KAC-X20
TWO CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-7
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR 2 CANAUX 7 page 8-13
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES 7 página 14-19
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual. Familiarity
with installation and operation procedures will help you obtain the
best performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer
to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood
dealer for information or service on the product.
Model KAC-X20 Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at
© B64-3519-00/00 (KV)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
380 mm
320 mm
Accessories
Part name
External View Number of Items
Ø6
Self-tapping screws
(ø5 × 18 mm)
4
Terminal cover (Power terminal)
Hexagon Wrench
1
1
Installation procedure
Since there are large variety of settings and connections possible according to
applications, read the instruction manual well to select the proper setting and
connection.
1.Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the
battery to prevent short circuits.
2.Set the unit according to the intended usage.
3.Connect the input and output wires of the units.
4.Connect the speaker wires.
5.Connect the power wire, power control wire and grounding wire following this
order.
6.Install the installation fittings in the unit.
7.Attach the unit.
8.Install the remote controller. (Optional accessory)
9.Connect the negative - terminal of the battery.
Dressing cover
Hexagon socket
head cap screw
(M4 × 8 mm)
Hexagon Wrench
2CAUTION
• Do not install in the below locations;
(Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location
that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that
gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air)
• Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs
and the unit may be damaged.
• Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate.
Once installed, do not place any object on top of the unit.
• The surface temperature of the amplifier will become hot during use. Install
the amplifier in a place where people, resins, and other substances that are
sensitive to heat will not come into contact with it.
• This unit has cooling fan to decrease the internal temperature. Do not
mount the unit in a place where the cooling fan and ducts of the unit are
blocked. Blocking these openings will inhibit the cooling of the internal
temperature and result in malfunction.
• When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in
the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side
such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not to
cause scratches or other damage.
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.
• The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in
which it will not obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and
hits a person or safety part, it may cause injury or an accident.
• After installing the unit, check to make sure that electrical equipment
such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers operate
normally.
Cooling fan
Self-tapping screw
(ø5 × 18 mm)
Installation board, etc.
(thickness : 15 mm or more)
■ Remote controller (Optional accessory)
Accessories
Part name
External View Number of Items
Mounting bracket
Remote cable (6.0 m : 19.7 ft)
1
Remote controller
Remote controller
1
Mounting bracket
1
Self-tapping screws
(ø2.6 × 12 mm)
2
Self-tapping screw
(ø2.6 × 12 mm)
English 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connection
2WARNING
To prevent fire caused by a short in the wiring,
connect a fusible link or breaker nearby the
battery’s positive terminal.
CENTER UNIT
(CD receiver, etc.)
RCA cable*
Power control wire
Left input
2CAUTION
• If sound is not output normally, immediately
turn power off and check connections.
• Be sure to turn the power off before changing
the setting of any switch.
FUSE(30As2)
POWER I
• If the fuse blows, check wires for shorts, then
replace the fuse with one of the same rating.
• Check that no unconnected wires or
connectors are touching the car body. Do
not remove caps from unconnected wires or
connectors to prevent short circuits.
• Connect the speaker wires to appropriate
speaker connectors separately. Sharing the
negative wire of the speaker or grounding
speaker wires to the metal body of the car can
cause this unit to fail.
Right input
Lead terminal*
Terminal cover
Right speaker
Left speaker
Battery wire*
Protective Fuse*
• After installation, check that the brake lamps,
winkers, and wipers work properly.
■ Bridged Connections
NOTE
• Do not connect cables and leads to both RCA
cable input jacks and the speaker level input
terminals simultaneously, for this may cause
malfunction or damage.
Speaker (Bridged)
Ground wire*
Battery
* Commercially available parts
■ Remote cable connection (Optional accessory)
2CAUTION
Remote cable (6.0 m : 19.7 ft)
• Before connecting the remote controller
cables, always turn the Bass boost level knob
all the way to the left.
FUSE(30As2)
POWER IN
Remote controller
4 English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controls
Remote controller (Optional accessory)
x
y
z
{
|
}
~
FUSE(30As2)
POWER IN
p
q
r
s
t
u
v
w
6 REMOTE terminal
# FILTER switch
NOTE
Connects the Remote cable.
This switch allows to apply high-pass or low-pass
filtering to the speaker outputs.
The control panel locates under the dressing
cover. Remove the cover to access to its controls
for adjustment. (See page 3)
NOTE
• HPF (High-Pass Filter) position:
The filter outputs the band of higher
frequencies than the frequency set with the
"HPF FREQUENCY" control.
Use the Remote cable of the accessory.
7 LINE IN terminal
8 LINE OUT terminal
The signal that’s input from the line input
terminal is output.
1 Fuse (30 A × 2)
2 Battery terminal
3 Ground terminal
• OFF position:
The entire bandwidth is output without
filtering.
9 Power indicator
4 Power control terminal
When the power is turned on, the Power
indicator lights.
• LPF (Low-Pass Filter) position:
The filter outputs the band of lower frequencies
than the frequency set with the "LPF
FREQUENCY" control.
The speaker output is automatically switched to
monaural (L+R).
Controls the unit ON/OFF.
NOTE
If the Power indicator does not light when the
power is turned on, the protection function
may be activated. Check whether there is any
indication of trouble. (See page 2)
Controls the unit power. Be sure to connect it
with all the systems.
5 Speaker output terminals
• Stereo Connections:
0 LPF FREQUENCY control
Sets the cutoff frequency when the "FILTER"
switch is set to "LPF".
$ OPERATION switch
When you wish to use the unit as a stereo
amplifier, stereo connections are used.
The speakers to be connected should have an
impedance of 2Ω or greater. When multiple
speakers are to be connected, ensure that the
This switch is used to select the operation mode
of the amplifier.
