Kenwood Stereo Amplifier KAC X20 User Manual

KAC-X20  
TWO CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-7  
INSTRUCTION MANUAL  
AMPLIFICATEUR 2 CANAUX 7 page 8-13  
MODE D’EMPLOI  
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES 7 página 14-19  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Take the time to read through this instruction manual. Familiarity  
with installation and operation procedures will help you obtain the  
best performance from your new power amplifier.  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces  
designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer  
to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood  
dealer for information or service on the product.  
Model KAC-X20 Serial number  
US Residence Only  
Register Online  
Register your Kenwood product at  
© B64-3519-00/00 (KV)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
380 mm  
320 mm  
Accessories  
Part name  
External View Number of Items  
Ø6  
Self-tapping screws  
(ø5 × 18 mm)  
4
Terminal cover (Power terminal)  
Hexagon Wrench  
1
1
Installation procedure  
Since there are large variety of settings and connections possible according to  
applications, read the instruction manual well to select the proper setting and  
connection.  
1.Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the  
battery to prevent short circuits.  
2.Set the unit according to the intended usage.  
3.Connect the input and output wires of the units.  
4.Connect the speaker wires.  
5.Connect the power wire, power control wire and grounding wire following this  
order.  
6.Install the installation fittings in the unit.  
7.Attach the unit.  
8.Install the remote controller. (Optional accessory)  
9.Connect the negative - terminal of the battery.  
Dressing cover  
Hexagon socket  
head cap screw  
(M4 × 8 mm)  
Hexagon Wrench  
2CAUTION  
• Do not install in the below locations;  
(Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location  
that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that  
gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air)  
• Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs  
and the unit may be damaged.  
• Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate.  
Once installed, do not place any object on top of the unit.  
• The surface temperature of the amplifier will become hot during use. Install  
the amplifier in a place where people, resins, and other substances that are  
sensitive to heat will not come into contact with it.  
• This unit has cooling fan to decrease the internal temperature. Do not  
mount the unit in a place where the cooling fan and ducts of the unit are  
blocked. Blocking these openings will inhibit the cooling of the internal  
temperature and result in malfunction.  
• When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in  
the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side  
such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not to  
cause scratches or other damage.  
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.  
• The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in  
which it will not obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and  
hits a person or safety part, it may cause injury or an accident.  
• After installing the unit, check to make sure that electrical equipment  
such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers operate  
normally.  
Cooling fan  
Self-tapping screw  
(ø5 × 18 mm)  
Installation board, etc.  
(thickness : 15 mm or more)  
Remote controller (Optional accessory)  
Accessories  
Part name  
External View Number of Items  
Mounting bracket  
Remote cable (6.0 m : 19.7 ft)  
1
Remote controller  
Remote controller  
1
Mounting bracket  
1
Self-tapping screws  
2.6 × 12 mm)  
2
Self-tapping screw  
2.6 × 12 mm)  
English 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection  
2WARNING  
To prevent fire caused by a short in the wiring,  
connect a fusible link or breaker nearby the  
battery’s positive terminal.  
CENTER UNIT  
(CD receiver, etc.)  
RCA cable*  
Power control wire  
Left input  
2CAUTION  
• If sound is not output normally, immediately  
turn power off and check connections.  
• Be sure to turn the power off before changing  
the setting of any switch.  
FUSE(30As2)  
POWER I
• If the fuse blows, check wires for shorts, then  
replace the fuse with one of the same rating.  
• Check that no unconnected wires or  
connectors are touching the car body. Do  
not remove caps from unconnected wires or  
connectors to prevent short circuits.  
• Connect the speaker wires to appropriate  
speaker connectors separately. Sharing the  
negative wire of the speaker or grounding  
speaker wires to the metal body of the car can  
cause this unit to fail.  
Right input  
Lead terminal*  
Terminal cover  
Right speaker  
Left speaker  
Battery wire*  
Protective Fuse*  
• After installation, check that the brake lamps,  
winkers, and wipers work properly.  
Bridged Connections  
NOTE  
• Do not connect cables and leads to both RCA  
cable input jacks and the speaker level input  
terminals simultaneously, for this may cause  
malfunction or damage.  
Speaker (Bridged)  
Ground wire*  
Battery  
* Commercially available parts  
Remote cable connection (Optional accessory)  
2CAUTION  
Remote cable (6.0 m : 19.7 ft)  
• Before connecting the remote controller  
cables, always turn the Bass boost level knob  
all the way to the left.  
FUSE(30As2)  
POWER IN  
Remote controller  
4 English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls  
Remote controller (Optional accessory)  
x


y
z
{
|
}
~
FUSE(30As2)  
POWER IN  
p
q
r
s
t
u
v
w
6 REMOTE terminal  
# FILTER switch  
NOTE  
Connects the Remote cable.  
This switch allows to apply high-pass or low-pass  
filtering to the speaker outputs.  
The control panel locates under the dressing  
cover. Remove the cover to access to its controls  
for adjustment. (See page 3)  
NOTE  
• HPF (High-Pass Filter) position:  
The filter outputs the band of higher  
frequencies than the frequency set with the  
"HPF FREQUENCY" control.  
Use the Remote cable of the accessory.  
7 LINE IN terminal  
8 LINE OUT terminal  
The signal that’s input from the line input  
terminal is output.  
1 Fuse (30 A × 2)  
2 Battery terminal  
3 Ground terminal  
• OFF position:  
The entire bandwidth is output without  
filtering.  
9 Power indicator  
4 Power control terminal  
When the power is turned on, the Power  
indicator lights.  
• LPF (Low-Pass Filter) position:  
The filter outputs the band of lower frequencies  
than the frequency set with the "LPF  
FREQUENCY" control.  
The speaker output is automatically switched to  
monaural (L+R).  
Controls the unit ON/OFF.  
NOTE  
If the Power indicator does not light when the  
power is turned on, the protection function  
may be activated. Check whether there is any  
indication of trouble. (See page 2)  
Controls the unit power. Be sure to connect it  
with all the systems.  
5 Speaker output terminals  
• Stereo Connections:  
0 LPF FREQUENCY control  
Sets the cutoff frequency when the "FILTER"  
switch is set to "LPF".  
