Marley Engineered Products Electric Heater 402A User Manual

File #E152700  
482A & 562A  
402A  
MODEL NO. 402A,  
482A & 562A  
PLUG TYPE  
30 amp 240 V  
NEMA #6-30P  
PLUG TYPE  
20 amp 240 V  
NEMA #6-20P  
Portable Unit Heaters  
Installation & Maintenance Instructions  
Dear Owner,  
Congratulations! Thank you for purchasing this new heater manufactured by a division of Marley  
Engineered Products. You have made a wise investment selecting the highest quality product in the heat-  
ing industry. Please carefully read and follow the installation and maintenance directions shown in this  
manual. You should enjoy years of efficient heating comfort with this product from Marley Engineered  
Products... the industry’s leader in design, manufacturing, quality and service.  
... The Employees of  
Marley Engineered Products  
WARNING  
!
necessary to prevent dust from clogging the grilles or ele-  
ment fins. Keep all electrical cords, drapes, paper, plastics  
and other combustibles away from heater.  
Read Carefully - These instructions contain vital infor-  
mation for the proper installation, use and efficient opera-  
tion of the heater. Carefully read these instructions before  
installation, operation, or cleaning of the heater. Failure to  
adhere to the instructions could result in fire, electric  
shock, serious personal injury, death or property damage.  
Save these instructions and review frequently for continu-  
ing safe operation and instruction of future users.  
1. Connect to properly grounded outlets only.  
2. Check heater voltage and amperage on back of heater to  
make sure it agrees with the electric service supplied.  
3. Ground fault circuit protection is required if heater is used in  
damp areas such as basements or garages. This heater is  
not suitable for use in wet or very humid locations.  
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with  
throw rugs, runners, etc. To prevent entanglement or damage,  
route cord away from high traffic areas.  
9. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not  
use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are  
used or stored  
10. If this heater or its power cord become damaged or malfunc-  
tion in any way, unplug heater, discontinue use, and have  
unit repaired by a reputable repair service.  
11. Heater is hot when in use. To avoid burns do not let bare skin  
touch hot surfaces. Use handle to move heater.  
12. Do not use an extension cord with this heater. Do not cut off  
plug and wire heater directly.  
4. Do not use outdoors.  
5. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other  
water container.  
6. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation  
or exhaust opening as this may cause an electric shock, fire,  
or damage the heater.  
13. Extreme caution is necessary when heater is used by or near  
children or invalids and whenever heater is left operating  
unattended  
7. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust  
in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed,  
where openings may become blocked. Clean as often as  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
File #E152700  
482A et 562A  
402A  
MODÈLES Nº 402A,  
482A et 562A  
TYPE DE PRISE  
30 A 240 V  
NEMA Nº 6-30P  
TYPE DE PRISE  
20 A 240 V  
NEMA Nº 6-20P  
Radiateurs portatifs  
Instructions d’installation et d’entretien  
Cher propriétaire,  
Félicitations! Nous vous remercions d’avoir acheté ce nouveau radiateur fabriqué par une division de Marley  
Engineered Products. Vous avez fait un bon investissement en choisissant le produit de la meilleure qualité de  
l’industrie du chauffage. Veuillez lire soigneusement les instructions d’installation et d’entretien apparaissant  
dans ce manuel. Vous profiterez de nombreuses années de confort de chauffage efficace avec ce produit de  
Marley Engineered Products ... le leader de l’industrie en conception, fabrication, qualité et service.  
... Les employés de  
Marley Engineered Products  
AVERTISSEMENT  
!
À lire attentivement - Ces instructions contiennent de l’informa-  
tion vitale pour l’installation, l’utilisation et le fonctionnement effi-  
cace du radiateur. Lire attentivement ces instructions avant de  
procéder à l’installation, au fonctionnement ou au nettoyage du  
radiateur. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner un  
incendie, une électrocution, des blessures graves, la mort ou  
des dégâts matériels. Conserver ces instructions et les consul-  
ter souvent pour assurer un fonctionnement constamment sûr  
boucher les grilles ou les ailettes. Garder tous les fils électriques,  
les rideaux, les papiers, les plastiques et les autres matériaux com-  
bustibles éloignés du radiateur.  
