XR-4S
KAC-X4D
FOUR CHANNEL DIGITAL POWER AMPLIFIER 3 page 2-13
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR 4 CANAUX DIGITAL 3 page 14-25
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DIGITAL DE CUATRO CANALES
3
página 26-36
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best
performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers
whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model XR-4S/KAC-X4D Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at
© B64-4324-00/00 (KV/EV)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Information on Disposal of Old Electrical
and Electronic Equipment (applicable for
EU countries that have adopted separate
waste collection systems)
7 Wiring
• Take the battery wire for this unit directly from the
battery. If it's connected to the vehicle’s wiring
harness, it can cause blown fuses etc.
• If a buzzing noise is heard from the speakers when
the engine is running, connect a line noise filter
(optional) to each of the battery wire.
• Do not allow the wire to directly contact the edge of
the iron plate by using Grommets.
• Connect the ground wire to a metal part of the car
chassis that acts as an electrical ground passing
electricity to the battery‘s negative · terminal.
Do not turn the power on if the ground wire is not
connected.
• Be sure to install a protective fuse in the power
cord near the battery. The protective fuse should
be the same capacity as the unit’s fuse capacity or
somewhat larger.
• For the power cord and ground, use a vehicle type
(fireproof) power wring cord with a current capacity
greater than the unit’s fuse capacity. (Use a power
wiring cord with the range of 14 mm2 (AWG 6) to 21
mm2 (AWG 4).
• When more than one power amplifier are going
to be used, use a power supply wiring wire and
protective fuse of greater current-handling capacity
than the total maximum current drawn by each
amplifier.
Products with the symbol (crossed-out
wheeled bin) cannot be disposed as
household waste.
Old electrical and electronic equipment
should be recycled at a facility capable
of handling these items and their waste
byproducts. Contact your local authority
for details in locating a recycle facility
nearest to you. Proper recycling and waste
disposal will help conserve resources whilst
preventing detrimental effects on our
health and the environment.
This Product is not installed by the manufacturer of a
vehicle on the production line, nor by the professional
importer of a vehicle into an EU Member State.
Cleaning the unit
If the front panel gets dirty, turn off the power and
wipe the panel with a dry silicon cloth or soft cloth.
CAUTION
Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth
dampened by volatile solvents such as paint thinner
and alcohol. They can scratch the surface of the panel
and/or cause the indicator letters to peel off.
7 Speaker Selection
• The rated input power of the speakers that are
going to be connected should be greater than the
maximum output power (in Watts) of the amplifier.
Use of speakers having input power ratings that
are less than the output power of the amplifier will
cause smoke to be emitted as well as damage.
• The impedance of the speakers that are going
to be connected should be 2Ω or greater (for
stereo connections), or 4Ω or greater (for bridged
connections). When more than one set of speakers
are going to be used, calculate the combined
impedance of the speakers and then connect
suitable speakers to the amplifier.
To prevent battery rise
When the unit is used in the ACC ON position without
turning the engine ON, it depletes the battery. Use it
after starting the engine.
Protection function
The protection function is activated in the following
situations:
This unit is equipped with a protection function for
protecting this unit and your speakers from various
accidents or problems that can occur.
When the protection function is triggered, the
PROTECTION indicator lights and the amplifier stops
operating.
• When a speaker wire may be short-circuited.
• When a speaker output contacts ground.
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
2Ω
8Ω
• When the unit malfunctions and a DC signal is sent
to the speaker output.
Combined impedance
English ꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
Self-tapping screw
(ø5 × 18 mm (3/16" × 11/16"))
235 mm (9-1/4”)
217 mm (8-9/16”)
(
)
ø 6 1/4”
Installation board, etc.
(thickness : 15 mm (9/16") or more)
7 Accessories
CAUTION
External Number
• Do not install in the below locations;
(Unstable location, In a location that interferes
with driving, In a location that gets wet, In a dusty
location, In a place that gets hot, In a place that
gets direct sunlight, In a location that gets hit by
hot air)
• Do not install the unit under the carpet.
Otherwise heat build-up occurs and the unit may
be damaged.
• Install this unit in a location which allows heat to
easily dissipate.
Once installed, do not place any object on top of
the unit.
Part name
View
of Items
Self-tapping screws
4
(ø5 × 18 mm (3/16" × 11/16"))
Hexagon Wrench (Large)
1
1
1
Hexagon Wrench (Small)
Terminal cover (Power
terminal)
• The surface temperature of the amplifier will
become hot during use. Install the amplifier in a
place where people, resins, and other substances
that are sensitive to heat will not come into
contact with it.
• This unit has cooling fan to decrease the internal
temperature. Do not mount the unit in a place
where the cooling fan and ducts of the unit are
blocked. Blocking these openings will inhibit the
cooling of the internal temperature and result in
malfunction.
• When making a hole under a seat, inside the
trunk, or somewhere else in the vehicle, check
that there is nothing hazardous on the opposite
side such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring
harness, and be careful not to cause scratches or
other damage.
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air
bag safety parts.
• The installation to the vehicle should securely
fasten the unit to a place in which it will not
obstruct driving. If the unit comes off due to a
shock and hits a person or safety part, it may
cause injury or an accident.
7 Installation procedure
Since there are large variety of settings and
connections possible according to applications, read
the instruction manual well to select the proper
setting and connection.
1. Remove the ignition key and disconnect the
negative · terminal of the battery to prevent short
circuits.
2. Set the unit according to the intended usage.
3. Connect the input and output wires of the units.
4. Connect the speaker wires.
5. Connect the power wire, power control wire and
grounding wire following this order.
6. Install the installation fittings in the unit.
7. Attach the unit.
8. Connect the negative · terminal of the battery.
• After installing the unit, check to make sure that
electrical equipment such as the brake lamps,
turn signal lamps and windshield wipers operate
normally.
4 English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English ꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
* Commercially available parts
Connection
WARNING
Remove the ignition
key and disconnect the
negative · terminal of
the battery to prevent
short circuits.
RCA cable*
CENTER UNIT
(CD receiver, etc.)
Hexagon Wrench
(Small)
Use the
Power control wire*
attached
Hexagon
Wrench.
Left input
LINE IN
FUSE [30Ax2]
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
BATT.
GND
Hexagon Wrench
(Small)
L
BRIED
PEAKR OUTUT
BRIDGED
PEAKER OUTUT
P.CN
A
B
A
B
Right input
Hexagon Wrench
(Large)
Use the
B channel input
A channel input
attached
Hexagon
Wrench.
B channel
Right speaker
Protective Fuse*
Battery wire*
B channel
Left speaker
A channel
Right speaker
Terminal cover
A channel
Left speaker
Battery
Ground wire*
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
Bridged Connections
WARNING
BRIDGED
PEAKER OUTPT
BRIDGED
PEAKER OUTT
A
B
• To prevent fire caused by a short in the
wiring, connect a fusible link or breaker
nearby the battery’s positive terminal.
B channel
Speaker (Bridged)
A channel
Speaker (Bridged)
ꢃ English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CAUTION
• If sound is not output normally, immediately turn
power off and check connections.
• Be sure to turn the power off before changing the
setting of any switch.
