Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
Controlar el proyector a través de
Control del proyector en remoto
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
•
•
•
•
Remita todas las tareas de soporte técnico al personal de servicio técnico
cualificado. Si realiza dichas tareas usted mismo puede resultar peligroso y la
garantía quedaría anulada.
Utilice solamente piezas de repuesto especificadas por InFocus. Las
sustituciones no autorizadas puede dar lugar a un incendio, descargas
eléctricas o daños personales y, además, pueden anular la garantía.
Sólo las lámparas InFocus originales han sido probadas para su uso en este
proyector. El uso de lámparas que no sean de InFocus puede causar descargas
eléctricas y generar un incendio, así como anular la garantía del proyector.
Hg -- La lámpara contiene mercurio. Esta sustancia debe manipularse
conforme a las leyes de reciclaje locales. Consulte el sitio Web
El proyector utiliza una lámpara de cristal de mercurio de alta presión. La
lámpara puede fallar antes de tiempo o puede estallar produciendo un
estrepitoso sonido si se golpea, raya o se manipula cuando está caliente. El
riesgo de fallo o rotura de la lámpara también aumenta a medida que lo hace
el tiempo de uso de la misma; cámbiela cuando aparezca el mensaje “Cambiar
lámp.”
En el hipotético caso de rotura de la lámpara, pueden salir partículas a través
de las aberturas de ventilación del proyector. Asegúrese de que no haya
personas, bebidas ni alimentos en la zona de seguridad situada por debajo y
alrededor del proyector, según se indica en las áreas marcadas con una "X" a
continuación.
Advertencias de funcionamiento importantes para la seguridad
•
Consulte esta guía para obtener información sobre los procedimientos de
desconexión y arranque adecuados.
•
•
Siga todas las advertencias y precauciones de este manual y del proyector.
Coloque el proyector en una posición horizontal no superior a 15 grados
respecto al eje.
•
•
Coloque el proyector a una distancia mínima de 1,2 metros (4 pies) de los
conductos de ventilación o calefacción.
No bloquee las aberturas de ventilación. Ubique el proyector en una zona
bien ventilada de forma que no se obstruyan los orificios de entrada o salida
de aire. No coloque el proyector sobre un mantel u otro elemento de
protección blando que pueda obstruir los conductos de ventilación.
•
•
•
No coloque el proyector en lugares donde incida la luz directa del sol, donde
haya humedad, grasa, mucho polvo o donde pueda entrar en contacto con
humo o vapor.
No toque o bloquee la lente del proyector con ningún objeto ya que ello
puede dañar la lente del proyector. La garantía del producto no cubre
rayones, hendiduras o daños de otro tipo en la lente.
•
•
•
•
No mire directamente a la lente mientras utiliza el proyector.
No deje caer el proyector.
No derrame líquido en el proyector. El líquido derramado puede dañar el
proyector.
•
Utilice el cable de alimentación suministrado. Conecte dicho cable a una toma
de corriente eléctrica con terminal de toma de tierra de protección. Se
recomienda el uso de un multiplicador protegido contra sobretensiones.
•
•
•
No sobrecargue las tomas de corriente eléctrica.
Cuando desconecte el cable de alimentación, agarre el enchufe, no el cable.
Lávese las manos después de manipular los cables suministrador en este
producto.
8
’
/ 2 , 4 m
/ 1 , 5 m
’
5
•
•
El mando a distancia del proyector utiliza pilas. Asegúrese de que la polaridad
de las pilas (+/-) está alineada correctamente. Deshágase de las pilas usadas
conforme a las leyes de reciclaje locales.
Utilice un kit para instalación para el techo aprobado por InFocus para
conseguir el ajuste, la ventilación y la instalación adecuados. La garantía no
cubre ningún daño causado por el uso de kits para instalación en el techo no
aprobados o por la instalación en una ubicación adecuada.
Siga estas instrucciones para garantizar la calidad de las imágenes y prolongar el
período de uso de la lámpara a lo largo de la vida útil del proyector. El
incumplimiento de estas instrucciones puede afectar a la garantía. Para obtener
todos los detalles de la garantía, consulte el folleto sobre la garantía y la seguridad.
•
Para evitar lesiones oculares cuando el proyector esté instalado en el techo,
póngase gafas de protección antes de abrir la puerta de la lámpara.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Introducción
El nuevo proyector digital se conecta fácilmente, su uso es sencillo y requiere un
mantenimiento sin complicaciones. Es un proyector versátil que sirve tanto para
presentaciones comerciales, como para la visualización de vídeo doméstico. El
modelo IN2124 tiene una resolución nativa XGA 1024 x 768, mientras que el
modelo IN2126 tiene una resolución nativa WXGA 1280 x 800. Es compatible con
una amplia variedad de ordenadores y dispositivos de vídeo.
zoom
enfoque
teclado
Características del producto
Para leer las especificaciones más recientes de su proyector multimedia, visite
cambios.
receptor del
mando a distancia
(IR)
Accesorios
Encontrará un listado de los accesorios estándar incluidos con su proyector con la
información sobre Inicio Rápido que se adjunta. Si desea accesorios opcionales,
barra de seguridad
lente
Registro en línea
activar la garantía y recibir actualizaciones del producto, noticias y bonificaciones
pro registrarse.
panel de conectores
conector del cable de
alimentación
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Panel de conectores
El proyector ofrece opciones de conexión de vídeo y ordenador, entre las que se
incluyen:
•
•
•
•
•
PC VGA
HDMI
S-video
Vídeo compuesto
HDMI
RS232
entrada/salida de
audio
ordenador
S-video
LAN
mini-USB B
Conector mini USB-B para actualizaciones de firmware y control de
presentaciones.
•
•
•
•
La salida a monitor por VGA pasa a través de un monitor externo.
Entrada de audio para vídeo y ordenador
Salida de audio para altavoces externos.
RS-232 para el control en serie. Los códigos de control de comandos se
•
LAN para control LAN RJ45.
vídeo compuesto
candado de seguridad de seguridad
salida de monitor
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Emplazamiento del proyector
Table 1: Tamaño de pantalla con IN2124 (XGA)
Para determinar dónde emplazar el proyector, tenga en cuenta el tamaño y la
forma de la pantalla, la ubicación de las salidas de corriente y la distancia entre el
proyector y el resto del equipo. A continuación se ofrecen algunas instrucciones
generales.
Tamaño de la
anchura de la
imagen
proyectada
(pulgadas/m)
Distancia hasta la pantalla
Dimensiones de
la pantalla en
diagonal
Distancia mínima
(pulgadas/m)
Distancia máxima
(pulgadas/m)
•
Coloque el proyector en una superficie plana formando un ángulo recto con
la pantalla. IN2124 debe estar al menos a 1,2 m de la pantalla de proyección,
IN2126 debe estar al menos a 1,4 m de la pantalla de proyección.
(pulgadas/m)
30'/0,8m
60'/1,5m
80'/2,0m
100'/2,5m
150'/3,8m
24'/0,6m
48'/1,2m
64'/1,6m
80'/2,0m
120'/3,0m
45,3'/1,2m
92,2'/2,3m
123,5'/3,1m
154,8'/3,9m
233,0'/5,9m
50,6'/1,3m
•
Si va a instalar el proyector en el techo, es muy recomendable utilizar
soportes para techo homologados por InFocus para conseguir el ajuste, la
ventilación y la instalación adecuados. Si desea más información, consulte la
guía de instalación proporcionada con el kit para instalación en el techo de
InFocus (n/p PRJ-MNT-UNIV). La garantía no cubre ningún daño causado por
el uso de kits para instalación en el techo no aprobados o por la instalación en
una ubicación adecuada. Para poner la imagen al revés, consulte “Instalación
en techo InFocus autorizado.
102,9'/2,6m
137,7'/3,5m
172,5'/4,4m
259,6'/6,6m
Table 2: Tamaño de pantalla con IN2126 (WXGA)
Tamaño de la
anchura de la
imagen
proyectada
(pulgadas/m)
Distancia hasta la pantalla
Dimensiones de
la pantalla en
diagonal
•
•
Coloque el proyector a la distancia necesaria de la pantalla. La distancia entre
el objetivo del proyector y la pantalla, y el formato de vídeo determinan el
tamaño de la imagen proyectada.
El desfase de esta imagen para IN2124 es del 115% +/-5%. Esto significa que si
tiene una imagen de 1,5 metros de alto con un proyector sobre una mesa, la
parte inferior de la imagen estará 22,9 cm por encima de la línea de centro de
la lente. El desfase de esta imagen para IN2126 es del 113% +/-5%. Esto
significa que si tiene una imagen de 1,5 metros de alto con un proyector
sobre una mesa, la parte inferior de la imagen estará 19,8 cm por encima de la
línea de centro de la lente.
