Gourmet Single Cup Brewer™
Instruction Booklet Livret d’instructions
BKC600XL / BKC700XL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENTS
CONGRATULATIONS
4
6
Breville recommends safety first
On the purchase of your new
Know your Breville Gourmet Single Cup
Brewer™
Breville Gourmet Single Cup Brewer™
8
Operating your Breville Gourmet Single
Cup Brewer™
9
- Installing the water filter
- One-time priming process
- Brewing a K-Cup®
10
12
14
18
18
18
19
20
21
22
23
24
24
26
27
27
28
28
28
28
30
32
34
36
- Brewing with the My K-Cup®
- Stopping the brew process
- Brewing hot water
- Refilling the water tank
- Purging the brewer
Menu and programming options
- Setting the ‘CLOCK SET’ feature
- Setting the ‘ON-OFF TIME’ feature
- Setting the ‘AUTO OFF’ feature
- Setting the ‘BREW TEMP’ feature
- Setting the ‘BREW SIZE’ feature
Care and cleaning
- Cleaning the brewer housing
- Cleaning the K-Cup® holder
- Cleaning the My K-Cup®
- Cleaning the water tank and lid
- Cleaning the water filter
- Descaling the brewer
- Storage
Trouble shooting
One year limited warranty
French
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the
safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of
care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions:
• If the outlet is a standard 2-prong wall
ShORT CORD INSTRUCTIONS
outlet, it is your personal responsibility
and obligation to have it replaced with a
properly grounded 3-prong wall outlet.
Your Breville appliance is fitted with a short
power supply cord as a safety precaution to
prevent personal injury or property damage
resulting from pulling, tripping or becoming
entangled with a longer cord. Do not allow
children to use or be near this appliance
without close adult supervision. If an
extension cord is used, (1) the marked
electrical rating of the cord set or extension
cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance, (2) the cord
should be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it
can be pulled on by children or tripped over
unintentionally and (3) the extension cord
must include a 3-prong grounding plug.
IMpORTANT SAFEGUARDS
• Do not, under any circumstances, cut or
remove the third (ground) prong from the
power cord or use an adapter.
• Use only water in this appliance. Do
not put any other liquids or foods in the
Water Tank except as instructed in Care
and Cleaning (page 26).
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE & SAVE FOR
FUTURE REFERENCE
• Consult a qualified electrician if the
grounding instructions are not completely
understood, or if doubt exists as to
whether the appliance is properly
grounded.
• This appliance is for household use only.
• There are two sharp needles that
puncture the K-Cup®. One on the
underside of the Brewing Chamber
Head, and the other in the base of the
K-Cup® Holder. To avoid risk of injury,
do not put your fingers in the Brewing
Chamber or K-Cup® Holder.
• Do not use this appliance for anything
other than its intended use. Do not use
in moving vehicles or boats. Do not use
outdoors.
• Regularly inspect the supply cord, plug
and actual appliance for any damage.
Do not operate if damaged in anyway
or after the appliance malfunctions.
Immediately cease use of the appliance
and call Breville Customer Service at
1-866-BREVILLE for examination, repair
or adjustment.
• To protect against fire, electrical shock
and injury to persons, do not immerse
the appliance, cord or plug in water or
any other liquid.
• There is extremely hot water in the
K-Cup® Holder during the brewing
process. To avoid risk of injury, do not
raise the Safety Locking Arm or open
the Brewing Chamber during the
brewing process.
TO REDUCE ThE RISK OF FIRE
OR ELECTRICAL ShOCK, DO
NOT REMOVE ThE BASE pANEL.
NO USER SERVICEABLE pARTS
ARE INSIDE. REpAIR ShOULD
BE DONE ONLY BY AUThORIZED
pERSONNEL ONLY.
• Do not leave the appliance unattended
when in use.
• For any maintenance other than cleaning,
call Breville Customer Service at
1-866-BREVILLE.
• Close supervision is necessary when the
appliance is used by or near children.
• To turn off the appliance, press and
release the Power Switch on the lower
back, right side of the Brewer to the
‘OFF’ status and then remove the plug
from the wall outlet.
• Always use the appliance on a dry, level
surface.
NOTE:
CALIFORNIA pROpOSITION 65:
Your Breville appliance comes
with the unique Assist™ plug,
conveniently designed with a
finger hole in the power plug for
easy and safe removal from the
wall outlet. For safety reasons it
is recommended you plug your
Breville appliance directly into its
own electrical outlet on a dedicated
circuit separate from other
This product contains chemicals
known to the State of California to
cause cancer and birth defects or
other reproductive harm.
• Do not place this appliance on or near
a hot gas or electric burner, or where it
could touch a heated oven.
• Always switch the appliance to the
‘OFF’ status and then remove the plug
from the wall outlet when the appliance
is not being used and before cleaning.
Allow the appliance to cool before
reassembling or removing parts and
before cleaning the appliance.
• Do not touch hot surfaces. Use handles
and knobs where available.
• Do not let the cord hang over the edge of
a table or counter, touch hot surfaces or
become knotted.
appliances. If the electric circuit is
overloaded with other appliances,
your Brewer may not function
properly. Use in conjunction with a
power strip or extension cord is not
recommended.
• Strictly follow the Care and Cleaning
instructions (page 26).
• The use of accessory attachments not
recommended by Breville may cause a
risk of injury to persons, fire or electric
shock.
SAVE ThESE
• This appliance is equipped with a power
cord having a grounding wire with a
grounding plug. The appliance must
be grounded using a 3-hole properly
grounded outlet. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces
the risk of electrical shock.
INSTRUCTIONS
• Do not overfill the Water Tank.
FOR hOUSEhOLD
USE ONLY
• Always keep the Water Tank Lid on the
Water Tank unless you are refilling it.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
5
KNOw YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST
A Water tank lid
F Drip tray plate
G Drip tray level indicator
h Drip tray
K Brewing chamber head
L Brewing chamber
M LCD screen
p My K-Cup® measuring scoop
NOTE:
B 60oz (1.8L) Water tank
C Upper filter holder
D Replaceable water filter
E Lower filter holder
Q My K-Cup® lid
To order replacement water
R My K-Cup® filter basket
S My K-Cup® holder
T Power Switch
Filters, call Breville Customer
Service at 1-866-BREVILLE or visit
I
K-Cup® holder
N Control panel
O My K-Cup® / K-Cup®
J Safety locking arm
holder storage
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
7
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™
INSTALLING ThE wATER FILTER
OpERATING
your new Breville Gourmet Single Cup Brewer™
For the best tasting gourmet coffee, tea
or hot cocoa, Breville recommends using
bottled or filtered water.
The Water Filter provided with the Brewer
can significantly reduce substances that
affect the smell and taste of water such as
free chlorine, certain pesticides and organic
impurities as well as traces of heavy metals.
NOTE:
The water Filter can be removed
from the Brewer.
2.Remove the Water Tank Lid.
If you choose to install the water
Filter, it is recommended to replace
the filter every 2 months or 60 tank
refills, more often if you have
hard water.
3.Rinse the Water Tank with fresh water
and replace back onto the Brewer.
4.Remove the Upper and Lower Filter
Holder and Water Filter from the
polybag. Unwrap the Water Filter from
its protective plastic.
we recommend removing the water
Filter if using filtered water, or if you
choose not to replace the water
Filter every 2 months, as the filter
may clog and affect the smell and
taste of the water.
5.Soak the Water Filter for 5 minutes then
rinse for 30 seconds. It is normal to see
a grey residue after soaking the filter.
If you choose not to install the water
Filter, you are ready to start the
One-time priming process (page 10).
6.Wash the Lower Filter Holder, ensuring
the stainless steel mesh is free of residue.
7.Insert the Water Filter into the Upper
Filter Holder, then attach the Lower Filter
Holder so it locks into place.
NOTE:
Do not use water that has been
treated by a 'water softener'. The
increase in sodium levels in the
water can cause scaling in the
brewer and hinder its performance.
Follow these steps each time you install a
new Water Filter to ensure it filters optimally.
1.Remove the Water Tank from the Brewer
by gripping the handle located on the left
side of the Water Tank, then lift upwards.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™
8. Set the date dial on the Upper Filter
Holder 2 months ahead. This will
remind you when the Charcoal Filter
will need to be replaced.
1.Unwrap the power cord and plug the
Brewer into a grounded outlet.
NOTE:
If the water Tank is empty or not in
place on the Brewer, the water Tank
LED’s will flash and the LCD screen
will indicate ‘REFILL TANK’. None
of the control panel buttons will be
active until water is added to the
water Tank.
2.Place a 12 oz. mug on the Drip Tray
Plate. The drip tray plate and drip tray
can be removed to accomodate taller
mugs and travel mugs.
9. Place the assembled Filter Holder into
the Water Tank, aligning so the date
dial is visible from outside the Tank.
Push down hard on the assembled
Filter Holder until it snaps into place.
3.Fill the Water Tank with water up to the
'MAX' mark on the viewing window.
The Water Tank can be filled in two ways:
6.Once the water is heated, the LCD
screen will indicate 'OPEN HEAD'. Open
the Brewing Chamber Head by raising
and lowering the Safety Locking Arm
completely. Do not insert a K-Cup®
during this process. This will allow you to
run a cleansing brew. The 'BREW' button
10. Your Brewer is ready for the one-time
priming process.
a) Remove the Water Tank Lid and pour
water directly into the Water Tank
while it is still attached to the Brewer,
then replace the Lid.
NOTE:
Replace the water Filter every
2 months, or 60 tank refills, more
if you have hard water.
b) Remove the Water Tank Lid, then
gripping the handle located on the left
side of the Water Tank, lift upwards.
Fill with water. Place the Water Tank
back onto the Brewer and replace
the Lid.
will now be illuminated.
9. Fill the Water Tank with water up to the
To order replacement water
7.Press the 'BREW' button. This will start
a cleansing brew which will complete
the priming sequence. Hot water will
flow into your mug. When the water flow
stops, discard the hot water.
'MAX' mark on the viewing window.
we recommend removing the water
Filter if you choose not to replace
the water Filter every 2 months, as
the filter may clog and affect the
smell and taste of the water.
10. The LCD screen will indicate ‘OPEN
HEAD’. Open the Brewing Chamber
Head by raising and lowering the Safety
Locking Arm completely. The LCD
NOTE:
Do not use water that has been
treated by a 'water softener'. The
increase in sodium levels in the
water can cause scaling in the
brewer and hinder its performance.
screen will indicate ‘READY TO BREW’.
NOTE:
11. The one-time priming process is now
complete and you are ready for your
first K-Cup® brew (page 12) or My
K-Cup® brew (page 14).
The Brewer will take about 4 minutes
to heat up during the priming
process.
ONE-TIME pRIMING pROCESS
Priming fills the internal tank with water and
cleanses the brewing system. You cannot
use your Brewer until it has been primed for
its first use.
4.Press and release the Power Switch
located on the lower back, right side of
the Brewer. The Power Switch is spring
loaded and will return to its original
position.
8. The LCD screen will indicate ‘HEATING’
as the Brewer heats the water for the
next brew cycle. Once the water is
heated, the LCD screen may indicate
‘REFILL TANK’.
NOTE:
If the Brewer has been exposed to
temperatures below freezing, allow
the Brewer at least two hours to
reach room temperature before
priming. A frozen or extremely cold
Brewer will not prime properly and
can cause damage.
NOTE:
For BKC600XL priming information,
please refer to page 30.
5.The Water Tank LED and LCD screen will
illuminate. The Brewer will automatically
fill with water and make a quiet vibrating
sound. This is normal. The LCD screen
will indicate 'HEATING'.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
11
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™
®
a) The LCD screen will indicate the
BREwING A K-CUp
NOTE:
default brew size (7.25 oz.). To choose
There are two sharp needles that
puncture the K-Cup®. One on the
underside of the Brewing Chamber
head and the other in the base of
the K-Cup® holder. To avoid risk of
injury, do not put your fingers in the
Brewing Chamber or K-Cup® holder.
1. Follow the instructions, Installing the
Water Filter (page 9) and the One-time
Priming Process (page 10). The Brewer
should be turned on and the Water
Tank should be filled and illuminated.
a different size, press the
button to
go up in size or the
down in size.
button to go
NOTE:
2. The LCD screen will indicate ‘READY
Select from a stronger small cup
(5.25 oz. serving), a small mug (7.25
oz. serving), a large mug (9.25 oz.
serving), a travel mug (11.25 oz.
serving) or iced beverage setting
(3.25oz serving). The iced beverage
setting is only available on the the
BKC700XL.
TO BREW’. The
and
buttons
will illuminate and the ‘BREW’ button
will illuminate and flash for up to
60 seconds.
NOTE:
If the ‘BREw’ button is not pressed
in 60 seconds, the LCD screen
will indicate ‘OpEN hEAD’ and the
‘BREw’ button will be disabled to
prevent accidental activation. To
re-activate the brew sequence,
open the Brewing Chamber head
by raising and lowering the Safety
Locking Arm completely.
The small mug (7.25 oz. serving) is
the default brew size.
NOTE:
If the ‘BREw’ button is not pressed
in 60 seconds, the LCD screen
will indicate ‘OpEN hEAD’ and the
‘BREw’ button will be disabled to
prevent accidental activation. To
re-activate the brew sequence,
open the Brewing Chamber head
by raising and lowering the Safety
Locking Arm completely.
To program your favorite brew size,
refer to Setting the ‘BREw SIZE’
feature (page 24).
NOTE:
To use the iced beverage setting,
place a tall glass filled with ice on the
drip tray. Use your favorite K-Cup®,
select the iced beverage brew size
button. Add more ice once brewing
is complete, add cream and sugar if
desired. The iced beverage setting is
only available on the BKC700XL.
7. Lower the Safety Locking Arm to
close the Brewing Chamber Head
over the K-Cup® Holder. When closed
completely, the LCD screen will indicate
3. Place a cup or mug on the Drip Tray
Plate. The drip tray plate and drip tray
can be removed to accomodate taller
mugs and travel mugs.
8. The LCD screen will indicate
‘READY TO BREW’. The
and
‘BREWING’, however there may be a
short pause before the brewing process
begins. The process lasts about 60
seconds and ends with a burst of air to
remove all liquid from the K-Cup®.
buttons will illuminate and the ‘BREW’
button will illuminate and flash for up to
60 seconds.
4. Raise the Safety Locking Arm. The
Brewing Chamber will open toward you.
5. Select a K-Cup®.
b) Once the brew size is selected, press
the ‘BREW’ Button. The ‘BREW’
6. Place the K-Cup® in the K-Cup®
Holder (located in the Brewing
Chamber). Do not remove the foil lid
or puncture the K-Cup®.
button will stop flashing, the
and
buttons will no longer be lit. The LCD
screen will indicate ‘BREWING’ and
the selected brew size.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
13
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™
4.Open the storage compartment located
NOTE:
BREwING wITh ThE MY K-CUp®
ACCESSORY
NOTE:
on top of the Brewer by pressing the
1 level scoop = 2 tablespoons
finger indent on the right side. Remove
There is extremely hot water in the
K-Cup® holder during the brewing
process. To avoid risk of injury, do
not raise the Safety Locking Arm or
open the Brewing Chamber during
the brewing process.