• If the fuse blows, check wires for shorts, then
replace the fuse with one of the same rating.
• Check that no unconnected wires or connectors
are touching the car body. Do not remove caps
from unconnected wires or connectors to prevent
short circuits.
• Connect the speaker wires to appropriate speaker
connectors separately. Sharing the negative wire
of the speaker or grounding speaker wires to the
metal body of the car can cause this unit to fail.
• After installation, check that the brake lamps,
winkers, and wipers work properly.
7 About the Lead Terminals
1. Wire Thicknesses
You can use wires with the following thicknesses:
Battery wire and ground wire
Speaker wire
AWG 4 – AWG 6
AWG 8 – AWG 12
ꢀ. Strip the wire
Make a cut in the wire sheath (insulator made from vinyl, etc.)
at the position 10-13 mm (3/8" - 1/2") away from the end of the
wire, and then remove the unnecessary portion of the sheath
by twisting it.
ꢁ. Install the wire
Loosen the screw using the supplied hexagon wrench. Insert
the conductor of the wire in the terminal hole, and then
tighten the screw.
Hexagon
Wrench
(Large)
10 - 13 mm
(3/8" - 1/2")
Hexagon Wrench
(Small)
English ꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
System examples
4-channel system
Front Left speaker
Front Right speaker
CENTER
UNIT
Rear Left speaker
Rear Right speaker
INPUT
SEL
FILTER
FREQ.RANGE
HIGH LOW
A
OFF
B
OFF
A
B
A
B
A
LPF
HPF LPF
HPF LOW
A
HIGH
A
B
B
ꢀ-channel ꢀ way system
Left speaker (Tweeter)
Right speaker (Tweeter)
CENTER
UNIT
Left speaker (Woofer)
Right speaker (Woofer)
INPUT
SEL
FILTER
FREQ.RANGE
HIGH LOW
A
OFF
B
OFF
A
B
A
B
A
LPF
HPF LPF
HPF LOW
A
HIGH
A
B
B
ꢀ-channel + Subwoofer system
Left speaker (High pass)
Right speaker (High pass)
L
L
CENTER
UNIT
A
B
R
R
L
L
Subwoofer (Bridged)
R
R
INPUT
FILTER
FREQ.RANGE
HIGH LOW
A
OFF
B
OFF
A
B
A
B
SEL
A
LPF
HPF LPF
HPF LOW
A
HIGH
A
B
B
8 English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controls
LINE IN
[
x ]
2
FUSE 30A
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
BATT.
GND
L
R
BRIDGED
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
SPEAKER OUTPUT
P.CON
A
B
A
B
ꢅ
ꢁ
ꢀ
ꢂ
ꢃ
ꢄ
This is a 4 channel amplifier including ꢀ stereo
amplifiers in a body. One amplifier is referred to
as amplifier A and the other is amplifier B. This
unit is compatible with a large variety of systems
by combining the switches and functions
described in the following.
1 Fuse (ꢁ0 A × ꢀ)
NOTE
If you can’t find the specified capacity fuse at your
store etc., consult your Kenwood dealer.
2 Battery terminal
3 Power control terminal
Controls the unit ON/OFF.
NOTE
Controls the unit power. Be sure to connect it with
all the systems.
4 Ground terminal
5 Speaker output terminals (A.ch/B.ch)
• Stereo Connections:
When you wish to use the unit as a stereo
amplifier, stereo connections are used.
The speakers to be connected should have an
impedance of 2Ω or greater. When multiple
speakers are to be connected, ensure that the
combined impedance is 2Ω or greater for each
channel.
• Bridged Connections:
When you wish to use the unit as a high-output
monaural amplifier, bridged connections are
used. (Make connections to the LEFT channel
9 and the RIGHT channel · SPEAKER OUTPUT
terminals.)
The speakers to be connected should have an
impedance of 4Ω or greater. When multiple
speakers are to be connected, ensure that the
combined impedance is 4Ω or greater.
6 LINE IN terminal (A.ch/B.ch)
English ꢅ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controls
ꢂ
ꢃ
ꢄ
INPUT
FILTER
FREQ.RANGE
HIGH LOW
A
OFF
B
OFF
A
B
A
B
SEL
A
LPF
1
HPF LPF
HPF LOW
A
HIGH
A
B
1
B
2
2
150/7.5K
100/5K
150/7.5K
100/5K
0.5
0.3
3
4
0.5
0.3
3
4
]
MIN
[
]
[
MIN
5
0.2
5
0.2
50/2.5K 200/10K 50/2.5K 200/10K
[
]
[
]
MAX
MAX
INPUT
SENSITIVITY
FILTER
[
]
[
]
V
FREQUENCY Hz
ꢁ
ꢅ
ꢀ
7 INPUT SEL. switch
0 FILTER switch (A.ch/B.ch)
This switch selects the input method of the
signals to be amplified by amplifiers A and B.
This switch allows to apply high-pass or low-pass
filtering to the speaker outputs.
• A B position:
• HPF (High-Pass Filter) position:
The filter outputs the band of higher
frequencies than the frequency set with the
"FILTER FREQUENCY" control.
Amplifies both of the signals input to amplifiers
A and B.
• A position:
Amplifies only signal input amplifier A with
both amplifiers A and B.
• OFF position:
The entire bandwidth is output without
filtering.
8 INPUT SENSITIVITY control (A.ch/B.ch)
Set this control according to the pre-output level
of the center unit connected with this unit.
• LPF (Low-Pass Filter) position:
The filter outputs the band of lower frequencies
than the frequency set with the "FILTER
FREQUENCY" control.
NOTE
For the pre-output level, refer to the
<Specifications> in the instruction manual of the
center unit.
- FREQ. RANGE swtich (A.ch/B.ch)
This switch selects the range of filter frequency.
= Cooling fan
9 FILTER FREQUENCY control (A.ch/B.ch)
This control adjusts the frequency band output
from this unit.
The frequency range is set with the "FREQ.
RANGE" switch.
10 English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Z
ꢀ
ꢁ
THERMAL MANAGEMENT PROTECTION
~ Power indicator
When the power is turned on, the Power indicator
lights.
! PROTECTION indicator
Lights this indicator when the protection function
is activated. (See page 3)
@ THERMAL MANAGEMENT indicator
Lights this indicator when the internal temperature
is high.
English 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting Guide
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or
miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
No sound.
• Input (or output) cables are
• Connect the input (or output) cables.
(No sound from one side.) disconnected.
(Blown fuse.)
• Protection circuit may be activated.
• Check connections by referring to
<Protection function>.
• Replace the fuse and use lower
volume.
• After check the speaker cord and
fixing the cause of the short, replace
the fuse.
• Volume is too high.
• The speaker cord is shorted.
The output level is too
small (or too large).
• The input sensitivity adjusting control • Adjust the control correctly referring
is not set to the correct position. to <Controls>.
The sound quality is bad. • The speakers wire are connected with • Connect them properly checking the
(The sound is distorted.)
wrong ª/·polarity. ª/· of the terminals and wires well.
• A speaker wire is pinched by a screw • Connect the speaker wire again so
in the car body. that it is not pinched by anything.
