COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO
CA-MXGT700
CA-MXG500
CA-MXG500
CA-MXGT700
DISC CHANGE
DISC CHANGE
STANDBY
STANDBY
STANDBY/ON
STANDBY/ON
3
CD
3
CD
CD-R/RW PLAYBACK
CD-R/RW PLAYBACK
SOUND
MODE
SOUND
MODE
MX-G500
MX-GT700
CLOCK
/TIMER
CLOCK
/TIMER
DISPLAY
DISPLAY
STANDBY/ON
STANDBY/ON
EXTENDED SUPER BASS
EXTENDED SUPER BASS
1
2
3
SUBWOOFER
LEVEL
1
2
3
SUBWOOFER
LEVEL
SLEEP
AUX
SLEEP
AUX
4
7
5
8
6
4
7
5
8
6
SOUND
MODE
SOUND
MODE
FM
/AM
FM
/AM
CD
TAPE
CD
TAPE
MIC
AUX
MIC
AUX
LEVEL
LEVEL
9
9
FM MODE
FM MODE
10
+10
MIN
MAX
10
+10
MIN
MAX
TAPE
A
TAPE
B
TAPE
A
TAPE
B
REPEAT
PROGRAM RANDOM
REPEAT
PROGRAM RANDOM
PHONES
PHONES
KARAOKE
ECHO
MIC
KARAOKE
ECHO
MIC
SUBWOOFER
LEVEL
SUBWOOFER
LEVEL
FADE
FADE
FM/AM
TAPE
FM/AM
TAPE
TAPE A/B
MUTING
TAPE A/B
MUTING
REC START
/STOP
CD REC
START
REC START
/STOP
CD REC
START
DUBBING
DUBBING
DISC
SKIP
DISC
SKIP
COMPU PLAY CONTROL
CD
COMPU PLAY CONTROL
CD
+
+
VOLUME
VOLUME
VOLUME
VOLUME
–
–
FULL
-
LOGIC CONTROL
CD SYNCHRO RECORDING
FULL
-
LOGIC CONTROL
CD SYNCHRO RECORDING
RM–SMXG500U REMOTE CONTROL
RM–SMXG500U REMOTE CONTROL
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0901-004A
[UW]
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CAUTION
CAUTION
•
Do not block the ventilation openings or holes.
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a
newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get
out.)
•
•
Do not place any naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
When discarding batteries, environmental problems
must be considered and local rules or laws governing
the disposal of these batteries must be followed strictly.
Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping
or splashing and that no objects filled with liquids such
as vases shall be placed on the apparatus.
•
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
•
No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la
humedad.
(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan
tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se
podrá disipar el calor).
•
•
No ponga sobre el aparato ninguna llama al
descubierto, como velas encendidas.
Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta
los problemas ambientales y observe estrictamente los
reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las
pilas.
•
No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o
salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo
líquidos, como floreros, encima del aparato.
AVISO
PRECAUÇÃO
•
Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a
caixa.
os orifícios ou aberturas de ventilação estiverem
obstruídos por qualquer papel ou tecido, não haverá
circulação do ar quente.)
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à
umidade.
•
•
Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas
acesas, sobre o aparelho.
Ao descartar as baterias, leve em consideração os
problemas que possam ser causados ao meio ambiente
e os regulamentos e leis locais e governamentais sobre
recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente
seguidos.
•
Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos
ou esguichos de água, nem coloque em cima do
mesmo qualquer tipo de recipiente que contenha
líquidos, como por exemplo vasos.
– G-2 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a
stand with a height of 10 cm or more.
Precaución: el aparato debe estar bien ventilado
Para evitar posibles riesgos de descargas eléctricas e incendios y prevenir cualquier posible daño, coloque
el aparato del modo siguiente:
1 Parte delantera: No ponga nada delante, deje el espacio libre.
2 Laterales/ parte superior/ parte trasera: No se debería colocar nada en las áreas y las distancias que se
detallan a continuación.
3 Parte inferior:
Coloque el aparato sobre una superficie recta. Debe haber buena circulación de aire;
para ello, coloque el aparato sobre una base a una altura mínima de 10 cm.
Precaução: Ventilação adequada
Para evitar riscos de choques elétricos e incêndios, e prevenir avarias, instale o aparelho como segue:
1 Parte frontal:
Sem obstruções e espaços abertos.
2 Partes laterais/Tampa/Posterior: Nenhuma obstrução deverá ser colocada entre as áreas cujas
dimensões são indicadas abaixo.
3 Parte inferior:
Instale-o sobre uma superfície plana. Deverá ser mantido espaço suficiente para a
ventilação se este for instalado numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou mais.
15 cm
15 cm
1 cm
1 cm
15 cm
15 cm
15 cm
CA-MXGT700
CA-MXG500
CA-MXGT700
CA-MXG500
10 cm
– G-3 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
IMPOTANTE PARA PRODUCTOS LASER
REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS
1
1
1
CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR
SURFACE
2
2
2
WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA PARTE
POSTERIOR DE LA CAJA
ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTE-
RIOR DE LA UNIDAD
ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA PARTE
POSTERIOR DA CAIXA DO APARELHO
ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA LOCALIZADA NA PARTE
INTERNA DA UNIDADE
CAUTION: Invisible laser VARNING: Osynlig laser-
radiation when open and strålning när denna del är
interlock failed or defeated. öppnad och spärren är
AVOID DIRECT EXPOSURE urkopplad. Betrakta ej
ADVARSEL: Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsæt-
VARO: Avattaessa ja suo-
jalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
CLASS
LASER
1
PRODUCT
(e)
(s)
(d)
(f)
TO BEAM.
strålen.
telse for stråling
säteeseen.
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock
failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user
serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to quali-
fied service personnel.
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: En el interior hay radiación láser invisible.
Evite el contacto directo con el haz.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la
unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo
servicio técnico en manos de personal calificado.
1. PRODUTO LASER CLASSE 1
2. CUIDADO: O laser emite uma rediação invisível que é
perigosa, caso o aparelho esteja aberto e a trava inoperante
ou danificada. Evite exposição direta ao feixe dos raios.
3. CUIDADO: Não abra a caixa do aparelho. Não existem
peças reparáveis pelo usuário na parte interna da unidade.
Solicite assistência técnica somente a pessoal técnico
qualificado.
– G-4 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
We would like to thank you for purchasing one of our JVC products.
Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to
obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual
for future reference.
Power sources
• When unplugging from the wall outlet, always pull the
plug, not the AC power cord.
About This Manual
This manual is organized as follows:
• The manual mainly explains operations using the
buttons and controls on the unit. You can also use the
buttons on the remote control if they have the same or
similar names (or marks) as those on the unit.
If operation using the remote control is different from
that using the unit, it is then explained.
• Basic and common information that is the same for many
functions is grouped in one place, and is not repeated in
each procedure. For instance, we do not repeat the
information about turning on/off the unit, setting the
volume, changing the sound effects, and others, which are
explained in the section “Common Operations” on pages
10 to 12.
DO NOT handle the AC power cord with wet
hands.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in the
following cases:
• After starting heating in the room
• In a damp room
• If the unit is brought directly from a cold to a warm place
Should this occur, the unit may malfunction. In this case,
leave the unit turned on for a few hours until the moisture
evaporates, unplug the AC power cord, and then plug it in
again.
• The following marks are used in this manual:
Gives you warnings and cautions to prevent
damage or risk of fire/electric shock.
Also gives you information which is not good
for obtaining the best possible performance
from the unit.
Others
• Should any metallic object or liquid fall into the unit,
unplug the unit and consult your dealer before operating
any further.
• If you are not going to operate the unit for an extended
period of time, unplug the AC power cord from the wall
outlet.
Gives you information and hints you had better
know.
DO NOT disassemble the unit since there are no
user serviceable parts inside.
Precautions
If anything goes wrong, unplug the AC power cord and
consult your dealer.
Installation
• Install in a place which is level, dry and neither too hot nor
too cold—between 5˚C and 35˚C.
• Install the unit in a location with adequate ventilation to
prevent internal heat built-up in the unit.
• Leave sufficient distance between the unit and the TV.
• Keep the speakers away from the TV to avoid interference
with TV.
DO NOT install the unit in a location near heat
sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust or vibration.
– 1 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Location of the Buttons and Controls ....................... 3
Front Panel ................................................................. 3
Remote Control .......................................................... 5
Getting Started............................................................ 6
Unpacking .................................................................. 6
Putting the Batteries into the Remote Control ........... 6
Connecting Antennas ................................................. 6
Connecting Speakers .................................................. 7
Connecting Other Equipment..................................... 8
Adjusting the Voltage Selector ................................... 9
Canceling the Display Demonstration ....................... 9
Common Operations ................................................ 10
Turning On or Off the Power ..................................... 10
Setting the Clock ...................................................... 10
Setting the AM Tuner Interval Spacing .................... 11
Selecting the Sources................................................. 11
Adjusting the Volume ............................................... 11
Reinforcing the Bass Sound ..................................... 12
Selecting the Sound Modes ...................................... 12
Listening to the Radio .............................................. 13
Tuning in a Station ................................................... 13
Presetting Stations .................................................... 13
Tuning in a Preset Station ........................................ 13
Playing Back CDs ..................................................... 14
Loading CDs ............................................................ 14
Playing Back CDs—All Disc and One Disc ............ 14
Basic CD Operations ................................................ 15
Programing the Playing Order of the Tracks
—Program Play .................................................. 16
Playing at Random—Random Play ......................... 17
Repeating Tracks or CDs—Repeat Play .................. 17
Prohibiting Disc Ejection—Tray Lock .................... 17
Playing Back Tapes ................................................... 18
Playing Back a Tape ................................................. 18
Recording .................................................................. 19
Recording a Tape on Deck B.................................... 19
Dubbing Tapes.......................................................... 20
CD Synchronized Recording ..................................... 20
Using the Microphones............................................. 21
Singing Along—Karaoke .......................................... 21
Using the Timers ....................................................... 22
Using Daily Timer .................................................... 22
Using Recording Timer ............................................ 23
Using Sleep Timer .................................................... 24
Timer Priority ........................................................... 24
Maintenance .............................................................. 25
Troubleshooting ........................................................ 26
Specifications............................................................. 27
– 2 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Location of the Buttons and Controls
Become familiar with the buttons and controls on your unit.
