| 	
		 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				IN THE BOX   
					RCA to 3.5mm   
					Female Splitter   
					Cable   
					KG-200   
					Gaming   
					Headphone   
					Xbox   
					Talkback   
					Cable   
					Microphone   
					PS4   
					Chat Cable   
					USB Power   
					Adapter   
					Visit Klipsch.com for the most up to date manual and compatibility info.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				XBOX 360 - COMPOSITE OR COMPONENT   
					Y 
					PB   
					PR   
					L 
					5 
					R 
					1 
					2 
					3 
					4 
					1. Connect Xbox AV cable to RCA splitter, then to TV   
					2. Connect headset audio jack (green) to RCA splitter   
					3. Plug 3.5mm jack on Xbox Talkback cable into headset   
					4. Connect 2.5mm jack on Xbox Talkback cable to Xbox controller   
					5. Connect headset USB to a USB port on the Xbox   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				XBOX 360 - HDMI   
					HDMI   
					5 
					1 
					2 
					3 
					4 
					1. Connect Xbox AV cable to RCA splitter   
					4. Connect 2.5mm jack on Xbox Talkback cable to Xbox controller   
					5. Connect headset USB to a USB port on the Xbox   
					2. Connect headset audio jack (green) to RCA splitter   
					3. Plug 3.5mm jack on Xbox Talkback cable into headset   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PS3 - COMPOSITE   
					Y 
					L 
					3 
					R 
					1 
					2 
					1. Connect PS3 AV cable to RCA splitter, then to TV   
					2. Connect headset audio jack (green) to RCA splitter   
					3. Connect headset USB to a USB port on the PS3   
					On PS3 go to Settings > Sound Settings > Audio Output Settings and   
					change the audio output to “Audio Input Connector/SCART/AV Multi”.   
					For PS3 voice chat go to Settings > Accessory Settings >Audio Device   
					Settings and select “Klipsch KG-200” for both “Input Device” and   
					“Output Device”   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Sur la PS3, accédez au menu Paramètres > Paramètres son > Paramètres   
					de sortie audio et sélectionnez pour la sortie audio l’option « Connecteur   
					d’entrée audio / Péritel / AV MULTI ».   
					Pour le chat vocal avec la PS3, accédez au menu Paramètres > Paramètres   
					accessoires > Paramètres périphériques audio et sélectionnez « Klipsch KG-   
					200 » en tant que « Périphérique d’entrée » et « Périphérique de sortie ».   
					Sulla PS3 andare a Settings > Sound Settings > Audio Output Settings   
					(Impostazioni > Impostazioni audio > Impostazioni uscita audio) e modifi-   
					care l’uscita audio in “Audio Input Connector/SCART/AV Multi” (“AV Multi/   
					SCART/Connettore ingresso audio”). Per la chat vocale con la PS3 andare   
					a Settings > Accessory Settings >Audio Device Settings (Impostazioni >   
					Impostazioni ausiliarie > Impostazioni dispositivo audio) e selezionare   
					“Klipsch KG-200” sia per “Input Device” (“Dispositivo ingresso”) sia per   
					“Output Device” (“Dispositivo uscita”).   
					En PS3 vaya a Configuraciones > Configuraciones de sonido > Configu-   
					raciones de salida de audio y cambie la salida de audio a “Conector de   
					entrada de audio /SCART/AV Multi”. Para el chat de voz de PS3, vaya a   
					Configuraciones > Configuraciones de accesorios > Configuraciones de   
					dispositivo de audio y seleccione “Klipsch KG 200” como “Dispositivo de   
					entrada” y “Dispositivo de salida”.   
					No PS3, acesse Configurações > Configurações de som > Configurações   
					de saída de áudio e altere a saída de áudio para “Conector de entrada de   
					áudio/SCART/AV Multi”. Para bate-papo por voz no PS3 acesse Configu-   
					rações > Configurações de acessórios > Configurações de dispositivo   
					de áudio e selecione “Klipsch KG-200” para “Dispositivo de entrada” e   
					“Dispositivo de saída”.   