Distancia mínima
(pulgadas/m)
Distancia máxima
(pulgadas/m)
(pulgadas/m)
69,3'/1,8m
92,9'/2,4m
124,4'/3,2m
155,8'/4,0m
234,6'/6,0m
45'/1,1m
60'/1,5m
80'/2,0m
100'/2,5m
150'/3,8m
38'/1,0m
51'/1,3m
68'/1,7m
85'/2,2m
128'/3,2m
55,4'/1,4m
74,5'/1,9m
100,0'/2,5m
125,5'/3,2m
189,2'/4,8m
imagen con una
altura de 60
pulgadas
Ángulo de
proyección
210,7
parte inferior de
139
120
imagen a 1,5’ por
Centro de la
encima del centro
lente
Tornillos para instalación en
el techo:
M4 x 8 (L = 8 mm máximo)
Unidad: mm
del objetivo
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Conexión de una fuente de ordenador
conecte el cable VGA
Conexión VGA
Conecte un extremo del cable de ordenador suministrado al conector Computer
in 1/Computer in 2 del proyector y el otro extremo al conector VGA del
ordenador. Si utiliza un ordenador de sobremesa, tendrá que desconectar primero
el cable del monitor del puerto de vídeo de dicho ordenador.
Conexión HDMI
conecte HDMI
HDMI es una interfaz estándar de audio/vídeo completamente digital sin
comprimir. HDMI proporciona una interfaz entre fuentes (como descodificadores,
reproductores de DVD y receptores) y el proyector. Conecte un cable HDMI en
el conector de salida de vídeo en el dispositivo de vídeo y en el conector HDMI en
el proyector.
Conexión de la alimentación
conexión de la alimentación
Conecte el cable de alimentación negro al conector Alimentación situado en la
parte posterior del proyector y a la toma de corriente eléctrica. Si la función de
ahorro de energía está desactivada, el LED del panel de indicador de estado
(página 11) parpadea en azul. Si la función de ahorro de energía está activada, el
LED está de color azul. De forma predeterminada, esta función está deshabilitada.
alimentación que se suministra con el proyector.
conectar cable de audio
Conexiones opcionales del ordenador
Para que el proyector emita sonido, conecte un cable de audio (cable opcional, no
suministrado) al ordenador y al conector del ordenador Entrada de audio en el
proyector. Es posible que también necesite un adaptador.
Si utiliza un ordenador de sobremesa y desea ver la imagen en la pantalla del
ordenador así como en la pantalla de proyección, conecte el cable del monitor del
ordenador de sobremesa a Computer 1 y el cable del monitor del ordenador de
sobremesa al conector Salida del ordenador del proyector.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Visualización de una imagen
Pulsar el botón Power
pulsar el botón Power
El botón LED parpadea en azul y los ventiladores comienzan a funcionar. Cuando
la lámpara se enciende, aparece la pantalla de inicio. Puede que transcurra hasta un
minuto para que la imagen logre un brillo completo. Nota: Si la función Encendido
se encuentra habilitada, el proyector se encenderá automáticamente cuando se
conecte a la toma de corriente. Esto permite controlar los proyectores de
montaje en techo mediante un interruptor de pared.
encender el ordenador
o el dispositivo de video
Encienda el ordenador o el dispositivo de vídeo.
La imagen deberá aparecer en la pantalla de proyección. Si no es así, pulse el botón
Source situado en el mando a distancia o teclado del proyector.
active el puerto externo del portátil
Si utiliza un cable VGA para conectar el ordenador al proyector:
tecla del monitor o
tecla LCD/CRT
Si utiliza un equipo portátil, asegúrese de que el puerto de vídeo externo está
activado.
tecla FN
Muchos equipos portátiles no activan automáticamente el puerto de vídeo externo
cuando se conecta un proyector. Normalmente, la combinación de teclas FN + F8
o CRT/ LCD apaga y enciende la pantalla externa. Busque una tecla de función con
la etiqueta CRT/LCD o una tecla de función con un símbolo de monitor. Pulse a la
vez FN y la tecla de función con etiqueta.
Consulte la documentación del equipo portátil para obtener más información
acerca de la combinación de teclas.
¿El equipo portátil no muestra ninguna imagen? Intente pulsar el botón Auto
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Ajuste de la imagen
ajustar altura
Si es necesario, ajuste la altura del proyector rotando el botón del pie elevador
para extender el pie.
pie
elevador
Si es necesario, gire el pie de nivelación que se encuentra en la parte posterior del
proyector.
ajustar distancia
No coloque las manos cerca del orificio de salida de aire caliente situado en la
parte frontal del proyector.
Coloque el proyector a una distancia deseada de la pantalla a un ángulo de 90
grados de la pantalla.
Ajuste el zoom o el enfoque.
Ajustar el zoom y el
enfoque
ajustar Corrección Trapezoidal
Si la imagen no es cuadrada, compruebe en primer lugar que el proyector esté
perpendicular a la pantalla. Si la imagen es mayor o más pequeña en el borde
superior o inferior de la pantalla, pulse el botón superior Keystone para reducir la
parte superior de la imagen y pulse el botón inferior Keystone para reducir la
parte inferior.
Si el lado izquierdo o derecho de la pantalla es mayor o más pequeño que el otro,
puede girar el proyecto hacia la izquierda o hacia la derecho unos cuantos grados
para ajustar la imagen.
MDL: IN2124
FW: 1.24
( Menú básico )
ajustar el menu básico
Relación de aspecto
Imagen automát.
Brillo
◄ Auto
Ejecutar
50
50
►
Contraste
Corrección Trapezoidal
Valores preestablecidos
Nitidez
50
Presentación
50
Volumen
50
Montaje en el techo
Desact.
Ajuste el contraste o el brillo en el menú básico. Consulte la página 25 para
obtener ayuda relacionada con los ajustes de menús.
Menú avanzado
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Conexión del vídeo compuesto
Conexión de un dispositivo de vídeo
Enchufe el conector amarillo del cable de vídeo compuesto en el conector de
salida de vídeo del dispositivo de vídeo. Enchufe el otro conector amarillo en el
conector amarillo vídeo del proyector.
Puede conectar dispositivos de vídeo tales como videograbadoras, reproductores
de DVD, videocámaras, cámaras digitales, consolas de juegos de vídeo, receptores
de HDTV, y sintonizadores de TV al proyector. Puede conectar el audio
directamente al proyector para obtener sonido desde el altavoz integrado o
también puede derivar el sistema de audio del proyector y conectar el audio
directamente de la fuente a un sistema estéreo de cine en casa.
Conexión VGA
Si su dispositivo de vídeo tiene una salida VGA de 15 contactos, enchufe un
extremo del cable de ordenador suministrado en el conector VGA de la fuente de
vídeo. Este conector puede tener la indicación “To Monitor” (Al monitor) en la
fuente de vídeo. Enchufe el cable del ordenador en el conector Computer 1 o bien
Computer 2 en el proyector.
Puede conectar el proyector a la mayoría de dispositivos de vídeo que pueden
emitir vídeo. No es posible conectar directamente el cable coaxial que entra en su
hogar a través de una compañía de satélites o de cable, la señal deberá pasar en
primer lugar a través de un sintonizador. Ejemplos de sintonizadores son las cajas
de cables digitales, videograbadoras, videocámaras digitales y cajas de televisor por
satélite. Básicamente, cualquier dispositivo que puede cambiar canales se considera
un sintonizador.
Conexión de vídeo de componentes
Si su dispositivo de vídeo de alta calidad tiene conectores por componentes, puede
utilizarse un adaptador opcional por componentes a VGA. Enchufe el cable de
componentes en el dispositivo de vídeo. Enchufe el otro extremo del cable de
componentes en el adaptador y enchufe el adaptador en el conector Computer.
Antes de conectar el proyector, deberá decidir la relación de aspecto que desea
utilizar. Puede acceder al parámetro Relación de aspecto del proyector a través
del botón Resize del mando a distancia o a través del menú básico del proyector.
Conexión de S-Video
Enchufe el conector amarillo del cable de S vídeo o en el conector de salida de
vídeo del dispositivo de vídeo. Enchufe el otro conector en el conector S-vídeo
del proyector.
Conexiones del dispositivo de vídeo
No se suministran cables de vídeo con el proyector. Puede solicitar cables de
InFocus o adquirirlos usted mismo.