$ OPERATION switch  
When you wish to use the unit as a stereo  
amplifier, stereo connections are used.  
The speakers to be connected should have an  
impedance of 2Ω or greater. When multiple  
speakers are to be connected, ensure that the  
This switch is used to select the operation mode  
of the amplifier.  
• STEREO position:  
! HPF FREQUENCY control  
Sets the cutoff frequency when the "FILTER"  
switch is set to "HPF".  
The amplifier can be used as a stereo amplifier.  
• MONO (Lch) position:  
combined impedance is 2Ω or greater for each  
channel.  
• Bridged Connections:  
Amplifies the signal input from the left side  
only. Set to this position and make bridged  
connections to use as a high-power monaural  
amplifier. (The input right signal is not output.)  
@ ISF (infrasonic filter) switch  
Ultralow frequencies that cannot be reproduced  
even by a subwoofer speaker do not become  
sound but become unnecessary oscillations,  
which affect the sound by causing distortion, etc.  
Setting this switch to "15 Hz" or "25 Hz" cuts the  
frequencies below the respective frequency.  
This improves the reproduction performance  
of the speakers by eliminating unnecessary  
oscillations which will not become sound.  
When you wish to use the unit as a high-output  
monaural amplifier, bridged connections are  
used. (Make connections to the LEFT channel  
9 and the RIGHT channel · SPEAKER OUTPUT  
terminals.)  
% INPUT SENSITIVITY control  
Set this control according to the pre-output level  
of the center unit connected with this unit.  
NOTE  
The speakers to be connected should have an  
impedance of 4Ω or greater. When multiple  
speakers are to be connected, ensure that the  
combined impedance is 4Ω or greater.  
For the pre-output level, refer to the  
<Specifications> in the instruction manual of the  
center unit.  
2CAUTION  
^ BOOST LEVEL (Bass boost level) control  
Sets the level by which the low frequency range  
should be boosted.  
The rated input of the speakers should be no  
less than the maximum output of the amplifier.  
Otherwise malfunction may result.  
& Power indicator  
* FREQUENCY (Bass boost frequency)  
control  
Sets the center frequency around which the low  
frequency range should be boosted.  
English 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System examples  
2-channel system  
Left speaker  
L
L
CENTER UNIT  
Right speaker  
R
R
Subwoofer system  
L
L
Subwoofer (Bridged)  
CENTER UNIT  
R
R
2-channel + Subwoofer system  
f
Left speaker (High pass)  
Right speaker (High pass)  
L
L
CENTER UNIT  
R
R
LINE OUT  
Subwoofer  
(L + R)  
(Bridged)  
L
L
R
R
LINE OUT  
g
f
g
6 English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting Guide  
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following  
table for possible problems.  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
No sound.  
• Input (or output) cables are disconnected.  
• Protection circuit may be activated.  
• Volume is too high.  
• Connect the input (or output) cables.  
• Check connections by referring to <Protection function>.  
• Replace the fuse and use lower volume.  
• After check the speaker cord and fixing the cause of the short,  
replace the fuse.  
(No sound from one side.)  
(Blown fuse.)  
• The speaker cord is shorted.  
The output level is too small • The input sensitivity adjusting control is not set to the correct • Adjust the control correctly referring to <Controls>.  
(or too large).  
The sound quality is bad.  
(The sound is distorted.)  
position.  
• The speakers wire are connected with wrong + /-polarity.  
• Connect them properly checking the + / - of the terminals  
and wires well.  
• A speaker wire is pinched by a screw in the car body.  
• The switches may be set improperly.  
• Connect the speaker wire again so that it is not pinched by  
anything.  
• Set switches properly by referring to <System examples>.  
• Connect the Remote Cable securely and correctly.  
The Remote Controller does • The Remote Cable is disconnected.  
not function.  
Specifications  
Specifications subject to change without notice.  
CEA-2006  
RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N...........................................................................................................................................180 W × 2  
Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms).................................................................................................................................... 80 dBA  
Audio Section  
Max Power Output.............................................................................................................................................................................................................1000 W  
Rated Power Output (+B = 12.0 V)  
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0.05 % THD)...................................................................................................................................120 W × 2  
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0.5 % THD)..........................................................................................................................................................160 W × 2  
Bridged (4 Ω) (1 kHz, 0.5 % THD).........................................................................................................................................................320 W × 1  
Rated Power Output (+B = 14.4 V)  
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0.05 % THD)...................................................................................................................................180 W × 2  
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0.5 % THD)..........................................................................................................................................................260 W × 2  
Bridged (4 Ω) (1 kHz, 0.5 % THD).........................................................................................................................................................520 W × 1  
Sensitivity (rated output) (MAX.) .....................................................................................................................................................................................0.2 V  
Sensitivity (rated output) (MIN.) ......................................................................................................................................................................................5.0 V  
Input Impedance................................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ  
Frequency Response (+0, –3 dB)..................................................................................................................................................................5 Hz – 70 kHz  
Signal to Noise Ratio..........................................................................................................................................................................................................105 dB  
Low Pass Filter Frequency (-24 dB/oct.) ..................................................................................................................................40 – 200 Hz (variable)  
High Pass Filter Frequency (-12 dB/oct.).................................................................................................................................40 – 200 Hz (variable)  
Infrasonic Filter Frequency (–24 dB/oct.).........................................................................................................................................................15 / 25 Hz  
Bass Boost Circuit ..................................................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)  
Bass Boost Frequency........................................................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)  
General  
Operating Voltage.................................................................................................................................................................. 14.4 V (11 – 16 V allowable)  
Current Consumption............................................................................................................................................................................................................47 A  
Installation Size (W × H × D).............................................................................................................................................................380 × 65 × 286 mm  
.............................................................................................................................................................................. 14-15/16 × 2-9/16 × 11-1/4 inch  
Weight ...................................................................................................................................................................................................................4.6 kg (10.1 lbs)  
English 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions de sécurité  
Nettoyage de l’appareil  
2AVERTISSEMENT  
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon  
doux et sec après avoir éteint l’appareil.  
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les  
précautions suivantes:  
2ATTENTION  
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un  
câble pour automobile ou un câble avec une section de 8 mm2 (AWG8) afin  
d'éviter tous risques de détérioration ou d'endommagement du revêtement  
des câbles.  
