| 	
		 HOT MELT GLUE GUN   
					Before you begin reading this information, please unfold the page with the illustrations   
					and familiarize yourself with all functions of the tool.   
					Käännä ennen lukemista kuvasivu esiin ja tutustu kaikkiin laitteen toimintoihin.   
					Slå upp sidan med illustrationer innan du börjar läsa och bekanta dig sedan med apparatens alla   
					funktioner.   
					Klap siden med billederne ud, før du læser teksten, og lær derefter alle maskinens funktioner at kende.   
					Fold ut siden med bildene før du begynner å lese, og bli så kjent med alle funksjonene til apparatet.   
					Ανοίξτε πριν από την ανάγνωση τη σελίδα με τις εικόνες και εν συνεχεία εξοικειωθείτε με όλες τις   
					λειτουργίες της συσκευής.   
					Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend   
					mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.   
					PHKP 500   
					HOT MELT GLUE GUN   
					kUUMALIIMAPISTOOLI   
					GB/IE/CY   
					FI   
					SE   
					DK   
					NO   
					Operating and safety instructions   
					Käyttö- ja turvaohjeet   
					Page   
					5 
					Operating and safety instructions   
					Käyttö- ja turvaohjeet   
					Kompernaß GmbH   
					Burgstraße 21   
					Sivu 11   
					Sidan 17   
					Side 23   
					Side 29   
					Σελίδα 35   
					Seite 41   
					Bruks- och säkerhetsanvisningar   
					Betjenings- og sikkerhedsvejledning   
					Bruks- og sikkerhetshenvisninger   
					Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας   
					Bedienungs- und Sicherheitshinweise   
					D-44867 Bochum (Germany)   
					LIMPISTOL   
					LIMPISTOL   
					Bruks- och säkerhetsanvisningar   
					Betjenings- og sikkerhedsvejledning   
					GR/CY   
					DE/AT   
					LIMPISTOL   
					ΠΙΣΤΟΛΙ ΚΟΛΛΑΣ   
					Bruks- og sikkerhetshenvisninger   
					Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας   
					Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus · Tilstand af information ·   
					Opplysningenes gyldighet · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10/2007 ·   
					Ident.-No.: PHKP 500102007-3   
					HEISSkLEbEPISTOLE   
					Bedienungs- und Sicherheitshinweise   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Table of Content   
					Introduction   
					Proper use ..................................................................................................................... Page 6   
					Features......................................................................................................................... Page 6   
					Included items............................................................................................................... Page 6   
					Technical details ........................................................................................................... Page 7   
					Safety notes   
					Your working area........................................................................................................ Page 7   
					Electrical safety............................................................................................................. Page 7   
					Personal safety.............................................................................................................. Page 7   
					Careful handling and use of electrical power tools .................................................. Page 8   
					Operation   
					Before first use............................................................................................................... Page 8   
					Preparing the tool for use............................................................................................. Page 8   
					Maintenance and Cleaning....................................................................... Page 9   
					Disposal...................................................................................................................... Page 9   
					Information   
					Service........................................................................................................................... Page 9   
					Declaration of Conformity/ Manufacturer................................................................ Page 9   
					GB/IE/CY   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Introduction   
					The following icons/symbols are used in this instruction manual:   
					Once the device has heated up you can work in   
					cordless mode.   
					Read instruction manual!   
					Danger of burns! The glue and the nozzle can   
					reach temperatures of 200 °C.   
					Observe caution and safety notes!   
					Caution–electric shock!   
					Dangerous electric current–danger to life!   
					Keep children and other unauthorised personnel   
					at a safe distance when using electrical tools.   
					Keep the device away from rain or moisture.   
					Water entering an electrical device increases the   
					risk of electric shock.   
					Voltage   
					V 
					~ 
					Damaged appliances, power cables and power   
					plugs mean potentially fatal risks from electric   
					shock. Regularly check the condition of the appli-   
					ance, the power cables and the power plugs.   
					Watt (performance)   
					W 
					Dispose packaging and appliance in an environ-   
					mentally-friendly way! Dispose packaging and   
					appliance in an environmentally-friendly way!   
					Protection category II power tool; double insulated   
					Q 
					Hot melt glue gun PHKP 500   
					Features   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					Feed channel   
					Q 
					Introduction   
					Check indicator   
					Charger connection   
					Charger with stand   
					Feed switch   
					You must familiarise yourself with all safe-   
					ty instructions and functions of the ma-   
					6 
					7 
					8 
					9 
					10   
					11   
					chine before starting it up. Further details   
					can be found in the operating instructions. Keep   
					these instructions in a safe place. If you pass the   
					tool on to anyone else, please ensure that you also   
					pass on all the documentation.   
					Wire stand   
					Drip tray   
					Nozzle   
					Nozzle heat shield   
					Glue gun connection   
					Mains lead   
					Q 
					Proper use   
					Q 
					Included items   
					The device is intended for gluing wood, cardboard,   
					packaging, PVC, carpet, seals, plastic, leather,   
					ceramic, glass and textiles with hot-melt adhesive.   
					The material to be glued must be clean, dry and   
					free of grease. Any other use or modification to the   
					1 Glue gun PHKP500   
					1 Charger with stand   
					1 Mains lead   
					1 Wire stand   
					tool shall be considered as improper use and could 1 Replacement nozzle (short)   
					give rise to considerable dangers. The manufactur-   
					er will not accept liability for loss or damage aris-   
					ing from improper use. The tool is not intended for   
					commercial use.   
					1 Interchangeable nozzle (long)   
					2 Glue sticks   
					1 Operating instructions   
					1 Booklet covering “Warranty and service”   
					6 
					GB/IE/CY   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Introduction/Safety notes   
					Q 
					Technical details   
					erators with any part of your body.   
					There is an increased risk of electric shock if   
					your body is earthed.   
					Nominal voltage:   
					230V 50Hz   
					~ 
					Nominal power (heating-up):   
					Nominal power (working):   
					Heating up time:   
					approx. 500W   
					approx. 35W   
					approx. 4min.   
					c)   
					Keep the device away from   
					rain or moisture. Water entering   
					an electrical device in creases the   
					& 
					Protection class:   
					II/   
					risk of electric shock.   
					d)   
					Do not use the mains lead for   
					any purpose for which it was   
					not intended, e.g. to carry   
					the device, to hang up the device or   
					to pull the mains plug out of the   
					mains socket. Keep the lead away   
					from heat, oil and sharp edges.   
					Do not touch the mains lead if it becomes   
					damaged or severed while you are working,   
					instead pull the mains plug out of the mains   
					socket immediately. Damaged or tangled   
					mains leads increase the risk of electric shock.   
					Q 
					Safety notes   
					J 
					Attention! Please read all the instructions   
					and advice. Failure to observe the instructions   
					and advice given below may result in electric   
					shock, fire and/or serious injury.   
					e) When working outdoors with an   
					electrical power tool always use   
					extension cables that are also   
					approved for use outdoors.   
					1. Your working area   
					The use of an extension cable suitable for out-   
					a) Keep your working area clean and   
					clutter-free. Untidy or poorly lit working   
					areas can lead to accidents.   
					door use reduces the risk of electric shock.   
					b) Do not allow the device to become wet.   
					Do not operate it in a moist environment.   
					3. Personal safety   
					c)   
					Keep children and other peo-   
					ple away while you are op-   
					erating the electrical tool.   
					Distractions can cause you to lose control of   
					the device.   
					a) Remain alert at all times, watch what   
					you are doing and always proceed   
					with caution. Do not use the device if   
					you are tired or under the influence   
					of drugs, alcohol or medication.   
					One moment of carelessness when using the   
					device can lead to serious injury.   
					2. Electrical safety   
					b)   
					To avoid the danger of injury,   
					burning and damage to   
					a) The mains plug on the device must   
					match the mains socket. The plug   
					must not be modified in any way. Do   
					not use an adapter plug with devices   
					fitted with a protective earth.   
					Unmodified plugs and matching sockets   
					reduce the risk of electric shock.   
					b) Avoid touching earthed surfaces such   
					as pipes, radiators, ovens and refrig-   
					health:   
					Danger of burns! The glue and   
					the nozzle can reach temperatures of   
					200 °C. Do not touch the nozzle   
					or the glue. Keep other people and animals   
					away from the hot glue. On contact with the   
					skin, hold the affected part under running cold   
					water for several minutes. Do not try to remove   
					the glue from the skin.   
					GB/IE/CY   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Safety notes/Operation   
					4. Careful handling and use of   
					electrical power tools   
					j 
					j 
					Warm any materials that are prone to cool   
					down quickly (e.g. steel) to improve the bond   
					with the glue.   
					8 
					a) Pull the mains plug from the socket   
					before you make any adjustments   
					to the device, change accessories or   
					when the device is put away.   
					Screw on the appropriate nozzle   
					and fit   
					6 
					the wire stand   
					. 
					Q 
					This precaution is intended to prevent you from   
					unintentionally starting the device.   
					Preparing the tool for use   
					b) When not in use always ensure that   
					electrical power tools are kept out of   
					reach of children. Do not let anyone   
					use the device if he or she is not   
					familiar with it or has not read the   
					instructions and advice. Electrical power   
					tools are dangerous when they are used by   
					inexperienced people. Let the device cool   
					down completely before putting it away.   
					The hot nozzle can cause damage.   
					Working with the mains lead connected:   
					11   
					1. Connect the mains lead   
					to the glue gun   
					10   
					connection   
					(see Fig. F).   
					Insert the mains plug into the mains socket.   
					6 
					2. Fold forward the wire stand   
					Stand the device up.   
					1 
					3. Push a glue stick into the feed channel   
					. 
					4. Let the device heat up for about 4minutes.   
					The device is now ready for use.   
					c) Look after the device carefully.   
					Check that moving parts are working   
					properly and move freely. Check for   
					any parts that are broken or dam-   
					aged enough to detrimentally affect   
					the functioning of the device. Have   
					damaged parts repaired before you   
					use the device. Many accidents have their ori-   
					gins in poorly maintained electrical power tools.   
					d) Always work with the mains lead leading   
					away from the rear of the device.   
					Cordless working:   
					11   
					1. Connect the mains lead   
					to the charger   
					3 
					connection   
					. 
					Insert the mains plug into the mains socket.   
					2. Place the glue gun into the charger.   
					3. Push a glue stick into the feed channel   
					4. Let the device heat up for about 4minutes.   
					The device is now ready for use.   
					5. Repeat the heating-up procedure if the feed   
					switch becomes stiff or the outcoming glue   
					becomes viscous.   
					1 
					. 
					Q 
					Operation   
					Gluing:   
					5 
					j 
					Press the feed switch   
					to regulate the flow of   
					Q 
					Before first use   
					glue as required for your work.   
					Preparing the glue site:   
					1. Apply the glue in individual dots. Apply in zig-   
					zags on flexible materials such as fabrics.   
					2. Immediately after applying the glue, press the   
					two materials together for about 30 seconds. The   
					glued joint can be loaded after about 5minutes.   
					3. When you take a break from work, set the glue   
					6 
					or in the charger.   
					4. Remove any glue residue with a sharp knife af-   
					ter cooling. Glued joints can be loosened   
					again by applying heat.   
					J 
					Do not use inflammable solvents to clean the   
					glue site.   
					J 
					The ambient temperature and temperature of   
					the materials to be glued must be not less than   
					+5°C and not warmer than +50°C.   
					The glue sites must be clean, dry and free of   
					grease.   
					J 
					j 
					gun down on the wire stand   
					Smooth surfaces should be roughened before   
					gluing.   
					8 
					GB/IE/CY   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Operation/Maintenance and Cleaning/Disposal/Information   
					Q 
					Switching off the device:   
					Pull the mains lead out of the mains socket.   
					Information   
					J 
					Q 
					Changing the nozzle:   
					Service   
					j 
					Wear protective gloves.   
					Please refer to the warranty documents for   
					information regarding your national service point.   
					j 
					Heat up the device for about 4minutes.   
					8 
					Change the nozzle   
					when it is hot.   
					J 
					Have your device repaired only by qualified   
					specialist personnel using original manufactur-   
					er parts only.   
					J 
					Danger of burns! Touch the noz-   
					8 
					9 
					zle   
					only by the heat shield   
					. 
					The nozzle tip is hot!   
					Q 
					Declaration of Conformity/   
					Manufacturer   
					Q 
					Maintenance and Cleaning   
					The glue gun is maintenance-free.   
					We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,   
					D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that   
					this product complies with the requirements of the   
					following EU directives:   
					J 
					Warning! Pull the mains lead out of the   
					mains socket before you clean the tool.   
					Always keep the device clean and dry.   
					j 
					j 
					Do not allow any liquids to enter the tool. Use   
					a soft cloth to clean the housing. Never use   
					petrol, solvents or cleaning agents that might   
					attack plastic.   
					EU Low Voltage Directive   
					(2006/95/EG):   
					EN60335-1,   
					EN60335-2-45   
					Electromagnetic compatibility   
					(89/336/EEC):   
					EN55014,   
					Q 
					Disposal   
					The packaging is made entirely of recy-   
					clable materials, which you may dispose   
					of at local recycling facilities.   
					EN55014-2,   
					EN61000-3-2,   
					EN61000-3-3   
					Do not dispose of electrical   
					Description of the device:   
					appliances in household waste.   