Audio
Para el sonido, conecte un cable estéreo de 3,5 mm al conector Audio In en el
proyector y a la fuente de audio. Si la fuente usa conectores de audio RCA, puede
usar un cable o adaptador Y. (Nota: No es necesaria una conexión de audio
separada para las entradas de fuente HDMI).
Conexión HDMI
HDMI es una interfaz estándar de audio/vídeo completamente digital sin
comprimir. HDMI proporciona una interfaz entre fuentes (como descodificadores,
reproductores de DVD y receptores) y el proyector. Conecte un cable HDMI en
el conector de salida de vídeo en el dispositivo de vídeo y en el conector HDMI en
el proyector.
Download from Www.Somanuals.co1m0. All Manuals Search And Download.
El panel indicador de estado situado en la parte superior del proyector indica el
estado del proyector y puede ayudarle a solucionar el problema.
Desconexión del proyector
Tiempo de desconexión
POWER
El proyector también dispone de la función Desact. automát.. que apaga
automáticamente el proyector cuando no se detectan fuentes activas y no se
realiza ninguna interacción de usuario con el proyector durante 30 minutos. De
forma predeterminada, esta función está deshabilitada. Para cambiar la duración de
tiempo, consulte la página 29.
TEMP/LAMP
Table 3: Comportamiento y significado de la luz indicadora de estado
Luz de indicador de estado
POWER: Azul fuerte
Significado
1. Si la función de ahorro de energía está
activada, el proyector está enchufado.
2. El proyector está encendido e
inicializado.
Desconexión del proyector
Para desconectar el proyector, pulse el botón Power del teclado o del mando a
distancia. La lámpara se desconecta y el LED parpadea en azul durante 1 minuto
mientras los ventiladores siguen funcionando para enfriar la lámpara. Si la función
de ahorro de energía está activada cuando la lámpara se ha enfriado, el LED está
de color azul y los ventiladores se apagan. Si la función de ahorro de energía está
desactivada cuando la lámpara se ha enfriado, el LED parpadea en azul y los
ventiladores se apagan. Desenchufe el cable de alimentación para apagar
completamente el proyector.
3. El proyector funciona normalmente.
POWER: Azul parpadeante
1. Si la función de ahorro de energía está
desactivada, el proyector está enchufado.
2. El proyector se está apagando y los
ventiladores están enfriando el proyector.
POWER: Azul parpadeante
TEMP/LAMP: Rosa parpadeante
Los ventiladores del proyector no
funcionan correctamente y el proyector
se ha apagado.
Resolución de problemas de la configuración
Si la imagen aparece correctamente en la pantalla, pase a la sección siguiente. Si no
es así, solucione los problemas de configuración.
POWER: Azul fuerte
TEMP/LAMP: Rosa parpadeante
Fallo en el encendido de la lámpara.
Póngase en contacto con el Soporte
técnico si el problema persiste. Visite
en contacto con el Servicio técnico.
POWER: Azul fuerte
TEMP/LAMP: Rojo parpadeante
La lámpara ha caducado y debe sustituirse
La lámpara seguirá funcionando hasta que
falle.
Póngase en contacto con el servicio
técnico. Puede que necesite reparación.
POWER: Azul fuerte
TEMP/LAMP: Azul parpadeante
1. El proyector se ha sobrecalentado y la
lámpara se apagará. Los ventiladores
seguirán funcionando.
2. El proyector no volverá a encenderse
hasta que no se haya enfriado
completamente.
Download from Www.Somanuals.co1m1. All Manuals Search And Download.
Problema
Solución
Resultado
no hay pantalla de inicio
corrija la imagen
enchufe el cable de alimentación en el proyector
pulse el botón power
Startup
Screen
Imagen del ordenador proyectada
sólo aparece la pantalla de inicio
pulse el botón Source
active el puerto externo del portátil
Startup
Screen
A
A
Reinicie el portátil
A
Download from Www.Somanuals.co1m2. All Manuals Search And Download.
Problema
Solución
Resultado
Presione el botón Auto Image del mando a distancia.
Ajuste la frecuencia de actualización del ordenador
(Windows 7: Panel de control > Pantalla > Resolución de
pantalla > Ajustes avanzados > Adaptador). Varía según el
sistema operativo.
Imagen del ordenador proyectada
Sin imagen del ordenador, sólo las palabras “Señal fuera
intervalo”
Signal out of
the range
A
A
A
Es posible que tenga que establecer una resolución distinta
en el ordenador, tal y como se muestra en el siguiente
problema, “imagen borrosa o recortada”
Solamente aparece el fondo de mi equipo portátil, no
los iconos del escritorio.
Fondo y escritorio proyectados
Cambie el ajuste Visualización múltiple a “Duplicar estas
pantallas” (Windows 7: Panel de control > Pantalla >
Resolución de pantalla). Varía según el sistema operativo.
A
A
A
A
Download from Www.Somanuals.co1m3. All Manuals Search And Download.
Problema
Solución
Resultado
Cambie el ajuste de "Resolución" del ordenador para que
coincida con la resolución del proyector (Windows 7:
Panel de control> Pantalla> Resolución de pantalla). Varía
según el sistema operativo.
Imagen borrosa o recortada
Imagen clara y no recortada
A
A
A
corrija la imagen
Mueva el proyector, ajuste la altura
Imagen no centrada en la pantalla
MDL: IN2124
(
PC
)
FW: 1.24
Forzar ancho
Fase
Desact.
50
No Prot. Pant. PC
Umbral de sincroniz.
Rastreo
Posición horiz.
Posición vert.
Desact.
50
50
50
50
Ajuste la posición
horizontal o vertical en
el Menú avanzado >
Imagen > PC... menú
Previo
Download from Www.Somanuals.co1m4. All Manuals Search And Download.
Problema
Solución
Resultado
Imagen no cuadrada
Ajuste Clave en el teclado
Imagen cuadrada
Ajuste el elemento Nitidez en el Menú básico
Imagen no nítida
corrija la imagen
MDL: IN2124
(
Menú básico
)
FW: 1.24
Relación de aspecto
Imagen automát.
Brillo
◄ Auto ►
Ejecutar
50
Contraste
50
Corrección Trapezoidal
Valores preestablecidos
Nitidez
50
Presentación
50
Volumen
50
Montaje en el techo
Desact.
Menú avanzado
corrija la imagen
Cambie la relación de aspecto a 4:3 ó 16:9 en el Menú
básico > menú Relación de aspecto
La imagen no encaja en la pantalla de 4:3 ó 16:9
MDL: IN2124
(
Menú básico
)
FW: 1.24
Relación de aspecto
Imagen automát.
Brillo
◄ Auto ►
Ejecutar
50
Contraste
50
Corrección Trapezoidal
Valores preestablecidos
Nitidez
50
Presentación
50
Volumen
50
Montaje en el techo
Desact.
Menú avanzado
Download from Www.Somanuals.co1m5. All Manuals Search And Download.
Problema
Solución
Resultado
desconecte Montaje en techo en el Menú básico
corrija la imagen
Imagen al revés
MDL: IN2124
(
Menú básico
)
FW: 1.24
Relación de aspecto
Imagen automát.
Brillo
◄ Auto ►
Ejecutar
50
Contraste
50
50
A
Corrección Trapezoidal
Valores preestablecidos
Nitidez
Volumen
Montaje en el techo
Presentación
50
50
Desact.
Menú avanzado
Apague proyección posterior en el Menú avanzado >
Ajustes > Config. imagen...
corrija la imagen
Imagen invertida de izquierda a derecha
MDL: IN2124
( Config imagen )
FW: 1.24
Zoom digital
50
Desplaz. horiz.
Desplaz. vert.
50
50
Nivel de aumento
Desplaz. horiz.
Desplaz. vert.
50
50
50
Proy. posterior
Montaje en el techo
Desact.
Desact.
A
Previo
Ajuste los elementos del Menú avanzado > Imagen >
Color...
Los colores proyectados no coinciden con el origen
corrija la imagen
MDL: IN2124
(
Color
)
FW: 1.24
Color
50
Ganancia de rojo
Ganancia de verde
Ganancia de azul
Desfase de rojo
Desfase de verde
Desfase de azul
Espacio de color
Temperatura color
Gamma
50
50
50
50
50
50
Auto
Cálida
Brillante
50
COLOR
COLOR
Matiz
Intensidad de blanco
Previo
50
Download from Www.Somanuals.co1m6. All Manuals Search And Download.
