Beko Freezer GNE114622X User Manual

GNE114622X  
GNE114632X  
Refrigerator  
Kühlschrank  
Réfrigérateur  
Koelkast  
Frigorífico  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
1 Your refrigerator  
4
5
4 Preparation  
16  
2 Important Safety  
Warnings  
5 Using your refrigerator 17  
Butter & Cheese section .................21  
Sliding Body Shelves .......................22  
Egg tray...........................................22  
Crisper ...........................................22  
Chiller compartment ........................22  
Flexi Zone Storage Compartment ..23  
Rotating Middle Section ..................23  
Blue light .........................................23  
Intended use .....................................5  
General safety ...................................5  
For products with a water dispenser;.9  
Child safety........................................9  
Compliance with WEEE Directive and  
Disposing of the Waste Product: .......9  
Package information........................10  
HC warning .....................................10  
Things to be done for energy saving 10  
Recommendations for the fresh food  
compartment...................................11  
6 Maintenance and  
cleaning  
24  
Protection of plastic surfaces ..........24  
3 Installation  
Points to be considered when re-  
12  
7 Troubleshooting  
25  
transporting your refrigerator ...........12  
Before operating your refrigerator ....12  
Electric connection ..........................13  
Disposing of the packaging .............13  
Disposing of your old refrigerator .....13  
Placing and Installation ....................13  
Floor balance adjustment ................14  
Adjusting the gap between the upper  
door ................................................15  
3
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Your refrigerator  
A
*12  
13  
*1  
2
3
4
5
*6  
*14  
*15  
*7  
*8  
9
*10  
*17  
*11  
16  
B
C
9-  
Bottle shelf  
A-  
B-  
Fridge compartment  
Freezer compartment  
10- Icematic  
11- Frozen food storage compartments  
12- Butter & Cheese shelf cover  
13- Butter & Cheese shelf  
14- Bottle holder  
15- Storage compartments  
16- Flexi Zone compartment  
17- Fresh freezer drawer  
* OPTIONAL  
C- Flexi Zone  
1-  
2-  
Fridge compartment door shelves  
Fridge compartment adjustable  
cabinet shelves  
3-  
4-  
5-  
6-  
7-  
8-  
Diffuser cover  
Illumination lens  
Rotating middle section  
Chiller compartment  
Crisper  
Water tank  
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not  
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the  
product you have purchased, then it is valid for other models.  
4
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Important Safety Warnings  
Please review the  
following information.  
Failure to observe this  
information may cause  
injuries or material  
damage. Otherwise, all  
warranty and reliability  
commitments will  
become invalid.  
authorized service  
in order to learn the  
required information and  
authorized bodies.  
Consult your authorized  
service for all your  
questions and problems  
related to the refrigerator.  
Do not intervene or let  
someone intervene to  
the refrigerator without  
notifying the authorised  
services.  
The service life of your  
product is 10 years.  
During this period,  
original spare parts will be  
available to operate the  
product properly.  
For products with a  
freezer compartment;  
Do not eat cone ice  
cream and ice cubes  
immediately after you  
take them out of the  
freezer compartment!  
(This may cause frostbite  
in your mouth.)  
Intended use  
This product is intended  
to be used  
indoors and in closed  
areas such as homes;  
in closed working  
environments such as  
stores and offices;  
For products with a  
freezer compartment;  
Do not put bottled  
in closed  
accommodation areas  
such as farm houses,  
hotels, pensions.  
and canned liquid  
beverages in the  
It should not be used  
outdoors.  
freezer compartment.  
Otherwise, these may  
burst.  
General safety  
When you want to  
dispose/scrap the  
Do not touch frozen food  
by hand; they may stick  
to your hand.  
product, we recommend  
you to consult the  
5
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Unplug your refrigerator  
before cleaning or  
your refrigerator with any  
material.  
defrosting.  
Electrical devices must  
be repaired by only  
authorised persons.  
Repairs performed by  
incompetent persons  
create a risk for the user.  
In case of any failure or  
during a maintenance or  
repair work, disconnect  
your refrigerators mains  
supply by either turning  
off the relevant fuse  
or unplugging your  
appliance.  
Vapor and vaporized  
cleaning materials  
should never be used in  
cleaning and defrosting  
processes of your  
refrigerator. In such  
cases, the vapor may  
get in contact with the  
electrical parts and  
cause short circuit or  
electric shock.  
Never use the parts on  
your refrigerator such as  
the door as a means of  
support or step.  
Do not pull by the cable  
when pulling off the plug.  
Place the beverage with  
higher proofs tightly  
closed and vertically.  
Never store spray  
cans containing  
Do not use electrical  
devices inside the  
refrigerator.  
Do not damage the  
parts, where the  
refrigerant is circulating,  
with drilling or cutting  
tools. The refrigerant  
that might blow out  
when the gas channels  
of the evaporator, pipe  
extensions or surface  
coatings are punctured  
causes skin irritations  
and eye injuries.  
flammable and explosive  
substances in the  
refrigerator.  
Do not use mechanical  
devices or other means  
to accelerate the  
defrosting process,  
other than those  
recommended by the  
manufacturer.  
Do not cover or block  
the ventilation holes on  
This product is not  
intended to be used by  
EN  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
persons with physical,  
sensory or mental  
or serious injury may  
arise.  
This refrigerator is  
intended for only storing  
food items. It must not  
be used for any other  
purpose.  
Label of technical  
specifications is located  
on the left wall inside the  
refrigerator.  
disorders or unlearned  
or inexperienced people  
(including children)  
unless they are attended  
by a person who will  
be responsible for their  
safety or who will instruct  
them accordingly for use  
of the product  
Do not operate a  
damaged refrigerator.  
Consult with the service  
agent if you have any  
concerns.  
Electrical safety of your  
refrigerator shall be  
guaranteed only if the  
earth system in your  
house complies with  
standards.  
Exposing the product  
to rain, snow, sun and  
wind is dangerous with  
respect to electrical  
safety.  
Never connect your  
refrigerator to electricity-  
saving systems; they  
may damage the  
refrigerator.  
If there is a blue light on  
the refrigerator, do not  
look at the blue light with  
optical tools.  
For manually controlled  
refrigerators, wait for at  
least 5 minutes to start  
the refrigerator after  
power failure.  
This operation manual  
should be handed in to  
the new owner of the  
product when it is given  
to others.  
Contact authorized  
service when there is a  
power cable damage to  
avoid danger.  
Avoid causing damage  
on power cable when  
transporting the  
refrigerator. Bending  
cable may cause fire.  
EN  
Never plug the  
refrigerator into the wall  
outlet during installation.  
Otherwise, risk of death  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Never place heavy  
objects on power cable.  
Do not touch the plug  
with wet hands when  
plugging the product.  
Do not overload the  
refrigerator with food.  
If overloaded, the food  
items may fall down and  
hurt you and damage  
refrigerator when you  
open the door.  
Never place objects on  
top of the refrigerator;  
otherwise, these objects  
may fall down when  
you open or close the  
refrigerator's door.  
As they require a precise  
temperature, vaccines,  
heat-sensitive medicine  
and scientific materials  
and etc. should not be  
kept in the refrigerator.  
If not to be used for a  
long time, refrigerator  
should be unplugged.  
A possible problem in  
power cable may cause  
fire.  
Do not plug the  
refrigerator if the wall  
outlet is loose.  
Water should not be  
sprayed on inner or outer  
parts of the product for  
safety purposes.  
Do not spray substances  
containing inflammable  
gases such as propane  
gas near the refrigerator  
to avoid fire and  
The plug's tip should be  
cleaned regularly with a  
dry cloth; otherwise, it  
may cause fire.  
explosion risk.  
Never place containers  
filled with water on top  
of the refrigerator; in  
the event of spillages,  
this may cause electric  
shock or fire.  
Refrigerator may move  
if adjustable legs are not  
properly secured on the  
floor. Properly securing  
adjustable legs on the  
floor can prevent the  
EN refrigerator to move.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When carrying the  
refrigerator, do not hold  
it from door handle.  
Otherwise, it may be  
snapped.  
seek a professional  
support.Use drinking  
water only.  
Use only potable water.  
Child safety  
When you have to place If the door has a lock,  
your product next to  
another refrigerator or  
freezer, the distance  
between devices  
the key should be kept  
away from reach of  
children.  
Children must be  
supervised to prevent  
them from tampering  
should be at least 8cm.  
Otherwise, adjacent side  
walls may be humidified.  
For products with a  
water dispenser;  
with the product.  
Compliance with WEEE  
Directive and Disposing of  
the Waste Product:  
In order to operate  
the water circuit  
This product complies  
with EU WEEE Directive  
(2012/19/EU). This product  
bears a classification  
symbol for waste electrical  
of the refrigerator  
smoothly, the water  
mains pressure must  
be between 1-8 bars.  
For conditions where  
water mains pressure  
exceeds 5 bars a  
and electronic equipment  
(WEEE).  
This product has been manufactured  
with high quality parts and materials  
which can be reused and are suitable  
for recycling. Therefore, do not dispose  
the product with normal domestic  
waste at the end of its service life. Take  
it to a collection point for the recycling  
of electrical and electronic equipment.  
Please consult your local authorities  
to learn the nearest collection point.  
pressure regulator  
should be used. If the  
water mains pressure  
exceeds 8 bars then  
the refrigerators water  
circuit should not be  
connected to the water  
mains. If you lack the  
knowledge of how to  
measure the water  
mains pressure, please  
9
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Help protect the environment and  
natural resources by recycling used  
products. For children's safety, cut the  
power cable and break the locking  
mechanism of the door, if any, so  
that it will be non-functional before  
disposing of the product.  
Never throw the product in fire for  
disposal.  
Things to be done for energy  
saving  
Do not leave the doors of your  
refrigerator open for a long time.  
Do not put hot food or drinks in your  
refrigerator.  
Do not overload your refrigerator so  
that the air circulation inside of it is not  
prevented.  
Do not install your refrigerator  
under direct sunlight or near heat  
emitting appliances such as ovens,  
dishwashers or radiators. Keep your  
refrigerator at least 30cm away from  
heat emitting sources and at least  
5cm from electrical ovens.  
Package information  
Packaging materials of the product  
are manufactured from recyclable  
materials in accordance with our  
National Environment Regulations. Do  
not dispose of the packaging materials  
together with the domestic or other  
wastes. Take them to the packaging  
material collection points designated  
by the local authorities.  
Do not forget...  
Pay attention to keep your food in  
closed containers.  
Any recycled substance is an  
indispensable matter for nature and  
our national asset wealth.  
For products with a freezer  
compartment; You can store  
maximum amount of food items in  
the freezer when you remove the  
shelf or drawer of the freezer. Energy  
consumption value stated for your  
refrigerator has been determined  
by removing freezer shelf or drawer  
and under maximum load. There  
is no harm to use a shelf or drawer  
according to the shapes and size of  
food to be frozen.  
If you want to contribute to the  
re-evaluation of the packaging  
materials, you can consult to your  
environmentalist organizations or the  
municipalities where you are located.  
HC warning  
If your product's cooling system  
contains R600a:  
This gas is flammable. Therefore, pay  
attention to not damaging the cooling  
system and piping during usage and  
transportation. In the event of damage,  
keep your product away from potential  
fire sources that can cause the  
product catch a fire and ventilate the  
room in which the unit is placed.  
Ignore this warning if your  
Thawing frozen food in fridge  
compartment will both provide energy  
saving and preserve the food quality.  
product's cooling system contains  
R134a.  
Type of gas used in the product is  
stated in the type label which is on the  
left wall inside the refrigerator.  
10 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recommendations for the  
fresh food compartment  
*optional  
• Do not allow the food to touch the  
temperature sensor in fresh food  
compartment. To allow the fresh food  
compartment keep its ideal storage  
temperature, sensor must not be  
hindered by food.  
• Do not place hot foods in the  
product.  
11 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
2. Insert the 2 plastic wedges onto the  
rear ventilation as illustrated in the  
following figure. Unscrew the existing  
ones and use the screws given in the  
same bag of wedges. Plastic wedges  
will provide the required distance  
B Please remember that the  
manufacturer shall not be held liable if  
the information given in the instruction  
manual is not observed.  
Points to be considered  
when re-transporting your  
refrigerator  
1. Your refrigerator must be  
emptied and cleaned prior to any  
transportation.  
between your refrigerator and the wall  
in order to allow the air circulation.  
2. Shelves, accessories, crisper and etc.  
in your refrigerator must be fastened  
securely by adhesive tape against any  
jolt before repackaging.  
3. Packaging must be tied with thick  
tapes and strong ropes and the  
rules of transportation printed on the  
package must be followed.  
Please do not forget…  
Every recycled material is an  
indispensable source for the nature  
and for our national resources.  
If you wish to contribute to recycling  
the packaging materials, you can  
get further information from the  
environmental bodies or local  
authorities.  
3. Clean the interior of the refrigerator as  
recommended in the “Maintenance  
and cleaning” section.  
4. Plug the refrigerator into the wall  
outlet. When the door is open the  
respective interior light will come on.  
5. You will hear a noise as the  
compressor starts up. The liquid and  
gases sealed within the refrigeration  
system may also give rise to noise,  
even if the compressor is not running  
and this is quite normal.  
6. Front edges of the refrigerator may  
feel warm. This is normal. These  
areas are designed to be warm to  
avoid condensation.  
Before operating your  
refrigerator  
Before starting to use your refrigerator  
check the following:  
1. Is the interior of the refrigerator dry  
and can the air circulate freely in the  
rear of it?  
12 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Electric connection  
Connect your refrigerator to a  
grounded socket which is being  
protected by a fuse with the  
appropriate capacity.  
Disposing of your old  
refrigerator  
Dispose of your old machine without  
giving any harm to the environment.  
You may consult your authorized  
dealer or waste collection center of  
your municipality about the disposal  
of your refrigerator.  
Important:  
The connection must be in  
compliance with national regulations.  
The power cable plug must be easily  
accessible after installation.  
Voltage and allowable fuse protection  
are specified in the “Technical  
Specifications” section.  
Before disposing of your refrigerator,  
cut out the electric plug and, if there  
are any locks on the door, make them  
inoperable in order to protect children  
against any danger.  
The specified voltage must be equal  
to your mains voltage.  
Extension cables and multiway plugs  
must not be used for connection.  
Placing and Installation  
Caution: Never plug the refrigerator  
into the wall outlet during installation.  
Otherwise, risk of death or serious  
injury may arise.  
B A damaged power cable must be  
replaced by a qualified electrician.  
B The appliance must not be operated  
before it is repaired! There is danger  
of electric shock!  
If the entrance door of the room where  
the refrigerator will be installed is not  
wide enough for the refrigerator to  
pass through, than call the authorized  
service to have them remove the  
doors of your refrigerator and pass it  
sideways through the door.  
Disposing of the packaging  
The packing materials may be  
dangerous for children. Keep the  
packing materials out of the reach  
of children or dispose them of by  
classifying them in accordance  
with the waste instructions. Do not  
dispose them of along with the normal  
household waste.  
The packing of your refrigerator is  
produced from recyclable materials.  
13 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Install your refrigerator to a place  
that allows ease of use.  
Floor balance adjustment  
2. Keep your refrigerator away from  
heat sources, humid places and direct  
sunlight.  
3. There must be appropriate air  
ventilation around your refrigerator in  
order to achieve an efficient operation.  
If the refrigerator is to be placed in a  
recess in the wall, there must be at  
least 5 cm distance with the ceiling  
and at least 5 cm with the wall.  
If your refrigerator is unbalanced;  
1- Ventilation cover is removed by  
unscrewing its screws as illustrated  
in the figure before the procedure.  
You can balance your refrigerator by  
turning the front legs of it as illustrated  
in the figure. The corner where the  
leg exists is lowered when you turn  
in the direction of black arrow and  
raised when you turn in the opposite  
direction. Taking help from someone to  
slightly lift the refrigerator will facilitate  
this process.  
If the floor is covered with a carpet,  
your product must be elevated 2.5 cm  
from the floor.  
2. After the balance issue is remedied,  
install back the ventilation cover and  
fasten the screws.  
4. Place your refrigerator on an even  
floor surface to prevent jolts.  
5. Do not keep your refrigerator in  
ambient temperatures under -5°C.  
3. Remove the screws fastening the  
lower ventilation cover using a Philips  
screwdriver.  
4
1
2
3
14 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the gap between the upper door  
Door shelves should be empty when  
adjusting the door height.  
You can adjust the gap between  
the fridge compartment doors as  
illustrated in the figures.  
• Using a screwdriver, remove the  
screw of upper hinge cover of the door  
you want to adjust.  
Center Screw  
• Adjust the door as you desire by  
loosing the screws.  
• Fix the door you have adjusted by  
tightening the screws without changing  
the position of the door.  
• Replace the hinge cover and fix with  
the screw.  
15 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Preparation  
Your refrigerator should be installed at  
least 30 cm away from heat sources  
such as hobs, ovens, central heater  
and stoves and at least 5 cm away  
from electrical ovens and should not  
be located under direct sunlight.  
The ambient temperature of the room  
where you install your refrigerator  
should at least be -5°C. Operating  
your refrigerator under cooler  
conditions is not recommended with  
regard to its efficiency.  
Please make sure that the interior  
of your refrigerator is cleaned  
thoroughly.  
If two refrigerators are to be installed  
side by side, there should be at least  
2 cm distance between them.  
When you operate your refrigerator  
for the first time, please observe the  
following instructions during the initial  
six hours.  
The door should not be opened  
frequently.  
It must be operated empty without  
any food in it.  
Do not unplug your refrigerator. If  
a power failure occurs out of your  
control, please see the warnings in  
the “Recommended solutions for the  
problems” section.  
Original packaging and foam  
materials should be kept for future  
transportations or moving.  
16 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Using your refrigerator  
Indicator Panel  
This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without  
opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your  
finger to set the temperature.  
1
18 7  
11  
12 15  
4
5
2
17  
16  
3
6
10  
9
8 14 13  
1. Eco Extra/Vacation Button  
2. Fast Freeze / Ice Off Button  
3. Freezer Compartment  
Temperature Setting Button  
4. Fridge Compartment  
Temperature Setting Button  
5. Quick Cool Button  
10. Freezer Compartment  
Temperature Indicator  
11. Fridge Compartment  
Temperature Indicator  
12. Quick Cool Function Indicator  
13. Flexi Zone Storage  
Compartment Temperature  
Indicator  
6. Flexi Zone Storage  
14. Economy Mode Indicator  
15. Error Status Indicator  
16. Key Lock Indicator  
17. Ice off Function Button  
18. Ice off Function Indicator  
Compartment Temperature  
Setting Button  
7. Vacation Function Indicator  
8. Eco Extra Function Indicator  
9. Quick Freeze Function  
Indicator  
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not  
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the  
product you have purchased, then it is valid for other models.  
17 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Eco Extra/Vacation Button  
Press this button briefly to activate the  
Eco Extra function. Press and hold  
this button for 3 sec. to activate the  
Vacation function. Press this button  
again to deactivate the selected  
function.  
6. Flexi Zone Storage  
Compartment Temperature Setting  
Button  
You can set the Flezi Zone Storage  
Compartment either as a Freezer or a  
Cooler. Press and hold this button for  
3 sec. to set the Flexi Zone Storage  
Compartment either as a Freezer or a  
Cooler. This compartment is set as a  
Freezer Compartment at factory.  
2. Fast Freeze Button  
Press this button briefly to activate  
the Fast Freeze function. Press this  
button again to deactivate the selected If the Flexi Zone Storage Compartment  
function.  
is set as a Freezer, then the  
temperature of the Flexi Zone Storage  
Compartment will change as -18,  
-20, -22, -24, -18... respectively each  
time you press this button. If the Flexi  
Zone Storage Compartment is set  
as a Cooler, then the temperature of  
the Flexi Zone Storage Compartment  
will change as -6, 0, 2, 4, 6, 8, 10...  
respectively each time you press this  
button.  
3. Freezer Compartment  
Temperature Setting Button  
Press this button to set the  
temperature of the freezer  
compartment to -18, -20, -22, -24,  
-18... respectively. Press this button  
to set the desired temperature for the  
Freezer Compartment.  
4. Fridge Compartment  
7. Vacation Function Indicator  
Indicates that the vacation function  
is active. If this function is active,  
“- -“ appears on the indicator of the  
fridge compartment and no cooling is  
performed in the fridge compartment.  
Other compartments will be cooled in  
accordance with the temperature set  
for them.  
Temperature Setting Button  
Press this button to set the  
temperature of the fridge compartment  
to 8, 6, 4, 2, 8... respectively.  
Press this button to set the  
desired temperature for the Fridge  
Compartment.  
5. Quick Cool Button  
Press this button briefly to activate  
the Quick Cool function. Press this  
button again to deactivate the selected  
function.  
Press the relevant button again to  
deactivate this function.  
18 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. Eco Extra Function Indicator  
Indicates that the Eco Extra function  
is active. If this function is active, your  
refrigerator will automatically detect  
the least usage periods and energy-  
efficient cooling will be performed  
12. Quick Cool Function Indicator  
Indicates that the Quick Cool function  
is active. Use this function when  
you place fresh food into the fridge  
compartment or when you need to  
cool your food quickly. When this  
during those times. Economy indicator function is active, your refrigerator will  
will be active while energy-efficient  
cooling is performed.  
run for 2 hours without stopping.  
Press the relevant button again to  
deactivate this function.  
Press the relevant button again to  
deactivate this function.  
9. Quick Freeze Function Indicator  
Indicates that the Quick Freezer  
function is active. Use this function  
when you place fresh food into the  
freezer compartment or when you  
need ice. When this function is active,  
your refrigerator will run for 6 hours  
without stopping.  
13. Flexi Zone Storage  
Compartment Temperature  
Indicator  
Indicates the temperature set for Flexi  
Zone storage compartment.  
14. Economy Mode Indicator  
Indicates that the refrigerator is running  
in energy-efficient mode. Freezer  
Compartment temperature  
This indicator will be active if the  
function is set to -18 or the energy  
efficient cooling is being performed  
due to Eco-Extra function.  
Press the relevant button again to  
deactivate this function.  
10. Freezer Compartment  
Temperature Indicator  
Indicates the temperature set for  
Freezer Compartment.  
15. Error Status Indicator  
If your refrigerator does not cool  
adequately or if there is a sensor  
failure, this indicator will be activated.  
When this indicator is active,  
Freezer Compartment Temperature  
indicator will display “E” and Fridge  
Compartment Temperature Indicator  
will display numbers such as “1,2,3…”.  
These numbers on the indicator  
provides information about the error to  
the service personnel.  
11. Fridge Compartment  
Temperature Indicator  
Indicates the temperature set for  
Fridge Compartment.  
19 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16. Key Lock Indicator  
Use this function if you do not want  
your refrigerator temperature setting  
changed. Press Quick Cool Button  
and Flexi Zone Storage Compartment  
Temperature Setting Button  
simultaneously for 3 sec. to activate  
this feature.  
Press the relevant buttons again to  
deactivate this function.  
17. Ice –off function button  
To stop ice formation, ice-off function  
indicator is pressed for 3 seconds.  
When ice cancel is selected, no water  
will be sent to the ice box. Despite  
this, some ice may be leftover in the  
ice box which may be taken from  
there. To restart ice formation, ice-off  
function indicator has to be pressed  
for 3 seconds.  
18. Ice –off function Indicator  
If you do not want to get ice from  
the refrigerator, you need to use this  
function. You may use this function by  
pressing the ice-off function indicator  
for 3 seconds.  
Door Open Alarm:  
If the either of the fridge compartment  
door or Flexi Zone Storage  
Compartment door remains open for  
minimum 1 minutes, audio Door Open  
Alarm will be activated. Just press any  
button on the indicator or close the  
open door to silence the alarm.  
20 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Auto Icematic  
Sliding Body Shelves With  
Rear Hangers  
Auto Icematic system allows you  
to obtain ice from your refrigerator  
easily. Remove the water tank in the  
fridge compartment, fill it wilt water  
and install it back to obtain ice from  
the icematic. First ice will be ready  
in 2 hours in the ice drawer located  
in the freezer compartment. You can  
obtain 70 ice cubes if the water tank  
is completely full. Change the water in  
the water tank if it remains in the water  
tank for more then 2-3 weeks.  
Sliding body shelves with rear hangers  
can be moved back and forth. Their  
height can also be adjusted by  
removing and installing them to a lower  
or upper position. Raise the shelf up  
slightly and pull towards yourself to  
remove it.  
Butter & Cheese section  
Food such as butter, cheese  
and margarine are stored in this  
compartment that has a cover.  
21 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Egg tray  
Crisper  
Crisper of your refrigerator is designed  
specially to keep your vegetables  
freshly without loosing their humidity.  
For this purpose, cool air circulation  
occurs around the crisper in general.  
You can install the egg holder to the  
desired door or body shelf.  
• Never store the egg holder in the  
freezer compartment.  
Sliding Body Shelves  
• Sliding body shelves can be pulled  
by slightly lifting up from the front and  
moved back and forth. They come to  
a stop point when pulled towards front  
to allow you reach the foods placed at  
the back of the shelf; when it is pulled  
after slightly lifted upwards at the  
second stop point, the body shelf will  
be released.  
The shelf should be hold tightly from  
the bottom as well in order to prevent  
it from tipping over. The body shelf is  
placed on the rails at the sides of the  
refrigerator body by bringing it to one  
lower or one upper level.  
Chiller compartment  
Chiller compartments enable the  
foods to be frozen become ready  
for freezing. You can also use these  
compartments to store your food at a  
temperature a few degrees below the  
fridge compartment.  
You can increase the inner volume of  
your refrigerator by removing any of  
the snack compartments. To do this,  
pull the compartment towards yourself;  
the compartment will lean against the  
stopper and stop. This compartment  
will be released when you lift it about 1  
cm and pull it towards yourself.  
The body shelf should be pushed  
backwards to seat it completely.  
1
2
3
4
22 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Storage Compartment Temperature  
Setting Button. The temperature of  
the Flexi Zone Storage Compartment  
may be set to 0 and 10 degrees in  
addition to the fridge compartment  
temperatures and to -6 degrees in  
addition to the freezer compartment  
temperatures. 0 degree is used to  
store the deli products longer, and -6  
degrees is used to keep the meats  
up to 2 weeks in an easily cuttable  
condition.  
Rotating Middle Section  
Rotating middle section is intended  
to prevent the cold air inside your  
refrigerator from escaping outside.  
Rotating middle section aids in  
sealing since the gaskets on the door  
presses on the surface of the Rotating  
middle section when the doors of  
the fridge compartment are closed.  
Another reason that your refrigerator  
is equipped with a rotating middle  
section is that it increases the net  
volume of the fridge compartment.  
Standard middle sections occupy  
some non-usable volume in the  
refrigerator.  
C The feature of switching to a Fridge  
or Freezer compartment is provided by  
a cooling element located in the closed  
section (Compressor Compartment)  
behind the refrigerator. During  
operation of this element, sounds  
similar to the sound of seconds heard  
from an analog clock may be heard.  
This is normal and is not fault cause.  
Flexi Zone Storage  
Compartment  
The Flexi Zone Storage Compartment  
of your refrigerator may be used in  
any desired mode by adjusting it to  
fridge (2/4/6/8 °C) or freezer (-18/-  
20/-22/-24) temperatures. You can  
keep the compartment in the desired  
temperature with the Flexi Zone  
Blue light  
Foodstuff stored in the crispers that  
are enlightened with a blue light  
continue their photosynthesis by  
means of the wavelength effect of blue  
light and thus, preserve their freshness  
and increase their vitamin content.  