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant  
volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface  
du panneau et/ou écailler les lettres d'informations.  
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques  
(comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.  
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez  
immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood.  
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température de sa  
surface est suffisamment élevée pour provoquer des brûlures.  
Comment éviter une élévation de la batterie  
Lorsque l’unité est utilisée avec lACC sur ON, sans que le moteur ne soit allumé,  
cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir allumé le  
moteur.  
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de  
l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le  
travail de montage et de câblage.  
Fonction de protection  
La fonction de protection se met en service dans les cas suivants  
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et  
des haut-parleurs de manière à éviter divers incidents.  
Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’indicateur POWER s’éteint et  
l’amplificateur s’arrête de fonctionner.  
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit.  
• Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.  
• Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-parleurs en  
raison d’un défaut de fonctionnement de l’appareil.  
• Lorsque la température interne est trop élevée et que l’appareil ne fonctionne  
pas.  
• Lorsque le fil de masse de l’unité centrale (récepteur/lecteur de cassette,  
récepteur/lecteur de CD, etc.) ou le fil de masse de cet appareil n’est plus relié  
à une partie métallique du véhicule servant de masse électrique et permettant  
le passage du courant vers le pôle négatif - de la batterie.  
2ATTENTION  
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les  
précautions suivantes:  
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de 12 V  
avec raccordement de masse négative.  
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil.  
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du  
soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop  
poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé.  
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la  
valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la  
cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil.  
Câblage  
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez  
d'abord le faisceau de câbles.  
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si  
celui-ci est connecté à l’installation électrique du véhicule, l’installation peut  
disjoncter etc.  
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-parleurs lorsque le moteur  
tourne, fixer un filtre antiparasite de ligne (en option) au câble de la batterie.  
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit pas en contact avec  
le tablier.  
REMARQUE  
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre  
revendeur Kenwood.  
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, consultez votre  
revendeur Kenwood.  
• Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis du véhicule qui soit  
en mesure de jouer le rôle de masse électrique et donc de laisser passer le  
courant vers le pôle négatif - de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous  
tension si les fils de masse ne sont pas reliés.  
• Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le cordon  
d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de  
coupure égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.  
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il est conseillé d’utiliser  
un cordon d’alimentation électrique pour voiture (ininflammable) dont  
l’intensité sera supérieure au pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser  
un cordon d’alimentation d’un diamètre égal ou supérieur à 8 mm2 (AWG 8).)  
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être utilisés, utiliser  
un câble de câblage d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite  
de tension est supérieure au courant total maximum tiré par chaque  
amplificateur.  
Sélection des haut-parleur  
• La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui vont être connectées doit  
être supérieure à la puissance de sortie maximum (en Watts) de l’amplificateur.  
Lutilisation d’haut-parleur dont la puissance d’entrée nominale est inférieure  
à la puissance de sortie de l’amplificateur entraînera l’émission de fumée, ainsi  
que des dommages.  
L’impédance des haut-parleur qui vont être connectées doit être de minimum  
2Ω (pour des connexions stéréo) ou de minimum 4Ω (pour des connexions  
pontées). Lorsque plus d’un jeu d’haut-parleur va être utilisé, calculer  
l’impédance combinée des haut-parleur et connecter ensuite les haut-parleur  
appropriées à l’amplificateur.  
4Ω  
4Ω  
4Ω  
4Ω  
2 Ω  
8 Ω  
Impédance combinée  
8 Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
380 mm  
320 mm  
Accessoires  
Nom de la pièce  
Vue extérieure  
Quantité  
Ø6  
Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm)  
4
Cache de bornier (Borne  
d’alimentation)  
1
1
Clé polygonale  
Procédure d'installation  
Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez  
important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.  
1.Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour  
éviter les court-circuits.  
2.Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.  
3.Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil.  
4.Raccorder les câbles de haut-parleur.  
5.Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble de commande  
d'alimentation et le câble de masse.  
6.Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité.  
7.Brancher l’unité.  
8.Installez la télécommande. (accessoire en option)  
9.Raccorder la borne négative - de la batterie.  
2ATTENTION  
Enjoliveur  
Vis d’assemblage à  
six pans creux  
(M4 × 8 mm)  
Clé polygonale  
• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un  
des lieux suivants;  
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé  
à l’humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé  
directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud)  
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui  
s’accumulerait risque d’endommager l’appareil.  
• Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper  
aisément.  
Après l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.  
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant l’utilisation. Installer  
l’amplificateur à un endroit où des passagers, de la résine ou d’autres  
substances sensibles à la chaleur n’entreront pas en contact avec lui.  
• Cette unité dispose d’un ventilateur de refroidissement permettant  
d’abaisser la température interne. Ne pas monter l’unité dans un endroit où  
le ventilateur de refroidissement et les conduites de l’unité sont bloquées.  
En effet, si la chaleur interne ne peut pas être éliminée par la ventilation de  
l'appareil, une anomalie de fonctionnement peut aisément survenir.  
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout  
ailleurs dans le véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre  
côté, tel qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de  
câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes ou d’autres dégâts.  
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments  
de sécurité de l’airbag.  
Ventilateur de  
refroidissement  
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fixé à  
un endroit ou il ne gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à  
un choc et heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il peut occasionner  
des blessures ou un accident.  
• Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments  
électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction  
fonctionnent normalement.  
Vis taraudeuse  
(ø 5 × 18 mm)  
Tableau d'installation, etc.  
(épaisseur: 15 mm ou plus)  
Télécommande (accessoire en option)  
Accessoires  
Vue  
extérieure  
Support de montage  
Nom de la pièce  
Quantité  
Câble de la télécommande  
(6,0 m : 19,7 ft)  
Télécommande  
1
Télécommande  
1
Support de montage  
1
Vis taraudeuse  
2,6 × 12 mm)  
Vis taraudeuses (ø2,6 × 12 mm)  
2
Frençais 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordements  
2AVERTISSEMENT  
Pour éviter tout incendie dû à un court-  
circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à  
proximité de la borne de la batterie.  
Unité centrale  
(récepteur/ lecteur de  
CD, etc.)  
Câble RCA*  
Câble de commande  
de l’alimentation  
Entrée de la voie  
gauche  
2ATTENTION  
• En cas d'anomalie, mettre immédiatement  
l'appareil hors tension et vérifier tous les  
raccordements.  
FUSE(30As2)  
POWER I
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant  
de changer la position des commutateurs.  
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont  
pas court-circuités, et remplacer le fusible par  
un autre fusible de même capacité nominale.  
• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non  
raccordé ne touche la carrosserie de la voiture.  
Ne pas retirer les capuchons des câbles ou  
connecteurs non raccordés afin d’éviter tout  
courtcircuit.  
Entrée de la voie  
droite  
Cosse pour câble*  
Cache de bornier  
Haut-parleur droit  
Câble de la batterie*  
Fusible de protection*  
Haut-parleur gauche  
• Raccorder séparément les câbles de haut-  
parleur aux connecteurs de haut-parleur  
appropriés. La mise en commun du câble  
négatif d’un haut-parleur ou des fils de masse  
des haut-parleurs à la carrosserie métallique  
de la voiture pourrait rendre l’appareil  
inopérant.  
Connexions en pont  
Haut-parleur (Pont)  
• Après l’installation, vérifier que les voyants  
de frein, les clignotants et les essuie-glace  
fonctionnent correctement.  
Câble de masse*  
Batterie  
REMARQUE  
• Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs  
à la fois aux prises de sortie pour câble RCA  
et aux prises d'entrée de haut-parleur car  
l'appareil risquerait d'être endommagé ou de  
mal fonctionner.  
* disponible dans le commerce  
Connexion du câble de la télécommande (accessoire en option)  
2ATTENTION  
Câble de la télécommande (6,0 m : 19,7 ft)  
• Avant de brancher les câbles de commande  
à distance, tournez toujours le bouton  
de réglage d’amplification des basses au  
maximum vers la gauche.  
FUSE(30As2)  
POWER IN  
Télécommande  
10 Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contrôles  
Télécommande (accessoire en option)  
x


y
z
{
|
}
~
FUSE(30As2)  
POWER IN  
p
q
r
s
t
u
v
w
6 Borne REMOTE  
# Commutateur FILTER  
REMARQUE  
Connectez le câble de la télécommande.  
Ce commutateur permet d'effectuer un filtrage  
des graves, ou des aigus, appliqués vers les haut-  
parleurs.  
Le panneau de commande se situe sous  
l’enjoliveur. Retirez le couvercle pour accéder aux  
commandes de réglage. (Voir page 9)  
REMARQUE  
Utilisez le câble de télécommande de l'accessoire.  
• Position HPF (Filtre passe-haut):  
Le filtre laisse passer les fréquences supérieures  
à la fréquence précisée au moyen de la  
commande "HPF FREQUENCY".  
7 Borne d'entrée de ligne (LINE IN)  
8 Sortie de ligne (LINE OUT)  
Le signal entrant du terminal d’entrée de ligne  
constitue la sortie.  
1 FUSIBLE (30 A × 2)  
2 Borne BATT (alimentation)  
3 Borne GND (masse)  
• Position OFF :  
Le filtre n'agit pas, autrement dit tout le spectre  
des fréquences est présent en sortie.  
9 Indicateur Power  
4 Borne P.CON (fil de commande  
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur  
POWER s’illumine.  
d’alimentation)  
• Position LPF (Filtre passe-bas):  
Le filtre laisse passer les fréquences inférieures  
à la fréquence précisée au moyen de la  
commande "LPF FREQUENCY".  
La sortie d'enceinte est commutée  
automatiquement sur monaural (G+D).  
Commande l’unité ON/OFF.  
Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque  
l’alimentation est activée, la fonction de  
protection pourrait se déclencher. Vérifier s’il y a  
un problème. (Voir page 8)  
REMARQUE  
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous  
de le connecter à l’ensemble des différents  
systèmes.  
0 Commande LPF FREQUENCY  
Cette commande permet de préciser la  
fréquence de coupure quand le commutateur  
"FILTER" est sur la position "LPF".  
5 Bornes SPEAKER OUTPUT  
$ Commutateur OPERATION  
Ce commutateur permet de choisir le mode de  
fonctionnement de l’amplificateur.  
• Connexions stéréo:  
Pour utiliser l’appareil comme amplificateur  
stéréo, des connections stéréo doivent être  
utilisées.  
• Position STEREO:  
! Commande HPF FREQUENCY  
Cette commande permet de préciser la  
fréquence de coupure quand le commutateur  
"FILTER" est sur la position "HPF".  
L'amplificateur peut être utilisé en tant  
qu'amplificateur stéréo.  
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une  
impédance de 2 ohms ou supérieure. Lorsque  
plusieurs haut-parleurs doivent être connectés,  
s’assurer que l’impédance combinée soit de 2  
ohms ou supérieure pour chaque canal.  
• Position MONO(Lch):  
Seul le signal présent à l’entrée de la voie  
gauche est amplifié. Utiliser cette position  
et effectuer les pontages pour disposer d’un  
amplificateur monaural de plus forte puissance.  
(Le signal d'entrée droite n'est pas reproduit.)  
@ Commutateur ISF (filtre infrasonore)  
Les fréquences très graves que même un haut-  
parleur d'extrêmes graves n'est pas en mesure de  
reproduire, génèrent des oscillations parasites qui  
altèrent les sons audibles et les déforment, etc.  
En plaçant le commutateur sur la position "15Hz"  
ou "25Hz", vous mettez en service le filtre passe-  
haut ayant une de ces valeurs, ou l'autre, pour  
fréquence de coupure.  
• Connexions en pont:  
Pour l’utilisation de l’appareil comme  
amplificateur monophonique à haute puissance  
de sortie, des connections en pont doivent  
être utilisées. (Faire les connexions aux bornes  
SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) 9 et  
du canal droit (RIGHT) ·.)  
% Commande INPUT SENSITIVITY  
(sensibilité d’entrée)  
Régler cette commande selon le niveau de  
pré-sortie de l’unité centrale branché à cet  
amplificateur.  
Cette disposition permet d'accroître les  
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une  
impédance de 4 ohms ou supérieure. Lorsque  
plusieurs haut-parleurs doivent être connectés,  
s’assurer que l’impédance combinée soit de 4  
ohms ou supérieure.  
performances des haut-parleurs qui ne sont  
plus tenus de reproduire des vibrations inutiles  
puisqu'elles ne sont pas perçues par l'oreille.  
REMARQUE  
Se référer à la section <Spécifications> du manuel  
des instructions de l’unité centrale à propos du  
niveau de pré-sortie.  
2ATTENTION  
^ Commande BOOST LEVEL (Niveau  
d'amplification des basses fréquences)  
Règle le niveau d'amplification de la gamme des  
basses fréquences.  
La puissance admissible par les haut-parleurs  
doit être au moins égale à la puissance de sortie  
de l'amplificateur. Dans le cas contraire, une  
anomalie de fonctionnement peut survenir.  
& Indicateur Power  
* Commande FREQUENCY (Fréquence  
d'amplification des basses)  
Règle la fréquence centrale autour de laquelle la  
gamme de basse fréquence doit être amplifiée.  
Frençais 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exemple de configuration  
Système 2 voies  
Haut-parleur gauche  
Haut-parleur droit  
L
L
Unité centrale  
R
R
Système extrêmes graves  
L
L
Haut-parleurs d'extrêmes graves (Pont)  
Unité centrale  
R
R
Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves  
f
Haut-parleur gauche (filtre passe-haut)  
Haut-parleur droit (filtre passe-haut)  
L
L
Unité centrale  
R
R
LINE OUT  
Haut-parleurs d'extrêmes graves  
(L+R) (Pont)  
L
L
R
R
LINE OUT  
g
f
g
12 Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de depannage  
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise  
connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.  
PROBLEME  
Absence de sons.  
(Pas de son d’un côté)  
(Fusible grillé)  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
• Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés.  
• Le circuit de protection peut être actionné.  
• Brancher les câbles d’entrée (ou de sortie).  
• Vérifier les raccordements en se reportant au paragraphe  
<Fonction de protection>.  
• Le volume est trop fort.  
• Les fils de raccordement d’enceinte sont en court-circuit.  
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible.  
• Après avoir vérifié le câble d’enceinte et réparé la cause du  
court-circuit, remplacez le fusible.  
Niveau de sortie trop faible  
(ou trop fort).  
• La commande de réglage de la sensibilité d’entrée n’est pas  
amenée sur la bonne position.  
• Les câbles de haut-parleur ont été raccordés en inversant la  
polarité +/-.  
• Un câble de haut-parleur est pincé par une vis dans le châssis  
de la voiture.  
• Faire le réglage correctement en se reportant aux indications  
données en <Contrôles>.  
La qualité sonore est  
• Raccorder correctement en respectant les indications + et -  
des bornes et des câbles.  
• Rebrancher le câble de haut-parleur en évitant tout pincement  
manuvaise.  
(Le son est distordu.)  
• Les commutateurs ne sont peut-être pas positionnés comme il  
convient.  
• Le câble de la télécommande est déconnecté.  
• Positionner les commutateurs en tenant compte des  
indications fournies aux paragraphes <Exemples de système>.  
• Connectez le câble de la télécommande correctement et  
complètement.  
La télécommande ne  
fonctionne pas.  
Spécifications  
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.  
CEA-2006  
RMS (pression acoustique efficace) Watts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N...............................................................................180 W × 2  
Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms)..................................................................................................................................................... 80 dBA  
Section audio  
Puissance de sortie max. ................................................................................................................................................................................................1000 W  
Puissance de sortie norminale (+B = 12,0 V)  
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,05 % THD)...................................................................................................................................120 W × 2  
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0,5 % THD)..........................................................................................................................................................160 W × 2  
En pont (4 Ω) (1 kHz, 0,5 % THD).........................................................................................................................................................320 W × 1  
Puissance de sortie norminale (+B = 14,4 V)  
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,05 % THD)...................................................................................................................................180 W × 2  
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0,5 % THD)..........................................................................................................................................................260 W × 2  
En pont (4 Ω) (1 kHz, 0,5 % THD).........................................................................................................................................................520 W × 1  
Sensibilité (puissance nominale) (MAX.).................................................................................................................................................................... 0,2 V  
Sensibilité (puissance nominale) (MIN.) ..................................................................................................................................................................... 5,0 V  
Impédance d’entrée............................................................................................................................................................................................................. 10 kΩ  
Réponse en fréquence (+0, –3 dB) .............................................................................................................................................................5 Hz – 70 kHz  
Taux de Signal/Bruit ...........................................................................................................................................................................................................105 dB  
Fréquence du filtre passe-bas (-24 dB/oct.)..........................................................................................................................40 – 200 Hz (variable)  
Fréquence du filtre passe-haut (-12 dB/oct.)........................................................................................................................40 – 200 Hz (variable)  
Fréquence de coupure du filtre infrasonore (-24 dB/oct.) .....................................................................................................................15 / 25 Hz  
Circuit d’amplification des basses ................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)  
Fréquence d'amplification des basses .....................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)  
Général  
Tension de fonctionnement............................................................................................................................................ 14,4 V (11 – 16V admissible)  
Courant absorbé.......................................................................................................................................................................................................................47 A  
Taille d’installation (L × H × P)..........................................................................................................................................................380 × 65 × 286 mm  
........................................................................................................................................................................ 14 -15/16 × 2-9/16 × 11-1/4 pouce  
Masse ...................................................................................................................................................................................................................4,6 kg (10,1 lbs)  
Frençais 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones de seguridad  
Limpieza de la unidad  
2ADVERTENCIA  
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño  
siliconado suave y seco.  
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las  
siguientes precauciones:  
2PRECAUCIÓN  
• Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar  
cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 8 mm2 (AWG8)  
o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento.  
No limpie el panel con un paño áspero o humedecido con disolventes volátiles  
tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del  
panel y/o hacer que se despeguen las letras indicadoras.  
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por  
ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.  
• Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte  
inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood.  
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se calienta y  
puede causar quemaduras si se toca.  
Para evitar agotar la batería  
Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin CONECTAR el motor,  
agota la batería. Utilícelo después de arrancar el motor.  
• La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y  
experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje  
en manos de profesionales.  
