Breville Coffeemaker BKC600XL BKC700XL User Manual

Gourmet Single Cup Brewer™  
Instruction Booklet Livret d’instructions  
BKC600XL / BKC700XL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
CONGRATULATIONS  
4
6
Breville recommends safety first  
On the purchase of your new  
Know your Breville Gourmet Single Cup  
Brewer™  
Breville Gourmet Single Cup Brewer™  
8
Operating your Breville Gourmet Single  
Cup Brewer™  
9
- Installing the water filter  
- One-time priming process  
- Brewing a K-Cup®  
10  
12  
14  
18  
18  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
24  
26  
27  
27  
28  
28  
28  
28  
30  
32  
34  
36  
- Brewing with the My K-Cup®  
- Stopping the brew process  
- Brewing hot water  
- Refilling the water tank  
- Purging the brewer  
Menu and programming options  
- Setting the ‘CLOCK SET’ feature  
- Setting the ‘ON-OFF TIME’ feature  
- Setting the ‘AUTO OFF’ feature  
- Setting the ‘BREW TEMP’ feature  
- Setting the ‘BREW SIZE’ feature  
Care and cleaning  
- Cleaning the brewer housing  
- Cleaning the K-Cup® holder  
- Cleaning the My K-Cup®  
- Cleaning the water tank and lid  
- Cleaning the water filter  
- Descaling the brewer  
- Storage  
Trouble shooting  
One year limited warranty  
French  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST  
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST  
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the  
safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of  
care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions:  
If the outlet is a standard 2-prong wall  
ShORT CORD INSTRUCTIONS  
outlet, it is your personal responsibility  
and obligation to have it replaced with a  
properly grounded 3-prong wall outlet.  
Your Breville appliance is fitted with a short  
power supply cord as a safety precaution to  
prevent personal injury or property damage  
resulting from pulling, tripping or becoming  
entangled with a longer cord. Do not allow  
children to use or be near this appliance  
without close adult supervision. If an  
extension cord is used, (1) the marked  
electrical rating of the cord set or extension  
cord should be at least as great as the  
electrical rating of the appliance, (2) the cord  
should be arranged so that it will not drape  
over the countertop or tabletop where it  
can be pulled on by children or tripped over  
unintentionally and (3) the extension cord  
must include a 3-prong grounding plug.  
IMpORTANT SAFEGUARDS  
Do not, under any circumstances, cut or  
remove the third (ground) prong from the  
power cord or use an adapter.  
Use only water in this appliance. Do  
not put any other liquids or foods in the  
Water Tank except as instructed in Care  
and Cleaning (page 26).  
READ ALL INSTRUCTIONS  
BEFORE USE & SAVE FOR  
FUTURE REFERENCE  
Consult a qualified electrician if the  
grounding instructions are not completely  
understood, or if doubt exists as to  
whether the appliance is properly  
grounded.  
This appliance is for household use only.  
There are two sharp needles that  
puncture the K-Cup®. One on the  
underside of the Brewing Chamber  
Head, and the other in the base of the  
K-Cup® Holder. To avoid risk of injury,  
do not put your fingers in the Brewing  
Chamber or K-Cup® Holder.  
Do not use this appliance for anything  
other than its intended use. Do not use  
in moving vehicles or boats. Do not use  
outdoors.  
Regularly inspect the supply cord, plug  
and actual appliance for any damage.  
Do not operate if damaged in anyway  
or after the appliance malfunctions.  
Immediately cease use of the appliance  
and call Breville Customer Service at  
1-866-BREVILLE for examination, repair  
or adjustment.  
To protect against fire, electrical shock  
and injury to persons, do not immerse  
the appliance, cord or plug in water or  
any other liquid.  
There is extremely hot water in the  
K-Cup® Holder during the brewing  
process. To avoid risk of injury, do not  
raise the Safety Locking Arm or open  
the Brewing Chamber during the  
brewing process.  
TO REDUCE ThE RISK OF FIRE  
OR ELECTRICAL ShOCK, DO  
NOT REMOVE ThE BASE pANEL.  
NO USER SERVICEABLE pARTS  
ARE INSIDE. REpAIR ShOULD  
BE DONE ONLY BY AUThORIZED  
pERSONNEL ONLY.  
Do not leave the appliance unattended  
when in use.  
For any maintenance other than cleaning,  
call Breville Customer Service at  
1-866-BREVILLE.  
Close supervision is necessary when the  
appliance is used by or near children.  
To turn off the appliance, press and  
release the Power Switch on the lower  
back, right side of the Brewer to the  
‘OFF’ status and then remove the plug  
from the wall outlet.  
Always use the appliance on a dry, level  
surface.  
NOTE:  
CALIFORNIA pROpOSITION 65:  
Your Breville appliance comes  
with the unique Assist™ plug,  
conveniently designed with a  
finger hole in the power plug for  
easy and safe removal from the  
wall outlet. For safety reasons it  
is recommended you plug your  
Breville appliance directly into its  
own electrical outlet on a dedicated  
circuit separate from other  
This product contains chemicals  
known to the State of California to  
cause cancer and birth defects or  
other reproductive harm.  
Do not place this appliance on or near  
a hot gas or electric burner, or where it  
could touch a heated oven.  
Always switch the appliance to the  
‘OFF’ status and then remove the plug  
from the wall outlet when the appliance  
is not being used and before cleaning.  
Allow the appliance to cool before  
reassembling or removing parts and  
before cleaning the appliance.  
Do not touch hot surfaces. Use handles  
and knobs where available.  
Do not let the cord hang over the edge of  
a table or counter, touch hot surfaces or  
become knotted.  
appliances. If the electric circuit is  
overloaded with other appliances,  
your Brewer may not function  
properly. Use in conjunction with a  
power strip or extension cord is not  
recommended.  
Strictly follow the Care and Cleaning  
instructions (page 26).  
The use of accessory attachments not  
recommended by Breville may cause a  
risk of injury to persons, fire or electric  
shock.  
SAVE ThESE  
This appliance is equipped with a power  
cord having a grounding wire with a  
grounding plug. The appliance must  
be grounded using a 3-hole properly  
grounded outlet. In the event of an  
electrical short circuit, grounding reduces  
the risk of electrical shock.  
INSTRUCTIONS  
Do not overfill the Water Tank.  
FOR hOUSEhOLD  
USE ONLY  
Always keep the Water Tank Lid on the  
Water Tank unless you are refilling it.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
KNOw YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™  
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST  
A Water tank lid  
F Drip tray plate  
G Drip tray level indicator  
h Drip tray  
K Brewing chamber head  
L Brewing chamber  
M LCD screen  
p My K-Cup® measuring scoop  
NOTE:  
B 60oz (1.8L) Water tank  
C Upper filter holder  
D Replaceable water filter  
E Lower filter holder  
Q My K-Cup® lid  
To order replacement water  
R My K-Cup® filter basket  
S My K-Cup® holder  
T Power Switch  
Filters, call Breville Customer  
Service at 1-866-BREVILLE or visit  
I
K-Cup® holder  
N Control panel  
O My K-Cup® / K-Cup®  
J Safety locking arm  
holder storage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
7
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™  
INSTALLING ThE wATER FILTER  
OpERATING  
your new Breville Gourmet Single Cup Brewer™  
For the best tasting gourmet coffee, tea  
or hot cocoa, Breville recommends using  
bottled or filtered water.  
The Water Filter provided with the Brewer  
can significantly reduce substances that  
affect the smell and taste of water such as  
free chlorine, certain pesticides and organic  
impurities as well as traces of heavy metals.  
NOTE:  
The water Filter can be removed  
from the Brewer.  
2.Remove the Water Tank Lid.  
If you choose to install the water  
Filter, it is recommended to replace  
the filter every 2 months or 60 tank  
refills, more often if you have  
hard water.  
3.Rinse the Water Tank with fresh water  
and replace back onto the Brewer.  
4.Remove the Upper and Lower Filter  
Holder and Water Filter from the  
polybag. Unwrap the Water Filter from  
its protective plastic.  
we recommend removing the water  
Filter if using filtered water, or if you  
choose not to replace the water  
Filter every 2 months, as the filter  
may clog and affect the smell and  
taste of the water.  
5.Soak the Water Filter for 5 minutes then  
rinse for 30 seconds. It is normal to see  
a grey residue after soaking the filter.  
If you choose not to install the water  
Filter, you are ready to start the  
One-time priming process (page 10).  
6.Wash the Lower Filter Holder, ensuring  
the stainless steel mesh is free of residue.  
7.Insert the Water Filter into the Upper  
Filter Holder, then attach the Lower Filter  
Holder so it locks into place.  
NOTE:  
Do not use water that has been  
treated by a 'water softener'. The  
increase in sodium levels in the  
water can cause scaling in the  
brewer and hinder its performance.  
Follow these steps each time you install a  
new Water Filter to ensure it filters optimally.  
1.Remove the Water Tank from the Brewer  
by gripping the handle located on the left  
side of the Water Tank, then lift upwards.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™  
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™  
8. Set the date dial on the Upper Filter  
Holder 2 months ahead. This will  
remind you when the Charcoal Filter  
will need to be replaced.  
1.Unwrap the power cord and plug the  
Brewer into a grounded outlet.  
NOTE:  
If the water Tank is empty or not in  
place on the Brewer, the water Tank  
LED’s will flash and the LCD screen  
will indicate ‘REFILL TANK’. None  
of the control panel buttons will be  
active until water is added to the  
water Tank.  
2.Place a 12 oz. mug on the Drip Tray  
Plate. The drip tray plate and drip tray  
can be removed to accomodate taller  
mugs and travel mugs.  
9. Place the assembled Filter Holder into  
the Water Tank, aligning so the date  
dial is visible from outside the Tank.  
Push down hard on the assembled  
Filter Holder until it snaps into place.  
3.Fill the Water Tank with water up to the  
'MAX' mark on the viewing window.  
The Water Tank can be filled in two ways:  
6.Once the water is heated, the LCD  
screen will indicate 'OPEN HEAD'. Open  
the Brewing Chamber Head by raising  
and lowering the Safety Locking Arm  
completely. Do not insert a K-Cup®  
during this process. This will allow you to  
run a cleansing brew. The 'BREW' button  
10. Your Brewer is ready for the one-time  
priming process.  
a) Remove the Water Tank Lid and pour  
water directly into the Water Tank  
while it is still attached to the Brewer,  
then replace the Lid.  
NOTE:  
Replace the water Filter every  
2 months, or 60 tank refills, more  
if you have hard water.  
b) Remove the Water Tank Lid, then  
gripping the handle located on the left  
side of the Water Tank, lift upwards.  
Fill with water. Place the Water Tank  
back onto the Brewer and replace  
the Lid.  
will now be illuminated.  
9. Fill the Water Tank with water up to the  
To order replacement water  
7.Press the 'BREW' button. This will start  
a cleansing brew which will complete  
the priming sequence. Hot water will  
flow into your mug. When the water flow  
stops, discard the hot water.  
'MAX' mark on the viewing window.  
we recommend removing the water  
Filter if you choose not to replace  
the water Filter every 2 months, as  
the filter may clog and affect the  
smell and taste of the water.  
10. The LCD screen will indicate ‘OPEN  
HEAD’. Open the Brewing Chamber  
Head by raising and lowering the Safety  
Locking Arm completely. The LCD  
NOTE:  
Do not use water that has been  
treated by a 'water softener'. The  
increase in sodium levels in the  
water can cause scaling in the  
brewer and hinder its performance.  
screen will indicate ‘READY TO BREW’.  
NOTE:  
11. The one-time priming process is now  
complete and you are ready for your  
first K-Cup® brew (page 12) or My  
K-Cup® brew (page 14).  
The Brewer will take about 4 minutes  
to heat up during the priming  
process.  
ONE-TIME pRIMING pROCESS  
Priming fills the internal tank with water and  
cleanses the brewing system. You cannot  
use your Brewer until it has been primed for  
its first use.  
4.Press and release the Power Switch  
located on the lower back, right side of  
the Brewer. The Power Switch is spring  
loaded and will return to its original  
position.  
8. The LCD screen will indicate ‘HEATING’  
as the Brewer heats the water for the  
next brew cycle. Once the water is  
heated, the LCD screen may indicate  
‘REFILL TANK’.  
NOTE:  
If the Brewer has been exposed to  
temperatures below freezing, allow  
the Brewer at least two hours to  
reach room temperature before  
priming. A frozen or extremely cold  
Brewer will not prime properly and  
can cause damage.  
NOTE:  
For BKC600XL priming information,  
please refer to page 30.  
5.The Water Tank LED and LCD screen will  
illuminate. The Brewer will automatically  
fill with water and make a quiet vibrating  
sound. This is normal. The LCD screen  
will indicate 'HEATING'.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
11  
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™  
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™  
®
a) The LCD screen will indicate the  
BREwING A K-CUp  
NOTE:  
default brew size (7.25 oz.). To choose  
There are two sharp needles that  
puncture the K-Cup®. One on the  
underside of the Brewing Chamber  
head and the other in the base of  
the K-Cup® holder. To avoid risk of  
injury, do not put your fingers in the  
Brewing Chamber or K-Cup® holder.  
1. Follow the instructions, Installing the  
Water Filter (page 9) and the One-time  
Priming Process (page 10). The Brewer  
should be turned on and the Water  
Tank should be filled and illuminated.  
a different size, press the  
button to  
go up in size or the  
down in size.  
button to go  
NOTE:  
2. The LCD screen will indicate ‘READY  
Select from a stronger small cup  
(5.25 oz. serving), a small mug (7.25  
oz. serving), a large mug (9.25 oz.  
serving), a travel mug (11.25 oz.  
serving) or iced beverage setting  
(3.25oz serving). The iced beverage  
setting is only available on the the  
BKC700XL.  
TO BREW’. The  
and  
buttons  
will illuminate and the ‘BREW’ button  
will illuminate and flash for up to  
60 seconds.  
NOTE:  
If the ‘BREw’ button is not pressed  
in 60 seconds, the LCD screen  
will indicate ‘OpEN hEAD’ and the  
‘BREw’ button will be disabled to  
prevent accidental activation. To  
re-activate the brew sequence,  
open the Brewing Chamber head  
by raising and lowering the Safety  
Locking Arm completely.  
The small mug (7.25 oz. serving) is  
the default brew size.  
NOTE:  
If the ‘BREw’ button is not pressed  
in 60 seconds, the LCD screen  
will indicate ‘OpEN hEAD’ and the  
‘BREw’ button will be disabled to  
prevent accidental activation. To  
re-activate the brew sequence,  
open the Brewing Chamber head  
by raising and lowering the Safety  
Locking Arm completely.  
To program your favorite brew size,  
refer to Setting the ‘BREw SIZE’  
feature (page 24).  
NOTE:  
To use the iced beverage setting,  
place a tall glass filled with ice on the  
drip tray. Use your favorite K-Cup®,  
select the iced beverage brew size  
button. Add more ice once brewing  
is complete, add cream and sugar if  
desired. The iced beverage setting is  
only available on the BKC700XL.  
7. Lower the Safety Locking Arm to  
close the Brewing Chamber Head  
over the K-Cup® Holder. When closed  
completely, the LCD screen will indicate  
3. Place a cup or mug on the Drip Tray  
Plate. The drip tray plate and drip tray  
can be removed to accomodate taller  
mugs and travel mugs.  
8. The LCD screen will indicate  
‘READY TO BREW’. The  
and  
‘BREWING’, however there may be a  
short pause before the brewing process  
begins. The process lasts about 60  
seconds and ends with a burst of air to  
remove all liquid from the K-Cup®.  
buttons will illuminate and the ‘BREW’  
button will illuminate and flash for up to  
60 seconds.  
4. Raise the Safety Locking Arm. The  
Brewing Chamber will open toward you.  