23 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Maintenance and cleaning  
Protection of plastic  
A Never use gasoline, benzene or  
similar substances for cleaning  
purposes.  
surfaces  
C Do not put the liquid oils or oil-cooked  
meals in your refrigerator in unsealed  
containers as they damage the  
plastic surfaces of your refrigerator. In  
case of spilling or smearing oil on the  
plastic surfaces, clean and rinse the  
relevant part of the surface at once  
with warm water.  
B We recommend that you unplug the  
appliance before cleaning.  
B Never use any sharp abrasive  
instrument, soap, household  
cleaner, detergent and wax polish for  
cleaning.  
C Use lukewarm water to clean the  
cabinet of your refrigerator and wipe it  
dry.  
C Use a damp cloth wrung out in  
a solution of one teaspoon of  
bicarbonate of soda to one pint of  
water to clean the interior and wipe it  
dry.  
B Make sure that no water enters the  
lamp housing and other electrical  
items.  
B If your refrigerator is not going to be  
used for a long period of time, unplug  
the power cable, remove all food,  
clean it and leave the door ajar.  
C Check door seals regularly to ensure  
they are clean and free from food  
particles.  
A To remove door racks, remove all the  
contents and then simply push the  
door rack upwards from the base.  
ANever use cleaning agents or water  
that contain chlorine to clean the  
outer surfaces and chromium coated  
parts of the product. Chlorine causes  
corrosion on such metal surfaces.  
24 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Troubleshooting  
Please review this list before calling the service. It will save your time and  
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective  
workmanship or material usage. Some of the features described here may not  
exist in your product.  
The refrigerator does not operate.  
The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the  
socket securely.  
The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse  
have blown out. >>>Check the fuse.  
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL  
CONTROL and FLEXI ZONE).  
Ambient is very cold. >>>Do not install the refrigerator in places where the  
temperature falls below 10 °C.  
Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of  
refrigerator frequently.  
Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid  
places.  
Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with  
liquid content in open containers.  
Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.  
Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.  
Compressor is not running  
Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power  
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system  
of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running  
approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not  
startup at the end of this period.  
The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting  
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.  
The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit  
into the socket.  
Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature  
value.  
There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the  
power restores.  
The operation noise increases when the refrigerator is running.  
The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in  
the ambient temperature. It is normal and not a fault.  
The refrigerator is running frequently or for a long time.  
25 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate  
for a longer period of time.  
The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates  
for longer periods in hot ambient.  
The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.  
>>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take  
longer for it to attain the set temperature. This is normal.  
Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not  
put hot food into the refrigerator.  
Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air  
that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer  
periods. Do not open the doors frequently.  
Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are  
closed completely.  
The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator  
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.  
Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not  
properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes  
the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current  
temperature.  
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.  
The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer  
temperature to a warmer degree and check.  
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.  
The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge  
temperature to a warmer degree and check.  
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.  
The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge  
temperature to a lower value and check.  
Temperature in the fridge or freezer is very high.  
The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment  
temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the  
temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments  
attain a sufficient temperature.  
Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the  
doors frequently.  
Door is ajar. >>>Close the door completely.  
The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.  
When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer  
for it to attain the set temperature.  
Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not  
put hot food into the refrigerator.  
26 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vibrations or noise.  
The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly,  
balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to  
carry the refrigerator, and level.  
The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on  
top of the refrigerator.  
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.  
Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your  
refrigerator. It is normal and not a fault.  
Whistle comes from the refrigerator.  
Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.  
Condensation on the inner walls of refrigerator.  
Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a  
fault.  
Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the  
doors frequently. Close them if they are open.  
Door is ajar. >>>Close the door completely.  
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.  
There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When  
the humidity is less, condensation will disappear.  
Bad odour inside the refrigerator.  
No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly  
with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.  
Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different  
container or different brand packaging material.  
Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in  
closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers  
can cause unpleasant odours.  
Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the  
refrigerator.  
The door is not closing.  
Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages  
that are obstructing the door.  
The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to  
balance the refrigerator.  
The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable  
to carry the refrigerator.  
Crispers are stuck.  
The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.  
27 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!  
Lieber Kunde,  
Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten  
hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit  
gute Dienste leisten wird.  
Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch  
durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.  
Diese Anleitung...  
hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen.  
Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.  
Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die  
Sicherheitshinweise.  
Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie  
jederzeit darin nachschlagen können.  
Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert wurden.  
Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte  
eingesetzt werden kann.  
Symbole und ihre Bedeutung  
In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:  
C
A
B
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.  
Warnung vor Verletzungen oder Sachschäden.  
Warnung vor elektrischem Strom.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHALT  
1 Ihr Kühlschrank  
3
4
4 Vorbereitung  
16  
17  
2 Wichtige  
5 So bedienen Sie Ihren  
Kühlschrank  
Sicherheitshinweise  
Bestimmungsgemäßer Einsatz...........4 Anzeigefeld......................................17  
Allgemeine Hinweise zu Ihrer  
Auto-Eisbereiter ..............................21  
Butter- & Käsefach ..........................21  
Verschiebbare Ablagen....................22  
Eierbehälter .....................................22  
Gemüsefach ...................................22  
Kühlfach..........................................22  
Drehbarer Mittelbereich ...................23  
FlexiZone-Bereich ..........................23  
Blaues Licht.....................................23  
Sicherheit ..........................................4  
Bei Geräten mit Wasserspender: .......9  
Kinder – Sicherheit ............................9  
Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur  
Entsorgung von Altgeräten: ..............9  
Hinweise zur Verpackung ..................9  
HC-Warnung ...................................10  
Tipps zum Energiesparen ................10  
Empfehlungen zum Kühlbereich.......11  
6 Wartung und Reinigung24  
Schutz der Kunststoffflächen ..........24  
3 Installation  
Was Sie bei einem weiteren Transport  
Ihres Kühlschranks beachten  
müssen ...........................................12  
Bevor Sie Ihren Kühlschrank  
12  
7 Empfehlungen zur  
Problemlösung  
25  
einschalten ......................................12  
Elektrischer Anschluss.....................13  
Entsorgung der  
Verpackungsmaterialien...................13  
Entsorgung von Altgeräten ..............13  
Aufstellung und Installation ..............14  
Gerade, ausbalancierte Aufstellung..14  
Spalt zwischen den Türen anpassen 15  
2
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Ihr Kühlschrank  
A
*12  
13  
*1  
2
3
4
5
*6  
*14  
*15  
*7  
*8  
9
*10  
*17  
*11  
16  
B
C
A:  
B:  
C:  
Kühlbereich  
Tiefkühlbereich  
FlexiZone  
9-  
Flaschenablage  
10- Eiswürfelmaschine  
11- Tiefkühlfächer  
12- Butter- & Käsefachabdeckung  
13- Butter- & Käsefach  
14- Flaschenhalter  
15- Ablagefächer  
16- Flexi Zone Fach  
1-  
2-  
3-  
4-  
5-  
6-  
7-  
8-  
Kühlbereich-Türablagen  
Verstellbare Ablagen im Kühlbereich  
Leuchtenabdeckung  
Beleuchtung  
Drehbarer Mittelbereich  
Kühlfach  
17- Fresh Gefrierschublade  
Gemüsefach  
Wassertank  
* FAKULTATIV  
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können  
etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt  
enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.  
3
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Wichtige Sicherheitshinweise  
Das Gerät sollte nicht im  
Bitte lesen Sie die  
folgenden Hinweise  
aufmerksam durch.  
Bei Nichtbeachtung  
dieser Angaben kann  
es zu Verletzungen  
und Sachschäden  
kommen. In diesem Fall  
erlöschen auch sämtliche  
Garantie- und sonstigen  
Ansprüche.  
Freien benutzt werden.  
Allgemeine Hinweise  
zu Ihrer Sicherheit  
Wenn Sie das  
Gerät entsorgen  
möchten, wenden  
Sie sich am besten  
an den autorisierten  
Kundendienst. Hier  
erhalten Sie notwendige  
Informationen und  
erfahren, welche Stellen  
für die Entsorgung  
zuständig sind.  
Die reguläre Einsatzzeit  
Ihres Gerätes liegt bei  
10 Jahren. In diesem  
Zeitraum halten wir  
Originalersatzteile bereit,  
damit Ihr Gerät stets  
einwandfrei funktioniert.  
Bestimmungsgemäßer  
Einsatz  
Bei Problemen und  
Fragen zum Gerät  
wenden Sie sich  
grundsätzlich an  
den autorisierten  
Kundendienst. Ziehen  
Sie keine Dritten zu  
Rate, versuchen Sie  
nichts in Eigenregie,  
ohne den autorisierten  
Kundendienst davon in  
Kenntnis zu setzen.  
Bei Geräten mit  
Tiefkühlbereich: Der  
Verzehr von Speiseeis  
und Eiswürfeln  
Dieses Produkt dient  
dem Einsatz in  
Innenräumen und  
geschlossenen  
Bereichen, wie z. B.  
Haushalten;  
geschlossenen  
Arbeitsbereichen, wie  
Läden und Büros;  
geschlossenen  
Unterkunftsbereichen,  
wie Bauernhöfen, Hotels  
und Pensionen.  
unmittelbar nach der  
Entnahme aus dem  
Tiefkühlbereich ist nicht  
4
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ratsam. (Dies kann zu  
Erfrierungen führen.)  
Bei Geräten mit  
Tiefkühlbereich:  
innerhalb des Kühlschranks.  
Achten Sie darauf,  
den Kühlkreislauf  
keinesfalls mit Bohr- oder  
Schneidwerkzeugen zu  
beschädigen. Das Kühlmittel  
kann herausspritzen,  
Bewahren Sie Getränke  
in Flaschen sowie  
Dosen niemals im  
Tiefkühlbereich auf.  
Diese platzen.  
wenn die Gaskanäle des  
Verdunsters, Rohr- und  
Schlauchleitungen oder  
Oberflächenversiegelungen  
beschädigt werden. Dies  
kann zu Hautreizungen und  
Augenverletzungen führen.  
Decken Sie keinerlei  
Belüftungsöffnungen des  
Kühlschranks ab.  
Berühren Sie gefrorene  
Lebensmittel nicht mit  
der Hand; sie können  
festfrieren.  
Trennen Sie Ihren  
Kühlschrank vor dem  
Reinigen oder Abtauen  
vom Stromnetz.  
Verwenden Sie  
Elektrische Geräte dürfen  
nur von autorisierten  
niemals Dampf- oder  
Sprühreiniger zum  
Reinigen und Abtauen  
Ihres Kühlschranks. Die  
Dämpfe oder Nebel  
können in Kontakt  
mit stromführenden  
Teilen geraten und  
Kurzschlüsse oder  
Stromschläge auslösen.  
Missbrauchen Sie  
niemals Teile Ihres  
Kühlschranks (z. B. Tür)  
als Befestigungen oder  
Kletterhilfen.  
Fachkräften repariert  
werden. Reparaturen  
durch weniger kompetente  
Personen können erhebliche  
Gefährdungen des  
Anwenders verursachen.  
Sollten Fehler oder Probleme  
während der Wartung  
oder Reparaturarbeiten  
auftreten, so trennen Sie  
den Kühlschrank von der  
Stromversorgung, indem  
Sie die entsprechende  
Sicherung abschalten oder  
den Netzstecker ziehen.  
Nutzen Sie keine  
elektrischen Geräte  
5
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ziehen Sie niemals am  
Netzkabel – ziehen Sie  
direkt am Stecker.  
Lagern Sie  
Nehmen Sie einen  
beschädigten  
Kühlschrank nicht  
in Betrieb. Wenden  
Sie sich bei jeglichen  
Zweifeln an einen  
hochprozentige  
alkoholische Getränke  
gut verschlossen und  
aufrecht.  
Kundendienstmitarbeiter.  
Die elektrische Sicherheit  
des Gerätes ist nur  
dann gewährleistet,  
wenn das hausinterne  
Erdungssystem den  
zutreffenden Normen  
entspricht.  
Bewahren Sie  
niemals Sprühdosen  
mit brennbaren und  
explosiven Substanzen  
im Kühlschrank auf.  
Nutzen Sie keine  
mechanischen oder  
anderen Hilfsmittel, um  
das Gerät abzutauen  
– es sei denn, solche  
Hilfsmittel werden  
Setzen Sie das Gerät  
keinem Regen, Schnee,  
direktem Sonnenlicht  
oder Wind aus; dies  
kann die elektrische  
Sicherheit gefährden.  
Wenden Sie sich  
zur Vermeidung  
ausdrücklich vom  
Hersteller empfohlen.  
Dieses Produkt darf  
nicht von Personen  
(einschließlich Kindern)  
mit eingeschränkten  
physischen,  
von Gefahren an  
den autorisierten  
Kundendienst, falls das  
Netzkabel beschädigt ist.  
Stecken Sie während  
der Installation niemals  
den Netzstecker ein.  
Andernfalls kann es zu  
schweren bis tödlichen  
Verletzungen kommen.  
Dieser Kühlschrank dient  
nur der Aufbewahrung  
sensorischen oder  
geistigen Fähigkeiten  
bedient werden, sofern  
sie nicht durch eine  
Person, die für ihre  
Sicherheit verantwortlich  
ist, in der Bedienung  
des Produktes angeleitet  
werden.  
6
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
von Lebensmitteln. Für  
andere Zwecke sollte er  
nicht verwendet werden.  
Das Etikett mit den  
technischen Daten  
befindet sich an der  
linken Innenwand des  
Kühlschranks.  
dass das Netzkabel  
beim Transport des  
Kühlschranks nicht  
beschädigt wird.  
Übermäßiges Biegen  
des Kabels birgt  
Brandgefahr. Platzieren  
Sie keine schweren  
Gegenstände auf dem  
Netzkabel.  
Schließen Sie Ihren  
Kühlschrank niemals  
an energiesparende  
Systeme an; dies  
Berühren Sie den  
Netzstecker niemals  
mit feuchten oder gar  
nassen Händen.  
kann den Kühlschrank  
beschädigen.  
Falls sich ein blaues  
Licht am Kühlschrank  
befindet, blicken Sie  
nicht längere Zeit mit  
bloßem Augen oder  
optischen Werkzeugen  
hinein.  
Bei manuell gesteuerten  
Kühlschränken warten  
Sie mindestens 5  
Schließen Sie den  
Kühlschrank nicht an  
lose Steckdosen an.  
Minuten, bevor Sie den  
Kühlschrank nach einem Sprühen Sie aus  
Stromausfall wieder  
einschalten.  
Sicherheitsgründen  
niemals Wasser auf die  
Innen- und Außenflächen  
des Gerätes.  
Falls Sie das Gerät  
an einen anderen  
Besitzer weitergeben,  
vergessen Sie nicht, die  
Bedienungsanleitung  
ebenfalls auszuhändigen.  
Achten Sie darauf,  
Sprühen Sie keine  
Substanzen mit  
brennbaren Gasen, wie  
z. B. Propangas, in die  
Nähe des Kühlschranks;  
DE  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
andernfalls bestehen  
Brand- und  
Temperaturen gelagert  
werden müssen.  
Explosionsgefahr.  
Stellen Sie keine mit  
Wasser gefüllten  
Trennen Sie den  
Kühlschrank vom  
Stromnetz, wenn er  
längere Zeit nicht benutzt  
wird. Ein mögliches  
Problem im Netzkabel  
kann einen Brand  
auslösen.  
Gegenstände auf  
den Kühlschrank;  
dies birgt Brand- und  
Stromschlaggefahr.  
Überladen Sie das  
Gerät nicht mit  
Die Steckerkontakte  
sollten regelmäßig  
mit einem trockenen  
Tuch gereinigt werden;  
andernfalls besteht  
Brandgefahr.  
Lebensmitteln. Wenn  
das Gerät überladen  
ist, können beim Öffnen  
der Kühlschranktür  
Lebensmittel herausfallen  
und Verletzungen  
verursachen.  
Wenn die  
höhenverstellbaren Füße  
nicht sicher auf dem  
Boden stehen, kann  
sich der Kühlschrank  
bewegen. Die  
Stellen Sie keinesfalls  
Gegenstände auf  
den Kühlschrank;  
sie könnten beim  
Öffnen oder Schließen  
der Kühlschranktür  
herunterfallen.  
angemessene Sicherung  
der höhenverstellbaren  
Füße am Boden  
Materialien wie  
kann eine Bewegung  
des Kühlschranks  
verhindern.  
beispielsweise  
Impfstoffe,  
wärmeempfindliche  
Arznei, wissenschaftliche  
Proben usw. sollten  
nicht im Kühlschrank  
aufbewahrt werden, da  
Halten Sie den  
Kühlschrank beim  
Tragen nicht am Türgriff.  
Andernfalls könnte er  
abbrechen.  
sie bei exakt festgelegten Wenn Sie Ihr Produkt  
neben einem  
8
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
anderen Kühl- oder  
Gefrierschrank  
sich bitte an einen  
Experten.  
aufstellen möchten,  
sollte der Abstand  
zwischen beiden  
Nur Trinkwasser  
verwenden.  
Kinder – Sicherheit  
Bei abschließbaren Türen bewahren  
Sie den Schlüssel außerhalb der  
Reichweite von Kindern auf.  
Geräten mindestens  
8 cm betragen.  
Andernfalls können  
die benachbarten  
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht  
mit dem Produkt spielen.  
Erfüllung von WEEE-  
Vorgaben zur Entsorgung  
von Altgeräten:  
Seitenwände feucht  
werden.  
Bei Geräten mit  
Wasserspender:  
Damit der  
Dieses Produkt erfüllt die  
Vorgaben der EU-WEEE-  
Direktive (2012/19/EU).  
Das Produkt  
wurde mit einem  
Klassifizierungssymbol  
für elektrische und  
Wasserkreislauf  
des Kühlschranks  
reibungslos arbeitet,  
muss der Druck des  
Versorgungswassers  
1 bis 8 bar betragen.  
Wenn der Druck des  
Versorgungswassers 5  
bar übersteigt, sollte ein  
Druckregler verwendet  
werden. Falls der Druck  
der Wasserversorgung  
8 bar übersteigt, sollte  
der Wasserkreislauf des  
Kühlschranks nicht an  
die Wasserversorgung  
angeschlossen werden.  
Falls Sie nicht wissen,  
wie Sie den Druck des  
Versorgungswassers  
messen, wenden Sie  
elektronische Altgeräte (WEEE)  
gekennzeichnet.  
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen  
Materialien hergestellt, die  
wiederverwendet und recycelt werden  
können. Entsorgen Sie das Gerät am  
Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem  
regulären Hausmüll; geben Sie es  
stattdessen bei einer Sammelstelle zur  
Wiederverwertung von elektrischen  
und elektronischen Altgeräten ab. Ihre  
Stadtverwaltung informiert Sie gerne  
über geeignete Sammelstellen in Ihrer  
Nähe.  
Hinweise zur Verpackung  
Die Verpackungsmaterialien des  
Gerätes wurden gemäß nationalen  
Umweltschutzbestimmungen aus  
recyclingfähigen Materialien hergestellt.  
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien  
nicht mit dem regulären Hausmüll  
oder anderen Abfällen. Bringen Sie  
9
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Verpackungsmaterialien zu geeigneten Stellen Sie den Kühlschrank nicht  
Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung  
berät Sie gern.  
Nicht vergessen!  
Recycelte Materialien leisten einen  
wichtigen Beitrag zu einer schönen  
und gesunden Umwelt.  
im direkten Sonnenlicht oder  
in der Nähe von Wärmequellen  
wie Öfen, Spülmaschinen oder  
Heizkörpern auf. Halten Sie den  
Kühlschrank mindestens 30 cm von  
Wärmequellen und mindestens 5 cm  
von elektrischen Öfen entfernt.  
Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel  
in verschlossenen Behältern  
Wenn Sie zur Wiederverwertung von  
Verpackungsmaterialien beitragen  
möchten, informieren Sie sich bei  
Ihren Umweltschutzbehörden oder der  
Stadtverwaltung, wo entsprechende  
Sammelstellen zu finden sind.  
HC-Warnung  
aufzubewahren.  
Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie  
können noch mehr Lebensmittel  
einlagern, wenn Sie die Ablage  
oder Schublade aus dem  
Falls das Kühlsystem Ihres  
Produktes R600a enthält:  
Tiefkühlbereich herausnehmen. Der  
für Ihren Kühlschrank angegebene  
Energieverbrauch wurde nach  
dem Entfernen der Ablage oder  
Schublade und bei maximaler  
Beladung bestimmt. Ansonsten ist  
es Ihnen freigestellt, die Ablage oder  
Schublade zu verwenden.  
Dieses Gas ist leicht entflammbar.  
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf  
und Leitungen während Betrieb und  
Transport nicht zu beschädigen.  
Bei Beschädigungen halten Sie das  
Produkt von potenziellen Zündquellen  
(z. B. offenen Flammen) fern und  
sorgen für eine gute Belüftung des  
Raumes, in dem das Gerät aufgestellt  
wurde.  
Das Auftauen von gefrorenen  
Lebensmitteln im Kühlbereich ist  
energiesparend und bewahrt die  
Qualität der Lebensmittel.  
Ignorieren Sie diese Warnung, falls  
das Kühlsystem Ihres Produktes  
R134a enthält.  
Die Art des im Gerät eingesetzten  
Gases wird auf dem Typenschild  
an der linken Innenwand des  
Kühlschranks angegeben.  
Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls  
durch Verbrennen.  
Tipps zum Energiesparen  
Halten Sie die Kühlschranktüren nur  
möglichst kurz geöffnet.  
Geben Sie keine warmen Speisen  
oder Getränke in den Kühlschrank.  
Überladen Sie den Kühlschrank nicht;  
die Luft muss frei zirkulieren können.  
10 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Empfehlungen zum  
Kühlbereich  
* FAKULTATIV  
Achten Sie darauf, dass der  
Temperatursensor im Kühlbereich  
nicht mit Lebensmitteln in Berührung  
kommt. Damit die optimale  
Lagerungstemperatur im variablen  
Fach beibehalten werden kann, darf  
der Sensor nicht von Lebensmitteln  
blockiert werden.  
Geben Sie keine heißen Speisen in  
das Gerät.  
11 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
2. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile  
wie in der folgenden Abbildung  
gezeigt an den hinteren  
BBitte beachten Sie, dass der  
Hersteller nicht haftet, wenn Sie  
sich nicht an die Informationen  
und Anweisungen der  
Belüftungsöffnungen ein. Drehen  
Sie die vorhandenen Schrauben  
heraus, verwenden Sie die mit den  
Keilen abgepackten Schrauben.  
Die Kunststoffkeile sorgen für  
den richtigen Abstand zwischen  
Kühlschrank und Wand - und damit  
für die richtige Luftzirkulation.  
Bedienungsanleitung halten.  
Was Sie bei einem  
weiteren Transport Ihres  
Kühlschranks beachten  
müssen  
1. Der Kühlschrank muss vor dem  
Transport geleert und gesäubert  
werden.  
2. Befestigen und sichern Sie Ablagen,  
Zubehör, Gemüsefach, etc. mit  
Klebeband, bevor Sie das Gerät neu  
verpacken.  
3. Die Verpackung muss mit kräftigem  
Klebeband und stabilen Seilen  
gesichert, die auf der Verpackung  
aufgedruckten Transporthinweise  
müssen beachtet werden.  
Vergessen Sie nicht…  
Jeder wiederverwendete Artikel stellt  
eine unverzichtbare Hilfe für unsere  
Natur und unsere Ressourcen dar.  
Wenn Sie zur Wiederverwertung von  
Verpackungsmaterialien beitragen  
möchten, können Sie sich bei  
Umweltschutzvereinigungen und Ihren  
Behörden vor Ort informieren.  
3. Reinigen Sie das Innere des  
Kühlschranks wie im Abschnitt  
„Wartung und Reinigung”  
beschrieben.  
4. Stecken Sie den Netzstecker des  
Kühlschranks in eine Steckdose. Bei  
geöffneter Tür schaltet sich das Licht  
im Innenraum ein.  
5. Sie hören ein Geräusch, wenn  
sich der Kompressor einschaltet.  
Die Flüssigkeiten und Gase im  
Kühlsystem können auch leichte  
Geräusche erzeugen, wenn der  
Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig  
normal.  
Bevor Sie Ihren Kühlschrank  
einschalten  
Bevor Sie Ihren Kühlschrank in  
Betrieb nehmen, beachten Sie bitte  
Folgendes:  
1. Ist der Innenraum des Kühlschranks  
trocken, kann die Luft frei an der  
Rückseite zirkulieren?  
12 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes  
können sich warm anfühlen. Dies  
ist normal. Diese Bereiche wärmen  
sich etwas auf, damit sich kein  
Kondenswasser bildet.  
Entsorgung der  
Verpackungsmaterialien  
Das Verpackungsmaterial kann eine  
Gefahr für Kinder darstellen. Halten  
Sie Verpackungsmaterialien von  
Kindern fern oder entsorgen Sie das  
Verpackungsmaterial gemäß den  
gültigen Entsorgungsbestimmungen.  
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien  
nicht mit dem regulären Hausmüll.  
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde  
aus recyclingfähigen Materialien  
hergestellt.  
Elektrischer Anschluss  
Schließen Sie Ihren Kühlschrank an  
eine geerdete (Schuko-) Steckdose  
an. Diese Steckdose muss mit einer  
passenden Sicherung abgesichert  
werden.  
Wichtig:  
Der Anschluss muss gemäß lokaler  
Vorschriften erfolgen.  
Der Netzkabelstecker muss nach der Entsorgen Sie Altgeräte auf  
Installation frei zugänglich bleiben.  
Informationen zur richtigen Spannung  
und Sicherungsdimensionierung  
finden Sie im Abschnitt „Technische  
Daten“.  
Entsorgung von Altgeräten  
umweltfreundliche Weise.  
Bei Fragen zur richtigen Entsorgung  
wenden Sie sich bitte an Ihren  
Händler, an eine Sammelstelle oder  
Ihre Stadtverwaltung.  
Die angegebene Spannung muss mit  
Ihrer Netzspannung übereinstimmen.  
Zum Anschluss dürfen keine  
Verlängerungskabel oder  
Mehrfachsteckdosen verwendet  
werden.  
Bevor Sie das Gerät entsorgen,  
schneiden Sie den Netzstecker ab und  
machen die Türverschlüsse (sofern  
vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder  
nicht in Gefahr gebracht werden.  
BEin beschädigtes Netzkabel muss  
unverzüglich durch einen qualifizierten  
Elektriker ausgetauscht werden.  
BDas Gerät darf vor Abschluss  
der Reparaturen nicht mehr  
betrieben werden! Es besteht  
Stromschlaggefahr!  
13 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufstellung und Installation  
Gerade, ausbalancierte  
Aufstellung  
Achtung: Stecken Sie während der  
Installation niemals den Netzstecker  
ein. Andernfalls kann es zu schweren  
bis tödlichen Verletzungen kommen.  
Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut  
gerade steht:  
1: Drehen Sie zunächst die Schrauben  
an der Belüftungsöffnungabdeckung  
wie in der Abbildung gezeigt heraus.  
Sie können den Kühlschrank – wie in  
der Abbildung gezeigt – durch Drehen  
der Frontfüße ausbalancieren. Wenn  
Sie in Richtung des schwarzen Pfeils  
drehen, senkt sich die Ecke, an der  
sich der Fuß befindet. Beim Drehen  
in Gegenrichtung wird die Ecke  
angehoben. Diese Arbeit fällt erheblich  
leichter, wenn ein Helfer das Gerät  
etwas anhebt.  
