3200AF
Camera
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide
reasonable protection against interference in residential use. The camera generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not used in accordance with the
instructions, may cause interference to radio communications. There is no guarantee
that interference will not occur. If this camera does cause interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the camera off and on, you
may reduce the interference by the following:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the camera and the receiver.
— Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Look for this logo to be certain the film
you buy is made for this camera.
Look for this logo to select a certified
photofinisher for developing your film and
to assure that you get all the features of
the Advanced Photo System.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
(2)
(3)
(1)
(14)
(13)
(10)
(4)
(5)
EXP
LEFT
(6)
(7)
(9)
(8)
OPEN
(11)
(12)
(19)
(20)
ISO
(18)
(15)
Download fr(o1m7) Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(16)
(22)
(21)
5
2
1
4
3
5
P
H
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
ISO
o
(a)
(b)
(c)
(d)
6
7
ISO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-
Causing Equipment Regulations.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Vous souhaitez obtenir des renseignements au sujet de votre
appareil-photo ou du nouveau système Advanced Photo
System? Téléphonez à Kodak (au Canada seulement), de
8 h 30 à 17 h (heure de l’Est), du lundi au vendredi : composez,
sans frais, le 1 800 465-6325; veuillez demander le
poste 36100.
Avant de prendre des photos importantes, procédez à quelques
essais et faites traiter le film. Veuillez conserver votre facture
comme preuve de la date d’achat pour la garantie.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Voir les rabats intérieurs du manuel pour les illustrations de l’appareil.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Recherchez ce logo comme preuve que le film que
vous achetez est conçu pour cet appareil.
Recherchez ce logo pour choisir un laboratoire de
traitement photo certifié pour le développement de votre
film et afin de bénéficier de toutes les caractéristiques
du système Advanced Photo System.
Non exposé
Indicateur de l’état du film
Un voyant passe d’un symbole à l’autre
pour indiquer l’état du film à l’intérieur
de la cartouche.
1
Partiellement
exposé
2
4
3
Totalement
exposé
Négatifs développés
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO
Voir les rabats intérieurs du manuel pour les illustrations de l’appareil.
(1) Déclencheur
(14) Témoin de recharge du flash/
retardateur
(2) Couvre-objectif/flash
(3) Témoin du retardateur
(4) Sélecteur du format des photos
(5) Fenêtre de la cellule
(6) Viseur
(15) Écrou du trépied
(16) Loquet du compartiment du film
(17) Couvercle du compartiment
du film
(18) Boucle de la courroie
(7) Couvercle du compartiment
(19) Affichage de la sensibilité
de la pile
ISO du film
(8) Objectif
(20) Symbole de la pile
(9) Capteurs des zones de mise
(21) Indicateur de la présence
au point
d’un film
(10) Panneau ACL
(22) Compteur de poses/Indicateur de
(11) Bouton du retardateur
l’absence de film dans l’appareil
(12) Bouton de rembobinage
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(13) Oculaire du viseur
11
PILE
Une Pile au lithium de 3 volts KODAK KCR 2 (ou l’équivalent) fournit
l’alimentation pour toutes les fonctions de cet appareil-photo. Cet
appareil se met automatiquement à l’arrêt après 1 minute.
Indicateur de la pile
Lorsque le symbole de la pile (20) clignote, cela signifie que vous devrez
remplacer la pile sous peu. Si le symbole de la pile reste fixe (il ne
clignote pas) et si vous ne pouvez enfoncer le déclencheur, remplacez
la pile immédiatement.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Conseils au sujet de la pile
• Ayez toujours une pile de rechange avec vous. Les piles au
lithium fournissent un rendement constant jusqu’à ce qu’elles
arrêtent de fonctionner soudainement.
• Lisez le mode d’emploi et observez les mises en garde fournies par le
fabricant de la pile.
• Gardez la pile hors de la portée des enfants.
• N’essayez pas de démonter, de recharger ou de court-circuiter la pile,
ou de l’exposer à des températures élevées ou aux flammes.
• Conservez la pile dans son emballage d’origine jusqu’à ce que vous
l’utilisiez.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
CHARGEMENT DU FILM
Pour obtenir les meilleurs résultats dans les prises de vue à l’intérieur et
à l’extérieur, utilisez un Film KODAK ADVANTIX 200.