5. Select a K-Cup®.  
b) Once the brew size is selected, press  
the ‘BREW’ Button. The ‘BREW’  
6. Place the K-Cup® in the K-Cup®  
Holder (located in the Brewing  
Chamber). Do not remove the foil lid  
or puncture the K-Cup®.  
button will stop flashing, the  
and  
buttons will no longer be lit. The LCD  
screen will indicate ‘BREWING’ and  
the selected brew size.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
13  
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™  
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™  
4.Open the storage compartment located  
NOTE:  
BREwING wITh ThE MY K-CUp®  
ACCESSORY  
NOTE:  
on top of the Brewer by pressing the  
1 level scoop = 2 tablespoons  
finger indent on the right side. Remove  
There is extremely hot water in the  
K-Cup® holder during the brewing  
process. To avoid risk of injury, do  
not raise the Safety Locking Arm or  
open the Brewing Chamber during  
the brewing process.  
The Breville Gourmet Single Cup Brewer™  
we recommend this for the small  
mug 7.25 oz. serving.  
the My K-Cup® accessory.  
comes with a My K-Cup® accessory. The  
dishwasher safe, reusable My K-Cup®  
allows you to use your own grind of coffee  
so you can adjust the amount and type of  
coffee to suit your tastes. Along with the  
included measuring scoop, this accessory  
conveniently stores in the easy open  
compartment on top of the brewer.  
5.Disassemble the My K-Cup® accessory  
by removing the Lid from the Holder in a  
counterclockwise direction. Remove the  
Filter Basket from the Holder.  
Or, if you like a stronger brew, select  
the small cup 5.25 oz. serving.  
If you grind your own beans:  
Following the brew, the LCD screen  
will indicate ‘hEATING’ as the  
Brewer heats the water for the next  
brew cycle. This process lasts about  
15 seconds. The pump will make a  
vibrating sound. This is normal.  
1. Start with a coarser grind similar  
to a French press grind.  
6.Wash the My K-Cup® Lid, Filter Basket  
and Holder in warm soapy water prior to  
first use. Rinse and dry thoroughly.  
2. Experiment with grinds similar to  
drip brewing grinds.  
1.Follow the instructions, Installing the  
Water Filter (page 9) and the One-time  
Priming Process (page 10). The Brewer  
should be turned on and the Water Tank  
should be filled and illuminated.  
7.Insert the Filter Basket into the Holder.  
3. Avoid a fine espresso grind  
setting that could clog the  
Filter Basket or result in poor  
extraction.  
9. Raise the Safety Locking Arm, remove  
and dispose of the used K-Cup®. Use  
caution as the K-Cup® will be hot.  
9. Raise the Safety Locking Arm. The  
Brewing chamber will open toward you.  
NOTE:  
10. Enjoy your first cup of gourmet coffee,  
tea or hot cocoa!  
Do not use water that has been  
treated by a 'water softener'. The  
increase in sodium levels in the  
water can cause scaling in the  
brewer and hinder its performance.  
10. Place the assembled My K-Cup®  
Holder into the Brewing Chamber.  
To do this:  
11. The LCD screen will indicate ‘READY  
TO BREW’, indicating that the next  
K-Cup® can be inserted for the next  
brew cycle.  
a) Remove the K-Cup® Holder from the  
Brewing Chamber (10a). Store the  
K-Cup® Holder in the My K-Cup®  
Storage compartment located on  
top of the Brewer.  
2.The LCD screen will indicate ‘READY  
TO BREW’.  
8.Use the My K-Cup® Measuring Scoop  
to fill the Filter Basket with 1 level scoop  
maximum of coffee. 1 level scoop is  
equivalent to 2 tablespoons. Alternatively,  
there are line markings on the inside  
of the Filter Basket that indicate 1  
tablespoon and 2 tablespoons so you  
can adjust the amount of coffee to your  
personal preference. Do not fill the Filter  
Basket with more than one level scoop  
of coffee or tamp the grinds. Ensure the  
coffee remains loose and there are no  
coffee grinds remaining on the upper  
rim of the Filter Basket. Screw on the  
Lid to seal.  
NOTE:  
b) Insert the assembled My K-Cup®  
Holder into the Brewing Chamber  
If the ‘BREw’ button is not pressed  
in 60 seconds, the LCD screen  
will indicate ‘OpEN hEAD’ and the  
‘BREw’ button will be disabled to  
prevent accidental activation. To  
re-activate the brew sequence,  
open the Brewing Chamber head  
by raising and lowering the Safety  
Locking Arm completely.  
(10b), ensuring to align the  
arrow  
on the My K-Cup® Lid with the  
arrow in the Brewing Chamber.  
3.Place a cup or mug on the Drip Tray  
Plate. The drip tray plate and drip tray  
can be removed to accomodate taller  
mugs and travel mugs.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
15  
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™  
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™  
a) The LCD screen will indicate the  
default brew size (7.25 oz.). To  
choose a different size, press the  
NOTE:  
There is extremely hot water in  
the My K-Cup® holder during the  
brewing process. To avoid risk  
of injury, do not raise the Safety  
Locking Arm or open the Brewing  
Chamber during the brewing  
process.  
to go up in size or the  
go down in size.  
button to  
NOTE:  
Select from a stronger small cup  
(5.25 oz. serving), a small mug (7.25  
oz. serving), a large mug (9.25 oz.  
serving), a travel mug (11.25 oz.  
serving) or iced beverage setting  
(3.25oz serving). The iced beverage  
setting is only available on the the  
BKC700XL.  
Following the brew, the LCD screen  
will indicate ‘hEATING’ as the  
Brewer heats the water for the next  
brew cycle. This process lasts about  
15 seconds. The pump will make a  
vibrating sound. This is normal.  
NOTE:  
There are two sharp needles used  
to puncture the K-Cup® and My  
K-Cup® holder. One in the base of  
the K-Cup® holder, the other on the  
underside of the Brewing Chamber  
head. To avoid risk of injury, use  
caution when inserting or removing  
the K-Cup®, K-Cup® holder or My  
K-Cup® holder.  
NOTE:  
The small mug (7.25 oz. serving) is  
the default brew size.  
If the ‘BREw’ button is not pressed  
in 60 seconds, the LCD screen  
will indicate ‘OpEN hEAD’ and the  
‘BREw’ button will be disabled to  
prevent accidental activation. To  
re-activate the brew sequence,  
open the Brewing Chamber head  
by raising and lowering the Safety  
Locking Arm completely.  
13. Raise the Safety Locking Arm, remove  
the assembled My K-Cup® Holder. Use  
caution as the My K-Cup® Holder will  
be hot.  
To program your favorite brew size,  
refer to Setting the ‘BREw SIZE’  
feature (page 24).  
14. Disassemble the My K-Cup® Holder by  
removing the Lid from the Holder in a  
counter-clockwise direction. Remove  
the Filter Basket from the Holder,  
discard the grounds and rinse out the  
Filter Basket and Holder.  
NOTE:  
To use the iced beverage setting,  
place a tall glass filled with ice on  
the drip tray. Use your favorite  
K-Cup®, select the iced beverage  
brew size button. Add more ice once  
brewing is complete, add cream and  
sugar if desired. The iced beverage  
setting is only available on the  
BKC700XL.  
11. Lower the Safety Locking Arm to close  
the Brewing Chamber Head over the  
My K-Cup® Holder. When closed  
12. The LCD screen will indicate  
‘BREWING’, however there may be a  
short pause before the brewing process  
begins. The process lasts about 60  
seconds and ends with a burst of air to  
remove all liquid from the My K-Cup®  
Holder.  
15. 15. Enjoy your first cup of gourmet  
coffee, tea or hot cocoa!  
completely, the LCD screen will indicate  
‘READY TO BREW’. The  
and  
buttons will illuminate and the ‘BREW’  
button will illuminate and flash for up to  
60 seconds.  
b) Once the brew size is selected,  
press the ‘BREW’ Button. The  
‘BREW’ button will stop flashing,  
the  
and  
buttons will no longer  
be lit. The LCD screen will indicate  
‘BREWING’ and the selected  
brew size.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
17  
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™  
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™  
2.The LCD screen will indicate either:  
2.If there is no water in the Water Tank, refill  
with water. Place the Water Tank back  
onto the Brewer and replace the Lid.  
NOTE:  
NOTE:  
a) ‘OPEN HEAD’. Raise and lower the  
Safety Locking Arm completely.  
The My K-Cup® accessory is  
designed for ground coffee only.  
Do not:  
You may get less coffee, tea or hot  
cocoa during your next brew. After  
a terminated brew, we recommend  
that you follow the instructions for  
Brewing hot water (page 18). Your  
next brew will then dispense the  
correct volume according to the  
brew size you have selected.  
b) ‘HEATING’ as the Brewer heats the  
water for the next brew cycle. This  
process lasts about 15 seconds. The  
pump will make a vibrating sound. This  
is normal.  
3.Ensure the Brewer is turned on. Raise  
and lower the Safety Locking Arm on the  
Brewer without inserting a K-Cup®.  
a) Use a K-Cup® or coffee pod in  
the My K-Cup® Filter Basket.  
4.The LCD screen will indicate ‘READY  
TO BREW’ and the ‘BREW’ button will  
illuminate and flash.  
b) Use the My K-Cup® Filter  
Basket with the K-Cup® holder  
After brewing with the My  
K-Cup® accessory, the K-Cup®  
holder must be inserted into the  
Brewing Chamber in order to  
brew a K-Cup®.  
3.Once the Safety Locking Arm is opened  
and lowered, or the water is heated,  
the LCD screen will indicate ‘READY  
TO BREW’, indicating the brew cycle  
5.The LCD screen will indicate the default  
brew size (7.25 oz. serving unless  
programmed otherwise). Select the  
largest brew size (11.25 oz. serving) by  
pressing the button on the control panel.  
BREwING hOT wATER  
The Brewer is able to dispense a cup of hot  
water for making hot chocolate in a packet,  
for use in cooking, for making soups, etc.  
Follow the instructions Brewing a K-Cup®  
(page 12), without inserting a K-Cup®.  
can begin. The  
and  
buttons will  
illuminate and the ‘BREW’ button will  
illuminate and flash for up to 60 seconds.  
To replace the K-Cup® holder, raise  
the Safety Locking Arm, and remove  
the My K-Cup® holder. Insert  
K-Cup® holder into the Brewing  
Chamber, aligning the  
the K-Cup® holder with the  
6.Place a 12 oz. mug on the Drip Tray  
Plate. The drip tray plate and drip tray  
can be removed to accomodate taller  
mugs and travel mugs.  
NOTE:  
If the ‘BREw’ button is not pressed  
in 60 seconds, the LCD screen  
will indicate ‘OpEN hEAD’ and the  
‘BREw’ button will be disabled to  
prevent accidental activation. To  
re-activate the brew sequence,  
open the Brewing Chamber head  
by raising and lowering the Safety  
Locking Arm completely.  
NOTE:  
arrow on  
After brewing a hot cocoa K-Cup®,  
or stopping the brew process  
mid-cycle, we recommend running a  
hot water brew cycle.  
arrow  
7.Press the ‘BREW’ button. Hot water will  
flow into your mug. When the flow stops,  
discard the hot water.  
in the Brewing Chamber. Use  
caution when doing this as there  
is a sharp needle on the underside  
of the Brewing Chamber head that  
punctures the K-Cup®.  
8.Repeat this process 2 more times to  
completely renew the water from  
inner tank.  
REFILLING ThE wATER TANK  
The LCD screen will indicate ‘REFILL  
TANK’ when the water level in the Water  
Tank is low or if the Water Tank has been  
removed.  
SROppING ThE BREw pROCESS  
Do not remove the water Tank  
during the brewing process.  
To stop brewing after the process has  
started, press and release the Power  
Switch on the right side of the Brewer to  
the ‘OFF’ status. The flow of coffee, tea or  
hot cocoa will stop, the heating element  
will shut off and the LEDs illuminating the  
Water Tank will no longer be lit. The LCD  
screen will indicate the time, ‘ON-OFF  
TIME’ and ‘AUTO OFF’. None of the control  
panel buttons will be active until the Brewer  
is turned back on.  
pURGING ThE BREwER  
1.Fill the Water Tank with water up to the  
'MAX' mark on the viewing window. The  
Water Tank can be filled in two ways:  
If the Brewer has not been used for more  
than one week, you should renew the  
water from the inner tank by purging the  
brewer.  
a) Remove the Water Tank Lid and pour  
water directly into the Water Tank while  
it is still attached to the Brewer, then  
replace the Lid.  
1.If there is water in the Water Tank,  
remove the Water Tank Lid, then gripping  
the handle located on the left side of  
the Water Tank, lift upwards. Discard  
the water, rinse and refill with bottled or  
filtered water. Place the Water Tank back  
onto the Brewer and replace the Lid.  
b) Remove the Water Tank Lid, then  
gripping the handle located on the left  
side of the Water Tank, lift upwards. Fill  
with water. Place the Water Tank back  
onto the Brewer and replace the Lid.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
19  
MENU & pROGRAMMING OpTIONS  
MENU & pROGRAMMING  
5.Press the  
or  
button to reach the  
SETTING ThE ‘CLOCK SET’  
FEATURE  
your new Breville Gourmet Single Cup Brewer™  
appropriate minute.  
6.Once the appropriate minute is reached,  
press the ‘OK’ button. The LCD screen  
will return to the menu programming  
options.  
Setting the clock is optional. When the  
clock is set, the time will appear on the  
LCD screen.  
7.To exit the menu programming options,  
press the ‘MENU’ button. Alternatively,  
NOTE:  
You must set the clock if using the  
‘ON-OFF TIME’ feature.  
press the  
button to reach ‘EXIT  
MENU’ and press the ‘OK’ button. The  
LCD screen will return to the main screen  
and indicate the time selected.  
1.Press the ‘MENU’ button. The menu  
programming options will appear on the  
LCD screen with a blinking indicator on  
‘CLOCK SET’.  
NOTE:  
If power is interrupted to the  
Brewer, the clock will need to  
be reset. programmed brew size  
and brew temperature settings  
are remembered and restored  
automatically. All other settings will  
be restored automatically after the  
clock is reset.  
2.Press the ‘OK’ button. The hour will  
blink, indicating the hour is ready to  
be set.  
3.Press the  
or  
button to reach the  
appropriate hour. If the hour has passed  
12, the indicator switches from AM  
to PM.  
4.Once the appropriate hour is reached,  
press the ‘OK’ button. The minutes will  
blink, indicating that the minutes are  
ready to be set.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
MENU & pROGRAMMING OpTIONS  
MENU & pROGRAMMING OpTIONS  
v) Once the appropriate minute is  
reached, press the ‘OK’ button. The  
LCD screen will display ‘OFF TIME’,  
indicating that the time you wish the  
Brewer to automatically turn off is  
ready to be set.  
SETTING ThE ‘ON-OFF TIME’  
FEATURE  
SETTING ThE ‘AUTO OFF’  
FEATURE  
This feature allows you to program  
the specific time when the Brewer will  
automatically turn on and/or off. By  
programming your Brewer to automatically  
turn on, you will not have to wait for the  
Brewer to heat the water in the Water  
Tank. It will take the Brewer approximately  
3½ minutes to heat the water from room  
temperate.  
This feature automatically turns the Brewer  
off after 2 hours from the last brew.  
1.Press the ‘MENU’ button. The  
programming options will appear on the  
LCD screen with a blinking indicator on  
‘CLOCK SET’.  
Setting the ‘OFF TIME’  
i) Follow the instructions (ii to iv) for  
Setting the ‘ON TIME’.  
2.Press the  
button to reach ‘AUTO OFF’.  
ii) Once the appropriate time is  
reached, press the ‘OK’ button. The  
LCD screen will return to the menu  
programming options  
3.Press the ‘OK’ button.  
4.Press the  
two options:  
or  
button to see the  
NOTE:  
You must set the clock if using the  
‘ON-OFF TIME’ feature.  
5.To exit the menu programming options,  
press the ‘MENU’ button. Alternatively,  
4.Press the  
two options:  
or  
button to see the  
press the  
button to reach  
An alternative to setting the  
a) ‘ON-OFF TIME’ will be ‘INACTIVE’,  
indicating that the Brewer will not  
turn on or off automatically. Press the  
‘OK’ button to select this option. The  
LCD screen will return to the menu  
programming options.  
