Avanti DW182ESS User Manual

DISHWASHER / LAVAPLATOS  
INSTRUCTION MANUAL / MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Model Numbers / Números de Modelo: DW182ESS / DW183W / DW184B  
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING  
INSTRUCTIONS.  
La sección en español empieza en la página 16.  
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and  
specifications without notice.  
Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc.  
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152  
HELP US HELP YOU...  
Write down the model and serial numbers.  
Read this guide carefully.  
You'll find them on a plate located on the rear  
wall of the dishwasher.  
It is intended to help you operate and maintain  
your new dishwasher properly.  
Please write these numbers here:  
Keep it handy to answer your questions.  
If you don't understand something or you need  
more assistance, please call:  
____________________________________  
Date of Purchase  
Avanti Customer Service  
800-220-5570  
____________________________________  
Model Number  
Keep proof of original purchase date (such as  
your sales slip) with this guide to establish the  
warranty period.  
____________________________________  
Serial Number  
Use these numbers in any correspondence or  
service calls concerning your dishwasher.  
If you received a damaged dishwasher,  
immediately contact the dealer (or builder) that  
sold you the dishwasher.  
Save time and money. Before you call for  
service, check the Troubleshooting Guide. It  
lists causes of minor operating problems that  
you can correct yourself.  
IF YOU NEED SERVICE  
We're proud of our service and want you to be  
pleased. If for some reason you are not happy  
with the service you receive, here are some  
steps to follow for further help.  
NEXT, if you are still not pleased, write all the  
details, including your telephone number, and  
send it to:  
Customer Service  
Avanti Products  
10880 NW 30th Street  
Miami, FL 33172  
FIRST, contact the people who serviced your  
dishwasher. Explain why you are not pleased.  
In most cases, this will solve the problem.  
3
PARTS AND FEATURES  
1 Upper Rack  
2 Spray Arms  
3 Lower Rack  
4 Main Filter Assembly  
5 Detergent Dispenser  
6 Cup Rack  
7 Cutlery Basket  
8 Coarse Filter  
9 Rinse Aid Dispenser  
10 Drain Hose  
11 Inlet Valve  
12 Junction Box  
13 Leveling Leg  
4
Important Safety Instructions  
To reduce the risk of fire, electrical shock,  
or injury when using your dishwasher,  
follow these basic precautions:  
WARNING  
Read all instructions before using the dishwasher.  
DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.  
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned  
dishwashers are still dangerous. . . even if they will “just sit in the garage a few days.”  
Before you throw away your old appliance: Take off the doors. Leave the shelves  
in place so that children may not easily climb inside.  
Never allow children to operate, play with, or crawl inside the dishwasher.  
Never clean dishwasher parts with flammable fluids. The fumes can create a fire  
hazard or explosion.  
Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of  
this or any other dishwasher. The fumes can create a fire hazard or explosion.  
Plug the dishwasher into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not  
under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord.  
Any questions concerning power and or grounding should be directed toward a  
certified electrician or an authorized Avanti Products service center  
-Save these instructions-  
Electrical Connection  
Warning  
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is  
damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.  
This dishwasher should be properly grounded for your safety. The power cord of this dishwasher is  
equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize  
the possibility of electrical shock.  
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord  
supplied.  
Never use an extension cord to connect power to the unit.  
Never use a two-prong grounding adapter.  
Where a two-prong wall receptacle is encountered, contact a qualified electrician to have it replaced  
with a 3-prong receptacle in accordance with applicable electrical codes.  
This dishwasher requires a standard 110/120 volts A.C.~/60hz electrical outlet with three-prong  
ground.  
The cord should be secured behind the dishwasher and not left exposed or dangling to prevent  
accidental injury.  
Connect to a grounded metal, permanent wiring system: or run an equipment grounding terminal or  
lead of the appliance.  
Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock.  
Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance  
is properly grounded.  
Do not attempt to repair or replace any part of your dishwasher unless it is specifically  
recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.  
To minimize the possibility of electric shock, disconnect this appliance form the power supply before  
attempting any maintenance. Note: Turning the dishwasher off does not disconnect the appliance  
5
from the power supply. We recommend having a qualified technician service your appliance.  
Water Heater Safety  
Under certain conditions hydrogen may be produced in a water heater that has not been used for two  
weeks or more. Hydrogen gas is explosive.  
If the hot water has not been use for two weeks or more, prevent the possibility of damage or injury by  
turning on all hot water faucets and allow them to run for several minutes. Do this before using any  
electrical appliance which is connected to the hot water system. This simple procedure will allow any  
built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable, do not smoke or use an open flame or  
appliance during this process.  
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.  
WARNING  
READ FOR PROPER USE  
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher.  
Do not touch the heating element during or immediately after use.  
Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equivalent. For plastic  
items not so marked, check the manufacturer recommendations.  
Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher. Using detergent that  
is not specifically designed for dishwashers will cause the dishwasher to fill with suds.  
Keep children away from detergent and rinse aid, keep children away from the open door of the  
dishwasher, there could still be some detergent left inside.  
The door should not be left in the open position since this could present a tripping hazard.  
During installation, the power supply must not be excessively bent or flattened.  
To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on a dishwasher.  
Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. Open the door  
very carefully if the dishwasher is operating, there is a risk of water squirting out.  
Do not place any heavy objects or stand on the door when it is open. The appliance could tip  
forward.  
When loading items to be washed:  
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal;  
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.  
When using your dishwasher, you should prevent plastic items form contacting with heating  
element.  
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or  
similarly qualified person in order to avoid a hazard.  
Please dispose of packing materials properly.  
Use the dishwasher only for its intended function.  
Remove the door when removing an old dishwasher from service or discarding it.  
Do not tamper with controls.  
Do not touch the heating element during or immediately after use.  
Before Using Your Dishwasher  
Remove the exterior and interior packing.  
Check to be sure you have all of the following parts:  
2 Wash Racks (1 Upper / 1 Lower)  
1 Silverware Basket  
1 Measuring Spoon  
1 Instruction Manual  
1 Measaring Cup  
1 Installation Manual  
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.  
6
WASH CYCLE ADJUSTMENT BUTTONS  
1
POWER ON / OFF BUTTON  
2
3
4
DISPLAY WINDOW  
DELAY TIMER SELECTOR BUTTON  
WASH PROGRAM SELECTOR BUTTONS  
POWER ON / OFF BUTTON: Turns the unit ON / OFF but does not remove the unit from  
electrical supply.  
DISPLAY WINDOW: Displays current remaining time during washing.  
DELAYED START TIMER: Use this option if you would like to set the unit start the wash cycle at  
a later time.  
Press the button once and you can select to delay start by 30 minutes to 10 hours, continue to  
pressing the button and you can select a delay of 1 hour up to a maximum of 24 hours.  
PRE-PROGRAMMED WASH CYCLE BUTTONS:  
Press the appropriate wash cycle to accommodate your needs.  
See the detailed description of each option / cycle below:  
PRE-PROGRAMMED WASH CYCLES:  
7
OVERFLOW PROTECTIONS  
Our Avanti dishwasher has an overfill protection device which could automatically shut off the inlet valve  
and start the drain pump if the water overflow. If this occurs, turn off the main water supply before calling  
a servicer. If there is water in the base pan because of an overfill or small leak, the water should be  
removed before restarting the dishwasher.  
DETERGENT DISPENSER  
The dispenser must be refilled before the start of each wash  
cycle according to the instructions provided in the “Wash Cycle  
Table”. Our dishwashers use less detergent rinse aid than  
conventional dishwashers. Generally, only one tablespoon of  
detergent is needed for a normal wash load. Also, more heavily  
soiled items need more detergent. Always add the detergent  
just before starting dishwasher, otherwise it could get damp  
and will not dissolve properly.  
1. Main Wash Detergent  
2. Prewash Detergent Compartment  
3. Rinse-Aid Compartment  
4. Rinse Aid Level Indicator  
Amount of Detergent to Use  
If the water isn’t too hard, you may also prevent the formation of deposits by adding detergent. The  
amount of detergent needed can vary due to differences in water hardness. To determine the water  
hardness in your area, contact your local water utility or area water softening company. The harder the  
water, the more detergent you may need. Remember, you should adjust the amount of detergent you  
use little by little until you find the correct amount.  
Removing Hard Water Spots From Dishes  
To remove hard water spots, try the following:  
Run dishes through a normal wash program.  
Remove all metal dishware, such as cutlery, pans, etc., from the dishwasher.  
Do not add detergent.  
Pour two cups of vinegar into a bowl and set the bowl face up on the lower rack of the dishwasher.  