1. Faites glisser le loquet du compartiment du film (16) et insérez
complètement la cartouche de film dans son compartiment
N’exercez pas de pression excessive pour insérer la cartouche
dans son compartiment.
.
➌
2. Fermez le couvercle du compartiment du film (17) pour déclencher
l’avance automatique du film. Le panneau ACL (10) affichera le
nombre total de poses (b). Une fois que vous avez fermé le
couvercle à verrouillage de sécurité, vous ne pouvez plus
l’ouvrir avant que le film soit complètement rembobiné dans
sa cartouche.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
POUR PRENDRE DES PHOTOS
Vous pouvez prendre des photos de format classique (C), HDTV (H) ou
panoramique (P) sur une même cartouche de film (voir le tableau
suivant pour les dimensions habituelles des divers formats). Le
coût de votre traitement photo sera basé sur le(s) format(s) que
vous choisirez pour exposer votre film.
1. Levez complètement le couvre-objectif/flash (2).
2. Déplacez le sélecteur du format des photos (4)
souhaité.
vers le format
➎
3. Regardez dans l’oculaire du viseur (13) et pointez la mire (d) sur le
sujet. Pour une photo nette, placez-vous à au moins 0,8 m (2,5 pi)
de votre sujet.
4. Enfoncez le déclencheur (1)
pour prendre une photo.
➏
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
Formats de photos habituels
C
H
P
Groupe et grand-
angulaire (HDTV)
Panoramique
Classique
De 88,9 x 254 mm à
102 x 292,7 mm
88,9 x 127 mm ou
102 x 152 mm
88,9 x 152 mm ou
102 x 178 mm
(3,5 x 5 po ou
4 x 6 po)
(3,5 x 6 po ou
4 x 7 po)
(de 3,5 x 10 po à
4 x 11,5 po)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
Utilisation du retardateur
1. Utilisez un trépied (écrou du trépied [15]) ou placez l’appareil-photo
sur une autre surface stable.
2. Levez complètement le couvre-objectif/flash (2)
3. Pressez le bouton du retardateur (11). Le témoin du retardateur (3)
.
➍
clignotera durant 10 secondes avant que la photo soit prise.
NOTA : Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement du retardateur avant
que la photo soit prise, pressez le bouton du retardateur une seconde
fois ou rabattez le couvre-objectif/flash.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
Conseils pour faire de meilleures photos
• Tenez l’appareil fermement lorsque vous prenez une photo.
• Optez pour la simplicité. Approchez-vous suffisamment de votre sujet
pour qu’il remplisse le viseur, sans toutefois vous placer à moins de
0,8 m (2,5 pi).
• Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous
photographiez des enfants ou des animaux familiers, agenouillez-vous!
• Tenez votre appareil à la verticale pour mettre en valeur les sujets de
forme allongée, par exemple les chutes d’eau ou les gratte-ciel.
• Tenez votre appareil à la verticale pour photographier une personne
seule, et placez-vous à au moins 1,5 m (5 pi).
• Donnez de la dimension à vos photos en les encadrant avec une
branche d’arbre, une fenêtre ou encore, avec les barreaux d’une grille.
• Placez-vous dos au soleil. Vous donnerez ainsi le meilleur éclairage
possible à votre sujet.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH
En lumière faible – par exemple à l’extérieur dans des lieux ombragés
ou par temps couvert, ou à l’intérieur –, il faut utiliser un flash. Votre
appareil-photo est doté d’un flash escamotable qui est actionné
automatiquement au besoin. Si le témoin de recharge du
flash/retardateur (14) clignote, cela signifie que le flash n’est pas
complètement chargé. Attendez que le témoin s’éteigne pour prendre
une photo.
Distances entre le flash et le sujet
Sensibilité du film (ISO)
Distance entre le flash et le sujet
De 0,8 à 3 m (2,5 à 10 pi)
100
200
400
De 0,8 à 4,3 m (2,5 à 14 pi)
De 0,8 à 6 m (2,5 à 20 pi)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
Conseils pour l’utilisation du flash
• Allumez les lumières dans la pièce et demandez aux gens de se tenir
face à elles afin de minimiser le phénomène des yeux rouges dans
vos photos.