‘EXIT MENU’ and press the ‘OK’ button.  
The LCD screen will return to the main  
screen and indicate whether you have  
activated the ‘ON-OFF TIME’ feature.  
‘ON-OFF TIME’ feature is to leave  
the Brewer on all the time.we  
recommend this so your Brewer is  
always ready to brew a fresh cup of  
gourmet coffee, tea or hot cocoa.  
To turn the Brewer off at any time,  
press and release the power Switch  
on the lower back, right side of the  
Brewer. The clock will remain on if  
set, however you can not activate  
the brew cycle. press and release  
the power Switch again to restore  
power to the Brewer. You will have  
to wait for the water to heat up  
b) ‘ON-OFF TIME’ will be ‘ACTIVE’,  
indicating the Brewer will automatically  
turn on and/or off according to the  
specific times you set. Press the ‘OK’  
button to select this option.  
Setting the ‘ON TIME’  
i) The LCD screen will display ‘ON TIME’,  
indicating that the time you wish the  
Brewer to automatically turn on is  
ready to be set. The hour will blink,  
indicting the hour is ready to be set.  
a) ‘AUTO OFF’ will be ‘INACTIVE’ and  
the LCD screen will display ‘- - -’,  
indicating that the Brewer will not turn  
off automatically. Press the ‘OK’ button  
to select this option. The LCD screen  
will return to the menu programming  
options.  
before the Brewer is ready to brew.  
1.Press the ‘MENU’ button. The menu  
programming options will appear on the  
LCD screen with a blinking indicator on  
‘CLOCK SET’.  
ii) Press the  
or  
button to reach  
the appropriate hour. If the hour has  
passed 12, the indicator switches  
from AM to PM.  
NOTE:  
If you want to brew outside the ‘ON  
TIME’ and ‘OFF TIME’ selected,  
press and release the power Switch  
on the lower back, right side of the  
Brewer to restore power. You will  
have to wait for the water to heat up  
before the Brewer is ready to brew.  
2.Press the  
TIME’.  
button to reach ‘ON-OFF  
b) ‘AUTO OFF’ will be ‘ACTIVE’ and the  
LCD screen will display ‘2 hr’, indicating  
the Brewer will automatically turn off  
after 2 hours. Press the ‘OK’ button.  
The LCD screen will return to the menu  
programming options.  
iii) Once the appropriate hour is reached,  
press the ‘OK’ button. The minutes  
will blink, indicating that the minutes  
are ready to be set.  
3.Press the ‘OK’ button.  
iv) Press the  
or  
button to reach the  
appropriate minute.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
23  
MENU & pROGRAMMING OpTIONS  
MENU & pROGRAMMING OpTIONS  
5.To exit the menu programming options,  
press the ‘MENU’ button. Alternatively,  
4.Once the brew size is selected, press the  
‘OK’ button. The LCD screen will return  
to the menu programming options.  
press the  
button to reach ‘EXIT  
MENU’ and press the ‘OK’ button. The  
LCD screen will return to the main screen  
and indicate whether you have activated  
the ‘AUTO OFF’ feature.  
5.To exit the menu programming options,  
press the ‘MENU’ button. Alternatively,  
press the button to reach ‘EXIT MENU’  
and press the ‘OK’ button. The LCD  
screen will return to the main screen and  
indicate the brew size selected.  
3.Press the  
button to go up in size or  
4.Press the  
or  
button to reach the  
the  
button to go down in size.  
appropriate brew temperature. The  
temperature can only be set between  
187°F and 192°F.  
NOTE:  
Select from a stronger small cup  
(5.25 oz. serving), a small mug (7.25  
oz. serving), a large mug (9.25 oz.  
serving), a travel mug (11.25 oz.  
serving) or iced beverage setting  
(3.25oz serving). The iced beverage  
setting is only available on the the  
BKC700XL.  
NOTE:  
The Brewer will remain at the  
selected temperature for  
subsequent brews.  
SETTING ThE ‘BREw TEMp’  
FEATURE  
SETTING ThE ‘BREw SIZE’  
FEATURE  
The Brewer brews coffee at a preset  
temperature of 192°F. You can adjust this  
temperature down by 5°F if you prefer a  
cooler cup of coffee, tea or hot cocoa.  
This feature allows you to avoid scrolling  
through brew sizes if a particular size is  
chosen most often.  
NOTE:  
To use the iced beverage setting,  
place a tall glass filled with ice  
on the drip tray. Use your favorite  
K-Cup®, select the iced beverage  
brew size button. Add more ice once  
brewing is complete, add cream and  
sugar if desired. The iced bever-  
age setting is only available on the  
BKC700XL.  
1.Press the ‘MENU’ button. The  
programming options will appear on the  
LCD screen with a blinking indicator on  
‘CLOCK SET’.  
1.Press the ‘MENU’ button. The menu  
programming options will appear on the  
LCD screen with a blinking indicator on  
‘CLOCK SET’.  
2.Press the  
TEMP’.  
button to reach ‘BREW  
2.Press the  
button to reach ‘BREW  
SIZE’. Press the ‘OK’ button. The LCD  
screen will indicate the default brew size  
(7.25 oz.).  
3.Press the ‘OK’ button. The LCD  
screen will indicate the default brew  
temperature, 192°F or the  
pre-programmed brew temperature.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
25  
CARE & CLEANING  
CARE & CLEANING  
Before cleaning, ensure the Brewer has  
been turned off. Switch off at the wall  
outlet, unplug the power cord and allow  
the machine to cool.  
your new Breville Gourmet Single Cup Brewer™  
CLEANING ThE BREwER  
hOUSING  
Regular cleaning of the Brewers housing  
and external components is recommended.  
1.Never immerse the Brewer in water or  
other liquids. Wipe the housing with a  
soft, damp cloth then dry thoroughly.  
3.Wash both parts in warm soapy  
water with a soft cloth, then rinse and  
dry thoroughly. The K-Cup® Holder and  
Funnel are also top-shelf dishwasher  
safe.  
NOTE:  
Do not use abrasive scouring pads  
or cleaners when cleaning the  
housing as they may scratch the  
surface.  
NOTE:  
The K-Cup® holder houses a needle  
in the inside base. Should a clog  
arise due to coffee grinds, it can be  
cleaned using a paper clip or similar  
tool. Insert the paper clip into the  
Needle to loosen the clog and push  
it out. To avoid risk of injury, do  
not put your fingers in the K-Cup®  
holder.  
2.The Drip Tray and Drip Tray Plate can  
accumulate up to 12 oz. of overflow.  
The water level indicator visible through  
the Drip Tray Plate will pop up when  
this occurs. The Drip Tray and Drip Tray  
Plate should then be removed, emptied  
and cleaned. To remove the Drip Tray  
assembly, slide it toward you, keeping it  
level at all times to avoid spilling. Wash  
both parts in warm soapy water with a  
soft cloth, then rinse and dry thoroughly.  
The Drip Tray and Drip Tray Plate are also  
top-shelf dishwasher safe.  
4.After cleaning, place the Funnel back  
onto the K-Cup® Holder.  
5.Place the assembled K-Cup® Holder  
back into the Brewing Chamber, aligning  
®
CLEANING ThE K-CUp hOLDER  
the arrow  
the arrow  
on the K-Cup® Holder with  
in the Brewing Chamber.  
Regular cleaning of the K-Cup® Holder is  
recommended.  
Use caution when doing this as there is  
a sharp needle on the underside of the  
Brewing Chamber Head that punctures  
the K-Cup®.  
1.Raise the Safety Locking Arm and  
remove the K-Cup® Holder from the  
Brewing Chamber (refer to Brewing with  
the My K-Cup® Accessory, page 14)  
2.Disassemble the K-Cup® Holder by  
pulling downwards on the Funnel located  
at the base of the Holder.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
CARE & CLEANING  
CARE & CLEANING  
®
4. Select the largest brew size (11.25 oz.  
CLEANING ThE MY K-CUp  
ACCESSORY  
CLEANING ThE wATER FILTER  
NOTE:  
serving) by pressing the  
control panel.  
button on the  
Do not use water that has been  
treated by a 'water softener'. The  
increase in sodium levels in the  
water can cause scaling in the  
brewer and hinder its performance.  
Regular cleaning of the Water Filter is  
recommended. We suggest doing this  
when the Water Filter is replaced every  
2 months or 60 tank refills.  
Regular cleaning of the My K-Cup®  
accessory is recommended.  
5. Run a cleansing brew without a K-Cup®  
(refer to Brewing Hot Water, page 18).  
Pour the contents of the cup into the sink.  
1.Remove the assembled My K-Cup®  
Holder from the Brewer by raising the  
Safety Locking Arm. Use caution as  
the My K-Cup® Holder will be hot.  
1.Disassemble the Water Filter by removing  
the Lower Filter Holder from the Upper  
Filter Holder. Discard the Water Filter.  
6. Repeat the cleansing brew process until  
the Water Tank is empty, pouring the  
contents of the cup into the sink after  
each cycle. Remember to raise and  
lower the Safety Locking Arm between  
each cycle so the control panel buttons  
illuminate.  
The Brewer should be descaled every  
3-6 months to ensure optimal performance.  
It is possible for calcium deposits to build  
up faster, making it necessary to descale  
more often.  
2.Disassemble the My K-Cup® Holder by  
removing the Lid from the Holder in a  
counter-clockwise direction. Remove the  
Filter Basket from the Holder, discard  
the grounds.  
2.Wash the Upper and Lower Filter Holder  
in warm soapy water with a soft cloth,  
then rinse and dry thoroughly. Both parts  
are also top-shelf dishwasher safe.  
This Brewer is equipped with sensors to  
detect when scale buildup is interfering with  
the performance of the Brewer. When this  
is detected, the LCD screen will indicate  
’DESCALE’.  
7. Let the Brewer stand for at least  
4 hours while still on.  
NOTE:  
3.Wash the Lid, Filter Basket and Holder in  
warm soapy water with a soft cloth, then  
rinse and dry thoroughly. All My K-Cup®  
parts are topshelf dishwasher safe.  
Replace the water Filter every 2  
months, or 60 tank refills, more if  
you have hard water.  
8. Rinse the Water Tank thoroughly and fill  
with fresh water.  
4.Store the assembled My K-Cup® Holder  
in the My K-Cup® Storage compartment  
located on top of the Brewer.  
9. Place a 12 oz. or larger ceramic cup (do  
not use a plastic cup) on the Drip Tray.  
NOTE:  
To order replacement Water Filters,  
The Brewer will continue to operate  
even when the LCD screen indicates  
‘DESCALE’.  
10. Run a cleansing brew without a K-Cup®  
(refer to Brewing Hot Water, page 18).  
Pour the contents of the cup into the sink.  
We recommend removing the Water Filter if  
you choose not to replace the Water Filter  
every 2 months, as the filter may clog and  
affect the smell and taste of the water.  
CLEANING ThE wATER TANK  
AND LID  
However, if you do not descale the Brewer  
soon after it is displayed, continued scale  
build-up could damage the Brewer. If this  
occurs, ‘DESCALE’ will begin to flash,  
alerting you to the potential damage to the  
Brewer if you do not descale immediately.  
11. Repeat the cleansing brew process  
until the Water Tank is empty, pouring  
the contents of the cup into the sink  
after each cycle. You may need to  
perform additional rinse cycles if you  
notice any residual taste. Remember to  
raise and lower the Safety Locking Arm  
between each cycle so the control panel  
buttons illuminate.  
1.Wipe the Water Tank Lid with a soft,  
damp cloth then dry thoroughly. The Lid  
should not be put into the dishwasher.  
DESCALING ThE BREwER  
Mineral content in water varies from place  
to place. Depending on the mineral content  
of the water in your area, calcium deposits  
or scale may build up in your Brewer.  
Scale is non-toxic, but left unattended,  
it can hinder the Brewers performance.  
Descaling your Brewer helps maintain the  
heating element, and other internal parts of  
the Brewer that come in contact with water.  
2.Wash the Water Tank in warm soapy  
water with a soft cloth, then rinse and  
dry thoroughly. Do not dry the inside of  
the Tank with a cloth as lint may remain.  
The Water Tank should not be put into  
the dishwasher.  
Promptly follow these steps each time the  
LCD screen indicates ‘DESCALE’ to ensure  
the Brewer functions optimally.  
12. Disconnect the power plug from the  
wall outlet for at least 15 minutes, then  
re-plug the power cord into the wall  
outlet. The machine is now ready to use.  
1. Empty the Water Tank.  
2. Pour vinegar into the Water Tank, filling  
up to the 'MAX' mark on the water tank  
viewing window.  
NOTE:  
Rinse the water Tank thoroughly  
after cleaning to ensure that no  
cleaners or cleaning solutions  
remain as they may contaminate  
the water supply in the Brewer.  
3. Place a 12 oz. or larger ceramic cup  
(do not use a plastic cup) on the Drip  
Tray. The Drip Tray and Drip Tray Plate  
can be removed to accomodate taller  
mugs and travel mugs.  
NOTE:  
If the LCD screen continues to  
indicate ‘DESCALE’ after completing  
the process, repeat the 'Descaling  
the Brewer' process (page 28).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
29  
CARE & CLEANING  
STORAGE  
CARE & CLEANING  
7. Press the 'BREW' button. The Brewer  
will fill with water and make a vibratin  
sound. This is normal. The Brewer will  
then cease to vibrate and begin heating  
the water. The LCD screen will indicate  
'HEATING' during this period.  
BKC600XL pRIMING  
INSTRUCTIONS  
Before cleaning or moving the Brewer to  
a different location, ensure the Brewer  
has been turned off. Switch off at the wall  
outlet, unplug the power cord and allow the  
machine to cool. The Water Tank should be  
emptied and dried thoroughly.  
1. Follow the instructions, Installing the  
Water Filter (page 9) and the One-time  
Priming Process (page 10). The Brewer  
should be turned on and the Water  
Tank should be filled and illuminated.  
8. Once the water is heated, the LCD  
screen will no longer indicate  
'HEATING'. The 'BREW' button  
will illuminate and flash for up to 60  
seconds.  
Store your Brewer in its upright position  
to avoid water leakage from the inner  
tank.  
2. The LCD screen will indicate ‘READY  
TO BREW’. The  
and  
buttons  
will illuminate and the ‘BREW’ button  
will illuminate and flash for up to  
60 seconds.  
Store your Brewer in a frost free  
environment. Storing the Brewer in a  
cold environment runs the risk of water  
freezing inside the Brewer and causing  
damage. If your Brewer has been stored  
in an environment below freezing, ensure  
to let it warm to room temperature for at  
least 2 hours before using.  
9. Press the 'BREW' button. This will start  
a cleansing brew which will complete  
the priming sequence. The LCD screen  
will no longer indicate 'PRIMING'. Hot  
water will flow into your mug. When the  
flow stops, discard the hot water.  
NOTE:  
If the ‘BREw’ button is not pressed  
in 60 seconds, the LCD screen  
will indicate ‘OpEN hEAD’ and the  
‘BREw’ button will be disabled to  
prevent accidental activation. To  
re-activate the brew sequence,  
open the Brewing Chamber head  
by raising and lowering the Safety  
Locking Arm completely.  
10. The LCD screen will indicate ‘HEATING’  
as the Brewer heats the water for the  
next brew cycle. Once the water is  
heated, the LCD screen may indicate  
‘REFILL TANK’.  
When preparing to use the Brewer after  
storage, we recommend rinsing the  
Water Tank with fresh water and running  
three cleansing brews without a K-Cup®  
(refer to Brewing Hot Water, page 18).  
11. Fill the Water Tank with water up to the  
'MAX' mark on the viewing window.  
12. The LCD screen will indicate ‘OPEN  
HEAD’. Open the Brewing Chamber  
Head by raising and lowering the Safety  
Locking Arm completely. The LCD  
3. Place a cup or mug on the Drip Tray  
Plate. The drip tray plate and drip tray  
can be removed to accomodate taller  
mugs and travel mugs.  
screen will indicate ‘READY TO BREW’.  