Run the dishes through a normal wash program.  
If this doesn’t work, try the same process with ¼ cup of citric acid crystals instead of vinegar.  
Proper Use Of Detergent  
Use only detergent specifically made for use in dishwasher. Keep your detergent fresh and dry. Don’t  
put powder detergent into the dispenser until you’re ready to wash dishes.  
Rinse Aid Dispenser  
The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from  
forming droplets on your dishes that can leave spots and streaks. It also  
improves drying by allowing water to “sheet” off the dishes.  
Our dishwashers are designed to use liquid rinse aids. The rinse aid  
dispenser is located inside the door next to the detergent dispenser. To fill  
the dispenser, open the cap and pour the rinse aid into the dispenser until  
the level indicator turns completely black. The dispenser holds about 100  
ml of liquid rinse aid.  
8
Be careful not to overfill the dispenser, because this could cause over sudsing. Wipe away any spills  
with a damp cloth. Don’t forget to replace the cap before you close the dishwasher door. If you have soft  
water, you may not need rinse aid for it may cause a white film to develop on your dishes.  
Adjusting Rinse Aid Dispenser  
A measured amount of rinse aid is released during the final rinse. As with detergent,  
the amount of rinse aid needed for your dishes depends on the hardness of the water  
in your area. Too much rinse aid can result in lather of foaming and cause cloudiness  
or streaks on your dishes. If the water in you area is very soft, you may not need rinse  
aid. If you do, you can dilute the rinse aid with an equal amount of water.  
The rinse aid dispenser has 4 settings. Always start with the dispenser set on “1”. If spots and poor  
drying are problems, increase the amount of rinse aid dispensed by removing the dispenser lid and  
rotating the dial to “2”. IF the dishes still are not drying properly or are spotted, adjust the dial to the next  
higher number until your dishes are spot-free. We suggest you to set on”3”.  
When To Refill The Rinse Aid Dispenser  
If there is no rinse aid warning light on the control panel, you can  
judge the amount of rinse aid by the following means. The black dot  
on the fines aid dispenser indicates the amount of rinse aid in the  
dispenser. As the rinse aid diminishes, the size of the black dot  
decreases. You should never let the rinse aid get below ¼ full.  
How to Use the Upper Rack  
The upper rack is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea  
cup and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans ( as long as they are not too dirty).  
Position the dishes and cookware so that they do not get moved by the spray of waters.  
The upper rack can be adjusted for height by putting wheels of different height into the rails.  
1. Cups  
2. Small Serving Bowl  
3. Large Serving Bowl  
4. Glasses  
5. Saucers  
6. Dish  
How To Use The Lower Rack  
We recommend that you place large items which  
are most difficult to clean  
into the lower rack: pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure.  
It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the  
rotation of the top spray arm.  
Pots, serving bowls, etc, must always be placed top down.  
Deep pots should be slanted to allow water to flow out.  
The bottom rack feature folds down tine rows so that larger or more pots and pans can be loaded.  
1. Oval Platter  
2. Dinner Plates  
3. Soup Plates  
4. Dessert Dishes  
5. Silverware Basket  
Silverware Basket  
Silverware should be placed in the silverware basket with handles at the bottom: if the rack  
has side baskets, the spoon should be loaded individually into the appropriate slots,  
9
especially long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the upper rack.  
Starting A Wash Cycle  
Make sure that the plug for the appliance is inserted into the wall socket.  
Make sure the water supply is turned on to full pressure.  
Load the dishwasher.  
Pour in the detergent.  
Close the door completely.  
Press the ON/OFF button.  
Select the appropriate wash cycle suitable for your needs.  
The total wash time will be shown in the display window.  
The dishwasher will begin the selected wash cycle automatically.  
During the wash cycle the “ : “ symbol will flash intermittently in the display window.  
Canceling Or Modifying A Wash Cycle Setting  
Premise: A cycle that is underway can only be modified if it has only been running for a short time.  
Otherwise, the detergent may have already been release, and the appliance may have already drained  
the wash water. If this is the case, the detergent dispenser must be refilled.  
Press the ON/OFF button, and the ON light will turn off. Select the appropriate wash cycle, the  
dishwasher will begin the selected cycle automatically.  
At The End Of The Wash Cycle  
When the cycle has finished; turn off the appliance using the ON/OFF button, shut off the water supply  
and open the door of the dishwasher. Wait a few minutes before unloading the dishwasher to avoid  
handling the dishes and utensils while they are still hot and more susceptible to breakage. They will also  
dry better.  
Forgot To Add A Dish?  
A forgotten dish can be added any time before the detergent cup opens.  
Pull the door handle.  
Do not open the door until the water spray action stops. Steam may rise out of the dishwasher.  
Add forgotten dishes.  
Push the door to close it. When the door is closed right a click will be heard.  
Filtering System  
For your convenience, we have placed the drain pump and filtering system within easy reach inside the  
tub. There are three components of the filtering system: the main filter, the coarse filter and the fine  
filter.  
1. Main Filter  
Food and soil particles trapped by this filter are pulverized by a  
special jet on the lower spray arm and washed down the drain.  
2. Coarse Filter  
Larger items, such as pieces of bone or glass, that could clog the  
drain are trapped in the coarse filter. To remove an item caught in  
this filer, gently squeeze the tabs on top of this filter and lift out.  
3. Fine Filter  
This filter holds soil and food residue in the sump area and  
prevents it from being re-deposited on the dishes during a cycle.  
10  
Caring And Maintenance  
To clean the control panel use a lightly dampened cloth then dry thoroughly. To clean the exterior use a  
good appliance polish wax.  
Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher.  
Protect against freezing  
If you dishwasher is left in an unheated place during the winter, ask a service technician to:  
1. Cut off electrical power to the dishwasher. Remove fuses or tip circuit breaker.  
2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve.  
3. Drain water from the inlet pipe and water valve. (Use a pan to catch the water.)  
4. Reconnect the water inlet pipe to the water valve.  
5. Remove the plastic sump cover in the tub the bottom and use a sponge to soak up water in rubber  
boot.  
Cleaning The Spray Arms  
It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the  
spray arm jets and bearings. To remove the spray arm, screw off the nut to take out  
the washer on top of the spray arm and remove the arm. Wash the arms in soapy and  
warm water and use a soft brush to clean the jets. Replace them after rinsing them  
thoroughly.  
Cleaning The Filters  
Filter assembly  
For best performance and results, the filter assembly must be cleaned.  
The filter efficiently removes food particles form the wash water,  
allowing it to be re-circulated during the cycle. For this reason, it is a  
good idea to remove the larger food particles trapped in the filter after  
each wash cycle by rinsing the semicircular filter and cup under running  
water. To remove the filter assembly, pull on the cup handle in the  
upward direction. The entire filter assembly should be cleaned at least  
once a month.  
To clean the coarse filter and the fine filter, use a cleaning brush. Then, reassemble the filter parts as  
shown in the figures and reinsert the entire assembly in the dishwasher, positioning in its seat and  
pressing downward.  
The dishwasher must never be used without the filters. Improper replacement of the filter may reduce  
the performance level of the appliance and damage dishes and utensils.  
WARNIING – Never run the dishwasher without the filters in place.  
Cleaning The Door  
To clean the edge around the door, you should use only a soft warm, damp  
rag. To prevent penetration of water into the door lock and electrical  
components, do not use a spray cleaner of any kind.  
Also, never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces  
because they will scratch the finish. Some papers towels can also scratch  
or leave marks on the surface.  
WARNING - Never use a spray cleaner to clean the door panel for it could damage the door lock  
and electrical components. It is not allowed to use the abrasive agent or some paper towel  
because of the risk of scratching or leaving spots on the stainless steel surface.  
11  
How To Keep You Dishwasher In Shape  
After every wash  
After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly ajar so that  
moisture and odors are not trapped inside.  
No solvents or abrasive cleaning products  
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning  
products. Rather, use only a cloth and warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of  
the interior, use a cloth dampened with water and a little white vinegar, or a cleaning product made  
specifically for dishwashers.  
When you go on Holiday  
When you go on holiday, it is recommended that you run a wash cycle with the dishwasher empty and  
them remove the plug from the AC socket, turn off the water supply and leave the door of the appliance  
slightly ajar. This will help the seals last longer and prevent odors from forming within the appliance.  
Seals  
One of the factors that cause odors to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals.  
Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from occurring.  
PROBLEMS WITH YOUR DISHWASHER?  
You can solve many common dishwasher problems easily, saving you the cost of a possible service  
call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
PROBLEM  
Dishwasher does not  
operate.  
