MODELO 2515
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
NOTAS
WIND TOWER® PLATINUM 40”
SPACE-SAVER FAN
MODEL 2515
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial or industrial settings.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances,
basic precautions should always be followed
to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons,
including the following:
1. Read all instructions before using Fan.
2. Make certain that the power source conforms to the electrical
requirements of the Fan.
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use
PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE, REPLACE,
REPAIR OR TAMPER WITH THE ORIGINALLY SUPPLIED
PLUG. IF THE FAN DOES NOT FUNCTION PROPERLY, IT
MAY BE DUE TO THE SAFETY DEVICE INCORPORATED
GARANTIA LIMITADA - NO ES VÁLIDA EN MÉXICO
SI NECESITA PIEZAS ADICIONALES FAVOR DE COMUNICARSE CON EL FABRICANTE POR LA GARANTIA DEL REMPLAZO DE
PIEZAS. INCLUYA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA, EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR, ESTA INFORMACION PUEDE
LOCALIZARLA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD.
not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical
shock, or injury to persons.
IN THIS PLUG. RETURN TO AN AUTHORIZED SERVICE
ESTE PRODUCTO ESTA GARANTIZADO CONTRA DEFECTOS DE FABRICACIONY/O MATERIALS POR UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA
DE COMPRA. A NUESTRA OPCION, PIEZAS QUE SE COMPRUEBEN QUE ESTEN DEFECTUOSAS SERAN REPARADAS. REMPLAZADAS
O SE REMPLAZARA EL PRODUCTO POR COMPLETO.
SI NECESITA REPARACIONES ELECTRICAS O MECANICAS DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA, ENVIE LA UNIDAD POR CORREO
O FLETE PAGADO AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO, LISTADO EN ESTA TARJETA.
SI SOLAMENTE NECESITA REMPLAZAR UNA PIEZA, TIENE QUE INDICAR EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR, ESTA INFORMACION SE
ENCUENTRA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD. DE CUALQUIER FORMA, SE SOLICITA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA SI EL DANO OCURRE DEBIDO A UN ACCIDENTE, MANEJO, INSTALACION, OPERSCION INCORRECTA,
DANO DURANTE EL TRANSPORTE, MALTRATO, USO INDEBIDO, REPARACIONES HECHAS O INTENTADAS NO AUTHORIZADAS, O EL
USO DEL PRODUCTO PARA FINES COMERCIALES.
CENTER OR CALL 800-233-0268, MONDAY - FRIDAY,
BETWEEN 8:30 AM AND 4:00 PM EST. IF THE PLUG
WARNING LABEL IS MISSING OR DAMAGED, CALLTHE
TOLL FREE NUMBER FOR A REPLACEMENT LABEL.
9. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must be
used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are
UL listed. Never use a single extension cord to operate more
than one Fan.
10.Do not operate any Fan with a damaged cord or plug or after the
Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
Return Fan to authorized service facility for examination, electrical
or mechanical adjustment or repair.
11.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock
or fire, or damage the Fan. Do not block or tamper with the Fan
in any manner while it is in operation.
12.Always place the Fan on a stable, flat, level surface when
operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate
the Power Cord so the Fan or other objects are not resting on it.
Do not run Power Cord under carpeting. Do not cover Power
Cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange Power Cord
away from room traffic and where it will not be tripped over.
13.This Fan is not intended for use in wet or damp locations.
Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other
water container.
4. To reduce the risk of personal injury and electric shock, the
Fan should not be played with or placed where small
children can reach it.
5. Unplug power cord before installing, servicing, or
moving the Fan.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF
SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING
POWER WHEN INSTALLING OR SERVICING THE FAN.
ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
6. This Fan must NOT be used in potentially dangerous
locations such as flammable, explosive, chemical-laden
or wet atmospheres.
7. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an
electrical hazard.
8. Completely reassemble Fan, according to instructions, be-
fore reconnecting to power supply.
TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
ORIGINAL. ESTA GARANTIA EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
ORIGINAL. ESTA GARANTIA NO CUBRE RESPONSABILIDADES POR DANOS PORTUITOS O CONSECUENTES POR NINGUNA CAUSA.
DADO QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN NINGUNA LIMITACION EN LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICADA, O LA
EXCLUSION O RESTRICCION DE DANOS FORTUITOS O CONSECUENTES. LA LIMITACION O EXCLUSION ANTES MENCIONADA
PODRIA SER NO VALIDA. ESTA GARANTIA EXTIENDE AL COMPRADOR ORIGINAL DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED
PODRIA TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.
PARA PIEZAS:
WARNING: THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG
(ONE BLADE ISWIDERTHANTHE OTHER). TO REDUCE
THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS PLUG IS
INTENDED TO FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE
WAY. MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT. IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY IN
THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES
NOT FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN. DO NOT
ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
Para Repuestos Llame al: 1-800-233-0268. DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA
TARDE, HORA DEL ESTE. "POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL SITIO DONDE LO COMPRÓ". Cuando
llame, refiérasa al tipo y estilo del producto (situados en la base del producto).
PARA OBTENER ASISTENCIA TÉCNICA Y LAS DIRECCIONES DEL CENTRO DE SERVICIO:
Para cualquier pregunta, comentarios o para obtener la dirección de su centro de servicio más cercano, SÍRVASE
LLAMAR A NUESTRO "TELÉFONO DE EMERGENCIA" GRATUITO AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES,
DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA TARDE, HORA DEL ESTE. Cuando llame, refiérasa al nombre y número
de modelo del producto
14. Do not use Fan outdoors.
WARNING: REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK – DO NOT USETHIS FANWITH ANY SOLID STATE
SPEED CONTROL DEVICES.
Departamento de Servicio para Equipos • 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064
WARNING: THIS PLUG IS A SAFETY FEATURE. TO
REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND
¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!
SAVE THESE INSTRUCTIONS
El manual imprimió en la China
8
Rev. C 9/04
Rev. C 9/04
1
2515ES
2515ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELO 2515
3
MODEL 2515
ARMADO
REMOTE CONTROL (Figure 6)
OPERATION
1. Install the two “AAA” batteries supplied as shown in Figure 6.
1. Para facilitar el armado, recueste el Ventilador de modo que la
parrilla negra y el tablero de control den hacia arriba.
This Fan may be operated by the Manual Controls located on top
of the unit (as shown in Figure 5) or by the Remote Control
(shown in Figure 6).
1. Remove the Fan from the carton and assemble as instructed.
2. Place the Fan on a firm, level surface.
5. Fije los Tornillos (2) #8 X 1/2” en los cuatro orificios que se
encuentran en la parte inferior de la base. (Figura 3)
2. The Remote Control Power Button is labeled as ( ).
3. All the functions performed with the Remote Control work
identically to the Manual Controls.
2. Localice el Cable Eléctrico en la parte inferior del Ventilador.
Coloque el Cable Eléctrico en los Canales Para Cable de los
Soportes De Columna. Encaje firmemente los Soportes De
Columna el uno con el otro de modo de formar un Conjunto De
Soportes De Columna. (Figura 1)
3. Una el Conjunto De Soportes De Columna a la Base Del Motor
con (4) Tornillos M5 de 1/2”de largo. Cerciórese de alinear la
Llave del Conjunto De Soportes De Columna con la Muesca
Localizadora de la Base Del Motor. (Figura 1)
Conjunto de la Base de Soporte -
Vista des de Abajo
WARNING: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may
stick to hardwood floors. The unit may leave a residue that could
darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain
hardwood floors.
3. Plug the power supply cord into a 120 V~ electrical outlet. Be
sure plug fits tightly in outlet.
Conjunto
de la Base
de Soporte
Back of
Remote
Conjunto De Soportes De Columna
4. When the Fan is plugged in, there will be a “beep” to indicate
there is power to the unit.
Base Del
Motor
Tornillos
M5 de 1/2”
5. Turn the Fan ON by pressing the Power Button ( ). The Fan will
“beep” twice to indicate that the unit has been turned ON.