					在PS3上,进入Settings(设置)> Sound Settings(声音设置)> Au-   
					dio Output Settings(音频输出设置),将音频输出选项改为“Audio   
					Input Connector/SCART/AV Multi(音频输入连接器/ SCART/AV   
					Multi)” 若设置PS3的语音聊天功能,则请进入Settings (设置) >   
					Accessory Settings(附件设置) > Audio Device Settings(音频设备   
					设置),然后将“Input Device(输入设备)”和“Output Device(   
					输出设备)”都选为“Klipsch KG-200”   
					Gehen Sie auf der PS3 zu Einstellungen > Sound-Einstellungen > Audio-   
					Ausgangs-Einstellungen und Ändern Sie den Audio-Ausgang auf „Audio-   
					Eingangsanschluss/SCART/AV MULTI“. Für den PS3-Sprach-Chat gehen   
					Sie zu Einstellungen > Peripheriegeräte-Einstellungen > Audio-Gerät-   
					Einstellungen und wählen „Klipsch KG-200“ sowohl für „Eingabe-Gerät“   
					als auch für „Ausgabe-Gerät“   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PS3 - HDMI   
					HDMI   
					3 
					1 
					2 
					1. Connect PS3 AV cable to RCA splitter   
					On PS3 go to Settings > Sound Settings and turn ”Audio Multi-Output”   
					on. For PS3 voice chat go to Settings > Accessory Settings >Audio   
					Device Settings and select “Klipsch KG-200” for both “Input Device”   
					and “Output Device”   
					2. Connect headset audio jack (green) to RCA splitter   
					3. Connect headset USB to a USB port on the PS3   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Sur la PS3, accédez au menu Paramètres > Paramètres son et activez   
					l’option « Sortie audio multiple ». Pour le chat vocal avec la PS3, accédez   
					au menu Paramètres > Paramètres accessoires > Paramètres périphériques   
					audio et sélectionnez « Klipsch KG-200 » en tant que « Périphérique   
					d’entrée » et « Périphérique de sortie ».   
					Sulla PS3 andare a Settings > Sound Settings e attivare ”Audio Multi-   
					Output” (“Multi-uscita audio”). Per la chat vocale con la PS3 andare   
					a Settings > Accessory Settings >Audio Device Settings e selezionare   
					“Klipsch KG-200” sia per “Input Device” sia per “Output Device”.   
					En PS3, vaya a Configuraciones > Configuraciones de sonido y active   
					“Multi salida de audio”. Para el chat de voz de PS3, vaya a Configuracio-   
					nes > Configuraciones de accesorios > Configuraciones de dispositivos de   
					audio y seleccione “Klipsch KG 200” como “Dispositivo de entrada” y   
					“Dispositivo de salida”.   
					No PS3, acesse Configurações > Configurações de som e ative “Multi-   
					saída de áudio”. Para bate-papo por voz no PS3 acesse Configurações >   
					Configurações de acessórios > Configurações de dispositivo de áudio e   
					selecione “Klipsch KG-200” para “Dispositivo de entrada” e “Dispositivo   
					de saída”.   
					在PS3上,进入Settings(设置)> Sound Settings(声音设置),打   
					开“Audio Multi-Output(音频多路输出)”。若设置PS3的语音聊天   
					功能,则请进入Settings (设置) > Accessory Settings(附件设置)   
					> Audio Device Settings(音频设备设置),然后将“Input Device(   
					输入设备)”和“Output Device(输出设备)”都选为“Klipsch   
					KG-200”   
					Gehen Sie auf der PS3 zu Einstellungen > Sound -Einstellungen und   
					aktivieren Sie „Audio-Mehrfachausgang“. Für den PS3-Sprach-Chat gehen   
					Sie zu Einstellungen > Peripheriegeräte-Einstellungen > Audio-Gerät-   
					Einstellungen und wählen „Klipsch KG-200“ sowohl für „Eingabe-Gerät“   
					als auch für „Ausgabe-Gerät“   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PS4 - HDMI   
					Y 
					L 
					3 
					R 
					1 
					2 
					1. Connect PS4 AV cable to RCA splitter, then to TV   
					2. Connect headset audio jack (green) to RCA splitter   
					or TV Headphone Output   
					Go to Settings > Sound and Screen > Audio Output Settings > Primary   
					Output Port and select “HDMI Out.” Then go to Settings > Sound and   
					Screen > Audio Output Settings > Output to Headphones and select   
					“Chat Audio.” Finally go to Settings > Sound and Screen > Audio   
					Output Settings > Audio Format(Priority) and Select “Linear PCM.”   