Problema
Solución
Resultado
Apague la pantalla LCD interna en su portátil
El vídeo incrustado en la presentación PowerPoint no se
reproduce en la pantalla
El vídeo incrustado se reproduce correctamente
A
B
A
A
B
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén
obstruidos, apague el proyector y deje que se enfríe
durante un minuto
La lámpara se enciende
La lámpara no se enciende, el proyector se ha
sobrecalentado
Startup
Screen
POWER
TEMP/LAMP
Indicador de
sobrecalentamiento
Download from Www.Somanuals.co1m7. All Manuals Search And Download.
Problema
Solución
Resultado
La lámpara se enciende
Al encender el proyector aparece el mensaje “Cambiar
lámp”, la lámpara no se enciende
Debe sustituirse la lámpara (consulte la página 36)
puerta de la lámpara
Startup
Screen
sustituya la
lámpara
¿Todavía necesita ayuda?
llámenos. Consulte el folleto de Garantía/Seguridad para más información sobre
cómo contactar con el servicio técnico.
Este producto está protegido por una garantía limitada. Puede adquirir de su
distribuidor una garantía ampliada. Cuando envíe el proyector para ser reparado,
le recomendamos que envíe la unidad en su material de embalaje original, o busque
una compañía profesional de embalaje que le embale la unidad. Asegure su envío a
su valor completo.
Download from Www.Somanuals.co1m8. All Manuals Search And Download.
•
El botón Help le permite consultar cómo conectar fuentes y mejorar la
imagen.
Uso del mando a distancia
•
•
•
El botón ESC le permite volver al menú OSD previo.
El botón PC le permite ir de una fuente a otra de PC.
El botón video le permite pasar de Fuentes de entrada de vídeo a Composite/
S-Video/HDMI.
Keystone-Los botones Keystone ajustan el encuadre de la imagen.
El botón Magnify aumenta y reduce el tamaño de la imagen proyectada.
El botón Freeze para parar la imagen proyectada.
El mando a distancia utiliza dos (2) pilas AAA (no suministradas). Se instalan
fácilmente sacando la tapa de la parte posterior del mando a distancia, alineando
los extremos + y - de las pilas, colocándolas en su lugar y luego volviendo a colocar
la tapa.
•
•
•
•
•
Precaución:
•
Al cambiar las pilas, tenga en cuenta que utilizar unas pilas distintas a las del
tipo AAA con el proyector puede originar daños graves al mando a distancia.
Al deshacerse de las pilas, asegúrese de hacerlo de forma respetuosa con el
medio ambiente.
El botón Overscan elimina el ruido alrededor de la imagen de vídeo.
El botón AV Mute pone la pantalla en blanco y elimina el audio.
Solución de problemas del mando a distancia
•
•
•
•
•
•
•
Si el mando a distancia se moja, límpielo con un paño seco inmediatamente.
Evite el calor y la humedad excesivos.
Asegúrese de que la polaridad de las pilas (+/-) está alineada correctamente.
No mezcle pilas nuevas y usadas ni tipos diferentes de pilas.
Cambie las pilas en cuanto se agoten.
Asegúrese de que las pilas estén instaladas en la orientación adecuada y no
estén agotadas.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el proyector o la
pantalla, no al ordenador, y que se encuentra dentro del alcance de 4,5
metros (15 pies). Para conseguir un resultado óptimo, apunte con el mando a
distancia hacia el proyector.
•
Quite las pilas del mando a distancia cuando lo almacene o no lo vaya a utilizar
durante un prolongado período de tiempo.
Para hacerlo funcionar, apunte el mando a distancia hacia la parte frontal del
proyector (no hacia el ordenador). El alcance de funcionamiento óptimo es de
unos 4,5 metros (15 pies).
botones de
navegación
Pulse el botón de Power del mando a distancia para encender y apagar el
Pulse el botón Menu para abrir el sistema de menús del proyector. Use los
botones de flecha para navegar y el botón Select para seleccionar funciones y
menús.
El mando a distancia también tiene:
•
•
Los botones Volume para ajustar el sonido.
El botón Custom que puede asignarse a una función especial, como Pantalla
blanco o Congelar (consulte la página 27).
•
El botón Source hace que aparezca un menú con todas las fuentes posibles
para que el usuario cambie de fuente activa.
•
•
El botón Blank para poner la pantalla en blanco.
El botón Presets para seleccionar los ajustes guardados (consulte la
•
•
•
El botón Mute para desactivar el sonido.
El botón Auto Image para resincronizar el proyector con la fuente.
Download from Www.Somanuals.co1m9. All Manuals Search And Download.
Uso del audio
Uso del altavoz del proyector
conectar cable de audio
Conecte la fuente de audio a los conectores de entrada de audio para oír el sonido
por los altavoces del proyector.
También pueden conectarse altavoces amplificados usando el conector de salida de
audio.
Para ajustar el volumen, pulse los botones Volume del mando a distancia.
Solución de problemas de audio
Si no oye sonido, compruebe lo siguiente:
•
Asegúrese de que el cable de audio esté conectado al conector entrada de
audio del proyector y de que el otro extremo del cable esté conectado al
conector de salida de audio de la fuente (no es un conector de entrada de
línea ni de micrófono).
•
Asegúrese de que el volumen es lo suficientemente alto. Pulse el botón
Volume del mando a distancia.
•
•
•
Asegúrese de que esté activa la fuente correcta.
Ajuste la fuente de audio.
Si reproduce un vídeo, compruebe que no se haya detenido la reproducción.
Download from Www.Somanuals.co2m0. All Manuals Search And Download.
Uso de los botones del teclado
La mayoría de botones se describen detalladamente en otras secciones, pero aquí
se ofrece una visión general de sus funciones:
Flecha derecha/Preset - Cuando el menú se muestra, el botón de flecha hacia la
derecha navega a través del menú. Cuando no se muestra el menú, este botón pasa
por las opciones de preajuste disponibles.
POWER
PRESET
SOURCE
TEMP/LAMP
Flecha arriba/Keystone - Cuando el menú se muestra, el botón de flecha hacia
arriba navega a través del menú. Cuando el menu no se muestra, este botón ajusta
el encuadre de la imagen (página 9).
Flecha abajo/Keystone - Cuando el menú se muestra, el botón de flecha hacia
abajo navega a través del menú. Cuando el menu no se muestra, este botón ajusta
el encuadre de la imagen (página 9).
botones de
navegación del menú
Flecha hacia la izquierda/Source - Cuando el menú se muestra, el botón de flecha
hacia la izquierda navega a través del menú. Cuando el menú no se muestra, este
botón hace que aparezca un menú fuente que permite al usuario cambiar la fuente
Download from Www.Somanuals.co2m1. All Manuals Search And Download.
Optimización de las imágenes del ordenador
Una vez que el proyector está en funcionamiento y la imagen aparece en la
pantalla, es posible optimizar la imagen utilizando los menús en pantalla. Para
obtener información general sobre cómo utilizar los menús, consulte la página 24.
Funciones de presentación
Se ofrecen diversas funciones para facilitar las presentaciones que se ofrecen. Aquí
se ofrece una visión general; para obtener más detalles consulte la sección de
menús.
•
El botón Personalizado le permite asignar diversas funciones al botón. El
efecto predeterminado es Inf. de fuente que muestra información sobre el
detallada.
•
Seleccione la imagen por defecto mediante un preajuste apropiado a su
entorno.
•
•
Ajuste los elementos Corrección trapezoidal, Contraste o Brillo (página 25).
Cambie la relación de aspecto. Elija la opción que mejor que adapte a la
fuente de entrada (página 25).
•
•
La opción Pantalla de Búsq. permite cambiar la apariencia de la pantalla en
•
•
Ajuste la temperatura color (página 26).
La función Tiempo de desconexión se incluye para apagar el proyector
después de varios minutos. Esto ayuda a prolongar la vida útil de la lámpara
Ajuste los elementos Fase, Rastreo o la posición vertical u horizontal
•
Una vez haya optimizado la imagen para una fuente determinada, podrá
guardar la configuración mediante los valores predeterminados. Esto le
permite repetir con rapidez esta configuración posteriormente (página 25).
Download from Www.Somanuals.co2m2. All Manuals Search And Download.
Optimización de imágenes de vídeo
Una vez conectado el ordenador correctamente y la imagen del ordenador
aparezca en la pantalla, es posible optimizar la imagen utilizando los menús en
pantalla. Para obtener información general sobre cómo utilizar los menús, consulte
Personalización del proyector
Es posible personalizar el proyector para su instalación y necesidades específicas.
•
•
•
Para proyección trasera, active la opción Proy. posterior en el Menú avanzado
> Ajustes > menú Config imagen.
