ZX
STEREOAMPLIFIER
ZX350.2, ZX450.2, ZX550.2, ZX850.2
English Version
Versión Español
Amplificador del la Serie ZX.2
Manual del Propietario
Deutsche Version
Stereoverstärker der ZX.2-Serie
Benutzerhandbuch
Version Française
Amplificateur de série ZX.2
Manuel d'utilisation
©2006 Stillwater Designs
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
only while vehicle is running. ꢁVoltage protection circuitry is engaged. Voltage to the amplifier is not within the 9-16
volt operating range. Have the vehicle's charging and electrical system inspected. 3) Amplifier will only play at low
volume levels. ꢁShort circuit protection is engaged. Check for speaker wires shorted to each other or to the vehicle
chassis. Check for damaged speakers, or speaker(s) operating below the minimum recommended impedance.
Operation
Your Kicker ZX.2 series amplifier has three rotary controls on top and one switch on the end-panel.
Before turning on the system for the first time, turn the three rotary controls on the top of the amplifier
to the full counter-clockwise position.
ꢀ No output from one channel? 1) Check the balance control on source unit 2) Check the RCA (or speaker input)
and speaker output connections for the channel 3) Swap the RCA (or speaker input) cable from left to right. If the
problem changes sides then you have a bad RCA (or speaker input) cable or source unit problem. 4) Swap the
speaker output wire from left to right. If the problem changes sides then you have a bad speaker cable, passive
crossover network and/or speaker.
1th.eCOrFoFsspoovseitrioSnwtihtechamTphliefiecrropsassosveesr switch on the end-panel is for setting the internal crossovLer-. In
Figure 5
a full-range signal to the speakers.
Use the LO position when connected
to a subwoofer. The HI position
ꢀ Alternator noise-whining sound with engine’s RPM? 1) Check for damaged RCA (or speaker input) cable
2) Check the routing of RCA (or speaker input) cable 3) Check the source unit for proper grounding 4) Check the
gain settings and turn them down if they are set too high.
should be selected when connected
L+
to speakers, which you do not want
to receive any sub-bass information.
Never change the crossover
"OFF/HI/LO" switch setting with the
audio system on! See Figure 1.
ꢀ Poor stereo image or reduced bass response? ꢁCheck system phasing by turning the balance control from left
to right. If there is more bass output when turned to either side, then check your speaker wiring, passive crossover
networks and speaker terminals for proper positive and negative connections. Reverse a speaker connection from
positive to negative on the stereo/subwoofer channel(s); if the bass improves, the speaker was out of phase.
Crossover Control
50 - 200Hz, 12dB/Oct
Input Gain Control
Bass Boost Control
If you have more questions about the installation or operation of your new KICKER product, see the Authorized
KICKER Dealer where you made your purchase. For more advice on installation, click on the SUPPORT tab on the
and then download or view the corresponding information. Please E-mail [email protected] or call Technical
Services (405) 624-8583 for unanswered or specific questions.
Low Level: 125mV - 5V, High Level: 250mV - 10 V
0 to +18dB boost @ 40Hz
2. InputGainControl The input gain control is not a volume control. It matches the output of the
source unit to the input level of the amplifier. Turn the source unit up to about 3/4 volume (if the source
unit goes to 30, turn it to 25). Next, slowly turn (clockwise) the gain on the amplifier up until you can
hear audible distortion, then turn it down a little.
Please Note: Modern high performance speakers have a lower DC Resistance than what used to be available. The Kicker Coaxial and
Component speakers are rated at four ohms (some DC Resistances may be as low as 3 ohms) and work with any amplifier designed to
operate at a four ohm load. If you want to use two Kicker Coaxial or Component speakers on a single channel of your amplifier wire the
speakers in series. This will improve the sound quality, lower the total harmonic distortion and lessen the thermal load at the amplifier. This
3. BassBoostControl The bass boost control is designed to give you increased output 0 - 18dB
at 40 Hz. The setting for this control is subjective. If you turn it up, you must go back and adjust the
input gain control to avoid clipping the amplifier.
may prevent an amplifier from shutting down, due to over-current protection circuitry.
CAUTION: When jump starting the vehicle, be sure that connections made with jumper cables are correct. Improper connections can
result in blown amplifier fuses as well as the failure of other critical systems in the vehicle.
4. CrossoverControl The setting for this control is subjective; 80Hz is a good place to start.
5. RemoteBass(Level Control) When the crossover on your ZX.2 series amplifier is set to LO pass,
you have the ability to control the output level of the amplifier remotely. To mount the remote bass level
control, simply screw the metal
Performance
Model
ZX350.2
ZX450.2
ZX550.2
ZX850.2
Figure 6
Mount the metal bracket
bracket to the chosen location. Then
slide the housing onto the bracket
RMS Power in Watts, all channels driven
Back View
Side View
@14.4V, 4Ω Stereo ≤1% THD+N
@14.4V, 2Ω Stereo, ≤1% THD+N
@14.4V, 4Ω Mono, ≤1% THD+N
110 x 2
150 x 2
225 x 2
205 x 2
275 x 2
295 x 2
425 x 2
until it snaps into place. Run the
cable from the controller to the
“Remote Bass” jack on the amplifier
175 x 2
350 x 1
450 x 1
550 x 1
850 x 1
Length:
13 1/2” (342mm)
16 3/4” (425mm)
20” (507mm)
23 1/4” (590mm)
Slide the housing until it snaps into the metal bracket
chassis.
Specifications common to all models:
Height:
L
R
L
R
HI-LEVEL
INPUT
+
OFF HI LO
XOVER
+
-
-
TroubleShooting
2 1/8” (54mm)
9 5/8” (244mm)
INPUT
OUTPUT
Width:
If your amplifier does not appear to be
working, check the obvious things first
such as blown fuses, poor or incorrect
wiring connections, incorrect setting of
crossover switch and gain controls, etc.
There are two LEDs on the top of your
L+
L-
R+
R-
Frequency Response, 0.5 dB:
Signal-to-Noise Ratio:
Input Sensitivity:
20 Hz - 20 kHz
REMOTE BASS
>95 dB, a-weighted, re: rated power
4 Conductor
Phone Cable
125 mV - 5 V low level, 250 mV - 10 V high level
Variable HI, LO or OFF (bypass), 50 - 200Hz, 12dB per octave
Variable 0 to +18 dB boost @ 40 Hz
Electronic Crossover:
Bass Boost:
Kicker ZX series amplifier, one green and one red. When the green LED is lit this indicates the amplifier is turned on
and no trouble exists. If the green LED turns off and the red LED is lit, this indicates that the protection circuitry (SORT)
is engaged.
Model ZX350.2
110 x 2 @ 4 ohms, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Signal to Noise Ratio -98 CEA-2006 (ref: 1W, A-weighted)
ꢀ Green LED off, no output? With a Volt Ohm Meter (VOM) check the following: 1) +12 volt power terminal
(should read +12V to +16V) 2) Remote turn-on terminal (should read +12V to +16V) 3) Check for reversed power
and ground connections 4) Ground terminal, for proper conductivity.
Model ZX450.2
150 x 2 @ 4 ohms, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Signal to Noise Ratio -95 CEA-2006 (ref: 1W, A-weighted)
ꢀ Green LED on, no output? Check the following: 1) RCA connections 2) Test speaker outputs with a “known”
good speaker. 3) Substitute source unit with a “known” good source unit. 4) Check for a signal in the RCA cable
feeding the amplifier with the “AC” test position selected on the VOM meter.
