Philips Cordless Telephone CD140 User Manual

CD140  
ES Teléfono inalámbrico digital  
Advertencia  
Utilice sólo baterías recargables.  
Cargue el teléfono durante 24  
horas antes de utilizarlo.  
• Utilice siempre los cables  
suministrados con el producto.  
• La activación del manos libres  
podría aumentar rápidamente  
el volumen del auricular a  
niveles muy altos.Asegúrese  
de que el teléfono no esté  
demasiado cerca de su oído.  
• Este dispositivo no está  
diseñado para realizar llamadas  
de emergencia cuando la  
1
Importante  
Lea detenidamente este manual  
de usuario antes de utilizar el  
CD140. Contiene información  
importante y notas relacionadas  
con su teléfono.  
1.1  
Requisitos de  
alimentación  
alimentación falle. Es necesario  
proporcionar una alternativa  
para poder realizar llamadas de  
emergencia.  
• Este producto requiere un  
suministro eléctrico de 220-240  
voltios de CA. En caso de un  
fallo de alimentación, es posible  
que se pierda la comunicación.  
• La red eléctrica está clasificada  
como peligrosa. La única forma  
de eliminar la electricidad del  
cargador es desconectar la  
fuente de alimentación de la  
toma de corriente.Asegúrese  
de que sea siempre posible  
acceder a la toma de corriente.  
Advertencia  
1.2  
Conformidad  
Por la presente Philips declara  
que el producto cumple con  
los requisitos esenciales y otras  
provisiones relevantes de la  
Directiva 1999/5/EC. Puede  
encontrar la Declaración de  
conformidad en  
• No permita que los contactos  
de carga ni la batería entren en  
contacto con objetos metálicos.  
• Evite que el cargador entre en  
contacto con líquidos.  
• No utilice nunca una batería  
que no sea la suministrada con  
su producto o que no sea una  
de las baterías recomendadas  
por Philips: existe riesgo de  
explosión.  
1.3  
Reciclado y desecho  
Instrucciones de desecho  
para productos viejos:  
La directiva WEEE (Directiva de  
desecho de equipos eléctricos y  
electrónicos; 2000/96/EC) se ha  
establecido para asegurar que los  
productos se reciclan utilizando  
el mejor tratamiento y las  
mejores técnicas de recuperación  
Importante  
2
 
y reciclado disponibles para  
asegurar la salud humana  
y proporcionar la máxima  
protección del medioambiente.  
Su producto se ha diseñado  
y fabricado con materiales y  
componentes de alta calidad, que  
pueden reciclarse y reutilizarse.  
Infórmese acerca del sistema  
de recogida separada local  
para productos eléctricos y  
electrónicos que incluyan este  
símbolo.  
• Si compra un producto  
para sustituirlo, entregue  
el producto obsoleto al  
proveedor. Él debe aceptarlo,  
tal y como requiere la directiva  
WEEE.  
Instrucciones de eliminación  
para baterías:  
Las baterías no deben  
eliminarse con los residuos  
domésticos generales.  
Información de embalaje:  
Philips ha marcado el embalaje  
con símbolos estándar diseñados  
para promover el reciclado y el  
desecho adecuado.  
Se ha pagado una  
contribución monetaria  
al sistema de reciclado y  
recuperación nacional.  
El material de embalaje  
etiquetado es reciclable.  
Utilice una de las siguientes  
opciones de desecho:  
• Deshágase del producto  
completo (incluyendo cables,  
enchufes y accesorios) en  
las instalaciones de recogida  
designadas para WEEE.  
1.4  
Cumplimiento del  
estándar GAP  
El estándar GAP garantiza  
que todos los teléfonos y  
estaciones base DECT™ GAP  
cumplen con un mínimo de  
estándares de funcionamiento,  
con independencia de la marca.  
Su teléfono y estación base  
CD140/145 cumplen con dicho  
estándar, que implica que las  
funciones mínimas garantizadas  
Importante  
3
 
son las siguientes: registrar un  
teléfono, ocupar la línea, recibir  
una llamada y llamar. Puede  
que las funciones avanzadas  
no estén disponibles si utiliza  
otro teléfono que no sea un  
CD140/145 con su estación base.  
Para registrar y utilizar sus  
teléfonos CD140/145 con una  
estación base con estándar  
GAP de otro fabricante, siga  
el procedimiento descrito en  
las instrucciones del fabricante  
y, a continuación, siga el  
procedimiento descrito en la  
Sección 3.5.  
Para registrar un teléfono  
de otro fabricante con la  
estación base CD140/145,  
coloque la estación base en  
el modo de registro (Sección  
3.5) y, a continuación, siga el  
procedimiento indicado en las  
instrucciones del fabricante.  
Unos de los principios  
básicos comerciales de  
Philips es tomar todas las  
precauciones de salud y  
seguridad necesarias en  
nuestros productos, para  
cumplir con todos los  
requisitos legales y para  
mantenernos dentro de los  
estándares de EMF aplicables  
en el momento de la  
producción de los productos.  
Philips se compromete  
a desarrollar, producir y  
comercializar productos  
que no causen efectos  
perjudiciales para la salud.  
Philips confirma que si sus  
productos se manipulan  
adecuadamente para el uso  
para el que fueron diseñados,  
son seguros de utilizar de  
acuerdo con las evidencias  
científicas de hoy en día.  
Philips desarrolla  
2
3
4
5
papeles activos en el  
1.5  
Campos eléctricos,  
magnéticos y  
electromagnéticos  
(“EMF”)  
desarrollo de estándares  
internacionales de EMF y  
de seguridad, permitiendo  
a Philips anticiparse a los  
futuros desarrollos en  
la estandarización para  
integrarlos rápidamente en  
sus productos.  
Philips Royal Electronics  
fabrica y vende muchos  
productos de consume  
que, por lo general, como  
cualquier aparato electrónico,  
tienen la habilidad de  
emitir y recibir señales  
electromagnéticas.  
1
Importante  
4
 