Falls die Tür des Raumes, in dem der  
Kühlschrank aufgestellt werden soll,  
nicht breit genug ist, wenden Sie sich  
an den autorisierten Kundendienst,  
lassen die Kühlschranktüren  
demontieren und befördern das Gerät  
seitlich durch die Tür.  
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an  
einer gut erreichbaren Stelle auf.  
2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht  
in der Nähe von Wärmequellen oder  
dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem  
Sonnenlicht ausgesetzt ist.  
3. Damit das Gerät richtig arbeiten  
kann, müssen Sie ausreichend Platz  
um das Gerät herum freilassen,  
damit eine ordentliche Belüftung  
gewährleistet ist.  
4
1
2
3
Wenn Sie den Kühlschrank in einer  
Nische aufstellen, müssen Sie einen  
Abstand von mindestens 5 cm zur  
Decke und 5 cm zu den Wänden  
einhalten.  
Wenn Sie das Gerät auf einem Teppich  
oder Teppichboden aufstellen, müssen 2. Wenn das Gerät absolut  
Sie einen Abstand von mindestens 2,5 gerade steht, bringen Sie die  
cm zum Boden einhalten.  
Belüftungsöffnungabdeckung wieder  
an und fixieren sie mit Schrauben.  
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf  
einem ebenen Untergrund auf, damit  
er nicht wackelt.  
3. Drehen Sie die Schrauben an der  
unteren Belüftungsöffnungabdeckung  
5. Stellen Sie den Kühlschrank nicht  
an Stellen auf, an denen Temperaturen mit einem Kreuzkopfschraubendreher  
von weniger als 10 °C herrschen.  
heraus.  
14 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Stellen Sie die Tür nach Lösen der  
Schrauben nach Wunsch ein.  
Spalt zwischen den Türen  
anpassen  
• Fixieren Sie die eingestellte Tür durch  
Anziehen der Schrauben; ändern Sie  
die Türposition dabei nicht.  
• Sie können den Spalt zwischen  
den Kühlbereichtüren wie in den  
Abbildungen gezeigt anpassen.  
Beim Einstellen der Türhöhe sollten die  
Türablagen leer sein.  
Mittelschraube  
• Setzen Sie die Scharnierabdeckung  
wieder auf, ziehen Sie die Schraube  
an.  
• Drehen Sie mit einem  
Schraubendreher die Schraube  
am oberen Türscharnier der  
einzustellenden Tür heraus.  
15 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Vorbereitung  
Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank  
sollte mindestens 30 cm von  
Wenn Sie den Kühlschrank /  
Gefrierschrank zum ersten Mal in  
Betrieb nehmen, halten Sie sich bitte  
an die folgenden Anweisungen für die  
ersten sechs Betriebsstunden.  
Die Kühlschrank / Gefrierschranktür  
sollte nicht zu häufig geöffnet werden.  
Der Kühlschrank / Gefrierschrank  
muss zunächst vollständig leer  
arbeiten.  
Ziehen Sie nicht den Netzstecker.  
Falls der Strom ausfallen sollte,  
beachten Sie die Warnhinweise  
im Abschnitt „Empfehlungen zur  
Problemlösung“.  
Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen,  
Heizungen, Herden und ähnlichen  
Einrichtungen aufgestellt werden.  
Halten Sie mindestens 5 cm Abstand  
zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die  
Aufstellung im direkten Sonnenlicht.  
Die Zimmertemperatur des  
Raumes, in dem der Kühlschrank  
/ Gefrierschrank aufgestellt wird,  
sollte mindestens 10 °C betragen.  
Im Hinblick auf den Wirkungsgrad  
ist der Betrieb des Kühlschrank  
/ Gefrierschranks bei geringerer  
Umgebungstemperatur nicht ratsam.  
Sorgen Sie dafür, dass das Innere  
Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks  
gründlich gereinigt wird.  
Originalverpackung und  
Schaumstoffmaterialien sollten zum  
zukünftigen Transport des Gerätes  
aufbewahrt werden.  
Falls zwei Kühlschränke  
Bei einigen Modellen schaltet sich  
das Armaturenbrett 5 Minuten nach  
dem Schließen der Tür automatisch  
ab. Es schaltet sich wieder an, wenn  
die Tür geöffnet wurde oder indem  
man auf einen beliebigen Schalter  
drückt.  
nebeneinander platziert werden  
sollen, achten Sie darauf, dass  
sie mindestens 2 cm voneinander  
entfernt aufgestellt werden.  
16 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank  
Anzeigefeld  
Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür  
Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die  
passenden Tasten einfach mit dem Finger.  
1
18 7  
11  
12 15  
4
5
2
17  
16  
3
6
10  
9
8 14 13  
1. Öko-Extra-/Urlaubstaste  
2. Schnellgefriertaste  
8. Öko-Fuzzy-Anzeige  
9. Schnellgefrieranzeige  
3. Tiefkühlbereichtemperatureinstellta 10. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige  
ste  
11. Kühlbereichtemperaturanzeige  
12. Schnellkühlanzeige  
4. Kühlbereichtemperatureinstelltaste  
5. Schnellkühltaste  
6. FlexiZone-Temperatureinstelltaste  
7. Urlaubsfunktionanzeige  
13. FlexiZone-Temperaturanzeige  
14. Ökomodus-Anzeige  
15. Fehlerstatusanzeige  
16. Tastensperre-Anzeige  
17. Kein Eis-Anzeige  
18. Kein Eis-Taste  
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können  
etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt  
enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.  
17 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. FlexiZone-  
1. Öko-Extra-/Urlaubstaste  
Temperatureinstelltaste  
Den FlexiZone-Bereich können  
Sie entweder zum Kühlen oder  
zum Tiefkühlen verwenden. Durch  
Gedrückthalten dieser Taste (3  
Sekunden lang) stellen Sie den  
FlexiZone-Bereich entweder auf  
Kühlen oder Tiefkühlen um. Per  
Vorgabe ist dieser Bereich auf  
Tiefkühlen eingestellt.  
Zum Einschalten der Öko Extra-  
Funktion berühren Sie diese Taste nur  
kurz. Durch Gedrückthalten dieser  
Taste (3 Sekunden lang) schalten  
Sie die Urlaubsfunktion ein. Zum  
Abschalten der ausgewählten Funktion  
berühren Sie die Taste noch einmal.  
2. Schnellgefriertaste  
Zum Einschalten der  
Schnellgefrierfunktion berühren Sie  
diese Taste nur kurz. Zum Abschalten  
der ausgewählten Funktion berühren  
Sie die Taste noch einmal.  
Wenn der FlexiZone-Bereich auf  
Tiefkühlen eingestellt ist, ändert sich  
die Temperaturvorgabe bei jedem  
Tastendruck wie folgt: -18, -20, -22,  
-24, -18, ... Wenn der FlexiZone-  
Bereich auf Kühlen eingestellt ist,  
ändert sich die Temperaturvorgabe bei  
jedem Tastendruck wie folgt: 10, 8, 6,  
4, 2, 0, -6, ...  
3. Tiefkühlbereichtemperatureinst  
elltaste  
Durch mehrmaliges Drücken  
dieser Taste stellen Sie die  
Tiefkühlbereichtemperatur auf -18  
°, -20 °, -22 °, -24 °, -18 °C ...  
ein. Stellen Sie die Temperatur des  
Tiefkühlbereiches mit dieser Taste ein.  
7. Urlaubsfunktionanzeige  
Zeigt an, dass die Urlaubsfunktion  
aktiv ist. Wenn diese Funktion aktiv  
ist, erscheint „- -“ in der Anzeige zum  
Kühlbereich – der Kühlbereich wird  
nicht mehr gekühlt. Die restlichen  
Bereiche werden weiterhin mit den  
vorgegebenen Temperaturen gekühlt.  
4. Kühlbereichtemperatureinstellt  
aste  
Durch mehrmaliges Drücken  
dieser Taste stellen Sie die  
Kühlbereichtemperatur auf 8 °, 6 °,  
4°, 2 °, 8 °C ... ein. Stellen Sie die  
Temperatur des Kühlbereiches mit  
dieser Taste ein.  
Zum Abschalten dieser Funktion  
berühren Sie die Taste noch einmal.  
8. Öko-Extra-Anzeige  
5. Schnellkühltaste  
Zeigt an, dass die Öko Extra-Funktion  
aktiv ist. Wenn diese Funktion  
aktiv ist, erkennt Ihr Kühlgerät die  
Zeiten, in denen Sie das Kühlgerät  
besonders selten nutzen und passt die  
Kühlungsleistung in diesen Zeiträumen  
Zum Einschalten der  
Schnellkühlfunktion berühren Sie diese  
Taste nur kurz. Zum Abschalten der  
ausgewählten Funktion berühren Sie  
die Taste noch einmal.  
18 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
entsprechend an. In den Perioden  
besonders energiesparender Kühlung  
leuchtet die Ökomodus-Anzeige auf.  
13. FlexiZone-Temperaturanzeige  
Zeigt die für den FlexiZone-Bereich  
voreingestellte Temperatur an.  
14. Ökomodus-Anzeige  
Zum Abschalten dieser Funktion  
Zeigt an, dass das Kühlgerät  
besonders energiesparend arbeitet.  
Kühlbereichtemperatur  
berühren Sie die Taste noch einmal.  
9. Schnellgefrieranzeige  
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn  
die Temperatur auf -18 °C eingestellt  
ist oder das Gerät im Zuge der Öko  
Extra-Funktion besonders ökonomisch  
arbeitet.  
Zeigt an, dass die Schnellgefrieren-  
Funktion aktiv ist. Diese Funktion  
nutzen Sie, wenn Sie frische  
Lebensmittel in das Tiefkühlfach  
geben oder Eis benötigen. Wenn diese  
Funktion aktiv ist, arbeitet Ihr Kühlgerät  
6 Stunden lang ununterbrochen.  
15. Fehlerstatusanzeige  
Diese Anzeige wird aktiv, wenn Ihr  
Kühlgerät nicht effektiv funktioniert  
oder ein Sensor ausgefallen sein sollte.  
Wenn diese Anzeige aktiv ist, zeigt  
die Tiefkühlbereichtemperaturanzeige  
„E“, die Kühlbereichtemperaturanzeige  
Zahlen an; z. B. „1, 2, 3, ...“. Anhand  
dieser Zahlen kann der Kundendienst  
wertvolle Informationen über den  
jeweiligen Fehler gewinnen.  
Zum Abschalten dieser Funktion  
berühren Sie die Taste noch einmal.  
10. Tiefkühlbereichtemperaturanz  
eige  
Zeigt die für den Tiefkühlbereich  
eingestellte Temperatur an.  
11. Kühlbereichtemperaturanzeige  
Zeigt die für den Kühlbereich  
eingestellte Temperatur an.  
16. Tastensperre-Anzeige  
Diese Funktion nutzen Sie, wenn  
die Temperatureinstellungen  
Ihres Kühlgerätes unverändert  
bleiben sollen. Zum Einschalten  
dieser Funktion halten Sie die  
Schnellkühltaste und die FlexiZone-  
Temperatureinstelltaste gemeinsam 3  
Sekunden lang gedrückt.  
12. Schnellkühlanzeige  
Zeigt an, dass die Schnellkühlfunktion  
aktiv ist. Diese Funktion nutzen Sie,  
wenn Sie frische Lebensmittel in das  
Kühlfach geben oder Ihre Lebensmittel  
besonders schnell kühlen möchten.  
Wenn diese Funktion aktiv ist,  
arbeitet Ihr Kühlgerät 2 Stunden lang  
ununterbrochen.  
Zum Abschalten dieser Funktion  
drücken Sie die entsprechenden  
Tasten noch einmal.  
Zum Abschalten dieser Funktion  
berühren Sie die Taste noch einmal.  
19 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17. Kein Eis-Taste  
Wenn Ihr Kühlschrank kein Eis  
mehr bereiten soll, halten Sie diese  
Taste 3 Sekunden lang gedrückt.  
Bei abgeschalteter Eisbereitung  
gelangt kein Wasser mehr in das  
Eisfach. Allerdings kann noch etwas  
Eis im Eisfach zurückbleiben, das  
sich leicht entnehmen lässt. Wenn  
Ihr Kühlschrank wieder Eis bereiten  
soll, halten Sie diese Taste erneut 3  
Sekunden lang gedrückt.  
18. Kein Eis-Anzeige  
Diese Funktion nutzen Sie, wenn Ihr  
Kühlschrank kein Eis bereiten soll.  
Dazu halten Sie die Kein Eis-Taste 3  
Sekunden lang gedrückt.  
Tür offen-Alarm:  
Falls die Tür zum Kühlbereich oder  
zum FlexiZone-Bereich länger als  
1 Minute geöffnet bleibt, ertönt ein  
Signalton. Zum Abschalten dieses  
Alarms drücken Sie einfach eine  
beliebige Taste oder schließen die  
geöffnete Tür.  
20 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Auto-Eisbereiter  
Schubablagen  
Mit dem automatischen Eisbereiter  
erhalten Sie Eis schnell und einfach.  
Nehmen Sie den Wassertank aus  
dem Kühlbereich heraus, füllen Sie  
den Tank mit Wasser, setzen Sie den  
Tank anschließend wieder ein. Nach  
2 Stunden liegt das erste Eis in der  
Eisschublade im Tiefkühlbereich  
für Sie bereit. Ein komplett gefüllter  
Wassertank reicht für 70 Eiswürfel.  
Wechseln Sie das Wasser im  
Die Schubablagen lassen sich vorwärts  
und rückwärts verschieben. Auch die  
Höhe lässt sich ändern, indem Sie die  
Ablagen herausnehmen und an einer  
höheren oder tieferen Stelle wieder  
einsetzen. Zum Herausnehmen heben  
Sie die Ablage leicht an und ziehen sie  
zu sich hin heraus.  
Wassertank nach spätestens 2 – 3  
Wochen aus.  
Butter- & Käsefach  
In diesem Bereich, der mit einer  
Abdeckung geschützt ist, können  
Sie z. B. Butter, Käse und Margarine  
aufbewahren.  
21 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eierbehälter  
Gemüsefach  
Sie können den Eierbehälter in  
beliebige Türablagen einlegen. Dabei  
bieten sich die unteren Ablagen an,  
da hier etwas geringere Temperaturen  
herrschen.  
Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes  
bleibt Gemüse länger frisch und  
behält seine natürliche Feuchtigkeit.  
Dazu wird ständig kühle Luft zum  
Gemüsefach geleitet.  
Legen Sie den Eierbehälter niemals in  
den Tiefkühlbereich.  
Achten Sie darauf, dass sich Eier und  
andere Lebensmittel nicht berühren.  
Verschiebbare Ablagen  
Sie verschieben die Ablagen, indem  
Sie sie vorne etwas anheben und  
anschließend nach vorne ziehen oder  
nach hinten schieben. Sie können  
die Ablagen bis zum Anschlag  
herausziehen, um leichter an die  
Lebensmittel im hinteren Teil der  
Ablage heranzukommen. Die Ablage  
lässt sich vollständig entnehmen,  
indem Sie sie leicht anheben und  
anschließend weiter herausziehen.  
Halten Sie die Ablage fest im Griff  
(am besten von unten abstützen),  
damit sie nicht kippt. Die Ablagen  
laufen in Schienen an den Seiten des  
Innenraums; Sie können Schienen in  
unterschiedlicher Höhe nutzen.  
Schieben Sie die Ablage stets bis zum  
Anschlag ein.  
Kühlfach  
In Kühlfach können Sie Lebensmittel  
auf das Einfrieren vorbereiten.  
Ebenso eignet sich dieser Bereich  
für Lebensmittel, die Sie ein paar  
Grad unterhalb der regulären  
Kühlbereichtemperatur aufbewahren  
möchten.  
Durch Herausnehmen der Snack-  
Ablage(n) können Sie das Volumen  
Ihres Kühlschranks vergrößern. Dazu  
ziehen Sie das entsprechende Fach zu  
sich heran, bis es gegen den Anschlag  
stößt. Nun heben Sie das Fach etwa  
1 cm an und ziehen es zu sich hin  
heraus.  
1
2
3
4
22 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fleisch bis zu zwei Wochen lang und  
kann nach dem Herausnehmen auch  
problemlos geschnitten werden.  
Drehbarer Mittelbereich  
Der drehbare Mittelbereich sorgt  
dafür, dass die kühle Luft im Inneren  
Ihres Kühlgerätes nicht nach außen  
entweichen kann. Wenn die Türen  
des Kühlbereiches geschlossen  
sind, liegen die Türdichtungen am  
drehbaren Mittelbereich an und  
versiegeln diesen Bereich zusätzlich.  
Ein weiterer Vorteil des drehbaren  
Mittelbereiches besteht darin, dass  
sich dadurch das Nettovolumen des  
Kühlbereiches vergrößert. Andernfalls  
würde wertvoller Platz im Kühlgerät  
verschenkt.  
C Ein spezielles Kühlelement an der  
Rückseite des Gerätes sorgt dafür,  
dass sich dieser Bereich zum Kühlen  
oder Tiefkühlen einsetzen lässt. Wenn  
dieses Kühlelement aktiv ist, können  
Geräusche entstehen, die an das  
Ticken einer Uhr erinnern. Dies ist  
völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Blaues Licht  
(bei bestimmten Modellen)  
FlexiZone-Bereich  
Im Gemüsefach gelagertes Gemüse,  
wird mit blauem Licht beleuchtet.  
Dadurch wird die Photosynthese mit  
Hilfe des Wellenlängeneffekts des  
blauen Lichts fortgesetzt, Vitamine und  
Frische bleiben erhalten.  
Den FlexiZone-Bereich können Sie  
nach Belieben einsetzen; durch  
individuelle Einstellung der Kühl- (2, 4,  
6, 8 °C) oder Tiefkühltemperatur (-18,  
-20, -22, -24 °C). Die gewünschte  
Temperatur stellen Sie mit der  
FlexiZone-Temperatureinstelltaste  
ein. Zusätzlich zu den üblichen  
Einstellungen des (Tief-)Kühlbereiches  
können Sie die Temperatur des  
FlexiZone-Bereiches auf 0 und  
10 ° oder auf -6 °C einstellen. Bei  
0 °C können Sie Feinkost länger  
aufbewahren, bei -6 °C hält sich  
23 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Wartung und Reinigung  
AVerwenden Sie zu  
C Verwenden Sie zur Reinigung  
der Außenflächen und Chrom-  
beschichteten Produktteile niemals  
Reinigungsmittel oder Wasser,  
die/das Chlor enthält. Chlor lässt  
Metalloberflächen korrodieren.  
Schutz der Kunststoffflächen  
C Geben Sie keine Öle oder stark  
fetthaltige Speisen offen in Ihren  
Kühlschrank / Gefrierschrank –  
dadurch können die Kunststoffflächen  
angegriffen werden. Sollten die  
Plastikoberflächen einmal mit Öl in  
Berührung kommen, so reinigen Sie  
die entsprechend Stellen umgehend  
mit warmem Wasser.  
Reinigungszwecken niemals Benzin  
oder ähnliche Substanzen.  
BWir empfehlen, vor dem Reinigen den  
Netzstecker zu ziehen.  
C Verwenden Sie zur Reinigung  
niemals scharfe Gegenstände, Seife,  
Haushaltsreiniger, Waschmittel oder  
Wachspolituren.  
C Reinigen Sie das Gehäuse des  
Gerätes mit lauwarmem Wasser,  
wischen Sie die Flächen danach  
trocken.  
BZur Reinigung des Innenraums  
verwenden Sie ein feuchtes Tuch,  
das Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel  
Natron und einem halben Liter  
Wasser getaucht und ausgewrungen  
haben. Nach dem Reinigen wischen  
Sie den Innenraum trocken.  
BAchten Sie darauf, dass kein Wasser  
in das Lampengehäuse oder andere  
elektrische Komponenten eindringt.  
BWenn Ihr Kühlgerät längere Zeit  
nicht benutzt wird, ziehen Sie  
den Netzstecker, nehmen alle  
Lebensmittel heraus, reinigen das  
Gerät und lassen die Türe geöffnet.  
C Kontrollieren Sie die Türdichtungen  
regelmäßig, um sicherzustellen,  
dass diese sauber und frei von  
Speiseresten sind.  
C Zum Entfernen einer Türablage  
räumen Sie sämtliche Gegenständen  
aus der Ablage und schieben diese  
dann nach oben heraus.  
24 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Empfehlungen zur Problemlösung  
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das  
kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende  
Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.  
Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.  
Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.  
Ist der Kühlschrank / Gefrierschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie  
den Netzstecker in die Steckdose.  
Ist die entsprechende Haussicherung herausgesprungen oder  
durchgebrannt? Überprüfen Sie die Sicherung.  
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (Multizone,  
Kühlkontrolle und FlexiZone)  
Sehr geringe Umgebungstemperaturen. Häufiges Öffnen und Schließen der  
Tür. Sehr feuchte Umgebung. Offene Lagerung von feuchten Lebensmitteln.  
Tür nicht richtig geschlossen. Kühlere Thermostateinstellung wählen.  
Türen kürzer geöffnet halten oder seltener öffnen.  
Offene Behälter abdecken oder mit einem geeigneten Material einwickeln.  
Kondensation mit einem trockenen Tuch entfernen und überprüfen, ob  
diese erneut auftritt.  
Der Kompressor läuft nicht  
Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen  
Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und  
schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine  
Weile lang ausgeglichen werden muss. Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank  
beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich  
an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank nach Ablauf  
dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.  
Der Kühlschrank / Gefrierschrank taut ab. Dies ist bei einem  
vollautomatisch abtauenden Kühlschrank / Gefrierschrank völlig normal.  
Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.  
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig  
angeschlossen ist.  
Stimmen die Temperatureinstellungen?  
Eventuell ist der Strom ausgefallen.  
Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr  
lange Zeit.  
25 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig  
normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.  
Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal.  
Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen  
oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis  
der Kühlschrank / Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat.  
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank  
/ Gefrierschrank eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der  
Kühlschrank / Gefrierschrank etwas länger arbeiten muss, bis die geeignete  
Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.  
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen.  
Der Kühlschrank / Gefrierschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in  
den Innenraum eingedrungen ist. Öffnen Sie die Türen möglichst selten.  
Die Tür des Kühl- oder Tiefkühlbereichs war nur angelehnt. Vergewissern  
Sie sich, dass die Türen richtig geschlossen wurden.  
Die Kühlschrank / Gefrierschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt.  
Stellen Sie die Kühlschrank / Gefrierschranktemperatur höher ein und  
warten Sie, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.  
Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt,  
verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. Reinigen oder ersetzen  
Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass  
der Kühlschrank / Gefrierschrank länger arbeiten muss, um die Temperatur  
halten zu können.  
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im  
Kühlbereich normal ist.  
Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Gefrierfachtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im  
Tiefkühlbereich normal ist.  
Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.  
Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.  
26 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die  
Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich.  
Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur  
ein.  
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;  
weniger häufig öffnen.  
Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen.  
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank /  
Gefrierschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich  
die gewünschte Temperatur erreicht.  
Der Kühlschrank / Gefrierschrank war kurz zuvor von der Stromversorgung  
getrennt. Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank braucht einige Zeit, um sich auf  
die gewünschte Temperatur abzukühlen.  
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank / Gefrierschrank  
arbeitet.  
Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach  
Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine  
Fehlfunktion.  
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.  
Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank / Gefrierschrank  
wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden  
eben ist und das Gewicht des Kühlschrank / Gefrierschranks problemlos  
tragen kann.  
Das Geräusch kann durch auf dem Kühlschrank / Gefrierschrank  
abgestellte Gegenstände entstehen. Nehmen Sie abgestellte Gegenstände  
vom Kühlschrank / Gefrierschrank herunter.  
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.  
Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb  
des Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Windähnliche Geräusche sind zu hören.  
Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig  
normal und keine Fehlfunktion.  
Kondensation an den Kühlschrank / Gefrierschrankinnenflächen.  
Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und  
Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Die Türen wurden eventuell nicht richtig geschlossen; Türen komplett  
schließen.  
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;  
weniger häufig öffnen.  
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschrank / Gefrierschranks  
oder an den Türen.  
27 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig  
normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.  
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum.  
Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden.  
Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem  
Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser  
angefeuchtet haben.  
Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch.  
Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen  
Marke.  
Die Tür wurde nicht richtig geschlossen.  
Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür.  
Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.  
Der Kühlschrank / Gefrierschrank steht nicht mit sämtlichen Füßen fest  
auf dem Boden und schaukelt bei kleinen Bewegungen. Stellen Sie die  
Höheneinstellschrauben ein.  
Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. Achten Sie darauf, dass  
der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank / Gefrierschranks  
problemlos tragen kann.  
Das Gemüsefach klemmt.  
Die Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. Ordnen  
Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an.  
28 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation!  
Cher client,  
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes  
et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses,  
vous donnera entière satisfaction.  
Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à  
utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence. Si vous remettez cet  
appareil à quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation.  
Ce manuel vous aidera à utiliser votre produit ent toute sécurité et  
efficacement.  
Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.  
Veillez à lire les instructions de sécurité.  
Laissez ce manuel dans un endroit facile d’accès car vous pourriez en avoir  
besoin ultérieurement.  
Lisez également la documentation fournie avec le produit.  
N'oubliez pas que le manuel d'utilisation est également valable pour plusieurs  
autres modèles. Les différences entre les différents modèles seront identifiées  
dans le manuel.  
Explication des symboles  
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans le manuel d'utilisation:  
C Informations importantes ou astuces.  
AAvertissement relatif aux situations dangereuses pour la vie et la propriété.  
BAvertissement relatif à la tension électrique.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
4 Préparation  
16  
17  
1 Votre réfrigérateur  
3
4
5 Utilisation de votre  
réfrigérateur  
2 Précautions de sécurité  
importantes  
Bandeau indicateur..........................17  
Alarme d’ouverture de porte : .........20  
Section pour Beurre et Fromages....21  
Etagères coulissantes......................22  
Bac à Oeufs ....................................22  
Bac à légumes ...............................22  
Compartiment Zone fraîche .............22  
Compartiment Flexi Zone.................23  
Section centrale modulable ............23  
Éclairage bleu..................................23  
Utilisation préconisée.........................4  
Sécurité générale..............................4  
Pour les appareils dotés d'une fontaine  
à eau ;...............................................9  
Sécurité enfants.................................9  
Conformité avec la règlementation  
DEEE et mise au rebut des déchets.10  
Informations relatives à l'emballage..10  
Avertissement HC............................10  
Mesures d’économie d’énergie........11  
Recommandations relatives au  
compartiment des produits frais ......11  
6 Entretien et nettoyage 24  
Protection des surfaces en  
plastique. ........................................24  
3 Installation  
12  
Points à prendre en compte lorsque  
vous transportez à nouveau votre  
produit.............................................12  
Avant de faire fonctionner votre  
7 Dépannage  
25  
réfrigérateur.....................................12  
Branchement électrique...................13  
Mise au rebut de l’emballage...........13  
Mise au rebut de votre ancien  
réfrigérateur.....................................13  
Disposition et Installation .................13  
Réglage de la stabilité au sol............14  
Réglage du jeu entre les portes  
supérieures......................................15  
2
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Votre réfrigérateur  
A
*12  
13  
*1  
2
3
4
5
*6  
*14  
*15  
*7  
*8  
9
*10  
*17  
*11  
16  
B
C
A-  
B-  
Compartiment réfrigérateur  
Compartiment congélateur  
8-  
9-  
Réservoir d’eau  
Clayette range-bouteilles  
C- Flexi Zone  
10- Distributeur de glaçons  
11- Compartiments congélateur  
12 - Couvercle de l’étagère à Beurre et  
Fromages  
13- Etagère à Beurre et Fromages  
14- Range-bouteilles  
15- Compartiments de rangement  
16- Compartiment produits laitiers  
17- Fresh congélateur tiroir  
1-  
Balconnets de la porte du  
compartiment de réfrigération  
2-  
de réfrigération  
3 - Couvercle du diffuseur  
4-  
5-  
6-  
7-  
Clayettes en verre du compartiment  
Lentilles d’illumination  
Section centrale modulable  
Compartiment Zone fraîche  
Bac à légumes  
*EN OPTION  
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques  
et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces  
présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles  
sont valables pour d’autres modèles.  