POSSIBLE CAUSE  
The circuit breaker tripped or blown  
WHAT TO DO  
Replace fuse or reset circuit breaker.  
Remove any other appliances sharing  
the same circuit with the dishwasher  
Make sure the dishwasher is turned on  
and the door is closed securely.  
Make sure the power cord is properly  
connected.  
fuse.  
Power supply is not turned on.  
The dishwasher temperature control is  
set at "0FF".  
Check that the water supply is  
connected properly and the water is  
turned on.  
The system is designed to detect an  
overflow. When it doesn’t it shuts off the  
circulation pump and turns on the drain  
pump.  
Water pressure is low.  
Overflow  
Drain pump doesn’t stop  
Noise  
Some audible sounds are normal.  
Sound from soft food shredding action  
and detergent cup opening.  
Ensure everything is secured in the  
dishwasher.  
Utensils are not secure in the baskets  
or something small has dropped into  
the basket.  
Motor hums.  
Dishwasher has not been used  
regularly. If you do not use it often,  
remember to set it to fill and pump out  
every week, which will help keep the  
seal moist.  
Suds in the tub  
Improper detergent.  
Use only the special dishwasher  
detergent to avoid suds.  
If this occurs, open the dishwasher and  
let suds evaporate.  
Add 1 gallon of cold water to the tub.  
Close and latch the dishwasher, then  
12  
drain out the water by slowly turning the  
dial until a drain period is reached.  
Repeat if necessary.  
Spilled rinse agent.  
Always wipe up rinse agent spills  
immediately.  
Stained tub interior  
Dishes are not dried  
Detergent with colorant was used.  
Make sure that the detergent is the one  
without colorant.  
Make sure the rinse agent dispenser is  
filled.  
Rinse agent dispenser is empty.  
Dishes and flatware not  
clean.  
Improper program.  
Improper rack loading.  
Select a stronger program.  
Make sure that the action for the  
detergent dispenser and spray arms  
are not blocked by large dishware.  
Use less detergent if you have soft  
water and select a shorter cycle to  
wash the glassware to get them clean.  
Using a solution of ½ cup bleach and 3  
cups warm water to remove the stains  
by hand.  
Cloudiness on glassware.  
Combination of soft water and too much  
detergent.  
Yellow or brown film on  
inside surfaces.  
Tea or coffee stains.  
Warning  
Iron deposits in water can cause an  
overall film.  
You have to wait for 20 minutes after a  
cycle to let the heating elements cool  
down before cleaning interior:  
otherwise, burns will happen.  
You have to call a water softener  
company for a special filter.  
To clean the interior, use a damp  
sponge with dishwasher detergent and  
wear rubber gloves. Never use any  
other cleaner than dishwasher  
detergent for the risk of foaming or  
suds.  
White film on inside surface. Hard water minerals  
Detergent left in dispenser  
cups.  
Dishes block detergent cups.  
Re-load the dishes properly.  
Steam  
Normal phenomenon  
There is some steam coming through  
the vent by the door latch during drying  
and water draining.  
Black or gray marks on  
dishes.  
Aluminum utensils have rubbed against  
dishes.  
Use a mild abrasive cleaner to  
eliminate those marks.  
Water standing in the bottom This is normal.  
of the tub.  
A small amount of clean water around  
the outlet on the tub bottom at the back  
of the tub keeps the water seal  
lubricated.  
Water doesn’t pump out of  
the tub.  
Drain is clogged.  
Make sure the kitchen sink is draining  
well. If the dishwasher drains into a  
disposer, run it clear.  
Dishwasher leaks.  
Overfill dispenser or rinse aid spills.  
Be careful not to overfill the rinse aid  
dispenser. Spilled rinse aid could cause  
oversudsing and lead to overflowing.  
Wipe away any spills with a damp cloth.  
Make sure the dishwasher is level.  
Dishwasher isn’t level.  
13  
SERVICE FOR YOUR DISHWASHER  
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians  
that provide service on your Avanti dishwashers. With the purchase of your Avanti dishwasher, you can  
have the confidence that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products  
Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.  
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES  
Product Information  
800-323-5029  
Part Orders  
Whatever your questions are about our products,  
help is available.  
You may order parts and accessories that will be  
delivered directly to your home, by personal  
check, money order, Master Card, or Visa.  
An Avanti Products authorized service center will  
provide expert repair service, scheduled at a time  
that is convenient for you. Our trained servicers  
know your dishwasher inside and out.  
800-220-5570  
In-Home Repair Service  
800-220-5570  
Wiring Diagram  
14  
Staple your sales receipt here. Proof of  
original purchase date is needed to obtain  
service under warranty.  
YOUR Avanti Products WARRANTY  
WHAT IS COVERED  
LIMITED ONE-YEAR  
WARRANTY  
For one year from the date of purchase  
by the original owner, Avanti Products  
will, at its option, repair or replace any  
part of the dishwasher which proves to  
be defective in material or  
workmanship under normal use.  
During this period Avanti Products will  
provide all parts and labor necessary to  
correct such defects free of charge, so  
long as the dishwasher has been  
installed and operated in accordance  
with the written instructions in this  
manual. In rental or commercial use,  
the warranty period is 90 days. Avanti  
Products will provide you with a  
reasonably similar replacement  
product that is either new or factory  
refurbished. All Avanti Appliances of  
3.5 cubic feet capacity or less must be  
brought/sent to the appliance service  
shop for repair.  
WHAT IS NOT COVERED  
Incidental or consequential damages.  
Parts and labor costs for the following will  
not be considered as warranty:  
Doors, door springs, and/or frames.  
Inner door panels, door shelves, door rails,  
and/or door supports.  
Service calls that do not involve defects in  
material or workmanship such as customer  
education, door reversal, or proper  
installation.  
Service calls that are related to external  
problems, such as abuse, misuse,  
inadequate electrical power, accidents, fire,  
floods, or acts of God.  
Light bulbs and/or plastic housing.  
Plastic cabinet liners.  
Shipping and Handling costs associated  
with replacement of the unit.  
Repairs performed by unauthorized  
servicers.  
Surcharges including, but not limited to,  
any after-hour, weekend, or holiday service  
calls, tolls, ferry trip charges, or mileage  
expense for service calls to remote areas,  
including the State of Alaska.  
Replacement of house fuses or resetting  
circuit breakers.  
Failure of the product if it is used for other  
than its intended purpose.  
This warranty does not apply outside the  
Continental U.S.A..  
15  
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL  
Para reducir el riesgo de incendio, descarga  
PRECAUCION  
eléctrica, o daño cuando use su  
electrodoméstico, siga las siguientes  
precauciones.  
Lea todas las instrucciones antes de usar su electrodoméstico.  
Peligro o Precaución: Existe el riesgo que los niños queden atrapados.  
Niños atrapados o sofocamiento no son un problema del pasado. Los electrodomésticos son  
peligrosos aún si solo los deja en el garaje por un par de días.  
Antes de desechar su equipo usado: quítele las puertas. Deje la repisa en su lugar para evitar  
que los niños se queden atrapados.  
No permita que los niños manejen, jueguen o entren dentro del electrodoméstico.  
No limpie su electrodoméstico con líquidos inflamables. Los gases pueden ocasionar fuego o  
una explosión.  
No guarde ni use gasolina u otros líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro  
electrodoméstico. Los vapores pueden ocasionar fuego o explosión.  
- Guarde estas instrucciones.-  
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL EQUIPO  
ADVERTENCIA  
Cuando use el lavaplatos siga las instrucciones básicas indicadas a continuación  
ADVERTENCIA. EL HIDROGENO ES UN GAS EXPLOSIVO  
Bajo ciertas condiciones, el gas de hidrógeno se puede producir en un sistema de agua caliente que no  
ha sido usado por más de dos semanas. EL HIDROGENO ES UN GAS EXPLOSIVO.  
Si el sistema de agua caliente no va a ser usado por un periodo de tiempo, cierre todas las llaves de  
agua caliente y deje correr el agua fría por varios minutos antes de usar el lavaplatos. Esto liberará  
cualquier residuo de gas hidrógeno acumulado. Debido a lo inflamable de este gas, no fume o haga  
fuego alrededor.  
INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO  
Tipos de Cable Alambrado  
Este equipo debe estar alambrado a tierra. En el evento en que ocurra alguna rotura o mal  
funcionamiento, el alambrado a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica proveyendo un camino  
de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este equipo viene con un cable con enchufe a tierra. El  
cable debe estar conectado a un enchufe apropiado, el cual deberá cumplir todas las ordenanzas y  
códigos locales.  