2
Su teléfono  
2.1  
Contenido de la caja  
Teléfono  
Estación base  
Unidad de fuente de  
alimentación  
Cable de línea  
2 baterías recargables Guía de inicio rápido  
AAA  
CD140  
Manual de usuario  
Tarjeta de garantía  
Nota  
El adaptador de línea podría no estar conectado al cable de línea.  
De ser así, estará dentro de la caja. En este caso, es necesario que  
conecte el adaptador de línea al cable de línea en primer lugar antes  
de conectar el cable de línea al zócalo.  
En unidades con varios teléfonos encontrará uno o más teléfonos  
adicionales, cargadores con unidades de alimentación y baterías  
recargables adicionales.  
Su teléfono  
5
 
A Botón Registro de llamadas  
En el modo de inactividad:  
Pulsar para acceder a la lista  
del registro de llamadas  
B Botón Agenda  
En el modo de inactividad:  
Pulsar para acceder a la agenda  
C Botón Hablar  
2.2  
Información general  
sobre el teléfono  
2.2.1 Teléfono  
En el modo de inactividad:  
Pulsar para responder mientras  
se recibe una llamada entrante  
En el modo de inactividad:  
Pulsar para realizar una llamada  
Durante una llamada: Pulsar  
para finalizar una llamada  
D Botón Rellamada/Flash  
En el modo de inactividad:  
Pulsar para acceder a la lista  
de rellamada  
En el modo de premarcado:  
Pulsar para insertar un avance  
Nota  
A
B
Durante el premarcado, el  
primer dígito no puede ser un  
avance.  
E Botón Borrar/Atrás/Silencio  
En el modo de edición  
C
D
E
o de premarcado: Pulsar  
brevemente para eliminar un  
caracter o dígito  
En el modo de edición o de  
premarcado: Mantener pulsado  
para eliminar todos los  
caracteres o dígitos  
En el modo de revisión de  
agenda/revisión del registro de  
llamadas/revisión de la lista de  
rellamadas: Pulsar para volver al  
modo de inactividad  
En el modo de configuración  
del teléfono: Pulsar para salir  
al nivel anterior  
Su teléfono  
6
 
