Eizo Nanao Computer Monitor CG245W User Manual

Important  
Please read PRECAUTIONS, this User’s Manual and Setup Guide (separate  
volume) carefully to familiarize yourself with safe and effective usage.  
Please read the Setup Guide (separate volume)  
The latest User’s Manual is available for download from our site:  
Notice for this monitor  
Aside from creating documents, viewing multimedia content, and other general purposes, this product is also suited to  
applications such as graphics creation and digital photo processing, where accurate color reproduction is a priority.  
This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped. If the product is  
used outside the region, it may not operate as specified in the specifications.  
This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual.  
The specifications noted in this manual are only applicable for power cords and signal cables specified by us.  
Use optional products manufactured or specified by us with this product.  
As it takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize, adjust the monitor 30 minutes or more  
after the monitor power has been turned on.  
In order to suppress the luminosity change by long-term use and to maintain the stable luminosity, use of a monitor in  
lower brightness is recommended.  
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an afterimage may  
appear. Use the screen saver or timer to avoid displaying the same image for extended periods of time.  
Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime. (Refer to  
“Cleaning” on the next page.)  
The LCD panel is manufactured using high-precision technology. However, note that the appearance of any missing  
pixels or lit pixels does not indicate damage to the LCD monitor. Percentage of effective pixels : 99.9994% or higher.  
The backlight of the LCD panel has a fixed life span. When the screen becomes dark or begins to flicker, please  
contact your dealer.  
Do not press on the panel or edge of the frame strongly, as this may result in the display malfunction, such as the  
interference patterns, etc. If pressure is continually applied to the LCD panel, it may deteriorate or damage your LCD  
panel. (If the pressure marks remain on the LCD panel, leave the monitor with a white or black screen. The symptom  
may disappear.)  
Do not scratch or press on the panel with any sharp objects, such as a pencil or pen as this may result in damage to the  
panel. Do not attempt to brush with tissues as this may scratch the LCD panel.  
When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew condensation  
may occur inside and outside the monitor. In that case, do not turn the monitor on and wait until dew condensation  
disappears, otherwise it may cause some damages to the monitor.  
3
Cleaning  
Attention  
• Never use any solvents or chemicals, such as thinner, benzene, wax, alcohol, disinfectant, and abrasive cleaner,  
which may damage the cabinet or LCD panel.  
LCD Panel  
• Clean the LCD panel with a soft cloth such as cotton cloth or lens cleaning paper.  
• If necessary, stubborn stains can be removed by using the provided ScreenCleaner, or moistening part  
of a cloth with water to enhance its cleaning power.  
Cabinet  
• Clean the cabinet with a soft cloth dampened with a little mild detergent.  
To use the monitor comfortably  
• An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor  
according to the environmental conditions.  
• Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour.  
4
 
CONTENTS  
2-6. Configuring moving image performance  
[Overdrive] ..................................................... 26  
Cover  
............................................................. 1  
Notice for this monitor ............................................. 3  
Chapter 3 Setting Monitor................................. 27  
CONTENTS............................................................. 5  
Chapter 1 Introduction ........................................ 7  
3-1. Enabling/Disabling Mode Selection  
[Mode Preset]................................................. 27  
1-1. Features .............................................................. 7  
1-2. Controls and Functions .................................... 8  
1-3. Utility Disk .......................................................... 9  
3-2. Locking Buttons [Key Lock]........................... 27  
3-3. Setting the EIZO Logo Display [Logo] .......... 28  
3-4. Setting Orientation [Orientation]................... 28  
3-5. Setting Language [Language] ....................... 29  
Disk contents and software overview .............. 9  
To use ColorNavigator...................................... 9  
3-6. Setting Range of Frequency  
[Signal Bandwidth]........................................ 29  
1- 4. Basic Operation and Functions .....................10  
Basic operation of menu.....................................10  
Showing Button Guide........................................11  
Functions..............................................................12  
3-7. Setting the Display Position of the Adjustment  
Menu [Menu Position] ................................... 30  
3-8. Sets the brightness of the front buttons  
[Indicator]....................................................... 30  
Chapter 2 Adjusting Screen.............................. 14  
3-9. Restoring the Default Setting .........................31  
2-1. Setting Screen Resolution...............................14  
Compatible Resolutions/Frequencies...............14  
Setting Resolution...............................................15  
To reset color adjustment values [Color Reset]....31  
To reset all adjustments to the factory default  
settings [All Reset] ..........................................31  
Windows 7.......................................................15  
Chapter 4 SelfCalibration.................................. 32  
Windows Vista.................................................15  
4-1. Executing SelfCalibration [Calibration] ........ 32  
4-2. Checking Calibration Results [Result].......... 32  
4-3. Setting Calibration Details [Setting]............. 33  
Windows XP....................................................15  
Mac OS X ........................................................15  
2-2. Expanding Signal Output Range  
[Range Extension]..........................................16  
Setting the mode to execute SelfCalibration  
[Mode Selection] ............................................ 33  
2-3. Displaying Screen Correctly ...........................16  
Digital Input ..........................................................16  
Analog Input.........................................................16  
Setting the calibration targets ........................ 33  
Setting the monitor date and time  
[Clock Adjustment]......................................... 34  
2-4. Color Adjustment ............................................ 20  
Setting the calibration schedule [Schedule]... 35  
To select the display mode (Color Mode)....... 20  
Chapter 5 Power Saving Function.................... 36  
To perform advanced adjustments..................21  
Adjustment items in each mode......................21  
5-1. Setting the Power Saving [Power Save]........ 36  
Chapter 6 Troubleshooting ............................... 37  
To adjust the brightness [Brightness]............. 22  
To adjust the contrast [Contrast] .................... 22  
Chapter 7 Reference .......................................... 40  
To adjust the color temperature [Temperature]... 22  
To adjust the gamma value [Gamma] ............ 23  
7-1. Attaching an Arm............................................. 40  
7-2. Connecting More than Two PCs to the Monitor...41  
To adjust the hue [Hue] .................................. 23  
To adjust the color saturation [Saturation] ..... 23  
To switch the input signal .................................41  
To enhance the outline of the image  
[Outline Enhancer] ..........................................24  
To set input signal selection [Input Selection].... 42  
7-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus) ... 43  
To adjust the gain value [Gain]........................24  
Required System Environment....................... 43  
To adjust the black level [Black Level].............24  
Connection Procedure (Setup of USB Function)... 43  
To adjust six colors [6 Colors] ........................ 25  
2-5. Displaying Lower Resolutions....................... 26  
To change screen size [Screen Size]............. 26  
CONTENTS  
5
CONTENTS  
7-4. Displaying Monitor Information..................... 44  
Displaying signal information [Signal Info] ..... 44  
Displaying monitor information [Monitor Info]... 44  
7-5. Specifications .................................................. 45  
7-6. Glossary ........................................................... 49  
7-7. Preset Timing.................................................... 52  
About TCO’ 03 ..................................................... 53  
FCC Declaration of Conformity ......................... 54  
HinweiseHinweise zur Auswahl des richtigen  
Schwenkarms für Ihren Monitor........................ 55  
Hinweis zur Ergonomie ...................................... 55  
LIMITED WARRANTY.......................................... 56  
CONTENTS  
6
Chapter 1 Introduction  
Thank you very much for choosing an EIZO Color Monitor.  
1-1. Features  
• 24” wide format LCD  
• Wide color gamut of 98% of Adobe RGB  
• Applicable to the resolution of 1920 dots x 1200 lines  
• HDCP (High-bandwidth Digital Content Interface)  
• Frame Synchronous mode supported (23.75 - 30.5Hz, 47.5 - 61Hz)  
• Applicable to DisplayPort (applicable to 8 bit or 10 bit, not applicable to audio signals)  
• 3 signal input terminals (DVI-I x 2, DisplayPort x 1)  
• Color Mode function reproduces color gamut and gamma compliant with Adobe®RGB, [EBU/  
REC709/SMPTE-C] broadcasting standards, as well as [DCI] digital cinema standards.  
• Attaching the Adjustment Certificate” to describe the grayscale and uniformity characteristics of the  
monitor individually  
• Portrait/Landscape display available (rotate 90 degrees clockwise  
• Monitor hood attached  
• The front buttons light to improve operability in dark places.  
• This product is equipped with a built-in color measurement sensor, and supports SelfCalibration in  
which the monitor executes calibration independently.  
• The provided “ColorNavigator” calibration software enables you to calibrate monitor characteristics  
and generate color profiles  
• Color Vision Deficiency Simulation Software UniColor Prosupported  
This software can be downloaded from http://www.eizo.com  
• Power saving function  
This product is equipped with power saving function.  
- Power Consumption when main power switch is Off: 0W  
Equipped with main power switch.  
Turning off the main power switch completely shuts off power supply to the monitor while the monitor is not  
used.  
CAUTION  
Be careful of the following points when using the monitor hood.  
• Do not carry the monitor with the hood attached.  
While carrying the monitor, the hood may fall or slip off, which may result in injury or equipment  
damage.  
• Do not place any objects on the hood.  
If the hood falls or slips off or the monitor falls over, it may result in injury or equipment damage.  
Attention  
• Storing or using the monitor at a temperature of under 30°C and a humidity of under 70% is recommended, or  
it may affect the measurement accuracy of the built-in sensor. Avoid storing or using the sensor where it may be  
exposed to direct sunlight.  
Chapter 1 Introduction  
7
NOTE  
• This monitor supports the Portrait/Landscape display. This function allows you to change the orientation of the  
Adjustment menu when using the monitor screen in vertical display position. (Refer to “3-4. Setting Orientation  
• For using the monitor with “Portrait” position, the graphics board supporting portrait display is required. When  
using the monitor with “Portrait” position, the setting needs to be changed depending on the graphics board used  
in your PC. Refer to the manual of the graphics board for details.  
1-2. Controls and Functions  
14  
16  
15  
Adjustment menu  
17  
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10  
11 12 13  
1
2
Ambient Light Sensor  
button  
Measures ambient light.  
Switches input signals for display images.  
Allows you to switch the Color Mode.  
Displays the SelfCalibration menu.  
3
4
5
6
button  
button  
Cancels the adjustment/setting or exit the adjustment menu.  
button  
Chooses an adjustment item or increases/decreases adjusted values for  
advanced adjustments using the Adjustment menu.  
buttons  
7
8
Displays the Adjustment menu, determines an item on the menu screen,  
and saves values adjusted.  
button  
button  
Turns the power on or off.  
Indicates monitor’s operation status.  
Blue  
: Operating  
Flashing blue  
: In the following cases, this notifies that recalibration  
(2 times for each) is required.  
• When the timer is set in ColorNavigator (CAL mode)  
• When the SelfCalibration schedule is set  
: Power saving  
: Power off  
Orange  
Off  
9
Main Power switch  
Turns the main power on or off.  
Connects the power cord.  
10 Power connector  
11 Input signal connectors Display Port Connector x 1  
12 Input signal connectors DVI-I Connector x 2  
13 USB port (Up)  
Connects the USB cable to use the software that needs USB  
connection, or to use USB Hub function.  
14 USB port (Down)  
15 Stand  
Connects a peripheral USB dirive.  
Used to adjust the height and angle of the monitor screen.  
Complies with Kensington's MicroSaver security system.  
Covers the monitor cables.  
16 Security lock slot  
17 Cable holder  
Chapter 1 Introduction  
8
1-3. Utility Disk  
An “EIZO LCD Utility Disk” (CD-ROM) is supplied with the monitor. The following table shows the  
disk contents and the overview of the software programs.  
Disk contents and software overview  
The disk includes application software programs for adjustment, and User’s Manual. Refer to “Readme.  
txt” or the “read me” file on the disk for software startup procedures or file access procedures.  
Item  
Overview  
For  
For  
Windows Macintosh  
A “Readme.txt” or “read me” file  
ColorNavigator  
An application software for calibrating monitor  
characteristics and generating ICC profiles (for Windows)  
and Apple ColorSync profiles (for Macintosh).  
(A PC must be connected to the monitor with the supplied  
USB cable.) Refer to the descriotion later.  
Screen  
Monitor pattern display software used when adjusting the  
Adjustment Utility image of the analog input signal manually.  
Screen adjustment Used when adjusting the image of the analog signal input  
pattern files  
manually. If the Screen Adjustment Utility is not applicable  
to your PC, use this pattern files to adjust the image.  
User’s Manual (PDF file)  
To use ColorNavigator  
Refer to the corresponding User’s Manual on the CD-ROM disk in order to install and use the software.  
When using this software, you will need to connect a PC to the monitor with the supplied USB cable. For  
Chapter 1 Introduction  
9
 
1- 4. Basic Operation and Functions  
Basic operation of menu  
1 Displaying Menu  
Displaying Adjustment menu  
Press . The adjustment menu appears.  
Menu title  
Current mode  
Item  
Settings  
Menu  
Displaying SelfCalibration menu  
Press , The SelfCalibration menu appears.  
Menu title  
Current time  
Item  
2 Adjusting/Setting  
1. Choose a menu to adjust/set with  
, and press  
.
2. Choose an item to adjust/set with  
, and press  
.
Chapter 1 Introduction  
10  
3. Adjust/set the selected item with  
, and press  
.
3 Exiting  
Press a few times.  
The adjustment menu finishes.  
Showing Button Guide  
Press the front buttons (except button), the button guide appears above the button. (When using the monitor  
with “Portrait” position, the button guide appears next to the button.)  
Tips  
• The button guide will continue to appear while the Adjustment menu or Mode menu is showing.  
• The button guide is displayed differently depending on the selected menu or status.  
• In CAL mode, although Button Guide are displayed above the  
and  
buttons, the brightness cannot be adjusted.  
Chapter 1 Introduction  
11  
Functions  
The following table shows all the Adjustment menu’s adjustment and setting menus.  
Main Menu  
Item  
Adjusting/Setting  
Color  
Brightness  
Contrast  
Temperature  
Gamma  
Advanced  
Hue  
Settings  
Saturation  
Outline Enhancer  
Gain  
Black Level  
6 Colors  
Color Reset  
Screen  
Screen Size  
Range Extension  
Analog  
Adjustment  
Auto Adjustment  
Range Adjustment  
Clock  
Phase  
Hor.Position  
Ver.Position  
PowerManager  
Menu Settings  
Power Save  
Indicator  
Language  
Orientation  
Menu Position  
Tools  
Input Selection  
Overdrive  
Mode Preset  
Signal Info  
Monitor Info  
All Reset  
* The adjusting/setting function on the <Color> menu depend on the selected Color mode(page 21). The above table  
shows the sub menus when the “Custom” mode is selected (See “2-4. Color Adjustment” (page 20)).  
Chapter 1 Introduction  
12  
The following table shows all SelfCalibration menu’s adjustment and setting menus.  
Main Menu  
Item  
Adjusting/Setting  
SelfCalibration  
Calibration  
Result  
Calibration Result  
Ambient Light  
Mode Selection  
Target  
Setting  
Schedule  
Clock Adjustment  
Chapter 1 Introduction  
13  
Chapter 2 Adjusting Screen  
2-1. Setting Screen Resolution  
Compatible Resolutions/Frequencies  
The monitor supports the following resolutions.  
Analog Input  
Resolution  
640×480  
Display Mode  
VGA  
Frequency  
60Hz  
Dot Clock  
720×400  
800×600  
VGA TEXT  
VESA  
70Hz  
60Hz  
1024×768  
1280×960  
1280×1024  
1600×1200  
1680×1050  
1920×1080  
1920×1200*  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
170MHz (Max.)  
VESA CVT  
CEA-861  
VESA CVT RB  
Digital Input (DVI/DisplayPort)  
Resolution  
640×480  
Display Mode  
VGA  
Frequency  
60Hz  
Dot Clock  
720×400  
800×600  
VGA TEXT  
VESA  
70Hz  
60Hz  
1024×768  
1280×960  
1280×1024  
1600×1200  
1680×1050  
1920×1080  
1920×1200*  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
60Hz  
164.5MHz (Max.)  
VESA CVT  
CEA-861  
VESA CVT RB  
A graphics board in conformance with VESA standard is required.  
*1 Recommended resolution (Set this resolution).  
Chapter 2 Adjusting Screen  
14  
Setting Resolution  
When you connect the monitor to the PC and find that the resolution is improper, or when you want to  
change the resolution, follow the procedure below.  
Windows 7  
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.  
2. From the displayed menu, click “Screen resolution”.  
3. On the “Screen Resolution” dialog, select the monitor.  
4. Click “Resolution” to select the desired resolution.  
5. Click the [OK] button.  
6. When a confirmation dialog is displayed, click [Keep changes].  
Windows Vista  
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.  
2. From the displayed menu, click “Personalize”.  
3. On the “Personalization” window, click “Display Settings”.  
4. On the “Display Settings” dialog, select the “Monitor” tab and select desired resolution in the  
“Resolution” field.  
5. Click the [OK] button.  
6. When a confirmation dialog is displayed, click [Yes].  
Windows XP  
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.  
2. From the displayed menu, click “Properties”.  
3. When the “Display Properties” dialog is displayed, click the “Settings” tab and select desired  
resolution for “Screen resolution” under “Display”.  
4. Click the [OK] button to close the dialog.  
Mac OS X  
1. Select “System Preferences” from the Apple menu.  
2. When the “System Preferences” dialog is displayed, click “Displays” for “Hardware”.  
3. On the displayed dialog, select the “Display” tab and select desired resolution in the “Resolutions”  
field.  
4. Your selection will be reflected immediately. When you are satisfied with the selected resolution, close  
the window.  
Chapter 2 Adjusting Screen  
15  
2-2. Expanding Signal Output Range [Range Extension]  
The signal range can be expanded to meet the input signal from 64/1023 - 1019/1023 to 0/1023 -1023/1023.  
Procedure  
1. Choose <Screen> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Range Extension> from the <Screen> menu, and press  
3. Select “On” with or  
to exit the adjustment.  
.
.
.
4. Press  
Attention  
• Settings cannot be performed when CAL mode is being displayed.  
2-3. Displaying Screen Correctly  
Digital Input  
When digital signals are input, images are displayed correctly based on the preset data of the monitor.  
When performing advanced adjustment, see “2-4. Color Adjustment” (page 20) and subsequent pages.  
Analog Input  
Attention  
• Wait 30 minutes or more from monitor power on before starting adjustments.  
(Allow the monitor to warm up for at least 30 minutes before making adjustments.)  
• Depending on the condition of the displayed screen, the auto adjustment function may not operate.  
The monitor screen adjustment is used to suppress flickering of the screen or adjust screen position and  
screen size correctly according to the PC to be used.  
The Self Adjust function works when all of the following conditions are satisfied.  
• When a signal is input into the monitor for the first time or when the resolution or Vertical/  
Horizontal Frequency not displayed before is set  
• When signals with the vertical resolution over 480 are input  
If the screen is not displayed correctly even after performing the auto adjustment, perform the screen  
adjustments according to the procedures on the following pages to use the monitor comfortably.  
[Adjustment Procedure]  
1 Perform the auto adjustment.  
To adjust flickering, screen position, and screen size automatically [Auto Adjustment]  
Procedure  
1. Choose <Screen> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Analog Adjustment> from the <Screen> menu, and press  
3. Choose <Auto Adjustment>, and press  
.
.
.
The auto adjustment function works (the message “In Progress” appears) to correctly adjust the flickering, screen  
position, and screen size correctly.  
When the auto adjustment is completed, a message appears. Select “OK” to confirm the new settings or “Cancel”  
to restore the previous settings, and press  
.
Chapter 2 Adjusting Screen  
16  
   