•
Ajuste los elementos Corrección trapezoidal, Contraste, Brillo, Color o Matiz
Para una proyección con montaje en el techo, active la opción Montaje en
techo en el Menú básico.
•
Cambie la relación de aspecto. Elija la opción que mejor que adapte a la
fuente de entrada (página 25).
Especifique qué fuente deberá comprobar en primer lugar el proyector para
activar el vídeo durante el encendido.
•
•
Seleccione un ajuste de nitidez (página 25).
•
•
•
•
•
•
Especifique la función del botón Personalizado del mando a distancia.
Active y desactive los mensajes de la pantalla del proyector.
Active las funciones de ahorro de energía.
Ajuste la temperatura de color. Seleccione el correspondiente valor de
calidez que figura en la lista (página 26).
•
Active la opción Sobreexplorar para eliminar los ruidos en los bordes de la
Especifique la apariencia de las pantallas en blanco y de inicio.
Especifique el idioma en el que se muestran los menús.
Guarde la configuración de la fuentes activa como configuración
predeterminada.
Download from Www.Somanuals.co2m3. All Manuals Search And Download.
Uso de los menús
1 Para abrir los menús, pulse el botón Menu del teclado o del mando a distancia.
Los menús se cierran de forma automática si transcurridos 60 segundos no se
pulsa ningún botón. Use los lbotones de flecha para ir arriba y abajo y revisar
las opciones de menú.
botones de
navegación del
POWER
PRESET
SOURCE
TEMP/LAMP
2 Para entrar en un submenu, resalte el submenú que desee y pulse > en el
teclado o Select en el mando a distancia.
3 Para ajustar la configuración de un menú, resalte la opción que desee y pulse <
o > para recorrer los ajustes disponibles.
4 Pulse el botón Menu para salir del menú.
Los menús están agrupados según su uso:
•
•
El Menú básico proporciona ajustes normales.
El Menú avanzado ofrece ajustes más complejos.
MDL: IN2124
FW: 1.24
MDL: IN2124
FW: 1.24
( Menú básico )
( Menú avanzado )
Relación de aspecto
Imagen automát.
Brillo
◄ Auto ►
Ejecutar
50
50
Imagen
Control 3D...
Ajustes
Estado/servicio
Color...
PC...
Contraste
Vídeo...
Corrección Trapezoidal
Valores preestablecidos
Nitidez
50
Menú básico
Presentación
50
Volumen
50
Montaje en el techo
Desact.
Menú avanzado
Menú básico
Menú avanzado
Download from Www.Somanuals.co2m4. All Manuals Search And Download.
Menú básico
Menú básico
MDL: IN2124
FW: 1.24
( Menú básico )
Para configurar los ajustes siguientes, resalte el ajuste, use las flechas derecha e
izquierda para ajustar los valores.
Relación de aspecto
Imagen automát.
Brillo
◄ Auto ►
Ejecutar
50
50
Relación de aspecto: la relación de aspecto es la relación del ancho de la imagen
respecto al alto de la misma. Las pantallas de televisión son normalmente de 4:3.
HDTV y la mayoría de DVD son de 16:9.
Contraste
Corrección Trapezoidal
Valores preestablecidos
Nitidez
Volumen
Montaje en el techo
50
Presentación
50
50
Desact.
Seleccione Auto para que el proyector elija la relación. Elija Nativa para poder ver
la entrada no modificada sin cambio de tamaño del proyector. Seleccione 16:9 para
ver DVD de pantalla panorámica mejorada.
Menú avanzado
Imagen automát.: restablece el proyector a la fuente.
Brillo: cambia la intensidad de la imagen.
Contraste: controla el grado de diferencia entre las partes más claras y las más
oscuras de la imagen y cambia la cantidad de blanco y negro en la imagen.
Corrección Trapezoidal: ajusta la imagen verticalmente y proporciona una imagen
más cuadrada. También puede ajustar clave del teclado.
Valores preestablecidos: se ofrecen valores predeterminados que optimizan el
proyector para la visualización de presentaciones en el ordenador e imágenes de
vídeo bajo determinadas condiciones. Nota: Los usuarios pueden guardar sus
ajustes como Preselección de usuario
aumentar clave
reducir clave
Nitidez: cambia la claridad de los bordes de una imagen de vídeo. Seleccione un
valor para la nitidez.
Volumen aumenta o reduce el volumen de audio.
Montaje en el techo: pone la imagen al revés para una proyección de montaje en
techo.
Download from Www.Somanuals.co2m5. All Manuals Search And Download.
Desfase de rojo/verde/azul: ajusta el desfase del canal de rojo, verde o azul
de la imagen.
Menú avanzado
Menú avanzado
Espacio de color: se aplica al ordenador y a fuentes de vídeo de componentes.
Permite seleccionar un espacio de color que se haya sintonizado
específicamente para la señal de entrada. Cuando se selecciona Auto, el
proyector determina de forma automática el estándar. Para elegir un ajuste
distinto, desactive Auto, seleccione RGB para fuentes de ordenador y elija
REC709 o bien REC601 para fuentes de vídeo de componentes.
MDL: IN2124
FW: 1.24
( Menú avanzado )
Imagen
Control 3D...
Ajustes
Estado/servicio
Color...
PC...
Vídeo...
Menú básico
Temperatura color: cambia la intensidad de los colores. Seleccione el
correspondiente valor de calidez que figura en la lista.
Gamma: seleccione la gamma adecuada de entre Vídeo, Película, Brillo y CRT.
Matiz: ajuste el equilibrio de colores rojo y verde en la imagen de imágenes de
vídeo NTSC. El ajuste de tono de color se aplica únicamente a fuentes de
vídeo NTSC.
Imagen:
Intensidad de blanco: aumenta el brillo de los blancos próximos al 100%.
Control 3D:
PC:
Control 3D: le permite disfrutar de contenido 3D (estereoscópico). Su
proyector es compatible con dos modos de sincronización (sinc. externa y
DLP Link™) para controlar las lentes del obturador LCD. Además del
proyector, necesitará un par de gafas 3D, contenido 3D y fuente compatible
con 3D (y emisor). Asegúrese de que las gafas que elije son compatibles con
el modo de sincronización que usará.
Forzar ancho: cuando este ajuste está desactivado, los algoritmos análogos de
bloqueo eligen la resolución del modo estándar (4:3) como la resolución
predeterminada preferida. Cuando este parámetro está activado, los
algoritmos análogos de bloqueo eligen la resolución del modo panorámico
(16:10) como la resolución predeterminada preferida.
3D Sync Invert: (solo es aplicable cuando el control 3D está configurado
como DLP Link™.) Si la imagen tiembla, parece extraña o sin profundidad y
se le cansa la visa, active esta función para ver si mejora la imagen.
Fase: ajusta la fase horizontal de una fuente de ordenador.
No Prot. Pant. PC: impide que el ordenador pase al modo de ahorro de
pantalla. El proyector debe conectarse al ordenador a través de un cable USB
para que esta opción funcione.
Color…
Color: ajusta una imagen de vídeo de blanco a negro a un color
completamente saturado. El ajuste de color se aplica únicamente a fuentes de
vídeo.
Umbral de sincroniz.: (sólo señales progresivas) si un dispositivo de hardware,
como un reproductor de DVD, no se sincroniza correctamente con el
proyector, seleccione esta opción para permitir que se sincronice cuando
esté conectado al proyector.
Ganancia de rojo/verde/azul: ajusta la ganancia del canal de rojo, verde o azul
de la imagen.
Rastreo: ajusta el escaneado vertical de una fuente de ordenador.
Download from Www.Somanuals.co2m6. All Manuals Search And Download.
Posición horizontal/vertical: ajusta la posición de una fuente de ordenador.
Vídeo:
Tecla en blanco: seleccione lo que desea mostrar cuando se pulsa la tecla en
blanco del mando a distancia: una instantánea personalizada, una pantalla de
un determinado color (azul, negro o blanco), o la pantalla con el logotipo de
fábrica.
Detectar película: Determina si la fuente original de entrada de vídeo es
película (progresiva) o vídeo (entrelazado).
Tecla personal: le permite asignar una función distinta al botón Personalizar,
permitiéndole utilizar el efecto rápida y fácilmente. Resalte un efecto y pulse ^
o v en el teclado o Seleccione en el mando a distancia para otro diferente.
Sobreexplorar: elimina el ruido alrededor de la imagen de vídeo.
Fijar nivel de negro: analiza la imagen de entrada actual y calcula un valor de
desfase que a continuación se agrega al valor del nivel de negro del
convertidor analógico a digital. De esta forma se garantiza el nivel de negro
óptimo para cada fuente analógica.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pant. Blanco: muestra una pantalla vacía.
Silencio: apaga todo el sonido.
Fuente: activa un menú de fuentes disponibles.
Ajustes:
Imagen automát.: restablece el proyector a la fuente.
Congelar pantalla: pausa la imagen proyectada.
Inf. de fuente: la acción predeterminada. Muestra el menú Inf. de fuente.
Inf. del producto: muestra el menú Inf. del producto.
Sobreexplorar: elimina el ruido alrededor de la imagen.
Silencio AV: habilita o deshabilita la función Silencio AV.
Sub. ocultos: habilita o deshabilita los subtítulos ocultos.
Teclado: activa o bloquea el teclado del proyector.
Configuración de audio…
Altavoces internos : activa o desactiva el altavoz interno.
Subtítulos ocultos…
Sub. ocultos: Controles de Subtítulos ocultos Si la fuente es NTSC y contiene
subtítulos en el canal seleccionado, el proyector mostrará el texto de los
subtítulos superpuesto en la imagen. Cuando subtítulos ocultos está
desactivado y el volumen apagado, aparecerá subtítulos ocultos. Las opciones
son: Off, CC1 y CC2.
Configuración de imagen…
Zoom digital: reduce el tamaño del área de visualización del proyector. Si se
ha modificado el área de visualización de este modo, se puede mover
cambiando los ajustes Desplaz. horiz. y Desplaz. vert..
Nivel de aumento: Aumenta la imagen. Si se ha aumentado la imagen de este
modo, se puede mover cambiando los ajustes Desplaz. horiz. y Desplaz. vert..
Proy. posterior: invierte la imagen para que puede proyectar desde detrás de
una pantalla translúcida.
Montaje en el techo: pone la imagen al revés para una proyección de montaje
en techo.
Ajustes de teclado/mando a distancia…
Download from Www.Somanuals.co2m7. All Manuals Search And Download.
Lámpara…
Atenuación programada: si está habilitada, la opción Atenuación programada
Para introducir el PIN durante el inicio del proyector:
Encienda el proyector. Aparecerá el cuadro de diálogo “Intro. su PIN”
después de la pantalla de inicio. Introduzca el PIN. Use los botones de flecha
Arriba/abajo/izquierda/derecha en el mando a distancia o teclado para
introducir la secuencia correcta de cuatro botones. Consulte la descripción
anterior para obtener más detalles.
mejora las relaciones de contraste en escenas oscuras y deshabilita la opción
de energía baja de la lámpara. La opción Atenuación programada afectará al
período de vida útil de la lámpara y al rendimiento del ruido del sistema. La
opción Atenuación programada funciona conjuntamente con la lámpara. Si la
opción de energía baja de la lámpara está habilitada, la opción Atenuación
programada no estará disponible.
Para cambiar el PIN:
Seleccione “Camb. PIN” en el menú avanzado > Ajustes > Menú de
configuración de PIN. Introduzca el PIN existente. Introduzca el nuevo PIN.
Energía baja lámpara: alterna entre apagado y encendido. Enciéndalo para
reducir la salida de luz de la lámpara. Esto también reduce la velocidad del
ventilador y hace que el proyector sea más silencioso.
Encendido
Configuración de OSD…
Modo ahorro de energía: Cuando la función de ahorro de energía esté
activada y el proyector en standby (apagado pero enchufado), la función de
salida de monitor no funcionará.
Idioma: le permite seleccionar un lenguaje para la visualización en pantalla.
Menú posición: le permite cambiar la posición de los elementos de
visualización en pantalla.
Encendido: si está función se encuentra habilitada, el proyector se encenderá
automáticamente cuando se conecte a la toma de corriente. Esto permite
controlar los proyectores de montaje en techo mediante un interruptor de
pared.
Transparencia de menús: le permite cambiar la cantidad de imagen proyectada
detrás del menú que puede ver. Cuanto mayor sea el valor, más imagen de
detrás del menú podrá verse.
Fuente
Mostrar mensajes: muestra los mensajes de estados (tales como “Buscando”)
en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Fuente automática: si esta función está activada, el proyector detecta
automáticamente la fuente activa, comprobando en primer lugar fuente de
energía seleccionada. Si está función está desactivada, cambia de forma
predeterminada a la fuente seleccionada en la opción Fuente de energía. Para
mostrar otra fuente, deberá seleccionar manualmente una pulsando el botón
Source (Fuente) del teclado o del mando a distancia y seleccionando una del
menú fuente que aparece.
Configuración de PIN
Proteger con PIN: la función PIN (número de identificación personal) le
permite proteger su proyector mediante una contraseña. En cuanto haya
activado la función PIN, deberá introducir el PIN para poder proyectar una
imagen. Use los botones de flecha Arriba/abajo/izquierda/derecha en el
mando a distancia o teclado para crear una secuencia de cuatro botones. Si
introduce un número de PIN incorrecto 3 veces consecutivas, el proyector se
apagará automáticamente. Si pierde u olvida su número PIN personalizado,
póngase en contacto con el servicio técnico de InFocus.
Fuente de energía: Especifique qué fuente deberá comprobar en primer lugar
el proyector para activar el vídeo durante el encendido.
Pantalla de Búsq.: le permite visualizar una pantalla en blanco en lugar de la
pantalla predeterminada en el inicio y cuando no se detecta ninguna fuente.
Download from Www.Somanuals.co2m8. All Manuals Search And Download.
Cronómetro
Tiempo desconexión: apaga automáticamente el proyector si no se detectan
Dirección MAC: abreviatura de Media Access Control Address, es decir,
Dirección de control de acceso al medio. La dirección MAC es un número de
identificación único asignado a cada adaptador de red.
señales durante un número predeterminado de minutos. Si se recibe una
señal activa antes de que el proyector se apague, se mostrará la imagen.
Aplicar: permite guardar y ejecutar la configuración de la red cableada.
Reiniciar la red...: permite reiniciar la configuración de la red.
Configuración para gran altura
Config. Gran altitud: Le recomendamos que active el modo Gran altura
cuando su entorno se encuentre de 1500 a 3000 m de altura por encima del
nivel del mar.
Estado/servicio:
Inf. de fuente: una pantalla de sólo lectura de los ajustes de fuentes actuales.
Inf. del producto: una pantalla de sólo lectura de los ajustes del proyector
actuales.
Red
Permite definir la configuración de la red.
Restab. horas lámpara…: restablece a cero el contador de duración de la
lámpara del menú Inform. proyector. Hágalo sólo después de cambiar la
lámpara.
DHCP: abreviatura de Dynamic Host Configuration Protocol, es decir,
Protocolo de configuración dinámica de host. Este protocolo asigna
automáticamente la dirección IP a los dispositivos conectados en red.
Rest. valores fáb.: devuelve todas las configuraciones a los valores de fábrica.
Código de servicio…: sólo utilizado por personal de servicio autorizado.
•
Si “DHCP” se establece en “Activar”, el sistema tardará cierto tiempo en
obtener la dirección IP procedente del servidor DHCP.
•
Si "DHCP" se establece en "Desact.", el usuario tendrá que establecer la
dirección IP manualmente.
Dirección IP: dirección numérica para identificar los equipos conectados en
red. Esta función solamente se puede usar cuando DHCP se establece en
Desact..
(Reiniciar la red…)
(
Red
)
Confirmar
No
Activar
DHCP
Dirección IP
Previo
Máscara de subred
Puerta de enlace predeterm
DNS
Dirección MAC
Aplicar
•
La dirección IP es el número que identifica a este proyector en la red.
No puede haber dos dispositivos con la misma dirección IP en la misma
red.
Ejecutar
Reiniciar la red…
•
No se permite utilizar la dirección IP “0.0.0.0”.
Previo
Máscara de subred: valor numérico para definir el número de bits utilizado
para una dirección de red de una red dividida (o subred) en una dirección IP.
Esta función solamente se puede usar cuando DHCP se establece en Desact..
•
No se permite utilizar la máscara de subred “0.0.0.0”.
Menú Red
Reiniciar la red...
Puerta de enlace predeterm: servidor (o enrutador) que permite la
comunicación entre redes (subredes) divididas por una máscara de subred.
Esta función solamente se puede usar cuando DHCP se establece en Desact..
DNS: permite configurar la dirección del servidor DNS cuando DHCP está
deshabilitado.
Download from Www.Somanuals.co2m9. All Manuals Search And Download.