					3. Connect headset USB to a USB port on the PS4   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PC   
					1 
					2 
					4 
					3 
					1. Use the analog mic input from computer or laptop. Connect   
					4. Plug the male USB Power Adapter into the computer USB to   
					apply power to the unit.   
					Klispch KG-200 Red 3.5mm Audio Jack to the female 3.5mm jack   
					on the computer.   
					2. Plug the Klipsch KG-200 Green 3.5mm Audio Jack into the audio   
					output connector on the laptop or computer   
					Please Note: USB Audio is not enabled in PC mode, use analog plugs   
					for Mic and Game Audio Operation. Chat and Game Audio are mixed   
					together in PC.   
					3. Plug USB connector into female USB Power Adapter   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Veuillez noter : une connexion audio USB n’est pas disponible en mode PC. Utilisez les   
					fiches analogiques pour le micro et le son des jeux. Le chat vocal et le son des jeux sont   
					mélangés en mode PC.   
					NOTA BENE. L’audio USB non è abilitato nella modalità PC; usare i jack analogici per il   
					funzionamento dell’audio del microfono e dei giochi. L’audio chat e quello dei giochi   
					vengono miscelati nel PC.   
					Nota: El audio de USB no se habilita en modalidad de PC. Use enchufes analógicos para el   
					micrófono y el audio de juego. El audio de chat y de juego se mezclan en la PC.   
					Observação: O áudio por USB não é ativado no modo PC, use plugues analógicos para operação   
					do áudio do microfone e jogos. O áudio do bate-papo e o dos jogos são misturados no PC.   
					请注意:USB音频功能在PC模式下不可用。进行麦克风及游戏音频操作   
					时,请使用模拟插头。聊天和游戏的音频在个人电脑上是混音的。   
					Hinweis: Im PC-Modus ist das USB-Audio nicht aktiviert, verwenden Sie für das Mikrofon und   
					das Spiel-Audio analoge Stecker. Beim PC werden Chat- und Spiel-Audio vermischt.   
					ATTACH MICROPHONE   
					1. On Left ear cup, locate microphone connection   
					as shown. Push microphone into the connector,   
					making sure to align it with the key.   
					2. Twist the microphone to lock it in place   
					When placed on your head adjust microphone for your   
					comfort and sound quality.   
					1 
					2 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CONTROLS   
					A. LED INDICATOR – Blue/Red LED   
					i. Blue LED on when unit is on   
					A 
					ii. LED’s off when unit is Off   
					iii. Blue LED Flashing when game volume is muted   
					iv. Red LED when Mic is muted   
					v. Red flashing when Chat is muted   
					vi. Red/Blue flashing when any two or three items   
					are muted   
					3 
					4 
					5 
					6 
					1 
					2 
					1. ROCKER PLUS   
					this allows adjusting game volume and Chat Volume   
					2. ROCKER MINUS   
					this allows adjusting game volume and Chat Volume   
					3. GAME VOLUME   
					• Single press enables +/- rocker to adjust game volume   
					(this is default for up/down key pad)   
					• Press and hold mutes the game audio - pressing   
					game volume again when game muted un-mutes the   
					game audio   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				4. CHAT VOLUME   
					• Single press enables +/- rocker to adjust Chat volume   
					EQ LIST   
					1. FIDELITY   
					• Press and hold Mutes the Game Chat - pressing Chat volume   
					again when game muted un-mutes the chat audio   
					Clear, balanced sound for any situation   
					2. COMBAT   
					Optimized bass enhances explosions, gunshots, and vocals   
					3. STEALTH   
					Clean highs and clear mids enhance every detail around you   
					4. SPORT   
					Bass and mids tuned to enhance the impact of big hits and   
					clutch plays   
					5. TONE CONTROL   
					• Press to cycle thru EQ presets. A beep will indicate that you   
					have cycled back to the first EQ. Last EQ is remembered on   
					power up.   
