Philips 107X2 User Manual

electronic user's manual  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/manual.html7/26/2004 2:32:09 PM  
Sicherheits- und Fehlersucheinformationen  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 2)7/26/2004 2:33:51 PM  
Über Handbuch Dieses Elektronischen Benutzers  
Über Handbuch Dieses Elektronischen Benutzers  
Über Diese Anleitung  
Anleitung dieses elektronischen Benutzers ist für jedermann bestimmt, das den Monitor Farbe  
Philips benutzt. Sie beschreibt die Eigenschaften des Monitors, Installation, Operation und alle  
weiteren Informationen, die die gleichen genauen Informationen ist, die in unserer gedruckten  
Version beschrieben werden.  
Die Kapitel sind, wie folgt:  
Sicherheit und troubleshooting Information zur Verfügung stellen spitzen und Lösung für  
allgemein Problem, und ander in Verbindung stehend Information Sie können benötigen  
über dies elektronisch Benutzer manuell geben Überblick von was Information sein enthalten  
sowie Darstellung Ikone Beschreibung und ander Unterlage Sie können verweisen zu.  
Produktinformation geben ein Überblick von d Monitor Eigenschaft und sowie d technisch  
Spezifikation für dies Monitor.  
Installing Ihr Monitor beschreiben d Ausgangs- Installation Prozess und geben ein Überblick  
von wie zu verwenden d Monitor.  
On Screen Display auf Bildschirm anzeigen zur Verfügung stellen Information auf adjusting d  
Einstellung auf Ihr Monitor.  
Kunde Obacht und Garantie sein ein Liste von weltweit Philips Verbraucher Information Mitte  
zusammen mit d helfen Schreibtisch Telefon Zahl und Information auf Produkt.  
Glossar stellt mehr Informationen für technische Bezeichnungen zur Verfügung.  
Download bietet Anwendern die Möglichkeit, das gesamte Handbuch auf ihre Festplatte  
herunterzuladen.  
Häufig gestellte Fragen gibt Antworten auf häufig gestellte Fragen.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/ABOUT/ABOUT.HTM (1 of 3)7/26/2004 2:33:52 PM  
       
Über Handbuch Dieses Elektronischen Benutzers  
Andere Dokumente mögen Sie  
Zusätzlich zu dieser Elektronischen Bedienungsanleitung gibt es die folgenden Unterlagen, in denen  
Sie bei Bedarf nachschlagen können:  
Philips 107B Farbmonitor Kurzanleitung (Quick Start Guide). In dieser Kurzanleitung sind die  
Schritte zur Inbetriebnahme des Monitors zusammengefaßt. Die Kurzanleitung ist diesem  
Produkt beigefügt.  
Die Schreibweise in diesem Handbuch  
In diesem Dokument werden bestimmte Informationen auf festgelegte Weise auch optisch kenntlich  
gemacht, so daß der Leser auf den ersten Blick erkennt, welche Informationen der betreffende  
Absatz enthält.  
Hinweise, Vorsichtshinweise und Warnhinweise  
In diesem Dokument sind bestimmte Textteile mit einem Symbol versehen und fett oder kursiv  
gedruckt. Bei diesen Absätzen handelt es sich um normale Hinweise, Vorsichtshinweise oder  
Warnhinweise, die für die folgenden Fälle angewendet werden:  
HINWEIS: Dieses Symbol gibt an, daß der Absatz wichtige Informationen und  
Tips enthält, mit deren Hilfe Sie die Möglichkeiten Ihres Computersystems  
besser nutzen können.  
VORSICHT: Ein Vorsichtshinweis weist auf eine mögliche Beschädigung der  
Hardware oder Datenverlust hin und enthält Ratschläge zur Vermeidung des  
Problems.  
WARNUNG: Ein Warnhinweis weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin und  
enthält Ratschläge zur Vermeidung des Problems.  
INTELLIGENTE HILFE: Diese Ikone zeigt nützliche Informationen an, wenn sie  
an die Bildschirmbildschirmanzeige Ihres Monitors justiert.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/ABOUT/ABOUT.HTM (2 of 3)7/26/2004 2:33:52 PM  
 
Über Handbuch Dieses Elektronischen Benutzers  
Einige Warnhinweise erscheinen eventuell in anderen Formaten und sind vielleicht nicht mit einem  
Symbol versehen. In diesen Fällen wurde die spezielle Darstellungsweise des Warnhinweises durch  
die zuständige Behörde in dieser Form vorgeschrieben.  
©2001 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Alle Rechte vorbehalten. Das Vervielfältigen, Kopieren, Benutzen, Modifizieren, Verleihen, Vermieten, Veröffentlichen,  
Übertragen und/oder Senden dieser Dokumentation oder von Auszügen aus dieser Dokumentation ist ohne die  
schriftliche Genehmigung von Philips Electronics N.V. nicht gestattet.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/ABOUT/ABOUT.HTM (3 of 3)7/26/2004 2:33:52 PM  
107X Produktinformation  
Produktinformation  
Leistungsmerkmale  
107X23  
17 Zoll - Farbbildschirm (Sichtbereich: 16,0") mit ausgezeichneter Leistung vor dem  
Bildschirm zum Einsatz mit MACs und PCs.  
Autoscan deckt horizontale Frequenzen bis zu 71 kHz und bietet eine Höchstlösung von  
1280 x 1024 mit flimmerfreier Anzeige von 1024 x 768 bis zu 89 Hz.  
Real-Flat-Farbbildrohre mit hoher Kontrastwiedergabe und hochauflosender 0,25 mm  
Punktabstand (0,21hdp)  
LightFrame™ für die klarste und schärfste Wiedergabe von Film- und Fotofenstern.  
FCC, CE (Nur in bestimmten Ländern), ISO9241, ISO14001-bescheinigt.  
LightFrame™ für Windows  
Einleitung  
Die Philips LightFrame™-Funktion bereichert die Wiedergabe von Bildern und Video auf einem  
Philips Monitor mit Kathodenstrahlbildröhren. LightFrame™ verstärkt die Helligkeit und Schärfe von  
Fotos und Videobildern auf dem Monitorbildschirm. Zur Steuerung der LightFrame™-Funktion Ihres  
Monitors müssen Sie das LightFrame™-Anwendungsprogramm installieren, das sich auf dieser CD-  
ROM befindet.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (1 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
       
107X Produktinformation  
Anmerkung  
Philips LightFrame™funktioniert nur mit Monitoren, die für die Anwendung dieser Software  
vorgesehen sind. Frühere Philips Monitore oder Monitore anderer Hersteller funktionieren nicht mit  
dieser Spezialsoftware. Es empfiehlt sich, diese Software nur auf einen Philips Monitor zu  
installieren, der dafür vorgesehen ist. Diese Monitore sind an dem LightFrame™-Logo an der  
Vorderseite zu erkennen.Diese Software ist nicht für die Anwendung mit LCD-Flachbildschirmen  
bestimmt. LightFrame™arbeitet mit echten Windows-Programmen und DOS-Programme, die in  
einer Windows-Umgebung laufen. Es funktioniert nicht mit DOS-Programmen, die nur innerhalb  
einer DOS-Umgebung laufen.  
Sprachenwahl  
Obwohl Englisch die Standardsprache von LightFrame™ist, lässt sich die Benutzeroberfläche auf  
Niederländisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Vereinfachtes  
Chinesisch, Traditionelles Chinesisch oder Koreanisch umstellen.  
Installation  
1. Zur Installation von LightFrame™die CD in das CD-ROM-Laufwerk einlegen.  
2. Anschließend, wenn das Auswahlmenü der CD auf dem Bildschirm erscheint, klicken Sie  
"Install LightFrame™" an.  
3. Befolgen Sie jetzt die Anweisungen auf dem Bildschirm zur ordnungsgemäßen Installation  
des Programms. Die Software prüft, ob Sie über einen kompatiblen Monitor verfügen. Sie  
müssen sich mit der Lizenzvereinbarung einverstanden erklären, damit die Software  
installiert werden kann.  
4. Nach der Installation wird LightFrame™automatisch geladen und erscheint das Symbol in  
der Taskleiste.  
Anmerkungen  
Wenn LightFrame™feststellt, dass Ihr Monitor nicht LightFrame™-kompatibel ist, erscheint eine  
Meldung auf dem Bildschirm. Wenn diese Meldung erscheint, können Sie wählen, ob Sie die  
Installation abbrechen oder fortsetzen möchten. Wenn Sie jedoch die Installation fortsetzen, wird  
LightFrame™mit diesem Monitor wahrscheinlich nicht funktionieren.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (2 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
107X Produktinformation  
LightFrame™ benutzen  
Nach der Installation startet LightFrame™automatisch bei jedem Systemstart.  
Für Informationen zur Benutzung von LightFrame™siehe die Hilfe-Informationen, die nach der  
Installation verfügbar sind.  
Kompatibilität  
Diese Version von LightFrame™ist kompatibel mit  
Windows 95  
Windows 98  
Windows Me (Millenium Edition)  
Windows XP  
Windows 2000 Professional Edition.  
LightFrame™ 2 -- Häufig gestellte Fragen (und Antworten)  
LightFrame™  
F. Was ist LightFrame™?  
A. LightFrame™ ist eine exklusive Hardware/Software-Technik von Philips, die die hellste,  
kontrastreichste abrufbare Darstellung von Fotos und Videobildern auf einem Monitor ermöglicht.  
Es verbessert die Wiedergabequalität von Fotos und Videos in einem speziellen Fenster, ohne die  
Darstellung von textgebundenen Anwendungen zu beeinträchtigen.  
F. Was ist LightFrame™ 2?  
A. LightFrame™ 2 ist ein Software-Paket der zweiten Generation, das - zusammen mit der  
werkseitig installierten LightFrame™-Hardware - das LightFrame™-System um aufregende neue  
Funktionen ergänzt.  
F: Woran kann ich erkennen, dass mein Monitor mit LightFrame™2 ausgestattet ist?  
A: Alle Philips LightFrame™ 2-Monitore sind mit diesem Logo auf der Vorderseite versehen:  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (3 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
107X Produktinformation  
F: Wie funktioniert LightFrame™?  
A: LightFrame™ besteht aus einem Software-Anwendungsprogramm und einem in den Monitor  
eingebauten Integrierten Schaltkreis (IC).  
Gemeinsam verstärken sie die Helligkeit und Bildschärfe in einem vom Anwender vorgegebenen  
Fenster oder Bildschirmbereich. Die einzigartige LightFrame™-Technik bietet eine dramatische  
Verbesserung der Wiedergabequalität von Fotos und Video.  
F: Ist das Format des LightFrame™-Fensters eingeschränkt?  
A: Nein. Sie können ein einzelnes Fenster oder durch Ziehen mit dem Cursor die gesamte  
Bildschirmfläche wählen. Die einzige Beschränkung ist die nutzbare Bildschirmfläche Ihres  
Monitors. Die Mindestgröße eines verschiebbaren LightFrame™-Fensters beträgt 20 x 20  
Bildpunkte.  
F: Wird durch LightFrame™ die Lebensdauer des Monitors verkürzt? Stellt das  
"Einbrennen" der Phosphorbeschichtung ein potenzielles Problem dar?  
A: Nein. Ausführliche Versuche haben bestätigt, dass LightFrame™ die Lebensdauer des Monitors  
nicht beeinträchtigt. Bei den neuesten Philips Monitoren werden verbesserte Phosphorleuchtstoffe  
eingesetzt und sie wurden für eine hohe Lichtleistung entwickelt. LightFrame™ hebt normalerweise  
nur Fotos und Videobilder hervor. Obwohl die Spitzenhelligkeit des hervorgehobenen Bereichs  
stark erhöht wird, findet normalerweise keine Erhöhung der durchschnittlichen Helligkeit - ein  
bestimmender Faktor für die Abnutzung der Kathode - statt. Auf jeden Fall hält ein spezieller  
Automatische Bündel-Begrenzer (ABL) die durchschnittliche maximale Helligkeit des Monitors  
innerhalb akzeptabler Grenzen.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (4 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
107X Produktinformation  
Aufrüstung auf LightFrame™ 2  
F: Wie rüste ich mein System von LightFrame™ auf LightFrame™ 2 auf?  
A: Das ist einfach: Laden Sie die LightFrame™ 2-Software für jeden mit LightFrame™  
ausgestatteten Monitor von der Philips Webseite herunter (www.pcstuff.philips.com). Merken Sie  
sich das Verzeichnis, in dem Sie das Upgrade-Programm gespeichert haben. Wenn Sie das  
Piktogramm des heruntergeladenen Programms anklicken, prüft LightFrame™ 2 Ihr System,  
entfernt ältere Versionen und installiert automatisch das neue LightFrame™ 2. Berücksichtigen Sie  
jedoch: Ihr Monitor muss mit der LightFrame™-Funktion ausgestattet sein, um das System auf  
LightFrame™ 2 aufrüsten zu können.  
F: Kann ich LightFrame™ 2 über eine ältere Version installieren? Müssen vorige Versionen  
deinstalliert werden?  
A: Das LightFrame™ 2-Installationsprogramm prüft Ihr System, entfernt ältere Versionen und  
installiert automatisch das neue LightFrame™ 2. So funktioniert es: Wenn Sie das Upgrade-  
Programm von der Philips Webseite heruntergeladen haben, sollten Sie sich das Verzeichnis  
merken, in dem Sie es gespeichert haben. Wenn Sie das Setup-Piktogramm anklicken, prüft  
LightFrame™ 2 Ihr System, entfernt ältere Versionen und installiert automatisch das neue  
LightFrame™ 2. Bei einem Upgrade von einer CD-ROM klicken Sie auf das Setup-Piktogramm im  
Verzeichnis \PC\LightFrame™, wählen Sie Install LightFrame™ 2 (LightFrame™ 2 installieren) und  
befolgen Sie die Aufforderungen auf dem Bildschirm.  
F: Was passiert, wenn mein System nicht mehr mit einem mit LightFrame™ ausgestatteten  
Monitor verbunden ist - zum Beispiel wenn ich mein Notebook mitnehme?  
A: Die exklusive LightFrame™-Funktion von Philips erfordert den kombinierten Betrieb von  
Hardware, die sich im Monitor befindet, und Software, die auf dem Rechner installiert ist. Dies  
funktioniert nur, wenn ein Monitor mit eingebauter Hardware Befehle von einer Systemsoftware  
erhält. Ohne den mit der LightFrame™-Hardware ausgestatteten Monitor sowie der System-  
Software funktioniert LightFrame™ nicht.  
Was ist neu an LightFrame™ 2?  
F: Was ist neu an LightFrame™ 2?  
A: LightFrame™ 2 steckt voller neuer raffinierter Funktionen: Hier nur einige Beispiele:  
Automatische Erfassung von Fotos und Videos auf Webseiten.  
Vollbilddarstellung eines hervorgehobenen Bereichs über eine Windows Tastenkombination.  
Verbesserte Kompatibilität zu Multimedia-Anwendungen.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (5 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
107X Produktinformation  
Wenn Sie diese und andere neue Funktionen erleben möchten, benutzen Sie ab sofort  
LightFrame™ 2!  
LightFrame™ 2-Anwendungsprogramme und Betriebssysteme  
F: Kann ich LightFrame™ 2 im DOS-Modus benutzen?  
A: Ja, jedoch hebt LightFrame™ 2 im DOS-Modus den gesamten Bildschirmbereich hervor und  
muss manuell aus dem OSD-Bildschirmmenü heraus eingeschaltet werden. So funktioniert es:  
Rufen Sie das OSD-Bildschirmmenü des Monitors auf. Wählen Sie LIGHTFRAME im Menü EXTRA  
CONTROLS/SPEZIELLE FUNKTIONEN. Drücken Sie die Cursortaste links oder rechts, um  
LightFrame™ ein- bzw. auszuschalten.  
F: Kann ich LightFrame™ 2 zusammen mit meinem Lieblings-Computerspiel benutzen?  
A: Absolut. LightFrame™ kann zusammen mit jedem Windows-Spiel benutzt werden. Wenn ein  
DOS-Spiel in einem DOS-Fenster läuft, muss LightFrame™ von Hand aus dem OSD-  
Bildschirmmenü heraus eingeschaltet werden. So funktioniert es: Rufen Sie das OSD-  
Bildschirmmenü des Monitors auf. Wählen Sie LIGHTFRAME im Menü EXTRA CONTROLS/  
SPEZIELLE FUNKTIONEN. Drücken Sie die Cursortaste links oder rechts, um LightFrame™ ein-  
bzw. auszuschalten.  
F: Funktioniert LightFrame™ 2 auf Macintosh-Rechnern?  
A: Ja. Mit Hilfe von Treiberprogrammen, die zum Lieferumfang Ihres Monitors gehören, läuft  
LightFrame™ unter MacOS8 oder MacOS9. Auf Grund von Hardwareeinschränkungen muss  
LightFrame™ auf Macintosh-Rechnern von Hand eingeschaltet werden und sind die Funktionen  
eingeschränkt.  
F: Kann ich LightFrame™ auf einem Rechner mit Unix, Linux oder einem anderen  
Betriebssystem benutzen?  
A: Zur Zeit existiert keine Anwendungssoftware für Unix oder Linux. Unix wird vorwiegend für  
professionelle High-End-Anwendungen benutzt. Da diese Anwender selten mit Fotos oder  
Videobildern arbeiten, unterstützen unsere Großbildschirmgeräte für den High-End-Bereich  
LightFrame™ nicht.  
F: Beansprucht LightFrame™ übermäßige Mengen an Systemressourcen?  
A: Da der Monitor die Verarbeitung von Daten im LightFrame™-Modus übernimmt, beansprucht die  
Funktion keinerlei Systemressourcen, wenn ein Teil des Bildschirms in einem Fenster  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (6 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
107X Produktinformation  
hervorgehoben wird. Bei Installation auf einem PC ist das kleine LightFrame™-  
Anwendungsprogramm in der Windows-Systemleiste vorhanden, bleibt jedoch inaktiv, bis ein  
Fenster zur Darstellung im Vordergrund angewählt wird. Sobald der Monitor den  
Initialisierungsbefehl von dieser Software erhält, wird das Anwendungsprogramm wieder inaktiv und  
beansprucht nur wenige, wenn nicht gar überhaupt keine Systemressourcen. In den seltenen  
Fällen, in denen eine speicherhungrige Anwendung die Systemressourcen bis an die Grenzen  
treibt, kann LightFrame™ problemlos beendet werden, um zusätzliche Ressourcen freizugeben.  
F: Kann ich zwei oder mehr Bereiche auf dem Bildschirm gleichzeitig hervorheben?  
A: Nein. Die Monitor-Hardware verarbeitet nur einen einzigen rechteckigen Bereich.  
F: Ich erhalte eine Warnmeldung, dass mein Monitor "LightFrame™ möglicherweise nicht  
unterstützt". Ich bin mir jedoch sicher, dass dies wohl der Fall ist. Wo liegt der Fehler?  
A: Nur ein Philips Treiber kann feststellen, ob Ihr Monitor mit LightFrame™ ausgestattet ist. Ein  
normaler Windows-Treiber kann dies nicht. Installieren Sie deshalb den speziellen Philips Treiber,  
der zum Lieferumfang des Monitors gehört. Wenn die Warnmeldung weiterhin erscheint, auch  
nachdem Sie den Philips Treiber installiert haben, sollten Sie sie ignorieren. LightFrame™ wird  
ordnungsgemäß funktionieren. Sie können dafür sorgen, dass diese Meldung nicht mehr erscheint,  
indem Sie das Kontrollkästchen der Option "Don't show this message again"/"Diese Meldung nicht  
mehr anzeigen" anklicken.  
F: Ist LightFrame™ software- oder hardwarebasiert?  
A: LightFrame™ besteht aus zwei wichtigen Elementen: einen Chip im Monitor und Software zur  
Steuerung dieses Chips. Somit ist LightFrame™ eine nahtlose interaktive Kombination aus  
Software und Hardware.  
LightFrame™ 2 und das Internet  
F: Kann ich LightFrame™ 2 zum Surfen im Internet benutzen?  
A: Ja. Die Integration mit Internet Explorer ist eine der raffiniertesten neuen Funktionen von  
LightFrame™. Wenn Sie jetzt eine Webseite aufrufen, durchsucht LightFrame™ 2 das Dokument  
nach Fotos oder Videos und hebt entsprechendes Material hervor. Hinweis: Wenn mehr als ein  
Foto auf einer Webseite dargestellt wird, wählt LightFrame™ das größte Bild. Wenn es mehrere  
Bilder im gleichen Format gibt, wählt LightFrame™ das Bild links oben. Sie können von Hand ein  
anderes Bild wählen. So funktioniert es: Klicken Sie auf die Schaltfläche LightFrame™ On/Off (Ein/  
Aus). Halten Sie anschließend die linke Maustaste gedrückt und ziehen Sie einen Rand um das  
Foto herum. Wenn Sie die Maustaste loslassen, wird der gewählte Bereich durch LightFrame™  
hervorgehoben.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (7 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
107X Produktinformation  
F: Kann ich LightFrame™ 2 zusammen mit Netscape benutzen?  
A: Sie können LightFrame™ zusammen mit Netscape benutzen, jedoch beschränken sich die  
Funktionen auf das manuelle Anwählen und Hervorheben des gesamten Netscape-Client-Fensters.  
Da LightFrame™ speziell für die klare, kontrastreiche Wiedergabe von Fotos und Videos entwickelt  
wurde, ist das Hervorheben einer ganzen Webseite - einschließlich Text - nicht zu empfehlen.  
Für die besten Ergebnisse empfehlen wir die Benutzung von LightFrame™ mit Microsoft Internet  
Explorer Version 5.0 oder höher. Sie können Internet Explorer kostenlos von der Microsoft-  
Webseite herunterladen (www.microsoft.com). Ein Exemplar von Internet Explorer 5.5 befindet sich  
auf der CD-ROM, die zum Lieferumfang Ihres Monitors gehört.  
F: Bleibt der hervorgehobene Bereich hervorgehoben, wenn ich eine im Cachespeicher  
meines Computers abgelegte Webseite aufrufe?  
A: Ja. Wenn eine Webseite in Internet Explorer aufgerufen wird, durchsucht LightFrame™ 2 das  
Dokument nach Fotos oder Videos und hebt entsprechendes Material hervor. Wenn LightFrame™  
ein Foto oder Video auf einer Online-Webseite findet, hebt es das gleiche Objekt auch hervor, wenn  
die Seite aus einem lokalen Cachespeicher heraus aufgerufen wird.  
F: Bei bestimmten Webseiten wird LightFrame™ automatisch eingeschaltet, bei anderen  
nicht. Wieso?  
A: Computer sind clever, doch Sie sind cleverer! Wenn eine Webpage aufgerufen wird sucht  
LightFrame™ automatisch nach Fotos oder Videos. Obwohl das menschliche Auge keine Probleme  
damit hat, Fotos oder Videos auf einer "vollgepackten" Webseite zu erkennen, können bestimmte  
spezielle Hintergrundmuster und Umgrenzungen LightFrame™ "in Verwirrung bringen". Dies ist  
der Grund dafür: Um der Wissenschaft der Kathodenstrahlröhrenentwicklung Rechnung zu  
tragen, wurde LightFrame™ darauf "trainiert", rechteckige Bildschirmbereiche ausfindig zu  
machen und hervorzuheben. Gelegentlich hindert eine Umrandung oder ein  
Hintergrundmuster LightFrame™ daran, zu erkennen, wo zum Beispiel ein Foto endet und  
der dazugehörige Kasten anfängt. Um in einen solchen Fall eine verzerrte Wiedergabe zu  
vermeiden, ignoriert LightFrame™ dieses Foto.  
Wie lässt sich das umgehen? Wählen Sie das Foto von Hand an. So funktioniert es: Klicken Sie auf  
die Schaltfläche LightFrame™ On/Off (Ein/Aus). Halten Sie anschließend die linke Maustaste  
gedrückt und ziehen Sie einen Kasten um das Foto herum. Wenn Sie die Maustaste loslassen, wird  
der gewählte Bereich im LightFrame™-Fenster hervorgehoben.  
F: Bei bestimmten Webseiten hebt LightFrame™ einen Bereich hervor, der kein Foto enthält.  
Was soll ich tun?  
A: Genauso wie LightFrame™ gelegentlich ein Foto "übersieht", wird es ab und zu dazu "verführt",  
einen Bildschirmbereich ohne Foto hervorzuheben. In beiden Fällen sind es Ränder und  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (8 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
107X Produktinformation  
Hintergrundmuster, die LightFrame™ daran hindert, zu bestimmen, wann es sich um ein Foto  
handelt und wann nicht.  
Wie lässt sich das umgehen? Klicken Sie die Schaltfläche LightFrame™ Off/Aus an, um  
LightFrame™ im hervorgehobenen Bereich auszuschalten. Wählen Sie anschließend ein Foto, das  
Sie wiedergeben möchten, indem Sie die Schaltfläche LightFrame™ On/Off (Ein/Aus) anklicken  
und die linke Maustaste gedrückt halten, um einen Kasten um das Foto herum zu ziehen. Wenn Sie  
die Maustaste loslassen, wird der gewählte Bereich durch LightFrame™ hervorgehoben.  
LightFrame™ benutzen  
F: Kann ich LightFrame™ auf meinem gesamten Bildschirm einschalten?  
A: Ja. So funktioniert es: Um LightFrame™ im Vollbildmodus über die Tastatur einzuschalten,  
drücken Sie die Windows- und L-Taste gleichzeitig. Die Anordnung der Windows-Taste weicht bei  
bestimmten Tastaturen und Sprachen ab. Bei den meisten Tastaturen befindet sie sich rechts  
neben der Taste Control/Strg.) Zum Anpassen der Schnellwahltastenkombination zum Aufrufen von  
LightFrame™ im Vollbildmodus rufen Sie das LightFrame™-Anwendungsprogramm im Menü  
Windows Systemsteuerung auf.  
Eine Alternative: Sie können LightFrame ebenfalls über das OSD-Bildschirmmenü des Monitors im  
Vollbildmodus aktivieren. So funktioniert es: Rufen Sie das OSD-Bildschirmmenü des Monitors  
auf. Wählen Sie LIGHTFRAME im Menü EXTRA CONTROLS/SPEZIELLE FUNKTIONEN. Drücken  
Sie die Cursortaste links oder rechts, um LightFrame™ ein- bzw. auszuschalten.  
F: Wieso muss ich das Anwendungsprogramm installieren, um LightFrame™ benutzen zu  
können?  
A: Selektivität ist der Schlüssel zur Effektivität von LightFrame™. Verstärkte Helligkeit und Schärfe  
verbessern die Darstellung von Fotos und Videos, verschlechtern jedoch die Wiedergabe von Text  
und detaillierten Linien. Der ununterbrochene Einsatz von LightFrame™ im Vollbildmodus würde  
die Darstellung herkömmlicher Windows-Anwendungen verschlechtern. Der selektive Einsatz von  
LightFrame™ bietet eine hervorragende Wiedergabe von Fotos und Videos sowie spitzenmäßige  
Textdarstellung für Windows-Anwendungen. Die Software bietet eine Schnittstelle zwischen dem  
Chip im Monitor und dem Benutzer.  
F: Kann ich LightFrame™ 2 mit verschiedenen Auflösungen benutzen?  
A: Ja. LightFrame™ funktioniert mit jeder vom Monitor unterstützten Auflösung. Beim Umschalten  
der Auflösung des Monitors wird der hervorgehobene Bereich verdunkelt und das Piktogramm  
schaltet auf "inaktiv" zurück. Nachdem die neue Auflösung aktiviert wurde, muss das LightFrame™-  
Sofotwareprogramm beendet und neu gestartet werden, um die neue Auflösung zu laden.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (9 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
107X Produktinformation  
F: Kann ich LightFrame™ 2 zusammen mit einem Monitor benutzen, der nicht mit  
LightFrame™ ausgestattet ist?  
A: Nein. Die exklusive LightFrame™-Funktion von Philips erfordert den kombinierten Betrieb von  
Hardware, die sich im Monitor befindet, und Software, die auf dem Rechner installiert ist. Dies  
funktioniert nur, wenn ein Monitor mit eingebauter Hardware Befehle von einer Systemsoftware  
erhält. Ohne den mit der LightFrame™-Hardware ausgestatteten Monitor funktioniert LightFrame™  
nicht.  
F: Wie kann ich die LightFrame™-Software von meinem Rechner entfernen?  
A: Software lässt sich einfach mit Hilfe der Windows-Funktion "Installieren/deinstallieren" unter  
Systemsteuerung oder mit Hilfe der Funktion "Uninstall/Deinstallieren" in der Philips LightFrame-  
Programmgruppe deinstallieren. In dem Fenster "Installieren/deinstallieren" Philips LightFrame™  
wählen. Anschließend "Installieren/Entfernen" wählen. Oder rufen Sie das Start-Menü auf und  
wählen Sie Philips LightFrame unter "Programme". Wählen Sie "Uninstall"/"Deinstallieren" und  
befolgen Sie die Anweisungen der Deinstallations-Funktion.  
F: Wie kann ich sofort erkennen, ob mein Philips Monitor mit LightFrame™ oder  
LightFrame™ 2 ausgestattet ist?  
A: Jeder mit LightFrame™ ausgestattete Monitor ist mit einem Logo auf der Vorderseite versehen.  
Das Logo sieht wie folgt aus:  
Wenn Ihr Monitor mit LightFrame™2 ausgestattet ist, sehen Sie eine 2 im Logo. Auch wenn Ihr  
Monitor nicht mit dem LightFrame™2-Logo versehen ist, können Sie dennoch die LightFrame™ 2-  
Software benutzen.  
F: Ist LightFrame™ sowohl software- als hardwaregesteuert? Wenn es softwaregesteuert ist,  
was passiert, wenn ein Monitor ausgetauscht wird? Wie reagiert das System, wenn ein  
Monitor mit LightFrame™ gegen einen Monitor ohne LightFrame™ ausgetauscht wird?  
A: Die LightFrame™-Funktion ist eine Kombination aus Hardware und Software und funktioniert  
nicht, wenn nicht beide Elemente vorhanden sind. Während der Installation prüft die Software, ob  
der Monitor für LightFrame™ geeignet ist. Nachher kann der Rechner nicht feststellen, ob der  
Monitor gegen ein Modell ohne LightFrame™ ausgetauscht wurde. Ohne einen mit  
LightFrame™ausgestatteten Monitor funktioniert LightFrame™ nicht. Das Rechnersystem wird  
jedoch normal arbeiten.  
F: Beeinflusst LightFrame™ bewegte Bilder oder nur statische Bilder?  
A: LightFrame™ kann sowohl für statische Bilder als auch für bewegte Bilder benutzt werden.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (10 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
107X Produktinformation  
F: Wieso wird LightFrame nur bei Monitoren mit Kathodenstrahlröhren eingesetzt?  
A: Das Prinzip, auf dem LightFrame™ basiert, nutzt eine Luminanzreserve, die normalerweise in  
einem Monitor mit Kathodenstrahlröhre vorhanden ist. Da die Helligkeitsreserve die Darstellung von  
Text und andere "systemeigene" Computerdokumente beeinträchtigt, wird sie normalerweise nicht  
benutzt. In der Regel verfügen LCD-Monitore nicht über eine Helligkeitsreserve. Bei LCD-  
Bildschirmen wird die Helligkeit normalerweise auf den höchsten Pegel eingestellt.  
F: Welche Modelle unterstützen LightFrame™?  
A: Die folgenden Modelle unterstützen LightFrame™: 105B2x, 107S2x, 107T2x, 107B2x, 107B3x,  
107P2x, 107X2x, 109S2x und 109B2x  
F: Welche Rechnerkonfiguration wird zum Betrieb dieser Funktion benötigt?  
A: Das wichtigste Element von LightFrame™ ist in den Monitor eingebaut und als solches nicht von  
der Systemkonfiguration abhängig. Die LightFrame™-Software zur Steuerung der Hardware im  
Monitor ist für Windows 95, Windows 98, Windows Millenium Edition (Windows Me), Windows 2000  
Professional, Windows XP® , MacOS8 und MacOS9 verfügbar.  
All diese Anwendungsprogramme benötigen nur wenige bis gar keine Systemressourcen und  
stellen daher keine höheren Anforderungen an Ihre Systemkonfiguration als das Betriebssystem.  
F: Beeinflusst die Funktion die Qualität von farbigen Ausdrucken?  
A: Nein. LightFrame™ ist eine Funktion, die nur die Darstellung auf dem Bildschirm beeinflusst. Die  
Verbesserung ist in den Monitor "eingeschlossen" und hat keinerlei Einfluss auf die Qualität von  
Ausdrucken.  
F: Wie kann ich die Einstellungen von LightFrame™ ändern?  
A: Das ist einfach: Rufen Sie die Windows Systemsteuerung auf, indem Sie Einstellungen |  
Systemsteuerung (Settings | Control Panel) im Start-Menü anklicken. Doppelklicken Sie im Fenster  
Systemsteuerung auf das LightFrame™-Piktogramm. Es erscheint eine Liste der Einstellungen, die  
angepasst werden können. Für weitere Informationen über die Optionen zur Anpassung rufen Sie  
die LightFrame™-Hilfe-Funktion auf, indem Sie die Schaltfläche Hilfe / Help im Steuerfenster  
anklicken.  
F: Was bedeutet die Option "LightFrame On/Off (Ein/Aus)" im OSD-Bildschirmmenü?  
A: Sie können LightFrame™ aus dem OSD-Bildschirmmenü jedes LightFrame™ 2-Monitors heraus  
ein- oder ausschalten. Dies ist eine praktische Funktion, wenn Sie DOS-Anwendungen oder andere  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (11 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
107X Produktinformation  
Betriebssysteme benutzen, die nicht von der LightFrame™-Software unterstützt werden.  
So funktioniert es: Rufen Sie das OSD-Bildschirmmenü des Monitors auf. Wählen Sie  
LIGHTFRAME im Menü EXTRA CONTROLS/SPEZIELLE FUNKTIONEN. Drücken Sie die  
Cursortaste links oder rechts, um LightFrame™ ein- bzw. auszuschalten.  
F: Wie benutze ich die LightFrame™ 2-Steuerleiste, die am oberen Rand des Bildschirms  
erscheint?  
A: Die Steuerleiste ist eine weitere Neuerung, die es Ihnen ermöglicht, alle raffinierten neuen  
Funktionen von LightFrame™ 2 zu benutzen. Die unten stehende Abbildung beschreibt die  
Funktion jeder Schaltfläche.  
Sie sind gewohnt, das ursprüngliche LightFrame™-Piktogramm in der Systemleiste zu benutzen?  
Kein Problem. Es befindet sich immer noch an der gleichen Stelle und kann zum Ein- und  
Ausschalten von LightFrame™ und zum Überprüfen des Programmstatus benutzt werden.  
F: Kann ich die Steuerleiste von LightFrame™ 2 verschieben?  
A: Die Steuerleiste von LightFrame™ hat einen festen Platz auf dem Bildschirm. Wenn die  
Steuerleiste die Sicht auf ein Anwendungsprogramm behindert, können Sie LightFrame™ beenden.  
So funktioniert es: Klicken Sie einmal auf das LightFrame™-Logo und wählen Sie Exit/  
Beenden im Popup-Menü.  
Wenn Sie das System erneut hochfahren, wird LightFrame™ automatisch neu gestartet. Sie  
können LightFrame™ außerdem aus dem Start-Menü heraus aufrufen, indem Sie LightFrame™ 2  
im Menü "Philips LightFrame" unter Programme anklicken.  
F: Wann wird LightFrame™ automatisch ausgeschaltet?  
A: Um eine beeinträchtigte Bildwiedergabe zu vermeiden, auch wenn LightFrame™ von Hand über  
das OSD-Bildschirmmenü aktiviert wird, schaltet es sich automatisch aus, wenn:  
Ein Moduswechsel erfolgt: zum Beispiel, wenn die Auflösung oder Bildwiederholfrequenz  
geändert wird.  
Der Monitor auf Stromsparmodus schaltet.  
Der Monitor aus- und wieder eingeschaltet wird.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (12 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
107X Produktinformation  
F: Kann LightFrame™ gleichzeitig mehrere Bildschirmbereiche hervorheben?  
A: Nein. LightFrame™ 2 arbeitet nur in einem einzigen rechteckigen Bildschirmbereich.  
Technische Daten*  
BILDRÖHRE  
17 Zoll / 41 cm ; 90° Ablenkung des Winkels ;  
• Größe und Ablenkung  
Ablenkungswinkel  
• Lochabstand  
0.25 mm  
0.21 mm  
• Horizontaler Abstand  
Schattenmaske, Real Flat, hoher Kontrast, Antiblend-  
Beschichtung, Antistatik-Beschichtung, antireflektierend,  
Lichtdurchlässigkeit 45%  
• Röhrentyp  
• Leuchtstoff  
P22  
• Empfohlene Anzeigefläche  
• Maximale Anzeigefläche  
12.0" x 9.0" / 306 x 230 mm  
12.8" x 9.6" / 325 x 244 mm  
ABTASTUNG  
• Horizontale Abtastung  
• Vertikale Abtastung  
30 - 71 KHz  
50 - 160 Hz  
VIDEO  
• Video-Punktrate  
• Eingangsimpedanz  
- Video  
108 MHz  
75 Ohm  
2.2 k Ohm  
0.7 Vss  
- Sync  
• Eingangssignalpegel  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (13 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
 