• The switches may be set improperly. • Set switches properly by referring to
<System examples>.
1ꢀ English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
Specifications subject to change without notice.
CEA-ꢀ00ꢃ
RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N...................................................................................... 120 W × 4
Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms)...............................................................................73 dBA
Audio Section
Max Power Output ............................................................................................................................................................................................1200 W
Rated Power Output (+B = 14.4 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0.5 % THD) .....................................................................................................................120 W × 4
(4 Ω) (DIN45324 , +B = 14.4V).............................................................................................................................120 W × 4
(2 Ω) (1 kHz, 1.0 % THD)...........................................................................................................................................150 W × 4
Bridged (4 Ω) (1 kHz, 1.0 % THD)...........................................................................................................................................300 W × 2
Frequency Response (+0, –1 dB)...............................................................................................................................................20 Hz – 20 kHz
Sensitivity (rated output) (MAX.) .....................................................................................................................................................................0.2 V
(MIN.) ......................................................................................................................................................................5.0 V
Input Impedance.....................................................................................................................................................................................................10 kΩ
Signal to Noise Ratio........................................................................................................................................................................................... 105 dB
Low Pass Filter Frequency (-12 dB/oct.)
Low Range.........................................................................................................................................................50 Hz – 200 Hz (variable)
High Range....................................................................................................................................................2.5 kHz – 10 kHz (variable)
High Pass Filter Frequency (-12 dB/oct.)
Low Range.........................................................................................................................................................50 Hz – 200 Hz (variable)
High Range....................................................................................................................................................2.5 kHz – 10 kHz (variable)
General
Operating Voltage...................................................................................................................................................14.4 V (11 – 16 V allowable)
Current Consumption ............................................................................................................................................................................................60 A
Dimensions (W × H × D).....................................................................................................................................................235 × 52 × 192 mm
9-1/4 × 2-1/16 × 7-9/16 inch
Weight.........................................................................................................................................................................................................3.0 kg (6.6 lbs)
English 1ꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Précautions de sécurité
REMARQUE
AVERTISSEMENT
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez
prendre les précautions suivantes:
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite
des compétences et de l'expérience. Pour des
raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer
le travail de montage et de câblage.
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse,
assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou
un câble compris entre 14 mm2 (AWG 6) et 21 mm2
(AWG 4) afin d'éviter tout risque de détérioration ou
d'endommagement du revêtement des câbles.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou
laisser d'objets métalliques (comme une pièce
de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de
l'appareil.
Déclaration de conformité se
rapportant à la directive EMC
2004/108/EC
Fabricant :
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-
8525 Japon
Représentants dans l'UE :
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
Pays-Bas
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou
une odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil
hors tension et consultez un revendeur Kenwood.
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service
car la température de sa surface est suffisamment
élevée pour provoquer des brûlures.
Information sur l’élimination des anciens
équipements électriques et électroniques
(applicable dans les pays de l’Union
Européenne qui ont adopté des systèmes
de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme
(poubelle barrée) est apposé ne peuvent
pas être éliminés comme ordures
ménagères.
Les anciens équipements électriques et
électroniques doivent être recyclés sur
des sites capables de traiter ces produits
et leurs déchets. Contactez vos autorités
locales pour connaître le site de recyclage
le plus proche. Un recyclage adapté
et l’élimination des déchets aideront à
conserver les ressources et à nous préserver
des leurs effets nocifs sur notre santé et sur
l’environnement.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez
prendre les précautions suivantes:
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source
d’alimentation CC de 12 V avec raccordement de
masse négative.
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de
l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur
excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits
trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être
éclaboussé.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez
seulement un fusible neuf avec la valeur indiquée.
L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut
être la cause d'un mauvais fonctionnement de votre
appareil.
Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un
véhicule sur le site de production, ni par l’importateur
professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de
l’UE.
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement
d'un fusible, déconnectez d'abord le faisceau de
câbles.
REMARQUE
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l'installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner
correctement, consultez votre revendeur Kenwood.
14 Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nettoyage de l’appareil
7 Câblage
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon
au silicone ou un chiffon doux et sec après avoir éteint
l’appareil.
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie
directement à la batterie. Si celui-ci est connecté
à l’installation électrique du véhicule, l’installation
peut disjoncter etc.
ATTENTION
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-
parleurs lorsque le moteur tourne, fixer un filtre
antiparasite de ligne (en option) au câble de la
batterie.
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne
soit pas en contact avec le tablier.
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou
imprégné de dissolvant volatile comme un diluant à
peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface du
panneau et/ou écailler les lettres d'informations.
• Relier les fils de masse à une partie métallique du
châssis du véhicule qui soit en mesure de jouer le
rôle de masse électrique et donc de laisser passer le
courant vers le pôle négatif · de la batterie. Ne pas
mettre l’appareil sous tension si les fils de masse ne
sont pas reliés.
Comment éviter une élévation de la
batterie
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que
le moteur ne soit allumé, cela décharge la batterie. Il
est préférable de l’utiliser après avoir allumé le moteur.
• Assurez-vous de mettre en place un fusible
protégeant le cordon d’alimentation situé près de la
batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de coupure
égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.
Fonction de protection
La fonction de protection se met en service dans les
cas suivants:
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation
et la terre, il est conseillé d’utiliser un cordon
d’alimentation électrique pour voiture
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection
de l’appareil lui-même et des haut-parleurs de
manière à éviter divers incidents.
(ininflammable) dont l’intensité sera supérieure au
pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser un
cordon d’alimentation d’un diamètre compris entre
14 mm2 (AWG 6) et 21 mm2 (AWG 4).)
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance
doivent être utilisés, utiliser un câble de câblage
d’alimentation et un fusible de sécurité dont la
limite de tension est supérieure au courant total
maximum tiré par chaque amplificateur.
Lorsque la fonction de protection s’active, l’indicateur
PROTECTION s’allume et l’amplificateur s’arrête.
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en
court-circuit.
• Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
• Une tension continue est appliquée sur les sorties
vers les haut-parleurs en raison d’un défaut de
fonctionnement de l’appareil.
7 Sélection des haut-parleur
• La puissance d’entrée nominale des haut-parleur
qui vont être connectées doit être supérieure à
la puissance de sortie maximum (en Watts) de
l’amplificateur. L’utilisation d’haut-parleur dont la
puissance d’entrée nominale est inférieure à la
puissance de sortie de l’amplificateur entraînera
l’émission de fumée, ainsi que des dommages.
• Utiliser des haut-parleur dont l’impédance est de
minimum 2Ω. Lorsque plus d’un jeu d’haut-parleur
va être utilisé, calculer l’impédance combinée des
haut-parleur et connecter ensuite les haut-parleur
appropriées à l’amplificateur.
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
2Ω
8Ω
Impédance combinée
Français 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
Vis taraudeuse
(ø 5 × 18 mm) (3/16" × 11/16")
235 mm (9-1/4”)
217 mm (8-9/16”)
(
)
ø 6 1/4”
Tableau d'installation, etc.