Durante la conexión de la llamada:  
Pulsar para silenciar el micrófono  
F Teclado alfanumérico  
G Botón Estrella  
En el modo de inactividad: Pulsar  
brevemente para insertar una *  
En el modo de inactividad:  
Mantener pulsado para activar o  
desactivar el bloqueo del teclado  
H Botón Almohadilla  
En el modo de inactividad o de  
marcado: Pulsar brevemente para  
insertar una #  
En el modo de inactividad:  
Mantener pulsado para silenciar el  
timbre  
En el modo de marcado: Mantener  
pulsado para insertar una pausa  
I Transferencia de llamadas/  
Intercomunicador/Conferencia  
En el modo de inactividad:Pulsar  
brevemente para iniciar una llamada  
mediante intercomunicador  
Durante la conexión de la llamada  
externa: Pulsar brevemente para  
iniciar una llamada interna o  
alternar entre una llamada interna  
y una llamada externa  
Mantener pulsado para iniciar una  
llamada de conferencia con una  
llamada externa y otra llamada  
interna  
F
J Botón Programa  
En el modo de inactividad:  
Pulsar para acceder al modo de  
configuración del teléfono  
En el modo de configuración del  
teléfono (a excepción del modo  
de edición): Pulsar para confirmar  
y guardar los ajustes  
G
H
I
J
Su teléfono  
7
2.2.2 Iconos de pantalla  
del teléfono  
Indica el nivel de batería. Muestra el icono de batería agotada  
cuando el nivel de batería es bajo, de lo contrario, muestra  
el icono de batería llena.  
Aparece cuando el teléfono está en uso. Parpadea mientras  
suena.  
Parpadea cuando se han recibido nuevos mensajes de  
correo voz y aún no se han leído.  
Aparece mientras se explora el registro de llamadas.  
Parpadea cuando hay llamadas perdidas.  
Aparece mientras se explora la agenda  
Aparece cuando el teléfono está en el modo de ajuste  
Aparece cuando el teléfono está bloqueado  
Aparece cuando el micrófono está silenciado  
Aparece cuando el timbre está desactivado  
Aparece cuando el teléfono está registrado y se encuentra  
dentro del alcance de la estación base. Parpadea cuando el  
teléfono está fuera de alcance o está buscando una base.  
2.2.3 Estación base  
A Botón Localizar  
Pulsar para localizar el  
teléfono  
A
Mantener pulsado durante tres  
segundos para comenzar el  
procedimiento de registro  
Su teléfono  
8
El adaptador de corriente y  
el cable de la línea telefónica  
tienen que conectarse de forma  
correcta, ya que una conexión  
incorrecta podría dañar la unidad.  
Utilice siempre el cable de línea  
telefónica que se suministra  
con la unidad. Si no, cabe la  
posibilidad de que no reciba  
tono de marcado.  
3
Primeros pasos  
3.1  
Conexión de la  
estación base  
Precaución  
Evite colocar la estación  
base demasiado cerca de  
objetos metálicos de grandes  
dimensiones, como archivadores,  
radiadores u otros aparatos  
eléctricos. Hacerlo puede reducir  
el alcance y la calidad del sonido.  
Los edificios con muros internos  
y externos densos pueden  
reducir la transmisión de señales  
hacia y desde la base.  
Inserte la clavija del cable  
de alimentación en el zócalo  
de la parte inferior de la  
estación base.  
1
Advertencia  
La alimentación se transmite  
al conectar el adaptador de  
alimentación a la unidad y al  
conectarlo a la toma de corriente.  
La única forma de apagar la unidad  
es desconectar el adaptador de  
corriente de la toma de corriente.  
Por lo tanto, asegúrese de que  
pueda acceder fácilmente a la  
toma de corriente.  
Inserte la clavija del cable de  
línea en el zócalo de la parte  
inferior de la estación base.  
2
Primeros pasos  
9
 
Conecte el otro extremo del  
cable de línea a la roseta de  
teléfono, y el otro extremo del  
cable de alimentación a la toma  
de corriente.  
3
Coloque las baterías tal  
y como se indica en el  
compartimiento de baterías  
y vuelva a colocar la  
2
compuerta de baterías.  
Nota  
3.3  
Colocar el teléfono  
en la base de carga  
El adaptador de línea podría no  
estar conectado al cable de línea. Cargue el teléfono durante  
En este caso, es necesario que  
conecte el adaptador de línea al  
cable de línea en primer lugar  
antes de conectar el cable de  
línea al zócalo.  
al menos 24 horas antes de  
utilizarlo por primera vez.  
Cuando la batería está  
totalmente cargada, el tiempo  
en conversación del CD140  
es aproximadamente 12 horas,  
y el tiempo en espera es de  
aproximadamente 120 horas.  
3.2  
Instalación de las  
baterías recargables  
El CD140 incluye dos baterías  
recargables.Antes de utilizar el  
teléfono, instale las baterías en él  
y cárguelas al completo.  
Coloque el teléfono en la  
base de carga de la estación  
base.  
Cuando el teléfono esté  
cargado al completo, se  
1
2
1
Abra la compuerta de  
mostrará  
.
baterías  
Primeros pasos  
10  
 
Tabla de configuración de país  
3.4  
Configuración de su  
teléfono  
Código  
01  
País  
Antes de utilizar el CD140, es  
necesario que lo configure en  
función del país de uso. Según  
el país, puede que la pantalla de  
selección de país no aparezca.  
En este caso, no es necesario  
que seleccione el código de país  
para configurar el teléfono.Tras  
cargarlo durante unos minutos,  
aparecerá la pantalla de selección  
del código de país. Siga estos  
pasos para configurar su teléfono:  
Alemania  
Austria  
Turquía  
Reino Unido  
Irlanda  
02  
03  
04  
05  
06  
Francia  
07  
Italia  
08  
Portugal  
Grecia  
09  
10  
España  
1
Pulse  
En la pantalla sólo aparecerán  
los códigos de país disponibles  
en el producto.  
11-1  
11-2  
11-3  
12  
Suiza  
Suiza  
Suiza  
2
Pulse  
varias veces para  
desplazarse hasta el código  
de país que desee (consulte  
la tabla de configuración de  
país a modo de referencia).  
Francia  
13  
Países bajos  
Bélgica  
14-1  
14-2  
15  
3
Pulse  
para confirmarlo  
Bélgica  
Su teléfono se configurará  
en función del código de país  
seleccionado, y volverá a la  
pantalla de inactividad.  
Suecia  
16  
Noruega  
Finlandia  
Dinamarca  
Rumanía  
Polonia  
República Checa  
Hungría  
Eslovaquia  
17  
18  
21  
22  
23  
24  
25  
Primeros pasos  
11  
 