ADVERTENCIA  
La conexión inapropiada del cable a tierra incrementará el riesgo de descargas eléctricas. Verifique  
con un electricista o personal de servicio calificados la conexión apropiada del equipo. Si necesita  
realizar alguna modificación en el enchufe a tierra, le recomendamos contratar los servicios de un  
electricista.  
16  
USO APROPIADO  
No maltrate, se siente o se pare en la puerta o la bandeja del lavaplatos.  
No toque el calentador durante o justamente después de usar el lavaplatos.  
No lave artículos de plástico, a menos que estos indiquen que son aptos para lavaplatos, para los  
artículos que no lleven indicación, lea las recomendaciones del fabricante.  
Use sólo detergentes y aditivos de enjuague diseñados para lavaplatos automáticos. No use jabón,  
detergente para ropa o detergente de lavado a mano en su equipo.  
Mantenga el detergente y los aditivos de enjuague fuera del alcance de los niños. Mantenga a los  
niños lejos del lavaplatos cuando la puerta esté abierta, ya que podrían quedar residuos de  
detergente en el interior.  
La puerta no debe quedar abierta, ya que podría causar tropiezos y caídas.  
Durante la instalación, el sistema de suministro eléctrico no debe estar doblado o aplanado.  
Para reducir el riesgo de accidentes, no permita a los niños jugar en o con el lavaplatos.  
No utilice su lavaplatos a menos que todos los paneles interiores estén en su lugar. Abra  
cuidadosamente el lavaplatos si este esta operando, existe el riesgo de una fuga de agua.  
No coloque objetos pesados sobre la puerta abierta. El equipo podría inclinarse hacia adelante.  
Cuando esté cargando los artículos a limpiar:  
Coloque los artículos afilados de manera que no dañen el sello de la puerta.  
Coloque los filos de los cuchillos hacia abajo para reducir el riesgo de cortes.  
Si el cordón del enchufe esta dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de  
servicios o una persona calificada.  
Deshágase de los materiales de empaque apropiadamente.  
Use el lavaplatos sólo para las funciones para las que fue diseñado.  
Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando cambie o deseche un lavaplatos.  
No juegue con los controles.  
LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACION DE SEGURIDAD  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
TABLA DE CICLO DE LAVADO  
Programa  
Ciclo  
Información de  
Selección de Ciclo  
Descripción  
de ciclo  
Detergente Aditiv  
pre/principal Enjuag  
Para cargas de suciedad  
normal  
Como ollas, platos, vasos y  
sartenes  
ligeramente sucios.  
Ciclo diario estándar  
Normal  
Lavado  
Normal  
Pre-enjuague  
4/20 gr  
X
Lavado (60 ºC)  
Enjuague  
Enjuague (72 ºC)  
Secado  
Para cargas de mucha  
suciedad,  
Como ollas, sartenes,  
cacerolas  
Pre-enjuague(50  
ºC)  
Heavy  
Lavado  
Normal  
4/20 gr  
X
(Intensivo)  
Lavado (60 ºC)  
y platos con comida seca, por  
un  
Enjuague  
Mayor tiempo  
Enjuague  
Enjuague (72 ºC)  
Secado  
Para cargas de suciedad  
ligera  
como platos, vasos,  
ensaladeras  
Light  
Lavado  
Lavado (60 ºC)  
Enjuague  
20 gr  
X
(Economico) Ligero  
17  
y sartenes ligeramente  
sucios.  
Enjuague (72 ºC)  
Enjuague  
Enjuague Para platos que necesitan ser Enjuague  
enjuagados y secados  
X
solamente  
Enjuague (68 ºC)  
Secado  
Para cargas de suciedad  
Vidrio  
Cristales ligera  
Enjuague (45 ºC)  
15 gr  
15 gr  
Vidrio  
como vasos, cristales y vajilla Enjuague (72 ºC)  
China  
Secado  
Pequeño lavado para cargas  
Cristales de  
suciedad ligera que no  
Rápido  
Enjuague (45 ºC)  
Enjuague (50 ºC)  
Vidrio  
necesitan  
Para enjuagar platos que  
Remojar  
Remojar planee  
lavar mas tarde ese mismo  
día  
Pre-enjuague  
Protección contra el sobre flujo de agua  
Este lavaplatos cuenta con un sistema de protección contra el sobre flujo de agua, el mismo cierra la  
válvula de entrada de agua y activa la bomba de drenaje cuando el nivel del agua sube demasiado. Si  
esto ocurre, cierre la llave principal de entrada de agua antes de llamar al personal de servicio. Si hay  
agua en la bandeja de la base debido al sobre flujo o existe algún tipo de goteo, el agua deberá  
retirarse antes de reiniciar el funcionamiento del lavaplatos.  
Dispensador de Detergente  
El dispensador debe rellenarse antes de comenzar cada ciclo de lavado de acuerdo a las instrucciones  
detalladas en la tabla de ciclo de lavado. Este lavaplatos usa menor cantidad de detergente y aditivos  
de enjuague que los lavaplatos convencionales. Generalmente, sólo se necesitará una cucharada de  
detergente para una carga en el programa de lavado normal. Los artículos más sucios necesitaran  
mayor cantidad de detergente. Siempre añada el detergente justo antes de iniciar el lavaplatos, de otra  
manera podría humedecerse y no disolverse apropiadamente.  
Cantidad de detergente a usar  
SI EL AGUA NO ES MUY DURA, USTED PODRA PREVENIR  
LA FORMACION DE DEPOSITOS AÑADIENDO  
DETERGENTE.  
La cantidad de detergente que necesite variará dependiendo  
de la dureza del agua. Para determinar la dureza del agua en  
su localidad, comuniquese con su compañía proveedora de  
agua. Mientras más dura sea el agua, mayor será la cantidad  
de detergente a utilizar. Recuerde, usted debe encontrar la  
cantidad de detergente que debe usar añadiendo pequeñas can
exacta.  
1:  
2:  
3:  
4:  
Depósito principal de detergente  
Depósito de detergente de pre-lavado  
Depósito de aditivos de enjuague  
Indicador de nivel de aditivos de enjuague  
Quitando manchas de agua dura de los platos  
18  
Para quitar las manchas producidas por el agua dura, siga estos consejos:  
Ponga los platos en el programa de lavado normal.  
Quite todo objeto metálico, como cubiertos, sartenes, etc.) del lavaplatos.  
No añada detergente.  
Eche dos tazas de vinagre en una ensaladera, colóquela en la rejilla inferior del lavaplatos. Inicie el  
programa de lavado normal.  
Si esto no funciona, realice el mismo proceso usando ¼ de taza de cristales de ácido cítrico en lugar del  
vinagre.  
Uso adecuado del detergente  
Solamente use detergente para lavaplatos.  
Conserve el detergente en un lugar fresco y seco.  
No vierta el detergente en polvo hasta el momento mismo de lavar los platos.  
ADVERTENCIA!  
El detergente para lavaplatos es corrosivo. Tenga el cuidado de mantenerlo lejos del alcance de los  
niños.  
DEPOSITO DE ADITIVOS DE ENJUAGUE  
Para abrir el depósito, de vuelta a la tapa hacia la flecha izquierda  
(“open”) y tire de ella.  
Vierta el aditivo de enjuague en el depósito, tenga cuidado de no  
sobrepasar el tope de llenado.  
Coloque la tapa alineándola con la flecha izquierda (“open”) y  
dándole vuelta hacia la flecha derecha (“close”).  
Los aditivos de enjuague se liberarán durante el enjuague final para prevenir que el agua forme gotas  
en sus platos las que podrían dejar manchas y rayas. También mejoran el secado permitiendo que el  
agua se escurra más fácilmente de los platos.  
Este lavaplatos esta diseñado para usar aditivos de enjuague líquidos. El depósito está situado dentro  
de la puerta, junto al depósito de detergente  
Para llenar el depósito, abra la tapa y eche el aditivo de enjuague hasta que el indicador de nivel se  
torne completamente negro. El depósito tiene capacidad para 100 ml  
Debe tener cuidado de no llenar el depósito por encima del nivel permitido, esto podría causar excesos  
de espuma. Limpie con un paño húmedo cualquier derrame o salpicadura. No se olvide de colocar la  
tapa en su lugar antes de cerrar la puerta del lavaplatos.  
Si su localidad tiene agua blanda, no deberá usar el aditivo de enjuague ya que éste podría dejar una  
capa blanca sobre sus platos.  
