Agri Fab Spreader 45 0463 User Manual

ownerS manuaL  
noTice d’uTiLiSaTion  
manuaL deL uSuario  
model no.  
modèle no.  
modelo no.  
45-0463  
130 LB.Tow Spreader  
Épandeur remorquÉ de 130 LB. (59 kg)  
eSparcidor de remoLque de 130 LBS. (59 kg)  
CAUTION:  
Read Rules for  
Safe Operation  
and Instructions  
Carefully  
Safety  
Assembly  
Operation  
Maintenance  
Parts  
ATTENTION:  
Lire et suivre attentivement  
les instructions et  
Sécurité  
Montage  
Utilisation  
Entretien  
consignes de sécurité de  
cette notice.  
PRECAUCION:  
Lea cuidadosamente  
los Procedimientos e  
Instrucciones para la  
Operación Segura de la  
Máquina.  
Pièces de Rechange  
Seguridad  
Ensamblaje  
Operación  
Mantenimiento  
Piezas de Repuesto  
Call 1-800-448-9282 for missing parts or assembly help.  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
FORM NO. 41179 (05/17/10)  
PRINTED IN USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SHown FuLL SiZe  
57  
11  
12  
13  
9
15  
16  
17  
19  
58  
noT SHown FuLL SiZe  
22  
23  
25  
Hardware package  
reF qTY parT no  
deScripTion  
Pin, Hitch 3/8 x 3 Flat Hd  
Bolt, Hex 1/4-20 x 2  
Bolt, Hex 1/4-20 x 1-1/2  
Bolt, Hex 5/16-18 x 1-1/4  
Nut, Hex 5/16-18 Nylock  
Nut, Hex 1/4-20 Nylock  
Nut, Hex 1/4-20 Lock  
reF qTY parT no  
deScripTion  
Pin, Hair Cotter 3/32 x 2-5/16  
720-04039 Knob  
9
11  
12  
13  
15  
16  
17  
1
2
3
2
2
6
1
47623  
46699  
43648  
43840  
47810  
47189  
43013  
19  
22  
23  
25  
57  
58  
1
1
1
3
1
1
43343  
26733  
49449  
47856  
43086  
Lever, Flow Control  
Plug, 1"OD Tube  
Screw, Lag 5/16" x 3/4"  
Lock washer, 5/16"  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STep 2: (See Figure 2)  
aSSemBLY inSTrucTionS  
Attach the RH hitch support tube (2) and LH hitch  
support tube (3) to the inside of the hopper tubes using  
pre-assembled bolts, two 1/4" x 1-1/2" hex bolts (12),  
and four 1/4" nylock nuts (16). do not tighten yet.  
TooLS required For aSSemBLY  
(1) Hammer  
(2) 7/16" Wrenches  
(2) 1/2" Wrenches  
Lay out and identify parts and hardware using the  
illustrations on pages 2 and 3.  
STep 1: (See Figure 1)  
12  
Remove pre-assembled 1/4" nylock nuts and spacers  
from inside of hopper tubes. Discard spacers once  
removed. Set aside 1/4" nylock nuts for use in step 2.  
16  
Figure 2  
STep 3: (See Figure 3)  
SPACER  
Press a tube plug (25) into the hitch tube (5).  
Assemble the back holes in the hitch tube (5) to the  
hitch support tubes using two 1/4 x 2" hex bolts (56)  
and 1/4" nylock nuts (16). Tighten all nuts and bolts  
assembled up to this point.  
PRE-ASSEMBLED  
1/4" NYLOCK NUT  
Figure 1  
25  
5
56  
56  
16  
Figure 3  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STep 4: (See Figure 4)  
STep 6: (See Figure 6)  
Attach the hitch bracket (7) to the hitch tube (5) using  
two 5/16" x 1-1/4" hex bolts (13) and 5/16" nylock  
nuts (15).  
Press the knob (22) onto the end of the flow control  
lever (23).  
Attach the flow control lever (23) to the control tube (6)  
with a 1/4" x 1-1/2" hex bolt (12) and 1/4" lock nut (17).  
Leave the lock nut loose enough that the lever can  
pivot.  
Assemble the hitch pin (9) to the hitch tube and hitch  
bracket and secure it with the hair cotter pin (19).  
17  
22  
12  
5
15  
19  
23  
7
13  
9
Figure 4  
Figure 6  
STep 7: (See Figure 7)  
Attach the flow control assembly (4) to the control  
tube (6) using two 1/4" nylock nuts (16).  
STep 5: (See Figure 5)  
HinT: If the bolts spin when tightening, pull on the bolts  
and turn them until they lock in place. Push in on the flow  
control dial to help keep the bolts locked in place.  
Insert the control tube (6) into the left hopper support  
tube and secure it in place with the 5/16" x 3/4" lag  
screw (57) and 5/16" lock washer (58).  
Press tube plugs (25) into the right hopper support  
tube and the control tube (6).  
Insert the control cable into the hole in the control  
lever (23).  
16  
25  
25  
6
58  
57  
Figure 5  
Figure 7  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Always close the flow plate before turning or stopping  
the tractor.  
operaTion  
7. If fertilizer is accidentally deposited too heavily in a  
small area, soak the area thoroughly with a garden  
hose or sprinkler to prevent burning of the lawn.  
8. To insure uniform coverage, make each pass so that  
the broadcast pattern slightly overlaps the pattern  
from the previous pass as shown in figure 8. The  
approximate broadcast widths for different materials  
are shown in the application chart on this page.  