6. SPEEDS: Press the Fan Speed Button ( ) to desired speed
setting. Each time the Fan Speed Button is pressed, the speed
will change from Low (1), to Medium (2), to High (3).When intially
plugged in, the Fan will be in Low Speed. When the Fan is turned
OFF and ON again, the unit will resume the speed at which it
was turned OFF.
Front of
Remote
#8 X 1/2”
Tornillos
Cable
Soportes
De Columna
Figure 6
Eléctrico
Figura 3
If you lose your remote control, please call Customer Service to
order a replacement at 1-800-233-0268, Monday through Friday,
between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST.
Canales
Para Cable
7. OSCILLATION: Press the Oscillation Button ( ) to start and
6. Alinee el Conjunto de la Base de Soporte con el Soporte de
Columna, cerciorándose de que el canal del cable en la parte
inferior de la base de soporte esté orientado hacia la parte
posterior del Ventilador. Ensamble el Conjunto de la Base de
Soporte con el Conjunto del Soporte de Columna utilizando
los Tornillos M5 de (4) 1” de largo. Jale con cuidado toda holgura
excesiva del Cable de Electricidad e introdúzcala por el Canal
Conductor de Cable. (Figura 4)
Muesca
Localizadora
stop the oscillation function.
8. TIMER: The timer function allows the unit to be set to operate
for a length of time from 1/2 hour to 7 1/2 hours, in increments of
a 1/2 hour. Press the Timer Button ( ) to set the length of time
desired. Each time the timer button is pressed, the time is
increased by 1/2 hour. After reaching 7 1/2 hours, pressing the
timer button once more will reset the Fan to continuous running.
The lights on the front of the unit will light up appropriately with
the length of time that the Fan is set for.
Llave
Cable
Eléctrico
MAINTENANCE
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING
OR SERVICING.
Soportes
De Columna
WARNING: DO NOT IMMERSE FAN IN WATER!
Figura 1
CLEANING: Clean the Fan with the vacuum brush attachment
on your vacuum cleaner. This will remove dirt and lint that may
accumulate over time. DO NOT ATTEMPT TO TAKE APART
FAN. Clean the body of the Fan with a soft cloth.
CAUTION:Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh clean-
ers, etc. as they may damage the Fan. NEVER use ALCOHOL
OR SOLVENTS.
Conjunto de Columna Para la Base
4. Arme las Bases de Soporte, introduciendo las Copas en la Base
de Soporte A en los Orificios De Copas de la Base de Soporte
B. Pase el Cable de Electricidad por el orificio grande en el
centro del Conjunto de la Base de Soporte. (Figura 2)
9. SLEEP: This function allows the unit to be set in Sleep Mode.
Pressing the Sleep Button ( ) once will set the unit on Low for
6 continuous hours. Pressing the Sleep Button ( ) a second
time will reset the unit to 6 continuous hours. The Oscillation
Button ( ) will function when the Fan is in Sleep Mode. Pressing
any other button (Timer, Fan Speed or the Power Button) will
shut off the Sleep Mode.
Conjunto De
Soportes De
Columna
Conjunto de la Base de Soporte -
Vista des de Arriba
Conjunto
de la Base
de Soporte
SERVICING: All other servicing, with the exception of general user
maintenance, should be performed by an authorized service repre-
sentative. Call 1-800-233-0268, Monday through Friday, between
the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST for the location of your
nearest service center.
Cable
Eléctrico
Cable
Eléctrico
10.To turn the Fan OFF, press the Power Button ( ) and unplug
the unit from the electrical outlet.
Base de
Soporte A
STORAGE:Store the Fan, with these instructions, in a cool, dry place.
Remote Storage
Base de
Copas
Canal
Conductor
de Cable
Soporte B
Figura 2
M5 X 1”
Tornillos
Figura 4
Figure 5
3
6
Rev. C 9/04
2515ES
2515ES
Rev. C 9/04
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL 2515
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -
MANUAL DE USO
NOTES
VENTILADOR AHORRATIVO EN ESPACIO
®
DE 40” WIND TOWER PLATINUM
MODELO 2515
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR
MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
Este Ventilador es para uso residencial únicamente.