(épaisseur: 15 mm (9/16") ou plus)
7 Accessoires
exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu
exposé directement à la lumière du jour, Lieu
exposé à l’air chaud)
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe,
tapis, etc; la chaleur qui s’accumulerait risque
d’endommager l’appareil.
• Installer cet appareil à un emplacement tel que la
chaleur puisse se dissiper aisément.
Après l’installation, ne placer aucum objet sur
l’appareil.
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant
l’utilisation. Installer l’amplificateur à un endroit
où des passagers, de la résine ou d’autres
substances sensibles à la chaleur n’entreront pas
en contact avec lui.
Vue
extérieure
Nom de la pièce
Quantité
Vis taraudeuses
(ø5 × 18 mm) (3/16" × 11/16")
4
Clé polygonale (grand)
Clé polygonale (petite)
1
1
1
Cache de bornier
(Borne d’alimentation)
• Cette unité dispose d’un ventilateur de
refroidissement permettant d’abaisser la
température interne. Ne pas monter l’unité dans
un endroit où le ventilateur de refroidissement et
les conduites de l’unité sont bloquées. En effet,
si la chaleur interne ne peut pas être éliminée
par la ventilation de l'appareil, une anomalie de
fonctionnement peut aisément survenir.
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur
du coffre ou partout ailleurs dans le véhicule,
vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de
l’autre côté, tel qu’un réservoir à carburant, une
conduite de frein, une gaine de câbles, et faire
attention de ne pas faire de griffes ou d’autres
dégâts.
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la
plage arrière ou d’éléments de sécurité de l’airbag.
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil
doit être fermement fixé à un endroit ou il ne
gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache
suite à un choc et heurte quelqu’un ou un
élément de sécurité, il peut occasionner des
blessures ou un accident.
7 Procédure d'installation
Etant donné que le nombre de réglages et de
raccordements est assez important, il importe de
prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne
négative · de la batterie pour éviter les court-
circuits.
2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.
3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de
l’appareil.
4. Raccorder les câbles de haut-parleur.
5. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble
de commande d'alimentation et le câble de masse.
6. Mettre en place les accessoires d’installation sur
l’unité.
7. Brancher l’unité.
8. Raccorder la borne négative · de la batterie.
ATTENTION
• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si
vous vous trouvez dans l’un des lieux suivants :
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule
peut être gênée, Lieu exposé à l’humidité, Lieu
• Après installation de l’appareil, s’assurer que les
différents équipments électriques tels que lampes
frein et les clignotants de direction fonctionnent
normalement.
16 Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
* disponible dans le commerce
Raccordements
AVERTISSEMENT
Retirer la clé de contact
et débrancher la borne
négative · de la
batterie pour éviter les
court-circuits.
Câble RCA*
Unité centrale (récepteur/
lecteur de CD, etc.)
Clé polygonale
(petite)
Utilisez
Câble de commande de
l’alimentation*
la clé
polygonale
rattachée.
Entrée de la
voie gauche
LINE IN
FUSE [30Ax2]
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
BATT.
GND
Clé polygonale
(petite)
BRIDED
PEAKR OUTUT
BRIDED
PEAKR OUTPUT
P.CN
A
B
A
B
Entrée de la
voie droite
Clépoly-
gonale
(grand)
Entrée canal B
Entrée canal A
Utilisez
la clé
polygonale
rattachée.
Canal B
Enceinte droite
Câble de la
batterie*
Fusible de protection*
Canal B
Enceinte gauche
Canal A
Cache de bornier
Câble de masse*
Enceinte droite
Canal A
Enceinte gauche
Batterie
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
Connexions en pont
BRIDGED
PEAKER OUTUT
BRIDGED
PEAKER OUTPUT
A
B
Canal B
Enceinte (Pont)
AVERTISSEMENT
• Pour éviter tout incendie dû à un court-
circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à
proximité de la borne de la batterie.
Canal A
Enceinte (Pont)
18 Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Raccorder séparément les câbles de haut-parleur
aux connecteurs de haut-parleur appropriés. La
mise en commun du câble négatif d’un haut-
parleur ou des fils de masse des haut-parleurs à
la carrosserie métallique de la voiture pourrait
rendre l’appareil inopérant.
• Après l’installation, vérifier que les voyants
de frein, les clignotants et les essuie-glace
fonctionnent correctement.
ATTENTION
• En cas d'anomalie, mettre immédiatement
l'appareil hors tension et vérifier tous les
raccordements.
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant de
changer la position des commutateurs.
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont
pas court-circuités, et remplacer le fusible par un
autre fusible de même capacité nominale.
• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non
raccordé ne touche la carrosserie de la voiture.
Ne pas retirer les capuchons des câbles ou
connecteurs non raccordés afin d’éviter tout
courtcircuit.
7 À propos des bornes de câble
1. Épaisseurs des câbles
Vous pouvez utiliser des câbles aux épaisseurs suivantes
Câble de batterie et câble de masse
Câble d'enceinte
AWG 4 – AWG 6
AWG 8 – AWG 12
2. Dénuder le câble
Coupez la gaine du câble (isolant en vinyle, etc.) à environ
10-13 mm (3/8" - 1/2") de l'extrémité du câble, puis enlevez la
portion de gaine inutile en la faisant tourner dans vos doigts.
3. Installer le câble
Desserrez la vis à l'aide de la clé hexagonale fournie. Insérez le
fil conducteur du câble dans l'orifice de la borne, puis serrez
la vis.
Clé
polygonale
10 - 13 mm
(3/8" - 1/2")
Clé polygonale
(petite)
(grand)
Français 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Exemples de configuration
Système 4 canaux
Enceinte avant gauche
Enceinte avant droite
Unité
centrale
Enceinte arrière gauche
Enceinte arrière droite
INPUT
SEL
FILTER
FREQ.RANGE
HIGH LOW
A
OFF
B
OFF
A
B
A
B
A
LPF
HPF LPF
HPF LOW
A
HIGH
A
B
B
Système 2 canaux 2 voies
Enceinte gauche (haut-parleur d'aigus)
Enceinte droite (haut-parleur d'aigus)
Unité
centrale
Enceinte gauche (haut-parleur de graves)
Enceinte droite (haut-parleur de graves)
INPUT
SEL
FILTER
FREQ.RANGE
HIGH LOW
A
OFF
B
OFF
A
B
A
B
A
LPF
HPF LPF
HPF LOW
A
HIGH
A
B
B
Système 2 canaux + enceinte d'extrêmes graves
Enceinte gauche (filtre passe-haut)
Enceinte droite (filtre passe-haut)
L
L
Unité
centrale
A
B
R
R
L
L
Enceintes d'extrêmes graves (Pont)
R
R
INPUT
A
FILTER
FREQ.RANGE
HIGH LOW
B
OFF
A
B
A
B
SEL
A
LPF
HPF LPF
HPF LOW
A
HIGH
OFF
A
B
B
20 Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contrôles
LINE IN
[
x ]
2
FUSE 30A
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
BATT.