8. Ne pas passer le fil sous la moquette. Ne pas recouvrir le fil de  
tapis, de descentes de lit, etc... Pour éviter qu’il se coince ou qu’il  
soit endommagé, faire passer le fil à l’écart des zones à trafic  
intense.  
9. Un radiateur contient des pièces chaudes et produisant des arcs  
électriques (étincelles). Ne pas l’utiliser dans des zones d’utilisation  
ou de remisage d’essence, de peinture ou d’autres liquides inflam-  
mables.  
10. Si ce radiateur ou son cordon d’alimentation sont abîmés ou défail-  
lants de quelque manière que ce soit, débrancher le radiateur,  
arrêter de s’en servir et le faire réparer par un centre de réparation  
renommé.  
11. Ce radiateur est chaud lorsqu’il fonctionne. Pour éviter les brûlures, ne  
pas laisser la peau nue toucher les surfaces chaudes. Toujours utiliser  
la poignée pour déplacer le radiateur.  
et pour instruire les futurs utilisateurs.  
1. Ne brancher que sur des prises correctement mises à la terre.  
2. Vérifier la tension du radiateur et son ampérage au dos du radiateur  
pour s’assurer qu’ils soient compatibles avec l’alimentation élec-  
trique.  
3. Une protection de circuit avec défaut de terre est nécessaire si le  
radiateur est utilisé dans des lieux humides comme des sous-sols ou  
des garages. Ne convient pas à des lieux mouillés ou très humides.  
4. Ne pas utiliser en plein-air.  
5. Ne jamais placer le radiateur là où il peut tomber dans une baignoire  
ou dans tout autre container d’eau.  
6. Ne pas insérer ni laisser entrer des corps étrangers dans les ouver-  
tures d’aération car cela pourrait causer une électrocution, un  
incendie, ou une détérioration du radiateur.  
7. Pour éviter un incendie, ne pas boucher les entrées d’air ou les sor-  
ties de quelque manière que ce soit. Ne pas utiliser de surfaces  
souples comme un lit, les ouvertures peuvent s’y boucher. Nettoyer  
aussi souvent que nécessaire pour empêcher la poussière de  
12. Ne pas utiliser de rallonge avec ce radiateur. Ne pas couper la prise  
et câbler le radiateur directement.  
13. Une extrême prudence doit être exercée lorsqu’un radiateur est utilisé  
par ou près d’enfants ou de personnes invalides, ou lorsque le radia-  
teur est laissé en fonctionnement sans surveillance.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GÉNÉRALITÉS  
Avant d’utiliser le radiateur, s’assurer que la prise électrique con-  
vienne au radiateur. Voir la configuration de la prise sur la première  
page de ce manuel. Aucun adaptateur n’est disponible pour cette  
configuration de lame, et il ne faut pas en utiliser. Le type de prise  
est une prise de 240 volts avec terre. Lorsqu’elle est installée cor-  
rectement, elle fournit un raccordement à la terre par le condon du  
radiateur pour protéger l’opérateur contre les électrocutions. Dans  
les ateliers, éloigner le radiateur des sources de sciure de bois.  
PLAQUE SIGNALÉTIQUE  
AVERTISSEMENT  
!
MADE IN TAIWAN FOR:  
MAX.  
MIN.  
VEILLER À NE PAS DIRIGER LE COURANT D’AIR VERS LES  
RIDEAUX, LE MOBILIER OU D’AUTRES OBJETS QUI PEUVENT  
ÊTRE ABIMÉS PAR LA CHALEUR. NE PAS PLACER LE RADIA-  
TEUR LÀ OU UN PETIT ENFANT RISQUE DE TOMBER DESSUS.  
NE PAS LE PLACER NON PLUS LÀ OÙ ON RISQUE DE MARCHER  
SUR LE CORDON D’ALIMENTATION, DE TRÉBUCHER DESSUS,  
OU DE LE MALTRAITER DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.  
2F68  
MODEL  
AMPS  
DATE  
482A  
WK/YY  
VOLTS  
20.0/17.3  
240/208  
PH  
Hz  
60  
1
UTILISATION AU SOL  
GARANTIE LIMITÉE  
Le radiateur doit être fixé au sol. Placer le radiateur sur le sol ou toute  
autre surface plate et insérer la prise dans la bonne prise murale.  
FONCTIONNEMENT DU RADIATEUR  
Tous les produits fabriqués par Marley Engineered Products sont garan-  
tis contre les défauts de fabrication et de matériau pendant un an à  
compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux détéri-  
orations consécutives à un accident, à une mauvaise utilisation ou à une  
modification; ni si la tension d’alimentation est supérieure de plus de 5%  
à la tension de la plaque signalétique; ni à un équipement incorrectement  
installé ou câblé ou entretenu en violation des instructions d’installation  
du produit. Toutes les réclamations pour du travail sous garantie doivent  
être accompagnées d’une preuve de la date d’installation.  
Régler le thermostat à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une mon-  
tre. Brancher l’appareil dans une prise 240V correctement mise à la  
terre. (nº 6-20 pour le modèle 402A, nº6-30 pour les modèles 482A et  
562A). Régler le thermostat à sa position à fond dans le sens des aigu-  
illes d’une montre. Le ventilateur doit se mettre en marche et l’appareil  
commence à chauffer la pièce. Lorsque la pièce atteint un niveau con-  
fortable, tour-ner le thermostat dans le sens inverse des aiguilles d’une  
montre jusqu’à ce que le radiateur soit coupé. Le radiateur effectue  
automatiquement un cycle autour de cette température préréglée. Pour  
augmenter la température, tourner le bouton du thermostat dans le sens  
des aiguilles d’une montre. Pour abaisser la température, le tourner en  
sens inverse.  
Le client sera responsable de tous les frais causés par la dépose ou la  
réinstallation des produits, y compris les frais de main-d’oeuvre et les  
frais d’expédition pour renvoyer les produits au centre d’entretien Marley  
Engineered Products. Dans le cadre des limites de cette garantie, les  
appareils défectueux doivent être renvoyés au centre de service après-  
vente agréé Marley le plus proche ou au centre Marley Engineered  
Products et nous les réparerons ou remplacerons, à notre choix, gratu-  
itement pour vous avec les frais de retour payés par Marley. Il est enten-  
du qu’une telle réparation ou un tel remplacement sont les seuls recours  
pouvant être obtenus de Marley Engineered Products.  
FONCTIONNEMENT CONTINU DU VENTILATEUR  
(MODELE 562A UNIQUEMENT)  
Pour activer la fonction ventilateur en continu, régler le commutateur  
à bascule sur la position de “ON.” Les éléments continuent d’ef-  
fectuer un cycle sur le réglage du thermostat. Pour ne pas avoir de  
chauffage, mettre le thermostat sur la position à fond dans le sens  
inverse des aiguilles d’une montre. Avec le ventilateur dans la posi-  
tion “AUTO”, le ventilateur effectue le même cycle que le thermostat.  
NETTOYAGE ET STOCKAGE  
Couper le thermostat et débrancher le radiateur de la prise murale  
avant de le nettoyer. Dépoussiérer avec un chiffon doux. Nettoyer  
uniquement avec un chiffon humide et un produit vaisselle non  
abrasif. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques abrasifs car ils peu-  
vent abîmer le revêtement. Si le radiateur est utilisé dans des lieux  
très poussiéreux, utiliser la brosse à dépoussiérer d’un aspirateur  
pour retirer la poussière et les autres corps étrangers des grilles.  
Toujours débrancher le cordon et l’entourer autour de la poignée du  
radiateur lorsqu’il ne sert pas. Remiser le radiateur en lieu sûr.  
ENTRETIEN  
Ce radiateur ne nécessite pas d’entretien de routine autre que le nettoyage  
occasionnel pour éviter le colmatage de la grille de prise d’air. Pour la nettoyer,  
utiliser la brosse d’un aspirateur ou de l’air haute pression. Le moteur est lubrifié  
de manière permanente .Ne pas utiliser le radiateur avec un fil ou une prise  
détériorés ou si le radiateur est défaillant ou s’il a été détérioré de quelque  
manière que ce soit. Ramener le radiateur à un centre de réparation agréé pour  
examen, réglage mécanique ou électrique ou réparation.Appeler le numéro vert  
LES GARANTIES CI-DESSUS REMPLACENT TOUTES LES AUTRES  
GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES ET TOUTES LES  
GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION  
À UN USAGE PARTICULIER QUI DÉPASSENT LES GARANTIES  
EXPLICITES DÉCRITES CI-DESSUS SONT REFUTÉES PAR LA  
PRÉSENTE ET EXCLUES DE CET ACCORD. MARLEY ENGINEERED  
PRODUCTS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CIR-  
CONSTANCIELS CAUSÉS PAR LE PRODUIT, QUE CE SOIT PAR  
NÉGLIGENCE, DELIT, RESPONSABILITÉ STRICTE, OU CONTRAT.  
Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dom-  
mages circonstanciels ou fortuits, de sorte que l’exclusion ou la limitation  
ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne  
des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits  
qui varient d’une province à l’autre.  
Pour l’adresse de notre centre d’entretien autorisé le plus proche, con-  
tacter Marley Engineered Products à Bennettsville, Caroline du Sud,  
États-Unis d’Amérique au 1-800-642-4328. La marchandise renvoyée en  
usine doit être accompagnée d’une étiquette d’identification et d’une  
autorisation de renvoi, disponibles chez Marley Engineered Products.  
Lors de la demande d’autorisation de renvoi, inclure tous les numéros de  
catalogue apparaissant sur les produits.  
Commande de pièces de rechange :  
indiqr onnAtrVle cERtre dTe IsSiSaEMEarlNelTplurc
Pour obtenir des réparations, des pièces de rechange, des services  
sous garantie ou de l’information technique, prière de contacter le  
centre de service après-vente Marley Engineered Products en  
appelant leur numéro d’appel gratuit : 1-800-642-HEAT.  
Lors de la commande de pièces détachées, toujours donner l’infor-  
mation ci-dessous :  
!
LE FONCTIONNEMENT DE LA PROTECTION THERMIQUE  
INDIQUE QUE LE RADIATEUR A ÉTÉ SOUMIS À DES  
CONDITIONS ANORMALES. IL EST RECOMMANDÉ DE FAIRE  
INSPECTER LE RADIATEUR PAR UN ÉLECTRICIEN OU UN  
CENTRE DE RÉPARATION RENOMMÉ POUR ASSURER QUE LE  
RADIATEUR NE SOIT PAS DÉTÉRIORÉ  
1. Numéro de référence  
2. Numéro de modèle  
3. Description de la pièce  
4. Date de fabrication  
SPX Corporation  
470 Beauty Spot Rd. East  
Bennettsville, SC 29512 USA  
4
5200-2274-003  
ECR35081  
12/01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
File #E152700  
402A  
482A y 562A  
MODELOS NO. 402A,  
482A Y 562A  
Calentadores Unitarios Portátiles  
TIPO DE ENCHUFE  
30 amp. 240 V  
TIPO DE ENCHUFE  
20 amp. 240 V  
NEMA No.6-30P  
NEMA No.6-20P  
Instrucciones de Instalación y Mantenimiento  
Estimado propietario:  
¡Felicitaciones! Gracias por comprar este nuevo calentador fabricado por una división de Marley Engineered  
Products. Usted ha efectuado una sabia inversión al seleccionar el producto de la más alta calidad en la indus-  
tria de calefacción. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y mantenimiento indicadas en  
este manual. Usted debería gozar de años de calefacción eficiente con este producto de Marley Engineered  
Products...el líder de la industria en diseño, fabricación, calidad y servicio.  
… Los empleados de  
Marley Engineered Products  
ADVERTENCIA  
!
Lea cuidadosamente - Estas instrucciones contienen información  
vital para la instalación, uso adecuado y operación eficiente del  
calentador. Antes de la instalación, operación o limpieza del calenta-  
dor, lea cuidadosamente estas instrucciones. El no adherirse a estas  
instrucciones puede resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones  
personales graves, muerte o daños a la propiedad. Guarde estas  
instrucciones y revíselas peródicamente para una operación segura  
continuada e instrucción para los usuarios futuros.  
eléctricos, cortinas, papel, plásticos y otros  
combustibles alejados del calentador.  
8. No tienda el cordón debajo de la alfombra. No cubra el cordón con  
alfombras pequeñas, alfombras continuas, etc. Para prevenir que se  
enrede o dañe, encamine el cordón alejado de las áreas de mucho  
tráfico.  
9. Un calentador tiene piezas internas calientes y productoras de arco  
eléctrico o chispas. No use en áreas donde se almacena gasolina,  
pintura o líquidos inflamables.  
10. Si este calentador o su cordón de potencia se dañan o funcionan  
mal de alguna manera, desenchufe el calentador, cese de usar, y  
haga que la unidad sea reparada por un servicio de reparación de  
buena reputación.  
11. Este calentador se calienta mucho cuando está en uso. Para evitar  
quemaduras, no toque las superficies calientes con las manos  
desnudas. Siempre use el asa para trasladar el calentador..  
12. No use un cordón de extensión con este calentador. No corte  
directamente el enchufe y el calentador del conductor.  
13. Es necesario tener sumo cuidado cuando el calentador es usado  
cerca de niños o personas inválidas o por ellos, y cuandoquiera que  
se deje el calentador funcionando desatendido.  
1. Conecte a tomacorrientes conectados adecuadamente a tierra  
solamente.  
2. Inspeccione el voltaje y amperaje en la parte posterior del  
calentador para cerciorarse que coincide con el servicio eléctrico  
suministrado.  
3. Si el calentador se usa en áreas húmedas tales como sótanos o  
garages, se requiere protección de conexión a tierra contra fallas.  
No es apropiado para usar en sitios mojados o muy húmedos.  
4. No lo use al aire libre.  
5. Nunca ubique el calentador donde pueda caer dentro de una bañera  
u otro recipiente de agua.  
6. No inserte ni permita que objetos extraños penetren en ninguna  
abertura de ventilación o escape ya que esto puede causar un  
choque eléctrico, incendio, o daño al calentador.  
7. Para prevenir un posible incendio no bloquee de ninguna manera las  
tomas de aire o el escape. No use superficies blandas, como una  
cama, donde las aberturas pueden resultar bloqueadas. Limpie tan a  
menudo como sea necesario para prevenir que el polvo obstruya las  
rejillas o las aletas de los elementos. Mantenga todos los cordones  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GENERAL  
Antes de operar el calentador, asegúrese que el tomacorrientes sea  
de la configuración y capacidad apropiada para el calentador. Vea la  
configuración del tomacorrientes en la primera página del  
manual.Nigún adaptador está disponible para esta configuració de  
hoja y no se deberá usar ninguno. El tipo de enchufe es de 240  
voltios con toma a tierra. Cuando se instala apropiadamente, propor-  
ciona una econexión a tierra a través del cordón del calentador para  
proteger al operador conra choques elé tricos. En los talleres coloque  
el calentador alejado de las fuentes de aserrín.  
PLACA DE NOMBRE  
MADE IN TAIWAN FOR:  
ADVERTENCIA  
MAX.  
MIN.  
!