• Si el cable RJ45 no está correctamente conectado, los parámetros
Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterm, DNS y
Dirección MAC mostrarán el valor 0.0.0.0. Asegúrese de que los cables
están correctamente conectados y realice los procedimientos anteriores de
nuevo.
Controlar el proyector a través de un entorno LAN
El proyector admite el software Crestron®. Con la configuración correcta para el menú Red,
puede administrar el proyector desde un equipo mediante un explorador Web cuando dicho
equipo y el proyector están conectados correctamente
• Si necesita conectar el proyector en su modo de espera, establezca la
función Modo ahorro de energía en Desact..
Si se encuentra en un entrono que no es DHCP:
1 Repita los pasos 1-3 anteriores.
2 Presione
para resaltar DHCP y presione
/
para seleccionar Desact..
3 Póngase en contacto con su administrador ITS para obtener información sobre
los parámetros Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterm
DNS y Dirección Mac.
4 Presione
para seleccionar el elemento que desea modificar y presione
(Un ejemplo de conexión)
Select en el mando a distancia.
5 Presione para mover el cursor y especifique el valor.
/
Definición de la configuración del control LAN
Si se encuentra en un entrono DHCP:
6 Para guardar la configuración, presione Select en el mando a distancia. Si no
desea guardar la configuración, presione el botón MENU/EXIT del proyector o
el botón Menu del mando a distancia.
1 Utilice un cable RJ45 y enchufe un extremo en el conector de entrada LAN
RJ45 del proyector y el otro extremo en el puerto RJ45.
7 Presione
para resaltar Aplicar y presione Select en el mando a distancia.
2 Presione el botón MENU/EXIT del proyector o el botón Menu del mando a
distancia y, a continuación, presione
/
hasta que se resalte el menú Red.
• Si el cable RJ45 no está correctamente conectado, los parámetros
Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterm, DNS y
Dirección MAC mostrarán el valor 0.0.0.0. Asegúrese de que los cables
están correctamente conectados y realice los procedimientos anteriores de
nuevo.
3 Presione
para resaltar Red y presione Select en el mando a distancia. Se
mostrará la página Red.
4 Presione
5 Presione
para resaltar DHCP y presione
/
para seleccionar Activar.
• Si desea conectarse al proyector en su modo de espera, asegúrese de que
ha seleccionado RJ45 y ha obtenido la información correspondiente a los
parámetros Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterm,
DNS y Dirección MAC cuando el proyector está encendido.
para resaltar Aplicar y presione Select en el mando a distancia.
6 Espere entre 15 y 20 segundos y vuelva a entrar en la página Red. Se mostrarán
los parámetros Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterm,
DNS y Dirección MAC. Anote la dirección IP mostrada en la fila Dirección
IP.
• Si no se muestra el parámetro Dirección IP proyector, póngase en contacto
con su administrador de red.
Download from Www.Somanuals.co3m0. All Manuals Search And Download.
Control del proyector en remoto mediante un explorador
Web
Cuando tenga la dirección IP correcta del proyector y este esté encendido o en el modo de
espera, podrá usar cualquier equipo que se encuentre en la misma red de área local para
controlar el proyector.
• Si utiliza Microsoft Internet Explorer, asegúrese de que su versión es la 7.0
o posterior.
4 Si el proyector está conectado a una red que admite el Protocolo de
transferencia de correo simple (SMTP, Simple Mail Transfer Protocol), puede
configurarlo para que le envíe una alerta sobre eventos importantes.
• Las capturas de pantalla de este manual son solo para referencia y pueden
ser diferentes en función del explorador.
1 Especifique la dirección del proyector en la barra de direcciones del
explorador y presione Entrar.
2 Aparecerá la página principal Control de red.
5 La página Crestron (e-Control) muestra la interfaz de usuario de Crestron
eControl. Consulte la página siguiente para obtener detalles.
Preste atención a la longitud de entrada y a la limitación de caracteres (incluidas las
restricciones caracteres y puntuación) siguientes:
Número máximo de
Elemento de la categoría
Longitud de entrada
caracteres
DHCP/Manual
Dirección IP
Máscara de subred
(N/D)
XXX.XXX.XXX.XXX
XXX.XXX.XXX.XXX
•
Para acceder a la página Configuración de la red o Alerta por correo
electrónico se necesita una contraseña de administrador. La contraseña
predeterminada es "0000".
Red
XXX.XXX.XXX.XXX
XXX.XXX.XXX.XXX
Puerta de enlace
Servidor DNS
Detección de dispositivo
AMX
Administrador
Nueva contraseña
Confirmar contraseña
Ubicación del sistema
Nombre del sistema
Contacto del sistema
3 Esta página permite realizar ajustes en la configuración AMX y SNMP. En el
campo Detección de dispositivo AMX, si se selecciona ACTIVADO, el
proyector puede ser detectado por los controladores AMX conectados a la
misma red. Para obtener detalles acerca del campo Detección de dispositivo
(N/D)
Configuración de la
red
(N/D)
4
4
22
22
22
Contraseña
SNMP
Download from Www.Somanuals.co3m1. All Manuals Search And Download.
Para
Cc
Asunto
De
40
40
40
®
Acerca de Crestron e-Control
Configuración
del correo
®
1 La página Crestron e-Control proporciona diversos botones virtuales para
controlar el proyector o ajustar las imágenes de este.
electrónico
40
30
Servidor
Nombre de usuario
Contraseña
Alerta por correo
electrónico
Configuración
SMTP
21
14
Error del ventilador
Error de la lámpara
Error de temperatura
Enviar
(N/D)
(N/D)
(N/D)
(N/D)
(N/D)
Condición de
alerta
a
Enviar correo de prueba
a
• / > < $ % + \ ' " están prohibidos.
Puede presionar
i
/
para
mostrar más
botones.
a. Estos botones funcionan de la misma manera que los de los menús OSD o del
mando a distancia.
•
•
Lista de fuentes: para cambiar la fuente, haga clic en la fuente que desee.
Menú: permite volver al menú OSD anterior, salir y guardar la configuración
del menú.
•
Si utiliza el panel de control o el mando a distancia del proyector para
cambiar la configuración del menú OSD, el explorador web puede tardar
varios minutos en sincronizar estos cambios con el proyector.
Download from Www.Somanuals.co3m2. All Manuals Search And Download.
2 La página Herramientas permite administrar el proyector, definir la
configuración del control LAN y acceder en remoto a las operaciones de red
de este proyector.
Preste atención a la longitud de entrada y a la limitación de caracteres (incluidas las
restricciones caracteres y puntuación) siguientes:
Número máximo de
Elemento de la
categoría
Longitud de entrada
caracteres
Dirección IP
Id. de dirección IP
Puerto
Nombre del proyector
Ubicación
15
4
5
22
22
Control Crestron
Proyector
b
c
a
Asignado a
22
DHCP (habilitado)
Dirección IP
(N/D)
15
Configuración de la
red
Máscara de subred
Puerta de enlace
predeterminada
15
15
Servidor DNS
Habilitada
Nueva contraseña
Confirmar
15
(N/D)
15
Contraseña de usuario
15
Habilitada
Nueva contraseña
Confirmar
(N/D)
15
15
Contraseña de
administrador
a. Esta área solamente se utiliza con un sistema de control de Creston. Póngase en
contacto con Creston o consulte el manual de usuario de Crestron para obtener
información de configuración.
• / > < $ % + \ ' " están prohibidos.
b. Esta área se utiliza para asignar nombre proyector, asociarlo con una ubicación
concreta, asignarle una parte responsable y ajustar la configuración de la red.
c. Esta área se utiliza para establecer las contraseñas de usuario y de administración.
Cuando la protección mediante contraseña está habilitada, no se podrán realizar
cambios no autorizados en la configuración del proyector.
• Para evitar errores, introduzca solamente caracteres alfanumérico en la
página Herramientas.
• Después de definir la configuración, presione el botón Enviar y los datos se
guardarán en el proyector.
• Presione Salir para volver a la página de funcionamiento remoto en red de
Creston.
Download from Www.Somanuals.co3m3. All Manuals Search And Download.
3 La página Información muestra la información y el estado del proyector.
Crestron RoomView
En el software Crestron RoomView, en la página Edit Room (Editar sala), especifique la
dirección IP (o nombre de host) tal y como se muestra en el menú OSD del proyector, “02”
para el identificador de la dirección IP y “41794” para el puerto de control Crestron
reservado.
Presione Salir para volver a la página de funcionamiento remoto en red de
Creston.
