ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED
BY A QUALIFIED INSTALLER.
Canada
United States
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Cooktop Dimensions
IMPORTANT INSTALLATION‑INFORMATION
• All electric cooktops run off a single phase, three-wire
or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC only
electrical supply with ground.
• Please note minimum distances between cooktop and
adjacent and overhead cabinetry is 30" (76.2cm).
30" Min. *
(76.2 cm)
B
A
C
Cooktop Cutout Dimensions
F
E
* 30" (76.2 cm) min. for unprotected cabinet
24" (61 cm) min. for protected surface
D
Figure 1
CUTOUT DIMENSIONS
D. LENGTH E. WIDTH
MIN. MAX.
20½ (52.1) 20½ (52.1)
F. DEPTH
BELOW
COOKTOP*
MODEL
A. LENGTH
B. WIDTH
C. DEPTH
MIN.
25 (63.5)
MAX.
26" Coil Elements
30" Ceramic Glass
30" Coil Elements
32" Ceramic Glass
32" Coil Elements
36" Ceramic Glass
25¾ (65.4)
303/8 (77.8)
30 (76.2)
219/16 (54.8)
213/8 (54.4)
21½ (54.6)
20¼ (51.4)
20¼ (51.4)
213/8 (54.4)
3½ (8.9)
25/8 (6.7)
3 (7.6)
25 (63.5)
5½ (14)
5 (12.7)
295/8 (75.2) 297/8 (75.9) 20¼ (51.4) 20½ (52.1)
26¾ (67.9) 28¼ (71.8) 191/8 (48.6) 20 (50.8)
5 (12.7)
32¼ (81.9)
32¼ (81.9)
36¾ (93.5)
3¾ (9.5)
3¾ (9.5)
25/8 (6.7)
31 (78.7) 31¼ (79.4)
19 (48.3) 19¼ (48.9)
5¾ (14.6)
5¾ (14.6)
5 (12.7)
31 (78.7) 31¼ (79.4)
19 (48.3) 19¼ (48.9)
355/8 (90.5) 361/8 (91.8) 20¼ (51.4) 20½ (52.1)
34¼ (87) 343/8 (87.3) 165/8 (42.2) 16¾ (42.5)
36" Coil Elements
(36" X 18")
36 (91.4)
36 (91.4)
18 (45.7)
37/8 (9.8)
3 (7.6)
57/8 (14.9)
5 (12.7)
36" Coil Elements
(36" x 21½")
21½ (54.6)
32¾ (83.2)
34¼ (87)
19 (48.3)
20 (50.8)
All dimensions are in inches (cm).
Only some models are available in Canada.
* Allow 2" (5 cm) space below cooktop to clear the electric cable and allow for installation of the
junction box on the wall at the back of the cooktop.
P/N 318205403 (0904) Rev. B
English – pages 1-8
Español – pages 9-16
Français – pages 17-24
Printed in China
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
2. The flexible armored cable extending from the
IMPORTANT SAFETY
appliance should be connected directly to the
junction box. The junction box should be located
as shown in Figure 1 or Figure 2 and with as much
slack as possible remaining in the cable between
the box and the appliance, so it can be moved if
servicing is ever necessary.
INSTRUCTIONS
• Be sure your cooktop is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician.
3. A suitable strain relief must be provided to attach
the flexible armored cable to the junction box.
• These cooktops must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70—latest edition in the United States, or with
CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part
1, in Canada.
Unpacking Instructions
(Models with Ceramic-Glass Smoothtop Only)
1. Leave corner supports on cooktop until completion
of Electrical Connection.
2. Be sure the bottle of cleaner conditioner packed
in the literature bag is left where the user can
find it easily. It is important that the ceramic-glass
smoothtop be pretreated before use.
WARNING
The electrical power to the cooktop
must be shut off while line connections are being
made. Failure to do so could result in serious injury
or death.
Provide Electrical Connection
Install the junction box under the cabinet and run
120/240 or 120/208 Volt, AC wire from the main circuit
panel. DO NOT connect the wire to the circuit panel at
this time.
Electrical Requirements
This appliance must be supplied with the proper voltage
and frequency, and connected to an individual, properly
grounded branch circuit, protected by a circuit breaker
or fuse. A circuit breaker or fuse is required by your
appliance. The circuit breaker or fuse amperage
recommended for your appliance is 40A or 50A.
Serial plate
(under cooktop)
Figure 3
Electrical Connection
It is the responsibility and obligation of the consumer to
contact a qualified installer to assure that the electrical
installation is adequate and is in conformance with the
National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latest edition,
or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code,
Part 1, and local codes and ordinances.
Observe all governing codes and local ordinances
1.A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208
Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on a
separate circuit fused on both sides of the line (red
and black wires). A time-delay fuse or circuit breaker is
recommended. DO NOT fuse neutral (white wire). Only
certain cooktop models may be installed over certain
built-in electric oven models. Approved cooktops and
built-in ovens are listed by the MFG ID number (see the
insert sheet included in the literature package).
Risk of electrical shock (Failure to
heed this warning may result in electrocution or
other serious injury.) This appliance is equipped
with copper lead wire. If connection is made to
aluminum house wiring, use only connectors that
are approved for joining copper and aluminum wire
in accordance with the National Electrical Code
and local code and ordinances. When installing
connectors having screws which bear directly on
the steel and/or aluminum flexible conduit, do no
tighten screws sufficiently to damage the flexible
conduit. Do not over bend or excessively distort
flexible conduit to avoid separation of convolutions
en exposure of internal wires.
NOTE: Wire sizes and connections must conform with
the fuse size and rating of the appliance in accordance
with the American National Electrical Code ANSI/NFPA
No. 70-latest edition, or with Canadian CSA Standard
C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local codes
and ordinances.
An extension cord should not be used
with this appliance. Such use may result in a fire,
electrical shock, or other personal injury.
Electrical ground is required on this appliance.
3
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
This appliance is manufactured with a frame connected
green (or bare copper) ground wire.
Where local codes permit connecting the
appliance‑grounding conductor to the neutral
(white) wire (USA only):
DO NOT ground to a gas supply pipe.
Your appliance has a 3‑wire cable to be connected
to a 3‑wire grounded junction box (see figure 4):
1. Disconnect the power supply.
2. In the circuit breaker, fuse box or junction box:
Connect appliance and power supply cable wires as
shown in figure 4.
DO NOT connect to electrical power supply until
appliance is permanently grounded. Connect the
ground wire before turning on the power.
If your appliance is not equipped with a white
neutral conductor:
Connect only to a 3-wire, 120/240V power supply; the
neutral conductor is not required for the operation of the
appliance. The potential at the power supply electrical
connections shall be 150V to ground or less.
Cable from Power Supply
Ground Wire
Red
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads
supplied with the appliance are UL-recognized for
connection to larger gauge household wiring. The
insulation of the leads is rated at temperatures much
higher than temperature rating of household wiring. The
current carrying capacity of the conductor is governed by
the temperature rating of the insulation around the wire,
rather than the wire gauge alone.
Black
Wires
Wires
Junction Box
Ground Wire
(Bare or
Green Wire)
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA
listed)
RISK OF ELECTRIC SHOCK: Grounding through the
neutral conductor is prohibited for new branch-circuit
installations (1996 NEC); mobile homes; recreational
vehicules; or in Canada, or in an area where local codes
prohibit grounding through the neutral connector.
Cable from appliance
Figure 4 – U.S.A. Only
3‑WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Your appliance has a 4‑wire cable to be connected
to a 3‑wire grounded junction box (see figure 5):
1. Disconnect the power supply.
(If your appliance is equipped with a
white neutral conductor.)
This appliance is manufactured with a white neutral
power supply and a frame connected copper
wire. The frame is grounded by connection of
grounding lead to neutral lead at the termination
of the conduit, if used in USA, in a new branch
circuit installation (1996 NEC), mobile home,
recreational vehicles, where local code do not
permit grounding trough the neutral (white) wire
or in Canada, disconnect the white and green lead
from each other and use ground lead to ground
unit in accordance with local codes, connect neutral
lead to branch circuit‑neutral conductor in usual
manner see Figure 6 or 7. If your appliance is to
be connected to a 3 wire grounded junction box
(US only), where local code permit connecting
the appliance‑grounding conductor to the neutral
(white) see Figure 4 or 5.