					PARKSIDE Hot melt glue gun PHKP 500   
					In accordance with European Directive   
					Bochum, 31.10.2007   
					2002/96/EC on used electrical and electronic   
					appliances and its implementation in national law,   
					used power tools must be collected separately and   
					recycled in an ecologically compatible manner.   
					Hans Kompernaß   
					Information on options for disposing of electrical   
					appliances after their useful life can be obtained   
					from your local or city council.   
					- Managing Director -   
					We reserve the right to make technical modifications in the course   
					of further development.   
					GB/IE/CY   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Sisällysluettelo   
					Johdanto   
					Määräystenmukainen käyttö....................................................................................... Sivu 12   
					Varusteet........................................................................................................................ Sivu 12   
					Toimituslaajuus.............................................................................................................. Sivu 12   
					Tekniset tiedot ............................................................................................................... Sivu 13   
					Turvallisuusohjeita   
					Työpaikka ...................................................................................................................... Sivu 13   
					Sähköturvallisuus .......................................................................................................... Sivu 13   
					Henkilöiden turvallisuus ............................................................................................... Sivu 13   
					Tarkkaavainen käsittely ja käyttö sähkölaitteilla........................................................ Sivu 14   
					Käyttö   
					Ennen käyttöönottoa.................................................................................................... Sivu 14   
					Käyttöönotto ................................................................................................................. Sivu 14   
					Huolto ja hoito ..................................................................................................... Sivu 15   
					Hävittäminen ........................................................................................................ Sivu 15   
					Tietoja   
					Huolto............................................................................................................................ Sivu 15   
					Yhdenmukaisuus/Valmistaja   
					................................................................................................. Sivu 15   
					FI 11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Johdanto   
					Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia kuvakkeita/symboleja:   
					Työskentely ilman johtoa on mahdollista laitteen   
					kuumennuksen jälkeen.   
					Lue käyttöohje!   
					Palovaara!   
					Huomioi varoitus- ja turvaohjeet!   
					Liima ja suutin kestävät kuumuutta 200 °C saakka.   
					Varo sähköiskua!   
					Vaarallisia sähköjännitteitä–hengenvaara!   
					Pidä lapset ja muut henkilöt loitolla   
					sähkötyökalun käytön aikana.   
					Ehkäise laitteen kastuminen. Veden joutuminen   
					laitteeseen aiheuttaa sähköiskun vaaran.   
					Voltti (Vaihtojännite)   
					V 
					~ 
					Vaurioitunut laite, verkkojohto tai verkkopistoke   
					merkitsevät sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa.   
					Tarkasta säännöllisesti laitteen, verkkojohdon,   
					verkkopistokkeen kunto.   
					Watti (Vaikutusteho)   
					Suojausluokka II   
					W 
					Hävitä pakkaus ja laite ympäristöystävällisesti!   
					Q 
					Kuumaliimapistooli PHKP 500   
					Varusteet   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					Syöttökanava   
					Merkkivalo   
					Latausaseman verkkoliitäntä   
					Latausasema, jossa laitepidin   
					Syöttökytkin   
					Q 
					Johdanto   
					Tutustu ehdottomasti ennen ensimmäistä   
					käyttöönottoa kaikkiin laitteen turvalli-   
					6 
					suusohjeisiin ja toimintoihin. Lue tämän   
					Sanka   
					7 
					8 
					9 
					10   
					11   
					lisäksi seuraava käyttöohje. Säilytä tämä ohje hy-   
					vin. Siirrä myös kaikki asiakirjat mukana siinä tapa-   
					uksessa, että laite toimitetaan kolmannelle osapuolelle.   
					Tippuastia   
					Suutin   
					Suuttimen lämmönsuojakupu   
					Liimapistoolin verkkoliitäntä   
					Johto   
					Q 
					Määräystenmukainen käyttö   
					Q 
					Laite soveltuu puun, pahvin, pakkausten, PVC-muovin,   
					kokolattiamaton, tiivisteiden, muovin, nahkan, kera-   
					Toimituslaajuus   
					miikan, lasin ja kankaan liimaamiseen toisiinsa sula- 1 kuumaliimapistooli PHKP 500   
					teliimalla. Liimattavan materiaalin täytyy olla   
					puhdas, kuiva ja rasvaton. Kaikkea muuta käyttöä   
					tai laitteen muuttamista pidetään ei-määräystenmu-   
					kaisena ja voi aiheuttaa merkittäviä tapaturmavaa-   
					1 latausasema, jossa laitepidin   
					1 johto   
					1 sanka   
					1 varasuutin (lyhyt)   
					roja. Määräysten vastaisesta käytöstä aiheutuneista 1 vaihtosuutin (pitkä)   
					vahingoista valmistaja ei ota mitään vastuuta. Lai-   
					tetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.   
					2 liimapuikkoa   
					1 käyttöohje   
					12 FI   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Johdanto/Turvallisuusohjeita   
					1 “Takuu ja huolto“ -lehtinen   
					b) Vältä kosketusta maadoitettuihin   
					pintoihin, kuten putkiin, lämpöpatte-   
					reihin, liesiin sekä jääkaappeihin.   
					Vaarana on saada sähköisku, jos kehosi on   
					maadoitettu.   
					Q 
					Tekniset tiedot   
					Nimellisjännite:   
					Nimellisottoteho   
					(kuumennus):   
					230V 50Hz   
					c)   
					Älä pidä laitetta sateessa tai   
					muussa kosteudessa. Veden pää-   
					sy laitteeseen lisää sähköiskuvaaraa.   
					~ 
					n. 500W   
					Nimellisottoteho   
					d)   
					Älä käytä laitteen johtoa vä-   
					(lämpimänä pitäminen): n. 35W   
					ärin. Älä esimerkiksi kanna   
					Kuumennusaika:   
					Suojausluokka:   
					n. 4min.   
					II/   
					tai ripusta laitetta johdosta   
					& 
					tai vedä pistotulppaa pistorasiasta   
					pitämällä kiinni johdosta. Pidä johto   
					loitolla kuumuudesta, öljystä, terävi-   
					stä reunoista. Jos johto vioittuu tai katkeaa   
					käytön aikana, älä kosketa johtoa, vaan vedä   
					heti pistotulppa pois pistorasiasta. Vioittunut tai   
					sotkeutunut johto lisää sähköiskun vaaraa.   
					Q 
					Turvallisuusohjeita   
					e) Jos työskentelet ulkotiloissa, käytä   
					silloin jatkokaapelia, jonka käyttö   
					on sallittu myös ulkotilaan. Ulkotilaan   
					soveltuva kaapeli vähentää riskiä saada sähköisku.   
					J 
					Huomio! Kaikki ohjeet on luettava. Ohjeiden   
					noudattamattomuus voi aiheuttaa sähköiskun,   
					tulipalon ja/tai vaikeita tapaturmia.   
					3. Henkilöiden turvallisuus   
					1. Työpaikka   
					a) Ole aina tarkkaavainen, tarkista aina,   
					mitä teet ja toimi järkevästi sähkölait-   
					teilla työskennellessäsi. Älä käytä   
					laitetta, jos olet väsynyt, käyttänyt   
					huumeita, alkoholia tai lääkkeitä. Epä-   
					tarkkaavaisuus laitetta käytettäessä voi aiheut-   
					taa vaikeita loukkaantumisia.   
					a) Pidä työpaikka puhtaana ja siivottuna.   
					Epäjärjestys ja huono valaistus voivat johtaa ta-   
					paturmiin.   
					b) Laite ei saa olla kostea eikä sitä myöskään saa   
					käyttää kosteassa ympäristössä.   
					c)   
					Lapsien ja asiattomien henki-   
					löiden läsnäolo työpaikalla   
					laitteen ollessa käynnissä ei   
					ole sallittua. Voit helposti menettää kontrol-   
					lin laitteeseen.   
					b)   
					Vältä tapaturma- ja palovaara   
					sekä terveyshaitat:   
					Palovaara! Liima ja suutin kestävät   
					kuumuutta 200 °C saakka. Älä tartu   
					suuttimeen tai liimaan.   
					2. Sähköturvallisuus   
					Älä jätä kuumaa liimaa ihmisten tai eläinten   
					ulottuville. Liiman joutuessa vahingossa ihokon-   
					taktiin pidä vauriokohtaa heti kylmän vesisuih-   
					kun alla muutaman minuutin ajan. Älä yritä   
					poistaa iholle päässyttä liimaa.   
					a) Laitteen pistokkeen pitää sopia pis-   
					torasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa   
					millään tavalla. Älä käytä adapteria   
					yhdessä suojamaadoitettujen laitteiden   
					kanssa. Alkuperäinen pistoke ja sopivat pis-   
					torasia vähentävät sähköiskuvaaraa.   
					FI 13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Turvallisuusohjeita/Käyttö   
					Q 
					4. Tarkkaavainen käsittely ja   
					käyttö sähkölaitteilla   
					Käyttöönotto   
					Työskentely johdon kanssa:   
					11 10   
					liimapistoolin verkkoliitäntään   
					a) Irrota ensin pistoke pistorasiasta,   
					1. Liitä johto   
					kun aiot säätää laitetta, vaihtaa osia   
					tai jos asetat laitteen pois. Tämä toimen- 2. Käännä sanka   
					(katso kuva F). Pistä pistotulppa pistorasiaan.   
					6 
					eteen.   
					pide estää laitteen uudelleenkäynnistyksen.   
					b) Säilytä laitteet pois lasten ulottuvil-   
					ta. Älä anna laitetta henkilöille, jos   
					he eivät ole tietoisia sen käytöstä ei-   
					vätkä ole lukeneet käyttöohjetta.   
					Sähkölaitteet ovat vaarallisia henkilöille, jotka   
					eivät tunne laitetta. Anna laitteen jäähtyä koko-   
					naan ennen kuin siirrät sen varastoon. Kuuma   
					suutin voi aiheuttaa vahinkoja.   
					Aseta laite sen varaan   
					3. Työnnä liimapatruuna syöttökanavaan   
					4. Anna laitteen kuumentua n. 4 minuutin ajan.   
					Laite on nyt käyttövalmis.   
					1 
					. 
					Työskentely ilman johtoa:   
					11   
					3 
					1. Liitä johto   
					latausaseman verkkoliitäntään   
					. 
					c) Hoida laitetta huolella. Tarkista, että   
					liikkuvat osat toimivat moitteetto-   
					masti, eivät ole juuttuneet kiinni,   
					Pistä pistotulppa pistorasiaan.   
					2. Pistä kuumaliimapistooli latausasemaan.   
					3. Työnnä liimapatruuna syöttökanavaan   
					1 
					. 
					murtuneet tai vioittuneet niin, että se 4. Anna laitteen kuumentua n. 4 minuutin ajan.   
					vaikuttaa laitteen toimintoon nega-   
					tiivisesti. Korjauta vialliset osat en-   
					nen käyttöä. Monet loukkaantumiset   
					johtuvat juuri siitä syystä, että laitetta ei ole   
					huollettu.   
					Laite on nyt käyttövalmis.   
					5. Toista kuumennusvaihe, jos liimaa tulee ulos   
					huonosti tai se on sitkeää.   
					Liimaaminen:   
					5 
					d) Ohjaa johto aina laitteen taakse.   
					j 
					Paina syöttökytkintä   
					liiman valumisen säätä-   
					miseksi vaatimuksia vastaavasti.   
					Q 
					Käyttö   
					1. Levitä liimaa pistemäisesti. Levitä liimaa siksak-   
					kimaisesti joustavilla materiaaleilla, kuten esim.   
					tekstiileillä.   
					2. Paina molempia liimattavia kappaleita yhteen   
					noin 30 sekunnin ajan heti liiman levittämisen   
					jälkeen. Liimakohta on n. 5 minuutin kuluttua   
					kestävä.   
					Q 
					Ennen käyttöönottoa   
					Liimakohtien valmistelu:   
					J 
					Älä käytä mitään syttyviä liuotusaineita liima-   
					kohtien puhdistamiseen.   
					3. Aseta liimapistooli työkeskeytysten välillä aset-   
					6 
					J 
					Ympäristön ja liimattavien materiaalien lämpö-   
					tila ei saa olla kylmempi kuin +5 °C eikä lämpi-   
					mämpi kuin +50 °C.   
					Liimakohtien täytyy olla puhtaita, kuivia ja ras-   
					vattomia.   
					telualustalle , tai aseta se varausasemaan.   
					4. Poista liimatähteet jäähtymisen jälkeen pois te-   
					rävällä veitsellä. Liimakohdat saa kuumennuk-   
					sen avulla jälleen irrotettua.   
					J 
					j 
					j 
					Karheuta sileät pinnat ennen liimausta.   
					Lämmitä hiukan nopeasti jäähtyviä materiaale-   
					ja, kuten esim. teräs paremman liiman tarttu-   
					vuuden aikaansaamiseksi.   
					Laitteen pois päältä kytkeminen:   
					J 
					Vedä pistoke irti pistorasiasta.   
					Suutinten vaihtaminen:   
					Käytä suojakäsineitä.   
					j 
					8 
					j 
					Ruuvaa haluttu suutin   
					paikalleen ja asenna   
					6 
					asettelualusta   
					. 
					14 FI   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Käyttö/Huolto ja hoito/Hävittäminen/Tietoja   
					Q 
					j 
					Anna laitteen kuumentua n. 4 minuutin ajan.   