Como usar la parrilla superior  
Le recomendamos que coloque los artículos pequeños y los más fáciles de  
limpiar, en la parrilla superior: vasos, copas, tapas, platos de servicio y  
ensaladeras, como se muestra en la figura.  
Es preferible que coloque los platos de servicio y las tapas en los lados de la  
parrilla para que no interrumpan la rotación del brazo distribuidor.  
Como usar la parrilla inferior  
Le recomendamos que coloque los artículos grandes y los más difíciles de limpiar, en la parrilla inferior:  
ollas, sartenes, tapas, platos de servicio y ensaladeras, como se muestra en la figura.  
Es preferible que coloque los platos de servicio y las tapas en los lados de la parrilla para que no  
interrumpan la rotación del brazo distribuidor.  
Las ollas, ensaladeras, etc., se deben poner boca abajo.  
Las ollas hondas deben estar colocadas de manera que permitan el flujo adecuado del agua.  
La parrilla inferior se puede acomodar para que mas ollas u ollas más grandes y sartenes puedan ser  
19  
incluidas.  
2
5
2
1
3
4
Bandejas Ovales  
Platos de comida  
Platos de sopa  
Platos de postre  
Canasta para cubiertos  
Canasta para cubiertos  
Los cubiertos se deben colocar en las áreas designadas en la canasta de cubiertos con los mangos  
hacia abajo: Si la rejilla tiene canastas laterales, las cucharas deberán insertarse individualmente en  
las ranuras apropiadas, los utensilios especialmente largos, deben colocarse en posición horizontal al  
frente de la rejilla superior.  
1
1
1
1
1
4
7
8
1
1
1
6
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
5
5
3
3
3
6
2
2
2
2
2
2
2
2
Tenedores  
Cucharas de sopa  
Cucharas de postre  
Cucharitas de té  
Cuchillos  
Cucharas de servicio  
Cucharón de salsa  
Tenedores de servicio  
Limpiando los brazos distribuidores  
Es necesario limpiar los brazos distribuidores regularmente, los químicos del agua  
dura pueden tupir el brazo distribuidor y el eje. Para sacar el brazo distribuidor,  
desenrosque la tuerca para sacar el limpiador de la parte superior del brazo  
distribuidor. Limpie los brazos con agua tibia y jabonosa, use una pequeña brocha  
para limpiar los distribuidores. Reinstálelos después de haberlos secado.  
20  
Limpiando los filtros  
Es necesario sacar y limpiar el filtro periódicamente removiendo las  
particulas de comida en el agua de lavado permitiendo que recircule  
durante el ciclo.  
Ensamble del filtro.  
Para mejores resultados, limpie el filtro.  
El filtro remueve partículas de comida del agua de lavado, permitiendo  
que recircule durante el ciclo. Por esta razón, es una buena idea quitar  
las grandes partículas de comida atrapadas en el filtro después de  
cada ciclo de lavado enjuagando el filtro semicircular y la taza.  
Para sacar el sistema del filtro, hale la manija de la taza hacia arriba. El  
sistema entero del filtro deberá ser limpiado al menos una vez al mes.  
Para limpiar el filtro grueso y el fino use un cepillo limpiador, luego ensamble nuevamente las partes del  
filtro como se muestra en las figuras de la izquierda y reinserte el ensamblaje completo en el lavaplatos,  
ubicándolo en su sitio y presionando hacia abajo.  
El lavaplatos no debe usarse sin el filtro. El reemplazo inapropiado del filtro reducirá los niveles de  
funcionamiento del equipo así como también dañando platos y utensilios.  
ADVERTENCIA: Nunca use el lavaplatos sin filtro.  
Limpiando la puerta  
Para limpiar el borde alrededor de la puerta use un trapo húmedo, suave y tibio. Para prevenir el  
ingreso de agua al seguro de la puerta y a componentes eléctricos, no use limpiadores en aerosol de  
ninguna clase. Tampoco use limpiadores con abrasivos o paños desgrasadores ya que podrían arañar  
la superficie. Algunos papeles toalla podrían también arañar o dejar marcas en la superficie.  
ADVERTENCIA  
Tampoco use agentes abrasivos o papel toalla áspero debido al riesgo de arañar el equipo o dejar  
manchas en las superficies de acero inoxidable.  
Limpiando la Bomba de Drenaje  
Ocasionalmente algo caerá dentro del filtro y la bomba de drenaje. Si esto ocurre, la bomba de drenaje  
empleada en este equipo, está diseñada para revertir el sistema de drenaje automáticamente, de  
manera que devolverá el artículo en el desagüe. Si por algún motivo usted tuviera que retirar  
manualmente un artículo de la bomba de drenaje, antes de quitar los filtros, usted deberá apagar y  
desconectar el equipo de la corriente luego quitar el pequeño inserto negro del sumidero. En caso de  
haber residuos de agua, estos deberán ser secados antes de proseguir. Saque el artículo que causa la  
obstrucción, este debe encontrarse en el sumidero. Recuerde colocar el inserto negro antes de  
re-instalar los filtros.  
MANTENIMIENTO  
Después de cada lavado  
Cierre la llave del ingreso de agua y deje la puerta ligeramente entreabierta, de esta manera la  
humedad y los malos olores no quedarán atrapados en el interior.  
No use productos de limpieza solventes o abrasivos  
Para limpiar las superficies exteriores y las partes de goma no use productos de limpieza solventes o  
abrasivos. En lugar de estos productos use un paño limpio y agua tibia jabonosa. Para quitar manchas  
u óxido de la superficie interior del equipo use un paño humedecido con agua y un poco de vinagre o un  
producto de limpieza diseñado específicamente para lavaplatos.  
Cuando se vaya de vacaciones  
Se recomienda que realice un ciclo de lavado con el lavaplatos vacío, desenchufe el equipo, cierre la  
llave de entrada de agua y deje la puerta del lavaplatos ligeramente entreabierta. Esto alargará la vida  
de los sellos del equipo y prevendrá la formación de malos olores en el interior del mismo.  
Sellos  
Uno de los factores que causa el mal olor en el lavaplatos es la comida que queda atrapada en los  
sellos. Periódicamente límpielos con una esponja húmeda, lo cual prevendrá la formación de los  
mismos.  
21  
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO  
Problema  
Posibles  
Causas  
Que hacer?  
Selección de Ciclo  
Use menos detergente si tiene agua blanda y  
seleccione un ciclo de lavado más corto para  
lavar la cristalería.  
Hay una capa blanca Combinación de agua blanda y  
en los platos  
mucho detergente  
Hay una capa  
Manchas de té o café  
amarilla o marrón en Los depósitos de hierro en el agua Use una mezcla de 1/2 taza de blanqueador y 3  
las superficies  
internas  
pueden causar una capa en todo el tazas de agua tibia para quitar manualmente las  
equipo  
manchas.  
Hay una capa blanca  
en las superficies  
internas  
Llamar a la compañía de agua y pida un filtro  
especial.  
Minerales de agua dura  
Para limpiar el interior, use una esponja húmeda  
con detergente para lavaplatos y use guantes de  
goma.  
Nunca use otra clase de limpiador que no sea el  
diseñado específicamente para lavaplatos.  
Reacomode los platos apropiadamente.  
Siempre habrá algo de vapor que se escape por  
entre la puerta durante el desagüe y el secado.  
Use un limpiador abrasivo suave para eliminar  
esas marcas.  
Hay detergente en las Los platos bloquean las tazas de  
tazas dispensadoras detergente  
Vapor  
Normal  
Manchas negras y  
grises en los platos  
Artículos de aluminio junto a los  
platos  
Un poco de agua limpia cerca del ingreso de  
agua en el fondo de la tina mantendrá el sello de  
agua lubricado.  
Hay agua en el fondo  
de la tina  
Normal  
Asegúrese que el lavadero de la cocina esté  
drenando bien. Si su equipo drena en un  
regulador, debe limpiarlo o destupirlo.  
Asegúrese de no sobrecargar el depósito de  
aditivos para el enjuague. El derrame de este  
fluido puede causar exceso de espuma y  
derrames.  
Limpie cualquier salpicadura o exceso con un  
paño húmedo.  
Asegúrese de nivelar correctamente el  
lavaplatos.  
El agua en la tina no  
drena  
El desagüe está tupido  
Depósitos sobrecargados o el  
aditivo de enjuague se está  
derramando  
El lavaplatos gotea  
El lavaplatos hace  
ruido  
El lavaplatos está desnivelado  
22  
Registration Information  
Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this card and return it within 100 days  
of purchase and receive these  
important benefits:  
Protect your product:  
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help  
you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.  
Promote better products:  
We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet your  
future needs.  