3
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Précautions de sécurité importantes  
La durée de vie moyenne  
Veuillez examiner les  
informations suivantes :  
Cet appareil peut être  
utilisé par des enfants  
âgés d’au moins 8 ans  
et par des personnes  
ayant des capacités  
du produit que vous avez  
acheté est de 10 ans.  
Il s’agit ici de la période  
au cours de laquelle  
vous devez conserver  
les pièces de rechange  
nécessaires à son  
fonctionnement.  
physiques, sensorielles  
ou mentales réduites ou  
dénuées d’expérience ou  
de connaissance, s’ils (si  
elles) sont correctement  
surveillé(e)s ou si des  
instructions relatives à  
l’utilisation de l’appareil  
en toute sécurité leur  
ont été données et si  
les risques encourus ont  
été appréhendées. Les  
enfants ne doivent pas  
jouer avec l’appareil. Le  
nettoyage et l’entretien  
par l’usager ne doivent  
pas être effectués par des  
enfants sans surveillance.  
Le non respect de  
Utilisation préconisée  
Ce produit est prévu pour  
une utilisation  
en intérieur et dans des  
zones fermées telles que  
les maisons ;  
dans les environnements  
de travail fermées, tels  
que les magasins et les  
bureaux ;  
dans les lieux  
d'hébergement fermés,  
tels que les fermes,  
hôtels, pensions.  
Il ne doit pas être utilisé  
en extérieur.  
Sécurité générale  
Si le cordon  
ces consignes peut  
d’alimentation est  
entraîner des blessures  
ou dommages matériels.  
Sinon, tout engagement  
lié à la garantie et à la  
fiabilité du produit devient  
invalide.  
endommagé, celui-ci  
doit être remplacé par  
le fabricant, ses agents  
agréés ou tout autre  
agent qualifié afin d’être à  
l’abri de tout danger.  
4
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant de vous  
compartiment  
débarrasser de votre  
appareil, veuillez  
congélateur : ne placez  
pas de boissons en  
bouteille ou en cannette  
dans le compartiment de  
congélation. Cela peut  
entraîner leur éclatement.  
Ne touchez pas des  
produits congelés avec  
les mains, ils pourraient  
se coller à celles-ci.  
Débranchez votre  
réfrigérateur avant de  
le nettoyer ou de le  
dégivrer.  
consulter les autorités  
locales ou votre  
revendeur pour connaître  
le mode opératoire et les  
organismes de collecte  
agréés.  
Consultez le service  
après-vente agréé  
concernant toutes  
questions ou problèmes  
relatifs au réfrigérateur.  
N’intervenez pas ou  
ne laissez personne  
intervenir sur le  
La vapeur et des  
matériaux de nettoyage  
pulvérisés ne doivent  
jamais être utilisés  
réfrigérateur sans le  
communiquer au service  
après-vente agréé.  
Pour les produits  
équipés d'un  
pour les processus  
de nettoyage ou de  
dégivrage de votre  
compartiment  
congélateur : ne mangez  
pas de cônes de  
réfrigérateur. La vapeur  
pourrait pénétrer dans  
les pièces électriques  
et provoquer des  
crème glacée ou des  
glaçons immédiatement  
après les avoir sortis  
du compartiment de  
congélation ! (Cela  
pourrait provoquer des  
engelures dans votre  
bouche).  
courts-circuits ou des  
électrocutions.  
Ne jamais utiliser  
les pièces de votre  
réfrigérateur telles que  
la porte, comme un  
support ou une marche.  
N’utilisez pas d’appareils  
électriques à l’intérieur  
FR du réfrigérateur.  
Pour les produits  
équipés d'un  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N’endommagez pas  
les pièces où circule  
le liquide réfrigérant  
l’alimentation électrique  
du réfrigérateur soit en  
désactivant le fusible  
correspondant, soit en  
débranchant l’appareil.  
Ne tirez pas sur le  
câble lorsque vous  
débranchez la prise.  
Placez les boissons  
alcoolisées  
avec des outils de  
forage ou coupants. Le  
liquide réfrigérant qui  
pourrait s’échapper si  
les canalisations de gaz  
de l’évaporateur, les  
rallonges de tuyau ou les  
revêtements de surface  
étaient percés, cela  
verticalement,  
dans des récipients  
convenablement fermés.  
pourrait irriter la peau et  
provoquer des blessures Ne conservez jamais  
aux yeux.  
des aérosols contenant  
des substances  
inflammables et  
explosives dans le  
réfrigérateur.  
Ne pas couvrir ou  
obstruer les orifices  
de ventilation du  
réfrigérateur.  
Les appareils électriques N’utilisez pas d'outils  
peuvent être réparés  
seulement par des  
mécaniques ou autres  
dispositifs pour accélérer  
le processus de  
personnes autorisées.  
Les réparations réalisées  
par des personnes  
ne présentant pas les  
compétences requises  
peuvent présenter un  
risque pour l’utilisateur.  
En cas de  
décongélation autres  
que ceux qui sont  
recommandés par le  
fabricant.  
Ce produit n'est  
pas conçu pour  
être utilisé par des  
personnes (enfants  
compris) souffrant de  
déficience physique,  
sensorielle, mentale,  
ou inexpérimentées, à  
FR  
dysfonctionnement  
ou lors d'opérations  
d’entretien ou de  
réparation, débranchez  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
moins d’avoir obtenu  
une autorisation  
Ce réfrigérateur est  
conçu seulement pour  
conserver des aliments.  
Par conséquent, il ne  
doit pas être utilisé à  
d'autres fins.  
auprès des personnes  
responsables de leur  
sécurité.  
Ne faites pas fonctionner  
un réfrigérateur  
L'étiquette avec  
endommagé. Consultez  
le service agréé en cas  
de problème.  
les caractéristiques  
techniques est située  
sur la parois gauche à  
l'intérieur du réfrigérateur.  
Ne branchez jamais  
votre réfrigérateur à des  
systèmes d'économie  
d'énergie, cela peut  
l'endommager.  
La sécurité électrique  
du réfrigérateur n’est  
assurée que si le  
système de mise à la  
terre de votre domicile  
est conforme aux  
normes en vigueur.  
Lexposition du produit à  
la pluie, la neige, au soleil  
ou au vent présente des  
risques concernant la  
sécurité électrique.  
Contactez le service  
agréé quand un câble  
d'alimentation est  
S’il y a une lumière bleue  
sur le réfrigérateur, ne  
la regardez ni avec vos  
yeux nus, ni avec des  
outils optiques pendant  
longtemps.  
Pour les réfrigérateurs  
contrôlés manuellement,  
attendez au moins 5  
minutes pour allumer le  
réfrigérateur après une  
coupure de courant.  
Si cet appareil venait à  
changer de propriétaire,  
n'oubliez pas de  
endommagé pour éviter  
tout danger.  
Ne branchez jamais  
le réfrigérateur à la  
prise murale au cours  
de l’installation. Vous  
vous exposeriez à un  
risque de mort ou à de  
blessures graves.  
remettre la présente  
notice d’utilisation au  
nouveau bénéficiaire.  
7
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Evitez d'endommager  
le câble d'alimentation  
quand vous transportez  
le réfrigérateur. Tordre  
le câble peut entraîner  
un incendie. Ne  
pourraient causer des  
chocs électriques ou un  
incendie.  
Évitez de surcharger  
le réfrigérateur avec  
une quantité excessive  
d'aliments. S'il est  
placez jamais d'objets  
lourds sur le câble  
surchargé, les aliments  
peuvent tomber, vous  
blesser et endommager  
le réfrigérateur quand  
vous ouvrez la porte.  
Ne placez jamais  
d'objets au-dessus  
du réfrigérateur, ils  
pourraient tomber quand  
vous ouvrez ou fermez la  
porte du réfrigérateur.  
Les produits qui  
d'alimentation.  
Évitez de toucher à la  
prise avec des mains  
mouillées au moment de  
brancher l'appareil.  
Évitez de brancher le  
réfrigérateur lorsque  
la prise de courant  
électrique a lâché.  
Pour des raisons de  
sécurité, évitez de  
pulvériser directement  
de l'eau sur les parties  
externes et internes du  
réfrigérateur.  
nécessitent un contrôle  
de température précis  
(vaccin, médicament  
sensible à la chaleur,  
matériels scientifiques,  
etc.) ne doivent pas  
être conservés dans le  
réfrigérateur.  
Ne pulvérisez pas de  
substances contenant  
des gaz inflammables  
comme du propane  
près du réfrigérateur  
pour éviter tout  
Si le réfrigérateur n'est  
pas utilisé pendant  
risque d'incendie et  
d'explosion.  
longtemps, il doit  
être débranché. Un  
problème avec le câble  
d'alimentation pourrait  
causer un incendie.  
Ne placez jamais de  
récipients contenant  
de l'eau sur votre  
réfrigérateur, ils  
8
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le bout de la prise  
électrique doit être  
nettoyé régulièrement à  
l’aide d’un chiffon sec,  
sinon il peut provoquer  
un incendie.  
hydraulique du circuit  
principal doit être  
comprise entre 1 et  
8 bars. Lorsque la  
pression hydraulique  
du circuit principal est  
supérieure à 5 bars, un  
régulateur de pression  
est nécessaire. Lorsque  
la pression hydraulique  
du circuit principal est  
supérieure à 8 bars, le  
circuit hydraulique du  
réfrigérateur ne doit pas  
être raccordé au circuit  
principal. Si vous ignorez  
comment mesurer la  
pression hydraulique  
du circuit principal,  
faites-vous aider par un  
professionnel.  
Le réfrigérateur peut  
bouger si ses pieds  
réglables ne sont pas  
bien fixés sur le sol. Bien  
fixer les pieds réglables  
sur le sol peut empêcher  
le réfrigérateur de  
bouger.  
Quand vous transportez  
le réfrigérateur, ne le  
tenez pas par la poignée  
de la porte. Cela peut le  
casser.  
Quand vous devez  
placer votre produit près  
d'un autre réfrigérateur  
ou congélateur, la  
Utilisez uniquement de  
l’eau potable.  
distance entre les  
Sécurité enfants  
Si la porte a un  
appareils doit être d'au  
moins 8 cm. Sinon, les  
murs adjacents peuvent  
être humidifiés.  
verrouillage, la clé doit  
rester hors de portée  
des enfants.  
Pour les appareils  
dotés d'une fontaine à  
eau ;  
Les enfants doivent être  
surveillés et empêchés  
de s'amuser avec le  
produit.  
Pour une utilisation  
optimale du circuit  
hydraulique du  
réfrigérateur, la pression  
9
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
les matériaux d'emballage avec les  
déchets domestiques ou d'autres  
déchets. Amenez-les aux points de  
collecte des matériaux d'emballage,  
désignés par les autorités locales.  
Conformité avec la  
règlementation DEEE et mise  
au rebut des déchets  
Ce produit ne contient pas de  
matériaux dangereux et interdits  
décrits dans la « Règlementation sur le N'oubliez pas...  
contrôle des déchets d'équipements  
électriques et électroniques » publié  
par le Ministère de l'Environnement  
et de l'Urbanisme. Conforme avec la  
règlementation DEEE.  
Pour la préservation de la nature et  
de notre santé, il est indispensable de  
recycler les matières.  
Si vous voulez contribuer au recyclage  
des matériaux d'emballage, vous  
pouvez vous renseigner auprès  
d'organisations environnementales  
ou de l'autorité locale proche de votre  
domicile.  
Le présent produit a été  
fabriqué avec des pièces et  
du matériel de qualité  
supérieure susceptibles  
d'être réutilisés et adaptés  
au recyclage. Par  
conséquent, nous vous  
Avertissement HC  
Si le système de refroidissement  
de votre appareil contient R600a :  
Ce gaz est inflammable. Par  
conseillons de ne pas le mettre au  
rebut aux côtés des ordures  
conséquent, veuillez prendre garde à  
ne pas endommager le système de  
refroidissement et les tuyauteries lors  
de son utilisation ou de son transport.  
En cas de dommages, éloignez votre  
produit de toute source potentielle de  
flammes susceptible de provoquer  
l’incendie de l’appareil. De même,  
placez le produit dans une pièce  
aérée.  
Ne tenez pas compte de cet  
avertissement si le système de  
refroidissement de votre appareil  
contient R134a.  
Le type de gaz utilisé dans l'appareil  
est mentionné sur la plaque  
signalétique située sur la paroi gauche  
de l'intérieur du réfrigérateur.  
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour  
vous en débarrasser.  
ménagères à la fin de sa durée de vie.  
Au contraire, rendez-vous dans un  
point de collecte pour le recyclage de  
tout matériel électrique et électronique.  
Veuillez vous rapprocher des autorités  
de votre localité pour plus  
d'informations concernant le point de  
collecte le plus proche. Aidez-nous à  
protéger l'environnement et les  
ressources naturelles en recyclant les  
produits usagés. Pour la sécurité des  
enfants, coupez le câble d'alimentation  
et le mécanisme de verrouillage de la  
porte, le cas échéant. Ce faisant, vous  
rendez l'appareil inopérant avant sa  
mise au rebut.  
Informations relatives à  
l'emballage  
Les matériaux d'emballage de cet  
appareil sont fabriqués à partir de  
matériaux recyclables, conformément  
à nos Réglementations Nationales  
en Environnement. Ne mélangez pas  
10 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures d’économie  
d’énergie  
Ne laissez pas les portes du  
réfrigérateur ouvertes pendant une  
durée prolongée.  
Recommandations relatives  
au compartiment des  
produits frais  
*en option  
N’introduisez pas de denrées  
ou de boissons chaudes dans le  
réfrigérateur.  
Ne surchargez pas le réfrigérateur  
pour ne pas obstruer pas la  
• Ne laissez pas les aliments toucher le  
capteur de température situé dans le  
compartiment des produits frais. Pour  
que le compartiment des produits frais  
conserve sa température idéale, le  
capteur ne doit pas être encombré par  
des aliments.  
circulation d'air à l’intérieur.  
N’installez pas le réfrigérateur à la  
lumière directe du soleil ou près  
d’appareil émettant de la chaleur  
tels qu’un four, un lave-vaisselle  
ou un radiateur. Maintenez une  
distance d'au moins 30 cm entre  
votre réfrigérateur et toute source de  
chaleur, et à une distance de 5cm  
d'un four électrique.  
• Ne placez pas de denrées chaudes  
dans votre appareil.  
Veillez à conserver vos denrées dans  
des récipients fermés.  
Pour les produits équipés d'un  
compartiment congélateur : vous  
pouvez conserver une quantité  
maximale d'aliments dans le  
congélateur quand vous enlevez  
l'étagère ou le tiroir du congélateur.  
La consommation d'énergie  
précisée pour votre réfrigérateur a  
été déterminée en enlevant l'étagère  
ou le tiroir du congélateur et avec la  
charge maximale. Il n'y aucun risque  
à utiliser une étagère ou un tiroir en  
fonction des formes et tailles des  
denrées à congeler.  
MILK  
juice  
temperature  
etc.  
sensor  
La décongélation des aliments dans  
le compartiment réfrigérateur permet  
de faire des économies d'énergie et  
de préserver la qualité des aliments.  
11 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
1. Lintérieur du réfrigérateur est sec et  
l’air peut circuler librement à l’arrière?  
2. Insérez les 2 cales en plastique sur la  
ventilation arrière, tel qu’illustré dans  
la figure suivante. Dévissez les vis  
présentes et vissez les vis fournies  
avec la poche des cales. Les cales  
en plastique maintiendront la distance  
nécessaire entre votre réfrigérateur  
et le mur pour permettre une bonne  
circulation de l’air.  
BVeuillez noter que le fabricant ne  
pourra être tenu responsable si les  
informations fournies dans cette  
notice d’utilisation ne sont pas  
respectées.  
Points à prendre en compte  
lorsque vous transportez à  
nouveau votre produit.  
1. Le réfrigérateur doit être vidé et  
nettoyé avant tout transport.  
2. Les clayettes, accessoires, bac à  
légumes, etc. de votre réfrigérateur  
doivent être fixés solidement avec de  
la bande adhésive avant de remballer  
l’appareil, pour le protéger en cas de  
chocs.  
3. Lemballage doit être fixé avec une  
bande adhésive forte et des cordes  
solides, et les normes de transport  
indiquées sur l’emballage doivent être  
appliquées.  
Gardez à l’esprit les points  
suivants...  
Chaque matériau recyclé est  
une participation indispensable  
à la préservation de la nature et  
conservation de nos ressources  
nationales.  
Si vous souhaitez contribuer à recycler  
les matériaux d’emballage, vous  
pouvez obtenir des informations  
supplémentaires auprès des  
organismes environnementaux ou des  
autorités locales.  
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel  
qu’indiqué dans la section « Entretien  
et nettoyage ».  
4. Branchez le réfrigérateur dans la prise  
murale. Lorsque la porte est ouverte,  
l’éclairage intérieur correspondant  
s’allumera.  
5. Vous remarquerez un bruit lorsque le  
compresseur se met en marche. Le  
liquide et les gaz intégrés au système  
du réfrigérateur peuvent également  
faire du bruit, que le compresseur soit  
en marche ou non. Ceci est tout à fait  
normal.  
Avant de faire fonctionner  
votre réfrigérateur  
Avant de commencer à faire  
fonctionner votre réfrigérateur, vérifier  
les points suivants :  
12 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Les parties antérieures du  
Lemballage de votre appareil est  
produit à partir des matériaux  
recyclables.  
réfrigérateur peuvent chauffer. Ce  
phénomène est normal. Ces zones  
doivent en principe être chaudes pour  
éviter tout risque de condensation.  
Mise au rebut de votre  
ancien réfrigérateur  
Débarrassez-vous de votre  
ancien réfrigérateur sans nuire à  
l’environnement.  
Branchement électrique  
Branchez votre réfrigérateur à une  
prise de mise à la terre protégée  
par un fusible ayant une capacité  
appropriée.  
Vous pouvez consulter le service  
après-vente agrée ou le centre  
Important :  
chargé de la mise au rebut dans votre  
municipalité pour en savoir plus sur la  
mise au rebut de votre produit.  
Le branchement doit être conforme  
aux normes en vigueur sur le territoire  
national.  
La fiche de câble d’alimentation doit  
être facilement accessible après  
installation.  
La tension et la protection du  
fusible autorisées sont spécifiées  
dans la section « Caractéristiques  
techniques ».  
Avant de procéder à la mise au rebut  
de votre machine, coupez la prise  
électrique et, le cas échéant, tout  
verrouillage susceptible de se trouver  
sur la porte. Rendez-les inopérants  
afin de ne pas exposer les enfants à  
d’éventuels dangers.  
La tension spécifiée doit être égale à  
votre tension de secteur.  
Les rallonges et prises multivoies  
ne doivent pas être utilisés pour  
brancher l’appareil.  
Disposition et Installation  
Attention: Ne branchez jamais le  
réfrigérateur à la prise murale au cours  
de l’installation. Vous vous exposeriez  
à un risque de mort ou à de blessures  
graves.  
B Un câble d’alimentation endommagé  
doit être remplacé par un électricien  
qualifié.  
B Lappareil ne doit pas être mis en  
service avant d’être réparé ! Un risque  
de choc électrique existe!  
Si la porte d’entrée de la pièce où  
sera installé le réfrigérateur n’est pas  
assez large pour laisser passer le  
réfrigérateur, appelez alors le service  
après-vente pour faire retirer les portes  
du réfrigérateur et le faire passer  
latéralement.  
Mise au rebut de l’emballage  
Les matériaux d’emballage peuvent  
être dangereux pour les enfants. Tenez  
les matériaux d’emballage hors de  
portée des enfants ou débarrassez-  
vous-en conformément aux consignes  
sur les déchets. Ne les jetez pas  
aux côtés des ordures ménagères  
ordinaires.  
13 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de la stabilité au sol  
Si le réfrigérateur n’est pas stable.  
1- Le cache de ventilation est retiré  
en enlevant les vis, tel qu’illustré sur  
le schéma avant la procédure. Vous  
pouvez équilibrer le réfrigérateur en  
tournant les pieds avant, tel qu’illustré  
dans le schéma. Le côté où se trouve  
le pied s’abaisse lorsque vous tournez  
dans le sens de la flèche noire, et  
s’élève lorsque vous tournez dans  
le sens opposé. Si vous vous faites  
aider par quelqu’un pour légèrement  
soulever le réfrigérateur, l’opération  
s’en trouvera simplifiée.  
2. Après avoir réalisé la stabilisation,  
installez le cache de ventilation et fixez  
les vis fournies.  
3. Retirez les deux vis de fixation du  
cache de ventilation inférieur à l’aide  
d’un tournevis Philips.  
1. Installez le réfrigérateur dans un  
emplacement qui permette une  
utilisation pratique.  
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné  
de toutes sources de chaleur, des  
endroits humides et de la lumière  
directe du soleil.  
3. Une ventilation d’air autour du  
réfrigérateur doit être aménagée pour  
obtenir un fonctionnement efficace.  
Si le réfrigérateur est placé dans un  
enfoncement du mur, il doit y avoir  
un espace d’au moins 5 cm avec le  
plafond et d’au moins 5 cm avec le  
mur.  
Si le sol est couvert de moquette,  
votre produit doit être surélevé à 2,5  
cm du sol.  
4. Placez le réfrigérateur sur un a de  
surface plane afin d’éviter les à-coups.  
5. N’exposez pas le réfrigérateur à des  
températures ambiantes inférieures à  
-5°C.  
4
1
2
3
14 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage du jeu entre les portes supérieures  
• Vous pouvez régler le jeu entre  
les portes du compartiment de  
réfrigération comme illustré sur les  
schémas.  
• Fixez la porte que vous avez réglée  
en serrant les vis sans modifier la  
position de la porte.  
Les étagères de la porte doivent être  
vides pour effectuer le réglage de la  
hauteur.  
Vis centrale  
• A l’aide d’un tournevis, retirez la vis  
du cache de la charnière supérieure  
de la porte que vous souhaitez régler.  
• Replacez le cache de la charnière et  
fixez la vis.  
• Ajustez la porte à votre gré en  
desserrant les vis.  
15 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Préparation  
Votre congélateur / réfrigérateur  
doit être installé à au moins 30 cm  
des sources de chaleur telles que  
les plaques de cuisson, les fours,  
appareils de chauffage ou cuisinières,  
et à au moins 5 cm des fours  
électriques. De même, il ne doit pas  
être exposé à la lumière directe du  
soleil.  
Veuillez vous assurer que l’intérieur  
de votre appareil est soigneusement  
nettoyé.  
La température ambiante de la pièce  
où vous installez le congélateur /  
réfrigérateur doit être d’au moins  
-5°C. Faire fonctionner l’appareil sous  
des températures inférieures n’est  
pas recommandé et pourrait nuire à  
son efficacité.  
Lorsque vous faites fonctionner le  
congélateur / réfrigérateur pour la  
première fois, assurez-vous de suivre  
les instructions suivantes pendant les  
six premières heures.  
La porte ne doit pas être ouverte  
fréquemment.  
Le congélateur / réfrigérateur doit  
fonctionner à vide, sans denrées à  
l’intérieur.  
Ne débranchez pas le congélateur /  
réfrigérateur. Si une panne de courant  
se produit, veuillez vous reporter  
aux avertissements dans la section  
« Solutions recommandées aux  
problèmes ».  
Lemballage et les matériaux de  
protection d’emballage doivent  
être conservés pour les éventuels  
transports ou déplacements à venir.  
Si deux congélateur / réfrigérateurs  
sont installés côte à côte, ils doivent  
être séparés par au moins 2 cm.  
16 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Utilisation de votre réfrigérateur  
Bandeau indicateur  
Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température  
sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n’avez qu’à appuyer sur le bouton  
correspondant avec un doigt pour régler la température.  
1
18 7  
11  
12 15  
4
5
2
17  
16  
3
6
10  
9
8 14 13  
10. Indicateur de température du  
compartiment de congélation  
11. Indicateur de température du  
compartiment de réfrigération  
12. Indicateur de fonction de  
refroidissement rapide  
13. Indicateur de température du  
compartiment Flexi Zone  
14. Indicateur mode Economie  
15. Indicateur d’état de  
dysfonctionnement  
16. Voyant verrouillage des  
commandes  
17. Indicateur d’annulation de glace  
18. Bouton d’annulation de glace  
1. Bouton Eco Extra / Vacances  
2. Bouton de congélation rapide  
3. Bouton de réglage de température  
du compartiment de congélation  
4. Bouton de réglage de température  
du compartiment de réfrigération  
5. Bouton de refroidissement rapide  
6. Bouton de réglage de température  
du compartiment Flexi Zone  
7. Indicateur de Fonction Vacances  
8. Indicateur de fonction Eco Extra  
9. Indicateur de fonction de  
congélation rapide  
CTämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin  
todellista tuotetta Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee  
muita malleja.  
17 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Bouton de refroidissement  
rapide  
1. Bouton Eco Extra / Vacances  
Appuyez brièvement sur ce bouton  
pour activer la fonction Eco Extra.  
Appuyez sur ce bouton pendant 3  
secondes pour activer la fonction  
Vacances. Appuyez de nouveau sur  
ce bouton pour désactiver la fonction  
sélectionnée.  
Appuyez brièvement sur ce  
bouton pour activer la fonction de  
Refroidissement rapide. Appuyez  
de nouveau sur ce bouton pour  
désactiver la fonction sélectionnée.  
6. Bouton de réglage de  
température du compartiment Flexi  
Zone  
2. Bouton de congélation rapide  
Appuyez brièvement sur ce bouton  
pour activer la fonction Congélation  
rapide. Appuyez de nouveau sur ce  
bouton pour désactiver la fonction  
sélectionnée.  
Vous pouvez régler le compartiment  
Flexi Zone comme compartiment  
de réfrigérateur ou de congélateur.  
Appuyez sur ce bouton et maintenez-  
le enfoncé pendant longtemps (3  
secondes) pour régler le compartiment  
Flexi Zone comme compartiment  
de réfrigérateur ou de congélateur.  
Ce compartiment est réglé comme  
compartiment de congélation en usine.  
3. Bouton de réglage de  
température du compartiment de  
congélation  
Appuyez sur ce bouton pour régler  
la température du compartiment de  
congélation à -18, -20, -22, -24,  
-18... respectivement. Appuyez sur  
ce bouton pour définir la température  
souhaitée pour le compartiment du  
congélateur.  
Si le compartiment Flexi Zone est réglé  
comme congélateur, sa température  
changera de -18 à -20, -22, -24, -18...  
respectivement à chaque pression sur  
ce bouton. Si le compartiment Flexi  
Zone est réglé comme réfrigérateur, sa  
température changera de 10 à 8, 6,  
4, 2, 0, -6... respectivement à chaque  
pression sur ce bouton.  
4. Bouton de réglage de  
température du compartiment de  
réfrigération  
Appuyez sur ce bouton pour régler  
la température du compartiment  
réfrigérateur à 8, 6, 4, 2, 8...  
respectivement. Appuyez sur ce  
bouton pour définir la température  
souhaitée pour le compartiment du  
réfrigérateur.  