2. In the junction box:
Connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 5.
Cable from Power Supply
Black
Ground Wire
Wires
Red Wires
Junction
Box
White Wire
U.L.-Listed Conduit
Ground Wire
Connector (or CSA listed)
(Bare or Green Wire)
Cable from appliance
Figure 5 – U.S.A. Only
3‑WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
4
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
Your appliance has a 4‑wire cable to be connected
to a 4‑wire grounded junction box (see figure 7):
1. Disconnect the power supply.
If the appliance is used in a new branch
circuit installation (1996 NEC), mobile home,
recreational vehicle, or where local codes DO
NOT permit grounding through the neutral
(white) wire, the appliance frame MUST NOT
be connected to the neutral wire of the 4‑wire
electrical system.
2. In the junction box:
Connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 7.
Cable from Power Supply
Your appliance has a 3‑wire cable to be connected
to a 4‑wire grounded junction box (see figure 6):
1. Disconnect the power supply.
2. Separate the green (or bare copper) and white
appliance cable wires.
Ground
Wire
White
Wires
Red
Wires
3. Cap the white wire from the power supply cable if a
3-wire appliance cable is supplied.
4. In the circuit breaker, fuse box or junction box:
Connect appliance and power supply cable wires as
Ground Wire
(Bare or
Black
Wires
shown in figure 6.
Green Wire)
Cable from Power Supply
Junction Box
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
White Wire
Ground Wire
Figure 7
4‑WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Red
Wires
Black
Wires
Junction Box
Ground Wire
U.L.-Listed
(Bare or
Conduit
Green Wire)
Connector (or
CSA listed)
Cable from appliance
Figure 6
4‑WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
5
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
The retainer brackets MUST be installed, to meet
Cooktop Installation
local codes or, in their absence, with the National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70—latest edition, or
with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code,
Part 1 (see Figure 10).
1. All Ceramic‑Glass Cooktops
Visually inspect the cooktop for damage. Also make sure
all cooktop screws are tight (see Figure 8).
Cooktop
Countertop
Retainer Brackets Must
Be Installed At Least
1/16" (0.16 cm)
BELOW Countertop
Built in
Spring
Screws
Figure 8
Retainer
Bracket
Set the cooktop into the countertop cutout.
NOTE: Do not use caulking compound; cooktop should
be removable for service when needed.
Figure 10
2. Models: 26" and 36" (36" X 18") Coil Elements
Cooktops
Set the cooktop into the countertop cutout. Lift the
cooktop and fasten the ends of the box to the counter
with wood screws (figure 11). Lower the cooktop. Align
the knobs on the shafts and press down with even
pressure.
WARNING
Do not remove the built in springs on
the edges of the cooktop. These springs center the
cooktop in the space provided. The cooktop must
be centered to prevent excess heat buildup that
may result in heat damage or fire (see Figure 9).
Countertop
Cooktop
8 Built-in
Springs
Screw
Position brackets on
2 Retainer
Brackets
unit cutout center
line (CL)
Burner box
Figure 11
Figure 9
6
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
3. Models: 32" Coil Elements Cooktops
1. Place cooktop into countertop opening and center
4. Prior to tightening installation screws, exert downward
pressure on burner box to assure flanges on burner
box rest firmly on counter. Tighten all screws evenly.
5. Unit clamp down information. Once unit is installed in
counter opening, you must clamp unit down as shown
in figure 14.
unit in cutout.
2. Remove all surface units and drip bowls.
3. Unit clamp down information. Once unit is installed in
counter opening, you must clamp unit down as shown
in figure 12.
4. Put back all surface units and drip bowls.
5. Make electrical connections as outlined in "Electrical
Connection" section.
6. Make electrical connections as outlined in "Electrical
Connection" Section.
To clamp down, insert bracket with offset side of
angle into slot on each side of unit. The screw should
then be run through bracket and against bottom of
counter. Tighten until draws down.
Reach down through surface unit openings and install
the four hold down retainers with screws as shown. Be
certain cooking top is firmly retained to counter top.
Cooktop
Nylon spacer
Countertop
Cooktop
Hold down retainer
Screw
Countertop
Hold down retainer
Burner box
Burner box
Figure 14
Figure 12
4. Models: 30" and 36" (36" X 21½") Coil Elements
Cooktops
Checking Operation
Refer to the Owner's Guide for operation.
- These cooktops are designed to fit various cutout sizes.
The minimum and maximum cutout openings are
shown in figure 1.
- If cooktop is to be used in new installation, use
minimum cutout dimensions in figure 1.
- Attach cooktop to cabinet using wood screws through
holes in vertical walls of burner box.
- If cooktop is to be installed as a replacement in
an existing countertop opening (not exceeding
maximum cutout dimensions as shown in figure
1), the following steps must be taken:
1. Insert 4 screws and installation spacers through holes
in vertical walls of burner box (see figure 13).
2. Place cooktop into countertop opening and center
unit in cutout.
CAUTION
Do not touch cooktop glass or elements.
They may be hot enough to burn.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located under the cooktop or in the
burner box and can be seen by lifting up the main top of
unit.
When ordering parts for or making inquires about your
cooktop, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your cooktop.
Before You Call for Service
3. Tighten each screw finger tight or until spacers are
snug against burner box walls.
Read the Avoid Service Checklist and operating
instructions in your Owner's Guide. It may save you time
and expense. The list includes common occurrences that
are not the result of defective workmanship or materials
in this appliance.
Burner box
Spacer
Refer to the warranty in your Owner's Guide for our
service phone number and address. Please call or write
if you have inquiries about your product and/or need to
order parts.
Screw
Figure 13
7
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
For typical under counter installation of an electric built-in oven see Figure below.
Note 1: 4” x 4” (10.2cm X 10.2cm) opening to
route armored cable from cooktop to junction
box.
Only certain cooktop models may be installed
over certain built-in electric oven models.
Approved cooktops and built-in ovens are listed
by the MFG ID number and product code (see the
insert sheet included in the literature package and
cooktop installation instructions for dimensions).
Cabinet side filler panels
208/240Volt
Approx. 3”
(7.5cm)
are necessary to isolate
the unit from adjoining
cabinets. Cabinet side
filler height should allow
for installation of ap-
proved cooktop models
junction box
for cooktop
Approx. 3”
(7.5cm)
To reduce the risk of
personal injury and
tipping of the wall
oven, the wall oven
must be secured to
the cabinet(s) by
See
Note 1
mounting brackets.
36” Min.
(91.4cm) Min.
208/240 Volt junction box
for built-in oven.
Use 3/4” (1.9cm) plywood,
installed on two runners,
flush with toe plate.
Base must be capable of
supporting 150 pounds
(68kg) for 27" models and
200 pounds (90kg) for 30"
models.
Unit will
overlap cutout
(minimum)
edges by 1"
(2.5cm)
4½” (11.5cm)
Max.*
Cut an opening in wood base minimum 4” x 4”
(10.2 X 10.2cm), 2” (5cm) from left side filler
panel, to route armoured cable to junction box.
* If no cooktop is installed directly
over the oven unit, 5” (12.7cm)
maximum is allowed above the
CUTOUT DIMENSIONS
F. WIDTH
G. DEPTH
H. HEIGHT
7
8
27" (68.6cm)
Wall Oven
24 / " (63.2cm) Min.
25¼" (64.1cm) Max.
27¼" (69.2cm) Min.
28¼" (71.8cm) Max.
floor.
23½" (59.7cm) Min.
30" (76.2cm)
Wall Oven
28½" (72.4cm) Min.
29" (73.7cm) Max.
27¼" (69.2cm) Min.
28¼" (71.8cm) Max.
23½" (59.7cm) Min.
TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRIC BUILT‑IN OVEN
WITH AN ELECTRIC COOKTOP MOUNTED ABOVE
8
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA ESTUFA ELECTRICA
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN
INSTALADOR CALIFICADO.
