Clarity XLC2 User Manual

E
N
G
L
I
S
H
Extra Loud Big  
Button Cordless  
Speakerphone  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
User Guide  
P
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.  
A
~
N
CLARITY, a Division of Plantronics, Inc.  
4289 Bonny Oaks Drive, Chattanooga,TN 37406  
Tel: 800-426-3738 Fax: 800-325-8871  
4289 Bonny Oaks Drive • Chattanooga,TN 37406  
Tel: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871  
O
L
©2010 Clarity, a Division of Plantronics, Inc.All rights reserved. Clarity, Clarity  
Professional, XLC2, Digital Clarity Power and the amplified figure are trademarks  
or registered trademarks of Plantronics, Inc.  
Rev. D (09-10)  
PRINTED IN CHINA  
XLC2 Important Safety Instructions  
E
N
G
L
I
Privacy of communications may not be ensured when using  
this phone.  
When using your telephone equipment, basic safety  
precautions should always be followed to reduce the risk  
of fire, electric shock and injury to persons, including the  
following:  
S
H
1. Read and understand all instructions.  
2. Follow all warnings and instructions marked on the  
telephone.  
3.Avoid contact with liquids. Do not locate base unit or  
handset near water, for example, near a bathtub, wash basin,  
sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming  
pool.  
4.Avoid using a telephone (other than a cordless type) during  
a storm.There may be a remote risk of electrical shock from  
lightning.  
5. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity  
of the leak.  
6. Unplug this telephone from the wall outlets before cleaning.  
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners on the  
telephone. Use a damp cloth for cleaning.  
7. Place this telephone on a stable surface. Serious damage  
and/or injury may result if the telephone falls.  
8. Do not cover the slots and openings on this telephone.This  
telephone should never be placed near or over a radiator or  
heat register.This telephone should not be placed in a built-in  
installation unless proper ventilation is provided.  
9. Operate this telephone using the electrical voltage as stated  
2
3
XLC2 Important Safety Instructions  
XLC2 Important Safety Instructions  
E
N
G
L
I
on the base unit or the owner’s manual. If you are not sure of  
the voltage in your home, consult your dealer or local power  
company.  
10. Do not allow anything to rest on the power cord or locate  
this product in an area where the power cord is likely to be  
damaged by furniture or foot traffic.  
11. Do not overload wall outlets or extension cords as this  
can increase the risk of fire or electrical shock.  
12. Never push any objects through the slots in the telephone.  
They can touch dangerous voltage points or short out parts  
that could result in a risk of fire or electrical shock. Never spill  
liquid of any kind on the telephone.  
13.To reduce the risk of electrical shock, do not take this  
phone apart. Opening or removing covers may expose you to  
dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can  
cause electric shock when the appliance is subsequently used.  
14. Unplug this product from the wall outlet and refer  
servicing to the manufacturer under the following conditions:  
when the power supply cord or plug is frayed or damaged; if  
liquid has been spilled into the product; if the telephone has  
been exposed to rain or water; if the telephone has been  
dropped or the case has been damaged; if the telephone  
exhibits a distinct change in performance; if the telephone  
does not operate normally by following the operating  
instructions.Adjust only those controls that are covered  
by the operating instructions. Improper adjustment may  
require extensive work by a qualified technician to restore  
the telephone to normal operation if the telephone does not  
operate normally by following the operating instructions.  
15. Never install telephone wiring during a lightning storm.  
16. Never install telephone jacks in wet locations unless the  
jack is specifically designed for wet locations.  
17. Never touch uninsulated telephone wires or terminals  
unless the telephone line has been disconnected at the  
network interface.  
18. Use caution when installing or modifying telephone lines.  
19.This product should be operated only from the type of  
power source indicated on the marking label. If you are not  
sure of the type of power supply to your home, consult  
your local power company.  
20. Do not attempt to open the AC adapter.There are  
potentially dangerous voltages inside, and there are no  
serviceable parts.  
21. Discontinue use of product and contact Clarity if the  
product overheats, has a damaged cord or plug, if the  
product has been dropped or damaged or if the product has  
come into contact with liquids.  
22. Use only the AC adapter provided with this product or a  
replacement AC adapter provided by Clarity.  
23.This phone amplifies sound to loud volumes.To prevent  
hearing damage, all users of the phone should be informed  
of the high volume capability of the phone and children  
should only use the phone when supervised by an adult.  
24. Exposure to high volume sound levels or excessive  
sound pressure may cause temporary or permanent damage  
to your hearing.Although there is no single volume setting  
that is appropriate for everyone, you should always use your  
telephone with the volume set at moderate levels and avoid  
S
H
4
5
XLC2 Important Safety Instructions  
XLC2 Package Contents  
E
N
G
L
I
Your package includes all of the items as shown here. If  
there is anything missing, please contact our Customer Care  
department immediately.  
prolonged exposure to high volume sound levels.The louder  
the volume, the less time is required before your hearing  
could be affected. If you experience hearing discomfort, you  
should have your hearing checked by a doctor.To protect  
your hearing, you should:  
S
NOTE: PLEASE RETAIN A COPY OF PROOF OF  
PURCHASE FORYOUR RECORDS.  
H
A) Set the volume control in a low position and  
gradually increase the volume as needed. Before  
pressing the BOOST button, reduce the volume  
to the lowest level. Use the phone on the lowest  
volume setting as possible.  
Power adapter  
Phone line  
cords  
(long/short)  
B) Limit the amount of time you use the telephone at  
high volume levels.  
VOL  
!
BOOST  
A
B
25. If you experience a skin irritation after using this  
product, discontinue use and contact Clarity.  
M
E
TALK  
M
A
B
D
E
2C  
1
3
F
Belt clip  
J
G
H
I
M
N
K
5
L
6O  
4
W
X
P
Q
R
T
U
Y
Z
7
9
S
8V  
VOLUME  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
#
0
SILENT  
FIND  
*
FLASH  
MUTE  
RD/P  
IN USE/  
CHARGE  
POWER  
Handset  
XLC2  
Base  
User Guide  
XLC2  
Installation Guide  
Quick Start Guide  
Wall mount  
bracket  
6
7
XLC2  
XLC2 Installation  
Installation  
E
N
G
L
I
Connect your telephone as shown on the enclosed Quick  
Start guide.  
Your telephone should arrive pre-assembled. To install it:  
1. Remove base from package.  
S
H
2. Hold one end of your XLC2’s long phone line cord tightly.  
The correct end to hold should already be plugged into  
your phone’s jack. Simultaneously pull the other end of the  
phone cord away from the phone, unraveling it and allowing  
you to plug that end of the cord into a wall telephone  
outlet.  
3. Plug the loose end of the phone cord into the wall  
telephone outlet.  
4. Hold one end of your phone’s white power adapter cord  
tightly.The correct end to hold should already be plugged  
into the back of your telephone base unit. Simultaneously  
pull the other end of the adapter cord away from the phone,  
unraveling it and allowing you to plug that end of the cord  
into a wall electrical outlet.  
5. Plug white power adapter cord on left rear of the base  
into a wall electrical outlet.  
6. Remove handset from package.  
7. Pull the handset’s battery tab located on the bottom of  
the device in the direction of the arrow.  
8. Place the handset in the base charger.The batteries in the  
handset must be fully charged for 10 hours before using the  
telephone for the first time.  
9. Lift handset and press TALK to test. If you hear a dial  
tone, your telephone is ready for use. If not, check all  
connections again.  
8
9
Wall Mounting Your XLC2  
Wall Mounting Your XLC2  
XLC2  
XLC2  
E
N
G
L
I
Wall mount your telephone as shown on the enclosed Quick  
Start guide. (This is optional.)  
1. Follow the instructions in the Installation section on page 8  
to remove the base and handset from the base – steps 1, 4, 6.  
2. Unplug the long phone line cord from the phone jack  
located on the back of your XLC2. Plug one end of the short  
phone line cord into the same jack identified by LINE on the  
back of your base.  
S
H
3. Install the XLC2 base onto the wall mount bracket as  
shown on page 11. Guide the short phone cord through the  
wall mount bracket as shown in the diagram.  
4. Using a screwdriver, loosen the screws on your phone wall  
outlet (1-2 turns).  
5. Plug the loose end of the short phone cord into the wall  
phone outlet.  
6.Attach the wall mount bracket (with the XLC2 base) onto  
the wall phone outlet.  
7. Plug the power adapter into a wall electrical outlet.  
8. Pull the handset’s battery tab located on the bottom of the  
device in the direction of the arrow.  
9. Place the handset in the base and allow 10 hours for full  
charge.  
10  
11  
XLC2  
XLC2  
Feature List & Overview - Base  
Feature List & Overview - Base  
E
N
G
L
I
4.Visual Ringer (Base): Lights up when phone rings.  
5. IN USE / CHARGE Light:The light turns green if the  
phone is in use, and turns red when it is charging.  
6. POWER LED (light): This light is lit green when the  
power is on.  
8
S
7
VOLUME  
H
7. SILENT: Press if you want to turn off the base ringer.The  
button is backlit with a red light when the ringer is off.  
8.VOLUME (UP / DOWN): Use these arrow keys to  
increase / decrease the ringer volume on the base.The volume  
adjustment can only be done while the phone is not in use.  
9. FIND: Press this key to locate the handset. Once the  
handset is found, press the TALK key to end the location  
sounds.  
6
11  
SILENT  
IN USE/  
POWER  
10  
12  
CHARGE  
9
13  
FIND  
4
5
10.AUTO BOOST OFF / ON: BOOST override function.  
Sets the state of the BOOST function at the beginning of each  
call (see BOOST FUNCTION (AMPLIFICATION) section).  
11.TONE / PULSE: Choose the appropriate dialing mode  
according to your local settings.  
3
1
2
12.VOICE ASSIST OFF / ON: Set switch to ON if you  
wish to hear the numeric keys pressed during dialing, and  
(if your phone line is equipped with CID service, purchased  
separately from your local telephone service provider) the  
digits of the incoming call. If you do not have CID, the ON  
option turns on theVoice Assist function for the dialed digits  
only.  
13. RINGER STYLE: Use this key to choose the most  
comfortable base ring tone for your environment.There are  
six ring tones available. (This adjustment needs to take place  
while the phone is not in use.)  
1. LINE: Insert one end of your phone line here.  
2. POWER: Insert power adapter’s round end here.  
3. Battery door: Remove this to access the backup battery  
compartment.  
12  
13  
Feature List & Overview -  
Handset  
Feature List & Overview -  
Handset  
XLC2  
XLC2  
E
N
G
L
I
1.VOLUME ControlWheel: Use the rotary control to  
increase or decrease the volume of the incoming call.  
2. BOOST: Press this button to engage the extra  
amplification (see details on page 21).When the Boost  
function is enabled, theTALK button turns red.  
6
1
S
H
VOL  
3.  
Speakerphone: InTALK mode, press the  
7
2
Speakerphone button to go to speakerphone mode. Press  
Speakerphone button to return toTALK. Press TALK to  
end the call.  
!
BOOST  
8
A
B
3
9
M
E
TALK  
M
You can answer the phone in Speakerphone mode by  
pressing the Speakerphone button.  
The button is backlit red when the speakerphone is active.  
4. FLASH: Designed to use custom calling services such as  
CallWaiting orThreeWay Calling.  
5. MUTE: Allows you to conduct a private conversation  
that you do not want the person on the other end to hear.  
Press the MUTE button again to return to your call.  
The MUTE button blinks red when this function is active.  
6.Visual Ringer: Lights up when the phone rings.  
7.A / B Memory Keys: Two one-touch emergency  
memory keys labeled “A” and “B.To dial out using either of  
these saved numbers, press the desired key and the handset  
dials out.  
11  
A
B
D
E
2C  
10  
1
3
F
J
G
H
I
M
N
K
5L 6O  
4
W
X
P
Q
R
T
Y
U
Z
7 9  
S
8V  
14  
13  
#
0
*
FLASH  
MUTE  
RD/P  
15  
16  
4
12  
5
8. MEM: Use this button to program the memory keys.  
This button is also used in dialing the two-touch memory  
locations. (see details under PROGRAMMING / DIALING  
MEMORY KEYS section - page 20).  
9. Belt Clip: Use the belt clip to easily carry the handset  
according to your needs.  
14  
15  
Feature List & Overview -  
Handset  
XLC2  
XLC2  
Battery Information  
E
N
G
L
I
10.TALK: Press TALK to start an outgoing phone call or to  
answer an incoming call.Also, press TALK when the handset  
is found (if the FIND function is activated from the base).The  
TALK button lights up as per the settings below:  
• green when the phone is in use, non-Boost mode;  
• red when the BOOST function is engaged;  
HANDSET  
The batteries in the handset must be fully charged for 10  
hours before using the telephone for the first time.  
S
H
Battery life: Talk time is 6.5 hours, while standby is 130  
hours without usage.Actual times will vary depending on the  
amplifier settings used. Replace batteries every two years.  
• orange when the OSA function is active;  
• blinks green during incoming ring or when the base is  
paging the handset (FIND function is engaged) - along with  
the visual ringer;  
• blinks green (slower) during the memory programming  
process.  
Battery spec (as supplied with your phone): 3xAAA NiMH  
rechargeable batteries, (1.2V 600mAh NiMH, 60AAAHC, GPI  
International Ltd.).  
11. Dial Pad: Used to dial the phone numbers.The keys also  
serve as the location for 10 two-touch memory locations (see  
details under PROGRAMMING / DIALING MEMORY KEYS  
section - page 20).The dial pad is backlit for ease of use.  
12. RD / P (Redial / Pause): When you hear the dial tone,  
press this button to redial the last number dialed (up to 32  
digits). Press this button while programming the memory keys  
to insert a two second pause.  
To replace batteries, remove the handset battery cover and  
install new batteries, then close battery cover.  
BASE (OPTIONAL)  
The base batteries are optional (backup).You should use  
3xAAA NiMH rechargeable batteries if you choose to put  
them in the base.The backup batteries should be AAA, NiMH,  
rechargeable only, rated 600mAh.  
13.TONE Switch: Use this switch to pick one of the three  
tone settings available (see page 21).  
14. NECKLOOP Port: Use a standard 3.5mm neckloop  
with your XLC2 handset. We recommend the Clarity CE30  
Neckloop.  
15. Headset Port: Use a standard 2.5mm plug headset with  
your XLC2 handset.We recommend the Plantronics M175C.  
16. RINGER ON / OFF: Set this switch to OFF position if  
you want to turn off the handset ringer.  
The base backup batteries ensure the functionality of your  
cordless phone (3-4 hours), in case of a power outage.  
The batteries in the base must be fully charged for 10 hours.  
When the base unit operates in battery mode (no AC power).  
the base POWER light will blink once every two seconds.  
To install batteries in the base:  
1.Turn base over and remove memory card.  
16  
17  
XLC2  
XLC2  
Battery Safety Information  
Battery Information  
E
N
G
L
I
AUTO TONE/ VOICE  
RINGER  
BOOST PULSE ASSIST  
STYLE  
OFF/ON  
2. Open battery  
compartment door - push  
in the direction of the arrow.  
Dispose of used batteries according to the  
instructions.  
OFF/ON  
T
P
HIGH OUTPUT  
RINGER  
Open battery  
compartment  
door here.  
1. Do not dispose of the battery in a fire as it may explode.  
Check with local codes for possible special disposal  
instructions.  
2. Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte  
is corrosive and may cause damage to the eyes and skin. It  
may be toxic if swallowed.  
S
H
3. Install batteries according  
to the polarity shown inside  
the battery compartment.  
NOTE:To replace handset batteries or to install base  
backup batteries, use ONLY standard rechargeable  
AAA NiMH batteries - 600mAh.  
3. Exercise care in handling batteries in order not to  
short the battery with conducting materials such as rings,  
bracelets and keys.The battery or conduction material may  
overheat and cause burns.  