					• Press and Hold resets EQ to the FIDELITY preset.   
					6. MIC MONITOR   
					• Single press toggles Mic Monitor On/Off   
					• Press and Hold toggles the Microphone Mute (On/Off)   
					• Level automatically adjusts based on game volume   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CONTROLS   
					A. VOYANT DEL – Bleu/rouge   
					A 
					i. Voyant bleu allumé lorsque l’appareil est allumé.   
					ii. Voyant éteint lorsque l’appareil est éteint.   
					iii. Voyant clignotant bleu lorsque le son des jeux est   
					en sourdine.   
					iv. Voyant rouge lorsque le micro est en sourdine.   
					v. Voyant clignotant rouge lorsque le chat est en sourdine.   
					vi. Voyant clignotant rouge/bleu lorsque deux ou trois   
					des éléments sont en sourdine.   
					3 
					4 
					5 
					6 
					1 
					2 
					1. BOUTON À BASCULE HAUT   
					Permet de régler le volume sonore des jeux et des chats.   
					2. BOUTON À BASCULE BAS   
					Permet de régler le volume sonore des jeux et des chats.   
					3. VOLUME DES JEUX   
					• Une pression unique permet de régler le volume des   
					jeux grâce au bouton à bascule +/- (configuration par   
					défaut pour la touche haut/bas)   
					• Une pression maintenue met en sourdine le son des   
					jeux ; lorsqu’un jeu est en sourdine, une nouvelle   
					pression sur le bouton de volume des jeux rétablit le   
					volume sonore du jeu.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				4. VOLUME DES CHATS   
					• Une pression unique permet de régler le volume des chats   
					LISTE DES PRÉRÉGLAGES DE L’ÉGALISEUR   
					1. FIDÉLITÉ   
					grâce au bouton à bascule +/-.   
					Son clair et équilibré pour toute situation.   
					2. COMBAT   
					• Une pression maintenue met en sourdine le son des chats ;   
					lorsqu’un chat est en sourdine, une nouvelle pression sur le   
					bouton de volume des chats rétablit le volume sonore du chat.   
					5. RÉGLAGE DE TONALITÉ   
					L’accentuation des graves optimise les explosions, les coups   
					de feu et les dialogues.   
					3. FURTIF   
					• Appuyez pour sélectionner successivement les divers   
					préréglages de l’égaliseur. Un bip sonore indique que vous   
					êtes revenu au premier préréglage de l’égaliseur. Le dernier   
					réglage de l’égaliseur est conservé lors de la prochaine   
					mise en marche.   
					Les aigus cristallins et les médiums nets mettent en évidence   
					tous les détails autour de vous.   
					4. SPORT   
					Graves et médiums réglés pour accroître l’impact des chocs   
					puissants et des phases de jeu intenses.   
					• Une pression maintenue rétablit le préréglage recommandé   
					de l’égaliseur.   
					6. CONTRÔLE MICRO   
					• Une pression unique active/désactive le contrôle sélectif   
					de la voix   
					• Une pression maintenue active/désactive la sourdine du micro.   
					• Le niveau se règle automatiquement en fonction du volume   
					sonore du jeu.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CONTROLS   
					A. INDICADOR LUMINOSO – Indicador LED azul/rojo   
					i. Azul cuando la unidad está encendida   
					ii. Apagado cuando la unidad está apagada   
					iii. Destellando azul cuando el juego se ha silenciado   
					iv. Rojo cuando el micrófono se ha silenciado   
					v. Destellando rojo cuando el chat se ha silenciado   
					vi. Destellando rojo y azul cuando dos de las tres funcio-   
					nes se han silenciado.   
					A 
					3 
					4 
					5 
					6 
					1 
					2 
					1. BALANCÍN POSITIVO   
					Esto permite ajustar el volumen del juego y el volumen   
					del chat.   
					2. BALANCÍN NEGATIVO   
					Esto permite ajustar el volumen del juego y el volumen   
					del chat.   
					3. VOLUMEN DEL JUEGO   
					• Oprimir una vez habilita el balancín positivo/negativo   
					para ajustar el volumen del juego (esta es la configura-   
					ción por defecto de la tecla de subida y bajada).   