-----------------------------------------------------(detach here)----------------------------------------------------------  
Avanti Registration Card  
__________________________________  
Name  
_____________________________________  
Model # Serial #  
__________________________________  
Address  
_____________________________________  
Date Purchased Store/Dealer Name  
__________________________________  
______________________________________  
Occupation  
City  
State  
Zip  
__________________________________  
Area Code Phone Number  
As Your Primary Residence, Do You:  
Own  
Rent  
Did You Purchase An Additional Warranty: Your Age:  
Extended None under 18 18-25 26-30  
Reason For Choosing This Avanti Product: 31-35  
36-50 over 50  
Please indicate the most important factors  
that influenced your decision to purchase  
this product.  
Marital Status:  
Married  
Is This Product Used In The:  
Home Business  
Single  
Price  
Product Features  
How Did You Learn About This Product:  
Avanti Reputation  
Advertising  
Product Quality  
In Store Demo  
Personal Demo  
Salesperson Recommendation  
Other______________________________  
Friend/Relative Recommendation  
Warranty  
Comments____________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
Other_______________________  
23  
PRINTED IN CHINA  
24  
BUILT-IN DISHWASHER / LAVAPLATOS  
INSTALLATION MANUAL / MANUAL DE INSTALACION  
Model Numbers / Número de Modelos: DW182ESS / DW183W / DW184B  
READ CAREFULLY AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL (VEA PAGINA 12).  
Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc.  
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33172  
TABLE OF CONTENTS  
Before Installation  
Water Heater Safety  
3
3
Proper Installation and Maintenance  
Parts Supplied  
3
4
Materials You Will Need  
4
Tools You Will Need  
4
Prepare Dishwasher Enclosure  
Ways Of Drain Connection  
Prepare Hot Water Line  
5
5
6
Prepare Electrical Connection  
Before You Begin  
6
7
Check Door Balance And Remove Toekick  
Position Water Line And House Wiring  
Insert Drain Hose Through Cabinet  
Slide Dishwasher Partially Into Cabinet  
Level Dishwasher  
7
8
8
8
8
9
Push Dishwasher Into Final Position  
Connect Water Supply  
9
Drain Line Installation  
9
Connect Power Supply  
10  
Pre-Test Check List  
10  
Dishwasher Wet Test  
10  
Replace The Toekick  
11  
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL  
12~14  
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION  
¾
Before Installation  
IMPORTANT – Observe all governing codes and ordinances.  
NOTE TO INSTALLER – Be sure to leave these instructions for the consumers and local  
inspectors use.  
NOTE TO CONSUMER – Keep these instructions with your Instruction Manual for future  
reference.  
SKILL LEVEL – Installation of this dishwasher requires basic mechanical and electrical  
skills. Proper installation is the responsibility of the installer. Product failure due to improper  
installation is not covered under the Avanti Products Warranty.  
IMPORTANT – The dishwasher must be installed to allow for future removal from the  
enclosure if service is required.  
FOR YOUR SAFETY – Read and observe all CAUTIONS and WARNING shown  
throughout these instructions.  
NOTE: If you received a damaged dishwasher, you should immediately contact your dealer or builder.  
¾
Water Heater Safety  
Under certain conditions hydrogen may be produced in a water heater that has not been used for two  
weeks or more. Hydrogen gas is explosive.  
If the hot water has not been used for two weeks or more, prevent the possibility of damage or injury by  
turning on all hot water faucets and allow them to run for several minutes. You must do this before using  
any electrical appliances which are connected to the hot water system. This simple procedure will allow  
any built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable, do not smoke or use an open flame or  
appliance during this process.  
Use this appliance only for its intended purpose as described in the Instruction Manual.  
¾
Proper Installation and Maintenance  
Connect a permanent wiring system to a grounded metal, or run an equipment-grounding terminal to  
lead of the appliance.  
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check  
with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly  
grounded.  
Dispose of discarded appliances  
3
¾
Parts Supplied  
Two #8 Philips flat head wood screws, 5/8” long to secure dishwasher to  
underside of countertop or to side of cabinetry. (Taped to top or side of  
dishwasher.)  
¾
Materials You Will Need  
Ferrule, compression nut and 90º Elbow (3/8”  
NPT external thread on one end, opposite end  
sized to fit water supply)  
Thread seal tape  
UL listed wire nuts  
Materials For New Installations Only:  
Air gap for drain hose, if required.  
Waste tee for house plumbing, if applicable  
Electrical cable or power cord, if applicable  
Screw type hose clamps  
Strain relief for electrical connection  
Hand shut-off valve (recommended)  
Water line 3/8” min. copper or ½” min. Plastic  
(plastic must be tested for temperature and  
pressure).  
Coupler for extending drain line, if applicable.  
¾
Tools You Will Need  
Phillips head screwdriver  
¼” and 5/16” nutdriver  
6” adjustable wrench  
Level  
Carpenters square  
Measuring tape  
Safety glasses  
Flashlight  
Bucket to catch water when  
flushing the line  
15/16” socket (optional for skid  
removal)  
Gloves  
For New Installations Only:  
Tubing cutter  
Drill and appropriate bits  
Hole saw set  
4
¾
Prepare Dishwasher Enclosure  
The rough cabinet opening must be at least 24” deep, 18” wide and approximately 34½” high  
from floor to underside of the countertop.  
The dishwasher must be installed so that drain hose is no more than 10 feet in length for  
proper drainage. Follow local codes and ordinance.  
The dishwasher must be fully enclosed on the top, sides and back, and must not support any  
part of the enclosure.  
CLEARANCES: When installed into a corner, allow 2” min. clearance between dishwasher and  
adjacent cabinet, wall or other appliances ( Allow 28 3/8 min.) clearance from the front of the  
dishwasher for door opening.  
¾
Ways Of Drain Connection  
Follow local codes and ordinances.  
Do not exceed 10 feet distance to drain.  
Note: This dishwasher is equipped with a high drain  
loop. There is no minimum height required for drain  
hose routing. However, 18” minimum from floor to  
center of waste tee or disposer inlet is required.  
Determine Drain Method  
The type of drain installation depends on the following  
question.  
Do local codes or ordinances require an air  
gap?  
Is waste tee less than 18” above floor?  
If the answer to either question is Yes, Method 1  
must be used.  
If the answers are NO, either method may be used.  
Cabinet Preparation  
Drill a 1½” diameter hole in the cabinet wall within the  
shaded areas shown in figure for the drain hose connection.  
The hole should be smooth with no sharp edges.  
IMPORTANT: when connecting drain line to disposer,  
check to be sure that drain plug has been removed.  
DISHWASHER WILL NOT DRAIN IF PLUG IS LEFT IN  
PLACE.  
5
¾
Prepare Hot Water Line  
The line may enter from either side, rear or floor within the shaded area shown in figure.  
The line may pass through the same hole as the electrical cable and drain hose. Or, cut an  
additional 1½” dia. Hole to accommodate the water line. IF power cord with plug is used, water  
line must not pass through power cord hole.  
Water Line Connection  
Turn off the water supply.  
Install a hand shut-off valve in an accessible  
location, such as under the sink. (Optional, but  
strongly recommended and may be required by  
local codes.)  
Water connection is on the left side of the  
dishwasher. Install the hot water inlet line, using  
no less than 3/8” O.D. copper tubing. Route the  
line as shown in figure and extend forward at least  
19” from rear wall.  
Adjust water heater for 120ºF to 150ºF  
temperature.  
Flush water line to clean out debris.  
The hot water supply line pressure must be  
20-120PSI.  
¾
Prepare Electrical Connection  
aWARNINGa  
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is  
damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.  
WARNING  
The electrical installation shown below must be performed by a qualified and  
licensed electrician, following all of the electrical codes and ordinances  
This dishwasher should be properly grounded for your safety. The power cord of this dishwasher  
is equipped with a ground lead which can connect to your grounded permanent wiring system.  
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.  
Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the  
appliance is properly grounded.  
Do not under any circumstances cut or remove the third ground lead from the power cord  
supplied.  
Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Never use an extension  
cord or adapter plug with the unit.  
Never use a two-prong grounding adapter.  
Where a two-prong wall receptacle is encountered, contact a qualified electrician to have it  
replaced with a 3-prong receptacle in accordance with applicable electrical codes.  
This dishwasher requires a standard 110/120Volts A.C.~/60Hz electrical power, and connected to  
an individual properly grounded branch circuit, protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or  
time delay fuse.  
The cord should be secured behind the dishwasher and not left exposed or dangling to prevent  
accidental injury.  