4. Remove batteries when they are discharged and when the  
equipment will not be used for an extended period of time.  
Dispose of batteries according to local environmental laws.  
5. Do not disassemble, heat, crush, deform or puncture  
batteries.  
XLC2  
Low Battery Indication  
Handset  
1.The handset beeps every 15 seconds in OFF HOOK  
mode. It does not beep in ON HOOK mode.  
2.TheTALK button blinks red twice every two seconds in  
ON HOOK mode. It will not flash an alert in OFF HOOK  
mode.  
6. Do not attempt to charge non-rechargeable batteries.  
7. Keep batteries out of the reach of children.  
WARNING: Risk of explosion if battery is replaced by an  
incorrect type.  
Base (if optional batteries are installed)  
1.The In Use / Charge light will blink red once every five  
seconds in ON HOOK mode.  
WARNING: Use rechargeable batteries only. Do NOT  
use alkaline batteries!  
18  
19  
Programming / Dialing  
Memory Keys  
XLC2  
XLC2  
BOOST Function (Amplification)  
E
N
G
L
I
B
The XLC2 has two direct (one-  
touch) memory locations and  
10 indirect (two-touch) memory  
locations on the telephone (0-9)  
that can be programmed to dial  
frequently called numbers of up to  
24 digits.  
Amplify Incoming Sounds (Handset)  
1.While on a call, press the  
BOOST button to engage the  
additional amplification (up to  
50dB); theTALK button turns  
red.  
M
E
LK  
M
S
H
!
A
B
D
BOOST  
2
3
A
To program a memory location:  
1. Press the MEM button.  
2. Dial the number you wish to store.  
3. Press the MEM button again.  
4. Press either the emergency button or the number on the  
dial pad to which you wish to store the number.  
5.A long beep will indicate the programming process is  
complete.  
2.Adjust the VOLUME rotary  
control to achieve the desired  
sound level (up to 50dB of  
amplification).  
!
NOTE:TheTALK button blinks (green) during the  
programming process; it will stop blinking when the  
programming process is complete (at step 5, above).  
3.Adjusting theTONE switch  
allows you to customize your  
hearing experience. Since  
we all have different hearing  
preferences, we suggest  
exploring each setting to find  
the one most comfortable for  
you.The three available settings  
are:  
BOOST  
To replace a stored number, simply reprogram a new  
number in its place - follow steps 1-5 above.  
To dial a stored number:  
1.A or B - press A or B when the handset is not in use.The  
phone dials the stored number. (Or you can press TALK,  
then press A for the same result).  
2. 1-0 - press TALK, press MEM, press 1 (or any other  
numeric button).The phone dials the stored number.  
1 - Flat frequency response: best for hearing aid users;  
2 - High frequency emphasis: best used to hear high  
frequency sounds;  
3 - MBC (Multi-Band Compression): makes words clearer  
and easier to understand.  
20  
21  
Outgoing Speech  
XLC2  
XLC2  
AUTO BOOST Function  
Amplification (OSA)  
E
N
G
L
I
This function amplifies the level of your voice, in case your  
voice is perceived as being too quiet by the other person on  
the call.  
On the back of the XLC2 base,  
there is an AUTO BOOST  
ON / OFF switch, to enable the  
Auto Boost Function.  
S
H
To enable this function, press and hold the BOOST button  
for three seconds.The phone beeps and theTALK button  
backlight turns orange to indicate that the function is active;  
the function can be enabled/disabled while on a phone call  
by pressing and holding the BOOST button until the beep is  
heard.  
When this is set to “ON,the Boost function is  
automatically enabled every time the phone is picked up -  
the call starts in Boost ON mode.  
To return to the default setting for your voice volume level,  
press and hold the BOOST button again for three seconds.  
You will hear a beep confirming that the function is disabled.  
To verify, the phone’sTALK button should no longer be  
orange when you are on a call.  
When the Auto Boost Override switch is set to “OFF”  
(default setting), the Boost function turns off after the  
phone is hung up - the call starts in Boost OFF mode.  
Setting this switch to “ON” is recommended if all of the  
users of the telephone need the additional amplification.  
Setting this switch to “OFF” is useful when people with  
varying hearing abilities use the phone.  
NOTES:  
During a call, pressing the BOOST button toggles the Boost  
function ON or OFF according to the user’s needs.  
1. IMPORTANT: In order to experience the best audio  
quality for both parties during a call, we recommend you  
turn on this function only if your voice is considered too  
quiet.  
WARNING:VOLUME MAY BE LOUD!  
2. OSA is also available in speakerphone mode.  
22  
23  
XLC2  
XLC2  
Troubleshooting  
Troubleshooting  
E
N
G
L
I
TALK button is blinking red (twice every 2 seconds)  
Handset batteries are low on charge; return the handset to  
the base to recharge the batteries  
NO DIALTONE  
Verify theTALK Button is lit.  
Verify the AC adapter is securely plugged into the AC  
power outlet and the telephone.  
Verify the telephone line cord is securely plugged into the  
wall jack and the telephone.  
• Make sure the handset batteries are fully charged.  
Verify the telephone is in the correct dialing mode, tone  
(touch) or pulse (rotary).  
• Make sure you are in the usable range of the base station.  
You may have too many extensions on your line.Try  
unplugging a few devices.  
VISUAL RINGER is blinking red (twice every 5 seconds)  
The handset is out of range, or the power to the base is  
unplugged; return the handset to the usable area, and check  
the power adapter connections on the base unit.  
S
H
TALK button is blinking green (fast pace) andVISUAL  
RINGER is backlit red  
The base is trying to locate the handset; press TALK to end  
the FIND/paging process and return the handset to the base.  
NO DIALTONE,AND HANDSETVISUAL RINGER  
is blinking (twice every second)  
It is possible that the handset has lost connection to the  
base.  
• Make sure you are in the usable range of the base station.  
• If you are close to the base, but you are still unable to  
get a dial tone, proceed as follows:  
RINGER does not work  
• Make sure the RINGER button on the handset is set to ON,  
and the SILENT button on the base is not lit red yet.  
• Make sure you are in the usable range of the base station.  
• Make sure the handset batteries are fully charged.  
TALK button is backlit orange during a call  
1. Handset: press and hold the FLASH button for three  
seconds, until the keypad backlight and visual ringer start  
flashing; release the FLASH button.  
2. Base: press and hold the FIND button for three seconds,  
until the IN USE light and visual ringer (base) start  
flashing; release the FIND button.  
3. Wait for the connection to be re-established; the handset  
will beep five times to indicate successful registration.  
4. If the handset beeps just twice, the registration was not  
successful. Repeat steps 1-4 above.  
The OSA function is enabled - see page 23 for details.  
The TALK button lights up as per the settings below:  
• green when the phone is in use, non-Boost mode;  
• red when the phone is in use, BOOST function is engaged;  
• orange when the OSA function is active;  
• blinks green during incoming ring or when the base is  
paging the handset (FIND function is engaged) - along with  
the visual ringer  
• blinks green (slower) during the memory programming  
process  
24  
25  
XLC2  
XLC2  
Technical Information  
Troubleshooting  
E
N
G
L
I
PhoneWill Not Hold Charge  
• Make sure the charging contacts on the handset and base  
are free of dust and dirt.  
• Clean the battery contact with a cloth moistened with  
alcohol.  
Amplified dB Level: 50dB  
Dimensions  
• Handset Size: 7.4” x 2.3” x 1 .7” (H xW x D)  
• Base Size: 5.3” x 4.5” x 3.6” (H xW x D)  
S
H
• Make sure CHARGE LED on the base is lit when the  
handset is in the cradle. If necessary, replace the handset  
batteries. (See Battery Information.)  
Weight  
• Handset (no batteries): 6.35 oz.  
• Base: 7 oz.  
Difficulty in Placing or Receiving Calls  
• Check the visual ringer and/or other buttons for different  
blinking lighting patterns - see above examples.  
• Make sure you have selected the correct dialing mode,  
tone or pulse.  
• Wall mount bracket: 1.16 oz.  
• Batteries (handset only): 1.23 oz.  
Power Specifications  
AC Adapter:  
• Disconnect the base for 5-10 seconds, then reconnect.  
Place the handset back on the base and reinsert the AC  
adapter.  
• Input: 100V-240V AC  
• Output: 7.5VDC, 500 mA; ModelT07505U002  
Battery: 1.2V 600mAh Ni-MH, 60AAAHC, GPI International  
Ltd.  
• Make sure the handset batteries are fully charged.  
UnableTo Access Automated Systems  
Talk time: 6.5 hours (handset batteries - 600mAh)  
Automated systems used by banks, long distance voicemail  
and other applications require that a phone be set toTONE  
dialing. Check the switch on the bottom of the phone  
labeledTONE / PULSE and set to TONE.This will enable  
the phone to be compatible with these automated systems.  
Standby time: 130 hours (handset batteries - 600mAh)  
Poor Audio Quality  
The base may be too close to electrical appliances,  
reinforced concrete walls or metal door frames. Place the  
base away from any electrical appliances.  
26  
27  
XLC2  
Regulatory Compliance  
Regulatory Compliance  
XLC2  
E
N
G
L
I
If this telephone equipment causes harm to the telephone  
network, the telephone company will notify you in advance  
that temporary discontinuance of service may be required.  
But if advance notice isn’t practical, the telephone company  
will notify the customer as soon as possible.Also, you will be  
advised of your right to file a complaint with the FCC if you  
believe it is necessary.  
Important Information for Customers  
PART 68 OF FCC RULES INFORMATION  
S
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and  
the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of  
this equipment is a label that contains, among other  
information, a product identifier in the format US:  
AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be  
provided to the telephone company.  
H
The telephone company may make changes in its facilities,  
equipment, operations or procedures that could affect the  
operation of the equipment. If this happens, the telephone  
company will provide advance notice in order for you to make  
necessary modifications to maintain uninterrupted service.  
A plug and jack used to connect this equipment to the  
premises wiring and telephone network must comply with  
the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted  
by the ACTA.A compliant telephone cord and modular plug,  
RJ11 USOC, is provided with this product. It is designed to  
be connected to a compatible modular jack that is also  
compliant. See installation instructions for details.  
If trouble is experienced with this telephone equipment, for  
repair or warranty information, please contact Clarity, 800-  
426-3738. If the equipment is causing harm to the telephone  
network, the telephone company may request that you  
disconnect the equipment until the problem is resolved.  
This telephone equipment is not intended to be repaired and  
it contains no repairable parts. Opening the equipment or any  
attempt to perform repairs will void the warranty. For service  
or repairs, call 800-426-3738.  
The REN is used to determine the number of devices that  
may be connected to a telephone line. Excessive RENs on  
a telephone line may result in the devices not ringing in  
response to an incoming call. In most but not all areas, the  
sum of RENs should not exceed five (5.0).To be certain of  
the number of devices that may be connected to a line, as  
determined by the total RENs, contact the local telephone  
company. For products approved after July 23, 2001, the REN  
for this product is part of the product identifier that has the  
format US:AAAEQ##TXXXX.The digits represented by ##  
are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3).  
For earlier products, the REN is separately shown on the label.  
Connection to party line service is subject to state tariffs.  
Contact the state public utility commission, public service  
commission or corporation commission for information.  
If your home has specially wired alarm equipment connected  
to the telephone line, ensure the installation of this telephone  
equipment does not disable your alarm equipment. If you have  
28  
29  
XLC2  
XLC2  
Regulatory Compliance  
Regulatory Compliance  
E
N
G
L
I
questions about what will disable alarm equipment, consult  
your telephone company or a qualified installer.  
1.Where it can be done safely, reorient the receiving television  
or radio antenna.  
2.To the extent possible, relocate the television, radio or  
other receiver with respect to the telephone equipment. (This  
increases the separation between the telephone equipment  
and the receiver.)  
3. Connect the telephone equipment into an outlet on a  
circuit difference from that to which the television, radio,  
or other receiver is connected.  
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
This telephone equipment is hearing aid compatible.  
S
To comply with state tariffs, the telephone company must  
be given notification prior to connection. In some states, the  
state public utility commission, public service commission  
or corporation commission must give prior approval of  
connection.  
H
PART 15 OF FCC RULES INFORMATION  
Privacy of communications may not be ensured when using  
this phone.  
This device complies with part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions: (1)This  
device may not cause harmful interference, and (2) this device  
must accept any interference received, including interference  
that may cause undesired operation.  
WARNING: To maintain the compliance with the FCC’s RF  
exposure guideline, place the base unit at least 20 cm from  
nearby persons.  
This equipment has been tested and found to comply with  
the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of  
FCC rules.These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in residential  
installation.  
For body worn operation, this handset has been tested and  
meets the FCC RF exposure guidelines when used with the  
Clarity and Plantronics accessories supplied or designated  
for this product. Use of other accessories may not ensure  
compliance with FCC RF exposure guidlines.  
This equipment generates, uses, and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications.  
WARNING: Changes or modifications to this equipment not  
expressly approved by the party responsible for compliance  
could void the user’s authority to operate the equipment.  
This product meets the applicable Industry Canada  
technical specifications.  
However, there is no guarantee that interference will not  
occur in a particular installation; if this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off and on, you  
are encouraged to try to correct the interference by one of  
the following measures:  
Before installing this equipment, users should ensure that it  
is permissible to be connected to the facilities of the local  
telecommunications company.The equipment must also be  
installed using an acceptable method of connection. In some  
30  
31  
XLC2  
XLC2  
Warranty  
Regulatory Compliance  
E
N
G
L
I
cases, the company’s inside wiring associated with a single line  
individual service may be extended by means of a certified  
connector assembly (telephone extension cord).  
Incidental or Consequential Damages: Neither  
Clarity nor your retailer dealer or selling distributors  
has any responsibility for any incidental or consequential  
damages including without limitation, commercial loss or  
profit, or for any incidental expenses, expenses, loss of time,  
or inconvenience. Some states do not allow exclusion or  
limitation of incidental or consequential damage, so the  
above limitation or exclusion may not apply to you.  
The customer should be aware that compliance with the  
above conditions may not prevent degradation of service in  
some situations.  
S
H
Repairs to certified equipment should be made by an  
authorized Canadian maintenance facility designated by the  
supplier.Any repairs or alterations made by the user to  
this equipment, or equipment malfunctions, may give the  
telecommunications company cause to request the user to  
disconnect the equipment.  
Other Legal Rights:This warranty gives you specific legal  
rights and you may also have other rights which vary from  
state to state.  
Users should ensure for their own protection that the  
electrical ground connections of the power utility, telephone  
lines and internal metallic water pipe system, if present, are  
connected together.This precaution may be particularly  
important in rural areas.  
To obtain warranty service, please prepay shipment and  
return the unit to the appropriate facility listed below.  
Clarity Service Center  
WARNING: Users should not attempt to make such  
connections themselves, but should contact the appropriate  
electric inspection authority, or electrician, as appropriate.  
4289 Bonny Oaks Drive  
Chattanooga,Tennessee 37406  
Tel: 423-629-3500 or 800-426-3738  
Fax: 423-622-7646 or 800-325-8871  
The Ringer Equivalence Number is an indication of the  
maximum number of terminals allowed to be connected to  
a telephone interface.The termination on an interface may  
consist of any combination of devices subject only to the  
requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers  
of all the devices does not exceed five.  
Plantronics Service Centre  
151 Hymus  
Point Claire, Quebec H9R 1E9  
Tel: 800-540-8363 or 514-956-8363  
Fax: 514-956-1825  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-  
003.  
[The term “IC:” before the certification/registration number  
only signifies that the Industry Canada technical specifications  
were met.]  
32  
33  
XLC2  
XLC2  
Warranty  
Warranty  
E
N
G
L
I
Please use the original container, or pack the unit(s) in a sturdy  
carton with sufficient packing material to prevent damage.  