No está destinado para uso en ambientes comerciales o industriales.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deberan
siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y
daño a personas, incluyenda las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las
demandas eléctricas del Ventilador.
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría
ocasionar un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
4. Para disminuir el riesgo de lesiones físicas y golpes de
electricidad, no debe jugarse con el ventilador no deberá éste
ser ubicado al alcance de los niños pequeños.
VENTILADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, PUEDE
DEBERSE AL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A UN
CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-
233-0268, DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8.30 A.M. Y
LAS 4.00 P.M. EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA
DEL ENCHUFE FALTA O ESTA DAÑADA, LLAME AL
NÚMERO DE CONSULTA GRATUITO PARA PEDIR UNA
ETIQUETA DE REEMPLAZO.
LIMITED WARRANTY - NOT VALID IN MEXICO
SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR IN-WARRANTY REPLACEMENT PARTS. A
COPY OF PROOF-OF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITH THE TYPE AND STYLE, WHICH IS LOCATED ON THE
BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.
This product is warranted for one year from the date of original purchase against defects in workmanship and/or materials. At our option, parts
that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced.
Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete product, postage or freight pre-paid
to the nearest service center. Call the number below for the service station nearest you.
Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the appliance. In
either case, a copy of your proof of purchase is requested.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse,
unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial service.
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS
WARRANTY DOES NOT COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER.
Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so that the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have
other rights which vary from state to state.
9. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando que
estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de extensión
para hacer funcionar más de un Ventilador.
5. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar
servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA
DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O
PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR.
DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
6. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente
peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos,
cargados de sustancias químicas o húmedos.
10.No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe
dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto
o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese
elVentilador a un servicio de reparación autorizado para examinar
elVentilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo.
11.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto
que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños
al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna
manera mientras esté en funcionamiento.
12.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable, plana
y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar la
posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable
eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no
descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de
alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras
continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera
del paso de las personas y donde nadie se tropiece con el mismo.
13.EsteVentilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados
o húmedos.Nunca coloque unVentilador donde quepa la posibilidad
de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.
7. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede
generar riesgos eléctricos.
8. Vuelva a armar el ventilador por completo, siguiendo las
instrucciones, antes de reconectarse a la fuente de poder.
ADVERTENCIA: ESTE ARTEFACTO POSEE UN ENCHUFE
POLARIZADO (UNA ESPIGA ES MÁS ANCHA QUE LA
OTRA). PARA DISMINUIR EL PELIGRO DE GOLPES DE
ELECTRICIDAD,ESTE ENCHUFE DEBERÁ INTRODUCIRSE
EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO SÓLO DE UNA
FORMA.HAGA ENCAJARTOTALMENTE LA ESPIGA ANCHA
DEL ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA. SI EL ENCHUFE
NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE,
INVIERTA EL ENCHUFE. SI AUN ASÍ NO ENCAJA,
CONTACTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.NO INTENTE
BURLAR ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD.
FOR PARTS:
For Replacement Parts please call: 1-800-233-0268. MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8
AM AND 4 PM EST. "PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE." Reference the type and
style of product (located on the underside of the product) when you call.
FOR TECHNICAL ASSISTANCE and SERVICE CENTER LOCATIONS:
For any questions, comments or the location of your nearest service center, PLEASE CALL OUR TOLL-FREE
"HOTLINE" AT 1-800-233-0268. MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 5 PM EST.
Please reference product name and model no. when you call.
14.No use el Ventilador en exteriores.
ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE
SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO
QUITE, NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL
ENCHUFE QUE SE PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO
O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE
VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE
VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
Appliance Service Dept. • 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064 PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION!
Manual Printed in China
4
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
5
2515ES
2515ES
Rev. C 9 /04
Rev. C 9/04
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|