4. Raise the Safety Locking Arm. The  
Brewing Chamber will open toward you.  
13. The one-time priming process is now  
complete and you are ready for your  
first K-Cup® brew (page 12) or My  
K-Cup® brew (page 14).  
5. The Water Tank LED will illuminate. The  
LCD screen will illuminate and indicate  
'PRIME'. The 'BREW' button will  
illuminate and flash.  
6. A K-Cup® should not be used for the  
one time priming process.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
31  
TROUBLEShOOTING  
TROUBLEShOOTING  
pOSSIBLE pROBLEM  
EASY SOLUTION  
pOSSIBLE pROBLEM  
EASY SOLUTION  
Brewer will not switch on Plug the Brewer into an independent outlet.  
Check that the Brewer is plugged in securely.  
Plug into a different outlet.  
Brewer dispenses a  
partial cup  
The Exit Needle may be clogged (refer to Cleaning the  
K-Cup® Holder, page 27).  
The Water Tank may have been removed during  
brewing. Replace the Water Tank and perform a  
cleansing brew without a K-Cup® (refer to Brewing  
Hot Water, page 18).  
Reset circuit breaker if necessary.  
Make sure that the Power Switch has been  
If the LCD screen indicates ‘DESCALE’, follow the  
turned on. The Water Tank should be illuminated.  
instructions, Descaling your Brewer (page 28)  
The ‘BREW’ button,  
be illuminated.  
and  
buttons should  
If you have repeated the descale procedure on your  
Brewer two times and the message is still displayed,  
contact Customer Service on 1-866-BREVILLE  
(1-866-273-8455).  
Brewer will not brew  
After placing the K-Cup® in the K-Cup® Holder, or the  
My K-Cup® Holder into the Brewing Chamber, ensure  
the Safety Locking Arm is pushed down securely The  
LCD screen should indicate ‘READY TO BREW’. The  
The time is not displayed The time will not be displayed on the LCD screen  
and  
buttons should illuminate and the 'BREW'  
on the LCD screen  
unless you have set it. To set the clock, follow the  
instructions, Setting the ‘CLOCK SET’ feature  
(page 21).  
button should illuminate & flash for up to 60 seconds.  
If the LCD screen indicates ‘REFILL TANK’, add water  
to the Water Tank or make sure the Water Tank is  
attached correctly to the Brewer (page 18).  
If power is interrupted to the Brewer, you will need to  
set the clock again.  
If the LCD screen indicates ‘REFILL TANK’ even  
after refilling, contact Customer Service on  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455).  
Brewer shuts off or turns Check to make sure that the ‘ON-OFF TIME’ and/  
on automatically  
or the ‘AUTO OFF’ features have not been set. To  
do this, press the ‘MENU’ button and scroll through  
the programming options. Both the ‘ON-OFF TIME’  
and ‘AUTO OFF’ features should be ‘INACTIVE‘. If  
‘INACTIVE’ is not displayed, follow the instructions,  
Setting the ‘ON-OFF TIME’ feature (page 21) and  
Setting the ‘AUTO OFF’ feature (page 23).  
If the ‘BREW’ button is not pressed in 60 seconds,  
the LCD screen will indicate ‘OPEN HEAD’ and the  
‘BREW’ button will be disabled to prevent accidental  
activation. To re-activate the brew sequence, open the  
Brewing Chamber Head by raising and lowering the  
Safety Locking Arm completely.  
The blue light in the  
water tank is flashing  
The water level is low and a full cup cannot be  
brewed. Add water to the Water Tank, following the  
instructions, Re-filling the Water Tank (page 18).  
The Exit Needle may be clogged (refer Cleaning the  
K-Cup® Holder, page 27).  
The LCD screen  
continues to indicate  
'DESCALE' after  
Repeat the 'Descaling the Brewer' process (page 28).  
Coffee is too weak  
or watery  
Reduce the brew size selection for a “stronger” tasting  
cup of coffee (refer to Setting the ‘BREW SIZE’ feature,  
page 24).  
After the 'Descaling the Brewer' process, ensure to  
disconnect the power plug from the wall outlet for at  
least 15 minutes, then re-plug the power plug into the  
wall outlet.  
completing the process.  
Try an Extra Bold K-Cup®. They have 30% more  
ground coffee in each K-Cup® portion pack.  
NOTE:  
There are over 200 varieties of Keurig K-Cups® from 13 gourmet partners. For  
more information on K-Cups® or K-Cup® ordering, visit www.breville.com.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
33  
ONE YEAR LIMITED wARRANTY  
Subject to the conditions below, HWI  
Breville® warrants for one year from  
any claim under the warranty. Registering  
the product with HWI Breville®, while  
appreciated, is not required, and is not a  
substitute for proof of purchase.  
the date of purchase that this Breville®  
appliance is free of defects in material  
and workmanship. This warranty does  
not cover damages to the appliance or  
to any of its parts that are caused by  
abuse, misuse, neglect, wear and tear,  
including damages caused by using the  
appliance in a manner not contemplated  
by the instruction manual, including use on  
current or voltage other than that marked  
on the product, or by failing to follow safety,  
operating, care or cleaning instructions or  
alteration or repair not authorized by HWI  
Breville®. Where applicable, this warranty  
covers the repair and/or replacement of a  
defective product at HWI Breville®s option.  
DISCLAIMER:  
This warranty covers the repair and/or  
replacement of products. HWI Breville®  
expressly disclaims all responsibility for  
consequential damages for incidental  
losses caused by use of this appliance.  
Some states or provinces do not allow  
this exclusion or limitation for incidental  
or consequential losses, so the foregoing  
disclaimer may not apply to you.  
FITNESS AND MERChANTABILITY: ANY  
wARRANTY OF MERChANTABILITY  
OR FITNESS wITh RESpECT TO ThIS  
pRODUCT IS ALSO LIMITED TO ThE ONE  
YEAR LIMITED wARRANTY pERIOD.  
ThE wARRANTIES SET FORTh hEREIN  
ARE EXCLUSIVE AND NOT OThER  
wARRANTIES, EXpRESS OR IMpLIED,  
ARE MADE BY hwI BREVILLE® OR ARE  
AUThORIZED TO BE MADE wITh RESpECT  
TO ThE pRODUCT.  
This warranty provides specified rights.  
Consumers may also have other rights  
which vary from state to state, or province  
to province.  
TERM OF wARRANTY:  
The warranty extends for one year from the  
date of original purchase by a consumer,  
and does not apply to purchases by  
retailers or distributors, or to purchases for  
commercial use. If a replacement product  
is sent, it will carry the remaining warranty  
of the original product.  
If the appliance should become defective  
within the warranty period, do not return  
the appliance to the store. Please visit us  
online at www.Breville.com or:  
Please contact our Customer Service  
Center at www.Breville.com or call the  
toll free number below for instructions  
on the repair and/or replacement of the  
appliance if a covered defect occurs within  
the one year warranty period.  
Toll free phone number:  
USA:  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
CANADA:  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
CONDITIONS:  
Email:  
In order to be eligible for this warranty, the  
consumer must purchase the Breville®  
appliance from an “Authorized Retailer” and  
must provide proof that the product was  
purchased within one year prior to making  
USA:  
CANADA:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
35  
TABLE DES MATIèRES  
FÉLICITATIONS  
38  
42  
Breville recommande la sécurité avant tout  
pour l’achat de votre nouveau Système d'infusion  
GourmetMC de Breville  
Composantes de votre Système d'infusion  
GourmetMC de Breville  
44  
Fonctionnement de votre Système d'infusion  
GourmetMC de Breville  
45  
46  
48  
51  
55  
55  
56  
56  
58  
59  
60  
- Installation du filtre à eau  
- Processus de préparation initiale  
- Infusion d’un K-Cup®  
- Infusions avec l’accessoire My K-Cup®  
- Arrêt du processus d’infusion  
- Infusion d’eau chaude  
- Remplissage du réservoir d’eau  
- Vidange du système d’infusion  
Menu et options de programmation  
- Réglage de l’horloge ‘CLOCK SET’  
- Réglage de la fonction 'ON OFF TIME'  
(Heure de Mise en marche/Arrêt)  
61  
62  
- Réglage de la fonction 'AUTO OFF'  
(Arrêt automatique)  
- Réglage de la température d’infusion  
‘BREW TEMP’  
63  
66  
67  
67  
68  
68  
68  
69  
70  
72  
74  
- Réglage du format d’infusion ‘BREW SIZE’  
Entretien et nettoyage  
- Nettoyage de la chambre d’infusion  
- Nettoyage du support à K-Cup®  
- Nettoyage de l’accessoire My K-Cup®  
- Nettoyage du réservoir d’eau et du couvercle  
- Nettoyage du filtre à eau  
- Détartrage du système d’infusion  
- Rangement  
Dépannage  
Garantie limitée d’un an  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BREVILLE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT  
BREVILLE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT  
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits en  
pensant avant tout à la sécurité de nos clients. De plus, nous vous demandons d’utiliser les appareils  
électriques avec soin, en prenant les précautions suivantes:  
arrière, sur le côté du Système d'infusion.  
NOTE:  
Ensuite, débranchez l’appareil.  
Votre appareil Breville comprend  
Toujours éteindre et débrancher l’appareil  
lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le  
nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant  
de le réassembler ou de retirer les pièces  
et avant de le nettoyer.  
une fiche Assist plugMC dotée d'une  
boucle pour le doigt facilitant le  
débranchement. pour des raisons  
de sécurité, il est conseillé de  
brancher votre appareil Breville  
dans une prise individuelle séparée  
des autres appareils. Une surcharge  
électrique peut altérer le bon  
fonctionnement de votre appareil.  
Il est déconseillé d'utiliser une  
barre d'alimentation ou une corde  
de rallonge.  
IMpORTANTES MESURES  
DE SÉCURITÉ  
Ne laissez pas le cordon pendre d'une  
table ou d'un comptoir, toucher à des  
surfaces chaudes ou s'entortiller.  
LISEZ TOUTES LES  
Respectez à la lettre les instructions  
d’entretien et de nettoyage (page 64).  
INSTRUCTIONS ET  
CONSERVEZ -LES  
Cet appareil est muni d’un cordon ayant  
un fil et une prise de mise à la terre. Il  
doit être branché dans une prise à trois  
trous. En cas de court-circuit la mise à  
la terre réduit les risques de décharges  
électriques.  
Lutilisation d’accessoires non  
pOUR CONSULTATION  
recommandés par Breville peut causer  
des blessures, provoquer des incendies  
ou des décharges électriques.  
ULTÉRIEURE  
Cet appareil est destiné à un usage  
domestique seulement.  
Respectez le niveau de remplissage  
pROpOSITION 65 DE LA  
CALIFORNIE:  
maximum du réservoir d’eau.  
Si la prise de courant n’a que deux trous,  
vous avez l’obligation et la responsabilité  
de la remplacer par une prise à trois  
trous avec mise à la terre.  
N’utilisez cet appareil que pour l’usage  
auquel il est destiné. N’utilisez pas  
cet appareil à bord de véhicules en  
déplacement ou d’embarcations  
embarcations ni à l'extérieur.  
Gardez toujours le couvercle sur le  
réservoir d’eau, sauf au moment du  
remplissage.  
Cet appareil contient des produits  
chimiques connus de l’État de la  
Californie comme pouvant causer  
le cancer et des malformations  
congénitales ou autres problèmes  
de reproduction.  
Vous ne devez JAMAIS couper ni retirer  
la troisième broche (mise à la terre)  
du cordon électrique ou utiliser un  
adaptateur.  
Ne mettez aucune nourriture ou liquide  
autre que de l'eau dans le réservoir, sauf  
pour l'entretien et le nettoyage, tel que  
décrit à la page 64.  
Pour vous protéger contre les incendies,  
les décharges électriques ou les  
blessures, n’immergez pas cet appareil,  
le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout  
autre liquide.  
Consultez un électricien qualifié si vous  
ne comprenez pas les instructions de  
mise à la terre ou si vous avez des  
doutes quant à la conformité de la prise  
électrique.  
Deux aiguilles effilées perforent les  
K-Cup®, une en dessous de la tête de la  
chambre d’infusion et l’autre à la base du  
support à filtre K-Cup®. Pour éviter tout  
risque de blessure, ne mettez pas vos  
doigts dans la chambre d’infusion  
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance  
lors de son utilisation.  
Lorsque l’appareil est utilisé en présence  
d'enfants, une supervision étroite est  
recommandée.  
Vérifiez régulièrement le cordon, la  
fiche et l’appareil pour repérer les bris.  
N’utilisez pas l’appareil en cas de bris  
ou de mauvais fonctionnement. Cessez  
l’utilisation de l’appareil et appelez le  
service à la clientèle de Breville au  
1-866-BREVILLE pour une vérification,  
une réparation ou un réglage.  
ou dans le support à filtre K-Cup®.  
Durant le processus d’infusion, le  
support à filtre KCup® contient de l’eau  
extrêmement chaude. Pour éviter tout  
risque de blessure, ne relevez pas le  
levier de verrouillage de sécurité et  
n’ouvrez pas la chambre d’infusion  
pendant le processus d’infusion.  
Utilisez toujours cet appareil sur une  
surface sèche et plane.  
Ne placez pas l’appareil à proximité  
d’une cuisinière électrique ou au gaz  
ou à proximité de la chaleur du four.  
Pour tout entretien autre que le  
nettoyage, appelez le service à la  
clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE.  
Ne touchez pas aux surfaces chaudes  
de l'appareil. Utilisez les poignées et les  
boutons disponibles.  
Pour éteindre l’appareil, appuyez sur  
l’interrupteur et relâchez-le afin qu’il  
indique ‘OFF’. Il se trouve à la base  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
39  
BREVILLE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT  
INSTRUCTIONS CONCERNANT  
LE CORDON COURT  
Votre appareil Breville est muni d’un cordon  
d’alimentation court très sécuritaire qui  
réduit les risques de blessures corporelles  
ou de dommages pouvant être causés par  
le fait de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer  
dans un cordon plus long. Ne laissez pas  
les enfants utiliser ou être a proximité de  
l’appareil sans surveillance. Si vous utilisez  
une corde de rallonge: (1) sa capacité  
électrique doit être au moins équivalente a  
la puissance de l’appareil; (2) la corde ne  
doit pas pendre d’un comptoir ou d’une  
table où de jeunes enfants pourraient s’y  
suspendre ou trébucher involontairement;  
(3) la rallonge doit être munie d'une fiche à  
trois broches.  
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES  
D’INCENDIE OU DE DÉChARGES  
ÉLECTRIQUES, NE RETIREZ pAS  
LA pLAQUE SITUÉE À LA BASE  
DE L’AppAREIL. AUCUNE pIèCE  
UTILE À L’UTILISATEUR NE SE  
TROUVE À L’INTÉRIEUR. LES  
pARATIONS NE DEVRAIENT  
ÊTRE EFFECTUÉES QUE pAR DU  
pERSONNEL QUALIFIÉ.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
41  
COMpOSANTES DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC  
COMpOSANTES DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC  
DE BREVILLE  
DE BREVILLE  
A Couvercle du réservoir  
F Grille du plateau  
K Tête de la chambre  
p Cuillère à mesurer My K-Cup®  
Q Couvercle My K-Cup®  
R Panier pour filtre My K-Cup®  
S Support à filtre My K-Cup®  
T Interrupteur  
NOTE:  
d’eau  
d'égouttage  
d’infusion  
pour commander des filtres à  
B Réservoir d'eau de 1.8L  
G Indicateur de niveau du  
L Chambre d’infusion  
M Écran ACL  
eau de remplacement, appelez le  
service à la clientèle de Breville au  
1-866-BREVILLE ou visitez le site  
(60oz)  
plateau d'égouttage  
C Support à filtre supérieur  
D Filtre à eau remplaçable  
E Support à filtre inférieur  
h Plateau d'égouttage  
N Panneau de contrôle  
I
Support à K-Cup®  
O Rangement pour My  
K-Cup® et support à  
K-Cup®  
J Levier de verrouillage de  
sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
43  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC  
DE BREVILLE  
FONCTIONNEMENT  
de votre Système d'infusion GourmetMC de Breville  
Suivez ces étapes chaque fois que vous  
installez un nouveau filtre à eau afin d’en  
assurer le fonctionnement optimal.  