Canadá
Estados Unidos
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR
LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No amanece ni utilice gasolina u otros vapores
y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
Dimensiones de la Estufa
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
• Todas las estufas eléctricas funcionan con una alimentación
eléctrica con puesta a tierra de fase singular, 3 o 4 alambres,
240/208 voltios, 60 hertz y sólo AC.
• Favor de notar que las distancias mínimas entre la superficie
de la estufa y los gabinetes adyacentes y por encima son de
30" (76.2 cm).
30" Min. *
(76.2 cm)
B
A
C
Dimensiones del Recortado de la Estufa
F
E
D
* 30" (76.2 cm) mín. para un gabinete desprotegido.
24" (61 cm) mín. para una superficie protegida.
Figura 1
DIMENSIONES DE RECORTADO
D. LONGITUD E. ANCHURA
MIN. MAX.
20½ (52.1) 20½ (52.1)
F. PROFUNDIDAD
DEBAJO DE LA
ESTUFA*
A.
B.
C.
MODELO
LONGITUD
ANCHURA
PROFUNDIDAD
MIN.
25 (63.5)
MAX.
25¾ (65.4) 219/16 (54.8)
303/8 (77.8) 213/8 (54.4)
3½ (8.9)
25/8 (6.7)
3 (7.6)
25 (63.5)
5½ (14)
5 (12.7)
26" Resistencias espirales
30" Vidrio-cerámica
30" Resistencias espirales
32" Vidrio-cerámica
32" Resistencias espirales
36" Vidrio-cerámica
295/8 (75.2) 297/8 (75.9) 20¼ (51.4) 20½ (52.1)
26¾ (67.9) 28¼ (71.8) 191/8 (48.6) 20 (50.8)
30 (76.2)
32¼ (81.9)
32¼ (81.9)
21½ (54.6)
20¼ (51.4)
20¼ (51.4)
5 (12.7)
3¾ (9.5)
3¾ (9.5)
25/8 (6.7)
31 (78.7) 31¼ (79.4)
19 (48.3) 19¼ (48.9)
5¾ (14.6)
5¾ (14.6)
5 (12.7)
31 (78.7) 31¼ (79.4)
19 (48.3) 19¼ (48.9)
36¾ (93.5) 213/8 (54.4)
355/8 (90.5) 361/8 (91.8) 20¼ (51.4) 20½ (52.1)
34¼ (87) 343/8 (87.3) 165/8 (42.2) 16¾ (42.5)
36" Resistencias espirales
36 (91.4)
36 (91.4)
18 (45.7)
37/8 (9.8)
57/8 (14.9)
5 (12.7)
(36" X 18")
36" Resistencias espirales
21½ (54.6)
3 (7.6)
32¾ (83.2)
34¼ (87)
19 (48.3)
20 (50.8)
(36" x 21½")
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
Solamente algunos modelos están disponibles en Canadá.
* Deje 2" (5 cm) de hueco debajo de la estufa para espacio para el cable eléctrico y la
instalación de la caja de empalmes en la pared detrás de la estufa.
P/N 318205403 (0904) Rev. B
English – pages 1-8
Español – pages 9-16
Français – pages 17-24
Impreso en China
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA ESTUFA ELECTRICA
El armario superior no debe sobrepasar una
profundidad máxima de 13" (33 cm)
AMin.
30" (76.2 cm) min. de espacio
entre la parte superior del
fogón y la parte inferior de un
armario de madera o metal sin
protección.
J min. distancia
recomendada entre el
borde trasero del corte
y el compartimiento de
combustible más cercano
sobre la parte superior del
armario
10"
(25.4 cm)
18"
24" (61 cm) min. cuando la parte
inferior del armario de madera o
metal está protegida por una placa
cortafuego retardante de llama de
no menos de 1/4", cubierta con
una lámina de acero msg no inferior
al No. 28, de acero inoxidable de
0.015", aluminio de 0.024" o cobre
de 0.020".
D
(45.7 cm)
F
25" Min.
(63.5 cm Min.)
E
H min. desde el
borde del corte hasta
el compartimiento de
combustible (ambos lados
del artefacto)
2 1/2" (6.4 cm) mín. desde el borde
delantero del corte hasta el borde
delantero de la parte superior del
armario
Para la instalación del cajón debajo
del la parrilla, se deben de dejar una
holgura de dimensiones G debajo de
la armario. El cajón no deben de tener
ninguna interferencia con la instalación
eléctrica de la parrilla.
Ubicación aproximada de la caja
de empalmes
12"
(30.5 cm)
Para evitar riesgos
de quemaduras o incendios al tocar
MODELO
26" Resistencias espirales
30" Vidrio-cerámica
30" Resistencias espirales
32" Vidrio-cerámica
32" Resistencias espirales
36" Vidrio-cerámica
G
H
J
31/2" (8.9 cm)
4" (10.2 cm)
6" (15.2 cm)
4" (10.2 cm)
6" (15.2 cm)
4" (10.2 cm)
6" (15.2 cm)
3" (7.6 cm)
2" (5.1 cm)
2" (5.1 cm)
21/4" (5.7 cm)
2" (5.1 cm)
21/4" (5.7 cm)
2" (5.1 cm)
3" (7.6 cm)
superficies calientes, se deben evitar
los armarios sobre la superficie de los
quemadores. Si existe un armario, se
pueden reducir los riesgos instalando
una campana que se extienda
horizontalmente en un mínimo de 5"
(12.7 cm) por sobre la parte inferior
de los armarios.
71/2" (19.1 cm)
71/2" (19.1 cm)
71/2" (19.1 cm)
71/2" (19.1 cm)
71/2" (19.1 cm)
3" (7.6 cm)
36" Resistencias espirales
(36" X 18")
36" Resistencias espirales
(36" X 211/2")
6" (15.2 cm)
71/2"(19.1 cm)
21/4" (5.7 cm)
Figura 2 – EL CORTE DE LA PARTE SUPERIOR DEL ARMARIO
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
Nota importante al consumidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del usuario para
referencia futura.
2. Saque todo el material usado en el embalaje de la
estufa antes de conectar el suministro eléctrico a la
estufa.
3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
10
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA ESTUFA ELECTRICA
2. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja de
INSTRUCCIONES
fusibles (o de cortacircuitos), por medio de un cable
blindado flexible o un cable con forro no metálico. El
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
cable blindado flexible que va desde el electrodoméstico
debe de estar conectado directamente a la caja de
empalme. La caja de empalme debe de estar localizada
en el lugar que se indica en la Figura 2, dejando tanto
exceso de cable como sea posible entre la caja y el
electrodoméstico, de forma que así el electrodoméstico
se pueda mover fácilmente, si fuera necesario para hacer
una reparación.
• Asegúrese de que su estufa sea instalada y puesta
a tierra de forma apropiada por un instalador
calificado o por un técnico de servicio.
• Esta estufa debe ser eléctricamente puesta a tierra
de acuerdo con los códigos locales o, en su ausencia,
con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70
– última edición en los Estados Unidos, o el Código
Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1 en
Canadá.
3. Se debe de usar un conectador que reduzca la tirantez
de una forma adecuada para unir el cable blindado
flexible a la caja de empalme.
La alimentación eléctrica a la estufa
debería apagares mientras se hacen las conexiones de
línea. El no harcelo podría resultar en daños serios o la
muerte.
Instrucciones de desembalaje
(Modelos con superficies de vidrio-cerámica solamente)
1. Deje los soportes de las esquinas en la estufa hasta
la terminación de la Conexión Eléctrica.
2. Asegúrese que la botella de limpiador ubicada en
la empaquete de literatura esta situada en un lugar
donde puede encontrarse fácilmente. Es importante
que la parte lisa en cerámico vidriado sea tratada
antes de la utilización.
Provea conexión eléctrica
Instale la caja de empalmes debajo del armario y provea
un cable de 120/240 o 120/208 Voltios, AC al panel de
circuitos del aparato. NO conecte la cable al panel de
circuitos en este momento.
Requisitos eléctricos
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a
este electrodoméstico, y conectarse a un circuito individual
correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor
o un fusible. El amperaje del disyuntor o del fusible
recomendado para su aplicación es 40A o 50A
Cumpla con todos los códigos en vigor y todos los
reglamentos locales.