6
Connect to a grounded metal, permanent wiring system, or run an equipment-grounding  
conductor with the circuit conductors and connect to the equipment-grounding terminal or lead of  
the appliance.  
Do not attempt to repair or replace any part of your dishwasher unless it is specifically  
recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.  
To minimize the possibility of electric shock, disconnect this appliance form the power supply  
before attempting any maintenance.  
NOTE: Turning the dishwasher off does not disconnect the appliance from the power supply. We  
recommend having a qualified technician service your appliance.  
Cabinet Preparation & Wiring Routing  
The wiring may enter the opening from  
either side, rear or the floor within the  
shaded area.  
Cut a 1½” max diameter hole to admit  
the electrical cable. Cable direct  
connections may pass through the  
same hole as the drain hose and hot  
water line, if convenient. If cabinet wall  
is metal, the hole edge must be  
covered with a bushing.  
NOTE: power cords with plug must pass  
through a separate hole.  
Electrical Connection To Dishwasher.  
Electrical connection is on the right front of  
dishwasher.  
For cable direct connections the cable  
must be routed as shown in figure.  
Cable must extend a minimum of 24” from the rear wall.  
For power cord connections, install a 3-prong grounding type receptacle in the sink cabinet rear  
wall, 6” min. or 18” max. from the opening, 6” to 8” above the floor.  
¾
Before You Begin  
Locate and set aside the 2 Phillips head countertop mounting screws wrapped with yellow tape and  
stuck to the top or side of the dishwasher.  
¾
Check Door Balance And Remove Toekick  
With dishwasher on wood skid, check the door balance by  
opening and closing the door.  
If door drips open when released, increase spring tension.  
If door closes when released, decrease tension.  
NOTE: Increase or decrease tension as shown. Adjust both  
springs to the same tension setting to correct balance.  
Then remove the toekick.  
7
¾
Position Water Line And House Wiring  
Position water supply line and house wiring on the  
floor of the opening to avoid interference with base of  
dishwasher and components under dishwasher.  
¾
Insert Drain Hose Through Cabinet  
Upright the dishwasher and position in front of the opening.  
Insert drain hose into cabinet wall hole. If a power cord is  
used, guide the end through a separate hole.  
TIP: Position water line and house wiring on the floor to avoid  
interference with base of dishwasher.  
¾
Slide Dishwasher Partially Into Cabinet  
Do not push against front panel with knees. Damage will occur.  
Slide dishwasher into the opening a few inches at a time.  
As you proceed, pull the drain hose through the opening  
under the sink. Stop pushing when the dishwasher is a few  
inches forward of adjacent cabinetry.  
Make sure drain hose is not kinked under the dishwasher  
and there is no interference with the water line and wiring or  
other component.  
¾
Level Dishwasher  
IMPORTANT: Dishwasher must be level for proper dish rack  
operation and wash performance.  
Place level on door and rack track inside the tub as  
shown to check that the dishwasher is level.  
Level the dishwasher by adjusting the four leveling legs  
individually.  
If adjustment to the right rear leveling leg is required,  
loosen junction box bracket screw (through the access  
hole) and rotate bracket clockwise.  
TIP: Pull lower rack out, about halfway. Check to make sure  
the rack does not roll forward or back into dishwasher. If the  
rack rolls either direction, the dishwasher must be leveled  
again.  
If door hits tub, the dishwasher is not installed correctly. Adjust leveling legs to align door to tub.  
8
WARNING  
The plumbing installation shown below must be performed by a  
qualified and licensed plumber, following all of the electrical codes  
and ordinances required by the State.  
¾
Push Dishwasher Into Final Position  
The dishwasher must be secured to the countertop or the cabinet sides.  
Check to be sure that wires are secured under the dishwasher and  
not pinched or in contact with door springs or other dishwasher  
components.  
TIP: Check tub insulation blanket. It should be positioned so it is not  
bunched up or interfering with door springs. Check by opening and  
closing door.  
Push dishwasher into the cabinet. The front corners of  
dishwasher door should be flush with cabinet doors. Be careful  
not to dent front panel with knees or damage countertop or  
cabinets with dishwasher parts.  
Fasten the dishwasher with the 2 Philips screws provided.  
¾
Connect Water Supply  
Connect water supply line to 90º elbow.  
Slide compression nut, then ferrule over end of water line.  
Insert water line into 90º elbow.  
Slide ferrule against elbow and secure with compression nut.  
IMPORTANT: Check to be sure that door spring does not rub or  
contact the fill hose or water supply line. Test by opening and closing  
the door. Re-route the lines if necessary.  
¾
Drain Line Installation  
Follow All Local Codes And Ordinances  
The drain hose molded end will fit 5/8”, ¾” or 1” diameter connections on  
the air gap, waste tee or disposer. Cut on the marked line as required for  
your installation.  
If a longer drain hose is required, add up to 42” of length for a total  
of 10ft. length to the factory installed hose. Use 5/8” or 7/8” inside  
diameter hose and a coupler to connect the two hose ends. Secure  
the connection with hose clamps.  
Secure the drain hose to the air gap, waste tee or disposer with  
clamps.  
NOTE: Total drain hose length must not exceed 10 feet for proper drain operation.  
Connect drain line into air gap, waste tee or disposer using either previously determined method.  
IMPORTANT: When connecting drain line to disposer, check to be sure that  
drain plug has been removed. DISHWASHER WILL NOT DRAIN IF PLUG IS  
LEFT IN PLACE.  
9
¾
Connect Power Supply  
Remove junction box cover.  
Secure house wiring to the back of the junction box with  
a strain relief.  
Locate the three dishwasher wires, (white, black and  
green) with stripped ends. Insert dishwasher wires  
through the small hole in the junction box. Use wire nuts  
to connect incoming ground to green, white to white and  
black to black.  
Replace junction box cover. Check to be sure that wires  
are not pinched under the cover.  
WARNING: If house wiring is not 2-wire with ground, a ground must be provided by the installer. When  
house wiring is aluminum, be sure to use UL listed anti-oxidant compound and aluminum-to-copper  
connectors.  
¾
Pre-Test Check List  
Review this list after installing your dishwasher to avoid charges for a service call that is not covered by  
your warranty.  
Check to be sure power is OFF.  
Open door and remove all foam and paper packaging.  
Read Operating Instructions.  
Check door opening and closing. If door does not open and close freely or tends to fall, check  
spring cable routing.  
Check to be sure that wiring is secured under the dishwasher, not pinched or in contact with door  
springs or other components.  
Check door alignment with tub. If door hits tub, level dishwasher.  
Pull lower rack out, about half way. Check to be sure it does not roll back or forward on the door.  
If the rack moves, adjust leveling legs.  
Check door alignment with cabinet. If door hits cabinet, reposition dishwasher.  
Check that door spring does not contact water line, fill hose, wiring or other components.  
Verify water supply and drain lines are not kinked or in contact with other components. Contact  
with motor or dishwasher frame could cause noise.  
Turn on the sink hot water faucet and verify water temperature. Incoming water temperature must  
be between 120ºF and 150ºF. 120ºF minimum temperature is required for best wash  
performance.  
Add 2 quarts of water to the bottom of the dishwasher to lubricate the pump seal.  
Turn on water supply. Check for leaks. Tighten connections if needed.  
Remove protective film (if present) from the control panel and door.  
¾
Dishwasher Wet Test  
Turn on power supply.  
Turn the dial to the NORMAL wash position.  
Latch door  
Check to be sure that water enters the dishwasher. If water does not enter the dishwasher, check  
to be sure that water and power is ON.  
Check for leaks under the dishwasher. If leak is found, turn power supply off, then tighten  
connections. Restore power after leak is corrected.  
Check for leaks around the door. A leak around the door could be caused by door rubbing or  
hitting against adjacent cabinetry. Reposition the dishwasher if necessary.  
The dishwasher will drain about 5 minutes after the first fill. Check drain lines. If leaks are found,  
10  
turn power off, correct as necessary.  
Open dishwasher door and make sure most of the water has drained. If not, check that disposer  
plug has been removed and/or air gap is not plugged.  
Let dishwasher run through another fill and drain cycle. Check again for leaks and correct as  
required.  
At the end of the second drain, and unlatch the door.  
¾
Replace The Toekick  
Replace the toekick and make sure it is against the floor.  
NOTE: Be sure to leave complete literature package and installation instruction with the consumer.  
11  
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL  
IMPORTANTE  
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE  
ANTES DE LA INSTALACION  
DEBE CHEQUEAR LA UNIDAD FISICAMENTE, Y SI ESTA DAÑADA COMUNIQUESE CON SU  
PROVEEDOR.  