TENGA CUIDADO EN NO DIRIGIR LA CORRIENTE DE AIRE HACIA  
CORTINAS, MUEBLES U OTROS OBJETOS QUE PODRIAN  
DAÑARSE POR EL CALOR. NO COLOQUE EL CALENTADOR DONDE  
UN NIÑO PEQUEÑO PUEDA CAER SOBRE EL MISMO. NO  
COLOQUE EL CALENTADOR DONDE SE PUEDA PASAR SOBRE EL  
CORDON DE POTENCIA, DONDE SE PUEDA TROPEZAR CON EL  
CORDON DE POTENCIA O DE OTRA MANERA QUE EL CORDON DE  
POTENCIA ESTE SUJETO A UN USO INTENSO.  
2F68  
MODEL  
AMPS  
DATE  
482A  
WK/YY  
VOLTS  
20.0/17.3  
240/208  
PH  
Hz  
60  
1
GARANTIA LIMITADA  
APLICACION DE PISO  
El calentador se puede montar en el piso. Coloque el calentador  
sobre el piso u otra superficie plana e inserte el enchufe dentro del  
tomacorriente de pared adecuado.  
Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products están  
garantizados contra defectos de mano de obra y materiales durante un  
año a partir de la fecha de instalación, excepto los elementos calefac-  
tores que están garantizados contra defectos de mano de obra y mate-  
riales por cinco años a partir de la fecha de instalación. Esta garantía  
no se aplica por daños ocurridos por accidente, mal uso, o alteración,  
ni cuando el voltaje conectado sea 5% mayor que el indicado en la  
placa de nombre; ni al equipo instalado o cableado indebidamente, o  
mantenido en violación de las instrucciones de instalación del produc-  
to. Todos los reclamos de trabajo de garantía deben estar acompaña-  
dos por prueba de la fecha de instalación.  
OPERACION DEL CALENTADOR  
Gradue el termostato a su posición completa del sentido contrario de  
las agujas del reloj. Enchufe la unidad dentro de un tomacorrientes  
adecuadamente conectado a tierra de 240V. (No.6-20 para el mode-  
lo 402A, No.6-30 para los modelos 482A Y 562A.). Gradue el ter-  
mostato a la posición más alejada del sentido de las agujas del reloj.  
El ventilador debe encenderse y la unidad comenzará a calentar el  
ambiente. Cuando el ambiente alcance el nivel de comodidad, gire el  
termostato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se  
apague el termostato. El calentador ciclará automáticamente alrede-  
dor de esta temperatura pregraduada. Para aumentar la temperatu-  
ra, gire la perilla del termostato en el sentido de las agujas del reloj.  
Para disminuir la temperatura, gire el termostato en sentido contrario  
a las agujas del reloj.  
El cliente será responsable por todos los costos incurridos en la extrac-  
ción o reinstalación de los productos, incluyendo costos de mano de  
obra, y costos de transporte incurridos al retornar los productos a  
Marley Engineered Products Service Center  
y
nosotros las  
repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para  
usted, con transporte de regreso pagado por Marley. Se acuerda mutu-  
amente que tal reparación o reemplazo es el remedio exclusivo  
disponible de Marley Engineered Products.  
OPERACION CONTINUA DEL VENTILADOR  
(MODELO 562A SOLAMENTE)  
Para activar la característica de ventilador continuo, gradue el interruptor  
oscilante a la posición “ON”. Los elementos continuarán ciclando en la  
graduación de termostato. Para no emitir calor, gire el termostato a la  
posición completa del sentido contrario de las agujas del reloj. Con el  
termostato en la posición “AUTO”, el ventilador ciclará con el termostato.  