• STEREO position:
! HPF FREQUENCY control
Sets the cutoff frequency when the "FILTER"
switch is set to "HPF".
The amplifier can be used as a stereo amplifier.
• MONO (Lch) position:
combined impedance is 2Ω or greater for each
channel.
• Bridged Connections:
Amplifies the signal input from the left side
only. Set to this position and make bridged
connections to use as a high-power monaural
amplifier. (The input right signal is not output.)
@ ISF (infrasonic filter) switch
Ultralow frequencies that cannot be reproduced
even by a subwoofer speaker do not become
sound but become unnecessary oscillations,
which affect the sound by causing distortion, etc.
Setting this switch to "15 Hz" or "25 Hz" cuts the
frequencies below the respective frequency.
This improves the reproduction performance
of the speakers by eliminating unnecessary
oscillations which will not become sound.
When you wish to use the unit as a high-output
monaural amplifier, bridged connections are
used. (Make connections to the LEFT channel
9 and the RIGHT channel · SPEAKER OUTPUT
terminals.)
% INPUT SENSITIVITY control
Set this control according to the pre-output level
of the center unit connected with this unit.
NOTE
The speakers to be connected should have an
impedance of 4Ω or greater. When multiple
speakers are to be connected, ensure that the
combined impedance is 4Ω or greater.
For the pre-output level, refer to the
<Specifications> in the instruction manual of the
center unit.
2CAUTION
^ BOOST LEVEL (Bass boost level) control
Sets the level by which the low frequency range
should be boosted.
The rated input of the speakers should be no
less than the maximum output of the amplifier.
Otherwise malfunction may result.
& Power indicator
* FREQUENCY (Bass boost frequency)
control
Sets the center frequency around which the low
frequency range should be boosted.
English 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
System examples
■ 2-channel system
Left speaker
L
L
CENTER UNIT
Right speaker
R
R
■ Subwoofer system
L
L
Subwoofer (Bridged)
CENTER UNIT
R
R
■ 2-channel + Subwoofer system
f
Left speaker (High pass)
Right speaker (High pass)
L
L
CENTER UNIT
R
R
LINE OUT
Subwoofer
(L + R)
(Bridged)
L
L
R
R
LINE OUT
g
f
g
6 English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting Guide
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following
table for possible problems.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
No sound.
• Input (or output) cables are disconnected.
• Protection circuit may be activated.
• Volume is too high.
• Connect the input (or output) cables.
• Check connections by referring to <Protection function>.
• Replace the fuse and use lower volume.
• After check the speaker cord and fixing the cause of the short,
replace the fuse.
(No sound from one side.)
(Blown fuse.)
• The speaker cord is shorted.
The output level is too small • The input sensitivity adjusting control is not set to the correct • Adjust the control correctly referring to <Controls>.
(or too large).
The sound quality is bad.
(The sound is distorted.)
position.
• The speakers wire are connected with wrong + /-polarity.
• Connect them properly checking the + / - of the terminals
and wires well.
• A speaker wire is pinched by a screw in the car body.
• The switches may be set improperly.
• Connect the speaker wire again so that it is not pinched by
anything.
• Set switches properly by referring to <System examples>.
• Connect the Remote Cable securely and correctly.
The Remote Controller does • The Remote Cable is disconnected.
not function.
Specifications
Specifications subject to change without notice.
CEA-2006
RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N...........................................................................................................................................180 W × 2
Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms).................................................................................................................................... 80 dBA
Audio Section
Max Power Output.............................................................................................................................................................................................................1000 W
Rated Power Output (+B = 12.0 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0.05 % THD)...................................................................................................................................120 W × 2
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0.5 % THD)..........................................................................................................................................................160 W × 2
Bridged (4 Ω) (1 kHz, 0.5 % THD).........................................................................................................................................................320 W × 1
Rated Power Output (+B = 14.4 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0.05 % THD)...................................................................................................................................180 W × 2
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0.5 % THD)..........................................................................................................................................................260 W × 2
Bridged (4 Ω) (1 kHz, 0.5 % THD).........................................................................................................................................................520 W × 1
Sensitivity (rated output) (MAX.) .....................................................................................................................................................................................0.2 V
Sensitivity (rated output) (MIN.) ......................................................................................................................................................................................5.0 V
Input Impedance................................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ
Frequency Response (+0, –3 dB)..................................................................................................................................................................5 Hz – 70 kHz
Signal to Noise Ratio..........................................................................................................................................................................................................105 dB
Low Pass Filter Frequency (-24 dB/oct.) ..................................................................................................................................40 – 200 Hz (variable)
High Pass Filter Frequency (-12 dB/oct.).................................................................................................................................40 – 200 Hz (variable)
Infrasonic Filter Frequency (–24 dB/oct.).........................................................................................................................................................15 / 25 Hz
Bass Boost Circuit ..................................................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)
Bass Boost Frequency........................................................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)
General
Operating Voltage.................................................................................................................................................................. 14.4 V (11 – 16 V allowable)
Current Consumption............................................................................................................................................................................................................47 A
Installation Size (W × H × D).............................................................................................................................................................380 × 65 × 286 mm
.............................................................................................................................................................................. 14-15/16 × 2-9/16 × 11-1/4 inch
Weight ...................................................................................................................................................................................................................4.6 kg (10.1 lbs)
English 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Précautions de sécurité
Nettoyage de l’appareil
2AVERTISSEMENT
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon
doux et sec après avoir éteint l’appareil.
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les
précautions suivantes:
2ATTENTION
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un
câble pour automobile ou un câble avec une section de 8 mm2 (AWG8) afin
d'éviter tous risques de détérioration ou d'endommagement du revêtement
des câbles.