107X Produktinformation  
Separate Sync.  
• Sync.-Eingangssignal  
• Sync.-Polaritäten  
Composite Sync-  
Positiv und negativ  
WEISS-FARBTEMPERATUR  
CIE-Farbwertkoordinaten:  
• bei 9300 Grad K  
x = 0.283 / y = 0.297  
x = 0.313 / y = 0.329  
• bei 6500 Grad K  
* Änderungen bei diesen Daten sind vorbehalten.  
Automatische Stromeinsparung  
Wenn in Ihrem PC eine Videokarte oder Software installiert ist, die den VESA DPMS-Forderungen  
entspricht, kann der Monitor seine Leistungsaufnahme automatisch reduzieren, wenn er nicht  
benutzt wird. Sobald eine Eingabe von der Tastatur, der Maus oder einem anderen Eingabegerät  
erkannt wird, wird der Monitor automatisch wieder aktiviert. In der folgenden Tabelle sind die  
Leistungsaufnahme und die jeweilige Anzeige für diese automatische Stromsparfunktion aufgeführt:  
Power-Management-Definition  
VESA  
Modus  
H-  
V-  
Aufgenommene Energieeinsparung LED-  
Video  
Aktiv  
Sync. Sync.  
Leistung  
(%)  
Farbe  
EIN  
Ja  
Ja  
Ja  
< 73W  
< 3W  
< 3W  
< 3W  
0 %  
96%  
96%  
96%  
Grün  
Gelb  
Gelb  
Bereitschaft Ausgetastet Nein  
Suspend  
AUS  
Ausgetastet  
Ja  
Nein  
Ausgetastet Nein  
Nein  
Gelb  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (14 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
 
107X Produktinformation  
®
®
Dieser Monitor entspricht den ENERGY STAR Anforderungen. Als ENERGY STAR  
®
Partner hat PHILIPS bestimmt, daß dieses Produkt die ENERGY STAR Richtlinien für  
eine effiziente Energienutzung einhält.  
Physikalische Daten  
16.1" x 17.5" x 17.1" / 410.2 x 443.5 x 435 mm  
(einschließlich Basis)  
• Abmessungen  
• Gewicht  
18.0 kg  
• Stromversorgung  
90 - 264 VAC, 50/60Hz  
• Temperatur (in  
Betrieb)  
0° bis 40°C / 32° bis 104°F  
• Temperatur (bei  
Lagerung)  
-25° bis +65°C / -13° bis +149°F  
5% bis 95%  
• Relative Feuchte  
* Auflösung 1280 x 1024, Standardgröße, max. Kontrast, Helligkeit 50%, 9300°, volles Weißmuster.  
* Änderungen bei diesen Daten sind vorbehalten.  
Pinbelegung  
Der 15polige Sub-D-Stecker des Signalkabels (IBM-Systeme):  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (15 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
   
107X Produktinformation  
Pin  
Pin  
No.  
Belegung  
No.  
Belegung  
Rot Video-Eingang  
Kein Pin  
1
2
9
Grün Video-Eingang  
Blau Video-Eingang  
Logik-Masse  
10  
Identischer Ausgang -  
verbunden mit Pin 10  
3
4
11  
12  
Identischer Ausgang -  
verbunden mit Pin 10  
Serielle Datenleitung  
(SDA)  
Masse  
H. Sync / H+V  
5
6
7
8
13  
14  
15  
Rot Video-Masse  
Grün Video-Masse  
Blau Video-Masse  
V. Sync (VCLK für DDC)  
Datentaktleitung (SCL)  
Abbildungen  
Folgen Sie den Links, um sich verschiedene Abbildungen des Monitors und seiner Komponenten  
anzusehen.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (16 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
 
107X Produktinformation  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/PRODUCT/PRODUCT.HTM (17 of 17)7/26/2004 2:33:55 PM  
Installieren des Monitors  
Installieren des Monitors  
Vorderseite  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/install_5/INSTALL.HTM (1 of 4)7/26/2004 2:33:56 PM  
     
Installieren des Monitors  
Einschalt-Taste zum Einschalten des Monitors.  
OK-Taste. Wenn diese Taste gedrückt wird, gelangen Sie zu den  
OSD-Einstellfunktionen.  
Kontrast-Taste. Wenn die Taste mit dem Pfeil nach OBEN (UP)  
gedrückt wird, werden die Einstellelemente für den KONTRAST  
angezeigt.  
Die Tasten UP und DOWN werden benutzt, wenn die über OSD  
justierbaren Monitor-Parameter eingestellt werden.  
Helligkeit-Hotkey. Wenn der RECHT-Pfeil gedrückt wird, dann erscheint  
das Einstellungsfenster für die HELLIGKEIT.  
Die Tasten LINKS und RECHTS dienen ebenso wie die Tasten UP  
und DOWN zum Einstellen der über OSD justierbaren Funktionen.  
Rückseite  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/install_5/INSTALL.HTM (2 of 4)7/26/2004 2:33:56 PM  
 
Installieren des Monitors  
1. Netzeingangsbuchse - an diese Buchse wird das Netzkabel angeschlossen.  
2. Video In - Dies ist ein Kabel, das bereits mit dem Monitor verbunden ist. Verbinden Sie den  
Stecker am anderen Ende des Kabels mit dem PC.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/install_5/INSTALL.HTM (3 of 4)7/26/2004 2:33:56 PM  
Installieren des Monitors  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/install_5/INSTALL.HTM (4 of 4)7/26/2004 2:33:56 PM  
Bildschirmanzeige  
Bildschirmanzeige  
Beschreibung der Bildschirmanzeige  
Was ist eine Bildschirmanzeige?  
Es handelt sich hier um eine Einrichtung aller Philips Monitors, mit der der Endbenutzer die Leistung  
des Bildschirms direkt durch ein Bildschirmsanleitungsfenster einstellen kann. Diese Anwender-  
Schnittstelle ist benutzerfreundlich und im Gebrauch einfach bei Betrieb Ihres Monitors.  
Grundlegende und unkomplizierte Anleitungen für die Steuerungstasten  
Nach Betätigung des  
Schalters auf den Frontsteuerungen Ihres Monitors, erscheint das Fenster  
Bildschirmanzeige - Hauptsteuerungsprogramme (On Screen Display (OSD) Main Controls). Sie  
können nun mit den verschiedenen Einrichtungen Ihres Monitors beginnen. Verwenden Sie die  
oder die  
Taste, um Ihre Nachstellungen darin vorzunehmen.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/OSDDESC.HTM (1 of 4)7/26/2004 2:33:57 PM  
     
Bildschirmanzeige  
Der OSD-Baum  
Weiter unten wird die generelle Ansicht der Struktur einer Bildschirmanzeige dargestellt, die Sie zur  
Bezugnahme oder auch später verwenden können, wenn Sie die verschiedenen Einstellungen  
durchgehen möchten.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/OSDDESC.HTM (2 of 4)7/26/2004 2:33:57 PM  
 
Bildschirmanzeige  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 4)7/26/2004 2:33:57 PM  
Bildschirmanzeige  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/OSDDESC.HTM (4 of 4)7/26/2004 2:33:57 PM  
Frequently Asked Questions  
Häufig gestellte Fragen  
1. Was bedeutet das Logo "Designed for Windows"?  
Das Logo "Designed for Windows" bedeutet, dass Ihr Philips Monitor den Anforderungen und  
Vorgaben des System Design Guide PC9x (97, 98 oder 99) entspricht und stringente WHQL-  
Prüfungen bestanden hat.  
2. Was ist USB?  
Stellen Sie sich USB als intelligenten Stecker für PC-Peripheriegeräte vor. USB ermittelt  
automatisch die von den Peripheriegeräten benötigten Ressourcen (wie Treibersoftware und  
Bus-Bandbreite). USB stellt die erforderlichen Ressourcen ohne Eingreifen des Anwenders  
bereit. Die drei wichtigsten Vorteile sind:  
USB beseitigt die "Gehäuse-Angst", die Angst, das Gehäuse des Rechners zwecks Installation  
von Zusatzkarten und -platinen - die häufig komplizierte IRQ-Einstellungen erfordern - für  
zusätzliche Peripheriegeräte zu entfernen.  
USB macht dem "Anschluss-Dilemma" ein Ende. PCs ohne USB sind normalerweise auf einen  
Drucker, zwei Geräte an der seriellen Schnittstelle (für gewöhnlich eine Maus und ein Modem),  
ein Zusatzgerät am erweiterten Parallel-Port (zum Beispiel Scanner oder Videokamera) und  
einen Joystick beschränkt. Immer mehr Peripheriegeräte für Multimedia-Computer erscheinen  
tagtäglich auf dem Markt. Mit USB können bis zu 127 Geräte gleichzeitig an einem Computer  
betrieben werden.  
USB gestatte den Anschluss an ein "heißes" Gerät. Kein Herunterfahren, Anschließen, Neustart  
und Setup bei der Installation von Peripheriegeräten. Und beim Abkoppeln eines Gerätes  
braucht die gleiche Prozedur nicht noch einmal in umgekehrter Reihenfolge durchlaufen zu  
werden. Schlussfolgerung: Mit USB wird das bisherige "Plug-and-Pray" zum wahren Plug-and-  
Play!  
3. Was ist ein USB-Hub?  
Stellen Sie sich einen USB-Hub als eine Erweiterung der USB-Anschlüsse vor. Normalerweise  
verfügt der PC nur über einen oder zwei USB-Anschlüsse. Um zusätzliche USB-Geräte  
anzuschließen, benötigen Sie einen USB-Hub.  
4. Wie sieht die USB-Hub-Lösung bei Philips Monitoren aus?  
Moderne Monitore sind in zunehmendem Maße mit USB-Hub-Funktionen ausgestattet. Doch  
nicht jeder Anwender braucht oder möchte einen USB-Hub. Um Anwendern  
Entscheidungsfreiheit zu bieten, gibt es von Philips einen als Zubehör erhältlichen USB-Hub  
(Typennummer PCUH411). Der USB-Hub besteht aus zwei Teilen, die normalerweise  
miteinander verbunden sind: der eine ist funktionell, der andere ästhetisch. Das ästhetische  
Element besteht aus einem abnehmbaren Deckel. Wenn der Deckel entfernt wird, kann der  
USB-Hub an den Stand- oder Schwenkfuß des Monitors angeschlossen werden. Der  
angeschlossene USB-Hub kann in jede mögliche Stellung um den Standfuß des Monitors  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (1 of 14)7/26/2004 2:33:59 PM  
 