Include the following information:  
under this warranty shall be at Clarity’s option, without  
charge, of any part or unit that proves to be defective in  
material or workmanship during theWarranty Period.  
S
A proof-of-purchase indicating:  
• Model number and date of purchase;  
• Bill-to address;  
H
Exclusions fromWarranty:This warranty applies only to  
defects in factory materials and factory workmanship.Any  
condition caused by accident, abuse, misuse or improper  
operation, violation of instructions furnished by Clarity,  
destruction or alteration, improper electrical voltages or  
currents, or repair or maintenance attempted by anyone  
other than Clarity or an authorized service center, is not  
a defect covered by this warranty.Telephone companies  
manufacture different types of equipment and Clarity does  
not warrant that its equipment is compatible with the  
equipment of a particular phone company.  
• Ship-to address;  
• Number and description of units shipped;  
• Name and telephone number of person to call, should  
contact be necessary;  
• Reason for return and description of the problem.  
Damage occurring during shipment is deemed the  
responsibility of the carrier, and claims should be made directly  
with the carrier.  
ImpliedWarranties: Under state law, you may be entitled  
to the benefit of certain implied warranties.These implied  
warranties will continue in force only during the warranty  
period. Some states do allow limitations on how long an  
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply  
to you.  
The following warranty and service information applies only  
to products purchased and used in the U.S. and Canada. For  
warranty information in other countries, please contact your  
local retailer or distributor.  
LimitedWarranty: Clarity, a division of Plantronics, Inc.  
(“Clarity”) warrants to the original consumer purchaser  
that, except for limitations and exclusions set forth below,  
this product shall be free from defects in materials and  
workmanship for a period of one (1) year from the date  
of original purchase (“Warranty Period”).The obligation of  
Clarity  
34  
35  
Combiné sans fil à  
larges touches et à  
volume amplifié  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Guide de  
l’utilisateur  
Clarity, une division de Plantronics, Inc.  
4289 Bonny Oaks Drive, Chattanooga,TN 37406  
Tél. : 800-426-3738Téléc. : 800-325-8871  
© 2010 Clarity, une division de Plantronics, Inc.Tous droits réservés. Clarity,  
Clarity Professional, XLC2, Digital Clarity Power et l’image agrandie sont des  
marques commerciales ou des marques déposées de Plantronics, Inc.  
Rev. D (09-10)  
36  
XLC2 Table des matières  
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ  
CONTENU DU PAQUET  
41  
45  
47  
50  
INSTALLATION  
LISTE DES FONCTIONNALITÉS - BASE  
LISTE DES FONCTIONNALITÉS - COMBINÉ 53  
F
R
A
N
Ç
A
I
INFORMATIONS SUR LES PILES  
57  
60  
61  
PROGRAMMATION/NUMÉROTATION -  
MÉMOIRE  
INFORMATIONS SUR LA FONCTION  
D’AUGMENTATION  
S
INFORMATIONS SUR LA FONCTION DE  
D’AUGMENTATION AUTOMATIQUE  
62  
63  
64  
68  
69  
75  
AMPLIFICATION DE LAVOIX SORTANTE  
PANNAGE  
INFORMATIONSTECHNIQUES  
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE  
GARANTIE  
38  
39  
XLC2  
Consignes de Sécurité Importantes  
La confidentialité des communications ne peut pas être assurée  
lors de l’utilisation de ce téléphone.  
En utilisant votre équipement téléphonique, précautions  
fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire  
le risque de feu, la décharge électrique et la blessure aux  
personnes, y compris le suivre :  
1. Lire et comprendre toutes les instructions.  
2. Respecter tous les avertissements et toutes les instructions  
indiquées sur le téléphone.  
F
R
A
N
Ç
A
I
3. Éviter tout contact avec des liquides. Ne pas placer l’unité  
de base ou le combiné à proximité de l’eau, par exemple près  
d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac,  
dans une cave mouillée ou à proximité d’une piscine.  
4. Éviter d’utiliser un téléphone (autre qu’un modèle sans  
fil) lors d’un orage en raison des légers risques de chocs  
électriques associés à la foudre.  
S
5. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz  
lorsque vous vous trouvez à proximité de la fuite en question.  
6. Débrancher ce téléphone de la prise de courant murale  
avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage  
liquides ou en aérosol sur le téléphone. Utiliser un chiffon  
humide pour le nettoyage.  
7. Placer ce téléphone sur une surface stable. La chute du  
téléphone peut entraîner des dommages importants et/ou des  
blessures.  
8. Ne pas couvrir les fentes et les orifices de ce téléphone. Ce  
téléphone ne doit jamais être placé sur ou à proximité d’un  
radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce téléphone ne doit  
40  
41  
XLC2  
XLC2  
Consignes de Sécurité Importantes  
Consignes de Sécurité Importantes  
le téléphone ne fonctionne pas normalement en respectant les  
instructions d’utilisation. Se limiter au réglage des commandes  
couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage  
inapproprié peut compliquer le travail du technicien qualifié  
pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone.  
15. Ne jamais procéder au câblage du téléphone pendant un  
orage.  
jamais être placé dans une installation encastrée à moins  
qu’une ventilation adéquate soit fournie.  
9. Utiliser ce téléphone en respectant la tension électrique  
indiquée sur l’unité de base ou dans le guide de l’utilisateur.  
Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension de votre domicile,  
consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité  
locale.  
16. Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des  
endroits mouillés à moins que la prise ne soit spécifiquement  
conçue pour des lieux humides.  
17. Ne jamais toucher de fils téléphoniques non isolés ou de  
bornes à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée de  
l’interface du réseau.  
10. Ne laisser aucun objet reposer sur le cordon d’alimentation  
et ne placer pas le téléphone dans une zone où le cordon  
d’alimentation risque d’être endommagé par des meubles ou la  
circulation de personnes.  
11. Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les  
cordons prolongateurs car cela peut augmenter le risque  
d’incendie ou de chocs électriques.  
F
R
A
N
Ç
A
I
18. Faire preuve de prudence lors de l’installation ou de la  
modification des lignes téléphoniques.  
12. Ne jamais introduire d’objets à travers les fentes du  
téléphone. Ils peuvent entrer en contact avec des composants  
dont la tension est élevée ou court-circuiter des pièces, ce  
qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne  
jamais renverser de liquide quel qu’il soit sur le téléphone.  
13.Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne  
pas démonter ce téléphone. L’ouverture ou le retrait des  
couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou  
d’autres risques. Un réassemblage inadéquat peut entraîner un  
choc électrique lors d’une utilisation subséquente.  
14. Débrancher ce produit de la prise de courant murale et  
confier le service au fabricant dans les cas suivants : lorsque  
le cordon d’alimentation ou la prise sont effilochés ou  
endommagés ; si du liquide a été renversé à l’intérieur du  
produit ; si le téléphone a été exposé à la pluie ou à de l’eau ; si  
l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé ; si  
l’appareil manifeste un changement distinct de performance ; si  
19. Ce produit devrait uniquement être utilisé suivant le type  
de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes  
pas certain(e) de la tension utilisée à votre domicile, consultez  
votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale.  
20. Ne pas tenter d’ouvrir l’adaptateur CC. Il y a à l’intérieur  
des tensions potentiellement dangereuses et il n’y a pas de  
pièces remplaçables.  
21. Cesser d’utiliser le produit et contacter Clarity si le produit  
surchauffe, comporte un cordon ou une prise endommagée, si  
le produit est tombé ou est endommagé ou si le produit est  
entré en contact avec un liquide.  
S
22. Utiliser uniquement l’adaptateur CC fourni avec ce produit  
ou un adaptateur CC de remplacement fourni par Clarity.  
23. Ce téléphone amplifie les sons jusqu’à des volumes élevés.  
Afin d’éviter une diminution de l’acuité auditive, tous les  
42  
43  
XLC2  
XLC2 Contenu du paquet  
Consignes de Sécurité Importantes  
utilisateurs du téléphone devraient être informés de la capacité  
du téléphone à atteindre des volumes élevés et les enfants  
devraient uniquement utiliser le téléphone sous la supervision  
d’un adulte.  
Votre paquet comprend tous les éléments illustrés ici. Si  
quelque chose manque, veuillez contacter immédiatement  
notre service client.  
24. L’exposition à un volume sonore élevé ou à une pression  
sonore excessive peut causer des dommages temporaires ou  
permanents de votre audition. Même s’il n’existe pas un seul  
réglage de volume qui soit approprié pour tous, vous devriez  
toujours utiliser votre téléphone à des niveaux d’écoute  
modérés et éviter d’être exposé(e) pendant de longues  
périodes à des niveaux sonores élevés. Plus le volume est élevé,  
plus vous risquez d’endommager rapidement votre audition. Si  
vous ressentez une gêne auditive, vous devriez faire contrôler  
votre audition par un médecin.Afin de protéger votre audition,  
vous devriez :  
REMARQUE :VEUILLEZ CONSERVER UNE COPIE DE  
LA PREUVE D’ACHAT POURVOS DOSSIERS.  
Adaptateur  
d’alimentation  
Cordons de  
téléphone  
(long/court)  
F
R
A
N
Ç
A
I
VOL  
!
BOOST  
A
B
M
E
TALK  
M
A
B
D
E
Clip  
ceinture  
A) Régler le volume à un niveau faible et augmenter  
progressivement le volume comme nécessaire.Avant  
d’appuyer sur la touche BOOST, réduire le volume au  
niveau plus faible. Utiliser le téléphone au niveau sonore le  
plus faible possible.  
2C  
1
3
F
J
G
H
I
M
N
K
5
L
6O  
4
S
W
X
P
Q
R
T
U
Y
VOLUME  
Z
7
9
S
8V  
#
SILENT  
FIND  
0
*
IN USE/  
CHARGE  
POWER  
FLASH  
MUTE  
RD/P  
B) Limiter le temps passer à utiliser le téléphone à un  
niveau sonore élevé.  
Combiné  
25. Si vous ressentez une irritation de la peau après avoir  
utilisé ce produit, cesser l’utilisation et contacter Clarity.  
XLC2  
Base  
Guide de  
l’utilisateur  
XLC2  
Guide de démarrage  
rapide et guide  
d’installation  
Support de  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
fixation murale  
44  
45  
XLC2 Installation  
XLC2 Installation  
Connecter votre téléphone comme indiqué sur le guide de  
démarrage rapide enclos.  
Votre téléphone devrait arriver pré-s’est assemblé. Pour  
l’installer :  
1. Enlever la base du packet.  
2.Tenir une fin de corde d’adaptateur du pouvoir blanc  
de votre téléphone solidement. La fin correcte pour  
tenir déjà devrait être connecté au dos de votre unité  
ignoble téléphonique. Simultanément tirer l’autre fin de la  
corde d’adaptateur loin du téléphone, le défaisant et vous  
permettant de boucher cette fin de la corde dans une prise de  
courant de mur.  
3. Boucher la corde blanche d’adaptateur de pouvoir sur  
l’arrière gauche de la base dans une prise de courant de mur.  
4.Tenir une fin de votre XLC2’s longtemps corde de  
téléphone solidement. La fin correcte pour tenir déjà devrait  
être connecté à la prise de votre téléphone. Simultanément  
tirer l’autre fin de la corde de téléphone loin du téléphone, le  
défaisant et vous permettant de boucher cette fin de la corde  
dans un mur une sortie téléphonique.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
5. Boucher la fin détachée de la corde de téléphone dans le  
mur la sortie téléphonique.  
6. Enlever le combiné du packet.  
7.Tirer l’étiquette de pile du combiné localisée dessous de  
l’appareil du côté de la flèche.  
8. Placer le combiné dans le chargeur ignoble. Les piles dans le  
combiné doivent être entièrement chargées pour 10 heures  
avant d’utiliser le téléphone pour la première fois.  
9. Soulever TALK de combiné et presse pour essayer. Si vous  
entendez une tonalité, votre téléphone est prêt pour l’usage.  
Si non, vérifier toutes les connexions encore.  
46  
47  
XLC2 Mur montant votre XLC2  
XLC2 Mur montant votre XLC2  
Bâti de mur votre téléphone comme montré du guide rapide  
inclus de début. (C’est facultatif.)  
1. Suivez les instructions dans la section d’installation à la  
page 46 d’enlever la base et le combiné de la base - étapes 1,  
4, 6.  
2. Débranchez la longue ligne corde de téléphone du cric  
de téléphone situé sur le dos de votre XLC2. Branchez une  
extrémité de la ligne corde courte de téléphone au même  
cric identifié par LINE sur le dos de votre base.  
3. Installez la base XLC2 sur la parenthèse de bâti de mur  
comme montré à la page 49. Guidez la corde courte  
de téléphone par le brackeet de bâti de mur suivant les  
indications du diagramme.  
4. En utilisant un tournevis, desserrez les vis sur votre prise  
murale de téléphone (1-2 tours).  
5. Branchez l’extrémité lâche de la corde courte de  
téléphone à la sortie de téléphone de mur.  
6.Attachez la parenthèse de bâti de mur (avec la base XLC2)  
sur la sortie de téléphone de mur.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
7. Branchez l’adapteur de puissance à une sortie électrique  
de mur.  
8.Tirez l’étiquette de la batterie du combiné située sur le  
fond du dispositif dans la direction de la flèche.  
9. Placez le combiné dans la base et accordez dix heures  
pour la pleine charge.  
48  
49  
Liste des fonctionnalités  
et aperçu - Base  
Liste des fonctionnalités  
et aperçu - Base  
XLC2  
XLC2  
1. LINE : Insérer une fin de votre ligne téléphonique ici.  
2. POWER : Insérer adaptateur de pouvoir fin circulaire ici.  
3. Couvercle des piles : Retirez-le pour accéder au  
compartiment des piles.  
4. Sonnerie visuelle (Base) : S’allume lorsque le  
téléphone sonne.  
5.Voyant IN USE / CHARGE : Le voyant devient vert si  
le téléphone est en cours d’utilisation ou et rouge de tours  
quand il charge.  
8
7
VOLUME  
6
11  
SILENT  
IN USE/  
CHARGE  
POWER  
10  
12  
9
13  
FIND  
6. POWER d’alimentation (voyant) : Ce voyant est vert  
lorsque le téléphone est sous tension.  
7. SILENT : Appuyez si vous voulez désactiver la sonnerie  
de la base. Le bouton est rétro-éclairé avec lumière rouge  
lorsque la sonnerie est désactivée.  
8.VOLUME (HAUT / BAS) : Utilisez ces flèches pour  
augmenter/diminuer le volume de la sonnerie de la base. Le  
réglage du volume ne peut se faire que quand le téléphone  
n’est pas en cours d’utilisation.  
F
R
A
N
Ç
A
I
4
5
3
S
1
2
9. FIND : Appuyez sur cette touche pour localiser le  
combiné. Une fois le combiné trouvé, appuyez sur la touche  
TALK pour mettre fin au signal sonore de localisation.  
10.AUTO BOOST OFF / ON : Fonction de  
remplacement BOOST. Définit l’état de la fonction BOOST  
au début de chaque appel (voir la section FONCTION  
AUGMENTATION (AMPLIFICATION)).  
11.TONE / PULSE : Choisissez le mode de numérotation  
approprié selon vos paramètres locaux.  
50  
51  
Liste des fonctionnalités  
et aperçu - Base  
Liste des fonctionnalités  
et aperçu - Combiné  
XLC2  
XLC2  
12.VOICE ASSIST OFF / ON : Placez l’interrupteur  
sur ON (défaut) si vous souhaitez entendre les touches  
numériques lors de la numérotation et (si votre ligne  
téléphonique est équipée avec le service de CID acheté  
séparément de votre fournisseur de services téléphoniques  
local) les chiffres de l’appel entrant. Si vous n’avez pas CID,  
le ON l’option allume la fonction d’Aide deVoix pour les  
chiffres composé seulement.  