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant
volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface
du panneau et/ou écailler les lettres d'informations.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques
(comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood.
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température de sa
surface est suffisamment élevée pour provoquer des brûlures.
Comment éviter une élévation de la batterie
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le moteur ne soit allumé,
cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir allumé le
moteur.
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de
l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le
travail de montage et de câblage.
Fonction de protection
La fonction de protection se met en service dans les cas suivants
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et
des haut-parleurs de manière à éviter divers incidents.
Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’indicateur POWER s’éteint et
l’amplificateur s’arrête de fonctionner.
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit.
• Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
• Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-parleurs en
raison d’un défaut de fonctionnement de l’appareil.
• Lorsque la température interne est trop élevée et que l’appareil ne fonctionne
pas.
• Lorsque le fil de masse de l’unité centrale (récepteur/lecteur de cassette,
récepteur/lecteur de CD, etc.) ou le fil de masse de cet appareil n’est plus relié
à une partie métallique du véhicule servant de masse électrique et permettant
le passage du courant vers le pôle négatif - de la batterie.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les
précautions suivantes:
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de 12 V
avec raccordement de masse négative.
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du
soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop
poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la
valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la
cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil.
Câblage
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez
d'abord le faisceau de câbles.
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si
celui-ci est connecté à l’installation électrique du véhicule, l’installation peut
disjoncter etc.
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-parleurs lorsque le moteur
tourne, fixer un filtre antiparasite de ligne (en option) au câble de la batterie.
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit pas en contact avec
le tablier.
REMARQUE
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre
revendeur Kenwood.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, consultez votre
revendeur Kenwood.
• Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis du véhicule qui soit
en mesure de jouer le rôle de masse électrique et donc de laisser passer le
courant vers le pôle négatif - de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous
tension si les fils de masse ne sont pas reliés.
• Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le cordon
d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de
coupure égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il est conseillé d’utiliser
un cordon d’alimentation électrique pour voiture (ininflammable) dont
l’intensité sera supérieure au pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser
un cordon d’alimentation d’un diamètre égal ou supérieur à 8 mm2 (AWG 8).)
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être utilisés, utiliser
un câble de câblage d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite
de tension est supérieure au courant total maximum tiré par chaque
amplificateur.
Sélection des haut-parleur
• La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui vont être connectées doit
être supérieure à la puissance de sortie maximum (en Watts) de l’amplificateur.
L’utilisation d’haut-parleur dont la puissance d’entrée nominale est inférieure
à la puissance de sortie de l’amplificateur entraînera l’émission de fumée, ainsi
que des dommages.
• L’impédance des haut-parleur qui vont être connectées doit être de minimum
2Ω (pour des connexions stéréo) ou de minimum 4Ω (pour des connexions
pontées). Lorsque plus d’un jeu d’haut-parleur va être utilisé, calculer
l’impédance combinée des haut-parleur et connecter ensuite les haut-parleur
appropriées à l’amplificateur.
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
2 Ω
8 Ω
Impédance combinée
8 Frençais
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
380 mm
320 mm
Accessoires
Nom de la pièce
Vue extérieure
Quantité
Ø6
Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm)
4
Cache de bornier (Borne
d’alimentation)
1
1
Clé polygonale
Procédure d'installation
Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez
important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
1.Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour
éviter les court-circuits.
2.Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.
3.Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil.
4.Raccorder les câbles de haut-parleur.
5.Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble de commande
d'alimentation et le câble de masse.
6.Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité.
7.Brancher l’unité.
8.Installez la télécommande. (accessoire en option)
9.Raccorder la borne négative - de la batterie.
2ATTENTION
Enjoliveur
Vis d’assemblage à
six pans creux
(M4 × 8 mm)
Clé polygonale
• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un
des lieux suivants;
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé
à l’humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé
directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud)
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui
s’accumulerait risque d’endommager l’appareil.
• Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper
aisément.
Après l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant l’utilisation. Installer
l’amplificateur à un endroit où des passagers, de la résine ou d’autres
substances sensibles à la chaleur n’entreront pas en contact avec lui.
• Cette unité dispose d’un ventilateur de refroidissement permettant
d’abaisser la température interne. Ne pas monter l’unité dans un endroit où
le ventilateur de refroidissement et les conduites de l’unité sont bloquées.
En effet, si la chaleur interne ne peut pas être éliminée par la ventilation de
l'appareil, une anomalie de fonctionnement peut aisément survenir.
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout
ailleurs dans le véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre
côté, tel qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de
câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes ou d’autres dégâts.
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments
de sécurité de l’airbag.
Ventilateur de
refroidissement
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fixé à
un endroit ou il ne gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à
un choc et heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il peut occasionner
des blessures ou un accident.
• Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments
électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction
fonctionnent normalement.
Vis taraudeuse
(ø 5 × 18 mm)
Tableau d'installation, etc.
(épaisseur: 15 mm ou plus)
■ Télécommande (accessoire en option)
Accessoires
Vue
extérieure
Support de montage
Nom de la pièce
Quantité
Câble de la télécommande
(6,0 m : 19,7 ft)
Télécommande
1
Télécommande
1
Support de montage
1
Vis taraudeuse
(ø2,6 × 12 mm)
Vis taraudeuses (ø2,6 × 12 mm)
2
Frençais 9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordements
2AVERTISSEMENT
Pour éviter tout incendie dû à un court-
circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à
proximité de la borne de la batterie.
Unité centrale
(récepteur/ lecteur de
CD, etc.)
Câble RCA*
Câble de commande
de l’alimentation
Entrée de la voie
gauche
2ATTENTION
• En cas d'anomalie, mettre immédiatement
l'appareil hors tension et vérifier tous les
raccordements.