Placa con los numeros de modelo
1. Para el suministro eléctrico solamente se necesita
corriente con frecuencia de 60 Hz AC y fase única de
120/240 o 120/208 voltios suministrada por cable de
3 o de 4 alambres en un circuito separado con fusibles
en ambos lados de la línea (se recomienda un fusible
de tiempo retardado o un cortacircuitos). NO ponga un
fusible en el hilo neutro. El tamaño del fusible no tiene
que exceder la capacidad del circuito necesario para el
electrodoméstico y la cual se especifica en la placa.
y serie (debajo de la cubierta)
Figura 3
Conexión eléctrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligación
de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la
instalación eléctrica está hacha de forma adecuada y está
conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No.
70-última edición en los Estados Unidos, o el Código Eléctrico
Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canadá.
NOTA: Los tamaños y las conexiones del alambre deben
conformarse con el tamaño del fusible y el grado de la
aplicación de acuerdo con el código Eléctrico Nacional
Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edición, o con
el estándar CSA canadiense C22.1 , código eléctrico
canadiense, parte 1, y códigos y ordenanzas locales.
No se debe usar una alargadora para
enchufar este electrodoméstico. Esto podría resultar
en un incendio, un choque eléctrico u otro tipo de
daño personal.
11
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA ESTUFA ELECTRICA
(Si su electrodoméstico está equipado
con un conductor neutro blanco.)
Riesgo de choque eléctrico
(El no prestar atención a esta advertencia puede
resultar en electrocución u otras lesiones graves.)
Este electrodoméstico está equipado con alambre
de cobre. Si se va a conectar con cableado de
aluminio del hogar, utilizar únicamente conectores
que están aprobados para unir cobre y aluminio de
acuerdo al Código Nacional Eléctrico (NEC por sus
siglas en ingles) y leyes y códigos locales. Al instalar
conectores con tornillos que empujen directamente
contra el acero y/o aluminio del conducto flexible,
no apretar los tornillos suficientemente que dañen
el conducto flexible. No doblar de más o deformar el
conducto flexible para evitar separar el espiral y descubrir
los alambres internos.
Este electrodoméstico está fabricado con un
suministro eléctrico neutro blanco y un alambre
de cobre conectado al armazón. El armazón esta
puesto a tierra por un enlace de la conexión a
tierra con la conexión del neutro al final de la
línea eléctrica, si es usado en los estados unidos
una nueva instalación de circuito de bifurcación
(1996 NEC), casa rodante, vehículos recreacionales,
o donde los códigos locales no permitan poner a
tierra mediante el neutro (blanco) o en Canadá,
desconectar la conexión blanca de la verde y utilizar
la conexión a tierra para poner a tierra la unidad de
acuerdo a los códigos locales, conectar el neutro al
circuito de bifurcación- conductor neutro de manera
usual. Ver Figuras 6 o 7. Si su electrodoméstico va
a ser conectado a una caja de conexión puesta a
tierra de 3 cables (en los estados unidos solamente),
donde los códigos locales permitan conectar el
conductor de poner a tierra-electrodoméstico con el
neutro (blanco) ver Figura 4 o 5.
En este electrodoméstico se necesita un cable de
puesta a tierra.
Este electrodoméstico se fabrica con un alambre de
puesta a tierra verde (o de cobre sin forro) conectado
con el marco.
NO conecte el alambre puesto
a tierra a una tubería de suministro de gas. NO
conecte el suministro de energía eléctrica hasta que
el electrodoméstico haya sido permanentemente
puesto a tierra. Conecte el alambre de puesto
a tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodoméstico.
Donde los códigos locales permitan
conectar el conductor de puesta a tierra
del electrodoméstico al neutral (blanco)
(Solamente en los Estados Unidos)
Si su cocina tiene un cable de 3 hilos que debe
conectarse a una caja de juntas con conexión a
tierra de 3 hilos (ver figura 4):
Si su electrodoméstico no está equipado con un
conductor neutro blanco:
1. Desconecte el suministro eléctrico.
Conectar únicamente a un suministro eléctrico 120/240V
de 3 cables; el conductor neutro no es requerido para
la operación del electrodoméstico. El potencial en las
conexiones del suministro eléctrico debe de ser de 150V a
tierra o menos.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 4.
Cable desde el suministro de energía
Alambre
desnudo
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados por
UL para la conexión al alambrado de casa de un calibre
mayor. El aislamiento de los conductores está calificado
para temperaturas más altas que las del alambrado de
la casa. La capacidad de corriente del conductor está
gobernada por la calificación de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el
calibre del alambre.
Alambres
Alambres
negros
rojos
Caja de
empalmes
Alambre verde
o desnudo
Conductor de
unión listado-UL (o
CSA)
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: La conexión a
tierra a través del conductor neutro esta prohibido
para las instalaciones donde se usa derivaciones de la
instalación principal (1996 NEC); casas rodantes; vehículo
recreativos; o en Canadá, o en algún lugar donde los
códigos locales prohiban la conexión a tierra a través del
conector neutral.
Cable de la estufa
Figura 4 – Solamente en los Estados Unidos
CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
12
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA ESTUFA ELECTRICA
Si su cocina tiene un cable de 4 hilos que debe
conectarse a una caja de juntas con conexión a
Cable desde el suministro de energía
tierra de 3 hilos (ver figura 5):
Alambre
blanco
Alambre
desnudo
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 5.
Alambres
Alambres
negros
rojos
Cable desde el suministro de energía
Alambres
negros
Alambre desnudo
Alambres
rojos
Caja de
empalmes
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Alambre verde
o desnudo
Caja de
empalmes
Cable de la estufa
Alambre
verde o
desnudo
Alambre blanco
Figura 6 – CAJA DE EMPALME DE 4 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
Conductor de unión
listado-UL (o CSA)
Cable de la estufa
Si su cocina tiene un cable de 4 hilos que debe
conectarse a una caja de juntas con conexión a
tierra de 4 hilos (ver figura 7):
Figura 5 – Solamente en los Estados Unidos
CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 7.
Si el aparato se usa en una instalación de
circuito de ramal nuevo (1996 NEC), en una
casa rodante, en un vehículo para recreación o
si los códigos locales NO permiten la conexión
a tierra a través del cable neutral (blanco), el
armazón del electrodoméstico NO TIENE QUE
estar conectado al alambre neutro del sistema
Cable desde el suministro de energía
Alambre
desnudo
Alambres
blancos
Alambres
rojos
eléctrico de 4 alambres.
Si su cocina tiene un cable de 3 hilos que debe
conectarse a una caja de juntas con conexión a
tierra de 4 hilos (ver figura 6):
Alambre
verde o
Alambres
desnudo
negros
1. Desconecte el suministro eléctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodoméstico.
Conductor de unión
listado-UL (o CSA)
Caja de empalmes
3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 6.
Cable de la estufa
Figura 7 - CAJA DE EMPALME DE 4 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
13
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA ESTUFA ELECTRICA
Las ménsulas de sostenimiento TIENEN QUE instalarse,
a satisfacción de los códigos locales o, en su ausencia,
con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70-
-última edición, o con la Norma CSA C22.1, Código
Instalación de la estufa
1. Modelos con superficies de Vidiro-cerámica
Visualmente inspecciones la estufa para daños.
Verifique además que todos los tornillos de la estufa
Eléctrico Canadiense, Parte 1 (Figura 10).
estén bien ajustados (Figura 8).
Superficie del armario
Ménsulas de sostenimiento
Estufa
tienen que instalarse al menos
1/16" (0.16 cm) BEBAJO del
armario.
Espaciador
Tornillos
Figura 8
Mensula de
Sostenimiento
Fije la estufa en el recortado del armario.
NOTA: No utilice compuesto de retaque; la estufa
debe poder retirarse para las reparaciones cuando sea
necesario.
Figura 10
No quite los espaciadores de nilón
en los bordes de la estufa. Estos espaciadores
mantienen la estufa en el centro del espacio
provisto. La estufa debe estar centrado para evitar
una acumulación excesiva de calor que puede
resultar en daños por calor o incendio (Figura 9).
2. Modelos: 26" y 36" (36"X18") con resistencias
espirales
Fije la estufa en el recortado del armario. Levante la
plancha de cocinar y fije ls extremidades de la caja
al mostrador con clavos de rosca (figura 11). Baje la
plancha de cocinar. Alinee los botónes sobre los ejes y
apriete en línea recta con igual presión.
Mostrador
Tornillo
Plancha de cocinar
8 Espaciadores
2 Ménsulas de
sostenimiento
Caja
Figura 9
Figura 11
14
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA ESTUFA ELECTRICA
4. Antes de apretar los tornillos de instala ción,
presiones hacia abajo la base rectangular hasta
asegurar que las pestañas de la base estén apoyadas
firmemente.
5. Informacion para sujetar el aparato. Una vez que el
aparato está instalado en la apertura del mostrador, se
tiene que sujetar como se va a indicar en la figura 14.
6. Haga las conexiónes eléctricas come se muestra en la
sección "Conexión eléctrica".
3. Modelos: 32" con resistencias espirales
1. Ubique la plancha de cocinar en la abertura del
mostrador y centre el electrodoméstico en el hueco.
2. Retire todas las unidades de superficie y las graseras.
3. Informaciones para fijar el electrodoméstico. Una vez
que el electrodoméstico esta instalado en la abertura
del mostrador, debe de fijarlo como se indicada en la
figura 12.
4. Vuelva a poner todas las unidades de superficie y las
graseras.
5. Haga las conexiones eléctricas como se indicada en la
parte "Conexión eléctrica".
Para ajustar el aparato, inserte el soporte, con el lado
desviado, en la ranura en cada lodo del aparato.
El tornillo que se puede girar con los dedos debe
entonces de pasar a través del soporte y hasta la parte
de abajo del mostrador. Apriételo hasta que el aparato
se quede ajustado.
Pase a través los orificios de superficie del
electrodoméstico y instale las 4 fijaciones con los
tornillos como se muestra. Asegúrese que la parte
superior de la plancha de cocinar esta solidamente
Mostrador
Plancha de cocinar
asegurada al mostrador.
Espaciador
de nilon
Fijación para sujetar
Tornillo
Plancha de cocinar
Caja
Figura 14
Mostrador
Fijácion para sujetar
Caja
Revisión de operación
Consulte el Manual del Usuario para las instrucciones de
funcionamiento.
Figura 12
4. Modelos: 30" y 36" (36 X 21½") con espirales
- La plancha para cocinar está diseñada para ajustarse a
varios tamaños de cortes. El tamaño mínimo y máximo
de la abertura se muestran an la figura 1.
- Si la plancha de cocinar va a ser usada en una
instalación nueva, use las dimensiones mínimas que se
muestran en la figura 1.
- Fije la plancha de cocinar a la mesa usando tornillos
para madera a travez de los huecos de las paredes
verticales de la base rectangular.
No toque el cristal o los elementos de la estufa. Puede
que estén lo suficiente calientes para quemar.
Ubicación del número de modelo y de serie
La placa con el número de modelo y de serie está
ubicada en el fondo de la estufa o en la base rectangular
del quemador y puede verse al levantar la cubierta de la
unidad.
- Si la plancha de cocinar va a ser instalada en una
abertura existente (que no exceda las dimensiones
máximas indicadas en la figura 1), deben seguirse
los siguientes pasos:
1. Inserte 4 tornillos y espaciadores de instalación a
travez da las perforaciones en las paredes vericales de
la base rectangular como se muestra en la figura 13.
2. Coloque y centre la plancha de cocinar entre la
abertura de la mesa.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su estufa, esté siempre segro de incluir el
número de modelo y de serie y el número o letra del lote
de la placa de serie de su horno.
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual
del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
3. Apriete cada tornillo hasta que ajuste o hasta que los
espaciadores ajusten contra las paredes de la base
rectangular.
Lea la garantía y la información sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el número de teléfono
y la dirreción del servicio. Por favor llame o escriba si
tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos.
Caja
Espaciador
Tornillo
Figura 13
15
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA ESTUFA ELECTRICA
Instalación típica para una estufa eléctrica encima de un horno de pared instalado debajo
del mostrador
Nota 1: Apertura de 4" x 4" (10.2 x 10.2 cm) para guiar
el cable blindado de la cubierta a la caja de conexiones.
Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden
instalar sobre ciertos modelos de hornos eléctricos em-
potrados. Las tapas de cocina y los hornos empotrados
se mencionan por su número de identificación MFG ID
y código de producto (ver la planilla que se incluye en el
paquete de literatura y las instrucciones de instalación de
la cocina donde están detalladas las dimensiones).
208/240V caja
de empalme
para la estufa
eléctrica
Los paneles de relleno laterales
del gabinete son necesarios
para aislar la unidad de los
gabinetes adyacentes. La altura
del relleno lateral del gabinete
debe permitir la instalación de
modelos de tapas de cocina
aprobados.
Approx. 3”
(7.5 cm)
Para reducir el
riesgo de lesiones
personales
Approx. 3”
(7.5 cm)
y inclinación
del horno de
Vea
nota 1
pared, éste debe
asegurarse a los
gabinetes mediante
soportes de
36” Min.
(91.4 cm) Min.
montaje.
208/240 caja de empalme
para hornos de pared
Instale contrachapado de 3/4" (1.9
cm) sobre dos correderas, nivelado
con la parrilla inferior. La base debe
poder sostener 150 libras (68 kg)
para los modelos 27"y 200 libras
(90 kg) para los modelos 30".
Corte
(mínimo)
hasta que
sobre pase
la orilla por
1 pulgada
(2.5cm)
Corte una abertura de 4" X 4"(10.2 cm X 10.2
cm) (mínimo) en el fondo del contrachapado, a
2" (5 cm) del lado izquierdo del panel llenador,
para poder encaminar el cable a la caja de
empalme.
4 1/2” (11.5 cm) Max.*
* Si no se instala ninguna tapa de cocina directamente sobre la unidad del horno, se
permite un espacio máximo de 5" (12,7 cm) sobre el piso.
DIMENSIONES DE ABERTURA
F. ANCHURA
G. PROFUNDIDAD
H. ALTURA
27’’ (68.6 cm)
Horno de pared
24 7/8’’ (63.2 cm) Min.
25¼’’ (64.1 cm) Max.
27¼’’ (69.2 cm) Min.
28¼’’ (71.8 cm) Max.
23½’’ (59.7 cm)
30’’ (76.2 cm)
Horno de pared
28½’’ (72.4 cm) Min.
29’’ (73.7 cm) Max.
27¼’’ (69.2 cm) Min.
28¼’’ (71.8 cm) Max.
23½’’ (59.7 cm)
INSTALACIÓN TÍPICA DEBAJO DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO
CON TAPA DE COCINA MONTADA
16
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER
Canada
États-Unis
L’INSTALLATION ET LE SERVICE.
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ‑LES POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’entreposez et n’utilisez pas
d’essence ou d’autres produits inflammables à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil.
Dimensions de la plaque de cuisson
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Toutes les plaques de cuisson électriques fonctionnent
avec un câble à 3 ou 4 fils monophasé de 240/208
volts, 60 hertz CA mise à la terre seulement.
• Veuillez prendre note que la distance minimale entre
la plaque de cuisson et les armoires adjacentes et en
surplomb est de 30" (76.2 cm).
30" Min. *
(76.2 cm)
B
A
C
Dimensions de découpage pour la plaque de cuisson
F
E
D
* Minimum de 30" (76.2 cm) pour armoire non protégée.
Minimum de 24" (61 cm) pour surface protégée.
Figure 1
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE
D. LONGUEUR E. LARGEUR
MIN. MAX.
25 (63.5) 20½ (52.1) 20½ (52.1)
F. PROFON-
DEUR SOUS
LA TABLE*
A.
B.
C.
MODÈLE
LONGUEUR LARGEUR PROFONDEUR
MIN.
MAX.
26" Éléments serpentins 25¾ (65.4) 219/16 (54.8)
30" Vitrocéramique
303/8 (77.8) 213/8 (54.4)
30" Éléments serpentins 30 (76.2) 21½ (54.6)
32" Vitrocéramique 32¼ (81.9) 20¼ (51.4)
32" Éléments serpentins 32¼ (81.9) 20¼ (51.4)
3½ (8.9)
25/8 (6.7)
3 (7.6)
25 (63.5)
5½ (14)
5 (12.7)
295/8 (75.2) 297/8 (75.9) 20¼ (51.4) 20½ (52.1)
26¾ (67.9) 28¼ (71.8) 191/8 (48.6) 20 (50.8)
31 (78.7) 31¼ (79.4) 19 (48.3) 19¼ (48.9)
31 (78.7) 31¼ (79.4) 19 (48.3) 19¼ (48.9)
355/8 (90.5) 361/8 (91.8) 20¼ (51.4) 20½ (52.1)
5 (12.7)
3¾ (9.5)
3¾ (9.5)
25/8 (6.7)
5¾ (14.6)
5¾ (14.6)
5 (12.7)
36" Vitrocéramique
36¾ (93.5) 213/8 (54.4)
36" Éléments serpentins
(36" X 18")
36 (91.4)
36 (91.4)
18 (45.7)
37/8 (9.8)
3 (7.6)
34¼ (87) 343/8 (87.3) 165/8 (42.2) 16¾ (42.5)
57/8 (14.9)
5 (12.7)
36" Éléments serpentins
(36" x 21½")
21½ (54.6)
32¾ (83.2)
34¼ (87)
19 (48.3)
20 (50.8)
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
Seulement certains modèles sont disponibles au Canada.
* Laissez un espace de 2" (5 cm) au-dessous de la plaque de cuisson pour dégager le câble et
faciliter l'installation de la boîte de jonction sur le mur à l'arrière de la plaque de cuisson.
Imprimé en Chine
P/N 318205403 (0805) Rev. B
English – pages 1-8
Español – pages 9-16
Français – pages 17-24
17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
L’armoire supérieure ne doit pas excéder une profondeur maxi-
male de 13" (33 cm).
A
Min.
Dégagement minimum de 30"
(76.2 cm) entre le haut de la
surface de cuisson et la base de
l’armoire en bois ou en métal
Distance minimale de
J recommandée entre
le rebord arrière de
découpage et le mur en
matériel combustible le
plus proche du dessus
de comptoir.
10"
(25.4 cm)
non protégée.
Minimum de 24" (61 cm) lorsque
la base de l’armoire en bois ou en
métal est protégée par un cello-
derme retardateur de flammes d’un
minimum de 1/8" recouvert d’une
feuille de métal MSG No 28, d’acier
inoxydable d’un minimum de 0,015
(0.4 mm), d’aluminium de 0,024
(0.6 mm) ou de cuivre de 0,020 (0.5
mm).
18"
D
(45.7 cm)
25"
(63.5 cm)
F
E
Minimum de 2-1/2" (6.4 cm)
du rebord de découpage au
rebord avant du dessus de
comptoir.
Minimum de H du rebord de
la plaque de cuisson au mur
en matériel inflammable le
plus proche (de chaque côté
de l’appareil).
Cette plaque de cuisson ne
permet pas d’utiliser de tiroirs
sous-jacents car la boîte de brû-
leur occupe G au-dessous de la
surface du dessus de comptoir.
Emplacement approximatif de la
boîte de jonction.
12"
(30.5 cm)
*Les lettres sur cette figure réfèrent aux valeurs du ta-
bleau de la page 1 sauf pour G, H et J.
MODEL
G
H
J
26" Élements spiraux
30" Vitrocéramique
30" Élements spiraux
32" Vitrocéramique
32" Élements spiraux
36" Vitrocéramique
31/2" (8.9 cm)
4" (10.2 cm)
6" (15.2 cm)
4" (10.2 cm)
6" (15.2 cm)
4" (10.2 cm)
6" (15.2 cm)
3" (7.6 cm)
2" (5.1 cm)
2" (5.1 cm)
21/4" (5.7 cm)
2" (5.1 cm)
21/4" (5.7 cm)
2" (5.1 cm)
3" (7.6 cm)
Pour éliminer les risques de
brûlures ou de feu en allongeant le bras au-dessus
des surfaces de cuisson chaudes, évitez d’installer
des armoires au-dessus de la plaque de cuisson.
Si vous devez en installer, il est possible de réduire
le risque en plaçant une hotte pour cuisinière qui
excède horizontalement d’un minimum de 5" (12.7
cm) la base de l’armoire.
71/2" (19.1 cm)
71/2" (19.1 cm)
71/2" (19.1 cm)
71/2" (19.1 cm)
71/2" (19.1 cm)
3" (7.6 cm)
36" Élements spiraux
(36" X 18")
36" Élements spiraux
(36" X 211/2")
6" (15.2 cm)
71/2"(19.1 cm)
21/4" (5.7 cm)
Figure 2 – OUVERTURE DU DÉCOUPAGE DE DESSUS DU COMPTOIR
Installateur
Consommateur
1. Lisez toutes ces instructions avant de procéder à
l’installation de la plaque de cuisson.
2. Enlevez tout le matériel d’emballage avant de procéder
au raccordement électrique.
Conservez ces instructions avec votre Guide de l’utilisateur
pour références futures.
3. Observez tous les codes et règlements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
2. Il faut brancher l’appareil au panneau de distribution
DIRECTIVES IMPORTANTES
en utilisant des câbles flexibles à gaine métallique ou
non métallique. On doit brancher directement à la
boîte de jonction le câble gainé flexible de l’appareil.
Il faut installer la boîte de jonction tel qu’illustré à la
DE SÉCURITÉ
• Assurez‑vous que votre plaque de cuisson est
installée et mise à la terre correctement par un
Figure 2 en laissant autant de lâche que possible dans
le câble entre la boîte et l’appareil, pour en faciliter le
déplacement si l’entretien s’avère nécessaire.
3. Une longueur de câble suffisante doit être prévue pour
permettre une connexion du câble gainé flexible à la
boîte de jonction.
installateur ou un technicien de service qualifié.
• Cette plaque de cuisson doit être mise à la terre
conformément aux codes locaux d’électricité ou, en
l'absence de codes, en conformité avec le National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, dernière édition
aux États‑Unis, ou avec la norme ACNOR C22.1,
Partie 1 au Canada.
Instructions de déballage
(Modèles vitrocéramiques seulement)
Il faut couper l’alimentation
électrique durant le branchement électrique. À
défaut de ce faire il peut en résulter des blessures
graves ou la mort.
1. N’enlevez pas les coins mousse d’expédition de la plaque
de cuisson avant d’avoir terminé la connexion électrique.
2. Assurez-vous de laisser à vue d’oeil la bouteille de net-
toyant conditionneur qui se trouve dans l'enveloppe de
littérature. Il est important que la surface vitrocéramique
lisse soit prétraitée avant d’être utilisée.
Connexion électrique
Installez la boîte de jonction sous l'armoire et installez
un câble de 120/240 ou 120/208 Volts, AC au panneau
de distribution de l'appareil. Ne branchez pas encore le
câble au panneau de circuits.
Exigences électriques
Ces appareils doivent être branchés à une alimentation
possédant la tension et la fréquence appropriées. Ils
doivent être connectés à un circuit dédié correctement mis
à la terre et protégé par un disjoncteur ou un fusible. Le
disjoncteur ou fusible recommandé pour cet appareil
et de 40A ou 50A.
Numéro de modèle et plaque signaléti-
que (sous la plaque de cuisson)
Figure 3
Observez tous les règlements et les codes locaux
applicables.
Connexions électriques
1. Un câble électrique a 3fils ou 4 fils monophasé
120/240 ou 120/208 Volt, 60 Hz AC est requis
sur un circuit séparé muni d’un fusible sur chaque
fil conducteur (fusible temporisé ou disjoncteur
recommandé). NE RELIEZ pas de fusible au neutre.
Seulement que certains fours encastrés peuvent
être combinés avec cette table de cuisson. Les
tables de cuisson et fours encastrés approuvés sont
énumérés sur la feuille ID MFG insérée dans votre
documentation.
Le consommateur est responsable et doit communiquer
avec un installateur qualifié pour s'assurer que l'installation
électrique est adéquate et conforme avec le National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-dernière édition, ou avec
la norme ACNOR C22.1, partie 1, du code canadien de
l'électricité, et les codes et règlements locaux.
Risque de choc électrique (Si
cet avertissement n'est pas pris en considération, un
choc électrique ou des blessures sérieuses peuvent
survenir). Cet appareil est muni de fils en cuivre. Si ce
dernier est branché à circuit résidentiel en aluminium,
n'utilisez que des connecteurs qui sont approuvés
pour joindre des fils de cuivre à des fils d'aluminium
conformément au National Electrical Code et les
codes et règlements locaux. Lors de l’installation des
connecteurs munis de vis touchant directement l’acier
ou l’aluminium de conduit flexible, il ne faut pas serrer
celles‑ci outre mesure afin d’éviter d’endommager
le conduit flexible. Il ne faut ni plier ni tordre outre
mesure un conduit flexible de manière à éviter un
bris dans la gaine et une exposition des fils ou câbles
internes.
NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent
être conformes à la capacité des fusibles et à la capacité
nominale de l’appareil, selon le National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, ou selon la norme
ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de l’électricité
et les codes et les règlements locaux.
N’utilisez pas de rallonge
électrique avec cette appareil. Son utilisation peut
causer un feu, un choc électrique ou des blessures
corporelles.
19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
La mise à la terre de cet appareil est obligatoire.
Où les codes locaux permettent la connexion
du fil de mise à la terre du châssis au neutre
(blanc) (aux États‑Unis seulement):
Cet appareil est fabriqué avec un câble d’alimentation
possédant un fil de mise à la terre vert (ou de cuivre
dénudé) relié au châssis.
Si votre appareil possède un câble à 3 fils et est
relié a un câble de 3 fils dans une boîte de jonction
(voir la figure 4):
NE PAS utiliser un tuyau à gaz
pour la mise à la terre. NE PAS raccorder l’appareil
tant que sa mise à la terre n’est pas complétée.
Raccordez les fils de mise à la terre avant de mettre
l’appareil sous tension électrique.
1. Débrancher l'alimentation.
2. Dans le disjoncteur, boîte à fusibles ou boîte
de jonction: connecter l'appareil et les câbles
d'alimentation comme (voir figure 4).
Si votre électroménager n'est pas muni d'un
fil neutre (blanc): Branchez seulement à un câble
d'alimentation 120/240V à 3 fils; le fil neutre n'est pas
requis pour le fonctionnement de l'appareil. La différence
de potentiel du bloc d'alimentation à la mise à terre doit
être de 150V ou moins.
Câble d'alimentation
Fil dénudé
Fils
rouges
Fils
noirs
ÉLECTRICIEN: Le câble gainé fourni avec cet
appareil est homologué par UL pour connexion à
des circuits résidentiels de fils de calibre supérieur.
La capacité thermique de l'isolant des câbles excède
considérablement celle des circuits résidentiels. La
transmission du courant électrique maximum permise
des fils du câble est en fonction de la capacité thermique
de la gaine plutôt que du calibre du fil.
Boîte de jonction
Connecteur
homologué- U.L.
(ou ACNOR)
Fil dénudé
ou vert
Câble de l'appareil
RISQUE D'ÉLECTROCUTION: La mise à la terre par
le conducteur neutre est interdit pour un nouveau
branchement (NEC 1996) ; caravanes résidentielles ;
véhicules récréatifs ; ou au Canada, ou dans un secteur
où les codes locaux interdisent la mise à la terre par le
connecteur neutre.
Figure 4 – É.‑U. A. Seulement
BOÎTE DE JONCTION A 3 FILS ‑MISE A LA TERRE
Si votre appareil possède un câble à 4 fils et est
relié a un câble de 3 fils dans une boîte de jonction
(voir la figure 5):
1. Débrancher l'alimentation.
(Si votre appareil possède un câble
muni d'un conducteur blanc neutre.)
2. Dans le disjoncteur, boîte à fusibles ou boîte
de jonction: connecter l'appareil et les câbles
d'alimentation comme (voir figure 5).
Cet appareil est fabriqué avec un câble d’alimentation
muni d’un fil blanc neutre et d’un fil de mise à la terre
en cuivre branché sur le châssis. Si l'appareil est utilisé,
aux États‑Unis, dans une maison mobile, un nouveau
branchement (1996 NEC), un véhicule récréatif où
les codes locaux n'autorisent pas la connexion du
conducteur de mise à la terre du châssis au neutre ou
au Canada, débranchez les fils blanc et vert des autres
et utilisez le fil de mise à la terre pour mettre à la terre
l'appareil conformément aux codes locaux, branchez
le conducteur neutre de manière habituelle au circuit
neutre voir la figure 6 ou 7. Si l'appareil doit être
branché à un câble à 3 fils (aux États‑Unis seulement),
où les codes locaux permettent la connexion du fil
de mise à la terre du châssis au neutre (blanc). Voir la
figure 4 ou 5.
Câble d'alimentation
Fils
Fil dénudé
noirs
Fils rouges
Boîte de
jonction
Fil blanc
Fil dénudé
ou vert
Connecteur homologué-
U.L. (ou ACNOR)
Câble de l'appareil
Figure 5 – É.‑U. A. Seulement
BOÎTE DE JONCTION A 3 FILS ‑MISE A LA TERRE
20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Si votre appareil possède un câble à 4 fils et est
relié a un câble de 3 fils dans une boîte de jonction
(voir la figure 7):
Si l’appareil est utilisé dans une maison
mobile, un nouveau branchement (1996
NEC), un véhicule récréatif ou si les codes
locaux N'AUTORISENT PAS la connexion du
conducteur de mise à la terre du châssis au
neutre, le châssis de l'appareil NE DOIT PAS être
branché au fil neutre du câble à 4 fils.
1. Débrancher l'alimentation.
2. Dans le disjoncteur, boîte à fusibles ou boîte
de jonction: connecter l'appareil et les câbles
d'alimentation comme (voir figure 7).
Câble d'alimentation
Fil dénudé
Si votre appareil possède un câble à 3 fils et est
relié a un câble de 3 fils dans une boîte de jonction
(voir la figure 6):
Fils
Fils
blancs
rouges
1. Débrancher l'alimentation.
2. Séparer le fil vert (ou cuivre dénudé) et blanc du câble
de l'appareil.
3. Bouchonner le fil blanc du câble d'alimentation si un
câble a 3 fils et fourni avec l'appareil.
4. Dans le disjoncteur, boîte à fusibles ou boîte
de jonction: connecter l'appareil et les câbles
d'alimentation comme (voir figure 6).
Fil dénudé
ou vert
Fils
noirs
Boîte de jonction
Connecteur homologué-
U.L. (ou ACNOR)
Câble d'alimentation
Fil blanc
Câble de l'appareil
Fil dénudé
Fils
rouges
Figure 7 ‑ BOÎTE DE JONCTION À 4 FILS
MISE A LA TERRE
Fils
noirs
Boîte de jonction
Connecteur
homologué-U.L.
(ou ACNOR)
Fil dénudé
ou vert
Câble de l'appareil
Figure 6 – BOÎTE DE JONCTION À 4 FILS
MISE A LA TERRE
21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Les supports de fixation DOIVENT être installés
Installation de la plaque de cuisson
conformément aux codes locaux ou, en leur absence,
en conformité avec le National Electrical Code ANSI/
NFPA No. 70, dernière édition, ou le Code Électrique
1. Toutes les plaques de cuisson vitrocéramiques:
Vérifiez si la plaque de cuisson est endommagée. Veillez
également à ce que toutes les vis de la plaque de cuisson
soient bien serrées (Figure 8).
canadien norme ACNOR C22.1, Partie 1 (Figure 10).
Plaque de
cuisson
Dessus de comptoir
Les supports de fixation
doivent être installés au moins
à 1/16" (0.16 cm) SOUS le
dessous du comptoir.
Support
métallique
à ressort
Vis
Figure 8
Insérez la plaque de cuisson dans la découpe de dessus de
comptoir.
Supports de
fixation
NOTA: N’utilisez pas de pâte à calfeutrage; on doit pou-
voir déplacer la plaque de cuisson si l’entretien s’avère
nécessaire.
Figure 10
N’enlevez pas les entretoises en
nylon sur les rebords de la plaque de cuisson. Ces
entretoises centrent la plaque de cuisson dans
l’espace fourni à cet effet. La plaque de cuisson doit
être centrée pour empêcher l’accumulation d’excès
de chaleur pouvant entraîner des dommages par la
chaleur ou le feu (voir Figure 9).
2. Modèles de plaque de cuisson 26" et 36" (36" X
18") avec éléments spiraux:
Placez l'appareil dans l'ouverture du comptoir. Enlevez les
boutons de commande. Soulevez la surface de cuisson et
fixez le boîtier au comptoir à l'aide de vis à bois (figure 11).
Abaissez l'appareil. Replacez les boutons de commande sur
les arbres et pressez vers le bas.
Comptoir
Plaque de cuisson
8 Entretoises
permanentes
Vis
2 supports de
fixation
Boîtier
Figure 11
Positionnez les supports
sur la ligne centrale de la
plaque de cuisson.
Figure 9
3.Modèles de plaque de cuisson 32" avec éléments
spiraux:
1. Placez l'appareil dans l'ouverture du comptoir et
centrez l'unité.
2. Enlevez les éléments et les cuvettes.
3. Une fois l'unité installée dans l'ouverture, vous
devez la fixer tel que montré à la figure 12.
4. Replacez les cuvettes et les éléments.
5. Faites les raccordements électriques comme indiqué
à la section "Connexions électriques".
22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
4. Avant de serrer les vis d'installation, exercez une
À travers les ouvertures des éléments de surface de
pression vers le bas sur le boîtier pour s'assurer que
l'appareil, installez les supports de retenu à l'aide des
les bords reposent bien sur le comptoir. Serrez les vis
vis tel que montré. Assurez-vous que la plaque de
uniformément.
cuisson est bien fixée au comptoir.
5. Une fois l'unité installée dans l'ouverture, vous
devez la fixer tel que montré à la figure 14.
6. Faites les raccordements électriques tel qu'indiqué à
la section "Connexions électriques".
Entretoise de
nylon
Plaque de cuisson
Pour fixer l'unité, insérer la languette du support dans
la rainure de chaque côté de l'unité. Insérez la vis dans
le support de façon à ce qu'elle s'appuie sur le dessous
du comptoir. Serrez la vis jusqu'à ce que le boîtier
repose sur le comptoir.
Comptoir
Support de retenu
Comptoir
Plaque de cuisson
Boîtier
Figure 12
Support de retenu
4. Modèles de plaque de cuisson 30" et 36" (36" X
21½") avec éléments spiraux:
Vis
- Ces plaques de cuisson peuvent être installées dans
diverses grandeurs d'ouverture. Les dimensions
minimales et maximales d'ouverture sont indiquées à la
figure 1.
Boîtier
Figure 14
- Lors d'une nouvelle installation, utilisez les dimensions
minimales d'ouverture indiquées à la figure 1.
- Attachez le boîtier de la plaque de cuisson au comptoir
à l'aide de vis à bois.
‑ Lors d'une installation dans une ouverture déjà
existante (mais n'excédant pas les dimensions
maximales de la figure 1) les étapes suivantes
doivent être suivies:
Vérification de fonctionnement
Référez-vous au Guide de l'utilisateur pour le mode de
fonctionnement.
Ne touchez pas à la vitre de la plaque
de cuisson ou aux éléments. Ils peuvent être suffisamment
chauds pour causer des brûlures.
1. Insérez les 4 vis et espaceurs d'installation à travers
les trous dans les murs verticaux du boîtier tel que
montré à la figure 13.
2. Placez l'appareil dans l'ouverture du comptoir et
centrez l'unité.
Emplacement des numéros de modèle et de
série
La plaque signalétique est située sous la plaque de cuisson ou
dans le boîtier.
3. Serrez les vis à la main ou jusqu'à ce que les
espaceurs soient bien appuyés contre les murs du
boîtier.
Pour toute commande de pièces ou demande de
renseignements, au sujet de votre plaque de cuisson,
assurez-vous de toujours inclure les numéros de modèle et
de série, ainsi que le numéro ou lettre de lot de la plaque
signalétique de votre plaque de cuisson.
Boîtier
Avant d’appeler le service d’entretien
Consultez la liste des vérifications préventives et les
instructions d’opération dans votre Guide de l’utilisateur.
Vous sauverez probablement du temps et de l’argent.
La liste contient les incidents ordinaires ne résultant pas
de défectuosités dans le matériel ou la fabrication de cet
appareil.
Espaceurs
Vis
Figure 13
Pour obtenir notre adresse et notre numéro de téléphone
référez-vous à la garantie et aux renseignements sur les
services d’entretien dans votre Guide de l’utilisateur. Prière
de nous téléphoner ou de nous écrire pour toute demande
d’information au sujet de votre appareil et/ou si vous désirez
commander des pièces.
23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
L'installation typique d'un four encastré électrique sous le comptoir est présentée à la figure plus bas.
Seulement certains modèles de tables de cuisson
peuvent être installés au-dessus de certains modèles
de fours encastrés. Les modèles approuvés pour être
combinés sont identifiés à l'aide d'un numéro MGF
ID et d'un code de produit (Consultez la feuille qui
se trouve dans l'enveloppe de littérature ainsi que
le feuillet d'instructions d'installation de la table de
cuisson pour les dimensions).
Note 1: Découpez une ouverture de 4” x 4” (10.2cm
X 10.2cm) pour la sortie du câble armé vers la boîte de
jonction.
Il faut fermer les côtés de
l'habitacle par des pan-
208/240
Volt, boîte de
neaux de bois pour isoler
l'appareil des armoires de
chaque côté. La hauteur de
ces panneaux doit faire en
sorte que l'installation des
modèles de tables de cuis-
son au dessus soit possible.
jonction pour
la plaque de
cuisson
Approx. 3”
(7.5 cm)
Pour réduire les
risques de blessures
Approx. 3”
(7.5 cm)
et pour empêcher
le four encastré de
basculer. Utilisez les
supports de fixation
pour retenir le four
encastré à l'armoire.
Voir
Note 1
36” Min.
(91.4 cm) Min.
208/240 Volt, boî-
te de jonction pour
le four encastré
Utilisez un contre-plaqué
de ¾" (1.9 cm) d'épaisseur
monté sur deux solives et
à égalité avec le coup-de-
pied. La base doit pouvoir
supporter 150 lbs (68 kg)
pour les modèles 27" et
200 lbs (90 kg) pour les
modèles 30".
L'appareil
chevauche
l'ouverture de
1" (2.5cm)
minimum de
chaque côté.
Découpez une ouverture de 4" X 4" (10.2cm
X 10.2cm), à 2" (5 cm) du côté gauche du
plancher pour la sortie du câble armé de l'ap-
pareil vers la boîte de jonction.
4½” (11.5 cm)
Max.*
* Si aucune table de cuisson n'est installée au-dessus du four encastré, un
maximum de 5" (12.7cm) à partir du plancher est permis.
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE
F. LARGEUR
G. PROFONDEUR
H. HAUTEUR
7
8
Four encastré
27" (68.6cm)
24 / " (63.2cm) Min.
27¼" (69.2cm) Min.
28¼" (71.8cm) Max.
23½" (59.7cm) Min.
25¼" (64.1cm) Max.
Four encastré
30" (76.2cm)
28½" (72.4cm) Min.
29" (73.7cm) Max.
27¼" (69.2cm) Min.
28¼" (71.8cm) Max.
23½" (59.7cm) Min.
INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRÉ SIMPLE SOUS LE COMPTOIR
AVEC UNE TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE OU À GAZ INSTALLÉE PAR‑DESSUS
24
|