seleccionar de nuevo el código  
de país. Si no es necesaria la  
selección de país, el teléfono  
volverá a la pantalla de  
Código  
26  
País  
Eslovenia  
Croacia  
Bulgaria  
Serbia  
27  
28  
inactividad tras el reinicio.  
29  
3.5  
Registrar el teléfono  
30  
Singapur  
Indonesia  
Malasia  
Es necesario registrar su nuevo  
teléfono, o si desea registrar  
el teléfono en una unidad base  
diferente. Puede registrar hasta  
cuatro teléfonos en una única  
estación base.  
31  
32  
35  
Australia  
Nueva Zelanda  
Brasil  
36  
39  
Antes de introducir el PIN de  
4 dígitos, pulse  
40  
México  
en la unidad  
base durante unos tres segundos  
cuando la base esté en el modo  
en espera.  
Nota  
Una vez seleccionado el país,  
se aplicará automáticamente  
la configuración de línea  
predeterminada del país  
seleccionado.  
Pulse  
,
1
Introduzca el código PIN de  
4 dígitos predeterminado  
(el PIN predeterminado es  
0000)  
2
Pulse  
registro  
Nota  
para comenzar el  
3
Sugerencia  
Si cometió un error al realizar  
la elección de país, o desea  
cambiar el país tras la primera  
configuración, puede pulsar  
, introducir el código PIN de  
4 dígitos (el PIN predeterminado  
Si el código PIN introducido no  
es correcto, se emitirá un pitido  
largo y el teléfono volverá al  
modo en espera.  
,
es 0000) y pulse  
en el modo  
de inactividad para restaurar la  
configuración predeterminada. El  
teléfono volverá a la selección  
del código de país, y podrá  
Primeros pasos  
12  
 
Pulse  
para marcar el  
3
número seleccionado  
Nota  
Cuando la memoria esté llena,  
se eliminará automáticamente la  
entrada más antigua.  
4
Utilización de  
su teléfono  
4.1  
Realizar una llamada  
4.1.4 Llamar desde la  
agenda  
4.1.1 Premarcado  
1
Pulse  
y el primer número  
1
Introduzca el número de  
teléfono (un máximo de 24  
dígitos)  
de la agenda mostrará  
Se mostrará el número  
almacenado en memoria en la  
posición 0 si anteriormente se  
ha almacenado un número en  
esta ubicación. En caso contrario,  
sólo se mostrará la posición de  
memoria 0-.  
Pulse  
para marcar el  
2
número  
Se iniciará la llamada.  
4.1.2 Marcación directa  
1
2
Pulse  
para ocupar la línea  
Pulse  
varias veces hasta  
2
Introduzca el número de  
teléfono  
Se iniciará la llamada.  
que aparezca el número de  
teléfono deseado  
Sugerencia  
Para los números almacenados  
en las posiciones 0 a 9, puede  
introducir directamente el  
número de ubicación en  
4.1.3 Llamar desde el  
registro de llamadas  
Esta función está disponible si ha  
suscrito el servicio Identificación  
de línea de llamante (CLI) con su  
proveedor de red.  
la agenda para acceder al  
número de teléfono que desee.  
Para acceder a los números  
almacenados en las ubicaciones  
de memoria 10 a 19, pulse  
varias veces para acceder.  
Pulse  
para visualizar la  
1
última entrada del registro  
de llamadas  
Pulse  
varias veces para  
Pulse  
para marcar el  
2
3
desplazarse a través de la lista  
de llamadas no respondidas  
y seleccionar la llamada no  
respondida que desee  
número seleccionado  
Se iniciará la llamada.  
Utilización de su teléfono  
13  
 
4.1.5 Llamar desde la lista  
de rellamada  
4.4  
Rellamada  
Para utilizar esta función es  
necesario que suscriba el servicio  
con su proveedor de servicios  
local. Es posible utilizar la  
función rellamada para realizar  
o recibir una segunda llamada.  
Las operaciones indicadas en las  
secciones 4.4.1 y 4.4.2 podrían  
variar en función del país y  
los proveedores de servicios  
locales. Consulte los detalles de  
este servicio a su proveedor de  
servicios local.  
Pulse  
1
La pantalla muestra el último  
número marcado.  
Nota  
El teléfono guarda los últimos  
cinco números marcados.  
Pulse  
varias veces para  
2
mostrar el resto de números  
marcados  
Pulse  
para marcar el  
3
número seleccionado  
4.1.6 Temporizador de la  
llamada  
El temporizador de la llamada  
muestra la duración de la llamada  
actual al colgar el teléfono, en  
formato minutos y segundos  
(MM-SS).  
4.4.1 Cómo realizar una  
segunda llamada  
Durante una llamada:  
Pulse  
para retener la  
1
llamada actual  
Escuchará el tono de marcado.  
Introduzca el número de  
la segunda llamada y ésta  
comenzará.  
Cuando se responda la  
segunda llamada, puede  
2
3
4.2  
Responder una  
llamada  
Cuando suene el teléfono,  
pulse  
.
Se iniciará la llamada.  
pulsar  
y
para alternar  
entre las dos llamadas.  
4.3  
Finalizar una llamada  
Pulse  
durante la conexión de  
una llamada  
La llamada finalizará.  
O
Coloque el teléfono en la  
estación base.  
La llamada finalizará.  
Utilización de su teléfono  
14  
 