FUSE(30As2)
POWER I
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant
de changer la position des commutateurs.
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont
pas court-circuités, et remplacer le fusible par
un autre fusible de même capacité nominale.
• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non
raccordé ne touche la carrosserie de la voiture.
Ne pas retirer les capuchons des câbles ou
connecteurs non raccordés afin d’éviter tout
courtcircuit.
Entrée de la voie
droite
Cosse pour câble*
Cache de bornier
Haut-parleur droit
Câble de la batterie*
Fusible de protection*
Haut-parleur gauche
• Raccorder séparément les câbles de haut-
parleur aux connecteurs de haut-parleur
appropriés. La mise en commun du câble
négatif d’un haut-parleur ou des fils de masse
des haut-parleurs à la carrosserie métallique
de la voiture pourrait rendre l’appareil
inopérant.
■ Connexions en pont
Haut-parleur (Pont)
• Après l’installation, vérifier que les voyants
de frein, les clignotants et les essuie-glace
fonctionnent correctement.
Câble de masse*
Batterie
REMARQUE
• Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs
à la fois aux prises de sortie pour câble RCA
et aux prises d'entrée de haut-parleur car
l'appareil risquerait d'être endommagé ou de
mal fonctionner.
* disponible dans le commerce
■ Connexion du câble de la télécommande (accessoire en option)
2ATTENTION
Câble de la télécommande (6,0 m : 19,7 ft)
• Avant de brancher les câbles de commande
à distance, tournez toujours le bouton
de réglage d’amplification des basses au
maximum vers la gauche.
FUSE(30As2)
POWER IN
Télécommande
10 Frençais
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contrôles
Télécommande (accessoire en option)
x
y
z
{
|
}
~
FUSE(30As2)
POWER IN
p
q
r
s
t
u
v
w
6 Borne REMOTE
# Commutateur FILTER
REMARQUE
Connectez le câble de la télécommande.
Ce commutateur permet d'effectuer un filtrage
des graves, ou des aigus, appliqués vers les haut-
parleurs.
Le panneau de commande se situe sous
l’enjoliveur. Retirez le couvercle pour accéder aux
commandes de réglage. (Voir page 9)
REMARQUE
Utilisez le câble de télécommande de l'accessoire.
• Position HPF (Filtre passe-haut):
Le filtre laisse passer les fréquences supérieures
à la fréquence précisée au moyen de la
commande "HPF FREQUENCY".
7 Borne d'entrée de ligne (LINE IN)
8 Sortie de ligne (LINE OUT)
Le signal entrant du terminal d’entrée de ligne
constitue la sortie.
1 FUSIBLE (30 A × 2)
2 Borne BATT (alimentation)
3 Borne GND (masse)
• Position OFF :
Le filtre n'agit pas, autrement dit tout le spectre
des fréquences est présent en sortie.
9 Indicateur Power
4 Borne P.CON (fil de commande
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur
POWER s’illumine.
d’alimentation)
• Position LPF (Filtre passe-bas):
Le filtre laisse passer les fréquences inférieures
à la fréquence précisée au moyen de la
commande "LPF FREQUENCY".
La sortie d'enceinte est commutée
automatiquement sur monaural (G+D).
Commande l’unité ON/OFF.
Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque
l’alimentation est activée, la fonction de
protection pourrait se déclencher. Vérifier s’il y a
un problème. (Voir page 8)
REMARQUE
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous
de le connecter à l’ensemble des différents
systèmes.
0 Commande LPF FREQUENCY
Cette commande permet de préciser la
fréquence de coupure quand le commutateur
"FILTER" est sur la position "LPF".
5 Bornes SPEAKER OUTPUT
$ Commutateur OPERATION
Ce commutateur permet de choisir le mode de
fonctionnement de l’amplificateur.
• Connexions stéréo:
Pour utiliser l’appareil comme amplificateur
stéréo, des connections stéréo doivent être
utilisées.
• Position STEREO:
! Commande HPF FREQUENCY
Cette commande permet de préciser la
fréquence de coupure quand le commutateur
"FILTER" est sur la position "HPF".
L'amplificateur peut être utilisé en tant
qu'amplificateur stéréo.
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une
impédance de 2 ohms ou supérieure. Lorsque
plusieurs haut-parleurs doivent être connectés,
s’assurer que l’impédance combinée soit de 2
ohms ou supérieure pour chaque canal.
• Position MONO(Lch):
Seul le signal présent à l’entrée de la voie
gauche est amplifié. Utiliser cette position
et effectuer les pontages pour disposer d’un
amplificateur monaural de plus forte puissance.
(Le signal d'entrée droite n'est pas reproduit.)
@ Commutateur ISF (filtre infrasonore)
Les fréquences très graves que même un haut-
parleur d'extrêmes graves n'est pas en mesure de
reproduire, génèrent des oscillations parasites qui
altèrent les sons audibles et les déforment, etc.
En plaçant le commutateur sur la position "15Hz"
ou "25Hz", vous mettez en service le filtre passe-
haut ayant une de ces valeurs, ou l'autre, pour
fréquence de coupure.
• Connexions en pont:
Pour l’utilisation de l’appareil comme
amplificateur monophonique à haute puissance
de sortie, des connections en pont doivent
être utilisées. (Faire les connexions aux bornes
SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) 9 et
du canal droit (RIGHT) ·.)
% Commande INPUT SENSITIVITY
(sensibilité d’entrée)
Régler cette commande selon le niveau de
pré-sortie de l’unité centrale branché à cet
amplificateur.