13. RINGER STYLE : Utilisez cette touche pour  
choisir la sonnerie de la base la plus agréable pour votre  
environnement. Six sonneries sont disponibles. (Ce réglage  
doit se faire lorsque le téléphone n’est pas en cours  
d’utilisation.)  
6
1
VOL  
7
2
3
!
BOOST  
8
A
B
9
F
R
A
N
Ç
A
I
M
E
TALK  
M
11  
A
B
D
E
2C  
10  
1
4
7 9  
3
F
J
G
H
I
M
N
K
5L 6O  
W
X
P
Q
R
T
Y
U
Z
S
8V  
14  
S
13  
#
0
*
FLASH  
MUTE  
RD/P  
15  
16  
4
12  
5
52  
53  
Liste des fonctionnalités  
et aperçu - Combiné  
Liste des fonctionnalités  
et aperçu - Combiné  
XLC2  
XLC2  
1.VOLUME (Roulette de contrôle du volume) :  
Utilisez le bouton rotatif pour augmenter ou diminuer le  
volume de l’appel entrant.  
2. BOOST : Appuyez sur ce bouton pour activer  
l’amplification supplémentaire (plus de détails à la page 61).  
Lorsque la fonction d’augmentation est activé, le bouton  
TALK devient rouge.  
8. MEM : Utilisez ce bouton pour programmer les touches  
mémoire. Ce bouton est aussi utilisé pour la numérotation  
des emplacements de mémoire indirectes. (voir les détails  
à la section PROGRAMMATION / NUMÉROTATION DES  
TOUCHES MÉMOIRE - page 60).  
9. Clip ceinture : Utilisez le clip de ceinture pour  
transporter facilement le combiné en fonction de vos  
besoins.  
3.  
Speakerphone: En modeTALK, appuyez sur le  
bouton haut-parleur pour passer en mode haut-parleur.  
Appuyez sur le bouton haut-parleur pour retourner en  
modeTALK.Appuyez sur TALK pour mettre fin à l’appel.  
Vous pouvez répondre au téléphone en mode haut-parleur  
en appuyant sur le bouton haut-parleur.  
10.TALK : Appuyez sur TALK pour passer un appel  
sortant ou répondre à un appel entrant.Aussi, appuyez sur  
TALK lorsque le combiné a été trouvé (si la fonction FIND  
est activée à partir de la base). Le boutonTALK s’illumine  
selon les paramètres ci-dessous :  
F
R
A
N
Ç
A
I
Le bouton est rétro-éclairé d’une lumière rouge lorsque le  
haut-parleur est activé.  
• vert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, le  
mode BOOST désactivé ;  
4. FLASH : Conçu pour utiliser des services tels que  
l’appel en attente ou la conférence téléphonique.  
5. MUTE : Vous permet de tenir une conversation privée  
que vous ne voulez pas partager avec la personne avec qui  
vous êtes au téléphone.Appuyez sur le bouton MUTE pour  
revenir à votre appel.  
• rouge lorsque la fonction BOOST est activée ;  
• orange lorsque la fonction OSA est activée ;  
• clignote en vert lors de la sonnerie d’un appel entrant ou  
lorsque la base communique avec le combiné (fonction  
FIND activée) - tout comme la sonnerie visuelle ;  
• clignote en vert (lentement) lors du processus de  
programmation de la mémoire.  
11. Clavier de numérotation : Utilisé pour la  
numérotation des numéros de téléphone. Les touches  
servent aussi à l’emplacement de dix touches mémoire  
indirectes (voir les détails de la section PROGRAMMATION  
/ NUMÉROTATION DESTOUCHES MÉMOIRE - page 60).  
Le clavier de numérotation est rétro-éclairé pour faciliter  
son utilisation.  
S
Le bouton MUTE clignote rouge lorsque cette fonction est  
active.  
6. Sonnerie visuelle : S’allume lorsque le téléphone sonne.  
7.Touches mémoire A / B : Deux touches mémoires  
d’urgence directes nommées « A » et « B ». Pour composer  
l’un de ces numéros enregistrés, appuyez sur la touche  
désirée et le combiné composera pour vous.  
54  
55  
Liste des fonctionnalités  
et aperçu - Combiné  
XLC2  
XLC2  
Informations sur les piles  
COMBINÉ  
12. RD / P (Renumérotation / Pause) : Lorsque  
vous entendez la tonalité, appuyez sur ce bouton pour  
recomposer le dernier numéro composé (jusqu’à  
32 numéros).Appuyez sur ce bouton pendant la  
programmation des touches mémoire pour insérer une  
pause de deux secondes.  
13. InterrupteurTONE : Utilisez cet interrupteur pour  
choisir l’un des trois réglages de tonalité disponibles (voir  
page 61).  
14. Port NECKLOOP : Utilisez un collier standard de  
3,5 mm avec votre combiné XLC2. Nous recommandons le  
collier Clarity CE30.  
15. Port casque : Utilisez la prise de casque standard de  
2,5 mm avec votre combiné XLC2. Nous recommandons le  
Plantronics M175C.  
Les piles du combiné doivent être chargées complètement  
pendant 10 heures avant d’utiliser le téléphone pour la  
première fois.  
Durée de vie des piles : La durée de conversation est de  
6,5 heures, alors que la durée en veille est de 130 heures  
sans utilisation. Les durées réelles peuvent varier selon les  
paramètres d’amplification utilisés. Remplacez les piles tous  
les deux ans.  
Caractéristiques des piles (comme celles fournies avec  
votre téléphone) :Trois piles rechargeables AAA NiMH  
(1,2V 600mAh NiMH, 60AAAHC, GPI International Ltd.).  
Pour remplacer les piles, retirez le couvercle des piles  
du combiné et installez de nouvelles piles, puis fermez le  
couvercle des piles.  
F
R
A
N
Ç
A
I
16. RINGER ON / OFF : Placez cet interrupteur en  
position OFF si vous voulez désactiver la sonnerie du  
combiné.  
S
BASE (facultatif)  
Les piles de la base sont en option (sauvegarde).Vous  
devez utiliser trois piles rechargeables AAA NiMH si vous  
choisissez de les placer dans la base. Les piles de secours  
doivent être des piles rechargeables AAA NiMH seulement,  
de 600mAh. Les piles de secours de la base assurent le  
fonctionnement de votre téléphone sans fil (3 à 4 heures),  
en cas de panne de courant. Les piles dans la base doivent  
être entièrement chargées pour 10 heures avant le premier  
usage.  
Quand l’unité ignoble fonctionne dans le mode de pile  
(aucune alimentation), le POWER ignoble allume clignotera  
une fois chaque de deux seconde.  
56  
57  
XLC2  
XLC2  
Informations de sécurité des piles  
Informations sur les piles  
Pour installer des piles  
dans la base :  
Jetez les piles usagées selon les instructions.  
AUTO TONE/ VOICE  
BOOST PULSE ASSIST RINGER  
OFF/ON  
T
P
OFF/ON STYLE  
HIGH OUTPUT  
RINGER  
1.Tourner la base et  
enlever sur la carte  
mémoire.  
2. Ouvrir la porte de  
compartiment à piles.  
3. Installer des piles selon  
la polarité montrée dans  
le compartiment à piles.  
1. Ne jetez pas les piles dans un feu, celles-ci pourraient  
exploser.Vérifier dans les lois locales, les directives spéciales  
en matière de traitement des déchets.  
2. N’ouvrez pas ou n’endommagez pas les piles. L’électrolyte  
libéré est corrosif et peut causer des dommages aux yeux  
et à la peau. Peut être toxique si avalé.  
3. Soyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pas  
court-circuiter les piles avec des matériaux conducteurs,  
comme les bagues, les bracelets et les clés. Les piles ou  
matériaux conducteurs peuvent surchauffer et provoquer  
des brûlures.  
4. Retirez les piles quand elles sont déchargées et quand  
l’équipement ne sera pas utilisé pendant une longue  
période. Jetez les piles conformément aux lois locales sur la  
protection de l’environnement.  
Ouvrir la porte de  
compartiment à  
piles ici.  
F
R
A
N
Ç
A
I
REMARQUE : Pour remplacer les piles du combiné  
ou installer des piles de secours dans la base, utilisez  
SEULEMENT des piles rechargeables standards  
AAA NiMH - 600mAh.  
XLC2  
Indication de pile faible  
Cbé  
S
5. Ne pas démonter, chauffer, écraser, déformer ou perforer  
les piles.  
6. Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.  
7. Gardez les piles hors de portée des enfants.  
1. Le combiné sonne chaque de 15 seconde dans du mode de  
CROCHET. Il ne sonne pas en SUR le mode de CROCHET.  
2. Le boutonTALK clignote en rouge deux fois toutes les deux  
secondes en mode DÉCROCHÉ. Celui-ci ne clignotera pas en  
mode RACCROCHÉ.  
AVERTISSEMENT : Le risque d’explosion si la pile est  
remplacée par un type inexact.  
Base (si les piles en option sont installées)  
1. Le voyant En utilisation / Charge clignotera en rouge,une  
fois chaque de cinq seconde en SUR le mode de CROCHET.  
AVERTISSEMENT : Utilisez seulement des piles  
rechargeables. N’utilisez PAS de piles alcalines !  
58  
59  
Fonction d’AUGMENTATION  
(Amplification)  
Programmation / Numérotation  
des touches mémoire  
XLC2  
XLC2  
Le XLC2 a deux emplacements  
de mémoire directes (une touche)  
et dix emplacements de mémoire  
indirectes (deux touches) sur le  
téléphone (0 à 9) qui peuvent être  
programmés pour numéroter les  
numéros fréquemment appelés  
Amplifie les sons entrants (combiné)  
B
1. Pendant un appel, appuyez  
sur le bouton BOOST  
pour activer l’amplification  
supplémentaire (jusqu’à 50dB)  
; le bouton PARLER devient  
rouge.  
M
E
LK  
M
!
A
B
BOOST  
D
A
2
3
jusqu’à 24 numéros.  
Pour programmer un emplacement de mémoire :  
1.Appuyez sur le bouton MEM.  
2. Réglez le bouton rotatif du  
VOLUME pour atteindre le  
niveau sonore désiré (jusqu’à  
50dB d’amplification).  
F
R
A
N
Ç
A
I
2. Composez le numéro que vous souhaitez enregistrer.  
3.Appuyez à nouveau sur le bouton MEM.  
4.Appuyez sur le bouton d’urgence ou le chiffre sur  
le clavier de composition pour lequel vous souhaitez  
enregistrer le numéro.  
5. Un long bip indiquera que le processus de programmation  
est terminé.  
REMARQUE : Le boutonTALK clignote (vert) au cours  
du processus de programmation ; il cesse de clignoter  
lorsque le processus de programmation est terminé (à  
l’étape 5, ci-dessus).  
Pour remplacer un numéro enregistré, il suffit de  
reprogrammer un nouveau numéro à sa place - suivez les  
étapes 1 à 5 ci-dessus.  
Pour numéroter un numéro enregistré :  
1.A ou B - appuyez sur A ou B lorsque le combiné n’est  
pas utilisé. Le téléphone compose le numéro enregistré.  
(Ou vous pouvez appuyer sur TALK, puis sur A pour le  
même résultat).  
3. Le réglage de l’interrupteur  
TONE vous permet de  
!
BOOST  
S
personnaliser votre sensation  
auditive. Puisque nous avons  
tous des préférences auditives  
différentes, nous vous suggérons  
d’explorer chaque paramètre afin  
de trouver celui qui sera le plus  
confortable pour vous. Les trois  
paramètres disponibles sont :  
1 - Fréquence fixe : le mieux pour les utilisateurs équipés  
d’appareils auditifs ;  
2 - Accent mis sur la haute fréquence : le mieux pour  
entendre les sons à haute fréquence ;  
3 - CMB (Compression multi bandes) : rend les mots plus  
clairs et plus faciles à comprendre.  
2. 1-0 - appuyez sur TALK, MEM et 1 (ou toute autre  
touche numérique). Le téléphone compose le numéro  
enregistré.  
60  
61  
Fonction d’AUGMENTATION  
AUTOMATIQUE  
Amplification de la voix  
sortante (OSA)  
XLC2  
XLC2  
Cette fonction amplifie le niveau de votre voix, au cas  
où votre voix est perçue comme étant trop faible par la  
personne au bout du fil.  
Au dos de la base du XLC2, il y a  
un interrupteur AUTO BOOST  
ON / OFF, lequel permet la  
fonction d’AUGMENTATION  
AUTOMATIQUE.  
Pour activer cette fonction, appuyez et maintenez le bouton  
BOOST pendant trois secondes. Le téléphone émet un  
bip et le rétro-éclairage du boutonTALK devient orange  
pour indiquer que la fonction est active ; la fonction peut  
être activée/désactivée pendant un appel téléphonique veille  
en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton BOOST  
jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre.  
F
R
A
N
Ç
A
I
Lorsque ce paramètre est sur « ON », la fonction  
Augmentation est activée automatiquement chaque fois que  
le téléphone est utilisé - l’appel commence en mode ON.  
Lorsque ce paramètre est sur « OFF » (paramètre par  
défaut), la fonction Augmentation s’éteint une fois le  
téléphone raccroché - l’appel commence en mode OFF.  
Configurer cet interrupteur sur « ON » est recommandé si  
tous les utilisateurs du téléphone ont besoin d’amplification  
supplémentaire.  
Pour revenir au paramètre par défaut pour le volume de  
votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau le  
bouton BOOST pendant trois secondes.Vous entendrez  
un bip, confirmant que la fonction est désactivée.  
S
Configurer cet interrupteur sur « OFF » est utile lorsque  
des personnes ayant des capacités auditives différentes  
utilisent le téléphone.  
Pendant un appel, appuyer sur le bouton BOOST permet de  
basculer vers les fonctions ON ou OFF selon les besoins de  
l’utilisateur.  
REMARQUES :  
1. IMPORTANT: Pour obtenir la meilleure qualité  
audio pour les deux parties durant un appel, nous vous  
recommandons d’activer cette fonction seulement si votre  
voix est considérée trop faible.  
2. OSA est aussi disponible dans le mode de téléphone à  
haut-parleur.  
AVERTISSEMENT : LEVOLUME RISQUE  
D’ÊTRE FORT !  
62  
63  
XLC2  
XLC2  
Dépannage  
Dépannage  
USE et la sonnerie visuelle (base) commencent à  
clignoter ; relâchez le bouton FIND.  
3. Attendez que la connexion soit rétablie ; le combiné  
émettra un bip à cinq reprises pour indiquer un  
enregistrement réussi.  
4. Si le combiné émet un bip à seulement deux reprises,  
l’enregistrement n’a pas été réussi. Répétez les étapes 1  
à 4 ci-dessus.  
Vérifiez que le boutonTALK est éclairé.  
Vérifiez que l’adaptateur AC est bien branché dans la prise  
de courant AC et dans le téléphone.  
Vérifiez que le cordon téléphonique est bien branché dans  
la prise murale et dans le téléphone.  
• Assurez-vous que les piles du combiné sont complètement  
chargées.  
Vérifiez que le téléphone est en mode approprié de  
numérotation, tonalité (touche) ou impulsion (cadran).  
• Assurez-vous que vous êtes dans la portée d’utilisation de  
la base.  
Vous pouvez avoir un trop grand nombre d’appareils sur  
votre ligne. Essayez de débrancher quelques appareils.  
Le boutonTALK clignote en rouge (deux fois toutes  
les 2 secondes)  
Les piles du combiné sont faibles ; remettez le combiné sur  
la base pour recharger les piles.  
F
R
A
N
Ç
A
I
La SONNERIEVISUELLE clignote en rouge (deux  
fois toutes les 5 secondes)  
Le combiné est hors de portée ou le fil électrique de la  
base est débranché ; revenez dans la zone d’utilisation et  
vérifiez les connexions de la base.  