Frequently Asked Questions  
herum gedreht werden. Dank dieser innovativen Lösung von Philips ist der USB-Hub jederzeit  
erreichbar und können USB-Peripheriegeräte komfortabel angeschlossen und abgetrennt  
werden.  
5. Wo kann ich einen USB-Hub für meinen Philips-Monitor kaufen?  
Philips bietet einen als Zubehör erhältlichen USB-Hub (Typennummer: PCUH411) an, der an  
den Stand- oder Schwenkfuß von Philips-Monitoren angeschlossen werden kann. Wenden Sie  
sich an Ihr Fachgeschäft/Ihren Einzelhändler für nähere Einzelheiten.  
6. Welche Modelle sind Mac-kompatibel?  
Alle in der Liste aufgeführten Philips Monitore sind Mac-kompatibel. JEDOCH brauchen Sie  
möglicherweise einen Anpassungsstecker, um den Monitor an Ihren Mac-Rechner  
anzuschließen. Wenden Sie sich an Ihr Fachgeschäft/Ihren Einzelhändler für nähere  
Einzelheiten.  
7. Was ist TCO?  
TCO ist die schwedische Abkürzung für die Schwedische Konföderation von Professionellen  
Angestellten.  
8. Was ist MPR?  
MPR ist die schwedische Abkürzung für den Schwedischen Nationalrat für Messungen und  
Prüfungen.  
9. Was sind die Unterschiede zwischen MPRII, TCO92, TCO95 und TCO99?  
In der allgemeinen Hierarchie von Normen stellt TCO99 die höchste Zertifizierungsstufe dar.  
Danach kommt TCO95, das "besser" als TCO92 ist, das seinerseits wiederum besser als  
MPRII ist. Im Folgenden werden die Normen nach Kategorien miteinander verglichen.  
Strahlenemissionen:  
MPRII: Legte Vorgaben für niedrige Emissionswerte für Sicht- und Anzeigegeräte fest.  
TCO92: Legte strengere Normen als MPRII fest.  
TCO95: Verschärfte die Vorschriften von TCO92.  
TCO99: Formulierte noch strengere Normen und Testverfahren als TCO95.  
Sicherheit:  
MPRII: Keine Anforderungen.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (2 of 14)7/26/2004 2:33:59 PM  
Frequently Asked Questions  
TCO92/95/99: Legten alle Anforderungen fest.  
Energieeinsparung:  
MPRII: Keine Anforderungen.  
TCO92: Standby-Modus < 30W, Off-Modus < 8W  
TCO95: Standby-Modus < 30W, Off-Modus < 8W  
TCO99: Standby-Modus < 15W, Off-Modus < 5W  
Visuelle Ergonomie:  
MPRII: Keine Anforderungen.  
TCO92: Keine Anforderungen.  
TCO95: Legte Ergonomieregeln fest, darunter minimales Kontrastniveau, Flimmern und Zittern.  
TCO99: Verschärfte die Vorgaben von TCO95.  
Umweltverträglichkeit:  
MPRII: Keine Anforderungen.  
TCO92: Keine Anforderungen.  
TCO95: Legte allgemeine Umweltnormen fest, darunter Recyclingfähigkeit, Umweltpolitik und  
Umweltzertifizierung.  
TCO99: Verschärfte die Vorschriften von TCO95.  
10. Wie schalte ich die Energiesparfunktion ein?  
Steuern Sie "Arbeitsplatz" ("My Computer") an und wählen Sie "Einstellungen" ("Settings"),  
"Systemsteuerung" ("Control Panel") und anschließend "Anzeige" ("Display" oder "Monitor  
Control"). Wählen Sie "(Alle) Standardeinstellungen" ("Default" oder "All default selection") und  
wählen Sie Ihr Philips Monitor-Modell aus der Standard-Treiberliste aus. Plug and Play wird die  
EPA-Checkbox automatisch für Sie ausweisen. Unter DOS oder Windows 3.1 müssen Sie  
zuerst sicherstellen, dass Ihr PC die Energiesparfunktion unterstützt.  
11. Was ist die Bildwiederholfrequenz?  
Mit dem Begriff "Bildwiederholfrequenz" wird die Häufigkeit, mit der ein kompletter Bildschirm in  
vertikaler Richtung in der Sekunde abgetastet wird, angedeutet. Mit anderen Worten: Wenn die  
Bildwiederholfrequenz 85 Hz beträgt, wird das Bild 85 Mal in der Sekunde wiederholt - oder  
vertikal abgetastet. Eine höhere Bildwiederholfrequenz bedeutet eine bessere Stabilität des  
Bildes und weniger Flimmern. Eine hohe Bildwiederholfrequenz hilft Anwendern, die viele  
Stunden am Bildschirm arbeiten, ermüdete Augen und Stress zu vermeiden. Zum Ändern der  
Wiederholfrequenz wählen Sie über "Start/Einstellungen/Systemsteuerung/Anzeige/  
Eigenschaften/Erweitert/Videoadapter" ("Start/Settings / Control Panel / Display / Properties /  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (3 of 14)7/26/2004 2:33:59 PM  
Frequently Asked Questions  
Setting/Advance/Adaptor") die Windows-Einstellungen des Computers, der Monitor wird sich  
automatisch an die Videokarte anpassen.  
12. Wieso scheint das Bild auf dem Bildschirm zu flimmern?  
Eine niedrige Bildwiederholfrequenz oder elektrische Störeinstreuungen verursachen  
Bildflimmern. Dafür gibt es folgende mögliche Lösungen:  
Stellen Sie sicher, dass die richtigen Treiber für die Videokarte installiert worden sind.  
Stellen Sie sicher, dass sich alle elektrische Geräte (wie Mobiltelefone) in mindestens 1 Meter  
Entfernung vom Monitor befinden.  
Stellen sie den Monitor an einem anderen Ort von der elektrischen Einstreuung entfernt auf.  
Stellen Sie die Bildwiederholfrequenz auf 75 Hz oder höher ein.  
13. Wie stelle ich die Auflösung des Monitors ein?  
Die verfügbaren Auflösungen sind von den Möglichkeiten der Videokarten und des Videokarten-  
Treibers abhängig. Unter Windows '95 können Sie die gewünschte verfügbare Auflösung über  
das Menü "Anzeige/Eigenschaften/Einstellungen" ("Display/Properties/Settings") wählen.  
14. Wie kann ich das Format, die Lage und den Winkel des Bildes einstellen.  
Je nach dem, welches Modell Sie besitzen, können Sie die CustoMax-Software, die  
Bildschirmmenüs (OSD) oder die Regler am Monitor benutzen.  
15. Was ist, wenn ich bei den Einstellungen am Monitor den Faden verliere?  
Drücken Sie einfach die Taste OK und wählen Sie "Zurück zu den Werkseinstellungen" ("Reset  
to factory settings"), um alle Grundeinstellungen wiederherzustellen.  
16. Was ist LightFrameTM?  
LightFrameTM stellt einen technologischen Durchbruch von Philips dar, der eine einzigartige  
und revolutionäre Lösung zur Erhöhung der Helligkeit und Schärfe eines Monitorbildes bietet.  
Mit LightFrame™ erlebt der Anwender eine Wiedergabe von Videobildern oder Fotos in  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (4 of 14)7/26/2004 2:33:59 PM  
Frequently Asked Questions  
Fernsehbildqualität ohne Verringerung der Monitorleistung bei gleichzeitiger Darstellung von  
Fenstern, die für andere Anwendungen genutzt werden.  
17. Wie funktioniert LightFrame™?  
LightFrame™ besteht aus einem Software-Anwendungsprogramm und einem in den Monitor  
eingebauten Integrierten Schaltkreis (IC). Gemeinsam verstärken sie die Helligkeit und  
Bildschärfe in einem vom Anwender vorgegebenen Fenster oder Bildschirmbereich. Die  
einzigartige LightFrame™-Technik bietet eine dramatische Verbesserung der  
Wiedergabequalität von Fotos und Videobildern.  
18. Wieso ist LightFrame™ wichtig für mich?  
Mit LightFrame™ bieten bestimmte Philips Monitore eine Wiedergabe von Fotos und  
Videobildern in Fernsehbildqualität, während die optimale Monitorleistung für textbezogene  
Anwendungen erhalten bleibt. Das ermöglicht, dass Filme und andere Videobilder heller und  
lebendiger und Fotos strahlender und lebensechter wirken.  
19. Bieten andere Hersteller diese Funktion auch an?  
LightFrame™ wurde erfunden, entwickelt und patentiert von Philips. Es handelt sich um ein  
einzigartiges Ausstattungsmerkmal, das Sie nur bei Philips Monitoren antreffen werden.  
20. Wird durch LightFrame™ die Lebensdauer des Monitors verkürzt?  
Nein. Ausführliche Versuche haben bestätigt, dass LightFrame™ die Lebensdauer des  
Monitors nicht beeinträchtigt. Bei den neuesten Philips Monitoren werden verbesserte  
Phosphorleuchtstoffe eingesetzt und sie wurden für eine hohe Lichtleistung entwickelt.  
LightFrame™ hebt normalerweise nur Fotos und Videobilder hervor. Obwohl die  
Spitzenhelligkeit des hervorgehobenen Bereichs stark erhöht wird, findet normalerweise keine  
Erhöhung der durchschnittlichen Helligkeit - ein bestimmender Faktor für die Abnutzung der  
Kathode - statt. Auf jeden Fall hält ein spezieller Automatische Bündel-Begrenzer (ABL) die  
durchschnittliche maximale Helligkeit des Monitors innerhalb akzeptabler Grenzen.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (5 of 14)7/26/2004 2:33:59 PM  
Frequently Asked Questions  
21. Ich erhalte eine Warnmeldung, dass mein Monitor "möglicherweise LightFrame™ nicht  
unterstützt". Ich bin mir jedoch sicher, dass dies wohl der Fall ist. Wo liegt der Fehler?  
Nur ein Philips Treiber kann feststellen, ob Ihr Monitor mit LightFrame™ ausgestattet ist. Ein  
normaler Windows-Treiber kann dies nicht. Installieren Sie deshalb den speziellen Philips  
Treiber, der zum Lieferumfang des Monitors gehört. Wenn die Warnmeldung weiterhin  
erscheint, auch nachdem Sie den Philips Treiber installiert haben, sollten Sie sie ignorieren.  
LightFrame™ wird ordnungsgemäß funktionieren.  
22. Was passiert, wenn mein System nicht mehr mit einem mit LightFrame™ ausgestatteten  
Monitor verbunden ist - zum Beispiel wenn ich mein Notebook mitnehme?  
Die exklusive LightFrame™-Funktion von Philips erfordert den kombinierten Betrieb von  
Hardware, die sich im Monitor befindet, und Software, die auf dem Rechner installiert ist. Dies  
funktioniert nur, wenn ein Monitor mit eingebauter Hardware Befehle von einer Systemsoftware  
erhält. Ohne den mit LightFrame™ ausgestatteten Monitor und der System-Software  
funktioniert LightFrame™ nicht.  
23. Was ist ein "Xtra Space Design" (XSD)?  
XSD ist die Abkürzung für XtraSpace Design, ein von Philips erzielter Durchbruch, bei dem die  
Standfläche von Anzeigegeräten mit Kathodenstrahlröhren reduziert wurde. Philips XSD-  
Monitore vereinen die weltweit kleinste Standfläche zwischen Gerätefront- und Rückseite mit  
einer ausgezeichneten frontseitigen Bildschirmwiedergabe.  
24. Wie hat Philips das XtraSpace Design realisiert?  
Philips erzielte diesen Durchbruch bei der Reduzierung der Standfläche von Bildschirmgeräten  
mit Kathodenstrahlröhren durch den Einsatz von verkürzten Bildröhren und ein gezieltes  
Designverfahren, bei dem jeder überschüssige Millimeter der für den XSD-Monitor  
erforderlichen Schreibtischfläche eingespart wurde.  
25. Wie sieht die Lösung für Audio bei Philips Monitoren aus?  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (6 of 14)7/26/2004 2:33:59 PM  
Frequently Asked Questions  
Nicht jeder Anwender benötigt Multimedia-Fähigkeiten. Um Anwendern Entscheidungsfreiheit  
zu bieten, gibt es von Philips eine als Zubehör erhältliche Multimedia-Basis (Typennummer  
6G3B10).Die Multimedia-Basis ersetzt den leicht abnehmbaren Standard-Schwenkfuß des  
Monitors.  
26. Welche Modelle können mit der Multimedia-Basis kombiniert werden?  
Folgende Modelle können mit der Multimedia-Basis kombiniert werden: 109B20, 107B20,  
105B20, 105B21, 109S20, 107S20, 107S21, 105S20, 105S21.  
27. Was sind die technischen Daten der Philips Multimedia-Basis?  
Siehe die detaillierten technischen Daten der Multimedia-Basis auf der Produkt-  
Informationsseite.  
28. Weshalb ist eine Multimedia-Basis besser als separate Lautsprecher?  
Der wichtigste Vorteil der Multimedia-Basis ist der geringe Platzbedarf. Eigentlich nimmt sie  
kaum zusätzlichen Platz in Anspruch: die Tiefe und Breite des Monitors bleiben unverändert.  
Nur der Monitor wird dadurch 3 Zentimeter höher.  
29. Wo kann ich eine Multimedia-Basis für meinen Philips-Monitor kaufen?  
Wenden Sie sich an Ihr Fachgeschäft/Ihren Einzelhändler für nähere Einzelheiten.  
30. Wie funktioniert Auto Calibrate?  
Es verbessert die Leistungen und verlängert die Lebensdauer des Monitors. Bei älteren  
Monitoren geht die Helligkeit mit der Zeit zurück und die Farben verändern sich. Dieses  
bekannte Phänomen zeigt sich bei allen Monitoren. Nach einigen Jahren geht die Helligkeit des  
Monitors bis unter 50% des ursprünglichen Wertes zurück. An diesem Punkt gilt die  
Nutzlebensdauer eines Monitors als beendet. Auto Calibrate stellt in regelmäßigen Abständen  
die ursprünglichen Werte der Farbtemperatur und Luminanz wieder her.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (7 of 14)7/26/2004 2:33:59 PM  
Frequently Asked Questions  
31. Welchen Vorteil bietet mir die Auto-Calibrate-Funktion von Philips?  
Mit Auto Calibrate verlängert sich die Zeit, in der die Helligkeit eines Monitors bis auf die 50-  
Prozent-Marke, die das Ende der Nutzlebensdauer eines Bildschirm angibt, zurückgeht, um  
33%. Dank Auto Calibrate würde ein Monitor statt mit einer normalen Lebensdauer von 10.000  
Stunden, 13.300 Stunden benutzt werden können; das heißt ein volles Drittel länger.  
32. Wie funktioniert Auto Calibrate?  
Während des Kalibriervorgangs werden unterschiedliche werkseitig vorgegebene  
Schwarzweißbilder auf dem Bildschirm dargestellt.  
Die Bündelströme der roten, grünen und blauen Elektronenkanone werden präzise gemessen  
und mit den ursprünglichen, vom Monitor gespeicherten Werten verglichen. Durch die  
Neujustierung der Verstärkungswerte der jeweiligen Kanonen werden Abweichungen auf Null  
zurückgebracht. Ausgangswerte werden während der Herstellung gespeichert. Wenn der  
Benutzer eine neue Farbtemperatur einstellt, wird dieser Wert als neuer Standardwert  
gespeichert.  
33. Wann sollte eine Kalibrierung durchgeführt werden?  
Der Kalibriervorgang dauert weniger als sechs Sekunden. Während dieser Zeit werden  
bestimmte unterschiedliche Bilder dargestellt. Nach Beendung des Vorgangs wird das  
ursprüngliche Bild wieder dargestellt. Eine dauernde Neu-Kalibrierung ist nicht erforderlich. Die  
Kalibirierung sollte durchgeführt werden, nachdem sich der Monitor aufgewärmt hat. Die Auto-  
Kalbrierung erfolgt, wenn ein Monitor ein Signal empfängt, das eine bevorstehende  
Umschaltung auf den Ruhemodus/Standby-Modus anzeigt.  
34. Welche Modelle der Philips Monitore sind mit der Auto-Calibrate-Funktion ausgestattet?  
Auto Calibrate ist zur Zeit in den neuen Modellen 201P, 201B und 109P verfügbar.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (8 of 14)7/26/2004 2:33:59 PM  
Frequently Asked Questions  
35. Im Hauptmenü erscheint die Meldung "OSD MAIN MENU LOCKED" / "OSD-HAUPTMENÜ  
GESPERRT". Das Drücken der frontseitigen Bedienelemente zeigt keine Auswirkung.  
Wie erhalte ich Zugriff auf diese Funktion?  
Die OSD-Menü-Taste ungefähr 10 Sekunden gedrückt halten, bis die Meldung "OSD-MAIN  
MENU UNLOCKED" / "OSD-HAUPTMENÜ FREIGEGEBEN" erscheint.  
36. Auf meinem Bildschirm erscheint die Meldung "NO SYNC INPUT" / "KEIN SYNC  
EINGANGSSIGNAL", wie kann ich das beheben?  
Prüfen Sie folgende Punkte für mögliche Lösungen:  
Verbogene Anschlußstifte am Videokabel.  
Stellen Sie sicher, dass der Computer eingeschaltet ist.  
Stellen Sie sicher, dass das VGA-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen wurde.  
Stellen Sie sicher, dass sich der BNC/D-Sub-Anschluss auf der Rückseite des Monitors an der  
richtigen Stelle befindet. Bei neueren Modellen befindet sich diese Option im OSD-  
Bildschirmmenü unter "Input Signal Selection" / "Eingangssignalwahl".  
Bei der Videokarte handelt es sich möglicherweise nicht um eine VESA-Standard-Karte (Testen  
Sie den Monitor mit einem anderen Computer).  
37. Wieso erscheint die Meldung "Out of Range" / "Außerhalb des Bereichs" auf meinem  
Bildschirm?  
Die technischen Daten der in Ihrem Computer eingebauten Videokarte übersteigen  
möglicherweise die Spezifikationen des Monitors. Wenden Sie sich an den Hersteller Ihres  
Computers für nähere Informationen zur Einstellung einer niedrigeren Auflösung für Ihr  
Betriebssystem.  
38. Was ist Moiré? Wieso erscheinen diese wellenförmige Muster auf meinem Bildschirm?  
Moiré ist ein natürlich auftretendes Muster oder Phänomen bei Kathodenstrahlröhren, das sich  
als wellenförmiges Muster bemerkbar macht und auf dem Bildschirm wiederholt und überlagert  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (9 of 14)7/26/2004 2:33:59 PM  
Frequently Asked Questions  
als Wellenbilder erscheint. Im Folgenden werden einige Empfehlungen zur Reduzierung oder  
Minimierung der Effekte genannt:  
Einige Monitore verfügen über eine Funktion zur Beseitigung von Moiré-Effekten. Schalten Sie  
die Funktion ein oder stellen Sie die Moiré-Beseitigung über das OSD-Bildschirmmenü am  
Monitor ein.  
Stellen Sie die Auflösung auf den empfohlenen Standard für das spezifische Monitorformat ein.  
Stellen Sie das Fenster-Wiedergabemuster/-schema auf ein Muster um, bei dem der Moiré-  
Effekt weniger gut sichtbar ist.  
Ändern Sie das horizontale und vertikale Bildformat, um die Reduzierung des Moiré-Effekts zu  
optimieren.  
39. Was ist CustoMax?  
CustoMax ist eine eigene Software von Philips, die es dem Anwender ermöglicht, Parameter (z.  
B. Bildformat, Farbe, Geometrie) statt mit den Bedienelementen an der Vorderseite des  
Monitors über den Bildschirm zu steuern. Für die Installation und den Betrieb der CustoMax-  
Software benötigen Sie ein USB-kompatibles System und einen USB-Anschluss auf der  
Rückseite des Monitors.  
40. Auf meinem Monitor können anscheinend eine oder mehrere Farben nicht dargestellt  
werden. Wie lässt sich dies beheben?  
Wenn im OSD-Bildschirmmenü ebenfalls eine Farbe fehlt, sollten Sie sich für nähere Auskünfte  
an den Kundendienst wenden.  
Stellen Sie die Farbtemperatur auf 9300° ein.  
Prüfen Sie den Stecker des Videokabels auf verbogene Anschlussstifte.  
Die Videokarte ist möglicherweise defekt (Testen Sie den Monitor mit einem anderen  
Computer).  
41. Bei der Entmagnetisierung meines Monitors ist ein lautes Geräusch zu hören. Ist das  
normal?  
Ja, wenn der Monitor über das OSD-Menü entmagnetisiert wird, ist es normal, dass der Monitor  
ein lautes Geräusch von sich gibt. Achten Sie darauf, dass bestimmte Modelle sich nicht mehr  
als einmal innerhalb einer vorgegebenen Zeit (bis zu 10 Minuten) entmagnetisieren lassen. Das  
hat damit zu tun, dass das Gerät mit einem temperaturempfindlichen Widerstand ausgestattet  
ist. Während des Entmagnetisiervorgangs erhöht sich der Widerstandswert durch die  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (10 of 14)7/26/2004 2:33:59 PM  
Frequently Asked Questions  
Aufwärmung und wenn eine bestimmte Temperatur erreicht wird, steigt der Widerstandswert  
und wird verhindert, dass die Spannung die Entmagnetisierungsspule erreicht. Dadurch wird die  
Entmagnetisierung unterbrochen und der Widerstandswert wird sich durch die Abkühlung  
wieder verringern, so dass die Entmagnetisierungsfunktion wieder betriebsbereit ist. Dies ist  
beabsichtigt und gehört zum Industriestandard, nicht nur bei Philips Monitoren. Beachten Sie,  
dass nicht alle Modelle der Philips Reihe über diese manuelle Entmagnetisierungsfunktion  
verfügen. Bestimmte Modelle sind mit einer automatischen Entmagnetisierungsfunktion  
ausgestattet, die den Monitor beim Einschalten automatisch entmagnetisiert.  
42. Wie justiere ich das Bild am Monitor?  
Befolgen Sie folgende Anweisungen zur Bildkorrektur:  
Setzen Sie den Monitor über das OSD-Menü zurück.  
Stellen Sie das horizontale (Breite) und/oder vertikale (Höhe) Bildformat über OSD ein.  
Stellen Sie den Monitor auf die empfohlene Auflösung ein.  
43. Wieso erscheinen die Bildränder verzerrt auf dem Bildschirm? Wie lässt sich dies  
beheben?  
Befolgen Sie folgende Anweisungen zur Bildkorrektur:  
Magnetische oder elektrische Störeinstreuungen verursachen häufig eine mangelhafte  
Bildgeometrie. Stellen Sie den Monitor an einen anderen Ort auf.  
Stellen Sie den Monitor über das OSD-Menü auf die Werkseinstellung zurück.  
Rufen Sie über das OSD-Menü des Monitors das Geometrie-Menü auf und führen Sie die  
erforderlichen Anpassungen durch.  
Stellen Sie den Monitor auf die empfohlene Auflösung ein.  
44. Das Bild erscheint zu dunkel. Wie lässt sich dies beheben?  
Stellen Sie Helligkeit und/oder Kontrast über das OSD-Menü des Monitors ein. Bestimmte  
Modelle verfügen über eine Funktion zur Video-Eingangssignalwahl unter Erweiterte  
Funktionen im OSD-Menü des Monitors.  
Bei den meisten Computern ist dieser Parameter auf .7V einzustellen.  
Prüfen Sie folgende Punkte für mögliche Lösungen:  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (11 of 14)7/26/2004 2:33:59 PM  
Frequently Asked Questions  
Wenn das OSD-Bildschirmmenü ebenfalls zu dunkel erscheint, sollten Sie sich an den  
Kundendienst wenden.  
Setzen Sie den Monitor über das OSD-Menü zurück.  
Stellen Sie die Farbtemperatureinstellung über das OSD-Menü auf 9300° um.  
Stellen Sie den Kontrast auf den Maximalwert (100) und die Helligkeit auf den mittleren Wert  
(50) ein.  
Die Videokarte ist möglicherweise defekt (Testen Sie den Monitor mit einem anderen  
Computer).  
45. Es sind zwei dünne horizontale Streifen auf dem Bildschirm meines Philips Monitors  
sichtbar. Ist das normal?  
Dieses Phänomen kann bei den Philips Monitoren 107P, 109P und 201P auftreten und ist  
normal. Ihr Monitor verfügt über eine Schlitzmaske, die aus feinen vertikalen Drähten besteht,  
mit Hilfe derer die Elektronenstrahlen auf die Phosphorpunkte auf dem Bildschirm ausgerichtet  
werden. Um zu verhindern, dass diese vertikal angeordneten Drähte vibrieren und um dafür zu  
sorgen, dass sie ordnungsgemäß auf die Bildröhre ausgerichtet bleiben, sind zwei horizontale  
Dämpfungsdrähte erforderlich. Diese befinden sich - vom oberen Bildrand aus betrachtet - im  
ersten und zweiten Drittel der Bildschirmfläche. Deshalb sehen Sie zwei sehr dünne horizontale  
Linien auf dem Bildschirm, da die beiden Drähte einen leichten Schatten auf die  
Bildschirmoberfläche werfen. Sie werden diese Drähte (Linien) in jedem Monitor von Philips und  
anderen Marken antreffen, die diese Schlitzmaskentechnik nutzen.  
46. Wie kann ich die Anzahl der auf meinem Monitor darstellbaren Farben vergrößern?  
Die Größe des Bildspeichers auf der Videokarte bestimmte die Anzahl der Farben, die sich auf  
Ihrem Monitor darstellen lassen. Um Ihre Videokarte optimal nutzen zu können, sollten Sie  
entweder die neuesten Treiber auf dem Computer installieren oder den Speicher der Videokarte  
erweitern. Wenden Sie sich an den Hersteller des Computers oder der Videokarte für nähere  
Informationen.  
47. Wieso bleibt der Monitor dunkel?  
Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt. Prüfen Sie das Vorhandensein der  
Versorgungsspannung, indem Sie ein anderes Gerät an die Steckdose anschließen.  
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig an die Steckdose und an den Monitor  
angeschlossen wurde.  
Prüfen Sie, ob die Netztaste betätigt wurde.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (12 of 14)7/26/2004 2:33:59 PM  
Frequently Asked Questions  
Ziehen Sie den Netzstecker des Monitors und stecken Sie ihn nach ungefähr 1 Minute wieder in  
die Steckdose. Schalten Sie den Monitor wieder ein.  
48. Wieso erscheint kein Bild auf dem Monitor, obwohl die LED-Betriebsanzeige gelb/orange  
leuchtet?  
Führen Sie einen Neustart des Computers durch, wobei Sie die Taste STRG / CTRL gedrückt  
halten. Wenn während des Hochfahrens des Computers ein Bild auf dem Monitor erscheint,  
prüfen Sie die Einstellungen der Videokarte (für Windows: "Systemsteuerung" /"Control Panel"  
aufrufen und "Display" /"Anzeige" wählen).  
Prüfen Sie, ob das Videokabel beschädigt oder geknickt ist, oder ob einige Anschlussstifte des  
Steckers beschädigt sind (beachten Sie, dass bei allen VGA-Steckern ein Stift fehlt). Falls das  
Kabel beschädigt ist, tauschen Sie es gegen ein neues aus.  
Prüfen Sie, ob das Kabel ordnungsgemäß an den Computer angeschlossen wurde.  
Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur, um den Computer aus der Stromspar-  
Betriebsart heraus wieder zu aktivieren.  
49. Wieso erscheint kein Bild auf dem Monitor, obwohl die LED-Betriebsanzeige grün  
leuchtet?  
Prüfen Sie die Kontrast- und Helligkeitseinstellungen des Monitors. Halten Sie zuerst die Taste  
t zum Erhöhen des Kontrasts gedrückt, und halten Sie anschließend die Taste 4 zum  
Erhöhen der Helligkeit gedrückt. . Diese Tasten befinden sich an der Vorderseite des Monitors.  
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten t und OK, um zwischen Eingangssignal A und B  
umzuschalten.  
Wiederholen Sie den oben stehenden Schritt 48.  
50. Weshalb verschwindet das Bild, wenn ich die Netztaste On/Off schnell betätige?  
Es handelt sich dabei um eine einzigartige Funktion von Philips, die dazu dient, die  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (13 of 14)7/26/2004 2:33:59 PM  
Frequently Asked Questions  
Lebensdauer des Monitors zu verlängern. Bitte warten Sie 5 Sekunden zwischen dem Aus- und  
Wiedereinschalten des Monitors. Das Bild wird daraufhin wieder erscheinen.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (14 of 14)7/26/2004 2:33:59 PM  
Glossar  
Glossar  
A
Autoscan  
Eine mikroprozessor-gesteuerte Funktion der Philips Brilliance Monitore zum automatischen  
Erkennen der Horizontal- und Vertikalfrequenz von Eingangssignalen im Vergleich zu denen der  
installierten Videokarte. Ein Autoscan-Monitor kann also mit einer Vielzahl von Videokarten  
betrieben werden. MultiSync, ein eingetragenes Warenzeichen von NEC, bietet eine ähnliche  
Funktion.  
B
Balanced pincushion (Symmetrische Kissenverzeichnung)  
Siehe bei "Geometrische Verzerrung"  
BNC connection (BNC-Anschluß)  
Ein speziell konstruierter Steckverbinder, der in manchen Monitoren mit einer höheren horizontalen  
Abtastfrequenz benutzt wird. Der BNC-Anschluß kann für eine optimale Abschirmung und  
Angleichung des Wellenwiderstands des Videosignalwegs sorgen, um die bestmögliche  
Videoleistung zu gewährleisten.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (1 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
       