Función de protección  
La función de protección se activa en los casos siguientes:  
Este aparato está equipado con una función de protección que protege el  
aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir.  
Cuando la función de la protección está activada, el indicador de POWER se  
apaga y el amplificador se interrumpe.  
• Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado.  
• Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con masa.  
• Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de DC a la salida de los  
altavoces.  
• Cuando la temperatura interna sea alta y la unidad no funcione.  
• Cuando un cable de masa del aparato central (receptor-reproductor de  
casetes, reproductor de discos compactos, etc.) de este aparato no está  
conectado a una pieza metálica que sirve de paso de electricidad hasta el  
borne negativo - de la batería.  
2PRECAUCIÓN  
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes  
precauciones:  
• Asegúrese de que la unidad está conectada a un suministro de alimentación  
de CC de 12V con una conexión de toma de tierra negativa.  
• No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.  
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o  
excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy  
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.  
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen  
prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un  
funcionamiento defectuoso de la unidad.  
Cableado  
• Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia  
batería. Si se conectara al arnés del cableado del vehículo, puede provocar  
daños en los fusibles, etc.  
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, desconecte previamente  
el mazo de conductores.  
• Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces mientras funciona el  
motor, conecte un filtro de ruido de línea (vendido por separado) a cada cable  
de la batería.  
• No permita que el cable entre en contacto directo con el borde de la placa de  
hierro, utilizando para ello arandelas de caucho.  
NOTA  
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor  
Kenwood.  
• Si la unidad no está funcionando correctamente, consulte con su distribuidor  
Kenwood.  
• Conecte los cables de masa a una parte del chasis del automóvil que actúe  
como puesta a masa por donde pase la electricidad hasta el borne negativo  
- de la batería. No conecte la alimentación si no están conectados los cables  
de masa.  
• Asegúrese de instalar un fusible de protección en el cable de corriente cerca  
de la batería. El fusible positivo debería tener la misma capacidad que el de la  
unidad o algo mayor.  
• Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de corriente para  
vehículos (ignífugo) con una capacidad mayor que la capacidad del fusible de  
la unidad. (Utilice un cable de corriente con un diámetro de 8 mm2 (AWG 8) o  
mayor)  
• Cuando desee utilizar más de un amplificador de potencia, utilice un cable  
de suministro de alimentación y un fusible de protección de una capacidad  
de soporte de corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por cada  
amplificador.  
Selección de altavoces  
• La potencia de entrada asignada de los altavoces que se conecten al  
amplificador debe ser mayor que la potencia de salida máxima (en Wats) del  
amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias de entrada menores a la  
salida de entrada del amplificador producirá emisiones de humo y daños.  
• La impedancia de los altavoces que se conecten al amplificador debe ser de  
2Ω o más (para las conexiones estéreo), o de 4Ω o más (para las conexiones  
en puente). Cuando desee utilizar más de un juego de altavoces, calcule la  
impedancia combinada de estos altavoces y luego conecte adecuadamente  
los altavoces al amplificador.  
4Ω  
4Ω  
4Ω  
4Ω  
2 Ω  
8 Ω  
Impedancia combinada  
14 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
380 mm  
320 mm  
Accesorios  
Nombre de pieza  
Vista exterior  
Unidades  
Ø6  
Tornillo autorroscantes  
(ø5 × 18 mm)  
4
Cubierta de terminales (Terminal  
del cable de alimentación)  
1
1
Llave hexagonal  
Procedimiento de instalación  
Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las  
aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el  
ajuste y la conexión apropiados.  
1.Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo - de la batería  
para evitar cortocircuitos.  
2.Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él.  
3.Conecte los cables de entrada y salida de las unidades.  
4.Conecte los cables del altavoz.  
5.Conecte el cable de alimentación, el cable de control de alimentación y el  
cable de tierra en este orden.  
6.Coloque los elementos de instalación en la unidad.  
7.Coloque la unidad.  
8.Instalación del controlador remoto. (accesorio opcional)  
9.Conecte la terminal negativa - de la batería.  
Cubierta exterior  
Llave hexagonal  
2PRECAUCIÓN  
Tornillo de cabeza  
hexagonal (M4 × 8 mm)  
• No instale el equipo en las siguientes ubicaciones;  
(Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar  
en el que pueda mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un lugar en  
el que pueda recalentarse; En un lugar en el que reciba la luz directa del sol;  
En un lugar situado en el flujo de aire caliente)  
• No utilice el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, éste  
podría sobrecalentarse y estropearse.  
• Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente.  
Una vez instalado, no ponga nada sobre él.  
• La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso.  
Instale el amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otras  
substancias sensibles al calor no entren en contacto con esta superficie.  
• Esta unidad tiene un ventilador de refrigeración para reducir la temperatura  
interna. No instale la unidad en un lugar donde estén bloqueados el  
ventilador y los ductos de refrigeración. Al tapar estas aberturas no podrá  
reducirse adecuadamente la temperatura interior y podrá producirse un  
fallo en el funcionamiento.  
• Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún  
otro lugar del vehículo, verifique que no existan objetos peligrosos al lado  
opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambres  
del cableado del coche y tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo  
o causar algún otro daño.  
Ventilador de  
refrigeración  
• No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de  
seguridad del colchón de aire.  
• La instalación de esta unidad debe ser realizada en un lugar donde no  
estorbe la conducción. Si la unidad se sale de su posición debido a un  
choque y golpea a una persona o a alguna pieza de seguridad, puede  
causar o un accidente.  
Tornillo autorroscantes  
(ø5 × 18 mm)  
Tablero de instalación, etc.  
(grosor: 15 mm o más)  
• Después de instalar el aparato, cerciórese de que los equipos eléctricos  
(luces de freno, intermitentes y limpiadores) funcionen normalmente.  
Mando a distancia (accesorio opcional)  
Accesorios  
Nombre de pieza  
Cable del mando a distancia  
(6,0 m : 19,7 ft)  
Vista exterior  
Unidades  
Ménsula de montaje  
1
Mando a distancia  
Mando a distancia  
1
Ménsula de montaje  
1
Tornillo autorroscantes  
2,6 × 12 mm)  
2
Tornillo autorroscantes  
2,6 × 12 mm)  
Español 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
2ADVERTENCIA  
Para evitar incendios producidos por  
cortocircuitos en el cableado, conecte un  
fusible o cortacircuito entre la batería y los  
terminales de la batería.  