Model ZX550.2
205 x 2 @ 4 ohms, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Signal to Noise Ratio -95 CEA-2006 (ref: 1W, A-weighted)
Model ZX850.2
295 x 2 @ 4 ohms, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Signal to Noise Ratio -93 CEA-2006 (ref: 1W, A-weighted)
ꢀ Red LED on, no output? 1) Amplifier is very hot. ꢁThermal protection is engaged. Test for proper impedance at
the speaker terminals with a VOM meter (see the diagrams in this manual for minimum recommended impedance and
multiple speaker wiring suggestions). Also check for adequate airflow around the amplifier. 2) Amplifier shuts down
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ZX.2AMPLIFIER
4
5
Amplificador de la Serie ZX.2
Manual del Propietario
Impedancia mínima de 2 ohmios por canal en funcionamiento
Mnimum mednce o2 ohms er hannein sereo opraton
Figura
2
estéreo
Altoparlante Derecho
_
(60cm)
24"
ZX350.2 / ZX450.2 / ZX550.2 / ZX850.2
Modelos de Dos Canales:
O menos
Or Less
R-
+
R+
Distribuidor autorizado de Kicker:
¡Felicidades por su
__________________________
Tierra
Salida de la Señal (P.A.S.T.)
compra de KICKER
Por favor registre su información de compra
y mantenga su recibo de ventas para
validación de la garantía.
Encendido
Remoto
Entrada de la Señal
Fecha de compra:
__________________________
L-
(45cm)
_
18"
Número de modelo del amplificador:
O menos
L+
__________________________
+
Fusible
+12V
Batería
Número de serie del amplificador:
Altoparlante Izquierdo
__________________________
tt
Instalación tan fácil como 1, 2 y 3
1. Montaje Escoja una ubicación estructuralmente sólida para instalar su amplificador Kicker. Los controles en la
parte superior del amplificador tienen que ser accesibles para ajuste. Asegúrese de que no haya ningún artículo
detrás del área donde los tornillos serán atornillados. Escoja una ubicación que deje al menos 4" (10 cm) de
ventilación abierta para el amplificador. Si es posible, monte el amplificador en el compartimiento del pasajero
regulado para el clima. Perfore cuatro agujeros usando una broca de 7/64" (3 mm) y use los tornillos # 8
proporcionados para instalar el amplificador.
Impedancia mínima de 4 ohmios cuando este en funcionamiento
cruzado
Figura 3
2. Cableado Desconecte la batería del vehículo para evitar un cortocircuito eléctrico. Luego conecte el cable de
tierra al amplificador. Acorte el cable de tierra a 24" (60 cm) o menos, y conéctelo a un área de metal sólido libre de
corrosión y pintura del chasis del vehículo. Se recomienda agregar un cable de tierra adicional entre el polo negativo
de la batería y el chasis del vehículo de este medidor (o más grande).
(60cm)
24"
Altoparlante
O menos
Or Less
monofónico
R-
CLABEADO CRUZADO
R+
_
Salida de la Señal (P.A.S.T.)
Tierra
Use cable de interconexión de par trenzado
tipo RCA (de bajo nivel) para alimentar la señal
Use solamente un tipo de entrada de señal para el
amplificador, ya sea para cable RCA o cable para altavoces
Encendido
Remoto
Figura
1
+
Entrada de la Señal
l
de audio al amplificador. Sólo use las entradas
para el cable del altoparlante (alto nivel) si su
unidad de origen no tiene salidas de tipo RCA.
Cualquier método de entrada proporcionará
una señal de salida de bajo nivel en la salida
RCA, que efectivamente pasa la señal de audio
a otro amplificador o componente (P.A.S.T.).
Mantenga el cable RCA lejos de los arneses del
cableado de fábrica y el otro cableado de
energía. Si usted tiene que cruzar este
Cable para
altoparlante
(Salida de alto
nivel)
L-
(45cm)
Salida de la
Señal (P.A.S.T.)
UNIT
killSeOrUsRtCrEk7“on Top”
18"
L+
O menos
Or Less
Cable RCA
(Bajo Nivel)
Entrada
Cable RCA
(Bajo Nivel)
Salida
Fusible
+12V
Batería
Batery
L
R
L
R
HI-LEVEL
INPUT
+
OFF HI LO
XOVER
+
-
-
INPUT
OUTPUT
L+
L-
R+
R-
REMOTE BASS
cableado, crúcelo en un ángulo de 90 grados.
Salida del
Control de Bajo
Remoto
Interruptor de
cruce
Instale un fusible dentro de 18" (45 cm) de
la batería y en línea con el cable de energía
eléctrica conectado a su amplificador. Si usted
Izquierda +
Izquierda -
Cable del altoparlante
(Entrada de alto nivel)
Derecho
Derecho
-
+
Impedancia mínima de 4 ohmios monofónica y 2 ohmios por
Mmpooop
Figura 4
canal en estéreo simultáneamente con el uso de cruces pasivos
alguna vez tiene que retirar el amplificador del vehículo después de que haya sido instalado, el cable de tierra deberá
ser el último cable que se desconecte del amplificador, sólo lo contrario a la manera como usted lo instaló. Vea la
tabla abajo para ver las recomendaciones del tamaño del cable de alimentación y para protección con fusibles.
Altoparlante Derecho
Right Speaker
CLABEADO CRUZADO
_
(60cm)
24"
O menos
CRUCE DE
ModeloZX350.2 Fusible50A CablePowerGround 8GA
3. Configuración Los siguientes
_
R-
PASO ALTO
+
ModeloZX450.2 Fusible60A CablePowerGround 4GA
ModeloZX550.2 Fusible70A CablePowerGround 4GA
ModeloZX850.2 Fusible120A CablePowerGround 2GA
diagramas indican las configuraciones más
comunes para su amplificador Kicker de la
serie ZX.
R+
Salida de la Señal (P.A.S.T.)
l
Tierra
Altoparlante
Mono
Encendido
Remoto
monofónico
Entrada de la Señal
L-
Funcionamiento de dos canales (estéreo) Estos amplificadores ZX son capaces de funcionar en una
impedancia mínima de 2 ohmios por canal en funcionamiento estéreo. Vea la Figura 2.
(45cm)
_
+
18"
O menos
L+
CRUCE DE
PASO ALTO
CRUCE
+
Fusible
DE PASO
+12V
Batería
Funcionamiento Cruzado (monofónico) Los amplificadores de la serie ZX.2 son capaces de funcionar en
una impedancia mínima de 4 ohmios cuando estén en funcionamiento cruzado. Vea la Figura 3.
BAJO
B
Altoparlante Izquierdo
Funcionamiento en estéreo y monofónico simultáneamente (SAMS) Los amplificadores de la serie
ZX.2 son capaces de funcionar en una impedancia mínima de 4 ohmios monofónica y 2 ohmios por canal en
funcionamiento en estéreo. Vea la Figura 4.
Nota: Para obtener el mejor rendimiento de su nuevo amplificador Kicker, recomendamos usar accesorios y cableado genuinos de Kicker.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AMPLIFICADOR ZX.2
6
7
ꢀ ¿No hay salida de un canal? 1) Verifique el control de balance en la unidad de origen 2) Revise el RCA (o entrada del
altoparlante) y las conexiones de salida para los altoparlantes para el canal 3) Intercambie el cable RCA (o la entrada del altoparlante)
Operación
de izquierda a derecha. Si el problema se cambia de lado entonces tiene un cable RCA malo (o entrada del altoparlante) o un problema
en la unidad de origen. 4) Intercambie el cable de salida del altoparlante de izquierda a derecha. Si el problema se cambia de lado
entonces usted tiene mal el cable de los altoparlantes, de las redes de cruce pasivo o de los terminales de los
altoparlantes.
Su amplificador Kicker de la serie ZX.2 tiene tres controles giratorios en la parte superior y un interruptor en el tablero
final. Antes de encender el sistema por primera vez, mueva los tres controles giratorios en la parte superior del
amplificador hacia la posición totalmente en sentido contrario a las agujas del reloj.
ꢀ ¿El ruido o sonido molesto del alternador tiene que ver con las RPM del motor? 1) Revise si el cable RCA está
1. Interruptor de cruce El interruptor de cruce en el tablero final es para fijar el cruce interno. En la posición de
dañado (o la entrada del altoparlante)
2) Verifique el direccionamiento del cable RCA (o la entrada del altoparlante)
3) Examine si la
OFF el amplificador pasa una señal de rango completo a los altoparlantes. Use la posición LO cuando se conecte a
unidad de origen tiene una tierra apropiada
4) Revise los ajustes de la ganancia y gírelos si están demasiado altos.