Glossar  
C
CE Mark (CE-Zeichen)  
Produkte, die die EMV- und Niederspannungs-Richtlinien in Übereinstimmung mit den  
Sicherheitsnormen der Europäischen Union sowie die EMI- und EMS-Anforderungen erfüllen,  
werden mit einem CE-Zeichen gekennzeichnet. Die Kennzeichnung der Produkte ist für den Verkauf  
in der Europäischen Gemeinschaft obligatorisch.  
Color temperature (Farbtemperatur)  
Eine Möglichkeit zur Beschreibung der Farbe einer ausstrahlenden Quelle als Temperatur (in Grad  
Kelvin) eines Schwarzkörpers, der mit der gleichen dominanten Frequenz abstrahlt wie die Quelle.  
Die meisten Philips Monitore bieten die Möglichkeit zur Einstellung der Farbtemperatur auf einen  
bestimmten Wert.  
Contrast (Kontrast)  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (2 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
 
Glossar  
Das Helligkeitsverhältnis zwischen dem hellsten und dem dunkelsten Teil eines Bildes. Der  
dunkelste Teil eines Bildes wird durch die Helligkeit des nicht angeregten Leuchtstoffs vorgegeben,  
die durch das Maß bestimmt wird, in dem das Umgebungslicht reflektiert wird. Der Kontrast nimmt  
daher bei hellem Umgebungslicht ab. Black-Matrix-Bildröhren reflektieren weniger Umgebungslicht  
und weisen dadurch einen höheren Kontrast auf als andere Bildröhren.  
Convergence error (Konvergenzfehler)  
Fehlausrichtung des Strahlenbündels, bei der ein oder mehrere der drei Strahlenbündel durch die  
falsche Öffnung in der Lochmaske treten und auf einen Leuchtstoffpunkt in der falschen  
Dreiergruppe auftreffen.  
Der Konvergenzfehler wird in Millimetern (mm) oft für drei genau definierte Punkte auf dem  
Bildschirm ausgedrückt, die mit A, B und C bezeichnet werden (siehe Abbildung ). Auch als  
"Fehlkonvergenz" (misconvergence) bezeichnet.  
Punkte, für die der Konvergenzfehler spezifiziert wird.  
Convergence-error correction (Konvergenzfehler-Korrektur)  
Ein Verfahren zur Korrektur des Konvergenzfehlers, um sicherzustellen, daß alle drei Strahlenbündel  
gleichzeitig bei der gleichen Dreiergruppe eintreffen. Dies wird normalerweise durch spezielle  
Konvergenzkorrekturspulen im Ablenkjoch erreicht.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (3 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
Glossar  
CRT (CRT)  
Abkürzung für "Cathode Ray Tube" — Kathodenstrahlröhre. Die allgemeine Bezeichnung für alle  
Röhren, in denen ein oder mehrere Elektronenstrahlen, die von einer Kathode emittiert werden,  
regelmäßig — gesteuert durch die Ablenkschaltung — über einen Leuchtschirm laufen. Eine  
Sonderform der Kathodenstrahlröhre ist die Bildröhre von Fernsehgeräten und Monitoren.  
CustoMax (CustoMax)  
Herstellereigene Software zur Steuerung von Monitoren von Philips, mit der die Monitorparameter (z.  
B. Größe, Farbe, Geometrie) unter Windows eingestellt werden können. CustoMax ist kompatibel  
mit den existierenden VGA-Karten. Siehe bei "CrystalClear FAQ" und "USB Bay FAQ".  
D
DDC (Display Data Channel)  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (4 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
 
Glossar  
DDC ist ein Kommunikationskanal für Monitore und Computer. Mit Hilfe der DDC-Funktion kann der  
Monitor-Controller automatisch so konfiguriert werden, daß der Monitor optimal genutzt wird, ohne  
daß ein manueller Eingriff erforderlich ist. DDC wurde als Teil der neuen Plug & Play-Lösung  
implementiert, die zur Erhöhung der Benutzerfreundlichkeit auf dem PC-Markt eingeführt wurde.  
Die drei für Plug & Play entwickelten Ebenen sind: (1) DDC1, Monitor sendet Daten an den PC; (2)  
DDC2B, PC kann Informationen vom Monitor anfordern; und (3) DDC2Bi, eine bidirektionale  
Kommunikation — der Monitor kann adressiert werden und PC oder Graphikkarte können dem  
Monitor Befehle geben.  
DDC 1/2B  
Siehe bei "DDC".  
DDC 2Bi  
Siehe bei "DDC".  
Degaussing (Degaussing)  
Die Entmagnetisierung der Schattenmaske und der zugehörigen Metallteile einer Bildröhre beim  
Einschalten, um die Verzerrung des angezeigten Bildes zu minimieren. Dies wird normalerweise mit  
einer speziellen Entmagnetisierungsspule erreicht, durch die ein abnehmender Wechselstrom fließt,  
um ein Wechselmagnetfeld zu erzeugen, das allmählich abnimmt, um die Bildröhre zu  
entmagnetisieren. Einige Monitore bieten eine manuelle Degaussing-Funktion, die jederzeit aktiviert  
werden kann.  
Digital control (Digitale Steuerung)  
Auf Mikroprozessoren basierende digitale Steuerung der Bildparameter und Video-Betriebsarten für  
eine komplette Steuerung der Bildeinstellungen und Betriebsarten und unmittelbares Abrufen aller  
Einstellungen per Tastendruck. Dies ist ein sehr modernes Leistungsmerkmal, das es dem Benutzer  
erlaubt, jederzeit auf die gewünschte Betriebsart zu schalten, ohne das Bild neu justieren zu  
müssen. Die meisten Monitore von Philips sind mit diesem Leistungsmerkmal ausgestattet.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (5 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
Glossar  
Dot pitch (Punktabstand)  
Der kürzeste Abstand zwischen zwei Leuchtstoffpunkten der gleichen Farbe auf dem Bildschirm. Je  
kleiner der Punktabstand ist, desto besser ist die Auflösung des Monitors.  
Dot rate (Punktrate)  
Frequenz des Punkt-Taktes in MHz. Dies ist ein Maß für die Geschwindigkeit, mit der Daten  
zwischen der Videokarte und den nachfolgenden Verarbeitungsschaltungen übertragen werden.  
Auch bekannt als Videopunktrate.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (6 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
Glossar  
E
Electromagnetic radiation standards (Elektromagnetische Strahlungsnormen)  
Internationale Normen geben Grenzwerte für die elektromagnetische Emission von Monitoren vor.  
Es gibt zur Zeit zwei wesentliche Normen, die beide von Regelungen abgeleitet sind, welche  
ursprünglich von schwedischen Behörden festgelegt wurden.  
MPR-II  
Die ursprünglich von dem schwedischen National Board of Measurement and Testing  
vorgeschlagene Norm. Sie gibt die Höchstwerte für die von den Monitoren emittierten  
elektromagnetischen Abstrahlung vor und wurde jetzt als weltweite Norm anerkannt. MPR-II definiert  
die maximal zulässigen elektrostatischen, magnetischen und elektrischen Felder, die in einem  
Abstand von 50 cm von der Mitte des Monitors gemessen werden (siehe Tabelle).  
TCO  
1991 führte die schwedische Tjänstemannens Central Organization (TCO, schwedische  
Konföderation von Professionellen Angestellten) eine Norm ein, die noch strenger ist als die MPR-II-  
Norm, vor allem für wechselnde elektrische Felder (alternating electric fields, AEF). Die TCO-Norm  
ist nicht nur strenger, weil die zulässigen Feldstärken im Vergleich zur MPR-II reduziert wurden,  
sondern auch, weil der Meßabstand ebenfalls reduziert wurde (siehe Tabelle).  
Electromagnetic radiation standards (Elektromagnetische Abstrahlungsnormen )  
EMI (Electrical Magnetic Interference) (EMB (Elektromagnetische Beeinflussung))  
Die elektrische und/oder magnetische Abstrahlung von einem eingeschalteten elektrischen oder  
elektronischen Gerät; im Englischen mit der Abkürzung "EMI" für "electro magnetic interference"  
bezeichnet.  
EMS (Electrical Magnetic Sustainment) (EMS (Electrical Magnetic Sustainment))  
Die Fähigkeit eines elektrischen oder elektronischen Gerätes, in einer Umgebung mit elektrischen  
und/oder magnetischen Störungen einwandfrei zu funktionieren.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (7 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
 
Glossar  
F
Flicker (Flimmern)  
Sehr schnelle Schwankungen der Bildhelligkeit verursacht durch die endliche Zeit, die das  
Elektronenstrahlbündel benötigt, um ein Bild auf dem Bildschirm abzutasten. Es gibt zwei Arten von  
Flimmern: Zeilenflimmern, das dadurch verursacht wird, daß der Elektronenstrahl jede Bildzeile  
abtastet; und Teilbildflimmern (oder Halbbildflimmern, wenn das Bild mit Zeilensprung erzeugt wird)  
verursacht durch die Bildfolgefrequenz von 50 Teilbildern/Sekunde. Das Teilbildflimmern ist bei GUI-  
und DTP-Software (die einen hellen Hintergrund hat) wahrnehmbar und kann sehr störend sein, vor  
allem für diejenigen, die regelmäßig am Bildschirm arbeiten — es strengt die Augen an, verursacht  
Kopfschmerzen, unscharfe Sicht, Stress usw. Das Problem kann jedoch eliminiert werden, indem die  
Bildelement-Folgefrequenz (Anzahl von Teilbildern/Sekunde) des Monitors auf einen Wert über ca.  
70 Hz gesteigert wird. Die Empfindlichkeit für Flimmern verschwindet mit zunehmendem Alter.  
H
Hertz (Hertz)  
Die Einheit der Frequenz, benannt nach dem Physiker Heinrich Hertz (1857-1894). 1 Hertz (Hz)  
entspricht einer Periode pro Sekunde.  
Horizontal dot pitch (Horizontaler Punktabstand)  
Siehe bei "Punktabstand".  
Horizontal scanning frequency (Horizontale Abtastfrequenz)  
Auch als Zeilenfrequenz bezeichnet und in kHz ausgedrückt. Die Anzahl der Videozeilen, die jede  
Sekunde (von links nach rechts) auf den Bildschirm geschrieben werden. Je höher die horizontale  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (8 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
   
Glossar  
Abtastfrequenz ist, desto besser ist die Auflösung (d.h., desto höher ist die Auflösung und/oder desto  
höher die Bildelement-Folgefrequenz).  
I
INF File (INF-Datei )  
INF-Datei (Informationsdatei)  
In Informationsdateien (INF) werden Informationen in einem bestimmten Format gespeichert. Die  
Setup-Funktionen rufen Informationen von der INF-Datei ab, um sie bei der Durchführung von  
Installationsoperationen zu benutzen. Beispiele für die Art der in einer INF-Datei gespeicherten  
Informationen sind INI- und Registry-Änderungen, Dateinamen und Speicherplatz der Source-  
Dateien auf Source-Medien.  
Interlaced/non-interlaced (Interlaced/Non-interlaced)  
Interlaced.  
Das Verfahren zum Schreiben eines Bildes auf einen Bildschirm, wobei zunächst alle geradzahligen  
Zeilen und anschließend alle ungeradzahligen Zeilen des Bildes geschrieben werden, so daß das  
Bild aus zwei verschachtelten (interlaced) Halbbildern (fields) besteht. Bei der Verschachtelung  
bedeutet eine vertikale (oder Halbbild-) Frequenz von 50 Hz eine Bildfrequenz (frame) von 25 Hz.  
Non-interlaced.  
Das Verfahren zum Schreiben eines Bildes auf einen Bildschirm, wobei aufeinanderfolgende  
Videozeilen des Bildes geschrieben werden, so daß mit einem einzigen vertikalen Durchgang der  
Elektronenstrahlbündel ein Vollbild auf den Bildschirm geschrieben wird. Bei einer Anzeige ohne  
Verschachtelung (Zeilensprung) bedeutet eine Vertikalfrequenz von 50 Hz eine Bildfrequenz (frame)  
von 50 Hz. Bei einer bestimmten Auflösung sind Verfahren ohne Zeilensprung den Verfahren mit  
Zeilensprung vorzuziehen; die Verfahren ohne Zeilensprung sind jedoch in ihrer Realisierung  
aufwendiger.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (9 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
 
Glossar  
L
Linearity (Linearität)  
Das Maß, um zu prüfen, ob die tatsächliche Position eines Pixels auf dem Bildschirm mit der  
beabsichtigten Position übereinstimmt (siehe Abbildung).  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (10 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
 
Glossar  
Line frequency (Zeilenfrequenz)  
Siehe bei "Horizontale Abtastfrequenz".  
Low-emission monitor (Monitor mit geringer Emission)  
Ein Monitor, der den internationalen Abstrahlungsnormen entspricht.  
Siehe bei "Elektromagnetische Abstrahlungsnormen".  
Low-frequency electric and magnetic fields (Niederfrequente elektrische und magnetische  
Felder )  
Wechselfelder, die durch das Ablenkjoch erzeugt werden. Diesen Feldern wird in zunehmendem  
Maße Beachtung geschenkt, vor allem durch die Regierungsbehörden, den Handel und die Presse.  
Obwohl es nicht wissenschaftlich erwiesen ist, daß Emissionen von Monitoren schädlich sind, wurde  
nach dem Prinzip "sicher ist sicher" viel Aufwand getrieben, um die Emissionen zu reduzieren. Zur  
Zeit wird zwei Gebieten besondere Aufmerksamkeit geschenkt: sehr niederfrequenten (VLF)  
elektrischen und magnetischen Feldern, die von 2 kHz bis 400 kHz reichen, und extrem  
niederfrequenten (ELF) Feldern, die von 5 Hz bis 2 kHz reichen.  
Siehe auch bei "Elektromagnetische Abstrahlungsnormen".  
M
Moiré effect (Moiré-Effekt)  
Ein Randmuster, das durch die Interferenz zwischen zwei überlagerten Zeilenmustern entsteht.  
In einem Monitor ist der Moiré-Effekt zurückzuführen auf die Interferenz zwischen dem Muster der  
Schattenmaske und der Video-Information (Video Moiré) und zwischen der Schattenmaske und dem  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (11 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
 
Glossar  
horizontalen Zeilenmuster (Scan Moiré). Es zeigt sich als welliges Muster auf dem Bildschirm und  
wird wahrnehmbar, wenn die Auflösung des Monitors zunimmt. Da die Videosignale kontinuierlich  
variieren, kann wenig gegen Video Moiré unternommen werden. Scan Moiré hängt von der  
horizontalen Abtastfrequenz ab und kann daher durch eine geeignete Wahl dieser Frequenz  
gemildert werden. Autoscan (MultiSync) Monitore, die über einen ganzen Bereich von  
Abtastfrequenzen arbeiten, können bei bestimmten Video-Betriebsarten Moiré aufweisen.  
MPR (MPR)  
Siehe bei "Elektromagnetische Abstrahlungsnormen".  
MultiSync monitor (MultiSync-Monitor)  
Siehe bei "Autoscan-Monitor".  
N
Non-interlaced (Non-interlaced)  
Siehe bei "Interlaced/non-interlaced".  
O
OSD (On Screen Display)  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (12 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
   