					Tietoja   
					8 
					Vaihda suutin   
					lämpimänä.   
					J 
					Palovammojen vaara!   
					Q 
					8 
					Kosketa suutinta   
					vain lämmönsuo-   
					Huolto   
					9 
					jakuvusta   
					. 
					Suuttimen kärki on kuuma!   
					Maassasi toimivan valtuutetun huoltopaikan tiedot   
					löytyvät takuukortista.   
					Q 
					Huolto ja hoito   
					J 
					Anna laitteen huoltotoimenpiteet pätevien am-   
					mattihenkilöiden tehtäväksi. Käytä ainoastaan   
					alkuperäisiä varaosia.   
					Kuumaliimapistooli on huoltovapaa.   
					J 
					j 
					j 
					Varoitus! Ennen töiden suorittamista laitteella,   
					vedä aina pistoke irti pistorasiasta.   
					Säilytä laitetta aina kuivassa ja puhtaassa pai-   
					kassa.   
					Laitteen puhdistukseen ei saa käyttää mitään   
					teräviä esineitä. Laitteen sisään ei saa päästä   
					nesteitä.   
					Q 
					Yhdenmukaisuus/Valmistaja   
					Me, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,   
					D-44867 Bochum, Saksa, määrittelemme täten   
					tämän tuotteen yhdenmukaiseksi seuraavien   
					EY-direktiivien kanssa:   
					EY-Pienjännitedirektiivi (2006/95/EEC):   
					EN60335-1,   
					EN60335-2-45   
					Q 
					Hävittäminen   
					Pakkaus on valmistettu ympäristöystävälli-   
					sistä kierrätettävistä materiaaleista.   
					Sähkömagneettinen yhteensopivuus   
					(89/336/EEC):   
					EN55014,   
					Älä heitä sähkölaitteita   
					EN55014-2,   
					talousjätteiden joukkoon!   
					EN61000-3-2,   
					EN61000-3-3   
					Eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY mukaan,   
					joka koskee vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita   
					sekä muutosta kansalliseen oikeuteen, käytetyt säh-   
					kölaitteet täytyy kerätä erilleen ja toimittaa ympäris-   
					töllisesti oikeaan uudelleenkäyttöön.   
					Koneen merkki:   
					PARKSIDE kuumaliimapistooli PHKP 500   
					Bochum, 31.10.2007   
					Kysy loppuunkäytettyjen sähkölaitteiden hävitys-   
					mahdollisuuksista kuntasi tai kaupunkisi hallinnon   
					edustajilta.   
					Hans Kompernaß   
					- toimitusjohtaja -   
					Oikeudet teknisiin   
					muutoksiin pidätetään jatkokehitämistarkoituksessa.   
					FI 15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Innehållsförteckning   
					Inledning   
					Avsedd användning...................................................................................................... Sidan 18   
					De olika delarna........................................................................................................... Sidan 18   
					I leveransen ingår......................................................................................................... Sidan 18   
					Anslutning limpistol....................................................................................................... Sidan 19   
					Säkerhetsanvisningar   
					Arbetsplats.................................................................................................................... Sidan 19   
					Elsäkerhet...................................................................................................................... Sidan 19   
					Personsäkerhet.............................................................................................................. Sidan 19   
					Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg ............................................... Sidan 19   
					Handhavande   
					Före första användning ................................................................................................ Sidan 20   
					Användning................................................................................................................... Sidan 20   
					Underhåll och skötsel..................................................................................... Sidan 21   
					Avfallshantering................................................................................................. Sidan 21   
					Information   
					Service........................................................................................................................... Sidan 21   
					Konformitetsdeklaration/Tillverkarintyg   
					.................................................................... Sidan 21   
					SE 17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Inledning   
					I den här bruksanvisningen används följande piktogramsymboler:   
					Läs bruksanvisningen!   
					Efter uppvärmningen kan du arbeta utan kabel.   
					Observera varningar och   
					säkerhetsanvisningarna!   
					Risk för brännskador! Temperaturen för lim och   
					munstycke kan uppnå 200 °C.   
					Varning för elektrisk chock! Livsfarlig elektrisk   
					spänning!   
					Håll barn och obehöriga personer på avstånd   
					när du arbetar med elektriska verktyg.   
					Använd aldrig verktyget i regn eller väta. Inträng-   
					ande vatten i en elektrisk apparat ökar risken för   
					elstötar.   
					Volt (Växelspänning)   
					V 
					~ 
					En skadad apparat, kabel eller kontakt innebär   
					risk för livsfarliga elchocker. Kontrollera regelbun-   
					det apparatens, elkabelns och kontaktens skick.   
					Watt (Effekt)   
					W 
					Lämna in förpackningen och apparaten till   
					miljövänlig återvinning!   
					Skyddsklass II   
					Q 
					Limpistol PHKP 500   
					De olika delarna   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					Kanal   
					Kontrollampa   
					Nätanslutning laddare   
					Laddare med verktygshållare   
					Brytare   
					Q 
					Inledning   
					Innan du börjar använda apparaten:   
					Gör dig förtrogen med alla säkerhets-   
					funktionerna och de olika funktionerna.   
					6 
					Stödbygel   
					7 
					8 
					9 
					10   
					11   
					Läs nedanstående bruksanvisning. Förvara denna   
					bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksanvis-   
					ningen alltid finns tillgänglig även vid vidare   
					användning av tredje man.   
					Droppfat   
					Munstycke   
					Munstyckets värmesköld   
					Nätanslutning limpistol   
					Nätkabel   
					Q 
					Avsedd användning   
					Q 
					I leveransen ingår   
					Verktyget är avsett för limning av trä, kartong, för-   
					packningar, PVC, mattor, tätningar, plast, läder, ke-   
					ramik, glas och fibrer med hjälp av smält lim.   
					Materialen som skall limmas skall vara rena, torra   
					och fettfria. Varje annan användning gäller som   
					icke avsedd användning och kan medföra svåra   
					olycksfallsrisker. Tillverkaren ansvarar inte för ska-   
					dor vilka kan härledas ur felaktig hantering. Appa-   
					raten är avsedd för privat bruk och inte för   
					affärsdrivande verksamhet.   
					1 hetlimpistol PHKP 500   
					1 laddare med verktygshållare   
					1 nätkabel   
					1 stödbygel   
					1 extra munstycke (kort)   
					1 utbytesmunstycke (långt)   
					2 limstift   
					1 bruksanvisning   
					1 häfte Garanti och service   
					18 SE   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Inledning/Säkerhetsanvisningar   
					Q 
					Anslutning limpistol   
					c)   
					Använd aldrig verktyget i   
					regn eller väta. Inträngande vatten   
					i en elektrisk apparat ökar risken för   
					Märkspänning:   
					Effekt (värme):   
					230 V 50 Hz   
					~ 
					ca. 500W   
					elstötar.   
					Effekt (underhållsvärme):ca. 35W   
					d)   
					Använd inte kabeln på annat   
					sätt än den är avsedd för, t.ex.   
					att bära verktyget, hänga   
					Uppvärmningstid:   
					Skyddsklass:   
					ca. 4 minuter   
					II/   
					& 
					upp det. Dra inte i kabeln för att dra   
					ut kontakten, greppa tag i kontakten.   
					Se till att kabeln inte utsätts för värme, olja,   
					skarpa kanter. Rör inte kabeln och dra ut nät-   
					kontakten omedelbart om nätkabeln skulle ska-   
					das eller kapas under pågående arbete.   
					Skadad eller invecklad kabel eller kontakt ökar   
					risken för elstötar.   
					Q 
					Säkerhetsanvisningar   
					J 
					Obs! Läs alla anvisningar. Felhantering vid til-   
					lämpning av nedan angivna anvisningar kan   
					medföra elstötar, brand och/eller allvarliga   
					skador.   
					e) Använd endast förlängningskablar   
					som är tillåtna för utomhusbruk om   
					verktyget används utomhus. Använd-   
					ning av godkänd förlängningskabel för utom-   
					husbruk reducerar risken för elstötar.   
					1. Arbetsplats   
					3. Personsäkerhet   
					a) Se till att arbetsplatsen är städad   
					och i ordning. Oreda och dålig belysning   
					kan medföra olycksfall.   
					b) Använd inte verktyget om den är fuktigt eller i   
					fuktig omgivning.   
					a) Var alltid medveten om vad du gör   
					och använd sunt förnuft. Använd inte   
					verktyget om ni är trött eller påverkad   
					av droger, alkohol eller läkemedel. Ett   
					ögonblick av ouppmärksamhet kan medföra   
					skador under användningen.   
					c)   
					Se till att barn och andra per-   
					soner inte riskerar skador   
					när elverktyget används.   
					Låt dig inte störas under användningen, håll   
					uppsikt hela tiden.   
					b)   
					Undvik hälsorisker, bränn-   
					skador och personskador   
					Risk för brännskador! Tempe-   
					raturen för lim och munstycke kan   
					2. Elsäkerhet   
					uppnå 200 °C. Ta aldrig direkt på   
					lim eller munstycke. Se till att inte spilla lim på   
					personer eller djur. Spola omedelbart av med   
					kallt vatten om lim kommer i kontakt med huden.   
					Försök inte ta bort lim som fastnat på huden.   
					a) Apparatkontakten måste passa i ut-   
					taget. Kontakten får inte modifieras   
					på något sätt. Använd inte adapter-   
					kontakter tillsammans med jordade   
					verktyg. Originalkontakter och passande ut-   
					tag minskar risken för elstötar.   
					b) Undvik kroppskontakt med jordade   
					ytor, t.ex. rör, värmeelement, spis   
					och kylskåp. Ökad risk för elstötar förelig-   
					ger om din kropp är jordad.   
					4. Omsorgsfull hantering och   
					användning av elverktyg   
					a) Dra ut kontakten ur vägguttaget inn-   
					an du gör inställningar på verktyget,   
					SE 19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Säkerhetsanvisningar/Handhavande   
					Q 
					byter tillbehörsdelar eller lägger un-   
					dan verktyget. Denna försiktighetsåtgärd   
					Användning   
					förhindrar oavsiktlig start av verktyget.   
					b) Placera ett elverktyg som inte används 1. Anslut nätkabel   
					Arbeta med ansluten kabel:   
					11   
					med limpistolens nätanslut-   
					10   
					utom räckhåll för barn. Låt inte perso-   
					ner använda verktyget utan att de   
					känner till användningen eller har läst   
					användningsinstruktionerna.   
					ning   
					(se bild F).   
					Stick in kontakten i vägguttaget.   
					2. Fäll ner stödbygeln   
					6 
					. 
					Ställ verktyget i bygeln.   
					1 
					Elverktyg är farliga om oerfarna personer   
					använder dem. Låt verktyget svalna helt innan   
					det ställs undan. Varning för hett munstycke.   
					c) Ta hand om verktyget väl. Kontrolle-   
					ra att rörliga delar fungerar utan   
					problem och inte kärvar, kontrollera   
					även om delar är brutna eller skada-   
					de eller påverkar verktygets funk-   
					tion negativt på något sätt. Reparera   
					skadade delar innan verktyget an-   
					vänds. Många olyckor har förorsakats av då-   
					ligt omhändertagna elverktyg.   
					3. Skjut in en limpatron i kanalen   
					. 
					4. Låt verktyget värma i ca. 4 minuter.   
					Verktyget är klart att använda.   
					Arbeta utan kabel:   
					11   
					1. Anslut nätkabel   
					med laddarens nätanslut-   
					3 
					ning   
					. 
					Stick in kontakten i vägguttaget.   
					2. Stick in limpistolen i laddaren.   
					1 
					3. Skjut in en limpatron i kanalen   
					. 
					d) Kontrollera att nätkabeln alltid ligger bakom   
					verktyget.   
					4. Låt verktyget värma i ca. 4 minuter.   
					Verktyget är klart att använda.   
					5. Upprepa värmningen om limmet är segt eller   
					inte rinner ur kanalen på rätt sätt.   
					Q 
					Handhavande   
					Limma:   
					5 
					j 
					Tryck in tryckkontakten   
					limflödet.   
					för att reglera   
					Q 
					Före första användning   
					Förbereda limställen:   
					1. Applicera limmet punktvis. På textilier eller elas-   
					tiska material skall limmet appliceras i zickzack.   
					2. Tryck de båda limbelagda ytorna mot varan-   
					dra i ca. 30 sekunder efter limningen. Limning-   
					en är klar efter ca. 5 minuter.   
					J 
					Använd inte flammbara lösningsmedel för ren-   
					göring av limställen.   
					J 
					Omgivningstemperaturen och de material som   
					skall limmas får inte vara kallare än +5 °C el-   
					ler varmare än +50 °C.   
					6 
					3. Placera limpistolen på uppställningsstödet   
					J 
					j 
					j 
					Limställen skall vara rena, torra och fettfria.   
					Rugga upp plana ytor före limningen.   
					Förvärm ev. material som svalnar snabbt, t.ex.   
					stål, för att förbättra limningen.   
					under avbrott i arbetet eller sätt tillbaka limpi-   
					stolen i laddningsstationen.   
					4. Ta bort ev. limrester med en skarp kniv. Limrester   
					kan även lösas genom upprepad uppvärmning.   