INSTALADORES. DEBEN SEGUIR TODOS LOS CODIGOS Y ORDENAZAS  
GUBERNAMENTALES.  
MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES DISPONIBLES PARA EL USO DEL CONSUMIDOR E  
INSPECTORES.  
ESTA INSTALACION DEBE HACERSE USANDO UN PERSONAL CALIFICADO, CUALQUIER  
DAÑO PROVOCADO DURANTE ESTE PROCESO NO SERA CUBIERTO POR LA GARANTIA  
DE ESTE PRODUCTO.  
PARA IMPORTANTES INSTRUCCIONES VEA PAGINA 14.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL MANUAL DE USUARIOS.  
MATERIALES NECESARIOS  
HERRAMIENTAS NECESARIAS  
4
4
PREPARACION DE LA CAVIDAD PARA LA INSTALLACION DEL LAVAPLATOS  
CONEXIONES DE DRENAJE  
5
5
PREPARACION DEL GABINETE Y CONEXIONES DE AGUA  
LOCALIZACION DE LAS LINEAS DE AGUA Y ELECTRICIDAD  
COMO COLOCAR EL LAVAPLATOS EN EL GABINETE Y DETALLES DE LA  
INSTALACION DEL DRENAJE  
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
CONEXIONES ELECTRICAS Y PRECAUCIONES  
CUIDADOS CON EL CALENTADOR  
5-6  
6
7
14  
14  
15  
12  
INSTRUCCIONES DE INSTALACION  
MATERIALES QUE PUDIERAS NECESITAR  
ESPACIO DE AIRE PARA LA MANGUERA DE DESAGUE.  
CONECTOR (T) PARA LA PLOMERIA DE LA CASA.  
CABLE O CORDON ELECTRICO.  
GRAMPAS DE PRESILLAS DE TORNILLOS.  
GRAMPA PARA ASEGURAR EL CORDON ELECTRICO.  
VALVULA MANUAL DE CERRAR ES SIEMPRE RECOMENDABLE.  
LINEA DE AGUA DE COBRE DE 3/8” O DE ½” . SI SE USAN LINEAS PLASTICAS DEBEN SER  
CHEQUEADAS POR PRESION Y TEMPERATURA.  
ACOPLADOR O ADAPTADOR PARA EXTENDER LA LINEA DE DRENAJE.  
HERRAMIENTAS NECESARIAS  
DESTORNILLADOR DE ESTRELLA +.  
DESTORNILLADOR EXAGONAL DE ¼” Y 5/16”.  
HERRAMIENTA AJUSTABLE DE 6”.  
NIVELADOR.  
ANGULO DE 90º DE CARPINTERO.  
CINTA DE MEDIR.  
GAFAS O ESPEJUELOS DE PROTECCION.  
LINTERNA.  
RECIPIENTE PARA ECHAR EL AGUA AL MOMENTO DE EVACUAR LAS LINEAS.  
GUANTES.  
EN NUEVAS INSTALACIONES SOLAMENTE  
CORTADOR DE TUBOS.  
TALADRO Y BARRENAS ADECUADAS.  
ABRIDOR DE HUECOS/TALADRO.  
PARA PREPARAR LA CAVIDAD DE MONTAJE DEL EQUIPO  
LA MEDIDA DE LA CAVIDAD DEBE TENER NO MENOS DE 25” DE PROFUNDIDAD X 18” DE  
ANCHO X APROXIMADAMENTE 34½” DE ALTO DESDE EL SUELO.  
EL LAVAPLATOS TIENE QUE INSTALARSE CON UNA MANGUERA DE DRENAJE DE NO MENOS  
DE 10 PIES DE LARGO PARA OBTENER UN DRENAJE APROPIADO.  
ESTA UNIDAD DEBE SER INSTALADA DENTRO DEL GABINETE EXISTENTE DEJANDO UN  
MINIMO ESPACIO ARRIBA, EN AMBOS LADOS, EN LA PARTE SUPERIOR Y TRASERA. NUNCA  
DEBE DE SERVIR DE SOPORTE DE CAJAS, O NINGUN OBJECTO.  
PREPARACION DE APERTURA PARA LA INSTALACION DEL LAVAPLATOS  
REFIERASE A LAS FIGURAS EN LA PAGINA 5 PARA ESPECIFICACIONES Y SIGA LOS CODIGOS  
Y ORDENANZAS LOCALES.  
DISTANCIA ENTRE EL LAVAPLATO Y EL GABINETE  
REFIERASE A LA FIG EN LA PAGINA 5.  
CONEXIONES DE DRENAJE  
REFIERASE A LA FIG EN LA PAGINA 5.  
PREPARACION DE EL GABINETE Y CONEXIONES DE AGUA  
REFIERASE A LA PAGINA 6.  
13  
LOCALIZACION DE LAS LINEAS DE AGUA Y ELECTRICIDAD  
REFIERASE A LA PAGINA 6.  
COMO COLOCAR EL LAVAPLATOS EN EL GABINETE Y DETALLES DE LA INSTALACION DE  
EL DRENAJE  
REFIERASE A LA PAGINA 8, 9.  
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
ASEGURESE QUE LA LINEA DE CORRIENTE ESTE DESACTIVADA Y EL LAVAPLATOS ESTE  
EN LA POSICION OFF.  
ABRA LA PUERTA Y EXTRAIGA EL MATERIAL DE EMBALAJE.  
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION.  
CHEQUEAR LA APERTURA Y CIERRE DE LA PUERTA.  
SI LA PUERTA NO CIERRA Y ABRE LIBREMENTE, CHEQUEE EL RESORTE DE LA PUERTA Y  
ALINEAMIENTO.  
CHEQUEAR QUE LA CABLERIA DEBAJO DEL LAVAPLATOS ESTE CORRECTA Y NO EN  
CONTACTO CON NINGUN COMPONENTE.  
VERIFIQUE QUE LAS LINEAS DE AGUA Y CORRIENTE NO TOQUEN NINGUN OTRO  
COMPONENTE.  
AÑADIR MEDIO GALON DE AGUA EN SU INTERIOR PARA LUBRICAR LOS SELLOS DE LA  
BOMBA.  
CHEQUEAR CONEXIONES PARA VER SI HAY GOTEOS.  
REMOVER EL PLASTICO QUE PROTEGE EL PANEL DE CONTROL.  
CONECCIONES ELECTRICAS  
PRECAUCION  
EL USO INAPROPIADO DE LA CONEXION A TIERRA PUEDE OCACIONAR UN CORTO CIRCUITO.  
SI EL CABLE DE CORRIENTE ESTA DAÑADO DEBE SER REEMPLAZADO POR UN PERSONAL  
CALIFICADO.  
ASEGURESE QUE LA INSTALACION ESTE CONECTADA A TIERRA.  
NO USE CABLES DE EXTENSION NI ADAPTADORES.  
CONECTE LA UNIDAD A UN SISTEMA DE TIERRA PERMANENTE.  
NO LE CORTE LA TERCERA CONEXION DE TIERRA DEL CORDON DE LA UNIDAD.  
NO INTENTE REPARAR O REEMPLAZAR NINGUN COMPONENTE DE ESTA UNIDAD.  
SI NECESITA REPARACIONES, COMUNIQUESE CON EL CENTRO DE SERVICIOS.  
CUIDADOS CON EL CALENTADOR DE AGUA  
BAJO CIERTAS CONDICIONES EL GAS HIDROGENO SE PUEDE PRODUCIR EN EL  
CALENTADOR DE AGUA, SI ESTE NO HA SIDO USADO POR 2 SEMANAS O MAS ESTE GAS ES  
EXPLOSIVO, POR LO QUE DEBE ABRIR LA LLAVE DE AGUA CALIENTE/FRIA DURANTE  
ALGUNOS MINUTOS, EN VIRTUD DE EVITAR DAÑOS Y LESIONES POR ESTA CAUSA. ESTE  
PROCEDIMIENTO SE DEBE HACER ANTES DE CONECTAR EL LAVAPLATOS, NO DEBE FUMAR  
NI HACER FUEGO O CHISPAS DURANTE ESTE PROCESO.  
PRINTED IN CHINA  
14  

HP Hewlett Packard Hewlett Packard Computer Monitor W2338H User Manual
GE CRT Television User Manual
Furuno PM30 User Manual
Electrolux 922013 User Manual
Cypress CY62167EV30 User Manual
Cypress CY7C1356CV25 User Manual
Cypress CY7C1347G User Manual
Asus Computer Hardware P2E VM User Manual
Acnodes RP 1205 User Manual1
Acer X203W User Manual