APARATO CENTRAL  
(reproductor de discos  
compactos, etc.)  
Cable RCA*  
Cable de control de  
potencia  
Entrada izquierda  
Entrada derecha  
2PRECAUCIÓN  
• Si el sonido no sale normalmente, desconecte  
inmediatamente la alimentación y compruebe  
las conexiones.  
FUSE(30As2)  
POWER I
• No se olvide de desconectar la alimentación  
antes de cambiar el ajuste de cualquier  
conmutador.  
• Si el fusible se quema, compruebe que no  
haya un cortocircuito en los cables, luego  
cambie el fusible por uno que tenga el mismo  
amperaje.  
• Verifique que ninguno de los cables o  
conectores que están sin conectar se  
encuentren tocando la carrocería del  
automóvil. No retire las tapas de los cables o  
conectores que están sin conectar para evitar  
de que se produzcan cortocircuitos.  
• Conecte los cables del altavoz a los  
conectores adecuados del altavoz  
separadamente. La puesta en contacto  
de terminales de altavoces distintos, o  
la conexión como toma de tierra de los  
terminales del altavoz al coche del automóvil,  
pueden causar daños a la unidad.  
Terminal de cable*  
Cubierta de terminales  
Cable de la batería*  
Altavoz derecho  
Altavoz izquierdo  
Fusible de protección*  
Conexiones en puente  
Altavoz (Puenteada)  
Cable de masa*  
Batería  
• Después de la instalación, compruebe que  
las lámparas del freno, luces de destello y  
limpiaparabrisas funcionar correctamente.  
NOTA  
• No conecte simultáneamente cables ni  
conductores a las tomas de entrada de  
cables RCA o a los terminales de entrada  
de altavoces porque podría producirse una  
avería.  
* pieza de venta en el comercio especializado  
Conexión del cable del mando a distancia (accesorio opcional)  
2PRECAUCIÓN  
Cable del mando a distancia (6,0 m : 19,7 ft)  
• Antes de conectar los cables del mando a  
distancia, gire siempre el mando del nivel  
de refuerzo de graves totalmente hacia la  
izquierda.  
FUSE(30As2)  
POWER IN  
Mando a distancia  
16 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles  
Mando a distancia (accesorio opcional)  
x


y
z
{
|
}
~
FUSE(30As2)  
POWER IN  
p
q
r
s
t
u
v
w
6 Terminal REMOTE  
# Conmutador FILTER  
NOTA  
Conecte el cable del mando a distancia.  
Este conmutador permite aplicar la filtración  
de paso alto o paso bajo a las salidas de los  
altavoces.  
El panel de control se encuentra bajo la cubierta  
exterior. Extraiga la cubierta para acceder a sus  
controles y realizar el ajuste. (Véase la página 15)  
NOTA  
Utilice el cable del mando a distancia del  
accesorio.  
• Posición HPF (filtro de paso alto):  
El filtro da salida a la banda de frecuencias más  
altas que la frecuencia ajustada con el control  
"HPF FREQUENCY".  
1 FUSIBLE (30 A × 2)  
2 Terminal BATT (alimentación)  
3 Terminal GND (tierra)  
7 Terminal LINE IN (entrada de linea)  
8 Tomas de salida de linea (LINE OUT)  
La señal de entrada del terminal de entrada de  
línea es la salida.  
• Posición OFF:  
Todo el ancho de banda sale sin filtración.  
4 Terminal del control de corriente  
9 Indicador POWER  
• Posición LPF (filtro de paso bajo):  
El filtro da salida a la banda de frecuencias más  
bajas que la frecuencia ajustada con el control  
"LPF FREQUENCY".  
La salida del altavoz se cambia  
automáticamente a monaural (I+D).  
(P.CON)  
Cuando la alimentación se activa, el indicador de  
POWER se ilumina.  
Controla la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de la  
unidad.  
Si el indicador de POWER no se ilumina al activar  
la alimentación, la función de protección puede  
activarse. Comprobar si hay un problema. (Véase  
la página 14)  
NOTA  
Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de  
conectarlo con todos los sistemas.  
$ Conmutador de funcionamiento  
(OPERATION)  
5 Terminales SPEAKER OUTPUT  
0 Control LPF FREQUENCY  
Ajusta la frecuencia de corte cuando el  
conmutador "FILTER" está en "LPF".  
• Conexiones estereofónicas:  
Este conmutador permite seleccionar el método  
de amplificación de las señales de entrada.  
Cuando desee usar la unidad como un  
amplificador estereofónico, usted deberá utilizar  
conexiones estereofónicas.  
• Posición STEREO:  
! Control HPF FREQUENCY  
Ajusta la frecuencia de corte cuando el  
conmutador "FILTER" está en "HPF".  
Es posible utilizar el amplificador como un  
amplificador estéreo.  
Los altavoces a conectar deberán tener una  
impedancia de 2 ohmios o mayor. Cuando vaya  
a conectar múltiples altavoces, asegúrese de  
que la impedancia combinada sea de 2 ohmios  
o mayor para cada canal.  
• Posición MONO(Lch):  
@ Interruptor ISF (filtro infrasónico)  
Las frecuencias ultrabajas que no pueden ser  
reproducidas ni siquiera por un altavoz de  
subgraves no se convierten en sonido, sino en  
oscilaciones innecesarias que afectan al sonido y  
causan distorsión, etc. Al poner este conmutador  
en "15Hz" o "25Hz" se cortan las frecuencias por  
debajo de sus frecuencias respectivas.  
Amplifica la entrada de señal del lado izquierdo  
solamente. Póngalo en esta posición y haga las  
conexiones en puente para utilizarlo como un  
amplificador mono de alta potencia. (No sale la  
señal derecha de entrada.)  
• Conexiones en puente:  
Cuando desee usar la unidad como un  
amplificador monoauricular de alta potencia,  
usted deberá utilizar conexiones en puente.  
(Haga las conexiones a los terminales de salida  
de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de los canales  
izquierdo (LEFT) 9 y derecho (RIGHT) ·.)  