					8 
					j 
					Skruva fast korrekt munstycke   
					6 
					och montera   
					Stänga av apparaten:   
					uppställningsstödet   
					. 
					J 
					Dra ut nätkontakten.   
					Byta munstycke:   
					Använd skyddshandskar.   
					j 
					20 SE   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Handhavande/Underhåll och skötsel/Avfallshantering/Information   
					j 
					Låt verktyget värma i ca. 4 minuter. Byt mun-   
					J 
					Låt endast behörig elektriker reparera utrust-   
					ningen och använd endast reservdelar i original.   
					8 
					stycket . när verktyget är varmt.   
					J 
					Risk för brännskador!   
					8 
					Ta bara i munstycket . där värme-   
					Q 
					9 
					skölden sitter   
					. 
					Konformitetsdeklaration/   
					Tillverkarintyg   
					Munstyckets spets är hett!   
					Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,   
					D-44867 Bochum, Tyskland, förklarar härmed att   
					denna produkt överensstämmer med följande   
					EU-riktlinjer:   
					Q 
					Underhåll och skötsel   
					Hetlimpistolen är underhållsfri.   
					J 
					Varning! Dra alltid ut nätkabeln innan du   
					utför åtgärder eller rengöring på verktyget.   
					Håll alltid verktyget rent och torrt.   
					Använd inga skarpa föremål för att rengöra   
					verktyget. Fukt eller vätska får inte tränga in i   
					verktygets inre delar.   
					EU-lågspänningsdirektiv   
					(2006/95/EEC):   
					EN60335-1,   
					j 
					j 
					EN60335-2-45   
					Elektromagnetisk kompatibilitet   
					(89/336/EU):   
					EN55014,   
					EN55014-2,   
					EN61000-3-2,   
					Q 
					Avfallshantering   
					Förpackningen består av miljövänligt ma-   
					terial som kan avfallshanteras vid   
					lokala återvinningsställen.   
					EN61000-3-3   
					Maskinens beteckning:   
					PARKSIDE Limpistol PHKP 500   
					Kasta inte elektrisk utrustning   
					i hushållssoporna!   
					Bochum, 31.10.2007   
					Enligt EU-direktiv 2002/96 gällande Begagnad   
					elektrisk och elektronisk utrustning skall trasiga eller   
					begagnade elverktyg avfallshanteras separat och   
					tillföras återvinningen enligt gällande miljölagstift-   
					ning.   
					Hans Kompernaß   
					- Verkställande Direktör -   
					Informera dig om avfallshantering av begagnade   
					elektroutrustning hos din kommun.   
					Q 
					Information   
					Q 
					Service   
					Adressen till ansvarig kundtjänst hittar du på   
					garantikortet.   
					Rätt till tekniska ändringar   
					inom ramen för vidareutveckling förbehålles.   
					SE 21   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				22   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indholdsfortegnelse   
					Indledning   
					Bestemmelsesmæssig brug.......................................................................................... Side 24   
					Udstyr ............................................................................................................................ Side 24   
					Leveringsomfang........................................................................................................... Side 24   
					Tekniske specifikationer................................................................................................ Side 25   
					Sikkerhedsanvisninger   
					Arbejdspladsen............................................................................................................. Side 25   
					Elektrisk sikkerhed......................................................................................................... Side 25   
					Personlig sikkerhed....................................................................................................... Side 25   
					Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber ........................... Side 26   
					Betjening   
					Før ibrugtagningen....................................................................................................... Side 26   
					Ibrugtagning ................................................................................................................. Side 26   
					Vedligeholdelse og rengøring ............................................................... Side 27   
					Bortskaffelse.......................................................................................................... Side 27   
					Information   
					Service........................................................................................................................... Side 27   
					Overensstemmelseserklæring/producent   
					................................................................ Side 27   
					DK 23   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indledning   
					I denne betjeningsvejledning anvendes følgende piktogrammer/symboler:   
					Læs betjeningsvejledningen!   
					Efter opvarmningen er kabelløst arbejde muligt   
					Fare for forbrænding! Limen og dysen bliver op   
					til 200 °C varme.   
					Følg advarsels- og sikkerhedsanvisningerne!   
					Fare for elektrisk stød!   
					Farlig elektrisk spænding–livsfare!   
					Hold børn og andre personer på afstand under   
					brugen af el-værktøjet.   
					Apparatet skal holdes på afstand af regn eller   
					væde. Indtrængning af vand i et elektrisk appa-   
					rat forøger risikoen for elektrisk stød.   
					Volt (Vekselspænding)   
					V 
					~ 
					Hvis slibemaskinen, netledningen eller netstikket   
					er beskadigede, kan det betyde livsfare på   
					grund af elektrisk stød. Kontrollér regelmæssigt   
					maskinens, el-ledningens og el-stikkets tilstand.   
					Watt (Effektivt)   
					W 
					Bortskaf emballagen og maskinen miljøvenligt   
					efter forskrifterne!   
					Beskyttelsesklasse II   
					Q 
					Limpistol PHKP 500   
					Udstyr   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					Fremføringskanal   
					Kontrolindikator   
					Nettilslutning ladestation   
					Ladestation med apparatholder   
					Fremføringskontakt   
					Opstillingsbøjle   
					Q 
					Indledning   
					De bør nøje sætte Dem ind i alle sikker-   
					hedsproblemer og apparatets funktioner   
					før De tager det i anvendelse første gang.   
					6 
					7 
					8 
					9 
					10   
					11   
					Herom kan De læse i den følgende betjeningsvejled-   
					ning. Denne vejledning skal opbevares, og ved overdra-   
					gelse af apparatet til andre skal den også afleveres.   
					Dryppeskål   
					Dyse   
					Varmebeskyttelseskappe på dyse   
					Nettilslutning limpistol   
					Netkabel   
					Q 
					Bestemmelsesmæssig brug   
					Q 
					Apparatet er egnet til limning af træ, karton, embal-   
					lage, PVC, gulvtæppe, pakninger, kunststof, læder,   
					keramik, glas og stof, med smeltelim. Materialet,   
					der ønskes limet, skal være rent, tørt og fedtfrit. En-   
					hver anden anvendelse eller ændring af værktøjet   
					gælder som ikke-bestemmelsesmæssig og er for-   
					bundet med betydelig risiko for ulykker. Producenten   
					påtager sig ikke ansvar for skader, der er opstået som   
					Leveringsomfang   
					1 Limpistol PHKP 500   
					1 Ladestation med apparatholder   
					1 Netkabel   
					1 Opstillingsbøjle   
					1 Reservedyse (kort)   
					1 Udskiftningsdyse (lang)   
					følge af ikke-bestemmelsesmæssig brug. Apparatet er 2 Limstænger   
					ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.   
					1 Betjeningsvejledning   
					1 „Garanti og service“ hæfte   
					24 DK   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Indledning/Sikkerhedsanvisninger   
					Q 
					Tekniske specifikationer   
					b) Undgå kropskontakt med jordede   
					overflader som f.eks. rør, varmeap-   
					parater, komfurer og køleskabe. Der   
					er øget risiko ved et elektrisk stød hvis legemet   
					har jordforbindelse.   
					Nom. spænding:   
					Nominelt strømforbrug   
					(opvarmning):   
					230V 50Hz   
					~ 
					ca. 500 W   
					Nominel strømforbrug   
					(varmholdefunktion):   
					Opvarmningstid:   
					c)   
					Apparatet skal beskyttes   
					mod regn og væde. Hvis der   
					trænger vand ind i et elektrisk apparat   
					ca. 35 W   
					ca. 4min.   
					II/   
					& 
					Beskyttelsesklasse:   
					er der forøget risiko for elektrisk stød.   
					d)   
					Misbrug ikke kablet til at   
					bære, eller hænge apparatet   
					op eller til at trække stikket   
					ud af stikdåsen med. Hold kablet væk   
					fra varme, olie og skarpe kanter. Bliver   
					netkablet beskadiget eller klippet/skåret over un-   
					der arbejdet, må det ikke berøres, men træk øje-   
					blikkeligt stikket ud. Beskadigede eller indviklede   
					kabler forøger risikoen for et elektrisk stød.   
					Q 
					Sikkerhedsanvisninger   
					J 
					Bemærk! Samtlige anvisninger skal læses.   
					Fejl i overholdelsen af de efterfølgende angivne   
					anvisninger kan forårsage elektrisk stød, brand   
					og/eller alvorlige kvæstelser.   
					e) Til arbejde med elektriske redskaber   
					under åben himmel, skal der anven-   
					des forlængerledninger der også er   
					godkendt til udendørs anvendelse.   
					Anvendelsen af en sådan ledning nedsætter   
					risikoen for elektrisk stød.   
					1. Arbejdspladsen   
					a) Arbejdsområdet skal holdes rent og   
					ryddeligt. Uorden og ubelyste arbejdsområ-   
					der kan være årsag til ulykker.   
					b) Apparatet må ikke være fugtigt eller bruges i   
					fugtige omgivelser.   
					3. Personlig sikkerhed   
					a) Bevar hele tiden opmærksomheden,   
					pas på hvad De foretage Dem og gå   
					til værks med det elektriske værktøj   
					med fornuften i behold. Undlad at   
					bruge apparatet hvis De er træt eller   
					under indflydelse af euforiserende   
					stoffer, alkohol eller medikamenter.   
					Et øjebliks uopmærksomhed under benyttelse   
					af apparatet kan føre til alvorlige kvæstelser.   
					c)   
					Børn og andre personer skal   
					holdes på afstand når redska-   
					bet bliver benyttet. Hvis man bliver   
					afledt, kan man miste kontrollen over apparatet.   
					2. Elektrisk sikkerhed   
					b)   
					Undgå kvæstelses- og brand-   
					fare samt sundhedsrisici:   
					a) Apparatets stik skal passe til stikdå-   
					sen. Stikket må ikke ændres på no-   
					gen måde. Der må ikke anvendes   
					adapeterstik sammen med appara-   
					tet der har sikkerhedsjording. Uæn-   
					drede stik og passende stikdåser nedsætter   
					risikoen for elektrisk stød.   
					Fare for forbrænding! Limen og   
					dysen bliver op til 200 °C varme. Rør   
					ikke ved dysen eller limen. Lad ikke   
					varm lim komme på personer eller dyr. Ved   
					kontakt med huden holdes det pågældende sted   
					straks under en kold vandstråle i nogle minutter.   
					Forsøg ikke at fjerne lim fra huden.   
					DK 25   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Sikkerhedsanvisninger/Betjening   
					8 
					4. Omhu i omgangen med og   
					anvendelsen af elektriske   
					redskaber   
					j 
					Skru den ønskede dyse   
					6 
					på, og monter   
					bøjlen   
					. 
					Q 
					a) Stikket skal være trukket ud af stikdå-   
					sen før der foretages indstillinger af   
					Ibrugtagning   
					apparatet, skiftes tilbehørsdele eller   
					apparatet lægges væk. Disse sikkerhedstil-   
					Kabelbundet arbejde:   
					11   
					1. Forbind netkablet   
					med limpistolens nettilslut-   
					10   
					tag forhindrer utilsigtet igangsætning af apparatet.   
					b) Elektriske redskaber der ikke er i brug,   
					skal opbevares uden for børns række- 2. Klap opstillingsbøjlen   
					ning   
					(se fig. F).   
					Stik netstikket i stikdåsen.   
					6 
					frem.   
					vidde. Lad ikke personer benyttet   
					apparatet hvis de ikke er fortrolig med   
					Stil apparatet i holderen.   
					3. Skub en limstang i fremføringskanalen   
					1 
					. 
					det eller ikke har læst disse anvisninger. 4. Lad apparatet varme op i ca. 4 minutter.   
					Elektrisk værktøj er farligt hvis det benyttes af   
					uerfarne personer. Lad apparatet køle helt af   
					inden opbevaring. Den varme dyse kan forår-   
					sage skader.   
					Nu er apparatet driftsklar.   
					Kabelløst arbejde:   
					c) Apparatet skal behandles med omhu.   
					Det skal kontrolleres om bevægelige   
					dele af apparatet fungerer fejlfrit og   
					ikke er fastklemt, om noget dele er   
					11   
					3 
					1. Forbind netkablet   
					nettilslutning.   
					med ladestationens   
					Stik netstikket i stikdåsen.   
					knækket eller beskadiget så appara- 2. Sæt limpistolen i ladestationen.   
					1 
					tets funktion er forstyrret.   
					3. Skub en limstang i fremføringskanalen   
					. 
					Beskadigede dele skal repareres før   
					apparatet tages i brug. Mange uheld   
					skyldes dårligt vedligeholdte elektriske apparater.   
					d) Netkablet skal altid befinde sig bagved apparatet.   
					4. Lad apparatet varme op i ca. 4 minutter.   
					Nu er apparatet driftsklar.   
					5. Gentag opvarmningsfasen ved tungt gående   
					eller sejtflydende lim   
					Limning:   
					Q 
					5 
					Betjening   
					j 
					Tryk på fremføringskontakten   
					limstrømmen efter behov.   
					for at regulere   
					Q 
					Før ibrugtagningen   
					1. Påfør limen punktformigt. På fleksible   
					materialer som f.eks. tekstiler påføres limen i   
					zigzaglinjer.   
					Forberede klæbested:   
					J 
					Brug ikke antændelige opløsningsmidler til ren-   
					gøring af klæbestederne.   