(deux fois toutes les secondes)  
Il est possible que le combiné ait perdu la connexion avec la  
base.  
• Assurez-vous que vous êtes dans la portée d’utilisation  
de la base.  
S
Le boutonTALK clignote en vert (rapidement) et la  
SONNERIEVISUELLE est rétro-éclairée en rouge  
La base essaie de localiser le combiné ; appuyez sur TALK  
pour mettre fin à la recherche et remettez le combiné sur  
la base.  
• Si vous êtes à proximité de la base, mais ne parvenez  
toujours pas à obtenir une tonalité, procédez comme  
suit :  
1. Combiné : appuyez et maintenez le bouton FLASH  
enfoncé pendant trois secondes, jusqu’à ce que le rétro-  
éclairage du clavier de numérotation et la sonnerie  
visuelle commencent à clignoter ; relâchez le bouton  
FLASH.  
La sonnerie ne fonctionne pas  
• Assurez-vous que le bouton RINGER sur le combiné  
est réglé sur ON et que le bouton SILENT sur la base ne  
clignote plus en rouge.  
2. Base : appuyez et maintenez enfoncé le bouton FIND  
pendant trois secondes, jusqu’à ce que le voyant IN  
64  
65  
XLC2  
XLC2  
Dépannage  
Dépannage  
• Assurez-vous que vous êtes dans la portée d’utilisation de la  
base.  
• Assurez-vous que les piles du combiné sont complètement  
chargées.  
Difficulté à émettre ou recevoir des appels  
Vérifiez la sonnerie visuelle et/ou d’autres boutons pour  
différents modes d’éclairage clignotant - voir exemples ci-  
dessus.  
• Assurez-vous d’avoir sélectionné le mode approprié de  
numérotation, tonalité ou impulsion.  
• Débranchez la base pendant 5 à 10 secondes, puis  
rebranchez. Replacez le combiné sur la base et réinsérez  
l’adaptateur AC.  
Le boutonTALK est rétro-éclairé en orange pendant  
un appel  
La fonction OSA est activée - voir la page 63 pour plus de  
détails.  
• Assurez-vous que les piles du combiné sont complètement  
chargées.  
F
R
A
N
Ç
A
I
Le boutonTALK s’illumine selon les paramètres ci-dessous  
:
• vert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, le  
mode BOOST désactivé ;  
• rouge lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, la  
fonction BOOST activée ;  
• orange lorsque la fonction OSA est activée ;  
• clignote en vert lors de la sonnerie d’un appel entrant ou  
lorsque la base communique avec le combiné (fonction  
FIND activée) - tout comme la sonnerie visuelle ;  
• clignote en vert (lentement) lors du processus de  
programmation de la mémoire.  
Impossible d’accéder aux systèmes automatisés  
Les systèmes automatisés utilisés par les banques, les  
messageries vocales à distance et autres applications  
nécessitent que le téléphone soit en modeTONEVérifiez  
l’interrupteur sur le bas du téléphone, marquéTONE  
/IMPULSION et positionner sur TONE. Cela permettra au  
téléphone d’être compatible avec ces systèmes automatisés.  
S
Mauvaise qualité audio  
La base peut être trop près d’appareils électriques, de murs  
en béton armé et de cadres de porte en métal. Placez la  
base loin de tout appareil électrique.  
Le téléphone ne charge pas  
• Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la  
base sont sans poussière ni saleté.  
• Nettoyez les contacts des piles avec un chiffon imbibé  
d’alcool.  
• Assurez-vous que la DEL DE CHARGE sur la base est  
allumée lorsque le combiné se trouve sur la base.Au besoin,  
remplacez les piles du combiné. (Voir les informations au sujet  
des piles.)  
66  
67  
XLC2  
XLC2  
Conformité réglimentaire  
Informations techniques  
L’information importante pour des clients  
Niveau dB amplifié : 50dB  
Renseignements sur la section 68 du règlement FCC  
Dimensions  
Taille du combiné : 7.4” x 2.3” x 1 .7” (H x L x L)  
Taille de la base : 5.3” x 4.5” x 3.6” (H x L x L)  
Cet équipement est conforme à la section 68 des lois et  
règlements du FCC et aux exigences adoptées par l’ACTA.  
Sous cet équipement se trouve une étiquette indiquant,  
entre autres informations, le code d’identification du produit  
au format américain :AAAEQ##TXXXX. S’il est requis, ce  
numéro doit être fourni à la compagnie de téléphonie.  
Poids  
• Combiné (sans les piles) : 180,02 g  
• Base : 198.45 g  
• Support de fixation murale : 32.89 g  
• Piles (combiné seulement) : 34.87 g  
F
R
A
N
Ç
A
I
Les fiches et les prises utilisées pour connecter cet  
équipement au câblage et au réseau téléphonique des lieux  
doivent être conformes à la section 68 des exigences et  
règlements applicables du FCC et aux exigences adoptées  
par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire,  
RJ11C USOC, conformes sont fournis avec ce produit. Il est  
conçu pour être branché à une prise modulaire compatible qui  
soit aussi conforme. Consultez les instructions d’installation  
pour plus de détails.  
Caractéristiques de l’alimentation  
Adaptateur AC :  
• Entrée : 100V-240V AC  
• Sortie : 7,5VDC, 500 mA ;  
S
Modèle de la pileT07505U002 : 1,2V 600mAh Ni-MH,  
60AAAHC, GPI International Ltd.  
L’IES est utilisé afin de déterminer le nombre d’appareils qui  
peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Un IES  
excessif sur une même ligne téléphonique peut empêcher  
les appareils de sonner lors de l’entrée d’un appel. Dans la  
plupart mais pas dans toutes les régions, la somme des IES  
ne doit pas excéder cinq (5,0). Pour connaître avec certitude  
le nombre d’appareils pouvant être connectés à une ligne  
comme déterminé par l’IES total, contactez la compagnie de  
téléphonie locale. Pour les produits approuvés après le 23  
juillet 2001, l’IES du produit fait partie du code d’identification  
du produit  
Durée de conversation : 6,5 heures (piles du combiné -  
600mAh)  
Durée de veille disponible : 130 heures (piles du  
combiné - 600mAh)  
68  
69  
XLC2  
XLC2  
Conformité réglimentaire  
Conformité réglimentaire  
qui est au format américain :AAAEQ##TXXXX. Les chiffres  
représentés par ## correspondent à l’IES sans virgule décimal  
(par ex. 03 correspond à un IES de 0,3). Pour les produits plus  
récents, l’IES est affiché séparément sur l’étiquette.  
nulle la garantie. Pour un entretien ou des réparations,  
appelez le 800-426-3738.  
Le branchement à un service de lignes partagées est sujet  
aux tarifs provinciaux.  
Si cet équipement téléphonique endommage le réseau  
téléphonique, la compagnie de téléphonie vous informera à  
l’avance du besoin possible de procéder à une interruption  
temporaire du service. Dans l’éventualité où il s’avèrerait  
impossible d’aviser le client à l’avance, la compagnie de  
téléphonie informera ce dernier dès que possible.Vous serez  
également informé(e) de votre droit de déposer une plainte  
auprès du FCC si vous le jugez nécessaire.  
Contactez la commission provinciale ou nationale de  
services publics ou la commission des sociétés pour plus de  
renseignements.  
F
R
A
N
Ç
A
I
Si votre domicile est équipé d’un système d’alarme câblé  
connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que  
l’installation de cet équipement téléphonique ne désactive  
pas votre alarme. Si vous avez des questions sur ce qui  
désactive le système d’alarme, consultez votre compagnie  
de téléphonie ou un installeur qualifié.  
La compagnie de téléphonie peut apporter des modifications  
à ses installations, son équipement, ses opérations ou ses  
procédures qui peuvent affecter le fonctionnement de  
l’équipement. Si cela se produit, la compagnie de téléphonie  
vous avisera à l’avance afin que vous puissiez prendre les  
mesures nécessaires pour garantir un service ininterrompu.  
S
Cet équipement téléphonique est compatible avec les  
prothèses auditives.  
Afin de se conformer aux tarifs provinciaux, la compagnie  
de téléphonie doit être avisée à l’avance de toute connex-  
ion. Dans certaines provinces, la commission provinciale ou  
nationale des services publics ou la commission des sociétés  
doit approuver la connexion au préalable.  
Veuillez contacter Clarity au 800-426-3738 si vous rencontrez  
des difficultés avec cet équipement téléphonique ou pour  
obtenir des renseignements sur les réparations et la garantie.  
Si l’équipement est à l’origine de dommages sur réseau  
téléphonique, la compagnie de téléphonie peut exiger que  
vous le débranchiez jusqu’à ce que le problème soit résolu.  
Renseignements sur la section 15 du règlement  
FCC  
Cet équipement téléphonique n’est pas destiné à être  
réparé et contient des pièces irréparables. L’ouverture de  
l’équipement ou toute tentative de procéder à des réparations  
rendront  
Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement  
FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions  
suivantes : (1) Cet appareil ne doit provoquer aucune  
70  
71  
XLC2  
XLC2  
Conformité réglimentaire  
Conformité réglimentaire  
4. Obtenez l’aide du détaillant ou d’un technicien expérimenté  
en radio/télévision.  
interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute  
interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer  
un fonctionnement indésirable.  
La confidentialité des communications ne peut pas être  
assurée lors de l’utilisation de ce téléphone.  
Votre équipement a été vérifié et jugé conforme aux  
limites s’appliquant aux appareils numériques de Classe B,  
conformément à la section 15 de la règlementation FCC. Ces  
limites ont été établies de manière à fournir une protection  
raisonnable contre les interférences nuisibles lors d’une  
installation en milieu résidentiel.  
AVERTISSEMENT : Pour maintenir la conformité avec  
l’indication d’exposition de RF DU FCC, placer l’unité ignoble  
au moins 20 cm des personnes proches.  
Pour le corps opération portée, ce combiné a été essayé et  
rencontre les indications d’exposition de RF DE FCC quand  
utilisé avec les accessoires de Clarity et Plantronics a fourni  
ou désigné pour ce produit. L’usage d’autres accessoires ne  
peut pas garantir la conformité avec le guidlines d’exposition  
de RF DE FCC.  
F
R
A
N
Ç
A
I
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de  
radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément  
aux instructions fournies, il peut provoquer des interférences  
qui affecteront les communications radio.  
AVERTISSEMENT : Les changements ou les modifications  
à cet équipement pas expressément approuvé par le parti  
responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de  
l’utilisateur pour fonctionner l’équipement.  
Il est toutefois impossible de garantir qu’aucune interférence  
ne surviendra dans une installation donnée. Si cet appareil  
cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou  
de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en  
allumant l’appareil, vous êtes encouragé à essayer de corriger  
l’interférence au moyen d’une des mesures suivantes :  
1. S’il est possible de le faire en toute sécurité, réorientez ou  
déplacez l’antenne de réception du téléviseur ou de la radio.  
2. Dans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la  
radio ou tout autre récepteur par rapport à l’équipement  
téléphonique. (Cela permet d’accroître la distance entre  
l’équipement téléphonique et le récepteur.)  
S
Ce produit satisfait aux spécifications techniques  
applicables d’Industrie Canada.  
Avant d’installer cet équipement, l’utilisateur doit s’assurer  
qu’il lui est permis de se raccorder aux installations de  
l’entreprise de télécommunication locale. L’équipement doit  
également être installé en suivant une méthode acceptable  
de raccordement. Dans certains cas, le câblage interne de  
l’entreprise associé à un service de ligne particulier peut être  
prolongé au moyen d’un connecteur homologué (cordon  
prolongateur téléphonique).  
3. Branchez l’équipement téléphonique sur une prise de  
courant faisant partie d’un circuit différent de celui sur lequel  
est branché le téléviseur, la radio ou tout autre récepteur.  
L’abonné doit être conscient que la conformité aux conditions  
72  
73  
XLC2  
XLC2  
Garantie  
Conformité réglimentaire  
stipulées précédemment ne peut empêcher une dégradation  
éventuelle du service dans certaines circonstances.  
Dommages accessoires ou indirects : Ni Clarity,  
ni votre détaillant ou distributeur ne peut être tenu  
responsable des dommages accessoires ou indirects, y  
compris, mais sans s’y limiter, les pertes commerciales ou de  
profit, les frais accessoires, les dépenses, les arrêts de travail  
ou les inconvénients. Certaines provinces ne permettent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou  
indirects, la limitation ou l’exclusion stipulée ci-dessus peut  
donc ne pas s’appliquer dans votre cas.  
Les réparations effectuées sur l’équipement homologué  
doivent être confiées au centre canadien d’entretien  
autorisé ayant étédésigné par le fournisseur. L’entreprise  
de télécommunications pourrait exiger que l’utilisateur  
déconnecte l’équipement suite à des réparations ou  
modifications apportées par celui-ci ou tout mauvais  
fonctionnement de l’équipement.  
F
R
A
N
Ç
A
I
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que les  
fils de mise à la terre du secteur, des lignes téléphoniques  
et les canalisations métalliques internes d’eau, le cas  
échéant, soient raccordées ensemble. Cette précaution est  
particulièrement importante dans les zones rurales.  
Autres droits reconnus par la loi : La présente garantie  
vous confère des droits juridiques particuliers et vous  
pouvez également avoir d’autres droits selon la province.  
Pour faire réparer l’appareil dans le cadre de la présente  
garantie, veuillez l’envoyer au centre de réparation  
approprié indiqué ci-dessous en veillant à prépayer les frais  
d’expédition.  
AVERTISSEMENT : Les utilisateurs ne doivent pas tenter  
de procéder eux-mêmes à de tels raccordements, mais  
doivent contacter le service d’inspection des installations  
électriques ou à un électricien, selon le cas.  
S
L’Indice d’Équivalence de la Sonnerie est une indication du  
nombre maximum de dispositifs autorisés à être branchés à  
une interface téléphonique. Le raccordement d’une interface  
peut être constitué d’une combinaison de dispositifs, à la  
seule condition que la somme des indices d’équivalence de la  
sonnerie de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas cinq.  
Centre de réparation Clarity  
4289 Bonny Oaks Drive  
Chattanooga,Tennessee 37406  
Tél. : (423) 629-3500 ou (800) 426-3738  
Téléc. : (423) 622-7646 ou (800) 325-8871  
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme  
canadienne ICES-003.  
Centre de réparation Plantronics  
151 Hymus  
(Les lettres « IC: » apparaissant devant le numéro de  
certification/d’enregistrement signifient seulement que les  
spécifications techniques d’Industrie Canada sont respectées.)  
Pointe Claire, Québec H9R 1E9  
Tél. : (800) 540-8363 ou (514) 956-8363  
Téléc. : (514) 956-1825  
74  
75  
XLC2  
XLC2  
Garantie  
Garantie  
Veuillez utiliser l’emballage original ou placer le(s) unité(s)  
dans une boîte robuste en carton et le(s) emballer de manière  
à prévenir tout dommage.Veuillez fournir les renseignements  
suivants :  
une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale  
(« Période de garantie »). Clarity sera tenue aux fins de  
la présente garantie à remplacer ou réparer sans frais et  
à sa seule discrétion, toute pièce ou unité présentant un  
défaut matériel ou de fabrication au cours de la période de  
garantie.  
Une preuve d’achat stipulant le numéro de modèle et la  
date d’achat ;  
L’adresse de facturation ;  
L’adresse d’expédition ;  
Le nombre et la description des unités envoyées ;  
Le nom et le numéro de téléphone de la personne à  
contacter, le cas échéant ;  
Exclusions de la garantie : Cette garantie ne s’applique  
qu’aux défauts matériels et de fabrication en usine.Toute  
condition résultant d’un accident, d’un abus, d’une utilisation  
inappropriée, d’une violation des instructions fournies par  
Clarity, d’une destruction ou d’une altération, de tensions  
ou courants inadéquats ou d’une tentative de réparation ou  
d’entretien effectuée par une autre personne qu’un employé  
de Clarity ou un centre de réparation autorisé, ne sera pas  
couverte par cette garantie. Les compagnies de téléphonie  
fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne  
peut garantir que son équipement sera compatible avec  
l’équipement d’une compagnie de téléphonie particulière.  
