JVC AV 28KM3BN User Manual

DEUTSCH  
ENGLISH  
AV-28KM3BN  
AV-28KM3SN  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
FARBFERNSEHGERÄT  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
COLOUR TELEVISION  
INSTRUCTIONS  
50049547  
©2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
0503-JVC  
Inhalt  
Sicherheitshinweise  
1. Spannungsquelle  
Sicherheitshinweise.................................................1  
Fernbedienungstasten.............................................2  
Bedienfeldtasten am Gerät .....................................3  
Antennenanschlüsse................................................3  
Dieses Fernsehgerät ist zum Betrieb an einer Netzwechselspan-  
nung von 220-240 V AC, 50 Hz. ausgelegt. Vergewissern Sie  
sich, dass der korrekte Spannungswert eingestellt ist.  
2. Netzkabel  
Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass niemand auf das Ka-  
bel treten kann. Darüber hinaus dürfen keine Objekte auf das Kabel  
gestellt oder mit dem Kabel in Kontakt gebracht werden. Achten  
Sie besonders auf die Stelle, an der das Kabel in den Stecker über-  
geht, auf die Steckdose und auf den Kabelausgang am Gerät.  
Vorbereitungen .........................................................4  
Produktmerkmale ............................................................. 4  
Vor dem Einschalten.................................................4  
Netzanschluss ................................................................. 4  
Antennenanschlüsse........................................................ 4  
Andere Geräte anschließen.............................................. 4  
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung..................... 4  
3. Feuchtigkeit und Wasser  
DasGerätdarfaufkeinenFallanfeuchtenodernassenOrtenbetrie-  
ben werden (stellen Sie das Gerät weder im Badezimmer, am Spül-  
becken in der Küche, noch in der Nähe der Waschmaschine auf).  
DasGerätdarfkeinemRegenodersonstigenWassereinwirkungen  
ausgesetzt sein. Stellen Sie keine Behälter auf das Gerät, die mit  
Flüssigkeiten gefüllt sind.Andernfalls könnten Gefahrensituationen  
entstehen.  
Ein- und Ausschalten ................................................4  
Fernseherät einschalten ................................................... 4  
Fernsehgerät ausschalten ................................................ 4  
Grundeinstellungen .................................................4  
Bedienung mit den Tasten am Gerät ................................ 5  
Bedienung mit den Tasten der Fernbedienung .................. 5  
4. Reinigung  
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der  
Steckdose. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel und  
keine Sprays. Benutzen Sie ein weiches und trockenes Tuch.  
Menüsystem ..............................................................6  
Das Menü “Ton................................................................ 6  
Das Menü “Bild” ............................................................... 7  
Das Menü “Funktion........................................................ 7  
Das Menü “Install.” ........................................................... 8  
Das Menü “Programm.” (Programmieren) ......................... 9  
5. Belüftung  
Die Lüftungsschlitze und Öffnungen am Gerät sind für die Luftzirku-  
lation vorgesehen und sollen den zuverlässigen Betrieb gewährlei-  
sten. Damit eine Überhitzung vermieden wird, dürfen diese Öffnun-  
gen in keinerlei Weise verschlossen oder verdeckt werden.  
Weitere Funktionen ................................................10  
Ton ausschalten ..............................................................10  
Bildschirminformationen ..................................................10  
Uhrzeit anzeigen .............................................................10  
Standardeinstellungen aufrufen ........................................10  
VCR -Bedienungstasten ..................................................10  
6. Blitzschlag  
Bei herannahenden Gewittern und vor längerer Abwesenheit (Ur-  
laub), ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  
7. Ersatzteile  
Wenn bestimmte Komponenten ausgewechselt werden müs-  
sen, vergewissern Sie sich, dass der Techniker die Ersatzteile  
verwendet, die vom Hersteller angegeben sind, oder Teile, die  
dieselben technischen Daten wie die Originalteile besitzen.  
Nicht zugelassene Ersatzteile können Brände, elektrische  
Schläge oder andere Gefahrensituationen herbeiführen.  
Teletext ....................................................................10  
Teletext aktivieren............................................................10  
Teletextseite aufrufen ......................................................10  
Indexseite aufrufen ..........................................................10  
Teletextseite suchen, während das TV-Programm läuft ....10  
Doppelte Texthöhe einstellen........................................... 11  
“Versteckte” Informationen zeigen ................................... 11  
Automatischen Seitenwechsel anhalten .......................... 11  
Unterseite aufrufen .......................................................... 11  
Teletext beenden ............................................................. 11  
Fastext und Toptext ........................................................ 11  
8. Reparatur und Wartung  
Alle Reparatur- und Wartungsmaßnahmen müssen von qualifizier-  
tem Fachpersonal ausgeführt werden. Öffnen Sie auf keinen Fall  
das Gerät selbst, da die Gefahr elektrischer Schläge besteht.  
9. Offene Flammen  
Stellen Sie keine Objekte mit offenen Flammen auf das Gerät.  
Andere Geräte anschließen ..................................12  
10. Bereitschaft  
Lassen Sie Ihr Gerät weder in Betrieb noch in Bereitschaft,  
wenn Sie Ihr Haus verlassen.  
Scart-Anschluss .............................................................13  
RGB-Modus ....................................................................13  
AV-2 S-Modus .................................................................13  
RCA-Anschlüsse.............................................................13  
Antennenbuchse (ANT) ...................................................13  
TV und Videorecorder (VCR) ...........................................13  
NTSC-Wiedergabe ..........................................................13  
Kopiereinrichtung ............................................................13  
Kopfhörer anschließen ....................................................13  
Warnhinweis!  
Alle Eingriffe, die den Bestimmungen entgegenstehen, ins-  
besondere Änderungen der Hochspannung oder das Austau-  
schen der Bildröhre können zu erhöhter Röntgenstrahlung  
führen. Für derartig veränderte Geräte erlischt die Lizenz.  
Die Geräte dürfen dann nicht mehr betrieben werden.  
Tipps ........................................................................13  
Technische Daten...................................................14  
Anweisungen zur Abfallentsorgung:  
Die Verpackung und Verpackungshilfen sind recylingfähig  
und sollten prinzipiell der Wiederverwertung zugeführt wer-  
den. Verpackungsmaterialien wie Plastiktüten müssen von  
Kindern ferngehalten werden.  
DEUTSCH - 1 -  
Fernbedienungstasten  
= Bereitschaft / Ein-Aus  
0 - 9 = Direktprogramm  
Taste für Standardeinstellungen (BILD-Standardeinstellungen)  
Farbtasten  
MENU = Menü-Taste  
(
) = Nach oben / Programm aufwärts  
) = Nach rechts / Lautstärke lauter  
(
Teletext- Bedienungstasten  
VCR Bedienungstasten  
(
) = Nach unten / Programm abwärts  
) = Nach links / Lautstärke leiser  
AV =AV-Taste  
= Informationstaste  
(
= Ton aus (Stummschalten)  
VORSICHT  
GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE  
Mit dem Blitzsymbol in dem Dreieck soll der Benutzer vor gefährlicher Hochspannung im Inneren des Gerätes ge-  
warnt werden. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!  
Das Ausrufezeichen in dem Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs-, Wartungs- und Reparaturhinweise  
in den mitgelieferten Dokumenten aufmerksam machen.  
DEUTSCH - 2 -  
Bedienfeldtasten am Gerät  
AV-28KM3BN  
AV-28KM3SN  
Antennenanschlüsse  
DEUTSCH - 3 -  
Vorbereitungen  
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine feste, stabile Fläche.  
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Halten Sie nach allen  
Seiten des Gerätes mindestens 10 cm Abstand. Legen Sie  
keine Objekte auf das Gerät, um Störungen und Sicherheits-  
probleme zu vermeiden.  
Produktmerkmale  
• Farbfernsehgerät mit Fernbedienung  
• Auf 100 Programmplätzen können VHF-, UHF- oder Kabel-  
kanäle programmiert werden.  
HINWEIS: Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung  
heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Die  
Fernbedienung könnte durch auslaufende Batterien beschä-  
digt werden.  
• Abstimmung von Kabelkanälen.  
• Sehr einfache TV-Bedienung über benutzerfreundliche  
Menüführung.  
Ein- und Ausschalten  
• Verfügt über zwei Scart-Anschlüsse für externe Geräte (z.B.  
Video, Videospiele, Audiogeräte usw.).  
Sie können Ihr Fernseherät sowohl mit der Fernbedie-  
nung als auch mit den Tasten am Gerät bedienen.  
• Front-AV-Eingang verfügbar.  
• Stereosysteme (Nicam + Deutsch) sind verfügbar.  
• Komplette Teletext-Funktion (Fastext, Toptext).  
• Kopfhöreranschluss.  
Fernseherät einschalten  
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät mit den folgenden beiden Be-  
dienungsschritten ein:  
• Direkter Zugriff auf Programme.  
1- Drücken Sie den Netzschalter an der Vorderseite des  
Fernsehgeräts. Das Fernsehgerät schaltet auf Bereit-  
schaft. Die ROTE KONTROLLLAMPE unter dem Bild-  
schirm leuchtet.  
• A.P.S. (Automatisches Programmiersystem).  
• Jedes Programm kann mit einem Namen bezeichnet wer-  
den.  
• Automatische Abstimmung auf- und abwärts.  
• Sleep Timer (automatische Abschaltuhr).  
• Kindersicherung.  
2- So schalten Sie das Fernsehgerät aus dem Bereitschafts-  
modus ein:  
Drücken Sie entweder eine der Zifferntasten auf der Fernbe-  
dienung, um eine bestimmte Programmnummer aufzurufen,  
• Automatisches Abschalten der Lautsprecher, wenn kein  
Empfang stattfindet.  
oder  
betätigen Sie die Taste “Bereitschaft / Ein-Aus” oder die Ta-  
sten “Programm aufwärts/abwärts” an der Gerätefront bzw.  
auf der Fernbedienung, so dass das Fernsehgerät einge-  
schaltet wird und statt der ROTEN die GRÜNE Lampe leuch-  
tet.  
• 5 Minuten nach Ende der Übertragung (Programmschluss)  
schaltet das Fernsehgerät automatisch auf Bereitschaft.  
Vor dem Einschalten  
Netzanschluss  
Fernsehgerät ausschalten  
WICHTIGER HINWEIS: Das Gerät ist für eine Betriebsspan-  
nung von 220-240 V AC, 50 Hz. Wechselstrom ausgelegt.  
• Drücken Sie auf der Fernbedienung die Bereitschaftstaste.  