Cette disposition permet d'accroître les
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une
impédance de 4 ohms ou supérieure. Lorsque
plusieurs haut-parleurs doivent être connectés,
s’assurer que l’impédance combinée soit de 4
ohms ou supérieure.
performances des haut-parleurs qui ne sont
plus tenus de reproduire des vibrations inutiles
puisqu'elles ne sont pas perçues par l'oreille.
REMARQUE
Se référer à la section <Spécifications> du manuel
des instructions de l’unité centrale à propos du
niveau de pré-sortie.
2ATTENTION
^ Commande BOOST LEVEL (Niveau
d'amplification des basses fréquences)
Règle le niveau d'amplification de la gamme des
basses fréquences.
La puissance admissible par les haut-parleurs
doit être au moins égale à la puissance de sortie
de l'amplificateur. Dans le cas contraire, une
anomalie de fonctionnement peut survenir.
& Indicateur Power
* Commande FREQUENCY (Fréquence
d'amplification des basses)
Règle la fréquence centrale autour de laquelle la
gamme de basse fréquence doit être amplifiée.
Frençais 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Exemple de configuration
■ Système 2 voies
Haut-parleur gauche
Haut-parleur droit
L
L
Unité centrale
R
R
■ Système extrêmes graves
L
L
Haut-parleurs d'extrêmes graves (Pont)
Unité centrale
R
R
■ Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves
f
Haut-parleur gauche (filtre passe-haut)
Haut-parleur droit (filtre passe-haut)
L
L
Unité centrale
R
R
LINE OUT
Haut-parleurs d'extrêmes graves
(L+R) (Pont)
L
L
R
R
LINE OUT
g
f
g
12 Frençais
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de depannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise
connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME
Absence de sons.
(Pas de son d’un côté)
(Fusible grillé)
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
• Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés.
• Le circuit de protection peut être actionné.
• Brancher les câbles d’entrée (ou de sortie).
• Vérifier les raccordements en se reportant au paragraphe
<Fonction de protection>.
• Le volume est trop fort.
• Les fils de raccordement d’enceinte sont en court-circuit.
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible.
• Après avoir vérifié le câble d’enceinte et réparé la cause du
court-circuit, remplacez le fusible.
Niveau de sortie trop faible
(ou trop fort).
• La commande de réglage de la sensibilité d’entrée n’est pas
amenée sur la bonne position.
• Les câbles de haut-parleur ont été raccordés en inversant la
polarité +/-.
• Un câble de haut-parleur est pincé par une vis dans le châssis
de la voiture.
• Faire le réglage correctement en se reportant aux indications
données en <Contrôles>.
La qualité sonore est
• Raccorder correctement en respectant les indications + et -
des bornes et des câbles.
• Rebrancher le câble de haut-parleur en évitant tout pincement
manuvaise.
(Le son est distordu.)
• Les commutateurs ne sont peut-être pas positionnés comme il
convient.
• Le câble de la télécommande est déconnecté.
• Positionner les commutateurs en tenant compte des
indications fournies aux paragraphes <Exemples de système>.
• Connectez le câble de la télécommande correctement et
complètement.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
CEA-2006
RMS (pression acoustique efficace) Watts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N...............................................................................180 W × 2
Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms)..................................................................................................................................................... 80 dBA
Section audio
Puissance de sortie max. ................................................................................................................................................................................................1000 W
Puissance de sortie norminale (+B = 12,0 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,05 % THD)...................................................................................................................................120 W × 2
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0,5 % THD)..........................................................................................................................................................160 W × 2
En pont (4 Ω) (1 kHz, 0,5 % THD).........................................................................................................................................................320 W × 1
Puissance de sortie norminale (+B = 14,4 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,05 % THD)...................................................................................................................................180 W × 2
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0,5 % THD)..........................................................................................................................................................260 W × 2
En pont (4 Ω) (1 kHz, 0,5 % THD).........................................................................................................................................................520 W × 1
Sensibilité (puissance nominale) (MAX.).................................................................................................................................................................... 0,2 V
Sensibilité (puissance nominale) (MIN.) ..................................................................................................................................................................... 5,0 V
Impédance d’entrée............................................................................................................................................................................................................. 10 kΩ
Réponse en fréquence (+0, –3 dB) .............................................................................................................................................................5 Hz – 70 kHz
Taux de Signal/Bruit ...........................................................................................................................................................................................................105 dB
Fréquence du filtre passe-bas (-24 dB/oct.)..........................................................................................................................40 – 200 Hz (variable)
Fréquence du filtre passe-haut (-12 dB/oct.)........................................................................................................................40 – 200 Hz (variable)
Fréquence de coupure du filtre infrasonore (-24 dB/oct.) .....................................................................................................................15 / 25 Hz
Circuit d’amplification des basses ................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)
Fréquence d'amplification des basses .....................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)
Général
Tension de fonctionnement............................................................................................................................................ 14,4 V (11 – 16V admissible)
Courant absorbé.......................................................................................................................................................................................................................47 A
Taille d’installation (L × H × P)..........................................................................................................................................................380 × 65 × 286 mm
........................................................................................................................................................................ 14 -15/16 × 2-9/16 × 11-1/4 pouce
Masse ...................................................................................................................................................................................................................4,6 kg (10,1 lbs)
Frençais 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauciones de seguridad
Limpieza de la unidad
2ADVERTENCIA
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño
siliconado suave y seco.
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las
siguientes precauciones:
2PRECAUCIÓN
• Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar
cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 8 mm2 (AWG8)
o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento.
No limpie el panel con un paño áspero o humedecido con disolventes volátiles
tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del
panel y/o hacer que se despeguen las letras indicadoras.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por
ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte
inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood.
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se calienta y
puede causar quemaduras si se toca.