9. When broadcasting weed control fertilizers, make  
sure the broadcast pattern does not hit evergreen  
trees, flowers or shrubs.  
10. Heavy moisture conditions may require use of a vinyl  
hopper cover to keep contents dry. The cover acts as a  
wind and moisture shield, but should not be used as a  
rain cover. The #41316 cover can be ordered as an  
option. See pages 18 and 19.  
How To uSeYour Spreader  
SeTTing THe FLow conTroL  
(Refer to figure 8)  
1. Refer to the application chart on this page and to the  
instructions on the fertilizer bag to select the proper  
flow rate setting.  
2. Move the flow control lever up to the CLOSED position.  
Push in on the dial and turn to the desired setting.  
3. Move the flow control lever down to the OPEN position.  
The higher the setting number, the wider the flow plate  
in the bottom of the hopper will open. The flow plate  
should open about half way with the dial set at "5". See  
Service and Adjustments if setting is not accurate.  
REFER  
TO  
CHARTS  
CLOSED  
OVERLAP  
Figure 8  
Figure 9  
uSingYour Spreader  
imporTanT: Application rates shown in the chart are  
affectedbyhumidityandbythemoisturecontentofthematerial  
(granular and pellet). Some minor setting adjustments may  
be necessary to compensate for this condition.  
imporTanT: Do not exceed 6 mph. Speeds above 6 mph  
may cause excessive wear of the spreader gears.  
We do not recommend the use of any powdered lawn  
chemicals, due to difficulty in obtaining a satisfactory or  
consistent broadcast pattern.  
1. Determine approximate square footage of area to be  
covered and estimate amount of material required.  
2. Make sure the flow plate is closed.  
3. Fill the hopper, breaking up any lumpy fertilizer.  
4. Set the flow control dial with the flow plate closed.  
Refer to the instructions on the fertilizer bag and to the  
application chart on this page to select the proper flow  
rate setting. The application chart is calculated for light  
to heavy application at a vehicle speed of 3 mph, or  
100 ft. in 23 seconds. A variation in speed will require  
an adjustment of the flow rate to maintain the same  
coverage. The faster you drive, the wider the broadcast  
width. do not exceed 6 mph.  
appLicaTion cHarT  
maTeriaL  
TYpe  
FLow SeTTing  
Spread  
widTH  
FERTILIZER  
Powder  
3 - 5  
3 - 5  
3 - 5  
6 - 8  
3' - 4'  
8' - 10'  
10' - 12'  
6' - 8'  
Granular  
Pelleted  
Organic  
GRASS SEED  
Fine  
3 - 4  
4 - 5  
6 - 8  
6' - 7'  
8' - 9'  
Coarse  
ICE MELTER  
10' - 12'  
5. Always start the tractor in motion before opening the  
operaTing Speed - 3 MPH. (100 ft. in 23 seconds)  
flow plate.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
oiL  
mainTenance  
greaSe  
cHeck For LooSe FaSTenerS  
1. Before each use, make a thorough visual check of the  
spreader for any bolts and nuts which may have  
loosened. Retighten any loose bolts and nuts.  
cHeck For worn or damaged parTS  
2. Check for worn or damaged parts before each use.  
Repair or replace parts if necessary.  
cHeck Tire inFLaTion  
cLip  
3. Check if tires are adequately inflated before each use.  
Do not inflate tires beyond maximum recommended  
pressure on tire.  
cLip  
cauTion: do noT inflate tires beyond the  
maximum recommended pressure printed  
on side of tire.  
Figure 10  
cLeaning  
4. Rinse inside of hopper and exterior of spreader and  
allow to dry before storing.  
To adJuST THe FLow conTroL SeTTing  
1. Set the flow control dial to zero.  
2. Move the control lever to the OPEN position.  
3. Loosen the nut that fastens the conduit clip to the  
bottom of the spreader. See figure 11.  
4. Spread the ends of the clip until the cable can slide  
back and forth. See figure 11.  
5. Hold the conduit clip in alignment and pull on the  
cable until the flow plate moves just slightly, then  
tighten the nut while holding the cable and cable clip  
in place. See figure 11.  
6. Move the control lever to the CLOSED position and  
verify that the flow plate is closed. Set the flow control  
dial at "5". Move the flow control lever to the OPEN  
position and verify that the flow plate has opened half  
way. If not, loosen the conduit clip and repeat these  
instructions.  
LuBricaTe (See figure 9)  
5. Remove the three clips from the gear box and  
separate the gearbox housings.  
6. Lightly apply automotive grease as needed to the  
gears.  
7. Lightly oil the top of the gear box and the vertical  
spreader shaft.  
8. Re-assemble the gearbox housings and secure them  
with the clips.  
9. Oil the (idler) wheel and the axle bushings at least  
once a year or more often as needed.  
STorage  
1. Rinse inside of hopper and exterior of spreader and  
allow to dry before storing.  
2. Store in a clean, dry area.  
SerVice and adJuSTmenTS  
1. If the axle and gear assembly is disassembled, mark  
down the positions of the parts as they are removed.  
The drive wheel and large gear positions, in relation  
to the small gear, determine which direction the  
conduiT cLip  
FLow pLaTe  
impeller will spin. Be sure to reassemble them in their  
original positions. (Refer to parts exploded view on  
page 18). Make sure the washers (items 18 and 31  
on page 18 and 19) are in place when assembling the  
axle components. Add grease to gears. See figure 10.  
noTe: Cross brace not shown for clarity.  
Figure 11  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FranÇaiS  
conSigneS de SÉcuriTÉ  
N’oubliez pas qu’un matériel motorisé peut causer des blessures s’il est mal utilisé ou si son utilisateur ne comprend pas comment s’en  
servir. Agissez avec précaution en permanence quand vous utilisez un matériel motorisé.  
aTTenTion : Le freinage et la stabilité du  
Ce symbole indique les précautions de sécurité  
véhicules risquent d’être affectées par l’ajout  
importantes. Il signifie — attention ! Soyez alerte  
d’un accessoire. Ayez conscience des conditions  
! Votre sécurité est en jeu !  
changeantes sur les pentes.  
Lisez le manuel du propriétaire du véhicule tracteur, ainsi que les règles de sécurité des véhicules tracteurs. Sachez comment faire  
fonctionner votre tracteur avec l’épandeur centrifuge.  
Lisez sur l’étiquette relative aux produits chimiques les instructions et les avertissements relatifs à la manipulation et à l'application  
des produits chimiques à épandre.  
Portez des lunettes protectrices et des gants quand vous manipulez et quand vous épandez des produits chimiques pour la  
pelouse ou le jardin.  
Ne conduisez jamais un tracteur avec un épandeur sans porter des chaussures solides, et ne laissez personne se faire transporter  
ou s’asseoir sur le châssis de l’épandeur.  
Ne laissez jamais des enfants se servir du tracteur ou de l’épandeur, et ne laissez pas des adultes s’en servir sans qu’ils n’aient  
reçu des instructions correctes.  
Démarrez toujours avec la boîte de vitesse en première (petite vitesse) et le moteur à bas régime, et augmentez la vitesse  
progressivement si les conditions le permettent. Vitesse maximale de remorquage – 6 mi/h.  
En remorquant un épandeur centrifuge, ne vous approchez pas trop près d’une crique ou d’un fossé, et faites attention aux  
éventuels trous ou autres dangers susceptibles de vous faire perdre le contact de l’épandeur et du tracteur.  
Avant de faire rouler un véhicule sur une pente, consultez les règles de sécurité relatives au fonctionnement sur les pentes qui  
figurent au manuel d'utilisation du véhicule. Évitez les fortes pentes.  
Respectez les instructions d’entretien et de graissage figurant dans le présent manuel.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
inSTrucTionS de monTage  
ÉTape 5 : (Voir La Figure 5)  
Enfoncez le tube de commande (6) dans le tube support  
gauche de la trémie, et fixez le à l’aide d’un boulon  
hexagonal de ¼ po x 1-1/2 po (12) et d’un écrou autofreiné  
de 1/4 po (16).  
ouTiLS nÉceSSaire pour Le monTage  
(1) Pinces  
(1) Marteau  
(2) Clefs de 7/16 po  
(2) Clefs de 1/2 po  
Enfoncez des obturateurs (25) dans le tube support de  
trémie droit et dans le tube de commande (6).  
ÉTape 6 : (Voir La Figure 6)  
Étalez et identifiez les pièces et la quincaillerie à l’aide des  
illustrations des pages 2 et 3.  
Enfoncez le bouton (22) sur l’extrémité du levier de  
commande de débit (23).  
Fixez le levier de commande du débit (23) au tube de  
commande (6) à l’aide d'un boulon hexagonal de 1/4 po x  
1-1/2 po (12) et d’un écrou de 1/4 po (17).  
ÉTape 1 : (Voir La Figure 1)  
Retirez les écrous autofreinés de 1/4 po. et les entretoises  
de l'intérieur des tubes de la trémie. Jetez les entretoises  
après avoir terminé cette étape. Mettez de côté les écrous  
autofreinés de 1/4 po. afin de pouvoir les utiliser à l'étape 2.  
ÉTape 7 : (Voir La Figure 7)  
Fixez la commande de débit (4) au tube de commande (6)  
à l’aide de deux écrous autofreiné de 1/4 po (16).  
aSTuce : Si les boulons tournent fou en serrant, tirez dessus  
et tournez les jusqu'à ce qu’ils se verrouillent en place. Appuyez  
sur le cadran de commande de débit pour aider à maintenir les  
boulons en place.  
ÉTape 2 : (Voir La Figure 2)  
Fixez le tube support d’attelage droit (2) et le tube support  
d’attelage gauche (3) à l’intérieur des tubes de la trémie, à  
l’aide de boulon prémonté, deux boulons à tête hexagonale  
de 1/4 po x 1-1/2 po (12), et de quatre écrous autofreinés  
de 1/4 po (16). Ne serrez encore pas.  
Mettez le câble de commande dans le trou du levier de  
commande (23).  
ÉTape 3 : (Voir La Figure 3)  
Enfoncez un obturateur (25) dans le tube d’attelage (5).  
Fixez le tube d’attelage (5) aux tubes supports d’attelage à  
l’aide de deux boulons hexagonaux de 1/4 x 2 po (56) et de  
deux écrous autofreiné de 1/4 po (16) passant par les trous  
arrière du tube d’attelage. Serrez tous les écrous et tous  
les boulons qui ont été installés jusqu'à présent.  
ÉTape 4 : (Voir La Figure 4)  
Fixez le support d’attelage (7) au tube d’attelage (5) à l’aide  
de deux boulons hexagonaux de 5/16 po x 1-1/4 po (13) et  
de deux écrous autofreiné de 5/16 po (15).  
Montez la broche d’attelage (9) sur tube d’attelage et le  
support d’attelage, et maintenez la à l’aide de la goupille  
fendue (19).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Il faut toujours fermer la plaque de débit avant d’effectuer un  
virage ou un arrêt.  
FoncTionnemenT  
7. En cas de dépôt accidentel d’une grande quantité d’engrais  
sur une petite surface, bien imbiber celle-ci d’eau avec un  
tuyau d’arrosage ou un arroseur pour éviter une brûlure de la  
pelouse.  
8. Pour assurer un épandage uniforme, effectuez chaque  
passe de sorte que sa couverture recouvre légèrement celle  
de la passe précédente, comme indiqué par la figure 8. Les  
largeurs approximatives de couverture pour différents  
produits sont indiquées dans le tableau d’application  
ci-contre.  
9. Lors de l’épandage d’engrais désherbants, assurez-vous  
que l’aire d’épandage ne touche pas d’arbres à feuillage  
persistant, de fleurs ni d’arbustes.  
10. Par forte humidité, il pourra être nécessaire d’utiliser un  
couvercle en vinyle sur la trémie pour garder son  
chargement au sec. Le couvercle protège contre le vent et  
l’humidité, mais n'est pas prévu pour protéger de la pluie. On  
peut commander le couvercle N° 41316 en option.Voir les  
pages 18 et 19.  
commenT uTiLiSer VoTre Épandeur  
rÉgLage du dÉBiT  
(voir la figure 7)  
1. Consultez le tableau d’application ci-contre et les  
instructions figurant sur le sac d’engrais, pour choisir le  
réglage de débit approprié.  
2. Actionnez le levier de commande du débit pour le mettre  
sur la position FERMÉE. Appuyez sur le cadran et tournez  
le jusqu’au réglage désiré.  
3. Abaissez le levier de commande en position OUVERTE  
(« OPEN »). Louverture de la plaque de débit au fond de la  
trémie est proportionnelle au chiffre du réglage du cadran.  
La plaque de débit devrait s'ouvrir environ à moitié avec le  
cadran réglé sur « 5 ». Reportez-vous au chapitre « Service  
et réglages » si le réglage n'est pas suffisamment précis.  
Voir LeS  
TaBLeauX  
recouVremenT  
Figure 7  
uTiLiSaTion de VoTre Épandeur  
Figure 8  
imporTanT : Ne dépassez pas 6 mi/h. Une vitesse  
supérieure à 6 mi/h risque d’entraîner une usure excessives des  
engrenages de l’épandeur.  
imporTanT: : Les taux d’application indiqués dans le tableau  
varientenfonctiondel’humiditéetdutauxd’humiditéduproduit(taille  
des granulés). Il pourra être nécessaire d’effectuer des réglages  
mineurs pour compenser les conditions atmosphériques.  
Nous déconseillons l’emploi de produits chimiques en poudre  
pour pelouses, en raison de la difficulté à obtenir un épandage  
satisfaisant avec eux.  
1. Déterminez la superficie approximative à traiter et évaluer la  
quantité de produit nécessaire.  
TaBLeau d’appLicaTion  
TYpe de  
produiT  
rÉgLage  
du dÉBiT  
Largeur  
d’Épandage  
2. Assurez-vous que la plaque de débit est fermée.  
3. Remplissez la trémie, en cassant les éventuels grumeaux  
d’engrais.  
ENGRAIS  
En poudre  
Granulés  
Pastilles  
3 - 5  
3 - 5  
3 - 5  
6 - 8  
3 pi - 4 pi (0,9 - 1,2 m)  
8 pi - 10 pi (2,4 - 3 m)  
10 pi - 12 pi (3 - 3,5 m)  
6 pi - 8 pi (1,8 - 2,43 m)  
4. Réglez le cadran de commande du débit, avec la plaque de  
débit fermée. Consultez les instructions figurant sur le sac  
d’engrais et le tableau d’application ci-contre, pour choisir le  
réglage de débit approprié. Le tableau d’application est  
calculé pour une application légère à forte, à une vitesse de  
3 mi/h, soit 100 pieds en 23 secondes. Toute variation de  
vitesse nécessitera un ajustement du débit pour maintenir la  
même couverture. La largeur d’épandage est proportionnelle  
à la vitesse. ne dépassez pas 6 mi/h.  
Organiques  
GRAINES DE GAZON  
Fines  
3 - 4  
4 - 5  
6 - 8  
6 pi - 7 pi 1,8 - 2,13 m)  
8 pi - 9 pi (2,43 - 2,74 m)  
10 pi - 12 pi (3 - 3,5 m)  
Grosses  
PRODUITS DE DÉGLAÇAGE  
5. Il faut toujours mettre le tracteur en mouvement avant  
ViTeSSe de FoncTionnemenT  
3 MI/H. (100 pi en 23 secondes)  
d’ouvrir la plaque de débit.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HuiLe  
enTreTien  
graiSSe  
VÉriFieZ Le Bon Serrage de La ViSSerie  
1. Avant chaque utilisation, effectuez une vérification visuelle  
approfondie de l’épandeur, pour vérifiez qu’aucun boulon  
ou écrou n’est desserré. Resserrez tout boulon ou écrou  
éventuellement desserré.  
VÉriFieZ qu’aucune piÈce n’eST uSÉe ou  
endommagÉe  
2. Vérifiez avant chaque utilisation qu’aucune pièce n’est usée  
ou endommagée. Réparez ou remplacez les pièces, le cas  
échéant.  
aTTacHe  
aTTacHe  
VÉriFieZ Le gonFLage deS pneuS  
3. Vérifiez avant chaque utilisation que les pneus sont  
correctement gonflés. Ne gonflez pas les pneus au-delà de  
la pression maximale préconisée sur le pneu.  
aTTenTion: NE gonflez PAS les pneus  
au-delàdelapressionmaximalepréconisée  
inscrite sur le flanc du pneu.  
Figure 9  
neTToYage  
4. Rincez l’intérieur de la trémie et l’extérieur de l’épandeur,  
pour rÉgLer La commande de dÉBiT  
puis laissez la sécher, avant de l’entreposer.  
1. Réglez le cadran de commande de débit sur zéro.  
2. Placez le levier de commande sur « OPEN » (ouvert).  
3. Desserrez l’écrou qui retient l’attache de tube au-dessous  
de l’épandeur. Voir figure 10.  
4. Écartez les extrémités de l’attache jusqu’à ce que le câble  
puisse allez et venir sans effort. Voir figure 10.  
5. Maintenez l’attache de tube alignée et tirez sur le câble  
jusqu’à ce que la plaque de débit bouge légèrement, puis  
serrez l’écrou tout en maintenant l’attache de câble en  
place. Voir figure 10.  
6. Placez le levier de commande sur « CLOSED » (fermé) et  
assurez-vous que la plaque de débit est fermée. Réglez le  
cadran de débit sur « 5 ». Placez le levier de commande  
de débit sur « OPEN » (ouvert) et assurez-vous que la  
plaque de débit est ouverte à moitié. Dans le cas contraire,  
desserrez l’attache de tube et reprenez ces instructions  
depuis de début.  
graiSSage (voir la figure 9)  
5. Retirez les trois attaches du réducteur, en en faisant glisser  
deux sur l’essieu et le dernier sur l’axe de l’épandeur.  
Ouvrez les carters du réducteur.  
6. Appliquez une légère couche de graisse automobile à la  
demande sur les pignons.  
7. Huilez légèrement le dessus du boîtier du réducteur et  
l'arbre vertical de l'épandeur.  
8. Remontez les carters du réducteur et fixez les à l’aide des  
attaches.  
9. Huilez la roue folle et les bagues de l’essieu au minimum  
une fois par an, voir plus souvent, à la demande.  
enTrepoSage  
1. Rincer l’intérieur de la trémie et l’extérieur de l’épandeur,  
puis laisser sécher, avant de l’entreposer.  
2. Entreposer dans un local propre et sec.  
SerVice eT rÉgLageS  
1. En cas de démontage de l’essieu et du réducteur, marquez  
les positions des pièces au fur et à mesure de leur  
démontage. Les positions de la roue dentée d’entraînement  
et du grand pignon par rapport au petit pignon déterminent  
le sens de rotation de l’agitateur. Veillez à les remonter  
dans leurs positions d’origine. (Se référer à l’éclaté des  
pièces à la page 18). Assurez-vous que les rondelles  
(repères 18 et 31 pages 18 et 19) sont en place lors du  
montage des composants de l’essieu. Ajoutez de la  
graisse sur les pignons.  
aTTacHe  
de TuBe  
pLaque  
de dÉBiT  
remarque: le support transversal n'est pas montré ici pour  
plus de clarté.  
Figure 10  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
eSpaÑoL  
regLaS de Seguridad  
Recuerde que los equipos eléctricos pueden causar lesiones si no se operan correctamente o si el usuario no sabe cómo operar el  
equipo.  
precauciÓn: El sistema de freno  
y
la  
Preste atención a este símbolo ya que indica  
precauciones de seguridad importantes.Significa  
— ¡atención! ¡Esté alerta! Su seguridad está en  
juego.  
estabilidad del vehículo pueden verse afectados  
con la adición de un accesorio. Preste atención  
a las condiciones cambiantes en las pendientes.  
Siempre tome las precauciones debidas al utilizar equipo motorizado.  
Lea el manual del usuario del vehículo de remolque y las normas de seguridad del vehículo de remolque. Sepa cómo operar el  
tractor antes de utilizar el accesorio de esparcidor a voleo.  
Lea las instrucciones de la etiqueta del producto químico respecto a la manipulación y aplicación de productos químicos  
adquiridos para aplicarlos por voleo.  
Use protección para los ojos y las manos cuando manipule y aplique productos químicos para el césped o jardín.  
Nunca opere el tractor y el accesorio esparcidor sin usar zapatos protectores resistentes, y no permita que nadie se monte o  
siente en la estructura del accesorio esparcidor.  
Nunca permita que los niños operen el tractor o el accesorio esparcidor, y no permita que adultos los operen sin las instrucciones  
apropiadas.  
Siempre empiece con la transmisión en el primer cambio (bajo) y con el motor a baja velocidad, y gradualmente aumente la  
velocidad según las condiciones lo permitan. Velocidad de remolque máxima - 6 M.P.H.  
Al remolcar el esparcidor por voleo no conduzca demasiado cerca a riachuelos o zanjas y esté alerta a huecos u otros peligros  
que podrían causar que pierda el control del esparcidor por voleo y el tractor.  
Antes de operar el vehículo en pendientes (colinas) consulte las normas de seguridad en el manual del propietario del vehículo  
concernientes a operación segura en pendientes. ¡Manténgase alejado de pendientes pronunciadas!  
Siga las instrucciones de mantenimiento y lubricación tal como se describen en este manual.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
inSTruccioneS de enSamBLaJe  
HerramienTaS requeridaS para eL enSamBLaJe  
(1) Alicate  
(1) Martillo  
(2) Llaves de 7/16 pulg.  
(2) Llaves de 1/2 pulg.  
paSo 5: (Vea La Figura 5)  
Inserte el tubo de control (6) dentro del tubo de soporte de  
la tolva y asegúrelo en su lugar con un perno hexagonal de  
1/4 pulg. x 1-1/2 pulg. (12) y una tuerca de cierre de nylon  
de 1/4 pulg. (16).  
Despliegue e identifique las partes y la tornillería utilizando las  
ilustraciones en las páginas 2 y 3.  
Introduzca a presión los tapones de los tubos (25) dentro  
del tubo de soporte de la tolva y el tubo de control (6).  
paSo 6: (Vea La Figura 6)  
paSo 1: (Vea La Figura 1)  
Introduzca a presión el cuadrante (22) dentro del extremo  
de la palanca de control de flujo (23).  
Retire las tuercas de cierre de nylon de 1/4 de pulg. y los  
separadores del interior de los tubos de la tolva. Deseche  
los separadores después de retirarlos. Coloque a un lado las  
tuercas de cierre de nylon de 1/4 de pulg. para usarlas en el  
paso 2.  
Acople la palanca de control de flujo (23) al tubo de control  
(6) con un perno hexagonal de 1/4 pulg. x 1-1/2 pulg. (12) y  
una tuerca de cierre de nylon de 1/4 pulg. (17).  
paSo 7: (Vea La Figura 7)  
paSo 2: (Vea La Figura 2)  
Acople el ensamblaje de control de flujo (4) al tubo de  
control (6) usando dos tuercas de cierre de nylon de 1/4  
pulg. (16).  
Acople el tubo de soporte del enganche derecho (2) y el  
tubo de soporte del enganche izquierdo (3) al interior de  
los tubos de la tolva utilizando perno premontado, dos  
pernos hexagonales de 1/4 pulg. x 1-1/2 pulg. (12), y cuatro  
tuercas de cierre de nylon de 1/4 pulg. (16). No los apriete  
todavia.  
Sugerencia: Si los pernos giran al apretarlos, jálelos y gírelos  
hastaquequedenjosensulugar.Presioneelcuadrantedecontrol  
de flujo para ayudar a que los pernos queden fijos en su lugar.  
Inserte el cable de control dentro del agujero de la palanca  
de control (23).  
paSo 3: (Vea La Figura 3)  
Introduzca a presión el tapón de tubo (25) dentro de tubo  
del enganche (5).  
Ensamble los agujeros posteriores del tubo del enganche  
(5) a los tubos del soporte del enganche utilizando dos  
pernos hexagonales de 1/4 pulg. x 2 pulg. (56) y tuercas de  
cierre de nylon de 1/4 pulg. (16). apriete todas las tuercas  
y pernos que ha colocado hasta este punto.  
paSo 4: (Vea La Figura 4)  
Acople el soporte del enganche (7) al tubo del enganche  
(5) usando dos pernos hexagonales de 5/16 pulg. x 1-1/4  
pulg. (13) y tuercas de cierre de nylon de 5/16 pulg. (15).  
Ensamble el pasador del enganche (9) al tubo del  
enganche y al soporte del enganche y asegúrelo con EL  
pasador de horquilla (19).  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Siempre cierre la placa de flujo antes de dar una vuelta o  
detener el tractor.  
operaciÓn  
7. Si se deposita demasiado fertilizante de manera accidental  
en un área pequeña, eche bastante agua con una manguera  
o rociador para evitar que el jardín se queme.  
cÓmo uTiLiZar eL eSparcidor  
conFiguraciÓn deL conTroL de FLuJo  
(Consulte la figura 7)  
8. Para asegurar una cobertura uniforme, haga cada pase de  
manera que el patrón de voleo se sobreponga livianamente  
al patrón del pase previo como se muestra en la figura 8. El  
ancho de voleo aproximado para diferentes materiales se  
muestra en la tabla de aplicación de esta página.  
9. Al volear fertilizantes para el control de hierba mala,  
asegúrese de que el patrón de voleo no llegue a los árboles,  
flores ni arbustos verdes perennes.  
10. En condiciones de bastante humedad puede requerirse el  
uso de una cubierta de vinilo para tolva a fin de que el  
contenido se mantenga seco. La cubierta funciona como un  
protector contra el viento y la humedad, pero no debe usarse  
como cubierta para proteger contra la lluvia. Como opción,  
puede hacer un pedido de la cubierta #41316. Vea las  
páginas 18 y 19.  
1. Consulte el gráfico de aplicación en esta página y las  
instrucciones de la bolsa del fertilizante para seleccionar el  
régimen de flujo apropiado.  
2. Mueva la palanca de control de flujo hacia arriba a la  
posición CLOSED (cerrado). Empuje hacia dentro el  
cuadrante y gírelo a la posición deseada.  
3. Mueva la palanca de control de flujo hacia abajo a la  
posición OPEN (abierto). Mientras mayor sea el número  
en que fije la manija, más se abrirá la placa de flujo que  
está en la parte inferior de la tolva. La placa de flujo debe  
abrirse hasta aproximadamente la mitad con el cuadrante  
en la posición "5". Si el ajuste no es preciso, consulte la  
sección Servicio y ajustes.  
conSuLTe  
LaS  
TaBLaS  
SoBrepoSiciÓn  
Figura 7  
Figura 8  
cÓmo uTiLiZar eL eSparcidor  
imporTanTe Los regímenes de aplicación que aparecen en la  
tabla se ven afectados por la humedad y el contenido de humedad  
del material (granular o microgránulos).Puede que sea necesario  
hacer algunos pequeños ajustes para compensar en caso se  
presenten estas condiciones.  
imporTanTe: No exceda las 6 mph. Velocidades mayores de  
6 mph pueden causar excesivo desgaste de los engranajes del  
esparcidor.  
No recomendamos el uso de productos químicos en polvo para  
césped, debido a la dificultad de obtener un patrón de voleo  
satisfactorio u homogéneo.  
TaBLa de apLicaciÓn  
Tipo de  
material  
Configuración  
Del Flujo  
ancho de  
esparcimiento  
1. Determine el área aproximada en pies cuadrados que se  
cubrirán y calcule el monto de material requerido.  
2. Asegúrese de que la placa de flujo está cerrada.  
3. Llene la tolva, y disuelva el fertilizante grumoso.  
4. Fije el cuadrante de control de flujo con la placa de flujo  
cerrada. Consulte las instrucciones que aparecen en la  
bolsa del fertilizante y la tabla de aplicación en esta página  
para seleccionar el régimen de flujo apropiado. La tabla de  
aplicación está calculada para aplicaciones de livianas a  
pesadas a una velocidad del vehículo de 3 mph, o 100 pies  
en 23 segundos. Una variación en la velocidad requerirá  
ajuste del régimen de flujo para mantener la misma  
cobertura. Mientras más rápido maneje, más ancho será el  
voleo. No exceda las 6 mph.  
Fertilizante  
Polvo  
3 - 5  
3 - 5  
3 - 5  
6 - 8  
3 pies - 4 pies (0,9 - 1,2 m)  
8 pies - 10 pies (2,4 - 3 m)  
10 pies - 12 pies (3 - 3,5 m)  
6 pies - 8 pies (1,8 - 2,43 m)  
Granular  
Microgranular  
Orgánico  
Semilla Para Césped  
Fina  
3 - 4  
4 - 5  
6 - 8  
6 pies - 7 pies 1,8 - 2,13 m)  
8 pies - 9 pies (2,43 - 2,74 m)  
10 pies - 12 pies (3 - 3,5 m)  
Gruesa  
Para Derretir Hielo  
VeLocidad de operaciÓn  
3 MPH. (100 pies en 23 segundos)  
5. Siempre ponga el tractor en movimiento antes de abrir la  
placa de flujo.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
manTenimienTo  
aceiTe  
VeriFique que no HaYan SuJeTadoreS FLoJoS  
graSa  
1. Antes de cada uso, haga una inspección visual completa  
del esparcidor para verificar que no hayan pernos y tuercas  
flojos. Vuelva a ajustar los pernos y tuercas flojos.  
VeriFique que no HaYan pieZaS gaSTadaS o  
daÑadaS  
2. Verifique que no hayan piezas gastadas o dañadas antes  
de cada uso. Repare o cambia las piezas si es necesario.  
reViSe eL aire en LoS neumÁTicoS  
SuJeTador SuJeTador  
3. Revise para ver que los neumáticos estén bien inflados  
antes de cada uso. No infle los neumáticos a una presión  
mayor que la máxima recomendada.  
precauciÓn: NO infle los neumáticos  
a una presión máxima mayor que la  
recomendada, la cual está impresa a un  
lado del neumático.  
Figura 9  
LimpieZa  
para aJuSTar La SeLecciÓn de conTroL de FLuJo  
4. Enjuague el interior de la tolva y el exterior del esparcidor y  
1. Establezca el cuadrante de control deflujo en cero.  
2. Mueva la palanca de control de flujo a la posición OPEN  
(abierta).  
3. Afloje la tuerca que fija la abrazadera de la canaleta a la  
base del esparcidor. Vea la figura 10.  
4. Separe los extremos de la abrazadera hasta que el cable  
pueda deslizarse hacia adelante y hacia atrás. Vea la figura 10.  
5. Sujete la abrazadera de la canaleta alineándola y jale el  
cable hasta que la placa de flujo se mueva ligeramente,  
luego apriete la tuerca mientras sujeta el cable y la  
abrazadera del cable en su lugar. Vea la figura 10.  
6. Mueva la palanca de control a la posición CLOSED (cerrada)  
y verifique que la placa de flujo esté cerrada. Establezca el  
cuadrante de control de flujo en "5". Mueva la palanca de  
control de flujo a la posicón OPEN (abierta) y verifique que la  
placa de flujo esté abierta hasta la mitad. Si no es así, afloje  
la abrazadera de la canaleta y repita estas instrucciones.  
deje secar antes de guardar.  
LuBricaciÓn (Vea la figura 9)  
5. Retire los tres sujetadores de la caja de cambios, y deslice  
dos en el eje y uno en el eje del esparcidor. Separe las  
carcasas de la caja de cambios.  
6. Aplique un poco de grasa de automóvil a los engranajes  
según sea necesario.  
7. Aplique un poco de aceite encima de la caja de cambios y  
el eje vertical del esparcidor.  
8. Vuelva a ensamblar las carcasas de la caja de cambios y  
asegúrelas con los sujetadores.  
9. Coloque aceite en los bujes de los neumáticos (polea) y del  
eje una vez al año, o más seguido según sea necesario.  
aLmacenamienTo  
1. Enjuague el interior de la tolva y el exterior del esparcidor y  
deje secar antes de guardar.  
2. Almacene en un área limpia y seca.  
SerVicioY aJuSTeS  
1. Si desensambla el eje y los engranajes, marque las  
ubicaciones de las piezas a medida que las retira. Las  
ubicaciones de la rueda de dirección y el engranaje  
grande, en relación al engranaje pequeño, determinan en  
qué dirección girará el impulsor. Asegúrese de volver a  
ensamblarlas en sus ubicaciones originales. (Consulte la  
figura ampliada de las piezas en la página 18). Asegúrese  
de que las arandelas (piezas 18 y 31 en la página 18 y 19)  
estén en su lugar al ensamblar los componentes del eje.  
Coloque grasa en los engranajes.  
aBraZadera de  
La canaLeTa  
pLaca de FLuJo  
noTa: El soporte transversal no se muestra para hacer más  
clara la ilustración.  
Figure 10  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
repair parTS For 45-0463 130 LB.Tow Spreader  
43  
61  
40  
14  
55  
1
52  
53  
11  
50  
11  
51  
4
26  
25  
38  
48  
17  
62  
16  
54  
22  
23  
11  
16  
37  
49  
16  
6
12  
58  
57  
45  
4
60  
8
29  
35  
11  
44  
44  
25  
48  
46  
34  
30  
47  
11  
48  
24  
28  
41  
16  
10  
30  
46  
47  
18  
27  
20  
18  
32  
42  
31  
12  
16  
16  
13  
2
59  
10  
16  
21  
56  
25  
9
42  
18  
8
12  
39  
33  
3
7
36  
20  
5
16  
15  
19  
24  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
repair parTS For 45-0463 130 LB.Tow Spreader  
reF qTY parT no  
deScripTion  
reF qTY parT no  
deScripTion  
Pin, Cotter 1/8 x 1-1/4  
Gear, Large (Cast)  
Gear, Small (Cast)  
Shaft, Axle Spreader  
Plate, Flow  
Spring, Flow Plate  
Pin, Spring, 3/16 x 1  
Bushing, Hopper Bottom Black  
Clip, Hairpin 5/8  
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
7
3
2
1
2
14  
1
4
1
2
1
1
1
2
3
1
1
1
1
2
3
1
41084  
42008  
42009  
66866  
42010  
41204  
23687  
40880  
47623  
49870  
Hopper  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
2
1
4
2
5
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
43010  
47209  
47205  
26710  
41090  
42011  
43659  
44285  
49898  
40315  
48934  
46055  
04367  
2
3
4
5
6
7
8
9
Tube, RH Hitch Support  
Tube, LH Hitch Support  
Flow Control (incl. items 50 - 54)  
Tube, Hitch  
Tube, Control  
Bracket, Hitch  
Wheel  
Pin, Hitch 3/8" x 3" Flat Hd  
Bolt, Hex 1/4-20 x 2-1/2  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
Bearing, Flat Sided Flange  
Hairpin, Agitator  
Pin, Spring 1/8 x 1  
Spreader Impeller  
1509-69 Bolt, Hex 1/4-20 x 1-3/4  
43648  
43840  
Bolt, Hex 1/4-20 x 1-1/2  
Bolt, Hex 5/16-18 x 1-1/4  
1509-90 Bolt, Hex 1/4-20 x 1-1/4  
1543-69 Washer, Nylon .3281 x .75  
47810  
47189  
43013  
Nut, Hex 5/16-18 Nylock  
Nut, Hex 1/4-20 Nylock  
Nut, Hex 1/4-20 Lock  
49897  
43088  
48402  
41093  
41087  
41088  
42007  
41092  
41316  
46699  
47856  
43086  
27170  
Clip, Hairpin 7/8  
Washer, 1/4 Std .312 x .734  
Plug, 1/4" (Christmas Tree)  
Cable, Flow Control (ref. 66866)  
Flow Control Dial (ref. 66866)  
Housing, Flow Control (ref. 66866)  
Spring, Flow Control (ref. 66866)  
Shuttle, Flow Control (ref. 66866)  
Vinyl Cover (optional)  
R19212016 Washer, .6562 x 1.25 x .0598  
43343  
48857  
46855  
Pin, Hair Cotter 3/32 x 2-5/16  
Spacer, .64 ID x .84 OD x 1.00  
Pin, Cotter 3/16 x 2  
720-04039 Knob  
26733  
48499B Hub Cap  
Lever, Flow Control  
Bolt, Hex 1/4-20 x 2  
Screw, Lag 5/16" x 3/4"  
Lock washer, 5/16"  
49449  
41196  
41097  
41096  
26711  
47212  
44125  
47204  
Plug, 1" Tube  
Conduit Clip  
Tube, Hopper Support LH  
Tube, Hopper Support RH  
Shaft, Spreader  
Housing, Large Gear  
Washer, .625 x 1.0 x .03  
Yoke, Large  
Cross Brace  
741-0475 Bushing, 3/8" Plastic  
23625  
43177  
41179  
Spacer  
Lock Washer, 1/4"  
Owners Manual  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
repair parTS  
Agri-Fab, Inc.  
809 South Hamilton  
Sullivan, IL. 61951  
217-728-8388  
This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries,  
pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced  
or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any  
information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or  
reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United  
States Copyright Laws.  
© 2009 Agri-Fab, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Adcom Stereo Amplifier GFA 555se User Manual
AEG Water Heater E User Manual
Aiphone Intercom System JB 2HD User Manual
AKG Acoustics Headphones surround headphones User Manual
Allied Telesis Network Router X8100 User Manual
AMX Stereo Receiver NXC VOL4 User Manual
Asus Computer Drive WL HDD User Manual
Baldor Outboard Motor BSC 7107 DC User Manual
Behringer Noise Reduction Machine SNR2000 User Manual
Beko Freezer GNE114622X User Manual