INSTALLATION DU FILTRE À EAU  
Pour un café, un thé ou un chocolat chaud  
savoureux, Breville vous suggère d'utiliser  
de l'eau filtrée ou en bouteille.  
1.Pour retirer le réservoir d’eau du système  
d’infusion, saisissez la poignée située sur  
le côté gauche du réservoir d’eau, puis  
soulevez le réservoir.  
Le filtre fourni avec le Système d’infusion  
peut réduire considérablement les  
substances pouvant affecter le goût et  
l’odeur de l’eau, telles que le chlore,  
certains pesticides et impuretés  
organiques, ainsi que les traces de certains  
métaux lourds.  
NOTE:  
Le filtre à eau peut être retiré  
du Système d’infusion. Si vous  
choisissez d’installer le filtre à eau,  
il est recommandé de le remplacer  
tous les deux mois ou après 60  
remplissages du réservoir, ou plus  
souvent si votre eau est dure.  
Nous recommandons de retirer le  
filtre à eau si vous utilisez déjà de  
l’eau filtrée ou si vous choisissez de  
ne pas remplacer le filtre à eau tous  
les deux mois, car le filtre pourrait  
provoquer une obstruction et altérer  
le goût et l’odeur de l’eau.  
2.Enlevez le couvercle du réservoir.  
3.Rincez le réservoir à l'eau froide et  
replacez-le dans le Système d'infusion.  
4.Enlevez les supports du porte-filtre du  
haut et du bas, ainsi que le filtre à eau  
du sac. Sortez le filtre à eau de son  
emballage protecteur.  
Si vous choisissez de ne pas  
installer le filtre à eau, vous êtes  
prêt à entreprendre le processus  
de préparation initiale (page 37).  
5.Faites tremper le filtre à eau durant  
5 minutes puis rincez-le durant 30  
secondes. Il est normal que des  
résidus gris s'en échappent.  
NOTE:  
6.Lavez le support à filtre inférieur en  
vous assurant que les mailles d’acier  
inoxydable soient propres.  
N'utilisez pas d'eau traitée par un  
'adoucisseur d'eau'. L'augmentation  
du taux de sodium dans l'eau peut  
créer des dépôts de tartre et nuire  
au rendement de l'appareil.  
7.Insérez le filtre à eau dans le support à  
filtre supérieur, puis fixez le support à  
filtre inférieur afin qu’il soit bien en place.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC  
DE BREVILLE  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC  
DE BREVILLE  
2.Placez une tasse de 355 ml (12 oz) sur  
le plateau d'égouttage. La grille et le  
plateau d'égouttage peuvent être retirés  
afin d'accomoder des plus grandes  
tasses ou des tasses de voyage.  
5.Les voyants lumineux DEL et l'écran ACL  
s'illumineront. Le Système d'infusion  
se remplira automatiquement d'eau et  
fera entendre un léger bruit de vibration.  
Cela est normal. L'écran ACL affichera  
'HEATING' (réchauffage).  
NOTE:  
Remplacez le filtre à eau tous  
les deux mois ou après 60  
remplissages, ou plus souvent si  
votre eau est dure.  
3.Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la  
ligne 'MAX' indiquée sur la fenêtre.  
pour commander des filtres à eau  
de remplacement, visitez  
NOTE:  
Le réservoir peut être rempli de deux  
façons:  
Si le réservoir d’eau est vide ou s’il  
n’est pas bien placé dans l’appareil,  
les voyants DEL clignoteront et  
l’écran ACL indiquera ‘ REFILL  
TANK’ (Remplir le réservoir). Aucun  
des boutons du panneau de contrôle  
ne sera actif avant que l’eau ne soit  
ajoutée dans le réservoir.  
Nous recommandons de retirer le  
filtre à eau si vous utilisez déjà de  
l'eau filtrée ou choisissez de ne  
a) Retirez le couvercle du réservoir et  
versez l’eau directement dans le  
réservoir alors qu’il est encore lié au  
Système d’infusion puis replacez le  
couvercle.  
pas remplacer le filtre à eau tous  
les deux mois, car le filtre pourrait  
provoquer une obstruction et altérer  
le goût et l'odeur de l'eau.  
8. Réglez la date du support à filtre  
b) Retirez le couvercle du réservoir puit  
retirez le réservoir en le soulevant  
par la poignée située sur la gauche.  
Remplissez-le d'eau et replacez-le  
à l'intérieur du Système d'infusion.  
Remettez le couvercle.  
supérieur à une échéance de deux  
mois. Ceci vous rappellera à quel  
moment le filtre à eau doit être  
remplacé.  
6. 6. Une fois l'eau réchauffée, l'écran  
ACL affichera 'OPEN HEAD'. Ouvrez  
puis refermez la tête d'infusion sans  
mettre de K-Cup® dans la chambre  
d'infusion. Cela vous permettra de  
procéder à une infusion de nettoyage.  
Le bouton 'BREW' sera alors illuminé.  
pROCESSUS DE ppARATION  
INITIALE  
La préparation initiale consiste à remplir  
le réservoir interne d’eau pour nettoyer  
le système d’infusion. Vous ne pouvez  
pas utiliser le Système s’il n’a pas subi le  
processus de préparation initiale.  
9. Placez le support à filtre réassemblé  
à l’intérieur du réservoir d’eau de  
manière à ce que la date soit visible  
de l’extérieur du réservoir. Poussez  
fort vers le bas le support à filtre  
réassemblé jusqu'à ce qu'il se bloque  
en place.  
NOTE:  
N'utilisez pas d'eau traitée par un  
'adoucisseur d'eau'. L'augmentation  
du taux de sodium dans l'eau peut  
créer des dépôts de tartre et nuire  
au rendement de l'appareil.  
7. Enfoncez le bouton 'BREW'. Cela  
enclenchera une infusion de nettoyage  
qui complètera le processus de  
préparation initiale. L'eau chaude  
coulera dans la tasse. Une fois terminé,  
jetez l'eau chaude.  
NOTE:  
Si le système d’infusion a été  
exposé à des températures sous le  
point de congélation, laissez-le au  
moins deux heures à la température  
ambiante avant de procéder à la  
préparation initiale. Si le processus  
est entrepris alors que l’appareil est  
trop froid, il ne sera pas efficace  
et cela pourrait endommager  
l’appareil.  
10. Votre Système d’infusion est  
maintenant prêt pour le processus  
de préparation initiale.  
4.Enfoncez puis relâchez l'interrupteur  
situé au bas vers l'arrière du côté droit  
du Système d'infusion. L'interrupteur  
est muni d'un ressort et reprendra sa  
position originale.  
NOTE:  
Le système d'infusion se réchauffera  
en 4 minutes environ durant le  
processus de préparation initiale.  
NOTE:  
pour la préparation initiale de la  
BKC600XL, consultez la page 69.  
8. Lécran ACL indiquera 'HEATING'  
(Chauffage) indiquant que la machine  
chauffe l'eau pour le prochain cycle  
d'infusion. Une fois l'eau réchauffée,  
l'écran ACL affichera 'REFILL TANK'.  
(Remplir le réservoir).  
1.Déroulez le cordon d'alimentation et  
branchez le Système d'infusion dans une  
prise murale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
47  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC  
DE BREVILLE  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC  
DE BREVILLE  
9. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la  
ligne 'MAX' indiquée sur la fenêtre.  
3. Placez une petite ou une grande tasse  
sur le plateau d'égouttage.  
NOTE:  
pour utiliser le réglage pour  
breuvage glacé, placez un grand  
verre rempli de glace sur le plateau  
d'égouttage. Choisissez votre K-Cup  
favori et sélectionnez le bouton pour  
breuvage glacé. Lorsque l'infusion  
sera terminée, ajoutez de la glace,  
de la crème et du sucre, si désiré.  
Le réglage pour breuvage glacé  
est disponible seulement avec la  
BKC700XL.  
10. Lécran ACL indiquera 'OPEN HEAD'  
(Tête d'infusion ouverte). Ouvrez la tête  
de la chambre d'infusion en soulevant  
puis rabaissant complètement le levier  
de verrouillage de sécurité. L'écran  
ACL indiquera 'READY TO BREW' (Prêt  
pour l'infusion).  
4. Relevez le levier de verrouillage de  
sécurité. La chambre d’infusion  
s’ouvrira vers vous.  
5. Sélectionnez un K-Cup®.  
6. Placez le K-Cup® dans le support  
à K-Cup® situé dans la chambre  
d'infusion. Ne retirez pas le couvercle  
métallisé et ne perforez pas le K-Cup®.  
11. Le processus de préparation initiale  
est maintenant terminé et vous êtes  
prêt pour votre première infusion d'un  
K-Cup® (page 46) ou avec l'accessoire  
My K-Cup® (page 49).  
b) Quand le format d’infusion est  
sélectionné, appuyez sur le bouton  
‘BREW’ (Infusion). Il arrêtera de  
®
INFUSION D’UN K-CUp  
a) Lécran ACL indiquera le format par  
clignoter, les boutons  
et  
ne  
défaut de 215 ml (7,25 oz). Pour  
choisir un autre format, appuyez sur  
1. Suivez les instructions d’installation du  
filtre à eau (page 43) et du processus  
de préparation initiale (page 44). Le  
Système d’infusion devrait être en  
marche et le réservoir d’eau rempli  
et illuminé.  
seront plus illuminés. Lécran ACL  
indiquera ‘BREWING’ (En cours  
d'infusion) ainsi que la sélection du  
format d’infusion.  
le bouton  
pour augmenter le  
format et sur le bouton  
diminuer.  
pour le  
NOTE:  
2. Lécran ACL indiquera ‘READY TO  
BREW’ (Prêt à infuser). Les boutons  
Faites votre choix entre une très  
petite tasse de café plus corsé de  
155 ml (5,25 oz), une petite tasse de  
215 ml (7,25 oz), une grande tasse  
de 275 ml (9,25 oz), une tasse de  
voyage de 330 ml (11,25 oz) ou un  
breuvage glacé de 100 ml ((3,25 oz).  
Le réglage pour breuvage glacé  
est disponible avec le BCK700XL  
seulement.  
NOTE:  
et  
seront allumés et le bouton  
Deux aiguilles effilées perforent le  
K-Cup®. L'une se trouve sous la tête  
de la chambre d’infusion, l’autre  
à la base du support à K-Cup®.  
pour éviter tout risque de blessure,  
ne mettez pas vos doigts dans  
la chambre d’infusion ou dans le  
support à K-Cup®.  
‘BREW’ (Infusion) s’illuminera et  
clignotera jusqu’à 60 secondes.  
NOTE:  
Si vous n’appuyez pas sur le bouton  
‘BREw’ (Infusion) dans les 60  
secondes, l’écran ACL affichera  
‘OpEN hEAD’ et le bouton ‘BREw’  
sera mis hors fonction afin de  
prévenir une activation accidentelle.  
pour réactiver la séquence  
d’infusion, ouvrez la tête de la  
chambre d’infusion en relevant et en  
abaissant complètement le levier de  
verrouillage de sécurité.  
La petite tasse de 215 ml (7,25 oz)  
est le format par défaut. pour  
programmer votre format favori,  
consultez les instructions relatives  
au réglage ‘BREw SIZE’ (Format  
d'infusion) à la page 61.  
7. Abaissez le levier de verrouillage de  
sécurité pour fermer la tête de la  
chambre d’infusion au-dessus du  
support à K-Cup®. L'écran ACL  
indiquera alors 'READY TO BREW'  
pour l'infusion. Les boutons  
et  
s’illumineront et clignoteront jusqu’à  
60 secondes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
49  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC  
DE BREVILLE  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC  
DE BREVILLE  
INFUSIONS AVEC L’ACCESSOIRE  
MY K-CUp  
NOTE:  
9. Relevez le levier de verrouillage de  
sécurité, retirez et jetez le filtre K-Cup®  
utilisé. Soyez prudent, il sera encore  
chaud.  
NOTE:  
®
Si vous n’appuyez pas sur le bouton  
‘BREw’ (Infusion) dans les 60  
secondes, l’écran ACL affichera  
‘OpEN hEAD’ et le bouton ‘BREw’  
(Infusion) sera hors fonction afin de  
prévenir une activation accidentelle.  
pour réactiver la séquence ‘BREw’  
(Infusion), ouvrez la tête de la  
chambre d’infusion en soulevant  
puis rabaissant complètement le  
levier de verrouillage de sécurité.  
Si vous n’appuyez pas sur le bouton  
‘BREw’ (Infusion) dans les 60  
secondes, l’écran ACL affichera  
‘OpEN hEAD’ (Tête d'infusion  
ouverte) et le bouton ‘BREw’  
(Infusion) sera mis hors fonction  
afin de prévenir une activation  
accidentelle. pour réactiver la  
séquence d’infusion, ouvrez la  
tête de la chambre d’infusion  
en soulevant puis rabaissant  
complètement le levier de  
Le Système d'infusion Gourmet une tasse  
à la fois de Breville est accompagné de  
l’accessoire My K-Cup®. Compatible au  
lave-vaisselle, il est réutilisable et vous  
permet d’utiliser votre propre mouture  
de café.  
10. Savourez votre première tasse de café,  
de thé ou de chocolat chaud de qualité  
supérieure!  
Vous pouvez alors choisir la quantité et le  
type de café selon ce qui vous convient.  
Une cuillère à mesurer est également  
incluse. Ces accessoires se rangent  
aisément dans un compartiment prévu à  
cet effet sur le dessus de l’appareil.  
11. Lécran ACL affichera ‘READY TO  
BREW’ (Prêt pour l'infusion), indiquant  
qu'un K-Cup® peut être inséré pour  
le prochain cycle.  
verrouillage de sécurité.  
8. Lécran ACL indiquera ‘BREWING’  
(Infusion en cours), toutefois il pourrait  
y avoir une courte pause avant que le  
processus ne reprenne. Ce processus  
dure environ 60 secondes et se termine  
par un jet d’air qui sert à éliminer tout le  
liquide du K-Cup®.  
1.Suivez les instructions pour installer le  
filtre à eau (page 43) et pour procéder  
à la préparation initiale (page 44). Le  
Système d’infusion devrait être en  
marche et le réservoir d’eau rempli  
et illuminé.  
3.Placez ou une tasse de voyage sur  
le plateau d'égouttage. Le plateau  
d'égouttage se retire pour faire place à  
des tasses plus grandes ou des tasses  
de voyage.  
4.Ouvrez le compartiment de rangement  
situé en haut de l'appareil en pressant  
sur l'encavure du côté droit. Enlevez  
l'accessoire My K-Cup®.  
NOTE:  
NOTE:  
L’eau traversant le support à  
K-Cup® au cours du processus  
d’infusion est extrêmement  
chaude. Afin d’éviter tout risque de  
blessures, ne relevez pas le levier de  
verrouillage de sécurité et n’ouvrez  
pas la chambre d’infusion durant le  
processus.  
N'utilisez pas d'eau traitée par un  
'adoucisseur d'eau'. L'augmentation  
du taux de sodium dans l'eau peut  
créer des dépôts de tartre et nuire  
au rendement de l'appareil.  
5.Démontez l’accessoire My K-Cup® en  
dévissant le couvercle du support dans  
le sens antihoraire. Retirez le panier du  
filtre du support.  
6.Lavez le couvercle My K-Cup®, le panier  
du filtre et le support à l'eau chaude  
savonneuse avant l’utilisation initiale.  
Rincez et séchez soigneusement.  
2.Lécran ACL indiquera ‘READY TO  
BREW’ (Prêt à infuser).  
Après l’infusion, l’écran ACL  
indiquera ‘hEATING’ signifiant que  
l'eau se réchauffe pour le prochain  
cycle d’infusion. Ce processus dure  
environ 15 secondes. La pompe  
émettra un son de vibration tout à  
fait normal.  