Attention  
• This function works correctly when an image is fully displayed over the Windows or Macintosh display area. It  
does not work properly when an image is displayed only on a part of the screen (command prompt window, for  
example) or when a black background (wallpaper, etc.) is in use.  
• This function does not work correctly with some graphics boards.  
If the screen is not displayed correctly even after adjusting in step 1 above, perform the adjustments  
according to the procedures on the following pages. When the screen is displayed correctly, go to step  
5 To adjust color gradation automatically [Range Adjustment]”.  
2 Prepare the display pattern for the analog display adjustment.  
Windows  
1. Load the “EIZO LCD Utility Disk” to your PC.  
2. Start the “Screen Adjustment Utility” from the startup menu. If it cannot be started, open the  
screen adjustment pattern files.  
Tips  
• For details and instructions on opening the “Screen adjustment pattern files”, refer to the “Readme.txt” file.  
Other than Windows  
Download the “Screen adjustment pattern files” from our site: http://www.eizo.com  
Tips  
• For details and instructions on opening the “Screen adjustment pattern files”, refer to the “Readme.txt” file.  
3 Perform the auto adjustment again with the analog screen adjustment pattern  
displayed.  
To adjust flickering, screen position, and screen size automatically [Auto Adjustment]  
Procedure  
1. Display Pattern 1 in full screen on the monitor using the “Screen Adjustment Utility” or the screen  
adjustment patternfiles.  
2. Choose <Screen> from the Adjustment menu, and press  
.
3. Choose <Analog Adjustment> from the <Screen> menu, and press  
.
To proceed with the subsequent adjustments, select an item in <Analog Adjustment> of the <Screen> menu.  
4. Choose <Auto Adjustment>, and press  
.
The auto adjustment function works (the message “In Progress” appears) to adjust the flickering, screen position,  
and screen size correctly.  
When the auto adjustment is completed, a message appears. Select “OK” to confirm the new settings or “Cancel”  
to restore the previous settings, and press  
.
If the screen is not displayed correctly even after adjusting in step 3 above, perform the adjustments  
according to the procedures on the following pages. When the screen is displayed correctly, go to step  
5 To adjust color gradation automatically [Range Adjustment]”.  
Chapter 2 Adjusting Screen  
17  
4 Perform advanced adjustments for the following using the <Screen> menu of  
the <Analog Adjustment>.  
Adjust the clock, phase and position, in this order.  
To eliminate vertical bars [Clock]  
Procedure  
1. Choose <Clock> from the <Analog Adjustment> menu, and press  
2. Adjust the clock with or  
.
.
Press  
slowly so as not to miss the adjustment point.  
3. Press  
to exit the adjustment.  
When blurring, flickering or bars appear on the screen after adjustment, proceed to [Phase] to remove flickering  
or blurring.  
Remove flickering or blurring [Phase]  
Procedure  
1. Choose <Phase> from the <Analog Adjustment> menu, and press  
2. Adjust the phase with or  
to exit the adjustment.  
.
.
3. Press  
Attention  
• Flickering or blurring may not be eliminated depending on your PC or graphics board.  
To correct screen position [Hor.Position] [Ver.Position]  
NOTE  
• Since the number of pixels and the pixel positions are fixed on the LCD monitor, only one position is provided to  
display images correctly. The position adjustment is made to shift an image to the correct position.  
Procedure  
1. Choose <Hor.Position> or <Ver.Position> from the <Analog Adjustment> menu, and press  
2. Adjust the position with or  
3. Press to exit the adjustment.  
.
.
Chapter 2 Adjusting Screen  
18  
     
5 Adjust the color gradation.  
To adjust color gradation automatically [Range Adjustment]  
Every color gradation (0 to 255) can be displayed by adjusting the signal output level.  
Procedure  
1. Display Pattern 2 in full screen on the monitor using the “Screen Adjustment Utility” or the screen  
adjustment pattern files.  
2. Choose <Range> from the <Analog Adjustment> menu, and press  
The color gradation is adjusted automatically.  
.
When the auto adjustment is completed, a message appears. Select “OK” to confirm the new settings or “Cancel”  
to restore the precious settings, and press  
.
3. Close the Pattern 2. When using the “Screen Adjustment Utility”, close the program.  
Chapter 2 Adjusting Screen  
19  
 
2-4. Color Adjustment  
To select the display mode (Color Mode)  
Color Mode allows you to select easily the adequate mode suitable for the monitor’s application.  
Color Mode  
Mode  
Purpose  
1-Custom  
Available for the color settings according to your preference.  
2-Adobe®RGB Suitable for color matching with Adobe®RGB compatible peripherals.  
3-sRGB  
4-EBU  
Suitable for color matching with sRGB compatible peripherals.  
Suitable for reproducing the color gamut and gamma as set forth by EBU (European  
Broadcasting Union) standards.  
5-REC709  
6-SMPTE-C  
7-DCI  
Suitable for reproducing the color gamut and gamma as set forth by the ITU-R Rec. 709  
standard.  
Suitable for reproducing the color gamut and gamma as set forth by SMPTE-C stan-  
dards.  
Suitable for reproducing the color gamut and gamma as set forth by DCI standards.  
Displays the screen adjusted by calibration software.  
8-CAL1  
9-CAL2  
10-CAL3  
Attention  
• “CAL mode can be adjusted by using the calibration software “ColorNavigator” and SelfCalibration (page 32).  
• With default settings only one CAL mode can be selected for every input signal displayed.  
• A CAL mode will be chosen by the ColorNavigator in accordance with the displayed input signal.  
• Avoid operating any funciton of the monitor while using ColorNavigator.  
The mode menu  
appears.  
Procedure  
1. Press  
.
Mode menu appears at the lower left of the screen.  
2. The mode among the list is highlighted in turn each time  
is pressed.  
You can switch the current mode with  
or  
while the mode menu is being displayed.  
CustomAdobe® RGBsRGBEBUREC709  
CAL3CAL2CAL1←→DCI←→SMPTE-C  
NOTE  
• The Adjustment menu and the Mode menu cannot be displayed at the same time.  
You can disable a specific mode to be selected. For more information, refer to “3-1. Enabling/Disabling Mode  
Chapter 2 Adjusting Screen  
20  
 
To perform advanced adjustments  
The <Color> menu of the Adjustment menu allows you to set and save the independent color adjustment  
for each mode.  
Attention  
• Wait 30 minutes or more from monitor power on before starting the color adjustment.  
(Allow the monitor to warm up for at least 30 minutes before making adjustments.)  
• Perform the range adjustment first when adjusting color for analog input signals.  
(Refer to “To adjust color gradation automatically” on page 19).  
• The same image may be seen in different colors on multiple monitors due to their monitor-specific characteristics.  
Make fine color adjustment visually when matching colors on multiple monitors.  
NOTE  
• The values shown in “%” or “K” are available only as reference.  
Adjustment items in each mode  
According to the mode selected, the adjustable function differs.  
(You can not select any function unavailable for adjustment or setting.)  
The adjustments or settings made for each mode are applied to all input signals.  
For the adjustment method of each function, refer to subsequent pages.  
: Adjustment available ―: Invalid for adjustment  
Color Mode  
8-CAL1  
Icon  
Function  
2-Adobe  
@RGB  
1-Custom  
3-sRGB 4-EBU 5-REC709 6-SMPTE-C 7-DCI 9-CAL2  
10-CAL3  
Brightness  
Contrast  
Temperature  
Gamma  
Hue  
Saturation  
Outline  
Enhancer  
Gain  
Black Level  
6 Colors  
Color Reset  
Chapter 2 Adjusting Screen  
21  
 
To adjust the brightness [Brightness]  
The screen brightness is adjusted by changing the brightness of the backlight (Light source from the LCD  
back panel).  
Adjustable range: 0 to 100%  
Procedure  
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Brightness> from the <Color> menu, and press  
.
.
3. Adjust the brightness with  
or  
.
4. Press  
to exit the adjustment.  
NOTE  
You can also adjust the brightness using  
and  
.
• When your feel the image is bright even if the brightness is set to 0%, adjust the contrast.  
To adjust the contrast [Contrast]  
The luminance of the screen is adjusted by varying the video signal level.  
Adjustable range: 0 to 100%  
Procedure  
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Contrast> from the <Color> menu, and press  
.
.
3. Adjust the contrast with  
or  
.
4. Press  
to exit the adjustment.  
NOTE  
• In the contrast of 100%, every color gradation is displayed.  
• When adjusting the monitor, it is recommended to perform the brightness adjustment which may not lose the  
gradation characteristics, prior to the contrast adjustment.  
• Perform the contrast adjustment in the following cases.  
- When you feel the image is bright even if the brightness is set to 0%. (Set the contrast to lower than 100%).  
To adjust the color temperature [Temperature]  
The color temperature can be adjusted. The color temperature is normally used to express the hue of  
“White” and/or “Black” by a numerical value. The value is expressed in degrees “K” (Kelvin). In the  
same way as the flame temperature, the image on the monitor is displayed reddish if the color temperature  
is low and is bluish if the color temperature is high. The gain preset values are set for each color  
temperature setting value.  
Adjustable range: Native, 4000K-10000K (100K unit)  
Procedure  
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Temperature> from the <Color> menu, and press  
3. Adjust the color temperature with or  
.
.
.
4. Press  
to exit the adjustment.  
NOTE  
• [Gain] allows you to perform more advanced adjustment (See “To adjust the gain value” on page 24).  
• If you set to [Native], the image is displayed in the preset color of the monitor (Gain: 100% for each RGB).  
• When changing the gain value, the color temperature adjusting range is changed to “User”.  
• The default setting for each Adobe®RGB/sRGB/EBU/REC709/SMPTE-C/DCI mode is set to “Standard”, which is  
the temperature in conformity with each standard.  
Chapter 2 Adjusting Screen  
22  
 
To adjust the gamma value [Gamma]  
The gamma value can be adjusted. The luminance of the monitor varies depending on the input signal,  
however, the variation rate is not proportional to the input signal. To keep the balance between the input  
signal and the luminance of the monitor is called as “Gamma correction”.  
Adjustable range: 1.6-2.7 (0.1 unit)  
Procedure  
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Gamma> from the <Color> menu, and press  
.
.
3. Adjust the gamma value with  
or  
.
4. Press  
to exit the adjustment.  
NOTE  
• The default setting for each Adobe®RGB/sRGB/EBU/REC709/SMPTE-C/DCI mode is set to “Standard”, which is  
the gamma in conformity with each standard.  
To adjust the hue [Hue]  
This function allows you to adjust the hue.  
Adjustable range: -100 to 100  
Procedure  
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Advanced Settings> from the <Color> menu, and press  
3. Choose <Hue>, and press  
4. Adjust the hue with or  
to exit the adjustment.  
.
.
.
.
5. Press  
Attention  
• This function does not enable to display every color gradation.  
To adjust the color saturation [Saturation]  
This function allows you to adjust the saturation of the color on the monitor.  
Adjustable range: -100 to 100  
Procedure  
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Advanced Settings> from the <Color> menu, and press  
3. Choose <Saturation>, and press  
4. Adjust the saturation of the color with  
.
.
.
or  
.
5. Press  
to exit the adjustment.  
Attention  
• This function does not enable to display every color gradation.  
NOTE  
• Setting the minimum (-100) turns the image to a monochrome screen.  
Chapter 2 Adjusting Screen  
23  
To enhance the outline of the image [Outline Enhancer]  
OutlineEnhancer functions to emphasize outline of the images by emphasizing the color difference  
between pixels composing the images. This may improve the texture of the material and its feel of the  
images.  
On the contrary, it also functions to reproduce the images smoothly by gradating its outline.  
Procedure  
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Advanced Settings> from the <Color> menu, and press  
3. Choose <Outline Enhancer> and press  
4. Select the display status in the range from -3 to 3 (soft to sharp) with  
5. Press to exit the adjustment.  
.
.
.
or  
as desired.  
To adjust the gain value [Gain]  
Each luminance of red/green/blue composing the color is called “Gain”. The gain adjustment may change  
the color tone of the “White” (when the max input signal for each color is obtained)  
Adjustable range: 0 to 100%  
Procedure  
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Advanced Settings> from the <Color> menu, and press  
3. Choose <Gain>, and press  
4. Choose the color for adjustment among <Red>, <Green>, or <Blue> to adjust, and press  
5. Adjust the gain with or  
to exit the adjustment.  
.
.
.
.
.
6. Press  
NOTE  
• The <Temperature> setting invalidates this setting.  
• The gain value may change depending on the value of the color temperature.  
• When changing the gain value, the color temperature adjusting range is changed to “User”.  
To adjust the black level [Black Level]  
The brightness of black and chromaticity can be adjusted based on the respective black level of red, green  
and blue. Adjust the black level by showing images with black background.  
Adjustable range:0 to 100%  
Procedure  
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Advanced Settings> from the <Color> menu, and press  
3. Choose <Black Level>, and press  
4. Choose the color for adjustment among <Red>, <Green>, or <Blue> to adjust, and press  
5. Adjust the black level with or  
to exit the adjustment.  
.
.
.
.
.
6. Press  
Tips  
• To further darken the black when the value of the black level is 0, lower the brightness value.  
• Lowering the contrast value will not change the brightness of the black level.  
Chapter 2 Adjusting Screen  
24  
   