3
Pulse  
en el teléfono al  
4.4.2 Cómo responder una  
segunda llamada  
que se llama  
Se establecerá la  
intercomunicación.  
Nota  
Para utilizar esta función, es  
necesario que la suscriba con su  
proveedor de servicios local. Si  
se produce una llamada mientras  
mantiene otra llamada, escuchará  
un breve pitido de forma  
periódica:  
Si el teléfono al que se llama está  
ocupado,el teléfono al que llama  
emitirá un tono indicándolo.  
4.5.2 Cómo transferir una  
llamada externa a  
Pulse  
para responder la  
1
segunda llamada  
Se retendrá la primera llamada  
automáticamente.  
otro teléfono  
Pulsa  
y
, alternará la  
Durante una llamada  
externa:  
2
llamada entre el primer y el  
segundo llamante  
Nota  
1
Pulse  
2
Pulse el número del teléfono  
con el que desea hablar  
El teléfono al que llama sonará  
si está disponible. Pulse  
en dicho teléfono para iniciar  
la intercomunicación, y la  
llamada externa se retendrá  
automáticamente.  
Si ha suscrito el servicio de Id. de  
llamante, el Id. de la persona que  
le llama aparecerá en pantalla.  
4.5  
Cómo utilizar el  
intercomunicador  
Esta función está disponible  
sólo cuando hay al menos dos  
teléfonos registrados. Le permite  
realizar llamadas internas,  
transferir llamadas externas de  
un teléfono a otro y realizar  
llamadas de conferencia.  
Nota  
Puede pulsar  
para alternar la  
llamada entre la llamada interna y  
la llamada externa.  
3
Pulse  
para transferir  
la llamada externa en el  
teléfono que llama  
El teléfono que llama  
transferirá la llamada externa  
al teléfono al que se llama.  
4.5.1 Cómo realizar una  
llamada interna  
1
Pulse  
2
Pulse el número del teléfono  
con el que desea hablar  
Utilización de su teléfono  
15  
 
2
Mantenga pulsado  
establecer de nuevo la  
llamada de conferencia  
Nota  
para  
4.5.3 Cómo realizar una  
llamada conferencia  
entre tres partes  
La función llamada de conferencia  
permite compartir una llamada  
externa con dos teléfonos (en el  
modo de intercomunicación). Las  
tres partes pueden compartir la  
conversación y no se requiere  
suscripción a servicio de red.  
Si un teléfono se cuelga durante  
una llamada de conferencia, el  
otro permanecerá en conexión  
con la llamada externa.  
4.6  
Cómo encontrar un  
teléfono  
Durante una llamada  
externa:  
Puede localizar el teléfono  
pulsando  
en la estación base.  
1
Pulse  
Todos los teléfonos registrados  
en la estación base emitirán el  
tono de localización, tono que  
2
Pulse el número del teléfono  
con el que desea hablar, y  
el teléfono al que se llama  
sonará si está disponible  
podrá detener pulsando  
en  
el teléfono o  
nuevo.  
en la base de  
3
4
Pulse  
en el teléfono  
que recibe la llamada para  
establecer la llamada con el  
teléfono que llama  
Mantenga pulsado  
teléfono que llama  
en el  
Comenzará la llamada de  
conferencia.  
Durante la llamada de  
conferencia:  
1
Pulse  
para retener la  
llamada externa y volver a la  
llamada interna  
Se retendrá la llamada externa  
automáticamente.  
Utilización de su teléfono  
16  
 
5.2  
Agenda  
En su teléfono puede guardar  
hasta 20 entradas de agenda  
en 20 distintas ubicaciones de  
memoria de su teléfono. Cada  
número de teléfono puede tener  
un máximo de 24 dígitos. Si tiene  
más de un teléfono, cada uno de  
ellos tendrá su propia agenda.  
5
Saque más  
partido a su  
teléfono  
5.1  
Llamada en curso  
5.1.1 Silenciar/cancelar  
el silencio del  
5.2.1 Cómo guardar un  
número en la agenda  
micrófono  
En el modo de inactividad:  
1
2
3
Pulse  
Pulse  
Pulse  
Durante una llamada:  
1
Pulse  
Se desactivará el micrófono y  
repetidamente  
aparecerá  
Pulse  
en la pantalla.  
de nuevo para  
para seleccionar el número  
de posición de memoria que  
desee  
2
activar el micrófono  
4
5
Introduzca el número de  
teléfono  
5.1.2 Cómo ajustar  
el volumen del  
auricular  
Pulse  
para guardar el  
número  
El número se guardará en  
la ubicación de memoria  
seleccionada.  
Durante una llamada:  
1
Pulse  
2
Se mostrará el nivel de  
volumen actual del auricular  
Nota  
Si la posición de memoria está  
ocupada, se mostrará el número  
almacenado en dicha posición.  
Puede pulsar  
número de teléfono.  
3
Pulse  
,
o
para  
seleccionar el nivel de  
volumen del auricular que  
desee  
El teléfono volverá a la pantalla  
de conexión de la llamada.  
para editar el  
Saque más partido a su teléfono  
17  
 
Sugerencia  
5.2.2 Cómo acceder a la  
agenda  
Puede mantener pulsado  
para eliminar todo el número,  
a continuación pulsar  
para  
En el modo de inactividad:  
eliminar la entrada de la agenda,  
y el teléfono volverá a la pantalla  
de inactividad.  
1
Pulse  
agenda  
para acceder a la  
Se mostrará el número  
almacenado en la posición  
de memoria 0, en caso de  
que se haya almacenado en  
dicha posición algún número  
anteriormente.  
5
Edite el número  
Pulse  
para confirmar  
6
Se actualizará el contenido  
de la posición de memoria  
seleccionada.  
2
Pulse  
repetidamente para  
revisar otras entradas de la  
agenda  
Sugerencia  
5.2.4 Cómo eliminar toda  
la agenda  
1
2
3
4
Pulse  
Pulse  
Pulse  
Para acceder a los números  
almacenados en las posiciones  
de memoria 0-9 puede pulsar  
directamente el número de  
posición en memoria para  
revisar el número de teléfono  
almacenado.  
Pulse  
Se eliminarán todas las  
entradas de la agenda.  
5.3  
Registro de llamadas  
5.2.3 Cómo editar la  
entrada de la agenda  
o eliminar un  
Esta función estará disponible si ha  
suscrito el servicio Identificación  
de línea de llamante (CLI) con  
su proveedor de red. Su teléfono  
puede almacenar hasta 10 llamadas  
número  
1
2
3
Pulse  
Pulse  
Pulse  
no respondidas.  
parpadeará  
para recordarle que hay llamadas  
perdidas. Si ha contratado una  
suscripción a Identificación de  
línea de llamante (CLI), y siempre  
varias veces hasta  
4
dígitos uno a uno  
Saque más partido a su teléfono  
18  
 
que no se oculte la identidad de  
la persona que llama, se mostrará  
su número. Las llamadas no  
respondidas se mostrarán en  
orden cronológico, apareciendo al  
principio de la lista la llamada no  
respondida más reciente.  
5.4  
Lista de rellamada  
El teléfono puede guardar los  
últimos cinco números marcados.  
Sólo se almacenarán los primeros  
24 dígitos de cada número.  
5.4.1 Cómo acceder a la  
lista de rellamada  
1
Pulse  
5.3.1 Cómo acceder al  
registro de llamadas  
Se mostrará el último número  
1
Pulse  
para acceder  
marcado.  
Pulse  
para revisar otros números  
marcados  
directamente al registro de  
llamadas  
Se mostrará la última llamada  
no respondida.  
2
repetidamente  
Nota  
5.5  
Ajustes  
Si el registro de llamadas está  
vacío, se mostrará “---------”.  
5.5.1 Cómo ajustar la hora  
1
2
Pulse  
repetidamente para  
Pulse  
revisar otras llamadas no  
respondidas  
2
3
Pulse  
Introduzca la hora (HH-MM)  
en formato de 24 horas  
5.3.2 Cómo eliminar  
todo el registro de  
llamadas  
4
Pulse  
para guardar la  
configuración  
1
2
3
4
Pulse  
Pulse  
Pulse  
5.5.2 Cómo ajustar la  
melodía de timbre  
Su teléfono incluye 10 melodías  
Pulse  
de timbre diferentes.  
Se eliminarán todas las  
entradas del registro de  
llamadas.  
1
2
Pulse  
Pulse  
Se reproducirá la melodía de  
timbre actual.  
Saque más partido a su teléfono  
19  
 
Pulse uno de los botones  
desde para  
seleccionar la melodía de  
timbre que desee  
3
4
2
Pulse  
a
Se mostrará el nivel de  
volumen actual del auricular.  
Pulse  
o
el nivel de volumen del  
auricular que desee  
Pulse  
3
(bajo)  
(alto) para seleccionar  
(medio)  
Pulse  
para guardar la  
configuración  
4
para guardar la  
5.5.3 Cómo ajustar el  
volumen del timbre  
configuración  
Tiene a su disposición tres  
niveles de volumen de timbre.  
5.5.5 Cómo activar o  
desactivar el bloqueo  
1
Pulse  
del teclado  
Mantenga pulsado  
2
Pulse  
1
Se reproducirá y mostrará el  
nivel de volumen de timbre  
actual.  
se mostrará si está  
activado el bloqueo de teclado.  
Mantenga pulsado  
2
de  
3
Pulse uno de los botones  
nuevo para desactivar el  
bloqueo de teclado  
desaparecerá si se  
de dígito, desde  
hasta  
para seleccionar el nivel  
de volumen de timbre que  
desee  
desactiva el bloqueo de teclado.  
Sugerencia  
Puede también desactivar el  
bloqueo de teclado quitando y  
volviendo a colocar las baterías  
del teléfono.  
4
Pulse  
para guardar la  
configuración  
Sugerencia  
Es posible mantener pulsado  
para desactivar el timbre. Se  
mostrará  
.
5.5.6 Cómo seleccionar el  
tiempo de rellamada  
El tiempo de rellamada es  
el retraso de tiempo tras el  
cual se desconectará la línea  
5.5.4 Cómo ajustar  
el volumen del  
auricular  
Tiene a su disposición tres  
niveles de volumen del auricular.  
una vez pulse  
. El valor  
predeterminado del tiempo  
1
Pulse  
Saque más partido a su teléfono  
20  
de rellamada predefinido en  
el CD140 debe ser el más  
adecuado para la red de su país.  
Por lo tanto, no será necesario  
modificarlo.  
5.5.8 Cómo activar o  
desactivar el tono del  
teclado  
Pulse  
Si el tono de teclado está  
1
2
1
2
3
Pulse  
activado, pulse  
desactivarlo  
para  
Pulse  
3
Pulse  
para guardar la  
Pulse uno de los botones  
configuración.  
Las posteriores pulsaciones no  
se escucharán.  
de dígito  
hasta  
para  
seleccionar el tiempo de  
rellamada  
Nota  
5.5.9 Cómo definir el  
prefijo automático  
La longitud máxima de un  
número de prefijo automático  
es de 10 dígitos. Una vez  
definido el número, se insertará  
automáticamente al principio de  
cada número que se marque.  
El número de opciones de  
tiempo de rellamada disponibles  
varía según el país.  
Pulse  
configuración.  
para guardar la  
4
5.5.7 Cómo seleccionar el  
modo de marcado  
El ajuste del modo de marcado  
depende del país. Puede que en  
determinados países no esté  
disponible el modo por pulsos.  
1
Pulse  
,
2
Introduzca el digito de  
detección allí donde la  
longitud del dígito de  
detección no pueda ser  
superior a cinco dígitos  
Pulse  
1
Pulse  
Pulse  
2
3
4
Se mostrarán los ajustes  
actuales.  
Pulse  
modo de pulsos o  
modo de tonos  
Introduzca el número de  
prefijo automático  
3
para seleccionar el  
5
Pulse  
para guardar la  
para el  
configuración  
4
Pulse  
para guardar la  
configuración.  
Saque más partido a su teléfono  
21  
Nota  
5.5.10 Cómo cambiar el  
PIN maestro  
Si se introduce un PIN  
incorrecto, el teléfono emitirá un  
pitido largo y el teléfono volverá  
al modo de inactividad.  
El PIN maestro es un PIN  
de 4 dígitos para realizar la  
restauración y el registro de  
su teléfono. El PIN maestro  
predeterminado es 0000. Este  
PIN se utiliza también para  
proteger la configuración de su  
teléfono. El teléfono le indicará  
cuándo es necesario el PIN.  
5.5.11 Cómo programar el  
número del buzón de  
voz  
Determinados proveedores  
de servicios de red ofrecen  
servicios de buzón de voz.  
Póngase en contacto con su  
proveedor de red para obtener  
más información acerca de  
estos servicios. Puede definir el  
número del buzón de voz en  
directamente.  
Nota  
El código PIN predeterminado  
del producto es 0000. Si cambia  
el código PIN, consérvelo en un  
lugar seguro donde tenga fácil  
acceso. No pierda el código PIN.  
1
2
3
Pulse  
Pulse  
1
2
3
Pulse  
Pulse  
Introduzca el código PIN de  
4 dígitos predeterminado/  
actual (mediante 0 a 9)  
Introduzca el número de  
teléfono de su buzón de voz  
de red  
Pulse  
configuración  
4
5
Pulse  
4
para guardar la  
Introduzca el nuevo PIN de 4  
dígitos  
5.5.12 Cómo acceder a su  
número de correo  
voz  
6
7
Pulse  
Introduzca el nuevo PIN  
de 4 dígitos de nuevo para  
confirmar  
Pulse  
configuración.  
1
Mantenga pulsado  
para  
marcar el número del buzón  
de voz.  
8
para guardar la  
El nuevo PIN quedará  
almacenado.  
Saque más partido a su teléfono  
22  
5.5.13 Cómo restaurar  
la configuración  
predeterminada  
Es posible restaurar el teléfono a  
la configuración predeterminada  
(consulte la Sección 5.6) en  
cualquier momento.Tras el  
reinicio, se eliminarán todos los  
ajustes personales y entradas  
del registro de llamadas, pero la  
agenda no sufrirá cambios.  
1
2
3
Pulse  
Pulse  
Introduzca su PIN de 4  
dígitos  
4
Pulse  
Se reiniciará el teléfono a  
sus valores de configuración  
predeterminados  
Saque más partido a su teléfono  
23  
5.6  
Ajustes predeterminados  
Elementos  
Valores predeterminados  
Nivel 2  
Melodía 1  
Volumen del auricular  
Melodía de timbre  
Volumen del timbre  
Tono de tecla  
Tiempo de rellamada  
Modo de marcado  
PIN maestro  
Nivel 3  
ACTIVADO  
Depende del país  
Depende del país  
0000  
Lista de rellamada  
Registro de llamadas  
Memoria de la agenda  
Vacía  
Vacío  
Permanece sin cambios  
Saque más partido a su teléfono  
24  
 
6
Preguntas más  
frecuentes  
En este capítulo encontrará  
las preguntas y respuestas más  
frecuentes acerca de su teléfono.  
Se pierde la comunicación  
durante una llamada.  
• Cargue las BATERÍAS  
RECARGABLES  
SUMINISTRADAS  
• Acérquese a la estación base  
Conexión  
El teléfono no se enciende.  
• Cargue la batería: Coloque el  
teléfono en el cargador.Tras  
unos momentos, el teléfono se  
encenderá  
• Compruebe las conexiones del  
cargador  
Mala calidad de audio  
• Acérquese a la estación base  
• Mueva la estación base al  
menos un metro de los demás  
dispositivos eléctricos  
• Utilice sólo las BATERÍAS  
RECARGABLES  
SUMINISTRADAS.  
No hay tono de marcado  
• Compruebe las conexiones.  
Reinicie el teléfono: desenchufe  
y vuelva a enchufar el cable de  
alimentación  
• Cargue las baterías durante, al  
menos, 24 horas  
• Acérquese a la estación base  
• Utilice el cable de línea  
proporcionado  
• Conecte el adaptador de línea  
(cuando sea necesario) al cable  
de línea  
El teléfono no funciona.  
• Asegúrese de que el adaptador  
y el cable de teléfono estén  
conectados correctamente  
• Compruebe que las baterías  
estén totalmente cargadas y  
correctamente instaladas.  
• Este teléfono no funcionará  
durante caídas de la red  
eléctrica.  
Preguntas más frecuentes  
25  
 
está parpadeando.  
• Acérquese a la estación base  
• Compruebe el nivel de las  
baterías  
• Registre el teléfono en la  
estación base  
No aparece nada en la  
pantalla del teléfono, sólo  
parpadeando.  
• Pruebe de nuevo desconectando  
y conectando la fuente de  
alimentación de la estación  
base, y siga el procedimiento  
de registro de un teléfono  
(consulte la Sección 3.5)  
Aparecerá  
.
• Sustituya las baterías por unas  
nuevas (utilice sólo baterías  
recargables)  
• Retire y vuelva a colocar las  
baterías del teléfono  
Sonido  
Configuración  
El teléfono no suena  
• Suba el volumen  
• Asegúrese de que el adaptador  
y el cable de teléfono estén  
conectados correctamente  
• Acerque el teléfono a la unidad  
base  
El Id. de llamante no  
funciona correctamente.  
• Compruebe con su compañía  
de teléfono que está suscrito  
al servicio CID  
• Deje que el teléfono suene  
al menos una vez antes de  
responder  
• Asegúrese de que el timbre  
del teléfono está activado  
(no aparece  
LCD).  
en la pantalla  
No es posible responder a la  
llamada en espera.  
• Compruebe esta función  
con su compañía telefónica  
y seleccione la duración de  
rellamada correcta  
Mi interlocutor no me  
escucha.  
• Puede que el micrófono  
esté silenciado: Durante una  
llamada, pulse  
Ruido de interferencias en la  
radio o televisión  
• Aleje el adaptador de corriente  
o la estación base todo lo que  
pueda  
Preguntas más frecuentes  
26  
Conducta del producto  
El servicio Identificación de  
línea de llamante (CLI) no  
funciona  
• Compruebe su suscripción con  
el operador de red  
No se puede guardar una  
entrada de la agenda  
• Elimine una entrada para  
liberar memoria  
No es posible registrar el  
teléfono  
• Asegúrese de que se ha  
pulsado  
durante tres  
segundos.  
• Cada base puede registrar sólo  
hasta cuatro teléfonos.  
• Cada teléfono puede estar  
registrado sólo en una base.  
He olvidado el PIN  
1
2
3
Pulse  
Pulse  
Pulse ##**793  
• Restaurará el teléfono a los  
valores de configuración  
predeterminados y el PIN  
volverá a ser el predeterminado,  
0000. No se borrarán las  
entradas de la agenda.  
Preguntas más frecuentes  
27  
© 2006 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Todos los derechos reservados.  
Número de documento: 3111 285 32201  

IBM P 275 User Manual
Marshall electronic V R151PV R151P User Manual
Maytag MER7765WW0 User Manual
NEC Electronics America Computer Monitor LCD190V User Manual
NEC PF 51V21 User Manual
Panasonic Cordless Telephone KX TG6522 User Manual
Philips 28PT4755_ User Manual
Philips 220CW8FB User Manual
Philips Cordless Telephone CD140 User Manual
Philips DVP3962 User Manual