GND
L
R
BRIDGED
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
SPEAKER OUTPUT
P.CON
A
B
A
B
ꢅ
ꢁ
ꢀ
ꢂ
ꢃ
ꢄ
Ceci est un amplificateur à 4 canaux avec deux
amplificateurs stéréophoniques en un élément;
l’un appelé Amplificateur A, l’autre Amplificateur
B. Cet appareil est compatible avec diverses
systèmes, simplement en sélectionnant les
positions des commutateurs et les fonctions
comme indiqué ci-après.
impédance de 4 Ω ou supérieure. Lorsque
plusieurs enceintes doivent être connectées,
s’assurer que l’impédance combinée soit de 4 Ω
ou supérieure.
6 Borne d'entrée de ligne (LINE IN) (A.ch/
B.ch)
1 Fusible (30 A × 2)
REMARQUE
Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre
adéquat dans le commerce, etc., contacter votre
agent Kenwood.
2 Borne BATT. (alimentation)
3 Borne P.CON (fil de commande
d’alimentation)
Commande l’unité ON/OFF.
REMARQUE
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous de
le connecter à l’ensemble des différents systèmes.
4 Borne GND (masse)
5 Bornes SPEAKER OUTPUT (A.ch/B.ch)
• Connexions stéréo:
Pour utiliser l’appareil comme amplificateur
stéréo, des connections stéréo doivent être
utilisées. Les enceintes à connecter doivent avoir
une impédance de 2 Ω ou supérieure. Lorsque
plusieurs enceintes doivent être connectées,
s’assurer que l’impédance combinée soit de 2 Ω
ou supérieure pour chaque canal.
• Connexions en pont:
Pour l’utilisation de l’appareil comme
amplificateur monophonique à haute puissance
de sortie, des connections en pont doivent
être utilisées. (Faire les connexions aux bornes
SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) 9 et
du canal droit (RIGHT) ·.)
Les enceintes à connecter doivent avoir une
Français 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contrôles
ꢂ
ꢃ
ꢄ
INPUT
A
FILTER
FREQ.RANGE
HIGH LOW
B
OFF
A
B
A
B
SEL
A
LPF
HPF LPF
HPF LOW
A
HIGH
OFF
A
B
1
B
2
1
2
150/7.5K
100/5K
150/7.5K
100/5K
0.5
0.3
3
4
0.5
0.3
3
4
]
MIN
[
]
[
MIN
5
0.2
5
0.2
50/2.5K 200/10K 50/2.5K 200/10K
[
]
[
]
MAX
MAX
INPUT
SENSITIVITY
FILTER
[
]
[
]
V
FREQUENCY Hz
ꢁ
ꢅ
ꢀ
• Position HPF (Filtre passe-haut):
Le filtre laisse passer les fréquences supérieures
à la fréquence précisée au moyen de la
commande "FILTER FREQUENCY".
7 Commutateur INPUT SEL. (Sélecteur
d'entrée)
Ce sélecteur permet de choisir le mode
d'amplification des signaux par les amplificateurs
A et B.
• Position OFF:
Le filtre n'agit pas, autrement dit tout le spectre
des fréquences est présent en sortie.
• Position A B:
Les signaux d'entrée des amplificateurs A et B
sont tous deux amplifies.
• Position LPF (Filtre passe-bas):
Le filtre laisse passer les fréquences inférieures
à la fréquence précisée au moyen de la
commande "FILTER FREQUENCY".
• Position A:
Amplifie uniquement l'entrée de signal à
l'amplificateur A avec les deux amplificateurs
A et B.
- Commutateur FREQ. RANGE (A.ch/B.ch)
Ce commutateur sélectionne la plage de
fréquences du filtre.
8 Commande INPUT SENSITIVITY
(sensibilité d’entrée) (A.ch/B.ch)
Régler cette commande selon le niveau de
pré-sortie de l’unité centrale branché à cet
amplificateur.
= Ventilateur de refroidissement
REMARQUE
Se référer à la section <Spécifications> du manuel
des instructions de l’unité centrale à propos du
niveau de pré-sortie.
9 Commande FILTER FREQUENCY (A.ch/
B.ch)
Cette commande permet de régler la bande de
fréquence en sortie de cet appareil.
La plage de fréquences se règle avec le
commutateur "FREQ. RANGE".
0 Commutateur FILTER (A.ch/B.ch)
Ce commutateur permet d'effectuer un filtrage
des graves, ou des aigus, appliqués vers les haut-
parleurs.
22 Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Z
ꢀ
ꢁ
THERMAL MANAGEMENT PROTECTION
~ Indicateur Power
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur
POWER s’illumine.
! Indicateur PROTECTION
Cet indicateur s’éclaire lorsque la fonction de
protection s’est activée. (Voir page 15)
@ Indicateur THERMAL MANAGEMENT
Cet indicateur s’éclaire lorsque la température
interne est élevée.
Français 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de depannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que
le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de
service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Absence de sons.
(Pas de son d’un côté)
(Fusible grillé)
• Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont • Brancher les câbles d’entrée (ou de
débranchés.
• Le circuit de protection peut être
actionné.
sortie).
• Vérifier les raccordements en se
reportant au paragraphe <Fonction
de protection>.
• Le volume est trop fort.
• Remplacez le fusible et utilisez un
niveau de volume plus faible.
• Les fils de raccordement d’enceinte • Après avoir vérifié le câble d’enceinte
sont en court-circuit.
et réparé la cause du court-circuit,
remplacez le fusible.
Niveau de sortie trop
faible (ou trop fort).
• La commande de réglage de la
sensibilité d’entrée n’est pas amenée
sur la bonne position.
• Faire le réglage correctement en se
reportant aux indications données en
<Contrôles>.
La qualité sonore est
manuvaise.
(Le son est distordu.)
• Les câbles de haut-parleur ont été
raccordés en inversant la polarité
ª/·.
• Raccorder correctement en
respectant les indications ª et ·
des bornes et des câbles.
• Rebrancher le câble de haut-parleur
en évitant tout pincement
• Un câble de haut-parleur est pincé
par une vis dans le châssis de la
voiture.
• Les commutateurs ne sont peut-être • Positionner les commutateurs en
pas positionnés comme il convient.
tenant compte des indications
fournies aux paragraphes <Exemples
de système>.
24 Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
CEA-2006
RMS (pression acoustique efficace) Watts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N..................... 120 W × 4
Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms).................................................................................................73 dBA
Section audio
Puissance de sortie max ...............................................................................................................................................................................1200 W
Puissance de sortie norminale (+B = 14,4 V)
(4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,5 % THD).........................................................................................................................................120 W × 4
(4 Ω) (DIN45324 , +B = 14,4V).................................................................................................................................................120 W × 4
(2 Ω) (1 kHz, 1,0 % THD)..............................................................................................................................................................150 W × 4
(En pont 4 Ω) (1 kHz, 1,0 % THD)...........................................................................................................................................300 W × 2
Réponse en fréquence (+0, –1 dB) .........................................................................................................................................20 Hz – 20 kHz
Sensibilité (puissance nominale)(MAX.) ...................................................................................................................................................0,2 V
(MIN.) ....................................................................................................................................................5,0 V
Impédance d’entrée.............................................................................................................................................................................................10 kΩ
Taux de Signal/Bruit .......................................................................................................................................................................................... 105 dB
Fréquence du filtre passe-bas (–12 dB/oct.)