7. Indicateur de Fonction Vacances  
Il indique que la fonction vacances  
est en marche. Si cette fonction est  
active, “- -” s’affiche sur l’indicateur  
du compartiment du réfrigérateur, et  
aucun refroidissement n’est réalisé  
dans le compartiment du réfrigérateur.  
Les autres compartiments seront  
refroidis en fonction de la température  
définie pour leur fonctionnement.  
18 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appuyez sur le bouton correspondant  
pour désactiver cette fonction.  
11. Indicateur de la température du  
compartiment réfrigérateur  
Indique le réglage de température pour  
le compartiment réfrigérateur.  
8. Indicateur de fonction Eco Extra  
Indique que la fonction Eco Extra  
est en marche. Si cette fonction  
est active, “votre réfrigérateur  
12. Indicateur de la fonction de  
refroidissement rapide  
détectera automatiquement les  
dernières périodes d’utilisation et un  
refroidissement économe en énergie  
sera réalisé pendant ces périodes.  
Lindicateur d’économie est activé  
lorsque le refroidissement à économie  
d’énergie est réalisé.  
Il indique que la fonction  
Refroidissement rapide est en  
marche. Utilisez cette fonction lorsque  
vous placez de la nourriture dans le  
compartiment réfrigérateur ou lorsque  
vous voulez refroidir rapidement vos  
denrées. Lorsque cette fonction est  
active, votre réfrigérateur fonctionnera  
pendant 2 heures d’affilée.  
Appuyez sur le bouton correspondant  
pour désactiver cette fonction.  
Appuyez sur le bouton correspondant  
pour désactiver cette fonction.  
9. Indicateur Fonction Congélation  
rapide  
Indique que la fonction Congélation  
rapide est en marche. Utilisez cette  
fonction lorsque vous placez de la  
nourriture dans le compartiment de  
congélation ou lorsque vous avez  
besoin de glace. Lorsque cette  
fonction est active, votre réfrigérateur  
fonctionnera pendant 6 heures  
d’affilée.  
13. Indicateur de température du  
compartiment Flexi Zone  
Indique le réglage de température pour  
le compartiment Flexi Zone.  
14. Indicateur de mode Economie  
Il indique que le réfrigérateur  
fonctionne en mode d’économie  
d’énergie. Température du  
compartiment de congélation  
Cet indicateur sera activé si la  
fonction est réglée sur -18 ou si le  
refroidissement à économie d’énergie  
est réalisé suite à l’activation de la  
fonction Eco Extra.  
Appuyez sur le bouton correspondant  
pour désactiver cette fonction.  
10. Indicateur de température du  
compartiment de congélation  
Indique le réglage de température pour  
le compartiment réfrigérateur.  
19 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15. Indicateur d’état de  
dysfonctionnement  
17. Bouton d’annulation de glace  
Pour empêcher la formation de  
cristaux, appuyez sur le bouton  
d’annulation de glace pendant  
Si votre réfrigérateur ne refroidit  
pas correctement ou s’il y a un  
dysfonctionnement dans un capteur,  
cet indicateur sera activé. Lorsque  
cet indicateur est activé, l’indicateur  
de la température du compartiment  
de congélation affichera “E” et  
l’indicateur de température du  
3 secondes. Une fois l’option  
d’annulation de glace sélectionnée,  
l’eau ne sera plus envoyée dans le bac  
à glace. En dépit de ce phénomène,  
certains cristaux peuvent rester  
dans le bac à glace. Pour relancer le  
compartiment du réfrigérateur affichera processus de formation de cristaux,  
des chiffres, par ex.: “1,2,3...”. Ces  
nombres fournissent des informations  
concernant le dysfonctionnement au  
personnel de maintenance.  
vous devez appuyer sur le bouton  
d’annulation de glace pendant 3  
secondes.  
18. Indicateur d’annulation de  
glace  
Si vous ne souhaitez pas obtenir de  
16. Voyant verrouillage des  
commandes  
Utilisez cette fonction si vous souhaitez glace du réfrigérateur, nous vous  
conserver les réglages de température  
du votre réfrigérateur. Appuyez sur le  
bouton Refroidissement rapide et le  
bouton de réglage de la température  
du compartiment Flexi Zone  
conseillons d’utiliser cette fonction.  
Pour ce faire, appuyez sur le bouton  
d’annulation de glace pendant 3  
secondes.  
simultanément pendant longtemps (3  
secondes environ) pour activer cette  
fonction.  
Alarme d’ouverture de porte :  
Si l’une des portes du compartiment  
Réfrigérateur ou du compartiment Flexi  
Zone reste ouverte pendant au moins  
1 minute, l’alarme d’ouverture de porte  
s’activera. Vous n’avez qu’à appuyer  
sur un bouton de l’indicateur ou fermer  
la porte pour éteindre l’alarme.  
Appuyez sur les boutons  
correspondants de nouveau pour  
désactiver cette fonction.  
20 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Distributeur de glaçons  
Etagères coulissantes avec  
fixations à l’arrière  
Le système de distribution de glaçons  
automatique vous permet d’obtenir  
facilement de la glace avec votre  
réfrigérateur. Retirez le réservoir d’eau  
dans le compartiment de réfrigération,  
Les étagères coulissantes à fixations  
à l’arrière peuvent être déplacées  
vers l’avant ou vers l’arrière. Il est  
également possible de régler leur  
remplissez-le d’eau et replacez-le pour hauteur en les retirant puis en les  
obtenir de la glace du distributeur.  
Les premiers glaçons seront prêts en  
2 heures dans le tiroir à glace situé  
dans le compartiment de congélation.  
Vous pouvez avoir jusqu’à 70 glaçons  
dans le réservoir d’eau si celui-ci est  
complètement rempli. Changez l’eau  
du réservoir si vous l’avez laissée plus  
de 2-3 semaines.  
installant plus bas ou plus haut.  
Soulevez légèrement l’échelle et tirez-  
la vers vous pour la retirer.  
Section pour Beurre et  
Fromages  
Les denrées telles que le beurre, le  
fromage et la margarine peuvent être  
rangées dans ce compartiment équipé  
d’un couvercle.  
21 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bac à Oeufs  
Bac à légumes  
Vous pouvez placer la section oeufs  
sur n'importe quelle étagère de la  
porte. Si vous comptez les ranger  
dans le corps du réfrigérateur, il est  
recommandé de choisir les étagères  
Le bac à légumes de votre  
réfrigérateur a été spécialement  
conçu pour vous aider à conserver  
vos denrées au frais sans que celles-  
inférieures, car offrent plus de fraîcheur ci n’aient à perdre de leur humidité.  
aux produits.  
Dans cet objectif, l’air frais circule tout  
autour du bac à légumes.  
Ne rangez pas d'oeufs dans le  
compartiment congélateur.  
Évitez de mettre les oeufs en contact  
avec d'autres aliments.  
Etagères coulissantes  
• Les étagères coulissantes peuvent  
être basculées légèrement en les  
soulevant par l’avant. Vous pouvez  
alors les coulisser ainsi vers l’avant et  
l’arrière. Lorsque vous les basculez,  
elles reposeront sur une butée vous  
permettant d’atteindre les denrées  
placées à l’arrière de l’étagère. Si vous  
tirez dessus après les avoir soulevées  
une fois arrivé à la seconde butée,  
l’étagère sera libérée.  
Compartiment Zone fraîche  
Les compartiments de zone fraîche  
vous permettent de préparer les  
aliments à congeler. Vous pouvez  
également utiliser ces compartiments  
si vous souhaitez conserver vos  
aliments à une température quelque  
peu inférieure à celle du compartiment  
de réfrigération.  
Vous pouvez augmenter le volume  
interne de votre réfrigérateur en  
enlevant ce compartiment. Pour ce  
faire, tirez le compartiment vers vous;  
une fois qu’il aura buté, soulevez le  
d’environ 1 cm et tirez le vers-vous à  
nouveau.  
Létagère doit être fermement  
maintenue par la bas pour éviter  
qu’elle ne bascule complètement.  
Létagère est placée sur des rails sur  
les côtés du réfrigérateur. Vous pouvez  
la placer sur un niveau supérieur ou un  
niveau inférieur.  
Létagère doit être poussée pour  
revenir complètement en place.  
1
2
3
4
22 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
degrés en plus des températures du  
compartiment du réfrigérateur et à -6  
degrés en plus des températures du  
compartiment du congélateur. 0 degré  
est utilisé pour conserver les produits  
laitiers plus longtemps, -6 degrés  
est utilisé pour conserver les viandes  
jusqu’à 2 semaines dans un état  
Section centrale modulable  
La section centrale modulable est  
destinée à empêcher l’air froid  
à l’intérieur du réfrigérateur de  
s’échapper. Lorsque les portes du  
réfrigérateur sont fermées, les joints  
de la porte appuient sur la section  
centrale modulable qui assure  
l’étanchéité de l’ensemble.Cela  
permet d’augmenter le volume net  
du compartiment de réfrigération. En  
effet, la section centrale modulable  
occupe moins de place qu’une section  
standard.  
permettant une découpe simplifiée.  
CLa fonction de passage à un  
compartiment réfrigérateur ou  
congélateur est possible grâce à  
un élément réfrigérant situé dans  
la section fermée (compartiment  
du compresseur) à l'arrière  
Compartiment Flexi Zone  
du réfrigérateur. Pendant le  
fonctionnement de cet élément, des  
bruits similaires à ceux provenant  
d'une horloge analogique peuvent être  
entendus. Ce phénomène est tout à  
fait normal et ne constitue nullement  
un dysfonctionnement.  
Le compartiment de conservation  
Flexi Zone de votre réfrigérateur peut  
être utilisé dans n’importe quel mode  
en le réglant sur les températures  
du réfrigérateur (2/4/6/8 °C) ou du  
congélateur (-18/-20/-22/-24). Vous  
pouvez conserver le compartiment  
à la température désirée avec le  
Bouton de réglage de la température  
du compartiment de conservation  
Flexi Zone. La température du  
Éclairage bleu  
*en option  
Les denrées conservées dans les  
bacs à légumes sont éclairées par  
une lumière bleue qui, grâce aux  
effets de sa longueur d'onde, permet  
aux fruits et légumes de continuer la  
photosynthèse et ainsi de conserver  
leur fraîcheur et leur teneur en  
vitamines.  
compartiment de conservation Flexi  
Zone peut être réglée entre 0 et 10  
23 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Entretien et nettoyage  
AN’utilisez jamais d’essence, de  
benzène ou de matériaux similaires  
pour le nettoyage.  
C Pour retirer les balconnets de portes,  
sortez tout son contenu puis poussez  
simplement le balconnet vers le haut  
à partir de la base.  
BNous vous recommandons de  
débrancher l’appareil avant de  
procéder au nettoyage.  
C Ne jamais utiliser des produits  
nettoyants ou de l’eau contenant  
du chlore pour le nettoyage des  
surfaces externes et des pièces  
chromées du produit. Le chlore  
entraîne la corrosion de ces surfaces  
métalliques.  
C N’utilisez jamais d'ustensiles  
tranchants, savon, produit de  
nettoyage domestique, détergent et  
cirage pour le nettoyage.  
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer  
la carrosserie du congélateur  
Protection des surfaces en  
plastique.  
/ réfrigérateur et séchez-la  
soigneusement à l'aide d'un chiffon.  
Ne placez pas d’huiles ou de  
plats huileux dans le congélateur  
/ réfrigérateur dans des récipients  
non fermés, car les graisses  
C Utilisez un chiffon humide imbibé  
d’une solution composée d'une  
cuillère à café de bicarbonate de  
soude pour un demi litre d’eau  
pour nettoyer l’intérieur et séchez  
soigneusement.  
peuvent endommager les surfaces  
en plastique du congélateur /  
réfrigérateur. Si vous versez ou  
éclaboussez de l’huile sur les  
surfaces en plastique, nettoyez et  
lavez les parties souillées avec de  
l’eau chaude immédiatement.  
BPrenez soin de ne pas faire couler  
d'eau dans le logement de la  
lampe et dans d’autres éléments  
électriques.  
BEn cas de non utilisation de votre  
congélateur / réfrigérateur pendant  
une période prolongée, débranchez  
le câble d’alimentation, sortez toutes  
les denrées, nettoyez-le et laissez la  
porte entrouverte.  
C Inspectez les joints de porte  
régulièrement pour vérifier qu’ils sont  
propres et qu'il n'y a pas de résidus  
de nourriture.  
24 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Dépannage  
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela  
peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les  
problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou  
d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient  
pas présentes sur votre produit.  
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.  
La fiche n'est pas insérée correctement dans la prise. >>>Insérez correctement  
la fiche dans la prise.  
Est-ce que le fusible ou le fusible principal a sauté ? >>>Vérifiez le fusible.  
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur.  
(MULTIZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE).  
La température ambiante est très froide. >>>N'installez pas le réfrigérateur dans  
des endroits où la température peut être inférieure à 10 °C.  
La porte a été ouverte souvent. >>>Evitez d'ouvrir et de fermer trop  
fréquemment la porte du réfrigérateur.  
L'environnement est très humide. >>>N'installez pas votre réfrigérateur dans des  
endroits très humides.  
La nourriture contenant du liquide est conservée dans des récipients ouverts.  
>>>Ne conservez pas de la nourriture contenant du liquide dans des récipients  
ouverts.  
La porte du réfrigérateur est laissée entrouverte. >>>Fermez la porte du  
réfrigérateur.  
Le thermostat est réglé à un niveau très froid. >>>Réglez le thermostat à un  
niveau adapté.  
Le compresseur ne fonctionne pas.  
Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de  
coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet  
la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas  
équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6  
minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne  
redémarre pas après cette période.  
Le réfrigérateur est en mode dégivrage. >>>Cela est normal pour un  
réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche  
régulièrement.  
Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. >>>Assurez-vous que la prise est  
branchée dans la prise murale.  
Les réglages de température ne sont pas effectués correctement.  
>>>Sélectionnez la température appropriée.  
Il y a une panne de courant. >>>Le réfrigérateur recommence à fonctionner  
normalement après le retour du courant.  
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.  
25 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison  
des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un  
défaut.  
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.  
Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands  
réfrigérateurs fonctionnent plus longtemps.  
La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que  
l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.  
Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir  
été chargé de denrées alimentaires. >>>Quand le réfrigérateur a été branché  
ou récemment rempli avec de la nourriture, il met plus de temps à atteindre la  
température réglée. Ce phénomène est normal.  
D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans  
le réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le  
réfrigérateur.  
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes  
pendant une durée prolongée. >>>Lair chaud qui entre dans l'appareil oblige  
le réfrigérateur à travailler sur de plus longues périodes. N’ouvrez pas les portes  
fréquemment.  
La porte du réfrigérateur est probablement entrouverte. >>>Vérifiez que les  
portes sont bien fermées.  
Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. >>>Réglez la  
température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez que la température  
réglée soit atteinte.  
Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré,  
rompu ou mal en place. >>>Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint  
endommagé/déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de  
temps plus longue afin de conserver la température actuelle.  
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur  
est correcte.  
La température du congélateur est réglée à une température très basse.  
>>>Réglez la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.  
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur  
est correcte.  
La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse.  
>>>Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.  
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont  
congelées.  
La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse.  
>>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez.  
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.  
26 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le  
réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur.  
Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les  
compartiments atteignent une température suffisante.  
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes  
pendant une durée prolongée. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment.  
La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.  
Le réfrigérateur a été récemment branché ou rempli avec de la nourriture.  
>>>Ce phénomène est normal. Lorsque le réfrigérateur vient d'être branché  
ou récemment rempli avec de la nourriture, il met plus de temps à atteindre la  
température réglée.  
D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans  
le réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le  
réfrigérateur.  
Vibrations ou bruits  
Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est  
déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est  
plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil.  
Les éléments placés sur le réfrigérateur peuvent faire du bruit. >>>Enlevez les  
éléments du haut du réfrigérateur.  
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule, à la  
pulvérisation d’un liquide, etc.  
Des écoulements de gaz et de liquides surviennent dans le réfrigérateur, de par  
ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.  
Un sifflement sort du réfrigérateur.  
Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est  
pas un défaut.  
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.  
Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.  
Cela est normal et n’est pas un défaut.  
Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes  
pendant une durée prolongée. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment.  
Refermez-les si elles sont ouvertes.  
La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.  
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.  
Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps  
humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.  
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.  
27 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur  
du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans  
l'eau.  
Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs.  
>>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.  
Les denrées sont mises au réfrigérateur dans des récipients sans couvercle.  
>>>Conservez les aliments liquides dans des récipients fermés. Les micro-  
organismes issus de récipients non fermés peuvent dégager des odeurs  
désagréables.  
Enlevez les aliments périmés et pourris du réfrigérateur.  
La porte ne se ferme pas.  
Des récipients empêchent la fermeture de la porte. >>>Retirez les emballages  
qui obstruent la porte.  
Le réfrigérateur n'est pas complètement vertical sur le sol. >>>Ajustez les pieds  
du réfrigérateur pour l'équilibrer.  
Le sol n’est pas plat ou solide. >>>Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut  
supporter le poids du réfrigérateur.  
Les bacs à légumes sont coincés.  
Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. >>>Disposez à nouveau  
les denrées dans le tiroir.  
28 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!  
Beste klant,  
We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de  
meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van  
dienst zal zijn.  
Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw  
product leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar de handleiding voor toekomstige  
raadpleging.  
Deze gebruiksaanwijzing  
Helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken.  
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het product installeert en gebruikt.  
Volg de instructies, in het bijzonder die met betrekking tot veiligheid.  
Bewaar de gebruiksaanwijzing op een eenvoudig toegankelijke plaats aangezien u deze later  
nodig kunt hebben.  
Daarnaast dient u ook de andere documenten die bij uw product worden geleverd te lezen.  
Let erop dat deze gebruiksaanwijzing ook voor andere modellen kan gelden.  
Symbolen en hun beschrijvingen  
Deze instructiehandleiding bevat de volgende symbolen:  
C Belangrijke informatie of nuttige gebruikstips.  
A Waarschuwing tegen gevaarlijke omstandigheden voor leven en eigendommen.  
B Waarschuwing tegen elektrische spanning.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHOUD  
1 Uw koelkast  
3
5 Gebruik van uw koelkast16  
Display ............................................16  
Boter- en kaasvak ...........................20  
Glijdende schappen.........................21  
Eierrek.............................................21  
Groentelade.....................................21  
Koelergedeelte ...............................21  
Flexi Zone-bewaarvak ....................22  
Draaiend Middengedeelte ...............22  
Blauw licht.......................................22  
2 Belangrijke  
veiligheidswaarschuwingen 4  
Bedoeld gebruik ................................4  
Algemene veiligheid..........................4  
Voor modellen met een drinkfontein...8  
Kinderbeveiliging ...............................9  
Voldoet aan de WEEE-richtlijn en  
de richtlijnen voor afvoeren van het  
restproduct: ......................................9  
Voldoet aan RoHS-richtlijn: ................9  
HC-waarschuwing.............................9  
Aanwijzingen ter besparing van  
6 Onderhoud en reiniging 23  
Bescherming van de plastic  
oppervlakken ..................................23  
energie ..............................................9  
Aanbevelingen voor het vak voor verse  
etenswaren......................................10  
7 Fouten opsporen  
24  
3 Installatie  
11  
Aandachtspunten bij het opnieuw  
transporteren van uw koelkast.........11  
Alvorens de inwerkstelling van uw  
koelkast...........................................11  
Het vervangen van de lamp ............12  
Elektrische aansluiting .....................12  
Afvoeren van de verpakking.............12  
Afvoeren van uw oude koelkast .......12  
Plaatsing en installatie......................12  
Vloerafstelling ..................................13  
De afstand tussen de bovenste deur  
aanpassen.......................................14  
4 Voorbereiding  
15  
2
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Uw koelkast  
A
*12  
13  
*1  
2
3
4
5
*6  
*14  
*15  
*7  
*8  
9
*10  
*17  
*11  
16  
B
C
A-  
B-  
C-  
Koelgedeelte  
Diepvriesgedeelte  
Flexi Zone  
9-  
Flessenhouder  
10- Icematic  
11- Vakken voor bevroren voedsel  
12- Deksel van boter- en kaasschap  
13- Boter- en kaasschap  
14- Flessenhouder  
15- Bewaarvakken  
16- Flexi Zone-vak  
1-  
2-  
Deurvakken koelgedeelte  
Aanpasbare kastschappen van het  
koelgedeelte  
3-  
4-  
5-  
6-  
7-  
8-  
Lampkapje  
Lamp  
Draaiende middengedeelte  
Koelergedeelte  
Groentelade  
17- Lade van verse diepvriezer  
* OPTIONEEL  
Watertank  
C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw  
product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt  
gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.  
3
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen  
Gelieve de volgende  
informatie goed te  
accommodatieomgevingen  
zoals boerderijen, hotels,  
pensions.  
bestuderen.  
Het toestel mag niet  
buitenshuis worden  
gebruikt.  
Niet-inachtneming  
van deze informatie kan  
verwondingen of materiële  
schade veroorzaken.  
In dat geval worden alle  
garanties en betrouw  
baarheidsengagementen  
ongeldig.  
Algemene veiligheid  
Wanneer u het product  
wenst af te voeren, raden  
wij u aan de bevoegde  
onderhoudsdienst te  
Uw product heeft een  
levensduur van 10 jaar.  
Tijdens deze periode zijn  
de originele reserve-  
onderdelen beschikbaar  
om uw product  
raadplegen om de  
benodigde informatie en  
bevoegde instanties te leren  
kennen.  
Raadpleeg uw bevoegde  
onderhoudsdienst voor alle  
vragen en problemen met  
betrekking tot de koelkast.  
Voer geen ingrepen aan de  
koelkast uit en laat dit ook  
niet door iemand anders  
doen zonder de bevoegde  
onderhoudsdienst op de  
hoogte te stellen.  
juist te laten werken.  
Bedoeld gebruik  
Dit product is bedoeld  
om te worden gebruikt:  
binnen en in gesloten  
omgevingen zoals huizen;  
in gesloten  
werkomgevingen zoals  
kantoren en winkels;  
in gesloten  
Voor producten met een  
diepvriesvak; Eet geen ijs  
of ijsblokjes meteen nadat  
u deze uit het diepvriesvak  
heeft gehaald. (Dit kan  
bevriezing in uw mond  
veroorzaken.)  
4
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voor producten met  
een diepvriesvak; Plaats  
geen flessen of blikjes  
met vloeibare dranken  
in het diepvriesvak Deze  
zouden kunnen barsten.  
Raak ingevroren  
niet door boor- of  
snijdgereedschap. De  
koelvloeistof kan naar  
buiten geblazen worden  
wanneer de gasleidingen  
van de verdamper,  
leidingverlengingen of  
oppervlaktecoatings  
worden doorboord en  
dit kan huidirritatie en  
oogletsel veroorzaken.  
Dek of blokkeer de  
ventilatieopeningen van  
uw koelkast met geen  
enkel materiaal.  
levensmiddelen niet  
met de hand aan; deze  
kunnen aan uw hand  
vastplakken.  
Verwijder de stekker uit  
uw koelkast voor u deze  
reinigt of ontdooit.  
Bij het schoonmaken  
en ontdooien van de  
koelkast mogen geen  
stoom en stoomreinigers  
gebruikt worden. De  
stoom kan in contact  
komen met de  
Elektrische toestellen  
mogen enkel door  
bevoegde personen  
worden hersteld.  
Reparaties die door  
onbevoegde personen  
worden uitgevoerd  
elektrische onderdelen  
en kortsluiting of een  
elektrische schok  
kunnen een risico voor  
de gebruiker opleveren.  
Sluit in geval van storing  
of tijdens onderhouds-  
of reparatiewerken de  
stroomtoevoer van de  
koelkast af door de  
zekering eruit te draaien  
of de stekker van het  
apparaat eruit te trekken.  
Bij het uittrekken van de  
stekker deze niet aan de  
kabel uittrekken.  
veroorzaken.  
Gebruik geen  
onderdelen van uw  
koelkast zoals de deur  
als steun of opstapje.  
Gebruik geen elektrische  
apparaten binnen in de  
koelkast.  
Beschadig de  
onderdelen, waar de  
koelvloeistof circuleert,  
5
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
de dealer als u vragen  
heeft.  
Plaats alcoholische  
dranken goed afgesloten  
en verticaal.  
Elektrische veiligheid van  
uw koelkast wordt alleen  
gegarandeerd wanneer  
het aardingssysteem in  
uw huis aan de normen  
voldoet.  
Bewaar nooit  
spuitbussen met  
een ontvlambare of  
explosieve inhoud in de  
koelkast.  
Blootstelling van het  
product aan regen,  
sneeuw, zon en wind is  
gevaarlijk met betrekking  
tot de elektrische  
Gebruik geen  
andere mechanische  
gereedschappen of  
andere middelen om  
het ontdooiproces te  
versnellen dan deze  
aangeraden door de  
fabrikant.  
veiligheid.  
Neem contact op met  
een bevoegde dienst  
wanneer de stroomkabel  
beschadigd is om zo  
gevaar te voorkomen.  
Steek tijdens installatie  
nooit de stekker van  
de koelkast in de  
Dit product is niet  
bestemd voor gebruik  
door personen met  
een fysieke, zintuiglijke  
of mentale stoornis  
of ongeschoolde of  
onervaren mensen  
(inclusief kinderen) tenzij  
deze worden bijgestaan  
door een persoon die  
verantwoordelijk is voor  
hun veiligheid of die hen  
dienovereenkomstig  
instructies geeft bij het  
gebruik van het product  
Gebruik geen  
wandcontactdoos. Er  
bestaat een kans op  
overlijden of serieus  
letsel.  
Deze koelkast is enkel  
bestemd voor het  
bewaren van voedsel.  
Hij mag niet voor andere  
doeleinden worden  
gebruikt.  
Het label met technische  
specificaties bevindt  
beschadigde koelkast.  
Neem contact op met  
6
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
wanneer deze in het  
stopcontact wordt  
geplaatst.  
zich aan de linkerwand  
binnenin de koelkast.  
Sluit je koelkast nooit aan  
op energiebesparende  
systemen; deze  
kunnen de koelkast  
beschadigen.  
Als er zich een blauwe  
lamp in uw koelkast  
bevindt, kijk hier dan  
niet voor een lange  
tijd in met het blote  
oog of met optische  
hulpmiddelen. Wacht  
minstens 5 minuten met  
het inschakelen van de  
koelkast na stroomuitval  
bij manueel bediende  
koelkasten.  
Plaats de stekker van  
de koelkast niet in het  
stopcontact als dit  
stopcontact los is.  
Er mag om  
veiligheidsredenen geen  
water rechtstreeks op de  
binnen- of buitendelen  
van het toestel gesproeid  
worden.  
Deze  
gebruikershandleiding  
moet aan de nieuwe  
eigenaar van het toestel  
gegeven worden  
Sproei geen stoffen met  
ontvlambare gassen  
zoals propaangas  
dichtbij de koelkast  
om gevaar op vuur  
en ontploffing te  
wanneer het toestel  
doorgegeven wordt.  
Vermijd schade aan de  
stroomkabel bij transport  
van de koelkasten. De  
kabel plooien kan vuur  
veroorzaken. Plaats  
geen zware voorwerpen  
op de stroomkabel.  
Raak de stekker niet  
aan met natte handen  
voorkomen.  
Plaats geen containers  
gevuld met water op  
de koelkast; dit kan  
bij morsen elektrische  
schokken of vuur  
veroorzaken.  
7
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Laad de koelkast niet  
te vol met voedsel.  