F
R
A
N
Ç
A
I
La raison du retour et la description du problème.  
Tout dommage survenu au cours de l’expédition relève de la  
responsabilité du transporteur et les réclamations à ce sujet  
devront lui être envoyées directement.  
S
La garantie et les informations de service suivantes  
s’appliquent uniquement aux produits achetés et utilisés aux  
États-Unis et au Canada. Pour les informations relatives à la  
garantie dans d’autres pays, veuillez contacter votre détaillant  
ou distributeur local.  
Garanties implicites : Vous pourriez être en droit de  
bénéficier de certaines garanties implicites en vertu d’une  
loi provinciale. Ces garanties implicites ne demeureront en  
force que pour la durée de la période de garantie. Certaines  
provinces permettent de limiter la durée d’une garantie  
implicite, la limitation ci-dessus pourrait donc ne pas  
s’appliquer dans votre cas.  
Garantie limitée : Clarity, une division de Plantronics, Inc.  
(« Clarity ») garantit à l’acheteur original qu’à l’exception des  
limitations et exclusions énoncées ci-dessous, ce produit sera  
exempt de tout défaut matériel et de fabrication pour  
76  
77  
Teléfono  
inalámbrico  
con botones  
grandes y  
volumen  
extra alto  
E
S
Guía del usuario  
P
A
~
N
Clarity, una división de Plantronics, Inc.  
4289 Bonny Oaks Drive, Chattanooga,TN 37406  
Tel.: 800-426-3738 Fax: 800-325-8871  
O
L
©2010 Clarity, una división de Plantronics, Inc.Todos los derechos reservados.  
Clarity, Clarity Professional, XLC2, Digital Clarity Power y la imagen amplificada  
son marcas comerciales o marcas registradas de Plantronics, Inc.  
Rev. D (09-10)  
78  
XLC2 Índice  
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD  
CONTENIDO DEL PAQUETE  
83  
87  
INSTALACIÓN  
88  
LISTA DE FUNCIONES: BASE  
92  
LISTA DE FUNCIONES:AURICULAR  
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA  
PROGRAMACIÓN/MARCACIÓN: MEMORIA  
INFORMACIÓN SOBRE LA FUNCIÓN BOOST  
(AMPLIFICAR)  
94  
98  
101  
102  
103  
INFORMACIÓN SOBRE LA FUNCIÓN AUTO  
BOOST (AMPLIFICACIÓN AUTOMÁTICA)  
AMPLIFICACIÓN DELVOLUMEN DE SALIDA 104  
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
INFORMACIÓNTÉCNICA  
CUMPLIMIENTO NORMATIVO  
GARANTÍA  
105  
109  
110  
116  
E
S
P
A
~
N
O
L
80  
81  
Instrucciones de seguridad  
importantes  
XLC2  
No puede garantizarse la privacidad de las comunicaciones  
cuando se utilice este teléfono.  
Cuando se usa su equipo telefónico, medidas de seguridad  
básicas siempre deben ser seguidas para reducir el riesgo del  
fuego, la descarga eléctrica y la herida a personas, inclusive lo  
Siguiente:  
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.  
2. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el  
teléfono.  
3. Evite el contacto con líquidos. No coloque la base ni el  
auricular cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera,  
lavabo, fregadero o tina para lavado de ropa, en un sótano  
húmedo ni cerca de una piscina.  
4. Evite usar un teléfono (a menos que no sea inalámbrico)  
durante una tormenta. Puede existir un riesgo remoto de  
descarga eléctrica de un rayo.  
5. No use el teléfono para informar de una pérdida de gas si se  
encuentra próximo a la fuga.  
6. Desenchufe este teléfono del tomacorriente de la pared  
antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o en aerosol  
sobre el teléfono. Use un paño húmedo para limpiarlo.  
7. Coloque el teléfono sobre una superficie estable. Si el  
teléfono se cae puede provocar un daño importante o una  
lesión.  
E
S
P
A
~
N
8. No cubra las ranuras ni las aberturas del teléfono. No lo  
coloque nunca cerca de un radiador o registro de calefacción,  
ni sobre ellos. No coloque este teléfono en un lugar  
empotrado, a  
O
L
82  
83  
Instrucciones de seguridad  
importantes  
Instrucciones de seguridad  
importantes  
XLC2  
XLC2  
menos que tenga una ventilación adecuada.  
controles que estén contemplados en las instrucciones  
operativas. Un ajuste inadecuado puede complicar el trabajo  
del técnico calificado para conseguir que el aparato funcione  
de forma normal; si el teléfono no funciona del modo habitual  
al seguir las instrucciones operativas.  
15. Nunca instale el cableado telefónico durante una tormenta  
eléctrica.  
16. Nunca instale enchufes de teléfono en lugares húmedos,  
a menos que estén diseñados específicamente para dichas  
condiciones.  
17. Nunca toque cables de teléfono o terminales sin  
aislamiento, a menos que la línea telefónica haya sido  
desconectada en la interfaz de red.  
18. Sea precavido cuando instale o modifique líneas telefónicas.  
19. Este producto debe funcionar sólo con el tipo de  
alimentación eléctrica indicada en la etiqueta de la marca. Si no  
está seguro del tipo de alimentación eléctrica que tiene en su  
casa, consulte a su compañía eléctrica local.  
20. No intente abrir el adaptador de CA. Contiene voltajes  
potencialmente peligrosos y no tiene partes utilizables.  
21. No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se  
recalienta, tiene un cable o enchufe dañados, se cayó o dañó, o  
estuvo en contacto con líquidos.  
9. Use este teléfono con el voltaje indicado en la base o en el  
manual del usuario. Si no está seguro de cuál es el voltaje que  
tiene en su casa, consulte a su proveedor o compañía eléctrica  
local.  
10. No deje nada apoyado sobre el cable ni ubique este  
producto en un área donde el cable pueda dañarse con los  
muebles cercanos o el tránsito de personas.  
11. No sobrecargue los tomacorrientes de pared o los  
alargadores, dado que aumentan el riesgo de incendio o  
descargas eléctricas.  
12. Nunca introduzca objetos por las ranuras del teléfono.  
Pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o hacer  
cortocircuito en ciertas partes, generando un riesgo de  
incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de  
ningún tipo sobre el teléfono.  
13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme el  
teléfono.Abrir o quitar las tapas puede exponerlo a voltajes  
peligrosos u otros riesgos. Un montaje posterior incorrecto  
puede ocasionar una descarga eléctrica cuando se vuelva a usar  
el aparato.  
14. Desenchufe este producto del tomacorriente de pared  
y derívelo al servicio de reparaciones del fabricante cuando  
se presenten las condiciones siguientes: cuando el cable de  
alimentación o el enchufe estén pelados o dañados; si se  
derramó líquido en su interior; si estuvo expuesto al agua o  
la lluvia; si se cayó o la carcasa se dañó; si muestra un cambio  
evidente en el funcionamiento; si no funciona normalmente al  
seguir las instrucciones correspondientes.Ajuste únicamente  
los  
E
S
P
A
~
N
22. Use solamente el adaptador de CA provisto con el  
producto o un repuesto provisto por Clarity.  
23. Este teléfono amplifica los sonidos. Para evitar daños  
auditivos, se debe informar a todos los usuarios del teléfono de  
la capacidad del aparato de generar volúmenes altos; los niños  
O
L
84  
85  
Instrucciones de seguridad  
importantes  
XLC2  
XLC2 Contenido del paquete  
Su paquete incluye todos los artículos que se muestran a  
continuación. Si falta algo, póngase en contacto de inmediato  
con nuestro Departamento de Atención al Cliente.  
deben usar el teléfono únicamente si los supervisa un adulto.  
24. La exposición a niveles de sonido elevados o la  
presión sonora excesiva pueden provocar daños auditivos  
temporales o permanentes. Si bien no existe una  
configuración única de volumen que sea adecuada para  
todos, siempre debería usar su teléfono con el volumen en  
niveles moderados y evitar la exposición prolongada a los  
niveles sonoros elevados. Cuanto más alto sea el volumen,  
antes puede verse afectada su audición. Si se siente molesto  
con su audición, debería consultar al médico. Para proteger  
su audición, debería:  
NOTA: GUARDE UNA COPIA DEL COMPROBANTE DE  
COMPRA.  
Adaptador de  
corriente  
Cables  
telefónicos  
(largo/corto)  
VOL  
A) Situar el control de volumen en una posición baja y  
aumentar el volumen gradualmente según sea necesario.  
Antes de presionar el botón BOOST, reduzca el volumen  
al nivel más bajo. Use el teléfono en la configuración de  
volumen más baja posible.  
!
BOOST  
A
B
M
E
TALK  
M
A
B
D
E
2C  
1
3
6O  
9
#
F
J
G
H
I
M
N
K
Sujetador para  
cinturón  
5
L
4
B) Limitar el tiempo que usa el teléfono a niveles de  
volumen elevados.  
W
X
P
Q
R
7
T
U
Y
VOLUME  
Z
S
8V  
SILENT  
FIND  
0
25. Si presenta irritación cutánea después de usar este  
producto, deje de utilizarlo y póngase en contacto con  
Clarity.  
*
IN USE/  
CHARGE  
POWER  
FLASH  
MUTE  
RD/P  
E
S
Auricular  
Guía del  
usuario del  
XLC2  
Base  
P
A
~
N
Guía de instalación del  
XLC2 Guía de inicio  
rápido  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
O
L
Soporte para  
montaje en pared  
86  
87  
XLC2 Instalación  
XLC2 Instalación  
Conecte su teléfono como mostrado en la guía Rápida  
encerrada de Comienzo.  
Su teléfono debe llegar pre-reunido. Para instalarlo:  
1. Quite base del paquete.  
2.Tenga un fin de su cuerda blanca de adaptador de poder  
de teléfono apretadamente. El fin correcto tener ya debe  
ser tapado en la espalda de su unidad telefónica de base.Tire  
simultáneamente el otro fin de la cuerda de adaptador lejos del  
teléfono, lo desenredando y le permitiendo tapar ese fin de la  
cuerda en una toma de corriente de pared.  
3.Tape cuerda blanca de adaptador de poder en el trasero  
izquierdo de la base en una toma de corriente de pared.  
4.Tenga un fin de su XLC2’s mucho tiempo cuerda de teléfono  
apretadamente. El fin correcto tener ya debe ser tapado en  
el gato de su teléfono.Tire simultáneamente el otro fin de la  
cuerda de teléfono lejos del teléfono, lo desenredando y le  
permitiendo tapar ese fin de la cuerda en una pared salida  
telefónica.  
5.Tape el fin flojo de la cuerda de teléfono en la pared salida  
telefónica.  
6. Quite microteléfono del paquete.  
7.Tire etiqueta de la batería del microteléfono situada en el  
fondo del dispositivo hacia la flecha.  
8. Coloque el microteléfono en el corcel de base. Las baterías  
en el microteléfono deben ser cargadas completamente  
durante 10 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez.  
9. Levante microteléfono y prensa TALK con prueba. Si oye  
un tono de marcar, su teléfono está listo para el uso. Si no,  
verifique todas las conexiones otra vez.  
E
S
P
A
~
N
O
L
88  
89  
XLC2 Pared que monta su XLC2  
XLC2 Pared que monta su XLC2  
Emparede el montaje su teléfono como se muestra en la guía  
rápida incluida del comienzo. (Esto es opcional.)  
1. Siga las instrucciones en la sección de la instalación en la  
página 86 de quitar la base y el microteléfono de la base -  
pasos 1, 4, 6.  
2. Desenchufe la línea telefónica larga cuerda del gato del  
teléfono situado en la parte posteriora de su XLC2.Tape un  
extremo de la línea telefónica corta cuerda en el mismo gato  
identificado por LINE en la parte posteriora de su base.  
3. Instale la base XLC2 sobre el soporte del montaje de la  
pared como se muestra en la página 91. Dirija la cuerda  
corta del teléfono a través del brackeet del montaje de la  
pared según las indicaciones del diagrama.  
4. Con un destornillador, afloje los tornillos en su enchufe de  
pared del teléfono (1-2 vueltas).  
5.Tape el extremo flojo de la cuerda corta del teléfono en el  
enchufe del teléfono de la pared.  
6. Una el soporte del montaje de la pared (con la base  
XLC2) sobre el enchufe del teléfono de la pared.  
7.Tape el adaptador de la energía en un enchufe eléctrico de  
la pared.  
8.Tire de la lengüeta de la batería del microteléfono situada  
en el fondo del dispositivo en la dirección de la flecha.  
9. Coloque el microteléfono en la base y dé un plazo de diez  
horas para la carga completa.  
E
S
P
A
~
N
O
L
90  
91  
Lista de funciones y  
Lista de funciones y  
XLC2  
XLC2  
descripción general: base  
descripción general: base  
4.Timbre visual (base): Se enciende cuando suena el  
teléfono.  
5. Luz IN USE / CHARGE: La luz se enciende de color  
verde cuando el teléfono está en uso y gira rojo cuando carga.  
6. Luz POWER: Esta luz se enciende de color verde cuando  
el equipo está encendido.  
7. SILENT: Presione este botón si desea silenciar el timbre  
de la base. Cuando el timbre está desactivado, el botón se  
ilumina en color rojo.  
8
7
VOLUME  
6
11  
SILENT  
IN USE/  
CHARGE  
POWER  
10  
12  
9
13  
FIND  
8.VOLUME (SUBIR / BAJAR): Use estas teclas  
direccionales para subir o bajar el volumen del timbre de la  
base. El volumen se puede ajustar sólo cuando el teléfono no  
está en uso.  
4
5
9. FIND: Presione esta tecla para localizar el auricular.  
Cuando lo encuentre, presione la tecla TALK para detener  
los sonidos de localización.  
3
10.AUTO BOOST OFF / ON: Función de control  
de BOOST. Configura el estado de la función BOOST al  
comienzo de cada llamada (consulte la sección FUNCIÓN  
BOOST (AMPLIFICACIÓN)).  
1
2
11.TONE / PULSE: Elija el modo de marcación que desee  
según la configuración de la red telefónica local.  
12.VOICE ASSIST OFF / ON: Coloque el interruptor en  
ON (predeterminado) si desea oír un sonido al presionar  
las teclas numéricas y los dígitos de las llamadas entrantes  
(si su línea de teléfono es equipada con el servicio de CID  
comprado separadamente de su proveedor de Internet  
telefónico local) los dígitos de la llamada de fuera. Si usted no  
tiene CID, el ON vueltas de opción en la función de Asistencia  
deVoz para los dígitos marcados sólo.  
13. RINGER STYLE: Use esta tecla para elegir el tono  
de timbre de la base que más le guste para su entorno. Hay  
seis tonos de timbre. (Este ajuste se debe realizar cuando el  
teléfono no esté en uso).  
E
S
P
A
~
N
1. LÍNEA: Inserte el cable telefónico aquí.  
O
L
2.ALIMENTACIÓN: Inserte el adaptador de corriente aquí.  
3. Puerta del compartimiento de la batería: Quítela  
para tener acceso al compartimiento de la batería de reserva.  
92  
93  
Lista de funciones y descripción  
general: auricular  
Lista de funciones y descripción  
general: auricular  
XLC2  
XLC2  
1.VOLUME (Rueda de control del volumen): Use  
el control giratorio para subir o bajar el volumen de las  
llamadas entrantes.  
6
2. BOOST: Presione este botón para activar la  
amplificación extra (para obtener más información, consulte  
la página 102). Cuando la función Boost esté activada, el  
botónTALK cambiará a color rojo.  
1
VOL  
7
2
!
BOOST  
8
A
B
3.  
Speakerphone: En modoTALK, presione el botón  
3
9
SPEAKERPHONE para cambiar al modo altavoz. Presione  
el botón SPEAKERPHONE para volver al modoTALK.  
Presione TALK para finalizar la llamada.  
Para atender el teléfono en modo altavoz, presione el botón  
SPEAKERPHONE.  
Cuando el altavoz está activo, el botón se ilumina en rojo.  
4. FLASH: Esta tecla está diseñada para usar servicios  
personalizados de llamada, como llamada en espera o  
llamada tripartita.  
5. MUTE: Permite tener una conversación privada que no  
desea que oiga la persona que se encuentra del otro lado.  
Para volver a la llamada, vuelva a presionar el botón MUTE.  
El botón MUTE parpadea de color rojo cuando esta función  
está activa.  
M
E
TALK  
M
11  
A
B
D
E
2C  
10  
1
4
7 9  
3
F
J
G
H
I
M
N
K
5L 6O  
W
X
P
Q
R
T
Y
U
Z
S
8V  
14  
13  
#
0
*
FLASH  
MUTE  
RD/P  
15  
16  
4
12  
5
E
S
6.Timbre visual: Se enciende cuando suena el teléfono.  
7.Teclas de memoria A / B: El teléfono incluye dos teclas  
de memoria directa “A” y “B” para casos de emergencia.  
Para comunicarse con cualquiera de los números guardados  
en estas teclas, presione la tecla correspondiente y se  
marcará el número.  
P
A
~
N
O
L
94  
95  
Lista de funciones y descripción  
general: auricular  
Lista de funciones y descripción  
general: auricular  
XLC2  
XLC2  
8. MEM: Este botón sirve para programar las teclas de  
memoria.También sirve para marcar los números guardados  
en las posiciones de memoria indirecta. (para obtener  
más información, consulte la sección PROGRAMACIÓN /  
MARCACIÓN DE LASTECLAS DE MEMORIA en la página  
101).  
9. Sujetador para cinturón: Use el sujetador para cinturón  
para transportar fácilmente el auricular según sus necesidades.  
10.TALK: Presione TALK para realizar o recibir una llamada  
telefónica. Este botón debe presionarse también al encontrar  
el auricular (si se activó la función FIND desde la base). El  
botónTALK se encenderá, según el caso, de los siguientes  
colores:  
12. RD / P (remarcado/pausa): Cuando oiga el tono de  
marcado, presione este botón para volver a marcar el último  
número marcado (hasta 32 dígitos). Presione este botón  
cuando programe las teclas de memoria para insertar una  
pausa de dos segundos.  
13. InterruptorTONE: Use este interruptor para  
seleccionar una de las tres opciones de tono disponibles  
(consulte la página 102).  
14. NECKLOOP (Puerto de manos libres): Use un  
cable estándar de manos libres de 3,5 mm con su teléfono  
XLC2. Recomendamos el Clarity CE30 Neckloop.  
15. Puerto de auricular: Use auriculares estándar de 2,5  
mm con su teléfono XLC2. Recomendamos los Plantronics  
M175C.  
• verde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modo  
BOOST;  
• rojo, cuando se active la función BOOST;  
16. RINGER ON / OFF: Coloque este interruptor en  
posición OFF si desea desactivar el timbre del auricular.  
• naranja, cuando se active la función OSA;  
• verde intermitente, cuando suene el timbre de una llamada  
entrante o cuando se esté buscando el auricular desde la  
base (función FIND activada), junto con el timbre visual;  
• verde intermitente (más lento), durante el proceso de  
programación de la memoria.  
11.Teclado numérico: Se usa para marcar los números  
telefónicos. Las teclas también sirven para almacenar las  
10 posiciones de memoria indirecta (para obtener más  
información, consulte la la sección PROGRAMACIÓN/  
MARCACIÓN DE LASTECLAS DE MEMORIA en la página  
101). El teclado numérico tiene luz de fondo para facilitar el  
uso.  
E
S
P
A
~
N
O
L
96  
97  
XLC2  
XLC2  
Información sobre la batería  
Información sobre la batería  
1. Gire base sobre  
y quite tarjeta de  
memoria.  
AURICULAR  
Las baterías del auricular deben cargarse completamente  
durante 10 horas antes de usar el teléfono por primera vez.  
AUTO TONE/ VOICE  
BOOST PULSE ASSIST RINGER  
OFF/ON  
T
P
OFF/ON STYLE  
HIGH OUTPUT  
RINGER  
2.Abra puerta de  
compartimiento de  
batería.  
3. Instale baterías  
según la polaridad  
mostrada dentro del  
compartimiento de  
batería.  
NOTA: Para reemplazar las baterías del auricular  
o colocar baterías de reserva en la base, use SÓLO  
baterías recargables estándar AAA de NiMH, con  
una capacidad de 600 mAh.  
Abra puerta de  
compartimiento  
de batería aquí.  
Duración de la batería: La batería brinda 6 horas y media  
de tiempo de conversación y 130 horas en modo de espera  
(sin uso). Los tiempos reales varían según la configuración de  
amplificación utilizada. Reemplace las baterías cada dos años.  
Especificaciones de la batería (incluida con el teléfono):  
3 baterías recargables AAA de NiMH (1,2V 600 mAh NiMH,  
60AAAHC, GPI International Ltd.).  
Para reemplazar las baterías, quite la tapa del compartimiento  
de las baterías del auricular y coloque baterías nuevas. Luego,  
cierre la tapa.  
XLC2  
Indicación de batería baja  
BASE (OPCIONAL)  
Las baterías de la base son opcionales (reserva). Si decide  
colocar baterías en la base, recomendamos utilizar 3 baterías  
recargables AAA de NiMH. Utilice sólo baterías recargables  
AAA de NiMH, con una capacidad nominal de 600 mAh. Las  
baterías de reserva de la base garantizan la funcionalidad del  
teléfono inalámbrico (de 3 a 4 horas) ante un corte de luz. Las  
baterías en la base deben ser cargadas completamente durante  
10 horas antes de primero uso.  
Auricular  
1. El microteléfono pita cada 15 segundos en DE el modo de  
GANCHO. No pita en EN el modo de GANCHO.  
2. El botónTALK parpadea de color rojo dos veces cada  
dos segundos cuando el teléfono está colgado. Cuando está  
descolgado, el botón no parpadea.  
E
S
P
A
~
N
Cuando la unidad de base opera en el modo de batería (no  
poder de C.A.), la luz del POWER de base parpadeará una vez  
cada dos segundos.  
Base (si se colocan las baterías opcionales)  
O
L
1. La luz In Use/Charge parpadeará de color rojo una vez  
cada cinco segundos en EN el modo de GANCHO.  
ADVERTENCIA: Utilice únicamente baterías recargables.  
NO use baterías alcalinas.  
Para instalar baterías en la base:  
98  
99  
Información de seguridad  
sobre la batería  
Programación/marcación de  
las teclas de memoria  
XLC2  
XLC2  
B
El XLC2 incluye dos posiciones  
de memoria directa y diez  
posiciones de memoria  
Deseche las baterías usadas según las instrucciones.  
M
E
LK  
1. No arroje la batería al fuego porque podría explotar.  
Verifique los códigos locales para saber si existen  
instrucciones especiales para desecharlas.  
2. No abra ni rompa la batería. El electrolito liberado es  
corrosivo y puede provocar daños en los ojos y la piel.  
Puede ser tóxico si se ingiere.  
3. Se debe tener cuidado cuando se manipulen las baterías  
para evitar que se produzca un cortocircuito con materiales  
conductores, como anillos, brazaletes y llaves. La batería  
o el material conductor pueden recalentarse y ocasionar  
quemaduras.  
4. Retire las baterías cuando estén descargadas y cuando  
no vaya a utilizar el equipo durante un período prolongado.  
Deseche las baterías de conformidad con las leyes  
ambientales locales.  
M
indirecta en el teléfono (0-9)  
que se pueden programar para  
marcar números frecuentes de  
hasta 24 dígitos.  
A
B
D
2
3
Para programar una posición de la memoria:  
1. Presione el botón MEM.  
2. Marque el número que desee almacenar.  
3.Vuelva a presionar el botón MEM.  
4. Presione el botón de emergencia o el botón del teclado  
numérico en el que desee guardar el número.  
5. Oirá un pitido largo que indicará que finalizó el proceso  
de programación.  
NOTA: El botónTALK parpadea (verde) durante el proceso  
de programación y se detiene una vez finalizado dicho  
proceso (en el paso 5).  
5. No desarme, caliente, aplaste, deforme ni pinche las  
baterías.  
6. No intente cargar las baterías no recargables.  
7. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.  
Para reemplazar un número guardado, simplemente  
reprograme un nuevo número en la posición de aquel (siga  
los pasos 1 a 5).  
E
S
ADVERTENCIA: El riesgo de explosión si batería es  
reemplazada por un tipo inexacto.  
P
Para marcar un número guardado:  
A
~
N
1.A o B: presione A o B cuando el auricular no esté en  
uso. El teléfono marcará el número guardado. (O presione  
TALK y luego A).  
O
L
2. 1-0: presione TALK, MEM y, luego, 1 (o cualquier otra  
tecla numérica). El teléfono marcará el número guardado.  
100  
101  
XLC2  
XLC2  
Función AUTO BOOST  
Función BOOST (amplificación)  
Amplificar los sonidos entrantes (auricular)  
En la parte posterior de la base  
del XLC2 hay un interruptor  
AUTO BOOST ON / OFF que  
permite activar/desactivar la  
función Auto Boost.  
1. Durante una llamada, presione  
el botón BOOST para activar la  
amplificación adicional (hasta 50  
dB); el botónTALK se enciende de  
color rojo.  
!
BOOST  
A
2. Gire el control VOLUME  
hasta alcanzar el nivel de sonido  
deseado (hasta 50dB  
Cuando está en “ON”, la función BOOST se activa  
automáticamente al atender el teléfono. Es decir, la llamada  
comienza en modo Boost ON.  
de amplificación).  
Cuando el interruptor se coloca en “OFF” (configuración  
predeterminada), la función BOOST se desactiva al colgar el  
teléfono. Es decir, la llamada comienza en modo Boost OFF.  
Recomendamos colocar el interruptor en “ON” si todos los  
usuarios del teléfono necesitan la amplificación adicional.  
La configuración de la función en “OFF” es útil cuando las  
personas que usan el teléfono tienen capacidades auditivas  
diferentes.  
3. El ajuste del interruptor  
TONE permite personalizar la  
experiencia auditiva. Dado que  
todos tenemos preferencias  
auditivas diferentes, le  
sugerimos que pruebe todas las  
configuraciones y decida cuál  
le resulta más cómoda. Las tres  
configuraciones disponibles son  
las siguientes:  
!
BOOST  
Durante una llamada, el botón BOOST puede activar o  
desactivar la función BOOST según las necesidades del  
usuario.  
E
S
P
A
~
N
1. Respuesta de frecuencia plana: ideal para usuarios con  
audífono.  
2. Énfasis de alta frecuencia: ideal para oír sonidos de alta  
frecuencia.  
ADVERTENCIA: ES POSIBLE QUE EL  
VOLUMEN SEA ALTO.  
O
L
3. Compresión multibanda (MBC): hace que las palabras sean  
más claras y más fáciles de comprender.  
102  
103  
Amplificación del volumen  
de salida (OSA)  
XLC2  
XLC2  
Resolución de problemas  
NO HAYTONO DE MARCADO  
Esta función amplifica el volumen de su voz, en caso de que  
la persona con la que está hablando no lo escuche bien.  
Verifique que el botónTALK esté encendido.  
Verifique que el adaptador de CA esté bien enchufado en el  
tomacorriente de CA y en el teléfono.  
Para activar esta función, mantenga presionado el botón  
BOOST durante tres segundos. El teléfono emitirá un  
pitido y la luz de fondo del botónTALK se encenderá de  
color naranja para indicar que la función está activa. La  
función se puede activar o desactivar durante una llamada  
para lo cual deberá mantener presionado el botón BOOST  
hasta oír el pitido.  
Verifique que el cable telefónico esté bien enchufado en el  
tomacorriente de pared y en el teléfono.  
• Asegúrese de que las baterías del auricular estén  
completamente cargadas.  
Verifique que el teléfono esté en el modo de marcación  
correcto (por tonos o pulsos).  
• Asegúrese de encontrarse dentro del radio de alcance de la  
base.  
• Es probable que tenga demasiadas extensiones en su línea.  
Pruebe desconectar algunos dispositivos.  
Para volver a la configuración predeterminada del nivel de  
volumen de su voz, mantenga presionado el botón BOOST  
nuevamente durante tres segundos. Oirá un pitido que  
confirmará que se desactivó la función. Para verificarlo, el  
botónTALK del teléfono ya no debería estar naranja cuando  
realice una llamada.  
NO HAYTONO DE MARCADOY ELTIMBRE  
VISUAL DEL AURICULAR PARPADEA (dos veces por  
segundo)  
Es posible que el auricular haya perdido conexión con la base.  
• Asegúrese de encontrarse dentro del radio de alcance de  
la base.  
• Si está cerca de la base pero aún no hay tono de marcado,  
haga lo siguiente:  
1. Auricular: mantenga presionado el botón FLASH durante  
tres segundos hasta que la luz de fondo del teclado  
numérico y el timbre visual comiencen a parpadear. Luego,  
suelte el botón FLASH.  
NOTAS:  
E
S
1. IMPORTANTE: Para que las dos partes de la llamada  
experimenten la mejor calidad de audio, recomendamos  
activar esta función sólo si su voz se considera demasiado  
baja.  
P
A
~
N
2. OSA está también disponible en el modo de  
speakerphone.  
2. Base: mantenga presionado el botón FIND durante tres  
segundos hasta que la luz IN USE y el timbre visual (base)  
comiencen a parpadear. Luego, suelte el botón FIND.  
3. Espere a que se restablezca la conexión. El auricular  
O
L
104  
105  
XLC2  
Resolución de problemas  
XLC2  
Resolución de problemas  
El botónTALK se ilumina en color naranja durante  
una llamada  
La función OSA está activada (para obtener más  
información, consulte la página 104).  
emitirá cinco pitidos para indicar que el registro se realizó  
satisfactoriamente.  
4. Si el auricular emite sólo dos pitidos, el registro no se  
realizó. Repita los pasos 1 a 4.  
El botónTALK se enciende, según el caso, de los  
siguientes colores:  
El botónTALK parpadea de color rojo (dos veces cada  
dos segundos)  
• erde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modo  
BOOST;  
Las baterías del auricular tienen poca carga. Coloque el  
auricular en la base para recargarlas.  
• rojo, cuando el teléfono esté en uso, con la función  
BOOST activada;  
• naranja, cuando se active la función OSA;  
• verde intermitente, cuando suene el timbre de una  
llamada entrante o cuando se esté buscando el auricular  
desde la base (función FIND activada), junto con el  
timbre visual;  
ElTIMBREVISUAL parpadea de color rojo (dos veces  
cada cinco segundos)  
El auricular está fuera del radio de alcance o la alimentación  
de la base está desconectada. Coloque el auricular dentro del  
radio de alcance y verifique las conexiones del adaptador de  
corriente en la base.  
• verde intermitente (más lento), durante el proceso de  
El botónTALK parpadea de color verde (a un ritmo  
rápido) y elTIMBREVISUAL se ilumina en color rojo  
La base está tratando de localizar el auricular. Presione TALK  
para finalizar el proceso de búsqueda y coloque el auricular en  
la base.  
programación de la memoria.  
El teléfono no se carga  
• Asegúrese de que los contactos de carga del auricular y la  
base no tengan polvo ni tierra.  
• Limpie el contacto de la batería con un paño humedecido  
en alcohol.  
• Asegúrese de que la luz CHARGE de la base esté  
encendida cuando el auricular se encuentre en la base. De  
ser necesario, reemplace las baterías del auricular. (Consulte  
la sección “Información sobre la batería”).  
E
S
El timbre no funciona  
P
• Asegúrese de que el botón RINGER del auricular esté en  
ON y que el botón SILENT de la base aún no se haya puesto  
de color rojo.  
• Asegúrese de encontrarse dentro del radio de alcance de la  
base.  
A
~
N
O
L
• Asegúrese de que las baterías del auricular estén  
completamente cargadas.  
106  
107  
XLC2  
XLC2  
Información técnica  
Resolución de problemas  
Dificultad para realizar o recibir llamadas  
Verifique los diversos patrones de iluminación del timbre  
visual u otros botones (consulte los ejemplos anteriores).  
• Asegúrese de haber seleccionado el modo de marcación  
correcto (por tonos o pulsos).  
Nivel de dB amplificado: 50dB  
Dimensiones  
Tamaño del auricular: 7,4” x 2,3” x 1,7” (altura x ancho x  
profundidad)  
• Desconecte la base durante 5-10 segundos y, luego, vuelva  
a conectarla. Coloque el auricular nuevamente en la base y  
reconecte el adaptador de CA.  
Tamaño de la base: 5,3” x 4,5” x 3,6” (altura x ancho x  
profundidad)  
• Asegúrese de que las baterías del auricular estén  
completamente cargadas.  
Peso  
• Auricular (sin baterías): 6,35 oz  
• Base: 7 oz  
No se puede acceder a los sistemas automatizados  
Los sistemas automatizados que usan los bancos, el correo  
de voz de larga distancia y otras aplicaciones requieren  
que el teléfono se configure en marcación por tonos  
(TONE).Verifique el interruptorTONE / PULSE en la  
parte inferior del teléfono y colóquelo en TONE. Esto  
activará la compatibilidad del teléfono con estos sistemas  
automatizados.  
• Soporte para montaje en pared: 1,16 oz  
• Baterías (auricular solamente): 1,23 oz  
Especificaciones eléctricas  
Adaptador de CA:  
• Entrada: 100-240V de CA  
• Salida: 7,5V de CC, 500 mA; modeloT07505U002  
Calidad deficiente del audio  
Batería: 1,2V 600 mAh Ni-MH, 60AAAHC, GPI International  
Ltd.  
E
S
Es posible que la base esté ubicada demasiado cerca de  
aparatos eléctricos, paredes de concreto reforzadas o  
marcos metálicos de puertas. Ubique la base lejos de todo  
aparato eléctrico.  
P
Tiempo de conversación: 6,5 horas (baterías del  
auricular: 600 mAh)  
Tiempo en espera: 130 horas (baterías del auricular: 600  
mAh)  
A
~
N
O
L
108  
109  
XLC2  
XLC2  
Conformidad con los reglamentos  
Conformidad con los reglamentos  
Información importante para los clientes  
de la cantidad de aparatos que puede conectar a una línea,  
según el total del REN. Para los productos aprobados  
después del 23 de julio de 2001, el REN forma  
parte del identificador del producto bajo el formato  
US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ##  
corresponden al REN sin el punto decimal (por ejemplo, 03  
significa un REN de 0.3). En los productos más antiguos, el  
REN aparece en la etiqueta por separado.  
Información sobre la Parte 68 de los reglamentos de  
la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)  
Este equipo cumple con las normas y requisitos establecidos  
en la Parte 68 de la FCC, adoptada por la Asociación de  
Operadores deTelecomunicaciones de los Estados Unidos  
(ACTA, por sus siglas en inglés). En la parte inferior de este  
equipo se encuentra una etiqueta que provee, entre otras  
informaciones, un identificador de producto con el formato  
US:AAAEQ##TXXXX. Debe proporcionar este número a  
la compañía telefónica si se lo solicitan.  
Si este equipo de teléfono provoca daños a la red telefónica,  
la compañía le notificará con anticipación que es necesario  
efectuar una interrupción temporal del servicio. En caso  
de que no sea posible avisar con anticipación, la compañía  
telefónica lo notificará al cliente lo más pronto posible.  
Además, le avisarán de sus derechos de presentar una queja  
ante la FCC si lo considera necesario.  
El enchufe y tomacorriente utilizados para conectar este  
equipo al cableado del edificio y a la red telefónica deben  
cumplir con las normas y requisitos correspondientes de  
la Parte 68 de la FCC, adoptada por la ACTA. Con este  
producto se suministran un cable de teléfono y un enchufe  
modular RJ11C USOC, que cumple con los requisitos. Está  
diseñado para ser conectado a un tomacorriente modular  
compatible, que también cumpla con los requisitos.Vea las  
instrucciones de instalación para obtener más detalles.  
La compañía telefónica puede realizar cambios en sus  
instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos  
que podrían afectar el funcionamiento del equipo. Si esto  
ocurriera, la compañía telefónica avisará con anticipación  
para que usted realice las modificaciones necesarias para  
mantener el servicio sin interrupciones.  
E
S
P
El REN (Número de Equivalencia deTimbres) se utiliza para  
determinar la cantidad de aparatos que pueden conectarse  
a una línea telefónica. Una cantidad excesiva de REN en una  
línea telefónica puede hacer que los dispositivos no suenen  
cuando se reciba una llamada entrante. En la mayoría de las  
áreas, no en todas, la suma del REN no debería superar el  
número cinco (5.0). Contacte a su compañía telefónica local  
para estar seguro  
Si se presentara algún problema con este equipo, necesita  
alguna reparación o recibir información sobre la garantía,  
contacte con Clarity al 800-426-3738. Si el equipo está  
provocando daños en la red telefónica, la compañía de  
teléfonos puede pedirle que desconecte su aparato hasta  
que se solucione el problema.  
A
~
N
O
L
110  
111  
XLC2  
XLC2  
Conformidad con los reglamentos  
Conformidad con los reglamentos  
Este equipo telefónico no está diseñado para ser reparado  
y, por tanto, no contiene partes reparables. La apertura  
del equipo o cualquier intento de realizar reparaciones  
invalidarán la garantía. Para comunicarse con el servicio de  
reparaciones, llame al 800-426-3738.  
la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones  
siguientes: 1) Este equipo no puede ocasionar interferencia  
perjudicial y 2) debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
aunque ésta pudiera causar un funcionamiento no deseado.  
Su equipo ha sido probado y se comprobó que cumple  
con los límites para los dispositivos digitales de Clase B,  
en conformidad con la Parte 15 de los reglamentos de la  
FCC. Se fijaron estos límites para proveer una protección  
razonable contra la interferencia perjudicial en las  
instalaciones residenciales.  
La conexión a servicios de línea compartida está sujeta a las  
tarifas estatales.  
Para más información, póngase en contacto con la comisión  
de empresas de servicios públicos, la comisión de servicios  
públicos o la comisión de corporaciones.  
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de  
radiofrecuencia. Si su instalación y uso no se realiza según  
las instrucciones, puede producirse una interferencia  
perjudicial en las comunicaciones de radio.  
Si tiene instalado un equipo de alarma conectado a la línea  
telefónica, asegúrese de que la instalación de este teléfono  
no desconecte su sistema de alarma. Si tiene dudas sobre  
las circunstancias que pueden desconectar su sistema de  
alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador  
calificado.  
Sin embargo, no existen garantías de que no ocurrirán  
interferencias en una instalación en particular; si este equipo  
causara interferencia perjudicial en la recepción de radio o  
televisión, lo cual se determinará apagando y encendiendo  
el equipo, puede tratar de corregirla mediante uno de los  
siguientes procedimientos:  
1. Si puede hacerlo sin correr peligro, reoriente la antena  
receptora de radio o televisión.  
2. En la medida de lo posible, reubique la televisión, la radio  
u otro receptor respecto del teléfono. (De este modo  
aumentará el espacio de separación entre el teléfono y el  
aparato receptor).  
Este equipo telefónico es compatible con audífonos.  
E
S
Para cumplir con las tarifas fijadas por el estado, se debe  
notificar a la compañía telefónica antes de realizar la  
conexión. En algunos estados, la comisión de servicios  
públicos estatales, la comisión de servicios públicos o la  
comisión de corporaciones deben autorizar la conexión.  
P
A
~
N
O
L
Información sobre la Parte 15 de los reglamentos de  
la FCC  
3. Conecte el teléfono a una toma o circuito diferente  
del que utiliza para enchufar la televisión, la radio u otros  
receptores.  
Este aparato cumple con la Parte 15 de los reglamentos de  
112  
113  
XLC2  
XLC2  
Conformidad con los reglamentos  
Conformidad con los reglamentos  
4. Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y tele-  
visión con experiencia.  
cumplimiento de las condiciones mencionadas anteriormente  
no evite el deterioro del servicio en determinadas situaciones.  
No puede garantizarse la privacidad de las comunicaciones  
cuando se utilice este teléfono.  
Las reparaciones de los equipos certificados deben realizarlas  
un servicio de mantenimiento canadiense, designado por el  
proveedor.Ante cualquier reparación o modificación que  
realice el usuario, o el mal funcionamiento del equipo, la  
compañía de telecomunicaciones puede solicitar al usuario  
que desconecte el aparato.  
ADVERTENCIA: Para mantener la conformidad con pauta  
de exposición del RF del FCC, coloque la unidad de base por  
lo menos 20 cm de cerca personas.  
Para el cuerpo operación desgastada, este microteléfono  
ha sido probado y encuentra las pautas de exposición de  
RF de FCC cuando se usa con la Clarity y accesorios de  
Plantronics suministraron o designaron para este producto.  
El uso de otros accesorios no puede asegurar conformidad  
con guidlines de exposición de RF de FCC.  
Por su propia seguridad, los usuarios deben asegurarse de que  
las conexiones a tierra de la empresa de servicios públicos,  
las líneas telefónicas y el sistema metálico de cañerías de agua  
internas del edificio estén conectadas entre sí. Esta precaución  
es particularmente importante en las zonas rurales.  
ADVERTENCIA: Los usuarios no deben intentar realizar  
dichas conexiones por sí mismos, sino ponerse en contacto  
con la autoridad de inspección eléctrica correspondiente o  
con un electricista, según corresponda.  
ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones a  
este equipo no expresamente aprobado por el partido  
responsable de conformidad podrían vaciar la autoridad del  
usuario a operar el equipo.  
El Número de Equivalencia deTimbres es un indicador de  
la cantidad máxima de terminales que se permite conectar  
a una interfaz de telefonía. La terminación en una interfaz  
puede estar constituida por cualquier combinación de  
aparatos sujetos únicamente al requisito de que la suma de los  
Números de Equivalencia deTimbres de todos los aparatos no  
exceda de cinco.  
Este producto cumple con las especificaciones  
técnicas pertinentes de Industry Canada.  
E
S
Antes de instalar el equipo, los usuarios deben verificar que  
está permitido conectarlo a la red de la compañía telefónica  
local.Además, la instalación debe realizarse utilizando un  
método de conexión aceptable. En algunos casos, se puede  
extender el cableado interno de la compañía asociado a  
un servicio individual de línea única, por medio de una  
conexión certificada (extensión).  
P
A
~
N
O
L
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma  
canadiense ICES-003. (El término “IC:” antes del número de  
certificación/registro significa únicamente que cumple con las  
especificaciones técnicas de Industry Canada).  
El cliente debe ser consciente de que es posible que el  
114  
115  
XLC2  
XLC2  
GarantÍa  
GarantÍa  
Daños imprevistos o derivados: Clarity, su distribuidor  
minorista o los distribuidores de venta no tienen ninguna  
responsabilidad por cualquier daño imprevisto o derivado  
que incluye, sin limitaciones: pérdida o ganancia comercial,  
gastos imprevistos, gastos, pérdida de tiempo o molestias.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación  
de los daños imprevistos o derivados, de modo que la  
exclusión o limitación mencionada puede no ser aplicable en  
su caso.  
Use la caja original o empaque la(s) unidad(es) en un cartón  
resistente, con suficiente material de embalaje para evitar  
daños. Incluya la siguiente información:  
Un comprobante de compra, indicando el número de  
modelo y la fecha de compra;  
Domicilio de facturación;  
Domicilio de envío;  
Número y descripción de las unidades enviadas;  
Nombre y número de teléfono de la persona con la  
que se debe contactar, en caso de que sea necesario;  
Motivo de la devolución y descripción del problema.  
Otros derechos legales: Esta garantía le otorga derechos  
legales específicos y es posible que cuente además con  
otros derechos, que varían de un estado a otro.  
Los daños que pudieran ocurrir durante el transporte se  
consideran responsabilidad del transportista; los reclamos  
deberán efectuarse directamente a éste.  
Para obtener el servicio de garantía, pague por adelantado  
el envío y el retorno de la unidad a la instalación  
correspondiente que se detalla abajo.  
La garantía siguiente y la información sobre servicio se  
aplican únicamente a productos comprados y utilizados en  
los Estados Unidos y Canadá. Para obtener información  
sobre la garantía en otros países, contacte a su distribuidor  
o comerciante minorista local.  
Clarity Service Center  
4289 Bonny Oaks Drive  
Chattanooga,Tennessee 37406  
Tel: 423-629-3500 ó 800-426-3738  
Fax: 423-622-7646 ó 800-325-8871  
E
S
P
Garantía limitada: Clarity, una división de Plantronics,  
Inc. (“Clarity”) garantiza al comprador original que, con  
excepción de las exclusiones y limitaciones que se describen  
abajo, este producto no tendrá defectos de materiales ni  
mano de obra durante un período de un (1) año a partir  
de la fecha de compra original (“Período de garantía”). La  
obligación de  
A
~
N
Plantronics Service Centre  
151 Hymus  
Pointe Claire, Quebec H9R 1E9  
Tel: 800-540-8363 ó 514-956-8363  
Fax: 514-956-1825  
O
L
116  
117  
XLC2  
Garantía  
Clarity bajo las condiciones de esta garantía se ejercerá, a  
opción de Clarity, sin cargo para cualquier pieza o unidad  
que se compruebe con defectos en el material o mano de  
obra durante el Período de garantía.  
Exclusiones de la garantía: Esta garantía se aplica  
únicamente a defectos en los materiales o la mano de  
obra. Cualquier condición provocada por accidente,  
negligencia, uso incorrecto o inadecuado, incumplimiento  
de las instrucciones provistas por Clarity, destrucción  
o modificación, aplicación de corrientes o voltajes  
inadecuados, o maniobras de reparación o mantenimiento  
realizadas por otras personas que no pertenezcan a Clarity  
o a un centro de servicio autorizado, no será cubierta por  
esta garantía. Las compañías telefónicas fabrican diferentes  
tipos de aparatos y Clarity no garantiza que este equipo sea  
compatible con el de una compañía telefónica en particular.  
Garantías implícitas: Según la ley estatal, usted puede  
tener derecho a beneficiarse con determinadas garantías  
implícitas. Estas garantías implícitas seguirán vigentes  
únicamente durante el período de garantía.Algunos estados  
permiten limitaciones sobre el período de vigencia de una  
garantía implícita, de modo que es posible que la limitación  
mencionada no se aplique en su caso.  
E
S
P
A
~
N
O
L
118  
119  

HP Hewlett Packard Hewlett Packard Computer Monitor 2209T User Manual
Hitachi 53UWX10BA User Manual
Hitachi 27UX01B User Manual
GE JCP350 User Manual
Gateway VX730 User Manual
Electrolux Air O Convect 269514 User Manual
Cypress CY8C23433 User Manual
AT T E2600B User Manual
AT T CL82500 User Manual
AOC Computer Monitor E943FWSK User Manual