Plage basse .......................................................................................................................................................50 Hz – 200 Hz (variable)
Plage élevée ..................................................................................................................................................2,5 kHz – 10 kHz (variable)
Fréquence du filtre passe-haut (–12 dB/oct.)
Plage basse .......................................................................................................................................................50 Hz – 200 Hz (variable)
Plage élevée ..................................................................................................................................................2,5 kHz – 10 kHz (variable)
Général
Tension de fonctionnement........................................................................................................................14,4 V (11 – 16 V admissible)
Courant absorbé ......................................................................................................................................................................................................60 A
Taille d’installation (L × H × P).......................................................................................................................................235 × 52 × 192 mm
9-1/4 × 2-1/16 × 7-9/16 pouce
Masse...........................................................................................................................................................................................................3,0 kg (6,6 lbs)
Français 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe
las siguientes precauciones:
Declaración de conformidad
con respecto a la Directiva EMC
2004/108/CE
• La instalación y cableado de este producto
requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de
seguridad, deja la labor de instalación y montaje en
manos de profesionales.
• Cuando extienda los cables de la batería o de masa,
asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros
cables que tengan un área de 14 mm2 (AWG 6) a
21 mm2 (AWG 4), para evitar el deterioro del cable y
daños en su revestimiento.
Fabricante:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-
8525 Japón
Representante en la UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
Países Bajos
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje
objetos metálicos (por ejemplo, monedas o
herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• Si nota que la unidad emite humos u olores extraños,
desconecte inmediatamente la alimentación y
consulte con su distribuidor Kenwood.
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque su
superficie se calienta y puede causar quemaduras si
se toca.
Información acerca de la eliminación de
equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil (aplicable a los países de
la Unión Europea que hayan adoptado
sistemas independientes de recogida de
residuos)
Los productos con el símbolo de un
contenedor con ruedas tachado no podrán
ser desechados como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos
al final de la vida útil, deberán ser
reciclados en instalaciones que puedan
dar el tratamiento adecuado a estos
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes
precauciones:
• Asegúrese de que la unidad está conectada a un
suministro de alimentación de CC de 12V con una
conexión de toma de tierra negativa.
• No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz
directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso.
Asimismo evite los lugares muy polvorientos o
sujetos a salpicaduras de agua.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice
únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un
fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el
fusible, desconecte previamente el mazo de
conductores.
productos y a sus subproductos residuales
correspondientes. Póngase en contacto
con su administración local para obtener
información sobre el punto de recogida
más cercano. Un tratamiento correcto del
reciclaje y la eliminación de residuos ayuda
a conservar los recursos y evita al mismo
tiempo efectos perjudiciales en la salud y el
medio ambiente.
Este producto no ha sido instalado en la línea
de producción por el fabricante de un vehículo,
ni tampoco por el importador profesional de un
vehículo dentro del estado miembro de la UE.
NOTA
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte
con su distribuidor Kenwood.
• Si la unidad no está funcionando correctamente,
consulte con su distribuidor Kenwood.
26 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Limpieza de la unidad
7 Cableado
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la
unidad y limpie con un paño siliconado suave y seco.
• Lleve el cable de la batería de esta unidad
directamente desde la propia batería. Si se
conectara al arnés del cableado del vehículo, puede
provocar daños en los fusibles, etc.
PRECAUCIÓN
• Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces
mientras funciona el motor, conecte un filtro de
ruido de línea (vendido por separado) a cada cable
de la batería.
• No permita que el cable entre en contacto directo
con el borde de la placa de hierro, utilizando para
ello arandelas de caucho.
• Conecte los cables de masa a una parte del chasis
del automóvil que actúe como puesta a masa por
donde pase la electricidad hasta el borne negativo
· de la batería. No conecte la alimentación si no
están conectados los cables de masa.
No limpie el panel con un paño áspero o humedecido
con disolventes volátiles tales como diluyente de
pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie
del panel y/o hacer que se despeguen las letras
indicadoras.
Para evitar agotar la batería
Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin
conectar el motor, agota la batería. Utilícelo después
de arrancar el motor.
• Asegúrese de instalar un fusible de protección en
el cable de corriente cerca de la batería. El fusible
positivo debería tener la misma capacidad que el de
la unidad o algo mayor.
• Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable
de corriente para vehículos (ignífugo) con una
capacidad mayor que la capacidad del fusible de la
unidad. (Utilice un cable de fuerza con un diámetro
entre 14 mm2 (AWG 6) y 21 mm2 (AWG 4).)
Función de protección
La función de protección se activa en los casos
siguientes:
Este aparato está equipado con una función de
protección que protege el aparato y los altavoces de
diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir.
Cuando se active la función de protección, el
indicador PROTECTION se encenderá y el amplificador
dejará de funcionar.
• Cuando desee utilizar más de un amplificador
de potencia, utilice un cable de suministro de
alimentación y un fusible de protección de
una capacidad de soporte de corriente mayor
a la corriente máxima total utilizada por cada
amplificador.
• Cuando un cable de altavoz puede estar
cortocircuitado.
• Cuando la salida de un altavoz entra en contacto
con masa.
• Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal
de DC a la salida de los altavoces.
7 Selección de altavoces
• La potencia de entrada asignada de los altavoces
que se conecten al amplificador debe ser mayor
que la potencia de salida máxima (en Wats)
del amplificador. Utilizar altavoces que posean
potencias de entrada menores a la salida de entrada
del amplificador producirá emisiones de humo y
daños.
• Utilice altavoces que posean una impedancia de
2Ω o más. Cuando desee utilizar más de un juego
de altavoces, calcule la impedancia combinada de
estos altavoces y luego conecte adecuadamente los
altavoces al amplificador.
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
2Ω
8Ω
Impedancia combinada
Español 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación
Tornillo autorroscantes
(ø5 × 18 mm) (3/16" × 11/16")
235 mm (9-1/4”)
217 mm (8-9/16”)
(
)
ø 6 1/4”
Tablero de instalación, etc.
(grosor: 15 mm (9/16") o más)
7 Accesorios
lugar en el que pueda recalentarse; En un lugar
en el que reciba la luz directa del sol; En un lugar
situado en el flujo de aire caliente)
• No utilice el aparato bajo una alfombra porque
en caso contrario, éste podría sobrecalentarse y
estropearse.
• Instale este aparato en un lugar donde el calor
pueda disiparse fácilmente.
Una vez instalado, no ponga nada sobre él.
• La temperatura de la superficie del amplificador
se elevará durante su uso. Instale el amplificador
en un lugar seguro donde personas, resinas y
otras substancias sensibles al calor no entren en
contacto con esta superficie.
Vista
exterior
Nombre de pieza
Unidades
Tornillo autorroscantes
(ø5 × 18 mm) (3/16" × 11/16")
4
Llave hexagonal (Grande)
Llave hexagonal (Pequeña)
1
1
Cubierta de terminales
(Terminal del cable de
alimentación)
1
• Esta unidad tiene un ventilador de refrigeración
para reducir la temperatura interna. No instale
la unidad en un lugar donde estén bloqueados
el ventilador y los ductos de refrigeración.
Al tapar estas aberturas no podrá reducirse
adecuadamente la temperatura interior y podrá
producirse un fallo en el funcionamiento.
• Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el
portaequipajes o en algún otro lugar del vehículo,
verifique que no existan objetos peligrosos al lado
opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo
del freno, o los alambres del cableado del coche y
tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo
o causar algún otro daño.
7 Procedimiento de instalación
Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y
conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el
manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la
conexión apropiados.
1. Retire la llave de encendido y desconecte el
terminal negativo · de la batería para evitar
cortocircuitos.
2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer
de él.
3. Conecte los cables de entrada y salida de las
unidades.
4. Conecte los cables del altavoz.
5. Conecte el cable de alimentación, el cable de
control de alimentación y el cable de tierra en este
orden.
• No lo instale cerca del panel de controles, bandeja
trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire.
• La instalación de esta unidad debe ser realizada
en un lugar donde no estorbe la conducción.
Si la unidad se sale de su posición debido a un
choque y golpea a una persona o a alguna pieza
de seguridad, puede causar o un accidente.
• Después de instalar el aparato, cerciórese de
que los equipos eléctricos (luces de freno,
intermitentes y limpiadores) funcionen
6. Coloque los elementos de instalación en la unidad.
7. Coloque la unidad.
8. Conecte la terminal negativa · de la batería.
PRECAUCIÓN
normalmente.
• No instale el equipo en las siguientes ubicaciones;
(Ubicación inestable; En un lugar que interfiera
a la conducción; En un lugar en el que pueda
mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un
28 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Español 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
* pieza de venta en el comercio especializado
Conexiones
ADVERTENCIA
Retire la llave
de encendido y
desconecte el terminal
negativo · de la
batería para evitar
cortocircuitos.
UNIDAD CENTRAL
Cable RCA*
(reproductor de discos
compactos, etc.)
Llave hexagonal
(Pequeño)
Cable de control de
potencia*
Utilice
la llave
Entrada izquierda
hexagonal
suministrada.
LININ
FUSE [30Ax2]
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
BATT.
GND
Llave
L
hexagonal
(Pequeño)
BRIED
PEAKR OUTUT
BRIDGED
PEAKER OUTUT
P.CN
A
B
A
B
Entrada
derecha
Llave
hexagonal
(Grande)
Entrada B canal
Entrada A canal
Utilice
la llave
hexagonal
suministrada.
B canal
Altavoz
derecho
Cable de la
batería*
B canal
Fusible de protección*
Altavoz
izquierdo
A canal
Altavoz
derecho
A canal
Altavoz
izquierdo
Cubierta de
terminales
Cable de masa*
Batería
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
Conexiones en puente
ADVERTENCIA
BRIDGED
PEAKER OUTPT
BRIDGED
PEAKER OUTT
A
B
B canal
•
Para evitar incendios producidos por
cortocircuitos en el cableado, conecte un
fusible o cortacircuito entre la batería y los
terminales de la batería.
Altavoz
(Puenteada)
A canal
Altavoz
(Puenteada)
30 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Conecte los cables del altavoz a los conectores
adecuados del altavoz separadamente. La
puesta en contacto de terminales de altavoces
distintos, o la conexión como toma de tierra de
los terminales del altavoz al coche del automóvil,
pueden causar daños a la unidad.
• Después de la instalación, compruebe que
las lámparas del freno, luces de destello y
limpiaparabrisas funcionar correctamente.
PRECAUCIÓN
• Si el sonido no sale normalmente, desconecte
inmediatamente la alimentación y compruebe las
conexiones.
• No se olvide de desconectar la alimentación antes
de cambiar el ajuste de cualquier conmutador.
• Si el fusible se quema, compruebe que no haya
un cortocircuito en los cables, luego cambie el
fusible por uno que tenga el mismo amperaje.
• Verifique que ninguno de los cables o conectores
que están sin conectar se encuentren tocando la
carrocería del automóvil. No retire las tapas de los
cables o conectores que están sin conectar para
evitar de que se produzcan cortocircuitos.
7 Acerca de los terminales conductores
1. Grosores de cables.
Puede utilizar cables con los siguientes grosores:
Cable de batería y cable de tierra
Cable de altavoz
AWG 4 – AWG 6
AWG 8 – AWG 12
2. Pele el cable.
Realice un corte en el revestimiento del cable (aislante de
vinilo, etc.) a 10-13 mm (3/8" - 1/2") del extremo del cable y,
a continuación, retire la parte innecesaria del revestimiento
torciéndola.
3. Instale el cable.
Afloje el tornillo con la llave hexagonal suministrada. Inserte
el conductor del cable en el orificio del terminal y apriete el
tornillo.
Llave
hexagonal
10 - 13 mm
(3/8" - 1/2")
Llave hexagonal
(Pequeño)
(Grande)
Español 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ejemplos del sistema
Sistema de 4 canales
Altavoz delantero izquierdo
Altavoz delantero derecho
UNIDAD
CENTRAL
Altavoz trasero izquierdo
Altavoz trasero derecho
INPUT
FILTER
FREQ.RANGE
HIGH LOW
A
OFF
B
OFF
A
B
A
B
SEL
A
LPF
HPF LPF
HPF LOW
A
HIGH
A
B
B
Sistema de 2 canales 2 véas
Altavoz izquierdo (altavoz de agudos)
Altavoz derecho (altavoz de agudos)
UNIDAD
CENTRAL
Altavoz izquierdo (altavoz de graves)
Altavoz derecho (altavoz de graves)
INPUT
SEL
FILTER
FREQ.RANGE
HIGH LOW
A
OFF
B
OFF
A
B
A
B
A
LPF
HPF LPF
HPF LOW
A
HIGH
A
B
B
Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves
Altavoz izquierdo (Paso alto)
Altavoz derecho (Paso alto)
L
L
UNIDAD
CENTRAL
A
B
R
R
L
L
Altavoz de subgraves (Puenteada)
R
R
INPUT
FILTER
FREQ.RANGE
HIGH LOW
A
OFF
B
OFF
A
B
A
B
SEL
A
LPF
HPF LPF
HPF LOW
A
HIGH
A
B
B
32 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controles
LINE IN
[
x ]
2
FUSE 30A
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
BATT.
GND
L
R
BRIDGED
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
SPEAKER OUTPUT
P.CON
A
B
A
B
ꢅ
ꢁ
ꢀ
ꢂ
ꢃ
ꢄ
Éste es un amplificador de 4 canales con dos
amplificadores estéreo en un mismo cuerpo.
Uno de los amplificadores recibe el nombre
amplificador A y el otro el de amplificador
B. Combinando los conmutadores y las
funciones descritas a continuación, esta unidad
amplificadora es compatible con una amplia
gama de sistemas.
Los altavoces a conectar deberán tener una
impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando vaya
a conectar múltiples altavoces, asegúrese de
que la impedancia combinada sea de 4 ohmios
o mayor.
6 Terminal LINE IN (entrada de linea)
(A.ch/B.ch)
1 Fusible (30 A × 2)
NOTA
Si no puede encontrar el fusible de la capacidad
especificada en su almacén etc., consulte su
distribuidor Kenwood.