The Breville Gourmet Single Cup Brewer™
we recommend this for the small
mug 7.25 oz. serving.
the My K-Cup® accessory.
comes with a My K-Cup® accessory. The
dishwasher safe, reusable My K-Cup®
allows you to use your own grind of coffee
so you can adjust the amount and type of
coffee to suit your tastes. Along with the
included measuring scoop, this accessory
conveniently stores in the easy open
compartment on top of the brewer.
5.Disassemble the My K-Cup® accessory
by removing the Lid from the Holder in a
counterclockwise direction. Remove the
Filter Basket from the Holder.
Or, if you like a stronger brew, select
the small cup 5.25 oz. serving.
If you grind your own beans:
Following the brew, the LCD screen
will indicate ‘hEATING’ as the
Brewer heats the water for the next
brew cycle. This process lasts about
15 seconds. The pump will make a
vibrating sound. This is normal.
1. Start with a coarser grind similar
to a French press grind.
6.Wash the My K-Cup® Lid, Filter Basket
and Holder in warm soapy water prior to
first use. Rinse and dry thoroughly.
2. Experiment with grinds similar to
drip brewing grinds.
1.Follow the instructions, Installing the
Water Filter (page 9) and the One-time
Priming Process (page 10). The Brewer
should be turned on and the Water Tank
should be filled and illuminated.
7.Insert the Filter Basket into the Holder.
3. Avoid a fine espresso grind
setting that could clog the
Filter Basket or result in poor
extraction.
9. Raise the Safety Locking Arm, remove
and dispose of the used K-Cup®. Use
caution as the K-Cup® will be hot.
9. Raise the Safety Locking Arm. The
Brewing chamber will open toward you.
NOTE:
10. Enjoy your first cup of gourmet coffee,
tea or hot cocoa!
Do not use water that has been
treated by a 'water softener'. The
increase in sodium levels in the
water can cause scaling in the
brewer and hinder its performance.
10. Place the assembled My K-Cup®
Holder into the Brewing Chamber.
To do this:
11. The LCD screen will indicate ‘READY
TO BREW’, indicating that the next
K-Cup® can be inserted for the next
brew cycle.
a) Remove the K-Cup® Holder from the
Brewing Chamber (10a). Store the
K-Cup® Holder in the My K-Cup®
Storage compartment located on
top of the Brewer.
2.The LCD screen will indicate ‘READY
TO BREW’.
8.Use the My K-Cup® Measuring Scoop
to fill the Filter Basket with 1 level scoop
maximum of coffee. 1 level scoop is
equivalent to 2 tablespoons. Alternatively,
there are line markings on the inside
of the Filter Basket that indicate 1
tablespoon and 2 tablespoons so you
can adjust the amount of coffee to your
personal preference. Do not fill the Filter
Basket with more than one level scoop
of coffee or tamp the grinds. Ensure the
coffee remains loose and there are no
coffee grinds remaining on the upper
rim of the Filter Basket. Screw on the
Lid to seal.
NOTE:
b) Insert the assembled My K-Cup®
Holder into the Brewing Chamber
If the ‘BREw’ button is not pressed
in 60 seconds, the LCD screen
will indicate ‘OpEN hEAD’ and the
‘BREw’ button will be disabled to
prevent accidental activation. To
re-activate the brew sequence,
open the Brewing Chamber head
by raising and lowering the Safety
Locking Arm completely.
(10b), ensuring to align the
arrow
on the My K-Cup® Lid with the
arrow in the Brewing Chamber.
3.Place a cup or mug on the Drip Tray
Plate. The drip tray plate and drip tray
can be removed to accomodate taller
mugs and travel mugs.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
15
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™
a) The LCD screen will indicate the
default brew size (7.25 oz.). To
choose a different size, press the
NOTE:
There is extremely hot water in
the My K-Cup® holder during the
brewing process. To avoid risk
of injury, do not raise the Safety
Locking Arm or open the Brewing
Chamber during the brewing
process.
to go up in size or the
go down in size.
button to
NOTE:
Select from a stronger small cup
(5.25 oz. serving), a small mug (7.25
oz. serving), a large mug (9.25 oz.
serving), a travel mug (11.25 oz.
serving) or iced beverage setting
(3.25oz serving). The iced beverage
setting is only available on the the
BKC700XL.
Following the brew, the LCD screen
will indicate ‘hEATING’ as the
Brewer heats the water for the next
brew cycle. This process lasts about
15 seconds. The pump will make a
vibrating sound. This is normal.
NOTE:
There are two sharp needles used
to puncture the K-Cup® and My
K-Cup® holder. One in the base of
the K-Cup® holder, the other on the
underside of the Brewing Chamber
head. To avoid risk of injury, use
caution when inserting or removing
the K-Cup®, K-Cup® holder or My
K-Cup® holder.
NOTE:
The small mug (7.25 oz. serving) is
the default brew size.
If the ‘BREw’ button is not pressed
in 60 seconds, the LCD screen
will indicate ‘OpEN hEAD’ and the
‘BREw’ button will be disabled to
prevent accidental activation. To
re-activate the brew sequence,
open the Brewing Chamber head
by raising and lowering the Safety
Locking Arm completely.
13. Raise the Safety Locking Arm, remove
the assembled My K-Cup® Holder. Use
caution as the My K-Cup® Holder will
be hot.
To program your favorite brew size,
refer to Setting the ‘BREw SIZE’
feature (page 24).
14. Disassemble the My K-Cup® Holder by
removing the Lid from the Holder in a
counter-clockwise direction. Remove
the Filter Basket from the Holder,
discard the grounds and rinse out the
Filter Basket and Holder.
NOTE:
To use the iced beverage setting,
place a tall glass filled with ice on
the drip tray. Use your favorite
K-Cup®, select the iced beverage
brew size button. Add more ice once
brewing is complete, add cream and
sugar if desired. The iced beverage
setting is only available on the
BKC700XL.
11. Lower the Safety Locking Arm to close
the Brewing Chamber Head over the
My K-Cup® Holder. When closed
12. The LCD screen will indicate
‘BREWING’, however there may be a
short pause before the brewing process
begins. The process lasts about 60
seconds and ends with a burst of air to
remove all liquid from the My K-Cup®
Holder.
15. 15. Enjoy your first cup of gourmet
coffee, tea or hot cocoa!
completely, the LCD screen will indicate
‘READY TO BREW’. The
and
buttons will illuminate and the ‘BREW’
button will illuminate and flash for up to
60 seconds.
b) Once the brew size is selected,
press the ‘BREW’ Button. The
‘BREW’ button will stop flashing,
the
and
buttons will no longer
be lit. The LCD screen will indicate
‘BREWING’ and the selected
brew size.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
17
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™
OpERATING YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUp BREwER™
2.The LCD screen will indicate either:
2.If there is no water in the Water Tank, refill
with water. Place the Water Tank back
onto the Brewer and replace the Lid.
NOTE:
NOTE:
a) ‘OPEN HEAD’. Raise and lower the
Safety Locking Arm completely.
The My K-Cup® accessory is
designed for ground coffee only.
Do not:
You may get less coffee, tea or hot
cocoa during your next brew. After
a terminated brew, we recommend
that you follow the instructions for
Brewing hot water (page 18). Your
next brew will then dispense the
correct volume according to the
brew size you have selected.
b) ‘HEATING’ as the Brewer heats the
water for the next brew cycle. This
process lasts about 15 seconds. The
pump will make a vibrating sound. This
is normal.
3.Ensure the Brewer is turned on. Raise
and lower the Safety Locking Arm on the
Brewer without inserting a K-Cup®.
a) Use a K-Cup® or coffee pod in
the My K-Cup® Filter Basket.
4.The LCD screen will indicate ‘READY
TO BREW’ and the ‘BREW’ button will
illuminate and flash.
b) Use the My K-Cup® Filter
Basket with the K-Cup® holder
After brewing with the My
K-Cup® accessory, the K-Cup®
holder must be inserted into the
Brewing Chamber in order to
brew a K-Cup®.
3.Once the Safety Locking Arm is opened
and lowered, or the water is heated,
the LCD screen will indicate ‘READY
TO BREW’, indicating the brew cycle
5.The LCD screen will indicate the default
brew size (7.25 oz. serving unless
programmed otherwise). Select the
largest brew size (11.25 oz. serving) by
pressing the button on the control panel.
BREwING hOT wATER
The Brewer is able to dispense a cup of hot
water for making hot chocolate in a packet,
for use in cooking, for making soups, etc.
Follow the instructions Brewing a K-Cup®
(page 12), without inserting a K-Cup®.
can begin. The
and
buttons will
illuminate and the ‘BREW’ button will
illuminate and flash for up to 60 seconds.
To replace the K-Cup® holder, raise
the Safety Locking Arm, and remove
the My K-Cup® holder. Insert
K-Cup® holder into the Brewing
Chamber, aligning the
the K-Cup® holder with the
6.Place a 12 oz. mug on the Drip Tray
Plate. The drip tray plate and drip tray
can be removed to accomodate taller
mugs and travel mugs.
NOTE:
If the ‘BREw’ button is not pressed
in 60 seconds, the LCD screen
will indicate ‘OpEN hEAD’ and the
‘BREw’ button will be disabled to
prevent accidental activation. To
re-activate the brew sequence,
open the Brewing Chamber head
by raising and lowering the Safety
Locking Arm completely.
NOTE:
arrow on
After brewing a hot cocoa K-Cup®,
or stopping the brew process
mid-cycle, we recommend running a
hot water brew cycle.
arrow
7.Press the ‘BREW’ button. Hot water will
flow into your mug. When the flow stops,
discard the hot water.
in the Brewing Chamber. Use
caution when doing this as there
is a sharp needle on the underside
of the Brewing Chamber head that
punctures the K-Cup®.
8.Repeat this process 2 more times to
completely renew the water from
inner tank.
REFILLING ThE wATER TANK
The LCD screen will indicate ‘REFILL
TANK’ when the water level in the Water
Tank is low or if the Water Tank has been
removed.
SROppING ThE BREw pROCESS
Do not remove the water Tank
during the brewing process.
To stop brewing after the process has
started, press and release the Power
Switch on the right side of the Brewer to
the ‘OFF’ status. The flow of coffee, tea or
hot cocoa will stop, the heating element
will shut off and the LED’s illuminating the
Water Tank will no longer be lit. The LCD
screen will indicate the time, ‘ON-OFF
TIME’ and ‘AUTO OFF’. None of the control
panel buttons will be active until the Brewer
is turned back on.
pURGING ThE BREwER
1.Fill the Water Tank with water up to the
'MAX' mark on the viewing window. The
Water Tank can be filled in two ways:
If the Brewer has not been used for more
than one week, you should renew the
water from the inner tank by purging the
brewer.
a) Remove the Water Tank Lid and pour
water directly into the Water Tank while
it is still attached to the Brewer, then
replace the Lid.
1.If there is water in the Water Tank,
remove the Water Tank Lid, then gripping
the handle located on the left side of
the Water Tank, lift upwards. Discard
the water, rinse and refill with bottled or
filtered water. Place the Water Tank back
onto the Brewer and replace the Lid.
b) Remove the Water Tank Lid, then
gripping the handle located on the left
side of the Water Tank, lift upwards. Fill
with water. Place the Water Tank back
onto the Brewer and replace the Lid.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
19
MENU & pROGRAMMING OpTIONS
MENU & pROGRAMMING
5.Press the
or
button to reach the
SETTING ThE ‘CLOCK SET’
FEATURE
your new Breville Gourmet Single Cup Brewer™
appropriate minute.
6.Once the appropriate minute is reached,
press the ‘OK’ button. The LCD screen
will return to the menu programming
options.
Setting the clock is optional. When the
clock is set, the time will appear on the
LCD screen.
7.To exit the menu programming options,
press the ‘MENU’ button. Alternatively,
NOTE:
You must set the clock if using the
‘ON-OFF TIME’ feature.
press the
button to reach ‘EXIT
MENU’ and press the ‘OK’ button. The
LCD screen will return to the main screen
and indicate the time selected.
1.Press the ‘MENU’ button. The menu
programming options will appear on the
LCD screen with a blinking indicator on
‘CLOCK SET’.
NOTE:
If power is interrupted to the
Brewer, the clock will need to
be reset. programmed brew size
and brew temperature settings
are remembered and restored
automatically. All other settings will
be restored automatically after the
clock is reset.
2.Press the ‘OK’ button. The hour will
blink, indicating the hour is ready to
be set.
3.Press the
or
button to reach the
appropriate hour. If the hour has passed
12, the indicator switches from AM
to PM.
4.Once the appropriate hour is reached,
press the ‘OK’ button. The minutes will
blink, indicating that the minutes are
ready to be set.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
MENU & pROGRAMMING OpTIONS
MENU & pROGRAMMING OpTIONS
v) Once the appropriate minute is
reached, press the ‘OK’ button. The
LCD screen will display ‘OFF TIME’,
indicating that the time you wish the
Brewer to automatically turn off is
ready to be set.
SETTING ThE ‘ON-OFF TIME’
FEATURE
SETTING ThE ‘AUTO OFF’
FEATURE
This feature allows you to program
the specific time when the Brewer will
automatically turn on and/or off. By
programming your Brewer to automatically
turn on, you will not have to wait for the
Brewer to heat the water in the Water
Tank. It will take the Brewer approximately
3½ minutes to heat the water from room
temperate.
This feature automatically turns the Brewer
off after 2 hours from the last brew.
1.Press the ‘MENU’ button. The
programming options will appear on the
LCD screen with a blinking indicator on
‘CLOCK SET’.
Setting the ‘OFF TIME’
i) Follow the instructions (ii to iv) for
Setting the ‘ON TIME’.
2.Press the
button to reach ‘AUTO OFF’.
ii) Once the appropriate time is
reached, press the ‘OK’ button. The
LCD screen will return to the menu
programming options
3.Press the ‘OK’ button.
4.Press the
two options:
or
button to see the
NOTE:
You must set the clock if using the
‘ON-OFF TIME’ feature.
5.To exit the menu programming options,
press the ‘MENU’ button. Alternatively,
4.Press the
two options:
or
button to see the
press the
button to reach
An alternative to setting the
a) ‘ON-OFF TIME’ will be ‘INACTIVE’,
indicating that the Brewer will not
turn on or off automatically. Press the
‘OK’ button to select this option. The
LCD screen will return to the menu
programming options.
‘EXIT MENU’ and press the ‘OK’ button.
The LCD screen will return to the main
screen and indicate whether you have
activated the ‘ON-OFF TIME’ feature.
‘ON-OFF TIME’ feature is to leave
the Brewer on all the time.we
recommend this so your Brewer is
always ready to brew a fresh cup of
gourmet coffee, tea or hot cocoa.