Glossar  
Mit Hilfe der OSD-Funktion kann der Endbenutzer die Bildschirmleistung und die Parameter des  
Monitors direkt über ein Fenster mit Anweisungen, das auf dem Bildschirm dargestellt wird, justieren.  
Siehe bei "CustoMax" im Abschnitt "CrystalClear".  
Overscan  
Ein Verfahren, bei dem die Bereiche ohne nützliche Bildinformationen außerhalb der sichtbaren  
Bildfläche abgetastet werden, um den Bildschirm möglichst weitgehend für die Anzeige von aktiven  
Videoinformationen zu nutzen. Diese Praxis ist ab und zu erforderlich, weil einige Videokarten ein  
Videomuster erzeugen, das kleiner ist als die sichtbare Bildfläche, was zu einem Bild führt, das  
kleiner (und weniger lesbar) ist als dies der Fall sein müßte.  
P
Parallelogram Distortion (Parallelogramm-Verzeichnung)  
Siehe bei "Geometrische Verzerrung".  
Phosphor (Leuchtstoff)  
Allgemeine Bezeichnung für die Klasse der Substanzen, die Lumineszenz aufweisen. Um ein Bild  
auf dem Bildschirm zu erzeugen, wurde die Innenseite der Kathodenstrahlröhre mit Leuchtstoffen  
beschichtet, die durch den Elektronenstrahl zur Lumineszenz angeregt werden. Typische Beispiele  
für Leuchtstoffe sind P22 mit mittelkurzer Nachleuchtdauer und EBU, ein Leuchtstoff mit hoher  
Farbsättigung.  
Pin-cushion Distortion (Kissenverzeichnung)  
Siehe bei "Geometrische Verzerrung".  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (13 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
 
Glossar  
Pixel (Pixel)  
Abkürzung für "Picture Element" (Bildelement). Das kleinste Element des Bildes, das auf dem  
Bildschirm dargestellt werden kann. Je kleiner die Pixelgröße, desto besser ist die Auflösung des  
Monitors. Die Pixelgröße wird durch die Größe des Elektronenflecks auf dem Bildschirm bestimmt  
und nicht unbedingt durch den Leuchstoff-Punktabstand (die Größe der Dreiergruppe). Ein Monitor  
mit einem großen Elektronenfleck, der mehrere Dreiergruppen abdeckt, kann eine geringe Auflösung  
aufweisen, obwohl der Punktabstand klein ist.  
Pixel frequency (Pixelfrequenz)  
Die Anzahl der Pixel, die pro Sekunde in einer Videozeile geschrieben werden können.  
Pixel rate (Pixelrate)  
Siehe bei "Pixelfrequenz".  
Plug-and-Play (Plug-and-Play)  
Siehe bei "DDC". Siehe im Abschnitt "USB".  
R
Raster (Raster)  
Die Fläche auf dem Bildschirm, die der Elektronenstrahl erreichen kann.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (14 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
 
Glossar  
Refresh rate (Bildelement-Folgefrequenz)  
Siehe bei "Vertikale Abtastfrequenz".  
Resolution (Auflösung)  
Die Anzahl der Pixel, die auf dem Bildschirm dargestellt werden können. Die Auflösung wird  
spezifiziert als die Anzahl der Pixel in einer Zeile multipliziert mit der Anzahl der horizontalen Zeilen.  
Siehe auch "Videographik-Adapter".  
Rotation function (Rotationsfunktion)  
Mit Hilfe dieser Funktion kann der Benutzer die gesamte Bilddrehung so einstellen, daß sie  
horizontal erfolgt.  
Aufgrund des Erdmagnetismus erscheint das Bild auf dem Monitor geneigt, wenn der Bildschirm in  
eine andere Richtung gedreht wird.  
S
Screen coatings (Bildschirmbeschichtungen)  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (15 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
 
Glossar  
Antistatik-Beschichtungen  
Aufgrund der Bombardierung durch Elektronen lädt sich der Monitor-Bildschirm im Betrieb elektrisch  
auf. Elektrisch geladene Bildschirmoberflächen können Staubpartikel anziehen. Eine Antistatik-  
Beschichtung ist eine leitende Beschichtung, die auf dem Bildschirm abgeschieden wird (oder auf  
einer Glasfläche direkt vor dem Bildschirm) und die Ladung ableitet, so daß sich kein Staub auf dem  
Bildschirm ansammelt.  
AGAS-Beschichtung (Anti-Glare, Anti-Static)  
AGAS ist eine Silikabeschichtung, die durch einen Schleuder- und Sprühprozeß auf die Oberfläche  
des Bildschirms aufgebracht wird. Durch diese Beschichtung wird das reflektierte Licht gestreut, um  
die Bilder der Lichtquellen auf dem Bildschirm zu verwischen. Zum Erreichen von antistatischen  
Eigenschaften wird die Beschichtung mit kleinen leitenden Teilchen imprägniert.  
ARAS-Beschichtung (Anti-Reflection, Anti-Static)  
ARAS ist eine der effizientesten antireflektierenden/antistatischen Beschichtungsbehandlungen, die  
es zur Zeit gibt. Die Beschichtung setzt sich zusammen aus einem mehrlagigen Aufbau von  
transparentem dielektrischen Material, das spiegelnde Reflexionen durch breitbandige  
Interferenzeffekte auf der Bildschimoberfläche unterdrückt. Die antistatischen Eigenschaften werden  
durch eine einzige leitende Schicht innerhalb des mehrlagigen Aufbaus erzielt.  
Mit der ARAS-Beschichtung wird die Intensität des reflektierten Lichts von ca. 4,5 % des  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (16 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
Glossar  
einfallenden Lichtes (das Reflexionsvermögen von unbeschichteten Bildschirmen) auf weniger als  
0,5% reduziert. Die ARAS-Beschichtung verfügt außerdem über einen wesentlich Vorteil im  
Vergleich zu anderen Bildschirmbehandlungen: Sie streut das reflektierte Licht nicht, so daß  
Bildkontrast und Schärfe vollkommen unbeeinflußt bleiben. Außerdem läßt sich die  
Bildschirmoberfläche leicht reinigen und ist robust genug, um auch handelsübliche Reinigungsmittel  
zu vertragen.  
Die ARAS-Beschichtung reflektiert nur ca. 0,5% des einfallenden Lichtes.  
AGRAS-Beschichtung (Anti-Glare, Anti-Reflection, Anti-Static)  
Eine kombinierte antireflektierende, antiblend- und antistatische Beschichtung.  
Self-test function (Selbsttestfunktion)  
Ein Monitor, der über Hardware oder Software verfügt, um den Zustand der Verbindungskabel  
automatisch zu erkennen.  
FORM  
Abweichung einer reproduzierten Abbildung von seiner beabsichtigten Form. Die folgenden Arten  
der Verzerrung sind am allgemeinsten.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (17 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
Glossar  
SOG (Synchronization On Green) (SOG (Synchronization On Green))  
Ein ordnungsgemäß funktionierender Farbmonitor benötigt fünf Arten von Signalen: horizontale  
Sync.-Impulse, vertikale Sync.-Impulse, rotes Farbsignal, grünes Farbsignal und blaues Farbsignal.  
Die Signale von einem PC werden mit einem der drei folgenden Verfahren an einen Monitor  
übertragen:  
1. Separates Sync: Horizontale und vertikale Sync.-Signale werden separat übertragen.  
2. Composite Sync: Horizontale und vertikale Sync.-Impulse werden in eine einzige Signalfolge  
gemischt.  
3. SOG: Horizontale und vertikale Sync.-Impulse werden gemischt, dann mit dem grünen Farbsignal  
kombiniert.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (18 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
Glossar  
T
TCO  
Siehe bei "Elektromagnetische Abstrahlungsnormen".  
Tilt function (Neigungsfunktion)  
Siehe Rotationsfunktion.  
Trapezoid distortion (Trapezfehler)  
Siehe bei "Geometrische Verzerrung".  
TTL signal (TTL-Signal)  
Ein TTL-Signal (Transistor-Transistor-Logik) ist ein digitaler Signalpegel zur Steuerung der  
Bildschirmfarben. Bei TTL-Ansteuerung können das rote, das grüne und das blaue Signal nur ein-  
und ausgeschaltet oder mit einem Intensitätssignal versehen werden. Ein TTL-getriebener Monitor  
kann also maximal 64 Farben darstellen. Videostandards wie MDA, CGA und EGA basieren auf dem  
TTL-Pegel.  
U
USB or Universal Serial Bus (USB oder Universal Serial Bus)  
Ein intelligenter Stecker für PC-Peripheriegeräte. USB stellt automatisch die Ressourcen fest (zum  
Beispiel Treiber-Software und Bus-Bandbreite), die von den Peripheriegeräten benötigt werden.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (19 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
   
Glossar  
USB macht die erforderlichen Ressourcen ohne benutzerseitigen Eingriff verfügbar.  
USB eliminiert "Gehäuse-Ängste" — die Angst, das Computergehäuse zu öffnen, um Add-on-  
Peripheriegeräte zu installieren. Und USB eliminiert auch die Justierung von komplizierten  
IRQ-Einstellungen beim Installieren von neuen Peripheriegeräten.  
USB läßt "port gridlock" der Vergangenheit angehören. Ohne USB sind PCs normalerweise  
auf einen Drucker, zwei Com-Port-Geräte (üblicherweise eine Maus und ein Modem), ein  
Enhanced-Parallel-Port-Zusatzgerät (Scanner oder Videokamera zum Beispiel) und einen  
Joystick begrenzt. Es kommen jedoch immer mehr Peripheriegeräte für Multimedia-Computer  
auf den Markt. Mit USB können bis zu 127 Geräte gleichzeitig an einem Computer laufen.  
USB erlaubt "hot plug-in". Der Computer braucht nicht ausgeschaltet, angeschlossen und  
erneut gebootet zu werden, um das Setup zum Installieren der Peripheriegeräte auszuführen.  
Und es besteht auch keine Notwendigkeit, den umgekehrten Vorgang zu durchlaufen, um ein  
Gerät vom Computer zu trennen.  
Kurz gesagt, USB macht das heutige "Plug-and-Play" zu echtem Plug-and-Play!  
Hub  
Ein Universal-Serial-Bus-Gerät, das zusätzliche Anschlüsse für den Universal Serial Bus bietet.  
Hubs stellen die Schlüsselelemente in der Plug-and-Play-Architektur von USB dar. Die  
nachstehende Abbildung zeigt einen typischen Hub. Hubs dienen zum Vereinfachen der USB-  
Konnektivität aus der Perspektive des Anwenders und bieten eine hohe Haltbarkeit zu geringen  
Preisen.  
Hubs sind Verdrahtungskonzentratoren und ermöglichen die vielfältigen Anschlußeigenschaften des  
USB. Anschlußpunkte werden als Ports bezeichnet. Jeder Hub wandelt einen einzigen  
Anschlußpunkt in mehrere Anschlußpunkte um. Die Architektur unterstützt die Verkettung mehrerer  
Hubs.  
Der Upstream-Port eines Hubs verbindet den Hub mit dem Host. Jeder der anderen Downstream-  
Ports eines Hubs ermöglicht die Verbindung mit einem anderen Hub oder einer anderen Funktion.  
Hubs können bei jedem Downstream-Port erkannt, angeschlossen und getrennt werden und  
ermöglichen die Stromverteilung an nachgeschaltete Geräte. Jeder Downstream-Port kann einzeln  
friegegeben und jederzeit bei voller oder langsamer Geschwindigkeit konfiguriert werden. Der Hub  
trennt langsame Ports von der schnellen Signalisierung.  
Ein Hub besteht aus zwei Teilen: dem Hub-Controller und dem Hub-Repeater. Der Repeater ist ein  
protokoll-gesteuerter Switch zwischen dem Upstream-Port und den Downstream-Ports. Er verfügt  
auch über Hardware-Support zum Rückstellen und Unterbrechen/Fortsetzen der Signalisierung. Der  
Controller liefert Interface-Register für die Kommunikation mit dem Host. Mit hub-spezifischen  
Status- und Steuerbefehlen kann der Host einen Hub konfigurieren und seine Ports überwachen und  
steuern.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (20 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
Glossar  
Device (Gerät)  
Eine logische oder physikalische Einheit, die eine Funktion ausübt. Die eigentlich beschriebene  
Einheit hängt von dem Kontext der Referenz ab. Auf unterster Ebene kann sich der Ausdruck  
"Gerät" (Device) auf eine einzige Hardware-Komponente beziehen, zum Beispiel bei einem  
Speichergerät. Auf höherer Ebene kann sich dieser Ausdruck auf eine Sammlung von Hardware-  
Komponenten beziehen, die eine bestimmte Funktion ausführen, zum Beispiel ein Universal Serial  
Bus Interface-Gerät. Auf einer noch höheren Ebene kann sich "Gerät" auf die Funktion beziehen, die  
durch eine mit dem Universal Serial Bus verbundene Einheit ausgeübt wird; zum Beispiel ein Daten/  
FAX-Modem Gerät. Geräte (Devices) können physikalisch, elektrisch, adressierbar und logisch sein.  
Downstream (nachgeschaltet)  
Die Richtung des Datenflusses vom Host oder weg vom Host. Ein Downstream-Port ist ein Port an  
einem Hub, der elektrisch am weitesten von dem Host entfernt ist, der den Downstream-  
Datenverkehr vom Hub erzeugt. Downstream-Ports erhalten Upstream-Datenverkehr.  
Upstream (vorgeschaltet)  
Die Richtung des Datenflusses zum Host hin. Ein Upstream-Port ist der Port an einem Device, das  
dem Host elektrisch am nächsten ist, der Upstream-Datenverkehr vom Hub erzeugt. Upstream-Ports  
erhalten Downstream-Datenverkehr.  
UPS (Universal Power Supply)  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (21 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
Glossar  
Der Monitor mit UPS-Funktion kann in verschiedenen Ländern mit unterschiedlichen  
Netzspannungen betrieben werden.  
V
Vertical dot pitch (Vertikaler Punktabstand)  
Siehe bei "Punktabstand".  
Vertical scanning frequency (Vertikale Abtastfrequenz)  
Ausgedrückt in Hz. Dies ist die Anzahl der Halbbilder, die im Interlaced-Betrieb (mit Zeilensprung)  
jede Sekunde auf den Bildschirm geschrieben werden. Im Non-interlaced-Betrieb (ohne  
Zeilensprung) entspricht die vertikale Abtastfrequenz der Anzahl der (kompletten) Bilder, die jede  
Sekunde auf den Bildschirm geschrieben werden (auch bekannt als Bildelement-Folgefrequenz,  
englisch "refresh rate").  
Vertical sync pulses (Vertikale Sync.-Impulse)  
Eine Folge von rechteckigen Signalformen, die den Beginn eines neuen Bildes definieren.  
VESA  
Video Electronic Standards Association. Ein Hersteller-Konsortium, das mit dem Ziel gebildet wurde,  
industrieweite Standards für Videokarten und Monitore zu schaffen und aufrechtzuerhalten. VESA  
spielte bei der Einführung der Videographik-Standards "Super VGA" und "Extended VGA" (siehe  
Videographik-Adapter) mit einer Bildelement-Folgefrequenz von 70 Hz eine Rolle, durch die das  
Flimmern minimiert und die Augenermüdung und Stress reduziert werden.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (22 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
 
Glossar  
Video dot rate (Videopunktrate)  
Siehe bei "Punktrate".  
Video graphics adapters (Videographik-Adapter)  
Eine Karte mit einem Zeichen- oder Graphikgenerator und Videospeicher, der auf den Bildschirm  
abgebildet wird. Ein Mikroprozessor tastet den Videospeicher ab und setzt die Bitinformationen vom  
Computer in darstellbare Videosignale für den Monitor um. Diese Karten erfüllen die Anforderungen  
von verschiedenen Standards, die die Beschaffenheit und Qualität der Anzeige bestimmen.  
VGA (Video Graphics Array), 1987 eingeführt, war die erste analoge Karte. VGA bietet eine höhere  
Auflösung als EGA: 640 X 480 Pixel für Graphik und 720 x 400 Pixel für Text, sowie eine Farbpalette  
von 256 Farben. VGA konnte auch EGA und CGA emulieren.  
Super VGA, 1989 durch VESA konzipiert, bietet eine Auflösung von 800 x 600 Pixel.  
Extended VGA, 1991 durch VESA eingeführt, bietet eine maximale Auflösung von 1024 x 768 Pixel  
(non-interlaced) und eine Bildelement-Folgefrequenz, die etwas höher ist als XGA 8514A von IBM.  
High-end, graphics adapters, in den letzten drei Jahren für professionelle Workstations eingeführt.  
Bietet eine maximale Auflösung von 1280 x 1024 bis 1600 x 1280, horizontale Zeilenfrequenzen bis  
90 kHz und eine Bandbreite bis zu 200 MHz.  
VIS (Viewable Image Size) (Sichtfläche (Viewable Image Size)  
Die echten Bildschirmabmessungen, die für den Benutzer sichtbar sind, und zwar diagonal  
gemessen. Die Sichtfläche (VIS) eines Monitors ist immer kleiner als die sogenannte  
Bildschirmgröße des Monitors. Die Sichtfläche eines 17-Zoll-Monitors beträgt zum Beispiel nur ca.  
16 Zoll. Sie hängt von der nützlichen Bildschirmgröße der Kathodenstrahlröhre und der Öffnung in  
der Vorderseite des Monitorgehäuses ab.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (23 of 23)7/26/2004 2:34:01 PM  
Herunterladen und Ausdrucken  
Herunterladen und Ausdrucken  
Diese Seite bietet Ihnen die Möglichkeit, das Handbuch in .pdf Format zu lesen. Die PDF-Dateien  
können Sie auf Ihre Festplatte laden und mit dem Acrobat Reader oder über Ihren Browser  
anzeigen und ausdrucken.  
Sollten Sie den Adobe® Acrobat Reader noch nicht installiert haben, klicken Sie bitte zur  
Installierung dieser Anwendung auf den diesbezüglichen Link. Adobe® Acrobat Reader für PC /  
Anweisungen zum Herunterladen:  
Zum Laden der Datei:  
1. Das nachstehende Symbol mit der Maus anklicken (Win95/98 Benutzer: rechter Klick).  
2. In dem nun erscheinenden Menü die Option 'Save Link As...', 'Save Target As...' oder 'Download  
Link to Disk' wählen.  
3. Geben Sie an, wo das Bild gespeichert werden soll; 'Save' anklicken (bei der Aufforderung zum  
Speichern als 'text' oder 'source' die Option 'source' wählen).  
Anweisungen zum Ausdrucken:  
Zum Ausdrucken des Handbuchs:  
1. Bei geöffneter Handbuch-Datei die Anweisungen aus der Bedienungsanleitung für den Drucker  
befolgen und die gewünschten Seiten ausdrucken.  
English Handbuch  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/DOWNLOAD/DOWNLOAD.HTM (1 of 2)7/26/2004 2:34:02 PM  
 
Herunterladen und Ausdrucken  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/DOWNLOAD/DOWNLOAD.HTM (2 of 2)7/26/2004 2:34:02 PM  
Fehlersuche  
Fehlersuche  
Allgemeine Probleme  
Haben Sie Probleme? Funktioniert etwas nicht? Prüfen Sie zunächst die folgenden Punkte, bevor  
Sie sich an den Service wenden.  
Haben Sie dieses  
Prüfen Sie die folgenden Punkte  
Problem?  
Vergewissern Sie sich, daß das Netzkabel mit der  
Steckdose und der Netzeingangsbuchse auf der Rückseite  
des Monitors verbunden ist.  
Die Einschalttaste oben am Monitor muß auf ON stehen.  
Trennen Sie den Monitor für etwa eine Minute vom Netz.  
Kein Bild  
(Einschalt-LED  
leuchtet nicht)  
Kein Bild  
Vergewissern Sie sich, daß der Computer eingeschaltet ist.  
Stellen Sie sicher, daß das Monitorkabel richtig mit dem  
Computer verbunden ist.  
Prüfen Sie, ob die Stifte im Stecker des Monitorkabels  
nicht verbogen sind.  
(Einschalt-LED  
leuchtet  
bernsteinfarben oder  
gelb)  
Eventuell ist die Stromsparfunktion aktiviert.  
Vergewissern Sie sich, daß die Einsteller für Helligkeit und  
Kontrast korrekt eingestellt sind.  
Stellen Sie sicher, daß das Monitorkabel richtig mit dem  
Comuter verbunden ist.  
Prüfen Sie, ob die Stifte im Stecker des Monitorkabels  
nicht verbogen sind.  
Vergewissern Sie sich, daß der Computer eingeschaltet ist.  
Kein Bild  
(Einschalt-LED  
leuchtet grün)  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/saf_troub.htm (1 of 3)7/26/2004 2:34:11 PM  
     
Fehlersuche  
Vergewissern Sie sich, daß das Monitorkabel richtig mit  
dem Computer verbunden ist (sehen Sie auch in der  
Kurzanleitung nach).  
Bildschirm bleibt  
dunkel, wenn der  
Monitor eingeschaltet  
wird.  
Prüfen Sie, ob die Stifte im Stecker des Monitorkabels  
nicht verbogen sind.  
Vergewissern Sie sich, daß der Computer eingeschaltet ist.  
Schalten Sie die Funktion DDC1 / 2B aus, wenn Sie eine  
Videokarte benutzen, die nicht dem VESA-DDC-Standard  
entspricht.  
Keine Farbe oder  
ungleichmäßige Farbe  
Der Monitor muß eventuell entmagnetisiert werden  
(Degaussing).  
Entfernen Sie die magnetischen Gegenstände, die sich  
eventuell in der Nähe des Monitors befinden.  
Richten Sie den Monitor nach Osten aus, um eine optimale  
Bildqualität zu erhalten.  
Farbe erscheint fleckig  
Prüfen Sie die Farbtemperatur.  
Stellen Sie sicher, daß das Monitorkabel richtig mit dem  
Computer verbunden ist.  
Eine oder mehrere  
Farben fehlen  
Prüfen Sie, ob die Stifte im Stecker des Monitorkabels  
nicht verbogen sind.  
Stellen Sie Einsteller für Helligkeit und Kontrast richtig ein.  
Prüfen Sie Ihre Videokarte und lesen Sie in der  
Bedienungsanleitung nach; eventuell entspricht die  
Videokarte nicht dem VESA-DDC-Standard.  
Undeutliches Bild  
Justieren Sie die horizontale und/oder vertikale Größe.  
Justieren Sie die Zoom-Funktion.  
Bild ist zu groß oder zu  
klein.  
Justieren Sie die Geometrie.  
Bildränder sind  
gekrümmt.  
Eliminieren Sie das Video-Verlängerungskabel und / oder  
die Video-Umschaltbox.  
Richten Sie den Monitor nach Osten aus, um eine optimale  
Bildqualität zu erreichen.  
Das Bild wird doppelt  
angezeigt.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/saf_troub.htm (2 of 3)7/26/2004 2:34:11 PM  
Fehlersuche  
Vergewissern Sie sich, daß die Moiré-Funktion  
ausgeschaltet ist.  
Justieren Sie den Sync-Eingang.  
Das Bild ist nicht scharf.  
Vergewissern Sie sich, daß die Stummschaltung nicht  
aktiviert ist.  
Stellen Sie sicher, daß das Audio-Eingangskabel richtig mit  
dem Monitor und der Tonsignalquelle verbunden ist.  
Kein Ton  
Lesen Sie sich die Anleitungen und  
Schwierigkeiten mit der  
Bildschirmanzeige  
Fehlersucheinformationen in diesem Kapitel durch.  
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Distributor. Seine  
Adresse können Sie der Liste Kundeninformationszentren entnehmen.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/saf_troub.htm (3 of 3)7/26/2004 2:34:11 PM  
Regulatory Information  
Regulatory Information  
TCO '99 Information  
• TCO '99 : Available on 105S, 105B, 107S, 107T, 107B, 107P, 109S, 109B, 109P, 201B, and  
201P.  
Congratulations! You have just purchased a TCO '99 approved and  
labeled product! Your choice has provided you with a product  
developed for professional use. Your purchase has also contributed  
to reducing the burden on the environment and also to the further  
development of environmentally adapted electronics products.  
Why do we have environmentally labeled computers?  
In many countries, environmental labeling has become an established method for encouraging the  
adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and  
other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used  
both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily  
recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner  
or later enter nature.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are  
important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since  
all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/regs/regulat.htm (1 of 13)7/26/2004 2:34:14 PM  
     