De koelkast kan  
bewegen als de  
Indien de koelkast  
stelvoetjes niet juist  
op de vloer worden  
vastgezet. De stelvoetjes  
juist vastzetten op de  
vloer kan voorkomen dat  
de koelkast beweegt.  
Hef de koelkast niet  
aan het handvat bij  
verplaatsing. Anders  
breekt het.  
overladen is, kan voedsel  
naar beneden vallen  
bij het openen en u  
kwetsen of de koelkast  
beschadigen.  
Plaats geen objecten  
op de koelkast; deze  
kunnen naar beneden  
vallen wanneer u de deur  
open of dicht doet.  
Producten die  
Als u het product naast  
een andere koelkast  
of diepvriezer plaatst,  
moet de afstand  
een nauwkeurige  
temperatuurregeling  
nodig hebben (vaccins,  
hittegevoelige medicatie,  
wetenschappelijke  
hiertussen minstens  
8 cm zijn. Anders  
kunnen aaneensluitende  
zijwanden nat worden.  
materialen, enz.) mogen  
niet in koelkast bewaard Voor modellen met een  
worden.  
drinkfontein  
De koelkast moet  
worden losgekoppeld  
indien deze langdurig  
niet wordt gebruikt. Een  
mogelijk probleem met  
de stroomkabel kan vuur  
veroorzaken.  
Om het watercircuit van  
de koelkast soepel te  
laten werken, moet de  
druk in de waterleiding  
zich tussen 1-8 bars  
bevinden. In geval  
van een druk in de  
waterleiding van meer  
dan 5 bars moet een  
drukregelaar worden  
gebruikt. Als de druk  
van de druk in de  
Het uiteinde van de  
stekker moet regelmatig  
worden gereinigd  
met een droge doek,  
anders kan deze brand  
veroorzaken.  
waterleiding hoger is  
NL  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
te weten waar u deze verzamelpunten  
aantreft.  
dan 8 bar, moet het  
watercircuit van de  
koelkast niet op de  
waterleiding worden  
aangesloten. Als u niet  
Voldoet aan RoHS-richtlijn:  
Het door u aangekochte product voldoet  
aan de EU-richtlijn RoHS (2011/65/  
EU). Het bevat geen schadelijke en  
verboden materialen die in deze richtlijn zijn  
weet hoe u de druk in de opgenomen.  
HC-waarschuwing  
waterleiding kunt meten,  
zoek dan professionele  
hulp.  
Als het koelsysteem van uw product  
R600a bevat:  
Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens  
gebruik en transport dat het koelsysteem  
en de leidingen niet beschadigd raken. In  
het geval van schade: houd uw product  
weg van mogelijke ontstekingsbronnen die  
kunnen veroorzaken dat het product vuur  
vat en ventileer de ruimte waarin de unit is  
geplaatst.  
Negeer deze waarschuwing als het  
koelsysteem van uw product R134a  
bevat.  
Het type gas dat in dit product wordt  
gebruikt staat vermeld op de type-etiket  
aan de linkerwand binnenin de koelkast.  
Gebruik enkel  
drinkwater.  
Kinderbeveiliging  
Indien de deur een slot heeft, moet de  
sleutel buiten het bereik van kinderen  
worden gehouden.  
Kinderen moeten onder toezicht staan  
om te voorkomen dat ze met het product  
knoeien.  
Voldoet aan de WEEE-  
richtlijn en de richtlijnen  
voor afvoeren van het  
restproduct:  
Gooi het product nooit in vuur voor  
verwijdering.  
Aanwijzingen ter besparing  
van energie  
Dit product voldoet aan de EU-  
richtlijn WEEE (2012/19/EU).  
Dit product is voorzien van  
een classificatiesymbool voor  
afvalsortering van elektrische  
en elektronische apparatuur  
(WEEE).  
Houd de deuren van uw koelkast niet  
lang open.  
Plaats geen warme levensmiddelen of  
dranken in de koelkast.  
Overlaad de koelkast niet zodat  
luchtcirculatie aan de binnenzijde niet  
geblokkeerd wordt.  
Dit product werd vervaardigd uit  
Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of  
naast warmteafgevende apparaten zoals  
een oven, vaatwasser of radiator. Houd  
uw koelkast minstens 30 cm verwijderd  
van warmteafgevende bronnen en  
minstens 5 cm van elektrische ovens.  
Bewaar uw levensmiddelen in gesloten  
bakjes.  
onderdelen en materialen van hoge  
kwaliteit die hergebruikt kunnen worden  
en geschikt zijn voor reclycling. Gooi  
het restproduct aan het einde van  
zijn levensduur niet weg bij normaal  
huishoudelijk of ander afval. Breng het  
naar het verzamelpunt voor recycling van  
elektrische en elektronische apparatuur.  
Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten om  
9
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voor producten met een diepvriesvak;  
U kunt een maximale hoeveelheid  
voedsel in de diepvries bewaren  
Aanbevelingen voor het vak  
voor verse etenswaren  
OPTIONEEL  
wanneer u de schappen of lade uit de  
diepvries verwijdert. De waarde voor  
energieconsumptie van uw diepvries  
werd vastgesteld door verwijdering van  
de diepvries schappen of laden en onder  
de maximum hoeveelheid. Er bestaat  
geen risico bij het gebruik van een schap  
of lade volgens de vorm en grootte van  
het in te vriezen voedsel.  
• Zorg ervoor dat de temperatuursensor  
in het vak voor verse etenswaren niet in  
contact komt met etenswaren. Om het  
vak op de ideale bewaartemperatuur te  
behouden mag de sensor niet bedekt zijn  
met etenswaren.  
• Plaats geen warme etenswaren in uw  
apparaat.  
Bevroren voedsel in het koelgedeelte  
ontdooien laat toe om energie te  
besparen en behoudt de voedselkwaliteit.  
temperature  
sensor  
food  
MILK  
juice  
temperature  
etc.  
sensor  
10 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installatie  
B De fabrikant kan niet aansprakelijk  
worden gesteld indien de informatie van  
deze gebruiksaanwijzing niet in acht  
wordt genomen.  
Aandachtspunten bij het  
opnieuw transporteren van  
uw koelkast  
1. Voor transport dient de koelkast leeg en  
schoon te zijn.  
2. In verband met schokken moeten de  
schappen, accessoires, groentelade enz.  
in uw koelkast met plakband vastgezet  
worden voordat de koelkast opnieuw  
wordt verpakt.  
3. Verpakking moet worden vastgebonden  
met dikke tape en sterke touwen en  
de transportregels, gedrukt op de  
verpakking, moeten opgevolgd worden.  
Vergeet niet...  
Ieder gerecycled materiaal is een essentiële  
bron voor de natuur en onze nationale  
bronnen.  
Indien u een bijdrage wilt leveren aan  
recycling van verpakkingsmateriaal, kunt  
u meer informatie krijgen bij de milieu-  
instanties of plaatselijke autoriteiten.  
3. Maak de binnenkant van de koelkast  
proper, zoals aanbevolen in het hoofdstuk  
“Onderhoud en reiniging”.  
4. Steek de stekker van de koelkast in het  
stopcontact. Wanneer de deur wordt  
geopend, zal het binnenlichtje aangaan.  
5. U zult een geluid horen wanneer de  
compressor opstart. De vloeistof en  
de gassen die zich in het koelsysteem  
bevinden, zouden ook wat lawaai  
kunnen veroorzaken zelfs wanneer de  
compressor niet werkt. Dit is normaal.  
6. De buitenkant van de koelkast kunnen  
warm aanvoelen. Dit is normaal. Deze  
oppervlakken zijn bedoeld om warm  
te worden om condensvorming te  
voorkomen.  
Alvorens de inwerkstelling  
van uw koelkast  
Alvorens u uw koelkast gaat gebruiken,  
controleer of:  
1. De binnenzijde van de koelkast schoon is  
en de luchtcirculatie aan de achterzijde vrij  
kan plaatsvinden?  
2. De 2 kunststof wiggen op de achterkant  
van de ventilatie plaatsen zoals in de  
volgende afbeelding weergegeven.  
Schroef de bestaande los en gebruik  
de schroeven, geleverd in dezelfde zak  
wiggen. Kunstof wiggen zullen de vereiste  
afstand geven tussen uw koelkast en  
de muur om luchtcirculatie mogelijk te  
maken.  
11 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elektrische aansluiting  
Sluit uw koelkast aan in een geaard  
stopcontact, beschermd door een  
zekering, met de juiste capaciteit.  
Afvoeren van uw oude  
koelkast  
Voer uw oude machine af zonder het milieu  
op enige wijze te schaden.  
Belangrijk:  
U kunt uw bevoegde dealer of het  
afvalcentrum van uw gemeente  
raadplegen over het afvoeren van uw  
koelkast.  
De aansluiting moet in naleving zijn met  
nationale voorschriften.  
De stekker van de stroomkabel moet na  
installatie eenvoudig bereikbaar zijn.  
De spanning en de toegestane  
zekeringsbescherming zijn gespecificeerd  
in het deel “Technische specificaties”.  
De gespecificeerde spanning moet gelijk  
zijn aan uw netspanning.  
Verlengkabels en meerwegstekkers  
mogen voor aansluiting niet worden  
gebruikt.  
Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de  
elektrische stekker af. Indien het apparaat  
is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot  
dan onbruikbaar maken om kinderen tegen  
gevaar te beschermen.  
Plaatsing en installatie  
Voorzichtig: Steek tijdens installatie  
nooit de stekker van de koelkast in de  
wandcontactdoos. Er bestaat een kans op  
overlijden of serieus letsel.  
B Een beschadigde stroomkabel kabel  
moet door een gekwalificeerd elektricien  
worden vervangen.  
B Het toestel mag niet in werking worden  
gesteld voordat het is hersteld! Gevaar op  
een elektrische schok!  
Als de toegangsdeur van de kamer waarin  
de koelkast wort geïnstalleerd niet breed  
genoeg is voor de koelkast om erdoor  
te passen, bel dan de bevoegde dienst  
zodat deze de deuren van uw koelkast kan  
verwijderen en de koelkast zijdelings door  
de deur kan.  
Afvoeren van de verpakking  
De verpakkingsmaterialen kunnen  
gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het  
verpakkingsmateriaal buiten bereik  
van kinderen of voer deze af conform  
afvalinstructies. Gooi het materiaal niet weg  
bij het normale huishoudelijk afval.  
Het vervangen van de lamp  
Om de lamp/led voor de binnenverlichting  
van uw koelkast te vervangen, bel uw  
bevoegde onderhoudsdienst.  
De lamp of lampen voorzien in dit apparaat  
mogen niet worden gebruikt voor de  
verlichting van huishoudelijke ruimten.  
Het beoogde gebruik van deze lamp is de  
gebruiker te helpen etenswaren op veilige  
en comfortabele wijze in de koelkast/  
diepvriezer te plaatsen.  
De verpakking van uw koelkast is  
vervaardigd uit herbruikbare materialen.  
12 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vloerafstelling  
1. Installeer uw koelkast op een plaats  
waar ze gemakkelijk kan worden gebruikt.  
2. Houd uw koelkast uit de buurt van  
warmtebronnen, vochtige plaatsen en  
direct zonlicht.  
3. Er moet geschikte luchtventilatie rond  
uw koelkast zijn om een efficiënte werking  
te verkrijgen.  
Als de koelkast in een uitsparing in de  
muur wordt geplaatst, moet er minstens  
5 cm afstand zijn ten opzichte van het  
plafond en minstens 5 cm ten opzichte van  
de muur.  
Wanneer uw koelkast niet waterpas staat;  
U kan de ventilatiekap verwijderen door  
de schroeven los te maken zoals wordt  
aangetoond in de afbeelding voor de  
procedure. U kunt uw koelkast waterpas  
stellen door aan de stelvoetjes te draaien  
zoals getoond in de afbeelding. De  
hoek van het stelvoetje wordt verlaagd  
wanneer u in de richting van de zwarte  
pijl draait en verhoogd wanneer u in de  
tegenovergestelde richting draait. Wanneer  
iemand u hierbij helpt door de koelkast  
lichtjes op te tillen vereenvoudigt dit het  
proces.  
Als de vloer met een tapijt bedekt is, moet  
uw product op 2,5 cm van de vloer staan.  
4. Plaats uw koelkast op een vlak  
vloeroppervlak om schokken te vermijden.  
5. Plaats uw koelkast niet in  
omgevingstemperaturen onder -5 °C.  
4
1
2
3
2. Nadat het balansprobleem is verholpen,  
installeert u de ventilatiekap terug en maakt  
u de schroeven vast.  
3. Verwijder de schroeven van de onderste  
ventilatiekap met een schroevendraaier van  
Philips.  
13 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De afstand tussen de bovenste deur aanpassen  
De deurschappen moeten leeg zijn als u de  
deurhoogte aanpast.  
• Verwijder met een schroevendraaier de  
schroef van het bovenste scharnierdeksel  
van de deur die u wilt aanpassen.  
• U kunt de afstand tussen de deuren  
van het koelgedeelte aanpassen zoals  
weergegeven in de afbeeldingen.  
Centrale schroef  
• Pas de deur desgewenst correct aan  
door de schroeven los te draaien.  
• Maak de deur die u hebt aangepast vast  
door de schroeven aan te draaien zonder  
de positie van de deur te wijzigen.  
• Plaats het scharnierdeksel terug en maak  
het vast met de schroef.  
14 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Voorbereiding  
Uw koelkast moet worden geïnstalleerd  
op minstens 30 cm afstand van  
warmtebronnen zoals kookplaten,  
centrale verwarming en kachels en op  
minstens 5 cm afstand van elektrische  
ovens. De koelkast mag niet in direct  
zonlicht worden geplaatst.  
De omgevingstemperatuur van de  
kamer waarin u de koelkast installeert  
dient minstens -5°C te zijn. In verband  
met efficiëntie wordt gebruik van uw  
koelkast in koudere omstandigheden niet  
aanbevolen.  
Controleer of de binnenzijde van uw  
koelkast volledig schoon is.  
Bij installatie van twee koelkasten naast  
elkaar, moeten de koelkasten op een  
afstand van minstens 2 cm van elkaar  
worden geplaatst.  
Wanneer u de koelkast voor de eerste  
keer in gebruik neemt, gelieve tijdens de  
eerste zes uur de volgende instructies in  
acht te houden.  
- De deur niet regelmatig openen.  
- Koelkast moet in bedrijf gesteld worden  
zonder levensmiddelen.  
- De stekker van de koelkast niet  
uittrekken. Indien zich een stroomstoring  
voordoet buiten uw macht, zie de  
waarschuwingen in het deel “Aanbevolen  
oplossingen voor problemen”.  
Originele verpakking en schuimmaterialen  
moeten worden bewaard voor toekomstig  
transport of verhuizen.  
15 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Gebruik van uw koelkast  
Display  
Met dit display met drukknopbediening kan u de temperatuur regelen zonder de deur van  
uw koelkast openen. U hoeft enkel met de betreffende knop de temperatuur te regelen.  
1
18 7  
11  
12 15  
4
5
2
17  
16  
3
6
10  
Eco Extra/Vakantieknop  
9
8
14 13  
10.  
1.  
Indicator Temperatuur  
Diepvriesgedeelte  
2.  
Fast-Freeze (snelvriezen)/ Ice Off-  
knop  
11.  
Indicator Temperatuur  
Koelgedeelte  
3.  
Temperatuurregelaar  
diepvriesgedeelte  
12.  
Indicator Quick Cool-functie  
Temperatuurindicator Flexi Zone-  
bewaarvak  
4.  
5.  
6.  
Temperatuurregelaar koelgedeelte 13.  
Quick Cool-knop (snel koelen)  
Temperatuurregelaar Flexi Zone  
14.  
15.  
16.  
17.  
18.  
Indicator Besparingsmodus  
Indicator Errorstatus  
Indicator Toetsvergrendeling  
Ice Off-functieknop  
bewaarvak  
7.  
8.  
9.  
Indicator Vakantiefunctie  
Indicator Eco Extra-functie  
Indicator Quick Freeze-functie  
Indicator Ice Off-functie  
C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw  
product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt  
gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.  
16 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Eco Extra/Vakantieknop  
Als het Flexi Zone-bewaarvak als  
Druk deze knop even in om de Eco Extra-  
functie te activeren. Houd deze knop 3  
seconden in om de Vakantiefunctie te  
activeren. Duw deze knop opnieuw in om  
de gekozen functie te deactiveren.  
diepvriezer is ingesteld, dan zal de  
temperatuur van het Flexi Zone-bewaarvak  
veranderen in respectievelijk -18, -20, -22,  
-24, -18..., elke keer als u op de knop  
drukt. Als het Flexi Zone-bewaarvak als  
koeler is ingesteld, dan zal de temperatuur  
van het Flexi Zone-bewaarvak veranderen  
in respectievelijk -6, 0, 2, 4, 6, 8 , 10... elke  
keer als u op de knop drukt.  
2. Fast Freeze-knop  
Druk deze knop even in om de Fast  
Freeze-functie te activeren. Duw deze  
knop opnieuw in om de gekozen functie te  
deactiveren.  
7. Indicator Vakantiefunctie  
Geeft aan dat de vakantiefunctie actief  
is. Als deze functie actief is, verschijnt  
“- -” op de indicator van het koelgedeelte  
en zal dit gedeelte niet koelen. Andere  
gedeeltes zullen worden gekoeld volgens  
de ingestelde temperaturen.  
3. Temperatuurregelaar  
diepvriesgedeelte  
Druk deze knop in om de temperatuur  
van het diepvriesgedeelte in te stellen op  
respectievelijk -18, -20, -22, -24, -18. Druk  
deze knop in om de gewenste temperatuur  
voor het diepvriesgedeelte in te stellen.  
Duw de betreffende knop opnieuw in om  
de gekozen functie te deactiveren.  
4. Temperatuurregelaar koelgedeelte  
Druk deze knop in om de temperatuur  
van het koelkastgedeelte in te stellen op  
8. Indicator Eco Extra-functie  
Geeft aan dat de Eco Extra-functie actief  
respectievelijk 8, 6, 4, 2, 8. Druk deze knop is. Als deze functie actief is, zal uw koelkast  
in om de gewenste temperatuur voor het  
diepvriesgedeelte in te stellen.  
automatisch energie-efficiënt koelen tijdens  
periodes waarin de koelkast het minst  
verbruikt. De Economy-indicator zal actief  
zijn als de koelkast energie-efficiënt koelt.  
Duw de betreffende knop opnieuw in om  
de gekozen functie te deactiveren.  
5. Quick Cool-knop (snel koelen)  
Druk deze knop even in om de Eco Extra-  
functie te activeren. Duw deze knop  
opnieuw in om de gekozen functie te  
deactiveren.  
6. Temperatuurregelaar Flexi Zone  
bewaarvak  
U kan het Flexi Zone-bewaarvak zowel als  
diepvriezer of koeler instellen. Houd de  
knop 3 seconden in om het Flexi Zone-  
bewaarvak als diepvriezer of koeler in te  
stellen. Dit gedeelte is door de fabrikant  
ingesteld als diepvriesgedeelte.  
17 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Indicator Quick Freeze-functie  
Geeft aan dat de Quick Freezer-functie  
actief is. Gebruik deze functie als u vers  
voedsel in het diepvriesgedeelte plaatst  
of als u ijs nodig heeft. Als deze functie  
actief is, zal uw koelkast voor 6 uur werken  
zonder te stoppen.  
14. Indicator Besparingsmodus  
Geeft aan dat de koelkast werkt in de  
energie-efficiënte modus. Temperatuur van  
diepvriesgedeelte  
Deze indicator zal actief zijn als de functie  
is ingesteld op -18 of als de koelkast  
energie-efficiënt koelt d.m.v. de Eco Extra-  
functie.  
Duw de betreffende knop opnieuw in om  
de gekozen functie te deactiveren.  
15. Indicator Errorstatus  
Als uw koelkast niet goed koelt of  
als er een storing aan de sensor  
is, zal deze indicator worden  
10. Indicator Temperatuur  
Diepvriesgedeelte  
geactiveerd. Als deze indicator actief  
is, zal de temperatuurindicator van het  
diepvriesgedeelte “E” weergeven en de  
temperatuurindicator van het koelgedeelte  
zal nummers zoals “1,2,3...” weergeven.  
Aan de hand van deze nummers op de  
indicator kan het dienstpersoneel afleiden  
wat de fout is.  
Geeft de ingestelde temperatuur voor het  
diepvriesgedeelte aan.  
11. Indicator Temperatuur  
koelgedeelte  
Geeft de ingestelde temperatuur voor het  
koelgedeelte aan.  
12. Indicator Quick Cool-functie  
Geeft aan dat de Quick Cool-functie actief  
is. Gebruik deze functie als u vers voedsel  
in het koelgedeelte plaatst of als u uw  
voedsel snel wilt koelen. Als deze functie  
actief is, zal uw koelkast voor 2 uur werken  
zonder te stoppen.  
16. Indicator Toetsvergrendeling  
Gebruik deze functie als u niet wilt dat  
de temperatuurregeling van uw koelkast  
verandert. Houd de Quick Cool-knop en  
de temperatuurregelaar van het Flexi Zone-  
bewaarvak tegelijkertijd 3 seconden in om  
deze functie te activeren.  
Duw de betreffende knop opnieuw in om  
de gekozen functie te deactiveren.  
Duw de betreffende knop opnieuw in om  
deze functie te deactiveren.  
13. Temperatuurindicator Flexi Zone-  
bewaarvak  
Geeft de temperatuur van het Flexi Zone-  
bewaarvak aan.  
18 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17. Ice Cancel-knop  
Om ijsvorming te stoppen, moet u de  
Ice Cancel-knop 3 seconden inhouden.  
Als Ice Cancel wordt gekozen, wordt er  
geen water naar de ijsbak verzonden.  
Ondanks dit kan er nog wat ijs in de ijsbak  
zijn overgebleven, dat van daar kan zijn  
genomen. Om ijsvorming te herstarten,  
moet u de Ice Cancel-knop 3 seconden  
inhouden.  
18. Ice Cancel - indicator  
Als u geen ijs wilt van de koelkast wilt  
verkrijgen, moet u deze functie gebruiken.  
U kan deze functie gebruiken door de Ice  
Cancel-knop 3 seconden in te houden.  
19. Deur Open Alarm  
Als zowel de deur van het koelgedeelte als  
de deur van het Flexi Zone-bewaarvak  
open blijft voor minstens 1 minuut, zal het  
Deur Open Alarm worden geactiveerd.  
Druk op een knop naar keuze op de  
indicator of sluit de deur om het alarm uit  
te schakelen.  
19 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Auto Icematic  
Glijdende schappen met  
hangers aan de achterkant  
Door het Auto Icematic-systeem  
kan u makkelijk ijs van uw koelkast  
verkrijgen. Verwijder de watertank in het  
koelkastgedeelte, vul het met water en  
installeer het terug om ijs van de icematic  
te verkrijgen. De eerste hoeveelheid ijs zal  
binnen de 2 uren klaar zijn in de ijslade in  
het diepvriesgedeelte. Als de watertank  
volledig is gevuld, kan u 70 ijsblokjes  
verkrijgen. Vervang het water in de  
watertank als het langer als 2-3 weken in  
de watertank zit.  
Glijdende schappen met hangers aan  
de achterkant kunnen naar achter en  
naar voor worden bewogen. Hun hoogte  
kan ook worden aangepast door ze te  
verwijderen en in een lagere of hogere  
positie te installeren. Til de schap lichtjes  
op en trek deze naar u toe om deze te  
verwijderen.  
Boter- en kaasvak  
Voedsel zoals boter, kaas en margarine  
worden opgeslagen in dit gedeelte dat een  
deksel heeft.  
20 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eierrek  
Groentelade  
De groentelade van uw koelkast is speciaal  
bedoeld om uw groenten vers te houden,  
zonder dat deze vocht verliezen. Daarom  
is er een koele luchtcirculatie rond de  
groentelade in het algemeen.  
• U kunt het eierrek op het gewenste  
deurschap of binnenschap plaatsen.  
• Plaats het eierrek nooit in het  
diepvriesgedeelte.  
Glijdende schappen  
• De glijdende schappen kunnen  
uitgetrokken worden door deze lichtjes aan  
de voorzijde naar boven te tillen en naar  
achter en voor te bewegen. De schappen  
stoppen op een bepaald punt wanneer  
deze naar voor worden getrokken. Zo  
kunt u etenswaren achterin het schap  
eenvoudig pakken. Wanneer het schap  
vervolgens lichtjes naar boven wordt getild  
tot het tweede stoppunt, kan het schap  
worden losgekoppeld.  
Het schap moet aan de onderkant stevig  
worden vastgehouden om te voorkomen  
dat het omkantelt. U plaatst het schap op  
de rails aan de binnenkant van de koelkast  
en plaatst het een niveau lager of hoger.  
Koelergedeelte  
Koelergedeeltes zorgt dat voedsel klaar is  
voor het invriezen. U kan deze gedeeltes  
ook gebruiken om uw voedsel bij een  
temperatuur op te slaan die enkele graden  
kouder is dan die van het koelkastgedeelte.  
U kan het binnenvolume van uw koelkast  
vergroten door een van de bewaarvakken  
voor snacks te verwijderen. Om dit te  
doen trekt u het bewaarvak naar u toe, het  
bewaarvak zal tegen de stopper leunen en  
stoppen. Dit bewaarvak zal loskomen als u  
het ongeveer 1 cm omhoog tilt en het naar  
u toe trekt.  
Om goed te passen, moet het schap  
helemaal naar achter worden gedrukt.  
1
2
3
4
21 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
worden op 0 en 10 graden naast de  
temperaturen voor het koelgedeelte en op  
-6 graden naast de temperaturen van het  
diepvriesgedeelte. 0 graden wordt gebruikt  
om delicatessen langer te bewaren en  
-6 graden wordt gebruikt om vlees tot 2  
weken in een makkelijk snijdbare staat te  
bewaren.  
Draaiend Middengedeelte  
Het draaiend middengedeelte zorgt ervoor  
dat de koude lucht in uw koelkast blijft.  
Het draaiend middengedeelte helpt bij  
het sluiten omdat de pakkingen op de  
deur op het oppervlak van het draaiend  
middengedeelte duwen als de deuren van  
het koelgedeelte zijn gesloten. Een andere  
reden dat uw koelkast met een draaiend  
middengedeelte is uitgerust, is dat deze  
het nettovolume van het koelgedeelte  
verhoogt. Standaard middengedeeltes  
nemen wat onbruikbare volume in de  
koelkast in.  
CDe functie om te schakelen tussen  
koelkastvak of diepvriesvak wordt geleverd  
door een koelelement in het gesloten  
deel (Compressorvak) achter de koelkast.  
Tijdens de werking van dit element zijn  
geluiden hoorbaar die gelijken op het  
geluid van seconden die wegtikken in  
een analoge klok. Dit is normaal en geen  
defect.  
Flexi Zone-bewaarvak  
Het Flexi Zone-bewaarvak van uw koelkast  
kan in de gewenste stand gebruikt worden  
door de temperaturen in te stellen op  
koelkasttemperaturen (2/4/6/8 °C) of  
diepvriestemperaturen (-18/-20/-22/-24).  
U kunt de gewenste temperatuur in het  
bewaarvak behouden met de “Flexi Zone-  
temperatuurregelaar”. De temperatuur van  
het Flexizone-bewaarvak kan ingesteld  
Blauw licht  
Voedingsmiddelen die worden bewaard  
in de groenteladen en met een blauw licht  
worden verlicht, blijven doorgaan met  
hun fotosynthese door middel van het  
golflengte-effect van het blauwe licht. Zo  
behouden zij hun versheid en neemt hun  
vitaminegehalte toe.  