7.Insérez le panier du filtre dans le support.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
51  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC  
DE BREVILLE  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC  
DE BREVILLE  
8.Utilisez la cuillère à mesurer My K-Cup®  
pour emplir le panier du filtre avec au  
maximum une pelletée rase de café.  
1 pelletée rase équivaut à 2 cuillerées  
à table. Sinon, servez-vous des traits  
de marquage à l’intérieur du panier du  
filtre indiquant 1 cuillerée à table ou 2  
cuillerées à table pour utiliser la quantité  
de café qui vous convient. N'emplissez  
pas le panier du filtre avec plus d'une  
cuillerée de café ou arasez le café.  
Assurez-vous que le café ne soit pas  
écrasé et qu'il n'y ait pas de grains de  
café sur le rebord supérieur du panier du  
filtre. Revissez le couvercle pour sceller  
le tout.  
10. Placez le support My K-Cup® assemblé  
dans la chambre d’infusion comme suit:  
11. Abaissez le levier de verrouillage de  
NOTE:  
sécurité pour refermer la tête de la  
Faites votre choix entre une très  
chambre d’infusion au-dessus du  
petite tasse de café plus corsé de  
support à filtre My K-Cup®. L'écran  
155 ml (5,25 oz), une petite tasse de  
ACL indiquera alors ‘READY TO BREW’  
215 ml (7,25 oz), une grande tasse  
a) Retirez le support K-Cup® de la  
chambre d’infusion (10a). Rangez-le  
dans le compartiment My K-Cup®  
situé au-dessus de l’appareil.  
(Prêt à infuser). Les boutons  
et  
de 275 ml (9,25 oz), une tasse de  
voyage de 330 ml (11,25 oz) ou un  
breuvage glacé de 100 ml (3.25 oz).  
Le réglage pour breuvage glacé  
est disponible avec le BCK700XL  
seulement.  
s’allumeront et le bouton ‘BREW’  
(Infusion) s’allumera et clignotera  
jusqu’à 60 secondes.  
b) Insérez le support My K-Cup®  
assemblé dans la chambre  
d’infusion (10b) en vous assurant  
d’aligner la flèche  
sur le couvercle  
de la  
My K-Cup® avec celle  
chambre d’infusion.  
La petite tasse de 215 ml (7,25 oz)  
est le format par défaut. pour  
programmer votre format préféré,  
consultez les instructions relatives  
au réglage de la fonction ‘BREw  
SIZE’ (Format d'infusion) à la  
page 48.  
NOTE:  
1 pelletée rase = 2 cuillerées à table  
Nous recommandons cette quantité  
pour le format de 215 ml (7,25 oz).  
NOTE:  
pour utiliser le réglage pour  
breuvage glacé, placez un grand  
verre rempli de glace sur le plateau  
d'égouttage. Choisissez votre  
K-Cup® favori et sélectionnez  
le bouton pour breuvage glacé.  
Lorsque l'infusion sera terminée,  
ajoutez de la glace, de la crème et  
du sucre, si désiré.  
Si vous préférez un café plus corsé,  
sélectionnez le format de 155 ml  
(5,25 oz).  
a) Lécran ACL indiquera le format par  
défaut de 240 ml (7,25 oz). Pour  
choisir un autre format, appuyez  
Si vous utilisez votre propre  
mouture:  
NOTE:  
sur le bouton  
pour augmenter la  
pour la diminuer.  
1. Commencez par une mouture  
plus grosse, du type utilisé dans  
les cafetières à piston.  
Deux aiguilles effilées perforent  
le K-Cup® et le support à filtre My  
K-Cup®: une à la base du support à  
K-Cup® et l'autre sous la tête de la  
chambre d'infusion. pour éviter des  
risques de blessures, soyez prudent  
lorsque vous insérez ou retirez le  
K-Cup®, le support à K-Cup® ou le  
panier à filtre My K-Cup®.  
quantité ou sur  
2. Essayez des moutures similaires  
à celles utilisées dans les  
cafetières filtres.  
Le réglage pour breuvage glacé  
est disponible seulement avec  
la BKC700XL.  
3. Évitez les moutures de type  
espresso qui peuvent obstruer  
le panier du filtre ou donner de  
mauvais résultats.  
b) Lorsque la sélection du format sera  
faite, appuyez sur le bouton ‘BREW’  
(Infusion) qui clignotera. Les boutons  
et  
ne seront plus illuminés.  
Lécran ACL indiquera ‘BREWING’  
(Infusion en cours) ainsi que la  
sélection du format.  
9. Relevez le levier de verrouillage de  
sécurité. La chambre d’infusion  
s’ouvrira vers vous.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
53  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC  
DE BREVILLE  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC  
DE BREVILLE  
NOTE:  
NOTE:  
NOTE:  
L’eau à l’intérieur du support à  
filtre My K-Cup® est extrêmement  
chaude au cours du processus. pour  
éviter tout risque de blessure, ne  
relevez pas le levier de verrouillage  
de sécurité et n’ouvrez pas la  
chambre d’infusion durant le  
processus d’infusion.  
L'accessoire My K-Cup® est conçu  
pour le café moulu seulement:  
Il se pourrait que vous obteniez  
moins de café, de thé ou de  
chocolat chaud au cours de  
l’infusion suivante. Lorsqu’il y a  
eu interruption d’infusion, nous  
recommandons de suivre les  
instructions pour l’infusion d’eau  
chaude (page 53). Ainsi l’infusion qui  
suivra fournira le volume adéquat en  
fonction du format que vous aurez  
sélectionné.  
a) N'utilisez pas de K-Cup® ou de  
café en dosette (pod) dans le  
panier à filtre My K-Cup®.  
b) N'utilisez pas le panier à filtre  
My K-Cup® avec le support à  
K-Cup®.  
Après l’infusion, l’écran ACL  
indiquera ‘hEATING’ alors que l’eau  
sera réchauffée pour le prochain  
cycle. Ce processus dure environ  
15 secondes. La pompe émettra un  
bruit de vibration. Ceci est tout à  
fait normal.  
pour infuser un K-Cup® après  
l'infusion avec l'accessoire My  
K-Cup®, le support à K-Cup® doit  
être réinséré dans la chambre  
INFUSION D’EAU ChAUDE  
d'infusion. pour ce faire, soulevez le  
bras de sécurité, retirez le suppport  
My K-Cup® et insérez-y le support à  
NOTE:  
Lappareil peut fournir une tasse d’eau  
chaude pour le chocolat chaud en sachet,  
la cuisson, les soupes, etc. Suivez les  
instructions d’infusion d'un K-Cup® (page  
46) sans y insérer de K-Cup®.  
Si vous n’appuyez pas sur le bouton  
‘BREw’ (Infusion) dans les 60  
K-Cup®. Alignez la flèche  
sur le  
13. Soulevez le levier de verrouillage de  
sécurité, retirez le support à filtre My  
K-Cup® assemblé. Soyez prudent,  
car il sera très chaud.  
secondes, l’écran ACL affichera  
‘OpEN hEAD’ et le bouton ‘BREw’  
(Infusion) sera mis hors fonction  
afin de prévenir une activation  
accidentelle. pour réactiver la  
séquence d’infusion, ouvrez la  
tête de la chambre d’infusion  
en soulevant puis rabaissant  
complètement le levier de  
support à K-Cup® avec la flèche  
de la chambre d'infusion.  
Soyez très prudent lors de cette  
manoeuvre, car une aiguille effilée  
située sous la tête de la chambre  
14. Démontez le support à filtre My K-Cup®  
en dévissant le couvercle du support  
dans le sens antihoraire. Retirez le  
panier à filtre du support, jetez le marc  
et rincez le panier à filtre ainsi que le  
support.  
NOTE:  
Après l’infusion d’un chocolat chaud  
K-Cup®, ou l’arrêt du processus  
d’infusion au milieu du cycle, nous  
recommandons de faire un cycle  
d’infusion d’eau chaude.  
®
d'infusion sert à perforer le K-Cup .  
verrouillage de sécurité.  
ARRÊT DU pROCESSUS  
D’INFUSION  
15. Savourez votre première tasse de café,  
de thé ou de chocolat chaud de qualité  
supérieure!  
12. Lécran ACL indiquera ‘BREWING’  
(Infusion en cours), toutefois il peut y  
avoir une courte pause avant que le  
processus ne reprenne. Ce processus  
dure environ 60 secondes et se termine  
avec un jet d’air qui sert à éliminer tout  
le liquide du support à filtre My K-Cup®.  
Pour arrêter le processus d’infusion en  
cours, appuyez sur l’interrupteur situé sur  
le côté droit de l’appareil et relâchez-le afin  
qu’il indique ‘OFF’. Lécoulement du café,  
du thé ou du chocolat chaud cessera,  
l’élément chauffant s’arrêtera et les voyants  
DEL du réservoir d’eau s'éteindront.  
Lécran ACL indiquera l’heure, ‘ON-OFF  
TIME’ et ‘AUTO OFF’. Aucun des boutons  
du panneau de contrôle ne sera en  
fonction jusqu’à ce que l’appareil soit remis  
en marche.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54  
55  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC  
DE BREVILLE  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC  
DE BREVILLE  
5.Lécran ACL indiquera le format par  
défaut 215 ml/7,25 oz, à moins qu’il  
n’ait été programmé différemment).  
Sélectionnez le grand format de 330 ml  
(11,25 oz) en appuyant sur le bouton  
du panneau de contrôle.  
REMpLISSAGE DU RÉSERVOIR  
D’EAU  
NOTE:  
Si vous n’appuyez pas sur le bouton  
‘BREw’ (Infusion) dans les 60  
secondes, l’écran ACL affichera ‘  
OpEN hEAD’ et le bouton ‘BREw’  
sera mis hors fonction afin de  
prévenir une activation accidentelle.  
pour réactiver la séquence  
d’infusion, ouvrez la tête de la  
chambre d’infusion en soulevant  
puis rabaissant complètement le  
levier de verrouillage de sécurité.  
Lécran ACL affichera ‘REFILL TANK’  
(Remplir le réservoir) lorsque le niveau  
d’eau dans le réservoir est bas ou que ce  
dernier a été retiré.  
6.Placez une tasse de 355 ml (12 oz) sur  
le plateau d'égouttage. La grille et le  
plateau d'égouttage peuvent être retirés  
afin d'accomoder des plus grandes  
tasses ou des tasses de voyage.  
1.Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à  
la ligne 'MAX' indiquée sur la fenêtre.  
Le réservoir peut être rempli de deux  
façons:  
a) Retirez le couvercle du réservoir et  
versez l’eau directement dans le  
réservoir alors qu’il est encore lié  
au Système d’infusion, puis replacez  
le couvercle.  
7.Appuyez sur le bouton ‘BREW’. Leau  
chaude s’écoulera dans la tasse.  
Lorsque l’écoulement s’arrêtera, jetez  
l’eau chaude.  
Ne retirez pas le réservoir d’eau  
durant le processus d’infusion.  
VIDANGE DU SYSTèME  
D’INFUSION  
8.Répétez le processus encore deux fois  
pour renouveler complètement l’eau du  
réservoir interne.  
b) Retirez le couvercle du réservoir et  
puis retirez le réservoir en saisissant  
la poignée située sur le côté gauche.  
Soulevez-le et remplissez-le d'eau.  
Replacez-le à l'intérieur du Système  
d'infusion et remettez le couvercle.  
Si l’appareil n’a pas été utilisé durant  
plus d’une semaine, renouvelez l’eau  
qui se trouve dans le réservoir interne en  
nettoyant le système.  
2.L'écran ACL indiquera soi:  
1.S’il y a de l’eau dans le réservoir, retirez le  
couvercle, prenez la poignée sur le côté  
gauche du réservoir et retirez ensuite le  
réservoir en le soulevant par la poignée  
située sur la gauche. Remplissez-le d'eau  
et replacez-le à l'intérieur du Système  
d'infusion. Remettez le couvercle.  
a) 'OPEN HEAD' (Tête d'infusion  
ouverte). Soulevez et abaissez le  
bras de sécurité complètement.  
b) 'HEATING' (Chauffage) alors que  
la machine réchauffe l'eau pour  
le prochain cycle d'infusion. Ce  
processus dure environ 15 secondes.  
La pompe fera un bruit de vibration.  
Ceci est normal.  
2.S’il n’y a pas d’eau dans le réservoir,  
remplissezle d’eau. Replacez le réservoir  
dans l’appareil et remettez le couvercle.  
3.Une fois le bras de sécurité levé et  
rabaissé, ou que l'eau est chaude,  
l’écran ACL affiche ‘READY TO BREW’  
(Prêt à infuser), indiquant que le cycle  
d’infusion peut reprendre. Les boutons  
3.Assurez-vous que l’appareil est en  
marche. Relevez et abaissez le levier de  
verrouillage de sécurité de l’appareil sans  
insérer de K-Cup®.  
4.Lécran ACL indiquera 'READY TO  
BREW' (Prêt à infuser), le bouton 'BREW'  
(Infusion) s'allumera et clignotera.  
et  
seront illuminés et le bouton  
'BREW' (Infusion) s’allumera et clignotera  
durant 60 secondes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56  
57  
MENU ET OpTIONS DE pROGRAMMATION  
RÉGLAGE DE L’hORLOGE  
MENU ET OpTIONS DE  
pROGRAMMATION  
5.Appuyez sur le bouton  
ou  
pour  
‘CLOCK SET’  
atteindre les minutes appropriées.  
de votre Système d'infusion GourmetMC de Breville  
Le réglage de l'horloge est optionnel.  
Une fois l'horloge programmée, l'heure  
s'affichera sur l'écran ACL.  
6.Lorsqu’elles seront atteintes, appuyez  
sur le bouton ‘OK’. Lécran ACL  
retournera au menu des options de  
programmation.  
NOTE:  
Vous devez régler l’horloge pour  
utiliser la fonction «ON-OFF TIME»  
(heure de Mise en marche/Arrêt).  
7.Pour quitter le menu des options de  
programmation, appuyez sur le bouton  
‘MENU’. Vous pouvez aussi appuyer sur  
le bouton  
pour atteindre ‘EXIT MENU’  
(Quitter le menu) et sur le bouton ‘OK’.  
Lécran ACL retournera à l’affichage  
principal, indiquant le temps sélectionné.  
1.Appuyez sur le bouton ‘MENU’. Le  
menu des options de programmation  
apparaîtra sur l’écran ACL accompagné  
d’un voyant clignotant sur 'CLOCK SET'  
(Réglage de l'horloge).  
NOTE:  
En cas de panne électrique,  
l’horloge devra être réglée à  
nouveau. Le format et la  
température d’infusion sont  
conservés et restaurés  
2.Appuyez sur le bouton ‘OK’. Lheure  
clignotera, indiquant que vous pouvez  
entreprendre le réglage.  
3.Appuyez sur le bouton  
ou  
pour  
automatiquement. Tous les  
autres réglages seront restaurés  
automatiquement une fois que  
l’horloge aura été réglée à nouveau.  
atteindre l’heure appropriée. S’il est plus  
tard que 12 h, l’indicateur passera de  
AM à PM.  
4.Lorsque l’heure appropriée est atteinte,  
appuyez sur le bouton ‘OK’. Les minutes  
clignoteront, indiquant que vous pouvez  
les régler.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
MENU ET OpTIONS DE pROGRAMMATION  
MENU ET OpTIONS DE pROGRAMMATION  
‘OK’ pour sélectionner cette fonction.  
2.Appuyez sur le bouton  
‘ON-OFF TIME’ (Heure de Mise en  
marche/Arrêt).  
pour atteindre  
RÉGLAGE DE LA FONCTION  
'ON-OFF TIME'  
(heure de Mise en marche/Arrêt)  
Réglage de la fonction 'ON TIME'  
(heure de Mise en marche)  
i) Lécran ACL affichera ‘ON TIME’,  
indiquant de régler l’heure à laquelle  
vous souhaitez la mise en marche  
automatique. Lheure clignotera  
clignotera, indiquant que vous pouvez  
procéder au réglage.  