					Omgivelsestemperaturen og materialerne, der   
					skal limes, må ikke være koldere end +5 °C og 3. Stil limpistolen på bøjlen   
					2. Efter påføring af limen trykkes emnerne der   
					skal limes straks sammen i ca. 30 sekunder.   
					Klæbestedet kan belastes efter ca. 5 minutter.   
					J 
					6 
					under arbejdsaf-   
					ikke varmere end +50 °C.   
					brydelser, eller sæt den i ladestationen.   
					4. Fjern eventuelle limrester med en skarp kniv,   
					når limen er kølet af. Klæbesteder kan løsnes   
					igen ved opvarmning.   
					J 
					j 
					j 
					Klæbesteder skal være rene, tørre og fedtfri.   
					Gør glatte overflader ru, før du limer.   
					Opvarm hurtigt afkølende materialer som f.eks.   
					stål for at opnå en bedre vedhæftning.   
					Slukke apparatet:   
					J 
					Træk netstikket ud af stikkontakten.   
					26 DK   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Betjening/Vedligeholdelse og rengøring/Bortskaffelse/Information   
					Q 
					Dyseudskiftning:   
					Information   
					j 
					Bær beskyttelseshandsker.   
					Q 
					Service   
					j 
					Opvarm apparatet i ca. 4 minutter.   
					8 
					Udskift dysen   
					i varm tilstand.   
					Den nærmeste serviceafdeling i dit land finder du i   
					garantidokumenterne.   
					J 
					Forbrændingsfare!   
					8 
					Berør kun dysen   
					på varmebeskyt-   
					9 
					telseskappen   
					Dysenspidsen er varm!   
					. 
					J 
					Deres apparater må kun repareres af kvalifice-   
					rede fagfolk og kun med originale reservedele   
					Q 
					Q 
					Vedligeholdelse og rengøring   
					Overensstemmelseserklæring/   
					producent   
					Varmelimpistolen er pasningsfri.   
					Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,   
					D-44867 Bochum, Tyskland, erklærer hermed, at   
					dette produkt er i overensstemmelse med følgende   
					EF-direktiver:   
					J 
					Advarsel! Træk altid stikket ud af stikkontak-   
					ten før rengøringsarbejde.   
					Hold altid apparatet rent og tørt.   
					Der må ikke komme væske ind i apparatets ind-   
					vendige dele. Brug en blød klud til rengøring   
					af huset. Brug aldrig benzin, opløsningsmiddel   
					eller rengøringsmidler, der angriber plast.   
					j 
					j 
					EF-lavspændingsdirektivet   
					(2006/95/EEC):   
					EN60335-1,   
					EN60335-2-45   
					Q 
					Bortskaffelse   
					Elektromagnetisk kompatibilitet   
					(89/336/EEC):   
					Emballagen består helt igennem af miljø-   
					EN55014,   
					venlige materialer som man kan bortskaffe EN55014-2,   
					over de lokale genbrugsstationer.   
					EN61000-3-2,   
					EN61000-3-3   
					Elektriske apparater hører ikke   
					til i husholdningsaffaldet!   
					Apparatets betegnelse:   
					PARKSIDE Limspistol PHKP 500   
					Efter det europæiske direktiv 2002/96/EF om   
					elektriske og elektroniske brugte apparater og dets   
					omsætning i national ret skal brugt elektroudstyr   
					indsamles særskilt og bringes til en miljøskånende   
					genindvinding.   
					Bochum, 31.10.2007   
					Om bortskaffelsesmulighederne for udtjente   
					elektroapparater kan De få oplysninger hos de lo-   
					kale myndigheder hvor De bor.   
					Hans Kompernaß   
					- Direktør -   
					Der tages forbehold for tekniske ændringer   
					i forbindelse med videreudvikling.   
					DK 27   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				28   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Innholdsfortegnelse   
					Innledning   
					Forskriftsmessig bruk .................................................................................................... Side 30   
					Utrustning ...................................................................................................................... Side 30   
					Leveringsomfang........................................................................................................... Side 30   
					Tekniske data ................................................................................................................ Side 31   
					Sikkerhetshenvisninger   
					Arbeidsplass ................................................................................................................. Side 31   
					Elektrisk sikkerhet.......................................................................................................... Side 31   
					Personsikkerhet.............................................................................................................. Side 31   
					Omhyggelig håndtering og bruk av elektrisk verktøy............................................... Side 32   
					Betjening   
					Før bruk ......................................................................................................................... Side 32   
					Komme i gang............................................................................................................... Side 32   
					Vedlikehold og rengjøring........................................................................ Side 33   
					Avfallshåndtering............................................................................................. Side 33   
					Informasjon   
					Service........................................................................................................................... Side 33   
					Erklæring om samsvar/produsent   
					................................................................................. Side 33   
					NO 29   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Innledning   
					I denne bruksanvisningen brukes de etterfølgende piktogrammene/symbolene:   
					Les bruksanvisningen!   
					Etter oppvarmingen er det mulig å arbeide uten kabel.   
					Fare for forbrenning!   
					Limet og dysen kan bli opp til 200 °C varmt.   
					Observer advarsels- og sikkerhetshenvisningene!   
					Advarsel mot elektriske støt! Farlig elektrisk   
					spenning–livsfare!   
					Hold barn og andre personer unna elektriske   
					redskaper mens de er i bruk.   
					Apparatet må ikke brukes i regn eller fuktige   
					omgivelser. Vann som trenger inn i et elektrisk   
					apparat, øker faren for elektrisk støt.   
					Volt (Vekselspenning)   
					V 
					~ 
					Ved skader på apparat, strømledning eller støp-   
					sel betyr det livsfare fra elektrisk støt. Kontroller   
					regelmessig tilstanden av apparatet, nettkabelen   
					og nettstøpselet.   
					Watt (Virkningseffekt)   
					Beskyttelsesklasse II   
					W 
					Fjern forpakningen og apparatet på en   
					miljøvennlig måte!   
					Q 
					Limpistol PHKP 500   
					Utrustning   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					6 
					7 
					8 
					9 
					Frammatingskanal   
					Kontrollampe   
					Nettkontakt for ladeapparat   
					Ladeapparat med apparatholder   
					Frammatingsbryter   
					Støttebøyle   
					Dryppskål   
					Dyse   
					Dysens varmeskjold   
					Nettilkobling for limpistol   
					Nettkabel   
					Q 
					Innledning   
					Sørg for å bli kjent med alle apparatets   
					sikkerhetsmerknader og funksjoner før det   
					tas i bruk første gang. I denne forbindelse   
					må følgende betjeningsveiledning leses. Ta godt   
					vare på denne veiledningen. Dersom apparatet   
					overlates til andre må alle underlag likeledes over-   
					leveres.   
					10   
					11   
					Q 
					Forskriftsmessig bruk   
					Q 
					Leveringsomfang   
					Apparatet er beregnet til liming med smeltelim av   
					tre, kartong, emballasje, PVC, tepper, tetninger,   
					plast, lær, keramikk, glass og stoff Det materialet   
					som skal limes, må være rent, tørt og fri for fett. All   
					annen bruk og modifikasjoner av apparatet regnes   
					1 limpistol PHKP 500   
					1 ladeapparat med apparatholder   
					1 nettkabel   
					1 støttebøyle   
					som ikke forskriftsmessig og medfører betraktelige fa- 1 reservedyse (kort)   
					rer for ulykker. Ved skader som skyldes ikke forskrifts- 1 utskiftningsdyse (lang)   
					messig bruk, bortfaller produsentens ansvar.   
					Apparatet er ikke beregnet til industriell bruk.   
					2 limstifter   
					1 betjeningsveiledning   
					1 hefte „Garanti og service“   
					30 NO   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Innledning/Sikkerhetshenvisninger   
					Q 
					Tekniske data   
					varmeovner, komfyrer og kjøleskap.   
					Det er større risiko for elektrisk støt når kroppen   
					er jordet.   
					Merkespenning:   
					Merkeeffekt (oppvarming): ca. 500W   
					Merkeeffekt (varmedrift): ca. 35W   
					230V 50Hz   
					~ 
					c)   
					Maskinen må ikke utsettes   
					for regn eller fukt. Vann som   
					Oppvarmingstid:   
					Verneklasse:   
					ca. 4min.   
					II/   
					trenger inn i et elektrisk apparat, øker   
					risikoen for elektrisk støt.   
					& 
					d)   
					Kabelen må ikke brukes til   
					andre formål, f.eks. til å bære   
					apparatet, opphenging eller   
					for å dra støpselet ut av kontakten.   
					Hold kabelen borte fra varme, olje og skarpe   
					kanter. Dersom nettkabelen blir skadet eller   
					gjennomboret under arbeidet, må kabelen ikke   
					berøres, men straks dras ut av nettkontakten.   
					Kabler som er skadet eller sammenfiltret, øker   
					faren for elektrisk støt.   
					Q 
					Sikkerhetshenvisninger   
					J 
					Obs! Alle anvisninger må leses. Dersom   
					anvisningene i det følgende ikke blir overholdt,   
					er det fare for elektrisk støt, brann og/eller   
					alvorlige personskader.   
					e) Ved arbeid med elektrisk verktøy   
					utendørs må det bare brukes skjøte-   
					kabel som er beregnet for utendørs   
					bruk. Når det brukes skjøtekabel som er be-   
					regnet for bruk utendørs, reduseres risikoen for   
					elektrisk støt.   
					1. Arbeidsplass   
					a) Hold arbeidsplassen ren og ryddig.   
					Uorden og dårlig opplyste arbeidsområder kan   
					være årsak til ulykker.   
					b) Apparatet må ikke være fuktig, og det må ikke   
					brukes i fuktige omgivelser.   
					3. Personsikkerhet   
					a) Vær alltid oppmerksom og forsiktig   
					med det du gjør, vis fornuft ved ar-   
					beid med elektrisk verktøy. Ikke   
					bruk maskinen når du er trøtt eller   
					under påvirkning av narkotiske stof-   
					fer, alkohol eller medisiner. Et øyeblikks   
					uoppmerksomhet under arbeid med maskinen   
					kan være årsak til alvorlige personskader.   
					c)   
					Det må ikke være barn eller   
					andre personer i nærheten   
					når det elektriske verktøyet   
					b e n y t t e s . Manglende oppmerksomhet kan   
					være årsak til at du mister kontrollen over mas-   
					kinen.   
					b)   
					Unngå personskader, brann   
					og helseskader:   
					2. Elektrisk sikkerhet   
					a) Maskinens nettstøpsel må passe til   
					stikkontakten. Nettstøpselet må ikke   
					modifiseres på noen måte. Det må   
					ikke benyttes adapterstøpsel sammen   
					med jordet utstyr. Original nettstøpsel og   
					passende stikkontakt reduserer risikoen for   
					elektrisk støt.   
					Fare for forbrenning! Limet og   
					dysen kan bli opp til 200 °C varmt.   
					Rør ikke ved dysen eller limet.   
					Sørg for at det varme limet ikke kommer på   
					mennesker eller dyr. I tilfelle av kontakt med hu-   
					den må det aktuelle området holdes noen mi-   
					nutter under en kald vannstråle. Ikke forsøk å   
					fjerne lim fra huden.   
					b) Unngå at kroppen kommer i kontakt   
					med jordet overflate på f.eks. rør,   
					NO 31   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Sikkerhetshenvisninger/Betjening   
					4. Omhyggelig håndtering og   
					bruk av elektrisk verktøy   
					må varmes hurtig opp for å oppnå bedre ved-   
					heftning.   
					8 
					a) Dra nettstøpselet ut av stikkontakten   
					før det gjøres noen innstillinger på   
					maskinen, byttes tilbehør eller før   
					maskinen legges bort. Disse forholdsre-   
					glene sikrer maskinen mot utilsiktet start.   
					b) Elektrisk verktøy som ikke er i bruk,   
					må oppbevares utilgjengelig for   
					j 
					Skru på den aktuelle dysen   
					og sett på   
					6 
					holdebøylen   
					. 
					Q 
					Komme i gang   
					Arbeid med kabel tilkoblet:   
					11   
					(se fig. F).   
					Sett støpselet inn i nettkontakten.   
					2. Klapp ut støttebøylen   
					Sett apparatet til side.   
					barn. Ikke la noen bruke denne mas-   
					kinen dersom vedkommende ikke er   
					fortrolig med den eller ikke har lest   
					denne veiledningen. Elektrisk verktøy er   
					farlig når det brukes av noen med manglende er-   
					1. Koble nettkabelen   
					til nettkontakten på lim-   
					10   
					pistolen   
					6 
					. 
					1 
					faring. La apparatet bli helt avkjølt før det settes til 3. Skyv en limpatron inn i frammatingskanalen   
					. 
					oppbevaring. Den varme dysen kan være årsak   
					til skader.   
					4. La apparatet varmes opp i ca. 4 minutter.   
					Apparatet er nå klart til bruk.   
					c) Maskinen må veldikeholdes med   
					omhu. Kontroller at maskinens beve-   
					gelige deler virker som de skal og   
					ikke kommer i klemme, sjekk også   
					om noen deler er ødelagt eller ska-   
					det i den grad at det forringer maski-   
					nens funksjon. Deler som er skadet,   
					må repareres før maskinen tas i   
					bruk. Mange ulykker skyldes dårlig vedlike-   
					holdt elektrisk verktøy.   