Los altavoces a conectar deberán tener una  
impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando vaya  
a conectar múltiples altavoces, asegúrese de  
que la impedancia combinada sea de 4 ohmios  
o mayor.  
% Control INPUT SENSITIVITY  
(sensibilidad de entrada)  
Esto mejorará la reproducción de los altavoces al  
eliminar las oscilaciones innecesarias que no se  
convierten en sonido.  
Ajustar este control de acuerdo con el nível de  
presalida de la unidad central conectada a este  
amplificador.  
NOTA  
Referir a <Especificaciones> del manual de  
instrucciones de la unidad central con respecto al  
nível de presalida.  
2PRECAUCIÓN  
^ Control BOOST LEVEL (nivel del  
amplificador de bajas frecuencias)  
Ajusta el nivel al cual el margen de bajas  
frecuencias se debe reforzar.  
La entrada nominal de los altavoces no deberá  
ser inferior a la salida máxima del amplificador.  
De lo contrario podría producirse una falla en el  
funcionamiento.  
& Indicador POWER  
* Control FREQUENCY (frecuencia del  
amplificador de bajas frecuencias)  
Ajusta la frecuencia central al rededor de la cual  
se debe reforzar el margen de bajas frecuencias.  
Español 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ejemplos del sistema  
Sistema de 2 canales  
Altavoz izquierdo  
Altavoz derecho  
L
L
APARATO  
CENTRAL  
R
R
Sistema de subwoofer  
L
L
APARATO  
CENTRAL  
Altavoz de subgraves (Puenteada)  
R
R
Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves  
f
Altavoz izquierdo (Paso alto)  
Altavoz derecho (Paso alto)  
L
L
APARATO  
CENTRAL  
R
R
LINE OUT  
Altavoz de subgraves  
(L + R) (Puenteada)  
L
L
R
R
LINE OUT  
g
f
g
18 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guia Sobre Localización De Averias  
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de  
conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCION  
No hay sonido.  
• Los cables de entrada (o salida) están desconectados.  
• El circuito de protección puede estar activado.  
• Conecte los cables de entrada (o salida).  
• Compruebe las conexiones consultando <Función de  
protección>.  
(No hay sonido de un lado.)  
(Fusible fundido)  
• El volumen está demasiado alto.  
• El cable del altavoz está cortocircuitado.  
• Reemplace el fusible y utilice volumen bajo.  
• Después de revisar el cable del altavoz y arreglar la causa del  
cortocircuito, reemplace el fusible.  
El nivel de salida está muy  
bajo (o muy alto)  
La calidad del sonido es mala. • Los cables de los altavoces están conectados con las  
(El sonido está  
distorsionado.)  
• El control de ajuste de sensibilidad de entrada no está en la  
posición correcta.  
• Ajuste bien el control consultando en <Controles>.  
• Conéctelos correctamente asegurándose bien de cuáles son  
los terminales + y -.  
• Vuelva a conectar los cables de los altavoces de forma que no  
queden pellizcados.  
• Ponga bien los conmutadores consultando <Ejemplos del  
sistema>.  
polaridades + / - invertidas.  
• Un cable de altavoz está pellizcado por un tornillo de la  
carrocería del automóvil.  
• Los conmutadores pueden estar mal ajustados.  
El mando a distancia no  
funciona.  
• El cable del mando a distancia está desconectado.  
• Conecte correctamente y en forma segura el cable del mando  
a distancia.  
Especificaciones  
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.  
CEA-2006  
Vatios RMS por canal @ 4 ohmios, 1 % THD+N............................................................................................................................................180 W × 2  
Relación señal a ruido (Referencia: 1 vatio en 4 ohmios)............................................................................................................................. 80 dBA  
Sección de audio  
Máxima potencia de salida ...........................................................................................................................................................................................1000 W  
Salida de potencia nominal (+B = 12,0 V)  
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,05 % de distorsión armónica total) ..............................................................................120 W × 2  
Normal (2 Ω) (1kHz, 0,5 % de distorsión armónica total).......................................................................................................160 W × 2  
Puenteada (4 Ω) (1kHz, 0,5 % de distorsión armónica total)................................................................................................320 W × 1  
Salida de potencia nominal (+B = 14,4 V)  
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,05 % de distorsión armónica total) ..............................................................................180 W × 2  
Normal (2 Ω) (1kHz, 0,5 % de distorsión armónica total).......................................................................................................260 W × 2  
Puenteada (4 Ω) (1kHz, 0,5 % de distorsión armónica total)................................................................................................520 W × 1  
Sensibilidad (salida nominal) (MAX.)............................................................................................................................................................................ 0,2 V  
Sensibilidad (salida nominal) (MIN.) ............................................................................................................................................................................. 5,0 V  
Impedancia de entrada...................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ  
Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB)..........................................................................................................................................................5 Hz – 70 kHz  
Relación señal a ruido.......................................................................................................................................................................................................105 dB  
Frecuencia del filtro pasa bajos (-24 dB/octava).................................................................................................................40 – 200 Hz (variable)  
Frecuencia del filtro pasa altos (-12 dB/octava)..................................................................................................................40 – 200 Hz (variable)  
Frecuencia del filtro infrasónico (-24 dB/octava) ........................................................................................................................................15 / 25 Hz  
Circuito Enfatizador de Baixos........................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)  
Frecuencia de bajos ...........................................................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)  
General  
Tensión de funcionamiento.................................................................................................................... 14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido)  
Consumo.......................................................................................................................................................................................................................................47 A  
Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof )...............................................................................................................................380 × 65 × 286 mm  
.................................................................................................................................................................... 14-15/16 × 2-9/16 × 11-1/4 pulgada  
Peso ...................................................................................................................................................................................................................4,6 kg (10,1 lbs)  
Español 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Insignia Power Supply NS PCW4050 User Manual
InStep Bicycle Accessories QE100A User Manual
JVC Camcorder GR AX777UM User Manual
JVC Cassette Player Instructions User Manual
JVC Flat Panel Television EM43RF5 User Manual
JVC Flat Panel Television GR DVP5 User Manual
JVC TV Cables DT V1700CG User Manual
Kenwood Radio KTF 2010 User Manual
Kompernass Drill PEBH 1010 User Manual
Konica Minolta Flat Panel Television NS 55E560A11 User Manual