Cette fonction vous permet de programmer  
l’heure à laquelle l’appareil se mettra en  
marche et s’arrêtera automatiquement. En  
programmant votre appareil pour qu’il se  
mette en marche automatiquement, vous  
n’aurez pas à attendre qu’il chauffe l’eau  
du réservoir. Le système prendra environ 3  
minutes pour réchauffer l’eau lorsqu’elle est  
à la température ambiante.  
ii) Appuyez sur le bouton  
ou  
pour  
atteindre l’heure appropriée. S’il  
est plus tard que 12 h, l’indicateur  
passera d’ ‘AM’ à ‘PM’.  
NOTE:  
iii) Lorsque l’heure désirée est atteinte,  
appuyez sur le bouton ‘OK’. Les  
minutes clignoteront, indiquant que  
vous pouvez procéder au réglage.  
Vous devez régler l’horloge si vous  
utilisez la fonction 'ON-OFF TIME'  
NOTE:  
Si vous souhaitez faire des  
infusions en dehors des périodes  
programmées de mise en marche  
et d’arrêt automatique, appuyez  
et relâchez l’interrupteur situé au  
bas et à l'arrière du côté droit pour  
remettre l’appareil en marche.  
Vous devrez attendre que l’eau  
se réchauffe avant de procéder à  
l’infusion.  
Une solution de remplacement au  
réglage de cette fonction est de  
laisser l’appareil en marche en tout  
temps. Nous recommandons cette  
solution afin que votre système soit  
toujours prêt à infuser une tasse de  
café frais de qualité supérieure, un  
thé ou un chocolat chaud.  
3.Appuyez sur le bouton ‘OK’.  
iv) Appuyez sur le bouton ou pour  
atteindre les minutes appropriées.  
Lorsque l’heure désirée est atteinte,  
appuyez sur le bouton ‘OK’. Lécran  
ACL affichera ‘OFF TIME’, indiquant  
que l’heure sélectionnée pour la mise  
en marche et l’arrêt automatique est  
programmée.  
4.Appuyez sur le bouton  
voir les deux options:  
ou  
pour  
a) ‘ON-OFF TIME’ affichera ‘INACTIVE’,  
indiquant que l’appareil ne se mettra  
pas en marche automatiquement.  
Appuyez sur le bouton ‘OK’ pour  
sélectionner cette fonction. Lécran  
ACL reviendra au menu des options  
de programmation.  
pour arrêter votre Système  
d'infusion, appuyez sur l’interrupteur  
qui se trouve au bas du côté  
droit, puis relâchez-le. L’horloge  
conservera son réglage, toutefois  
vous ne pourrez pas activer le  
cycle d’infusion. pour remettre  
l’appareil en marche, appuyez  
sur l’interrupteur et relâchez-le  
à nouveau. Vous devrez attendre  
que l’eau se réchauffe avant  
d'entreprendre une nouvelle  
infusion.  
Réglage de la fonction 'OFF TIME'  
(heure d'Arrêt)  
RÉGLAGE DE LA FONCTION  
'AUTO OFF' (Arrêt automatique)  
i) Suivez les instructions (ii à iv) pour le  
réglage 'ON TIME'.  
b) ‘ON-OFF TIME’ affichera ‘ACTIVE’,  
indiquant que l’appareil se mettra en  
marche et s’arrêtera automatiquement  
aux heures que vous aurez  
Cette fonction arrête automatiquement le  
Système d'infusion après deux heures de  
non-utilisation.  
ii) Une fois l’heure désirée atteinte,  
appuyez sur le bouton ‘OK’. Lécran  
ACL reviendra au menu des options  
de programmation.  
programmées. Appuyez sur le bouton  
1.Appuyez sur le bouton ‘MENU’. Les  
options de programmation apparaîtront  
sur l’écran ACL et un voyant clignotera sur  
‘CLOCK SET’ (Réglage de l'horloge).  
5.Pour quitter le menu des options de  
programmation, appuyez sur le bouton  
‘MENU’. Vous pouvez aussi appuyer sur  
le bouton pour atteindre ‘EXIT MENU’  
(Quitter le menu) et appuyez sur le  
bouton ‘OK’. Lécran ACL reviendra à  
l’affichage principal, indiquant si vous  
avez activé la fonction ‘ON-OFF TIME’.  
2.Appuyez sur le bouton  
«AUTO OFF».  
pour atteindre  
1.Appuyez sur le bouton ‘MENU’. Le  
menu des options de programmation  
apparaîtra sur l’écran ACL et un voyant  
clignotera sur ‘CLOCK SET’ (Réglage  
de l'horloge).  
3.Appuyez sur le bouton ‘OK’.  
4.Appuyez sur le bouton  
les deux options:  
ou  
pour voir  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60  
61  
MENU ET OpTIONS DE pROGRAMMATION  
MENU ET OpTIONS DE pROGRAMMATION  
2.Appuyez sur le bouton  
‘BREW SIZE’ (Format d'infusion). Appuyez  
sur le bouton ‘OK’. Lécran  
ACL affichera le format par défaut  
(215 ml/7,25 oz).  
pour atteindre  
4.Appuyez sur le bouton  
ou  
pour  
a) ‘AUTO OFF’ affichera ‘INACTIVE’ et  
RÉGLAGE DE LA FONCTION  
'BREw TEMp'  
(Température d'infusion)  
atteindre la température d’infusion  
appropriée. Cette température peut  
être réglée entre 187°F et 192°F  
(86°C et 89°C).  
l’écran ACL affichera ‘ --- ’, indiquant  
que le Système d'infusion ne s’arrêtera  
pas automatiquement. Appuyez sur  
‘OK’ pour sélectionner cette option.  
Lécran ACL reviendra au menu des  
options de programmation.  
Le Système d'infusion infuse le café à une  
température réglée à 192°F (89°C). Vous  
pouvez baisser cette température de 5°F  
(3°C) si vous préférez votre café, thé ou  
chocolat chaud légèrement tiédi.  
3.Appuyez sur le bouton  
le format ou le bouton  
pour augmenter  
pour le diminuer.  
NOTE:  
L'appareil gardera en mémoire la  
température choisie pour les  
infusions suivantes.  
b) ‘AUTO OFF’ affichera ‘ACTIVE’ et  
l’écran ACL affichera '2 hr', indiquant  
que le Système d'infusion s’arrêtera  
automatiquement après deux heures.  
Appuyez sur le bouton ‘OK’. Lécran  
ACL reviendra au menu des options  
de programmation.  
NOTE:  
Faites votre choix entre une très  
petite tasse de café plus corsé de  
155 ml (5,25 oz), une petite tasse de  
215 ml (7,25 oz), une grande tasse de  
275 ml (9,25 oz), une tasse de voyage  
de 330 ml (11,25 oz) ou un breuvage  
glacé de 100 ml (3,15 oz). Le réglage  
de breuvage glacé est disponible  
avec la BKC700XL seulement).  
1.Appuyez sur le bouton ‘MENU’. Les  
options de programmation apparaîtront  
sur l’écran ACL et un voyant clignotera  
sur ‘CLOCK SET’ (Réglage de l'horloge).  
RÉGLAGE DE LA  
FONCTION 'BREw SIZE'  
(Format d'infusion)  
2.Appuyez sur le bouton  
pour atteindre  
5.Pour quitter le menu des options de  
programmation, appuyez sur le bouton  
‘MENU’. Vous pouvez aussi appuyer  
sur le bouton pour atteindre ‘EXIT MENU’  
et appuyez sur le bouton ‘OK’. Lécran  
ACL reviendra à l’affichage principal,  
indiquant si la fonction ‘AUTO OFF’ (Arrêt  
automatique) est activée.  
‘BREW TEMP’ (Température d'infusion).  
Cette fonction vous permet d’éviter le  
parcours du menu des formats si vous en  
utilisez un de façon régulière.  
3.Appuyez sur le bouton ‘OK’. Lécran  
ACL affichera la température par défaut  
de 192°F (89°C) ou la température  
d’infusion programmée.  
1.Appuyez sur le bouton ‘MENU’. Le  
menu des options de programmation  
apparaîtra sur l’écran ACL et un voyant  
clignotera sur ‘CLOCK SET’ (Réglage  
de l'horloge).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
63  
MENU ET OpTIONS DE pROGRAMMATION  
NOTE:  
pour utiliser le réglage pour  
breuvage glacé, placez un grand  
verre rempli de glace sur le plateau  
d'égouttage. Choisissez votre  
K-Cup® favori et sélectionnez  
le bouton pour breuvage glacé.  
Lorsque l'infusion sera terminée,  
ajoutez de la glace, de la crème  
et du sucre, si désiré. Le réglage  
pour breuvage glacé est disponible  
seulement avec la BKC700XL.  
4.Lorsque le format est sélectionné,  
appuyez sur le bouton ‘OK’. Lécran  
ACL reviendra au menu des options de  
programmation.  
5.Pour quitter le menu des options de  
programmation, appuyez sur le bouton  
‘MENU’. Vous pouvez aussi appuyer sur  
le bouton  
pour atteindre ‘EXIT MENU’  
et appuyez sur le bouton ‘OK’. Lécran  
ACL reviendra à l’affichage principal et  
indiquera le format sélectionné.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64  
65  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
Avant le nettoyage, assurez-vous que  
l’appareil soit éteint. Débranchez-le de la  
prise murale et attendez qu’il ait refroidi.  
de la chambre d’infusion (consultez les  
instructions relatives à l’infusion avec  
l’accessoire My K-Cup® (page 49).  
de votre Système d'infusion GourmetMC de Breville  
2.Démontez le support à K-Cup® en tirant  
par le bas sur l’entonnoir situé à la base  
du support.  
NETTOYAGE DE LA ChAMBRE  
D’INFUSION  
Un nettoyage régulier de la chambre  
d’infusion et de ses composantes externes  
est recommandé.  
1.N’immergez jamais l’appareil dans l’eau  
ou dans tout autre liquide. Lavez la  
chambre d'infusion à l’aide d’un chiffon  
humide et essuyez soigneusement.  
NOTE:  
N’utilisez pas de tampons ou  
de nettoyants abrasifs, car ils  
pourraient érafler la surface.  
2.Le plateau d'égouttage peut contenir  
jusqu'à 355 ml/12 oz de liquide.  
L'indicateur du niveau d'eau, visible à  
travers la grille du plateau d'égouttage,  
se lèvera quand le plateau sera plein. La  
grille et le plateau devront alors être vidés  
et nettoyés.  
3.Nettoyez les deux parties dans de  
l’eau chaude savonneuse, avec un  
chiffon doux, puis rincez et séchez  
soigneusement. Le support à K-Cup®  
et l’entonnoir vont au lave-vaisselle.  
NOTE:  
Le support à K-Cup® est muni  
d'une aiguille à l'intérieur de sa  
base. En cas d’obstruction causée  
par le marc de café, vous pouvez  
vous servir d’un trombone ou  
d’un instrument similaire, que  
vous insérerez dans l’aiguille pour  
dégager l’obstruction. Afin d’éviter  
tout risque de blessure, ne mettez  
pas vos doigts à l’intérieur du  
support à K-Cup®.  
Pour retirer les composantes du plateau  
d’égouttage, glissez-le vers vous, en  
le maintenant à niveau afin de ne pas  
renverser d’eau. Nettoyez les deux  
pièces dans de l’eau tiède savonneuse  
à l’aide d’un chiffon doux, puis  
rincez-les et séchez-les soigneusement.  
La grille et le plateau d'égouttage vont  
au lave-vaisselle.  
NETTOYAGE DU SUppORT  
®
À K-CUp  
4.Après le nettoyage, replacez l’entonnoir  
à l’intérieur du support à K-Cup®.  
Un nettoyage régulier du support à K-Cup®  
est recommandé.  
1.Soulevez le levier de verrouillage de  
sécurité et retirez le support à K-Cup®  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
5.Replacez le support à K-Cup®  
l’intérieur de la chambre d’infusion,  
à
qui pourrait y laisser de la peluche. Le  
réservoir ne va pas au lave-vaisselle.  
DÉTARTRAGE DU SYSTèME  
D’INFUSION  
NOTE:  
Le Système d’infusion continuera  
à fonctionner même si l’écran ACL  
affiche ‘DESCALE’ (Détartrage).  
en alignant la flèche  
K-Cup® avec celle  
du support à  
de la chambre  
Le contenu en minéraux varie d’un endroit  
à un autre. Selon le type de minéraux  
contenus dans les eaux de votre région,  
des dépôts de calcium ou de tartre peuvent  
s’accumuler dans l’appareil. Le tartre n’est  
pas toxique, mais s’il n’est pas enlevé, il  
nuira au bon fonctionnement de l’appareil.  
Le détartrage du système contribue à  
préserver l’élément chauffant ainsi que les  
autres composantes internes du système  
entrant en contact avec l’eau.  
NOTE:  
d’infusion. Soyez prudent durant cette  
manoeuvre, car une aiguille effilée  
est située sous le tête de la chambre  
d'infusion pour perforer le K-Cup®.  
Rincez complètement le réservoir  
d’eau après le nettoyage afin  
qu'aucun résidu de produits  
nettoyants ne viennent contaminer  
l'eau contenue dans le système  
d'infusion.  
Toutefois, si vous ne procédez pas au  
détartrage assez rapidement après  
l’affichage, les dépôts qui continueront  
à s’accumuler pourraient endommager  
l’appareil. Si cela se produit, 'DESCALE'  
commencera à clignoter, vous avertissant  
des dommages potentiels causés à  
l’appareil si vous ne procédez pas au  
détartrage immédiatement.  
NETTOYAGE DE L’ACCESSOIRE  
®
K-CUp  
Un nettoyage régulier de l’accessoire My  
K-Cup® est recommandé.  
NETTOYAGE DU FILTRE À EAU  
Un nettoyage régulier du filtre à eau est  
recommandé. Nous vous suggérons de  
le faire lorsque vous remplacez le filtre à  
eau, à chaque deux mois ou après  
60 remplissages.  
1.Retirez le support My K-Cup® assemblé  
de l’appareil en relevant le levier de  
verrouillage de sécurité. Soyez prudent,  
car le support sera chaud.  
Le Système d'infusion devrait être détartré  
tous les trois à six mois pour assurer un  
fonctionnement optimal. Il est possible  
que les dépôts de calcium se forment plus  
rapidement, nécessitant un détartrage  
plus fréquent.  
Suivez ces étapes chaque fois que l’écran  
ACL affiche ‘DESCALE’ (Détartrage) afin  
d’assurer le fonctionnement optimal de  
votre appareil.  
2.Démontez le support My K-Cup® en  
dévissant le couvercle dans le sens  
antihoraire. Retirez le panier à filtre du  
support et jetez le marc.  
1.Démontez le filtre à eau en séparant le  
support à filtre inférieur du support à filtre  
supérieur. Jetez le filtre à eau.  
1. Videz le réservoir d’eau.  
2. Versez 1,8 L (60 oz) de vinaigre dans le  
réservoir jusqu'au dessous du rebord  
de la zone transparente.  
2.Nettoyez la partie supérieure et la partie  
inférieure du support à filtre dans de  
l’eau chaude savonneuse, à l’aide d’un  
chiffon doux, puis rincez et séchez  
soigneusement. Les deux parties  
peuvent être placées sur le plateau  
supérieur du lave-vaisselle.  
3.Nettoyez le couvercle, le panier à filtre  
et le support dans de l’eau chaude  
savonneuse, à l’aide d’un chiffon doux,  
puis rincez et séchez soigneusement.  
Toutes les composantes du support My  
K-Cup® vont au lave-vaisselle.  
3. Placez une grande tasse de 355 ml  
(12 oz) en céramique (et non en  
plastique) sur le plateau d'égouttage.  
La grille et le plateau d'égouttage  
peuvent être retirés pour accomoder  
les grandes tasses ou les tasses de  
voyage.  
4.Rangez le support My K-Cup®  
réassemblé dans le compartiment My  
K-Cup® situé sur le dessus de l’appareil.  
NOTE:  
Remplacez le filtre à eau tous les  
deux mois ou après 60 remplissages  
ou plus souvent si votre eau est dure.  
4. Sélectionnez le plus grand format  
(370 ml/11,25 oz) en appuyant sur le  
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR  
D’EAU ET DU COUVERCLE  
bouton  
du panneau de contrôle.  
5. Démarrez une infusion de nettoyage  
sans K-Cup® (consultez les instructions  
relatives au processus d’infusion d’eau  
chaude, page 53). Versez le contenu de  
la tasse dans l’évier.  
Pour commander des filtres à eau  
de remplacement, visitez le site  
1.Lavez le couvercle du réservoir d’eau  
avec un chiffon humide, puis essuyez  
soigneusement. Le couvercle ne va pas  
au lave-vaisselle.  
Le Système d’infusion est muni de  
capteurs qui détectent les dépôts de tartre  
nuisant au fonctionnement de l’appareil.  
Lorsque des dépôts sont détectés, l’écran  
ACL affiche ‘DESCALE’ (Détartrage).  
Nous recommandons de retirer le filtre  
à eau si vous choisissez de ne pas le  
remplacer après deux mois, car le filtre  
pourrait être obstrué et altérer le goût  
et l’odeur de l’eau.  
2.Nettoyez le réservoir dans de l'eau  
savonneuse avec un chiffon doux, puis  
rincez et séchez bien. N'essuyez pas  
l'intérieur du réservoir avec un chiffon  
6. Répétez le processus de nettoyage  
jusqu'à ce que le réservoir d’eau soit  
vide. Videz la tasse après à chaque  
cycle. Rappelez-vous de relever et de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68  
69  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
rabaisser le levier de verrouillage de  
sécurité entre chaque cycle afin que  
les boutons du panneau de contrôle  
s’allument.  
8. Le Système d’infusion se remplira  
automatiquement d’eau en faisant  
entendre un bruit de vibration tout à  
fait normal. Une fois terminé, l'eau  
commencera à chauffer pour une durée  
d'environ 4 minutes. Durant ce temps,  
l'écran ACL indiquera 'HEATING'.  
ppARATION INITIALE DE  
LA BKC600XL  
NOTE:  
Si l’écran ACL continue d’afficher  
‘DESCALE’ (Détartrage) après avoir  
complété le processus, répétez les  
étapes ci-haut.  
1. Suivez les instructions d’installation du  
filtre à eau (page 43) et du processus  
de préparation initiale (page 44). Le  
Système d’infusion devrait être en  
marche et le réservoir d’eau rempli  
et illuminé.  
7. Laissez l’appareil reposer au moins  
quatre heures en le laissant en marche.  
8. Rincez abondamment le réservoir d’eau  
et remplissez-le d’eau froide.  
RANGEMENT  
9. Quand l’eau sera chaude, l’écran ACL  
n'indiquera plus 'HEATING'. Le bouton  
'BREW' s'illuminera et clignotera  
jusqu'à 60 secondes.  
Avant de nettoyer ou de déplacer l’appareil,  
assurez-vous qu’il soit éteint. Débranchez-  
le et laissez-le refroidir. Le réservoir d’eau  
doit être vidé et séché soigneusement.  
2. Lécran ACL indiquera ‘READY TO  
BREW’ (Prêt à infuser). Les boutons  
et seront allumés et le bouton ‘BREW’  
(Infusion) s’illuminera et clignotera  
jusqu’à 60 secondes.  
9. Placez une grande tasse en céramique  
(et non en plastique) de 350 ml (12 oz)  
sur le plateau d’égouttage.  
10. Pressez le bouton «BREW». Ceci  
commencera une infusion de nettoyage  
qui complètera la séquence. L'écran  
ACL n'indiquera plus «PRIMING». L'eau  
chaude coulera dans votre tasse. Une  
fois terminé, jetez l’eau chaude.  
10. Démarrez une infusion de nettoyage  
sans K-Cup® (consultez les instructions  
relatives au processus d’infusion d’eau  
chaude, page 53).Videz la tasse dans  
l’évier.  
Rangez votre Système d'infusion en  
position verticale pour prévenir les  
écoulements du réservoir interne.  
NOTE:  
Rangez votre Système d'infusion dans  
un endroit à l’abri du gel, sinon l’eau qui  
se trouve à l’intérieur risque de geler et  
d’endommager l’appareil. Si l’appareil  
a été rangé dans un environnement  
au-dessous du point de congélation,  
assurez-vous de le laisser se réchauffer  
durant au moins deux heures pour qu’il  
atteigne la température ambiante avant  
de l’utiliser.  
Si vous n’appuyez pas sur le bouton  
‘BREw’ (Infusion) dans les 60  
secondes, l’écran ACL affichera  
‘OpEN hEAD’ et le bouton ‘BREw’  
sera mis hors fonction afin de  
prévenir une activation accidentelle.  
pour réactiver la séquence  
d’infusion, ouvrez la tête de la  
chambre d’infusion en relevant et en  
abaissant complètement le levier de  
verrouillage de sécurité.  
11. Lécran ACL indiquera 'HEATING'  
(Chauffage) indiquant que la machine  
chauffe l'eau pour le prochain cycle  
d'infusion. Une fois l'eau réchauffée,  
l'écran ACL affichera 'REFILL TANK'.  
(Remplir le réservoir).  
11. Répétez le processus de nettoyage  
jusqu'à ce que le réservoir d’eau soit  
vide. Videz la tasse après chaque  
cycle. Vous pourriez avoir à exécuter  
des cycles de rinçage supplémentaires  
si vous détectez un arrière-goût.  
Rappelez-vous de relever et de  
rabaisser le levier de verrouillage de  
sécurité entre chaque cycle afin que  
les boutons du panneau de contrôle  
s’allument.  
12. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la  
ligne 'MAX' indiquée sur la fenêtre.  
Lorsque vous utilisez l’appareil après  
qu’il ait été remisé, nous recommandons  
de rincer le réservoir à l'eau froide et de  
procéder à trois infusions de rinçage  
sans utiliser de filtres K-Cup® (consultez  
les instructions relatives à l’infusion d’eau  
chaude, page 53).  
13. Lécran ACL indiquera 'OPEN HEAD'  
(Tête d'infusion ouverte). Ouvrez la tête  
de la chambre d'infusion en soulevant  
puis rabaissant complètement le levier  
de verrouillage de sécurité. L'écran  
ACL indiquera 'READY TO BREW' (Prêt  
pour l'infusion).  
3. Placez une petite ou une grande tasse  
sur le plateau d'égouttage.  
12. Débranchez l'appareil de la prise  
murale durant au moins 15 minutes,  
puis rebranchez-le. Il est maintenant  
prêt à être utilisé.  
4. Relevez le levier de verrouillage de  
sécurité. La chambre d’infusion  
s’ouvrira vers vous.  
14. Le processus de préparation initiale  
est maintenant terminé et vous êtes  
prêt pour votre première infusion d'un  
K-Cup® (page 46) ou avec l'accessoire  
My K-Cup® (page 49).  
5. Les voyants DEL du réservoir d’eau  
s’allumeront. Lécran ACL s’illuminera et  
indiquera ‘PRIME’. Le bouton ‘BREW’  
(Infusion) s’allumera et clignotera.  
6. N'utilisez pas de K-Cup® lors du  
processus de préparation initiale.  
7. Appuyez sur le bouton ‘BREW’  
(infusion).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70  
71  
pANNAGE  
pANNAGE  
pROBLèMES  
pOSSIBLES  
SOLUTIONS FACILES  
pROBLèMES  
pOSSIBLES  
SOLUTIONS FACILES  
L’appareil ne se met Branchez l’appareil dans une prise indépendante.  
Le café est trop  
Réduisez le format de l’infusion pour obtenir un goût plus  
pas en marche  
faible ou goûte l'eau  
corsé (référez-vous au réglage du format d’infusion, page 48).  
Vérifiez si le branchement est adéquat.  
Essayez les K-Cup® Extra Bold. Ils contiennent 30 % plus de  
mouture de café dans chaque portion individuelle.  
Branchez-le dans une autre prise.  
Réarmez le disjoncteur, si nécessaire.  
La tasse n'est  
pas remplie  
complètement  
Laiguille d’écoulement peut être obstruée (consultez  
les instructions relatives au nettoyage du support à filtre  
K-Cup®, page 65).  
Assurez-vous que l’interrupteur soit à ‘ON’. Le réservoir  
d’eau devrait être illuminé. Les boutons ‘BREW’ (Infusion),  
et  
devraient être allumés.  
Le réservoir d’eau peut avoir été retiré durant l’infusion.  
Replacez-le et procédez à une infusion de nettoyage sans  
filtre K-Cup® (consultez les instructions relatives à l’infusion  
d’eau chaude, page 53).  
L’infusion ne se  
produit pas  
Après avoir placé le K-Cup® dans le support à K-Cup® ou le  
support My K-Cup® dans la chambre d’infusion, vérifiez que  
le levier de verrouillage de sécurité soit rabaissé et verrouillé.  
Lécran ACL devrait afficher ‘READY TO BREW’ (Prêt à  
infuser). Les boutons  
bouton ‘BREW’ (Infusion) devrait également être allumé et  
clignoter jusqu’à 60 secondes.  
Si l’écran ACL affiche ‘DESCALE’ (Détartrage), suivez les  
instructions de détartrage de l’appareil (page 67).  
et  
devraient être allumés et le  
Si vous avez répété la procédure de détartrage de l’appareil  
deux fois et que le message apparaît toujours, contactez le  
service à la clientèle au 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455).  
Si l’écran ACL affiche ‘REFILL TANK’ (Remplir le réservoir),  
ajoutez de l’eau dans le réservoir d’eau ou vérifiez s’il est  
bien fixé à l’appareil (page 53).  
L’heure n’est pas  
affichée sur l’écran  
ACL  
Lheure ne sera pas affichée sur l’écran ACL à moins  
que vous ne l’ayez réglée. Pour effectuer le réglage, suivez  
les instructions relatives au réglage de l’horloge (page 57).  
Si l’écran ACL affiche ‘REFILL TANK’ alors que le  
réservoir est plein, contactez le service à la clientèle au  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455).  
Si le courant interrompu coupé, vous devrez régler à  
nouveau l’horloge.  
Si vous n’avez pas appuyé sur le bouton ‘BREW’ (Infusion)  
dans les 60 secondes, l’écran ACL affichera ‘OPEN  
HEAD’ (Tête d'infusion ouverte) et le bouton ‘BREW’ sera  
hors fonction afin d’éviter une activation accidentelle.  
Pour réactiver la séquence d’infusion, ouvrez la tête de  
la chambre d’infusion en soulevant puis en rabaissant  
complètement le levier de verrouillage de sécurité.  
Le système s’arrête Assurez-vous que les fonctions 'ON-OFF TIME' (Heure de  
et se remet en  
marche  
automatiquement  
Mise en marche/Arrêt) ou 'AUTO OFF' (Arrêt automatique)  
ne sont pas activées. Pour ce faire, appuyez sur le bouton  
‘MENU’ et faites défiler les options de programmation. Les  
deux fonctions ‘ON-OFF TIME’ et ‘AUTO OFF’ devraient  
afficher ‘INACTIVE’. Si ce n’est pas ce qui est affiché, suivez  
les instructions relatives aux réglages des fonctions ‘ON-OFF  
TIME’ et ‘AUTO OFF’, aux pages 58, 59 et 60.  
Laiguille d’écoulement peut être obstruée (consultez  
les instructions relatives au nettoyage du support à filtre  
K-Cup®, page 65).  
Le voyant bleu du  
réservoir d’eau  
clignote  
Le niveau d’eau est bas et l’infusion d’une tasse entière  
est impossible. Ajoutez de l’eau dans le réservoir d’eau en  
suivant les instructions relatives au remplissage du réservoir  
d'eau à la page 45.  
NOTE:  
Il existe plus de 200 variétés de K-Cups® Keurig chez nos 13 partenaires  
gourmets. pour plus d'informations ou pour commander des K-Cups®,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72  
73  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
Sous réserve des conditions décrites  
ci-dessous, HWI Breville® garantit pendant  
une période d’un an de la date d’achat que  
cet appareil ne présente aucun défaut de  
matériel ou de fabrication. Cette garantie  
ne couvre pas les dommages à l’appareil  
ou à quelqu’une de ses pièces causés  
par l’abus,une utilisation inadéquate, la  
négligence et l’usure normale de l’appareil,  
y compris les dommages causés par une  
utilisation autre que celle prévue dans ce  
livret d’instructions, incluant l’utilisation de  
courant électrique ou de voltage autres  
que ceux décrits sur le produit, ou en  
omettant de respecter les directives de  
sécurité, de fonctionnement, de soin ou  
de nettoyage de l’appareil, ou lors d’une  
modification ou d’une réparation non  
autorisée par HWI Breville®. Si applicable,  
cette garantie couvrira la réparation et/ou  
le remplacement d’un produit défectueux,  
à la discrétion de HWI Breville®.  
Breville® d’un ‘’detaillant autoriséet  
devra fournir la preuve que le produit a été  
acheté durant la période d’un an précédant  
toute réclamation en vertu de la garantie.  
Lenregistrement du produit chez HWI  
Breville®, bien qu’apprécié, n’est pas requis  
et ne peut remplacer la preuve d’achat.  
DÉNÉGATION:  
Cette garantie couvre la réparation et/ou le  
remplacement de produits. HWI Breville®  
décline expressément toute responsabilité  
quant aux dommages pouvant résulter des  
pertes incidentes causées par l’utilisation  
de cet appareil. Certains États ou provinces  
ne permettent pas cette exclusion ou  
limitation pour dommages accessoires  
ou indirects. La présente dénégation peut  
donc ne pas cous concerner.  
ApTITUDE ET QUALITÉ MARChANDE:  
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ  
MARChANDE OU D’ApTITUDE  
TERME DE GARANTIE:  
RELATIVEMENT À CE pRODUIT EST  
ÉGALEMENT LIMITÉE À LA GARANTIE  
LIMITÉE D’UN AN. LES GARANTIES  
STIpULÉES AUX pRÉSENTES SONT  
EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE  
GARANTIE, EXpRESSE OU TACITE, N’EST  
FAITE pAR hwI BREVILLE® OU AUTORISÉE  
À ÊTRE FAITE RELATIVEMENT AU pRODUIT.  
La garantie est en vigueur pendant un  
an de la date d’achat original par le  
consommateur, et ne s’applique pas  
aux achats faits par des détaillants  
ou des distributeurs, ou pour une  
utilisation commerciale. Si un produit de  
remplacement est acheminé, il portera la  
garantie restante du produit original.  
Si l’appareil devient défectueux durant la  
période de garantie, ne le retournez pas  
au magasin. Veuillez nous visiter en ligne à  
Veuillez contacter notre Centre de service  
à la clientèle a www.Breville.com ou  
appeler le numéro sans frais ci-dessous  
pour toute information concernant la  
réparation et/ou le remplacement de  
l’appareil, advenant qu’un défaut couvert  
par la garantie survienne à l’intérieur de la  
période de garantie d’un an.  
Numéro sans frais:  
ÉTATS-UNIS:  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
CANADA:  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
CONDITIONS:  
Courriel:  
Pour avoir droit à cette garantie, le  
consommateur doit avoir acheté l’appareil  
ÉTATS-UNIS:  
CANADA:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74  
75  

Belkin Computer Drive F5U271EA User Manual
Black Box Switch ISU2011 4 EURO User Manual
Blue Rhino Charcoal Grill 253341 User Manual
Bolens Tiller 675B User Manual
Braun Meat Grinder G 3000 User Manual
Breville Kitchen Grill SG4000 User Manual
Casio Digital Camera EX Z4U User Manual
C Crane Camping Equipment Camping Equipment User Manual
Cecilware Automobile NO6167 F User Manual
Celestron Microscope Magnifier 44340 User Manual