise dans la bonne prise murale.
FONCTIONNEMENT DU RADIATEUR
Tous les produits fabriqués par Marley Engineered Products sont garan-
tis contre les défauts de fabrication et de matériau pendant un an à
compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux détéri-
orations consécutives à un accident, à une mauvaise utilisation ou à une
modification; ni si la tension d’alimentation est supérieure de plus de 5%
à la tension de la plaque signalétique; ni à un équipement incorrectement
installé ou câblé ou entretenu en violation des instructions d’installation
du produit. Toutes les réclamations pour du travail sous garantie doivent
être accompagnées d’une preuve de la date d’installation.
Régler le thermostat à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre. Brancher l’appareil dans une prise 240V correctement mise à la
terre. (nº 6-20 pour le modèle 402A, nº6-30 pour les modèles 482A et
562A). Régler le thermostat à sa position à fond dans le sens des aigu-
illes d’une montre. Le ventilateur doit se mettre en marche et l’appareil
commence à chauffer la pièce. Lorsque la pièce atteint un niveau con-
fortable, tour-ner le thermostat dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que le radiateur soit coupé. Le radiateur effectue
automatiquement un cycle autour de cette température préréglée. Pour
augmenter la température, tourner le bouton du thermostat dans le sens
des aiguilles d’une montre. Pour abaisser la température, le tourner en
sens inverse.
Le client sera responsable de tous les frais causés par la dépose ou la
réinstallation des produits, y compris les frais de main-d’oeuvre et les
frais d’expédition pour renvoyer les produits au centre d’entretien Marley
Engineered Products. Dans le cadre des limites de cette garantie, les
appareils défectueux doivent être renvoyés au centre de service après-
vente agréé Marley le plus proche ou au centre Marley Engineered
Products et nous les réparerons ou remplacerons, à notre choix, gratu-
itement pour vous avec les frais de retour payés par Marley. Il est enten-
du qu’une telle réparation ou un tel remplacement sont les seuls recours
pouvant être obtenus de Marley Engineered Products.
FONCTIONNEMENT CONTINU DU VENTILATEUR
(MODELE 562A UNIQUEMENT)
Pour activer la fonction ventilateur en continu, régler le commutateur
à bascule sur la position de “ON.” Les éléments continuent d’ef-
fectuer un cycle sur le réglage du thermostat. Pour ne pas avoir de
chauffage, mettre le thermostat sur la position à fond dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Avec le ventilateur dans la posi-
tion “AUTO”, le ventilateur effectue le même cycle que le thermostat.
NETTOYAGE ET STOCKAGE
Couper le thermostat et débrancher le radiateur de la prise murale
avant de le nettoyer. Dépoussiérer avec un chiffon doux. Nettoyer
uniquement avec un chiffon humide et un produit vaisselle non
abrasif. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques abrasifs car ils peu-
vent abîmer le revêtement. Si le radiateur est utilisé dans des lieux
très poussiéreux, utiliser la brosse à dépoussiérer d’un aspirateur
pour retirer la poussière et les autres corps étrangers des grilles.
Toujours débrancher le cordon et l’entourer autour de la poignée du
radiateur lorsqu’il ne sert pas. Remiser le radiateur en lieu sûr.
ENTRETIEN
Ce radiateur ne nécessite pas d’entretien de routine autre que le nettoyage
occasionnel pour éviter le colmatage de la grille de prise d’air. Pour la nettoyer,
utiliser la brosse d’un aspirateur ou de l’air haute pression. Le moteur est lubrifié
de manière permanente .Ne pas utiliser le radiateur avec un fil ou une prise
détériorés ou si le radiateur est défaillant ou s’il a été détérioré de quelque
manière que ce soit. Ramener le radiateur à un centre de réparation agréé pour
examen, réglage mécanique ou électrique ou réparation.Appeler le numéro vert
LES GARANTIES CI-DESSUS REMPLACENT TOUTES LES AUTRES
GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES ET TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER QUI DÉPASSENT LES GARANTIES
EXPLICITES DÉCRITES CI-DESSUS SONT REFUTÉES PAR LA
PRÉSENTE ET EXCLUES DE CET ACCORD. MARLEY ENGINEERED
PRODUCTS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CIR-
CONSTANCIELS CAUSÉS PAR LE PRODUIT, QUE CE SOIT PAR
NÉGLIGENCE, DELIT, RESPONSABILITÉ STRICTE, OU CONTRAT.
Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dom-
mages circonstanciels ou fortuits, de sorte que l’exclusion ou la limitation
ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne
des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits
qui varient d’une province à l’autre.
Pour l’adresse de notre centre d’entretien autorisé le plus proche, con-
tacter Marley Engineered Products à Bennettsville, Caroline du Sud,
États-Unis d’Amérique au 1-800-642-4328. La marchandise renvoyée en
usine doit être accompagnée d’une étiquette d’identification et d’une
autorisation de renvoi, disponibles chez Marley Engineered Products.
Lors de la demande d’autorisation de renvoi, inclure tous les numéros de
catalogue apparaissant sur les produits.
Commande de pièces de rechange :
indiqr onnAtrVle cERtre dTe IsSiSaEMEarlNelTplurc
Pour obtenir des réparations, des pièces de rechange, des services
sous garantie ou de l’information technique, prière de contacter le
centre de service après-vente Marley Engineered Products en
appelant leur numéro d’appel gratuit : 1-800-642-HEAT.
Lors de la commande de pièces détachées, toujours donner l’infor-
mation ci-dessous :
!
LE FONCTIONNEMENT DE LA PROTECTION THERMIQUE
INDIQUE QUE LE RADIATEUR A ÉTÉ SOUMIS À DES
CONDITIONS ANORMALES. IL EST RECOMMANDÉ DE FAIRE
INSPECTER LE RADIATEUR PAR UN ÉLECTRICIEN OU UN
CENTRE DE RÉPARATION RENOMMÉ POUR ASSURER QUE LE
RADIATEUR NE SOIT PAS DÉTÉRIORÉ
1. Numéro de référence
2. Numéro de modèle
3. Description de la pièce
4. Date de fabrication
SPX Corporation
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
4
5200-2274-003
ECR35081
12/01
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
File #E152700
402A
482A y 562A
MODELOS NO. 402A,
482A Y 562A
Calentadores Unitarios Portátiles
TIPO DE ENCHUFE
30 amp. 240 V
TIPO DE ENCHUFE
20 amp. 240 V
NEMA No.6-30P
NEMA No.6-20P
Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Estimado propietario:
¡Felicitaciones! Gracias por comprar este nuevo calentador fabricado por una división de Marley Engineered
Products. Usted ha efectuado una sabia inversión al seleccionar el producto de la más alta calidad en la indus-
tria de calefacción. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y mantenimiento indicadas en
este manual. Usted debería gozar de años de calefacción eficiente con este producto de Marley Engineered
Products...el líder de la industria en diseño, fabricación, calidad y servicio.
… Los empleados de
Marley Engineered Products
ADVERTENCIA
!
Lea cuidadosamente - Estas instrucciones contienen información
vital para la instalación, uso adecuado y operación eficiente del
calentador. Antes de la instalación, operación o limpieza del calenta-
dor, lea cuidadosamente estas instrucciones. El no adherirse a estas
instrucciones puede resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales graves, muerte o daños a la propiedad. Guarde estas
instrucciones y revíselas peródicamente para una operación segura
continuada e instrucción para los usuarios futuros.
eléctricos, cortinas, papel, plásticos y otros
combustibles alejados del calentador.
8. No tienda el cordón debajo de la alfombra. No cubra el cordón con
alfombras pequeñas, alfombras continuas, etc. Para prevenir que se
enrede o dañe, encamine el cordón alejado de las áreas de mucho
tráfico.
9. Un calentador tiene piezas internas calientes y productoras de arco
eléctrico o chispas. No use en áreas donde se almacena gasolina,
pintura o líquidos inflamables.
10. Si este calentador o su cordón de potencia se dañan o funcionan
mal de alguna manera, desenchufe el calentador, cese de usar, y
haga que la unidad sea reparada por un servicio de reparación de
buena reputación.
11. Este calentador se calienta mucho cuando está en uso. Para evitar
quemaduras, no toque las superficies calientes con las manos
desnudas. Siempre use el asa para trasladar el calentador..
12. No use un cordón de extensión con este calentador. No corte
directamente el enchufe y el calentador del conductor.
13. Es necesario tener sumo cuidado cuando el calentador es usado
cerca de niños o personas inválidas o por ellos, y cuandoquiera que
se deje el calentador funcionando desatendido.
1. Conecte a tomacorrientes conectados adecuadamente a tierra
solamente.
2. Inspeccione el voltaje y amperaje en la parte posterior del
calentador para cerciorarse que coincide con el servicio eléctrico
suministrado.
3. Si el calentador se usa en áreas húmedas tales como sótanos o
garages, se requiere protección de conexión a tierra contra fallas.
No es apropiado para usar en sitios mojados o muy húmedos.
4. No lo use al aire libre.
5. Nunca ubique el calentador donde pueda caer dentro de una bañera
u otro recipiente de agua.
6. No inserte ni permita que objetos extraños penetren en ninguna
abertura de ventilación o escape ya que esto puede causar un
choque eléctrico, incendio, o daño al calentador.
7. Para prevenir un posible incendio no bloquee de ninguna manera las
tomas de aire o el escape. No use superficies blandas, como una
cama, donde las aberturas pueden resultar bloqueadas. Limpie tan a
menudo como sea necesario para prevenir que el polvo obstruya las
rejillas o las aletas de los elementos. Mantenga todos los cordones
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GENERAL
Antes de operar el calentador, asegúrese que el tomacorrientes sea
de la configuración y capacidad apropiada para el calentador. Vea la
configuración del tomacorrientes en la primera página del
manual.Nigún adaptador está disponible para esta configuració de
hoja y no se deberá usar ninguno. El tipo de enchufe es de 240
voltios con toma a tierra. Cuando se instala apropiadamente, propor-
ciona una econexión a tierra a través del cordón del calentador para
proteger al operador conra choques elé tricos. En los talleres coloque
el calentador alejado de las fuentes de aserrín.
PLACA DE NOMBRE
MADE IN TAIWAN FOR:
ADVERTENCIA
MAX.
MIN.
!
TENGA CUIDADO EN NO DIRIGIR LA CORRIENTE DE AIRE HACIA
CORTINAS, MUEBLES U OTROS OBJETOS QUE PODRIAN
DAÑARSE POR EL CALOR. NO COLOQUE EL CALENTADOR DONDE
UN NIÑO PEQUEÑO PUEDA CAER SOBRE EL MISMO. NO
COLOQUE EL CALENTADOR DONDE SE PUEDA PASAR SOBRE EL
CORDON DE POTENCIA, DONDE SE PUEDA TROPEZAR CON EL
CORDON DE POTENCIA O DE OTRA MANERA QUE EL CORDON DE
POTENCIA ESTE SUJETO A UN USO INTENSO.
2F68
MODEL
AMPS
DATE
482A
WK/YY
VOLTS
20.0/17.3
240/208
PH
Hz
60
1
GARANTIA LIMITADA
APLICACION DE PISO
El calentador se puede montar en el piso. Coloque el calentador
sobre el piso u otra superficie plana e inserte el enchufe dentro del
tomacorriente de pared adecuado.
Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products están
garantizados contra defectos de mano de obra y materiales durante un
año a partir de la fecha de instalación, excepto los elementos calefac-
tores que están garantizados contra defectos de mano de obra y mate-
riales por cinco años a partir de la fecha de instalación. Esta garantía
no se aplica por daños ocurridos por accidente, mal uso, o alteración,
ni cuando el voltaje conectado sea 5% mayor que el indicado en la
placa de nombre; ni al equipo instalado o cableado indebidamente, o
mantenido en violación de las instrucciones de instalación del produc-
to. Todos los reclamos de trabajo de garantía deben estar acompaña-
dos por prueba de la fecha de instalación.
OPERACION DEL CALENTADOR
Gradue el termostato a su posición completa del sentido contrario de
las agujas del reloj. Enchufe la unidad dentro de un tomacorrientes
adecuadamente conectado a tierra de 240V. (No.6-20 para el mode-
lo 402A, No.6-30 para los modelos 482A Y 562A.). Gradue el ter-
mostato a la posición más alejada del sentido de las agujas del reloj.
El ventilador debe encenderse y la unidad comenzará a calentar el
ambiente. Cuando el ambiente alcance el nivel de comodidad, gire el
termostato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se
apague el termostato. El calentador ciclará automáticamente alrede-
dor de esta temperatura pregraduada. Para aumentar la temperatu-
ra, gire la perilla del termostato en el sentido de las agujas del reloj.
Para disminuir la temperatura, gire el termostato en sentido contrario
a las agujas del reloj.