Para obtener la guía del usuario de Crestron RoomView y la información acerca de la
configuración y los comandos de RoomView, vaya a: http://www.crestron.com/products/
roomview_connected_embedded_projectors_devices/resources.asp
4 Después de presionar el botón Pedir ayuda a IT, la ventana de ASISTENCIA
TÉCNICA aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. Podrá
enviar mensajes a los administradores y usuarios de software de RoomView™
que estén conectados a la misma red de área local.
•
Para obtener más información, visite las páginas Web http://
Download from Www.Somanuals.co3m4. All Manuals Search And Download.
Mantenimiento
Limpieza de la lente
1 Aplique un limpiador para cámaras no abrasivo en un paño suave y seco.
• El proyector debe estar apagado y la lente a temperatura ambiente.
• Evite utilizar una cantidad excesiva de limpiador y no lo aplique
directamente a la lente. El uso de limpiadores o disolventes abrasivos u
otros productos químicos agresivos puede rayar la lente.
2 Limpie suavemente la lente con el paño de limpieza realizando un movimiento
circular.
ADVERTENCIAS:
• Apague e proyector y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar
cualquier componente del proyector.
• No toque o bloquee la lente del proyector con ningún objeto ya que ello
puede dañar la lente del proyector. La garantía del producto no cubre
rayones, hendiduras o daños de otro tipo en la lente.
• No abra ninguna tapa del proyector, excepto la de la lámpara.
• No intente realizar tareas de reparación en este producto por sí mismo, ya
que si abre o quita las tapas, puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y
otros riesgos. Remita todas las tareas de soporte técnico al personal de
servicio técnico cualificado.
candado de
seguridad
Uso del candado de seguridad
El proyector dispone de un candado de seguridad para ser utilizado con un sistema
de candado de cable. Consulte la información suministrada con el candado para
obtener instrucciones acerca de cómo utilizarlo.
Download from Www.Somanuals.co3m5. All Manuals Search And Download.
cristal. El módulo de la lámpara ha sido diseñado para contener la mayor
parte de estos fragmentos, pero extreme las precauciones al sacarlo.
Sustitución de la lámpara de proyección
El contador de horas de la lámpara utilizado en el menú Inf. del producto cuenta el
número de horas que se ha utilizado la lámpara. Veinticuatro horas antes de que
expire la vida útil de la lámpara, el mensaje “Cambiar lámp.” aparecerá en la
pantalla de inicio.
•
•
Antes de sustituir una lámpara rota, limpie el compartimiento de la lámpara y
elimine los materiales de limpieza. Límpiese las manos después de sustituir la
lámpara.
Si se sustituye la lámpara cuando el proyector está instalado en el techo, use
gafas protectoras para evitar lesiones en los ojos.
•
NOTA: asegúrese de utilizar el módulo de la lámpara de InFocus diseñado
para este proyector. Puede solicitar nuevas lámparas a través de
InFocus originales han sido probadas para su uso en este proyector. El uso de
lámpara que no sean de InFocus puede causar descargar eléctricas y generar
un incendio, así como anular la garantía del proyector. InFocus no se
responsabiliza del rendimiento, seguridad o certificación de cualquier otra
lámpara.
Hg -- La lámpara contiene mercurio. Esta sustancia debe manipularse
conforme a las leyes de reciclaje locales. Consulte el sitio Web
ADVERTENCIAS:
•
El proyector utiliza una lámpara de cristal de mercurio de alta presión. La
lámpara puede fallar antes de tiempo o puede estallar produciendo un
estrepitoso sonido si se golpea, raya o se manipula cuando está caliente. El
riesgo de fallo o rotura de la lámpara también aumenta a medida que lo hace
el tiempo de uso de la misma; cámbiela cuando aparezca el mensaje “Cambiar
lámp.”.
•
•
Para evitar quemaduras, deje que el proyector se enfríe durante 60 minutos
como mínimo antes de sustituir la lámpara.
No toque o bloquee la lente del proyector con ningún objeto ya que ello
puede dañar la lente del proyector. La garantía del producto no cubre
rayones, hendiduras o daños de otro tipo en la lente.
•
•
Desconecte el cable de alimentación antes de sustituir la lámpara.
No deje caer el módulo de la lámpara. El cristal puede romperse y causar
lesiones.
•
•
No toque la superficie de cristal del módulo de la lámpara. Las huellas
dactilares pueden oscurecer la nitidez de la proyección y provocar la rotura
del cristal.
Al sacar el módulo de la lámpara, hágalo con sumo cuidado. En el hipotético
caso de rotura de la lámpara, pueden originarse pequeños fragmentos de
Download from Www.Somanuals.co3m6. All Manuals Search And Download.
1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2 Espere 60 minutos a que el proyector se enfríe completamente.
apagar y
desconectar el
proyector
esperar 60
minutos
3 Saque la puerta de la lámpara, situada en la parte superior del proyector,
extrayendo el tornillo en el lateral de la puerta de la lámpara, deslizando la
puerta de la lámpara hacia delante, y levantándola hasta que salga.
4 Afloje los tornillos cautivos que sujetan el módulo de la lámpara al proyector.
NOTA: Si el proyector está instalado en el techo, tenga cuidado de no dejar
caer la lámpara al aflojar los tornillos cautivos.
5 Levante la lámpara hacia arriba, sáquela de los conectores de alineamiento con
cuidado para no apretar el conector de la lámpara. Elimine la lámpara de forma
respetuosa con el medio ambiente.
aflojar tornillos
6 Instale el nuevo módulo de la lámpara con los tornillos alineados. Con cuidado
para no apretar el conector de la lámpara.
7 Apriete los tornillos. (NOTA: Si los conectores no se han alienado
correctamente, los tornillos no estarán apretados lo suficiente.
8 Sustituya la puerta de la lámpara (a) alineando las bisagras (b) colocando la
puerta de la lámpara y (c) vuelva a ajustarla en su lugar.
9 Sustituya la puerta de la lámpara y apriete los tornillos.
MDL: IN2124
FW: 1.24
( Menú avanzado )
10 Enchufe el cable de alimentación y pulse el botón Alimentación para volver a
encender el proyector.
Imagen
Inf. de fuente...
Ajustes
Inf. del producto...
Estado/servicio
Restab. horas lámpara...
Rest. valores fáb....
Código de servicio...
11 Para restablecer el temporizador de duración de la lámpara, desplácese hasta
el Menú avanzado > Menú Estado/Servicio y seleccione Restab. horas
lámpara....
Menú básico
Download from Www.Somanuals.co3m7. All Manuals Search And Download.
Fuente 27
Fuente automática 28
Función de ahorro de energía 28
G
Gamma 26
Ganancia de rojo/verde/azul 26
Garantía 18
H
Índice
Numerics
3D Sync Invert 26
A
Aspecto de pantalla 10
Atenuación programada 28
B
Botones del teclado 21
Botón de volumen 20
BrilliantColor™ 26
Brillo 25
HDTV 25
I
Imagen automát.: 25
Impide salvapantallas: 26
C
Cable de alimentación 7
Caja de empalmes 10
Colocación 6
Conector de alimentación 7
Conector de entrada de ordenador 7
Conector de ordenador Entrada de audio 7
Configuración para gran altura 29
Congelar pantalla 27
Contraste 25
Corrección trapezoidal 25
D
Desfase de rojo/verde/azul 26
Desplaz. horiz 27
Desplaz. vert 27
Detectar película 27
E
Energía baja lámpara 28
Enfoque 9
Espacio de color 26
F
Fase 26
Fijar nivel de negro 27
Forzar ancho 26
Información de contacto del servicio de atención al cliente 18
Instalación 6
M
mando a distancia 19
Matiz 26
Menús 24
Montaje en el techo 27
Mostrar mensajes 28
N
Nitidez 25
Nivel de aumento 27
P
Pant. Blanco 27
Pantalla de Búsqueda 28
Ponerse en contacto con InFocus 18
Posición horizontal 27
Posición vertical 27
Proteger con PIN 28
Proy. posterior 27
R
Rastreo 26
Relación de aspecto 25
Download from Www.Somanuals.co3m8. All Manuals Search And Download.
Rest. valores fáb. 29
restablecer el proyector 29
S
Servicio 29
Silencio 27
Silencio AV 27
sintonizador de TV 10
Sobreexplorar 27
Solucionar problemas 11
Subtítulos ocultos 27
T
Tecla en blanco 27
Teclado 27
Tiempo de desconexión 29
Transparencia de menús 28
U
Umbral de sincroniz. 26
USB 5
uso de los menús 24
V
Volumen 25
Z
zoom 9
Zoom digital 27
Download from Www.Somanuals.co3m9. All Manuals Search And Download.
|