22 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Onderhoud en reiniging  
AGebruik nooit benzine, benzeen of  
gelijksoortige substanties voor het  
reinigingswerk.  
BWij bevelen aan dat u de stekker uit het  
toestel trekt voordat u met reinigen begint.  
BGebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep,  
huishoudproducten, afwasmiddel of  
boenwas om te poetsen.  
C Gebruik lauwwarm water om de kast van  
uw koelkast schoon te maken en wrijf  
deze droog.  
C Gebruik een vochtige doek, uitgewrongen  
in een oplossing van één koffielepel  
natriumbicarbonaat voor 50 cl water, om  
de binnenkant schoon te maken en wrijf  
vervolgens droog.  
A Gebruik nooit reinigingsmiddelen of water  
dat chloor bevat om de buitenkant en de  
verchroomde onderdelen van het product  
te reinigen. Chloor veroorzaakt corrosie  
op dergelijke metalen oppervlakken.  
Bescherming van de plastic  
oppervlakken  
C Plaats geen vloeibare olie of in olie  
bereide maatlijden in uw koelkast in  
onafgedichte bakjes. Deze kunnen de  
plastic oppervlakken van uw koelkast  
beschadigen. Mocht u olie morsen op de  
kunststof oppervlakken, reinig dit deel van  
het oppervlak dan direct met warm water  
en spoel af.  
BZorg ervoor dat er geen water in de  
lamp en andere elektrische onderdelen  
binnensijpelt.  
BAls uw koelkast voor een lange  
periode niet zal worden gebruikt, trek  
dan de stroomkabel uit, verwijder alle  
etenswaren, maak de koelkast schoon en  
laat de deur op een kier staan.  
C Kijk de deurgrendels regelmatig na om u  
ervan te overtuigen dat ze schoon en vrij  
van etensresten zijn.  
AOm deurroosters te verwijderen, verwijder  
de inhoud en druk het deurrooster  
vervolgens eenvoudigweg naar boven  
vanaf de basis.  
23 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Fouten opsporen  
Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en  
geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect  
vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier  
beschreven zijn niet tot uw product behoren.  
De koelkast werkt niet.  
De stekker zit niet op de juiste manier in het stopcontact. >>>Zorg ervoor dat de stekker  
veilig in het stopcontact wordt geplaatst.  
De zekering van het stopcontact waarop de koelkast is aangesloten of de hoofdzekering  
is gesprongen. >>>Controleer de zekering.  
Condensvorming langs de wand van het koelgedeelte (MULTI ZONE, COOL CONTROL  
en FLEXI ZONE).  
Omgeving is erg koud. >>>Plaats de koelkast niet in een ruimte waar de temperatuur  
lager kan worden dan 10°C.  
De deur van de koelkast werd regelmatig open gemaakt. >>>Open en sluit de deur van  
de koelkast niet te veel.  
Omgeving is erg vochtig. >>>Plaats de koelkast niet in een vochtige ruimte.  
Voedsel met veel vloeistoffen wordt in open bakjes bewaard. >>>Bewaar dit soort  
voedsel in gesloten bakjes.  
De deur van de koelkast staat op een kier. >>>Sluit de deur van de koelkast.  
De thermostaat staat veel te laag. >>>Zet de thermostaat hoger.  
De compressor draait niet  
Thermische bescherming van de compressor kan springen gedurende plotselinge  
stroomuitval of afsluiting van de stroomtoevoer wanneer de druk van het koelmiddel in het  
koelsysteem van de koelkast niet in balans is. De koelkast gaat na ongeveer 6 minuten  
draaien. Neem contact op met de onderhoudsdienst wanneer uw koelkast na deze  
periode niet start.  
De koelkast zit in een ontdooicyclus. >>>Dit is normaal voor een volledig automatisch  
ontdooiende koelkast. Ontdooicylus vindt periodiek plaats.  
De stekker van de koelkast steekt niet in het stopcontact. >>>Zorg ervoor dat de stekker  
in het stopcontact zit.  
De temperatuuraanpassingen werden niet correct uitgevoerd. >>>Kiest een geschikte  
temperatuurwaarde.  
Er is een stroomstoring. >>>Zodra de storing is verholpen keert de koelkast terug naar  
normale werking.  
Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt.  
De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de  
omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect.  
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd.  
24 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer.  
De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait  
in een warme omgeving.  
De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen  
met etenswaren. >>>Wanneer de koelkast pas is ingeschakeld of kortgeleden werd  
gevuld, duurt het langer om de ingestelde temperatuur te bereiken. Dit is normaal.  
Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn  
geplaatst. >>>Plaats geen warm voedsel in de koelkast.  
Deuren werden regelmatig geopend of hebben enige tijd op een kier gestaan. >>>De  
warme lucht die in de koelkast is binnengekomen maakt dat de koelkast langer werkt.  
Open de deuren niet te dikwijls.  
De deur van het vries- of koelcompartiment is mogelijk op een kier blijven staan.  
>>>Controleer of de deuren goed gesloten zijn.  
De koelkast is zeer koud ingesteld. >>>Stel de koelkasttemperatuur hoger en wacht tot  
de temperatuur wordt bereikt.  
Deurafdichting van de koelkast of diepvriezer kan vuil, versleten, gebroken of niet goed  
geplaatst zijn. >>>Maak de afdichting schoon of vervang deze. Een beschadigde/  
gebroken afdichting maakt dat de koelkast langer moet werken om de huidige  
temperatuur te handhaven.  
Diepvriestemperatuur is erg laag terwijl de koelkasttemperatuur voldoende is.  
De diepvriestemperatuur is zeer koud ingesteld. >>>Stel de diepvriezertemperatuur hoger  
in en controleer.  
Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvriestemperatuur voldoende is.  
De temperatuur van het koelvak is zeer koud ingesteld. >>>Stel de koelkasttemperatuur  
hoger in en controleer.  
Etenswaren die in laden van het koelgedeelte worden bewaard, bevriezen.  
De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. >>>Stel de koelkasttemperatuur  
lager in en controleer.  
Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog.  
De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. >>>De temperatuur van het  
koelvak heeft invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Wijzig de temperatuur van  
de koelkast of de diepvriezer en wacht tot de betreffende compartimenten de gewenste  
temperatuur bereikt.  
Deuren werden regelmatig geopend of hebben enige tijd op een kier gestaan. >>>Open  
de deuren niet te vaak.  
De deur staat op een kier. >>>Sluit de deur volledig.  
De koelkast is pas ingeschakeld of werd recent geladen met voedsel. >>>Dit is normaal.  
Wanneer de koelkast net is ingeschakeld of kortgeleden werd gevuld, duurt het langer om  
de ingestelde temperatuur te bereiken.  
Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn  
geplaatst. >>>Plaats geen warm voedsel in de koelkast.  
Vibratie of geluid.  
25 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De vloer is niet gelijk of stabiel. >>> Indien de koelkast schommelt bij enige beweging,  
moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de  
koelkast te dragen.  
De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder  
deze van de bovenzijde van de koelkast.  
Er komt een geluid van morsende of sprayende vloeistof uit de koelkast.  
Vloeistof- en gasstromen vinden plaats conform de werkingsprincipes van uw koelkast.  
Dit is normaal en geen defect.  
Er komt een fluitend geluid van de koelkast.  
Er worden ventilatoren gebruikt om de koelkast te koelen. Dit is normaal en geen defect.  
Condens op de binnenwanden van de koelkast.  
Met warm en vochtig weer neemt ijs- en condensvorming toe. Dit is normaal en geen  
defect.  
Deuren werden regelmatig geopend of hebben enige tijd op een kier gestaan. >>>Open  
de deuren niet te vaak. Sluit ze wanneer ze open staan.  
De deur staat op een kier. >>>Sluit de deur volledig.  
Vocht aan de buitenkant van de koelkast of tussen de deuren.  
De lucht is mogelijk vochtig; dit is vrij normaal bij vochtig weer. Wanneer de vochtigheid  
minder wordt, zal de condens verdwijnen.  
Slechte geur binnenin de koelkast.  
Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. >>>Maak de binnenkant van de koelkast  
regelmatig schoon met een spons met lauw water waarin eventueel wat carbonaat is  
opgelost.  
Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. >>>Gebruik een  
ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.  
Er is voedsel in de koelkast geplaatst in een open bakje. >>>Bewaar het voedsel altijd  
in een gesloten bakje. Micro-organismen die zich verspreiden vanuit containers zonder  
deksel kunnen onaangename geuren veroorzaken.  
Neem vervallen voedingswaren en gemorste gerechten altijd meteen uit de koelkast.  
De deur sluit niet.  
Voedselpakketjes kunnen er de reden van zijn dat de deur niet sluit. >>>Verplaats de  
verpakkingen die de deur belemmeren.  
De koelkast staat niet volledig waterpas op de vloer. >>>Stel de stelvoetjes bij om de  
koelkast waterpas te zetten.  
De vloer is niet gelijk of stevig. >>>Zorg dat de vloer vlak is en de koelkast kan dragen.  
Groenteladen zitten vast.  
De levensmiddelen kunnen de bovenzijde van de lade raken. >>>Herschik de  
levensmiddelen in de lade.  
26 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Por favor, leia primeiro este manual!  
Caro cliente,  
Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e  
testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo.  
Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu  
produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.  
Este manual  
Ajudá-lo-á a utilizar o seu equipamento de forma rápida e segura.  
Leia o manual antes de instalar e operar o seu equipamento.  
Siga as instruções, especialmente as relativas à segurança.  
Guarde o manual num local acessível, já que poderá precisar dele mais tarde.  
Além disso, leia também os outros documentos fornecidos com o seu produto.  
Observe que este manual também pode ser válido para outros modelos.  
Os símbolos e as suas descrições  
Este manual de instruções contém os seguintes símbolos:  
C Informações importantes ou dicas úteis de utilização.  
AAviso sobre as condições de risco para a vida e a propriedade.  
BAviso sobre a voltagem eléctrica.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTEÚDO  
1 O seu frigorífico  
3
4
5 Utilizar o seu frigorífico 16  
Painel indicador...............................16  
Secção de manteiga e queijo ..........20  
Tabuleiro para ovos .........................21  
Prateleiras de estrutura deslizante ...21  
Gaveta para frutos e legumes .........21  
Compartimento de arrefecimento ....21  
Compartimento de armazenamento da  
Zona Flexi ......................................22  
Secção de rotação do meio ............22  
Luz azul...........................................22  
2 Avisos importantes de  
segurança  
Uso pretendido..................................4  
Para produtos com um dispensador de  
água;.................................................8  
Segurança com crianças...................9  
Conformidade com a Directiva WEEE e  
Eliminação de Resíduos: ...................9  
Cumprimento com a Directiva RoHS: 9  
Informação sobre a embalagem ........9  
Aviso HC ...........................................9  
O que se pode fazer para economizar  
energia ............................................10  
Recomendações para o  
6 Manutenção e limpeza 23  
Protecção das superfícies plásticas 23  
7 Soluções recomendadas  
compartimento de alimentos frescos10  
para os problemas  
24  
3 Instalação  
11  
Pontos a serem considerados  
ao transportar novamente o seu  
frigorífico..........................................11  
Antes de funcionar o seu frigorífico..11  
Substituir a lâmpada de iluminação 12  
Ligação eléctrica .............................12  
Eliminação da embalagem...............12  
Eliminação do seu frigorífico velho ...12  
Colocação e instalação ...................13  
Ajuste do nivelamento do pavimento13  
Ajustar o espaço entre a porta  
superior...........................................14  
4 Preparação  
15  
2
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 O seu frigorífico  
A
*12  
13  
*1  
2
3
4
5
*6  
*14  
*15  
*7  
*8  
9
*10  
*17  
*11  
16  
B
C
8- Reservatório de água  
9- Prateleira para garrafas  
10- Icematic  
A- Compartimento do refrigerador  
B- Compartimento do congelador  
C- Zona Flexi  
11- Compartimentos para guardar alimentos  
congelados  
12- Cobertura da prateleira para manteiga e  
queijo  
13- Prateleira para manteiga e queijo  
14- Suporte de garrafas  
15- Compartimentos de armazenamento  
16- Compartimento de Zona Flexi  
1- Prateleiras da porta do compartimento  
do refrigerador  
2- Prateleiras interiores ajustáveis do  
compartimento do refrigerador  
3- Cobertura do difusor  
4- Lentes de iluminação  
5- Secção de rotação do meio  
6- Compartimento para arrefecimento  
7- Gaveta para frutos e legumes  
17- Gaveta de congelação de frescos  
* OPCIONAL  
C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem  
não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem  
incluídas no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos.  
3
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Avisos importantes de segurança  
Segurança geral  
Por favor, reveja as  
Quando quiser eliminar/  
desfazer-se do produto,  
recomendamos que  
consulte o serviço de  
assistência e os órgãos  
autorizados para obter  
mais informações.  
informações seguintes. A  
não-observância destas  
informações pode causar  
ferimentos ou danos ao  
material. Caso contrário,  
todas as garantias  
e compromissos de  
fiabilidade tornar-se-ão  
inválidos.  
A vida útil da unidade  
que adquiriu é de 10  
anos. Este é o período  
para manter as peças de  
reposição exigidas para  
a unidade a funcionarem  
conforme descrito.  
Consulte o seu  
serviço de assistência  
autorizado para todas as  
questões e problemas  
relativos ao frigorífico.  
Não tente reparar e nem  
permita que ninguém  
o faça sem notificar os  
serviços de assistência  
autorizados.  
Para produtos com  
um compartimento  
de congelador; Não  
coma cones de  
Uso pretendido  
Este produto está  
concebido para ser  
usado  
gelados e cubos de  
gelo imediatamente  
após retirá-los do  
áreas internas e  
fechadas como casas;  
em ambientes de  
trabalho fechados, como  
lojas e escritórios;  
em áreas de  
compartimento do  
congelador! (Isto pode  
provocar queimaduras  
de frio na sua boca).  
Para produtos com  
compartimento de  
hospedagem fechadas,  
como casas rurais,  
hotéis, pensões.  
congelador; Não  
coloque bebidas  
Este produto não deve  
ser usado em exteriores.  
4
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
líquidas enlatadas  
ou engarrafadas no  
compartimento do  
congelador. Caso  
a refrigeração, com  
ferramentas perfurantes  
ou cortantes. O  
refrigerante que pode  
explodir quando  
contrário, podem  
rebentar.  
os canais de gás  
Não toque nos alimentos  
congelados; podem ficar  
presos à sua mão.  
Desligue o seu  
do evaporador, as  
extensões do tubo  
ou os revestimentos  
da superfície são  
frigorífico da tomada  
antes da limpeza ou  
descongelação.  
perfurados, causa  
irritações na pele ou  
ferimentos nos olhos.  
Não cubra ou bloqueie  
os orifícios de ventilação  
do seu frigorífico com  
nenhum tipo de material.  
Os dispositivos  
O vapor e materiais de  
limpeza vaporizados  
nunca deverão  
ser utilizados nos  
processos de limpeza  
e descongelação do  
seu frigorífico. Em tais  
casos, o vapor poderá  
entrar em contacto com  
as partes eléctricas e  
provocar curto-circuito  
ou choque eléctrico.  
eléctricos só devem  
ser reparados por  
pessoas autorizadas.  
As reparações  
realizadas por pessoas  
incompetentes causam  
riscos ao utilizador.  
Nunca use as partes do Em caso de qualquer  
seu frigorífico, tal como  
a porta, como meios de  
apoio ou degrau.  
falha quer durante uma  
manutenção ou num  
trabalho de reparação,  
desligue a alimentação  
eléctrica do seu  
frigorífico, desligando o  
fusível correspondente  
ou retirando a ficha da  
tomada.  
Não utilize dispositivos  
eléctricos dentro do  
frigorífico.  
Não danifique as  
partes por onde circula  
5
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Não puxe pelo cabo  
tiver qualquer questão.  
quando for retirar a ficha A segurança eléctrica  
da tomada.  
do seu frigorífico apenas  
poderá ser garantida se  
o sistema de ligação à  
terra da sua casa estiver  
em conformidade com  
as normas.  
Coloque as bebidas  
com teor alcoólico mais  
elevado bem fechadas e  
na vertical.  
Nunca guarde latas de  
aerossol inflamáveis e  
substâncias explosivas  
no frigorífico.  
A exposição do produto  
à chuva, neve, sol e  
vento é perigosa no  
que toca à segurança  
eléctrica.  
Não utilize dispositivos  
mecânicos ou outros  
para acelerar o processo Para evitar qualquer  
de descongelação. Siga  
apenas as instruções  
recomendadas pelo  
fabricante.  
perigo, contacte o  
serviço autorizado se  
o cabo eléctrico estiver  
danificado.  
Este produto não se  
destina a ser usado  
por pessoas com  
Nunca ligue o frigorífico  
à tomada de parede  
durante a instalação.  
Caso contrário, poderá  
ocorrer perigo de morte  
ou ferimentos graves.  
incapacidades físicas,  
sensoriais ou mentais  
ou sem conhecimento  
ou experiência (incluindo Este frigorífico foi  
crianças), a menos que  
sejam supervisionadas  
por alguém responsável  
pela sua segurança ou  
que as instrua sobre o  
uso do produto.  
concebido unicamente  
para guardar alimentos.  
Não deverá ser utilizado  
para quaisquer outros  
fins.  
A etiqueta das  
especificações técnicas  
está localizada na  
parede esquerda no  
interior do frigorífico.  
PT  
Não utilize um frigorífico  
avariado. Consulte o  
agente autorizado se  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nunca ligue o seu  
frigorífico a sistemas  
de poupança de  
electricidade, pois  
podem danificá-lo.  
Se houver uma luz azul  
no frigorífico, não olhe  
para ela a olho nu ou  
com ferramentas ópticas  
durante muito tempo.  
Para frigoríficos  
Não ligue o frigorífico à  
tomada, se a tomada de  
parede estiver solta.  
Não deverá ser  
controlados  
vaporizado directamente  
nas partes interiores ou  
interiores do produto  
devido a razões de  
segurança.  
manualmente, aguarde  
pelo menos 5 minutos  
para voltar a ligá-lo após  
uma falha eléctrica.  
Este manual de  
Para evitar risco de  
incêndio e explosão, não  
vaporize substâncias  
que contenham gases  
inflamáveis, tais como  
gás propano, etc.,  
instruções deverá  
ser entregue ao novo  
proprietário do produto  
quando for dado/  
vendido a outros.  
Evite causar danos ao  
cabo eléctrico quando  
transportar o frigorífico.  
Dobrar o cabo pode  
causar incêndio. Nunca  
pouse objectos pesados  
no cabo eléctrico. Não  
toque na ficha com as  
próximo ao frigorífico.  
Não coloque recipientes  
que contenham água  
sobre o topo do  
frigorífico, visto que  
tal poderá resultar em  
choque eléctrico ou  
incêndio.  
mãos molhadas quando Não sobrecarregue o  
a introduz na tomada  
para ligar o produto.  
frigorífico com excesso  
de alimentos. Se  
sobrecarregado, os  
alimentos podem cair  
e feri-lo a si e danificar  
7
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
o frigorífico ao abrir a  
porta. Nunca coloque  
objectos no topo do  
frigorífico, visto que estes  
podem cair quando se  
abre ou fecha a porta do  
frigorífico.  
O frigorífico pode  
mover-se se os pés não  
estiverem devidamente  
fixados ao piso. O ajuste  
seguro e apropriado  
dos pés ao piso pode  
impedir o frigorífico se  
mova.  
Como precisam de um  
controlo de temperatura Ao transportar o  
exacta, as vacinas,  
medicamentos sensíveis  
ao aquecimento,  
frigorífico, não segure  
pelo puxador da porta.  
Caso contrário, pode  
quebrar.  
materiais científicos,  
etc., não deverão ser  
guardados no frigorífico.  
Se não for utilizado  
por um longo tempo,  
o frigorífico deve ser  
desligado da tomada.  
Qualquer problema  
possível no cabo  
Se posicionar o seu  
frigorífico próximo de  
outro frigorífico ou arca  
frigorífica, a distância  
entre os dispositivos  
deve ser de pelo menos  
8 cm. Caso contrário,  
as paredes laterais  
adjacentes podem  
humedecer.  
eléctrico poderá resultar  
em incêndio.  
A extremidade da ficha  
eléctrica deverá ser  
limpa regularmente,  
caso contrário, poderá  
provocar incêncio.  
A extremidade da ficha  
eléctrica deverá ser  
limpa regularmente  
com um pano seco;  
caso contrário, poderá  
provocar incêndio.  
Para produtos com um  
dispensador de água;  
Para fazer funcionar  
suavemente o  
circuito de água do  
frigorífico, a pressão  
do abastecimento de  
água deve ser entre 1-8  
bar. Para condições  
em que a pressão  
do abastecimento de  
água excede 5 bar  
PT  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
resíduos de equipamentos eléctricos e  
.(electrónicos (WEEE  
deve ser utilizado um  
regulador de pressão.  
Se a pressão do  
Este produto foi fabricado com materiais  
e peças de alta qualidade, que podem  
ser reutilizados e reciclados. No fim da  
sua vida útil, não elimine o resíduo com  
o lixo doméstico normal ou outro lixo.  
Leve-o a um centro de recolha para  
reciclagem de equipamentos eléctricos  
e eletrónicos. Consulte as autoridades  
locais para se informar sobre estes  
centros de recolha.  
abastecimento de água  
exceder 8 bar então  
o circuito de água do  
frigorífico não deve ser  
ligado ao abastecimento  
de água. Se não tiver  
conhecimento sobre  
como medir a pressão  
do abastecimento de  
água, por favor procure  
ajuda profissional.  
Cumprimento com a  
Directiva RoHS:  
O produto que adquiriu está em  
conformidade com a Directiva RoHS  
da UE (2011/65/EU). Ele não contém  
materiais perigosos e proibidos  
especificados na Directiva.  
• Use apenas água  
potável.  
Segurança com  
crianças  
Informação sobre a  
embalagem  
Os materiais de embalagem do produto  
são fabricados a partir de materiais  
recicláveis, de acordo com as nossas  
Normas Ambientais Nacionais. Não  
elimine os materiais de embalagem  
junto com o lixo doméstico ou outro  
tipo de lixo. Encaminhe-os a um ponto  
de recolha de materiais de embalagem  
indicado pelas autoridades locais.  
Se a porta possuir uma  
fechadura, a chave  
deverá ser mantida  
afastada do alcance das  
crianças.  
As crianças devem ser  
vigiadas para impedir  
que brinquem com o  
Aviso HC  
O sistema de arrefecimento do seu  
produto contém R600a:  
produto.  
Este gás é inflamável. Por isso, tenha  
cuidado em não danificar o sistema de  
arrefecimento e a tubagem durante o  
uso e transporte. No caso de algum  
dano, mantenha o seu produto longe de  
potenciais fontes de fogo que possam  
fazer com que o produto de incendeie  
e ventile o compartimento no qual a  
unidade está colocada.  
Conformidade com a  
Directiva WEEE e Eliminação  
de Resíduos:  
Este produto está em  
conformidade com a  
Directiva WEEE da  
(2012/19/EU). Este  
produto porta um  
símbolo de  
UE  
classificação para  
9
PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ignore este aviso se o sistema  
de arrefecimento do seu produto  
contiver R134a:  
O tipo de gás usado no produto está  
indicado na placa de características  
localizada na parede esquerda no  
interior do frigorífico.  
Recomendações para o  
compartimento de alimentos  
frescos  
* OPCIONAL  
• Não deixe que nenhum alimento  
entre em contacto com o sensor de  
temperatura no compartimento de  
alimentos frescos. Para manter o  
compartimento de alimentos frescos na  
temperatura ideal de armazenamento,  
o sensor não pode estar obstruído por  
alimentos.  
Nunca elimine o seu produto no fogo.  
O que se pode fazer para  
economizar energia  
Não deixe as portas do seu frigorífico  
abertas durante muito tempo.  
Não coloque alimentos ou bebidas  
quentes no seu frigorífico.  
Não sobrecarregue o seu frigorífico  
para que a circulação do ar no interior  
não seja dificultada.  
• Não coloque alimentos quentes no seu  
equipamento.  
Não instale o seu frigorífico sob a luz  
solar directa ou próximo de aparelhos  
que emitem calor tais como fornos,  
máquinas de lavar louça ou radiadores.  
Tenha cuidado em manter os seus  
alimentos em recipientes fechados.  
Para produtos com um compartimento  
de congelador; Pode armazenar uma  
quantidade máxima de alimentos no  
congelador se remover a prateleira  
ou gaveta do congelador. O valor do  
consumo de energia indicado no seu  
frigorífico foi determinado removendo  
a prateleira do congelador ou a gaveta  
e com carga máxima. Não existe  
qualquer risco em utilizar uma prateleira  
ou gaveta de acordo com as formas  
e tamanhos dos alimentos a serem  
congelados.  
temperature  
sensor  
food  
MILK  
juice  
temperature  
etc.  
sensor  
Descongelar os alimentos congelados  
no compartimento do frigorífico  
poupará energia e preservará a  
qualidade dos alimentos.  
10 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Instalação  
2. Introduza os 2 calços plásticos na  
ventilação traseira, conforme mostrado  
na figura seguinte. Desaparafuse  
os existentes e use os parafusos  
fornecidos no saco dos calços. Os  
calços plásticos proporcionarão a  
distância necessária entre o seu  
frigorífico e a parede, permitindo assim  
a livre circulação do ar.  
BPor favor, lembre-se que o fabricante  
não pode ser responsabilizado se não  
forem observadas as informações  
fornecidas no manual de instruções.  
Pontos a serem  
considerados ao transportar  
novamente o seu frigorífico  
1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e  
limpo antes de ser transportado.  
2. As prateleiras, acessórios, gaveta para  
frutas e legumes, etc. do seu frigorífico  
devem ser firmemente presos com fita  
adesiva, devido aos solavancos antes  
de voltar a empacotá-lo.  
3. A embalagem deve ser amarrada com  
fitas grossas e cordas fortes e devem  
ser seguidas as normas de transporte  
indicadas na mesma.  
Não se esqueça...  
Todo material reciclado é uma fonte  
indispensável para a natureza e para os  
nossos recursos nacionais.  
Se quiser contribuir para a reciclagem  
dos materiais da embalagem, pode  
obter mais informações nos organismos  
relativos ao ambiente ou junto das  
autoridades locais.  
3. Limpe o interior do frigorífico conforme  
recomendado na secção “Manutenção e  
limpeza”.  
4. Ligue o frigorífico à tomada eléctrica.  
Quando a porta é aberta a respectiva luz  
interior liga.  
5. Ouvirá um ruído quando o compressor  
começar a trabalhar. O líquido e os gases  
no interior do sistema de refrigeração  
também podem fazer algum ruído,  
mesmo que o compressor não esteja a  
funcionar, o que é perfeitamente normal.  
6. As arestas da frente do frigorífico podem  
ficar quentes. Isto é normal. Estas arestas  
são projectadas para ficarem quentes, a  
fim de evitar a condensação.  
Antes de funcionar o seu  
frigorífico  
Antes de iniciar a utilização do seu  
frigorífico, verifique o seguinte:  
1. O interior do frigorífico está seco e o ar  
pode circular livremente na sua parte  
traseira?  
11 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ligação eléctrica  
Eliminação da embalagem  
Ligue o seu frigorífico a uma tomada de  
Os materiais de embalagem podem  
terra, que esteja protegida por um fusível ser perigosos para as crianças. Guarde  
com a capacidade apropriada.  