					Arbeid uten kabel:   
					11   
					1. Koble nettkabelen   
					til nettkontakten på lade-   
					3 
					apparatet   
					. 
					Sett støpselet inn i nettkontakten.   
					2. Stikk limpistolen inn i ladeapparatet.   
					3. Skyv en limpatron inn i frammatingskanalen   
					4. La apparatet varmes opp i ca. 4 minutter.   
					Apparatet er nå klart til bruk.   
					1 
					. 
					d) Nettkabelen må alltid føres bort fra apparatets   
					bakside.   
					5. Gjenta oppvarmingen ved vanskelige forhold   
					eller når limet blir tyktflytende.   
					Q 
					Betjening   
					Liming:   
					5 
					j 
					Trykk på matebryteren   
					for å tilpasse forsy-   
					ningen av lim til det aktuelle behovet.   
					Q 
					Før bruk   
					1. Limet påføres punktvis. For fleksible materialer   
					Forberedelse av det stedet som skal limes:   
					som f.eks. tekstiler, må limet påføres i sikk sakk.   
					2. Begge de delene som skal sammenføyes, må   
					straks trykkes sammen i ca. 30 sekunder etter   
					påføring av limet. Limstedet kan belastes etter   
					ca. 5 minutter.   
					J 
					Det må ikke brukes brennbare løsemidler til   
					rengjøring av steder som skal limes.   
					Omgivelsestemperaturen for de materialene   
					som skal limes, må ikke være under +5° C og   
					ikke over +50° C.   
					J 
					3. Ved pauser i arbeidet må limpistolen settes på   
					6 
					J 
					Det stedet som skal limes, må være rent, tørt og   
					fri for fett.   
					holdebøylen   
					eller i ladeapparatet.   
					4. Eventuelle limrester fjernes med en skarp kniv   
					etter avkjøling. Limstedet kan ikke løsnes igjen   
					med oppvarming.   
					j 
					j 
					Glatte overflater må slipes ru før liming.   
					Materialer som avkjøles fort, som f.eks. stål,   
					32 NO   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Betjening/Vedlikehold og rengjøring/Avfallshåndtering/Informasjon   
					Q 
					Utkobling av apparatet:   
					Dra nettstøpselet ut av stikkontakten.   
					Informasjon   
					J 
					Q 
					Bytte av dyser:   
					Service   
					j 
					Bruk vernehansker.   
					Landets serviceverksted er angitt på garantikortet.   
					j 
					La apparatet varmes opp i ca. 4 minutter. Bytt   
					J 
					Apparatet må bare repareres av kvalifiserte   
					fagfolk, og det må bare brukes originale reser-   
					vedeler.   
					8 
					dysen   
					i varm tilstand.   
					J 
					Fare for forbrenning!   
					8 
					Dysen   
					må bare berøres i varme-   
					9 
					skjoldet   
					. 
					Q 
					Dysespissen er meget varm!   
					Erklæring om samsvar/   
					produsent   
					Q 
					Vedlikehold og rengjøring   
					Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,   
					D-44867 Bochum, Tyskland, erklærer med dette at   
					dette produktet samsvarer med følgende EU-ret-   
					ningslinjer:   
					Limpistolen krever ikke vedlikehold.   
					J 
					Dra apparatets nettstøpsel ut av stikkontakten   
					før all rengjøring.   
					EU lavspenningsdirektiv   
					(2006/95/EEC):   
					EN60335-1,   
					j 
					j 
					Apparatet må alltid holdes rent og tørt.   
					Det må ikke komme væsker inn i apparatet. Til   
					rengjøring av kabinettet benyttes en myk klut.   
					Bruk aldri bensin, løsningsmidler eller rengjø-   
					ringsmiddel som angriper plast!   
					EN60335-2-45   
					Elektromagnetisk kompatibilitet   
					(89/336/EEC):   
					EN55014,   
					EN55014-2,   
					EN61000-3-2,   
					Q 
					Avfallshåndtering   
					Emballasjen består av miljøvennlige   
					materialer som kan leveres til den lokale   
					avfallsstasjonen for resirkulering.   
					EN61000-3-3   
					Apparatets betegnelse:   
					PARKSIDE limpistol PHKP 500   
					Elektrisk utstyr må ikke kasseres   
					sammen med husholdningsavfall!   
					Bochum, 31.10.2007   
					Ifølge europeiske retningslinjer 2002/96/EG   
					vedrørende brukte elektriske og elektroniske appa-   
					rater og tilpasning til nasjonal rettspleie må elektro-   
					verktøy samles separat og leveres til   
					miljøvennlig behandling for gjenbruk.   
					Hans Kompernaß   
					- Direktør -   
					Nærmere opplysninger om muligheter for avfalls-   
					håndtering av brukte elektriske apparater fås fra   
					kommunen.   
					Vi forbeholder oss rett til tekniske endringer med tanke på videre   
					utvikling.   
					NO 33   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				34   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Πίνακας περιεχομένων   
					Εισαγωγή   
					Προδιαγραφόμενη χρήση........................................................................................... Σελίδα 36   
					Εξοπλισμός................................................................................................................... Σελίδα 36   
					Παραδοτέο.................................................................................................................... Σελίδα 36   
					Τεχνικά χαρακτηριστικά............................................................................................... Σελίδα 37   
					Υποδείξεις ασφαλείας   
					Θέση εργασίας............................................................................................................. Σελίδα 37   
					Ηλεκτρική ασφάλεια..................................................................................................... Σελίδα 37   
					Ασφάλεια ατόμων......................................................................................................... Σελίδα 37   
					Ασφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών......................................... Σελίδα 38   
					Χειρισμός   
					Πριν από την θέση σε λειτουργία............................................................................................. Σελίδα 38   
					Θέση σε λειτουργία...................................................................................................... Σελίδα 38   
					Συντήρηση και φροντίδα............................................................................ Σελίδα 39   
					Απόσυρση................................................................................................................ Σελίδα 39   
					Πληροφορίες   
					Συντήρηση .................................................................................................................... Σελίδα 40   
					Δήλωση συμμόρφωσης/Κατασκευαστής   
					.................................................................. Σελίδα 40   
					GR/CY 35   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Εισαγωγή   
					Σε αυτή την οδηγία χρήσεως χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα εικονοδιαγράμματα/σύμβολα:   
					Μετά την προθέρμανση είναι εφικτή η ασύρματη   
					Διαβάστε την οδηγία χρήσεως!   
					εργασία.   
					Κίνδυνος εγκαύματος! Η θερμοκρασία της   
					Προσέχετε τις προειδοποιητικές υποδείξεις   
					κόλλας και του ακροφυσίου, όταν θερμαίνονται,   
					και τις υποδείξεις ασφαλείας!   
					φτάνει τους 200 °C.   
					Προσοχή για ηλεκτροπληξία! Επικίνδυνη   
					ηλεκτρική τάση–Κίνδυνος ζωής!   
					Κρατάτε τα παιδιά και άλλα άτομα κατά τη   
					χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μακριά.   
					Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τη βροχή και την   
					υγρασία. Η εισχώρηση νερού μέσα σε μία ηλεκτρο-   
					νική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.   
					Volt (Εναλλασσόμενη τάση)   
					V 
					~ 
					Μια φθαρμένη συσκευή, ένα καλώδιο δικτύου ή   
					ένα βύσμα σημαίνουν κίνδυνο για τη ζωή μέσω ηλε-   
					κτροπληξίας. Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση της   
					συσκευής, του καλωδίου δικτύου, του βύσματος.   
					Watt (Αποτελεσματική ισχύς)   
					Κατηγορία προστασίας II   
					W 
					Απομακρύνετε τη συσκευασία και τη συσκευή   
					φιλικά προς το περιβάλλον!   
					Πιστολι κολλας PHKP 500   
					προσήκουσα χρήση. Η συσκευή δεν προορίζεται   
					για επαγγελματική χρήση.   
					Q 
					Εισαγωγή   
					Q 
					Εξοπλισμός   
					Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία   
					παρακαλούμε εξοικειωθείτε με όλες τις   
					υποδείξεις ασφάλειας και λειτουργίες   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					6 
					7 
					Κανάλι τροφοδότησης   
					Ενδειξη ελέγχου   
					Σύνδεση σταθμού φόρτισης   
					Σταθμός φόρτισης με στήριγμα συσκευής   
					Διακόπτης τροφοδότησης   
					Βραχίονας τοποθέτησης   
					της συσκευής. Προς το σκοπό αυτό διαβάστε τις   
					ακόλουθες Οδηγίες χειρισμού. Σε περίπτωση με-   
					ταβίβασης της συσκευής σε τρίτους θα πρέπει να   
					παραδίνετε μαζί και όλα τα απαραίτητα έγγραφα.   
					Δίσκος συλλογής σταγόνων   
					Ακροφύσιο   
					Θερμομόνωση ακροφυσίου   
					Σύνδεση κολλητηρίου   
					8 
					9 
					10   
					11   
					Q 
					Προδιαγραφόμενη χρήση   
					Η συσκευή είναι κατάλληλη για τη συγκόλληση   
					ξύλου, χαρτονιού, συσκευασιών, PVC, χαλιών, στε-   
					γανοποιητικών, πλαστικών, δέρματος, κεραμικών,   
					γυαλιών και υφασμάτων, με κόλλα τήξης. Το προς   
					συγκόλληση υλικό πρέπει να είναι καθαρό, στεγνό   
					και να μην έχει λίπος. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ή   
					μετατροπή της συσκευής θεωρείται ως μη προδι-   
					αγραφόμενη και ενέχει σημαντικούς κινδύνους   
					ατυχήματος. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει   
					καμία ευθύνη για ζημιές που προκύπτουν από μη   
					Καλώδιο δικτύου   
					Q 
					Παραδοτέο   
					1 Κολλητήρι θερμοκόλλησης PHKP 500   
					1 Σταθμός φόρτισης με στήριγμα συσκευής   
					1 Καλώδιο δικτύου   
					1 Βραχίονας τοποθέτησης   
					1 Εφεδρικό ακροφύσιο (βραχύ)   
					36 GR/CY   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Εισαγωγή/Υποδείξεις ασφαλείας   
					1 Ανταλλακτικό ακροφύσιο (μακρύ)   
					2 Στελέχη κόλλας   
					2. Ηλεκτρική ασφάλεια   
					1 Οδηγίες χειρισμού   
					1 Φυλλάδιο „Εγγύηση και Σέρβις“   
					α) Το βύσμα σύνδεσης συσκευής θα   
					πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα.   
					Απαγορεύεται η τροποποίηση με   
					οποιοδήποτε τρόπο του βύσματος.   
					Απαγορεύεται η χρήση βύσματος   
					προσαρμογέα μαζί με συσκευές με   
					προστατευτική γείωση. Το ανέπαφο   
					βύσμα και η κατάλληλη πρίζα μειώνουν τον   
					κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας.   
					β) Αποφύγετε τη σωματική επαφή με   
					γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες,   
					θερμαντικά σώματα, εστίες και ψυ-   
					γεία. Υφίσταται υψηλός κίνδυνος ηλεκτρο-   
					πληξίας όταν το σώμα σας γειωθεί.   
					Q 
					Τεχνικά χαρακτηριστικά   
					Ονομαστική τάση:   
					230V 50Hz   
					~ 
					Ονομαστική απορροφούμενη   
					ισχύς (προθέρμανση):   
					Ονομαστική απορροφούμενη   
					ισχύς (διατήρηση):   
					Χρόνος προθέρμανσης:   
					Κλάση προστασίας:   
					περ. 500W   
					περ. 35W   
					περ. 4 λεπ.   
					II/   
					γ)   
					Κρατήστε τη συσκευή μακριά   
					από τη βροχή και την υγρασία.   
					Η εισχώρηση νερού μέσα σε μία   
					ηλεκτρονική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο   
					ηλεκτροπληξίας.   
					δ)   
					Μην χρησιμοποιείτε το καλώ-   
					διο για άλλο λόγο, π.χ. για   
					να μεταφέρετε τη συσκευή,   
					Q 
					Υποδείξεις ασφαλείας   
					J 
					Προσοχή! Θα πρέπει να διαβάζετε όλες   
					τις οδηγίες. Αδυναμία τήρησης των οδηγι-   
					ών που αναφέρονται παρακάτω μπορεί να   
					προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή   
					σοβαρούς τραυματισμούς.   
					για να την αναρτήσετε ή για να   
					τραβήξετε το βύσμα από την πρίζα.   
					Κρατήστε το καλώδιο μακριά από   
					θερμότητα, λάδι, αιχμηρές ακμές. Εάν   
					προκληθεί βλάβη στο καλώδιο δικτύου κατά   
					τη διάρκεια της εργασίας, ή εάν κοπεί, δεν   
					επιτρέπεται να ακουμπήσετε το καλώδιο, αλλά   
					να το αποσυνδέσετε αμέσως από την ηλεκτρική   
					πρίζα. Κατεστραμμένο ή τυλιγμένο καλώδιο   
					αυξάνει τον κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας.   
					1. Θέση εργασίας   
					α) Διατηρήστε το χώρο εργασίας καθα-   
					ρό και τακτοποιημένο. Η ακαταστασία   
					καθώς και ο ελλιπής φωτισμός του χώρου   
					εργασίας μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα.   