To adjust six colors [6 Colors]  
The hue and saturation can be adjusted for each of six colors: Magenta, Red, Yellow, Green, Cyan, and  
Blue.  
Adjustable range: -100 to 100  
Procedure  
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Advanced Settings> from the <Color> menu, and press  
3. Choose <6 Colors>, and press  
4. Choose the color for adjustment among <Magenta>, <Red>, <Yellow>, <Green>, <Cyan>, or <Blue>,  
and press  
5. Select <Hue> or <Saturation>, and press  
6. Adjust the 6 colors with or  
7. Press to exit the adjustment.  
.
.
.
.
.
.
Chapter 2 Adjusting Screen  
25  
2-5. Displaying Lower Resolutions  
To change screen size [Screen Size]  
The image with the resolution other than the recommended resolution is displayed in full screen  
automatically. You can change the screen size by using <Screen Size> from <Screen> menu.  
Menu  
Function  
Full  
Displays an image in full screen. Images are distorted in some cases because the  
vertical rate is not equal to the horizontal rate.  
(default setting)  
Enlarged  
Displays an image in full screen. In some cases, a blank horizontal or vertical border  
appears to equalize the vertical rate and the horizontal rate.  
Normal  
Displays images with the specified resolution.  
Example: Image size 1280 x 1024  
Full  
Enlarged  
Normal  
(Default setting)  
(1920 x 1200)  
(1500 x 1200)  
(1280 x 1024)  
Procedure  
1. Choose <Screen> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Screen Size> from the <Screen> menu, and press  
.
.
.
3. Select “Full Screen,” “Enlarged,” or “Normal” with  
4. Press to exit the adjustment.  
or  
2-6. Configuring moving image performance [Overdrive]  
By using the <Overdrive> setting, the extent to which fast moving images produce visible afterimages  
can be reduced. This setting is set to “On” by default, but while turned “On” noise and afterimages may  
instead be more noticeable. In such a case, please set the <Overdrive> setting to “Off”.  
Procedure  
1. Choose <Tools> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Overdrive> from the <Tools> menu, and press  
.
.
3. Select “On” or “Off” with  
or  
.
4. Press  
to exit the adjustment.  
Chapter 2 Adjusting Screen  
26  
   
Chapter 3 Setting Monitor  
3-1. Enabling/Disabling Mode Selection [Mode Preset]  
Allows you to select the specified modes only.  
Use this function when all the display modes are not available or when keeping the display mode  
unchanged.  
Procedure  
1. Choose <Tools> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Mode Preset> from the <Tools> menu, and press  
.
.
3. Select the mode to change its settings with  
4. Select “On” or “Off” with or  
to exit the adjustment.  
or  
, and press  
.
.
5. Press  
Attention  
You cannot set all the modes disable. Set at least one mode to “On”.  
3-2. Locking Buttons [Key Lock]  
This function allows you to lock to prevent changing the adjusted/set status.  
Procedure  
1. Press  
2. Press  
to turn off the monitor.  
holding down for at least 2 seconds to turn on the monitor.  
The Optional Settings menu appears.  
3. Choose <Key Lock> from the <Optional Settings> menu, and press  
.
4. Select “Off”, “Menu”, or “All” with  
or  
, and press  
.
Settings  
Buttons that can be locked  
None (All buttons are enabled)  
Off (Initial settings)  
Menu  
All  
button  
All buttons excluding  
5. Select “Finish” with  
or  
.
6. Press  
to exit.  
The Optional Settings menu is closed.  
Chapter 3 Setting Monitor  
27  
   
3-3. Setting the EIZO Logo Display [Logo]  
The EIZO logo appears on the display when turning on the monitor. This function allows you to display,  
or not, the EIZO logo.  
Procedure  
1. Press  
2. Press  
to turn off the monitor.  
holding down at least 2 seconds to turn on the monitor.  
The Optional Settings menu appears.  
3. Choose <Logo> from the <Optional Settings> menu, and press  
.
4. Select “On” or “Off” with  
5. Select “Finish” with or  
6. Press  
or  
.
, and press  
.
to exit the Optional Settings.  
The Optional Settings menu is closed.  
3-4. Setting Orientation [Orientation]  
This function allows you to change the orientation of the Adjustment menu when using the monitor screen  
in vertical display position. (Default settings : Landscape)  
Procedure  
1. Choose <Menu Settings> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Orientation> from the <Menu Settings> menu, and press  
.
.
3. Select “Landscape” or “Portrait” with  
4. Press to exit the adjustment.  
or  
.
5. When selecting “Portrait”, turn the monitor screen 90° in clockwise direction.  
Attention  
• Be sure that the cables are correctly connected.  
Tips  
• For using the monitor with “Portrait” position, the graphics board supporting portrait display is required. When  
placing the monitor in a “Portrait” position, settings of your graphics board need to be changed. Refer to the  
manual of the graphics board for details.  
Chapter 3 Setting Monitor  
28  
 
3-5. Setting Language [Language]  
This function allows you to select a language for the adjustment menu or displaying message.  
Selectable languages  
English/German/French/Spanish/Italian/Swedish/Japanese /Simplified Chinese/Traditional Chinese  
Procedure  
1. Choose <Menu Settings> menu from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Language> from the <Menu Settings> menu, and press  
3. Choose a language with or  
4. Press to exit the adjustment.  
.
.
.
3-6. Setting Range of Frequency [Signal Bandwidth]  
Depending upon your operating environment, it may be necessary to set the frequency that corresponds  
to your graphics board. If you install it for the first time or change environment, set the monitor.  
NOTE  
• Refer to the manual of the graphics board.  
• These environment described below can be set regardless of whether or not the computer is running.  
• Only digital input signals can be set up.  
Procedure  
1. Press  
2. Press  
to turn off the monitor.  
holding down at least 2 seconds to turn on the monitor.  
The Optional Settings menu appears.  
3. Choose <Signal Baldwidth> from the <Optional Settings> menu, and press  
.
4. Select “Normal” or “Wide” with  
or  
, and press  
.
Use or to select (or just confirm) the frequency that corresponds to your graphics board.  
Setting  
Horizontal scanning frequency  
Vertical scanning frequency  
(kHz)  
26~78  
26~78  
(Hz)  
59~61  
23.75~63  
Normal  
Wide -1  
Wide -2/-3 *1  
Used when inputting a special signal.  
*1: Wide-2/3 cannot be selected when using DisplayPort.  
5. Press  
6. Select “Finish” with  
7. Press  
The Optional Settings menu is closed.  
or  
.
.
Chapter 3 Setting Monitor  
29  
 
3-7. Setting the Display Position of the Adjustment Menu  
[Menu Position]  
Adjust the menu position using the following procedure.  
Procedure  
1. Choose <Menu Settings> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Menu Position> from the <Menu Settings> menu, and press  
3. Select a menu position with or  
4. Press to exit the adjustment.  
.
.
.
3-8. Sets the brightness of the front buttons [Indicator]  
The brightness of the power button (blue) and operation keys (white) when the screen is displayed can be  
set. (The power button and operation keys are set to light up when the power is switched on, and are set to  
4 by default.)  
Procedure  
1. Choose <PowerManager> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Power Indicator> from the <PowerManager> menu, and press  
3. Select the brightness of the button to “Off” or in the range from 1 to 7 with  
4. Press to exit the adjustment.  
.
.
or  
as desired.  
Chapter 3 Setting Monitor  
30  
   
3-9. Restoring the Default Setting  
There are two types of Reset. One is to reset the color adjustment only to the default settings, and the  
other is to reset all the settings to the default settings.  
Attention  
• After resetting, you cannot undo the operation.  
NOTE  
• For main default settings, refer to “Main default settings (factory settings)” on page 46.  
To reset color adjustment values [Color Reset]  
Only the adjustment values in the current mode will revert to the default settings (factory settings).  
Procedure  
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Color Reset> from the <Color> menu and press  
.
.
3. Select “Execute” with  
4. Press  
or  
.
.
The color adjustment values revert to the default settings.  
To reset all adjustments to the factory default settings [All Reset]  
Reset all adjustments to the factory default settings.  
Procedure  
1. Choose <Tools> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <All Reset> from the <Tools> menu, and press  
.
.
3. Select “Execute” with  
4. Press  
or  
.
.
All setting values revert to the default settings.  
NOTE  
• The settings done through the clock settings and the optional settings menu in the SelfCalbration menu are not  
returned to the default.  
Chapter 3 Setting Monitor  
31  
 
Chapter 4 SelfCalibration  
This product is equipped with an built-in calibration sensor. This function allows you to set the calibration  
targets or schedule in advance, and automatically execute regular calibration. Calibration can be executed  
independently by the monitor.  
Attention  
• To execute SelfCalibration, it is necessary to set the calibration targets etc.  
• For more information, refer to “4-3. Setting Calibration Details [Setting]” (page 33).  
NOTE  
• Use SelfCalibration as support for monitor calibration with ColorNavigator.  
• When matching the measurement results of the built-in sensor with the measurement results from a measurement  
device, use the Correlation Utility included with ColorNavigator. Refer to the ColorNavigator User's Manual on  
the CD-ROM.  
• SelfCalibration can also be executed when there are no computer signals being input.  
4-1. Executing SelfCalibration [Calibration]  
Procedure  
1. Press  
.
The SelfCalibration menu appears.  
2. Choose <Calibration> from the SelfCalibration menu, and press  
.
3. Select “Execute” with  
4. Press  
The built-in sensor is activated, and SelfCalibration is executed.  
or  
.
.
Attention  
• To execute SelfCalibration, it is necessary to select CAL mode.  
• After selecting execute, aging may be executed before the built-in sensor is activated.  
4-2. Checking Calibration Results [Result]  
The previous calibration results can be checked.  
Procedure  
1. Choose <Result> from the SelfCalibration menu, and press  
.
2. Select the mode you want to check the results for with  
The Result menu appears.  
or  
.
The date and time the last SelfCalibration was executed, and the total monitor usage time from the  
previous calibration are displayed.  
3. Select “Calibration Result” or Ambient Light” with  
The previous calibration results are displayed.  
or  
.
Attention  
• The measurement results of the ambient light sensor are used to check the difference between the current  
environmental light level and the level of ambient light when calibration was executed, and are not reflected in the  
calibration results.  
NOTE  
• If <Ambient Light> is selected, the current environmental light is also displayed.  
• Numerical values that do not reach the target values are displayed in yellow.  
• If the environment in which the product is used is significantly different to the previous environment, the ambient  
light measurement results may differ greatly between the previous calibrations and current calibrations.  
Chapter 4 SelfCalibration  
32  
     
4-3. Setting Calibration Details [Setting]  
Setting the mode to execute SelfCalibration [Mode Selection]  
Set the mode to execute SelfCalibration.  
Procedure  
1. Choose <Setting> from the SelfCalibration menu, and press  
2. Choose <Mode Selection> from the Setting menu, and press  
.
.
3. Select the mode to change with  
4. Select “On” or “Off” with or  
to exit the adjustment.  
or  
.
, and press  
.
5. Press  
NOTE  
• When CAL1/CAL2/CAL3is set to On, SelfCalibration can be executed.  
• When Other Modesis set to On, the monitor color reproduction area is updated and the display in each color  
mode will be adjusted as follows:  
- In any mode other than CAL mode, the temperature is adjusted so that it is as close as possible to the specified  
value.  
- In Adobe RGB/sRGB/EBU/REC709/SMPTE-C/DCI modes, the gamut values are adjusted so that they are close  
to each specified value.  
Setting the calibration targets  
Set the calibration targets for SelfCalibration.  
Procedure  
1. Choose <Setting> from the SelfCalibration menu, and press  
2. Choose <Target> from the Setting menu, and press  
.
.
3. Select the items to change with  
or  
, and press  
.
The target setting menu is displayed.  
4. Select the items to change with  
or  
, and press  
.
Setting Item  
Setting Range  
Setting  
Brightness  
30 - 250 cd/m2  
Set the brightness of the monitor using  
the brightness value (cd/m2).  
: 0.2400 - 0.4500 *1  
White Point  
Set the monitor White Point using the  
color coordinate or Temperature.  
Color  
coordinates  
Temperature : 4000 - 10000K (100K Unit)*2  
Color Gamut Native/User  
Set whether to calibrate color gamut.  
Native : Color gamut calibration is  
not performed.  
User : Color gamut calibration is  
performed.  
0.0000 - 1.0000  
To calibrate the monitor color  
(For each of Red/Green/Blue)  
reproduction gamut, set the color  
coordinates for red, green, and blue.  
Set the monitor gamma values.  
Gamma  
1.6 - 2.7 (0.1 Unit)*3  
*1 When the color coordinates are set, the temperature changes to [User].  
*2 When the temperature is set, the x and y coordinates of the white point are set automatically.  
*3 These become [Fixed] when calibrating with ColorNavigator.  
5. Adjust using  
6. Press to exit the adjustment.  
The calibration targets are set.  
or  
.
Attention  
• Only set the color gamut calibration when the target color range is precisely known.  
• If ColorNavigator was used to calibrate the grey balance, do not change the gamma setting values.  
NOTE  
• The calibration targets set using ColorNavigator are set as the calibration targets for the monitor.  
Chapter 4 SelfCalibration  
33  
 
Setting the monitor date and time [Clock Adjustment]  
Set the monitor date and time.  
NOTE  
• When ColorNavigator is started, the date and time are automatically set. Refer to the ColorNavigator User’s  
Manual on the CD-ROM.  
Procedure  
1. Choose <Setting> from the SelfCalibration menu, and press  
2. Choose <Clock Adjustment> from the Setting menu, and press  
The Clock Adjustment menu appears.  
.
.
3. Select the date using  
4. Select the time using  
or  
or  
, and then press  
, and then press  
.
.
The date and time for the monitor are set.  
Attention  
• If the main power supply is disconnected for an extended period of time, the clock may need resetting.  
Chapter 4 SelfCalibration  
34  
Setting the calibration schedule [Schedule]  
Set the calibration schedule for SelfCalibration.  
Attention  
• Clock adjustment is necessary for SelfCalibration to operate.  
Procedure  
1. Choose <Setting> from the SelfCalibration menu, and press  
.
2. Choose <Schedule> from the Setting menu, and press  
The schedule setting menu is displayed.  
.
3. Select the items to change with  
or  
, and press  
.
Setting Item  
Starting Time Off  
Setting Range  
Setting  
Set the timing at which SelfCalibration is executed.  
Off : SelfCalibration is not executed.  
Power Save  
Immediately  
Power Save : When the time period set in the schedule  
has elapsed, it is executed if the mode  
initially switches to power save, or if the  
power initially switches off.  
Immediately : When the time period set in the schedule  
has elapsed, it is executed immediately.  
Setting Type  
Interval  
Type1  
Type2  
Type3  
Set according to the frequency at which SelfCalibration is  
executed.  
Type1 : Once every few months  
Type2 : Once every few weeks  
Type3 : Once every few hours (monitor usage time)  
Set the interval between the completed SelfCalibration and  
the next execution. The setting details differ depending on  
the type of <Setting Type> specified.  
Type1 : 1 - 12 months  
Type2 : 1 - 5 weeks  
Type3 : 50 - 500 h  
Week  
Day  
1st week - 5th week  
Set which week to execute SelfCalibration on for the month  
in which calibration is executed.  
Set which day to execute SelfCalibration on for the week in  
which calibration is executed.  
MON/TUE/WED/THU/  
FRI/SAT/SUN  
Time  
00:00 - 23:30  
Set the time at which SelfCalibration is executed.  
*1 Settings that are used frequently can be preset.  
4. Adjust using  
5. Press to exit the adjustment.  
The calibration schedule is set.  
or  
.
NOTE  
• The schedule can be set using ColorNavigator. Refer to the ColorNavigator User’s Manual on the CD-ROM.  
• When the starting time is [Immediately], and the setting type is either [Type1] or [Type2], SelfCalibration is  
executed according to schedule even if the power is switched off using  
.
• When the starting time is “Off”, the SelfCalibration menu shows “Setting Incomplete.” However, SelfCalibration  
can be executed manually.  
Chapter 4 SelfCalibration  
35  
Chapter 5 Power Saving Function  
5-1. Setting the Power Saving [Power Save]  
This function allows you to set the monitor into the power saving mode according to the PC status.  
When the monitor enters the power saving mode, no image is displayed on the screen.  
Attention  
• Either switch off the main power supply or remove the power plug from the socket to completely stop the supply  
of electricity to the monitor.  
• Devices connected to the USB port (upstream and downstream) work when the monitor is in power saving  
mode or when the power button of the monitor is Off. Therefore, power consumption of the monitor varies with  
connected devices even in the power saving mode.  
Power Save is compliant with the following standards for the respective signal inputs.  
signal inputs  
Standard  
Analog signal  
Digital signal DVI  
DisplayPort  
VESA DPMS  
DVI DMPM  
DisplayPort Standard V1.1a  
Procedure  
1. Choose <PowerManager> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Power Save> from the <PowerManager> menu, and press  
.
.
3. Select “On” or “Off” with  
or  
.
4. Press  
to exit the adjustment.  
Power Saving System  
The monitor enters the power saving mode in conjunction with the PC settings.  
PC  
Monitor Power  
Operating  
Indicator  
Operating  
Blue  
Orange  
Power saving  
STAND-BY  
Power saving  
SUSPENDED  
OFF  
Chapter 5 Power Saving Function  
36  
 