• Placez-vous en angle par rapport aux surfaces brillantes, comme les
fenêtres ou les miroirs, de façon qu’elles ne réfléchissent pas la
lumière du flash; vous éviterez ainsi les éclats lumineux sur vos
photos.
• Pour éviter les photos sombres ou pâles, assurez-vous de ne pas
voiler le flash, l’objectif ou la fenêtre de la cellule avec vos doigts ou
tout autre objet.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
RETRAIT DU FILM
Une fois que vous avez pris la dernière photo d’une cartouche, le film
commence automatiquement à se rembobiner. Lorsque le film est
complètement rembobiné, le panneau ACL (10) affiche «0» et le
symbole de la cartouche vide (c). Lorsque vous retirez le film de
l’appareil-photo, le panneau ACL affiche «E» (a).
Utilisation du bouton de rembobinage
Si vous ne souhaitez pas prendre toutes les photos d’une cartouche de
film, vous pouvez rembobiner le film automatiquement en pressant le
bouton de rembobinage (12). Une fois que vous avez utilisé cette
caractéristique, vous ne pouvez plus charger ce film dans
l’appareil-photo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
DÉPANNAGE
Problème
Cause probable
Solution
L'appareil-photo ne
fonctionne pas.
Il ne reste plus de
photos à prendre.
Retirez le film.
La pile est faible,
épuisée, manquante
ou mal installée.
Remplacez ou
réinstallez la pile.
Le film n'avance pas
ou ne se rembobine
pas.
La pile est faible,
épuisée, manquante
ou mal installée.
Remplacez ou
réinstallez la pile.
Le panneau ACL
n'affiche rien.
(voir la cause
probable ci-dessus)
(voir la solution
ci-dessus)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Problème
Cause probable
Solution
Le film se rebobine
lors du chargement
ou au milieu de la
cartouche (le symbole
de la cartouche vide
(21) clignote syr le
panneau ACL).
Problème dans le
système
d’entraînement de
l’appareil-photo ou
dans la cartouche.
Chargez une autre
cartouche de film
dans l’appareil-photo.
Téléphonez à Kodak
pour obtenir de
l’assistance.
(suite du tableau à la page suivante)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
Problème
Cause probable
Solution
La cartouche de film
ne s'insère pas
complètement dans
le compartiment du
film; le couvercle du
compartiment du film
ne ferme pas.
Vous avez chargé
un film exposé,
partiellement exposé exposés dans votre
ou traité dans
l'appareil-photo.
Chargez seulement
des films non
appareil-photo.
Tous les indicateurs
du panneau ACL
clignotent.
Le mécanisme de
l'appareil-photo
présente un
Enfoncez le déclencheur,
mettez l'appareil à l'arrêt
puis en marche,
remplacez ou
réinstallez la pile.
problème.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
CARACTÉRISTIQUES
Type de film accepté : Film KODAK ADVANTIX pour photos couleur
Objectif : KODAK EKTANAR de 25 mm, f/4,6
Système de mise au point : automatique de type «actif» à 2 zones, avec
chevauchement des zones à 1,5 m (5 pi)
Viseur : image réelle avec affichage des formats C, H et P
Sensibilités acceptées : films pour photos couleur DXIX (ISO) 100, 200, 400 et 800
Flash : KODAK SENSALITEMD
Zone de mise au point : en lumière du jour, de 0,8 m (2,5 pi) jusqu’à l’infini
Ouverture : f/4,6, f/8,8
Obturateur : électronique programmé; vitesses 1/100 et 1/160 s
Alimentation : une Pile au lithium de 3 volts KODAK KCR 2 (ou l’équivalent); mise à
l’arrêt automatique après 1 minute
Dimensions : environ 38 x 63 x 119 mm (1,5 x 2,5 x 4,7 po)
Poids : environ 195 g (7 oz), pile et film compris
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
Kodak, Sensalite, Ektanar, Advantix de même que le symbole et le logotype du
système Advanced Photo System sont des marques de commerce.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
Consumer Imaging
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, NY 14650
© Eastman Kodak Company, 1995
Pt. No. 914 7570
CAT 8464943
Minor Revision 4-96
Printed in U.S.A.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
|