L-
Figura 5
un altoparlante para sonidos bajos. La
posición HI deberá seleccionarse cuando
se conecte a unos altoparlantes y no quiera
recibir ninguna información de sub-bajo.
ꢀ ¿Hay una mala imagen en estéreo o una respuesta reducida del bajo? ꢁVerifique el ajuste de la fase del sistema al
girar el control de balance de izquierda a derecha. Si hay más salida de bajo cuando se gire a cualquier lado, entonces verifique el
cableado de los altoparlantes, las redes de cruce pasivo y los terminales de los altoparlantes si hay conexiones positivas y negativas
apropiadas. Invierta la conexión del altoparlante de positivo a negativo en el (los) canal(es) estéreo o del altoparlante para sonidos bajos; si
el bajo aumenta, el altoparlante estaba fuera de fase.
¡Nunca cambie el interruptor de cruce
"OFF/HI/LO" con el sistema de audio
encendido! Vea la Figura 1.
L+
Si usted tiene más preguntas sobre la instalación o funcionamiento de su nuevo producto KICKER, vea al distribuidor autorizado de
KICKER donde usted hizo su compra. Para obtener más consejos en la instalación, haga clic en la lengüeta SUPPORT (SOPORTE) en la
vea la información correspondiente. Por favor envíe correo electrónico a [email protected] o llame a servicios técnicos al (405) 624-
8583 para preguntas sin respuesta o específicas.
2. Control de la ganancia de
entrada El control de la ganancia de
entrada no es un control de volumen.
Corresponde a la salida de la unidad de
Control de Cruce
50 - 200Hz, 12dB/Oct
Control de Ganancia de Entrada
Bajo Nivel: 125mV - 5V, Alto Nivel: 250mV - 10 V
Control de Aumento del Bajo
0 a +18dB, aumento @ 40Hz
Por favor notar: Los altoparlantes modernos de gran rendimiento tienen una resistencia CC más baja que lo que suele estar disponible.
Los altoparlantes coaxiales y para componentes Kicker están clasificados en cuatro ohmios (algunas resistencias CC podrían ser tan bajas
como 3 ohmios) y trabajan con cualquier amplificador diseñado para funcionar en una carga de cuatro ohmios. Si usted quiere usar dos
altoparlantes coaxiales o para componentes Kicker en un solo canal de su amplificador, conecte los altoparlantes en serie. Esto mejorará
la calidad del sonido, bajará la distorsión armónica total y disminuirá la carga térmica en el amplificador. Esto puede impedir que un
amplificador se apague, debido a la circuitería de protección contra sobre-corriente.
origen con el nivel de entrada del amplificador. Gire la unidad de origen a aproximadamente 3/4 del volumen (si la
unidad de origen llega hasta 30, gírela a 25). Después, gire lentamente la ganancia (en sentido de las agujas del reloj)
en el amplificador hasta que usted pueda escuchar una distorsión audible, luego gírela para bajarla un poco.
3. Control del aumento del bajo El aumento del bajo está diseñado para darle una salida aumentada entre 0 a
18dB a 40 Hz. El ajuste para este control es subjetivo. Si usted lo sube, deberá regresar y ajustar el control de la
ganancia para evitar la distorsión de audio en el amplificador.
PRECAUCIÓN: Cuando arranque el vehículo por medio de un puente, asegúrese que las conexiones de las pinzas para la batería estén
correctas. Las conexiones impropias podrán resultar en que exploten los fusibles del amplificador así como en la falla de otros sistemas
críticos en el vehículo.
4. Control de cruce El ajuste para este control es subjetivo; 80Hz es un buen lugar para empezar.
Rendimiento
5. Bajo Remoto (Control del nivel) Cuando el cruce en su amplificador de la serie ZX.2 se fije a pase bajo o
LO, usted tendrá la habilidad de controlar remotamente el nivel del amplificador. Para montar el control del nivel del
bajo remoto, sólo atornille la abrazadera de metal a la ubicación elegida. Luego deslice el envoltorio en la abrazadera
hasta que chasquee en su lugar. Conecte el cable del controlador al enchufe "Remote Bass (Bajo Remoto)" en el
chasis del amplificador.
Modelo
ZX350.2
ZX450.2
ZX550.2
ZX850.2
Potencia RMS en vatios, se manejan todos los canales
@14.4V, 4Ω Estéreo ≤1% THD+N 110 x 2
@14.4V, 2Ω Estéreo, ≤1% THD+N 175 x 2
150 x 2
225 x 2
205 x 2
275 x 2
295 x 2
425 x 2
Figura
6
Monte la abrazadera de metal
@14.4V, 4Ω Mono, ≤1% THD+N
350 x 1
450 x 1
550 x 1
850 x 1
Resolución de
problemas
Vista Posterior
Vista Lateral
Longitud
13 1/2” (342mm)
16 3/4” (425mm)
20” (507mm)
23 1/4” (590mm)
Especificaciones communes para todos los modelos:
Altura: 2 1/8” (54mm)
Si su amplificador no parece estar trabajando,
verifique las cosas obvias primero tales como
fusibles explotados, conexiones de cableado
malas o incorrectas, ajuste incorrecto de los
controles del interruptor y los controles de
ganancia y otros. Hay dos LED en la parte
superior de su amplificador Kicker de la serie ZX,
uno verde y uno rojo. Cuando el LED verde se
enciende esto indica que el amplificador está
encendido y no hay ningún problema. Si el LED
verde se apaga y el LED rojo se enciende, esto
indica que la circuitería de protección
Deslice el envoltorio hasta que chasquee en la abrazadera de metal
Anchura: 9 5/8” (244mm)
Respuesta de frecuencia, 0.5 dB: 20 Hz - 20 kHz
L
R
L
R
HI-LEVEL
INPUT
+
OFF HI LO
XOVER
+
-
-
Señal para proporción de ruido: >95 dB, a-ponderado, re: potencia clasificada
Sensibilidad de la entrada: 125 mV - 5 V bajo nivel, 250 mV - 10 V alto nivel
INPUT
OUTPUT
L+
L-
R+
R-
Cruce electrónico: Variable Alto "HI", Bajo "LO" o Apagado "OFF" (desvío), 50 - 200Hz, 12dB por octava
Aumento del bajo: Variable 0 a +18 dB, aumento @ 40 Hz
REMOTE BASS
Cable telefónico de
4 conductores
Modelo ZX350.2
110 x 2 @ 4 ohmios, 14.4Vcc, 1% THD, CEA-2006 (Vatios)
(CLASIFICAR) está activada.
Señal para Proporción de Ruido -98 CEA-2006 (Ref: 1W, A-ponderado)
ꢀ LED verde apagado, ¿no hay salida? Con un medidor de voltios y ohmios (MVO) revise lo siguiente: 1) terminal con energía
de +12 voltios (debe leerse entre +12V y +16V) 2) terminal de encendido remoto (debe leerse entre +12V y +16V) 3) Revise si hay
conexiones invertidas de energía y tierra 4) Terminal de tierra, por conductividad apropiada.
Modelo ZX450.2
150 x 2 @ 4 ohmios, 14.4Vcc, 1% THD, CEA-2006 (Vatios)
Señal para Proporción de Ruido -95 CEA-2006 (Ref: 1W, A-ponderado)
ꢀ LED verde encendido, ¿no hay salida? Verifique lo siguiente: 1) las conexiones RCA 2) pruebe las salidas de los
altoparlantes con un buen altoparlante "conocido".
3) Substituya la unidad de origen con una buena unidad de origen "conocida".
Modelo ZX550.2
205 x 2 @ 4 ohmios, 14.4Vcc, 1% THD, CEA-2006 (Vatios)
4) Verifique si hay una señal en el cable RCA que alimente al amplificador con la posición de prueba "AC" seleccionada en el MVO.
Señal para Proporción de Ruido -95 CEA-2006 (Ref: 1W, A-ponderado)
ꢀ LED rojo encendido, ¿no hay salida? 1) El amplificador está muy caliente. ꢁ La protección térmica se activó. Pruebe si hay
una impedancia correcta en los terminales del altoparlante con el MVO (vea los diagramas en este manual para la impedancia
recomendada mínima y las múltiples sugerencias de cableado para los altoparlantes). También busque el flujo de aire adecuado alrededor
Modelo ZX850.2
295 x 2 @ 4 ohmios, 14.4Vcc, 1% THD, CEA-2006 (Vatios)
Señal para Proporción de Ruido -93 CEA-2006 (Ref: 1W, A-ponderado)
del amplificador.
2) El amplificador se apaga sólo mientras el vehículo está corriendo. ꢁ La circuitería de protección del voltaje se
activó. El voltaje para el amplificador no está dentro del rango operativo de los 9 a 16 voltios. Haga que le inspeccionen el sistema
eléctrico y de carga del vehículo. 3) El amplificador sólo funcionará a niveles de volúmenes bajos. ꢁ La protección contra cortocircuito
está activada. Revise los cables de los altoparlantes que se acortaron para cada uno o al chasis de vehículo. Revise si hay altoparlantes
dañados o altoparlante(s) que esté(n) operando debajo de la impedancia recomendada mínima.
GARANTÍA
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos
específicos relacionados con las normas de garantía de su país.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AMPLIFICADOR ZX.2
8
9
Minimum Impedanz von 2 Ohm pro Kanal im Stereo Betrieb
ZX.2SerieVerstaerker
Abbildung
2
Benutzerhandbuch
Rechter Lautsprecher
_
(60cm)
24"
ZX350.2 / ZX450.2 / ZX550.2 / ZX850.2
2KanalModelle :
oder
weniger
R-
+
R+
Authorisierter KICKER Haendler:
__________________________
Erde
Signalausgang (P.A.S.T.)
Herzlichen Glueckwunsch zum
Kauf des KICKER
Bitte heben sie fuer Ihre Garantie den
Kassenzettel auf und tragen Sie die
Daten Ihres Einkaufs ein.
Fernbedienung
Signaleingang
Einkaufsdatum:
__________________________
L-
(45cm)
18"
_
wenigser
VerstaerkerModellNummer:
oder
L+
__________________________
+
Sicherung
+12V
Batterie
VerstaerkerSerienNummer:
Linker Lautsprecher
__________________________
tt
Installation . . . in 3 Schritten 1, 2, 3
1. Einbau Der Kicker Verstaerker muss ordnungsgemaess plaziert werden. Die Kontrollen auf der
Vorderseite des Verstaerkers muessen fuer die Justierung zugaenglich sein. Stellen Sie sicher, dass
sich hinter der Flaeche, an denen Sie die Schrauben befestigen nichts befindet. Sie benoetigen einen
Platz, der mindestens 10 cm fuer die Belueftung bietet. Sollte Ihr Wagen eine Klimaanlage haben,
montieren Sie den Verstaerker im klimatisierten Teil des Wagens. Zur Installation bohren Sie 4 Loecher
mit Hilfe eines 3 mm Bits und benutzen Sie dazu die mitgelieferten # 8 Schrauben.
Minimum Impedanz von 4 Ohm im Mono Betrieb
Abbildung 3
2. Verkabelung Klemmen Sie die Autobatterie ab, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Verbinden Sie
das Erdungskabel mit dem Verstaerker. Kuerzen Sie das Erdungskabel auf 60 cm und verbinden Sie es
mit einem lack-und korissionsfreien Teil der Karosserie. Bringen Sie ein zusaetzliches Erdungskabel
zwischen dem negativen Batteriepol und der Karosserie an.
(60cm)
24"
Mono
oder weniger
lautsprecher
R-
Brueckenverkabelung
R+
_
Signalausgang (P.A.S.T)
Erde
Benutzen Sie nur einen Typ Kabel fuer Ihren
Verbinden Sie das Autoradio mit dem
Verstaerker. RCA Kabel, oder Lautsprecherkabel
Abbildung
1
Fernbedienung
Remote
Verstaerker mit einem Paar gedrillter RCA
Kabel (Low Level). Benutzen Sie nur
Lautsprecherkabel (High Level), wenn das
Autoradio keinen RCA Ausgang hat.
Entweder bietet die Eingabemoeglichkeit ein
RCA Ausgangssignal (Low Level), welches
an einen anderen Verstaerker oder an eine
andere Komponente weitergeleitet wird.
Halten Sie das RCA Kabel von allen anderen
Kabeln fern. Sollten sich die Kabel kreuzen,
achten Sie darauf, dass dies im 90 Grad
Winkel erfolgt.
Lautsprecher
kabel (high
level
+
Signaleingang
l
Signal Ausgang
(P.A.S.T.)
L-
UNIT
killSeOrUsRtCrEk7“on Top”
(45cm)
18"
Ausgang)
oder
weniger
L+
RCA Kabel
(niedriger Level)
Eingang
RCA Kabel
(niedriger
Level) Ausgang
Sicherung
+12V
Batterie
Batery
L
R
L
R
HI-LEVEL
INPUT
+
OFF HI LO
XOVER
+
-
-
INPUT
OUTPUT
L+
L-
R+
R-
REMOTE BASS
Ausgang fuer die
Bassfernsteuerung
Crossover
Schalter
Links
Links
+
-
Lautsprecherkabel
(high level Eingang)
Rechts -
Rechts +
Installieren Sie eine Sicherung an dem
Minimum Impedanz von 4 Ohm im Mono und 2 Ohm pro Kanal
Abbildung 4
Stromkabel zwischen der Batterie und dem Verstaerker, wobei der Abstand zur Batterie hoechstens 45
cm betragen sollte. Sollten Sie den Verstaerker ausbauen, sollte das Erdungskabel zuletzt entfernt
werden. Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge zur Installation vor. Bezueglich der Kabel richten Sie
im Stereo Betrieb (gleichzeitig) unter der Passive crossover
Rechter Lautsprecher
Brueckenverkabelung
_
sich nach den Empfehlungen aus
(60cm)
24"
ModellZX350.2 Sicherung50A Strom-Erdungskabel 8GA
dem Schaubild.
weniger
oOderr Less
HIGH PASS
CROSSOVER
_
R-
ModellZX450.2 Sicherung60A Strom-Erdungskabel 4GA
Hoch Passive
Überführung
+
ModellZX550.2 Sicherung70A Strom-Erdungskabel 4GA
ModellZX850.2 Sicherung120A Strom-Erdungskabel 2GA
R+
Signalausgang (P.A.S.T)
3. Einstellungen Die folgenden
Schaubilder zeigen die gaengigen
Erde
Mono
lautsprecher
Fernbedienung
Einstellungen fuer Ihren Kicker ZX Verstaerker.
Signaleingang
L-
(45cm)
18"
_
+
oder
Or wLeensigser
Betrieb von 2 Kanaelen (Stereo) Dieser ZX Verstaerker ist geeignet mit einer minimum Impedanz von
2 Ohm pro Kanal im Stereo Betrieb zu laufen. Siehe Abbildung 2.
L+
HIGH PASS
+
CROSSOVER
Sicherung
LOW
+12V
Batterie
Hoch
Passive
Überführung
PASS
CROSS-
OVER
Linker Lautsprecher
Betrieb von 1 Kanal (Mono) ): Die Verstaerker der Serie ZX 2 sind geeignet mit einer minimum
Impedanz von 4 Ohm im Mono Betrieb zu laufen. Siehe Abbildung 3.
Nieder Passive
Überführung
Gleichzeitiger Stereo - und Monobetrieb (SAMS) Die Verstaerker der Serie ZX 2 sind geeignet mit
einer minimum Impedanz von 4 Ohm Mono und 2 Ohm pro Kanal in Stereo gleichzeitig zu laufen unter
Benutzung der Passive crossover. Siehe Abbildung 4.
Anmerkung: Um die besten Ergebnisse zu erzielen benutzen Sie nur Originalzubehoerteile und Kabel des KICKER Verstaerkers.
Bemerkung: Alle Beschreibungen zu den Abbildungen koennen sich veraendern. Fuer mehr Informationen besuchen Sie bitte die Internetseite: www.kicker.com
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VERSTAERKERZX.2
10
11
ꢀ Rotes Licht an, kein Output? 1) Der Verstaerker ist sehr heiss ꢁWaermekontrolle ist eingestellt. Testen Sie die richtige
Impedanz an den Lautsprecheranschluessen mit einem Volt Ohm Messer (Siehe Diagramme in diesem Handbuch fuer die minimal
benoetigte Impedanz). Kontrollieren Sie auch die adaequate Belueftung des Verstaerkers. 2) Der Verstaerker schaltet sich nur aus,
Inbetriebnahme
wenn das Auto faehrt ꢁ Der Sicherheitskreislauf fuer die Spannung ist eingeschaltet. Die Spannung des Verstaerkers liegt nicht zwischen
9 und 16 Volt. Kontrollieren Sie den Elektrokreislauf des Autos. 3) Der Verstaerker laeuft nur bei geringer Lautstaerke ꢁ Ein Kurzschluss
liegt vor. Kontrollieren Sie die Lautsprecherkabel. Kontrollieren Sie, ob die Lautsprecher beschaedigt sind, oder unter der Minimum
Ihr ZX 2 KICKER Verstaerker hat vorne 3 Drehknoepfe und einen seitlichen Schalter.
Bevor sie das Geraet zum ersten mal starten, drehen Sie alle Knoepfe gegen den Uhrzeigersinn (links)
bis zum Anschlag.
Impendanz laufen.
ꢀ Kein Output von einem Kanal? 1) Kontrollieren Sie die Audiobalance. 2) Kontrollieren Sie die RCA (oder den
Lautsprechereingang) und die Lautsprecherausgangsvebindung fuer den Kanal. 3) Stecken Sie das RCA- Kabel (oder das
Lautsprechereingangskabel) von links nach rechts. Wenn sich das Problem auf den anderen Kanal verschiebt, haben Sie ein schlechtes
RCA - oder Lautsprecherkabel oder ein Problem mit der Audioquelle. 4) Stecken Sie das Lautsprecherausgangskabel von links nach
rechts. Wenn sich das Problem auf den anderen Kanal verschiebt, haben Sie ein schlechtes RCA - oder Lautsprecherkabel oder ein
Problem mit dem Lautsprecher selbst.
1. Crossover Schalter Der Crossover Schalter stellt die internen Verbindungen zwischen den
Lautsprechern her. Steht der Schalter auf
OFF, sendet der Verstaerker ein volles
Signal an die Lautsprecher. Benutzen Sie
die LO Position, wenn Sie den Verstaerker
an einen Subwoofer anschliessen. Die HI
Position sollte gewaehlt werden, wenn Sie
Lautsprecher angeschlossen haben, die
keine Sub-bass Informationen benoetigen.
Veraendern Sie niemals die
L-
Abbildung
5
L+
ꢀ Aufheulende Geraeusche die in Verbindung mit dem Motor auftreten? 1) Kontrollieren Sie beschaedigte RCA -
Kabel (Lautsprechereingangskabel), die Verlegung der Kabel und ob die Audioquelle ordnungsgemaess geerdet ist. Kontrollieren Sie die
Verstaerkersignaleinstellung und stellen Sie sie herunter, wenn Sie zu hoch sind.
ꢀ Schlechter Stereoklang oder zu wenig Baesse? ꢁKontrollieren Sie alle Phasen des Systems, indem Sie den Balanceregler
von links nach rechts drehen. Sollte dann mehr Bass zu hoeren sein, kontrollieren Sie die Lautsprecherkabel - und Klemmen fuer die Pole.
Stecken Sie die Lautsprecherkabel von plus auf minus auf den stereo/subwoofer Kanal um; falls sich die Bassleistung verbessert war der
Lautsprecher gegenpolig angeschlossen.
Schalterposition waehrend der Benutzung
der Anlage. Siehe Abbildung 1.
Crossover Kontrolle
50 - 200Hz, 12dB/Oct
Eingang Verstaerkersignalregler
Low Level: 125mV - 5V, High Level: 250mV - 10 V
Bass Boost Kontrolle
0 bis +18dB boost @ 40Hz
Falls Sie mehr Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER Produkts haben, wenden Sie sich bitte an Ihren KICKER
unter Support nach. Schauen Sie unter technischem Support, waehlen Sie das Thema, dass Sie interessiert und schauen Sie sich die
Informationen an oder laden Sie sie herunter. Bei spezifischen Fragen kontaktieren Sie uns per mail unter [email protected] oder rufen
Sie die technische Hotline unter (405) 624-8583 an.
2. Verstaerkereingangssignalregler Der Verstaerkereingangssignalregler ist kein Lautstaerkeregler. Er
regelt die Signale, die der Verstaerker von dem Autoradio empfaengt. Stellen Sie das Autoradio auf ¾
der Lautstaerke (falls das Autoradio bis 30 geht, stellen Sie es auf 25). Danach drehen Sie den
Verstaerkereingangssignalregler mit dem Uhrzeigersinn bis Sie ein Stoersignal hoeren. Stellen Sie ihn
dann wieder etwas herunter.
Anmerkung: Moderne Hochleistungslautsprecher haben einen geringere DC Widerstand als andere. Der KICKER Coaxial und
Komponentenlautsprecher ist fuer 4 Ohm geeignet (einige DC Widerstaende koennen so gering wie 3 Ohm sein) und kann mit allen
Verstaerkern betrieben werden, die eine 4 Ohm-Ladung besitzen.Wenn Sie 2 KICKER Coaxial oder Komponentenlautsprecher an einem
Kanal betreiben, muessen Sie die Lautsprecher in Serie verkabeln. Das wird die Soundqualitaet steigern, die harmonische Verzerrung
3. Basskontrolle Die Basskontrolle dient dazu Ihnen einen erhoeten Output zu ermoeglichen. 0-18 dB
bei 40 Herz. Die Einstellung fuer diese Kontrolle ist subjektiv. Wenn Sie sie aufdrehen, muessen Sie das
Verstaerkereingangssignal erneut einstellen, um die Anlage nicht zu uebersteuern.
sowie die Waermeproduktion verringern. Dies kann den Verstaerker vom Abschalten aufgrund von Ueberstrom schuetzen.
Vorsicht: Wenn Sie das Auto per Starthilfe starten muessen, stellen Sie sicher, dass die Kabel korrekt angeschlossen sind. Falsch
angeschlossene Kabel koennen dazu fuehren, dass die Sicherung des Verstaerkers durchbrennt, oder andere Fehler im Auto auftreten..
4. Cross Over Kontrolle Die Einstellung fuer diese Kontrolle ist subjektiv. 80 Herz ist eine gute
Ausgangsposition.
Leistung
Modell
ZX350.2
ZX450.2
ZX550.2
ZX850.2
Abbildung
6
Befestigung der Metallklemme
5. Ferngesteuerte Basseinstellungen
Wenn der Crossoverschalter auf LO
steht, haben Sie die Moeglichkeit das
Ausgangsniveau des Verstaerkers
ferngesteuert zu regeln. Um den
RMS Strom in Watt, alle Kanaele in Betrieb
Rueckansicht
Seitenansicht
@14.4V, 4Ω Stereo ≤1% THD+N
@14.4V, 2Ω Stereo, ≤1% THD+N
@14.4V, 4Ω Mono, ≤1% THD+N
110 x 2
175 x 2
350 x 1
150 x 2
225 x 2
205 x 2
275 x 2
295 x 2
425 x 2
450 x 1
550 x 1
850 x 1
Druecken Sie das Gehause bis es in die Metalklammer einrastet
Laenge
13 1/2” (342mm)
16 3/4” (425mm)
20” (507mm)
23 1/4” (590mm)
Verstaerker ferngesteuert zu regeln,
Eigenschaften aller Modelle:
Hohe:
drehen Sie die Metallklammer an eine
L
R
L
R
HI-LEVEL
INPUT
+
OFF HI LO
XOVER
2 1/8” (54mm)
9 5/8” (244mm)
20 Hz - 20 kHz
geeignete Stelle. Anschliessend stecken
Sie das Gehaeuse in die Metallklammer,
bis es eingerastet ist. Verbinden Sie
den Kontroller mit der
Remotebassbuchse auf dem
Verstaerker.
+
-
-
INPUT
OUTPUT
Breite:
L+
L-
R+
R-
Frequenzbereich, 0.5 dB:
Signal-Stoer-Verhaeltnis:
Eingangsabhaengigkeit:
Elektronische Ueberfuehrung:
Bass Boost:
REMOTE BASS
>95dB, a-bewertet, re: Bemessungsleistung
125 mV - 5 V low level, 250 mV - 10 V high level
Variabel HI, LO or OFF (Umfuehrung), 50 - 200Hz, 12dB pro Oktave
Variable 0 bis +18 dB boost @ 40 Hz
4 Leitungen-
Telefonkabel
Problembehebung
Modell ZX350.2 110 x 2 @ 4 Ohm, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watt)
Signal-Rausch-Verhaeltnis -98 CEA-2006 (ref: 1W, A-bewertet)
Wenn Ihr Verstaerker nicht ordnungsgemaess arbeitet, kontrollieren Sie erst die offensichtlichen Dinge wie durchgebrannte Sicherungen,
falsche Kabelverbindungen, falsche Schaltereinstellungen sowie falsche Reglereinstellungen usw. Es gibt 2 LED's auf der Vorderseite Ihres
Kicker ZX Serienverstaerkers, eine gruene und eine rote. Wenn das gruene LED leuchtet, ist der Verstaerker angeschaltet und arbeitet
ordnungsgemaess. Wenn das gruene LED aus ist und das rote LED leuchtet, ist ein Sicherheitskreislauf eingeschaltet.
Modell ZX450.2 150 x 2 @ 4 Ohm, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watt)
Signal-Rausch-Verhaeltnis -95 CEA-2006 (ref: 1W,A-bewertet)
Modell ZX550.2 205 x 2 @ 4 Ohm, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watt)
Signal-Rausch-Verhaeltnis -95 CEA-2006 (ref: 1W, A-bewertet)
ꢀ Gruenes Licht aus, kein Ausgangssignal? Kontrollieren Sie mit einem Volt Ohm Messer folgendes: 1) + 12 Volt
Stromklemme (sollte zwischen 12 - 16 volt liegen) 2) Fernbedienungsklemme (sollte zwischen 12 - 16 volt liegen)
3) andere Verbindungen 4) Leitung der Erdungsklemme
Modell ZX850.2 295 x 2 @ 4 Ohm, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watt)
Signal-Rausch-Verhaeltnis -93 CEA-2006 (ref: 1W, A-bewertet)
ꢀ Guenes Licht an, kein Ausgangssignal? Kontrollieren Sie folgendes: 1) RCA Verbindungen 2) Testen Sie den
Lautsprecherausgang mit einem funktionierenden Lautsprecher
3) Ersetzen Sie die Audioquelle mit einer funktionierenden Audioquelle
4) Kontrollieren Sie das Signal in den RCA Kabeln, indem Sie den VOM Messer auf die Testposition "AC" einstellen und mit dem
Verstaerker verbinden
Garantie
Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land
zu erfahren.
12132005+06ZX.2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VERSTAERKERZX.2
12
13
Impédance minimale de 2 ohms par canal lors de l'opération
stéréo
Amplificateurs de série ZX.2
Manuel de propriétaire
Diagramme
2
Haut parleur droit
_
(60cm)
24"
ZX350.2 / ZX450.2 / ZX550.2 / ZX850.2
Modèles deux canaux:
Ou moins
R-
+
R+
Distributeur Kicker agréé:
__________________________
Masse
Signal sortie (P.A.S.T)
Félicitations pour votre achat
Télécomman
de de mise
Signal entrée
KICKER
Prière de registrer vos informations d'achat
et de garder le ticket de caisse pour valider
votre garantie.
Date d'achat :
__________________________
en marche
L-
(45cm)
_
18"
Numéro de modèle de l'amplificateur :
Ou moins
L+
__________________________
+
Fusible
+12V
Batterie
Numéro de série de l'amplificateur :
Haut parleur gauche
__________________________
tt
Installation . . . aussi simple que 1, 2, 3
1. Montage Choisissez un emplacement suffisamment solide pour le montage de votre amplificateur Kicker. Les
réglages sur le dessus de l'amplificateur devront être accessibles pour pouvoir effectuer la correction. Il faut s'assurer
qu'il n'y a pas de choses derrière l'emplacement, où des vis doivent être manipulées. Choisissez un emplacement,
qui permet au moins 4" (10cm) d'aération libre. Dans la mesure du possible, installez l'amplificateur dans l'habitacle
climatisé. Percez 4 trous à l'aide d'un foret 7/64" (3mm) et montez l'amplificateur à l'aide des #8 vis fournies.
Impédance minimale de 4 ohms lors de l'opération en pont
Diagramme
3
2. Câblage Déconnectez la batterie du véhicule afin d'éviter un court-circuit. Puis, branchez le fil de masse à
l'amplificateur. Gardez le conducteur le plus court possible, 24" (60 cm) ou moins et raccordez le à un endroit sans
peinture ni corrosion sur le châssis de véhicule. Il est également conseillé de raccorder un fil de masse supplémentaire
de même calibre (ou plus gros) entre la borne négative de la batterie et le châssis de véhicule.
Utilisez un câble RCA (bas niveau) à paire torsadée pour alimenter le signal audio à l'amplificateur. N'utilisez que le
fil d'entrée (haut niveau) de haut-parleur, quand
(60cm)
24"
Ou moins
Haut parleur
mono
R-
Câblage en pont
R+
_
Signal sortie (P.A.S.T)
Masse
N'utilisez qu'un type du signal entrée à
Télécomman
votre unité n'a pas de sorties du type RCA.
Toutes les deux méthodes d'entrée livreront un
parleur (Sortie
signal bas niveau de sortie à la sortie RCA, qui
Sortie signal
l'amplificateur, ou câble RCA ou fil haut parleur
Diagramme 1
de de mise
+
Signal entrée
l
en marche
Fil haut-
L-
(45cm)
18"
Ou moins
UNIT
killSeOrUsRtCrEk7“on Top”
haut niveau)
(P.A.S.T)
L+
Or Less
passe effectivement le signal audio à un autre
Entrée
câble RCA
(bas niveau)
Sortie câble
RCA (bas
niveau)
amplificateur ou composant (P.A.S.T.). Gardez le
câble RCA à l'écart des harnais de câbles
existants et de tout câblage de puissance. Si de
tels câbles doivent être croisés par le câblage
de l'amplificateur, une intersection à 90 degrés
est conseillée.
Fusible
+12V
Batterie
Batery
L
R
L
R
HI-LEVEL
INPUT
+
OFF HI LO
XOVER
+
-
-
INPUT
OUTPUT
L+
L-
R+
R-
REMOTE BASS
Installez un fusible à moins de 18" (45cm) de
la batterie et enligne avec le câble puissance
connectée à votre amplificateur. Si
Sortie
télécommande
de graves
Commutateurs filtre
passif
l'amplificateur doit être retiré du véhicule une
fois l'installation terminée, le fil de masse doit
être débranché en dernier de l'amplificateur,
Gauche +
Gauche -
Fil haut-parleur (Entréee
haut niveau) Amp 2
Droit
Droit
-
+
Impédance minimale de 4 ohms mono et 2 ohms par canal en
Diagramme
4
stéréo simultanément avec l'emploi de filtres passifs
c'est-à-dire dans l'ordre inverse de celui de l'installation. Le diagramme ci-dessous donne les tailles de câble
puissance et masse ainsi que les conseils concernant les fusibles.
Haut parleur droit
Câblage en pont
_
(60cm)
24"
Ou moins
3. Configuration Les schémas ci-
Filtre passif
Or Less
ModèleZX350.2 Fusible50A FilpuissanceMasse 8GA
_
R-
dessous représentent les configurations les
passe-haut
+
ModèleZX450.2 Fusible60A FilpuissanceMasse 4GA
ModèleZX550.2 Fusible70A FilpuissanceMasse 4GA
ModèleZX850.2 Fusible120A FilpuissanceMasse 2GA
plus courantes de votre amplificateur Kicker
de la gamme ZX.
R+
Signal sortie (P.A.S.T)
l
Masse
Haut parleur
mono
Télécomman
de de mise
Fonctionnement 2 canaux (Stéréo)
en marche
Signal entrée
L-
Ces amplificateurs ZX peuvent fonctionner sur une impédance minimale de 2 ohms par canal en configuration stéréo.
Voyez le diagramme 2.
(45cm)
18"
Ou moins
_
+
L+
Filtre passif
Filtre
passe-haut
+
Fusible
+12V
Batterie
passif
Fonctionnement avec pontage (Mono) Amplificateurs de la gamme ZX.2 peuvent fonctionner sur une
impédance minimale de 4 ohms en configuration pontée. Voyez le diagramme 3.
passe-
Haut parleur gauche
bas
Fonctionnement simultané stéréo et ponté Amplificateurs de la gamme ZX.2 peuvent fonctionner sur une
impédance minimale de 4 ohms lors de fonctionnement ponté et de 2 ohms par canal lors de fonctionnement stéréo.
Voyez le diagramme 4.
N.B. Afin de réaliser le meilleur résultat de votre nouveau amplificateur Kicker, nous vous conseillons de n'utiliser que des accessoires et câblage authentiques de Kicker.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AMPLIFICATEUR ZX.2
14
15
que lorsque le véhicule fonctionne. ꢁ La protection de tension est activée. La tension d'alimentation de l'amplificateur n'est pas dans la
plage de fonctionnement de 9 à 16 volts. Faites inspecter le circuit électrique et le système de charge du véhicule. 3) L'amplificateur ne
Opération
fonctionne qu'à faible volume. ꢁ La protection de court-circuit est activée. Regardez si des fils de haut-parleur sont en court-circuit entre
eux ou avec le châssis du véhicule. Des haut-parleurs endommagés ainsi qu'un fonctionnement sur une impédance inférieure à la valeur
minimale peuvent également être la cause de ce problème.
Votre amplificateur Kicker de série ZX.2 comporte trois commandes rotatives sur le dessus et un commutateur sur le
panneau d'extrémité. Avant d'ouvrir le système pour la première fois, il faut tourner à fond les trois commandes
rotatives sur le dessus de l'amplificateur dans le sens anti-horaire.
ꢀ Aucune sortie sur un canal? 1) Vérifiez le réglage d'équilibrage sur l'appareil source. 2) Vérifiez les connexions
RCA (ou entrée haut-parleur) et sortie haut-parleur pour le canal. 3) Permutez les câbles RCA (ou entrée haut-parleur) gauche et droit. Si le
problème change de côté, c'est que vous avez un câble RCA (ou entrée haut-parleur) défectueux ou un problème d'appareil source. 4)
Permutez les raccordements de haut-parleurs gauche et droit. Si le problème change de côté, c'est que vous avez un câble
haut-parleur défectueux, réseau séparateur et/ou haut-parleur passif.
1. Commutateur Le commutateur sur le panneau d'extrémité a la fonction d'ajuster le filtre passif intérieur. En
position OFF l'amplificateur laisse passer la totalité d'un signal vers les haut-parleurs. Il faut utiliser la position LLO-
Diagramme
5
lorsque l'amplificateur est connecté à un
caisson de graves. La position HI est
pourvue pour la connexion aux haut-
parleurs, vers lesquels vous ne voulez pas
que les signaux d'extrêmes graves soient
envoyés. Il ne faut pas jamais opérer le
commutateur "OFF/HI/LO", quand le
système audio est en marche! Voyez le
diagramme 1.
ꢀ Bruit d'alternateur (bourdonnement variant avec la vitesse du moteur? 1) Vérifiez l'état des câbles RCA (ou entrée
haut-parleur) 2) Vérifiez le cheminement des câbles RCA (ou entrée haut-parleur) 3) Vérifiez la mise à la masse de l'appareil source 4)
Vérifiez les réglages du gain et réduisez-les s'ils sont trop élevés.
L+
ꢀ Mauvaise image stéréo ou faible réponse des graves? ꢁVérifiez la mise en phase du système en tournant la commande
d'équilibrage de la gauche vers la droite. S'il y a davantage de graves dans l'une des positions, vérifiez le câblage des haut-parleurs,
réseaux filtres passifs et bornes haut-parleur pour les connexions correctes positives et négatives. Permutez les connexions positives et
négatives haut-parleur sur les canaux stéréo / caisson de basse; s'il y a l'amélioration des graves, c'était le haut-parleur, qui a été hors
phase.
2. Réglage de gain d'entrée
Rappelez-vous que le réglage du gain
d'entrée est différent du réglage du volume.
Il permet d'adapter le signal de sortie de l'unité source au niveau d'enregistrement de l'amplificateur. Tournez l'unité
source jusqu'à environ 3/4 volume (si l'unité source va jusqu'à 30, tournez la jusqu'à 25). Puis, augmentez lentement
(tournez dans le sens horaire) le gain de l'amplificateur jusqu' a ce que vous entendiez une distorsion audible et
baissez le ensuite un peu.
Commande filtre passif
50 - 200Hz, 12dB/Oct
Commande gain entrée
Bas niveau: 125mV,
Haut niveau : 250 mV - 10 V
Amplification Kickbass
AMP 1
0 à +18dB Amplification @ 40Hz
Si vous avez d'autres questions relatives à l'installation et à l'utilisation de votre nouvel produit KICKER, contactez le revendeur agrée
KICKER, dont vous l'avez acheté. Pour en savoir davantage, cliquez l'onglet SUPPORT dans la page d'accueil Kicker, www.kicker.com
Choisissez l'onglet SUPPORT TECHNIQUE, choisissez le sujet de votre intérêt et vous pouvez télécharger ou lire les informations
correspondantes. Envoyez un courriel à [email protected] ou appelez notre Technical Services (405) 624-8583 concernant les
questions spécifique ou sans réponse.
N.B.: Des haut-parleurs modernes de haute performance ont une résistance CC plus bas que celle d'habitude disponible. Les haut-parleurs Kicker coaxiaux et aux
plusieurs éléments ont une résistance nominale de quatre ohms (quelques résistances CC peuvent avoir une résistance aussi bas que 3 ohms) et travailler avec
n'importe quel amplificateur construit à travailler à une charge de quatre ohms. Si vous voulez utiliser deux haut-parleurs Kicker coaxiaux et aux plusieurs éléments sur
un canal de votre amplificateur, câblez les haut-parleurs en série. Cela améliorera la qualité audio, baissera le taux d'harmoniques et réduira la charge thermale à
3. Commande d'amplification des graves La commande d'amplification des graves est construite pour
vous donner une sortie augmentée de 0 - 18dB à 40 Hz. Le réglage de cette commande est subjectif. Si vous
l'augmentez, vous devez recommencer le réglage du gain afin d'éviter l'écrêtage de l'amplificateur.
l'amplificateur. Cela évitera l'arrêt d'un amplificateur, à cause de l'activation de la circuiterie de protection contre la surintensité.
ATTENTION : Si vous démarrez le véhicule à l'aide de câbles de démarrage, assurez-vous que ceux-ci sont bien branchés. Un mauvais branchement peut entraîner la
fusion des fusibles de l'amplificateur ainsi que des pannes d'autres systèmes critiques du véhicule.
4. Réglage de filtre passif Le réglage de cette commande est subjectif; 80Hz est une bonne valeur pour
commencer.
Performance
Modèle
ZX350.2
ZX450.2
ZX550.2
ZX850.2
5. Télécommande de grave (commande de niveau) Si le commutateur sur votre amplificateur de série
ZX.2 est mis à passe LO, vous pouvez
Puissance RMS en Watts, tous les canaux travaillant
@14.4V, 4ohms stéréo ≤1% THD+N 110 x 2
@14.4V, 2ohms stéréo , ≤1% THD+N 175 x 2
avoir la télécommande sur le niveau sortie
de l'amplificateur. Pour monter la
Diagramme 6
Montez le support métallique
150 x 2
225 x 2
205 x 2
275 x 2
295 x 2
425 x 2
Vue arrière
Vue de coté
télécommande de graves, vissez
simplement le support métallique à
l'endroit choisi. Glissez ensuite le logement
dans le support jusqu'à ce qu'il
@14.4V, 4ohmsMono, ≤1% THD+N
350 x 1
450 x 1
550 x 1
850 x 1
Longueur 13 1/2” (342mm)
16 3/4” (425mm)
20” (507mm)
23 1/4” (590mm)
s'encliquette en place. Placez le câble dès
le régulateur jusqu'au connecteur femelle
de la "télécommande de grave" sur le
châssis de l'amplificateur.