Front Panel
i
DISC CHANGE
STANDBY
o
;
a
s
d
1
2
STANDBY/ON
3
CD
CD-R/RW PLAYBACK
3
4
5
SOUND
MODE
f
6
7
CLOCK
/TIMER
8
9
p
q
w
DISPLAY
g
EXTENDED SUPER BASS
h
j
FM
/AM
CD
TAPE
MIC
AUX
LEVEL
MIN
MAX
TAPE A
TAPE B
REPEAT
PROGRAM RANDOM
PHONES
MIC
SUBWOOFER
LEVEL
REC START
/STOP
CD REC
START
DUBBING
e
r
t
k
C O M P U P L A Y C O N T R O L
y
u
l
FULL - LOGIC CONTROL
CD SYNCHRO RECORDING
– 3 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Continued
Display Window
3
1
2
4
5
6
7
9
p
q
8
See pages in the parentheses for details.
a Disc number buttons and lamps (CD1, CD2, and CD3)
(15 – 17, 20)
Front Panel
Pressing one of these buttons also turns on the unit.
s SET button (10, 13, 16, 22 – 24)
d CANCEL/DEMO button (9, 10, 16, 22, 23)
f SOUND MODE control (12)
1
STANDBY/ON button and STANDBY lamp (10, 11)
2 CLOCK/TIMER button (10, 22 – 24)
3 DISPLAY button (10)
g VOLUME control (11, 21)
4 PRESET +/– buttons (13)
h SUBWOOFER LEVEL control (12)
j MIC LEVEL control (21)
4 / ¢ (reverse search/forward search) buttons
(10, 15 – 17, 22 – 24)
k MIC jack (21)
5 7 (stop) button (14 – 21)
l Deck B cassette holder (18 – 20)
Pressing the EJECT 0 portion opens the holder.
6 TUNING +/– buttons (13)
1 / ¡ (fast rewind/fast forward) buttons (11, 15, 18)
7 Display window
8 Remote sensor
9 TAPE 3 button and lamp (11, 18, 20)
Pressing this button also turns on the unit.
p CD 6 (play/pause) button and lamp (11, 14 – 16, 21)
Pressing this button also turns on the unit.
q FM/AM button and lamp (11, 13)
Pressing this button also turns on the unit.
w AUX button and lamp (11)
Pressing this button also turns on the unit.
e PHONES jack (11)
r REPEAT button (14, 15, 17)
PROGRAM button (16)
RANDOM button (17)
t REC START/STOP button (19, 21)
CD REC START button (20)
DUBBING button (20)
y TAPE A button (18)
Display window
1 Timer indicators
• DAILY (daily timer), REC (recording timer), SLEEP
(sleep timer), and
2 Tape operation indicators
• A/B (operating deck), REC (recording), and 2 3 (tape
running) indicators
3 CD play mode indicators
• REPEAT (1, 1 DISC, ALL DISC), PRGM (program),
and RANDOM indicators
4 Tuner operation indicators
• MONO and ST (stereo) indicators
5 SOUND MODE indicator
6 Disc indicators
(timer) indicators
7 Volume level, Subwoofer level and Sound Mode pattern
indicators
TAPE B button (18)
8 Karaoke (
) and echo ( ) indicators
u Deck A cassette holder (18, 20)
Pressing the 0 EJECT portion opens the holder.
i Carrousel
o 0 (Carrousel open/close) button (14 – 17)
Pressing this button also turns on the unit.
; DISC CHANGE button (14, 15)
9 SUBWOOFER LEVEL indicator
p CD track number indicators
q Main display
• Shows the source name, frequency, etc.
– 4 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remote Control
Remote Control
1
STANDBY/ON button (10)
2 SLEEP button (24)
3 AUX button (11)
STANDBY/ON
Pressing this button also turns on the unit.
4 Number buttons (13, 15)
5 KARAOKE button (21)
6 TAPE 3 button (11, 18)
Pressing this button also turns on the unit.
7 FM/AM button (11, 13)
Pressing this button also turns on the unit.
8 CD 6 button (11, 14 – 16)
Pressing this button also turns on the unit.
9 4/1 (reverse search/fast rewind) button
(13, 15, 17, 18)
1
2
3
SUBWOOFER
LEVEL
1
2
SLEEP
AUX
q
w
4
7
5
8
6
SOUND
MODE
3
9
FM MODE
+10
10
e
r
t
4
5
6
KARAOKE
ECHO
FADE
FM/AM
TAPE
TAPE A/B
MUTING
7
y
DISC
SKIP
CD
p VOLUME – button (11, 21)
q SUBWOOFER LEVEL button (12)
w SOUND MODE button (12)
e FM MODE button (13)
r ECHO button (21)
t TAPE A/B button (18)
y FADE MUTING button (11)
u DISC SKIP button (14, 15)
i VOLUME + button (11, 21)
o ¢/¡ (forward search/fast forward) button
(13, 15, 17, 18)
+
u
i
8
VOLUME
9
p
o
;
VOLUME
–
; 7 (stop) button (14 – 21)
RM–SMXG500U REMOTE CONTROL
DISC CHANGE
STANDBY
STANDBY/ON
3
CD
CD-R/RW PLAYBACK
SOUND
MODE
CLOCK
/TIMER
DISPLAY
EXTENDED SUPER BASS
FM
/AM
CD
TAPE
MIC
AUX
LEVEL
MIN
MAX
TAPE
A
REPEAT
PROGRAM RANDOM
PHONES
MIC
SUBWOOFER
LEVEL
REC START
/STOP
CD REC
START
DUBBING
L
A
Y
C
O
N
T
R
O
L
FULL
-
CD SYNCHRO RECORDING
When using the remote control, point it at
the remote sensor on the front panel.
– 5 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Getting Started
Continued
Unpacking
Connecting Antennas
After unpacking, check to be sure that you have all the
following items.
FM antenna
The number in the parentheses indicates the quantity of the
pieces supplied.
FM antenna (supplied)
• AM loop antenna (1)
• FM antenna (1)
AM
ANTENNA
FM [75
]
• Remote control (1)
• Batteries (2)
• AC plug adaptor (1)
If any is missing, consult your dealer immediately.
Putting the Batteries into the Remote Control
1 Attach the FM antenna to the FM [75 Ω]
coaxial terminal.
Insert the batteries—UM-4/AAA/IEC R03—into the remote
control, by matching the polarity (+ and –) on the batteries
with the + and – markings on the battery compartment.
When the remote control can no longer operate the unit,
replace both batteries at the same time.
2 Extend the FM antenna.
3 Fasten it up in the position which gives you
the best reception, then fix it on the wall, etc.
1
About the supplied FM antenna
The FM antenna supplied with this unit can be used as temporary
measure. If reception is poor, you can connect an outdoor FM
antenna.
To connect an outdoor FM antenna
Before connecting it, disconnect the supplied FM antenna.
Outdoor FM antenna
(not supplied)
2
UM-4/AAA/IEC R03
3
AM
ANTENNA
FM [75
]
• DO NOT use an old battery together with a new one.
• DO NOT use different types of batteries together.
• DO NOT expose batteries to heat or flame.
• DO NOT leave the batteries in the battery
A 75 Ω antenna with coaxial type connector should be
used.
compartment when you are not going to use the
remote control for an extended period of time.
Otherwise, it will be damaged from battery leakage.
– 6 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AM antenna
Connecting Speakers
1
2, 3
2, 3
1
Vinyl-covered wire
(not supplied)
Speaker cord
(blue/black)
Black
Speaker
cord
(red/black)
ANENNA
FM 75
[
]
AM
MAIN SPEAKER SUBWOOFER
4-8
[
]
[
6-16
]
L
L
R
R
Blue
Red
Black
Speaker cord
(blue/black)
Speaker cord
(red/black)
AM loop antenna
(supplied)
From right
main
speaker’s
terminals
From right
subwoofer’s
terminals
From left
subwoofer’s
terminals
From left
main
speaker’s
terminals
1 Press and hold the clamp of the AM terminal
on the rear of the unit.
2 Insert the end of the AM loop antenna cord
into the terminal.
1 Press and hold the clamp of the speaker
• If the AM loop antenna wire is covered
with vinyl, remove the vinyl by twisting it
as shown in the diagram.
terminal on the rear of the unit.
2 Insert the end of the speaker cord into the
terminal.
3 Release the finger from the clamp.
Match the polarity (colors): Blue (+) to blue (+) and black
(–) to black (–); red (+) to red (+) and black (–) to black
(–).
4 Turn the AM loop antenna until you have the
best reception.
• If the wire is covered with vinyl, remove
the vinyl by twisting it as shown in the
diagram.
To connect an outdoor AM antenna
When reception is poor, connect a single vinyl-covered wire
to the AM terminal and extend it horizontally. (The AM loop
antenna must remain connected.)
3 Release the finger from the clamp.
IMPORTANT:
• Use only speakers with the same speaker impedance as
indicated by the speaker terminals on the rear of the
unit.
• DO NOT connect more than one speaker to one speaker
terminal.
For better reception of both FM and AM
• Make sure the antenna conductors do not touch any other
terminals and connecting cords.
• Keep the antennas away from metallic parts of the unit,
connecting cords, and the AC power cord.
– 7 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Continued
For CA-MXGT700:
Connecting Other Equipment
To remove the speaker grilles
You can connect both analog and digital equipment.
The speaker grilles are removable as the illustration below.
• DO NOT connect any equipment while the power
is on.
SP-MXGT700
• DO NOT plug in any equipment until all
connections are complete.
To connect an analog component
Projections
Be sure that the plugs of the audio cords are color coded:
White plugs and jacks are for left audio signals, and red ones
for right audio signals.
AUX IN
Audio/video
equipment
Holes
Speaker grille
To audio output
To remove the speaker grille, insert your fingers around the
projection at the top of the speaker grille, then pull gently
towards you by holding the side. Do the same for the rest of
projections each at a time.
For playing the other equipment through this unit,
connect between the audio output jacks on the other
equipment and AUX IN jacks by using audio cords (not
supplied).
To attach the speaker grille, put the projections of the
speaker grille into the holes of the speaker.
To connect audio equipment with an optical digital
input terminal
You can record CD sound onto the connected digital
equipment.
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Protective
plug
Before connecting the other equipment,
remove the protective plug from the
terminal.
Audio equipment
with an optical digital
input
To optical
digital input
Connect an optical digital cord (not supplied) between the
optical digital input terminal on the other equipment and the
DIGITAL OUT [OPTICAL] terminal.
– 8 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Adjusting the Voltage Selector
Canceling the Display Demonstration
Before plugging in the unit, set the correct voltage for your
When connecting the AC power cord into a wall outlet, the
unit automatically starts display demonstration.
area with the voltage selector on the rear of the unit.
AUX IN
MAIN SPEAKER SUBWOOFER
[4-8
]
[6-16
]
L
L
On the unit ONLY:
R
R
CANCEL
To cancel the display demonstration, press
/
DEMO
CANCEL/DEMO.
220
VOLTAGE
SETTING
When you press other buttons
The display demonstration stops temporarily. It will start
automatically again (if no operation is done for 2 minutes) until you
cancel it by pressing CANCEL/DEMO.
220
To start the display demonstration manually
VOLTAGE
SETTING
CANCEL
Press and hold CANCEL/DEMO again for more
/
DEMO
than 2 seconds.
Use a screwdriver to rotate the voltage selector so the voltage
number the voltage mark is pointing at is the same as the
voltage where you are plugging in the unit. (See the back
cover page.)
DO NOT plug in before setting the voltage selector
on the rear of the unit and all connection
procedures are complete.
NOW, you can plug in the unit and other
connected equipment FINALLY!
– 9 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Common Operations
Continued
Turning On or Off the Power
3 Press 4 or ¢ to adjust the
minute, then press SET.
STANDBY
To turn on the unit, press
STANDBY/ON
STANDBY/ON so that the STANDBY
lamp goes off.
SET
To turn off the unit (on standby), press
STANDBY
STANDBY/ON
STANDBY/ON again so that the
STANDBY lamp lights up.
To check the clock time
DISPLAY
Press DISPLAY while playing any source.
• Each time you press the button, the source
indication and the clock time alternate on the
display.
A little power is always consumed even while the unit is on
standby.
To adjust the clock again
If you have adjusted the clock before, you need to press
CLOCK/TIMER repeatedly until “CLOCK” is selected.
• Each time you press the button, the clock/timer setting
modes change as follows:
To switch off the power supply completely, unplug the AC
power cord from the AC outlet.
When you unplug the AC power cord or if a power
failure occurs
REC
DAILY
ON TIME
(Daily Timer)
The clock is reset to “– – : – –” soon, while the tuner preset stations
(see page 13) will be erased in a few days.
Canceled
CLOCK
ON TIME
(Recording Timer)
If there is a power failure
The clock loses the setting and is reset to “– – : – –.” You need to set
the clock again.
Setting the Clock
Before operating the unit any further, first set the clock built
in this unit. You can set the clock whether the unit is on or
off.
On the unit ONLY:
CLOCK
1 Press CLOCK/TIMER.
/
TIMER
The hour digits start flashing on the display.
2 Press 4 or ¢ to adjust the
hour, then press SET.
SET
The minute digits start flashing on the display.
• If you want to correct the hour after pressing SET,
press CANCEL/DEMO. The hour digits start
flashing again.
– 10 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting the AM Tuner Interval Spacing
Adjusting the Volume
Some countries space AM stations 9 kHz apart, and some
countries use 10 kHz spacing.
You can adjust the volume level only while the unit is turned
on.
• This function works only when the unit is turned off.
• 10 kHz spacing is the initial setting.
Turn the VOLUME control
clockwise to increase the volume or
counterclockwise to decrease it.
• The volume level can be adjusted
in 32 steps (VOL MIN, VOL 1 —
VOL 30, and VOL MAX).
On the unit ONLY:
To select 9 kHz, press
STANDBY/ON while holding
down 1 when the unit is in standby mode.
“AM - 9” appears on the display.
STANDBY
STANDBY/ON
+
When using the remote control, press VOLUME + to increase
the volume or press VOLUME – to decrease it.
To select 10 kHz interval again, press
while holding down ¡ when the unit is in standby mode.
“AM - 10” appears on the display.
STANDBY/ON
For private listening
Connect a pair of headphones to the PHONES jack. No sound
comes out of the speakers. Be sure to turn down the volume before
connecting or putting on headphones.
STANDBY
DO NOT turn off (on standby) the unit with the
volume set to an extremely high level; otherwise, a
sudden blast of sound can damage your hearing,
speakers and/or headphones when you turn on the
unit or start playing any source next time.
REMEMBER you cannot adjust the volume level
while the unit is on standby.
STANDBY/ON
+
Selecting the Sources
To turn down the volume level temporarily
Press FADE MUTING on the remote control.
To listen to the radio, press FM/AM. (See page 13.)
To play back CDs, press CD 6. (See pages 14 – 17.)
To play back tapes, press TAPE 3. (See page 18.)
To select the external equipment as the source, press AUX.
FADE
MUTING
The volume level gradually decreases to
“VOL MIN.”
To restore the sound, press the button again.
CD
FM
/AM
TAPE
AUX
When you press the play button for a particular source (AUX,
FM/AM, CD 6, and TAPE 3), the unit turns on (and the
unit starts playing the source if it is ready—COMPU PLAY
CONTROL).
– 11 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• As you turn the control, the sound modes change as
follows:
Reinforcing the Bass Sound
This function only affects the playback sound, not your
recording.
D.CLUB
(Dance CLUB)
HALL
STADIUM
ROCK
OFF
(Canceled)
Turn the SUBWOOFER LEVEL
control clockwise to increase the
CLASSIC
POP
Surround modes*:
D.CLUB : Increases resonance and bass.
HALL : Adds depth and brilliance to the sound.
subwoofer sound or counterclockwise
to decrease it.
• The subwoofer level can be adjusted
SUBWOOFER
LEVEL
STADIUM: Adds clarity and spreads the sound, like in an
in 4 steps (LEVEL 1 — LEVEL 4.)
outdoor stadium.
If you turn the control clockwise up to the LEVEL 4,
“MAX” flashes on the display for a few seconds.
SEA (Sound Effect Amplifier) modes:
ROCK
: Boosts low and high frequency. Good for
acoustic music.
SUBWOOFER LEVEL indicator always
lights up while the unit is on.
POP
: Good for vocal music.
CLASSIC : Good for classical music.
OFF : Cancels the sound mode.
* Surround elements are added to the SEA elements to create
being-there feeling in your room.
When one of these modes is selected, the SOUND MODE
indicator lights up as —
When using the remote control, press SUBWOOFER
LEVEL to adjust the subwoofer level. Each time you press
the button, the subwoofer level changes as LEVEL 1 =
LEVEL 2 = LEVEL 3 = LEVEL 4 = (back to the
beginning).
While one of the SEA modes (SEA elements without surround
elements) is selected, the SOUND MODE indicator lights up as
—
When using the remote control, press SOUND MODE to
select the sound mode.
• Each time you press the button, the sound modes change as
follows:
Selecting the Sound Modes
D.CLUB
HALL
STADIUM
ROCK
This function only affects the playback sound, not your
recording.
(Dance CLUB)
OFF
(Canceled)
CLASSIC
POP
You can select one of the 6 preset sound modes (3 surround
modes and 3 SEA—Sound Effect Amplifier—modes).
To select the sound modes, turn the
SOUND MODE control until the sound
mode you want appears on the display.
SOUND
MODE
SOUND MODE indicator also
lights up on the display
– 12 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the Radio
Before operating the tuner, make sure you have selected
the correct AM Tuner interval spacing (see page 11).
On the unit ONLY:
1 Tune in the station you want to preset (in this
example, of FM 87.50).
Tuning in a Station
• See “Tuning in a Station.”
1 Press FM/AM.
The unit automatically turns on and tunes
FM
/AM
in the previously tuned station (either FM
2 Press SET.
SET
or AM).
• Each time you press the button, the band
alternates between FM and AM.
2 Start searching for stations.
On the unit:
3 Press PRESET + or PRESET – to
select a preset number.
Press and hold TUNING + or
TUNING – for more than 1
second.
On the remote control:
+
SET
4 Press SET again.
Press and hold 4/1 or
VOLUME
¢/¡ for more than 1 second.
The unit starts searching for stations and
VO
stops when a station of sufficient signal
strength is tuned in.
If a program is broadcast in stereo, the ST
(stereo) indicator lights up.
The tuned station in step 1 is stored in the preset number
selected in step 3.
• Storing a new station on a used number erases the
previously stored one.
To stop during searching, press TUNING + or TUNING –
(or 4/1 or ¢/¡ on the remote control).
When you unplug the AC power cord or if a power
failure occurs
The preset stations will be erased in a few days. If this happens,
preset the stations again.
When you press TUNING + or TUNING –
(or 4/1 or ¢/¡ on the remote control) briefly
and repeatedly
The frequency changes step by step.
To change the FM reception mode
When an FM stereo broadcast is hard to receive or
Tuning in a Preset Station
FM MODE
noisy, press FM MODE on the remote control so
that “MONO” appears and the MONO indicator
also lights up on the display. Reception improves.
1 Press FM/AM.
The unit automatically turns on and tunes
in the previously tuned station (either FM
or AM).
• Each time you press the button, the band
alternates between FM and AM.
FM
/AM
To restore the stereo effect, press FM MODE again so that
“STEREO” appears on the display.
In this stereo mode, you can hear stereo sounds when a
program is broadcast in stereo.
2 Select a preset number.
On the unit:
Presetting Stations
Press PRESET + or PRESET –.
You can preset 30 FM and 15 AM stations.
In some cases, test frequencies have been already memorized
for the tuner since the factory examined the tuner preset
function before shipment. This is not a malfunction. You can
preset the stations you want into memory by following the
presetting method.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start from step 2
again.
On the remote control:
Press the number buttons.
Ex.: For preset number 5, press 5.
1
4
2
5
3
6
9
For preset number 15, press +10
then 5.
For preset number 20, press +10,
then 10.
For preset number 25, press +10,
+10, then 5.
7
8
+10
10
For preset number 30, press +10, +10, then 10.
– 13 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.
Playing Back CDs
Continued
DISC CHANGE
This unit has been designed to playback the following CDs:
Audio CD, CD-R, and CD-RW.
3 If you wish to load a third disc, press
DISC CHANGE on the unit or DISC
SKIP on the remote control.
DISC
SKIP
When playing a CD-R or CD-RW
The disc tray rotates by 120˚.
User-edited CD-Rs (CD-Recordable) and CD-RWs
(CD-ReWritable) can be played back when they are already
“finalized.”
• You can play back your original CD-Rs or CD-RWs
recorded in music CD format ONLY. (If CD-RWs have
been recorded in different format, erase all the data on
CD-RWs completely before re-recording on the discs.)
4 Press 0 again.
The carrousel closes.
About the disc indicators
Each disc indicator corresponds to the disc tray of the same number.
DO NOT play back CD-Rs or CD-RWs
recorded the sound files such as MP3.
• Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read their
instructions or cautions carefully.
Disc number
• Some CD-Rs or CD-RWs may not be played back on this
unit because of their disc characteristics, damage or stain
on them, or if the player’s lens is dirty.
Disc indicator
Disc marker
• The disc marker lights up for the disc number you have selected.
• The disc indicator rotates while the corresponding CD is being
played.
• The disc indicator goes off when the unit has detected that there is
no CD on the corresponding disc tray.
Important notices:
• In general, you will have the best performance by keeping
your CDs and the mechanism clean.
- Store CDs in their cases, and keep them in cabinets or on
shelves.
- Keep the unit’s carrousel closed when not in use.
• Continuous use of irregular shaped discs (heart-shape,
octagonal, etc.) can damage the disc rotating mechanism.
Playing Back CDs—All Disc and One Disc
You can play all loaded CDs continuously—All Disc play, or
one selected disc—One Disc play.
• CD-RWs may require a longer readout time since the
reflectance of CD-RWs is lower than for regular CDs.
All Disc play
1 Load CDs.
• If the current playing source is not the CD player, press
CD 6, then 7 before going to the next step.
Loading CDs
O
REPEAT
2 Press REPEAT repeatedly so that the
ALL DISC indicator lights up on the
display.
1 Press 0.
The unit automatically turns on and the carrousel
comes out.
Track number of the currently playing disc flashes
(Track numbers exceeding 16 are not displayed.)
2 Place one or two discs correctly on the front
recesses of the disc tray, with its label side up.
INCORRECT
CORRECT
Track number Elapsed playing time
• Each time you press the button, the indication on the
display changes as follows:
• When using a CD single (8 cm), place it on the inner
recess of the disc tray.
REPEAT 1*
ALL DISC
(initial setting)
1 DISC
REPEAT ALL DISC*
REPEAT 1 DISC*
* See page 17.
– 14 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic CD Operations
3 Press one of the disc number
buttons (CD1, CD2 or CD3)
for the disc you want to start
to play from.
While playing a CD, you can do the following operations.
To exchange CDs during playback of another
Press DISC CHANGE to change the CD and the
carrousel comes out.
If you change CDs during play, the current play
will not stop until all CDs you have changed are
played.
CD play starts from the first track of the
selected disc.
DISC CHANGE
• Pressing CD 6 instead of the disc number buttons
starts playing back if a CD is on the trays.
To stop during play, press 7.
To remove the disc, press 0.
To close the carrousel, press DISC CHANGE or 0.
CD playback sequence
When 3 CDs are loaded on the disc trays, they are played in one of
the following sequences.
To skip to the another CD in the carrousel
Press DISC SKIP on the remote control.
DISC
SKIP
• When CD1 is pressed : CD1 ] CD2 ] CD3 (then stops)
• When CD2 is pressed : CD2 ] CD3 ] CD1 (then stops)
• When CD3 is pressed : CD3 ] CD1 ] CD2 (then stops)
* When only 2 CDs are loaded, they are played in the same order,
but the disc tray without a CD is skipped.
To stop play for a moment
Press CD 6.
CD
While pausing, “PAUSE” appears on the
display.
One Disc play
When 2 or 3 CDs are loaded on the disc trays, you can select
one particular disc to be played back.
To resume play, press CD 6 again.
To locate a particular point in a track
During play, press and hold 1 or ¡.
• 1: Fast reverses the disc.
1 Load CDs.
• If the current playing source is not the CD player, press
CD 6, then 7 before going to the next step.
• ¡: Fast forwards the disc.
When using the remote control, press and hold
4/1 or ¢/¡.
G
REPEAT
2 Press REPEAT repeatedly so that the
1 DISC indicator lights up on the
display.
To go to another track
Press 4 or ¢ repeatedly before or during
playback.
• 4:Goes back to the beginning of the current
or previous tracks.
• ¢:Skips to the beginning of the next or succeeding
tracks.
• Each time you press the button, the indication on the
display changes as follows:
REPEAT 1*
ALL DISC
(initial setting)
1 DISC
When using the remote control, press 4/1 or ¢/¡
before or during playback.
REPEAT ALL DISC*
* See page 17.
REPEAT 1 DISC*
3 Press one of the disc number
buttons (CD1, CD2 or CD3) you
want to listen.
If you press and hold 4 or ¢ on the unit before
playing
The track number keeps changing until you release it.
Playback stops when all tracks of the
selected disc are played once and resumes
to All Disc play.
To go to another track directly using the number
buttons
To stop during play, press 7.
To remove the disc, press 0.
Pressing the number button(s) before or during play allows
you to start playing the track number you want.
Ex.: For track number 5, press 5.
1
4
2
5
3
6
9
To exit from One Disc play, press REPEAT repeatedly so
that ALL DISC indicator lights up on the display.
For track number 15, press +10,
then 5.
For track number 20, press +10,
then 10.
7
8
The following operations will also cancel the One Disc
play and restore All Disc play when—
• Turning off the power,
+10
10
For track number 32, press
+10, +10, +10, then 2.
• Ejecting the carrousel, or
• Changing the source to play.
– 15 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Continued
Programing the Playing Order of the Tracks
5 Program other tracks you want.
—–Program Play
• To program tracks from the same disc, repeat step 4.
• To program tracks from a different disc, repeat steps 3
and 4.
You can arrange the order in which the tracks play before you
start playing. You can program up to 32 tracks.
• To use Repeat play (see page 17) for Program play, press
REPEAT after starting Program play.
6 Press CD 6.
The tracks are played in the order you
CD
have programed.
On the unit ONLY:
1 Load CDs.
To stop during play, press 7.
• If the current playing source is not the CD player, press
CD 6, then 7 before going to the next step.
To exit from Program play, press PROGRAM again before
or after play so that the unit enters All Disc play. (The
program you have made is stored in memory until you turn
off the unit, eject the carrousel, or erase the program.)
• Program play is also canceled when you press 0.
PROGRAM
2 Press PROGRAM so that
“PROGRAM” appears on the
display.
The PRGM (program) indicator also lights up on the
display.
To modify the program
CANCEL
/
DEMO
• All Disc play is selected automatically. You cannot
select One Disc play for Program play.
Before playing, you can erase the last programed
track shown on the display by pressing
CANCEL/DEMO.
• Each time you press the button, the last
programed track is erased from the program.
To check the program during play, press 4 (or ¢) so
that the playing track will change according to the program
(or reverse) order. When using the remote control, press
4/1 (or ¢/¡).
• If a program has been stored in memory, the program is
called up.
To add tracks in the program before play, simply select the
disc numbers and/or track numbers you want to add by
following steps 3 and 4 of the programing procedure.
3 Press one of the disc number
buttons (CD1, CD2, and CD3) to
select the disc number you want
To erase the entire program before or during play, press 7
twice.
• Turning the power off or ejecting the carrousel will also
erase the stored memory.
to play.
Track number
If you try to program a 33rd track
“FULL” will appear on the display.
Disc number
Program step number
If your entry is ignored
You have tried to program a track from an empty tray, or a track
number that does not exist on the CD. Such entries are ignored.
4 Press 4 or ¢ to select the track number,
then press SET.
Each time you select a track and press SET, the selected
track number is added to the track number indicator.
SET
– 16 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing at Random—–Random Play
Repeating Tracks or CDs—–Repeat Play
The tracks of the selected CD will play at random.
• To use Random play, you have to cancel the Program play.
You can have all the CDs, the program or the individual track
currently playing repeat as many times as you like.
• Repeat play and Random play cannot be used at the same
time.
1 Load a CD.
2 Press one of the disc number
buttons (CD1, CD2, and CD3)
for the disc you want to play,
then press 7.
O
REPEAT
To repeat play, press REPEAT during or before
playing.
• Each time you press the button, Repeat play
changes as follows, and the following indicator
lights up on the display:
M
RANDOM
REPEAT 1
ALL DISC*
1 DISC*
3 Press RANDOM so that “RANDOM”
REPEAT ALL DISC
REPEAT 1 DISC
appears on the display.
The RANDOM indicator also lights up on the
display.
REPEAT 1
: Repeats one track on one CD.
REPEAT 1 DISC** : Repeats all the tracks on one CD.
REPEAT ALL DISC: Repeats all the tracks on all the CDs,
or all the tracks on the program.
• Activating Random play cancels Repeat play or All Disc
play. (One Disc play is automatically selected.)
*
See pages 14 and 15.
** REPEAT 1 DISC is not used for Program play.
To cancel Repeat play, press REPEAT repeatedly until the
REPEAT indicator (REPEAT 1, REPEAT 1 DISC or
REPEAT ALL DISC) goes off from the display.
• Repeat play is also canceled when you press 0.
• The tracks are played automatically at random. Random
play ends when all tracks are played once.
Prohibiting Disc Ejection—–Tray Lock
To stop during play, press 7.
You can prohibit CD ejection from the unit and can lock the
carrousel.
• This operation is possible only while the unit is on with CD
selected as the source.
To exit from Random play, press RANDOM again during
play so that the unit enters All Disc play.
• Random play is also canceled when you press 0.
On the unit ONLY:
If you press 4 or ¢
Skips to the next track selected randomly.
To prohibit disc ejection, press 0 for the carrousel while
holding 7.
“LOCKED” appears for a while, and the carrousel is locked.
To cancel the prohibition and unlock the carrousel, press
0 for the carrousel while holding 7.
“UNLOCKED” appears for a while, and the carrousel is
unlocked.
If you try to eject CDs
“LOCKED” appears to inform you that the Tray Lock is in use.
– 17 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playing Back Tapes
To stop during play, press 7.
Playing Back a Tape
To operate the other deck, press TAPE A or TAPE B (or
TAPE A/B on the remote control), then TAPE 3.
1 Press EJECT (0) for the deck you want to
To fast-forward the tape, press ¡ (or ¢/¡ on the
remote control). The tape running indicator (3) starts
flashing quickly.
use.
To rewind the tape, press 1 (or 4/1 on the remote
control). The tape running indicator (2) starts flashing
quickly.
To remove the cassette, press 0 EJECT for deck A or
EJECT 0 for deck B.
For Deck B
For Deck A
2 Put a cassette in, with the exposed part of the
tape down and the side you want to play
facing front.
• You can play back only type I tapes.
3 Close the cassette holder gently.
If you put cassettes in both decks A and B, the last deck
which you have put a cassette into is selected.
To operate the other deck, press TAPE A or TAPE B
(or TAPE A/B on the remote control).
The use of the C-120 or thinner tape is not
recommended, since characteristic deterioration
may occur and this tape easily jams in the pinch-
rollers and the capstans.
4 Press TAPE 3.
The tape play starts and the tape running
TAPE
indicator (3) starts flashing slowly.
When the tape plays to the end, the deck
automatically stops.
– 18 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recording
IMPORTANT:
Recording a Tape on Deck B
• It may be unlawful to record or play back copyrighted
material without the consent of the copyright owner.
• The recording level is automatically set correctly, so it is
not affected by the VOLUME, the SUBWOOFER LEVEL,
and the SOUND MODE controls. Thus, during recording
you can adjust the sound you are actually listening to
without affecting the recording level.
On the unit ONLY:
1 Press EJECT 0 for deck B.
• While recording, you can hear sound modes through the
speakers or headphones. However, the sound is recorded
without these effects (see page 12).
• If recordings you have made have excessive noise or static,
the unit may be too close to a TV. Place the unit away from
the TV.
• You can use type I tape for recording.
To protect your recording
Cassettes have two small tabs
on the back to protect
unexpected erasure or re-
recording.
To protect your recording,
remove these tabs.
To re-record on a protected tape, cover the holes with
adhesive tape.
2 Put a recordable cassette in, with the exposed
part of the tape down and the side you want
to record facing front.
3 Close the cassette holder gently.
4 Start playing the source—FM, AM, CD
player or auxiliary equipment connected to
AUX IN jacks.
To keep the best recording and playback sound quality
If the heads, capstans, and pinch rollers of the cassette decks
become dirty, the following will occur:
• Impaired sound quality
• Discontinuous sound
• Fading
• For duplicating tapes, see “Dubbing Tapes” on page 20.
• For recording from CD, see “CD Synchronized
Recording” on page 20.
• Incomplete erasure
• Difficulty in recording
5 Press REC START/STOP.
The REC (recording) indicator lights up on the
display and recording starts.
REC START
/STOP
D
T
To clean the head, capstan, and pinch roller
Use a cotton swab moistened with alcohol.
Capstan
To stop during recording, press REC START/STOP again
or 7.
Erase head
To remove the cassette, press EJECT 0 for deck B.
Pinch roller
Head
To demagnetize the head
Turn off the unit, and use a head demagnetizer (available at
electronics and audio shops).
– 19 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dubbing Tapes
CD Synchronized Recording
You can easily record a CD onto a tape.
• You can also record the tracks in order you have made the
program.
On the unit ONLY:
1 Press TAPE 3, then 7.
On the unit ONLY:
1 Put a recordable cassette into deck B.
TAPE
2 Place a disc correctly on the recess of the disc
tray, with its label side up.
2 Put the source cassette in deck A, and a
3 Press one of the disc number buttons (CD1,
CD2, and CD3) to select the disc, then 7.
recordable cassette into deck B.
R
R
3 Press DUBBING.
DUBBING
Dubbing starts.
“DUBBING” appears, and the REC
(recording) indicator lights up on the display.
A
P
CD REC
START
4 Press CD REC START.
“CD REC” appears, and the REC (recording)
indicator lights up on the display.
To stop during dubbing, press REC START/STOP or 7 .
To remove the cassette, press 0 EJECT for deck A and
EJECT 0 for deck B.
Deck B starts recording and the CD player starts playing.
When the recording is done, the CD player and deck B
stop.
To stop during CD Synchronized Recording, press REC
START/STOP or 7 .
To remove the cassette, press EJECT 0 for deck B.
– 20 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the Microphones
You can enjoy singing along (Karaoke) and microphone
mixing.
To apply an echo to your voice
Press ECHO on the remote control so that the
echo ( ) indicator lights up on the display.
Each time you press the button, the echo level changes as
follows:
IMPORTANT:
• Always set the MIC LEVEL to MIN when connecting
or disconnecting the microphone.
• When you do not use the microphone, keep the
microphone unconnected.
ECHO 1 (
)
ECHO 2 (
)
ECHO OFF (
)
ECHO 2 applies stronger echo effect to your voice.
If howling or squealing (feedback) occurs while using the
microphone, take the following actions to prevent these
noises.
• Adjust the MIC LEVEL and VOLUME controls.
• Avoid pointing the microphone towards the speakers.
Microphone Mixing
When you use microphone with any playback source, follow
the procedure below.
1 Turn MIC LEVEL to MIN.
Singing Along—Karaoke
2 Connect the microphone (not
Vocal Masking
supplied) by plugging it into the MIC jack.
Vocal Masking reduces the lead vocal of the playing souce
and allows you to replace it by singing into the microphone
as the music plays.
3 Start playing the source—CD, tape or other
connected component.
• This function cannot be used for multiplex discs or tapes.
4 Turn MIC LEVEL and VOLUME
controls as you sing into the
microphone.
1 Turn MIC LEVEL to MIN.
2 Connect the microphone (not
supplied) by plugging it into the
MIC jack.
• By pressing REC START/STOP, you
can record your singing along. (For
more details, see page 19.)
The karaoke indicator (
) lights up on the display.
To stop during recording, press
REC START/STOP again or 7.
3 Start playing the source—CD, tape or other
connected component.
KARAOKE
4 Press KARAOKE on the remote
To use microphone only
Without any background sound, you can use your
microphone and record it.
control repeatedly.
Each time you press the button, Vocal Masking
turns on (V.MASK) and off (OFF).
V.MASK:
OFF
Reduces the vocals.
Cancels Vocal Masking (normal stereo
playback).
1 Connect the microphone.
:
2 Press CD 6, then 7.
No background sound will be heard.
5 Turn MIC LEVEL and VOLUME
controls as you sing into the
microphone.
CD
When you finish singing, cancel the
Karaoke function by pressing
KARAOKE.
• By pressing REC START/STOP, you
can record your singing along. (For
more details, see page 19.)
3 Turn MIC LEVEL and VOLUME
controls as you sing into the
microphone.
To stop during recording, press REC START/STOP again
or 7.
• By pressing REC START/STOP, you
can record your singing. (For more
details, see page 19.)
If you use the following sources as the playing source
for Vocal Masking, you cannot get the satisfactory
results
• Radio programs—a radio signal is not as reliable as the signals
coming from a tape or CD.
• Monaural sources.
To stop during recording, press
REC START/STOP again or 7.
• Poorly dubbed tapes.
• Sources recorded with duets, strong echo, a chorus, or only a few
instruments.
– 21 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the Timers
Continued
There are three timers available—Daily Timer, Recording
Timer, and Sleep Timer.
CLOCK
2 Press CLOCK/TIMER again.
/
TIMER
“ON TIME” appears for 2 seconds, then the
unit enters on-time setting mode.
Before using the timers, you need to set the clock built in the
unit. (See “Setting the Clock” on page 10.)
Using Daily Timer
With Daily Timer, you can wake to your favorite music or
radio program. You can set the timer whether the unit is on or
off.
3 Set the on-time you want the unit to
turn on.
How Daily Timer actually works
The unit automatically turns on, set the volume level to the
preset level, and starts playing the specified source when the
1) Press 4 or ¢ to set the hour, then
press SET.
on-time comes (the
operating). Then, when the off-time comes, the unit
automatically turns off (stands by).
indicator flashes while the timer is
2) Press 4 or ¢ to set the minute, then
press SET.
SET
“OFF TIME” appears for 2 seconds, then
the unit enters off-time setting mode.
Daily Timer works every day unless you cancel it.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start from step 1
again.
• If you have made a mistake while setting timer, press
CANCEL/DEMO. (However, this does not always work. If
CANCEL/DEMO does not work, press CLOCK/TIMER
repeatedly and start from step 1 again.)
4 Set the off-time you want the unit
to turn off (on standby).
1) Press 4 or ¢ to set the hour, then
press SET.
2) Press 4 or ¢ to set the minute, then
press SET.
SET
Before you start...
The unit enters source selecting mode.
• When using a CD as the source to play:
—Make sure there is a CD on the currently selected
disc number tray.
• When using a tape as the source to play:
—Make sure that a tape is in the deck whose deck
indicator (A or B) is lit on the display.
• When using the external component as the source to
play:
—Set the timer equipped with the external component
at the same time.
5 Press 4 or ¢ to select the
source to play, then press SET.
• Each time you press 4 or ¢, the source
changes as follows:
On the unit ONLY:
CLOCK
1 Press CLOCK/TIMER repeatedly
/
TIMER
until “DAILY” appears on the display.
indicator lights up and the DAILY (daily
TUNER AM
CD
TUNER FM
AUX
SET
timer) indicator starts flashing on the display.
TAPE
TUNER FM : tunes in to a specified preset FM station.
= go to step 6.
TUNER AM : tunes in to a specified preset AM station.
= go to step 6.
CD
: plays a disc from the first track.
= go to step 7.
: plays a tape in deck A or B.
= go to step 7.
: plays an external source.
• Each time you press the button, the clock/timer setting
modes change as follows:
TAPE
AUX
ON TIME
REC
DAILY
(Daily Timer)
= go to step 7.
CLOCK
(See page 10.)
Canceled
ON TIME
(Recording Timer)
– 22 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Recording Timer
6 Select the preset station
number.
With Recording Timer, you can make a tape of a radio
broadcast automatically. You can set the timer whether the
unit is on or off.
Press 4 or ¢ to select the preset
station number, then press SET.
The unit enters volume setting mode.
How Recording Timer actually works
SET
The unit automatically turns on, tunes into the specified
station, sets the volume level to “VOL MIN,” and starts
recording when the on-time comes (the
indicator flashes
while the timer is operating). Then, when the off-time comes,
the unit automatically turns off (stands by).
Recording Timer works only once, but the timer setting
remains in memory until you change it.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start from step 2
again.
7 Press 4 or ¢ to set the volume
level.
• You can select the volume level from VOL
MIN, VOL 1 — VOL 30, and VOL MAX.
• If you have made a mistake while setting the timer, press
CANCEL/DEMO. (However, this does not always work. If
CANCEL/DEMO does not work, press CLOCK/TIMER
repeatedly and start from step 2 again.)
On the unit ONLY:
SET
8 Press SET to complete the Daily
Timer setting.
1 Put a recordable cassette into deck B.
The DAILY (daily timer) indicator stops
flashing and remains lit. The settings you have
CLOCK
2 Press CLOCK/TIMER repeatedly
/
TIMER
done are shown on the display in sequence for your
confirmation.
until “REC” appears on the display.
indicator lights up and the REC (recording
timer) indicator starts flashing on the display.
STANDBY
9
Press
STANDBY/ON to
STANDBY/ON
turn off the unit (on standby)
if you have set the Daily Timer
with the unit turned on.
If the unit is turned on when the timer-on time comes
Daily Timer does not work.
• Each time you press the button, the clock/timer setting
modes change as follows:
To turn on or off Daily Timer after its setting is done
ON TIME
REC
DAILY
CLOCK
1
Press CLOCK/TIMER repeatedly until
(Daily Timer)
/
TIMER
“DAILY” appears on the display.
CLOCK
Canceled
ON TIME
(See page 10.)
(Recording Timer)
2
To turn off the Daily Timer, press
CANCEL/DEMO.
CLOCK
TIMER
3 Press CLOCK/TIMER again.
“ON TIME” appears for 2 seconds, then the unit
enters on-time setting mode.
CANCEL
DEMO
/
The DAILY (daily timer) indicator goes off
from the display (“OFF” appears for a while).
The Daily Timer is canceled, but the setting
for the Daily Timer remains in memory until
you change it.
/
SET
To turn on the Daily Timer, press SET.
The DAILY (daily timer) indicator lights up
on the display. The settings you have done are
shown on the display in sequence for your
confirmation.
– 23 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Sleep Timer
4 Set the on-time you want the unit to
turn on.
With Sleep Timer, you can fall asleep to music.
You can set Sleep Timer when the unit is turned on.
1) Press 4 or ¢ to set the hour, then
press SET.
2) Press 4 or ¢ to set the minute,
then press SET.
How Sleep Timer actually works
The unit automatically turns off after the specified time
length passes.
SET
“OFF TIME” appears for 2 seconds, then
the unit enters off-time setting mode.
On the remote control ONLY:
5 Set the off-time you want the unit to
turn off (on standby).
1) Press 4 or ¢ to set the hour, then
press SET.
SLEEP
1 Press SLEEP.
The time length until the shut-off time appears
and the SLEEP indicator starts flashing on the
display.
2) Press 4 or ¢ to set the minute, then
press SET.
• Each time you press the button, the time length changes
as follows:
SET
The unit enters preset station selecting
mode.
SLEEP10 SLEEP20 SLEEP30 SLEEP60
SLEEP120
SLEEP90
OFF
(Canceled)
6 Select the preset station.
1) Press 4 or ¢ to select the band
(“TUNER FM” or “TUNER AM”), then
press SET.
2 Wait for about 3 seconds after specifying the
time length.
The SLEEP indicator stops flashing and remains lit.
2) Press 4 or ¢ to select a preset channel
number, then press SET.
To check the remaining time until the shut-off time, press
SLEEP once so that the remaining time until the shut-off time
appears for about 3 seconds.
SET
The REC (recording timer) indicator stops
flashing and remains lit. The settings you
have done are shown on the display in
sequence for your confirmation.
To change the shut-off time, press SLEEP repeatedly until
the desired time length appears on the display.
To cancel the setting, press SLEEP repeatedly until “OFF”
appears on the display so that the SLEEP indicator goes off
from the display.
STANDBY
7 Press
STANDBY/ON to
turn off the unit (on standby) if
necessary.
STANDBY/ON
• Sleep Timer is also canceled when you turn off the unit.
Timer Priority
About the recording source
If you change the source while recording, the recording source also
changes.
Since each timer can be set separately, you may wonder what
happens if the setting for these timers overlaps.
Here are some examples.
To turn on or off Recording Timer after its setting is
done
• Recording Timer has priority over Daily Timer.
If Recording Timer is set to come on while Daily Timer is
operating, Daily Timer is canceled and Recording Timer
start working.
CLOCK
1
Press CLOCK/TIMER repeatedly until
/
TIMER
“REC” appears on the display.
6:30
7:00
7:30
6:00
2
To turn off the Recording Timer, press
CANCEL/DEMO.
Recording Timer
Daily Timer
CANCEL
DEMO
/
The REC (recording timer) indicator goes off
from the display (“OFF” appears for a while).
The Recording Timer is canceled, but the
setting for the Recording Timer remains in
memory until you change it.
canceled.
• If Sleep Timer overlaps with another timer (either Daily
Timer or Recording Timer), a timer with the earlier shut-off
time has priority.
21:00
21:30
22:00
22:30
SET
To turn on the Recording Timer, press SET.
The REC (recording timer) indicator lights up
on the display. The settings you have done are
shown on the display in sequence for your
confirmation.
Sleep Timer
Recording Timer
canceled.
When using the Recording Timer and Sleep Timer at the
same time, pay special attention to the shut-off time.
– 24 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Maintenance
To get the best performance of the unit, keep your discs, tapes, and mechanism clean.
Handling cassette tapes
Cleaning the unit
• If the tape is loose in its cassette, take up
the slack by inserting a pencil in one of
the reels and rotating.
• If the tape is loose, it may get stretched,
cut, or caught in the cassette.
• Stains on the unit
Should be wiped off with a soft cloth. If the unit is heavily
stained, wipe it with a cloth soaked in water-diluted neutral
detergent and wrung well, then wipe clean with a dry cloth.
• Avoid the following since they may cause damage to the
unit.
• Be careful not to touch the tape surface.
- DO NOT wipe it with a hard cloth.
- DO NOT wipe it strong.
- DO NOT wipe it with thinner or benzine.
- DO NOT apply any volatile substance such as
insecticides to it.
- DO NOT allow any rubber or plastic to remain in
contact with it for a long time.
• Avoid the following places to store the
tape:
— In dusty places
— In direct sunlight or heat
— In moist areas
— Near a magnet
Handling discs
• Remove the disc from its case by
holding it at the edge while pressing the
center hole lightly.
• Do not touch the shiny surface of the
disc, or bend the disc.
• Put the disc back in its case after use to
prevent warping.
• Be careful not to scratch the surface of
the disc when placing it back in its case.
• Avoid exposure to direct sunlight,
temperature extremes, and moisture.
To clean the disc
Wipe the disc with a soft cloth in a straight
line from center to edge.
DO NOT use any solvent—such as
conventional record cleaner, spray, thinner, or
benzine—to clean the disc.
– 25 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
If you are having a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service.
If you cannot solve the problem from the hints given here, or the unit has been physically damaged, call a qualified person,
such as your dealer, for service.
Symptom
Cause
Action
Unable to cancel the display demonstration.
Other buttons are pressed to cancel the
display demonstration.
Press CANCEL/DEMO on the unit. (See
page 9.)
No sound is heard.
Connections are incorrect or loose.
Check all connections and make
corrections. (See pages 6 to 8.)
Hard to listen to broadcasts because of
noise.
• Antennas are disconnected.
• Reconnect the antennas correctly and
securely.
• Change the position and direction of the
• The AM loop antenna is too close to the
unit.
AM loop antenna.
• The FM antenna is not properly extended
and positioned.
• Extend the FM antenna at the best
position.
The disc sound is discontinuous.
The disc is scratched or dirty.
Clean or replace the disc. (See page 25.)
The carrousel does not open or close.
• The AC power cord is not plugged in.
• The carrousel is locked.
• Plug the AC power cord.
• Unlock the carrousel. (See page 17.)
The disc does not play.
The disc is placed upside down.
Place the disc with the label side up.
Turn on the unit.
The cassette holders cannot be opened.
Power supply from the AC power cord has
been cut off while the tape was running.
Impossible to record.
Small tabs on the back of the cassette are
removed.
Cover the holes with adhesive tape.
Stereo effect is lost.
Vocal Masking is activated.
Cancel the Vocal Masking. (See page 21.)
Operations are disabled.
The built-in microprocessor may
malfunction due to external electrical
interference.
Unplug the AC power cord and then plug it
back in.
Unable to operate the unit from the remote
control.
• The path between the remote control and
the remote sensor on the unit is blocked.
• The batteries are exhausted.
• Remove the obstruction.
• Replace the batteries.
– 26 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
CA-MXGT700
Amplifier section
General
Output Power
Power requirement
:
:
AC 110 V / AC 127 V/ AC 220 V / AC
230 V — AC 240 V , adjustable
with the voltage selector, 50 Hz / 60 Hz
SUBWOOFERS : 110 W per channel, min. RMS, driven into
6 Ω at 63 Hz with no more than 10% total
harmonic distortion.
Power consumption
145 W (at operation)
19 W (on standby)
MAIN SPEAKERS: 55 W per channel, min. RMS, driven into
4 Ω at 1 kHz with no more than 10% total
harmonic distortion.
Dimensions (approx.):
Mass (approx.)
270 mm x 317 mm x 449 mm (W/H/D)
9.1 kg
:
Audio input sensitivity/Impedance
(at 1 kHz, measured at MAIN SPEAKERS)
Supplied accessories
AUX :
MIC :
400 mV/50 kΩ
5 mV/5 kΩ
See page 6.
Digital output: DIGITAL OUT (OPTICAL)
Signal wave length : 660 nm
Output level
: –21 dBm to –15 dBm
Subwoofers
Main speakers :
Speakers/Impedance :
:
6 Ω – 16 Ω
4 Ω – 8 Ω
Tuner
FM tuning range :
AM tuning range:
87.50 MHz – 108.00 MHz
531 kHz – 1 602 kHz
(at 9 kHz intervals)
530 kHz – 1 710 kHz
(at 10 kHz intervals)
CD player
CD Capacity
:
:
3 CDs
85 dB
85 dB
Dynamic range
Signal-to-noise ratio:
Cassette deck
Frequency response
Normal (type I):
50 Hz — 14 000 Hz
0.15% (WRMS)
Wow and flutter
:
– 27 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Design and specifications are subject to change without notice.
CA-MXG500
Amplifier section
General
Output Power
Power requirement
:
:
AC 110 V / AC 127 V/ AC 220 V / AC
230 V — AC 240 V , adjustable
with the voltage selector, 50 Hz / 60 Hz
SUBWOOFERS : 80 W per channel, min. RMS, driven into
6 Ω at 63 Hz with no more than 10% total
harmonic distortion.
Power consumption
130 W (at operation)
17 W (on standby)
MAIN SPEAKERS: 40 W per channel, min. RMS, driven into
4 Ω at 1 kHz with no more than 10% total
harmonic distortion.
Dimensions (approx.):
Mass (approx.)
270 mm x 317 mm x 449 mm (W/H/D)
8.8 kg
:
Audio input sensitivity/Impedance
(at 1 kHz, measured at MAIN SPEAKERS)
Supplied accessories
AUX :
MIC :
400 mV/50 kΩ
5 mV/5 kΩ
See page 6.
Digital output: DIGITAL OUT (OPTICAL)
Signal wave length : 660 nm
Output level
: –21 dBm to –15 dBm
Subwoofers
Main speakers :
Speakers/Impedance :
:
6 Ω – 16 Ω
4 Ω – 8 Ω
Tuner
FM tuning range :
AM tuning range:
87.50 MHz – 108.00 MHz
531 kHz – 1 602 kHz
(at 9 kHz intervals)
530 kHz – 1 710 kHz
(at 10 kHz intervals)
CD player
CD Capacity
:
:
3 CDs
85 dB
85 dB
Dynamic range
Signal-to-noise ratio:
Cassette deck
Frequency response
Normal (type I):
50 Hz — 14 000 Hz
0.15% (WRMS)
Wow and flutter
:
– 28 –
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada,
Australia, and U.K.)
Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa,
EE.UU., Canadá, Australia, ni el Grã-Bretanha)
Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a
Europa, os E.U.A., o Canadá, a Austrália e o Reino Unido)
ANTENNA
AM
[
]
FM 75
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
AUX IN
MAIN SPEAKER SUBWOOFER
[4-8 [6-16
]
]
L
L
R
R
220
VOLTAGE
SETTING
IMPORTANT for mains (AC) line
BEFORE PLUGGING IN, do check that your mains (AC) line voltage
corresponds with the position of the voltage selector switch provided
on the outside of this equipment and, if different, reset the voltage
selector switch, to prevent from damage or risk of fire/electric shock.
IMPORTANTE para la línea de la red (CA)
ANTES DE ENCHUFAR EL EQUIPO, compruebe si la tensión de la
línea de la red (CA) corresponde con la posición del selector de
tensión situado en la parte exterior del equipo, y si es diferente,
reajuste el selector de tensión para evitar el riesgo de incendios/
descargas eléctricas.
220
VOLTAGE
SETTING
IMPORTANTE para a ligação à tensão da rede (CA)
ANTES DE LIGAR O APARELHO A UMA TOMADA DA REDE,
verifique se a tensão da rede CA corresponde à posição do seletor de
voltagem localizado na parte externa deste equipamento. Caso não
corresponda, reajuste o seletor de voltagem a fim de evitar avarias ou
riscos de incêndio e choque elétrico.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
J
C
V
0502KSMMDWSAM
EN, SP, PR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS
SPEAKER SYSTEM
SP-MXG500
MANUAL DE INSTRUCCIONES: SISTEMA DE ALTAVOCES
INSTRUÇÒES: SISTEMA DE ALTIFALANTES
Thank you for purchasing JVC speakers.
Gratos pela aquisição dos altifalantes JVC.
Before you begin using them, please read the instructions carefully
to be sure you get the best possible performance. If you have any
questions, consult your JVC dealer.
Antes de desfrutar este sistema, leia atentamente as instruções
que o acompanham, de modo a assegurar-se da obtenção do
melhor desempenho possível. Caso surjam dúvidas concernentes
a este sistema, consulte o seu agente JVC.
Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces
de JVC. Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones
detenidamente a fin de obtener el mejor rendimiento posible. Si
tienenaluna pregunta, acuda a su agente de JVC.
— SAFETY INSTRUCTIONS —
“SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet
Switch off using the switch on the equipment and make sure that
your family know how to do this.
international safety standards but, like any electrical equipment,
care must be taken if you are to obtain the best results and safety
is to be assured.
Special arrangements may need to be made for infirm of
handicapped people.
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that
you are distracted from the requirements of traffic safety. It is
illegal to watch television whilst driving.
Do read the operating instructions before you attempt to use the
equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains
plug, extension leads and interconnections between pieces of
equipment) are properly made and in accordance with the
manufacturer’s instructions. Switch off and withdraw the mains
plug when making or changing connections.
DON’T listen to headphones at high volume as such use can
permanently damage your hearing.
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with
curtains or soft furnishing.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installa-
tion, operation or safety of your equipment.
Overheating will cause damage and shorten the life of the
equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood
screws — to ensure complete safety always fit the manufacturer’s
approved stand or legs with the fixings provided according to the
instructions.
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt
about it working normally, or if it is damaged in any way — switch
off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or
moisture.
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous
voltages.
ABOVE ALL
– NEVER let anyone, especially children, push anything into
holes, slots or any other opening in the case.
– this could result in a fatal electrical shock;
– NEVER guess or take chances with electrical equipment of
any kind
DON’T leave equipment switched on when it is unattended un-
less it is specifically stated that it is designed for unattended op-
eration or has a standby mode.
– it is better to be safe than sorry!
LVT0932-001A
[UY. UW]
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connection
Conexión
Ligaçao
CONNECTION
• DON'T use other amplifier to operate this speaker system except
for CA-MXG500.
• Turn off power to the whole system before connecting the speak-
ers to the amplifier.
• The maximum power handling capacity of the SP-MXG500 main
speaker is 40 W/subwoofer is 80 W. Excessive input will result in
abnormal noise and possible damage.
In cases where the signals described below are applied to the
speakers, even if the signals are below the maximum allowable
input, they may cause an overload and burn the wiring of the
speakers. Be sure to lower the amplifier volume beforehand.
1) Noise during FM tuning.
Right speaker
Left speaker
Altavoz izquierdo
Altifalante esquerdo
L
Altavoz derecho
Altifalante direito
R
2) High level signals containing high frequency components pro-
duced by a tape deck in the fast forward mode.
3) Click noise produced when turning power of other components
on and off.
4) Click noise produced when connecting or disconnecting cords
with the power on.
Black
Negra
Preto
Blue
Azul
Azul
5) Click noise produced when the cartridge is replaced with the
power on.
6) Click noise produced when operating amplifier switches.
7) Continuous high frequency oscillation or high pitch electroni-
cally produced musical instrument sound.
MAIN SPEAKER SUBWOOFER
4-8
[
]
[
6-16
]
L
L
Red
Rojo
8) Howling when using a microphones.
R
R
Vermelho
Black
Negra
Preto
Amplifier output terminals
Terminales de salida de amplificador
Terminais de saida do amplificador
SPECIFICATIONS
Type
: 3-way 3-speaker Bass-Reflex Type
Speakers
Subwoofer
Main woofer
Tweeter
: 13.5 cm cone × 1
: 13.5 cm cone × 1
:
5.0 cm cone × 1
Power Handling Capacity
Subwoofer
Main Speaker
:
:
80 W
40 W
Impedance
Subwoofer
Main Speaker
: 6 Ω
: 4 Ω
Frequency Range
Subwoofer
: 32 Hz ~ 87 Hz
Main Speaker
: 87 Hz ~ 20 000 Hz
Sound Pressure Level
Subwoofer
Main Speaker
: 84 dB/W·m
: 82 dB/W·m
Dimensions (W × H × D) : 282 mm × 318 mm × 322 mm
Mass : 5.0 kg each
Design and specifications subject to change without notice.
Download from Www.Somanuals.com2. All Manuals Search And Download.
CONEXIÓN
LIGAÇÃO
• NO utilice ningún otro amplificador para operar este sistema de
• NÃO use outro amplificador para operar este sistema de
altifalantes à excepção do CA-MXG500.
altavoces excepto CA-MXG500.
• Desligue a alimentação de todo o sistema antes de iniciar as
ligações dos altifalantes ao amplificador.
• Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar
los altavoces al amplificador.
• A potência efectiva máxima do altifalante principal do SP-MXG500
é de 40 W; a do subwoofer é de 80 W.
Uma entrada excessiva resultará em ruídos anormais e possíveis
avarias.
Nos casos em que os sinais descritos abaixo apresentem-se nos
altifalantes, mesmo que os sinais estejam abaixo do nível de
entrada permissível, poderão causar uma sobrecarga e o curto-
circuito dos fios dos altifalantes. Certifique-se de reduzir o vol-
ume do amplificador de antemão.
1) Interferências durante a sintonia de FM.
2) Sinais com níveis elevados e com componentes de alta
frequência produzidos pelo deck de cassetes durante o modo
do avanço rápido.
3) Estalidos produzidos quando do ligar/desligar da alimentação
de outros componentes.
4) Estalidos produzidos ao se ligar/desligar cabos de ligação com
a alimentação ligada.
5) Estalidos produzidos quando da troca da célula fonocaptadora
com a alimentação ligada.
6) Estalidos produzidos quando do activar/desactivar dos
interruptores do amplificador.
• La capacidad máxima de potencia del altavoz principal del SP-
MXG500 es de 40 W y la del altavoz de subgraves es de 80 W.
En casos donde las señales descritas más abajo se apliquen a
los altavoces, aunque las mismas resulten menores que la entrada
máxima permisible, pueden causar una sobrecarga y quemar el
cableado de los altavoces. Asegúrese de disminuir el volumen
del amplificador con anterioridad.
1) Ruido durante la sintonía en FM.
2) Señales de alto nivel que contengan componentes de alta
frecuencia producidos por un magnetófono en el modo de
avance rápido.
3) Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar otros
componentes.
4) Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables con
los componentes encendidos.
5) Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con
los componentes encendidos.
6) Ruido de conmutación provocados por la operación de los
selectores del amplificador.
7) Continua oscllación de alta fracuencia o de sonidos de tonos
altos provocados por instrumentos electrónicos.
8) Aullidos al utilizar micrófonos.
7) Oscilação contínua das altas frequências ou altas tonalidades
electronicamente produzidas por sons de músicas
instrumentais.
8) Efeito de realimentação acústica (microfonia) quando da
utilização de microfone.
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICAÇÕES
Tipo
: Reflector de graves de 3 vías e 3
altifalantes
Tipo
Altavoces
De subgraves
Principal
De agudos
Capacidad de potencia
De subgraves
Principal
Impedancia
De subgraves
Principal
Gama de frecuencias
De subgraves
Principal
Nivel de presión acústica
De subgraves
: Reflex bajo con 3-altavoces y 3 vias
Altifalantes
Subwoofer
Woofer principal
Tweeter
Potência efectiva
Subwoofer
Altifalante principal
Impedância
Subwoofer
Altifalante principal
Amplitude de frequência
Subwoofer
Altifalante principal
Nível da pressão sonora
Subwoofer
: Tipo cónico de 13,5 cm × 1
: Tipo cónico de 13,5 cm × 1
: Tipo cónico de 5,0 cm × 1
: Cónico de 13,5 cm × 1
: Cónico de 13,5 cm × 1
: Cónico de 5,0 cm × 1
: 80 W
: 40 W
: 80 W
: 40 W
: 6 Ω
: 4 Ω
: 6 Ω
: 4 Ω
: 32 Hz–87 Hz
: 87 Hz–20 000 Hz
: 32 Hz–87 Hz
: 87 Hz–20 000 Hz
: 84 dB/W·m
: 82 dB/W·m
: 84 dB/W·m
: 82 dB/W·m
Altifalante principal
Dimensões
(larg. × alt. × prof.)
Peso
Principal
Dimensiones (An × Al × Prf) : 282 mm × 318 mm × 322 mm
Peso : 5,0 kg cada uno
: 282 mm × 318 mm × 322 mm
: 5,0 kg cada
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo
aviso.
Desenho e especificações sob reserva de alterações sem aviso
prévio.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
EN. SP. PR.
0205NSMMDWSAM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|