To turn the Brewer off at any time,
press and release the power Switch
on the lower back, right side of the
Brewer. The clock will remain on if
set, however you can not activate
the brew cycle. press and release
the power Switch again to restore
power to the Brewer. You will have
to wait for the water to heat up
b) ‘ON-OFF TIME’ will be ‘ACTIVE’,
indicating the Brewer will automatically
turn on and/or off according to the
specific times you set. Press the ‘OK’
button to select this option.
Setting the ‘ON TIME’
i) The LCD screen will display ‘ON TIME’,
indicating that the time you wish the
Brewer to automatically turn on is
ready to be set. The hour will blink,
indicting the hour is ready to be set.
a) ‘AUTO OFF’ will be ‘INACTIVE’ and
the LCD screen will display ‘- - -’,
indicating that the Brewer will not turn
off automatically. Press the ‘OK’ button
to select this option. The LCD screen
will return to the menu programming
options.
before the Brewer is ready to brew.
1.Press the ‘MENU’ button. The menu
programming options will appear on the
LCD screen with a blinking indicator on
‘CLOCK SET’.
ii) Press the
or
button to reach
the appropriate hour. If the hour has
passed 12, the indicator switches
from AM to PM.
NOTE:
If you want to brew outside the ‘ON
TIME’ and ‘OFF TIME’ selected,
press and release the power Switch
on the lower back, right side of the
Brewer to restore power. You will
have to wait for the water to heat up
before the Brewer is ready to brew.
2.Press the
TIME’.
button to reach ‘ON-OFF
b) ‘AUTO OFF’ will be ‘ACTIVE’ and the
LCD screen will display ‘2 hr’, indicating
the Brewer will automatically turn off
after 2 hours. Press the ‘OK’ button.
The LCD screen will return to the menu
programming options.
iii) Once the appropriate hour is reached,
press the ‘OK’ button. The minutes
will blink, indicating that the minutes
are ready to be set.
3.Press the ‘OK’ button.
iv) Press the
or
button to reach the
appropriate minute.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
23
MENU & pROGRAMMING OpTIONS
MENU & pROGRAMMING OpTIONS
5.To exit the menu programming options,
press the ‘MENU’ button. Alternatively,
4.Once the brew size is selected, press the
‘OK’ button. The LCD screen will return
to the menu programming options.
press the
button to reach ‘EXIT
MENU’ and press the ‘OK’ button. The
LCD screen will return to the main screen
and indicate whether you have activated
the ‘AUTO OFF’ feature.
5.To exit the menu programming options,
press the ‘MENU’ button. Alternatively,
press the button to reach ‘EXIT MENU’
and press the ‘OK’ button. The LCD
screen will return to the main screen and
indicate the brew size selected.
3.Press the
button to go up in size or
4.Press the
or
button to reach the
the
button to go down in size.
appropriate brew temperature. The
temperature can only be set between
187°F and 192°F.
NOTE:
Select from a stronger small cup
(5.25 oz. serving), a small mug (7.25
oz. serving), a large mug (9.25 oz.
serving), a travel mug (11.25 oz.
serving) or iced beverage setting
(3.25oz serving). The iced beverage
setting is only available on the the
BKC700XL.
NOTE:
The Brewer will remain at the
selected temperature for
subsequent brews.
SETTING ThE ‘BREw TEMp’
FEATURE
SETTING ThE ‘BREw SIZE’
FEATURE
The Brewer brews coffee at a preset
temperature of 192°F. You can adjust this
temperature down by 5°F if you prefer a
cooler cup of coffee, tea or hot cocoa.
This feature allows you to avoid scrolling
through brew sizes if a particular size is
chosen most often.
NOTE:
To use the iced beverage setting,
place a tall glass filled with ice
on the drip tray. Use your favorite
K-Cup®, select the iced beverage
brew size button. Add more ice once
brewing is complete, add cream and
sugar if desired. The iced bever-
age setting is only available on the
BKC700XL.
1.Press the ‘MENU’ button. The
programming options will appear on the
LCD screen with a blinking indicator on
‘CLOCK SET’.
1.Press the ‘MENU’ button. The menu
programming options will appear on the
LCD screen with a blinking indicator on
‘CLOCK SET’.
2.Press the
TEMP’.
button to reach ‘BREW
2.Press the
button to reach ‘BREW
SIZE’. Press the ‘OK’ button. The LCD
screen will indicate the default brew size
(7.25 oz.).
3.Press the ‘OK’ button. The LCD
screen will indicate the default brew
temperature, 192°F or the
pre-programmed brew temperature.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
25
CARE & CLEANING
CARE & CLEANING
Before cleaning, ensure the Brewer has
been turned off. Switch off at the wall
outlet, unplug the power cord and allow
the machine to cool.
your new Breville Gourmet Single Cup Brewer™
CLEANING ThE BREwER
hOUSING
Regular cleaning of the Brewer’s housing
and external components is recommended.
1.Never immerse the Brewer in water or
other liquids. Wipe the housing with a
soft, damp cloth then dry thoroughly.
3.Wash both parts in warm soapy
water with a soft cloth, then rinse and
dry thoroughly. The K-Cup® Holder and
Funnel are also top-shelf dishwasher
safe.
NOTE:
Do not use abrasive scouring pads
or cleaners when cleaning the
housing as they may scratch the
surface.
NOTE:
The K-Cup® holder houses a needle
in the inside base. Should a clog
arise due to coffee grinds, it can be
cleaned using a paper clip or similar
tool. Insert the paper clip into the
Needle to loosen the clog and push
it out. To avoid risk of injury, do
not put your fingers in the K-Cup®
holder.
2.The Drip Tray and Drip Tray Plate can
accumulate up to 12 oz. of overflow.
The water level indicator visible through
the Drip Tray Plate will pop up when
this occurs. The Drip Tray and Drip Tray
Plate should then be removed, emptied
and cleaned. To remove the Drip Tray
assembly, slide it toward you, keeping it
level at all times to avoid spilling. Wash
both parts in warm soapy water with a
soft cloth, then rinse and dry thoroughly.
The Drip Tray and Drip Tray Plate are also
top-shelf dishwasher safe.
4.After cleaning, place the Funnel back
onto the K-Cup® Holder.
5.Place the assembled K-Cup® Holder
back into the Brewing Chamber, aligning
®
CLEANING ThE K-CUp hOLDER
the arrow
the arrow
on the K-Cup® Holder with
in the Brewing Chamber.
Regular cleaning of the K-Cup® Holder is
recommended.
Use caution when doing this as there is
a sharp needle on the underside of the
Brewing Chamber Head that punctures
the K-Cup®.
1.Raise the Safety Locking Arm and
remove the K-Cup® Holder from the
Brewing Chamber (refer to Brewing with
the My K-Cup® Accessory, page 14)
2.Disassemble the K-Cup® Holder by
pulling downwards on the Funnel located
at the base of the Holder.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
CARE & CLEANING
CARE & CLEANING
®
4. Select the largest brew size (11.25 oz.
CLEANING ThE MY K-CUp
ACCESSORY
CLEANING ThE wATER FILTER
NOTE:
serving) by pressing the
control panel.
button on the
Do not use water that has been
treated by a 'water softener'. The
increase in sodium levels in the
water can cause scaling in the
brewer and hinder its performance.
Regular cleaning of the Water Filter is
recommended. We suggest doing this
when the Water Filter is replaced every
2 months or 60 tank refills.
Regular cleaning of the My K-Cup®
accessory is recommended.
5. Run a cleansing brew without a K-Cup®
(refer to Brewing Hot Water, page 18).
Pour the contents of the cup into the sink.
1.Remove the assembled My K-Cup®
Holder from the Brewer by raising the
Safety Locking Arm. Use caution as
the My K-Cup® Holder will be hot.
1.Disassemble the Water Filter by removing
the Lower Filter Holder from the Upper
Filter Holder. Discard the Water Filter.
6. Repeat the cleansing brew process until
the Water Tank is empty, pouring the
contents of the cup into the sink after
each cycle. Remember to raise and
lower the Safety Locking Arm between
each cycle so the control panel buttons
illuminate.
The Brewer should be descaled every
3-6 months to ensure optimal performance.
It is possible for calcium deposits to build
up faster, making it necessary to descale
more often.
2.Disassemble the My K-Cup® Holder by
removing the Lid from the Holder in a
counter-clockwise direction. Remove the
Filter Basket from the Holder, discard
the grounds.
2.Wash the Upper and Lower Filter Holder
in warm soapy water with a soft cloth,
then rinse and dry thoroughly. Both parts
are also top-shelf dishwasher safe.
This Brewer is equipped with sensors to
detect when scale buildup is interfering with
the performance of the Brewer. When this
is detected, the LCD screen will indicate
’DESCALE’.
7. Let the Brewer stand for at least
4 hours while still on.
NOTE:
3.Wash the Lid, Filter Basket and Holder in
warm soapy water with a soft cloth, then
rinse and dry thoroughly. All My K-Cup®
parts are topshelf dishwasher safe.
Replace the water Filter every 2
months, or 60 tank refills, more if
you have hard water.
8. Rinse the Water Tank thoroughly and fill
with fresh water.
4.Store the assembled My K-Cup® Holder
in the My K-Cup® Storage compartment
located on top of the Brewer.
9. Place a 12 oz. or larger ceramic cup (do
not use a plastic cup) on the Drip Tray.
NOTE:
To order replacement Water Filters,
The Brewer will continue to operate
even when the LCD screen indicates
‘DESCALE’.
10. Run a cleansing brew without a K-Cup®
(refer to Brewing Hot Water, page 18).
Pour the contents of the cup into the sink.
We recommend removing the Water Filter if
you choose not to replace the Water Filter
every 2 months, as the filter may clog and
affect the smell and taste of the water.
CLEANING ThE wATER TANK
AND LID
However, if you do not descale the Brewer
soon after it is displayed, continued scale
build-up could damage the Brewer. If this
occurs, ‘DESCALE’ will begin to flash,
alerting you to the potential damage to the
Brewer if you do not descale immediately.
11. Repeat the cleansing brew process
until the Water Tank is empty, pouring
the contents of the cup into the sink
after each cycle. You may need to
perform additional rinse cycles if you
notice any residual taste. Remember to
raise and lower the Safety Locking Arm
between each cycle so the control panel
buttons illuminate.
1.Wipe the Water Tank Lid with a soft,
damp cloth then dry thoroughly. The Lid
should not be put into the dishwasher.
DESCALING ThE BREwER
Mineral content in water varies from place
to place. Depending on the mineral content
of the water in your area, calcium deposits
or scale may build up in your Brewer.
Scale is non-toxic, but left unattended,
it can hinder the Brewer’s performance.
Descaling your Brewer helps maintain the
heating element, and other internal parts of
the Brewer that come in contact with water.
2.Wash the Water Tank in warm soapy
water with a soft cloth, then rinse and
dry thoroughly. Do not dry the inside of
the Tank with a cloth as lint may remain.
The Water Tank should not be put into
the dishwasher.
Promptly follow these steps each time the
LCD screen indicates ‘DESCALE’ to ensure
the Brewer functions optimally.
12. Disconnect the power plug from the
wall outlet for at least 15 minutes, then
re-plug the power cord into the wall
outlet. The machine is now ready to use.
1. Empty the Water Tank.
2. Pour vinegar into the Water Tank, filling
up to the 'MAX' mark on the water tank
viewing window.
NOTE:
Rinse the water Tank thoroughly
after cleaning to ensure that no
cleaners or cleaning solutions
remain as they may contaminate
the water supply in the Brewer.
3. Place a 12 oz. or larger ceramic cup
(do not use a plastic cup) on the Drip
Tray. The Drip Tray and Drip Tray Plate
can be removed to accomodate taller
mugs and travel mugs.
NOTE:
If the LCD screen continues to
indicate ‘DESCALE’ after completing
the process, repeat the 'Descaling
the Brewer' process (page 28).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
29
CARE & CLEANING
STORAGE
CARE & CLEANING
7. Press the 'BREW' button. The Brewer
will fill with water and make a vibratin
sound. This is normal. The Brewer will
then cease to vibrate and begin heating
the water. The LCD screen will indicate
'HEATING' during this period.
BKC600XL pRIMING
INSTRUCTIONS
Before cleaning or moving the Brewer to
a different location, ensure the Brewer
has been turned off. Switch off at the wall
outlet, unplug the power cord and allow the
machine to cool. The Water Tank should be
emptied and dried thoroughly.
1. Follow the instructions, Installing the
Water Filter (page 9) and the One-time
Priming Process (page 10). The Brewer
should be turned on and the Water
Tank should be filled and illuminated.
8. Once the water is heated, the LCD
screen will no longer indicate
'HEATING'. The 'BREW' button
will illuminate and flash for up to 60
seconds.
• Store your Brewer in its upright position
to avoid water leakage from the inner
tank.
2. The LCD screen will indicate ‘READY
TO BREW’. The
and
buttons
will illuminate and the ‘BREW’ button
will illuminate and flash for up to
60 seconds.
• Store your Brewer in a frost free
environment. Storing the Brewer in a
cold environment runs the risk of water
freezing inside the Brewer and causing
damage. If your Brewer has been stored
in an environment below freezing, ensure
to let it warm to room temperature for at
least 2 hours before using.
9. Press the 'BREW' button. This will start
a cleansing brew which will complete
the priming sequence. The LCD screen
will no longer indicate 'PRIMING'. Hot
water will flow into your mug. When the
flow stops, discard the hot water.
NOTE:
If the ‘BREw’ button is not pressed
in 60 seconds, the LCD screen
will indicate ‘OpEN hEAD’ and the
‘BREw’ button will be disabled to
prevent accidental activation. To
re-activate the brew sequence,
open the Brewing Chamber head
by raising and lowering the Safety
Locking Arm completely.
10. The LCD screen will indicate ‘HEATING’
as the Brewer heats the water for the
next brew cycle. Once the water is
heated, the LCD screen may indicate
‘REFILL TANK’.
• When preparing to use the Brewer after
storage, we recommend rinsing the
Water Tank with fresh water and running
three cleansing brews without a K-Cup®
(refer to Brewing Hot Water, page 18).
11. Fill the Water Tank with water up to the
'MAX' mark on the viewing window.
12. The LCD screen will indicate ‘OPEN
HEAD’. Open the Brewing Chamber
Head by raising and lowering the Safety
Locking Arm completely. The LCD
3. Place a cup or mug on the Drip Tray
Plate. The drip tray plate and drip tray
can be removed to accomodate taller
mugs and travel mugs.
screen will indicate ‘READY TO BREW’.
4. Raise the Safety Locking Arm. The
Brewing Chamber will open toward you.
13. The one-time priming process is now
complete and you are ready for your
first K-Cup® brew (page 12) or My
K-Cup® brew (page 14).
5. The Water Tank LED will illuminate. The
LCD screen will illuminate and indicate
'PRIME'. The 'BREW' button will
illuminate and flash.
6. A K-Cup® should not be used for the
one time priming process.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
31
TROUBLEShOOTING
TROUBLEShOOTING
pOSSIBLE pROBLEM
EASY SOLUTION
pOSSIBLE pROBLEM
EASY SOLUTION
Brewer will not switch on • Plug the Brewer into an independent outlet.
• Check that the Brewer is plugged in securely.
• Plug into a different outlet.
Brewer dispenses a
partial cup
• The Exit Needle may be clogged (refer to Cleaning the
K-Cup® Holder, page 27).
• The Water Tank may have been removed during
brewing. Replace the Water Tank and perform a
cleansing brew without a K-Cup® (refer to Brewing
Hot Water, page 18).
• Reset circuit breaker if necessary.
• Make sure that the Power Switch has been
• If the LCD screen indicates ‘DESCALE’, follow the
turned on. The Water Tank should be illuminated.
instructions, Descaling your Brewer (page 28)
The ‘BREW’ button,
be illuminated.
and
buttons should
• If you have repeated the descale procedure on your
Brewer two times and the message is still displayed,
contact Customer Service on 1-866-BREVILLE
(1-866-273-8455).
Brewer will not brew
• After placing the K-Cup® in the K-Cup® Holder, or the
My K-Cup® Holder into the Brewing Chamber, ensure
the Safety Locking Arm is pushed down securely The
LCD screen should indicate ‘READY TO BREW’. The
The time is not displayed • The time will not be displayed on the LCD screen
and
buttons should illuminate and the 'BREW'
on the LCD screen
unless you have set it. To set the clock, follow the
instructions, Setting the ‘CLOCK SET’ feature
(page 21).
button should illuminate & flash for up to 60 seconds.
• If the LCD screen indicates ‘REFILL TANK’, add water
to the Water Tank or make sure the Water Tank is
attached correctly to the Brewer (page 18).
• If power is interrupted to the Brewer, you will need to
set the clock again.
• If the LCD screen indicates ‘REFILL TANK’ even
after refilling, contact Customer Service on
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455).
Brewer shuts off or turns • Check to make sure that the ‘ON-OFF TIME’ and/
on automatically
or the ‘AUTO OFF’ features have not been set. To
do this, press the ‘MENU’ button and scroll through
the programming options. Both the ‘ON-OFF TIME’
and ‘AUTO OFF’ features should be ‘INACTIVE‘. If
‘INACTIVE’ is not displayed, follow the instructions,
Setting the ‘ON-OFF TIME’ feature (page 21) and
Setting the ‘AUTO OFF’ feature (page 23).
• If the ‘BREW’ button is not pressed in 60 seconds,
the LCD screen will indicate ‘OPEN HEAD’ and the
‘BREW’ button will be disabled to prevent accidental
activation. To re-activate the brew sequence, open the
Brewing Chamber Head by raising and lowering the
Safety Locking Arm completely.
The blue light in the
water tank is flashing
• The water level is low and a full cup cannot be
brewed. Add water to the Water Tank, following the
instructions, Re-filling the Water Tank (page 18).
• The Exit Needle may be clogged (refer Cleaning the
K-Cup® Holder, page 27).
The LCD screen
continues to indicate
'DESCALE' after
• Repeat the 'Descaling the Brewer' process (page 28).
Coffee is too weak
or watery
• Reduce the brew size selection for a “stronger” tasting
cup of coffee (refer to Setting the ‘BREW SIZE’ feature,
page 24).
• After the 'Descaling the Brewer' process, ensure to
disconnect the power plug from the wall outlet for at
least 15 minutes, then re-plug the power plug into the
wall outlet.
completing the process.
• Try an Extra Bold K-Cup®. They have 30% more
ground coffee in each K-Cup® portion pack.
NOTE:
There are over 200 varieties of Keurig K-Cups® from 13 gourmet partners. For
more information on K-Cups® or K-Cup® ordering, visit www.breville.com.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
33
ONE YEAR LIMITED wARRANTY
Subject to the conditions below, HWI
Breville® warrants for one year from
any claim under the warranty. Registering
the product with HWI Breville®, while
appreciated, is not required, and is not a
substitute for proof of purchase.
the date of purchase that this Breville®
appliance is free of defects in material
and workmanship. This warranty does
not cover damages to the appliance or
to any of its parts that are caused by
abuse, misuse, neglect, wear and tear,
including damages caused by using the
appliance in a manner not contemplated
by the instruction manual, including use on
current or voltage other than that marked
on the product, or by failing to follow safety,
operating, care or cleaning instructions or
alteration or repair not authorized by HWI
Breville®. Where applicable, this warranty
covers the repair and/or replacement of a
defective product at HWI Breville®’s option.
DISCLAIMER:
This warranty covers the repair and/or
replacement of products. HWI Breville®
expressly disclaims all responsibility for
consequential damages for incidental
losses caused by use of this appliance.
Some states or provinces do not allow
this exclusion or limitation for incidental
or consequential losses, so the foregoing
disclaimer may not apply to you.
FITNESS AND MERChANTABILITY: ANY
wARRANTY OF MERChANTABILITY
OR FITNESS wITh RESpECT TO ThIS
pRODUCT IS ALSO LIMITED TO ThE ONE
YEAR LIMITED wARRANTY pERIOD.
ThE wARRANTIES SET FORTh hEREIN
ARE EXCLUSIVE AND NOT OThER
wARRANTIES, EXpRESS OR IMpLIED,
ARE MADE BY hwI BREVILLE® OR ARE
AUThORIZED TO BE MADE wITh RESpECT
TO ThE pRODUCT.
This warranty provides specified rights.
Consumers may also have other rights
which vary from state to state, or province
to province.
TERM OF wARRANTY:
The warranty extends for one year from the
date of original purchase by a consumer,
and does not apply to purchases by
retailers or distributors, or to purchases for
commercial use. If a replacement product
is sent, it will carry the remaining warranty
of the original product.
If the appliance should become defective
within the warranty period, do not return
the appliance to the store. Please visit us
Please contact our Customer Service
toll free number below for instructions
on the repair and/or replacement of the
appliance if a covered defect occurs within
the one year warranty period.
Toll free phone number:
USA:
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
CANADA:
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
CONDITIONS:
Email:
In order to be eligible for this warranty, the
consumer must purchase the Breville®
appliance from an “Authorized Retailer” and
must provide proof that the product was
purchased within one year prior to making
USA:
CANADA:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
35
TABLE DES MATIèRES
FÉLICITATIONS
38
42
Breville recommande la sécurité avant tout
pour l’achat de votre nouveau Système d'infusion
GourmetMC de Breville
Composantes de votre Système d'infusion
GourmetMC de Breville
44
Fonctionnement de votre Système d'infusion
GourmetMC de Breville
45
46
48
51
55
55
56
56
58
59
60
- Installation du filtre à eau
- Processus de préparation initiale
- Infusion d’un K-Cup®
- Infusions avec l’accessoire My K-Cup®
- Arrêt du processus d’infusion
- Infusion d’eau chaude
- Remplissage du réservoir d’eau
- Vidange du système d’infusion
Menu et options de programmation
- Réglage de l’horloge ‘CLOCK SET’
- Réglage de la fonction 'ON OFF TIME'
(Heure de Mise en marche/Arrêt)
61
62
- Réglage de la fonction 'AUTO OFF'
(Arrêt automatique)
- Réglage de la température d’infusion
‘BREW TEMP’
63
66
67
67
68
68
68
69
70
72
74
- Réglage du format d’infusion ‘BREW SIZE’
Entretien et nettoyage
- Nettoyage de la chambre d’infusion
- Nettoyage du support à K-Cup®
- Nettoyage de l’accessoire My K-Cup®
- Nettoyage du réservoir d’eau et du couvercle
- Nettoyage du filtre à eau
- Détartrage du système d’infusion
- Rangement
Dépannage
Garantie limitée d’un an
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BREVILLE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
BREVILLE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits en
pensant avant tout à la sécurité de nos clients. De plus, nous vous demandons d’utiliser les appareils
électriques avec soin, en prenant les précautions suivantes:
arrière, sur le côté du Système d'infusion.
NOTE:
Ensuite, débranchez l’appareil.
Votre appareil Breville comprend
• Toujours éteindre et débrancher l’appareil
lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le
nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant
de le réassembler ou de retirer les pièces
et avant de le nettoyer.
une fiche Assist plugMC dotée d'une
boucle pour le doigt facilitant le
débranchement. pour des raisons
de sécurité, il est conseillé de
brancher votre appareil Breville
dans une prise individuelle séparée
des autres appareils. Une surcharge
électrique peut altérer le bon
fonctionnement de votre appareil.
Il est déconseillé d'utiliser une
barre d'alimentation ou une corde
de rallonge.
IMpORTANTES MESURES
DE SÉCURITÉ
• Ne laissez pas le cordon pendre d'une
table ou d'un comptoir, toucher à des
surfaces chaudes ou s'entortiller.
LISEZ TOUTES LES
• Respectez à la lettre les instructions
d’entretien et de nettoyage (page 64).
INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ -LES
• Cet appareil est muni d’un cordon ayant
un fil et une prise de mise à la terre. Il
doit être branché dans une prise à trois
trous. En cas de court-circuit la mise à
la terre réduit les risques de décharges
électriques.
• L’utilisation d’accessoires non
pOUR CONSULTATION
recommandés par Breville peut causer
des blessures, provoquer des incendies
ou des décharges électriques.
ULTÉRIEURE
• Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement.
• Respectez le niveau de remplissage
pROpOSITION 65 DE LA
CALIFORNIE:
maximum du réservoir d’eau.
• Si la prise de courant n’a que deux trous,
vous avez l’obligation et la responsabilité
de la remplacer par une prise à trois
trous avec mise à la terre.
• N’utilisez cet appareil que pour l’usage
auquel il est destiné. N’utilisez pas
cet appareil à bord de véhicules en
déplacement ou d’embarcations
embarcations ni à l'extérieur.
• Gardez toujours le couvercle sur le
réservoir d’eau, sauf au moment du
remplissage.
Cet appareil contient des produits
chimiques connus de l’État de la
Californie comme pouvant causer
le cancer et des malformations
congénitales ou autres problèmes
de reproduction.
• Vous ne devez JAMAIS couper ni retirer
la troisième broche (mise à la terre)
du cordon électrique ou utiliser un
adaptateur.
• Ne mettez aucune nourriture ou liquide
autre que de l'eau dans le réservoir, sauf
pour l'entretien et le nettoyage, tel que
décrit à la page 64.
• Pour vous protéger contre les incendies,
les décharges électriques ou les
blessures, n’immergez pas cet appareil,
le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout
autre liquide.
• Consultez un électricien qualifié si vous
ne comprenez pas les instructions de
mise à la terre ou si vous avez des
doutes quant à la conformité de la prise
électrique.
• Deux aiguilles effilées perforent les
K-Cup®, une en dessous de la tête de la
chambre d’infusion et l’autre à la base du
support à filtre K-Cup®. Pour éviter tout
risque de blessure, ne mettez pas vos
doigts dans la chambre d’infusion
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
lors de son utilisation.
• Lorsque l’appareil est utilisé en présence
d'enfants, une supervision étroite est
recommandée.
• Vérifiez régulièrement le cordon, la
fiche et l’appareil pour repérer les bris.
N’utilisez pas l’appareil en cas de bris
ou de mauvais fonctionnement. Cessez
l’utilisation de l’appareil et appelez le
service à la clientèle de Breville au
1-866-BREVILLE pour une vérification,
une réparation ou un réglage.
ou dans le support à filtre K-Cup®.
• Durant le processus d’infusion, le
support à filtre KCup® contient de l’eau
extrêmement chaude. Pour éviter tout
risque de blessure, ne relevez pas le
levier de verrouillage de sécurité et
n’ouvrez pas la chambre d’infusion
pendant le processus d’infusion.
• Utilisez toujours cet appareil sur une
surface sèche et plane.
• Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une cuisinière électrique ou au gaz
ou à proximité de la chaleur du four.
• Pour tout entretien autre que le
nettoyage, appelez le service à la
clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE.
• Ne touchez pas aux surfaces chaudes
de l'appareil. Utilisez les poignées et les
boutons disponibles.
• Pour éteindre l’appareil, appuyez sur
l’interrupteur et relâchez-le afin qu’il
indique ‘OFF’. Il se trouve à la base
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
39
BREVILLE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
INSTRUCTIONS CONCERNANT
LE CORDON COURT
Votre appareil Breville est muni d’un cordon
d’alimentation court très sécuritaire qui
réduit les risques de blessures corporelles
ou de dommages pouvant être causés par
le fait de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer
dans un cordon plus long. Ne laissez pas
les enfants utiliser ou être a proximité de
l’appareil sans surveillance. Si vous utilisez
une corde de rallonge: (1) sa capacité
électrique doit être au moins équivalente a
la puissance de l’appareil; (2) la corde ne
doit pas pendre d’un comptoir ou d’une
table où de jeunes enfants pourraient s’y
suspendre ou trébucher involontairement;
(3) la rallonge doit être munie d'une fiche à
trois broches.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE DÉChARGES
ÉLECTRIQUES, NE RETIREZ pAS
LA pLAQUE SITUÉE À LA BASE
DE L’AppAREIL. AUCUNE pIèCE
UTILE À L’UTILISATEUR NE SE
TROUVE À L’INTÉRIEUR. LES
RÉpARATIONS NE DEVRAIENT
ÊTRE EFFECTUÉES QUE pAR DU
pERSONNEL QUALIFIÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40
41
COMpOSANTES DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC
COMpOSANTES DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC
DE BREVILLE
DE BREVILLE
A Couvercle du réservoir
F Grille du plateau
K Tête de la chambre
p Cuillère à mesurer My K-Cup®
Q Couvercle My K-Cup®
R Panier pour filtre My K-Cup®
S Support à filtre My K-Cup®
T Interrupteur
NOTE:
d’eau
d'égouttage
d’infusion
pour commander des filtres à
B Réservoir d'eau de 1.8L
G Indicateur de niveau du
L Chambre d’infusion
M Écran ACL
eau de remplacement, appelez le
service à la clientèle de Breville au
1-866-BREVILLE ou visitez le site
(60oz)
plateau d'égouttage
C Support à filtre supérieur
D Filtre à eau remplaçable
E Support à filtre inférieur
h Plateau d'égouttage
N Panneau de contrôle
I
Support à K-Cup®
O Rangement pour My
K-Cup® et support à
K-Cup®
J Levier de verrouillage de
sécurité
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
42
43
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC
DE BREVILLE
FONCTIONNEMENT
de votre Système d'infusion GourmetMC de Breville
Suivez ces étapes chaque fois que vous
installez un nouveau filtre à eau afin d’en
assurer le fonctionnement optimal.
INSTALLATION DU FILTRE À EAU
Pour un café, un thé ou un chocolat chaud
savoureux, Breville vous suggère d'utiliser
de l'eau filtrée ou en bouteille.
1.Pour retirer le réservoir d’eau du système
d’infusion, saisissez la poignée située sur
le côté gauche du réservoir d’eau, puis
soulevez le réservoir.
Le filtre fourni avec le Système d’infusion
peut réduire considérablement les
substances pouvant affecter le goût et
l’odeur de l’eau, telles que le chlore,
certains pesticides et impuretés
organiques, ainsi que les traces de certains
métaux lourds.
NOTE:
Le filtre à eau peut être retiré
du Système d’infusion. Si vous
choisissez d’installer le filtre à eau,
il est recommandé de le remplacer
tous les deux mois ou après 60
remplissages du réservoir, ou plus
souvent si votre eau est dure.
Nous recommandons de retirer le
filtre à eau si vous utilisez déjà de
l’eau filtrée ou si vous choisissez de
ne pas remplacer le filtre à eau tous
les deux mois, car le filtre pourrait
provoquer une obstruction et altérer
le goût et l’odeur de l’eau.
2.Enlevez le couvercle du réservoir.
3.Rincez le réservoir à l'eau froide et
replacez-le dans le Système d'infusion.
4.Enlevez les supports du porte-filtre du
haut et du bas, ainsi que le filtre à eau
du sac. Sortez le filtre à eau de son
emballage protecteur.
Si vous choisissez de ne pas
installer le filtre à eau, vous êtes
prêt à entreprendre le processus
de préparation initiale (page 37).
5.Faites tremper le filtre à eau durant
5 minutes puis rincez-le durant 30
secondes. Il est normal que des
résidus gris s'en échappent.
NOTE:
6.Lavez le support à filtre inférieur en
vous assurant que les mailles d’acier
inoxydable soient propres.
N'utilisez pas d'eau traitée par un
'adoucisseur d'eau'. L'augmentation
du taux de sodium dans l'eau peut
créer des dépôts de tartre et nuire
au rendement de l'appareil.
7.Insérez le filtre à eau dans le support à
filtre supérieur, puis fixez le support à
filtre inférieur afin qu’il soit bien en place.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
45
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC
DE BREVILLE
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC
DE BREVILLE
2.Placez une tasse de 355 ml (12 oz) sur
le plateau d'égouttage. La grille et le
plateau d'égouttage peuvent être retirés
afin d'accomoder des plus grandes
tasses ou des tasses de voyage.
5.Les voyants lumineux DEL et l'écran ACL
s'illumineront. Le Système d'infusion
se remplira automatiquement d'eau et
fera entendre un léger bruit de vibration.
Cela est normal. L'écran ACL affichera
'HEATING' (réchauffage).
NOTE:
Remplacez le filtre à eau tous
les deux mois ou après 60
remplissages, ou plus souvent si
votre eau est dure.
3.Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la
ligne 'MAX' indiquée sur la fenêtre.
pour commander des filtres à eau
de remplacement, visitez
NOTE:
Le réservoir peut être rempli de deux
façons:
Si le réservoir d’eau est vide ou s’il
n’est pas bien placé dans l’appareil,
les voyants DEL clignoteront et
l’écran ACL indiquera ‘ REFILL
TANK’ (Remplir le réservoir). Aucun
des boutons du panneau de contrôle
ne sera actif avant que l’eau ne soit
ajoutée dans le réservoir.
Nous recommandons de retirer le
filtre à eau si vous utilisez déjà de
l'eau filtrée ou choisissez de ne
a) Retirez le couvercle du réservoir et
versez l’eau directement dans le
réservoir alors qu’il est encore lié au
Système d’infusion puis replacez le
couvercle.
pas remplacer le filtre à eau tous
les deux mois, car le filtre pourrait
provoquer une obstruction et altérer
le goût et l'odeur de l'eau.
8. Réglez la date du support à filtre
b) Retirez le couvercle du réservoir puit
retirez le réservoir en le soulevant
par la poignée située sur la gauche.
Remplissez-le d'eau et replacez-le
à l'intérieur du Système d'infusion.
Remettez le couvercle.
supérieur à une échéance de deux
mois. Ceci vous rappellera à quel
moment le filtre à eau doit être
remplacé.
6. 6. Une fois l'eau réchauffée, l'écran
ACL affichera 'OPEN HEAD'. Ouvrez
puis refermez la tête d'infusion sans
mettre de K-Cup® dans la chambre
d'infusion. Cela vous permettra de
procéder à une infusion de nettoyage.
Le bouton 'BREW' sera alors illuminé.
pROCESSUS DE pRÉpARATION
INITIALE
La préparation initiale consiste à remplir
le réservoir interne d’eau pour nettoyer
le système d’infusion. Vous ne pouvez
pas utiliser le Système s’il n’a pas subi le
processus de préparation initiale.
9. Placez le support à filtre réassemblé
à l’intérieur du réservoir d’eau de
manière à ce que la date soit visible
de l’extérieur du réservoir. Poussez
fort vers le bas le support à filtre
réassemblé jusqu'à ce qu'il se bloque
en place.
NOTE:
N'utilisez pas d'eau traitée par un
'adoucisseur d'eau'. L'augmentation
du taux de sodium dans l'eau peut
créer des dépôts de tartre et nuire
au rendement de l'appareil.
7. Enfoncez le bouton 'BREW'. Cela
enclenchera une infusion de nettoyage
qui complètera le processus de
préparation initiale. L'eau chaude
coulera dans la tasse. Une fois terminé,
jetez l'eau chaude.
NOTE:
Si le système d’infusion a été
exposé à des températures sous le
point de congélation, laissez-le au
moins deux heures à la température
ambiante avant de procéder à la
préparation initiale. Si le processus
est entrepris alors que l’appareil est
trop froid, il ne sera pas efficace
et cela pourrait endommager
l’appareil.
10. Votre Système d’infusion est
maintenant prêt pour le processus
de préparation initiale.
4.Enfoncez puis relâchez l'interrupteur
situé au bas vers l'arrière du côté droit
du Système d'infusion. L'interrupteur
est muni d'un ressort et reprendra sa
position originale.
NOTE:
Le système d'infusion se réchauffera
en 4 minutes environ durant le
processus de préparation initiale.
NOTE:
pour la préparation initiale de la
BKC600XL, consultez la page 69.
8. L’écran ACL indiquera 'HEATING'
(Chauffage) indiquant que la machine
chauffe l'eau pour le prochain cycle
d'infusion. Une fois l'eau réchauffée,
l'écran ACL affichera 'REFILL TANK'.
(Remplir le réservoir).
1.Déroulez le cordon d'alimentation et
branchez le Système d'infusion dans une
prise murale.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
46
47
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC
DE BREVILLE
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC
DE BREVILLE
9. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la
ligne 'MAX' indiquée sur la fenêtre.
3. Placez une petite ou une grande tasse
sur le plateau d'égouttage.
NOTE:
pour utiliser le réglage pour
breuvage glacé, placez un grand
verre rempli de glace sur le plateau
d'égouttage. Choisissez votre K-Cup
favori et sélectionnez le bouton pour
breuvage glacé. Lorsque l'infusion
sera terminée, ajoutez de la glace,
de la crème et du sucre, si désiré.
Le réglage pour breuvage glacé
est disponible seulement avec la
BKC700XL.
10. L’écran ACL indiquera 'OPEN HEAD'
(Tête d'infusion ouverte). Ouvrez la tête
de la chambre d'infusion en soulevant
puis rabaissant complètement le levier
de verrouillage de sécurité. L'écran
ACL indiquera 'READY TO BREW' (Prêt
pour l'infusion).
4. Relevez le levier de verrouillage de
sécurité. La chambre d’infusion
s’ouvrira vers vous.
5. Sélectionnez un K-Cup®.
6. Placez le K-Cup® dans le support
à K-Cup® situé dans la chambre
d'infusion. Ne retirez pas le couvercle
métallisé et ne perforez pas le K-Cup®.
11. Le processus de préparation initiale
est maintenant terminé et vous êtes
prêt pour votre première infusion d'un
K-Cup® (page 46) ou avec l'accessoire
My K-Cup® (page 49).
b) Quand le format d’infusion est
sélectionné, appuyez sur le bouton
‘BREW’ (Infusion). Il arrêtera de
®
INFUSION D’UN K-CUp
a) L’écran ACL indiquera le format par
clignoter, les boutons
et
ne
défaut de 215 ml (7,25 oz). Pour
choisir un autre format, appuyez sur
1. Suivez les instructions d’installation du
filtre à eau (page 43) et du processus
de préparation initiale (page 44). Le
Système d’infusion devrait être en
marche et le réservoir d’eau rempli
et illuminé.
seront plus illuminés. L’écran ACL
indiquera ‘BREWING’ (En cours
d'infusion) ainsi que la sélection du
format d’infusion.
le bouton
pour augmenter le
format et sur le bouton
diminuer.
pour le
NOTE:
2. L’écran ACL indiquera ‘READY TO
BREW’ (Prêt à infuser). Les boutons
Faites votre choix entre une très
petite tasse de café plus corsé de
155 ml (5,25 oz), une petite tasse de
215 ml (7,25 oz), une grande tasse
de 275 ml (9,25 oz), une tasse de
voyage de 330 ml (11,25 oz) ou un
breuvage glacé de 100 ml ((3,25 oz).
Le réglage pour breuvage glacé
est disponible avec le BCK700XL
seulement.
NOTE:
et
seront allumés et le bouton
Deux aiguilles effilées perforent le
K-Cup®. L'une se trouve sous la tête
de la chambre d’infusion, l’autre
à la base du support à K-Cup®.
pour éviter tout risque de blessure,
ne mettez pas vos doigts dans
la chambre d’infusion ou dans le
support à K-Cup®.
‘BREW’ (Infusion) s’illuminera et
clignotera jusqu’à 60 secondes.
NOTE:
Si vous n’appuyez pas sur le bouton
‘BREw’ (Infusion) dans les 60
secondes, l’écran ACL affichera
‘OpEN hEAD’ et le bouton ‘BREw’
sera mis hors fonction afin de
prévenir une activation accidentelle.
pour réactiver la séquence
d’infusion, ouvrez la tête de la
chambre d’infusion en relevant et en
abaissant complètement le levier de
verrouillage de sécurité.
La petite tasse de 215 ml (7,25 oz)
est le format par défaut. pour
programmer votre format favori,
consultez les instructions relatives
au réglage ‘BREw SIZE’ (Format
d'infusion) à la page 61.
7. Abaissez le levier de verrouillage de
sécurité pour fermer la tête de la
chambre d’infusion au-dessus du
support à K-Cup®. L'écran ACL
indiquera alors 'READY TO BREW'
pour l'infusion. Les boutons
et
s’illumineront et clignoteront jusqu’à
60 secondes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
48
49
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC
DE BREVILLE
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC
DE BREVILLE
INFUSIONS AVEC L’ACCESSOIRE
MY K-CUp
NOTE:
9. Relevez le levier de verrouillage de
sécurité, retirez et jetez le filtre K-Cup®
utilisé. Soyez prudent, il sera encore
chaud.
NOTE:
®
Si vous n’appuyez pas sur le bouton
‘BREw’ (Infusion) dans les 60
secondes, l’écran ACL affichera
‘OpEN hEAD’ et le bouton ‘BREw’
(Infusion) sera hors fonction afin de
prévenir une activation accidentelle.
pour réactiver la séquence ‘BREw’
(Infusion), ouvrez la tête de la
chambre d’infusion en soulevant
puis rabaissant complètement le
levier de verrouillage de sécurité.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton
‘BREw’ (Infusion) dans les 60
secondes, l’écran ACL affichera
‘OpEN hEAD’ (Tête d'infusion
ouverte) et le bouton ‘BREw’
(Infusion) sera mis hors fonction
afin de prévenir une activation
accidentelle. pour réactiver la
séquence d’infusion, ouvrez la
tête de la chambre d’infusion
en soulevant puis rabaissant
complètement le levier de
Le Système d'infusion Gourmet une tasse
à la fois de Breville est accompagné de
l’accessoire My K-Cup®. Compatible au
lave-vaisselle, il est réutilisable et vous
permet d’utiliser votre propre mouture
de café.
10. Savourez votre première tasse de café,
de thé ou de chocolat chaud de qualité
supérieure!
Vous pouvez alors choisir la quantité et le
type de café selon ce qui vous convient.
Une cuillère à mesurer est également
incluse. Ces accessoires se rangent
aisément dans un compartiment prévu à
cet effet sur le dessus de l’appareil.
11. L’écran ACL affichera ‘READY TO
BREW’ (Prêt pour l'infusion), indiquant
qu'un K-Cup® peut être inséré pour
le prochain cycle.
verrouillage de sécurité.
8. L’écran ACL indiquera ‘BREWING’
(Infusion en cours), toutefois il pourrait
y avoir une courte pause avant que le
processus ne reprenne. Ce processus
dure environ 60 secondes et se termine
par un jet d’air qui sert à éliminer tout le
liquide du K-Cup®.
1.Suivez les instructions pour installer le
filtre à eau (page 43) et pour procéder
à la préparation initiale (page 44). Le
Système d’infusion devrait être en
marche et le réservoir d’eau rempli
et illuminé.
3.Placez ou une tasse de voyage sur
le plateau d'égouttage. Le plateau
d'égouttage se retire pour faire place à
des tasses plus grandes ou des tasses
de voyage.
4.Ouvrez le compartiment de rangement
situé en haut de l'appareil en pressant
sur l'encavure du côté droit. Enlevez
l'accessoire My K-Cup®.
NOTE:
NOTE:
L’eau traversant le support à
K-Cup® au cours du processus
d’infusion est extrêmement
chaude. Afin d’éviter tout risque de
blessures, ne relevez pas le levier de
verrouillage de sécurité et n’ouvrez
pas la chambre d’infusion durant le
processus.
N'utilisez pas d'eau traitée par un
'adoucisseur d'eau'. L'augmentation
du taux de sodium dans l'eau peut
créer des dépôts de tartre et nuire
au rendement de l'appareil.
5.Démontez l’accessoire My K-Cup® en
dévissant le couvercle du support dans
le sens antihoraire. Retirez le panier du
filtre du support.
6.Lavez le couvercle My K-Cup®, le panier
du filtre et le support à l'eau chaude
savonneuse avant l’utilisation initiale.
Rincez et séchez soigneusement.
2.L’écran ACL indiquera ‘READY TO
BREW’ (Prêt à infuser).
Après l’infusion, l’écran ACL
indiquera ‘hEATING’ signifiant que
l'eau se réchauffe pour le prochain
cycle d’infusion. Ce processus dure
environ 15 secondes. La pompe
émettra un son de vibration tout à
fait normal.
7.Insérez le panier du filtre dans le support.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
50
51
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC
DE BREVILLE
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC
DE BREVILLE
8.Utilisez la cuillère à mesurer My K-Cup®
pour emplir le panier du filtre avec au
maximum une pelletée rase de café.
1 pelletée rase équivaut à 2 cuillerées
à table. Sinon, servez-vous des traits
de marquage à l’intérieur du panier du
filtre indiquant 1 cuillerée à table ou 2
cuillerées à table pour utiliser la quantité
de café qui vous convient. N'emplissez
pas le panier du filtre avec plus d'une
cuillerée de café ou arasez le café.
Assurez-vous que le café ne soit pas
écrasé et qu'il n'y ait pas de grains de
café sur le rebord supérieur du panier du
filtre. Revissez le couvercle pour sceller
le tout.
10. Placez le support My K-Cup® assemblé
dans la chambre d’infusion comme suit:
11. Abaissez le levier de verrouillage de
NOTE:
sécurité pour refermer la tête de la
Faites votre choix entre une très
chambre d’infusion au-dessus du
petite tasse de café plus corsé de
support à filtre My K-Cup®. L'écran
155 ml (5,25 oz), une petite tasse de
ACL indiquera alors ‘READY TO BREW’
215 ml (7,25 oz), une grande tasse
a) Retirez le support K-Cup® de la
chambre d’infusion (10a). Rangez-le
dans le compartiment My K-Cup®
situé au-dessus de l’appareil.
(Prêt à infuser). Les boutons
et
de 275 ml (9,25 oz), une tasse de
voyage de 330 ml (11,25 oz) ou un
breuvage glacé de 100 ml (3.25 oz).
Le réglage pour breuvage glacé
est disponible avec le BCK700XL
seulement.
s’allumeront et le bouton ‘BREW’
(Infusion) s’allumera et clignotera
jusqu’à 60 secondes.
b) Insérez le support My K-Cup®
assemblé dans la chambre
d’infusion (10b) en vous assurant
d’aligner la flèche
sur le couvercle
de la
My K-Cup® avec celle
chambre d’infusion.
La petite tasse de 215 ml (7,25 oz)
est le format par défaut. pour
programmer votre format préféré,
consultez les instructions relatives
au réglage de la fonction ‘BREw
SIZE’ (Format d'infusion) à la
page 48.
NOTE:
1 pelletée rase = 2 cuillerées à table
Nous recommandons cette quantité
pour le format de 215 ml (7,25 oz).
NOTE:
pour utiliser le réglage pour
breuvage glacé, placez un grand
verre rempli de glace sur le plateau
d'égouttage. Choisissez votre
K-Cup® favori et sélectionnez
le bouton pour breuvage glacé.
Lorsque l'infusion sera terminée,
ajoutez de la glace, de la crème et
du sucre, si désiré.
Si vous préférez un café plus corsé,
sélectionnez le format de 155 ml
(5,25 oz).
a) L’écran ACL indiquera le format par
défaut de 240 ml (7,25 oz). Pour
choisir un autre format, appuyez
Si vous utilisez votre propre
mouture:
NOTE:
sur le bouton
pour augmenter la
pour la diminuer.
1. Commencez par une mouture
plus grosse, du type utilisé dans
les cafetières à piston.
Deux aiguilles effilées perforent
le K-Cup® et le support à filtre My
K-Cup®: une à la base du support à
K-Cup® et l'autre sous la tête de la
chambre d'infusion. pour éviter des
risques de blessures, soyez prudent
lorsque vous insérez ou retirez le
K-Cup®, le support à K-Cup® ou le
panier à filtre My K-Cup®.
quantité ou sur
2. Essayez des moutures similaires
à celles utilisées dans les
cafetières filtres.
Le réglage pour breuvage glacé
est disponible seulement avec
la BKC700XL.
3. Évitez les moutures de type
espresso qui peuvent obstruer
le panier du filtre ou donner de
mauvais résultats.
b) Lorsque la sélection du format sera
faite, appuyez sur le bouton ‘BREW’
(Infusion) qui clignotera. Les boutons
et
ne seront plus illuminés.
L’écran ACL indiquera ‘BREWING’
(Infusion en cours) ainsi que la
sélection du format.
9. Relevez le levier de verrouillage de
sécurité. La chambre d’infusion
s’ouvrira vers vous.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
52
53
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC
DE BREVILLE
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC
DE BREVILLE
NOTE:
NOTE:
NOTE:
L’eau à l’intérieur du support à
filtre My K-Cup® est extrêmement
chaude au cours du processus. pour
éviter tout risque de blessure, ne
relevez pas le levier de verrouillage
de sécurité et n’ouvrez pas la
chambre d’infusion durant le
processus d’infusion.
L'accessoire My K-Cup® est conçu
pour le café moulu seulement:
Il se pourrait que vous obteniez
moins de café, de thé ou de
chocolat chaud au cours de
l’infusion suivante. Lorsqu’il y a
eu interruption d’infusion, nous
recommandons de suivre les
instructions pour l’infusion d’eau
chaude (page 53). Ainsi l’infusion qui
suivra fournira le volume adéquat en
fonction du format que vous aurez
sélectionné.
a) N'utilisez pas de K-Cup® ou de
café en dosette (pod) dans le
panier à filtre My K-Cup®.
b) N'utilisez pas le panier à filtre
My K-Cup® avec le support à
K-Cup®.
Après l’infusion, l’écran ACL
indiquera ‘hEATING’ alors que l’eau
sera réchauffée pour le prochain
cycle. Ce processus dure environ
15 secondes. La pompe émettra un
bruit de vibration. Ceci est tout à
fait normal.
pour infuser un K-Cup® après
l'infusion avec l'accessoire My
K-Cup®, le support à K-Cup® doit
être réinséré dans la chambre
INFUSION D’EAU ChAUDE
d'infusion. pour ce faire, soulevez le
bras de sécurité, retirez le suppport
My K-Cup® et insérez-y le support à
NOTE:
L’appareil peut fournir une tasse d’eau
chaude pour le chocolat chaud en sachet,
la cuisson, les soupes, etc. Suivez les
instructions d’infusion d'un K-Cup® (page
46) sans y insérer de K-Cup®.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton
‘BREw’ (Infusion) dans les 60
K-Cup®. Alignez la flèche
sur le
13. Soulevez le levier de verrouillage de
sécurité, retirez le support à filtre My
K-Cup® assemblé. Soyez prudent,
car il sera très chaud.
secondes, l’écran ACL affichera
‘OpEN hEAD’ et le bouton ‘BREw’
(Infusion) sera mis hors fonction
afin de prévenir une activation
accidentelle. pour réactiver la
séquence d’infusion, ouvrez la
tête de la chambre d’infusion
en soulevant puis rabaissant
complètement le levier de
support à K-Cup® avec la flèche
de la chambre d'infusion.
Soyez très prudent lors de cette
manoeuvre, car une aiguille effilée
située sous la tête de la chambre
14. Démontez le support à filtre My K-Cup®
en dévissant le couvercle du support
dans le sens antihoraire. Retirez le
panier à filtre du support, jetez le marc
et rincez le panier à filtre ainsi que le
support.
NOTE:
Après l’infusion d’un chocolat chaud
K-Cup®, ou l’arrêt du processus
d’infusion au milieu du cycle, nous
recommandons de faire un cycle
d’infusion d’eau chaude.
®
d'infusion sert à perforer le K-Cup .
verrouillage de sécurité.
ARRÊT DU pROCESSUS
D’INFUSION
15. Savourez votre première tasse de café,
de thé ou de chocolat chaud de qualité
supérieure!
12. L’écran ACL indiquera ‘BREWING’
(Infusion en cours), toutefois il peut y
avoir une courte pause avant que le
processus ne reprenne. Ce processus
dure environ 60 secondes et se termine
avec un jet d’air qui sert à éliminer tout
le liquide du support à filtre My K-Cup®.
Pour arrêter le processus d’infusion en
cours, appuyez sur l’interrupteur situé sur
le côté droit de l’appareil et relâchez-le afin
qu’il indique ‘OFF’. L’écoulement du café,
du thé ou du chocolat chaud cessera,
l’élément chauffant s’arrêtera et les voyants
DEL du réservoir d’eau s'éteindront.
L’écran ACL indiquera l’heure, ‘ON-OFF
TIME’ et ‘AUTO OFF’. Aucun des boutons
du panneau de contrôle ne sera en
fonction jusqu’à ce que l’appareil soit remis
en marche.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
54
55
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC
DE BREVILLE
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTèME D'INFUSION GOURMETMC
DE BREVILLE
5.L’écran ACL indiquera le format par
défaut 215 ml/7,25 oz, à moins qu’il
n’ait été programmé différemment).
Sélectionnez le grand format de 330 ml
(11,25 oz) en appuyant sur le bouton
du panneau de contrôle.
REMpLISSAGE DU RÉSERVOIR
D’EAU
NOTE:
Si vous n’appuyez pas sur le bouton
‘BREw’ (Infusion) dans les 60
secondes, l’écran ACL affichera ‘
OpEN hEAD’ et le bouton ‘BREw’
sera mis hors fonction afin de
prévenir une activation accidentelle.
pour réactiver la séquence
d’infusion, ouvrez la tête de la
chambre d’infusion en soulevant
puis rabaissant complètement le
levier de verrouillage de sécurité.
L’écran ACL affichera ‘REFILL TANK’
(Remplir le réservoir) lorsque le niveau
d’eau dans le réservoir est bas ou que ce
dernier a été retiré.
6.Placez une tasse de 355 ml (12 oz) sur
le plateau d'égouttage. La grille et le
plateau d'égouttage peuvent être retirés
afin d'accomoder des plus grandes
tasses ou des tasses de voyage.
1.Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à
la ligne 'MAX' indiquée sur la fenêtre.
Le réservoir peut être rempli de deux
façons:
a) Retirez le couvercle du réservoir et
versez l’eau directement dans le
réservoir alors qu’il est encore lié
au Système d’infusion, puis replacez
le couvercle.
7.Appuyez sur le bouton ‘BREW’. L’eau
chaude s’écoulera dans la tasse.
Lorsque l’écoulement s’arrêtera, jetez
l’eau chaude.
Ne retirez pas le réservoir d’eau
durant le processus d’infusion.
VIDANGE DU SYSTèME
D’INFUSION
8.Répétez le processus encore deux fois
pour renouveler complètement l’eau du
réservoir interne.
b) Retirez le couvercle du réservoir et
puis retirez le réservoir en saisissant
la poignée située sur le côté gauche.
Soulevez-le et remplissez-le d'eau.
Replacez-le à l'intérieur du Système
d'infusion et remettez le couvercle.
Si l’appareil n’a pas été utilisé durant
plus d’une semaine, renouvelez l’eau
qui se trouve dans le réservoir interne en
nettoyant le système.
2.L'écran ACL indiquera soi:
1.S’il y a de l’eau dans le réservoir, retirez le
couvercle, prenez la poignée sur le côté
gauche du réservoir et retirez ensuite le
réservoir en le soulevant par la poignée
située sur la gauche. Remplissez-le d'eau
et replacez-le à l'intérieur du Système
d'infusion. Remettez le couvercle.
a) 'OPEN HEAD' (Tête d'infusion
ouverte). Soulevez et abaissez le
bras de sécurité complètement.
b) 'HEATING' (Chauffage) alors que
la machine réchauffe l'eau pour
le prochain cycle d'infusion. Ce
processus dure environ 15 secondes.
La pompe fera un bruit de vibration.
Ceci est normal.
2.S’il n’y a pas d’eau dans le réservoir,
remplissezle d’eau. Replacez le réservoir
dans l’appareil et remettez le couvercle.
3.Une fois le bras de sécurité levé et
rabaissé, ou que l'eau est chaude,
l’écran ACL affiche ‘READY TO BREW’
(Prêt à infuser), indiquant que le cycle
d’infusion peut reprendre. Les boutons
3.Assurez-vous que l’appareil est en
marche. Relevez et abaissez le levier de
verrouillage de sécurité de l’appareil sans
insérer de K-Cup®.
4.L’écran ACL indiquera 'READY TO
BREW' (Prêt à infuser), le bouton 'BREW'
(Infusion) s'allumera et clignotera.
et
seront illuminés et le bouton
'BREW' (Infusion) s’allumera et clignotera
durant 60 secondes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
56
57
MENU ET OpTIONS DE pROGRAMMATION
RÉGLAGE DE L’hORLOGE
MENU ET OpTIONS DE
pROGRAMMATION
5.Appuyez sur le bouton
ou
pour
‘CLOCK SET’
atteindre les minutes appropriées.
de votre Système d'infusion GourmetMC de Breville
Le réglage de l'horloge est optionnel.
Une fois l'horloge programmée, l'heure
s'affichera sur l'écran ACL.
6.Lorsqu’elles seront atteintes, appuyez
sur le bouton ‘OK’. L’écran ACL
retournera au menu des options de
programmation.
NOTE:
Vous devez régler l’horloge pour
utiliser la fonction «ON-OFF TIME»
(heure de Mise en marche/Arrêt).
7.Pour quitter le menu des options de
programmation, appuyez sur le bouton
‘MENU’. Vous pouvez aussi appuyer sur
le bouton
pour atteindre ‘EXIT MENU’
(Quitter le menu) et sur le bouton ‘OK’.
L’écran ACL retournera à l’affichage
principal, indiquant le temps sélectionné.
1.Appuyez sur le bouton ‘MENU’. Le
menu des options de programmation
apparaîtra sur l’écran ACL accompagné
d’un voyant clignotant sur 'CLOCK SET'
(Réglage de l'horloge).
NOTE:
En cas de panne électrique,
l’horloge devra être réglée à
nouveau. Le format et la
température d’infusion sont
conservés et restaurés
2.Appuyez sur le bouton ‘OK’. L’heure
clignotera, indiquant que vous pouvez
entreprendre le réglage.
3.Appuyez sur le bouton
ou
pour
automatiquement. Tous les
autres réglages seront restaurés
automatiquement une fois que
l’horloge aura été réglée à nouveau.
atteindre l’heure appropriée. S’il est plus
tard que 12 h, l’indicateur passera de
AM à PM.
4.Lorsque l’heure appropriée est atteinte,
appuyez sur le bouton ‘OK’. Les minutes
clignoteront, indiquant que vous pouvez
les régler.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
59
MENU ET OpTIONS DE pROGRAMMATION
MENU ET OpTIONS DE pROGRAMMATION
‘OK’ pour sélectionner cette fonction.
2.Appuyez sur le bouton
‘ON-OFF TIME’ (Heure de Mise en
marche/Arrêt).
pour atteindre
RÉGLAGE DE LA FONCTION
'ON-OFF TIME'
(heure de Mise en marche/Arrêt)
Réglage de la fonction 'ON TIME'
(heure de Mise en marche)
i) L’écran ACL affichera ‘ON TIME’,
indiquant de régler l’heure à laquelle
vous souhaitez la mise en marche
automatique. L’heure clignotera
clignotera, indiquant que vous pouvez
procéder au réglage.
Cette fonction vous permet de programmer
l’heure à laquelle l’appareil se mettra en
marche et s’arrêtera automatiquement. En
programmant votre appareil pour qu’il se
mette en marche automatiquement, vous
n’aurez pas à attendre qu’il chauffe l’eau
du réservoir. Le système prendra environ 3
minutes pour réchauffer l’eau lorsqu’elle est
à la température ambiante.
ii) Appuyez sur le bouton
ou
pour
atteindre l’heure appropriée. S’il
est plus tard que 12 h, l’indicateur
passera d’ ‘AM’ à ‘PM’.
NOTE:
iii) Lorsque l’heure désirée est atteinte,
appuyez sur le bouton ‘OK’. Les
minutes clignoteront, indiquant que
vous pouvez procéder au réglage.
Vous devez régler l’horloge si vous
utilisez la fonction 'ON-OFF TIME'
NOTE:
Si vous souhaitez faire des
infusions en dehors des périodes
programmées de mise en marche
et d’arrêt automatique, appuyez
et relâchez l’interrupteur situé au
bas et à l'arrière du côté droit pour
remettre l’appareil en marche.
Vous devrez attendre que l’eau
se réchauffe avant de procéder à
l’infusion.
Une solution de remplacement au
réglage de cette fonction est de
laisser l’appareil en marche en tout
temps. Nous recommandons cette
solution afin que votre système soit
toujours prêt à infuser une tasse de
café frais de qualité supérieure, un
thé ou un chocolat chaud.
3.Appuyez sur le bouton ‘OK’.
iv) Appuyez sur le bouton ou pour
atteindre les minutes appropriées.
Lorsque l’heure désirée est atteinte,
appuyez sur le bouton ‘OK’. L’écran
ACL affichera ‘OFF TIME’, indiquant
que l’heure sélectionnée pour la mise
en marche et l’arrêt automatique est
programmée.
4.Appuyez sur le bouton
voir les deux options:
ou
pour
a) ‘ON-OFF TIME’ affichera ‘INACTIVE’,
indiquant que l’appareil ne se mettra
pas en marche automatiquement.
Appuyez sur le bouton ‘OK’ pour
sélectionner cette fonction. L’écran
ACL reviendra au menu des options
de programmation.
pour arrêter votre Système
d'infusion, appuyez sur l’interrupteur
qui se trouve au bas du côté
droit, puis relâchez-le. L’horloge
conservera son réglage, toutefois
vous ne pourrez pas activer le
cycle d’infusion. pour remettre
l’appareil en marche, appuyez
sur l’interrupteur et relâchez-le
à nouveau. Vous devrez attendre
que l’eau se réchauffe avant
d'entreprendre une nouvelle
infusion.
Réglage de la fonction 'OFF TIME'
(heure d'Arrêt)
RÉGLAGE DE LA FONCTION
'AUTO OFF' (Arrêt automatique)
i) Suivez les instructions (ii à iv) pour le
réglage 'ON TIME'.
b) ‘ON-OFF TIME’ affichera ‘ACTIVE’,
indiquant que l’appareil se mettra en
marche et s’arrêtera automatiquement
aux heures que vous aurez
Cette fonction arrête automatiquement le
Système d'infusion après deux heures de
non-utilisation.
ii) Une fois l’heure désirée atteinte,
appuyez sur le bouton ‘OK’. L’écran
ACL reviendra au menu des options
de programmation.
programmées. Appuyez sur le bouton
1.Appuyez sur le bouton ‘MENU’. Les
options de programmation apparaîtront
sur l’écran ACL et un voyant clignotera sur
‘CLOCK SET’ (Réglage de l'horloge).
5.Pour quitter le menu des options de
programmation, appuyez sur le bouton
‘MENU’. Vous pouvez aussi appuyer sur
le bouton pour atteindre ‘EXIT MENU’
(Quitter le menu) et appuyez sur le
bouton ‘OK’. L’écran ACL reviendra à
l’affichage principal, indiquant si vous
avez activé la fonction ‘ON-OFF TIME’.
2.Appuyez sur le bouton
«AUTO OFF».
pour atteindre
1.Appuyez sur le bouton ‘MENU’. Le
menu des options de programmation
apparaîtra sur l’écran ACL et un voyant
clignotera sur ‘CLOCK SET’ (Réglage
de l'horloge).
3.Appuyez sur le bouton ‘OK’.
4.Appuyez sur le bouton
les deux options:
ou
pour voir
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
60
61
MENU ET OpTIONS DE pROGRAMMATION
MENU ET OpTIONS DE pROGRAMMATION
2.Appuyez sur le bouton
‘BREW SIZE’ (Format d'infusion). Appuyez
sur le bouton ‘OK’. L’écran
ACL affichera le format par défaut
(215 ml/7,25 oz).
pour atteindre
4.Appuyez sur le bouton
ou
pour
a) ‘AUTO OFF’ affichera ‘INACTIVE’ et
RÉGLAGE DE LA FONCTION
'BREw TEMp'
(Température d'infusion)
atteindre la température d’infusion
appropriée. Cette température peut
être réglée entre 187°F et 192°F
(86°C et 89°C).
l’écran ACL affichera ‘ --- ’, indiquant
que le Système d'infusion ne s’arrêtera
pas automatiquement. Appuyez sur
‘OK’ pour sélectionner cette option.
L’écran ACL reviendra au menu des
options de programmation.
Le Système d'infusion infuse le café à une
température réglée à 192°F (89°C). Vous
pouvez baisser cette température de 5°F
(3°C) si vous préférez votre café, thé ou
chocolat chaud légèrement tiédi.
3.Appuyez sur le bouton
le format ou le bouton
pour augmenter
pour le diminuer.
NOTE:
L'appareil gardera en mémoire la
température choisie pour les
infusions suivantes.
b) ‘AUTO OFF’ affichera ‘ACTIVE’ et
l’écran ACL affichera '2 hr', indiquant
que le Système d'infusion s’arrêtera
automatiquement après deux heures.
Appuyez sur le bouton ‘OK’. L’écran
ACL reviendra au menu des options
de programmation.
NOTE:
Faites votre choix entre une très
petite tasse de café plus corsé de
155 ml (5,25 oz), une petite tasse de
215 ml (7,25 oz), une grande tasse de
275 ml (9,25 oz), une tasse de voyage
de 330 ml (11,25 oz) ou un breuvage
glacé de 100 ml (3,15 oz). Le réglage
de breuvage glacé est disponible
avec la BKC700XL seulement).
1.Appuyez sur le bouton ‘MENU’. Les
options de programmation apparaîtront
sur l’écran ACL et un voyant clignotera
sur ‘CLOCK SET’ (Réglage de l'horloge).
RÉGLAGE DE LA
FONCTION 'BREw SIZE'
(Format d'infusion)
2.Appuyez sur le bouton
pour atteindre
5.Pour quitter le menu des options de
programmation, appuyez sur le bouton
‘MENU’. Vous pouvez aussi appuyer
sur le bouton pour atteindre ‘EXIT MENU’
et appuyez sur le bouton ‘OK’. L’écran
ACL reviendra à l’affichage principal,
indiquant si la fonction ‘AUTO OFF’ (Arrêt
automatique) est activée.
‘BREW TEMP’ (Température d'infusion).
Cette fonction vous permet d’éviter le
parcours du menu des formats si vous en
utilisez un de façon régulière.
3.Appuyez sur le bouton ‘OK’. L’écran
ACL affichera la température par défaut
de 192°F (89°C) ou la température
d’infusion programmée.
1.Appuyez sur le bouton ‘MENU’. Le
menu des options de programmation
apparaîtra sur l’écran ACL et un voyant
clignotera sur ‘CLOCK SET’ (Réglage
de l'horloge).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
62
63
MENU ET OpTIONS DE pROGRAMMATION
NOTE:
pour utiliser le réglage pour
breuvage glacé, placez un grand
verre rempli de glace sur le plateau
d'égouttage. Choisissez votre
K-Cup® favori et sélectionnez
le bouton pour breuvage glacé.
Lorsque l'infusion sera terminée,
ajoutez de la glace, de la crème
et du sucre, si désiré. Le réglage
pour breuvage glacé est disponible
seulement avec la BKC700XL.
4.Lorsque le format est sélectionné,
appuyez sur le bouton ‘OK’. L’écran
ACL reviendra au menu des options de
programmation.
5.Pour quitter le menu des options de
programmation, appuyez sur le bouton
‘MENU’. Vous pouvez aussi appuyer sur
le bouton
pour atteindre ‘EXIT MENU’
et appuyez sur le bouton ‘OK’. L’écran
ACL reviendra à l’affichage principal et
indiquera le format sélectionné.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
64
65
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant le nettoyage, assurez-vous que
l’appareil soit éteint. Débranchez-le de la
prise murale et attendez qu’il ait refroidi.
de la chambre d’infusion (consultez les
instructions relatives à l’infusion avec
l’accessoire My K-Cup® (page 49).
de votre Système d'infusion GourmetMC de Breville
2.Démontez le support à K-Cup® en tirant
par le bas sur l’entonnoir situé à la base
du support.
NETTOYAGE DE LA ChAMBRE
D’INFUSION
Un nettoyage régulier de la chambre
d’infusion et de ses composantes externes
est recommandé.
1.N’immergez jamais l’appareil dans l’eau
ou dans tout autre liquide. Lavez la
chambre d'infusion à l’aide d’un chiffon
humide et essuyez soigneusement.
NOTE:
N’utilisez pas de tampons ou
de nettoyants abrasifs, car ils
pourraient érafler la surface.
2.Le plateau d'égouttage peut contenir
jusqu'à 355 ml/12 oz de liquide.
L'indicateur du niveau d'eau, visible à
travers la grille du plateau d'égouttage,
se lèvera quand le plateau sera plein. La
grille et le plateau devront alors être vidés
et nettoyés.
3.Nettoyez les deux parties dans de
l’eau chaude savonneuse, avec un
chiffon doux, puis rincez et séchez
soigneusement. Le support à K-Cup®
et l’entonnoir vont au lave-vaisselle.
NOTE:
Le support à K-Cup® est muni
d'une aiguille à l'intérieur de sa
base. En cas d’obstruction causée
par le marc de café, vous pouvez
vous servir d’un trombone ou
d’un instrument similaire, que
vous insérerez dans l’aiguille pour
dégager l’obstruction. Afin d’éviter
tout risque de blessure, ne mettez
pas vos doigts à l’intérieur du
support à K-Cup®.
Pour retirer les composantes du plateau
d’égouttage, glissez-le vers vous, en
le maintenant à niveau afin de ne pas
renverser d’eau. Nettoyez les deux
pièces dans de l’eau tiède savonneuse
à l’aide d’un chiffon doux, puis
rincez-les et séchez-les soigneusement.
La grille et le plateau d'égouttage vont
au lave-vaisselle.
NETTOYAGE DU SUppORT
®
À K-CUp
4.Après le nettoyage, replacez l’entonnoir
à l’intérieur du support à K-Cup®.
Un nettoyage régulier du support à K-Cup®
est recommandé.
1.Soulevez le levier de verrouillage de
sécurité et retirez le support à K-Cup®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
67
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
5.Replacez le support à K-Cup®
l’intérieur de la chambre d’infusion,
à
qui pourrait y laisser de la peluche. Le
réservoir ne va pas au lave-vaisselle.
DÉTARTRAGE DU SYSTèME
D’INFUSION
NOTE:
Le Système d’infusion continuera
à fonctionner même si l’écran ACL
affiche ‘DESCALE’ (Détartrage).
en alignant la flèche
K-Cup® avec celle
du support à
de la chambre
Le contenu en minéraux varie d’un endroit
à un autre. Selon le type de minéraux
contenus dans les eaux de votre région,
des dépôts de calcium ou de tartre peuvent
s’accumuler dans l’appareil. Le tartre n’est
pas toxique, mais s’il n’est pas enlevé, il
nuira au bon fonctionnement de l’appareil.
Le détartrage du système contribue à
préserver l’élément chauffant ainsi que les
autres composantes internes du système
entrant en contact avec l’eau.
NOTE:
d’infusion. Soyez prudent durant cette
manoeuvre, car une aiguille effilée
est située sous le tête de la chambre
d'infusion pour perforer le K-Cup®.
Rincez complètement le réservoir
d’eau après le nettoyage afin
qu'aucun résidu de produits
nettoyants ne viennent contaminer
l'eau contenue dans le système
d'infusion.
Toutefois, si vous ne procédez pas au
détartrage assez rapidement après
l’affichage, les dépôts qui continueront
à s’accumuler pourraient endommager
l’appareil. Si cela se produit, 'DESCALE'
commencera à clignoter, vous avertissant
des dommages potentiels causés à
l’appareil si vous ne procédez pas au
détartrage immédiatement.
NETTOYAGE DE L’ACCESSOIRE
®
K-CUp
Un nettoyage régulier de l’accessoire My
K-Cup® est recommandé.
NETTOYAGE DU FILTRE À EAU
Un nettoyage régulier du filtre à eau est
recommandé. Nous vous suggérons de
le faire lorsque vous remplacez le filtre à
eau, à chaque deux mois ou après
60 remplissages.
1.Retirez le support My K-Cup® assemblé
de l’appareil en relevant le levier de
verrouillage de sécurité. Soyez prudent,
car le support sera chaud.
Le Système d'infusion devrait être détartré
tous les trois à six mois pour assurer un
fonctionnement optimal. Il est possible
que les dépôts de calcium se forment plus
rapidement, nécessitant un détartrage
plus fréquent.
Suivez ces étapes chaque fois que l’écran
ACL affiche ‘DESCALE’ (Détartrage) afin
d’assurer le fonctionnement optimal de
votre appareil.
2.Démontez le support My K-Cup® en
dévissant le couvercle dans le sens
antihoraire. Retirez le panier à filtre du
support et jetez le marc.
1.Démontez le filtre à eau en séparant le
support à filtre inférieur du support à filtre
supérieur. Jetez le filtre à eau.
1. Videz le réservoir d’eau.
2. Versez 1,8 L (60 oz) de vinaigre dans le
réservoir jusqu'au dessous du rebord
de la zone transparente.
2.Nettoyez la partie supérieure et la partie
inférieure du support à filtre dans de
l’eau chaude savonneuse, à l’aide d’un
chiffon doux, puis rincez et séchez
soigneusement. Les deux parties
peuvent être placées sur le plateau
supérieur du lave-vaisselle.
3.Nettoyez le couvercle, le panier à filtre
et le support dans de l’eau chaude
savonneuse, à l’aide d’un chiffon doux,
puis rincez et séchez soigneusement.
Toutes les composantes du support My
K-Cup® vont au lave-vaisselle.
3. Placez une grande tasse de 355 ml
(12 oz) en céramique (et non en
plastique) sur le plateau d'égouttage.
La grille et le plateau d'égouttage
peuvent être retirés pour accomoder
les grandes tasses ou les tasses de
voyage.
4.Rangez le support My K-Cup®
réassemblé dans le compartiment My
K-Cup® situé sur le dessus de l’appareil.
NOTE:
Remplacez le filtre à eau tous les
deux mois ou après 60 remplissages
ou plus souvent si votre eau est dure.
4. Sélectionnez le plus grand format
(370 ml/11,25 oz) en appuyant sur le
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR
D’EAU ET DU COUVERCLE
bouton
du panneau de contrôle.
5. Démarrez une infusion de nettoyage
sans K-Cup® (consultez les instructions
relatives au processus d’infusion d’eau
chaude, page 53). Versez le contenu de
la tasse dans l’évier.
Pour commander des filtres à eau
de remplacement, visitez le site
1.Lavez le couvercle du réservoir d’eau
avec un chiffon humide, puis essuyez
soigneusement. Le couvercle ne va pas
au lave-vaisselle.
Le Système d’infusion est muni de
capteurs qui détectent les dépôts de tartre
nuisant au fonctionnement de l’appareil.
Lorsque des dépôts sont détectés, l’écran
ACL affiche ‘DESCALE’ (Détartrage).
Nous recommandons de retirer le filtre
à eau si vous choisissez de ne pas le
remplacer après deux mois, car le filtre
pourrait être obstrué et altérer le goût
et l’odeur de l’eau.
2.Nettoyez le réservoir dans de l'eau
savonneuse avec un chiffon doux, puis
rincez et séchez bien. N'essuyez pas
l'intérieur du réservoir avec un chiffon
6. Répétez le processus de nettoyage
jusqu'à ce que le réservoir d’eau soit
vide. Videz la tasse après à chaque
cycle. Rappelez-vous de relever et de
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
68
69
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
rabaisser le levier de verrouillage de
sécurité entre chaque cycle afin que
les boutons du panneau de contrôle
s’allument.
8. Le Système d’infusion se remplira
automatiquement d’eau en faisant
entendre un bruit de vibration tout à
fait normal. Une fois terminé, l'eau
commencera à chauffer pour une durée
d'environ 4 minutes. Durant ce temps,
l'écran ACL indiquera 'HEATING'.
pRÉpARATION INITIALE DE
LA BKC600XL
NOTE:
Si l’écran ACL continue d’afficher
‘DESCALE’ (Détartrage) après avoir
complété le processus, répétez les
étapes ci-haut.
1. Suivez les instructions d’installation du
filtre à eau (page 43) et du processus
de préparation initiale (page 44). Le
Système d’infusion devrait être en
marche et le réservoir d’eau rempli
et illuminé.
7. Laissez l’appareil reposer au moins
quatre heures en le laissant en marche.
8. Rincez abondamment le réservoir d’eau
et remplissez-le d’eau froide.
RANGEMENT
9. Quand l’eau sera chaude, l’écran ACL
n'indiquera plus 'HEATING'. Le bouton
'BREW' s'illuminera et clignotera
jusqu'à 60 secondes.
Avant de nettoyer ou de déplacer l’appareil,
assurez-vous qu’il soit éteint. Débranchez-
le et laissez-le refroidir. Le réservoir d’eau
doit être vidé et séché soigneusement.
2. L’écran ACL indiquera ‘READY TO
BREW’ (Prêt à infuser). Les boutons
et seront allumés et le bouton ‘BREW’
(Infusion) s’illuminera et clignotera
jusqu’à 60 secondes.
9. Placez une grande tasse en céramique
(et non en plastique) de 350 ml (12 oz)
sur le plateau d’égouttage.
10. Pressez le bouton «BREW». Ceci
commencera une infusion de nettoyage
qui complètera la séquence. L'écran
ACL n'indiquera plus «PRIMING». L'eau
chaude coulera dans votre tasse. Une
fois terminé, jetez l’eau chaude.
10. Démarrez une infusion de nettoyage
sans K-Cup® (consultez les instructions
relatives au processus d’infusion d’eau
chaude, page 53).Videz la tasse dans
l’évier.
• Rangez votre Système d'infusion en
position verticale pour prévenir les
écoulements du réservoir interne.
NOTE:
• Rangez votre Système d'infusion dans
un endroit à l’abri du gel, sinon l’eau qui
se trouve à l’intérieur risque de geler et
d’endommager l’appareil. Si l’appareil
a été rangé dans un environnement
au-dessous du point de congélation,
assurez-vous de le laisser se réchauffer
durant au moins deux heures pour qu’il
atteigne la température ambiante avant
de l’utiliser.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton
‘BREw’ (Infusion) dans les 60
secondes, l’écran ACL affichera
‘OpEN hEAD’ et le bouton ‘BREw’
sera mis hors fonction afin de
prévenir une activation accidentelle.
pour réactiver la séquence
d’infusion, ouvrez la tête de la
chambre d’infusion en relevant et en
abaissant complètement le levier de
verrouillage de sécurité.
11. L’écran ACL indiquera 'HEATING'
(Chauffage) indiquant que la machine
chauffe l'eau pour le prochain cycle
d'infusion. Une fois l'eau réchauffée,
l'écran ACL affichera 'REFILL TANK'.
(Remplir le réservoir).
11. Répétez le processus de nettoyage
jusqu'à ce que le réservoir d’eau soit
vide. Videz la tasse après chaque
cycle. Vous pourriez avoir à exécuter
des cycles de rinçage supplémentaires
si vous détectez un arrière-goût.
Rappelez-vous de relever et de
rabaisser le levier de verrouillage de
sécurité entre chaque cycle afin que
les boutons du panneau de contrôle
s’allument.
12. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la
ligne 'MAX' indiquée sur la fenêtre.
• Lorsque vous utilisez l’appareil après
qu’il ait été remisé, nous recommandons
de rincer le réservoir à l'eau froide et de
procéder à trois infusions de rinçage
sans utiliser de filtres K-Cup® (consultez
les instructions relatives à l’infusion d’eau
chaude, page 53).
13. L’écran ACL indiquera 'OPEN HEAD'
(Tête d'infusion ouverte). Ouvrez la tête
de la chambre d'infusion en soulevant
puis rabaissant complètement le levier
de verrouillage de sécurité. L'écran
ACL indiquera 'READY TO BREW' (Prêt
pour l'infusion).
3. Placez une petite ou une grande tasse
sur le plateau d'égouttage.
12. Débranchez l'appareil de la prise
murale durant au moins 15 minutes,
puis rebranchez-le. Il est maintenant
prêt à être utilisé.
4. Relevez le levier de verrouillage de
sécurité. La chambre d’infusion
s’ouvrira vers vous.
14. Le processus de préparation initiale
est maintenant terminé et vous êtes
prêt pour votre première infusion d'un
K-Cup® (page 46) ou avec l'accessoire
My K-Cup® (page 49).
5. Les voyants DEL du réservoir d’eau
s’allumeront. L’écran ACL s’illuminera et
indiquera ‘PRIME’. Le bouton ‘BREW’
(Infusion) s’allumera et clignotera.
6. N'utilisez pas de K-Cup® lors du
processus de préparation initiale.
7. Appuyez sur le bouton ‘BREW’
(infusion).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
70
71
DÉpANNAGE
DÉpANNAGE
pROBLèMES
pOSSIBLES
SOLUTIONS FACILES
pROBLèMES
pOSSIBLES
SOLUTIONS FACILES
L’appareil ne se met • Branchez l’appareil dans une prise indépendante.
Le café est trop
• Réduisez le format de l’infusion pour obtenir un goût plus
pas en marche
faible ou goûte l'eau
corsé (référez-vous au réglage du format d’infusion, page 48).
• Vérifiez si le branchement est adéquat.
• Essayez les K-Cup® Extra Bold. Ils contiennent 30 % plus de
mouture de café dans chaque portion individuelle.
• Branchez-le dans une autre prise.
• Réarmez le disjoncteur, si nécessaire.
La tasse n'est
pas remplie
complètement
• L’aiguille d’écoulement peut être obstruée (consultez
les instructions relatives au nettoyage du support à filtre
K-Cup®, page 65).
• Assurez-vous que l’interrupteur soit à ‘ON’. Le réservoir
d’eau devrait être illuminé. Les boutons ‘BREW’ (Infusion),
et
devraient être allumés.
• Le réservoir d’eau peut avoir été retiré durant l’infusion.
Replacez-le et procédez à une infusion de nettoyage sans
filtre K-Cup® (consultez les instructions relatives à l’infusion
d’eau chaude, page 53).
L’infusion ne se
produit pas
• Après avoir placé le K-Cup® dans le support à K-Cup® ou le
support My K-Cup® dans la chambre d’infusion, vérifiez que
le levier de verrouillage de sécurité soit rabaissé et verrouillé.
L’écran ACL devrait afficher ‘READY TO BREW’ (Prêt à
infuser). Les boutons
bouton ‘BREW’ (Infusion) devrait également être allumé et
clignoter jusqu’à 60 secondes.
• Si l’écran ACL affiche ‘DESCALE’ (Détartrage), suivez les
instructions de détartrage de l’appareil (page 67).
et
devraient être allumés et le
• Si vous avez répété la procédure de détartrage de l’appareil
deux fois et que le message apparaît toujours, contactez le
service à la clientèle au 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455).
• Si l’écran ACL affiche ‘REFILL TANK’ (Remplir le réservoir),
ajoutez de l’eau dans le réservoir d’eau ou vérifiez s’il est
bien fixé à l’appareil (page 53).
L’heure n’est pas
affichée sur l’écran
ACL
• L’heure ne sera pas affichée sur l’écran ACL à moins
que vous ne l’ayez réglée. Pour effectuer le réglage, suivez
les instructions relatives au réglage de l’horloge (page 57).
• Si l’écran ACL affiche ‘REFILL TANK’ alors que le
réservoir est plein, contactez le service à la clientèle au
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455).
• Si le courant interrompu coupé, vous devrez régler à
nouveau l’horloge.
• Si vous n’avez pas appuyé sur le bouton ‘BREW’ (Infusion)
dans les 60 secondes, l’écran ACL affichera ‘OPEN
HEAD’ (Tête d'infusion ouverte) et le bouton ‘BREW’ sera
hors fonction afin d’éviter une activation accidentelle.
Pour réactiver la séquence d’infusion, ouvrez la tête de
la chambre d’infusion en soulevant puis en rabaissant
complètement le levier de verrouillage de sécurité.
Le système s’arrête • Assurez-vous que les fonctions 'ON-OFF TIME' (Heure de
et se remet en
marche
automatiquement
Mise en marche/Arrêt) ou 'AUTO OFF' (Arrêt automatique)
ne sont pas activées. Pour ce faire, appuyez sur le bouton
‘MENU’ et faites défiler les options de programmation. Les
deux fonctions ‘ON-OFF TIME’ et ‘AUTO OFF’ devraient
afficher ‘INACTIVE’. Si ce n’est pas ce qui est affiché, suivez
les instructions relatives aux réglages des fonctions ‘ON-OFF
TIME’ et ‘AUTO OFF’, aux pages 58, 59 et 60.
• L’aiguille d’écoulement peut être obstruée (consultez
les instructions relatives au nettoyage du support à filtre
K-Cup®, page 65).
Le voyant bleu du
réservoir d’eau
clignote
• Le niveau d’eau est bas et l’infusion d’une tasse entière
est impossible. Ajoutez de l’eau dans le réservoir d’eau en
suivant les instructions relatives au remplissage du réservoir
d'eau à la page 45.
NOTE:
Il existe plus de 200 variétés de K-Cups® Keurig chez nos 13 partenaires
gourmets. pour plus d'informations ou pour commander des K-Cups®,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
72
73
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Sous réserve des conditions décrites
ci-dessous, HWI Breville® garantit pendant
une période d’un an de la date d’achat que
cet appareil ne présente aucun défaut de
matériel ou de fabrication. Cette garantie
ne couvre pas les dommages à l’appareil
ou à quelqu’une de ses pièces causés
par l’abus,une utilisation inadéquate, la
négligence et l’usure normale de l’appareil,
y compris les dommages causés par une
utilisation autre que celle prévue dans ce
livret d’instructions, incluant l’utilisation de
courant électrique ou de voltage autres
que ceux décrits sur le produit, ou en
omettant de respecter les directives de
sécurité, de fonctionnement, de soin ou
de nettoyage de l’appareil, ou lors d’une
modification ou d’une réparation non
autorisée par HWI Breville®. Si applicable,
cette garantie couvrira la réparation et/ou
le remplacement d’un produit défectueux,
à la discrétion de HWI Breville®.
Breville® d’un ‘’detaillant autorisé’’ et
devra fournir la preuve que le produit a été
acheté durant la période d’un an précédant
toute réclamation en vertu de la garantie.
L’enregistrement du produit chez HWI
Breville®, bien qu’apprécié, n’est pas requis
et ne peut remplacer la preuve d’achat.
DÉNÉGATION:
Cette garantie couvre la réparation et/ou le
remplacement de produits. HWI Breville®
décline expressément toute responsabilité
quant aux dommages pouvant résulter des
pertes incidentes causées par l’utilisation
de cet appareil. Certains États ou provinces
ne permettent pas cette exclusion ou
limitation pour dommages accessoires
ou indirects. La présente dénégation peut
donc ne pas cous concerner.
ApTITUDE ET QUALITÉ MARChANDE:
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ
MARChANDE OU D’ApTITUDE
TERME DE GARANTIE:
RELATIVEMENT À CE pRODUIT EST
ÉGALEMENT LIMITÉE À LA GARANTIE
LIMITÉE D’UN AN. LES GARANTIES
STIpULÉES AUX pRÉSENTES SONT
EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE
GARANTIE, EXpRESSE OU TACITE, N’EST
FAITE pAR hwI BREVILLE® OU AUTORISÉE
À ÊTRE FAITE RELATIVEMENT AU pRODUIT.
La garantie est en vigueur pendant un
an de la date d’achat original par le
consommateur, et ne s’applique pas
aux achats faits par des détaillants
ou des distributeurs, ou pour une
utilisation commerciale. Si un produit de
remplacement est acheminé, il portera la
garantie restante du produit original.
Si l’appareil devient défectueux durant la
période de garantie, ne le retournez pas
au magasin. Veuillez nous visiter en ligne à
www.Breville.com ou:
Veuillez contacter notre Centre de service
appeler le numéro sans frais ci-dessous
pour toute information concernant la
réparation et/ou le remplacement de
l’appareil, advenant qu’un défaut couvert
par la garantie survienne à l’intérieur de la
période de garantie d’un an.
Numéro sans frais:
ÉTATS-UNIS:
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
CANADA:
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
CONDITIONS:
Courriel:
Pour avoir droit à cette garantie, le
consommateur doit avoir acheté l’appareil
ÉTATS-UNIS:
CANADA:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
74
75
|
Belkin Computer Drive F5U271EA User Manual
Black Box Switch ISU2011 4 EURO User Manual
Blue Rhino Charcoal Grill 253341 User Manual
Bolens Tiller 675B User Manual
Braun Meat Grinder G 3000 User Manual
Breville Kitchen Grill SG4000 User Manual
Casio Digital Camera EX Z4U User Manual
C Crane Camping Equipment Camping Equipment User Manual
Cecilware Automobile NO6167 F User Manual
Celestron Microscope Magnifier 44340 User Manual