Spécifications concernant tous les modèles:
Hauteur: 2 1/8" (54mm)
Glissez le boîtier jusqu'à ce qu'il s'encliquette dans le
support métallique
L
R
L
R
Largeur: 9 5/8" (244mm)
HI-LEVEL
INPUT
+
OFF HI LO
XOVER
+
-
-
Réponse en fréquence, 0,5 dB: 20 Hz - 20 kHz
INPUT
Entréee
EOnUtTréPeUe
T
Câblage pont
Rapport signal sur bruit: >95 dB, pondéré A, re: puissance nominale
Sensibilité d'entrée: 125 mV - 5 V bas niveau, 250 mV - 10 V haut niveau
L+
L-
R+
R-
Résolution des
Télé-commande bass
REMOTE BASS
problèmes
Filtre passif électronique: Variable HI, LO ou OFF (by-pass), 50 - 200Hz, 12dB par l'octave
Amplification Kick Bass: Variable 0 à +18 dB amplification @ 40 Hz
Câble téléphonique
4 fils
Si votre amplificateur semble être en panne,
recherchez les causes possibles évidentes telles
que la fusion des fusibles, les connexions
Modèle ZX350.2
incorrectes ou de mauvaise qualité, le réglage incorrect du commutateur du filtre passif et des commandes de gain, etc. Votre
amplificateur de série ZX comporte deux voyants DEL sur le dessus, dont l'un vert et l'autre rouge. Le voyant vert DEL s'allume lorsque
l'amplificateur est sous tension et que tout fonctionne normalement. Quand le voyant vert DEL s'éteint et le voyant rouge DEL s'allume,
cela indique que le circuit de protection (SORT) est activé.
110 x 2 @ 4 ohms, 14,4Vcc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Rapport signal sur bruit - 98 CEA-2006 (réf : 1W, pondéré A)
Modèle ZX450.2
150 x 2 @ 4 ohms, 14,4Vcc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Rapport signal sur bruit - 95 CEA-2006 (réf : 1W, pondéré A)
ꢀ Voyant vert DEL éteint, aucune sortie? À l'aide d'un multimètre, contrôlez: 1) La borne d'alimentation +12 volts (doit indiquer
+12 V à +16 V) 2) La borne de télécommande de mise en marche (doit indiquer +12 V à +16 V) 3) Contrôlez si les connexions puissance
et masse sont inversées 4) La borne de masse, pour la conductivité correcte.
Modèle ZX550.2
205 x 2 @ 4 ohms, 14,4Vcc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Rapport signal sur bruit - 95 CEA-2006 (réf : 1W, pondéré A)
ꢀ Voyant vert DEL allumé, aucune sortie? Faites comme suit : 1) Vérifiez les connexions RCA 2) Essayez les sorties haut-
parleurs à l'aide d'un haut-parleur "connu" fonctionnant correctement. 3) Remplacez l'appareil source par un autre " connu " fonctionnant
correctement. 4) Contrôlez le signal au niveau du câble RCA alimentant l'amplificateur avec le multimètre en position AC
Modèle ZX850.2
295 x 2 @ 4 ohms, 14,4Vcc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Rapport signal sur bruit - 93 CEA-2006 (réf : 1W, pondéré A)
ꢀ Voyant rouge DEL allumé, aucune sortie? 1) L'amplificateur est très chaud. ꢁ La protection thermique est activée. Vérifiez
aux bornes de chaque haut-parleur à l'aide d'un multimètre si l'impédance est correcte (voyez les schémas dans ce manuel pour
l'impédance minimale conseillée ainsi que des conseils concernant le câblage multiple de haut-parleurs). Vérifiez également la bonne
circulation de l'air autour de l'amplificateur. 2) L'amplificateur ne s'éteint
GARANTIE
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International
Kicker.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AMPLIFICATEUR ZX.2
16
17
ElectronicsLimitedWarranty
InternationalWarranty
Kicker warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of
THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer
it is warranted for TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. In all cases you must have the original
receipt. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction
during the warranty period, Kicker will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent
merchandise at no charge. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes. Discontinued
products may be replaced with more current equivalent products.
Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specific procedures for your country's warranty
policies.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing!
Turning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an
undistorted system at the same volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too
loud and may permanently damage your hearing. Please use common sense when controlling volume.
This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the
original purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty as
provided herein beginning with the date of the original purchase at retail, and no warranties, whether express or
implied, shall apply to this product thereafter. Some states do not allow limitations on implied warranties; therefore
these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights; however you may have other
rights that vary from state to state.
GARANTÍA INTERNACIONAL
VersiónEspañol
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos
específicos relacionados con las normas de garantía de su país.
ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar
permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el
oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es
muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE
Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (Kicker) Dealer for warranty
Designs directly. You can confirm that a dealer is authorized by asking to see a current authorized dealer window
decal.
La frase "combustible para vivir la vida Livin' Loud™ a todo volumen" se refiere al entusiasmo por la vida que la marca
Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible ("a
todo volumen") en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores Kicker es la mejor del mercado de audio de
automóviles y por lo tanto representa el "combustible" para vivir a todo volumen en el área de "estéreos de automóvil"
de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y
reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (Kicker), call the Kicker
Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package all
defective items in the original container or in a package that will prevent shipping damage, and return to:
INTERNATIONALE GARANTIE
DeutscheVersion
Stillwater Designs, 5021 North Perkins Road, Stillwater, OK 74075
Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die
Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective components.
The return of functioning items increases your return freight charges. Non-defective items will be returned freight-
collect to you.
WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann!
Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein
nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass
der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung
bitte vernünftig!
Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a "proof-of-purchase" statement listing
the Customer's name, Dealer's name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items
without proof-of-purchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be
prepaid; items sent freight-collect, or COD, will be refused.
Der Slogan "Treibstoff für Livin' Loud" bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte
Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten
("Livin' Loud") zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme
führend und stellen somit den "Treibstoff" für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren
Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen
Lärmvorschriften zu halten.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed.
It does not cover:
o
o
o
o
Damage due to improper installation
Subsequent damage to other components
Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation
Damage through negligence, misuse, accident or abuse. Repeated returns for the same damage may be
considered abuse
GARANTIE INTERNATIONALE
VersionFrançaise
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou
distributeur International Kicker.
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
Speakers damaged due to amplifier clipping or distortion
Items previously repaired or modified by any unauthorized repair facility
Return shipping on non-defective items
Products with tampered or missing barcode labels
Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number
Freight Damage
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager
l'ouïe de façon irréversible ! L'augmentation du volume d'un système jusqu'à un niveau présentant une distorsion
audible endommage davantage l'ouïe que l'écoute d'un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la
douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d'endommager l'ouïe de façon irréversible.
Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !
The cost of shipping product to Kicker
Service performed by anyone other than Kicker
L'expression " carburant pour vivre plein pot " fait référence au dynamisme de la marque Kicker d'équipements audio
pour véhicules et a pour but d'encourager nos clients à faire le maximum (" vivre plein pot ") dans tous les aspects de
leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et
représentent donc pour nos client le " carburant pour vivre plein pot " dans l'aspect " installation audio de véhicule "
de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux
niveaux sonores acceptables à l'extérieur des véhicules.
HOW LONG WILL IT TAKE?
Kicker strives to maintain a goal of 72-hour service for all electronics (amplifiers, crossovers, equalizers, etc.) returns.
Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered.
Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the Kicker Customer Service
Department at (405) 624-8510.
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • U.S.A. • (405) 624-8510
04052006+06ZX.2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ZX.2AMPLIFIER
18
19
|