Chapter 6 Troubleshooting  
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local dealer.  
• No-picture problems → See No.1 - No.2.  
• Imaging problems (digital input) → See No.3 - No.8.  
• Imaging problems (analog input) → See No.3 - No.12.  
• Other problems → See No.13 - No.16.  
Problems  
Possible cause and remedy  
1. No picture  
• Power indicator does not light.  
• Check whether the power cord is connected correctly.  
• Turn off the main power, and then turn it on again a few minutes  
later.  
• Turn the main power switch on.  
• Press  
.
• Power indicator lights blue.  
• Power indicator lights orange.  
• Set each adjusting value in [Brightness], [Contrast] and [Gain]  
to higher level. (page 22, page 24)  
• Switch the input signal with  
.
• Operate the mouse or keyboard.  
• Check whether the PC is turned on.  
2. The message below appears.  
This message appears when the signal is not input correctly even  
when the monitor functions properly.  
• This message appears when no signal is  
input.  
• The message shown left may appear, because some PCs do  
not output the signal soon after power-on.  
Example:  
• Check whether the PC is turned on.  
• Check whether the signal cable is connected properly.  
• Switch the input signal with  
.
• The message shows that the input signal is  
out of the specified frequency range. (Such  
signal frequency is displayed in red.)  
Example:  
• Check whether the signal setting of your PC matches the  
resolution and the vertical frequency settings for the monitor.  
(refer to the Setup Manual “Setting Screen Resolution”)  
• Reboot the PC.  
• Select an appropriate display mode using the graphics board’s  
utility. Refer to the manual of the graphics board for details.  
fD : Dot Clock  
(Displayed only when the digital signal inputs)  
fH : Horizontal Frequency  
fV : Vertical Frequency  
3. The screen is too bright or too dark.  
• Adjust using [Brightness] or [Contrast]. (The LCD monitor  
backlight has a fixed life span. When the screen becomes dark  
or begins to flicker, contact your local dealer.)  
Chapter 6 Troubleshooting  
37  
Problems  
Possible cause and remedy  
4. Characters are blurred  
• Check whether the signal setting of your PC matches the  
resolution and the vertical frequency settings for the monitor.  
• Adjust using <Outline Enhancer>. (page 24)  
5. Afterimages appear  
• Afterimages are particular to LCD monitors. Avoid displaying  
the same image for a long time.  
• Use the screen saver or power save function to avoid displaying  
the same image for extended periods of time.  
6. Green/red/blue/white dots or defective  
dots remain on the screen.  
• This is due to LCD panel characteristics and is not a failure.  
7. Interference patterns or pressure marks  
remain on the screen.  
• Leave the monitor with a white or black screen. The symptom  
may disappear.  
8. Noise appears on the screen.  
• When entering the signals of HDCP system, the normal images  
may not be displayed immediately.  
9. Display position is incorrect.  
• Adjust image position using <Hor.Position> or <Ver.Position>.  
(page 18)  
• If the problem persists, use the graphics board’s utility if  
available to change the display position.  
10. Vertical bars appear on the screen or a  
part of the image is flickering.  
• Adjust using <Clock>. (page 18)  
11. Whole screen is flickering or blurring.  
• Adjust using <Phase>. (page 18)  
12. Upper part of the screen is distorted as  
shown below.  
• This is caused when both composite sync (X-OR) signal and  
separate vertical sync signal are input simultaneously. Select  
either composite signal or separate signal.  
13. The adjustment menu does not appear.  
14. Mode menu does not appear.  
• Check whether the operation lock function works. (page 27)  
• Check whether the operation lock function works. (page 27)  
15. The auto adjust function does not work  
correctly.  
• This function does not work when digital signal is input.  
• This function is intended for use on the Macintosh and on AT-  
compatible PC running Windows. It may not work properly in  
either of the following cases. It does not work properly when  
an image is displayed only on a part of the screen (command  
prompt window, for example) or when a black background  
(wallpaper, etc.) is in use.  
• This function does not work correctly with some graphics  
boards.  
Chapter 6 Troubleshooting  
38  
Problems  
Possible cause and remedy  
16. The monitor connected with the USB  
cable is not detected. / USB devices  
connected to the monitor does not work.  
• Check whether the USB cable is connected correctly. (page 43)  
• Change the USB port to another one. If the PC or peripheral  
devices works correctly by changing the USB port, contact your  
local dealer. (Refer to the manual of the PC for details.)  
• Reboot the PC.  
• If the peripheral devices work correctly when the PC and  
peripheral devices are connected directly, please contact your  
local dealer.  
• Check whether the PC and OS are USB compliant. (For  
USB compliance of the respective devices, consult their  
manufacturers.)  
• Check the PC’s BIOS setting for USB when using Windows.  
(Refer to the manual of the PC for details.)  
Errors involving the built-in sensor and SelfCalibration  
Problems  
Possible cause and remedy  
1. The built-in sensor comes out  
automatically when the main power  
switch is switched on.  
• This is not a malfunction. The built-in sensor comes out  
automatically when the power is switched on to check the  
operation of the built-in sensor.  
2. The built-in sensor does not come out/  
stays out.  
• Turn off the main power, and then turn it on again a few minutes  
later.  
• If a problem still remains after applying the suggested  
remedies, contact your local dealer.  
3. Cannot execute SelfCalibration  
• Check whether the time is set correctly.  
• Check whether the mode is set.  
• Check whether the calibration targets are set correctly.  
4. SelfCalibration failure  
• SelfCalibration failed for some reason.  
• Refer to the SelfCalibration error code table.  
• If an error code that does not appear in the SelfCalibration  
error code table is displayed, contact your local dealer.  
Example:  
SelfCalibration Error Code Table  
Error Code  
Possible cause and remedy  
in the 100s  
• Indicates errors that occurred during CAL1 SelfCalibration.  
• Indicates errors that occurred during CAL2 SelfCalibration.  
• Indicates errors that occurred during CAL3 SelfCalibration.  
in the 200s  
in the 300s  
in the 900s  
• Displays errors that occurred during SelfCalibration in other  
modes.  
0*10  
0*34  
• The product maximum brightness may be lower than the target  
brightness. Lower the target brightness.  
• The built-in sensor may not have come out during calibration,  
or light may have entered the sensor during measurement.  
Turn off the main power, wait for a few minutes before turning  
the power back on, and then execute SelfCalibration again.  
0*50  
0*90  
• Light may have entered the built-in sensor while the sensor was  
initializing. Execute SelfCalibration again.  
• Modes in which SelfCalibration cannot be executed are  
displayed.  
Execute SelfCalibration after displaying the CAL mode in which  
the targets are set.  
0*91  
• SelfCalibration was cancelled. Execute SelfCalibration again.  
Chapter 6 Troubleshooting  
39  
Chapter 7 Reference  
7-1. Attaching an Arm  
The stand can be removed and replaced with an arm (or another stand) to be attached to the monitor. Use  
an arm or stand of EIZO option.  
Attention  
• When attaching an arm or stand, follow the instructions of their user’s manual.  
• When using another manufacturer’s arm or stand, confirm the following in advance and select one conforming to  
the VESA standard.  
- Clearance between the screw holes: 100 mm × 100 mm  
- Thickness of plate: 2.6 mm  
- Strong enough to support weight of the monitor unit (except the stand) and attachments such as cables.  
• Use the screws as describede below.  
- The screws fixing the stand to the monitor  
• When using an arm or stand, attach it to meet the following tilt angles of the monitor.  
- Up 45 degrees, down 45 degrees (horizontal display, and vertical display rotated 90 degrees clockwise)  
• Connect the cables after attaching an arm or a stand.  
• Do not adjust the height of the stand removed from the monitor. When adjusted without attached monitor, it  
causes the personnel injury or the damaged to the stand.  
• Since the monitor and arm are so heavy, dropping them may result in injury or equipment damage.  
[Attachment Procedure]  
1 Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the  
panel surface facing down.  
2 Remove the stand.  
Prepare a screwdriver. Unscrew the four screws securing the unit and the stand with the screwdriver.  
3 Attach the monitor to the arm or stand.  
Use the screws that hold the monitor and stand together for installation.  
Chapter 7 Reference  
40  
7-2. Connecting More than Two PCs to the Monitor  
More than two PCs can be connected to the monitor through the DVI-I and the DisplayPort connector on  
the back of the monitor.  
Connection examples  
DisplayPort  
connector  
DVI-I connector  
To PC 1  
D-Sub mini 15-  
pin connector  
Analog  
Signal cable  
(supplied FD-C16 option)  
To PC 2  
DVI  
connector  
Signal cable  
(FD-C39 )  
Digital  
To PC 3  
DisplayPort  
connector  
Digital  
Signal cable  
(supplied PP200)  
To switch the input signal  
The input signal switches each time  
is pressed.  
When the signal is switched, the active input port name appears at the top right corner of the screen.  
Chapter 7 Reference  
41  
 
To set input signal selection [Input Selection]  
Setting  
Function  
Auto  
The monitor recognizes the connector through which PC signals are input. When  
a PC is turned off or enters the powersaving mode, the monitor automatically  
displays another signal.  
Manual  
The monitor detects only the PC’s signals currently displaying automatically. Select  
an active input signal with  
.
Procedure  
1. Choose <Tools> from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose <Input Selection> from the <Tools> menu, and press  
The <Input Selection> menu appears.  
.
3. Select “Auto” or “Manual” with  
or  
.
4. Press  
to exit the adjustment.  
Attention  
• When Auto” is selected for <Input Selection>, the monitor’s power-saving function works only when the all PCs  
are in the power-saving mode.  
Chapter 7 Reference  
42  
7-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus)  
This monitor has a hub compatible with USB. Connected to a PC compatible with USB or another USB  
hub, this monitor functions as a USB hub allowing connection to peripheral USB devices.  
Required System Environment  
1. A PC equipped with a USB port or another USB hub connected to a USB compatible PC  
2. Windows 2000/XP/Vista/7 or Mac OS 9.2.2 and Mac OS X 10.2 or later  
3. EIZO USB cable (MD-C93)  
Attention  
• This monitor may not work depending on PC, OS or peripheral devices to be used. For USB compatibility of  
peripheral devices, contact their manufactures.  
• Devices connected to the USB port (upstream and downstream) work when the monitor is in power saving  
mode or when the power button of the monitor is Off. Therefore, power consumption of the monitor varies with  
connected devices even in the power saving mode.  
• When the main power switch is Off, device connected to the USB port will not operate.  
Connection Procedure (Setup of USB Function)  
1. Connect the monitor first to a PC using the signal cable, and run the PC.  
2. Connect the supplied USB cable between the downstream USB port of a USB compatible PC (or  
another USB hub) and the monitor’s upstream USB port.  
The USB hub function is set up automatically upon connection of the USB cable.  
3. Connect the peripheral USB device to the USB port (downstream) of the monitor.  
Downstream  
Upstream  
Chapter 7 Reference  
43  
 
7-4. Displaying Monitor Information  
Displaying signal information [Signal Info]  
This function displays the information about the current input signals displayed.  
1. Choose <Tools> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Signal Info> from the <Tools> menu, and press  
The Signal Info screen appears.  
.
.
(Example)  
Displaying monitor information [Monitor Info]  
This function displays the information about the monitor.  
1. Choose <Tools> from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose <Monitor Info> from the <Tools> menu, and press  
The Monitor Info screen appears.  
.
(Example)  
Attention  
• The usage time is not always “0” due to factory inspection when you purchase the monitor.  
Chapter 7 Reference  
44  
 
7-5. Specifications  
LCD Panel  
Size  
24.1-inch (610 mm) TFT color LCD  
Surface treatment  
Surface hardness  
Viewing angle  
Dot Pitch  
Hard Coating  
3H  
Viewing angle : Horizontal 178°, Vertical 178° (CR:10 or more)  
0.270 mm  
Response Time  
Approx. 13ms  
Horizontal Scan Analog  
24-76 kHz  
Frequency  
Digital  
26-78 kHz  
Vertical Scan  
Frequency  
Analog  
Digital  
47.5-86 Hz(1600 × 1200, 1920 × 1200: 47.5-61 Hz)  
23.75-63 Hz (VGA TEXT: 69-71 Hz)  
47.5-61 Hz  
Frame  
Synchronous  
mode  
Analog  
Digital  
23.75-30.5 Hz, 47.5-61 Hz  
Resolution  
1920 dots × 1200 lines  
Recommended Brightness  
Max. Dot Clock Analog  
Digital  
120 cd/m2 or less (with color temperature of between 5000K to 6500K)  
170 MHz  
164.5 MHz  
Max. Display Color  
Display Area (H × V)  
Power Supply  
Approx. 1073.74 million colors (DisplayPort 10bit)  
518.4 mm × 324.0 mm  
100-120/200-240 VAC ±10%, 50/60Hz 1.0A/0.5A  
Power  
Consumption  
Screen Display On  
100W or less (with USB load)  
90W or less (without USB load)  
Power saving mode  
1.0W or less (for DVI-I (Analog) single signal input, without USB load,  
[Input Selectionl] : “Manual”)  
Power button Off  
0.7W or less (without USB load)  
0W  
Main Power switch Off  
Input Signal Connector  
DVI-I connector (Applicable to HDCP) × 2  
DisplayPort (Standard V1.1a, applicable to HDCP)  
Analog Input Signal (Sync)  
Separate, TTL, positive/ negative  
Composite, TTL, positive/ negative  
Analog Input Signal (Video)  
Analog, Positive (0.7Vp-p/75Ω)  
TMDS (Single Link)  
Digital Signal (DVI) Transmission System  
Max. Video  
Analog  
45 (preset: 10)  
Signal Memory  
Plug & Play  
Analog / Digital (DVI-I) : VESA DDC 2B / EDID structure 1.3  
Digital (DisplayPort) : VESA DisplayPort / EDID structure 1.4  
Dimensions  
Main unit  
566 mm (22.3 inch) × 396.5 - 553.5 mm (15.6 - 21.8 inch) × 242 - 256  
mm (9.5 - 10.1 inch)  
without stand  
with hood  
566 mm (22.3 inch) × 382 mm (15 inch) × 92.5 mm (3.64 inch)  
574 mm (22.6 inch) × 561 mm (22.1 inch) ×365.5 mm (14.4 inch)  
390 mm (15.4 inch) × 646 mm (25.4 inch) ×365.5 mm (14.4 inch)  
Approx. 10.1 kg (22.3 lbs.)  
Landscape  
Portrait  
Mass  
Main unit  
without stand  
with Hood  
Approx. 7.1 kg (15.7 lbs.)  
Approx. 11.1 kg (24.5 lbs.)  
Chapter 7 Reference  
45  
Movable range Tilt  
Swivel  
30° Up, 0° Down  
172° Right, 172° Left  
Adjustable height  
Rotation  
225 mm (8.9 inch) (Tilt 0°:157 mm (6.2 inch))  
90° (clockwise)  
Environmental Temperature  
Conditions  
Operating temperature: 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F)  
Storage temperature: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F)  
Humidity  
Operating humidity: 20% - 80% R.H. (no condensation)  
Storage humidity: 10% - 80% R.H. (no condensation)  
Pressure  
Operating: 700 to 1,060 hPa  
Storage: 200 to 1,060 hPa  
USB  
Standard  
USB Specification Revision 2.0  
Port  
Upstream port × 1, Downstream port × 2  
480 Mbps (high), 12 Mbps (full), 1.5 Mbps (low)  
Downstream: Max. 500mA/1 port  
Communication Speed  
Supply current  
Main default settings (factory settings)  
Color Mode  
Custom  
On  
PowerManager  
Input Selection  
Screen Size  
Manual  
Fulll  
Outline Enhancer  
Menu Position  
0
Center  
Language  
English  
Chapter 7 Reference  
46  
 