					β) Μην χειρίζεστε τη συσκευή όταν αυτή είναι υγρή   
					καθώς και όταν το περιβάλλον είναι υγρό.   
					ε) Για χρήση ηλεκτρονικής συσκευής   
					σε εξωτερικούς χώρους, χρησιμοποι-   
					ήστε μόνο καλώδιο επέκτασης που   
					είναι κατάλληλο για εξωτερική χρή-   
					ση. Η χρήση ενός καλωδίου κατάλληλο για   
					εξωτερική χρήση μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτρο-   
					πληξίας.   
					γ)   
					Κρατήστε τα παιδιά και άλλα   
					άτομα μακριά από το ηλε-   
					κτρονικό εργαλείο κατά τη   
					διάρκεια χρήσης του. Σε περίπτωση μη   
					τήρησης ίσως χάσετε τον έλεγχο της συσκευής 3. Ασφάλεια ατόμων   
					α) Επιδείξτε μεγάλη προσοχή, έχετε   
					πάντοτε επίγνωση των πράξεών σας   
					GR/CY 37   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Υποδείξεις ασφαλείας/Χειρισμός   
					και δείξτε ιδιαίτερη συναίνεση στην   
					εργασία που πραγματοποιείτε με το   
					ηλεκτρονικό εργαλείο. Μην χρησιμο-   
					ποιείτε τη συσκευή όταν δεν είσαστε   
					συγκεντρωμένοι ή όταν νοιώθετε   
					κούραση ή ενώ βρίσκεστε υπό την   
					επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρ-   
					μάκων. Ακόμα και μόλις μία στιγμή αφηρη-   
					μάδας κατά τη χρήση της συσκευής μπορεί να   
					οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.   
					συσκευής σε άτομα, τα οποία δεν   
					είναι έμπιστα ή τα οποία δεν έχουν   
					διαβάσει τις οδηγίες. Τα ηλεκτρονικά ερ-   
					γαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται   
					από άπειρα άτομα.   
					δ) Οδηγείτε το καλώδιο δικτύου πάντα από πίσω   
					μακριά από τη συσκευή.   
					Q 
					Χειρισμός   
					β)   
					Αποφεύγετε τον κίνδυνο   
					τραυματισμού και πυρκαγιάς   
					καθώς και την πρόκληση   
					Q 
					Πριν από την θέση σε λειτουργία   
					κινδύνων για την υγεία:   
					Κίνδυνος εγκαύματος!   
					Προετοιμασία σημείων συγκόλλησης:   
					Η θερμοκρασία της κόλλας και του   
					ακροφυσίου, όταν θερμαίνονται,   
					J 
					Μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα διαλυτικά για τον   
					καθαρισμό των σημείων συγκόλλησης.   
					Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος και των   
					υλικών που θα κολληθούν δεν επιτρέπεται να   
					είναι χαμηλότερη από +5 °C και υψηλότερη   
					από +50 °C.   
					Τα σημεία συγκόλλησης πρέπει να είναι καθαρά,   
					στεγνά και χωρίς λίπος.   
					ύστε τις λείες επιφάνειες πριν από την συγκόλ-   
					ληση.   
					φτάνει τους 200 °C. Μην αγγίζετε το ακρο-   
					φύσιο ή την κόλλα. Μην αφήνετε παιδιά ή ζώα   
					να έρθουν σε επαφή με την καυτή κόλλα. Σε   
					περίπτωση που έρθει σε επαφή με το δέρμα,   
					αφήστε να τρέξει αμέσως κρύο νερό πάνω στο   
					σημείο, για αρκετά λεπτά. Μην προσπαθείτε να   
					απομακρύνετε την κόλλα από την επιδερμίδα.   
					J 
					J 
					j 
					j 
					Για καλύτερη πρόσφυση, θερμάνετε τα υλικά   
					που χάνουν γρήγορα τη θερμότητά τους,   
					όπως π.χ. χάλυβα.   
					4. Ασφαλής λειτουργία και χρήση   
					ηλεκτρονικών συσκευών   
					8 
					α) Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρονικό   
					εργαλείο που είναι ελαττωματικό.   
					j 
					Βιδώστε το επιθυμητό ακροφύσιο   
					και τοπο-   
					6 
					θετήστε τον ορθοστάτη   
					Θέση σε λειτουργία.   
					Ενα ηλεκτρονικό εργαλείο που δεν μπορεί   
					να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί είναι   
					επικίνδυνο και θα πρέπει να επιδιορθωθεί.   
					β) Αποσυνδέετε πάντα το βύσμα από   
					την πρίζα προτού πραγματοποιήσετε   
					ρυθμίσεις στη συσκευή, αντικαταστή- 1. Συνδέστε το καλώδιο δικτύου   
					Q 
					Θέση σε λειτουργία   
					Εργασία με συνδεδεμένο το καλώδιο:   
					11   
					με τη σύνδε-   
					10   
					σετε εξαρτήματα ή αποθηκεύσετε τη   
					συσκευή. Αυτά τα προστατευτικά μέτρα   
					μειώνουν τον κίνδυνο αθέμιτης εκκίνησης της   
					συσκευής. Πριν από την αποθήκευση της   
					συσκευής πρέπει να την αφήνετε να κρυώνει   
					τελείως. Το υπέρθερμο ακροφύσιο μπορεί να   
					προκαλέσει βλάβες.   
					ση δικτύου του κολλητηρίου   
					Τοποθετήστε το βύσμα δικτύου μέσα στην πρίζα.   
					(βλέπε εικ. F).   
					6 
					2. Ανοίξτε το βραχίονα τοποθέτησης   
					Τοποθετήστε τη συσκευή.   
					3. Εισάγετε ένα στέλεχος κόλλας στο κανάλι   
					. 
					1 
					τροφοδότησης   
					. 
					4. Αφήστε τη συσκευή να προθερμανθεί περ. 4 λεπτά.   
					Η συσκευή είναι τώρα έτοιμη για λειτουργία.   
					γ) Φυλάξτε τα ηλεκτρονικά εργαλεία   
					που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από   
					παιδιά. Μην επιτρέπετε τη χρήση της   
					38 GR/CY   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Χειρισμός/Συντήρηση και φροντίδα/Απόσυρση   
					Μετά την προθέρμανση είναι   
					εφικτή η ασύρματη λειτουργία:   
					J 
					Κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων!   
					8 
					Ακουμπάτε το ακροφύσιο   
					μόνο   
					9 
					στη θερμομόνωση   
					. 
					11   
					1. Συνδέστε το καλώδιο δικτύου   
					με τη σύνδε-   
					Η αιχμή του ακροφυσίου είναι υπέρθερμη!   
					3 
					ση δικτύου του σταθμού φόρτισης   
					. 
					Τοποθετήστε το βύσμα δικτύου μέσα στην πρίζα.   
					2. Τοποθετήστε το κολλητήρι θερμοκόλλησης στο   
					σταθμό φόρτισης.   
					Q 
					Συντήρηση και φροντίδα   
					3. Εισάγετε ένα στέλεχος κόλλας στο κανάλι   
					Το πιστόλι θερμοκόλλησης δεν χρειάζεται συντήρηση.   
					1 
					τροφοδότησης   
					. 
					4. Αφήστε τη συσκευή να προθερμανθεί περ. 4 λεπτά.   
					Η συσκευή είναι τώρα έτοιμη για λειτουργία.   
					5. Επαναλαμβάνετε τη φάση προθέρμανσης   
					σε περίπτωση δύσκολης τροφοδότησης της   
					κόλλας.   
					J 
					Προειδοποίηση! Πριν από οποιαδήποτε   
					εργασία στη συσκευή, τραβάτε πάντοτε το   
					καλώδιο από την πρίζα.   
					Διαφυλάγετε τη συσκευή πάντα καθαρή και σε   
					ξηρό χώρο.   
					Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα για   
					τον καθαρισμό της συσκευής. Δεν επιτρέπε-   
					ται η εισχώρηση υγρών στο εσωτερικό της   
					συσκευής. Για τον καθαρισμό του περιβλήμα-   
					τος χρησιμοποιείτε ένα απαλό πανί –σε καμιά   
					περίπτωση βενζίνη, διαλυτικά μέσα ή μέσα   
					καθαρισμού που διαβρώνουν το πλαστικό.   
					j 
					j 
					Συγκόλληση:   
					5 
					j 
					Πιέστε το διακόπτη τροφοδοσίας   
					για να   
					ρυθμίσετε τη ροή της κόλλας ανάλογα με τις   
					απαιτήσεις.   
					1. Τοποθετήστε μια ποσότητα κόλλας σε μορφή   
					τελείας. Σε ελαστικά υλικά όπως π.χ. υφάσματα,   
					τοποθετήστε την κόλλα σε γραμμή ζιγκ ζαγκ.   
					2. Πιέστε τα προς συγκόλληση τεμάχια αμέσως   
					μετά την τοποθέτηση της κόλλας για περ. 30   
					δευτερόλεπτα. Το σημείο συγκόλλησης είναι   
					ανθεκτικό μετά από περ. 5 λεπτά.   
					Q 
					Απόσυρση   
					Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά   
					από υλικά που σέβονται το περιβάλλον.   
					Αποσύρετέ τη με τη βοήθεια των κατά   
					3. Όταν διακόπτετε την εργασία, τοποθετείτε το   
					6 
					πιστόλι συγκόλλησης στον ορθοστάτη   
					στο σταθμό φόρτισης.   
					ή 
					τόπους υπηρεσιών ανακύκλωσης.   
					4. Αφού έχει κρυώσει το σημείο συγκόλλησης,   
					αφαιρέστε με ένα αιχμηρό μαχαίρι τα υπολείμ-   
					ματα κόλλας που ενδεχομένως έχουν μείνει.   
					Μπορείτε να ξεκολλήσετε τα σημεία συγκόλλη-   
					σης θερμαίνοντάς τα.   
					Μην πετάτε ποτέ ηλεκτρικές συ-   
					σκευές στα οικιακά απορρίμματα!   
					Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΚ   
					περί παλιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών   
					και εφαρμογή της σε εθνικό δίκαιο θα πρέπει να   
					γίνεται ξεχωριστή συλλογή αχρήστων ηλεκτρικών   
					συσκευών και οικολογική ανακύκλωση αυτών.   
					Απενεργοποίηση της συσκευής:   
					J 
					Τραβήξτε το φις από την πρίζα.   
					Αντικατάσταση ακροφυσίου:   
					Πληροφορίες σχετικά με την απόσυρση αχρήστων   
					ηλεκτρικών συσκευών μπορείτε να πάρετε από την   
					κοινότητά σας ή από τη διοίκηση του δήμου σας.   
					j 
					j 
					Φοράτε προστατευτικά γάντια.   
					Αφήστε τη συσκευή να προθερμανθεί περ.   
					4 λεπτά. Αντικαταστήστε το ακροφύσιο   
					θερμή κατάσταση.   
					8 
					σε   
					GR/CY 39   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Πληροφορίες   
					Q 
					Q 
					Πληροφορίες   
					Δήλωση συμμόρφωσης/   
					Κατασκευαστής   
					Q 
					Συντήρηση   
					Εμείς, η εταιρία Kompernaß GmbH, διεύθυνση:   
					Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Γερμανία, δηλώνου-   
					Για να ενημερωθείτε σχετικά με το εξουσιοδοτημένο με δια του παρόντος ότι το παρόν προϊόν συμμορ-   
					κατάστημα σέρβις της χώρας σας, συμβουλευθείτε   
					τα έγγραφα εγγύησης.   
					φώνεται προς τις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΚ:   
					Οδηγία της ΕΚ περί Χαμηλής Τάσης   
					(2006/95/ΕEC):   
					EN60335-1, EN60335-2-45   
					J 
					Αναθέστε την επιδιόρθωση των συσκευών σας   
					μόνο σε εκπαιδευμένο, ειδικό προσωπικό που   
					χρησιμοποιεί αποκλειστικά αυθεντικά ανταλλα-   
					κτικά.   
					Οδηγία περί Ηλεκτρομαγνητικής   
					Συμβατότητας (89/336/ΕEC):   
					EN55014,   
					EN55014-2,   
					EN61000-3-2,   
					EN61000-3-3   
					Ονομασία του μηχανήματος:   
					Πιστολι κολλας PARKSIDE PHKP 500   
					Bochum, 31.10.2007   
					Hans Kompernaß   
					- Διευθύνων Σύμβουλος -   
					Η εταιρία επιφυλάσσεται για αλλαγές τεχνικών χαρακτηριστικών στο πλαίσιο   
					βελτιώσεων.   
					40 GR/CY   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Inhaltsverzeichnis   
					Einleitung   
					Bestimmungsgemäßer Gebrauch............................................................................................... Seite 42   
					Ausstattung.................................................................................................................... Seite 42   
					Lieferumfang ................................................................................................................. Seite 42   
					Technische Daten.......................................................................................................... Seite 43   
					Sicherheitshinweise   
					Arbeitsplatz................................................................................................................... Seite 43   
					Elektrische Sicherheit.................................................................................................... Seite 43   
					Sicherheit von Personen............................................................................................... Seite 43   
					Sorgfältiger Umgang und Gebrauch.......................................................................... Seite 44   
					Bedienung   
					Vor der Inbetriebnahme............................................................................................... Seite 44   
					Inbetriebnahme............................................................................................................. Seite 44   
					Wartung und Reinigung............................................................................... Seite 45   
					Entsorgung............................................................................................................... Seite 45   
					Informationen   
					Service........................................................................................................................... Seite 45   
					Konformitätserklärung/Hersteller   
					............................................................................... Seite 46   
					DE/AT 41   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Einleitung   
					In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme/Symbole verwendet:   
					Bedienungsanleitung lesen!   