Das Fernsehgerät schaltet auf Bereitschaft, und statt der  
GRÜNEN Lampe leuchtet die ROTE; oder  
• Nach dem Auspacken warten Sie, bis das Gerät Raum-  
temperatur erreicht hat, bevor Sie es an den Netzstrom an-  
schließen.  
• Betätigen Sie den Netzschalter an der Vorderseite des  
Fernsehgeräts.  
Antennenanschlüsse  
Grundeinstellungen  
• Schließen Sie den Antennenstecker an die Antennen-  
buchse auf der Rückseite des Fernsehgeräts an.  
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten,  
wird folgende Meldung angezeigt: "Please check antenna  
cable Auto. Programming System" (ANTENNEN KABEL  
ÜBERPRÜFEN AUTO. PROGRAMMIER SYSTEM).  
Andere Geräte anschließen  
Siehe “Andere Geräte anschließen” auf Seite 12.  
• Beachten Sie bitte auch die Bedienungsanleitungen der an- 1- Wählen Sie mit der Taste “  
” oder “  
” die Option  
deren Geräte.  
LANGUAGE (SPRACHE), und betätigen Sie anschließend  
die Taste “ ” oder “ ”, um eine Menüsprache auszuwählen.  
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung  
2- Wählen Sie mit der Taste “  
” oder “  
” die Option  
• Ziehen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite der  
Fernbedienung vorsichtig hoch, und nehmen Sie diese von  
dem Batteriefach ab.  
(COUNTRY) LAND, und betätigen Sie anschließend die  
Taste “ ” oder “ ”, um das Land einzustellen, in dem Sie  
sich gerade befinden.  
• Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA (R6) oder gleichwerti-  
ge Batterien ein.  
3- Wählen Sie mit der Taste “  
” oder “  
” die Option  
START, und betätigen Sie anschließend die Taste “ ” oder  
“ ”, um die automatische Programmierung (APS) zu star-  
ten.  
• Befestigen Sie die Batterieabdeckung wieder auf dem  
Batteriefach.  
DEUTSCH - 4 -  
Das APS (Automatisches Programmiersystem) speichert die  
empfangenen Fernsehsender automatisch unter den  
Programmnummern Ihres Fernsehgeräts. Während des APS-  
Vorgangs wird folgende Meldung angezeigt: “A. P. S. IN BE-  
TRIEB”. Nach abgeschlossenem APS-Vorgang wird das  
Menü “PROGRAMM.” angezeigt.  
Bedienung mit den Tasten der Fernbedienung  
Mit der Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts können Sie alle  
Funktionen den von Ihnen ausgewählten Modells steuern. Die  
Funktionen werden zusammen mit dem Menüsystem Ihres  
Fernsehgeräts beschrieben.  
Die Funktionen, die Sie außerhalb des Menüsystems bedie-  
nen, sind nachfolgend beschrieben.  
Wenn Sie den APS-Vorgang abbrechen möchten, betätigen  
Sie die Taste “ ”.  
Lautstärkereglung:  
In dem Menü “PROGRAMM.” haben Sie die Möglichkeit,  
Sender zu löschen, Sender unter einer Programmnummer  
einzufügen oder den APS-Vorgang erneut zu starten.  
Betätigen Sie die Taste “ ”, um die Lautstärke zu erhöhen.  
Näheres dazu finden Sie im Abschnitt Das Menü “PRO- Betätigen Sie die Taste “ ”, um die Lautstärke zu verringern.  
GRAMM.” (Programmieren) auf Seite 9.  
4- Betätigen Sie die Taste STANDARD, um die Grundeinstel-  
lungen abzuschließen.  
Wenn die Grundeinstellungen abgeschlossen sind, können  
Sie die Programmnummern ändern oder neue Sender manu-  
ell programmieren. Näheres dazu finden Sie im Abschnitt Das  
Menü “Install.” auf Seite 8.  
Wenn die Meldung „ANTENNENKABEL ÜBERPRÜFEN  
AUTO. PROGRAMMIER SYSTEM“ nicht angezeigt wird, fol-  
gen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Das Menü Pro-  
gramm. (Programmieren)“ auf Seite 9. Dort erfahren Sie,  
wie Sie die Sprache und das Land auswählen, in dem Sie  
Programmwahl (Voriges oder nächstes  
Programm):  
• Drücken Sie die Taste “  
nummer aufzurufen.  
”, um die vorige Programm-  
”, um die nächste Programm-  
sich befinden, und wie Sie A.P.S. ausführen.  
• Drücken Sie die Taste “  
nummer aufzurufen.  
Direkte Programmwahl:  
Wählen Sie mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung eine  
Programmnummer zwischen 0 und 9 aus. Nach kurzer Ver-  
zögerung schaltet das Fernsehgerät auf das gewählte Pro-  
gramm.  
Wenn Sie die erste Zifferntaste gedrückt haben, wird die  
zweite Stelle der Programmnummer drei Sekunden lang mit  
dem Platzhalter ‘-’ angezeigt. Um Programme zwischen 10  
und 99 aufzurufen, drücken Sie die entsprechenden Ziffernta-  
sten nacheinander, bevor der Platzhalter ‘-’ für die zweite  
Stelle wieder ausgeblendet wird. (Beispiel: Um Programm 27  
aufzurufen, drücken Sie erst die 2, und während die Pro-  
grammnummer als ‘2-’ angezeigt wird, drücken Sie die 7.)  
Bedienung mit den Tasten am Gerät  
Mit den Tasten an der Vorderseite des Geräts können Sie die  
Lautstärke einstellen und die Programme auswählen.  
Lautstärkereglung:  
• Betätigen Sie die Taste “-  
”, um die Lautstärke zu verrin-  
gern, oder “ +” um die Lautstärke zu erhöhen. Eine Laut-  
stärkeskala wird am Bildschirm angezeigt.  
Programmauswahl:  
• Betätigen Sie die Taste “P ”, um die nächsthöhere  
Programmnummer auszuwählen, oder “ P”, um die vorige  
Programmnummer auszuwählen.  
Hauptmenü aufrufen:  
• Betätigen Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü aufzuru-  
fen. Vom Hauptmenü aus wählen Sie mit der Taste  
P ” oder “ P” ein Untermenü aus. Rufen Sie mit der Taste  
+” oder “-  
” das ausgewählte Untermenü auf. Anwei-  
sungen zur Bedienung der Menüs finden Sie in dem Ab-  
schnitt „Menüsystem“ auf Seite 5.  
DEUTSCH - 5 -  
Menüsystem  
Ihr Fernsehgerät ist mit einem Menüsystem ausgestattet.  
Rufen Sie im Hauptmenü eines der fünf Menüs (TON, BILD,  
FUNKTION, INSTALL. und PROGRAMM.) auf.  
1- Betätigen Sie die Taste “MENU”, um das Hauptmenü auf-  
zurufen. Im Hauptmenü sind die Menünamen aufgeführt.  
Höhen einstellen:  
2- Wählen Sie mit der Taste “  
” oder “  
” eines der Me-  
nüs aus, und betätigen Sie anschließend die Taste “ ”  
oder “ ”, um das ausgewählte Menü aufzurufen.  
• Um das betreffende Menü wieder zu verlassen, betätigen  
Sie die Taste “STANDARD”.  
• Wählen Sie mit der Taste “  
hen.  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um mehr Höhen einzustellen.  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um die Höhen zu verringern.  
” oder “  
” die Option Hö-  
• Um zum vorigen Menü zurückzukehren, betätigen Sie die  
Taste “MENU”.  
Das Menü “Ton”  
Toneinstellungen ändern:  
• Betätigen Sie die Taste Menu. Sie befinden sich im Haupt-  
Modus auswählen:  
menü. Im Hauptmenü wählen Sie mit der Taste “  
” die Option Ton aus, und rufen Sie mit der Taste “ ”  
oder “ ” das Menü Ton auf.  
oder  
” oder  
Wählen Sie MONO, STEREO oder DUAL I-II, sofern das ge-  
wählte Programm den entsprechenden Modus unterstützt.  
• Wählen Sie mit der Taste “  
dus.  
” oder “  
” die Option Mo-  
• Rufen Sie durch Betätigen der roten Taste das Menü Ton  
direkt auf.  
• Drücken Sie die Taste “ ” oder “ ”, um den Modus zu än-  
dern.  
Lautstärke einstellen:  
• Wenn der Fernsehsender, den Sie gerade empfangen, zwei-  
sprachig überträgt (z.B. Eurosport), können Sie zwischen  
Synchronisation und Originalton wählen.  
Wenn Sie sich im Menü Ton befinden, ist Lautstärke als er-  
ste Option ausgewählt.  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um die Lautstärke zu erhöhen.  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um die Lautstärke zu verringern.  
• Bei schlechtem Stereo-Empfang können Sie von Stereo auf  
Mono umschalten, damit der Ton deutlicher und besser zu  
hören ist.  
Balance einstellen:  
• Wählen Sie mit der Taste “  
lance.  
” oder “  
” die Option Ba-  
Effekt einstellen:  
Mit dieser Funktion aktivieren bzw. deaktivieren Sie den  
Klangeffekt. Durch Betätigen der Taste “ ” oder “ ” schalten  
Sie diese Funktion ein bzw. aus. Wenn als aktuelles Klang-  
system mono eingestellt ist und Sie den Effekt auf EIN  
schalten, wird der Klang wie stereo wiedergegeben. Wenn  
als aktuelles Klangsystem stereo eingestellt ist und Sie den  
Effekt einschalten, gewinnt der Klang an räumlicher Tiefe. Ist  
der Effekt ausgeschaltet, so bleibt der Originalklang in mono  
und stereo erhalten.  
• Um die Balance nach rechts zu verschieben, betätigen Sie  
die Taste “ ”.  
• Um die Balance nach links zu verschieben, betätigen Sie  
die Taste “ ”.  
Bässe einstellen:  
• Wählen Sie mit der Taste “  
” oder “  
” die Option  
Bässe.  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um den Basspegel zu erhöhen.  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um den Basspegel zu verringern.  
DEUTSCH - 6 -  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um den Farbton zu intensivieren.  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um den Farbton abzuschwächen.  
Das Menü “Bild”  
Bildeinstellungen ändern:  
Die Funktion FARBTON steht nur bei NTSC 3.58/4.43-Wie-  
dergabe im AV-Modus zur Verfügung. Bei anderen Farbnor-  
men wird die Option nicht angezeigt.  