Outside Dimensions  
532 (20.9)  
95 (3.74)  
Unit: mm (inch)  
swivel  
swivel  
566 (22.3)  
(22.8 (0.90))  
520.4 (20.5)  
(22.8 (0.90))  
92.5 (3.64)  
(64 (2.52))  
7.5 (0.30)  
233 (9.2)  
100 (3.9)  
233 (9.2)  
(241 (9.5))  
tilt  
φ220  
(36 (1.42))  
(8.5 (0.33))  
(242 (9.5))  
235.5 (9.3)  
(256 (10.1))  
(365.5 (14.4))  
(345 (13.6))  
(231 (9.1))  
225.5 (8.9)  
146 (5.7)  
574 (22.6)  
(379 (14.9))  
31.5 (1.24)  
(110 (4.3))  
(137 (5.4))  
Chapter 7 Reference  
47  
Connector Pin Assignment  
• DVI-I connector  
3
1
9
17  
2
4
12  
20  
6
7
8
16  
24  
5
13  
21  
C1 C2  
10 11  
19  
14 15  
22 23  
C3 C4  
C5  
18  
Pin  
No.  
Signal  
Pin  
No.  
Signal  
Pin  
No.  
Signal  
1
2
3
4
5
T.M.D.S. Data 2-  
T.M.D.S. Data 2+  
T.M.D.S. Data2/4 Shield  
NC*  
11 T.M.D.S. Data1/3 Shield  
12 NC*  
21 NC*  
22 T.M.D.S. Clock shield  
23 T.M.D.S. Clock+  
24 T.M.D.S. Clock-  
C1 Analog Red  
13 NC*  
14 +5V Power  
NC*  
15 Ground (return for +5V,  
Hsync, and Vsync)  
6
7
8
9
DDC Clock (SCL)  
DDC Data (SDA)  
Analog Vertical Sync  
T.M.D.S. Data1-  
16 Hot Plug Detect  
C2 Analog Green  
17 T.M.D.S. Data0-  
18 T.M.D.S. Data0+  
19 T.M.D.S. Data0/5 Shield  
C3 Analog Blue  
C4 Analog Horizontal Sync  
C5 Analog Ground(analog  
R,G,&B return)  
10 T.M.D.S. Data1+  
20 NC*  
(NC*: No Connection)  
• DisplayPort connector  
19 17 15 13 11  
9
7
5
3
1
20 18 16 14 12 10  
8
6
4
2
Pin No.  
Signal  
Pin No.  
8 Ground  
Signal  
Pin No.  
15  
Signal  
AUX CH+  
1
2
3
4
5
6
7
ML Lane3-  
Ground  
9
ML Lane1+  
ML Lane0-  
Ground  
16  
Ground  
ML Lane3+  
ML Lane2-  
Ground  
10  
17  
AUX CH-  
Hot Plug Detect  
Return  
11  
18  
12  
ML Lane0+  
CONFIG1  
CONFIG2  
19  
ML Lane2+  
ML Lane1-  
13  
20  
DP PWR  
14  
• USB port  
Upstream  
Downstream  
Series B connector  
Series A connector  
Contact No.  
Signal  
Remarks  
1
2
3
4
VCC  
Cable power  
Serial data  
- Data  
+ Data  
Serial data  
Ground  
Cable ground  
Chapter 7 Reference  
48  
7-6. Glossary  
Adobe® RGB  
This is a definition of the practical RGB color space proposed by Adobe Systems in 1998. The color  
reproduction range (color gamut) is broader than sRGB, and is highly adaptable to such fields as printing  
etc.  
Clock  
The analog input monitor needs to reproduce a clock of the same frequency as the dot clock of the  
graphics system in use, when the analog input signal is converted to a digital signal for image display.  
This is called clock adjustment. If the clock pulse is not set correctly, some vertical bars appear on the  
screen.  
DCI(Digital Cinema Initiatives)  
The company was founded by an association of U.S. film studios, and this company decides the  
specifications for digital cinema.  
DisplayPort  
VESA provides the digital interface standard for the digital display device. DisplayPort can transfer the  
video signal up to 16 bits for each channel of RGB, and the audio signal too. (This monitor supports the  
8-bit video signal only.)  
DVI (Digital Visual Interface)  
DVI is a digital interface standard. DVI allows direct transmission of the PC’s digital data without loss.  
This adopts the TMDS transmission system and DVI connectors. There are two types of DVI connectors.  
One is a DVI-D connector for digital signal input only. The other is a DVI-I connector for both digital and  
analog signal inputs.  
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)  
DVI DMPM is a digital interface power-saving function. The “Monitor ON (operating mode)” and  
“Active Off (power-saving mode)” are indispensable for DVI DMPM as the monitor’s power mode.  
EBU(European Broadcasting Union)  
The organization also includes broadcasting offices from Europe and North Africa, and it’s role is to  
decide various technical standards etc.  
Gain  
This is used to adjust each color parameter for red, green and blue. An LCD monitor displays the color  
by the light passing through the panel color filter. Red, green and blue are the three primary colors. All  
the colors on the screen are displayed by combining these three colors. The color tone can be changed by  
adjusting the light intensity (volume) passing through each color’s filter.  
Chapter 7 Reference  
49  
Gamma  
Generally, the monitor brightness varies nonlinearly with the input signal level, which is called “Gamma  
Characteristic”. A small gamma value produces a low-contrast image, while a large gamma value  
produces a highcontrast image.  
HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection)  
Digital signal coding system developed to copy-protect the digital contents, such as video, music, etc.  
This helps to transmit the digital contents safely by coding the digital contents sent via DVI terminal on  
the output side and decoding them on the input side. Any digital contents cannot be reproduced if both of  
the equipments on the output and input sides are not applicable to HDCP system.  
Phase  
Phase means the sampling timing to convert the analog input signal to a digital signal. Phase adjustment  
is made to adjust the timing. It is recommended that phase adjustment be made after the clock is adjusted  
correctly.  
Range Adjustment  
Range adjustment controls the signal output levels to display every color gradation. It is recommended  
that range adjustment be made before color adjustment.  
Rec709  
Digital broadcasting (HDTV) standards defined by the ITU-R (International Telecommunication Union  
Radio Communication Sector).  
Resolution  
The LCD panel consists of numerous pixels of specified size, which are illuminated to form images. This  
monitor consists of 1920 horizontal pixels and 1200 vertical pixels. At a resolution of 1920 x 1200, all  
pixels are illuminated as a full screen (1:1).  
SMPTE-C  
One of the standards provided by the SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers).  
sRGB (Standard RGB)  
“International Standard for Red, Green, and Blue color space” A color space was defined with the aim of  
the color matching between applications and hardware devices, such as monitors, scanners, printers and  
digital cameras. As a standard default space, sRGB allows Internet users to closely match colors.  
Chapter 7 Reference  
50  
Temperature  
Color temperature is a method to measure the white color tone, generally indicated in degrees Kelvin.  
The screen becomes reddish at a low temperature, and bluish at a high temperature, like the flame  
temperature.  
5000K: Slightly reddish white (usually used in print industry)  
6500K: White called daylight color (suited for web browsing)  
9300K: Slightly bluish white (usually used for television)  
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)  
A signal transmission system for digital interface.  
VESA DPMS (Video Electronics Standards Association - Display Power Management  
Signaling)  
VESA provides the standardization of signals from PC (graphics board) for power saving of PC monitors.  
DPMS defines the signal status between PC and monitor.  
Chapter 7 Reference  
51  
7-7. Preset Timing  
The following table shows factory preset video timing (for analog signal only).  
Attention  
• Display position may be deviated depending on the PC connected, which may require screen adjustment using  
Adjustment menu.  
• If a signal other than those listed in the table is input, adjust the screen using the Adjustment menu. However,  
screen display may still be incorrect even after the adjustment.  
• When interlace signals are used, the screen cannot be displayed correctly even after screen adjustment using the  
Adjustment menu.  
Frequency  
Polarity  
Applicable  
signal  
Resolution  
Dot clock:  
MHz  
Horizontal: Vertical:  
Horizontal  
Vertical  
kHz  
Hz  
720 × 400  
640 × 480  
VGA TEXT  
VGA  
28.32  
25.18  
31.47  
31.47  
37.88  
48.36  
60.00  
63.98  
75.00  
65.29  
67.50  
74.04  
70.09  
59.94  
60.32  
60.00  
60.00  
60.02  
60.00  
59.95  
60.00  
59.95  
Negative  
Negative  
Positive  
Negative  
Positive  
Positive  
Positive  
Negative  
Positive  
Positive  
Positive  
Negative  
Positive  
Negative  
Positive  
Positive  
Positive  
Positive  
Positive  
Negative  
800 × 600  
VESA  
40.00  
1024 × 768  
1280 × 960  
1280 ×1024  
1600 ×1200  
1680 ×1050  
1920 ×1080  
1920 ×1200  
VESA  
65.00  
VESA  
108.00  
108.00  
161.99  
146.25  
148.50  
154.00  
VESA  
VESA  
VESA CVT  
CEA-861  
VESA CVT RB  
Chapter 7 Reference  
52  
Congratulations!  
The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This  
means that your display is designed, manufactured and tested according to  
some of the strictest quality and environmental requirements in the world.  
This makes for a high performance product, designed with the user in focus  
that also minimizes the Impact on our natural environment.  
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:  
Ergonomics  
● Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user  
and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution,  
reflectance, colour rendition and image stability.  
Energy  
● Energy-saving mode after a certain time - beneficial both for the user and environment  
● Electrical safety  
Emissions  
● Electromagnetic fields  
● Noise emissions  
Ecology  
● The products must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental  
management system such as EMAS or ISO 14000  
● Restrictions on  
chlorinated and brominated flame retardants and polymers  
heavy metals such as cadmium, mercury and lead.  
The requirements includes in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists,  
experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in  
influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system with displays  
in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.  
For more information, please visit  
53  
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only  
FCC Declaration of Conformity  
We, the Responsible Party  
EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.  
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630  
Phone: (562) 431-5011  
declare that the product  
Trade name: EIZO  
Model: ColorEdge CG245W  
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following  
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause undesired operation.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part  
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference  
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.  
* Reorient or relocate the receiving antenna.  
* Increase the separation between the equipment and receiver.  
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s  
authority to operate the equipment.  
Note  
Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the  
limits of a Class B digital device.  
- AC Cord  
- Shielded Signal Cable (Enclosed)  
Canadian Notice  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.  
54  
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor  
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige  
Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der  
Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:  
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:  
a)Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät  
und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der  
zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.  
b)Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher  
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.  
c)Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der  
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.  
d)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach  
hinten ≥ 5°).  
e)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale  
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.  
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.  
g)Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).  
h)Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position  
kippsicher sein.  
Hinweis zur Ergonomie :  
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1920×  
1200, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus  
ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte  
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)  
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:  
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“  
55  
LIMITED WARRANTY  
EIZO NANAO CORPORATION (hereinafter referred to as “EIZO”) and distributors authorized by EIZO (hereinafter  
referred to as the “Distributors”) warrant, subject to and in accordance with the terms of this limited warranty (hereinafter  
referred to as the “Warranty”), to the original purchaser (hereinafter referred to as the “Original Purchaser”) who  
purchased the product specified in this document (hereinafter referred to as the “Product”) from EIZO or Distributors,  
that EIZO and Distributors shall, at their sole discretion, either repair or replace the Product at no charge if the Original  
Purchaser becomes aware within the Warranty Period (defined below) that (i) the Product malfunctions or is damaged  
in the course of normal use of the Product in accordance with the description in the instruction manual attached to the  
Product (hereinafter referred to as the “User’s Manual”), or (ii) the LCD panel and brightness of the Product cannot  
maintain the recommended brightness specified in the User’s Manual in the course of normal use of the Product in  
accordance with the description of the User’s Manual.  
The period of this Warranty is five (5) years from the date of purchase of the Product subject to the usage time being less  
than or equal to 30,000 hours (hereinafter referred to as the “Warranty Period”), provided that the Warranty Period for  
the LCD panel is limited to three (3) years from the date of purchase of the Product. The brightness of the Product shall  
be warranted only if the Product has been used within the recommended brightness of described in the User's Manual  
and the Warranty Period for the brightness is limited to three (3) years from the date of purchase of the Product subject  
to the usage time being less than or equal to 10,000 hours. EIZO and Distributors shall bear no liability or obligation with  
regard to the Product in relation to the Original Purchaser or any third parties other than as provided under this Warranty.  
EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts of the Product upon expiration of seven (7) years after the  
production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which  
comply with our QC standards.  
The Warranty is valid only in the countries or territories where the Distributors are located. The Warranty does not restrict  
any legal rights of the Original Purchaser.  
Notwithstanding any other provision of this Warranty, EIZO and Distributors shall have no obligation under this Warranty  
whatsoever in any of the cases as set forth below:  
(a) Any defect of the Product caused by freight damage, modification, alteration, abuse, misuse, accident, incorrect  
installation, disaster, faulty maintenance and/or improper repair by third party other than EIZO and Distributors;  
(b) Any incompatibility of the Product due to possible technical innovations and/or regulations;  
(c) Any deterioration of the sensor;  
(d) Any deterioration of display performance caused by the deterioration of expendable parts such as the LCD panel  
and/or backlight, etc. (e.g. changes in brightness uniformity, changes in color, changes in color uniformity, defects in  
pixels including burnt pixels, etc.);  
(e) Any deterioration of the Product caused by the use at higher brightness than the recommended brightness  
described in the User’s Manual;  
(f) Any defect of the Product caused by external equipment;  
(g) Any defect of the Product on which the original serial number has been altered or removed;  
(h) Any normal deterioration of the product, particularly that of consumables, accessories, and/or attachments (e.g.  
buttons, rotating parts, cables, User’s Manual, etc.); and  
(i) Any deformation, discoloration, and/or warp of the exterior of the product including that of the surface of the LCD  
panel.  
To obtain service under the Warranty, the Original Purchaser must deliver the Product, freight prepaid, in its original  
package or other adequate package affording an equal degree of protection, assuming the risk of damage and/or loss  
in transit, to the local Distributor. The Original Purchaser must present proof of purchase of the Product and the date of  
such purchase when requesting services under the Warranty.  
The Warranty Period for any replaced and/or repaired product under this Warranty shall expire at the end of the original  
Warranty Period.  
EIZO OR DISTRIBUTORS ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO, OR LOSS OF, DATA OR OTHER  
INFORMATION STORED IN ANY MEDIA OR ANY PART OF ANY PRODUCT RETURNED TO EIZO OR  
DISTRIBUTORS FOR REPAIR.  
EIZO AND DISTRIBUTORS MAKE NO FURTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECT TO  
THE PRODUCT AND ITS QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR  
USE. IN NO EVENT SHALL EIZO OR DISTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL,  
CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGE WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR  
LOSS OF PROFIT, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY  
LOSS) ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR IN ANY CONNECTION WITH THE  
PRODUCT, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN  
IF EIZO OR DISTRIBUTORS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS EXCLUSION  
ALSO INCLUDES ANY LIABILITY WHICH MAY ARISE OUT OF THIRD PARTY CLAIMS AGAINST THE ORIGINAL  
PURCHASER. THE ESSENCE OF THIS PROVISION IS TO LIMIT THE POTENTIAL LIABILITY OF EIZO AND  
DISTRIBUTORS ARISING OUT OF THIS LIMITEDWARRANTY AND/OR SALES.  
56  
BEGRENZTE GARANTIE  
EIZO NANAO CORPORATION (im Weiteren als „EIZO“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren  
als „Vertrieb(e)“ bezeichnet) garantieren dem ursprünglichen Käufer (im Weiteren als „Erstkäufer“ bezeichnet), der  
das in diesem Dokument vorgegebene Produkt (im Weiteren als „Produkt“ bezeichnet) von EIZO oder einem Vertrieb  
erworben hat, gemäß den Bedingungen dieser beschränkten Garantie (im Weiteren als „Garantie“ bezeichnet), dass  
EIZO und der Vertrieb nach eigenem Ermessen das Produkt entweder kostenlos reparieren oder austauschen, falls der  
Erstkäufer innerhalb der Garantiefrist (weiter unten festgelegt) entweder (i) eine Fehlfunktion bzw. Beschädigung des  
Produkts feststellt, die während des normalen Gebrauchs des Produkts gemäß den Anweisungen des zum Lieferumfang  
des Produkts gehörenden Benutzerhandbuchs (im Weiteren als „Benutzerhandbuch“ bezeichnet) aufgetreten ist,  
oder (ii) das LCD-Panel und die Helligkeit des Produkts während des normalen Gebrauchs des Produkts gemäß den  
Anweisungen des Benutzerhandbuchs nicht die im Benutzerhandbuch genannte empfohlene Helligkeit aufrecht erhalten  
können.  
Die Dauer der Garantieleistung (im Weiteren als „Garantiefrist“ bezeichnet) beträgt fünf (5) Jahre ab dem Kaufsdatum  
oder maximal 30.000 Betriebsstunden des Produkts, wobei die Garantiefrist für den LCD-Panel auf drei (3) Jahre  
ab dem Kaufsdatum beschränkt ist. Die Helligkeit des Produkts wird nur garantiert, wenn das Produkt innerhalb der  
empfohlenen Helligkeit wie im Benutzerhandbuch beschrieben verwendet wird, und die Dauer der Garantiefrist für die  
Helligkeit beträgt drei (3) Jahre ab dem Kaufsdatum des Produkts, wobei die Benutzungszeit des Produkts auf maximal  
10.000 Betriebsstunden beschränkt ist. EIZO und die Vertriebe übernehmen über den Rahmen dieser Garantie hinaus  
hinsichtlich des Produkts keinerlei Haftung oder Verpflichtung dem Erstkäufer oder Dritten gegenüber.  
EIZO und die Vertriebe verpflichten sich, Ersatzteile für das Produkt über einen Zeitraum von sieben (7) Jahren nach  
Einstellung der Produktion der Ersatzteile zu lagern bzw. anzubieten. EIZO und seine Vertriebspartner verpflichten sich,  
bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß den EIZO-Qualitätssicherungsstandards zu  
verwenden.  
Diese Garantie gilt nur in Ländern oder Gebieten, in denen sich Vertriebe befinden. Die gesetzlichen  
Gewährleistungsrechte des Erstkäufers gegenüber dem Verkäufer werden durch diese Garantie nicht berührt.  
EIZO und die Vertriebe besitzen im Rahmen dieser Garantie keinerlei Verpflichtung in den folgenden Fällen:  
(a) Produktdefekte, die auf Frachtschäden, Modifikation, Nachgestaltung, Missbrauch, Fehlbedienung, Unfälle,  
unsachgemäße Installation, Naturkatastrophen, fehlerhafte Wartung und/oder unsachgemäße Reparatur durch  
eine andere Partei als EIZO und die Vertriebe zurückzuführen sind.  
(b) Eine Inkompatibilität des Produkts aufgrund von technischen Neuerungen und/oder neuen Bestimmungen, die  
nach dem Kauf in Kraft treten.  
(c) Jegliche Verschlechterung des Sensors;  
(d) Jegliche Verschlechterung der Bildschirmleistung, die durch Verschleißteile wie den LCD-Panel und/oder die  
Hintergrundbeleuchtung usw. hervorgerufen werden (z.B. Veränderungen von Helligkeitsverteilung, Farben oder  
Farbverteilung, Pixeldefekte einschließlich ausgebrannter Pixel usw.).  
(e) Jegliche Abnutzung des Produkts, die auf einen Gebrauch mit einer höheren Helligkeit als die im  
Benutzerhandbuch genannte empfohlene Helligkeit zurückzuführen ist.  
(f) Produktdefekte, die durch externe Geräte verursacht werden.  
(g) Jeglicher Defekt eines Produkts, dessen ursprüngliche Seriennummer geändert oder entfernt wurde.  
(h) Normale Abnutzung des Produkts, insbesondere von Verbrauchsteilen, Zubehörteilen und/oder Beilagen (z.B.  
Tasten, drehbare Teile, Kabel, Benutzerhandbuch usw.); sowie  
(i) Verformungen, Verfärbungen und/oder Verziehungen am Produktäußeren, einschließlich der Oberfläche des LCD-  
Panels.  
Bei Inanspruchnahme der Garantieleistung ist der Erstkäufer verpflichtet, das Produkt auf eigene Kosten und  
in der Originalverpackung bzw. einer anderen geeigneten Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz gegen  
Transportschäden bietet, an den örtlichen Vertrieb zu übersenden, wobei der Erstkäufer das Transportrisiko gegenüber  
Schäden und/oder Verlust trägt. Zum Zeitpunkt der Inanspruchnahme der Garantieleistung muss der Erstkäufer einen  
Verkaufsbeleg vorweisen, auf dem das Kaufdatum angegeben ist.  
Die Garantiefrist für ein im Rahmen dieser Garantie ausgetauschtes und/oder repariertes Produkt erlischt nach Ablauf  
der ursprünglichen Garantiefrist.  
EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE HAFTEN NICHT FÜR ZERSTÖRTE DATENBESTÄNDE ODER DIE  
KOSTEN DER WIEDERBESCHAFFUNG DIESER DATENBESTÄNDE AUF JEGLICHEN DATENTRÄGERN ODER  
TEILEN DES PRODUKTS, DIE IM RAHMEN DER GARANTIE BEI EIZO ODER DEN EIZO-VERTRAGSIMPORTEUREN  
ZUR REPARATUR EINGEREICHT WURDEN.  
EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE GEBEN WEDER EXPLIZITE NOCH IMPLIZITE GARANTIEN  
IN BEZUG AUF DIESES PRODUKT UND SEINE QUALITÄT, LEISTUNG, VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG  
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. AUF KEINEN FALL SIND EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE  
VERANTWORTLICH FÜR JEGLICHE ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER ANDERE SCHÄDEN  
JEGLICHER ART (EINSCHLIESSLICH OHNE JEDE BEGRENZUNG SCHÄDEN BEZÜGLICH PROFITVERLUST,  
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATION ODER JEGLICHE ANDEREN  
FINANZIELLEN EINBUSSEN), DIE DURCH DIE VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER DIE UNFÄHIGKEIT  
ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER IN JEGLICHER BEZIEHUNG MIT DEM PRODUKT, SEI ES  
BASIEREND AUF VERTRAG, SCHADENSERSATZ, NACHLAESSIGKEIT, STRIKTE HAFTPFLICHT ODER ANDEREN  
FORDERUNGEN ENTSTEHEN, AUCH WENN EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE IM VORAUS ÜBER  
DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDEN. DIESER AUSSCHLUSS ENTHÄLT AUCH JEDE  
HAFTPFLICHT, DIE AUS FORDERUNGEN DRITTER GEGEN DEN ERSTKÄUFER ENTSTEHEN KANN. ZWECK  
DIESER KLAUSEL IST ES, DIE HAFTUNG VON EIZO UND DEN VERTRIEBEN GEGENÜBER FORDERUNGEN ZU  
BEGRENZEN, DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE UND/ODER DEM VERKAUF ENTSTEHEN KÖNNEN.  
57  
GARANTIE LIMITÉE  
EIZO NANAO CORPORATION (ci-après dénommé « EIZO ») et les distributeurs autorisés par EIZO (ci-après  
dénommés « Distributeurs »), sous réserve et conformément aux termes de cette garantie limitée (ci-après dénommée  
« Garantie »), garantissent à l’acheteur initial (ci-après dénommé « Acheteur initial ») du produit spécifié dans la  
présente (ci-après dénommé « Produit ») acheté auprès d’EIZO ou de Distributeurs agréés EIZO, que EIZO et ses  
Distributeurs auront pour option de réparer ou remplacer gratuitement le Produit si l’Acheteur initial constate, pendant la  
Période de garantie (définie ci-dessous), (i) qu’il y a un dysfonctionnement ou que le Produit a subi un dommage dans le  
cadre d’une utilisation normale du Produit conformément à la description du mode d’emploi qui accompagne le Produit  
(ci-après dénommé « Manuel d’utilisateur »), ou (ii) que le panneau LCD et la luminosité du Produit ne peuvent pas  
maintenir la luminosité recommandée spécifiée dans le Manuel d'utilisation dans le cadre d’une utilisation normale du  
Produit, conformément à la description du Manuel d'utilisation.  
La période de cette Garantie est limitée à cinq (5) ans à partir de la date d’achat du Produit sous réserve que sa durée  
d’utilisation soit inférieure ou égale à 30 000 heures (ci-après dénommée « Période de garantie »). La Période de  
garantie du panneau LCD est limitée à trois (3) ans à partir de la date d’achat du Produit. La luminosité du Produit ne  
sera garantie que si le Produit a été utilisé conformément à la luminosité recommandée dans le Manuel d'Utilisation et  
la Période de Garantie en matière de luminosité est limitée à trois (3) ans à compter de la date d'achat du Produit sous  
réserve que la durée d'utilisation soit inférieure ou égale à 10 000 heures. EIZO et ses Distributeurs déclinent toute  
responsabilité ou obligation concernant ce Produit face à l’Acheteur initial ou à toute autre personne à l’exception de  
celles stipulées dans la présente Garantie.  
EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de  
la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses  
distributeurs utiliseront des pièces de rechange conformes à nos normes de contrôle qualité.  
La Garantie est valable uniquement dans les pays ou les territoires où se trouvent les Distributeurs. La Garantie ne limite  
aucun des droits reconnus par la loi à l’Acheteur initial.  
Nonobstant toute autre clause de cette Garantie, EIZO et ses Distributeurs n’auront d’obligation dans le cadre de cette  
Garantie pour aucun des cas énumérés ci-dessous :  
(a) Tout défaut du Produit résultant de dommages occasionnés lors du transport, d’une modification, d’une altération,  
d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’un accident, d’une installation incorrecte, d’un désastre, d’un entretien et/  
ou d’une réparation incorrects effectués par une personne autre que EIZO ou ses Distributeurs ;  
(b) Toute incompatibilité du Produit résultant d’améliorations techniques et/ou réglementations possibles ;  
(c) Toute détérioration du capteur ;  
(d) Toute détérioration des performances d’affichage causée par la détérioration des éléments consommables tels que  
le panneau LCD et/ou le rétroéclairage, etc. (par exemple, des changements de l’uniformité de la luminosité, des  
changements de couleur, des changements de l’uniformité des couleurs, des défectuosités de pixels, y compris des  
pixels brûlés, etc.) ;  
(e) Toute détérioration du Produit causée par l’utilisation d’une luminosité plus élevée que la luminosité recommandée,  
telle que décrite dans le Manuel d’utilisation ;  
(f) Tout défaut du Produit causé par un appareil externe ;  
(g) Tout défaut d’un Produit sur lequel le numéro de série original a été altéré ou supprimé ;  
(h) Toute détérioration normale du Produit, particulièrement celle des consommables, des accessoires et/ou des  
pièces reliées au Produit (touches, éléments pivotants, câbles, Manuel d’utilisation etc.), et  
(i) Toute déformation, décoloration, et/ou gondolage de l’extérieur du Produit, y compris celle de la surface du  
panneau LCD.  
Pour bénéficier d’un service dans le cadre de cette Garantie, l’Acheteur initial doit renvoyer le Produit port payé, dans son  
emballage d’origine ou tout autre emballage approprié offrant un degré de protection équivalent, au Distributeur local, et  
assumera la responsabilité des dommages et/ou perte possibles lors du transport. LAcheteur initial doit présenter une  
preuve d’achat du Produit comprenant sa date d’achat pour bénéficier de ce service dans le cadre de la Garantie.  
La Période de garantie pour tout Produit remplacé et/ou réparé dans le cadre de cette Garantie expirera à la fin de la  
Période de garantie initiale.  
EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES OU PERTES DE  
DONNÉES OU D’AUTRES INFORMATIONS STOCKÉES DANS UN MÉDIA QUELCONQUE OU UNE AUTRE PARTIE  
DU PRODUIT RENVOYÉ À EIZO OU AUX DISTRIBUTEURS POUR RÉPARATION.  
AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE, N’EST OFFERTE PAR EIZO ET SES DISTRIBUTEURS  
CONCERNANT LE PRODUIT ET SES QUALITÉS, PERFORMANCES, QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTATION  
À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES  
DES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INDUITS, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE QUEL  
QU’IL SOIT (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE PERTE DE PROFIT, D’UNE  
INTERRUPTION D’ACTIVITÉS, D’UNE PERTE DE DONNÉES COMMERCIALES, OU DE TOUT AUTRE MANQUE  
À GAGNER) RÉSULTANT DE LUTILISATION OU DE LINCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OU AYANT UN  
RAPPORT QUELCONQUE AVEC LE PRODUIT, QUE CE SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRAT, D’UN TORT, D’UNE  
NÉGLIGENCE, D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, MÊME SI EIZO OU SES DISTRIBUTEURS ONT ÉTÉ  
AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION INCLUT AUSSI TOUTE RESPONSABILITÉ  
QUI POURRAIT ÊTRE SOULEVÉE LORS DES RÉCLAMATIONS D’UN TIERS CONTRE LACHETEUR INITIAL.  
LESSENCE DE CETTE CLAUSE EST DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ POTENTIELLE DE EIZO ET DE SES  
DISTRIBUTEURS RÉSULTANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ET/OU DES VENTES.  
58  
GARANTÍA LIMITADA  
EIZO NANAO CORPORATION (en lo sucesivo “EIZO”) y sus distribuidores autorizados por EIZO (en lo sucesivo  
los “Distribuidores”), con arreglo y de conformidad con los términos de esta garantía limitada (en lo sucesivo la  
Garantía”), garantizan al comprador original (en lo sucesivo el “Comprador original”) que compró el producto  
especificado en este documento (en lo sucesivo el “Producto”) a EIZO o a sus Distribuidores, que EIZO y sus  
Distribuidores, a su propio criterio, repararán o sustituirán el Producto de forma gratuita si el Comprador original detecta  
dentro del periodo de la Garantía (indicado posteriormente) que: (i) el Producto no funciona correctamente o que se ha  
averiado durante el uso normal del mismo de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones suministrado  
con el Producto (en lo sucesivo el “Manual del usuario”); o (ii) el panel LCD y el brillo del Producto no pueden mantener  
el brillo recomendado que se especifica en el Manual del usuario durante el uso normal del Producto de acuerdo con las  
descripciones del Manual del usuario.  
El periodo de esta Garantía es de cinco (5) años a partir de la fecha de compra del Producto, a condición de que se  
respete el límite máximo de tiempo de uso de 30.000 horas (en adelante designado como el “Periodo de Garantía”),  
con la estipulación de que el Periodo de Garantía del panel LCD está limitado a tres (3) años a partir de la fecha de  
compra del Producto. El brillo del Producto estará garantizado únicamente si el Producto se ha usado dentro los límites  
de brillo recomendados que se describen en el Manual del usuario y el Período de Garantía del brillo está limitado a tres  
(3) años a partir de la fecha de compra del Producto, a condición de que se respete el límite máximo de tiempo de uso  
de 10.000 horas. EIZO y sus Distribuidores no tendrán ninguna responsabilidad ni obligación con respecto al Producto  
para con el Comprador original ni con terceros que no sean las estipuladas en la presente Garantía.  
EIZO y sus Distribuidores no estarán obligados a suministrar cualquier recambio del Producto una vez pasados siete  
(7) años desde que se deje de fabricar el mismo. Para la reparación del monitor, EIZO y los distribuidores utilizarán  
repuestos que cumplan con nuestros estándares de control de calidad.  
La Garantía es válida sólo en los países y territorios donde están ubicados los Distribuidores. La Garantía no restringe  
ningún derecho legal del Comprador original.  
A pesar de las estipulaciones de esta Garantía, EIZO y sus Distribuidores no tendrán obligación alguna bajo esta  
Garantía en ninguno de los casos expuestos a continuación:  
(a) Cualquier defecto del Producto causado por daños en el transporte, modificación, alteración, abuso, uso incorrecto,  
accidente, instalación incorrecta, desastre, mantenimiento incorrecto y/o reparación indebida realizada por un  
tercero que no sea EIZO o sus Distribuidores.  
(b) Cualquier incompatibilidad del Producto debida a posibles innovaciones técnicas y/o reglamentaciones.  
(c) Cualquier deterioro del sensor;  
(d) Cualquier deterioro en el rendimiento de la visualización causado por fallos en las piezas consumibles como el  
panel de cristal líquido y/o la luz de fondo, etc. (p.ej. cambios de uniformidad del brillo, cambios de color, cambios  
de uniformidad del color, defectos de píxeles, incluyendo píxeles muertos, etc.).  
(e) Cualquier deterioro del Producto causado por el uso continuado con un brillo superior al recomendado en el  
Manual del usuario.  
(f) Cualquier defecto del Producto causado por un equipo externo.  
(g) Cualquier defecto del Producto en el que haya sido alterado o borrado el número de serie original.  
(h) Cualquier deterioro normal del Producto, y en particular de las piezas consumibles, accesorios y demás (p. ej.  
botones, piezas giratorias, cables, Manual del usuario, etc.).  
(i) Cualquier deformación, decoloración y/o alabeo del exterior del Producto incluida la superficie del panel LCD.  
Para obtener servicio en los términos de esta Garantía, el Producto deberá ser enviado por el Comprador original,  
a su Distribuidor local, con el transporte previamente pagado, en el embalaje original u otro embalaje adecuado que  
ofrezca el mismo grado de protección, asumiendo el riesgo de daños y/o pérdida del Producto durante el transporte. El  
Comprador original deberá presentar un comprobante de compra del Producto en el que se refleje la fecha de compra  
del mismo cuando lo solicite el servicio de Garantía.  
El Periodo de garantía para cualquier Producto reemplazado y/o reparado en los términos de esta Garantía expirará al  
vencer el Periodo de garantía original.  
EIZO O LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO NO SE RESPONSABILIZAN DE NINGÚN DAÑO O  
PÉRDIDA QUE PUEDAN SUFRIR LOS DATOS U OTRA INFORMACIÓN ALMACENADA EN CUALQUIER MEDIO O  
CUALQUIER PARTE DE CUALQUIER PRODUCTO DEVUELTO A EIZO O A LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO PARA  
SU REPARACIÓN.  
EIZO Y LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA  
NI EXPLÍCITA, CON RESPECTO AL PRODUCTO Y A SU CALIDAD, RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD E  
IDONEIDAD PARA CUALQUIER USO EN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO SERÁN EIZO O LOS DISTRIBUIDORES  
AUTORIZADOS DE EIZO RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO EMERGENTE, INDIRECTO, ESPECIAL, INHERENTE  
O CUALQUIERA QUE SEA (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN  
DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA  
PECUNIARIA) QUE SE DERIVE DEL USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL  
PRODUCTO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, POR AGRAVIO, NEGLIGENCIA, ESTRICTA RESPONSABILIDAD  
O CUALQUIERA QUE SEA, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO A EIZO O A LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO  
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTA EXCLUSIÓN TAMBIÉN ABARCA CUALQUIER RESPONSABILIDAD  
QUE PUEDA DERIVARSE DE RECLAMACIONES HECHAS POR UN TERCERO CONTRA EL COMPRADOR  
ORIGINAL. LA ESENCIA DE ESTA ESTIPULACIÓN ES LIMITAR LA RESPONSABILIDAD POTENCIAL DE EIZO Y LOS  
DISTRIBUIDORES QUE PUDIERA DERIVARSE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y/O VENTAS.  
59  
GARANZIA LIMITATA  
EIZO NANAO CORPORATION (a cui si farà riferimento da qui in poi con “EIZO”) ed i Distributori autorizzati da EIZO  
(a cui si farà riferimento da qui in poi con “Distributori”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a  
cui si farà riferimento da qui in poi con “Garanzia”) all’acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con  
Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specificato in questo documento (a cui si farà riferimento da  
qui in poi con “Prodotto”) da EIZO o dai suoi Distributori, che EIZO e i distributori, a loro discrezione, ripareranno o  
sostituiranno il Prodotto senza addebito se l’Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (definito sotto), che  
(i) il Prodotto malfunziona e si è danneggiato nel corso del suo normale utilizzo osservando le indicazioni del manuale di  
istruzioni allegato al Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Manuale utente”), o che (ii) il pannello LCD e la  
luminosità del Prodotto non possono mantenere la luminosità raccomandata specificata nel Manuale utente nel corso del  
normale utilizzo del Prodotto osservando le indicazioni del Manuale utente.  
Il periodo di questa Garanzia è di cinque (5) anni dalla data di acquisto del Prodotto, a condizione che il tempo d’utilizzo  
sia inferiore o uguale a 30.000 ore (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Periodo di Garanzia”), tenendo però  
presente che il Periodo di Garanzia del pannello LCD è limitato a tre (3) anni dalla data di acquisto del Prodotto. La  
luminosità del Prodotto verrà garantita solo se il Prodotto è stato usato entro la luminosità raccomandata nel Manuale  
utente e se il Periodo di garanzia per la luminosità è limitato a tre (3) anni dalla data di acquisto del Prodotto a  
condizione che il tempo di utilizzo sia inferiore o uguale a 10.000 ore. EIZO e i suoi Distributori non si assumono alcuna  
responsabilità e non hanno alcun obbligo riguardo al Prodotto verso l’Acquirente originale o terzi diversi da quelli relativi  
a questa Garanzia.  
EIZO e i suoi Distributori cesseranno di tenere o di conservare qualsiasi ricambio del Prodotto allo scadere di sette  
(7) anni dopo che la produzione di tali ricambi è stata terminata. Per la riparazione del monitor, EIZO e i Distributori  
utilizzeranno parti di ricambio conformi ai nostri standard di controllo della qualità.  
La Garanzia è valida soltanto nei paesi dove ci sono i Distributori EIZO. La Garanzia non limita alcun diritto legale  
dell’Acquirente originale.  
Indipendentemente da qualsiasi altra condizione di questa Garanzia, EIZO e i suoi Distributori non avranno alcun obbligo  
derivante da questa Garanzia in ognuno dei casi elencati di seguito:  
(a) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da danni di trasporto, modifiche, alterazioni, abusi, usi impropri, incidenti,  
installazione errata, calamità, manutenzione errata e/o riparazioni improprie eseguite da terze parti che non siano  
EIZO o i suoi Distributori.  
(b) Qualsiasi incompatibilità del Prodotto dovuta a possibili innovazioni tecniche e/o normative.  
(c) Qualsiasi deterioramento del sensore;  
(d) Qualsiasi deterioramento delle prestazioni dello schermo causato dal deterioramento delle parti consumabili,  
come il pannello LCD e/o la retroilluminazione, ecc. (per esempio: cambiamenti di uniformità della luminosità,  
cambiamenti di colore, cambiamenti di uniformità del colore, difetti dei pixel, inclusi i pixel bruciati, ecc.).  
(e) Qualsiasi deterioramento del Prodotto causato dal suo utilizzo ad una luminosità più alta di quella raccomandata  
nel Manuale utente.  
(f) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da apparecchiature esterne.  
(g) Qualsiasi difetto del Prodotto in cui il numero di serie originale sia stato alterato o rimosso.  
(h) Qualsiasi normale deterioramento del Prodotto, in particolar modo nelle sue parti di consumo, accessori, e/o  
attacchi (per esempio: tasti, parti rotanti, cavi, Manuale dell’utente, ecc.).  
(i) Qualsiasi tipo di deformazione, scolorimento, e/o di involucro esterno del Prodotto inclusa la superficie del pannello  
LCD.  
Per ricevere assistenza tecnica con questa Garanzia, l’Acquirente originale deve inviare il Prodotto, con trasporto  
pre-pagato, nella sua confezione originale o altra confezione adeguata che fornisce un livello analogo di protezione,  
assumendosi il rischio di danni e/o perdita in transito, al Distributore locale. LAcquirente originale deve presentare la  
prova di acquisto che stabilisce la data di acquisto del Prodotto quando richiede servizio sotto Garanzia.  
Il Periodo di garanzia per qualsiasi Prodotto sostituito e/o riparato sotto questa Garanzia scade alla fine del Periodo di  
garanzia originale.  
EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI NON SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO O PERDITA DI DATI O ALTRE  
INFORMAZIONI MEMORIZZATI SU QUALSIASI SUPPORTO O QUALSIASI PARTE DI QUALSIASI PRODOTTO  
INVIATO A EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI PER RIPARAZIONI.  
EIZO E I SUOI DISTRIBUTORI NON OFFRONO ALCUNA GARANZIA ADDIZIONALE, IMPLICITA O ESPLICITA,  
RIGUARDO IL PRODOTTO E LA SUA QUALITÀ, PRESTAZIONI, VENDIBILITÀ O APPROPRIATEZZA PER  
QUALSIASI USO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SARANNO  
RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO ACCIDENTALE, INDIRETTO, SPECIALE, CONSEGUENTE O DI  
QUALSIASI ALTRA NATURA (INCLUSI, SENZA LIMITI, DANNI PER PERDITA DI PROFITTI, INTERRUZIONE DELLE  
ATTIVITÀ, PERDITA DI INFORMAZIONI D’AFFARI O QUALSIASI ALTRA PERDITA PECUNIARIA) DERIVANTI  
DALLUSO O DALLIMPOSSIBILITÀ DI USARE IL PRODOTTO O IN QUALSIASI RELAZIONE AL PRODOTTO,  
SIA SU BASE DI CONTRATTO, TORTO, NEGLIGENZA, STRETTA RESPONSABILITÀ O ALTRIMENTI, ANCHE  
SE EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SONO STATI AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.  
QUESTA ESCLUSIONE INCLUDE ANCHE QUALSIASI RESPONSABILITÀ CHE POSSA INSORGERE DA RECLAMI  
DI TERZI CONTRO LACQUIRENTE ORIGINALE. LESSENZA DI QUESTO PROVVEDIMENTO È LIMITARE LA  
RESPONSABILITÀ POTENZIALE DI EIZO E DEI DISTRIBUTORI DERIVANTE DA QUESTA GARANZIA LIMITATA E/O  
DALLE VENDITE.  
60  
BEGRÄNSAD GARANTI  
EIZO NANAO CORPORATION (nedan kallat “EIZO”) och EIZOs auktoriserade distributörer (nedan kallade  
Distributörer”) garanterar i enlighet med villkoren i denna begränsade garanti (nedan kallad “Garantin”) den  
ursprunglige köparen (nedan kallad den “Ursprunglige köparen”) som köpte den i dokumentet specificerade produkten  
(nedan kallad “Produkten”) från EIZO eller Distributörer, att EIZO eller Distributörer enligt eget gottfinnande kostnadsfritt  
antingen reparera eller byta ut den defekta Produkten om den Ursprunglige köparen inom Garantiperioden (definieras  
nedan) upptäcker att (i) Produkten fungerar felaktigt eller skadas under normal användning av Produkten i enlighet med  
beskrivningen i bruksanvisningen (nedan kallad “Bruksanvisning”) eller att (ii) Produktens LCD-panel och ljusstyrka inte  
kan bibehålla den rekommenderade ljusstyrkan som anges i Bruksanvisningen under normal användning av Produkten i  
enlighet med beskrivningen i Bruksanvisningen.  
Garantiperioden är begränsad till fem (5) år från datumet för Produktens inköp eller, om detta inträffar tidigare, begränsat  
till utlöpandet av 30 000 timmars användning (häri kallad “Garantiperioden”) av Produkten. Garantiperioden för  
Produktens LCD-panel är begränsad till tre (3) år från datumet för Produktens inköp. Garantin gäller för Produktens  
ljusstyrka endast då den har använts inom den rekommenderade ljusstyrkan, som beskriven i Bruksanvisningen och  
Garantiperioden för ljusstyrkan är begränsad till tre (3) år från datum för Produktens inköp eller, om detta inträffar tidigare,  
begränsat till utlöpandet av 10 000 timmars användning. EIZO och Distributörer ska inte under några villkor ha något  
annat ansvar än vad som anges i denna garanti gällande Produkten i relation till den Ursprunglige köparen eller tredje  
part.  
EIZO och Distributörer kommer att upphöra med lagerhållning av Produktens delar efter sju (7) år efter att produktionen  
av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra  
kvalitetsstandarder.  
Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige  
köparens lagstadgade rättigheter.  
Oavsett andra villkor i denna garanti ska inte EIZO Distributörer under några villkor ha något ansvar i något av de fall  
som beskrivs nedan:  
(a) När någon bristfällighet hos Produkten kan härledas till att ha uppstått vid frakt, modifiering, ändring, felaktigt  
handhavande, olycka, felaktig installation, katastrof, felaktigt underhåll och/eller felaktig reparation utförd av tredje  
part annan än EIZO och Distributörer.  
(b) Alla former av inkompatibilitet hos Produkten på grund av möjliga tekniska innovationer och/eller bestämmelser.  
(c) Alla försämringar av sensorn;  
(d) Alla försämringar av bildens prestanda beroende på förbrukningsdelar så som LCD-panel och/eller  
bakgrundsbelysning etc. (t.ex. ändringar i ljusstyrkans jämnhet, färg, färgjämnhet, defekta pixlar inklusive brända  
pixlar etc.).  
(e) Alla försämringar av Produkten orsakat av användning av en högre ljusstyrka än den i Bruksanvisningen  
rekommenderade ljusstyrkan.  
(f) Alla defekter hos Produkten som orsakats av extern utrustning.  
(g) Alla defekter hos Produkten på vilken det ursprungliga serienumret har ändrats eller avlägsnats.  
(h) All normal försämring av Produkten, speciellt förbrukningsartiklar, tillbehör och/eller yttre delar (t.ex. knappar,  
roterande delar, kablar, Bruksanvisningen etc.).  
(i) Varje deformation, missfärgning och/eller skevhet av Produktens yttre inklusive ytan på LCD-panelen.  
För att erhålla service under denna garanti måste den Ursprunglige köparen (med hänseende till risken för skada  
och/eller förlust under transport) leverera Produkten till närmaste Distributör med förebetald frakt, i dess ursprungliga  
förpackning eller annan fullgod förpackning som ger likvärdigt skydd. Den Ursprunglige köparen måste kunna visa  
inköpsbevis för Produkten som klargör Produktens inköpsdatum vid begäran av garantiservice.  
Garantiperioden för alla utbytta och/eller reparerade produkter under denna garanti skall upphöra vid utgången av den  
ursprungliga Garantiperioden.  
EIZO ELLER DISTRIBUTÖRER ÄR INTE ANSVARIGA FÖR NÅGON FORM AV SKADA ELLER FÖRLUST AV DATA  
ELLER ANNAN INFORMATION SOM HAR LAGRATS I NÅGON FORM AV MEDIA ELLER ANNAN DEL AV NÅGON  
PRODUKT SOM HAR RETURNERATS TILL EIZO ELLER DISTRIBUTÖRER FÖR REPARATION.  
EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA GARANTERAR INGET, UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, VAD  
BETRÄFFAR PRODUKTEN OCH DESS KVALITET, PRESTANDA, SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR NÅGON  
FORM AV SPECIELL ANVÄNDNING. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL EIZO ELLER DISTRIBUTÖRERNA  
HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA SOM HELST UNDERORDNADE, INDIREKTA, SPECIELLA, DÄRAV FÖLJANDE  
ELLER ÖVRIGA SKADOR (INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING TILL, SKADOR FÖR FÖRLUST AV INKOMST,  
AVBRUTEN AFFÄRSRÖRELSE, FÖRLUST AV AFFÄRSINFORMATION ELLER ANNAN SÄRSKILD FÖRLUST) SOM  
UPPSTÅTT SOM ETT RESULTAT AV ANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER I  
NÅGON FORM AV ANSLUTNING TILL PRODUKTERNA, VARE SIG DETTA GRUNDAS PÅ KONTRAKT, ÅTALBAR  
HANDLING, FÖRSUMLIGHET, ANSVARSSKYLDIGHET ELLER ANNAT, ÄVEN OM EIZO ELLER DISTRIBUTÖRERNA  
HAR INFORMERATS BETRÄFFANDE MÖJLIGHET ATT SÅDANA SKADOR FÖRELIGGER. DETTA UNDANTAG  
OMFATTAR ÄVEN ALL FORM AV ANSVARSSKYLDIGHET SOM KAN UPPSTÅ GENOM EN TREDJE PARTS  
ANSPRÅK GENTEMOT DEN URSPRUNGLIGE KÖPAREN. GRUNDBESTÅNDSDELEN I BESTÄMMELSEN ÄR ATT  
BEGRÄNSA DET EVENTUELLA ANSVARSTAGANDET FÖR EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA SOM KAN UPPSTÅ  
GENOM DENNA BEGRÄNSADE GARANTI OCH/ELLER FÖRSÄLJNING.  
61  
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ  
Η EIZO NANAO CORPORATION (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς»)  
παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής  
«Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «Αρχικός Αγοραστής») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται  
στο παρόν έγγραφο (στο εξής «Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι  
Διανομείς, σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν το Προϊόν χωρίς  
χρέωση εάν ο Αρχικός Αγοραστής αντιληφθεί εντός της Περιόδου Εγγύησης (ορίζεται κατωτέρω) ότι (i) το Προϊόν  
δυσλειτουργεί ή έχει υποστεί βλάβη κατά τη διάρκεια κανονικής χρήσης του Προϊόντος σύμφωνα με την περιγραφή στο  
εγχειρίδιο χρήσης που συνοδεύει το Προϊόν (στο εξής «Εγχειρίδιο Χρήστη»), ή (ii) η οθόνη LCD και η φωτεινότητα του  
Προϊόντος δεν μπορούν να διατηρήσουν την συνιστώμενη φωτεινότητα που καθορίζεται στο Εγχειρίδιο Χρήστη κατά τη  
διάρκεια κανονικής χρήσης του Προϊόντος σύμφωνα με την περιγραφή στο Εγχειρίδιο Χρήστη.  
Η περίοδος της παρούσας Εγγύησης είναι πέντε (5) έτη από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος με την προϋπόθεση  
ότι ο χρόνος χρήσης είναι μικρότερος ή ίσος με 30.000 ώρες (στο εξής «Περίοδος Εγγύησης») και με την προϋπόθεση  
ότι η Περίοδος Εγγύησης για την οθόνη LCD περιορίζεται σε τρία (3) έτη από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος. Η  
εγγύηση θα καλύπτει τη φωτεινότητα του Προϊόντος μόνον εάν το Προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί εντός του συνιστώμενου  
εύρους φωτεινότητας που περιγράφεται στο Εγχειρίδιο Χρήστη και η Περίοδος Εγγύησης για τη φωτεινότητα περιορίζεται  
σε τρία (3) χρόνια από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος με την προϋπόθεση ότι ο χρόνος χρήσης είναι μικρότερος  
ή ίσος με 10.000 ώρες. Η EIZO και οι Διανομείς δεν φέρουν καμία ευθύνη ή υποχρέωση όσον αφορά το Προϊόν σε σχέση  
με τον Αρχικό Αγοραστή ή οποιοδήποτε τρίτο μέρος, ούτε άλλη ευθύνη διαφορετική από αυτήν που παρέχεται στην  
παρούσα Εγγύηση.  
Η EIZO και οι Διανομείς θα παύσουν να διατηρούν ή να αποθηκεύουν τυχόν εξαρτήματα του Προϊόντος κατόπιν της  
λήξης των επτά (7) ετών μετά τη διακοπή της παραγωγής τέτοιων εξαρτημάτων. Κατά την επισκευή της οθόνης, η  
EIZO και οι Διανομείς θα χρησιμοποιήσουν ανταλλακτικά επισκευής που συμμορφώνονται με τα πρότυπά μας για τη  
Διασφάλιση Ποιότητας.  
Η Εγγύηση ισχύει μόνο σε χώρες ή περιοχές όπου βρίσκονται οι Διανομείς. Η Εγγύηση δεν περιορίζει οποιαδήποτε  
νόμιμα δικαιώματα του Αρχικού Αγοραστή.  
Λαμβανομένης υπόψη κάθε διάταξης της παρούσας Εγγύησης, η EIZO και οι Διανομείς δεν θα έχουν καμία απολύτως  
υποχρέωση σύμφωνα με την παρούσα Εγγύηση σε οποιαδήποτε από τις περιπτώσεις που διατυπώνονται κατωτέρω:  
(α) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από ζημιά κατά τη μεταφορά, τροποποίηση, αλλαγή, κατάχρηση,  
λανθασμένη χρήση, ατύχημα, λανθασμένη εγκατάσταση, καταστροφή, εσφαλμένη συντήρηση ή/και λανθασμένη  
επισκευή από τρίτο μέρος εκτός της EIZO και των Διανομέων,  
(β) Τυχόν ασυμβατότητα του Προϊόντος λόγω πιθανών τεχνικών καινοτομιών ή/και κανονισμών,  
(γ) Τυχόν επιδείνωση του αισθητήρα  
(δ) Τυχόν επιδείνωση της απόδοσης οθόνης που προκαλείται από τη φθορά αναλώσιμων εξαρτημάτων όπως της  
οθόνης LCD ή/και του φωτός υποβάθρου, κτλ.(π.χ. αλλαγές στην ομοιομορφία φωτεινότητας, αλλαγές στο χρώμα,  
αλλαγές στην ομοιομορφία χρώματος, ελαττώματα σε pixel περιλαμβανομένων των καμένων pixel, κ.λ.π.),  
(ε) Τυχόν επιδείνωση του Προϊόντος λόγω χρήσης σε υψηλότερη φωτεινότητα από τη συνιστώμενη φωτεινότητα που  
περιγράφεται στο Εγχειρίδιο Χρήστη,  
(στ) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από εξωτερικό εξοπλισμό,  
(ζ) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος στο οποίο έχει τροποποιηθεί ή αφαιρεθεί ο γνήσιος αριθμός σειράς,  
(η) Τυχόν φυσιολογική φθορά του προϊόντος, ιδιαίτερα αυτής των αναλώσιµων, των αξεσουάρ ή/και των  
προσαρτηµάτων (π.χ. κουµπιά, περιστρεφόµενα µέρη, καλώδια, Εγχειρίδιο Χρήστη, κτλ.), και  
(θ) Τυχόν παραμόρφωση, αποχρωματισμό ή/και διαστρέβλωση του εξωτερικού μέρους του προϊόντος,  
περιλαμβανομένης της επιφάνειας της οθόνης LCD.  
Ο Αρχικός Αγοραστής για να δικαιούται υπηρεσίες επισκευής σύμφωνα με την Εγγύηση, θα πρέπει να παραδώσει το  
Προϊόν, με πληρωμένα τα μεταφορικά έξοδα, στην αρχική του συσκευασία ή σε άλλη επαρκή συσκευασία με ισότιμο  
βαθμό προστασίας, αναλαμβάνοντας τον κίνδυνο βλάβης ή/και απώλειας κατά τη μεταφορά, στον τοπικό Διανομέα. Ο  
Αρχικός Αγοραστής όταν ζητά υπηρεσίες επισκευής σύμφωνα με την Εγγύηση, θα πρέπει να προσκομίζει την απόδειξη  
αγοράς του Προϊόντος και την ημερομηνία της αγοράς.  
Η Περίοδος Εγγύησης για οποιοδήποτε αντικατεστημένο ή/και επισκευασμένο προϊόν σύμφωνα με την παρούσα  
Εγγύηση λήγει στο τέλος της αρχικής Περιόδου Εγγύησης.  
Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΒΛΑΒΗ Ή ΑΠΩΛΕΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΑΛΛΩΝ  
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΟΥ ΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΜΕΣΟ Ή ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΣΕ  
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙ ΣΤΗΝ EIZO Ή ΣΕ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΓΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗ.  
Η EIZO ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ, ΟΣΟΝ  
ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΣΗ, ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ  
ΤΟΥ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ  
ΘΑ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΤΥΧΑΙΑ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ Ή ΑΛΛΗ ΒΛΑΒΗ  
(ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΒΛΑΒΩΝ Ή ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΚΕΡΔΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ  
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ, ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΗΣ ΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ)  
ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΤΗΝ ΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ  
ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ, ΒΛΑΒΗ, ΑΜΕΛΕΙΑ, ΑΥΣΤΗΡΗ ΕΥΘΥΝΗ Ή ΕΙΔΑΛΛΩΣ, ΑΚΟΜΗ  
ΚΙ ΕΑΝ Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΕΝΗΜΕΡΩΘΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ. Η ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΑΥΤΗ  
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΠΙΣΗΣ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΑΠΟ ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΤΡΙΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ  
ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΑΡΧΙΚΟΥ ΑΓΟΡΑΣΤΗ. Η ΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΟΡΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΙ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΗ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ  
EIZO ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΙΑΝΟΜΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή/ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ.  
62  
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ  
EIZO NANAO CORPORATION (называемая в дальнейшем “EIZO”) и авторизированные EIZO дистрибуторы  
(называемые в дальнейшем “Дистрибуторы”) гарантируют, в соответствии с условиями и пунктами этой  
ограниченной гарантии (называемой в дальнейшем “Гарантия”), первичному покупателю (называемому в  
дальнейшем “Первоначальный покупатель”), который приобрел у EIZO или Дистрибуторов продукт, указанный  
в этом документе (называемый в дальнейшем “Продукт”), что EIZO или Дистрибуторы на свое усмотрение  
либо бесплатно отремонтируют, либо бесплатно заменят Продукт, если Первоначальный покупатель признает  
в пределах Гарантийного срока (определенного ниже), что (i) Продукт неисправен или он поврежден в процессе  
нормального использования Продукта в соответствии с описанием в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к  
Продукту (называемой в дальнейшем “Руководство пользователя”), или что (ii) панель ЖКД и Яркость Продукта  
не в состоянии поддерживать рекомендованную яркость, указанную в Руководстве пользователя при условии  
нормального использования Продукта в соответствии с описанием в Руководстве пользователя.  
Гарантийный период ограничен сроком пять (5) лет от даты приобретения Продукта при условии, что время  
использования не превышает 30 000 часов (называемый в дальнейшем “Гарантийный период”) с условием, что  
Гарантийный период для панели ЖКД ограничен сроком три (3) года от даты приобретения Продукта. Яркость  
Продукта можеть быть гарантирована только, если Продукт использовался с рекомендованной яркостью,  
указанной в Пособии Пользователя и гарантийный период для яркости ограничен сроком три (3) года от даты  
приобретения продукта и время его использования не превышает 10 000 часов. EIZO и Дистрибуторы не несут  
никакой ответственности и не берут обязательств относительно Продукта по отношению к Первоначальному  
покупателю или по отношению к любым третьим сторонам, кроме обязательств, оговоренных в этой Гарантии.  
EIZO и Дистрибуторы прекратят хранение или складирование любых деталей Продукта по истечении семи (7)  
лет после прекращения производства таких деталей. В случае ремонта монитора EIZO и Дистрибьюторы будут  
использовать запчасти, которые соответствуют нашим стандартам QC (контроль качества).  
Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не  
ограничивает никакие законные права Первоначального покупателя.  
Несмотря на другие условия этой Гарантии EIZO и Дистрибуторы не несут никаких обязательств согласно этой  
Гарантии в любом из перечисленных ниже случаев:  
(а) Любые дефекты Продукта, вызванные повреждениями при перевозке, модификацией, изменением,  
неправильным обращением, неправильным использованием, авариями, неправильной установкой,  
стихийными бедствиями, неправильным уходом и/или неправильным ремонтом третьей стороной, отличной  
от EIZO или Дистрибуторов;  
(б) Любые несовместимости Продукта из-за технических усовершенствований и/или изменения технических  
норм;  
(в) Любое повреждение датчика;  
(г) Любые ухудшения работы дисплея, вызванные изнашиванием невосстановимых частей, таких как панель  
ЖКД и/или подсветка и т.д (например, изменение в равномерности яркости, изменение в цветности,  
изменение в равномерности цветности, изменение в пикселах, включая выгоревшие пикселы и т.д.);  
(д) Любые ухудшения Продукта, вызванные использованием при яркости, повышенной по сравнению с  
рекомендованной яркостью, описанной в Руководстве пользователя;  
(е) Любые дефекты Продукта, вызванные внешним оборудованием;  
(ж) Любые дефекты Продукта, при которых оригинальный серийный номер был изменен или удален;  
(з) Любые естественные ухудшения продукта, в частности, вызванные износом расходных частей,  
принадлежностей и/или приспособлений (например, кнопок, вращающихся частей, кабелей, Руководства  
пользователя и т.д.); и  
(и) Любые деформации, изменения цвета и/или коробления внешней поверхности продукта, включая  
поверхность панели ЖКД.  
Чтобы получить техническое обслуживание в рамках Гарантии, Первоначальный покупатель должен доставить  
Продукт местному Дистрибутору, оплатив перевозку, в его оригинальной упаковке или в другой соответствующей  
упаковке, обеспечивающей равноценную степень защиты, принимая во внимание риск повреждения и/или утерю  
при транспортировке. При запросе технического обслуживания в рамках Гарантии Первоначальный покупатель  
должен предоставить свидетельство покупки продукта и даты покупки.  
Гарантийный период для любого замененного и/или отремонтированного продукта в рамках Гарантии истекает в  
конце завершения срока действия оригинального Гарантийного периода.  
EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УТЕРЮ  
ДАННЫХ ИЛИ ДРУГОЙ ИНФОРМАЦИИ, ХРАНЯЩИХСЯ НА КАКИХ-ЛИБО НОСИТЕЛЯХ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ НА  
ЛЮБЫХ ДРУГИХ ЧАСТЯХ ПРОДУКТА, КОТОРЫЙ ВОЗВРАЩЕН EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРАМ ДЛЯ РЕМОНТА.  
EIZO И ДИСТРИБУТОРЫ НЕ ДАЮТ НИКАКОЙ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ГАРАНТИИ, ВЫРАЖЕННОЙ ИЛИ  
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ, ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОДУКТА И ЕГО КАЧЕСТВА, ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК,  
ТОВАРНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ КАКОГО-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. НИ ПРИ  
КАКИХ УСЛОВИЯХ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙНЫЙ,  
КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ ИНОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, УЩЕРБ  
ИЗ-ЗА НЕПОЛУЧЕННОЙ ПРИБЫЛИ, ПРЕРЫВАНИЯ БИЗНЕСА, ПОТЕРИ КОММЕРЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ  
ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ФИНАНСОВЫЕ ПОТЕРИ), ВОЗНИКШИЙ ИЗ-ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ  
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКТ ИЛИ В ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СВЯЗИ С ПРОДУКТОМ, ЛИБО ОСНОВАННЫЙ НА  
КОНТРАКТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ, ГРАЖДАНСКИХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ, НЕБРЕЖНОСТИ, ПРИЧИНЕНИЯ  
УЩЕРБА ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЕ ИЛИ ЧЕМ-ЛИБО ЕЩЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ БЫЛИ  
УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ЭТО ИСКЛЮЧЕНИЕ ТАКЖЕ ВКЛЮЧАЕТ ЛЮБЫЕ  
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ТРЕБОВАНИЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ  
В ОТНОШЕНИИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ. СУЩЕСТВОМ ЭТОГО ПОЛОЖЕНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ  
ОГРАНИЧЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ EIZO И ДИСТРИБУТОРОВ, ВОЗНИКАЮЩЕЙ ИЗ-ЗА  
ЭТОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ И/ИЛИ ПРОДАЖ.  
63  
有限责任保证书  
EIZO NANAO有限公司 以下简称 EIZO EIZO授权的经销商 以下简称 经销商  
”)  
接受并依照本有限责任保证书  
”),  
以下简称 保证书 之条款 向从EIZO和经销商购买本文中所规定产品 以下简称 产品 的原买方 以下称 原买方 提  
”) ”) ”)  
供保证 在保证期内 规定如下  
如果原买方发现(i)按本产品所附使用说明书 以下简称 用户手册 所述方式正常使  
),  
”)  
用本产品过程中 本产品出现故障或损坏 或(ii)按用户手册所述方式正常使用本产品过程中 本产品的液晶显示屏(LCD)  
及亮度未能达到用户手册中所述的推荐亮度时 EIZO和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品  
本保证期限定为本产品的使用时间在3万小时以下的条件下自购买本产品之日起的五 5 年 以下简称 保证期限  
( )  
”),  
液晶显示屏 LCD 的保证期限定为自购买本产品之日起三 3 年的期间 仅当在用户手册中所述的推荐亮度条件下使  
( )  
用本产品时 才保证本产品的亮度 亮度的保证期限定为本产品的使用时间在1万小时以下的条件下自购买本产品之日起  
(3)EIZO和经销商将不向原买方或任何第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关任何责任或义务  
本产品的任何部件停产七(7)年后 EIZO和经销商将不再保留或保管任何这类部件 维修显示器时 EIZO与经销商将使用  
符合我方质量控制标准的替换零件  
本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效 本保证书并不限定原买方的任何法律权利  
无论本保证书的任何其他条款如何规定 对于任何下列情况之一 EIZO和经销商将不承担本保证书规定责任  
(a) 由于运输损害 改装 改动 滥用 误用 意外事故 错误安装 灾害 维护不善和/或由除EIZO和经销商以外的第  
三方进行不适当的修理造成本产品的任何故障  
(b) 由于可能发生的技术变更和/或调整造成本产品的任何不兼容性  
(c) 传感器的任何劣化  
(d) 由于诸如液晶显示屏 LCD /或背景照明等消耗品部件的老化造成的任何显示性能低劣 如亮度均一性变化 色  
彩变化 色彩均一性变化 包括烧伤像素在内的像素缺陷等  
)。  
(e) 由于在比用户手册所推荐亮度更高的亮度下使用对本产品所造成的任何老化  
(f) 因外部设备造成本产品的任何故障  
(g) 因本产品的原序号被改变或消除造成本产品的任何故障  
(h) 本产品的任何正常老化 尤其是消耗品 附件和/或附加装置 如按钮 旋转部件 电缆 用户手册等  
)、  
以及  
(i) 本产品表面包括液晶显示屏 LCD 表面的任何变形 变色和/翘曲  
为了获得本保证书规定的服务 原买方必须使用原包装或其他具有同等保护程度的适当包装将本产品运送到当地的经销  
商 并且预付运费 承担运输中的损坏和/或损失的风险 要求提供本保证书规定的服务时 原买方必须提交购买本产品和  
, ,  
标明此购买日期的证明  
按本保证书规定进行了更换和/或修理的任何产品的保证期限 将在原保证期限结束时终止  
在返回给EIZO和经销商进行修理后 任何产品的任何媒体或任何部件中储存的数据或其他信息发生任何损坏或损失 对此  
EIZO和经销商将不承担责任  
对于本产品及其质量 性能 可销售性以及对于特殊用途的适合性 EIZO和经销商不提供其他任何明示或暗示的保证  
因使用本产品或无法使用本产品或因与本产品有任何关系 无论是否根据合同 而造成:任何附带的 间接的 特殊的  
随之发生的或其他的损害 包括但不仅限于 利润损失 业务中断 业务信息丢失或其他任何金钱损失 以及侵权行为  
过失 严格赔偿责任或其他责任 即使已经向EIZO和经销商提出了发生这些损害的可能性 对此EIZO和经销商概不承担  
责任 本免责条款还包括因第三方向原买方提出索赔而可能发生的任何责任 本条款的本质是限定由于本有限责任保证书  
/或销售本产品所发生的EIZO和经销商的潜在责任  
64  
关于电子信息产品污染控制标识  
本标识根电子信息产品污染控制管理办法用于在中华人民共和国销售的电子信息产品识中央的数字为  
环保使用期限的年数要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项自制造日起算的年限内会产生对环境污  
染或人体及财产的影响述标识粘贴在机器背面。  
有毒有害物质或元素的名称及含量  
部件名称  
有毒有害物质或元素  
(Pb)  
×
(Hg)  
(Cd)  
六价铬  
(Cr(VI)  
多溴联苯  
(PBB)  
多溴二苯醚  
(PBDE)  
印刷电路板  
机箱  
液晶显示器  
×
×
其他  
○:  
×
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T 11363-2006规定的限量要求以。  
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T 11363-2006规定的限量要求(企业可在此处,据实际情況对上  
×:  
表中“×”技术原因进行进一步说明)  
65  

GE JP989SKSS User Manual
GE 25932xx1 User Manual
Fujitsu Mainboard D1931 User Manual
Fisher PC 13R90 User Manual
Electrolux ESC5060W User Manual
ClearOne comm Chat 50 User Manual 1
BT Freestyle 2500 User Manual
Asus MOTHERBOARD P8H61 M LX3 User Manual
Asus Computer Monitor ML229H User Manual
Agatec L Pamp;#39;G G E P V 4OVEN User Manual