Para evitar agotar la batería
Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin CONECTAR el motor,
agota la batería. Utilícelo después de arrancar el motor.
• La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y
experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje
en manos de profesionales.
Función de protección
La función de protección se activa en los casos siguientes:
Este aparato está equipado con una función de protección que protege el
aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir.
Cuando la función de la protección está activada, el indicador de POWER se
apaga y el amplificador se interrumpe.
• Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado.
• Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con masa.
• Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de DC a la salida de los
altavoces.
• Cuando la temperatura interna sea alta y la unidad no funcione.
• Cuando un cable de masa del aparato central (receptor-reproductor de
casetes, reproductor de discos compactos, etc.) de este aparato no está
conectado a una pieza metálica que sirve de paso de electricidad hasta el
borne negativo - de la batería.
2PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes
precauciones:
• Asegúrese de que la unidad está conectada a un suministro de alimentación
de CC de 12V con una conexión de toma de tierra negativa.
• No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o
excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen
prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
Cableado
• Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia
batería. Si se conectara al arnés del cableado del vehículo, puede provocar
daños en los fusibles, etc.
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, desconecte previamente
el mazo de conductores.
• Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces mientras funciona el
motor, conecte un filtro de ruido de línea (vendido por separado) a cada cable
de la batería.
• No permita que el cable entre en contacto directo con el borde de la placa de
hierro, utilizando para ello arandelas de caucho.
NOTA
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor
Kenwood.
• Si la unidad no está funcionando correctamente, consulte con su distribuidor
Kenwood.
• Conecte los cables de masa a una parte del chasis del automóvil que actúe
como puesta a masa por donde pase la electricidad hasta el borne negativo
- de la batería. No conecte la alimentación si no están conectados los cables
de masa.
• Asegúrese de instalar un fusible de protección en el cable de corriente cerca
de la batería. El fusible positivo debería tener la misma capacidad que el de la
unidad o algo mayor.
• Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de corriente para
vehículos (ignífugo) con una capacidad mayor que la capacidad del fusible de
la unidad. (Utilice un cable de corriente con un diámetro de 8 mm2 (AWG 8) o
mayor)
• Cuando desee utilizar más de un amplificador de potencia, utilice un cable
de suministro de alimentación y un fusible de protección de una capacidad
de soporte de corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por cada
amplificador.
Selección de altavoces
• La potencia de entrada asignada de los altavoces que se conecten al
amplificador debe ser mayor que la potencia de salida máxima (en Wats) del
amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias de entrada menores a la
salida de entrada del amplificador producirá emisiones de humo y daños.
• La impedancia de los altavoces que se conecten al amplificador debe ser de
2Ω o más (para las conexiones estéreo), o de 4Ω o más (para las conexiones
en puente). Cuando desee utilizar más de un juego de altavoces, calcule la
impedancia combinada de estos altavoces y luego conecte adecuadamente
los altavoces al amplificador.
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
2 Ω
8 Ω
Impedancia combinada
14 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación
380 mm
320 mm
Accesorios
Nombre de pieza
Vista exterior
Unidades
Ø6
Tornillo autorroscantes
(ø5 × 18 mm)
4
Cubierta de terminales (Terminal
del cable de alimentación)
1
1
Llave hexagonal
Procedimiento de instalación
Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las
aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el
ajuste y la conexión apropiados.
1.Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo - de la batería
para evitar cortocircuitos.
2.Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él.
3.Conecte los cables de entrada y salida de las unidades.
4.Conecte los cables del altavoz.
5.Conecte el cable de alimentación, el cable de control de alimentación y el
cable de tierra en este orden.
6.Coloque los elementos de instalación en la unidad.
7.Coloque la unidad.
8.Instalación del controlador remoto. (accesorio opcional)
9.Conecte la terminal negativa - de la batería.
Cubierta exterior
Llave hexagonal
2PRECAUCIÓN
Tornillo de cabeza
hexagonal (M4 × 8 mm)
• No instale el equipo en las siguientes ubicaciones;
(Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar
en el que pueda mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un lugar en
el que pueda recalentarse; En un lugar en el que reciba la luz directa del sol;
En un lugar situado en el flujo de aire caliente)
• No utilice el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, éste
podría sobrecalentarse y estropearse.
• Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente.
Una vez instalado, no ponga nada sobre él.
• La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso.
Instale el amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otras
substancias sensibles al calor no entren en contacto con esta superficie.
• Esta unidad tiene un ventilador de refrigeración para reducir la temperatura
interna. No instale la unidad en un lugar donde estén bloqueados el
ventilador y los ductos de refrigeración. Al tapar estas aberturas no podrá
reducirse adecuadamente la temperatura interior y podrá producirse un
fallo en el funcionamiento.
• Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún
otro lugar del vehículo, verifique que no existan objetos peligrosos al lado
opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambres
del cableado del coche y tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo
o causar algún otro daño.
Ventilador de
refrigeración
• No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de
seguridad del colchón de aire.
• La instalación de esta unidad debe ser realizada en un lugar donde no
estorbe la conducción. Si la unidad se sale de su posición debido a un
choque y golpea a una persona o a alguna pieza de seguridad, puede
causar o un accidente.
Tornillo autorroscantes
(ø5 × 18 mm)
Tablero de instalación, etc.
(grosor: 15 mm o más)
• Después de instalar el aparato, cerciórese de que los equipos eléctricos
(luces de freno, intermitentes y limpiadores) funcionen normalmente.
■ Mando a distancia (accesorio opcional)
Accesorios
Nombre de pieza
Cable del mando a distancia
(6,0 m : 19,7 ft)
Vista exterior
Unidades
Ménsula de montaje
1
Mando a distancia
Mando a distancia
1
Ménsula de montaje
1
Tornillo autorroscantes
(ø2,6 × 12 mm)
2
Tornillo autorroscantes
(ø2,6 × 12 mm)
Español 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexiones
2ADVERTENCIA
Para evitar incendios producidos por
cortocircuitos en el cableado, conecte un
fusible o cortacircuito entre la batería y los
terminales de la batería.
APARATO CENTRAL
(reproductor de discos
compactos, etc.)
Cable RCA*
Cable de control de
potencia
Entrada izquierda
Entrada derecha
2PRECAUCIÓN
• Si el sonido no sale normalmente, desconecte
inmediatamente la alimentación y compruebe
las conexiones.
FUSE(30As2)
POWER I
• No se olvide de desconectar la alimentación
antes de cambiar el ajuste de cualquier
conmutador.
• Si el fusible se quema, compruebe que no
haya un cortocircuito en los cables, luego
cambie el fusible por uno que tenga el mismo
amperaje.
• Verifique que ninguno de los cables o
conectores que están sin conectar se
encuentren tocando la carrocería del
automóvil. No retire las tapas de los cables o
conectores que están sin conectar para evitar
de que se produzcan cortocircuitos.
• Conecte los cables del altavoz a los
conectores adecuados del altavoz
separadamente. La puesta en contacto
de terminales de altavoces distintos, o
la conexión como toma de tierra de los
terminales del altavoz al coche del automóvil,
pueden causar daños a la unidad.
Terminal de cable*
Cubierta de terminales
Cable de la batería*
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Fusible de protección*
■ Conexiones en puente
Altavoz (Puenteada)
Cable de masa*
Batería
• Después de la instalación, compruebe que
las lámparas del freno, luces de destello y
limpiaparabrisas funcionar correctamente.
NOTA
• No conecte simultáneamente cables ni
conductores a las tomas de entrada de
cables RCA o a los terminales de entrada
de altavoces porque podría producirse una
avería.
* pieza de venta en el comercio especializado
■ Conexión del cable del mando a distancia (accesorio opcional)
2PRECAUCIÓN
Cable del mando a distancia (6,0 m : 19,7 ft)
• Antes de conectar los cables del mando a
distancia, gire siempre el mando del nivel
de refuerzo de graves totalmente hacia la
izquierda.
FUSE(30As2)
POWER IN
Mando a distancia
16 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controles
Mando a distancia (accesorio opcional)
x
y
z
{
|
}
~
FUSE(30As2)
POWER IN
p
q
r
s
t
u
v
w
6 Terminal REMOTE
# Conmutador FILTER
NOTA
Conecte el cable del mando a distancia.
Este conmutador permite aplicar la filtración
de paso alto o paso bajo a las salidas de los
altavoces.
El panel de control se encuentra bajo la cubierta
exterior. Extraiga la cubierta para acceder a sus
controles y realizar el ajuste. (Véase la página 15)
NOTA
Utilice el cable del mando a distancia del
accesorio.
• Posición HPF (filtro de paso alto):
El filtro da salida a la banda de frecuencias más
altas que la frecuencia ajustada con el control
"HPF FREQUENCY".
1 FUSIBLE (30 A × 2)
2 Terminal BATT (alimentación)
3 Terminal GND (tierra)
7 Terminal LINE IN (entrada de linea)
8 Tomas de salida de linea (LINE OUT)
La señal de entrada del terminal de entrada de
línea es la salida.
• Posición OFF:
Todo el ancho de banda sale sin filtración.
4 Terminal del control de corriente
9 Indicador POWER
• Posición LPF (filtro de paso bajo):
El filtro da salida a la banda de frecuencias más
bajas que la frecuencia ajustada con el control
"LPF FREQUENCY".
La salida del altavoz se cambia
automáticamente a monaural (I+D).
(P.CON)
Cuando la alimentación se activa, el indicador de
POWER se ilumina.
Controla la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de la
unidad.
Si el indicador de POWER no se ilumina al activar
la alimentación, la función de protección puede
activarse. Comprobar si hay un problema. (Véase
la página 14)
NOTA
Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de
conectarlo con todos los sistemas.
$ Conmutador de funcionamiento
(OPERATION)
5 Terminales SPEAKER OUTPUT
0 Control LPF FREQUENCY
Ajusta la frecuencia de corte cuando el
conmutador "FILTER" está en "LPF".
• Conexiones estereofónicas:
Este conmutador permite seleccionar el método
de amplificación de las señales de entrada.
Cuando desee usar la unidad como un
amplificador estereofónico, usted deberá utilizar
conexiones estereofónicas.
• Posición STEREO:
! Control HPF FREQUENCY
Ajusta la frecuencia de corte cuando el
conmutador "FILTER" está en "HPF".
Es posible utilizar el amplificador como un
amplificador estéreo.
Los altavoces a conectar deberán tener una
impedancia de 2 ohmios o mayor. Cuando vaya
a conectar múltiples altavoces, asegúrese de
que la impedancia combinada sea de 2 ohmios
o mayor para cada canal.
• Posición MONO(Lch):
@ Interruptor ISF (filtro infrasónico)
Las frecuencias ultrabajas que no pueden ser
reproducidas ni siquiera por un altavoz de
subgraves no se convierten en sonido, sino en
oscilaciones innecesarias que afectan al sonido y
causan distorsión, etc. Al poner este conmutador
en "15Hz" o "25Hz" se cortan las frecuencias por
debajo de sus frecuencias respectivas.
Amplifica la entrada de señal del lado izquierdo
solamente. Póngalo en esta posición y haga las
conexiones en puente para utilizarlo como un
amplificador mono de alta potencia. (No sale la
señal derecha de entrada.)
• Conexiones en puente:
Cuando desee usar la unidad como un
amplificador monoauricular de alta potencia,
usted deberá utilizar conexiones en puente.
(Haga las conexiones a los terminales de salida
de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de los canales
izquierdo (LEFT) 9 y derecho (RIGHT) ·.)
Los altavoces a conectar deberán tener una
impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando vaya
a conectar múltiples altavoces, asegúrese de
que la impedancia combinada sea de 4 ohmios
o mayor.
% Control INPUT SENSITIVITY
(sensibilidad de entrada)
Esto mejorará la reproducción de los altavoces al
eliminar las oscilaciones innecesarias que no se
convierten en sonido.
Ajustar este control de acuerdo con el nível de
presalida de la unidad central conectada a este
amplificador.
NOTA
Referir a <Especificaciones> del manual de
instrucciones de la unidad central con respecto al
nível de presalida.
2PRECAUCIÓN
^ Control BOOST LEVEL (nivel del
amplificador de bajas frecuencias)
Ajusta el nivel al cual el margen de bajas
frecuencias se debe reforzar.
La entrada nominal de los altavoces no deberá
ser inferior a la salida máxima del amplificador.
De lo contrario podría producirse una falla en el
funcionamiento.
& Indicador POWER
* Control FREQUENCY (frecuencia del
amplificador de bajas frecuencias)
Ajusta la frecuencia central al rededor de la cual
se debe reforzar el margen de bajas frecuencias.
Español 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ejemplos del sistema
■ Sistema de 2 canales
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
L
L
APARATO
CENTRAL
R
R
■ Sistema de subwoofer
L
L
APARATO
CENTRAL
Altavoz de subgraves (Puenteada)
R
R
■ Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves
f
Altavoz izquierdo (Paso alto)
Altavoz derecho (Paso alto)
L
L
APARATO
CENTRAL
R
R
LINE OUT
Altavoz de subgraves
(L + R) (Puenteada)
L
L
R
R
LINE OUT
g
f
g
18 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guia Sobre Localización De Averias
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de
conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
SOLUCION
No hay sonido.
• Los cables de entrada (o salida) están desconectados.
• El circuito de protección puede estar activado.
• Conecte los cables de entrada (o salida).
• Compruebe las conexiones consultando <Función de
protección>.
(No hay sonido de un lado.)
(Fusible fundido)
• El volumen está demasiado alto.
• El cable del altavoz está cortocircuitado.
• Reemplace el fusible y utilice volumen bajo.
• Después de revisar el cable del altavoz y arreglar la causa del
cortocircuito, reemplace el fusible.
El nivel de salida está muy
bajo (o muy alto)
La calidad del sonido es mala. • Los cables de los altavoces están conectados con las
(El sonido está
distorsionado.)
• El control de ajuste de sensibilidad de entrada no está en la
posición correcta.
• Ajuste bien el control consultando en <Controles>.
• Conéctelos correctamente asegurándose bien de cuáles son
los terminales + y -.
• Vuelva a conectar los cables de los altavoces de forma que no
queden pellizcados.
• Ponga bien los conmutadores consultando <Ejemplos del
sistema>.
polaridades + / - invertidas.
• Un cable de altavoz está pellizcado por un tornillo de la
carrocería del automóvil.
• Los conmutadores pueden estar mal ajustados.
El mando a distancia no
funciona.
• El cable del mando a distancia está desconectado.
• Conecte correctamente y en forma segura el cable del mando
a distancia.
Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
CEA-2006
Vatios RMS por canal @ 4 ohmios, 1 % THD+N............................................................................................................................................180 W × 2
Relación señal a ruido (Referencia: 1 vatio en 4 ohmios)............................................................................................................................. 80 dBA
Sección de audio
Máxima potencia de salida ...........................................................................................................................................................................................1000 W
Salida de potencia nominal (+B = 12,0 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,05 % de distorsión armónica total) ..............................................................................120 W × 2
Normal (2 Ω) (1kHz, 0,5 % de distorsión armónica total).......................................................................................................160 W × 2
Puenteada (4 Ω) (1kHz, 0,5 % de distorsión armónica total)................................................................................................320 W × 1
Salida de potencia nominal (+B = 14,4 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,05 % de distorsión armónica total) ..............................................................................180 W × 2
Normal (2 Ω) (1kHz, 0,5 % de distorsión armónica total).......................................................................................................260 W × 2
Puenteada (4 Ω) (1kHz, 0,5 % de distorsión armónica total)................................................................................................520 W × 1
Sensibilidad (salida nominal) (MAX.)............................................................................................................................................................................ 0,2 V
Sensibilidad (salida nominal) (MIN.) ............................................................................................................................................................................. 5,0 V
Impedancia de entrada...................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ
Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB)..........................................................................................................................................................5 Hz – 70 kHz
Relación señal a ruido.......................................................................................................................................................................................................105 dB
Frecuencia del filtro pasa bajos (-24 dB/octava).................................................................................................................40 – 200 Hz (variable)
Frecuencia del filtro pasa altos (-12 dB/octava)..................................................................................................................40 – 200 Hz (variable)
Frecuencia del filtro infrasónico (-24 dB/octava) ........................................................................................................................................15 / 25 Hz
Circuito Enfatizador de Baixos........................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)
Frecuencia de bajos ...........................................................................................................................................................................40 – 100 Hz (variable)
General
Tensión de funcionamiento.................................................................................................................... 14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido)
Consumo.......................................................................................................................................................................................................................................47 A
Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof )...............................................................................................................................380 × 65 × 286 mm
.................................................................................................................................................................... 14-15/16 × 2-9/16 × 11-1/4 pulgada
Peso ...................................................................................................................................................................................................................4,6 kg (10,1 lbs)
Español 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|