2 Terminal BATT. (alimentación)
3 Terminal del control de corriente (P.CON)
Controla la conexión / desconexión de la unidad.
NOTA
Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de
conectarlo con todos los sistemas.
4 Terminal GND (tierra)
5 Terminales SPEAKER OUTPUT (A.ch/B.ch)
• Conexiones estereofónicas:
Cuando desee usar la unidad como un
amplificador estereofónico, deberá utilizar
conexiones estereofónicas. Los altavoces a
conectar deberán tener una impedancia de
2 ohmios o mayor. Cuando vaya a conectar
múltiples altavoces, asegúrese de que la
impedancia combinada sea de 2 ohmios o mayor
para cada canal.
• Conexiones en puente:
Cuando desee usar la unidad como un
amplificador monoauricular de alta potencia,
usted deberá utilizar conexiones en puente.
(Haga las conexiones a los terminales de salida
de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de los canales
izquierdo (LEFT) 9 y derecho (RIGHT) ·).
Español 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controles
ꢂ
ꢃ
ꢄ
INPUT
A
FILTER
FREQ.RANGE
HIGH LOW
B
OFF
A
B
A
B
SEL
A
LPF
HPF LPF
HPF LOW
A
HIGH
OFF
A
B
1
B
2
1
2
150/7.5K
100/5K
150/7.5K
100/5K
0.5
0.3
3
4
0.5
0.3
3
4
]
MIN
[
]
[
MIN
5
0.2
5
0.2
50/2.5K 200/10K 50/2.5K 200/10K
[
]
[
]
MAX
MAX
INPUT
SENSITIVITY
FILTER
[
]
[
]
V
FREQUENCY Hz
ꢁ
ꢅ
ꢀ
7 Conmutador INPUT SEL. (selector de
entrada)
0 Conmutador FILTER (A.ch/B.ch)
Este conmutador permite aplicar la filtración
de paso alto o paso bajo a las salidas de los
altavoces.
Este conmutador selecciona el método de
entrada de las señales que van a ser amplificadas
por los amplificadores A y B.
• Posición HPF (filtro de paso alto):
El filtro da salida a la banda de frecuencias más
altas que la frecuencia ajustada con el control
"FILTER FREQUENCY".
• Posición A B:
Se amplifican ambas señales introducidas en los
amplificadores A y B.
• Posición A:
• Posición OFF:
Sólo se amplifica, mediante los amplificadores A
y B, la señal introducida en el amplificador A.
Todo el ancho de banda sale sin filtración.
• Posición LPF (filtro de paso bajo):
El filtro da salida a la banda de frecuencias más
bajas que la frecuencia ajustada con el control
"FILTER FREQUENCY".
8 Control INPUT SENSITIVITY
(sensibilidad de entrada) (A.ch/B.ch)
Ajustar este control de acuerdo con el nível de
presalida de la unidad central conectada a este
amplificador.
- Conmutador FREQ. RANGE (A.ch/B.ch)
Este conmutador selecciona la gama de
frecuencias del filtro.
NOTA
= Ventilador de refrigeración
Referir a <Especificaciones> del manual de
instrucciones de la unidad central con respecto al
nível de presalida.
9 Control FILTER FREQUENCY (A.ch/B.ch)
Este control ajusta la salida de la banda de
frecuencia de esta unidad.
La gama de frecuencias se establece con el
conmutador "FREQ. RANGE".
34 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Z
ꢀ
ꢁ
THERMAL MANAGEMENT PROTECTION
~ Indicador POWER
Cuando la alimentación se activa, el indicador de
POWER se ilumina.
! Indicador PROTECTION
Este indicador se enciende cuando se active la
función de protección. (Véase la página 27.)
@ Indicador THERMAL MANAGEMENT
Este indicador se enciende cuando la temperatura
interior es alta.
Español 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guia Sobre Localización De Averias
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado
de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique
primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
PROBLEMA
No hay sonido.
(Fusible fundido)
CAUSA POSIBLE
SOLUCION
• Los cables de entrada (o salida) están • Conecte los cables de entrada (o
desconectados. salida).
• El circuito de protección puede estar • Compruebe las conexiones
activado.
• El volumen está demasiado alto.
consultando <Función de protección>.
• Reemplace el fusible y utilice volumen
bajo.
• El cable del altavoz está
cortocircuitado.
• Después de revisar el cable del altavoz
y arreglar la causa del cortocircuito,
reemplace el fusible.
El nivel de salida está muy • El control de ajuste de sensibilidad
• Ajuste bien el control consultando en
<Controles>.
bajo (o muy alto)
de entrada no está en la posición
correcta.
La calidad del sonido
es mala. (El sonido está
distorsionado.)
• Los cables de los altavoces están
conectados con las polaridades ª /
· invertidas.
• Conéctelos correctamente
asegurándose bien de cuáles son los
terminales ª y ·.
• Un cable de altavoz está pellizcado
por un tornillo de la carrocería del
automóvil.
• Vuelva a conectar los cables de los
altavoces de forma que no queden
pellizcados.
• Los conmutadores pueden estar mal • Ponga bien los conmutadores
ajustados. consultando <Controles>.
Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
CEA-2006
Vatios RMS por canal @ 4 ohms, 1 % THD+N ...........................................................................................120 W × 4
Relación señal a ruido (Referencia: 1 vatio en 4 ohms)............................................................................73 dBA
Sección de audio
Máxima potencia de salida ........................................................................................................................................................................1200 W
Salida de potencia nominal (+B = 14,4 V)
(4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,5 % THD).........................................................................................................................................120 W × 4
(4 Ω) (DIN45324 , +B = 14,4V).................................................................................................................................................120 W × 4
(2 Ω) (1 kHz, 1,0 % THD)..............................................................................................................................................................150 W × 4
(Puenteada 4 Ω) (1 kHz, 1,0 % THD)....................................................................................................................................300 W × 2
Respuesta de frecuencia (+0, –1 dB)....................................................................................................................................20 Hz – 20 kHz
Sensibilidad (salida nominal) MAX. .............................................................................................................................................................0,2 V
MIN. ...............................................................................................................................................................5,0 V
Impedancia de entrada .....................................................................................................................................................................................10 kΩ
Relación señal a ruido...................................................................................................................................................................................... 105 dB
Frecuencia del filtro pasa bajo (–12 dB/octava)
Intervalo bajo...................................................................................................................................................50 Hz – 200 Hz (variable)
Intervalo alto.................................................................................................................................................2,5 kHz – 10 kHz (variable)
Frecuencia del filtro pasa alto (–12 dB/octava)
Intervalo bajo...................................................................................................................................................50 Hz – 200 Hz (variable)
Intervalo alto.................................................................................................................................................2,5 kHz – 10 kHz (variable)
General
Tensión de funcionamiento.............................................................................................14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido)
Consumo .......................................................................................................................................................................................................................60 A
Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof) .........................................................................................................235 × 52 × 192 mm
9-1/4 × 2-1/16 × 7-9/16 pulgada
3P6esoEs..p....a...ñ...o....l..............................................................................................................................................................................................3,0 kg (6,6 lbs)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|