Regulatory Information  
climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in  
offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.  
What does labeling involve?  
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international and  
environmental labeling of personal computers. The labeling scheme was developed as a joint effort  
by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens  
Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).  
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission  
of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.  
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals,  
brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other  
things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an  
environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its  
operational policy.  
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period  
of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of  
time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
Labeled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction  
of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.  
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The  
complete environmental criteria document may be ordered from:  
TCO Development  
SE-114 94 Stockholm, Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO'99 approved and labeled products may also be obtained via  
the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/regs/regulat.htm (2 of 13)7/26/2004 2:34:14 PM  
Regulatory Information  
Environmental Requirements  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their  
purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer  
casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride,  
and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs.  
Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise  
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the  
bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers  
fear that disturbances in fetus development may occur.  
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must  
not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are  
allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the color-generating layers of certain computer  
displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99  
requirement states that batteries, the color-generating layers of display screens and the electrical or  
electronics components must not contain any cadmium.  
Mercury**  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is  
toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any  
mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics  
components associated with the labeled unit.  
CFCs (freons)  
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the  
manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed  
circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,  
causing increased reception on earth of ultraviolet light with increased risks e.g. skin cancer  
(malignant melanoma) as a consequence.  
Lead**  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/regs/regulat.htm (3 of 13)7/26/2004 2:34:14 PM  
 
Regulatory Information  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the  
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement  
permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.  
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are bio-accumulative.  
Energy Star Declaration  
PHILIPS  
107X2*  
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display  
Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be  
connected to a computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK  
specification 803299/94. Time settings are adjusted from the system unit by software. From  
indicated inactivity to Power Saving Position A2, the total time must not be set to more than 70  
minutes.  
NUTEK  
VESA State  
ON  
LED Indicator  
Green  
Power Consumption  
< 75 W  
Normal operation  
Power Saving  
Suspend  
OFF  
Yellow  
Yellow  
< 3 W  
< 3 W  
Position A1  
Power Saving  
Position A2  
®
As an ENERGY STAR Partner, PHILIPS has determined that this product  
®
meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/regs/regulat.htm (4 of 13)7/26/2004 2:34:14 PM  
 
Regulatory Information  
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time.  
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for  
compliance could void the user's authority to operate the equipment.  
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a  
computer device.  
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or  
excessive moisture.  
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN  
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/regs/regulat.htm (5 of 13)7/26/2004 2:34:14 PM  
 
Regulatory Information  
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)  
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques  
de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues  
de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le  
cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des  
hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes  
données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio.  
Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une  
installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la  
réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant  
l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de  
corriger la situation en prenant les mesures suivantes:  
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.  
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.  
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.  
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.  
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en  
matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent  
équipement.  
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.  
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU  
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/regs/regulat.htm (6 of 13)7/26/2004 2:34:14 PM  
   
Regulatory Information  
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)  
VCCI Notice (Japan Only)  
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference  
(VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television  
receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment  
according to the instruction manual.  
Class B ITE  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/regs/regulat.htm (7 of 13)7/26/2004 2:34:14 PM  
   
Regulatory Information  
MIC Notice (South Korea Only)  
Class B Device  
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any  
environment, including residential areas.  
Polish Center for Testing and Certification Notice  
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong  
socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the  
same power supply source.  
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit  
protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).  
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power  
supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.  
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage  
requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/regs/regulat.htm (8 of 13)7/26/2004 2:34:14 PM  
 
Regulatory Information  
North Europe Information  
Placering/Ventilation  
VARNING:  
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR  
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/regs/regulat.htm (9 of 13)7/26/2004 2:34:14 PM  
 
Regulatory Information  
Placering/Ventilation  
ADVARSEL:  
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT  
ER NEMT TILGÆNGELIGE.  
Paikka/Ilmankierto  
VAROITUS:  
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI  
IRROTTAA PISTORASIASTA.  
Plassering/Ventilasjon  
ADVARSEL:  
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR  
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.  
BSMI Notice (Taiwan Only)  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/regs/regulat.htm (10 of 13)7/26/2004 2:34:14 PM  
 
Regulatory Information  
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)  
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden  
durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.  
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der  
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5  
Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.  
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten,  
daß  
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.  
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.  
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.  
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem  
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem  
Zeichenkontrast wären die Folge).  
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.  
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß  
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.  
End-of-Life Disposal  
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can  
recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be  
disposed of.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/regs/regulat.htm (11 of 13)7/26/2004 2:34:14 PM  
   
Regulatory Information  
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local  
Philips dealer.  
Information for UK only  
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE  
EARTHED.  
Important:  
This apparatus is supplied with an approved  
moulded 13A plug. To change a fuse in this type  
of plug proceed as follows:  
1. Remove fuse cover and fuse.  
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.  
S.T.A. or BSI approved type.  
3. Refit the fuse cover.  
If the fitted plug is not suitable for your socket  
outlets, it should be cut off and an appropriate 3-  
pin plug fitted in its place.  
If the mains plug contains a fuse, this should  
have a value of 5A. If a plug without a fuse is  
used, the fuse at the distribution board should  
not be greater than 5A.  
Note: The severed plug must be destroyed to  
avoid a possible shock hazard should it be  
inserted into a 13A socket elsewhere.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/regs/regulat.htm (12 of 13)7/26/2004 2:34:14 PM  
 
Regulatory Information  
How to connect a plug  
The wires in the mains lead are coloured in  
accordance with the following code:  
BLUE - "NEUTRAL" ("N")  
BROWN - "LIVE" ("L")  
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")  
1. The GREEN AND YELLOW wire must be  
connected to the terminal in the plug which is  
marked with the letter "E" or by the Earth symbol  
or coloured GREEN or GREEN AND  
YELLOW.  
2. The BLUE wire must be connected to the  
terminal which is marked with the letter "N" or  
coloured BLACK.  
3. The BROWN wire must be connected to the  
terminal which marked with the letter "L" or  
coloured RED.  
Before replacing the plug cover, make certain  
that the cord grip is clamped over the sheath of  
the lead - not simply over the three wires.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/regs/regulat.htm (13 of 13)7/26/2004 2:34:14 PM  
Weitere Informationen  
Weitere Informationen  
Informationen für Benutzer in den USA  
Für Geräte, die auf 115 V eingestellt sind:  
Benutzen Sie einen UL-gelisteten Kabelsatz bestehend aus einem dreiadrigen, mindestens 18-  
AWG-Kabel vom Typ SVT oder SJT mit einer maximalen Länge von 15 Fuß (4,5 m) und einem  
Parallelklingen-Erdungsstecker spezifiziert für 15 A, 125 V.  
Für Geräte, die auf 230 V eingestellt sind:  
Benutzen Sie einen UL-gelisteten Kabelsatz bestehend aus einem dreiadrigen, mindestens 18-  
AWG-Kabel vom Typ SVT oder SJT mit einer maximalen Länge von 15 Fuß (4,5 m) und einem  
Tandemklingen-Erdungsstecker spezifiziert für 15 A, 250 V.  
Informationen für Benutzer außerhalb der USA  
Für Geräte, die auf 230 V eingestellt sind:  
Benutzen Sie einen Kabelsatz bestehend aus einem mindestens 18-AWG-Kabel und einem  
Erdungsstecker spezifiziert für 15 A, 250 V. Der Kabelsatz muß über die entsprechenden  
Sicherheitszulassungen für das Land verfügen, in dem das Gerät aufgestellt wird, und / oder mit  
HAR gekennzeichnet sein.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107X/SAFETY/saf_other.htm7/26/2004 2:34:14 PM  
       
OSD Controls  
Die OSD-Steuerprogramme  
Die OSD-Steuerprogramme: Helligkeit (HotKey) Kontrast (HotKey) Sprache •  
HELLIGKEIT  
Folgen Sie bitte den weiter unten aufgeführten Schritten zur Einstellung der Helligkeit Ihres  
Bildschirms. Die Helligkeit stellt die Gesamtdichte des von Ihrem Bildschirm ausstrahlenden Lichtes  
dar. Wir empfehlen eine 50%-ige Helligkeit.  
1) Drücken Sie die  
oder  
Taste auf Ihrem Bildschirm. Dadurch erscheint das Fenster  
BRIGHTNESS (Helligkeit).  
2) Drücken Sie zur Einstellung der Helligkeit die  
oder  
Taste.  
3) Nach Einstellung der Helligkeit auf die gewünschte Stufe, wird das Drücken der  
oder  
Taste eingestellt, und das Fenster BRIGHTNESS verschwindet nach 3 Sekunden mit  
abgespeicherter Einstellung.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (1 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
     
OSD Controls  
Folgen Sie den Schritten unter CONTRAST (Kontrast) nach Verschwinden  
des Fensters BRIGHTNESS, um mit dem Fenster CONTRAST  
fortzusetzen.  
Clevere  
Hilfe  
KONTRAST  
Folgen Sie den weiter unten aufgeführten Schritten zur Einstellung des Kontrasts Ihres Bildschirms.  
Der Kontrast ist der Unterschied zwischen den hellen und dunklen Bereichen auf Ihrem Bildschirm.  
Wir empfehlen einen 100%-igen Kontrast.  
1) Drücken Sie die  
oder  
Taste auf Ihrem Bildschirm. Daraufhin erscheint das Fenster  
CONTRAST (Kontrast).  
2) Drücken Sie die  
oder  
Taste zur Einstellung des Kontrasts.  
3) Nach Einstellung des Kontrasts auf die gewünschte Stufe wird das Drücken der  
oder  
Taste eingestellt, und das Fenster CONTRAST verschwindet nach 3 Sekunden mit  
abgespeicherter Einstellung.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (2 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
 
OSD Controls  
Folgen Sie den Schritten unter LANGUAGE (Sprache) nach Verschwinden  
des Fensters CONTRAST, um mit MAIN CONTROLS fortzusetzen.  
Clevere  
Hilfe  
SPRACHE  
Die Anzeige auf dem Bildschirm zeigt ihre Einstellung in einer von fünf Sprachen auf, wobei die  
Vorgabesprache Englisch ist. Sie können jedoch auch Französisch, Spanisch, Deutsch oder  
Italienisch auswählen.  
1) Drücken Sie den  
- Schalter auf Ihrem Monitor. Daraufhin erscheint das Fenster MAIN  
CONTROLS (Hauptsteuerprogramme) und LANGUAGE (Sprache) sollte dabei markiert sein.  
2) Drücken Sie den  
- Schalter. Daraufhin erscheint das LANGUAGE - Fenster.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (3 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
 
OSD Controls  
3) Drücken Sie die  
oder  
Taste solange, bis die gewünschte Sprache markiert wurde.  
4) Drücken Sie den  
Schalter zur Bestätigung Ihrer Auswahl, und kehren Sie zum MAIN  
CONTROLS Fenster zurück. Danach wird CLOSE MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme  
schließen) markiert.  
Nach Ihrer Rückkehr zu MAIN CONTROLS …  
… drücken Sie die  
Taste solange zur Auswahl der  
Clevere  
Hilfe  
Eingangssignalauswahl (INPUT SIGNAL SELECTION), bis INPUT SIGNAL  
SELECTION markiert ist. Folgen Sie danach Schritten 3 - 5 unter INPUT  
SIGNAL SELECTION.  
… drücken Sie die  
Taste, um das Programm ganz zu verlassen.  
EINGANGSSIGNALAUSWAHL (Nicht mit allen Modellen erhältlich)  
Durch INPUT SIGNAL SELECTION wird entschieden, was Sie auf Ihrem Bildschirm sehen. Die  
Vorgabeeinstellung ist INPUT A (Eingabe A). Sollte sich Ihr Videoeingangssignal jedoch von dem  
Ausgangssignal unterscheiden, sollte es u.U. auf INPUT B umgestellt werden.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (4 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
 
OSD Controls  
1) Drücken Sie den  
CONTROLS.  
- Schalter auf Ihrem Monitor. Dadurch erscheint das Fenster MAIN  
Taste solange, bis INPUT SIGNAL SELECTION markiert ist.  
2) Drücken Sie die  
3) Drücken Sie den  
Schalter. Dadurch erscheint das Fenster INPUT SIGNAL SELECTION.  
4) Drücken Sie diese  
5) Drücken Sie den  
oder  
Taste, um entweder INPUT A oder INPUT B zu markieren.  
Schalter zur Bestätigung Ihrer Auswahl, und kehren Sie zum Fenster  
MAIN CONTROLS zurück. Danach wird CLOSE MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme  
schließen) markiert.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (5 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
Nach Ihrer Rückkehr zu MAIN CONTROLS …  
… drücken Sie die  
Taste solange, bis ZOOM markiert ist, um mit ZOOM  
Clevere  
fortzusetzen. Folgen Sie danach Schritten 3 - 5 unter ZOOM.  
Hilfe  
… drücken Sie die  
Taste, um das Programm ganz zu verlassen.  
ZOOM  
Mit ZOOM wird die Größe der Bilder auf Ihrem Bildschirm entweder erhöht oder verkleinert. Zur  
ZOOM-Einstellung werden folgenden Schritte durchgeführt:  
1) Drücken Sie den  
- Schalter Ihres Bildschirms. Dadurch erscheint das Fenster MAIN  
CONTROLS (Hauptsteuerprogramme).  
2) Drücken Sie den  
Taste solange, bis ZOOM markiert wurde.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (6 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
 
OSD Controls  
3) Drücken Sie den  
- Schalter. Dadurch erscheint das ZOOM-Fenster.  
4) Die Taste  
5) Die Taste  
oder  
drücken, um die ZOOM-Funktion zu justieren.  
drücken, um die Auswahl zu bestätigen und zum Fenster MAIN CONTROLS  
(HAUPTEINSTELLUNGEN) zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS  
(HAUPTEINSTELLUNGEN SCHLIESSEN) wird aufgehellt angezeigt.  
Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . .  
. . . zum Fortfahren mit der HORIZONTALEN Justierung die Taste  
Clevere  
Hilfe  
drücken, bis ADJUST HORIZONTAL aufgehellt dargestellt wird.  
Anschließend die Schritte 3 - 7 im Abschnitt ADJUST HORIZONTAL  
(ANPASSUNG HORIZONTAL) durchführen.  
. . . zum vollständigen Verlassen die Taste  
drücken  
ANPASSUNG HORIZONTAL  
Mit der Option ADJUST POSITION (POSITION JUSTIEREN) unter ADJUST HORIZONTAL wird  
das Bild auf dem Bildschirm entweder nach links oder nach rechts verschoben. Benutzen Sie diese  
Funktion, wenn das Bild nicht zentriert erscheint. Mit ADJUST SIZE (GRÖSSE JUSTIEREN) unter  
ADJUST HORIZONTAL wird das Bild auf dem Bildschirm gedehnt oder komprimiert, so daß es zum  
linken und zum rechten Rand hin auseinandergezogen oder zur Mitte zusammengezogen wird.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (7 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
 
OSD Controls  
1) Die Taste  
erscheint.  
am Monitor drücken. Das Fenster MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN)  
drücken, bis ADJUST HORIZONTAL aufgehellt dargestellt wird.  
2) Die Taste  
3) Die Taste  
drücken. Das Fenster ADJUST HORIZONTAL erscheint. Die Option ADJUST  
POSITION muß aufgehellt dargestellt werden.  
4) Die Taste  
oder  
drücken, um das Bild nach links oder nach rechts zu bewegen.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (8 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
5) Wenn die Position justiert ist, die Taste  
drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS  
zurückzukehren, oder die Taste  
drücken, um die Option ADJUST SIZE aufzuhellen.  
6) Zum Justieren der horizontalen Größe die Taste  
oder  
drücken.  
7) Wenn die Größe justiert ist, die Taste  
drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS  
zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN SCHLIESSEN)  
wird aufgehellt dargestellt.  
Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . .  
. . . zum Fortfahren mit der vertikalen Justierung die Taste  
drücken, bis  
Clevere  
Hilfe  
ADJUST VERTICAL aufgehellt dargestellt wird. Anschließend mit Schritt 3  
im Abschnitt ADJUST VERTICAL (ANPASSUNG VERTIKAL) beginnen und  
die Anweisungen befolgen.  
. . . zum vollständigen Verlassen die Taste  
drücken  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (9 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
 
OSD Controls  
ANPASSUNG VERTIKAL  
Mit ADJUST POSITION (POSITION JUSTIEREN) unter ADJUST VERTICAL wird das Bild auf dem  
Bildschirm nach oben oder nach unten verschoben. Benutzen Sie diese Funktion, wenn das Bild  
nicht zentriert erscheint. Mit ADJUST SIZE (GRÖSSE JUSTIEREN) unter ADJUST VERTICAL wird  
das Bild auf dem Bildschirm gedehnt oder komprimiert, so daß es zum oberen und zum unteren  
Rand hin auseinandergezogen oder zur Mitte zusammengezogen wird.  
1) Die Taste  
erscheint.  
am Monitor drücken. Das Fenster MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN)  
drücken, bis ADJUST VERTICAL aufgehellt dargestellt wird.  
2) Die Taste  
3) Die Taste  
drücken. Das Fenster ADJUST VERTICAL erscheint. Die Option ADJUST  
POSITION muß aufgehellt dargestellt werden.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (10 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
4) Die Taste  
oder  
drücken, um das Bild nach oben oder nach unten zu bewegen.  
5) Wenn die Position justiert ist, die Taste  
drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS  
zurückzukehren, oder die Taste drücken, um die Option ADJUST SIZE aufzuhellen.  
6) Zum Justieren der vertikalen Größe die Taste  
oder  
drücken.  
7) Wenn die Größe justiert ist, die Taste  
drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS  
zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN SCHLIESSEN)  
wird aufgehellt dargestellt.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (11 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . .  
. . . zum Fortfahren mit der Justierung der Bildform die Taste  
drücken,  
Clevere  
Hilfe  
bis ADJUST SHAPE (FORMEINSTELLUNG) aufgehellt dargestellt wird.  
Anschließend mit Schritt 3 im Abschnitt ADJUST SHAPE beginnen und die  
Anweisungen befolgen.  
. . . zum vollständigen Verlassen die Taste  
drücken  
FORMEINSTELLUNG  
SEITENRUNDUNG EINSTELLEN  
Mit ADJUST SIDE CURVE (SEITENRUNDUNG EINSTELLEN) unter ADJUST SHAPE  
(FORMEINSTELLUNG) können Sie zwei von den fünf voreingestellten Optionen justieren. Diese  
beiden Optionen sind PINCUSHION (KISSENVERZEICHNUNG) und BALANCED pincushion  
(symmetrische Kissenverzeichnung). Hinweis: Benutzen Sie diese Funktionen nur, wenn das Bild  
nicht rechteckig ist.  
1) Die Taste  
erscheint.  
am Monitor drücken. Das Fenster MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN)  
drücken, bis ADJUST SHAPE aufgehellt dargestellt wird.  
2) Die Taste  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (12 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
 