					Nach dem Aufheizen ist kabelloses Arbeiten möglich.   
					Verbrennungsgefahr!   
					Kleber und Düse werden bis zu 200°C heiß.   
					Warn- und Sicherheitshinweise beachten!   
					Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche   
					elektrische Spannung–Lebensgefahr!   
					Halten Sie Kinder und andere Personen während   
					der Benutzung des Elektrogeräts fern.   
					Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern.   
					Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät   
					erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.   
					Volt (Wechselspannung)   
					V 
					~ 
					Ein beschädigtes Gerät, Netzkabel oder Netz-   
					stecker bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen   
					Schlag. Kontrollieren Sie regelmäßig den   
					Watt (Wirkleistung)   
					Schutzklasse II   
					W 
					Zustand von Gerät, Netzkabel, Netzstecker.   
					Entsorgen Sie Verpackung und Gerät   
					umweltgerecht!   
					Q 
					Heißklebepistole PHKP 500   
					Ausstattung   
					1 
					2 
					3 
					4 
					5 
					Vorschubkanal   
					Kontrollanzeige   
					Netzanschluss Ladestation   
					Ladestation mit Gerätehalter   
					Vorschubschalter   
					Aufstellbügel   
					Q 
					Einleitung   
					Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-   
					nahme mit den Funktionen des Gerätes   
					vertraut. Lesen Sie die nachfolgende   
					6 
					7 
					8 
					9 
					10   
					11   
					Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung   
					auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe   
					des Gerätes an Dritte aus.   
					Tropfschale   
					Düse   
					Hitzeschutzmantel der Düse   
					Netzanschluss Klebepistole   
					Netzkabel   
					Q 
					Bestimmungsgemäßer Gebrauch   
					Q 
					Das Gerät ist zum Verkleben von Holz, Karton, Ver-   
					packungen, PVC, Teppich, Dichtungen, Kunststoff,   
					Lieferumfang   
					Leder, Keramik, Glas und Gewebe, mit Schmelzkleber 1 Heißklebepistole PHKP 500   
					geeignet. Das zu klebende Material muss sauber,   
					trocken und fettfrei sein. Jede andere Verwendung   
					oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestim-   
					mungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.   
					1 Ladestation mit Gerätehalter   
					1 Netzkabel   
					1 Aufstellbügel   
					1 Ersatzdüse (kurz)   
					Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene 1 Wechseldüse (lang)   
					Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.   
					Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz   
					bestimmt.   
					2 Klebestifte   
					1 Bedienungsanleitung   
					1 Heft „Garantie und Service“   
					42 DE/AT   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Einleitung/Sicherheitshinweise   
					Q 
					Technische Daten   
					b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-   
					erdeten Oberflächen, wie von Rohren,   
					Heizungen, Herden und Kühlschränken.   
					Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elek-   
					Netzspannung:   
					Nennaufnahme (Aufheizen): ca. 500W   
					Nennaufnahme (Warmhalten): ca. 35W   
					230V 50Hz   
					~ 
					trischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.   
					Aufheizzeit:   
					Schutzklasse:   
					ca. 4Min.   
					II/   
					c)   
					Halten Sie das Gerät von Regen   
					oder Nässe fern. Das Eindringen   
					von Wasser in ein Elektrogerät erhöht   
					& 
					das Risiko eines elektrischen Schlages.   
					d)   
					Zweckentfremden Sie das Kabel   
					nicht um das Gerät zu tragen,   
					aufzuhängen oder um den   
					Stecker aus der Steckdose zu ziehen.   
					Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl,   
					scharfen Kanten. Wird bei der Arbeit das   
					Netzkabel beschädigt, oder durchtrennt, Kabel   
					nicht berühren, sondern sofort den Netzstecker   
					ziehen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-   
					hen das Risiko eines elektrischen Schlages.   
					Q 
					Sicherheitshinweise   
					J 
					Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen.   
					Fehler bei der Einhaltung der nachstehend auf-   
					geführten Anweisungen können elektrischen   
					Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen   
					verursachen.   
					e) Wenn Sie mit einem Elektrogerät im   
					Freien arbeiten, verwenden Sie nur   
					Verlängerungskabel, die auch für den   
					Außenbereich zugelassen sind. Die An-   
					wendung eines für den Außenbereich geeig-   
					neten Verlängerungskabels verringert das Risiko   
					eines elektrischen Schlages.   
					1. Arbeitsplatz   
					a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber   
					und aufgeräumt. Unordnung und unbeleuch-   
					tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.   
					b) Das Gerät darf nicht feucht sein und auch nicht 3. Sicherheit von Personen   
					in feuchter Umgebung betrieben werden.   
					c)   
					Halten Sie Kinder und andere   
					Personen während der Benut-   
					zung des Elektrogeräts fern.   
					Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über   
					das Gerät verlieren.   
					a) Seien Sie stets aufmerksam, achten   
					Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie   
					mit Vernunft an die Arbeit mit einem   
					Elektrogerät. Benutzen Sie das Gerät   
					nicht, wenn Sie müde sind oder unter   
					dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder   
					Medikamenten stehen.   
					2. Elektrische Sicherheit   
					Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch   
					des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen   
					führen.   
					a) Der Anschlussstecker des Gerätes   
					muss in die Steckdose passen. Der   
					Stecker darf in keiner Weise verän-   
					dert werden. Verwenden Sie keine   
					Adapterstecker gemeinsam mit   
					b)   
					Vermeiden Sie Verletzungs-   
					und Brandgefahr sowie Ge-   
					sundheitsgefährdungen:   
					Verbrennungsgefahr! Der   
					schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte   
					Stecker und passende Steckdosen verringern   
					das Risiko eines elektrischen Schlages.   
					Kleber und die Düse werden bis zu   
					200°C heiß. Fassen Sie die Düse   
					oder den Kleber nicht an. Lassen Sie den   
					DE/AT 43   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Sicherheitshinweise/Bedienung   
					heissen Kleber nicht auf Personen oder Tiere   
					gelangen. Bei Hautkontakt sofort die Stelle ei-   
					nige Minuten unter einen kalten Wasserstrahl   
					halten. Versuchen Sie nicht den Klebstoff von   
					der Haut zu entfernen.   
					J 
					Die Umgebungstemperatur und die zu kleben-   
					den Materialien dürfen nicht kälter als +5°C   
					und nicht wärmer als +50°C sein.   
					Klebestellen müssen sauber, trocken und fettfrei sein.   
					Rauhen Sie glatte Oberflächen vor dem Kleben an   
					J 
					j 
					j 
					. 
					Wärmen Sie schnell abkühlende Materialien wie   
					z.B. Stahl zur besseren Klebhaftung etwas an.   
					4. Sorgfältiger Umgang   
					und Gebrauch   
					8 
					6 
					j 
					Schrauben Sie die gewünschte Düse   
					und montieren Sie den Aufstellbügel   
					auf   
					. 
					a) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-   
					dose, bevor Sie Geräteeinstellungen   
					vornehmen, Zubehörteile wechseln   
					oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts-   
					maßnahme verhindert den unbeabsichtigten   
					Start des Gerätes.   
					b) Bewahren Sie unbenutzte Elektroge-   
					räte außerhalb der Reichweite von Kin-   
					dern auf. Lassen Sie Personen das Ge-   
					rät nicht benutzen, die mit diesem nicht   
					vertraut sind oder diese Anweisungen   
					nicht gelesen haben. Elektrogeräte sind ge-   
					fährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen   
					benutzt werden. Gerät vor Aufbewahrung voll-   
					ständig abkühlen lassen. Die heisse Düse kann   
					Schaden anrichten.   
					c) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kon-   
					trollieren Sie, ob bewegliche Geräte-   
					teile einwandfrei funktionieren und   
					nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder   
					so beschädigt sind, dass die Funktion   
					des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen   
					Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz   
					des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben   
					ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrogeräten.   
					Q 
					Inbetriebnahme   
					Kabelgebunden arbeiten:   
					1. Verbinden Sie das Netzkabel   
					11   
					10   
					mit dem Netz-   
					(siehe Abb. F).   
					Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.   
					anschluss der Klebepistole   
					6 
					2. Klappen Sie den Aufstellbügel   
					Stellen Sie das Gerät ab.   
					3. Schieben Sie eine Klebepatrone in den   
					vor.   
					1 
					Vorschubkanal   
					. 
					4. Lassen Sie das Gerät ca. 4 Minuten aufheizen.   
					Das Gerät ist nun betriebsbereit.   
					Kabellos arbeiten:   
					11   
					1. Verbinden Sie das Netzkabel   
					Netzanschluss der Ladestation   
					Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.   
					2. Stecken Sie die Heißklebepistole in die   
					Ladestation.   
					mit dem   
					3 
					. 
					3. Schieben Sie eine Klebepatrone in den Vor-   
					1 
					schubkanal   
					. 
					d) Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten vom 4. Lassen Sie das Gerät ca. 4 Minuten aufheizen.   
					Gerät weg.   
					Das Gerät ist nun betriebsbereit.   
					5. Wiederholen Sie die Aufheizphase bei schwer   
					gängigem oder zäh flüssigem Klebstoffaustritt.   
					Q 
					Q 
					Bedienung   
					Kleben:   
					5 
					j 
					Drücken Sie den Vorschubschalter   
					um den   
					Vor der Inbetriebnahme   
					Fluss des Klebers den Anforderungen entspre-   
					chend zu regulieren.   
					Klebestellen vorbereiten:   
					Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel 1. Tragen Sie den Kleber punktförmig auf. Tragen   
					zum Reinigen der Klebestellen. Sie bei flexiblen Materialien wie z.B. Textilien   
					J 
					44 DE/AT   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Bedienung/Wartung und Reinigung/Entsorgung/Informationen   
					Werfen Sie Elektrogeräte   
					nicht in den Hausmüll!   
					den Kleber in Zickzacklinien auf.   
					2. Drücken Sie die beiden zu verklebenden Werk-   
					stücke nach dem Auftragen des Klebers sofort   
					für ca. 30 Sekunden zusammen. Die Klebestelle   
					ist nach ca. 5 Minuten belastbar.   
					Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG   
					müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt   
					und einer umweltgerechten Wiederverwertung   
					zugeführt werden.   
					3. Stellen Sie die Klebepistole zwischen Arbeits-   
					6 
					unterbrechungen auf dem Aufstellbügel   
					oder setzen Sie sie in die Ladestation ein.   
					ab   
					4. Entfernen Sie etwaige Kleberreste nach dem   
					Erkalten mit einem scharfen Messer. Klebestel-   
					len lassen sich durch Erhitzen wieder lösen.   
					Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten   
					Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder   
					Stadtverwaltung.   
					Gerät ausschalten:   
					Q 
					J 
					Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.   
					Informationen   
					Düsen wechseln:   
					Q 
					j 
					Tragen Sie Schutzhandschuhe.   
					Service   
					Die zuständige Servicestelle Ihres Landes   
					entnehmen Sie bitte den Garantieunterlagen.   
					j 
					Heizen Sie das Gerät ca. 4 Minuten auf.   
					8 
					Wechseln Sie die Düse   
					im warmen Zustand.   
					J 
					Verbrennungsgefahr!   
					J 
					Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifiziertem   
					Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen   
					reparieren.   
					8 
					Berühren Sie die Düse   
					nur am   
					9 
					Hitzeschutzmantel   
					. 
					Die Düsenspitze ist heiß!   
					Q 
					Wartung und Reinigung   
					Die Heißklebepistole ist wartungsfrei.   
					J 
					Warnung! Ziehen Sie vor allen Reinigungs-   
					arbeiten den Netzstecker aus der Steckdose.   
					Halten Sie das Gerät stets sauber und trocken.   
					Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des   
					Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen   
					des Gehäuses ein Tuch. Verwenden Sie niemals   
					Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst-   
					stoff angreifen.   
					j 
					j 
					Q 
					Entsorgung   
					Die Verpackung besteht aus umwelt-   
					freundlichen Materialien, die Sie über   
					die örtlichen Recyclingstellen entsorgen   
					können.   
					DE/AT 45   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Informationen   
					Q 
					Konformitätserklärung/   
					Hersteller   
					Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,   
					D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für   
					dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden   
					EG-Richtlinien:   
					EG-Niederspannungsrichtlinie   
					(2006/95/EG):   
					EN60335-1,   
					EN60335-2-45   
					Elektromagnetische Verträglichkeit   
					(89/336/EEC):   
					EN55014,   
					EN55014-2,   
					EN61000-3-2,   
					EN61000-3-3   
					Typ/Gerätebezeichnung:   
					PARKSIDE Heißklebepistole PHKP 500   
					Bochum, 31.10.2007   
					Hans Kompernaß   
					- Geschäftsführer -   
					Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind   
					vorbehalten.   
					46 DE/AT   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				47   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				48   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |