| 	
		 Braun quick style   
					compact   
					LS 30   
					Type 4565   
					Lockenbürste   
					Curling brush   
					Brosse chauffante   
					Moldeador   
					Escova de enrolar   
					Spazzola   
					Krulborstel   
					Krøllejern med pigge   
					Krøllbørste   
					Lockborste   
					Harjakiharrin   
					Deutsch   
					Italiano   
					Gebrauchsanweisung   
					Garantie   
					Istruzioni d’uso   
					Garanzia   
					Kundendienst   
					Centri servizio clienti   
					English   
					Nederlands   
					Use Instructions   
					Guarantee   
					Gebruiksaanwijzing   
					Garantie   
					Service Centers   
					Servicecentra   
					Français   
					Dansk   
					Mode d’emploi   
					Garantie   
					Brugsanvisning   
					Garanti   
					Centres Service   
					agrées   
					Serviceafdelinger   
					Norsk   
					Español   
					Instrucciones de uso   
					Garantía   
					Bruksanvisning   
					Garanti   
					Autoriserte verksteder   
					Servicios de asistencia   
					técnica   
					Svenska   
					Bruksanvisning   
					Konsumentköp EHL 91   
					Servicecenters   
					Português   
					Instruções para uso   
					Garantia   
					Centros de serviço   
					Suomi   
					Käyttöohjeet   
					Takuu   
					Asiakaspalvelu   
					4-565-042/00/III-05   
					D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN   
					Printed in Germany   
					Braun Infoline   
					Haben Sie Fragen zu diesem   
					Produkt?   
					Rufen Sie an (gebührenfrei):   
					00 800 27 28 64 63   
					00 800 BRAUNINFOLINE   
					D 
					A 
					08 44 - 88 40 10   
					CH   
					E 
					Servicio al consumidor para España:   
					901 11 61 84   
					Serviço ao Consumidor para Portugal:   
					808200033   
					P 
					Servizio consumatori:   
					(02) 6678623   
					I 
					Heeft u vragen over dit produkt?   
					Bel Braun Consumenten-infolijn:   
					0 800-445 53 88   
					NL   
					Vous avez des questions sur ce produit?   
					Appelez Braun Belgique   
					(02) 711 92 11   
					B 
					Har du spørgsmål om produktet? Så ring   
					70 15 00 13   
					DK   
					N 
					Spørsmål om dette produktet? Ring   
					22 63 00 93   
					Frågor om apparaten? Ring Kundservice   
					020 - 21 33 21   
					S 
					Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita   
					0203 77877   
					FIN   
					wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo   
				1 
					2 
					3 
					ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa   
				Français   
					Important   
					• Branchez votre appareil uniquement sur courant altérnatif   
					(~) et vérifiez que la tension correspond bien à celle   
					indiquée sur l’appareil.   
					• 
					Cet appareil ne doit jamais être utilisé sous la   
					douche ou à proximité de l’eau (ex. au dessus d’un   
					évier ou d’une baignoire remplie d’eau).   
					Ne jamais laisser l'appareil se mouiller.   
					• Débranchez-le toujours après usage. La proximité de   
					l’eau peut présenter un danger même lorsque l’appareil   
					est arrêté.   
					• Pour assurer une protection complémentaire, l’installation   
					dans le circuit électrique alimentant la salle de bain,   
					d’un dispositif à courant différentiel (DDR) de courant   
					différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas   
					30 mA est conseillé. Demandez conseil à votre install-   
					ateur.   
					• La surchauffe est impossible si l’appareil est utilisé   
					conformément au mode d’emploi. Néanmoins, il ne doit   
					pas rester branché plus de 30 minutes. Débrancher   
					toujours l’appareil après utilisation. Lorsque l’appareil   
					fonctionne, les picots de la brosse deviennent chauds,   
					et il est prudent de ne pas les toucher afin d’éviter tout   
					risque de brûlure. Ne pas poser l’appareil chaud sur une   
					surface sensible à la chaleur, pendant et après utilisation.   
					• Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Vérifiez   
					régulièrement que le cordon n’est ni usé ni endommagé.   
					Seul un centre-service agréé Braun est habilité à   
					remplacer le cordon de l’appareil. Une réparation   
					effectuée par une personne non qualifiée peut entrainer   
					de graves dangers pour l’utilisateur.   
					Important : à utiliser sur cheveux secs exclusivement.   
					Si vous décolorez vos cheveux régulièrement, ils seront   
					plus sensibles à la chaleur. Dans ce cas, ne pas laisser trop   
					longtemps la brosse sur la même mèche. Ne pas utiliser de   
					laque avant et pendant que vous vous coiffez. Vous pourrez   
					le faire ensuite 2.   
					Chauffage de l’appareil   
					Branchez la brosse Braun quick style compact et en   
					quelques minutes le point rouge indicateur de chauffe   
					devient noir 1. Votre brosse Braun quick style compact a   
					atteint la bonne température et elle est prête à l’utilisation.   
					Conseils d’utilisation   
					Coiffez-vous mèche après mèche, en choisissant des   
					mèches de 5 cm au plus. Tournez le boucles dans le sens   
					désiré. En travaillant une mèche plus longtemps avec la   
					brosse Braun quick style compact, vous obtiendrez une   
					boucle plus affinée et plus ronde.   
					Rangement   
					Pour un rangement facile le Braun quick style compact est   
					équipé d’un anneau de suspension 3.   
					Entretien   
					Débrancher toujours l’appareil et le laisser refroidir avant de   
					le nettoyer. Essuyer la brosse avec un chiffon humide.   
					S’assurer que l’appareil est parfaitement sec avant de le   
					rebrancher.   
					Sauf modifications.   
					Cet appareil est conforme aux normes européennes   
					fixées par la directive 89/336/EEC et par la directive   
					basse tension (73/23 EEC).   
					Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer   
					dans un point de recyclage approprié.   
					Español   
					Importante   
					• Conecte su aparato únicamente a una toma de corriente   
					alterna (~) y asegúrese de que el voltaje de su hogar se   
					corresponde con el voltaje marcado en el producto.   
					• 
					No utilice el aparato en lugares húmedos ni cerca   
					de líquidos (por ej. en el lavabo lleno de agua, en la   
					bañera o en la ducha).   
					No permita que el aparato se moje.   
					• Desconecte siempre el aparato tras su uso. Incluso   
					apagado, es peligroso mantener el aparato cerca del   
					agua.   
					• Como protección adicional se aconseja que instale un   
					mecanismo para la corriente residual (RCD) con una   
					intensidad de corriente operativa residual que no exceda   
					los 30 mA en el sistema eléctrico de su cuarto de baño.   
					Pida consejo a su instalador.   
					• Es imposible un calentamiento excesivo del aparato,   
					siempre y cuando se sigan las instrucciones de uso, sin   
					embargo, el aparato no debe permanecer en funciona-   
					miento durante más de 30 minutos seguidos. Desenchufe   
					el aparato siempre que no lo use. Su Braun quick style   
					compact genera calor, para evitar daños innecesarios   
					procure no tocar las partes entre las hileras de púas. No   
					cloque el rizador cuando esté caliente o conectado sobre   
					objetos sensibles al calor.   
					• No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato.   
					Compruebe regularmente que el cable de corriente no   
					está deteriorado. El cable de corriente del aparato sólo   
					puede ser reemplazado por un Servicio de Asistencia   
					Técnica de Braun. Cualquier reparación no realizada por   
					un servicio autorizado puede ocasionar perjuicios al   
					usuario.   
					Atención: Utilice el aparato sólo con el cabello seco.   
					Proceda con cuidado si se tiñe el pelo regularmente.   
					No mentenga el aparato en su cabello durante mucho rato.   
					No utilice laca antes o durante el moldeado (puede utilizarla   
					después) 2.   
					Como calentar el aparato   
					Enchufe el Braun quick style compact, en unos minutos el   
					punto indicador de temperatura cambiará de rojo a negro   
					1, entonces su Braun quick style compact habrá alcanzado   
					la temperatura adecuada para el uso.   
					Como formar los rizos   
					Separe un mechón de cabello de un ancho no superior a   
					5 cm, enrolle el mechón en la dirección deseada. Cuanto   
					más tiempo mantenga el Braun quick style compact en su   
					cabello más duradero será el rizo.   
					Conservación   
					Para guardar, su Braun quick style compact tiene un   
					práctico colgador que se encuentra en el mango 3.   
					Limpieza   
					Desenchufe el aparato de la red y deje que se enfríe antes   
					de proceder a su limpieza. Limpie el moldeador con un paño   
					húmedo. Asegúrese que el aparato esté completamente   
					seco antes de volver a usarlo.   
					Modificaciones reservadas.   
					Este producto cumple con las normas de   
					Compatibilidad Electromagnética (CEM)   
					establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y   
					las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).   
					Para preservar el medio ambiente, al final de la vida   
					útil de su producto, deposítelo en los lugares desti-   
					nado a ello de acuerdo con la legislación vigente.   
					wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo   
					4 
				Português   
					Importante   
					• Ligue o aparelho apenas a uma tomada de corrente   
					alterna (~) e assegure-se que a voltagem da sua casa   
					corresponde à que está marcada no aparelho.   
					• 
					Não utilize o aparelho em lugares húmidos ou mo-   
					lhados (por ex. lavatório, banheira ou duche).   
					Não permita que o aparelho se molhe.   
					• Desligue-o da corrente depois da sua utilização. Mesmo   
					quando está desligado, o aparelho corre riscos se estiver   
					perto de água.   
					• Para mais segurança, é aconselhável instalar um   
					dispositivo para a corrente residual (RCD) com uma   
					intensidade de corrente operativa residual que não   
					exceda os 30 mA no sistema eléctrico da sua casa de   
					banho. Aconselhe-se com o seu electricista.   
					• E impossível a aparelho aquecer demasiado, se for usado   
					conforme as instruções. No entanto, não deve ficar ligado   
					mais de 30 minutos. Desligue o aparelho sempre que não   
					o use. Uma vez que os espaços entre as filas de cerdas   
					ficarão quentes, evite o contracto com a pele para evitar   
					queimaduras. Não coloque o aparelho quente, ou quando   
					ligado, em superfícies sensíveis ao calor.   
					• Não enrole o cabo à volta do aparelho. Verifique   
					periodicamente se o cabo de alimentação não se   
					encontra danificado. O cabo do aparelho só pode ser   
					substituído num Serviço de Assistência Técnica Braun.   
					Reparações realizadas por entidades não qualificadas   
					podem causar danos graves ao utilizador.   
					Nota: Use sómente em cabelo seco. Se pinta o seu cabelo   
					regularmente, ele será mais sensível ao calor. Por essa   
					razão não deve deixar o aparelho no cabelo durante muito   
					tempo. Não utilize laca antes ou durante a moldeação (pode   
					aplicá-la depois) 2.   
					Aquecimento do aparelho   
					Ligue o Braun quick style compact a uma ficha; dentro de   
					poucos minutos a marca colorida respectiva mudará de   
					vermelho para preto 1. O seu Braun quick style compact   
					está à temperatura adequada e pronto a ser usado.   
					Estilo   
					Separe uma madeixa de cabelo, com não mais de 5 cm   
					de espessura. Enrole as madeixas de cabelo na direcção   
					desejada. Quanto mais tempo o Braun quick style compact   
					ficar no cabelo, mais firmes os caracois ficarão.   
					Como arrumar   
					Para uma arrumação conveniente, o seu Braun quick style   
					compact tem um prático gancho 3.   
					Limpeza   
					Desligue sempre o aparelho e deixe-o arrefecer antes de   
					o limpar. Limpe o moldeador com um pano húmido.   
					Certifique-se de que o aparelho está bem seco antes de   
					o usar novamente.   
					Sujeito a alteração sem notificação.   
					Este produto cumpre as normas de Compatibilidade   
					Electromagnética (CEM) estabelecidas pela Directiva   
					Europeia 89/336/EEC e as Regulações para Baixa   
					Voltagem (73/23 EEC).   
					No final de vida útil do produto, por favor coloque-o   
					no ponto de recolha apropriado.   
					Italiano   
					Importante   
					• Collegate l’apparecchio solo a corrente alternata (~) e   
					controllate che la tensione di rete corrisponda a quella   
					indicata sull’apparecchio.   
					• 
					L’apparecchio non deve mai essere utilizzato in   
					prossimità di acqua (per esempio sopra bacinelle   
					piene d’acqua, vasca da bagno o doccia).   
					Evitate che l'apparecchio entri in contatto con   
					l'acqua.   
					• Spegnete sempre l’apparecchio prima di appoggiarlo   
					dopo l’uso, sia pure per una breve interruzione.   
					• Per ulteriore sicurezza, è opportuno installare un   
					dispositivo di corrente residua (RCD) con una percentuale   
					di corrente residua operante non eccedente a 30 mA nel   
					circuito elettrico del vostro bagno. Chiedete al vostro   
					elettricista.   
					• Il surriscaldamento è impossibile, se l’apparecchio viene   
					utilizzato secondo le istruzioni. Tuttavia, non dovrebbe   
					restare collegato alla corrente per più di 30 minuti.   
					Staccatelo sempre quando non lo utilizzate. Dato che   
					le parti tra le file di setole diventano bollenti, evitatene   
					il contatto con la pelle per prevenire ustioni. Quando   
					l’arricciacapelli è in funzione o comunque caldo, evitate   
					di appoggiarlo su superfici sensibili al calore.   
					• Non avvolgete mai il cordone intorno all’apparecchio.   
					Di tanto in tanto controllate che il cordone non sia dan-   
					neggiato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito   
					solo dai Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Braun.   
					Una riparazione effettuata da personale incompetente   
					potrebbe essere di estremo rischio.   
					Nota: usatelo solo sui capelli asciutti. Se schiarite i capelli   
					regolarmente, questi diventano più sensibili al calore.   
					Quindi, non lasciate l’apparecchio nei capelli troppo a   
					lungo. Non usate lacca prima o durante lo styling   
					(naturalmente potete usarla dopo) 2.   
					Riscaldamento   
					Collegate Braun quick style compact ad una presa di   
					corrente ed in pochi minuti il puntino rosso diventerà nero   
					1. Adesso il Vostro Braun quick style compact ha la giusta   
					temperatura ed è pronto all’uso.   
					Styling   
					Prendete una ciocca di capelli, non più larga di 5 cm.   
					Avvolgete ciocca per ciocca nella direzione desiderata.   
					Più a lungo tenete il Vostro Braun quick style compact nei   
					capelli, più compatto sarà il Vostro ricciolo.   
					Come riporre l’apparecchio   
					L’apparecchio è dotato di un pratico gancio per appen-   
					derlo 3.   
					Pulizia   
					Staccate sempre l’apparecchio dalla presa di corrente e   
					lasciatelo raffreddare prima di pulirlo. Strofinate l’appa-   
					recchio con un panno umido. Accertatevi che l’apparecchio   
					sia completamente asciutto prima di usarlo nuovamente.   
					Salvo cambiamenti.   
					Questo prodotto è conforme alle normative EMC   
					come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla   
					Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23).   
					Onde tutelare l’ambiente, non buttate l’apparecchio   
					tra i normali rifiuti al termine della sua vita utile, ma   
					portatelo presso i punti di raccolta specifici per questi   
					rifiuti previsti dalla normativa vigente.   
					wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo   
					5 
				Nederlands   
					Belangrijk   
					• Uw haardroger alleen op wisselspanning (~) aansluiten.   
					Controleer altijd of de op het apparaat aangegeven   
					netspanning overeenkomt met die van het lichtnet.   
					• 
					Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid van of   
					vlak boven water (bijv. boven gevulde wastafel,   
					badkuip of douche). Zorg dat het apparaat niet nat   
					wordt.   
					• Wanneer u de haardroger in de badkamer gebruikt, trek   
					dan altijd de stekker na gebruik uit het stopcontact. Zelfs   
					uitgeschakelde apparaten kunnen nog gevaar opleveren   
					in een vochtige omgeving, als de stekker niet uit het   
					stopcontact is.   
					• Voor extra bescherming adviseren wij om (indien niet   
					aanwezig) een stopcontact in de badkamer te installeren   
					welke is aangesloten achter een beveiligde groep met een   
					aardlekschakelaar die een uitvalstroom heft van 30 mA.   
					Vraag uw installateur om advies.   
					• Wordt het apparaat volgens de gebruiksaanwijzing   
					gebruikt, dan is oververhitting van de Braun quick style   
					compact niet mogelijk. Desondanks het apparaat niet   
					langer dan een half uur achter elkaar gebruiken. Wanneer   
					u uw Braun quick style compact niet gebruikt, trek dan   
					steeds de stekker uit het stopkontakt. Daar het gedeelte   
					tussen de borstels heet wordt, raden wij u aan het kontakt   
					met de huid te vermijden. Leg het warme apparaat nooit   
					op een warmte gevoelige ondergrond.   
					• Wind het snoer nooit rond het apparaat en controleer het   
					snoer regelmatig op beschadigingen of slijtage. Als het   
					snoer vervangen moet worden dan mag dit alleen geburen   
					door medewerkers van de Braun service afdeling of door   
					Braun erkende servicediensten. Indien de vervanging bij   
					niet erkende servicediensten plaatsvindt, kan dit leiden tot   
					enorme risico’s voor de gebruiker.   
					Voorzichtig: Gebruiken bij droog haar. Wanneer u uw   
					haaar regelmatig blondeert, dan is uw haar gevoeliger voor   
					warmte. Laat het apparaat in dat geval niet te lang in uw   
					haar. Gebruik geen haarlak voor of tijdens het stylen (erna   
					kan natuurlijk wel) 2.   
					Opwarmen van het apparaat   
					Sluit de Braun quick style compact op het lichtnet aan. Na   
					een paar minuten verkleurt de kleine punt van rood naar   
					zwart 1.   
					Uw Braun quick style compact heeft dan de juiste tempera-   
					tuur bereikt.   
					Styling   
					Draai haarlokken, tot 5 cm breed, in de gewenste richting.   
					Hoe langer u de kruller in de krul houdt, des te steviger   
					wordt de krul.   
					Opbergen   
					Bij het opbergen kunt u het handige haakje aan het snoer   
					gebruiken 3.   
					Reinigen   
					Trek de stekker uit het stopkontakt en laat het apparaat voor   
					het reinigen eerst afkoelen. Reinig de krulborstel met een   
					vochtige doek. Voordat u het apparaat weer gebruikt, moet   
					het volkomen droog zijn.   
					Wijzigingen voorbehouden.   
					Dit produkt voldoet aan de EMC-voorschriften   
					volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de   
					EEG laagspannings richtlijn 73/23.   
					Wij raden u aan het apparaat aan het einde van zijn   
					nuttige levensduur, niet bij het gewone huisafval te   
					deponeren, maar op de daarvoor bestemde   
					adressen.   
					Dansk   
					Vigtigt   
					• Apparatet må kun tilsluttes vekselstrøm (~). Check, at   
					spændingen på lysnettet stemmer overens med   
					spændingsangivelsen på apparatet.   
					• 
					Dette apparat må aldrig anvendes i nærheden af   
					eller over vand (f.eks. en fyldt håndvask, i bade-   
					karret eller under bruseren).   
					Hårtørreren må ikke blive våd.   
					• Træk altid stikket ud efter brug. Selv om apparatet er   
					slukket, bør det ikke komme i nærheden af vand.   
					• Ledningen bør aldrig rulles omkring apparatet. Undersøg   
					med jævne mellemrum, om ledningen skulle være   
					beskadiget. Ledningen må kun udskiftes af et autoriseret   
					Braun servicecenter. Ukvalificeret reparation kan   
					forårsage ulykker for brugeren. I tilfælde af ukvalificeret   
					reparation bortfalder garantien.   
					• Det er umuligt at overophede apparatet, hvis det bliver   
					benyttet som beskrevet i brugsanvisningen. Imidlertid   
					anbefales det kun at have apparatet tilsluttet i højst   
					30 min. ad gangen. Tag altid stikket ud, når apparatet   
					ikke benyttes. Da områderne mellem rækkerne af børster   
					bliver varme, bør De undgå, at Deres hud kommer i nær   
					kontakt met disse områder for derved at undgå evt.   
					forbrændinger. Når apparatet er varmt eller tilsluttet, må   
					det ikke anbringes på flader, som kan tage skade af   
					varmen.   
					Vigtigt: Må kun bruges i tørt hår.   
					Vær forsigtig med at krølle Deres hår, hvis det er affarvet.   
					Brug ikke hårlak før eller mens. De krøller håret (kan   
					selvfølgelig bruges bagefter) 2.   
					Opvarmning   
					Braun quick style compact tilsluttes lysnettet. I løbet af få   
					minutter skifter det lille røde punkt farve til sort 1. Apparatet   
					hat nu den rigtige temperatur og er klar til brug.   
					Styling   
					Skil en hårlok fra, men ikke bredere end 5 cm. Håret rulles   
					op om klemmen i den ønskede retning. Jo længere De   
					holder Braun quick style compact i Deres hår, jo fastere   
					krøller får De.   
					Opbevaring   
					Braun quick style compact har en praktisk ophæng-   
					ningsøsken til nem obevaring 3.   
					Rengøring   
					Træk altid stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle   
					af, inden De rengør det. Tør krolledelen med en fugtig klud.   
					Inden apparatet benyttes igen; skal det være fuldkommen   
					tørt.   
					Ændring forbeholdes.   
					Dette produkt opfylder EMC-bestemmelserne   
					i EU-direktiv 89/336/EEC og Lavspændings-   
					regulativet (73/23 EEC).   
					Når produktet er udtjent, bør det bortskaffes via de   
					særlige indsamlingssteder i landet.   
					wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo   
					6 
				Norsk   
					Viktig   
					• Støpselet skal kun koples til et strømuttak med veksel-   
					strøm (~) og forsikre deg om at nettstrømmen i huset ditt   
					korresponderer med spenningsangivelsen markert på   
					produktet.   
					• 
					Dette apparatet må aldri benyttes i nærheten av   
					eller over vann (f.eks. en vaskeservant fylt med   
					vann, badekar eller dusj).   
					Apparatet må ikke bli vått.   
					• Ta alltid ut støpselet etter bruk. Selv når apparatet er slått   
					av, kan det representere en risiko i nærheten av vann.   
					• For ytterligere beskyttelse anbefaler vi å installere jord-   
					feilbryter (RCD) hvor jordfeilstrømmen ikke overskrider   
					30 mA i den elektriske kretsen på badet. Spør din instal-   
					latør om råd.   
					• Overoppheting er ikke mulig så lenge apparatet blir brukt   
					i henhold til bruksanvisningen. Uansett bør ikke apparatet   
					være tilkoblet mer enn 30 min. pr. gang. Ta alltid ut støp-   
					selet nå apparatet ikke er i bruk. For å unngå forbrenning,   
					bør direkte hudkontakt med delene mellom børsteradene   
					unngås – da de blir varme. En oppvarmet eller tilkoblet   
					krøllbørste må ikke plasseres på varme-følsom overflate.   
					• Ledningen skal ikke vikles rundt apparatet. Sjekk   
					ledningen regelmessig for slitasje eller skade. Apparatets   
					ledning skal kun skiftes ved et autorisert Braun service-   
					verksted. Ukvalifiserte reparasjoner kan utsette brukeren   
					for stor risiko/fare.   
					NB! Benyttes kun på tørt hår.   
					Hvis du bleker håret regelmessig, blir det mer følsomt for   
					varme. Bruk derfor ikke apparatet for lenge i håret hver   
					gang. Ikke bruk hårlakk før eller mens du friserer håret   
					(du kan selvfølgelig bruke det etterpå) 2.   
					Oppvarming av apparatet   
					Sett i støpselet og innen få minutter vil det respektive   
					fargeforandringsmerket forandres fra rødt til svart 1.   
					Da har apparatet nådd riktig temperatur og er klar til bruk.   
					Frisering   
					Ta ønsket hårmengde, ikke bredere enn 5 cm. Vikl opp i   
					ønsket retning. Desto lenger du har Braun quick style   
					compact i håret, jo fastere blir krøllen.   
					Oppbevaring   
					Din Braun quick style compact er utstyrt med en praktisk   
					opphengsring 3.   
					Rengjøring   
					Ta alltid ut støpselet og la apparatet avkjøle før rengjøring.   
					Tørk apparatet med en fuktig klut. Forviss deg om at børsten   
					er helt tørr før neste gangs bruk.   
					Endring forbeholdes.   
					Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene   
					EMC 89/336/EEC og Low Voltage 73/23/EEC.   
					Ved slutten av produktets levetid bør det avhendes   
					på en kommunal miljøstasjon eller leveres til en   
					elektroforhandler.   
					Svenska   
					Viktigt   
					• Anslut apparaten endast till uttag för växelström (~) och   
					kontrollera att nätspänningen stämmer överens med den   
					på apparaten angivna spänningen.   
					• 
					Denna apparat får aldrig användas i närheten av   
					vatten (t.ex. ovanför ett tvättställ fyllt med vatten,   
					badkar eller dusch).   
					Låt inte apparaten bli våt.   
					• Dra alltid ut sladden efter användning. Apparaten kan   
					utgöra fara i närheten av vatten även när den är   
					frånslagen.   
					• För ytterligare skydd, rekommenderar vi installation av en   
					jordfelsbrytare (RCD) med maximalt 30 mA i badrummet.   
					Fråga en elinstallatör om råd.   
					• Det är ingen risk för överhettning om apparaten används   
					enligt anvisningarna. Den bör dock inte vara påkopplad   
					mer än 30 minuter. Drag alltid ur kontakten när apparaten   
					inte används. Eftersom locktången och ytorna mellan   
					raderna med borst blir heta, bör man vara försiktig så att   
					huden inte kommer i kontakt med dessa ytor. Lägg aldrig   
					ifrån Dig den varma borsten på något värmekänsligt   
					underlag.   
					• Vira inte sladden runt apparaten. Kontrollera regelbundet   
					att nätsladden inte slitits eller skadats. Nätsladden får   
					endast bytas av en auktoriserad Braun serviceverkstad.   
					Okvalificerade reparationer kan utsätta användaren för   
					stor risk.   
					Obs! Får endast användas på torrt hår. Om Du regelbundet   
					bleker håret blir det mer känsligt för värme. Ha därför inte   
					Braun quick style compact i håret för länge åt gången.   
					Använd ej hårspray före eller under användandet utan vänta   
					tills Du är klar med frisyrformningen 2.   
					Upphettning av lockborsten   
					Anslut Braun quick style compact till ett vägguttag. Inom ett   
					par minuter har färgpunkten ändrats från rött till svart 1.   
					Detta betyder att Braun quick style compact har rätt tem-   
					peratur och är färdig att användas.   
					Formning av frisyr   
					Tag en hårslinga som inte är mer än 5 cm bred.   
					Vira hårslingan åt det håll Du vill. Ju längre Du håller Braun   
					quick style compact i håret, desto fastare blir locken.   
					Förvaring   
					Braun quick style compact kan förvaras upphängd i öglan,   
					som finns på sladden 3.   
					Rengöring   
					Drag alltid ur kontakten och låt apparaten svalna före   
					rengöring. Borsten kan nu rengöras med en fuktig trasa. Se   
					till att apparaten är helt torr innan Du använder den igen.   
					Ändringar förbehålles.   
					Denna produkt är anpassad til EMC-föreskrifterna   
					89/336/EEC och till lågspänningsdirektivet   
					(73/23 EEC).   
					Lämna vänligen in produkten på lämplig   
					återvinningsstation när den är förbrukad.   
					Suomi   
					Tärkeää   
					• Kytke laite ainoastaan normaaliin vaihtojännitepisto-   
					rasiaan (~) ja varmista, että käytössäsi oleva jännite vastaa   
					laitteen pohjaan merkittyä jännitettä.   
					• 
					Älä koskaan käytä laitetta veden läheisyydessä   
					(esim. vedellä täytetyn altaan tai kylpyammeen   
					yläpuolella tai suihkunläheisyydessä).   
					Älä anna laitteen kastua.   
					wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo   
					7 
				• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen.   
					Pistorasiaan kytkettynä sähkölaite saattaa veden äärellä   
					olla vaarallinen vaikka virta olisi katkaistu.   
					• Tämän lisäksi suosittelemme vikavirtakytkimen, jonka   
					toimintavirta ei ylitä 30 mA, asentamista. Lisätietoja saat   
					sähköalan liikkeestä.   
					• Laitteen ylikuumeneminen on mahdotonta, mikäli sitä   
					käytetään käyttöohjeiden mukaisesti. Älä kuitenkaan jätä   
					laitetta seinään yli 30 minuutiksi. Irrota aina pistoke   
					pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä. Koska piikkirivien   
					väliset osat kuumenevat, vältä näiden osien kosket-   
					telemista palovammojen estämiseksi. Älä koskaan aseta   
					kuumaa kiharrinta pinnalle, joka ei kestä lämpöä.   
					• Älä kiedo verkkojohtoa laitteen ympärille. Tarkasta   
					verkkojohdon kunto säännöllisesti. Verkkojohdon saa   
					vaihtaa vain valtuutettu Braun-huoltoliike. Virheellinen,   
					epäpätevä korjaustyö voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja   
					käyttäjälle.   
					Huom: Käytä vain kuiviin hiuksiin.   
					Jos hiuksesi ovat voimakkaasti vaalennetut, ne ovat   
					herkemmät kuumuudelle. Älä silloin pidä kiharrinta liian   
					kauaa hiuksissa. Alä käytä hiuslakkaa ennen muotoilua tai   
					muotoilun aikana – käytä lakkaa vasta muotoilun jälkeen 2.   
					Kihartimen lämmittäminen   
					Kytke pistoke pistorasiaan. Muutaman minuutin kuluttua   
					punainen täplä muutuu mustaksi 1, jolloin kiharrin on   
					riittävän kuuma ja valmis käytettäväksi.   
					Kihartaminen   
					Ota enintään 5 cm leveä hiussuortuva. Taivuta suortuva   
					haluamaasi suuntaan kihartimen ympärille. Mitä pidempään   
					pidät kiharrinta hiuksissasi, sitä tiukempi kiharasta tulee.   
					Säilytys   
					Braun quick style compact-kihartimessa on kätevä   
					ripustuskoukku 3.   
					Puhdistus   
					Irrota laite pistorasiasta ja anna sen jäähtyä ennen   
					puhdistamista. Pyyhi kiharrin kostealla kankaalla. Varmista,   
					että laite on täysin kuiva, ennen kuin käytät sitä uudelleen.   
					Muutosoikeus pidätetään.   
					Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336/EEC   
					mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä   
					koskevat säännökset (73/23 EEC).   
					Hävitä tuote käyttöiän päättyessä viemällä se   
					asianmukaiseen keräyspisteeseen.   
					Deutsch   
					Garantie   
					Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl   
					des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleis-   
					tungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von   
					2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit   
					beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder   
					Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf   
					Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie   
					kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in   
					denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.   
					Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch   
					unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und   
					Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs-   
					tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.   
					Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun   
					Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als   
					Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.   
					Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte   
					an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die   
					Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter   
					00800/27286463 erfragen.   
					English   
					Guarantee   
					We grant 2 years guarantee on the product commencing on   
					the date of purchase. Within the guarantee period we will   
					eliminate, free of charge, any defects in the appliance   
					resulting from faults in materials or workmanship, either by   
					repairing or replacing the complete appliance as we may   
					choose.   
					This guarantee extends to every country where this   
					appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.   
					This guarantee does not cover: damage due to improper   
					use, normal wear or use as well as defects that have a   
					negligible effect on the value or operation of the appliance.   
					The guarantee becomes void if repairs are undertaken by   
					unauthorised persons and if original Braun parts are not   
					used.   
					To obtain service within the guarantee period, hand in or   
					send the complete appliance with your sales receipt to an   
					authorised Braun Customer Service Centre.   
					For UK only:   
					This guarantee in no way affects your rights under statutory   
					law.   
					Français   
					Garantie   
					Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à   
					partir de la date d'achat.   
					Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement   
					à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de   
					matière en se réservant le droit de décider si certaines   
					pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit   
					être échangé.   
					Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est   
					commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.   
					Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés   
					par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette   
					garantie devient caduque si des réparations ont été effec-   
					tuées par des personnes non agréées par Braun et si des   
					pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été   
					utilisées.   
					Pour toute réclamation intervenant pendant la période   
					de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que   
					l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre   
					Service Agréé Braun.   
					Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre Service   
					Agréé Braun le plus proche de chez vous.   
					wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo   
					8 
				Clause spéciale pour la France   
					Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos   
					clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés   
					prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.   
					Español   
					Garantía   
					Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir   
					de la fecha de compra.   
					Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo   
					alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a   
					los materiales como a la fabricación, ya sea reparando,   
					sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según   
					nuestro criterio.   
					La garantía no ampara averías por uso indebido, funcio-   
					namiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un   
					enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que   
					causen defectos o una disminución en el valor o   
					funcionamiento del producto.   
					La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas   
					reparaciones por personas no autorizadas, o si no son   
					utilizados recambios originales de Braun.   
					La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra   
					es confirmada mediante la factura o el albarán de compra   
					correspondiente.   
					Esta garantía tiene validez en todos los países donde este   
					producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor   
					asignado por Braun.   
					En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al   
					Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano.   
					Solo para España   
					Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun   
					más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda   
					referente al funcionamiento de este producto, le rogamos   
					contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.   
					Português   
					Garantia   
					Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos   
					a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho   
					imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne   
					necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho   
					dentro de período de garantia não terá custos adicionais,   
					A garantia não cobre avarias por utilização indevida,   
					funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a   
					uma tomada de cor-rente eléctrica incorrecta, ruptura,   
					desgaste normal por utilização que causem defeitos ou   
					diminuição da qualidade de funciona-mento do produto.   
					A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efec-   
					tuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não   
					forem utilizados acessórios originais Braun.   
					A garantia só é válida se a data de compra for confirmada   
					pela apresentação da factura ou documento de compra   
					correspondente.   
					Esta garantia é válida para todos os países onde este   
					produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor   
					Braun autorizado.   
					No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se   
					ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais   
					próximo.   
					Só para Portugal   
					Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun   
					mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativa-   
					mente ao funcionamento deste produto, contactenos por   
					favor pelo telefone 808 20 00 33.   
					Italiano   
					Garanzia   
					Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni   
					dalla data di acquisto.   
					Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente,   
					i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o   
					di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se   
					necessario, l’intero apparecchio.   
					Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio   
					del prodotto, la normale usura conseguente al funziona-   
					mento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascura-   
					bile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.   
					La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da   
					soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.   
					Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è   
					necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro,   
					insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di   
					assistenza autorizzato Braun.   
					Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul   
					Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.   
					Nederlands   
					Garantie   
					Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend   
					vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen   
					eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door   
					ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van   
					onderdelen of omruilen van het apparaat.   
					Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat   
					wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde   
					vertegenwoordiger van Braun.   
					Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik,   
					normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van   
					het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet   
					onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet   
					door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet   
					originele Braun onderdelen.   
					Om gebruik te maken van onze service binnen de garantie-   
					periode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbe-   
					wijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd   
					Braun Customer Service Centre.   
					Bel 0800-gillette voor een Braun Customer Service Centre   
					bij u in de buurt.   
					wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo   
					9 
				Dansk   
					Garanti   
					Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra   
					købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen   
					regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort   
					skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.   
					Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsen-   
					teret.   
					Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening,   
					normalt slid eller fejl som har ringe effekt på værdien eller   
					funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien bortfalder   
					ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste   
					reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er   
					anvendt.   
					Ved service inden for garantiperioden afleveres eller   
					indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et   
					autoriseret Braun Service Center.   
					Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service   
					Center.   
					Norsk   
					Garanti   
					Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.   
					I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller   
					materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det   
					hensiktsmessig å bytte hele produktet.   
					Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns   
					distributør selger produktet.   
					Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk,   
					normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på   
					produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller dersom   
					reparasjoner utføres av ikke autorisert person eller hvis   
					andre enn originale Braun reservedeler benyttes.   
					For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller   
					sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste   
					autoriserte Braun Serviceverksted.   
					Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte   
					Braun serviceverksted.   
					NB   
					For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s   
					Leveringsbetingelser.   
					Svenska   
					Garanti   
					Vi garanterar denna produkt för två år från och med   
					inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad,   
					att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel   
					i material eller utförande, genom att antingen reparera eller   
					byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande.   
					Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat   
					levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.   
					Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning   
					eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar   
					inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin   
					upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig   
					person eller om Brauns originaldelar inte används.   
					För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta   
					apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett   
					auktoriserat Braun verkstad.   
					Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun   
					verkstad.   
					Suomi   
					Takuu   
					Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä   
					lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90   
					mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat,   
					jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.   
					Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla,   
					vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen.   
					Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyk-   
					sellä, että laitetta myydään ko. maassa Braunin tai virallisen   
					maahantuojan toimesta.   
					Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat   
					virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla   
					on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun   
					voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin   
					valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa   
					käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.   
					Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon   
					osoittamiseksi.   
					Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa   
					asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.   
					wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo   
					10   
				Garantie/   
					Kundendienststellen   
					Colombia   
					Gillette de Colombia S.A.,   
					Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.   
					Bogotá, D.C.,   
					Guarantee and Service Centers   
					“ 01 8000 5 27286   
					Bureaux de garantie   
					et centrales service après-vente   
					Croatia   
					Iskra elektronika d.o.o.,   
					Bozidara Magovca 63,   
					10020 Zagreb,   
					Oficinas de garantia   
					y oficinas centrales del servicio   
					“ 1- 6 60 17 77   
					Uffici e sede centrale   
					del servizio clienti   
					Cyprus   
					Kyriakos Papavasiliou Trading   
					70, Kennedy Ave.,   
					1663 Nicosia,   
					Garantiebureaux   
					en service-centrales   
					“ 02 314111   
					Garantikontorer og   
					centrale serviceafdelinger   
					Danmark   
					Gillette Group Danmark A/S,   
					Teglholm Allè 15,   
					2450 Kobenhavn SV,   
					“ 70 15 00 13   
					Garanti og servicecenter   
					Servicekontor och centrala   
					kundtjänstplatser   
					Djibouti (Republique de)   
					Ets. Nouraddine,   
					Magasin de la Seine,   
					12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,   
					Djibouti,   
					Asiakaspalvelu ja tekninen   
					neuvonta   
					“ 35 19 91   
					Egypt   
					Uni Trade,   
					25 Makram Ebied Street,   
					P.O. Box 7607,   
					Cairo,   
					“ 02-2740652   
					España   
					Braun Española S.A.,   
					Braun Service,   
					Enrique Granados, 46,   
					08950 Esplugues de Llobregat   
					(Barcelona),   
					“ 901 11 61 84   
					Estonia   
					Servest Ltd.,   
					Raua 55, EE 10152 Tallin,   
					“ 627 87 32   
					France   
					Groupe Gillette France -   
					Division Braun,   
					9, Place Marie Jeanne Bassot,   
					92693 Levallois Perret Cédex,   
					“ (1) 4748 70 00,   
					Minitel 3615 code Braun.   
					Great Britain   
					Gillette Group UK Ltd.,   
					Braun Consumer Service,   
					Aylesbury Road,   
					Thame OX9 3AX   
					Oxfordshire   
					Deutschland   
					“ 1800 783 70 10   
					Gillette Gruppe Deutschland   
					GmbH&Co.ohG   
					Greece   
					Braun Kundendienst   
					Bitte erfragen Sie das   
					nächstliegende   
					Braun Service Center unter   
					“ 00800 / 27 28 64 63   
					Berson S.A.,   
					47, Agamemnonos,   
					17675 Kallithea Athens,   
					“ (210)-9 47 87 00   
					Guadeloupe   
					Austria   
					Ets. André Haan S.A.,   
					Zone Industrielle   
					B.P. 335,   
					97161 Pointe-à-Pitre,   
					“ 26 68 48   
					Gillette Gruppe Österreich   
					Braun Kundendienst   
					Bitte erfragen Sie das   
					nächstliegende   
					Braun Service Center unter   
					“ 00800 / 27 28 64 63   
					Hong Kong   
					Audio Supplies Company,   
					Room 506,   
					Argentina   
					Central Reparadora   
					de Afeitadoras S.A.,   
					Av. Santa Fe 5278,   
					1425 Capital Federal,   
					“ 0800 44 44 553   
					St. George Building,   
					2 ICE House Street,   
					Hong Kong,   
					“ (852) 2524 9377   
					Hungary   
					Australia   
					Gillette Group Hungary   
					Kereskedelmi Kft.,   
					1037 Budapest,   
					Szépvölgyi út 35-37   
					“ 1801- 3800   
					Gillette Australia Pty. Ltd.,   
					Scoresby, 5 Caribbean Drive   
					Melbourne, Victoria 3179,   
					“ 1 800 641 820   
					Bahrain   
					Iceland   
					Yaquby Stores,   
					Bab ALBahrain,   
					P.O. Box 158,   
					Manama,   
					Verslunin Pfaff hf.,   
					Grensasvegur 13,   
					Box 714, 121 Reykjavik,   
					“ 53 32 22   
					“ 02-28 88 7   
					India   
					Braun Division,   
					Barbados   
					Dacosta Mannings Inc.,   
					P.O. Box 176, Pier Head,   
					Bridgetown,   
					c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,   
					34, Okhla Industrial Estate,   
					New Delhi 110 020,   
					“ 11 68 30 218   
					“ 431-8700   
					Belarus   
					Iran   
					Electro Service & Co LLC,   
					Chernyshevskogo str. 10 A,   
					220015 Minsk,   
					Tehran Bouran Company   
					145 Ghaem Magham Farahani   
					Tehran   
					“ 2 85 69 23   
					“ +982 18 31 27 66   
					Belgium   
					Ireland (Republic of)   
					Gavin‘s Electronics,   
					83-84, Lower Camden Street,   
					Dublin 2,   
					Gillette Group Belgium NV,   
					J. E. Mommaertslaan 18 A,   
					1831 Diegem,   
					“ 02-71 19 104   
					“ 1800 509 448   
					Bermuda   
					Israel   
					Gibbons Company   
					21 Reid Street   
					P.O. Box HM 11   
					Hamilton   
					S. Schestowitz Ltd.,   
					8 Shacham Str.,   
					Tel-Aviv, 49517,   
					“ 1 800 335 959   
					“ 295 00 22   
					Italia   
					Brasil   
					Servizio Consumatori Braun   
					Gillette Group Italy S.p.A.,   
					Via G.B. Pirelli, 18,   
					20124 Milano,   
					Fixnet Servicios & Comércio Ltda.   
					R. Gaspar Fernandes, 377   
					São Paulo – SP,   
					“ 0800 16 26 27   
					“ 02 / 6678623   
					Bulgaria   
					Jordan   
					Interbrands   
					Wadi Al-Sir, Adwiat alhekmah   
					St. Mekadabi bld.   
					Amman   
					12, Hristo Botev str.   
					Sofia, Bulgaria   
					“ + 359 2 528 988   
					Canada   
					“ +692 582 75 67   
					Gillette Canada Company,   
					Braun Consumer Service   
					4 Robert Speck Parkway,   
					Mississauga L4Z 4C5, Ontario,   
					“ 1 800 387 6657   
					Kenya   
					Radbone-Clark Kenya Ltd.,   
					P.O. Box 40833,   
					Mombasa Road,   
					Nairobi,   
					âeská Republika   
					PH SERVIS sro.,   
					V Mezihori 2,   
					“ 2 82 12 76   
					Korea   
					18000 Praha 8,   
					“ 266 310 574   
					Gillette Korea Ltd.   
					144-27 Samsung-dong,   
					Kangnam-ku,   
					Chile   
					Viseelec,   
					Seoul, Korea,   
					“ 080-920-6000   
					Braun Service Center Chile,   
					Av. Concha y Toro #4399,   
					Puente Alto,   
					Santiago,   
					“ 02 288 25 18   
					Kuwait   
					Union Trading Company,   
					Braun Service Center,   
					P.O. Box 28 Safat,   
					Safat Code 13001, Kuwait,   
					“ 04 83 32 74   
					China   
					Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.   
					550 Sanlin Road, Pudong,   
					Shanghai 200124,   
					“ 00 86 21 5849 8000   
					wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo   
					11   
				Latvia   
					Russia   
					Latintertehservice Co.,   
					72 Bullu Street, House 2,   
					Riga 1067,   
					RTC Sovinservice,   
					Rusakovskaya 7,   
					107140 Moscow,   
					“ (095) 264 41 61   
					“ 2 40 39 11   
					Lebanon   
					Saudi Arabia   
					Magnet SAL - Fattal HLDG,   
					Sin EL Fil – Jisr EL Wati   
					Beirut,   
					AL Naghi company   
					AL Madinah road   
					opposite to Fetihi center,   
					Al Forsan   
					“ +961 148 52 50   
					P.O. Box: 269   
					Lithuania   
					Elektronas AB,   
					Kareiviu 6,   
					21411 Jeddah   
					“ 02- 651 8670   
					LT 2600 Vilnius,   
					“ 277 76 17   
					Schweiz/Suisse/Svizzera   
					Telion AG, Rütistrasse 26,   
					8952 Schlieren,   
					Luxembourg   
					“ 0844-88 40 10   
					Sogel S.A.,   
					Rue de l’industrie 7,   
					L-2543 Windhof,   
					“ 4 00 50 51   
					Singapore (Republic of)   
					Beste (S) Pte. Ltd.,   
					No. 6 Tagore Drive,   
					# 03-04 Tagore Industrial   
					Building,   
					Malaysia   
					Exact Quality   
					Singapore 787623,   
					“ (65) 6552 2422   
					Lot 24 Rawang Housing   
					& Industrial Estate   
					Mukim Rawang, PO No 210   
					48,000 Rawang   
					Selangor Malaysia   
					“ (603) 6091 4343   
					Slovakia   
					Techno Servis Bratislava,   
					Bajzova 11/A,   
					82108 Bratislava,   
					“ (02) 55 56 37 49   
					Malta   
					Kind’s,   
					Slovenia   
					287, Republic Street,   
					Valletta VLT04,   
					“ 24 71 18   
					Iskra Prins d.d.   
					Rozna dolina c. IX/6   
					1000 Ljubljana,   
					“ 386 01 476 98 00   
					Morocco   
					FMG   
					depot TMTA   
					Rue Chefchaouen, Oukacha   
					Casablanca   
					South Africa (Republic of)   
					Fixnet After Sales Service,   
					159 Queen Street,   
					Kensington South,   
					P.O. Box 751770,   
					“ +212 022 66 47 69   
					Johannesburg 2094,   
					Kensington South,   
					“ 11 615 6765   
					Martinique   
					Decius Absalon,   
					23 Rue du Vieux-Chemin,   
					97201 Fort-de-France,   
					“ 73 43 15   
					St. Maarten   
					Rupchand Sons n.v. (ram‘s),   
					P.O. Box 79,   
					Mauritius   
					Philipsburg,   
					Netherlands Antilles,   
					“ 52 29 31   
					J. Kalachand & Co. Ltd.,   
					DBM Industrial Estate, Stage 11,   
					P.O.B. 634   
					Plaine Lauzun,   
					St.Thomas   
					“ 2 12 84 10   
					Boolchand’s Ltd.,   
					31 Main Street,   
					P.O. Box 5667,   
					00803 St. Thomas,   
					US Virgin Islands,   
					“ 340 776 0302   
					Mexico   
					Gillette Manufactura,   
					S.A. de C.V./   
					Gillette Distribuidora,   
					S.A. de C.V.   
					Atomo No. 3   
					Suomi   
					Parque Industrial Naucalpan   
					Naucalpan de Juarez   
					Estado de México,   
					C.P. 53370   
					Gillette Group Finland Oy,   
					P.O. Box 9,   
					Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo,   
					“ 09-45 28 71   
					“ 01-800-508-58-00   
					Sverige   
					Nederland   
					Gillette Group Sverige AB,   
					Dept. Sweden,   
					Stockholm Gillette   
					Räsundavägen 12,   
					Box 702,   
					Gillette Groep Nederland BV,   
					Visseringlaan 22,   
					2288 ER Rijswijk,   
					“ 0 800-445 53 88   
					16927 Solna,   
					Netherlands Antilles   
					Rupchand Sons n.v. (ram‘s),   
					Front Street 67, P.O. Box 79   
					St. Maarten, Philipsburg   
					“ 052 29 31   
					“ 020-21 33 21   
					Syria   
					Ahmed Hadaya Company   
					Hadaya building   
					Ain Keresh   
					New Zealand   
					Unisyria, P.O. Box 35002,   
					Damascus,   
					“ 963 011-231433   
					Key Service Ltd.,   
					69 Druces Road.,   
					Manakau City,   
					“ 09-262 58 38   
					Taiwan   
					Audio & Electr. Supplies Ltd.,   
					Brothers Bldg., 10th Floor,   
					85 Chung Shan N Rd., Sec. 1,   
					Taipei (104),   
					Nippon   
					Gillette Japan Inc.,   
					Queens Tower, 13F   
					3-1, Minato Mirai 2-Chome   
					Nishi-Ku,   
					“ (886) 02 2523 3283   
					Yokohama 220-6013   
					Japan   
					“ 045-680 37 00   
					Thailand   
					Gillette Thailand Ltd.,   
					175 South Sathorn Road,   
					Tungmahamek, Sathorn,   
					11/1 Floor,   
					Norge   
					Gillette Group Norge AS,   
					Nils Hansensvei 4,   
					P.O. Box 79 Bryn,   
					0667 Oslo,   
					Sathorn City Tower   
					Bangkok 10520   
					“ (66) 2344 9191/ Exten. 9135   
					“ 022-72 88 10   
					Tunesie   
					Generale d’Equipement Industr.,   
					(G.E.I.)   
					34 rue du Golfe Arabe,   
					Tunis, 2000,   
					Oman (Sultanate of)   
					Naranjee Hirjee & Co.,   
					10 Ruwi High,   
					P.O. Box 9, Muscat 113,   
					“ 703 660   
					“ 171 68 80   
					Turkey   
					Pakistan   
					Gillette Sanayi ve Ticaret A.S.,   
					Polaris Is Merkezi,   
					Ahi Evran Cad., No:1,   
					80870 Maslak, Istanbul,   
					“ 0212-473 75 85   
					Gillette Pakistan Limited,   
					Dr. Ziauddin Ahmend Road,   
					Karachi 74200,   
					“ 21 56 88 930   
					Paraguay   
					Ukraine   
					Paraguay Trading S.A.,   
					Avda. Artigas y Cacique   
					Cara Cara,   
					Importbytservice-Ukraine   
					Hlybotchytska str.53, Kyiv   
					“ 380-44-417-24-15   
					Asunción,   
					“ 21203350-48/46   
					United Arab Emirates   
					The New Store LLC,   
					Burjman shopping mall,   
					Bur Dubai   
					Dubai,   
					“ +9714 359 19 19   
					Philippines   
					Gillette Philippines Inc.,   
					Corporate Corner Commerce   
					Avenues   
					20/F Tower 1, IL Corporate Centre   
					1770 Muntinlupa city   
					“ 02-771071 02-06/-16   
					Uruguay   
					Driva S.A.,   
					Marcelilno Sosa 2064,   
					11800 Montevideo,   
					“ 2 924 95 76   
					Poland   
					Gillette Group Poland   
					Sp.Z o.o,   
					ul. Domaniewska 41,   
					02-672 Warszawa,   
					“ 22 548 89 74   
					USA   
					The Gillette Company   
					Braun Consumer Service,   
					1, Gillette Park 4k-16,   
					Boston, MA 02127-1096,   
					“ 1-800-272-8611   
					Portugal   
					Grupo Gillette Portugal, Lda.,   
					Braun Service,   
					Rua Tomás da Fonseca,   
					Torre G-2ºA,   
					1600-209 Lisboa,   
					“ 808 2 000 33   
					Venezuela   
					Gillette de Venezuela S.A.,   
					Av. Blandin,   
					Centro San Ignacio   
					Torre Copérnico, Piso 5   
					La Castellana, Caracas   
					“ 0800-4455388   
					Réunion   
					Dindar Confort,   
					Rte du Gymnase,   
					Boite Postale 278,   
					97940 St. Clotilde,   
					“ 026 92 32 03   
					Yemen (Republic of)   
					Saba Stores for Trading,   
					26th September Street,   
					P.O. Box 5278,   
					Romania   
					Taiz,   
					“ 4-25 23 88   
					Gillette Romania srl.   
					Calea Floreasca nr. 133-137   
					et 1, sect 1,   
					Yugoslavia   
					714011 Bucuresti   
					“ 01-2319656   
					BG Elektronik,   
					Bulevar kralja Aleksandra 34,   
					11000 Beograd,   
					“ 11 3240 030   
					wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo   
					12   
				 |