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO  
Antes de limpiar el termostato, apáguelo y extraiga el enchufe del tomacorri-  
entes. Use un trapo suave para eliminar el polvo. Para limpiar use un trapo  
húmedo solamente y un detergente no abrasivo de platos. No use limpiadores  
químicos abrasivos ya que pueden dañar el acabado. Si se usa un calentador  
en una ubicación muy polvorienta, use un cepillo de polvo de aspiradora para  
eliminar el polvo y otros materiales extraños de las rejillas. Cuando no está en  
uso, siempre desenchufe el cordón y envuélvalo alrededor del mango del  
LAS GARANTIAS INDICADAS ARRIBA SON  
A
CAMBIO DE  
CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA Y SE  
DESCONOCEN Y EXCLUYEN DE ESTE ACUERDO TODAS LAS  
GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION Y APTITUD  
PARA UN FIN PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS PRE-  
VIAMENTE EXPRESADAS. MARLEY ELECTRICAL NO SERA  
RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES ORIGINADOS POR  
EL PRODUCTO, YA SEAN QUE ESTEN BASADOS EN NEGLIGEN-  
CIA, LITIGACION, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños inci-  
dentales o consecuentes, de manera que la exclusión o limitación indi-  
cada arriba puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga dere-  
chos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos  
que varían de estado a estado.  
calentador. Para almacenar mueva el calentador a una ubicación segura.  
SERVICIO  
Este calentador no requiere ningún mantenimiento de rutina además de  
una limpieza ocasional para prevenir el taponamiento de la abertura de  
la rejilla de toma. Para limpiar la rejilla de toma de aire, use una aspi-  
radora con el aditamento de cepillo o aire comprimido. El motor está  
permanentemente lubricado. No opere el calentador con un cordón o  
enchufe dañado ni si el calentador funciona mal o ha sido dañado de  
alguna manera. Retorne el calentador a una instalación autorizada de  
servicio para revisación, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación. Para  
obtener asistencia para ubicar el centro de servicio autorizado Marley  
en su área, llame al número de teléfono listado sin cargo.  
Llame a Marley Engineered Products, Bennettsville, SC 29512 USA, al  
1-800-642-4328, para la dirección de su centro autorizado de servicio  
más cercano. La mercadería retornada a la fábrica debe estar acom-  
pañada por una autorización de retorno y una etiqueta de identificación  
de servicio, ambas disponibles de Marley Engineered Products. Incluya  
todos los números de catálogo mostrados en el producto, al requerir  
autorización de retorno.  
Como ordenar piezas de repuesto:  
Por favor llame libre de cargo al Centro de Servicio de Marley  
Engineered Products, al 1-800-642-HEAT, para obtener todas las  
piezas de reparación o repuesto, servicio de garantía o información  
técnica, requeridas.  
Siempre comunique la información listada como sigue, al ordenar  
piezas de repuesto:  
ADVERTENCIA  
!
LA OPERACION DEL CONTROL DEL LIMITE TERMICO DE  
SEGURIDAD, INDICA QUE EL CALENTADOR HA SIDO SUJETO A  
ALGUNAS CONDICIONES ANORMALES. SE RECOMIENDA QUE SE  
INSPECCIONE EL CALENTADOR POR UN ELECTRICISTA  
DE BUENA REPUTACION O SERVICIO DE REPARACIONES PARA  
ASEGURAR QUE EL CALENTADOR NO HAYA SIDO AVERIADO  
1. El número de pieza  
2. El número de modelo  
3. La descripción de la pieza  
4. Fecha de fabricación  
SPX Corporation  
470 Beauty Spot Rd. East  
Bennettsville, SC 29512 USA  
6
5200-2274-003  
ECR35081  
12/01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Lenovo Computer Monitor 3783HB2 User Manual
Lincoln Convection Oven 1600 000 A User Manual
Makita Grinder 9553NBK User Manual
Makita Work Light 5092D User Manual
Marshall electronic Home Security System V DV PWR1 User Manual
McCulloch Blower 1600W User Manual
Mellerware Fan 35100 User Manual
Mellerware Hair Dryer WB201102000W User Manual
Mellerware Slow Cooker 2 7 5 6 03 2 0 W User Manual
Metra Electronics Car Stereo System 99 7316 User Manual