					• Oprimir y mantener oprimido silencia el juego. Oprimir   
					el volumen del juego, cuando el juego está silenciado,   
					restablece el audio del juego.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				4. VOLUMEN DEL CHAT   
					• Oprimir una vez habilita el balancín positivo/negativo para   
					LISTA DE ECUALIZACIÓN   
					1. FIDELIDAD   
					ajustar el volumen del chat.   
					Sonido claro y equilibrado para cualquier situación   
					2. COMBATE   
					Bajos optimizados para mejorar las explosiones, los disparos   
					• Oprimir y mantener oprimido silencia el chat. Oprimir el   
					volumen del chat, cuando el chat está silenciado, restablece   
					el audio del chat.   
					y la voz.   
					5. CONTROL DE TONO   
					3. FURTIVO   
					• Oprima para pasar por todos los valores predeterminados de   
					ecualización. Un pitido indica que se ha vuelto a la primera   
					configuración de ecualización. La última configuración de   
					ecualización es recordada cuando se enciende el dispositivo.   
					• Oprimir y mantener oprimido pasa la ecualización a la   
					configuración preestablecida recomendada.   
					Frecuencias altas limpias y frecuencias medias claras para   
					mejorar todos los detalles a su alrededor.   
					4. DEPORTIVO   
					Frecuencias bajas y medias sintonizadas para mejorar el   
					impacto de las grandes jugadas y las jugadas decisivas.   
					6. MONITOR DEL MICRÓFONO   
					• Oprimir una vez alterna el Monitor de Voz Selectivo (Selective   
					Voice Monitor, SVM) entre activado y desactivado.   
					• Oprimir y mantener oprimido alterna el silenciador del micró-   
					fono (activado/desactivado).   
					• El nivel se ajusta automáticamente según el volumen del juego.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CONTROLS   
					A. LED-ANZEIGE – Blaue/rote LED   
					A 
					i. i. Blaue LED, wenn Gerät eingeschaltet ist   
					ii. LED aus, wenn Gerät ausgeschaltet ist   
					iii. Blinkende blaue LED, wenn Spiel stummgeschaltet ist   
					iv. iv. Rote LED, wenn Mikrofon stummgeschaltet ist   
					v. v. Rot blinkende LED, wenn Chat stummgeschaltet ist   
					vi. vi. Rot/blau blinkend, wenn zwei oder drei Funktionen   
					stummgeschaltet sind   
					3 
					4 
					5 
					6 
					1 
					2 
					1. KIPPSCHALTER PLUS   
					Stellt Spiel- und Chat-Lautstärke ein   
					2. KIPPSCHALTER MINUS   
					Stellt Spiel- und Chat-Lautstärke ein   
					3. SPIEL-LAUTSTÄRKE   
					• Einmal drücken ermöglicht +/- Kippschalter die Einstel-   
					lung der Spiellautstärke (Vorgabe für Auf/Ab-Taste)   
					• Gedrückt halten, um Spiel-Audio stummzuschalten –   
					erneutes Drücken hebt die Stummschaltung auf   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				4. CHAT-LAUTSTÄRKE   
					• Einmal drücken ermöglicht +/- Kippschalter die Einstellung   
					EQ-LISTE   
					1. FIDELITY   
					der Chat-Lautstärke   
					Klarer, ausgeglichener Sound für jede Situation   
					2. COMBAT   
					Optimierter Bass verstärkt Explosionen, Schüsse und Stimmen   
					3. STEALTH   
					Saubere Hochtöne und klare Mitteltöne verbessern jedes   
					Detail um Sie herum   
					4. SPORT   
					• Gedrückt halten, um Chat stummzuschalten – erneutes   
					Drücken hebt die Stummschaltung auf   
					5. KLANGREGLER   
					• Drücken, um EQ-Voreinstellungen durchzugehen. Ein Signalton   
					zeigt, dass Sie wieder bei der ersten EQ-Voreinstellung sind.   
					Beim Start wird die letzte EQ-Voreinstellung verwendet.   
					• Gedrückt halten, um EQ auf empfohlene Einstellung zurück-   
					zusetzen.   