Importante:  
os materiais da embalagem fora do  
alcance das crianças ou elimine-os,  
classificando-os de acordo com as  
instruções sobre o lixo. Não os elimine  
juntamente com o lixo doméstico  
normal.  
A ligação deve estar em concordância  
com os regulamentos nacionais.  
A ficha do cabo de alimentação deve  
estar facilmente acessível após a  
instalação.  
A embalagem do seu frigorífico é  
produzida com materiais recicláveis.  
A voltagem e o fusível de protecção  
permitido estão indicados na secção  
“Especificações técnicas”.  
Eliminação do seu frigorífico  
velho  
A voltagem especificada deve ser igual  
à sua voltagem eléctrica.  
Não devem ser usados cabos de  
extensão e fichas multiusos para a  
ligação.  
Elimine a sua máquina velha sem causar  
qualquer perigo ao meio ambiente.  
Pode consultar o seu revendedor  
autorizado ou o centro de recolha do  
lixo do seu município a respeito da  
eliminação do seu frigorífico.  
B Um cabo de alimentação danificado  
deve ser substituído por um electricista  
qualificado.  
B O equipamento não deve ser utilizado  
antes de ser reparado! Há risco de  
choque eléctrico!  
Antes de se desfazer do seu frigorífico,  
corte a ficha eléctrica e, se houver  
trincos nas portas, deixe-os inutilizados,  
a fim de proteger as crianças contra  
qualquer perigo.  
Substituir a lâmpada de  
iluminação  
Para substituir a lâmpada utilizada para  
a iluminação do seu frigorífico, por favor  
chame o seu Serviço de Assistência  
Autorizado.  
A(s) lâmpada(s) usada(s) neste aparelho  
não é ou não são adequada(s) para a  
iluminação do espaço. A finalidade desta  
lâmpada é auxiliar o utilizador a colocar  
produtos alimentares no frigorífico/  
congelador, de uma forma confortável e  
segura.  
12 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Colocação e instalação  
Ajuste do nivelamento do  
pavimento  
Cuidado: Nunca ligue o frigorífico à  
tomada de parede durante a instalação.  
Caso contrário, poderá ocorrer perigo de  
morte ou ferimentos graves.  
Se o seu frigorífico estiver desnivelado;  
1- A tampa de ventilação é removida  
desapertando os seus parafusos,  
conforme ilustrado na figura antes do  
procedimento. Pode equilibrar o seu  
frigorífico, rodando os seus pés frontais  
conforme ilustrado na figura. O canto  
onde está o pé é baixado quando roda  
na direcção da seta preta e levantado  
quando roda na direcção oposta. Peça  
ajuda a alguém para erguer ligeiramente  
o frigorífico, facilitará este processo.  
Se a porta de entrada do compartimento  
onde o frigorífico será instalado não for  
o suficientemente larga para que ele  
passe, chame o serviço de assistência  
autorizado para que possam remover as  
portas do seu frigorífico e passá-lo de  
forma inclinada através da porta.  
1. Instale o seu frigorífico num local que  
permita fácil acesso.  
2. Mantenha o seu frigorífico longe das  
fontes de calor, lugares húmidos e luz  
solar directa.  
2. Após o equilíbrio ter sido solucionado,  
instale de volta a tampa de ventilação e  
aperte os parafusos.  
3. Remova os parafusos que fixam a  
tampa de ventilação usando uma chave  
de fendas Philips.  
3. Deve existir uma circulação de ar  
adequada à volta do seu frigorífico,  
para que obtenha um funcionamento  
eficiente.  
Se o frigorífico for colocado numa  
reentrância da parede, deve haver uma  
distância mínima de 5cm do tecto e,  
pelo menos, 5 cm da parede.  
Se o piso for coberto por alcatifa, o seu  
produto deve ter uma elevação de 2,5  
cm do chão.  
4. Coloque o seu frigorífico num  
pavimento uniforme para evitar  
solavancos.  
5. Não mantenha o seu frigorífico em  
temperaturas ambientes inferiores a  
10ºC.  
4
1
2
3
13 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustar o espaço entre a porta superior  
As prateleiras da porta devem estar  
• Pode ajustar o espaço entre as portas  
do compartimento do refrigerador,  
conforme ilustrado nas figuras.  
vazias quando ajustar a altura da porta.  
• Com uma chave de fendas, remova  
o parafuso da cobertura da dobradiça  
superior que pretende ajustar.  
Parafuso  
central  
• Ajuste a porta conforme pretendido,  
apertando os parafusos.  
• Fixe a porta que ajustou apertando  
os parafusos, sem alterar a posição da  
porta.  
• Recoloque a cobertura da dobradiça e  
fixe com o parafuso.  
14 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Preparação  
O seu frigorífico deverá ser instalado  
a uma distância mínima de 30 cm de  
quaisquer fontes de calor, tais como  
placas, fornos, aquecimento central e  
fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e  
não deverá ficar exposto directamente  
à luz solar.  
Os cestos/gavetas que são fornecidos  
com o compartimento para os frescos  
têm de ser sempre utilizados para  
um menor consumo de energia  
e para melhores condições de  
armazenamento.  
O contacto dos alimentos com  
o sensor de temperatura no  
A temperatura ambiente do  
compartimento do congelador pode  
aumentar o consumo de energia do  
aparelho. Assim deve ser evitado  
qualquer contacto com o(s) sensor(es).  
Nalguns modelos, o painel  
compartimento onde está instalado  
o seu frigorífico não deve ser inferior  
a 10 ºC. Utilizar o seu frigorífico em  
condições de temperatura mais baixas  
não é recomendado em atenção à sua  
eficiência.  
de instrumentos desliga-se  
automaticamenhte 5 minutos depois  
da porta ter sido fechada. Será  
reactivado quando a porta for aberta  
ou quando for premida qualquer tecla.  
Certifique-se de que o interior do seu  
frigorífico esteja completamente limpo.  
Se forem instalados dois frigoríficos  
lado a lado, deverá existir uma  
distância mínima de 2 cm entre eles.  
Quando utilizar o seu frigorífico pela  
primeira vez, por favor, observe as  
seguintes instruções durante as seis  
horas iniciais.  
A porta não deverá ser aberta  
frequentemente.  
Deve começar a funcionar vazio, sem  
alimentos no interior.  
Não retire a ficha da tomada do seu  
frigorífico. Se houver uma falha de  
energia inesperada, por favor, consulte  
os avisos na secção “Soluções  
recomendadas para os problemas”.  
A embalagem original e os materiais de  
esponja deverão ser guardados para  
transportes ou deslocações futuras.  
15 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Utilizar o seu frigorífico  
Painel indicador  
Este painel indicador por controlo digital permite-lhe definir a temperatura, sem abrir  
a porta do seu frigorífico. Basta tocar no botão correspondente com o seu dedo  
para definir a temperatura.  
1
18 7  
11  
12 15  
4
5
2
17  
16  
3
6
10  
9
8 14 13  
1. Botão Eco Extra/Vacation  
2. Botão Fast Freeze/Ice Off  
10.Indicador da temperatura do  
compartimento do congelador  
11.Indicador da temperatura do  
compartimento do refrigerador  
12.Indicador da função Quick Cool  
(Arrefecimento rápido)  
13. Indicador da temperatura do  
compartimento de armazenamento  
Zona Flexi  
14.Indicador do Economy Mode (Modo  
economia)  
15.Indicador do tipo de erro  
16.Indicador do bloqueio de tecla  
17.Botão da função Ice off (sem gelo)  
18.Indicador da função Ice off  
3. Botão de definição da temperatura do  
compartimento do congelador  
4. Botão de definição da temperatura do  
compartimento do refrigerador  
5. Botão Quick Cool  
6. Botão de definição da temperatura  
do compartimento de armazenamento  
Zona Flexi  
7. Indicador da função Vacation (Férias)  
8. Indicador da função Eco Extra  
9. Indicador da função Quick Freeze  
(Congelação rápida)  
C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem  
não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem  
incluídas no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos.  
16 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Botão Eco Extra/Vacation  
Prima este botão rapidamente para  
activar a função Eco Extra. Mantenha  
este botão premido por 3 seg. para  
activar a função Vacation (Férias). Prima  
novamente este botão para desactivar a  
função seleccionada.  
6. Botão de definição da  
temperatura do compartimento de  
armazenamento Zona Flexi  
Pode definir o compartimento de  
armazenamento da Zona Flexi tanto para  
congelação como para arrefecimento.  
Mantenha este botão premido por 3  
seg. para definir o compartimento de  
armazenamento da Zona Flexi para  
congelação ou para arrefecimento. Este  
compartimento vem definido por fábrica  
como compartimento de congelação.  
2. Botão Fast Freeze (Congelação  
rápida)  
Prima este botão rapidamente para  
activar a função Fast Freeze. Prima  
novamente este botão para desactivar a  
função seleccionada.  
Se o compartimento de armazenamento  
da Zona Flexi estiver definido como para  
congelação, então a temperatura do  
compartimento para armazenamento  
da Zona Flexi alterará conforme -18,  
-20, -22, -24, -18... respectivamente,  
cada vez que premir este botão. Se o  
compartimento de armazenamento da  
Zona Flexi estiver definido como para  
arrefecimento, então a temperatura do  
compartimento para armazenamento da  
Zona Flexi alterará conforme -6, 0, 2, 4,  
6, 8, 10... respectivamente, cada vez que  
premir este botão.  
3. Botão de definição da  
temperatura do compartimento do  
congelador  
Prima este botão para definir a  
temperatura do compartimento do  
congelador para -18, -20, -22, -24,  
-18... respectivamente. Prima este botão  
para definir a temperatura pretendida  
para o compartimento do congelador.  
4. Botão de definição da  
temperatura do compartimento do  
refrigerador  
Prima este botão para definir a  
temperatura do compartinento do  
refrigerador para 8, 6, 4, 2, 8...  
respectivamente. Prima este botão para  
definir a temperatura pretendida para o  
compartimento do refrigerador.  
7. Indicador da função Vacation  
(Férias)  
Indica que a função Vacation está activa.  
Se a função estiver activa, “- -“ aparece  
no indicador do compartimento do  
refrigerador e não é realizado qualquer  
arrefecimento no compartimento do  
refrigerador. Outros componentes serão  
arrefecidos de acordo com a temperatura  
definida para eles.  
5. Botão Quick Cool  
(Arrefecimento rápido)  
Prima este botão rapidamente para  
activar a função Quick Cool. Prima  
novamente este botão para desactivar a  
função seleccionada.  
Prima novamente este botão para  
desactivar esta função.  
17 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. Indicador da função Quick Cool  
(Arrefecimento rápido)  
8. Indicador da função Eco Extra  
Indica que a função Eco Extra  
Indica que a função Quick Cool está  
activa. Utilize esta função quando colocar  
alimentos frescos no compartimento do  
refrigerador ou quando precisar de gelo.  
Quando esta função estiver activa, o seu  
frigorífico funcionará por 2 horas sem  
interrupção.  
está activa. Se esta função estiver  
activa, o seu frigorífico detectará  
automaticamente os períodos de  
menor utilização e o arrefecimento com  
eficiência energia será realizado durante  
estas alturas. O indicador de Economia  
estará activo enquanto o arrefecimento  
com eficiência de energia estiver a ser  
realizado.  
Prima novamente este botão para  
desactivar esta função.  
Prima novamente este botão para  
desactivar esta função.  
13. Indicador da temperatura do  
compartimento de armazenamento  
Zona Flexi  
Indica a temperatura definida para o  
compartimento de armazenamento da  
Zona Flexi.  
9. Indicador da função Quick  
Freeze (Congelação rápida)  
Indica que a função Quick Freezer  
está activa. Utilize esta função  
quando colocar alimentos frescos  
no compartimento do congelador ou  
quando precisar de gelo. Quando esta  
função estiver activa, o seu frigorífico  
funcionará por 6 horas sem interrupção.  
14. Indicador do Economy Mode  
(Modo Economia)  
Indica que o frigorífico está a funcionar  
no modo com eficiência de energia.  
Temperatura do compartimento do  
congelador  
Prima novamente este botão para  
desactivar esta função.  
Este indicador estará activo se a  
função estiver definida para -18 ou se o  
arrefecimento com eficiência de energia  
estiver a ser realizado devido a função  
Eco-Extra.  
10. Indicador da temperatura do  
compartimento do congelador  
Indica a temperatura definida para o  
compartimento do congelador.  
15. Indicador do tipo de erro  
Se o seu frigorífico não arrefecer  
adequadamente ou se houver falha no  
sensor, este indicador será activado.  
Quando este indicador estiver activo,  
o indicador da temperatura do  
11. Indicador da temperatura do  
compartimento do refrigerador  
Indica a temperatura definida para o  
compartimento do refrigerador.  
compartimento do congelador exibirá  
“E” e o indicador da temperatura do  
compartimento do refrigerador exibirá  
números, tais como “1,2,3…”. Estes  
número no indicador informam sobre o  
erro ao pessoal da assistência técnica.  
18 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18. Indicador de Ice Off  
16. Indicador de bloqueio de tecla  
Use esta função se não quiser  
Se não quiser obter gelo a partir do seu  
frigoríficp, precisará usar esta função.  
Pode usar esta função premindo o botão  
de cancelamento do gelo (Ice off) por 3  
segundos.  
que a definição da temperatura do  
seu frigorífico seja alterada. Prima  
simultaneamente o botão Quick Cool e  
o botão de definição da temperatura do  
compartimento de armazenamento da  
Zona Flexi por 3 seg. para activar esta  
funcionalidade.  
Alarme da porta aberta:  
Se a porta do compartimento  
do refrigerador ou a porta do  
compartimento de armazenamento da  
Zona Flexi permanecer aberta por no  
mínimo 1 minuto, o alarme sonoro de  
porta aberta será activado. Para silenciar  
o alarme, basta premir qualquer botão  
no indicador ou fechar a porta aberta.  
Prima novamente os botões  
correspondentes para desactivar esta  
função.  
17. Botão de cancelamento do  
gelo (Ice off)  
Para interromper a formação de gelo,  
o botão “Ice Off” (cancelamento do  
gelo) deve ser premido por 3 segundos.  
Quando o Ice off é seleccionado, não  
é enviada qualquer água para a caixa  
de gelo. Apesar disso, pode ficar  
depositado algum gelo na caixa de  
gelo, que pode ser retirado dali. Para  
reiniciar a formação de gelo, o botão “Ice  
Off” (cancelamento do gelo) deve ser  
premido novamente por 3 segundos.  
19 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Icematic automático  
Prateleiras deslizantes da  
estrutura com suportes  
traseiros  
O sistema Icematic automático permite-  
lhe obter gelo do seu frigorífico com muita  
facilidade. Remova o reservatório de  
água no compartimento do refrigerador,  
encha-o com água e instale-o de  
volta para obter gelo do Icematic. O  
primeiro gelo estará pronto dentro de 2  
horas na gaveta para gelo localizada no  
compartimento do congelador. Pode  
obter 70 cubos de gelo se o reservatório  
de água estiver completamente cheio.  
Troque a água do reservatório se a água  
tiver lá permanecido por mais do que 2-3  
semanas.  
As prateleiras deslizantes da esturtura  
com suportes traseiros podem ser  
movidas para a frente e para trás. A  
sua altura também pode ser ajustada,  
removendo-as e instalando-as numa  
posição superior ou inferior. Erga  
ligeiramente a prateleira e puxe na sua  
direcção para a remover.  
Secção de manteiga e queijo  
Alimentos tais como manteiga, queijo e  
margarina devem ser guardados neste  
compartimento, já que possui tampa.  
20 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabuleiro para ovos  
Gaveta para frutos e  
legumes  
• Poderá instalar o suporte para ovos  
na porta que desejar ou prateleira da  
estrutura.  
• Nunca guarde o suporte para ovos no  
compartimento do congelador  
A gaveta para frutos e legumes do seu  
frigorífico foi especialmente projectada  
para guardar os seus legumes frescos  
sem que percam a sua humidade. Para  
este propósito, a circulação de ar frio  
ocorre por toda a gaveta.  
Prateleiras de estrutura  
deslizante  
• As prateleiras de estrutura deslizante  
podem ser puxadas, levantando-se  
ligeiramente a parte frontal e movendo  
para trás e para frente. Elas atingem  
um ponto de paragem quando puxadas  
para frente para permitir que alcance  
os alimentos colocados no fundo da  
prateleira; quando são puxadas após  
levantar ligeiramente até o segundo  
ponto de paragem, a prateleira de  
estrutura será solta.  
A prateleira deverá ser segurada  
firmemente pelo fundo, para impedir  
que revire. A prateleira de estrutura é  
colocada nas guias nas partes lateriais  
da estrutura do frigorífico, colocando-a  
num nível inferior ou superior.  
Compartimento de  
arrefecimento  
Os compartimentos de arrefecimento  
possibilitam que os alimentos arrefecidos  
estejam prontos para congelar. Também  
pode usar estes compartimentos para  
armazenar os seus alimentos numa  
temperatura de alguns graus abaixo no  
compartimento do refrigerador.  
Pode aumentar o volume interno do  
seu frigorífico, removendo algum dos  
compartimentos para salgadinhos (snack).  
Para fazer isso, puxe o compartimento em  
direcção a si; o compartimento apoiar-se-á  
no retentor e parará. Este compartimento  
será libertado quando o levantar cerca de  
1cm e puxá-lo em direcção a si.  
A prateleira de estrutura deverá  
ser empurrada para trás, para ficar  
completamente encaixada.  
1
2
3
4
21 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
compartimento de armazenamento da  
zona Flexi pode ser definida para 0 e  
10 graus além das temperaturas do  
compartimento do refrigerador e para  
-6 graus além das temperaturas do  
compartimento do congelador. 0 graus  
é usado para armazenar produtos de  
charcutaria por mais tempo e -6 graus  
é usado para conservar carnes até 2  
semanas, numa condição que facilita o  
corte.  
Secção de rotação do meio  
A secção de rotação do meio está  
concebida para impedir que o ar frio no  
interior do seu frigorífico escape para  
fora. A secção de rotação do meio  
ajuda na vedação, uma vez que as  
juntas da porta pressionam a superfície  
da secção de rotação do meio, quando  
as portas do compartimento do  
refrigerador são fechadas. O motivo  
do seu frigorífico estar equipado com  
uma secção de rotação do meio é  
para amentar o volume líquido do  
compartimento do refrigerador. As  
secções do meio padronizadas ocupam  
um volume não utilizável no frigorífico.  
CA função de permutar para um  
compartimento do Congelador ou do  
Refrigerador é fornecida através do  
elemento de arrefecimento localizado  
na secção fechada (compartimento do  
compressor) atrás do frigorífico. Durante  
o funcionamento deste elemento,  
podem ser ouvidos sons semelhantes  
aos sons do correr dos segundos num  
relógio. Esta situação é normal e não é  
causa de problema.  
Compartimento de  
armazenamento da Zona  
Flexi  
O compartimento de armazenamento  
da zona Flexi do seu frigorífico  
pode ser usado em qualquer modo  
pretendido, ajustando as temperaturas  
do refrigerador (2/4/6/8 °C) ou  
do congelador (-18/-20/-22/-24).  
Pode manter o compartimento na  
temperatura pretendida através do  
Botão de definição da temperatura do  
compartimento de armazenamento  
da Zona Flexi. A temperatura do  
Luz azul  
Os alimentos guardados nas gavetas  
para frutas e legumes que são  
iluminados com uma luz azul, continuam  
a sua fotossíntese através do efeito  
de extensão de onda da luz azul e por  
isso, conservam a sua frescura e o seu  
conteúdo vitamínico é aumentado.  
22 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Manutenção e limpeza  
ANunca use gasolina, benzeno ou  
substâncias semelhantes para a  
limpeza.  
A Nunca utilize agentes de limpeza ou  
água que contenha cloro para limpar  
as superfícies externas e as partes  
BRecomendamos que desligue a ficha  
do equipamento da tomada antes da  
limpeza.  
cromadas do produto. O cloro provoca  
a corrosão de tais superfícies metálicas.  
BNunca utilize na limpeza objectos  
abrasivos ou pontiagudos, sabões,  
produtos de limpeza doméstica,  
detergentes ou ceras abrilhantadoras.  
C Utilize água morna para limpar o  
exterior do seu frigorífico e seque-o  
com um pano.  
C Utilize um pano humedecido numa  
solução composta por uma colher de  
chá de bicarbonato de soda dissolvido  
em cerca de meio litro de água para  
limpar o interior e depois seque-o.  
BCertifique-se de que não entra água  
no compartimento da lâmpada e nos  
outros itens eléctricos.  
Protecção das superfícies  
plásticas  
C Não coloque óleos líquidos ou comidas  
cozinhadas no óleo no seu frigorífico  
em recipientes abertos, uma vez que  
podem danificar as superfícies plásticas  
do seu frigorífico. No caso de derrame  
ou salpico de óleo nas superfícies  
plásticas, limpe e enxagúe a parte  
correspondente da superfície com  
água morna.  
BSe o seu frigorífico não for utilizado  
durante um longo período de tempo,  
remova o cabo de alimentação, retire  
todos os alimentos, limpe-o e deixe a  
porta entreaberta.  
C Verifique regularmente as borrachas  
vedantes da porta, para se assegurar  
que elas estão limpas e sem restos de  
alimentos.  
APara remover os suportes da  
porta, retire todo o seu conteúdo  
e, em seguida, basta empurrar  
cuidadosamente o seu suporte para  
cima a partir da base.  
23 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Soluções recomendadas para os problemas  
Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode  
poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes  
de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas  
aqui podem não existir no seu produto.  
O frigorífico não funciona  
O frigorífico tem a ficha eléctrica ligada correctamente à tomada? Introduza a ficha  
na tomada de parede.  
O fusível da tomada na qual o frigorífico está ligado ou o fusível principal não está  
queimado? Verifique o fusível.  
Condensação na parede lateral do compartimento do refrigerador (MULTIZONE,  
COOL CONTROL e FLEXI ZONE).  
Condições ambientais muito frias. Abertura e fecho frequentes da porta. Condições  
ambientais de alta humidade. Armazenamento de alimentos que contém líquidos  
em recipientes abertos. A porta foi deixada entreaberta. Comute o termóstato para  
um grau mais frio.  
Diminua o número de vezes de abertura da porta ou utilize menos frequentemente.  
Cubra os alimentos guardados em recipientes abertos com um material apropriado.  
Limpe a condensação usando um pano seco e verifique, se persistir.  
O compressor não está a funcionar.  
A protecção térmica do compressor deixará de funcionar durante falhas eléctricas  
repentinas ou na extracção/colocação da ficha eléctrica, já que a pressão  
refrigerante no sistema de arrefecimento do frigorífico ainda não se encontra  
estabilizada. O seu frigorífico voltará a funcionar aproximadamente 6 minutos depois.  
Por favor, chame a assistência se o frigorífico não começar a operar no fim deste  
período.  
O refrigerador está no ciclo de descongelação. Isto é normal num frigorífico  
de descongelação totalmente automático. O ciclo de descongelação ocorre  
periodicamente.  
O seu frigorífico não está ligado à tomada. Certifique-se de que a ficha está  
correctamente ligada à tomada.  
A regulação da temperatura está feita correctamente?  
A corrente deve ser desligada.  
O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo.  
24 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é  
perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de  
tempo.  
A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente  
normal.  
O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O  
arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas.  
Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes  
no frigorífico. Os alimentos quentes obrigam a um funcionamento mais vigoroso do  
frigorífico até que alcance a temperatura segura de armazenamento.  
As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas  
entreabertas por longo tempo. O ar quente que entrou no frigorífico faz com que o  
mesmo tenha que funcionar por períodos mais longos. Abra as portas com menos  
frequência.  
A porta do compartimento do refrigerador ou do congelador pode ter sido deixada  
entreaberta. Verifique se as portas estão completamente fechadas.  
O frigorífico está ajustado para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura  
do frigorífico para um grau mais quente e aguarde até que a temperatura seja  
atingida.  
O vedante da porta do refrigerador ou do congelador pode estar sujo, gasto, roto ou  
não ajustado correctamente. Limpe ou substitua o vedante. O vedante danificado/  
roto faz com que o frigorífico funcione por um período de tempo maior para que  
mantenha a temperatura actual.  
A temperatura do congelador está muito baixa, enquanto que a temperatura do  
refrigerador é suficiente.  
A temperatura do congelador está ajustada para uma temperatura muito baixa.  
Ajuste a temperatura do congelador para um grau mais quente e verifique.  
A temperatura do refrigerador está muito baixa, enquanto que a temperatura do  
congelador é suficiente.  
A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para uma temperatura muito  
baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique.  
Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do refrigerador estão  
congelados.  
A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para uma temperatura muito  
baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique.  
A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta.  
25 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O  
ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura  
do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do  
congelador atinja um nível suficiente.  
As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas  
entreabertas por longo tempo; abra-as menos frequentemente.  
A porta poderá ter sido deixada entreaberta; feche-a completamente.  
Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes  
no frigorífico. Aguarde até que o refrigerador ou o congelador atinja a temperatura  
desejada.  
O frigorífico pode ter sido ligado à tomada há pouco tempo. O total arrefecimento do  
frigorífico leva tempo.  
O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar.  
O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na  
temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema.  
Vibrações ou ruído.  
O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado  
lentamente. Certifique-se de que o piso é suficientemente forte para suportar o  
frigorífico, e nivelado.  
O ruído pode ser causado pelos itens colocados sobre o frigorífico. Os itens sobre o  
topo do frigorífico devem ser removidos.  
Há ruídos que surgem do frigorífico como líquidos a verter ou gotejar.  
Os fluxos de gás e líquidos acontecem conforme os princípios de funcionamento do  
seu frigorífico. Esta situação é normal e não é um problema.  
Há um ruído parecido com o vento a soprar.  
As ventoinhas são utilizadas para arrefecer o frigorífico. Esta situação é normal e não  
é um problema.  
Condensação nas paredes internas do frigorífico.  
O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação. Esta  
situação é normal e não é um problema.  
As portas poderão ter sido deixadas entreabertas; certifique-se que as mesmas  
estão completamente fechadas.  
As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas  
entreabertas por longo tempo; abra-as menos frequentemente.  
Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas.  
Poderá existir humidade no ar; isto é bastante normal no tempo húmido. Quando a  
humidade for menor, a condensação irá desaparecer.  
Maus odores dentro do frigorífico.  
O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma  
esponja, água morna ou água com gás.  
Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem provocar cheiros. Utilize um  
recipiente diferente ou um material de embalagem de marca diferente.  
A porta não está fechada.  
26 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma  
as embalagens que estão a obstruir a porta.  
O frigorífico não está completamente na vertical no pavimento e balanceia quando  
ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de elevação.  
O piso não é sólido ou não está nivelado. Certifique-se de que o piso está nivelado e  
capaz de suportar o frigorífico.  
As gavetas para frutos e legumes estão bloqueadas.  
Os alimentos podem estar a tocar o tecto da gaveta. Arrume novamente os  
alimentos na gaveta.  
27 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57 4185 0000/AD  
EN-DE-FR-NL-PT  
www.beko.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Accusplit Watch AE800AC User Manual
Acer Server AR380 F1 User Manual
ADC Switch Circuit Breaker Panel With Reset Switch User Manual
AEG Washer 76760 User Manual
Agilent Technologies Stereo System 4352B VCO User Manual
Aiphone IP Phone GF MK User Manual
Airlink Network Card AWLL6080 User Manual
Allied Telesis Switch AT IX5 28GPX User Manual
Amana Microwave Oven ACO1860A User Manual
Axis Communications Security Camera AXIS Q6045 Mk II PTZ User Manual