• Betätigen Sie die Taste MENU. Sie befinden sich im Haupt-  
menü. Im Hauptmenü wählen Sie mit der Taste “  
” die Option BILD aus, und rufen Sie mit der Taste “ ”  
oder “ ” das Menü BILD auf.  
oder  
” oder  
• Rufen Sie durch Betätigen der GRÜNEN Taste das Menü  
BILD direkt auf.  
Helligkeit einstellen:  
• Im Menü BILD ist die HELLIGKEIT als erste Option ausge-  
wählt.  
Modus einstellen:  
Mit dieser Funktion wird das Bildformat an die aktuelle Über-  
tragung angepasst.  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um die Helligkeit zu erhöhen.  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um die Helligkeit zu verringern.  
• Wenn die Einstellung AUTO ausgewählt ist, wird das Bild-  
format entsprechend der Übertragung automatisch geändert.  
• Wenn Sie die Einstellung 4:3 wählen, wird das Seiten-  
verhältnis auf 4:3 angepasst.  
• Wenn Sie die Einstellung 16:9 wählen, wird das Seiten-  
verhältnis auf 16:9 angepasst.  
Jedes Programm verfügt über einen eigenen Bildmodus.  
Wenn Sie den Bildmodus für ein bestimmtes Programm spei-  
chern, bleibt die Einstellung der anderen Programme unverän-  
dert.  
Kontrast einstellen:  
• Wählen Sie mit der Taste “  
KONTRAST.  
” oder “  
” die Option  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um den Kontrast zu erhöhen.  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um den Kontrast zu verringern.  
Das Menü “Funktion”  
• Betätigen Sie die Taste MENU. Sie befinden sich im Haupt-  
Farbstärke einstellen:  
menü. Im Hauptmenü wählen Sie mit der Taste “  
” die Option FUNKTION aus. Rufen Sie anschließend  
mit der Taste “ ” oder “ ” das Menü FUNKTION auf.  
oder  
” oder  
• Wählen Sie mit der Taste “  
FARBSTÄRKE aus.  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um die Farbstärke zu erhöhen.  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um die Farbstärke zu verringern.  
” oder “  
” die Option  
• Rufen Sie durch Betätigen der GELBEN Taste das Menü  
FUNKTION direkt auf.  
Sleep Timer:  
• In dem Menü FUNKTION ist SLEEP TIMER als erste Opti-  
on ausgewählt.  
• Mit den Tasten “ ” und “ ” können Sie den Sleep Timer auf  
folgende Einstellungen programmieren: AUS, 0:15:00,  
0:30:00, 0:45:00, 1:00:00, 1:15:00, 1:30:00, 1:45:00 und  
2:00:00 Stunden. Das Fernsehgerät schaltet nach Ablauf  
des gewählten Zeitraums in den Bereitschaftsmodus.  
Bildschärfe einstellen:  
• Wählen Sie mit der Taste “  
BILDSCHÄRFE.  
” oder “  
” die Option  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um die Bildschärfe zu erhöhen.  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um die Bildschärfe zu verringern.  
Die Anzeige befindet sich rechts oben am Bildschirm. Wenn  
der Sleep Timer aktiviert ist, wird er gemeinsam mit dem TV-  
Status angezeigt und nach 3 Sekunden ausgeblendet.  
Farbton einstellen (nur AV-Modus):  
• Wählen Sie mit der Taste “  
FARBTON.  
” oder “  
” die Option  
DEUTSCH - 7 -  
Während die letzte Minute abläuft, wird der Timer rechts oben  
am Bildschirm angezeigt. Wenn der Timer bei Null angelangt  
ist, schaltet das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus.  
So programmieren Sie einen Sender manuell auf  
einem Programmplatz:  
1. Wenn Sie das Menü INSTALL. aufrufen, ist PROGRAMM.  
als erste Option ausgewählt. Wählen Sie mit der Taste “ ”  
oder “ ” den Programmplatz aus, auf dem Sie den abge-  
stimmten Sender speichern möchten. (Sie können auch  
mit den Zifferntasten die Programmnummer eingeben.)  
Kindersicherung:  
In dem Menü FUNKTION wählen Sie mit der Taste “  
oder “ ” die Option KINDERSICHER auf. Mit den Tasten  
“ ” oder “ ” schalten Sie die Kindersicherung EIN oder AUS.  
Wenn die Funktion ausgeschaltet ist, kann Ihr Fernsehgerät  
auf herkömmliche Weise bedient werden. Wenn die Funktion  
eingeschaltet ist, kann das Gerät nur über die Fernbedienung  
bedient werden. In diesem Fall sind alle Tasten an der Vorder-  
seite des Fernsehgeräts außer Betrieb (mit Ausnahme des  
Netzschalters).  
2. Drücken Sie die Taste “  
” oder “  
”, um die Option  
BAND auszuwählen. Wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ”  
das Band aus, in dem sie den Sender suchen möchten.  
3. Wählen Sie mit der Taste “  
” oder “  
” die Option  
SUCHLAUF aus. Drücken Sie die Taste “ ” oder “ ”, um  
den Suchlauf zu starten. (Mit der Taste “ ” suchen Sie vor-  
wärts. Mit der Taste “ ” suchen Sie rückwärts.)  
Sollte der gefundene Sender nicht Ihrem Wunsch entspre-  
chen, starten Sie durch Betätigen der Taste “ ” oder “ ” den  
Suchlauf erneut.  
Sprache:  
Auf dem Menüpunkt SPRACHE wählen Sie mit „ “ oder „ “  
Ihre Menüsprache aus.  
Wenn Sie den Suchlauf anhalten möchten, bevor ein Sender  
gefunden wurde, drücken Sie die entgegengesetzte Pfeilta-  
ste. Falls z.B. der Suchlauf in Vorwärtsrichtung mit der Taste  
“ ” gestartet wurde, drücken Sie die Taste “ ”, um den Such-  
lauf anzuhalten.  
Kopie:  
Wenn Sie die Kanalnummer kennen, können Sie den ge-  
wünschten Sender auch direkt anwählen.  
In diesem Menü können Sie die interne oder externe Quelle  
für das Ausgangssignal am AV-2 (EXT.2)-Anschluss einstel-  
len.  
Gehen Sie mit der Taste “  
” oder “  
” auf die Option  
KANAL, um die Kanalnummer auszuwählen, oder geben Sie  
die Nummer direkt mit den Zifferntasten ein.  
Auf dem Menüpunkt “KOPIE” wählen Sie mit der Taste “ ”  
bzw. “ ” die Option “TV” oder “AV-1” aus.  
4. Wenn Sie das neue Programm benennen möchten, folgen  
Sie den Anweisungen unter „So ändern Sie den Pro-  
grammnamen“ auf Seite 9.  
5. Bei schlechtem Empfang sollten Sie den Sender feinab-  
stimmen. Wählen Sie mit der Taste “  
” oder “  
” die  
Option FEIN, und betätigen Sie die Taste “ ” oder “ ”, um  
den Sender genau abzustimmen.  
6. Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, speichern Sie die  
neuen Einstellungen für den Sender unter der ausgewähl-  
Das Menü “Install.”  
• Betätigen Sie die Taste MENU. Sie befinden sich im Haupt-  
menü. Im Hauptmenü wählen Sie mit der Taste “  
” die Option INSTALL. Rufen Sie anschließend mit der  
Taste “ ” oder “ ” das Menü INSTALL. auf.  
oder  
” oder  
ten Programmnummer. Wählen Sie mit der Taste “  
oder “ ” die Option SPEICHERN aus, und betätigen Sie  
anschließend die Taste “ ” oder “ ”, um die Einstellungen  
zu speichern.  
• Rufen Sie durch Betätigen der BLAUEN Taste das Menü  
INSTALL. direkt auf.  
So ändern Sie die aktuellen Einstellungen der Pro-  
grammplätze (z.B. Feinabstimmung ändern usw.) :  
1. Wählen Sie ohne Menü am Bildschirm die Programm-  
nummer für den Programmplatz aus, den Sie ändern  
möchten.  
2. Rufen Sie das Menü INSTALL. auf.  
3. Folgen Sie den Anweisungen unter „So programmie-  
ren Sie einen Sender manuell auf einem Programm-  
platz:“ auf Seite 8, und ändern Sie die Einstellungen  
der aktuellen Programmnummer.  
Wenn Sie das neue Programm benennen möchten, fol-  
gen Sie den Anweisungen unter „So ändern Sie den  
Programmnamen“ auf Seite 9.  
DEUTSCH - 8 -  
Hinweis:  
So fügen Sie einen Sender auf einem Programmplatz  
ein:  
Wählen Sie die Programmnummer nicht unter dem Menü-  
punkt PROGRAMM. im Menü INSTALL. aus. Wenn Sie die  
Programmnummer dort auswählen und die Einstellungen  
speichern, werden die aktuellen Einstellungen der gewählen  
Programmnummer storniert.  
• Gehen Sie mit den Pfeiltasten oder mit den Zifferntasten auf  
das Programm, das eingefügt werden soll. Die entsprechen-  
de Programmnummer muss blau markiert sein.  
• Drücken Sie die GRÜNE Taste. Nun bewegen Sie die Mar-  
kierung mit „  
nummer.  
“, „  
“, „ “ oder „ “ auf die Programm-  
Das Menü “Programm.” (Programmieren)  
In dem Menü PROGRAMM. sind die Namen und Nummern  
der programmierten Sender aufgelistet. In diesem Menü kön-  
nen Sie Sender löschen, einfügen, benennen und automa-  
tisch Speichern.  
Drücken Sie nun erneut die GRÜNE Taste, um den Sender  
einzufügen, oder die BLAUE Taste, um den Vorgang abzubre-  
chen.  
A.P.S.  
Wählen Sie mit „  
“ oder „  
“ das Menü PROGRAMM.  
aus, und rufen Sie es mit „ “ oder „ “ auf. In dem Menü „Pro-  
gramm.“ werden alle Sender mit den dazugehörigen Pro-  
grammnummern und Namen angezeigt. Programmnummer  
und Name des eingestellten Senders werden blau angezeigt.  
Alle anderen Programmnummern bleiben weiß. Sie können  
Im Menü A.P.S. haben Sie die Möglichkeit, die von Ihrem  
Fernsehgerät empfangenen Sender mit der A.P.S.-Funktion  
(Automatisches Programmiersystem) automatisch auf den  
Programmplätzen zu speichern.  
1. Rufen Sie das Menü PROGRAMM. auf, und betätigen Sie  
die BLAUE Taste, um das Menü A.P.S. aufzurufen.  
die blaue Markierung mit „  
“, „  
“, „ “ oder „ “ auf die  
gewünschte Nummer verschieben. Sie können die Pro-  
grammnummern jedoch auch direkt mit den Zifferntasten auf-  
rufen. Wenn Sie sich über die Programmnummern bewegen,  
um das gewünschte Programm zu erreichen, werden die  
Sender der jeweils blau markierten Programmnummern ein-  
gestellt.  
2. Wählen Sie mit der Taste “  
” oder “  
” die Option  
SPRACHE, und betätigen Sie anschließend die Taste “ ”  
oder “ ”, um eine Menüsprache auszuwählen.  
3. Wählen Sie mit der Taste “  
” oder “  
” die Option  
LAND, und betätigen Sie anschließend die Taste “ ” oder  
“ ”, um das Land einzustellen, in dem Sie sich gerade be-  
finden.  
4. Um den Programmiervorgang zu starten, wählen Sie mit  
“ oder „  
“ die Option START, und drücken Sie an-  
schließend die Taste „ “. Die Meldung „A.P.S. IN BE-  
TRIEB“ wird nun angezeigt. A.P.S. speichert die empfan-  
genen Sender automatisch unter den Programmnummern  
Ihres Fernsehgeräts. Nach abgeschlossenem A.P.S.-Vor-  
gang wird wieder das Menü PROGRAMM. angezeigt.  
Um A.P.S. abzubrechen, drücken Sie die Taste „ “.  
So ändern Sie den Programmnamen:  
• Gehen Sie mit den Pfeiltasten oder mit den Zifferntasten auf  
das Programm, das umbenannt werden soll. Die entspre-  
chende Programmnummer muss blau markiert sein.  
• Drücken Sie die ROTE Taste. Wählen Sie mit „ “ oder „ “  
die gewünschte Position und mit „  
Buchstaben aus.  
“ oder „  
“ einen  
Drücken Sie nun erneut die ROTE Taste, um den Namen zu  
speichern, oder die BLAUE Taste, um den Vorgang abzubre-  
chen.  
So löschen Sie einen Sender von einem Programmplatz:  
• Gehen Sie mit den Pfeiltasten oder mit den Zifferntasten auf  
das Programm, das gelöscht werden soll. Die entsprechen-  
de Programmnummer muss blau markiert sein.  
• Drücken Sie die GELBE Taste. Der entsprechende Sender  
wird gelöscht, und alle nachfolgenden Sender mit höherer  
Programmnummer rücken einen Programmplatz auf.  
Drücken Sie nun erneut die GELBE Taste, um den Sender zu  
löschen, oder die BLAUE Taste, um den Löschvorgang abzu-  
brechen.  
DEUTSCH - 9 -  
Weitere Funktionen  
Teletext  
Teletext ist ein Informationssystem, bei dem Texte auf Ihrem  
TV-Bildschirm angezeigt werden. Mit Teletext können Sie  
sich Informationsseiten über die Themen anzeigen lassen,  
die Sie im Inhaltsverzeichnis (Index) finden.  
Ton ausschalten  
Um am Fernsehgerät den Ton auszuschalten, drücken Sie  
die Taste “ ”. Das Gerät ist nun ohne Ton. Wenn Sie den Ton  
Im Teletext-Modus steht die OCD-Funktion nicht zur Verfü-  
gung.  
wiederherstellen möchten, betätigen Sie die Taste “ ”, “  
oder “ ”. Wenn Sie den Ton mit der Taste “ ” wieder ein-  
schalten, bleibt der zuvor eingestellte Lautstärkepegel erhal-  
ten.  
Kontrast-, Helligkeit- und Farbreglung sind im Textmodus  
nicht verfügbar; Lautstärkereglung ist möglich.  
Teletext aktivieren  
Bildschirminformationen  
• Um Teletext zu aktivieren, wählen Sie einen TV-Sender aus,  
der Teletext überträgt.  
Nach dem ersten Betätigen der Taste “ ” wird der aktuelle  
Status Programmnummer, Sendername und Tonmodus  
angezeigt.  
• Betätigen Sie die Taste “ ” (TELETEXT). Normalerweise  
erscheint nun das Inhaltsverzeichnis (Index) am Bildschirm.  
Nach dem zweiten Tastendruck wird die aktuelle Uhrzeit an-  
gezeigt.  
Nach dem dritten Tastendruck wird die Bildschirmanzeige  
wieder ausgeblendet.  
Teletextseite aufrufen  
• Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer der gewünsch-  
ten Teletextseite ein.  
Uhrzeit anzeigen  
• Wenn Sie ein Fernsehprogramm mit Teletext-Übertragung  
Die gewählte Seitennummer wird oben links am Bildschirm  
angezeigt. Der Teletext-Seitenzähler sucht nun so lange, bis  
die ausgewählte Seite erreicht ist. Die gewünschten  
Informationen werden am Bildschirm angezeigt.  
ansehen, drücken Sie zweimal die Taste „ “. Die aktuelle  
Uhrzeit wird mit dem Teletextsignal übertragen und auf dem  
Bildschirm angezeigt.  
• Wenn Sie ein Programm ohne Teletext-Übertragung anse-  
hen, wird an derselben Stelle nur ein Kasten angezeigt.  
• Durch Betätigen der Taste “  
jeweils eine Seite weiter.  
” blättern Sie den Teletext  
• Die Uhrzeit wird wieder ausgeblendet, sobald Sie die Taste  
• Durch Betätigen der Taste “  
jeweils eine Seite zurück.  
” blättern Sie den Teletext  
” erneut betätigen.  
Die Zeitanzeige wird beim Aufrufen eines anderen Menüs wie-  
der ausgeblendet.  
Standardeinstellungen aufrufen  
Sie haben die Möglichkeit, die aktuellen Einstellungen im  
Menü BILD auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen  
(ausgenommen sind die Einstellungen für MODUS).  
• Wenn kein Menü angezeigt wird, betätigen Sie die Taste  
STANDARD.  
Indexseite aufrufen  
VCR -Bedienungstasten  
• Um die Seitennummer für den Index aufzurufen (normaler-  
weise Seite 100), drücken Sie die Taste “ “.  
Mit diesen Tasten können Sie einen JVC-Videorecorder be-  
dienen. Die Tasten, die genauso aussehen, wie die Origninal-  
Fernbedienungstasten der jeweiligen Geräte, haben auch die-  
selbe Funktionsweise.  
Teletextseite suchen, während das TV-  
Programm läuft  
• Wenn sich das Gerät im Teletext-Modus befindet, schalten  
Sie mit der Taste “ ” in den TV-Modus um. Geben Sie im  
TV-Modus mit den Zifferntasten eine Seitennummer ein. So-  
bald Sie die letzte Ziffer der Seitennummer eingegeben ha-  
ben, wird das blinkende “ ”-Symbol anstelle der Seiten-  
nummer angezeigt, bis die Seite gefunden ist. Dann wird  
statt des Symbols “ ” wiederum die Seitennummer ange-  
zeigt. Durch Betätigen der Taste “ “ können Sie sich nun  
die Seite anzeigen lassen.  
Drücken Sie die VCR-Bedienungstaste, um Ihren Videorecor-  
der zu bedienen.  
Hinweis:  
• Wenn Ihr Gerät kein JVC-Fabrikat ist, sind diese Tasten  
nicht funktionsfähig.  
• Auch wenn Sie ein JVC-Gerät besitzen, ist die Funktion  
dieser Tasten nicht bei allen Geräten gewährleistet.  
• Mit den Tasten  
/
wählen Sie ein Fernsehprogramm  
aus, das der Videorecorder empfängt.  
DEUTSCH - 10 -  
Für Toptext:  
Doppelte Texthöhe einstellen  
Bei vorhandener Toptext-Übertragung erscheinen farbige Schaltflä-  
chen in der Statuszeile.  
Wenn keine Toptext-Übertragung stattfindet, ist die Statuszei-  
le ausgeblendet.  
• Drücken Sie die Taste “ ”, um die obere Hälfte der Seite  
in doppelter Schrifthöhe anzuzeigen.  
• Drücken Sie die Taste “ ” erneut, um die untere Hälfte der  
Seite in doppelter Schrifthöhe anzuzeigen.  
Im Top-Modus werden die Seiten mit der Taste “  
” oder  
• Um die gesamte Seite wieder in normaler Schrifthöhe anzu-  
zeigen, drücken Sie nochmals die Taste “ ”.  
” vor- bzw. zurückgeblättert. Wenn keine Toptext-Über-  
tragung bei der Anwendung dieser Befehle verfügbar ist, wird  
der normale Suchlauf wirksam. Beispielsweise erscheint Sei-  
te 100 um eins größer als Seite 199.Connect the External  
Equipments.  
“Versteckte” Informationen zeigen  
• Auf Quiz- oder Spielseiten rufen Sie mit der Taste “ ” die  
versteckten Antworten/ Lösungen auf.  
• Wenn Sie die Taste “ ” nochmals drücken, sind die ange-  
zeigten Antworten wieder verborgen.  
Automatischen Seitenwechsel anhalten  
Die ausgewählte Teletextseite enthält möglicherweise mehr  
Informationen als der Bildschirm fassen kann. Die übrigen In-  
formationen werden nach einer Verzögerungszeit angezeigt.  
• Betätigen Sie die Taste “ ”, um den automatischen Sei-  
tenwechsel anzuhalten.  
• Betätigen Sie die Taste “ ” erneut, um die nächste Seite  
anzuzeigen.  
Unterseite aufrufen  
Unterseiten sind Abschnitte von längeren Teletextseiten, die  
nur abschnittsweise am Bildschirm angezeigt werden kön-  
nen.  
• Rufen Sie die gewünschte Teletextseite auf.  
• Drücken Sie die Taste “ ”.  
• Geben Sie mit den Zifferntasten vier Ziffern ein (z.B. 0001),  
um die gewünschte Unterseite aufzurufen.  
• Wenn die ausgewählte Unterseite nicht nach kurzer Zeit an-  
gezeigt wird, drücken Sie die Taste “ ”. Das TV-Programm  
erscheint am Bildschirm.  
• Wenn die gewählte Teletextseite aufgefunden ist, wird die  
Seitennummer rechts oben am Bildschirm angezeigt.  
• Um die gewählte Teletextseite anzuzeigen, drücken Sie die  
Taste “ ”.  
Teletext beenden  
• Drücken Sie die Taste “ ”. Der Bildschirm schaltet in den  
TV-Modus.  
Fastext und Toptext  
Der Teletext-Modus wird anhand des Übertragungssignals au-  
tomatisch eingestellt.  
Ihr Gerät unterstützt das Teletextsystem mit 7 gespeicherten  
Seiten. Wenn Sie eine Seite aufrufen, die sich im Speicher  
befindet, wird diese Seite ohne Suche sofort angezeigt.  
• Durch Betätigen der Taste “  
jeweils eine Seite weiter.  
” blättern Sie den Teletext  
• Durch Betätigen der Taste “  
jeweils eine Seite zurück.  
” blättern Sie den Teletext  
Für Fastext und Toptext:  
Die Themenüberschrift für die Informationen ist möglicherwei-  
se farbig dargestellt oder befindet sich in einem farbigen Feld.  
• Betätigen Sie die entsprechende rote, grüne, gelbe oder  
blaue Farbtaste, um die relevante Seite schnell aufzurufen.  
DEUTSCH - 11 -  
Andere Geräte anschließen  
Bevor Sie andere Geräte anschließen  
• Schalten Sie alle Geräte einschließlich Fernsehgerät aus.  
• Lesen Sie die Bedienungsanleitungen der jeweiligen Geräte.  
AV-Modus auswählen  
Mit der Taste „AV“ auf der Fernbedienung können Sie einen der vier AV-Modi (AV- 1, AV-2, AV-2 S und F-AV) auswählen.  
• Um zum TV-Modus zurückzukehren, drücken Sie wiederholt auf „AV“ oder auf „  
AV-1 (EXT.1)-Anschluss: 21-poliger Scart-Anschluss  
• Video-Eingang, Audio L/R-Eingänge und RGB-Eingänge  
• Fernsehausgänge (Video- und Audio-L/R)  
“ bzw. „  
“.  
AV-2 (EXT.2)-Anschluss: 21-poliger Scart-Anschluss  
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C)-Eingang und Audio L/R-Eingang  
• Video- und Audio-L/R-Ausgänge.  
F-AV- (AV GERÄTE)-Anschluss: 3 RCA-Anschlüsse  
• Video-Eingang und Audio-L/R-Eingänge  
AV GERÄTE  
DEUTSCH - 12 -  
Kopiereinrichtung  
Scart-Anschluss  
Die Video- und Audio-Signale aus dem Fernsehgerät oder von  
den Eingängen TV oder AV-1 (EXT.1) lassen sich auf einen  
Videorecorder überspielen, der am AV-2 (EXT.2)-Anschluss  
angeschlossen ist.  
Ihr Fernsehgerät ist mit zwei Scart-Anschlüssen ausgestat-  
tet. Wenn Sie externe Geräte anschließen möchten (z.B.  
Video, Decoder usw.), die über Scart-Anschlüsse verfügen,  
verwenden Sie die Anschlüsse AV-1 (EXT.1) oder AV-2  
(EXT.2).  
• Zum Einstellen der Ausgabequelle lesen Sie bitte den Ab-  
schnitt “KOPIE” auf Seite 8.  
Wenn an den Scart-Anschlüssen ein externes Gerät ange-  
schlossen ist, schaltet das TV-Gerät automatisch in den AV-  
Modus.  
Kopfhörer anschließen  
Zum Anschließen des Kopfhörers verwenden Sie den Stereo-  
Kopfhöreranschluss an Ihrem Fernsehgerät.  
RGB-Modus  
Geräte, die RGB-Signale aussenden, schließen Sie an den  
AV-1- (EXT.1)-Anschluss an.  
Tipps  
AV-2 S-Modus  
Bildschirmpflege  
Wenn das an Ihrem Fernseher angeschlossene Gerät S-Vi-  
deo (Y/C)-Signale über einen Scart-Anschluss aussendet, er-  
halten Sie bessere Bildqualität, wenn Sie den AV-2 S-Modus  
einstellen und das entsprechende Gerät an den AV-2 S  
(EXT.2) -Anschluss des Fernsehgeräts anschließen. Lesen  
Sie in der Bedienungsanleitung nach, ob das Gerät über die  
entsprechende Funktion verfügt.  
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem angefeuchteten, wei-  
chen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, damit die  
Bildschirmbeschichtung nicht beschädigt wird.  
Schlechtes Bild  
Haben Sie das korrekte TV-System eingestellt? Befindet sich  
Ihr Fernsehgerät oder Ihre Antennenanlage zu nah an Laut-  
sprechern, nicht-geerdeten Audiogeräten, Neonlampen usw.?  
RCA-Anschlüsse  
Berge oder hohe Gebäude in Ihrer Umgebung können doppel-  
te Konturen oder Geisterbilder verursachen. Möglicherweise  
lässt sich die Bildqualität dadurch verbessern, dass Sie die  
Ausrichtung der Antenne korrigieren.  
Wenn das Gerät (z.B. ein Camcorder) über RCA-Ausgänge  
verfügt, schließen Sie es über Video- und Audiokabel an den  
F-AV (AV GERÄTE)-Anschluss des Fernsehgeräts an.  
• Wenn das Gerät eine Mono-Audiobuchse besitzt, schließen  
Sie es an die Audio-L-Buchse an.  
Die Bildqualität verschlechtert sich u.U., wenn zwei Periphe-  
riegeräte gleichzeitig an das Fernsehgerät angeschlossen  
sind. In diesem Fall schalten Sie eines dieser Geräte aus.  
Antennenbuchse (ANT)  
Kein Bild  
Wenn das anzuschließende Gerät weder Scart- noch RCA-  
Anschlüsse besitzt, schließen Sie es mit einem Antennenka-  
bel an die Antennenbuchse des Fernsehgeräts an. Näheres  
dazu erfahren Sie in den Bedienungsanleitungen der jeweili-  
gen Geräte.  
Ist das Antennenkabel korrekt angeschlossen? Sind die Stek-  
ker fest in die Antennenanschlüsse eingesteckt? Ist das An-  
tennenkabel beschädigt? Werden für den Antennenanschluss  
geeignete Stecker verwendet? Falls Sie Zweifel haben, erkun-  
digen Sie sich bei Ihrem Händler.  
• Informationen über das Speichern des Geräte-Testsignals  
finden Sie im Abschnitt „Das Menü Install.“ auf Seite 8.  
Speichern Sie das Signal unter Programmnummer 0. Sie  
können dann die Bilder aus diesem Gerät ansehen, wenn  
Sie die Programmnummer aufrufen, unter der das Testsignal  
gespeichert ist.  
“Kein Bild” bedeutet, dass Ihr Fernsehgerät kein Übertra-  
gungssignal empfängt. Haben Sie auf der Fernbedienung die  
richtigen Tasten betätigt? Versuchen Sie es erneut.  
Klang  
TV und Videorecorder (VCR)  
Der Ton kommt nur aus einem der Lautsprecher. Ist die Ba-  
lance extrem in eine Richtung geregelt? Siehe “Das Menü  
Ton”.  
• Schließen Sie den Videorecorder mit einem Antennenkabel  
an die Antennenbuchse (ANT) des Fernsehgeräts an.  
Fernbedienung  
• Schließen Sie den Videorecorder mit einem Scart-Kabel an  
den AV-1- oder AV-2-Anschluss an, oder schließen Sie ihn  
mit den Audio- und Videokabeln an den F-AV (AV GERÄ-  
TE)-Anschluss an.  
Ihr Fernsehgerät spricht nicht mehr auf die Fernbedienung an.  
Betätigen Sie erneut die Taste STANDARD auf der Fernbe-  
dienung. Möglicherweise sind die Batterien der Fernbedie-  
nung leer. Sie können auch die Tasten an der Vorderseite des  
Fernsehgeräts benutzen.  
NTSC-Wiedergabe  
Schließen Sie den NTSC-Videorecorder an den Scart- / RCA-  
Anschluss auf der Vorderseite des Fernsehgeräts an.  
Haben Sie das falsche Menü aufgerufen? Drücken Sie die Ta-  
ste STANDARD, um in den TV-Modus zurückzukehren, oder  
drücken Sie die Taste MENU, um in das vorige Menü zurück-  
zukehren.  
Drücken Sie anschließend die Taste AV, um den richtigen  
Modus einzustellen.  
NTSC 3.58/4.43-Systeme werden im AV-Modus automatisch  
erkannt.  
Probleme bleiben bestehen  
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät aus und anschließend wieder  
ein. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, rufen  
Sie den Kundendienst an. Reparieren Sie das Gerät auf kei-  
nen Fall selbst.  
DEUTSCH - 13 -  
Technische Daten  
TV-ÜBERTRAGUNGSNORM ............................... PAL B/G  
EMPFANGSKANÄLE.......................................... VHF (BAND I/III)  
UHF (BAND U)  
HYPERBAND  
KABEL-TV (S01-S41 / S75-S79)  
PROGRAMMSPEICHERPLÄTZE ........................ 100  
PROGRAMMANZEIGE ....................................... On Screen Display (Bildschirmanzeige)  
RF-ANTENNENANSCHLUSS.............................. 75 Ohm, asymmetrisch  
BETRIEBSSPANNUNG ....................................... 220-240 V AC, 50 Hz.  
TON-MULTIPLEX-SYSTEME ............................... Nicam + Deutsch Stereo  
BILDRÖHRE ....................................................... 28”  
AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG  
(WRMS.) (%10 THD) .................................. 2 x 10  
LEISTUNGSAUFNAHME (W) (max.)................... 135  
ABMESSUNGEN (mm).............................AV-28KM3BN  
AV-28KM3SN  
Tiefe ................................................................. 480  
Breite ............................................................... 770  
Höhe ................................................................ 580  
Gewicht (Kg.) ................................................... 33,2  
DEUTSCH - 14 -  
Contents  
Safety Precautions  
1. Power Source  
Safety Precautions .................................................15  
Remote Control Buttons ........................................16  
Control Panel Buttons............................................17  
The receiver should be operated only from a 220-240V AC,  
50 Hz. outlet. Ensure you select the correct voltage setting  
for your convenience.  
Antenna Connections .............................................17 2. Power Cord  
Preparation..............................................................18 The power supply cord should be placed so that they are not  
likely to be walked on or pinched by items placed upon them  
or against them. Pay particular attention to cord where they  
enter the plug, power outlet, and the point where they exit  
Features .........................................................................18  
Before Switching on your TV ................................18  
Power connection............................................................18  
Aerial Connections ..........................................................18  
How to connect the external equipments.........................18  
Inserting batteries in the remote control handset .............18  
from the receiver.  
3. Moisture and Water  
Do not use this equipment in a humid and damp place (avoid  
the bathroom, the sink in the kitchen, and near the washing  
machine). Do not expose this equipment to rain or water and  
do not place objects filled with liquids on it as this may be  
dangerous.  
Switching the TV ON/OFF ......................................18  
To switch the TV on.........................................................18  
To switch the TV off .........................................................18  
Initial Settings .........................................................18  
Operating with the onset buttons.....................................19  
Operating with Remote Control........................................19  
4. Cleaning  
Before cleaning, unplug the receiver from the main supply  
outlet. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use with soft  
and dry cloth.  
Menu System ...........................................................19  
Sound Menu....................................................................19  
Picture Menu ..................................................................20  
Feature Menu..................................................................21  
Install. Menu ...................................................................21  
Program. (Programming) Menu .......................................22  
5. Ventilation  
The slots and openings on the receiver are intended for venti-  
lation and to ensure reliable operation. To prevent overheating,  
these openings must not be blocked or covered in anyway.  
Other Features........................................................23  
6. Lightning  
Sound Mute ....................................................................23  
Information on Screen .....................................................23  
To Display the Time.........................................................23  
Standard .........................................................................23  
VCR Control Buttons.......................................................23  
In case of storm and lightning or when going on holiday, dis-  
connect the power cord from the wall outlet.  
7. Replacement Part  
When replacement parts are required, be sure the service  
technician has used replacement parts which are specified  
by the manufacturer or have the same specifications as the  
original one. Unauthorized substitutions may result in fire,  
electrical shock, or other hazards.  
Teletext....................................................................23  
To operate Teletext ..........................................................23  
To select a page of Teletext .............................................23  
To Select Index Page ......................................................24  
Searching for a teletext page while watching TV..............24  
To Select Double Height Text ..........................................24 8. Servicing  
To Reveal “concealed” Information ...................................24  
Please refer all servicing to qualified personnel. Do not re-  
move cover as this may result in electric shock.  
To StopAutomatic Page Change .....................................24  
To Select a Subcode Page ..............................................24  
To exit Teletext ................................................................24  
Fastext and Toptext ........................................................24  
9. Flame sources  
Do not place naked flame sources on the apparatus.  
Connect the External Equipments........................25  
10. Stand-By  
Via the Euroconnector.....................................................26  
RGB mode ......................................................................26  
AV-2 S Mode...................................................................26  
Via the RCA jacks...........................................................26  
Via the ANT (aerial) socket..............................................26  
TV and Video Recoder (VCR) ..........................................26  
NTSC Playback ..............................................................26  
Copy Facility...................................................................26  
Connecting Headphones .................................................26  
Do not leave your TV stand-by or operating condition when you  
leave your house.  
Warning!  
Any intervention contrary to regulations, in particular, any  
modification of high voltage or a replacement of the picture  
tube may lead to an increased concentration of x-rays. Any  
television modified in this way no longer complies with license  
and must not be operated.  
Tips...........................................................................26  
Specifications..........................................................27  
Instructions for waste disposal:  
Packaging and packaging aids are recyclable and should  
principally be recycled. Packaging materials, such as foil  
bag, must be kept away from children.  
ENGLISH - 15 -  
Remote Control Buttons  
= Stand By / Power  
0 - 9 = Direct Program  
Standard Button (PICTURE default settings)  
Colour Buttons  
MENU = Menu Button  
(
) = Cursor Up / Programme Up  
) = Cursor Right / Volume +  
(
Teletext Control Buttons  
VCR Control Buttons  
(
) = Cursor Down / Programme Down  
) = Cursor Left / Volume -  
(
AV = AV Button  
= Information Button  
= Mute  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of  
uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk  
of electric shock of persons.  
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating  
and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.  
ENGLISH - 16 -  
Control Panel Buttons  
AV-28KM3BN  
AV-28KM3SN  
Antenna Connections  
ENGLISH - 17 -  
NOTE: Remove batteries from remote control handset when it is  
not to be used for a long period. Otherwise it can be damaged  
due to any leakage of batteries.  
Preparation  
Place TV on a solid surface.  
For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around  
the set. To prevent any fault and unsafe situations, please do  
not place any objects on top of the set.  
Switching the TV ON/OFF  
You can operate your TV either using the remote control  
handset or directly using the TV onset buttons.  
Features  
To switch the TV on  
• It is a remote controlled colour television.  
Your TV will switch on in two steps:  
• 100 programmes from VHF, UHF bands or cable channels  
can be preset.  
1- Press the power button located on the front of the TV. Then  
the TV switches itself to standby mode and the RED LED  
located below the TV turns on.  
2- To switch on the TV from stand-by mode either:  
Press a digit button on the remote control so that a program-  
me number is selected,  
• It can tune cable channels.  
• Controlling the TV is very easy by its menu driven system.  
• It has two Euroconnector sockets for external devices (such  
as video recorder, video games, audio set, etc.)  
• Front AV Input available.  
or,  
• Stereo sound systems (German+Nicam) are available.  
• Full function Teletext (Fastext, Toptext).  
• It is possible to connect headphone.  
• Direct channel access.  
Press Standby / Power Button or Programme Up and Down  
buttons on the front of the TV or on the remote control re-  
spectively, so the TV will switch on and the RED Led will turn  
GREEN.  
To switch the TV off  
• APS (Automatic Programming System).  
• All programmes can be named.  
• Forward or backward automatic tuning.  
• Sleep timer.  
• Press the stand-by button on the remote control, so the TV  
will switch to stand-by mode and the GREEN LED will be-  
come RED, or,  
• Press the power button located on the front of the TV.  
• Child Lock.  
• Automatic sound mute when no transmission.  
Initial Settings  
The message "PLEASE CHECK ANTENNA CABLE AUTO.  
PROGRAMMING SYSTEM" will be displayed when you turn  
on your TV for the first time.  
• 5 minutes after the broadcasting (closedown), the TV  
switches itself automatically to stand-by mode.  
Before Switching on your TV  
1- Select LANGUAGE with the “  
press the “ ” or “ ” button to select a menu language.  
2- Select COUNTRY with the “ “ or “ ” button, then  
press the “ ” or “ ” button to select the country you are  
now located.  
“ or “  
” button, then  
Power connection  
Important: The TV set is designed to operate on 220-240 V  
AC, 50 Hz.  
• After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room  
temperature before you connect the set to the mains.  
3- Select START with the “  
the “ ” button to start APS.  
“ or “  
” button, then press  
Aerial Connections  
APS (Automatic Programming System) automatically pro-  
grammes the received channels in your TV’s programme  
numbers. During APS, "A. P. S. IS RUNNING" will be dis-  
played. After APS is finalized, the “PROGRAM.” menu ap-  
pears.  
• Connect the aerial plug to the aerial input socket located at  
the back of the TV.  
How to connect the external equipments  
To cancel APS, press the “ ” button.  
See “Connect the External Equipments” on page 25.  
You can delete a channel, insert a channel into a programme  
number, or re-start APS with the “PROGRAM.” menu.  
• See the instruction manuals provided with the external de-  
vices too.  
For details, see “Program. (Programming) Menu” on page  
22.  
Inserting batteries in the remote control handset  
• Remove the battery cover located on the back of the hand-  
set by gently pulling upwards from the indicated part.  
4- Press the "STANDARD" button to complete the initial set-  
tings.  
• Insert two AA (R6) or equivalent type batteries inside.  
After the initial settings are complete, you can change a pro-  
gramme number or to name a programme number or to pro-  
gramme new channel manually. For details, see “Install.  
Menu” on page 21.  
• Replace the battery cover.  
If the message "PLEASE CHECK ANTENNA CABLE AUTO.  
PROGRAMMING SYSTEM" does not appear, follow the de-  
scription “Program. (Programming) Menu” on page 22 to  
select a menu language and the country where you are now  
located, and to use A.P.S..  
ENGLISH - 18 -  
Programme Selecting (Previous or next  
programme):  
• Press “  
• Press “  
” button to select the previous programme.  
“ button to select the next programme.  
Programme Selecting (direct access):  
Press digit buttons on the remote control handset to select  
programmes between 0 and 9. TV will switch to the selected  
program after a short delay.  
When you press first digit, second digit will be displayed with  
‘-’ symbol for 3 seconds. To select programmes between 10  
and 99 press corresponding digit buttons consecutively be-  
fore ‘-’ symbol on the second digit disappears. (e.g. for pro-  
gramme 27, first press 2 and then 7 while program number  
displayed as ‘2-’ )  
Menu System  
Operating with the onset buttons  
Your TV has been designed with a menu system. Display  
“MENU” (main menu) and enter one of five menus (SOUND,  
PICTURE, FEATURE, INSTALL. and PROGRAM.).  
Volume setting and programme selection can be made using  
the buttons on the front panel.  
Volume Setting:  
1- Press “MENU” button to display “MENU” (main menu).  
The menu titles will be displayed in the main menu.  
• Press “-  
” button to decrease volume or “  
+” button to  
increase volume, so a volume level scale will be displayed  
2- Press “  
“ or “  
” button to select a menu title, then  
on the screen.  
press “ ” or “ ” button to enter the menu.  
To exit a menu, press “STANDARD” button.  
To go to the previous menu, press “MENU” button.  
Programme Selecting:  
• Press “P ” button to select next programme or “ P” but-  
ton to select the previous programme.  
Sound Menu  
Entering Main Menu:  
To change sound settings:  
• Press “MENU” button to enter main menu. In the main  
menu select submenu using “P ” or “ P” button and enter  
• Press “MENU” button, now you are in main menu. In the  
main menu, select SOUND using “  
then enter the sound menu pressing “ ” or “ ” button.  
or,  
“ or “  
” button,  
the submenu using “ +” or “-  
” button. To learn the us-  
age of the menus, refer to “Menu System” on page 19.  
Operating with Remote Control  
• Enter the Sound Menu directly, pressing the RED button.  
The remote control handset of your TV is designed to control  
all the functions of the model you selected. The functions will  
be described in accordance with the menu system of your  
TV.  
Setting Volume:  
As you enter the sound menu, Volume will be the first select-  
ed option.  
• Press “ ” button to increase volume.  
• Press “ ” button to decrease volume.  
Functions which you can use out of menu system are de-  
scribed below.  
Volume Setting:  
Press “ ” button to increase volume.  
Press “ ” button to decrease volume.  
Setting Balance:  
• Using “  
“ or “  
” button select Balance.  
• Press “ ” button to change balance rightward.  
• Press “ ” button to change balance leftward.  
ENGLISH - 19 -  
Setting Bass Level:  
• Using “ “ or “ ” button select Bass.  
Picture Menu  
To change picture settings:  
• Press “ ” button to increase bass level.  
• Press “ ” button to decrease bass level.  
• Press “MENU” button, now you are in main menu. In the  
main menu, select PICTURE using “  
then enter the picture menu pressing “ ” or “ ” button.  
or,  
“ or “  
” button,  
• Enter the Picture Menu directly, pressing the GREEN but-  
ton.  
Setting Brightness:  
• As you enter the picture menu, BRIGHTNESS will be the  
first selected option.  
Setting Treble Level:  
• Press “ ” button to increase BRIGHTNESS.  
• Press “ ” button to decrease BRIGHTNESS.  
• Using “  
“ or “  
” button select Treble.  
• Press “ ” button to increase treble level.  
• Press “ ” button to decrease treble level.  
Setting Contrast:  
• Using “  
“ or “  
” button select CONTRAST.  
Selecting Mode:  
• Press “ ” button to increase CONTRAST level.  
• Press “ ” button to decrease CONTRAST level.  
You can choose MONO, STEREO or DUAL I-II mode, only if  
the selected channel supports that mode.  
• Using “  
“ or “  
” button select Mode.  
• Press “ ” or “ ” button to change Mode.  
• If the TV channel you are watching broadcasts in two lan-  
guages (e.g. Eurosport), you can select the dubbed or the  
original language.  
• When the stereo broadcast is received poorly, you can  
change from stereo to mono sound so that you can hear the  
broadcast more clearly and easily.  
Setting Colour:  
• Using “  
“ or “  
” button select COLOUR.  
• Press “ ” button to increase COLOUR level.  
• Press “ ” button to decrease COLOUR level.  
Setting Effect:  
You can use this feature to switch on and off sound effect.  
Pressing “ ” or “ ” button will turn on and off this feature. If  
the current sound system is mono and the sound effect is  
set ON, then the sound will be heard as if it is stereo. If the  
current sound system is stereo, switching this effect on will  
make the sound deeper. Switching it off will make no change  
in mono and stereo.  
Setting Sharpness:  
• Using “  
“ or “  
” button select SHARPNESS.  
• Press “ ” button to increase SHARPNESS level.  
• Press “ ” button to decrease SHARPNESS level.  
ENGLISH - 20 -  
During the last minute of the count down, the timer is dis-  
played on the upper right of the screen. When the timer  
reaches zero, TV goes to stand-by.  
Setting Hue (In AV mode only) :  
• Using “ “ or “ ” button select HUE.  
• Press “ ” button to increase HUE level.  
• Press “ ” button to decrease HUE level.  
Child Lock:  
In Feature Menu, press “  
CHILD LOCK. Using “ ” or “ ” button turn CHILD LOCK On  
or Off.  
“ or “  
” button to select  
HUE adjust is functional only when NTSC 3.58/4.43 is ap-  
plied in AV mode. It does not appear when other colour sys-  
tems used.  
When Off is selected, there will be no difference in the opera-  
tion of your TV. When On is selected, the TV can only be  
controlled by the remote control handset. In this case, the  
front panel buttons (except the Switch On/Off button) will not  
work.  
Mode:  
This option is used to change the picture size according to  
the coming transmission.  
Language:  
• If AUTO function is selected, then the picture size will be  
automatically changed according to the transmission.  
Menu Language can be selected by pressing “ ” or “ ” button  
• Selecting 4 : 3 mode forces picture ratio size to 4 : 3.  
on LANGUAGE item.  
• Selecting 16 : 9 mode forces picture ratio size to 16 : 9.  
Every program has its own picture mode setting. When you  
store the picture mode for a program other programs keep  
their picture mode setting unaffected.  
AV-2 Output:  
You can use this feature to select the internal or external  
source that will be output at AV-2 (EXT.2) terminal.  
TV or AV-1 can be chosen by pressing “ ” or “ ” button on  
"AV-2 OUTPUT".  
Feature Menu  
• Press “MENU” button, now you are in main menu. In the  
main menu, select FEATURE, using “  
Then enter the feature menu pressing “ ” or “ ” button.  
or,  
“ or “  
” button.  
• Enter the Feature Menu directly, pressing the YELLOW  
button.  
Install. Menu  
Sleep Timer:  
• Press “MENU” button, now you are in main menu. In the  
• As you enter the feature menu, SLEEP TIMER will be the  
first selected option.  
main menu, select INSTALL. using “  
then enter the Installation menu pressing “ ” or “ ” button.  
or  
“ or “  
” button,  
• Use “ ” or “ ” button to change the value of the sleep timer  
between OFF, 0:15:00, 0:30:00, 0:45:00, 1:00:00, 1:15:00,  
1:30:00, 1:45:00 and 2:00:00. hours. Your TV will get into  
standby mode when the period you selected passes after  
you make the selection.  
• Enter the Installation Menu directly, pressing the BLUE but-  
ton.  
It is displayed on the upper right of the screen. If sleep timer  
is activated it is displayed with the TV status and erased with  
it after 3 seconds.  
ENGLISH - 21 -  
To programme a channel in a TV’s programme  
number manually:  
Program. (Programming) Menu  
PROGRAM. (Programming) menu is used to display the  
programme names and numbers. You can use this menu to  
delete a channel, to insert a channel and to autostore the  
programmes.  
1. PROGRAMME will be the first selected item as you enter  
the INSTALL. menu. Pressing “ ” or “ ” button select the  
programme number where you want to the tuned channel  
to be stored. (You may also type the programme number  
using the digit buttons.)  
Select the PROGRAM. menu pressing “  
“ or “  
” but-  
ton and open it pressing “ ” or “ ” button. When you enter the  
programme menu, all the programme numbers and names  
will be displayed on the screen. The programme number and  
name of the tuned channel will be shown by the cyan color.  
All the other channel numbers will be white. You can move  
the number in cyan using “  
“ or “  
” or “ ” or “ ” button.  
Also, it's possible to use digit buttons to select programme  
numbers. As you pass through the programme numbers this  
way, to reach the programme number you want, the channels  
corresponding to the programme numbers you pass through  
will be tuned and the selected programme number will be  
shown in cyan.  
2. Press “  
“ or “  
” button to select BAND. Using “ ” or  
“ ” button to select the band in which you want to search a  
channel.  
3. Press “  
“ or “  
”button to select SEARCH. Press “ ”  
or “ ” button to start searching. (Press “ ” button to search  
forward.Press “ ” button to search backwards.)  
If the found channel is not the desired one, press “ ” or “ ”  
button to start searching again.  
To stop searching before a channel is found, press the re-  
verse direction button. For example, when the TV is search-  
ing forward with “ ” button, press “ ” button to stop searching.  
If you know the channel number which you want to find, you  
can find the channel directly.  
To change the name of a programme:  
Press “  
“ or “  
” button to select CHANNEL, then press  
“ ” or “ ” button to select the channel number, or enter the  
number with the digit buttons.  
• Move to the channel you want to rename or use the digits  
so that the selected programme number is in cyan color.  
4. If you want to name the new programme, follow the instruc-  
tions under "To change the name of a programme" on  
page 22.  
• Press the RED button. Use “ ” or “ ” button to select the  
position and press “  
“ or “  
” button to select a letter.  
Now, press the RED button again to store or BLUE button to  
cancel NAME.  
5. If the channel reception is poor, fine-tune the channel.  
Press “  
“ or “  
” button to select FINE TUNING,then  
To delete a channel from a programme number:  
press “ ” or “ ” to fine-tune the channel.  
6. After the all settings are completed, store the new  
channel’s setting to the programme number which you se-  
• Move to the channel you want to delete or use the digits so  
that the selected programme number is in cyan color.  
lected. Press “  
then press “ ” or “ ” to store it.  
“ or “  
” button to select STORE,  
• Press the YELLOW button. Now the corresponding channel  
will be deleted and all the other channels below this pro-  
gramme number will be moved one programme number up.  
If you want to modify the current programme number’s  
setting (for example, changing fine tuning, etc.) :  
Now, press the YELLOW button again to delete or BLUE but-  
ton to cancel DELETE.  
1. Select the programme number you want to modify the  
settings while no menu appears.  
To insert a channel into a programme number:  
2. Display the INSTALL. menu.  
• Move to the channel to be inserted or use the digits so that  
the selected programme number is in cyan color.  
3. Follow “To programme a channel in a TV’s program-  
me number manually:” on page 22 and change the  
settings of the current programme number.  
• Press the GREEN button. Now using “  
“ or “  
” or “ ”  
or “ ” buttons, move to the programme number.  
If you want to name the new programme, follow the in-  
structions under "To change the name of a programme"  
on page 22.  
Now, press the GREEN button again to insert or BLUE button  
to cancel INSERT.  
A.P.S.  
Note:  
Do not use Programme item in the INSTALL. menu to select  
the programme number. If you select the programme number  
with Programme item and store the settings, the selected  
programme number’s current settings are cancelled.  
If you enter the A.P.S. menu, you can automatically program-  
me the received channels in your TV’s programmes with  
A.P.S. ( Automatic programme system ).  
1. After displaying the PROGRAM. menu, press the BLUE  
button to enter the A.P.S. menu.  
2. Select LANGUAGE with the “  
“ or “  
” button, then  
press the “ ” or “ ” button to select a menu language.  
ENGLISH - 22 -  
3. Select COUNTRY with the “  
press the “ ” or “ ” button to select the country you are  
“ or “  
” button, then  
Standard  
You can re-set the current PICTURE menu settings (except  
Picture Mode setting) to the default settings.  
now located.  
4. If you want to start programming, select START with the  
• Press “STANDARD” button when no menu appears.  
“ or “  
” button, then press the “ ” button. The  
message “A.P.S. IS RUNNING” appears and A.P.S. auto-  
matically programmes the received channels in your TV’s  
programme numbers. Afrer A.P.S. is finalized, the PRO-  
GRAM. menu appears again.  
VCR Control Buttons  
The buttons can be used to operate a JVC brand VCR.  
Pressing the button having the same appearance as the origi-  
nal remote control button of a device makes the function work  
in the same way as the original remote control.  
To cancel A.P.S., press the “ ” button.  
Press the VCR Control Button to control your VCR.  
Note:  
• If your device is not made by JVC, these buttons cannot be  
used.  
• Even if your device is made by JVC, some of these buttons  
or any one of the buttons may not work, depending on the  
device.  
• You can use the  
/
buttons to choose a TV channel  
which the VCR will receive.  
Teletext  
Teletext is an information system that displays text on your  
TV screen. Using the Teletext information system you can  
view a page of information on a subject that is available in the  
list of contents (index).  
Other Features  
Sound Mute  
No on screen display will be available in text mode.  
To cut off the sound of the TV, press “ ” button. The sound  
No contrast, brightness or colour control, but volume control  
is available in text mode.  
will be cut off. To cancel mute, press “ ” or “ ” or “ ” but-  
ton. The volume level will be the same as the level before  
mute when you cancel mute.  
To operate Teletext  
• Select a TV station on which Teletext is being transmitted.  
Information on Screen  
• Press (TELETEXT) “ ” button. Usually the list of contents  
(index) is displayed on the screen.  
First pressing the “ ” button displays the current status  
Programme number”, “Station name” and “Sound sta-  
tus”.  
Pressing this button again displays the current time.  
Pressing this button once more remove the on-screen dis-  
play.  
To select a page of Teletext  
• Press the appropriate digit buttons for the required Teletext  
page number.  
The selected page number is displayed at the top left corner  
of the screen. The Teletext page counter searches until the  
selected page number is located, so that the desired page is  
displayed on the screen.  
To Display the Time  
• While watching a TV programme with Teletext transmission  
• Press “  
one page at a time.  
“ button to move the Teletext screen forward  
press “ “ button twice. The current time information, cap-  
tured from Teletext will be displayed on the screen.  
• Press “  
one page at a time.  
” button to move the Teletext screen backward  
• If the programme being watched does not have Teletext  
transmission, only a box will be displayed at the same loca-  
tion.  
• The time information will disappear after pressing “ “ but-  
ton again.  
When time information is displayed on screen, entering an-  
other menu will remove it.  
ENGLISH - 23 -  
To Select Index Page  
Fastext and Toptext  
To select the page number of the index (generally page Teletext mode will be selected according to transmission au-  
tomatically.  
100), press “ “ button.  
Your TV supports the 7 page Teletext system. When the  
page number of any of the 7 pages in memory is entered, the  
system will not search for the requested page; instead it will  
display the page automatically.  
Searching for a teletext page while watching TV  
• In the Teletext mode pressing “ “ button will switch the  
screen to the TV mode. In the TV mode enter a page num-  
ber using digit keys. As you enter last digit of page number,  
• Press “  
“ button to move the Teletext screen forward  
” sign will replace the page number and flash until the  
one page at a time.  
entered page number is found. Then the page number will  
replace “ ” sign again. Now you can display this teletext  
page pressing “ “ button.  
• Press “  
one page at a time.  
” button to move the Teletext screen backward  
For Fastext and Toptext:  
To Select Double Height Text  
The subject-heading for the information may have a particular  
colour or can be in a form located in a coloured box.  
• Press “ “ button for the top half of the information page to  
be displayed in double height text.  
• Press an appropriate RED, GREEN, YELLOW or BLUE but-  
ton in order to reach the relevant page quickly.  
• Press “ “ button again for the bottom half of the informa-  
tion page to be displayed in double height text.  
For Toptext:  
• Press “ “ button once more for the full page of normal  
height text.  
If Toptext transmission is present, colour coded buttons will  
appear in status row.  
To Reveal “concealed” Information  
If Toptext transmission is not present, status row will not ap-  
pear.  
• Pressing “ “ button once will reveal answers on a quiz or  
games page.  
In Toptext mode the “  
“ or “  
” commands will request  
the next or previous page respectively. If Toptext transmission  
is not available, in case of operation of these commands,  
wraparound occurs. For example page 100 appears to be one  
greater than page 199.  
• Pressing “ “ button again will conceal the revealed an-  
swers.  
To Stop Automatic Page Change  
The teletext page you have selected may contain more infor-  
mation than what is on the screen; the rest of the information  
will be displayed after a period of time.  
• Press “ “ button to stop the automatic page change.  
• Press “ “ button again to allow the next page to be dis-  
played.  
To Select a Subcode Page  
Subcode pages are subsections of long Teletext pages that  
can only be displayed on the screen one section at a time.  
• Select the required Teletext page.  
• Press “ “ button.  
• Select the required subcode page number by pressing four  
digit buttons (e.g. 0001).  
• If the selected subcode page is not displayed in a short  
time, press “ “ button. TV programme will be displayed on  
the screen.  
Teletext page number will be displayed on the upper left cor-  
ner of the screen when the selected page is found.  
• Press “ “ button to display the selected Teletext page.  
To exit Teletext  
• Press “ ” button. The screen will switch to TV mode.  
ENGLISH - 24 -  
Connect the External Equipments  
Before connecting anything  
• Switch off all equipments including the TV.  
• Read the manuals provided with the equipments.  
To select an AV mode  
Pressing “AV” button on the remote control selects one of four AV modes (AV- 1, AV-2, AV-2 S and F-AV).  
To return to the TV mode, repeatedly press “AV” button or press “  
AV-1 (EXT.1) terminal: Euroconnector (21-pin, SCART)  
• Video input, Audio L/R inputs and RGB inputs are available.  
• TV broadcast outputs (Video and Audio L/R) are available.  
AV-2 (EXT.2) terminal: Euroconnector (21-pin, SCART)  
• Video input, S-VIDEO (Y/C) input and Audio L/R inputs are available.  
• Video and Audio L/R outputs are available.  
“ or “  
” button.  
F-AV (Front AV) terminal: RCA connectors x 3  
• Video input and Audio L/R inputs are available.  
FRONTAV  
ENGLISH - 25 -  
Via the Euroconnector  
Tips  
Your TV set has two Euroconnector sockets. If you want to  
connect equipments (e.g. video recorder, decoder, etc.) which  
have Euroconnectors, to your TV, use the AV-1 (EXT.1) or  
AV-2 (EXT.2) terminals.  
Care of the Screen  
Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do not use  
abrasive solvents as they may damage the TV screen coating  
layer.  
If an external device is connected via Euroconnector sockets  
TV is switched to AV mode automatically.  
Poor Picture  
RGB mode  
Have you selected the correct TV system? Is your TV set or  
house aerial located too close to the loudspeakers, non-  
earthed audio equipment or neon lights, etc. ?  
Mountains or high buildings can cause double pictures or  
ghost images. Sometimes you can improve the picture quali-  
ty by changing the direction of the aerial.  
The picture quality may degrade when two peripherals are  
connected to the TV at the same time. In such a case, dis-  
connect one of the peripherals.  
If an equipment can output the RGB signals, connect it to the  
AV-1 (EXT.1) terminal.  
AV-2 S Mode  
If the equipment connected to your TV set supports S-Video  
(Y/C) output from Euroconnector, you can have a better pic-  
ture quality by selecting AV-2 S mode and connecting your  
equipment to the AV-2 S (EXT.2) terminal of TV. See your  
equipment's booklet to check if your equipment has such fea-  
ture.  
No Picture  
Is the aerial connected properly? Are the plugs connected  
tightly to the aerial socket? Is the aerial cable damaged? Are  
suitable plugs used to connect the aerial? If you are in doubt,  
consult your dealer.  
No Picture means that your TV is not receiving any trans-  
mission. Have you pressed the correct keys on the remote  
control? Try once more.  
Via the RCA jacks  
If you have an equipment (such as a Camcorder) which has  
the RCA jacks, connect it to the F-AV (Front AV) terminal  
with the video and audio cables.  
• If the epuipment has the mono audio jack, connect it to the  
AUDIO-L jack.  
Sound  
Via the ANT (aerial) socket  
Sound is coming from only one of the speakers. Is the bal-  
ance set to one direction extreme? See SOUND menu.  
If your equipment does not have an Euroconnector or RCA  
jacks, connect it to the TV with an aerial cable. For details,  
see the manual provided with the equipment.  
Remote Control  
Your TV no longer responds to the remote control. Press the  
STANDARD” button on the remote control once more. Per-  
haps the batteries are exhausted. If so you can still use the  
local buttons at the front of your TV.  
Have you selected the wrong menu? Press “STANDARD” but-  
ton to return to TV mode or press “MENU” button to return to  
the previous menu.  
To store the test signal that comes from the equipment, see  
"Install. Menu" on page 21 and store it to the programme  
number 0. You can watch images from that equipment to  
select the programme number which you stored the test  
signal.  
TV and Video Recoder (VCR)  
• Connect the Video Recorder to the ANT (antenna input)  
socket of the TV with the aerial cable.  
No solution  
Switch your TV set off and on. If this does not work, call the  
service personnel; never attempt to repair it yourself.  
• Connect the Video Recorder to the AV-1 or AV-2 terminal  
with the SCART cable, or connect it to the F-AV (Front AV)  
terminal with the audio and video cables.  
NTSC Playback  
Connect a NTSC video recorder to a terminal. Then press  
AV“ button to select the corresponding AV mode.  
NTSC 3.58/4.43 system is detected automatically in AV  
mode.  
Copy Facility  
You can output the video and audio signals which inputs from  
TV or AV-1 (EXT.1) terminal to the video recorder connected  
to the AV-2 (EXT.2) terminal.  
To select the output source, see “AV-2 OUTPUT” on page  
21.  
Connecting Headphones  
Use the stereo headphone socket of your TV, to connect  
headphones.  
ENGLISH - 26 -  
Specifications  
TV BROADCASTING .......................................... PAL B/G  
RECEIVING CHANNELS..................................... VHF (BAND I/III)  
UHF (BAND U)  
HYPERBAND  
CABLE TV (S01-S41 / S75-S79)  
NUMBER OF PRESET CHANNELS ................... 100  
CHANNEL INDICATOR ........................................ On Screen Display  
RF AERIAL INPUT .............................................. 75 Ohm (unbalanced)  
OPERATING VOLTAGE ...................................... 220-240V AC, 50 Hz.  
SOUND-MULTIPLEX SYSTEMS.......................... Nicam + German Stereo  
PICTURE TUBE .................................................. For 28”  
AUDIO OUTPUT POWER  
(WRMS.) (%10 THD) .................................. 2 x 10  
POWER CONSUMPTION (W) (max.).................. 135  
DIMENSIONS (mm) ....................................AV-28KM3BN  
AV-28KM3SN  
D........................................................................ 480  
L ........................................................................ 770  
H........................................................................ 580  
Weight (Kg.)....................................................... 33,2  
ENGLISH - 27 -  

JVC InteriArt HV 36P38SJE User Manual
JVC TM A140PN A User Manual
Mabe Canada CLEAN MODELS SELF CLEAN SELF CLEAN JCBS640 User Manual
NEC 70M User Manual
Philips 21GR2750 User Manual
Philips 21PT6146 User Manual
Philips 107F5 User Manual
Philips 109P4 User Manual
Philips Business 107B40 User Manual
Philips FLAT PANEL 150S User Manual