OSD Controls  
3) Die Taste  
drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE  
CURVE muß aufgehellt dargestellt werden.  
4) Die Taste  
drücken. Das Fenster SIDE CURVE (SEITENRÄNDER) erscheint. Die Option  
PINCUSHION muß aufgehellt dargestellt werden.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (13 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
5) Zum Justieren der Kissenverzeichnung die Taste  
6) Wenn die Kissenverzeichnung justiert ist, die Taste  
oder  
drücken.  
drücken, um die Option BALANCED  
aufzuhellen, oder die Taste  
drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE zurückzukehren.  
7) Zum Justieren der symmetrischen Kissenverzeichnung die Taste  
8) Wenn die symmetrische Kissenverzeichnung justiert ist, die Taste  
oder  
drücken.  
drücken, um zum Fenster  
ADJUST SHAPE zurückzukehren. Die Option BACK TO MAIN WINDOWS (ZURÜCK ZUM  
HAUPTFENSTER) wird aufgehellt dargestellt.  
9) Die Taste  
drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren, oder die Taste  
drücken, bis ADJUST SIDE ANGLES ( JUSTIEREN DER SEITENWINKEL) aufgehellt  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (14 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
dargestellt wird.  
Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . .  
Um mit der Justierung der seitlichen Winkel (ADJUST SIDE ANGLES)  
fortzufahren, beginnen Sie mit Schritt 5 im Abschnitt ADJUST SIDE  
ANGLES (JUSTIEREN DER SEITLICHEN WINKEL) und befolgen Sie die  
Anweisungen.  
Clevere  
Hilfe  
Zum vollständigen Verlassen die Taste  
zweimal drücken.  
Um nur die symmetrische Kissenverzeichnung (BALANCED pincushion) zu  
justieren, befolgen Sie die obigen Schritte 1 - 4, drücken Sie dann die Taste  
drücken, und führen Sie die Schritte 7 - 9 durch.  
SEITENWINKEL EINSTELLEN  
Mit der Option ADJUST SIDE ANGLES (Justieren der seitlichen Winkel) unter ADJUST SHAPE  
(FORMEINSTELLUNG) können Sie zwei von den fünf voreingestellten Optionen justieren. Diese  
beiden Optionen sind TRAPEZOID und PARALLELOGRAM. Hinweis: Benutzen Sie diese  
Funktionen nur, wenn das Bild nicht rechteckig ist.  
1) Die Taste  
2) Die Taste  
am Monitor drücken. Das Fenster MAIN CONTROLS erscheint.  
drücken, bis die Option ADJUST SHAPE aufgehellt dargestellt wird.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (15 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
3) Die Taste  
drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE  
CURVE muß aufgehellt dargestellt werden.  
4) Die Taste  
5) Die Taste  
drücken, um die Option ADJUST SIDE ANGLES aufzuhellen.  
drücken. Das Fenster SIDE ANGLES erscheint. Die Option TRAPEZOID  
(TRAPEZFEHLER) muß aufgehellt dargestellt werden.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (16 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
6) Zum Justieren des Trapezfehlers die Taste  
7) Wenn der Trapezfehler justiert ist, die Taste  
oder  
drücken.  
drücken, um die Option PARALLELOGRAM  
drücken, um zum Fenster ADJUST  
(Parallelogrammverzeichnung) aufzuhellen, oder die Taste  
SHAPE zurückzukehren.  
8) Zum Justieren der Parallelogrammverzeichnung die Taste  
9) Wenn die Parallelogrammverzeichnung justiert ist, die Taste  
oder  
drücken.  
drücken, um zum Fenster  
ADJUST SHAPE zurückzukehren. Die Option BACK TO MAIN WINDOWS (Zurück zum  
Hauptfenster) wird aufgehellt dargestellt.  
10) Die Taste  
drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren, oder die Taste  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (17 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
drücken, bis die Option ROTATE IMAGE (BILD DREHEN) aufgehellt wird.  
Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . .  
Um mit der Drehung des Bildes fortzufahren, beginnen Sie mit Schritt 5 im  
Abschnitt ROTATE IMAGE (Bild drehen) und befolgen Sie die Anweisungen.  
Clevere  
Hilfe  
Zum vollständigen Verlassen die Taste  
zweimal drücken.  
Um nur die Parallelogrammverzeichnung zu justieren, befolgen Sie die  
obigen Schritte 1 — 4, drücken dann die Taste  
die Schritte 7 — 9 durch.  
drücken, und führen Sie  
BILD DREHEN (Nicht mit allen Modellen erhältlich)  
Mit der Option ROTATE IMAGE (Bild drehen) unter ADJUST SHAPE (FORMEINSTELLUNG) kann  
eine von den fünf voreingestellten Optionen justiert werden. Diese beiden Optionen sind  
PINCUSHION (Kissenverzeichnung) und BALANCED pincushion (symmetrische  
Kissenverzeichnung). Hinweis: Benutzen Sie diese Funktion nur, wenn das Bild nicht rechteckig ist.  
1) Die Taste  
2) Die Taste  
am Monitor drücken. Das Fenster MAIN CONTROLS erscheint.  
drücken, bis ADJUST SHAPE aufgehellt dargestellt wird.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (18 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
3) Diet Taste  
drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE  
CURVE muß aufgehellt dargestellt werden.  
4) Die Taste drücken, bis die Option ROTATE IMAGE aufgehellt wird.  
5) Die Taste  
drücken. Das Fenster ROTATE IMAGE erscheint. Die Option ROTATE muß  
aufgehellt dargestellt werden.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (19 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
6) Zum Justieren der Drehung die Taste  
7) Wenn die Drehung justiert ist, die Taste  
oder  
drücken.  
drücken, um zum Fenster ADJUST SHAPE  
zurückzukehren. Die Option BACK TO MAIN CONTROLS muß aufgehellt dargestellt werden.  
8) Die Taste  
drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren.  
Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . .  
. . . zum Fortfahren mit der Justierung der Farbe die Taste  
drücken, bis  
Clevere  
Hilfe  
die Option ADJUST COLOR (FARBE JUSTIEREN) aufgehellt dargestellt  
wird. Anschließend mit Schritt 3 im Abschnitt ADJUST COLOR beginnen und  
die Anweisungen befolgen.  
.. . . zum vollständigen Verlassen die Taste  
zweimal drücken.  
FARBE EINSTELLEN  
Ihr Bildschirm verfügt über drei voreingestellte Optionen, unter denen Sie auswählen können. Die  
erste Option dient dem ALLGEMEINEN GEBRAUCH (General Use) und ist für die meisten  
Anwendungen ausreichend. Die zweite Option dient der BILDVERWALTUNG (Image  
Management), bei der Projekte wie beispielsweise Desktop-Publishing, Ansicht eines DVD mit  
Ihrem DVD-Spieler, Bilder auf der World Wide Web erfaßt werden. Die dritte Option dient der  
Retuschierung von Photos (Photo Retouch), das mit Bildern arbeitet, die Sie in Ihren Rechner  
importiert hatten und abändern möchten. Bei Auswahl einer dieser Optionen stellt sich der  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (20 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
 
OSD Controls  
Bildschirm automatisch auf diese Option ein. Es gibt auch eine vierte Option BENUTZER-  
VOREINSTELLUNG (User Preset), mit der Sie die Farben Ihres Bildschirms je nach Bedarf  
einstellen können.  
1) Drücken Sie die  
Taste auf Ihrem Bildschirm. Dadurch erscheint das Fenster MAIN  
CONTROLS (Hauptsteuerprogramme).  
2) Drücken Sie die  
Taste solange, bis ADJUST COLOR (Farbe einstellen) markiert wird.  
3) Drücken Sie die  
Taste. Dadurch erscheint das Fenster ADJUST COLOR.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (21 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
4) Drücken Sie die  
oder  
Taste, um 9300K für GENERAL USE, 6500K für IMAGE  
MANAGEMENT, 5500K für PHOTO RETOUCH oder USER RESET zu markieren.  
5) Nach der Markierung von GENERAL USE oder IMAGE MANAGEMENT drücken Sie die  
Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl und kehren Sie dann zum MAIN CONTROLS Fenster zurück.  
Dort wird CLOSE MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme schließen) markiert.  
6a) ?Wurde USER PRESET markiert, drücken Sie die  
Taste, um RED (Rot) zu markieren.  
Drücken Sie danach zur Einstellung der roten Farbe die LINKE oder RECHTE CURSOR Taste.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (22 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
6b) ?Nach Abschluß der Einstellung der ROTEN Farbe wird die  
Taste zur Einstellung der  
GRÜNEN (Green) Farbe gedrückt. Drücken Sie danach zur Einstellung der grünen Farbe die  
oder Taste.  
6c) ?Nach Abschluß der Einstellung der GRÜNEN Farbe wird die  
BLAUEN (Blue) Farbe gedrückt. Drücken Sie danach zur Einstellung der blauen Farbe die  
oder Taste.  
Taste zur Einstellung der  
6d) ?Nach Abschluß aller Einstellungen wird die  
Taste zur Bestätigung aller Einstellungen  
gedrückt und zum MAIN CONTROLS Fenster zurückgekehrt. Dort wird CLOSE MAIN CONTROLS  
(Hauptsteuerprogramme schließen) markiert.  
Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS. . .  
. . . zum Fortfahren mit der Rückstellung auf die werkseitigen Einstellungen  
die Taste  
drücken, bis die Option RESET TO FACTORY SETTINGS  
Clevere  
aufgehellt wird. Anschließend mit Schritt 3 im Abschnitt RESET TO  
FACTORY SETTINGS (Rückstellung auf werkseitige Einstellungen)  
beginnen.  
Hilfe  
. . . zum vollständigen Verlassen die Taste  
drücken.  
WERKSEINST. RÜCKSETLLEN  
Durch die Rückstellung auf die werkseitigen Einstellungen werden alle Parameter in allen Fenstern  
auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgestellt.  
1) Die Taste  
am Monitor drücken. Das Fenster MAIN CONTROLS erscheint.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (23 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
 
OSD Controls  
2) Die Taste  
wird.  
drücken, bis die Option RESET TO FACTORY SETTINGS aufgehellt dargestellt  
3) Die Taste  
4) Die Taste  
drücken. Das Fenster RESET TO FACTORY SETTINGS erscheint.  
oder  
drücken, um YES oder NO zu wählen. NO ist die standardmäßige  
Vorgabe. Mit YES werden alle Parameter auf ihre ursprünglichen, werkseitig vorgegebenen Werte  
zurückgestellt.  
5) Die Taste  
drücken, um die Auswahl zu bestätigen und zum Fenster MAIN CONTROLS  
zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS wird aufgehellt dargestellt.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (24 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . .  
. . . zum Fortfahren mit zusätzlichen Einstellmöglichkeiten die Taste  
Clevere  
Hilfe  
drücken, bis die Option EXTRA CONTROLS (ZUSÄTZLICHE  
EINSTELLUNGEN) aufgehellt wird. Anschließend mit Schritt 3 im Abschnitt  
EXTRA CONTROLS beginnen.  
. . . zum vollständigen Verlassen die Taste  
drücken.  
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN  
ENTMAGENETISIERUNG  
Die Sondersteuerprogramme (EXTRA CONTROLS) sind ein aus drei Funktionen bestehender  
Satz, der auch DEGAUSS (Entmagnetisierung) mit einschließt. Durch eine Entmagentisierung wird  
das elektromagnetische Feld beseitigt, aufgrund dessen die Farbe auf Ihrem Bildschirm verzerrt  
wird.  
1) Drücken Sie den  
Schalter auf Ihrem Monitor. Dadurch erscheint das Fenster MAIN  
CONTORLS (Hauptsteuerprogramme).  
2) Drücken Sie den  
Schalter solange, bis EXTRA CONTROLS markiert ist.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (25 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
 
OSD Controls  
3) Taste  
4) Taste  
drücken. Das Fenster EXTRA CONTROLS erscheint. MOIRE ist markiert.  
drücken, um DEGAUSS anzusteuern.  
5) Zum Entmagnetisieren des Bildschirms Taste  
drücken. Der Bildschirm wird entmagnetisiert.  
Anschließend erscheint wieder das Fenster MAIN CONTROLS. CLOSE MAIN CONTROLS ist  
markiert.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (26 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
Nach Rückkehr zu MAIN CONTROLS …  
… drücken Sie zur Fortsetzung mit den ADJUST MOIRE (Moiré einstellen)  
Clevere den  
Hilfe  
Schalter solange, bis EXTRA CONTROLS  
(Sondersteuerprogramme) markiert ist. Beginnen Sie danach mit Schritt 3,  
ADJUST MOIRE (Moiré einstellen), unter EXTRA CONTROLS.  
… drücken Sie den  
Schalter, um das Programm ganz zu verlassen.  
MOIRE EINSTELLEN (Nicht mit allen Modellen erhältlich)  
EXTRA CONTROLS (Sondersteuerprogramme) ist ein aus drei Funktionen bestehender Satz, der  
auch MOIRE EINSTELLEN (ADJUST MOIRE) mit einschließt. Moiré ist ein Randmuster, das  
aufgrund der Interferenz zwischen zwei überlagerten Zeilenmustern entsteht. Folgen Sie den unten  
aufgeführten Schritten zur Einstellung von Moiré. Anmerkung: Nur benutzen, wenn unbedingt  
erforderlich. Die Bildschärfe kann durch eine Aktivierung von ADJUST MOIRE beeinträchtigt  
werden.  
1) Drücken Sie den  
Schalter auf Ihrem Monitor. Dadurch erscheint das Fenster MAIN  
CONTORLS (Hauptsteuerprogramme).  
2) Drücken Sie die ABWÄRTS-CURSOR Taste solange, bis EXTRA CONTROLS  
(Sondersteuerprogramme) markiert ist.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (27 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
3) Taste  
drücken. Das Fenster EXTRA CONTROLS erscheint. ADJUST MOIRE ist markiert.  
4) Drücken Sie den  
Schalter. Dadurch erscheint das Fenster ADJUST MOIRE, und  
HORIZONTAL wird markiert.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (28 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
5) Zur Einstellung des horizontalen Moirés, drücken Sie den  
oder den  
Schalter.  
6) Nach Einstellung des horizontalen Moirés, drücken Sie den  
VERTICAL (Vertikal).  
Schalter zur Markierung von  
7) Zur Einstellung des vertikalen Moirés, drücken Sie den  
8) Nach Einstellung des vertikalen Moirés, drücken Sie den  
oder den  
Schalter.  
Schalter, und kehren Sie zum  
Fenster EXTRA CONTROLS zurück. Dadurch wird BACK TO MAIN CONTROLS (Zurück zu  
Hauptsteuerprogrammen) markiert.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (29 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
Nach Rückkehr zu MAIN CONTROLS …  
Clevere  
Hilfe  
… drücken Sie den  
Schalter, um das Programm ganz zu verlassen.  
LightFrame einschalten (Nicht bei allen Modellen verfügbar)  
EXTRA CONTROLS umfasst drei Funktionen, einschließlich LIGHTFRAME. Diese Funktion bietet  
dem Anwender die Möglichkeit, die Funktion LIGHTFRAME im Vollbildmodus einzuschalten.  
1) Taste  
2) Taste  
am Monitor drücken. Das Fenster MAIN CONTROLS erscheint.  
drücken, bis EXTRA CONTROLS markiert wird.  
3) Taste  
4) Taste  
drücken. Das Fenster EXTRA CONTROLS erscheint. ADJUST MOIRE ist markiert.  
drücken, bis LIGHTFRAME markiert ist.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (30 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
OSD Controls  
5) Taste  
6) Taste  
drücken. LIGHTFRAME ist markiert.  
drücken, um BACK TO MAIN CONTROLS zu markieren. Taste  
drücken, um zum  
Menü MAIN CONTROLS zurückzukehren. Taste  
verlassen.  
erneut drücken, um das OSD/Menü zu  
HAUPTFUNKTIONEN ENDE  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (31 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
 
OSD Controls  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (32 of 32)7/26/2004 2:34:38 PM  
F1rst Choice-Garantie  
Ihre Internationale Philips F1rst Choice-Garantie  
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Philips-Bildschirms.  
Alle Philips-Bildschirme wurden entsprechend anspruchsvoller Standards  
entwickelt und hergestellt. Sie bieten hochwertige Leistungen, sind leicht  
einzusetzen und leicht zu installieren. Sollte die Installation oder der Einsatz  
des Produktes Ihnen Schwierigkeiten bereiten, setzen Sie sich bitte direkt mit  
Philips in Verbindung, um Ihre Philips F1rst Choice-Garantie zu nutzen.  
Während des ersten Jahres haben Sie aufgrund dieser dreijährigen Garantie  
ein Anrecht auf ein Austauschmodell auf Ihrem Standort innerhalb von 48  
Stunden nach Erhalt Ihres Anrufs.  
Die erweiterte Philips F1rst Choice Premium-Garantie ist zusätzlich zur Philips F1rst Choice-  
Garantie erhältlich. Für weitere diesbezügliche Einzelheiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Philips-  
Händler in Verbindung. Bitte haben Sie folgende Informationen vor dem Anruf an Philips griffbereit  
zur Hand, damit wir Ihr Problem schnell beseitigen können:  
Philips Typennummer  
Philips Seriennummer  
Kaufdatum (Kopie der Quittung ist u.U. erforderlich)  
PC Umgebungsprozessor:  
286/386/486 Pentium Pro / Hauptspeicher  
Betriebssystem (Windows, DOS, OS/2, MAC)  
Fax-/Modem-/Internetprogramm?  
Sind sonstige Karten installiert worden?  
Auch beschleunigen folgende Informationen den Vorgang:  
Ihr Kaufnachweis, auf dem folgendes aufgeführt ist: Kaufdatum, Name des Händlers,  
Modell- und Seriennummer des Produkts.  
Die vollständige Adresse, an die das Austauschmodell zu liefern ist.  
Die Philips Garantie gilt unter der Voraussetzung, dass das Produkt unter den spezifizierten  
Betriebsbedinugen sachgemäss eingesetzt wird.  
Die Gewährleistung ist ausgeschlossen, wenn sich während der Reparatur herausstellt,  
dass:  
- der gemeldete Defekt durch unsachgemässe Handhabung, einen Transportschaden oder einen  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/war_1st.htm (1 of 2)7/26/2004 2:34:44 PM  
 
F1rst Choice-Garantie  
Unfall verursacht wurde  
- der Monitor keinen Defekt hat bzw. sich innerhalb der Spezifikation befindet  
- der Monitor verändert oder von nicht authorisierten Personen repariert wurde  
Sollten Ansprüche nicht unter die PHILIPS-Gewährleistung fallen, behält sich Philips eine  
Berechnung aller angefallenen Kosten (Reparatur, Abwicklung und Transport) vor.  
Nur einen Anruf entfernt  
Philips verfügt über Hilfestellen für den Kunden in der ganzen Welt. Sie können sich mit Philips  
Montags bis Freitags von 8 Uhr bis 20 Uhr zentraleuropäischer Zeit (CET) und Sonnabends und  
Sonntags zwischen 10 Uhr und 18 Uhr (CET) durch das Verwenden eine der gebührenfreien  
Nummern. Klicken hier zum Zugreifen der Kontaktinformationen F1rst Choice.  
Oder Sie können uns über erreichen: http://www.philips.com  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/war_1st.htm (2 of 2)7/26/2004 2:34:44 PM  
Ihre Internationale Garantie  
Ihre Internationale Garantie  
Lieber Kunde,  
wir danken Ihnen für den Kauf dieses Philips-Produkts, das den höchsten Qualitätsstandards  
entsprechend entwickelt und konstruiert wurde.  
Sollte dieses Philips-Produkt aus irgendwelchen Gründen Mängel aufweisen, sichert Philips für 12  
Monate ab Kaufdatum dessen kostenlosen Ersatz und kostenlos geleisteten Service zu, und zwar  
ungeachtet des Landes, in dem das Produkt repariert wird. Diese internationale Garantie der Firma  
Philips ergänzt die bestehenden nationalen Garantieverpflichtungen seitens der Händler und der  
Firma Philips Ihnen gegenüber in dem Land, in dem das Produkt erworben wurde, und wirkt sich  
nicht auf Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Anrechte als Kunde aus.  
Die Garantie der Firma Philips findet dann Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß für  
dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt wurde und zwar gemäß der Betriebsanleitungen und nach  
Vorlage der ursprünglichen Rechnung oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum, der Name  
des Händlers sowie die Modell- und Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt sind.  
Die Garantie der Firma Philips ist nicht anwendbar, wenn  
die Dokumente in irgendwelcher Weise abgeändert oder unleserlich gemacht wurden,  
die Modell- oder Herstellungsnummer des Produkts abgeändert, gelöscht, entfernt oder  
unleserlich gemacht wurde,  
Reparaturen oder Produktänderungen und -umänderungen von nicht befugten  
Dienstleistungsunternehmen oder Personen durchgeführt wurden,  
Schäden durch Unfälle verursacht wurden, die Blitze, Wasser oder Feuer, Mißbrauch oder  
Achtlosigkeit mit umfassen, sich jedoch nicht auf diese beschränken.  
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, daß dieses Produkt unter dieser Garantie als nicht mangelhaft  
erachtet wird, sollten Änderungen erforderlich werden, um es örtlichen oder nationalen technischen  
Normen anzupassen, die in den Ländern Anwendung finden, für das es nicht ursprünglich  
entwickelt und/oder hergestellt wurde. Es sollte daher stets überprüft werden, ob ein Produkt in  
einem bestimmten Land eingesetzt werden kann. Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Philips-Händler in  
Verbindung, falls das Philips-Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert oder mangelhaft ist. Sollten  
Sie Dienstleistungen benötigen, während Sie sich in einem anderen Land befinden, kann Ihnen der  
Kundendienst der Firma Philips dieses Landes die Adresse eines Händlers dort geben. Die  
Telefon- und -Faxnummern für den Philip-Consumer-Kundendienst befinden sich im  
entsprechenden Abschnitt dieser Broschüre.  
Zur Vermeidung unnötiger Unannehmlichkeiten raten wir Ihnen, vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem  
Händler die Betriebsanleitungen sorgfältig durchzulesen. Sollten Sie irgendwelche Fragen haben,  
die Ihr Händler nicht beantworten kann, oder für alle damit in Verbindung stehende Fragen, wenden  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/war_intl.htm (1 of 2)7/26/2004 2:34:45 PM  
 
Ihre Internationale Garantie  
Sie sich bitte an das Philips Consumer Information Centers oder an unsere:  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/war_intl.htm (2 of 2)7/26/2004 2:34:45 PM  
United States Guarantee  
LIMITED WARRANTY  
(Computer Monitor)  
One Year Exchange*  
*Product will be exchanged with a new or renewed to original specifications unit within two business  
days for the first year.  
WHO IS COVERED?  
You must have proof of purchase to receive warranty service. A sales receipt or other document  
showing that you purchased the product as new is considered proof of purchase.  
WHAT IS COVERED?  
Warranty coverage begins the day you buy your product. For one year thereafter, all parts will be  
repaired or replaced, and labor is free. All parts, including repaired and replaced parts, are covered  
only for the original warranty period. When the warranty on the original product expires, the  
warranty on all replaced and repaired products and parts also expires.  
WHAT IS EXCLUDED?  
Your warranty does not cover:  
labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the  
product, and installation or repair of systems outside of the product.  
product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized repair or  
other cause not within the control of Philips Consumer Electronics.  
a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other  
than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or  
repair of products damaged by these modifications.  
incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not allow the  
exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to  
you. This includes, but is not limited to, prerecorded material, whether copyrighted or not  
copyrighted.)  
a product used for commercial or institutional purposes.  
A product that has been modified from the original design.  
Where IS SERVICE AVAILABLE?  
Warranty service is available in all countries where the product is officially distributed by Philips  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/7sxWAR_USA.HTM (1 of 4)7/26/2004 2:34:45 PM  
 
United States Guarantee  
Consumer Electronics. In countries where Philips Consumer Electronics does not distribute the  
product, the local Philips service organization will attempt to provide service (although there may be a  
delay if the appropriate spare parts and technical manual(s) are not readily available).  
Where CAN I GET MORE INFORMATION and HOW CAN I OBTAIN SERVICE?  
For more information, contact the Philips Customer Care Center by calling (877) 835-1838 (U.S.A.  
customers only) or (903) 242-4804.  
Before Requesting Service...  
Please check your owner's manual before requesting service. Adjustments of the controls discussed  
there may save you a service call.  
TO GET WARRANTY SERVICE IN U.S.A., PUERTO RICO OR U.S. VIRGIN ISLANDS...  
Contact the Philips Customer Care Center phone number listed below for product assistance and  
procedures for servicing:  
Philips Customer Care Center  
(877) 835-1838 or (903) 242-4804  
(In U.S.A., Puerto Rico and U.S. Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of  
merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the duration of this  
express warranty. But, because some states do not allow limitations on how long an implied warranty  
may last, this limitation may not apply to you.)  
TO GET WARRANTY SERVICE IN CANADA...  
Please contact Philips at:  
(800) 479-6696  
One year free parts and one year free labor will be provided at Philips Canada depot or any one of its  
authorized service centers.  
REMEMBER... Please record the model and serial numbers found on the product below.  
MODEL # ________________________________________________  
SERIAL # ________________________________________________  
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/7sxWAR_USA.HTM (2 of 4)7/26/2004 2:34:45 PM  
United States Guarantee  
to state/province.  
Philips Customer Care Center, P. O. Box 2976, Longview, TX 75601  
Your International Philips F1rst Choice Warranty  
Thank you for purchasing this Philips monitor.  
All Philips monitors are designed and manufactured to high standards and deliver high-quality  
performance, ease of use and ease of installation. Should you encounter any difficulties while installing  
or using this product, please contact Philips directly to benefit from your Philips F1rst Choice Warranty.  
This one-year service warranty entitles you to a swap model on-site within 48 hours of your call being  
received within the first year of purchase. If you have any problems with your monitor within the  
second or third year of purchase, we will repair it after it has been sent to the service provider at your  
expense and returned to you within five working days, free of charge.  
An extended warranty called Philips F1rst Choice Premium is available in addition to your Philips F1rst  
Choice warranty. For more details contact your Philips dealer.  
Before contacting Philips, please prepare the following details so we can solve your problem quickly.  
Philips type number  
Philips serial number  
Purchase date (copy of purchase may be required)  
PC environment Processor:  
286/386/486/Pentium Pro/Internal memory  
Operating system (Windows, DOS, OS/2, MAC)  
Fax/Modem/Internet program?  
Other cards installed  
Having the following information available will also help speed up the process:  
Your proof of purchase indicating: date of purchase, dealer name, model and product serial  
number.  
The full address to which the swap model should be delivered.  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/7sxWAR_USA.HTM (3 of 4)7/26/2004 2:34:45 PM  
United States Guarantee  
Philips warranty applies provided the product is handled properly for its intended use.  
Philips warranty will not apply if it appears during the repair process that:  
- the reported failure is caused by improper handling or accidents  
- the monitor is not defective and is within the specification  
- the monitor has been altered or repaired by non authorised persons  
If warranty claims are determined to be invalid, Philips may invoice the customer for all related repair,  
verification and transportation costs.  
Just a phone call away  
Philips’ customer help desks are located worldwide. You can contact Philips Monday - Friday from  
08.00 - 20.00 hrs Central European Time (CET) and on Saturdays and Sundays from 10.00 to 18.00  
hrs CET by using one of the toll-free numbers. Click here to access the F1rst Choice Contact  
Information. Or you can reach us via:  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/7sxWAR_USA.HTM (4 of 4)7/26/2004 2:34:45 PM  
United States Guarantee  
BESCHRÄNKTE GARANTIE  
(Computer-Bildschirm)  
Drei Jahre kostenlose Arbeitsleistungen / Drei Jahre kostenloser Service für  
Ersatzteile / Umtausch* während eines Jahres  
* Das Produkt kann auf eine neue oder gemäß der ursprünglichen technischen Daten erneuerte  
Einheit innerhalb von zwei Geschäftstagen während des ersten Jahres umgetauscht werden. Im  
zweiten und dritten Jahr ist der Artikel auf Ihre Kosten zu verschicken, falls Wartungsarbeiten an  
ihm vorzunehmen sind.  
WER WIRD VON DER GARANTIE GEDECKT?  
Für den Garantieservice müssen Sie einen Verkaufsbeleg vorweisen können. Quittungen oder  
sonstige Dokumente, die zeigen, daß das Produkt von Ihnen gekauft wurde, werden als  
Verkaufsbelege angesehen. Bewahren Sie diese Dokumente mit Ihrer Betriebsanleitung griffbereit  
auf.  
WAS WIRD VON DER GARANTIE GEDECKT?  
Der Garantieschutz beginnt am Tag des Erwerbs des Produkts. Alle Teile werden danach drei  
Jahre lang repariert oder ersetzt, wobei keine Dienstleistungen dem Kunden in Rechnung gestellt  
werden. Jedoch, drei Jahre nach dem Einkaufsdatum zahlen Sie für den Ersatz oder die Reparatur  
aller Teile sowie auch für alle Arbeitsleistungen. Alle Teile, einschließlich der reparierten und  
ersetzten Teile, sind nur für den ursprünglichen Garantiezeitraum gedeckt. Nach Ablauf der  
Garantie des ursprünglichen Produkts erlischt auch die Garantie für alle ersetzten oder reparierten  
Produkte und Teile.  
WAS DECKT DIE GARANTIE NICHT?  
Ihre Garantie deckt  
keine Kosten für die Installation oder Einrichtung des Produkts, die Einstellung dessen  
Steuerungen für den Kunden und die Installation oder Reparatur von Antennensystemen,  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/WAR_USA.HTM (1 of 4)7/26/2004 2:34:46 PM  
 
United States Guarantee  
die nicht Bestandteil des Produkts sind;  
keine Reparaturen und/oder den Ersatz von Teilen aufgrund des Mißbrauchs, von Unfällen,  
unbefugter Reparaturen oder sonstigen Ursachen, die von Philips Consumer Electronics  
nicht nachgeprüft werden können;  
keine Empfangsschwierigkeiten, die durch Signalformungen oder Kabel- oder  
Antennensysteme verursacht werden, die nicht Bestandteil der Einheit sind;  
kein Produkt, das abgeändert oder angepaßt werden muß, um es in einem Land  
funktionsfähig zu machen, für das es nicht entwickelt, hergestellt, gebilligt und/oder  
genehmigt wurde, und auch nicht die Reparatur von Produkten, die infolge dieser  
Änderungen beschädigt wurden;  
keine beiläufigen oder Folgeschäden, die aufgrund des Einsatzes dieses Produkts  
entstanden. (In manchen Staaten ist der Ausschluß beiläufiger und Folgeschäden nicht  
erlaubt, und die vorstehende Ausschließung trifft u.U. nicht auf Sie zu. Dabei wird  
urheberrechtlich geschütztes und nicht geschütztes Bandmaterial mit einbeschlossen,  
beschränkt sich jedoch nicht nur darauf.);  
keine Produkte, die für kommerzielle oder institutionelle Zwecke verwendet werden.  
Wo ist dieser SERVICE ERHÄLTLICH?  
Der Garantieservice ist in allen Ländern erhältlich, in denen das Produkt von Philips Consumer  
Electronics offiziell vertrieben wird. In den Ländern, in denen Philips Consumer Electronics das  
Produkt nicht vertreibt, wird die Philips Service-Organisation vor Ort versuchen, Dienstleistungen  
bereitzustellen (es kann jedoch zu Verzögerungen kommen, falls die entsprechenden Ersatzteile  
und technischen Handbücher nicht prompt erhältlich sind).  
Wo KANN ICH WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN?  
Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit dem Philips Customer Care Center unter  
Rufnummer (877) 835-1838 in den USA (nur Kunden in den Vereinigten Staaten!) oder unter der  
Nummer (903) 242-4804 in Verbindung.  
Bevor Sie Dienstleistungen anfordern…  
Bitte lesen Sie vor der Anforderung von Dienstleistungen in Ihrem Service-Handbuch nach. Mit den  
dort aufgeführten Steuerungseinstellungen könnten Sie sich u.U. einen diesbezüglichen Anruf  
ersparen.  
NICHT VERGESSEN! Bitte tragen Sie die unten aufgeführte Modell- und Seriennummer dieses  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/WAR_USA.HTM (2 of 4)7/26/2004 2:34:46 PM  
United States Guarantee  
Produkts ein.  
Modellnummer # ________________________________________________  
Seriennummer # ________________________________________________  
Diese Garantie gibt dem Kunden bestimmte Anrechte. Er kann auch andere Anrechte haben, die  
von Staat/Bezirk zu Staat/Bezirk unterschiedlich sind.  
Philips Customer Care Center, P.O. Box 2976, Longview, TX 75601, USA  
Ihre Internationale Philips F1rst Choice-Garantie  
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Philips-Bildschirms.  
Alle Philips-Bildschirme wurden entsprechend anspruchsvoller Standards  
entwickelt und hergestellt. Sie bieten hochwertige Leistungen, sind leicht  
einzusetzen und leicht zu installieren. Sollte die Installation oder der Einsatz  
des Produktes Ihnen Schwierigkeiten bereiten, setzen Sie sich bitte direkt mit  
Philips in Verbindung, um Ihre Philips F1rst Choice-Garantie zu nutzen.  
Während des ersten Jahres haben Sie aufgrund dieser dreijährigen Garantie  
ein Anrecht auf ein Austauschmodell auf Ihrem Standort innerhalb von 48  
Stunden nach Erhalt Ihres Anrufs. Sollten Sie mit Ihrem Bildschirm Probleme  
während des zweiten oder dritten Jahres nach dessen Kauf haben, werden  
wir ihn kostenlos innerhalb von 5 Geschäftstagen reparieren, wenn Sie ihn  
dem Service-Lieferanten zu Ihren Kosten zuschicken.  
Die erweiterte Philips F1rst Choice Premium-Garantie ist zusätzlich zur Philips F1rst Choice-  
Garantie erhältlich. Für weitere diesbezügliche Einzelheiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Philips-  
Händler in Verbindung. Bitte haben Sie folgende Informationen vor dem Anruf an Philips griffbereit  
zur Hand, damit wir Ihr Problem schnell beseitigen können:  
Philips Typennummer  
Philips Seriennummer  
Kaufdatum (Kopie der Quittung ist u.U. erforderlich)  
PC Umgebungsprozessor:  
286/386/486 Pentium Pro / Hauptspeicher  
Betriebssystem (Windows, DOS, OS/2, MAC)  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/WAR_USA.HTM (3 of 4)7/26/2004 2:34:46 PM  
United States Guarantee  
Fax-/Modem-/Internetprogramm  
Sind sonstige Karten installiert worden  
Auch beschleunigen folgende Informationen den Vorgang:  
Ihr Kaufnachweis, auf dem folgendes aufgeführt ist: Kaufdatum, Name des Händlers,  
Modell- und Seriennummer des Produkts.  
Die vollständige Adresse, an die das Austauschmodell zu liefern ist.  
Die Philips Garantie gilt unter der Voraussetzung, dass das Produkt unter den spezifizierten  
Betriebsbedinugen sachgemäss eingesetzt wird.  
Die Gewährleistung ist ausgeschlossen, wenn sich während der Reparatur herausstellt,  
dass:  
- der gemeldete Defekt durch unsachgemässe Handhabung, einen Transportschaden oder einen  
Unfall verursacht wurde  
- der Monitor keinen Defekt hat bzw. sich innerhalb der Spezifikation befindet  
- der Monitor verändert oder von nicht authorisierten Personen repariert wurde  
Sollten Ansprüche nicht unter die PHILIPS-Gewährleistung fallen, behält sich Philips eine  
Berechnung aller angefallenen Kosten (Reparatur, Abwicklung und Transport) vor.  
Nur einen Anruf entfernt  
Philips verfügt über Hilfestellen für den Kunden in der ganzen Welt. Sie können sich mit Philips  
Montags bis Freitags von 8 Uhr bis 20 Uhr zentraleuropäischer Zeit (CET) und Sonnabends und  
Sonntags zwischen 10 Uhr und 18 Uhr (CET) Philips verfügt über Hilfestellen für den Kunden in der  
ganzen Welt. Sie können sich mit Philips Montags bis Freitags von 8 Uhr bis 20 Uhr  
zentraleuropäischer Zeit (CET) und Sonnabends und Sonntags zwischen 10 Uhr und 18 Uhr (CET)  
durch das Verwenden eine der gebührenfreien Nummern. Klicken hier zum Zugreifen der  
Oder Sie können uns über erreichen: http://www.philips.com  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/WAR_USA.HTM (4 of 4)7/26/2004 2:34:46 PM  
F1rst Choice Contact Information  
Kontaktinformationen F1rst Choice  
Rufnummern:  
Austria  
01 546 575 603  
02 275 0701  
Belgium  
Cyprus  
800 92256  
Denmark  
France  
35 25 87 61  
03 8717 0033  
0696 698 4712  
00800 3122 1223  
09 2290 1908  
01 601 1161  
Germany  
Greece  
Finland  
Ireland  
Italy  
02 48 27 11 53  
408 443 5501  
053 482 9800  
22 70 82 50  
Luxembourg  
The Netherlands  
Norway  
Portugal  
Sweden  
Switzerland  
Spain  
0800 831 363  
08 632 0016  
02 23 10 21 16  
09 17 45 62 46  
0207 949 0069  
United Kingdom  
* Anruf zum Orstarif  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warfirst.htm7/26/2004 2:34:54 PM  
 
Consumer Information Centers  
Consumer Information Centers  
Eastern Europe  
CZECH REPUBLIC  
Philips Service  
V Mezihorí 2180 00 Prague  
Phone: (02)-6831581  
Fax : (02)-66310852  
HUNGARY  
Philips Markaszerviz.  
Kinizsi U 30-36Budapest 1092  
Phone: (01)-2164428  
Fax : (01)-2187885  
POLAND  
Philips Polska CE  
UL.Marszalkowska 45/49  
00-648 Warszawa  
Phone: (02)-6286070  
Fax : (02)-6288228  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (1 of 12)7/26/2004 2:35:03 PM  
     
Consumer Information Centers  
RUSSIA  
Philips Representation Office  
Ul. Usacheva 35a  
119048 Moscow  
Phone: 095-755 6900  
Fax : 095-755 6923  
TURKEY  
Türk Philips Ticaret A.S.  
Talatpasa Caddesi No 5.  
80640-Gültepe/Istanbul  
Phone: (0800)-211 40 36  
Fax : (0212)-281 1809  
Latin America  
ANTILLES  
Philips Antillana N.V.  
Kaminda A.J.E. Kusters 4  
Zeelandia, P.O. box 3523-3051  
Willemstad, Curacao  
Phone: (09)-4612799  
Fax : (09)-4612772  
ARGENTINA  
Philips Antillana N.V.  
Kaminda A.J.E. Kusters 4  
Zeelandia, P.O. box 3523-3051  
Willemstad, Curacao  
Phone: (09)-4612799  
Fax : (09)-4612772  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (2 of 12)7/26/2004 2:35:03 PM  
       
Consumer Information Centers  
BRASIL  
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.  
Centro de Informações ao Consumidor  
R. Alexandre Dumas, 2100-5. andar  
Phone: 0800-123-123  
Fax : (0xx11) 3141-1580  
CHILE  
Philips Chilena S.A.  
Avenida Santa Maria 0760  
P.O. box 2687Santiago de Chile  
Phone: (02)-730 2000  
Fax : (02)-777 6730  
COLOMBIA  
Industrias Philips de Colombia  
S.A.-Division de Servicio  
CARRERA 15 Nr. 104-33  
Bogota, Colombia  
Phone: (01)-9800-9-18971 (toll free)  
Fax : (01)-619-5377  
MEXICO  
Consumer Information Centre  
Norte 45 No.669  
Col. Industrial Vallejo  
C.P.02300, -Mexico, D.F.  
Phone: (05)-3687788 / 9180050462  
Fax : (05)-7284272  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (3 of 12)7/26/2004 2:35:03 PM  
       
Consumer Information Centers  
PARAGUAY  
Philips del Paraguay S.A.  
Avenida Artigas 1519  
Casilla de Correos 605  
Asuncion  
Phone: (021)-211666  
Fax : (021)-213007  
PERU  
Philips Peruana S.A.  
Customer Desk  
Comandante Espinar 719  
Casilla 1841  
Limab18  
Phone: (01)-2412890  
Fax : (01)-2412913  
URUGUAY  
Ind.Philips del Uruguay S.A.  
Avenida Uruguay 1287  
Customer Help Desk  
11100 Montevideo  
Phone: (02)-923392  
Fax : (02)-920752  
VENEZUELA  
Industrias Venezolanas Philips S.A.  
Apartado Postal 1167  
Caracas 1010-A  
Phone: (02) 2377575  
Fax : (02) 2376420  
Canada  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (4 of 12)7/26/2004 2:35:03 PM  
       
Consumer Information Centers  
CANADA  
Philips Electronics Ltd.  
601 Milner Avenue  
Scarborough, ONT M1B 1M8  
Phone: (800) 479-6696  
Pacific  
AUSTRALIA  
Philips Consumer Service.  
Customer Information Centre.  
3 Figtree Drive  
Homebush Bay NSW 2140  
Phone: (02)-131391  
Fax : (02)-97644681  
NEW ZEALAND  
Philips New Zealand Ltd.  
Consumer Help Desk  
2 Wagener Place, Mt.Albert  
P.O. box 1041  
Auckland  
Phone: 0800 658 224 (toll free)  
Fax : (09)-8497858  
Asia  
BANGLADESH  
Philips Service Centre  
100 Kazi Nazrul Islam  
Avenue Kawran Bazar C/A  
Dhaka-1215  
Phone: (02)-812909  
Fax : (02)-813062  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (5 of 12)7/26/2004 2:35:03 PM  
       
Consumer Information Centers  
CHINA  
SHANHAI  
No. 1102 wuding road, jing an district,  
200040 Shanghai,  
P.R. China  
Phone: (021)-62582912  
Fax : (021)-62584225  
NANJING  
No. 12-2 dong da ying bei, zhu jiang road,  
210018 Nanjing,  
P.R. China  
Phone: (025)-3682807  
Fax : (025)-3682807  
HANGZHOU  
No. 20 jiao gong road,  
310012 Hangzhou,  
P.R. China  
Phone: (0571)-8807199  
Fax : (0571)-8807199  
BEIJING  
No. 171-3 hai dian road, hai dian district,  
100086 Beijing,  
P.R. China  
Phone: (010)-62510743  
Fax : (010)-62510223  
SHENYANG  
No. 84-1 san hao street,  
110003 Shenyang  
P.R. China  
Phone: (024)-23900452  
Fax : (024)-23900452  
XIAN  
No. 6-9 yan ta road south part,  
710061 Xian,  
P.R. China  
Phone: (029)-5520833  
Fax : (029)-5534655  
GUANGZHOU  
No. 15-17 long kou dong road, tian he district,  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (6 of 12)7/26/2004 2:35:03 PM  
 
Consumer Information Centers  
510070 Guangzhou,  
P.R. China  
Phone: (020)-87566316  
Fax: (020)-87566315  
SHENZHEN  
Room 603, electronic BLD, No. 30 Shen nan zhong road,  
518031 Shenzhen,  
P.R. China  
Phone: (0755)-3780244  
Fax: (0755)-3780244  
CHANGSHA  
Room 18, He yi computer city, chao yang road,  
Changsha,  
P.R. China  
Phone: (0731)-4159123  
Fax: (0731)-4159123  
WUHAN  
No. 60-66 gui yuan road, hong shan district,  
430070 Wuhan,  
P.R. China  
Phone: (027)-87653038  
Fax: (027)-87653038  
CHENGDU  
Chengdu Sience-technolege university service BLD, No. 24 nan yi duan of  
Yi huan road,  
410061 Chengdu,  
P.R. China  
Phone: (028)-5249175  
Fax: (028)-5220012  
HONG KONG  
Philips Hong Kong Limited  
Consumer Information Centre  
16/F Hopewell Centre  
17 Kennedy Road, WANCHAI  
Phone: 2821-5345  
Fax : 2861-3104  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (7 of 12)7/26/2004 2:35:03 PM  
 
Consumer Information Centers  
INDIA  
BOMBAY  
Philips India  
Customer Relation Centre  
Bandbox House  
254-D Dr. A Besant Road, Worli  
Bombay 400 025  
Phone: (022)-4926611  
Fax : (022)-4941698  
CALCUTTA  
Customer Relation Centre  
7 justice Chandra Madhab Road  
Calcutta 700 020  
Phone: (033)-747333  
Fax : (033)-4753839  
MADRAS  
Customer Relation Centre  
3, Haddows Road  
Madras 600 006  
Phone: (044)-8292221  
Fax : (044)-8275208  
NEW DELHI  
Customer Relation Centre  
68, Shivaji Marg  
New Dehli 110 015  
Phone: (011)-5469692  
Fax : (011)-5442402  
INDONESIA  
Philips Group of Companies in Indonesia  
Consumer Information Centre  
Jl.Buncit Raya Kav. 99-100  
12510 Jakarta  
Phone: (021)-7940040  
Fax : (021)-7940080  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (8 of 12)7/26/2004 2:35:03 PM  
   
Consumer Information Centers  
JAPAN  
Philips Consumer Electronics  
1-11-9,Ebisuminami  
Shibuya-Ku  
Tokyo 150  
Phone: (03)-3719-2235  
Fax : (03)-3715-9992  
KOREA  
Philips Korea Ltd.  
Philips House  
C.P.O. box 3680  
260-199, Itaewon-Dong.  
Yongsan-Ku, Seoul 140-202  
Phone: (02)-5961195/1196 / (02)-5967632/76325  
Fax : (02)-5959688  
MALAYSIA  
Philips Malaysia Sdn. Berhad  
Service Dept.  
No.51,sect.13 Jalan University.  
46200 Petaling Jaya, Selagor.  
P.O.box 12163  
50768 Kuala Lumpur.  
Phone: (03)-7562144  
Fax : (03)-7560761  
PAKISTAN  
KARACHI  
Philips Electrical Ind. of Pakistan  
Consumer Information Centre  
F-54, S.I.T.E, P.O.Box 7101  
75730 KARACHI  
Phone: (021)-2560071-82  
Fax : (021)-2562386  
Philips Consumer Service Centre  
168-F, Adamjee Road  
Rawalpindi Cantt  
Phone: (051)-580902-3  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (9 of 12)7/26/2004 2:35:03 PM  
       
Consumer Information Centers  
Fax : (051)-584944  
PHILIPPINES  
Philips Electronics and Lighting Inc.  
106 Valero St., Salcedo Village  
Makati, Metro Manilla.  
Phone: (02)-8100161  
Fax : (02)-8173474  
SINGAPORE  
Philips Singapore Private Ltd.  
Consumer Service Dept.  
Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340  
Singapore 1231  
Phone: 3502000  
Fax : 2508037  
TAIWAN  
Philips Taiwan Ltd.  
Consumer Information Centre  
Nr 96 Section 1, Chien-Kuo N.Road  
TAIPEI  
Phone: (02)-382-4567  
Fax : (02)-2134-2670  
THAILAND  
Philips Electronics (Thailand) Ltd.  
Philips Service Centre  
209/2 Sanpavut Road,  
Bangna, Bangkok 10260  
Phone : (02)-3980141/3980790  
Fax : (02)-3983319  
Africa  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (10 of 12)7/26/2004 2:35:03 PM  
       
Consumer Information Centers  
MOROCCO  
Philips Electronique Maroc  
304,BD Mohamed V  
Casablanca  
Phone: (02)-302992  
Fax : (02)-303446  
SOUTH AFRICA  
South African Philips.  
S.V. Div. 195 Main R.D.  
Martindale., Johannesburg  
P.O.box 58088  
Newville 2114  
Phone: (011)-4715000  
Fax : (011)-4715034  
Middle East  
DUBAI  
Philips Middle East B.V.  
Consumer Information Centre  
P.O.Box 7785  
DUBAI  
Phone: (04)-353666  
Fax : (04)-353999  
EGYPT  
Philips Egypt  
Consumer Information Centre  
10, Abdel Rahman El Rafei  
Mohandessin - Cairo, P.O.Box 242  
DOKKI  
Phone: (02)-3313993  
Fax : (02)-3492142  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (11 of 12)7/26/2004 2:35:03 PM  
       
Consumer Information Centers  
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (12 of 12)7/26/2004 2:35:03 PM  

Intel Raid Controller RS3DC080 User Manual
MicroBoards Technology HCL 4000 User Manual
MSi K7N2 User Manual
NEC PD75P0016 User Manual
NEC V520 User Manual
Oki 70037601 User Manual
Philips 28PT4755_ User Manual
Philips 29PT8607 User Manual
Philips Computer Monitor 235PQ2 User Manual
Philips Cooktop HD4918 User Manual