					Saubere Hochtöne und klare Mitteltöne verbessern jedes   
					Detail um Sie herum   
					6. MIKROFON-MONITOR   
					• Ein Mal drücken, um SVM ein/aus zu schalten   
					• Gedrückt halten, um Mikrofon-Stummschaltung ein/aus zu   
					schalten   
					• Pegel passt sich automatisch an Spiellautstärke an   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CONTROLS   
					A. SPIA LED – LED blu/rosso   
					A 
					i. LED blu quando la cuffia è accesa   
					ii. LED spento quando la cuffia è spenta   
					iii. LED blu lampeggiante quando il volume del gioco è   
					disattivato   
					iv. LED rosso quando il microfono è disattivato   
					v. Rosso lampeggiante quando la funzionalità chat è   
					disattivata   
					3 
					4 
					5 
					6 
					1 
					2 
					vi. Rosso/blu lampeggiante quando l’audio di due   
					qualunque di tre elementi è disattivato   
					1. PULSANTE PIÙ   
					Serve a regolare il volume del gioco e della chat.   
					2. PULSANTE MENO   
					Serve a regolare il volume del gioco e della chat.   
					3. VOLUME DEL GIOCO   
					• Premendolo e rilasciandolo si può usare il pulsante   
					+/- per regolare il volume del gioco (impostazione   
					predefinita per tasto su/giù)   
					• Tenendolo premuto si disattiva l’audio del gioco – pre-   
					mendo di nuovo il pulsante del volume del gioco quando   
					l’audio del gioco è disattivato si attiva l’audio del gioco   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				4. VOLUME DELLA CHAT   
					ELENCO CONFIGURAZIONI EQUALIZZATORE   
					1. FEDELTÀ   
					• Premendolo e rilasciandolo si può usare il pulsante +/- per   
					regolare il volume della chat   
					Suono nitido e bilanciato qualsiasi situazione   
					2. COMATTIMENTO   
					• Tenendolo premuto si disattiva l’audio della chat – premendo   
					di nuovo il pulsante del volume della chat quando l’audio è   
					disattivato si attiva l’audio della chat   
					I bassi ottimizzati migliorano l’audio di esplosioni, colpi di   
					arma da fuoco e voci   
					5. REGOLAZIONE DEL TONO   
					3. STEALTH   
					• Premere per selezionare ciclicamente le configurazioni   
					dell’equalizzatore. Un segnale acustico indica che si è   
					tornati alla prima configurazione dell’equalizzatore. L’ultima   
					configurazione dell’equalizzatore rimane memorizzata e   
					viene richiamata quando si accende la cuffia.   
					• Tenendolo premuto si ripristina la configurazione consigliata   
					dell’equalizzatore.   
					Toni acuti nitidi e centrali chiari migliorano ogni dettaglio   
					circostante   
					4. SPORT   
					Bassi e toni centrali sintonizzati per migliorare l’impatto di   
					grandi urti e giocate decisive   
					6. MONITORAGGIO MICROFONO   
					• Premendolo e rilasciandolo si attiva e disattiva l’SVM (Selec-   
					tive Voice Monitoring, ritorno della propria voce)   
					• Tenendolo premuto si attiva/disattiva il microfono   
					• Il livello viene regolato automaticamente in base al volume   
					del gioco   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CONTROLS   
					A. LED INDICADOR – LED azul/vermelho   
					i. LED azul aceso quando a unidade está ligada   
					ii. LEDs apagados quando a unidade está desligada   
					iii. LED azul intermitente quando o volume do jogo é   
					silenciado   
					A 
					iv. LED vermelho quando o microfone é silenciado   
					v. Vermelho intermitente quando o bate-papo é   
					silenciado   
					3 
					4 
					5 
					6 
					1 
					2 
					vi. Vermelho/azul intermitente quando dois ou três   
					itens são silenciadosd   
					1. AUMENTAR VOLUME   
					permite ajustar o volume do jogo e o volume do bate-papo   
					2. DIMINUIR VOLUME   
					permite ajustar o volume do jogo e o volume do bate-papo   
					3. VOLUME DO JOGO   
					• Pressionar uma vez para habilitar os botões de ajuste   
					do volume + /- para ajustar o volume do jogo (esse é o   
					padrão para o botão para cima/para baixo).   