El cliente será responsable por todos los costos incurridos en la extrac-
ción o reinstalación de los productos, incluyendo costos de mano de
obra, y costos de transporte incurridos al retornar los productos a
Marley Engineered Products Service Center
y
nosotros las
repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para
usted, con transporte de regreso pagado por Marley. Se acuerda mutu-
amente que tal reparación o reemplazo es el remedio exclusivo
disponible de Marley Engineered Products.
OPERACION CONTINUA DEL VENTILADOR
(MODELO 562A SOLAMENTE)
Para activar la característica de ventilador continuo, gradue el interruptor
oscilante a la posición “ON”. Los elementos continuarán ciclando en la
graduación de termostato. Para no emitir calor, gire el termostato a la
posición completa del sentido contrario de las agujas del reloj. Con el
termostato en la posición “AUTO”, el ventilador ciclará con el termostato.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Antes de limpiar el termostato, apáguelo y extraiga el enchufe del tomacorri-
entes. Use un trapo suave para eliminar el polvo. Para limpiar use un trapo
húmedo solamente y un detergente no abrasivo de platos. No use limpiadores
químicos abrasivos ya que pueden dañar el acabado. Si se usa un calentador
en una ubicación muy polvorienta, use un cepillo de polvo de aspiradora para
eliminar el polvo y otros materiales extraños de las rejillas. Cuando no está en
uso, siempre desenchufe el cordón y envuélvalo alrededor del mango del
LAS GARANTIAS INDICADAS ARRIBA SON
A
CAMBIO DE
CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA Y SE
DESCONOCEN Y EXCLUYEN DE ESTE ACUERDO TODAS LAS
GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION Y APTITUD
PARA UN FIN PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS PRE-
VIAMENTE EXPRESADAS. MARLEY ELECTRICAL NO SERA
RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES ORIGINADOS POR
EL PRODUCTO, YA SEAN QUE ESTEN BASADOS EN NEGLIGEN-
CIA, LITIGACION, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños inci-
dentales o consecuentes, de manera que la exclusión o limitación indi-
cada arriba puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga dere-
chos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos
que varían de estado a estado.
calentador. Para almacenar mueva el calentador a una ubicación segura.
SERVICIO
Este calentador no requiere ningún mantenimiento de rutina además de
una limpieza ocasional para prevenir el taponamiento de la abertura de
la rejilla de toma. Para limpiar la rejilla de toma de aire, use una aspi-
radora con el aditamento de cepillo o aire comprimido. El motor está
permanentemente lubricado. No opere el calentador con un cordón o
enchufe dañado ni si el calentador funciona mal o ha sido dañado de
alguna manera. Retorne el calentador a una instalación autorizada de
servicio para revisación, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación. Para
obtener asistencia para ubicar el centro de servicio autorizado Marley
en su área, llame al número de teléfono listado sin cargo.
Llame a Marley Engineered Products, Bennettsville, SC 29512 USA, al
1-800-642-4328, para la dirección de su centro autorizado de servicio
más cercano. La mercadería retornada a la fábrica debe estar acom-
pañada por una autorización de retorno y una etiqueta de identificación
de servicio, ambas disponibles de Marley Engineered Products. Incluya
todos los números de catálogo mostrados en el producto, al requerir
autorización de retorno.
Como ordenar piezas de repuesto:
Por favor llame libre de cargo al Centro de Servicio de Marley
Engineered Products, al 1-800-642-HEAT, para obtener todas las
piezas de reparación o repuesto, servicio de garantía o información
técnica, requeridas.
Siempre comunique la información listada como sigue, al ordenar
piezas de repuesto:
ADVERTENCIA
!
LA OPERACION DEL CONTROL DEL LIMITE TERMICO DE
SEGURIDAD, INDICA QUE EL CALENTADOR HA SIDO SUJETO A
ALGUNAS CONDICIONES ANORMALES. SE RECOMIENDA QUE SE
INSPECCIONE EL CALENTADOR POR UN ELECTRICISTA
DE BUENA REPUTACION O SERVICIO DE REPARACIONES PARA
ASEGURAR QUE EL CALENTADOR NO HAYA SIDO AVERIADO
1. El número de pieza
2. El número de modelo
3. La descripción de la pieza
4. Fecha de fabricación
SPX Corporation
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
6
5200-2274-003
ECR35081
12/01
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|