					• Pressionar e manter pressionado para silenciar o áudio do   
					jogo - pressionar novamente o volume do jogo quando o   
					áudio do jogo estiver desativado restabelece o áudio.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				4. VOLUME DO BATE-PAPO   
					LISTA DO EQ   
					• Pressionar uma vez habilita os botões de ajuste do volume   
					+ /- para ajustar o volume do bate-papo   
					1. FIDELIDADE   
					Som claro balanceado para qualquer situação   
					2. COMBATE   
					Graves optimizados melhoram as explosões, tiros e vozes   
					3. AÇÃO DISCRETA   
					Agudos limpos e meios tons claros destacam cada detalhe   
					ao seu redor   
					4. ESPORTE   
					• Pressionar e manter pressionado silencia o volume do bate-   
					papo - pressionar novamente o volume do bate-papo quando   
					o áudio estiver desativado restabelece o áudio do bate-papo.   
					5. CONTROLE DE TOM   
					• Pressionar para acessar em sequência as pré-configurações   
					do EQ. Um bipe indicará que você voltou para a primeira   
					pré-configuração do EQ. A última configuração do EQ   
					utilizada é ativada quando a unidade é ligada.   
					• Pressionar e manter pressionado restabelece o EQ para a   
					configuração recomendada.   
					Graves e médios ajustados para aumentar o impacto de   
					grandes batidas e mudanças de marcha   
					6. MONITOR DE MICROFONE   
					• Pressionar uma vez alterna SVM entre ligar/desligar   
					• Pressionar e manter pressionado alterna o som do micro-   
					fone (ativado/desativado)   
					• O nível é ajustado automaticamente com base no volume   
					do jogo   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CONTROLS   
					A. LED指示灯- 蓝/红灯   
					A 
					i. 设备开启时,蓝灯亮   
					ii. 设备关闭时,指示灯都不亮   
					iii. 游戏音量调为静音时,蓝灯闪烁   
					iv. 麦克风音量调为静音时,红灯亮   
					v. 聊天音量调为静音时,红灯闪烁   
					vi. 任意两个或三个功能静音时,红灯或蓝灯   
					闪烁   
					3 
					4 
					5 
					6 
					1 
					2 
					1. 加音摇杆   
					用来调节游戏音量和聊天音量的大小   
					2. 减音摇杆   
					用来调节游戏音量和聊天音量的大小   
					3. 游戏音量键   
					• 单按此键会启动加音摇杆或减音摇杆,调整游   
					戏音量(这是默认的向上/向下键)   
					• 按住此键会使游戏音频静音 - 在静音模式下再   
					按游戏音量键会取消游戏静音   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				4. 聊天音量键   
					• 单按会启动加音摇杆或减音摇杆,进而调整聊天   
					音效列表   
					1. 高清音效   
					音量   
					任何情况下都是清晰、均衡的音质   
					2. 战斗音效   
					优化低音,突出爆炸声、枪声和主唱声音   
					3. 神秘音效   
					干净的高音、清晰的中音突出周围的每个细节   
					4. 运动音效   
					通过调谐低音和中音,突出高潮和紧张情节   
					• 按住该键会使聊天音频静音 - 在游戏静音模式下再   
					按聊天音量键会取消游戏静音   
					5. 音效控制   
					• 按此键可循环使用预设的所有均衡器音效。循环一   
					遍回到第一种音效时,设备会发出哔哔声。下次启   
					动设备时会自动回到上次关机时的音效。   
					• 按住此键会将音效重置到默认推荐设置。   
					6. 麦克风控制器   
					• 单按切换SVM开/关   
					• 长按可开关麦克风静音   
					• 根据游戏音量自动调整电平   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA   
					KLIPSCH.COM   
					Xbox 360 is a registered trademark of Microsoft   
					©2013, Klipsch Group, Inc.   
					Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned   
					Corporation in the United States and/or other countries.   
					subsidiary of Voxx International Corporation.   
					Klipsch is a trademark of Klipsch Group Inc., registered in   
					the U.S. and other countries.   
					PlayStation 3, PS3 and PS4 are trademarks or registered   
					trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |