Atlantis Land A05 17AM D01 User Manual

A05-17AM-D01 A05-17BM-D03  
A05-19BM-D02  
MONITOR LCD  
MONITEUR LCD  
User Manual  
Manuale d’uso  
Manuel d’utilisation  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
ENGLISH  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
GETTING STARTED  
Precautions  
1.1  
1.2  
1.3  
2
2.1  
2.2  
2.3  
3
Cleaning the TFT LCD Monitor  
Federal Communications Commission (FCC) Statement  
INSTALLING THE MONITOR  
Unpacking  
Installing the Base  
Installing the Monitor  
CONTROL FUNCTIONS  
4
FUNCTION SELECT  
4.1  
Input Select (only for A05-17BM-D03)  
4.2  
4.3  
4.4  
4.5  
Video  
2
2
2
2
Audio  
Color  
Language  
4.6  
5
6
6.1  
6.2  
7
7.1  
8
Tools  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
MICRO-CONTROLLER FEATURES  
DISPLAY MODES MEMORY  
User Setting Area  
Factory Presetting Area  
SIGNAL CONNECTOR PIN-OUTS  
15-pin Mini D-type Male VGA Connector  
POWER SAVING FEATURE  
TIME SETTINGS  
9
10 SPECIFICATIONS  
ITALIANO  
AVVERTENZE  
11 PRIMA DI INIZIARE  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
11.1  
11.2  
11.3  
11.4  
Precauzioni  
Pulizia del pannello LCD  
Comunicato relativo alle interferenze Radio  
Precauzioni per il cavo di alimentazione  
12 INSTALLAZIONE DEL MONITOR  
12.1  
12.2  
12.3  
Disimballo  
Installare la base  
Installazione del monitor  
13 FUNZIONI DI CONTROLLO  
14 SELEZIONE DELLA FUNZIONE  
14.1  
14.2  
14.3  
14.4  
14.5  
Selezione ingresso (solo per A05-17BM-D03)  
Video  
2
2
2
2
Audio  
Colore  
Lingua  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02  
3 - 40  
14.6  
Strumenti vari  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
15 CARATTERISTICHE MICROPROCESSORE  
16 MEMORIA MODALITÀ SCHERMO  
16.1  
16.2  
17 PIEDINATURA DEL CAVO SEGNALE VGA  
18 FUNZIONI PER IL RISPARMIO ENERGETICO  
19 REGOLAZIONE DEL TEMPO  
20 SPECIFICHE  
Area Impostazioni dell’Utente  
Area Impostazioni di Fabbrica  
FRANÇAIS  
INSTRUCTIONS  
21 AVANT DE COMMENCER  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
21.1  
21.2  
21.3  
21.4  
Précautions  
Propreté du panneau LCD  
communiqué relatif aux interférences Radio  
Précautions pour le câble d'alimentation  
22 INSTALLER L’ECRAIN  
22.1  
22.2  
22.3  
Déballage  
Installer le Socle  
Installer le Moniteur  
23 FONCTIONS DE CONTROLE  
24 SELECTION DE FONCTIONS  
24.1  
24.2  
24.3  
24.4  
24.5  
24.6  
Sélectionne du signal entrant (seulement pour A05-17BM-D03)  
Video  
2
2
2
2
Audio  
Couleur  
Langage  
Outils  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
25 FONCTIONS DU MICRO REGLAGE  
25.1  
25.2  
25.3  
Sauvegarde des modes d’affichage  
Réglage par l’Utilisateur  
Réglage Pré-Configuré  
26 DISPOSITION DES BROCHES DU CONNECTEUR DE SIGNAL VGA  
27 CARACTERISTIQUE D'ECONOMIE D'ENERGIE  
28 DEFINITIONS DU TEMPS  
29 SPECIFICATIONS  
WARRANTY CERTIFICATE CONDIZIONI DI GARANZIA CERTIFICAT DE GARANTIE  
WARRANTY - GARANZIA - GARANTIE  
WARRANTY CERTIFICATE  
CERTIFICATO DI GARANZIA  
CERTIFICAT DE GARANTIE  
2
2
2
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02  
4 - 40  
ENGLISH  
Important Safety Instructions  
Read the Safety Instructions carefully and keep it for later use.  
Be aware of all warnings and instruction signs marked on the products.  
When cleaning, turn off the electrical supply at all times. Never use liquid or aerosol detergent, use  
a damp rag instead. For more details, please refer to Pag. 6 “Cleaning the Monitor.”  
Always keep the product away from heavy moisture.  
Keep this product stable all times. The product may fall causing serious damage.  
Do not clog apertures on the bezels used for ventilation purpose. Do not install this product in  
poor ventilated areas. Always keep this product away from all kinds of heat sources.  
The power source used for this product must match one marked on the product's label. Please  
consult your dealer if you have any doubt.  
In order to avoid electric shock, a 3-wire plug with a grounding pin is provided. Do not use any  
kind of plug without grounding.  
Do not lay the power cord in a pathway or rest anything heavy on it.  
Do not insert objects or pour liquid into this product through apertures on bezels. It may touch a  
high voltage area causing an electric shock or short circuit.  
Do not attempt to repair the product by yourself. It may expose you to electric shock. Contact a  
dealer near you for service.  
Do not plug the power cord in under the following circumstances. A qualified field service  
electrician is needed.  
When the power cord is damaged or frayed.  
If liquid has been poured into the product.  
If the product has been exposed to rain or heavy moisture.  
If the product can't be adjusted and operated properly by following the operative instructions. Intent  
to do more advanced adjustments may result in extensive work for field service electrician.  
If the product has been dropped or the casting is broken.  
If there is a dramatic change of the performance.  
A proper type of power cord has been selected according to the safety of destination and must be  
used to prevent electric shock.  
1 Getting Started  
Congratulations on your purchase of a TFT LCD Color Monitor. This section lists package contents,  
features, precautions, as well as cleaning and installation instructions.  
IMPORTANT! PLEASE KEEP THE ORIGINAL BOX AND ALL PACKING MATERIAL FOR FUTURE SHIPPING  
NEEDS.  
1.1 Precautions  
Sit at least 18"(45 cm) away from the screen when in use.  
Do not touch the LCD panel with your bare hands. Oil from your skin is difficult to remove and  
may damage the screen.  
Do not expose the LCD monitor directly under sunlight or other heat sources. When in use, the  
LCD screen should be facing away from light sources to reduce glare.  
It is important to choose a well-ventilated area to place your LCD monitor for adequate ventilation.  
Do not place anything on top of the LCD monitor.  
Ensure the area around the LCD monitor is clean and moisture-free.  
Do not place heavy objects on the power cord, adapter, or signal cables.  
If smoke, abnormal noise, or strange odor occurs, immediately turn the LCD monitor off and call  
your dealer. Do not continue using the LCD monitor.  
Do not remove the rear cover by yourself. The display unit contains high-voltage parts and may  
expose you to the electric shock. Contact your local dealer if service is needed.  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02  
5 - 40  
ENGLISH  
When moving, always handle your LCD monitor with care.  
Do not forcefully press down against the LCD display as this will damage the monitor.  
1.2 Cleaning the TFT LCD Monitor  
Wipe the screen gently with a clean camel hairbrush, or a soft, clean, lint-free cloth.  
Removing the dust and other particles will prevent your LCD panel from being scratched.  
Never pour or spray any liquid onto the LCD monitor  
Do not apply pressure to the LCD panel.  
1.3 Federal Communications Commission (FCC)  
Statement  
This Equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to  
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to  
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by  
one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is  
connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
2 Installing the Monitor  
2.1 Unpacking  
Open the shipping cartons and check the contents.  
If any items are missing or damaged, contact your dealer immediately.  
The package should include the following items:  
TFT color monitor  
User's guide  
Power cord  
Signal cable  
DC power adapter  
Audio cable  
2.2 Installing the Base  
Follow these steps to install the base:  
1.  
2.  
3.  
Turn the monitor down.  
Assembly the base to the arm with screw.  
Tie the screw with a coin.  
2.3 Installing the Monitor  
This monitor is equipped with an auto sensing DC power adapter for voltage ranges 100-240VAC, 60/50Hz.  
Confirm the line voltage designation on the rear panel of the monitor. Follow these steps to install the  
monitor:  
1.  
Before you connect the cables, made sure that the monitor and the system uni power switches  
are off.  
2.  
Plug one end of the 15pin-signal cable to the monitor and the other end to the video signal  
connector at the rear of the system. Tighten the two screws on the cable connector.  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02  
6 - 40  
ENGLISH  
3.  
4.  
Connect the DC power cord to the DC jack.  
Connect the power cable.  
3 Control Functions  
The monitor digital control functions are located on the front panel. They are shown in the figure below  
and described in the following paragraphs.  
1.  
2.  
Power Switch with Indicator LED  
Function Keys  
4 Function Select  
With the U and V knobs, you can adjust the speakers volume.  
Press the 1 knob to show the OSD menu. Than use the U and V knobs to select  
a function. Press the 2 knob to close the OSD menu. You can hold the 2 knob for  
more than 3 second to adjust the image quality automatically.  
4.1 Input Select (not for A05-17AM-D01)  
Input Select  
VGA signal  
DVI signal  
Exit  
Select the image signal coming from the VGA cable.  
Select the image signal coming from DVI cable. (option)  
Close the Signal Select OSD menu.  
4.2 Video  
Brightness  
Adjust the luminance level in the image.  
Contrast  
Adjust the difference in luminance between light and dark areas of the  
image.  
Black Level  
Exit  
Adjust the black Level in the image.  
Close the Video OSD menu.  
4.3 Audio  
Volume  
Adjust the volume of speakers  
Balance  
Exit  
Adjust the speaker’s volume to right side or left side.  
Close the Audio OSD menu  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02  
7 - 40  
ENGLISH  
4.4 Color  
4.4.1 Color Temperature  
User  
Adjust the R.G.B. gain level.  
6500K  
9300K  
Exit  
Select color temperature to 6500°K.  
Select color temperature to 9300°K.  
Close the Color Temperature OSD menu.  
4.4.2 Adjust the flesh tone of the image  
Shade  
Saturation  
Exit  
Adjust the shade of the image color.  
Adjust the saturation of the image color.  
Close the Color OSD menu.  
4.4.3 Image Adjust  
Geometry  
Adjust geometry of the image automatically.  
Adjust the horizontal sync size of signal.  
Adjust the horizontal sync phase of signal.  
Adjust the horizontal position of the image.  
Adjust the vertical position of the image.  
Close the Image OSD menu  
Horizontal size  
Horizontal phase  
Horizontal position  
Vertical position  
Exit  
4.5 Language  
Sets the language of the OSD windows.  
4.6 Tools  
4.6.1 OSD Controls  
Display time  
OSD H. Position  
OSD V. Position  
Exit  
Setting the OSD menu display time.  
OSD H. Position Adjust the horizontal position of the OSD menu.  
OSD V. Position Adjust the vertical position of the OSD menu.  
Close the OSD Control OSD menu  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02  
8 - 40  
ENGLISH  
4.6.2 Recall the factory default setting  
4.6.3 Sharpness  
Adjust the picture display more clear  
Exit  
Exit  
Close the Tools OSD menu  
Close the OSD menu  
5 Micro-controller Features  
The micro-controller automatically detects the video board installed in your system. When you turn on the  
monitor, the micro-controller first checks the display mode memory stored in the user setting area of the  
video board, and then the factory presetting area. It then adjusts to the proper display mode.  
6 Display Modes Memory  
The micro-controller has the memory capacity to store different display modes, including timing formats and  
display-settings. This memory capacity is divided into two parts: the user setting area and the factory  
presetting area.  
6.1 User Setting Area  
The user setting area on the micro-controller maintains in its memory the last display modes set by the  
user. You can change the settings, or add a nonstandard mode. The micro-controller always detects and  
displays the last mode stored in the user setting area first when the monitor is turned on.  
6.2 Factory Presetting Area  
There are some preferred display modes preset in the micro-controller. These display modes are preset  
at the factory and include the most popular display modes currently available. The micro-controller  
searches for a proper display mode in this area if it fails to find a proper display mode in the user setting  
area.  
Resolution  
(Dots*lines)  
Horizontal  
Vertical  
MODE  
Remark  
Freq. (KHz)  
Freq. (Hz)  
1.  
2.  
3.  
4.  
VGA  
640×350  
720×400  
640×480  
640×480  
800×600  
800×600  
1024×768  
1024×768  
1024×768  
1280×1024  
31.5  
31.5  
31.5  
37.5  
37.9  
46.9  
48.4  
56.5  
60.0  
64.0  
70  
70  
60  
75  
60  
75  
60  
70  
75  
60  
Non-interlaced  
Non-interlaced  
Non-interlaced  
Non-interlaced  
Non-interlaced  
Non-interlaced  
Non-interlaced  
Non-interlaced  
Non-interlaced  
Non-interlaced  
VGA  
VGA  
VESA/75  
VESA/60  
VESA/75  
VESA/60  
VESA/70  
VESA/75  
VESA/60  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
10.  
11.  
VESA/75  
1280×1024  
80.0  
75  
Non-interlaced  
7 Signal Connector Pin-outs  
To connect VGA, 8514A or IBM-compatible graphics adapters, use a 15 pin mini D-type male connector.  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02 9 - 40  
ENGLISH  
7.1 15-pin Mini D-type Male VGA Connector  
1 Red Video  
2 Green Video  
6
7
Red Ground  
Green Ground  
11 Ground  
12 Serial Data/I/O  
3 Blue Video  
4 Ground  
8
9
Blue Ground  
No Connection  
Sync Ground  
13 H. Sync  
14 V. Sync  
No Connection  
Serial Clock Input  
15  
5
10  
8 Power Saving Feature  
When the power saving active them the power indicator LED will be from Green Light to Amber, And  
power saving feature complies with these VESA power saving modes:  
Power Consumption  
Mode  
H. Sync. V. Sync.  
LED  
<40W A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
<45W  
A05-19BM-D02  
Normal  
On  
On  
Green  
Stand-by  
Suspend  
Off  
Off  
On  
Off  
On  
Off  
Off  
Amber  
Amber  
Amber  
<3W  
< 3W  
< 3W  
The monitor uses the H. Sync and V. Sync signals to determine the operation mode to enter.  
The monitor power-saving feature automatically turns off H. Sync and V. Sync if there is no input from the  
system for a certain period of time. To use this feature, you need a green PC that is compliant with the  
VESA power saving feature or a software utility to detect system input such as keyboard or mouse.  
9 Time Settings  
Time settings are adjusted from the system unit by software. To fulfill the requirements in the NUTEK  
specification 803299/94 the total time from indicated inactivity to Power Saving position A2 (VESA OFF)  
must not be set more than 70 minutes. We recommend you switch off the monitor when you do not intend to  
use it for awhile.  
10 Specifications  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
17.0" (full 17.0" viewable diagonal area)  
Size  
A05-19BM-D02  
19.0" (full 17.0" viewable diagonal area)  
Type  
TFT (Thin Film Transistor), Active Matrix Panel  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
Pixel Pitch  
0,264mm  
A05-19BM-D02  
0,294mm  
Color  
16.7M  
LCD  
Glass surface  
Brightness  
Anti-Glare & Hard Coat 3H  
250 cd/m2  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
500:1  
Contrast  
A05-19BM-D02  
600:1  
View Angle  
Full screen  
170 H - 170 V  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
337.92x270.336 mm  
376.320X301.056 mm  
A05-19BM-D02  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02  
10 - 40  
ENGLISH  
Resolution  
Input Signal  
Connectors  
Primary Mode  
Video  
1280x1024 @75Hz (Max.)  
RGB Analog  
DVI Digital (not for A05-17AM-D03)  
D-sub 15 pin  
Input Signal  
DVI-D (not for A05-17AM-D03)  
Sync H. V., Separate Sync,  
TTL Compatible  
Horizontal Frequency  
Vertical Frequency  
Video Bandwidth  
Input  
Video Sync  
Audio  
31-80kHz,  
50-75Hz,  
80MHz  
Stereo mini- Audio Line-in  
3W x 2 (At 1KHz for THD 1% Amplifier)  
220V - 12V / 4.2A  
0°C to 40°C  
Speakers  
Power  
Voltage  
Operating  
Conditions  
Temperature  
Humidity  
10-90% (non-condensing)  
Storage  
Temperature  
Humidity  
0
to 60  
Conditions  
10-90% (non-condensing)  
Physical  
425mm (L) x 175mm (W) x 425mm (H)  
490mm (L) x 155mm (W) x 500mm (H)mm  
Dimensions  
Package  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
5.5 Kg  
6,0 Kg  
7.0 Kg  
Net  
A05-19BM-D02  
Weight  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
Gross  
A05-19BM-D02  
Safety  
7,5 Kg  
UL/CUL, TUV/GS, CE, CB, FCC-B  
EPA  
Regulations  
Energy Star  
Quality  
ISO 13404-2 Class II  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
<42W  
On  
Off  
Power saving  
A05-19BM-D02  
<45W  
<3W  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 - A05-19BM-D02_X02  
11 - 40  
ITALIANO  
Avvertenze  
Leggere attentamente queste informazioni e tenerle disponibili per una eventuale consultazione  
successiva.  
Tenere presente anche tutte le indicazioni riportate sul prodotto.  
Staccare ogni collegamento elettrico quando viene effettuata la pulizia. Non usare mai liquidi o un  
detergente a spruzzo, usare sempre un panno leggermente umido.  
Consultare quanto riportato a pagina 14 Pulizia del pannello LCD, per ulteriori dettagli  
Mantenere sempre il monitor fuori da aree con alta percentuale di umidità.  
Mantenere il prodotto in posizione stabile. L’eventuale caduta potrebbe causare un  
danneggiamento serio.  
Non chiudere le aperture presenti sul monitor, servono per la ventilazione. Non installare il monitor  
in aree poco ventilate e mantenerlo sempre lontano da fonti di calore.  
Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere quello fornito col prodotto. Chieda al suo rivenditore  
in caso di eventuali dubbi.  
Il cavo è provvisto del filo di terra onde evitare scariche elettriche. Non utilizzare cavi di  
alimentazione sprovvisti della connessione di terra.  
Non porre il cavo di alimentazione in luoghi di passaggio, e non mettere nulla di pesante sopra.  
Non inserire oggetti o versare liquidi tramite le aperture. Sono presenti all’interno aree di alta  
tensione che potrebbero causare scosse elettriche o corto circuiti.  
Non cercare di riparare da solo il monitor.  
Contattare il nostro centro di assistenza.  
Non toccare il cavo di alimentazione nelle situazioni qui indicate, ma chiamare un elettricista  
esperto:  
Quando il cavo di alimentazione è danneggiato o tagliato  
Se del liquido è stato versato nel monitor  
Se il prodotto è stato esposto alla pioggia o ad elevata umidità  
Se il prodotto non può essere tarato e settato tramite le normali procedure di installazione.  
Eventuali tarature ulteriori devono essere effettuate da un centro specializzato.  
Se il monitor è stato aperto o rotto.  
Se si evidenziano rilevanti modifiche nel funzionamento.  
Utilizzare il cavo di alimentazione a corredo per un utilizzo sicuro e per evitare incidenti.  
11 Prima di iniziare  
Congratulazioni per il Suo acquisto di questo monitor LCD. Legga attentamente questa sezione del  
manuale per una rapida conoscenza del prodotto e delle operazioni da effettuare correttamente.  
IMPORTANTE: CONSERVI LA SCATOLA DELLIMBALLO E TUTTO IL MATERIALE  
DELLIMBALLO, POTREBBE SERVIRE PER EVENTUALI FUTURE SPEDIZIONI.  
11.1 Precauzioni  
Tenersi ad almeno 45 cm di distanza dal pannello durante l’uso.  
Non fare pressioni sul pannello: è fragile  
Non toccare il pannello con le mani sporche. L’unto della pelle risulta di difficile rimozione.  
Non esporre direttamente il pannello alla luce solare o ad altre fonti di calore.  
Durante l’utilizzo, non indirizzare luci dirette sul pannello, per evitare fastidiosi riflessi.  
È importante scegliere un posto ben ventilato dove posizionare il monitor. Non porre nulla sopra il  
monitor.  
In presenza di fumo, rumori strani, o odori particolari, spegnere immediatamente il monitor e  
chiamare il centro assistenza. Non continuare comunque ad utilizzare il monitor.  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
ITALIANO  
Non rimuovere il guscio posteriore. Il monitor contiene un’area ad alta tensione e si corre il rischio  
di ricevere una forte scarica elettrica. Contattare il centro di assistenza per ogni necessità.  
Se è necessario muovere il monitor, usare sempre attenzione.  
Non fare pressioni sul pannello LCD in caso di malfunzionamenti. Fare riferimento alla pagina 15  
per eventuali tarature.  
11.2 Pulizia del pannello LCD  
Utilizzare un pennello in pelo di cammello per lenti o un panno soffice, pulito e non peloso, per  
togliere dal pannello tracce di polvere e di ogni altra impurità; strofinare leggermente per non rigare  
il pannello.  
Se qualche impurità permane, inumidire leggermente il panno ripetere l’operazione.  
Non versare mai e neppure spruzzare liquidi sul pannello.  
NON PREMERE MAI SUL PANNELLO.  
11.3 Comunicato relativo alle interferenze Radio  
Questa apparecchiatura è stata esaminata e giudicata conforme ai limiti per le apparecchiature digitali della  
Classe B, rispettando la parte 15 delle Regole FCC.  
Questi limiti sono stati definiti per provvedere ragionevoli protezioni contro le interferenze in installazioni di  
tipo residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare onde elettromagnetiche, se non è  
installato ed utilizzato in accordo con le istruzioni, può causare interferenze percepibili alle comunicazioni  
radio. Comunque non esiste garanzia che nessuna interferenza possa mai accadere in installazioni  
particolari.  
Se questa apparecchiatura dovesse creare interferenze a radio o televisori, durante la fase di accensione o  
spegnimento, l’utente è invitato a correggere le interferenze tramite una delle seguenti modalità:  
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente  
Aumentare la distanza tra questa apparecchiatura ed il ricevitore  
Alimentare l’apparecchiatura da una presa diversa rispetto a quella alla quale sia collegata il  
ricevitore.  
Consultare il rivenditore o un esperto tecnico radio/TV per un aiuto.  
11.3.1FCC Avvertimento  
Per assicurare la continuità del rispetto delle normative FCC, l’utilizzatore deve assicurare un corretto  
collegamento di terra al cavo di alimentazione, assicurarsi che il cavo di collegamento video sia schermato  
con una opportuna maglia di ferrite.  
Inoltre, ogni cambio o modifica non autorizzata di questo monitor LCD potrebbero invalidare il diritto  
dell’utente di utilizzare questa apparecchiatura.  
11.4 Precauzioni per il cavo di alimentazione  
Utilizzare un cavo fornito di corretto collegamento a terra.  
12 Installazione del monitor  
12.1 Disimballo  
Aprire la confezione e controllarne il contenuto.  
Se vi sono componenti mancanti o danneggiati, rivolgersi immediatamente il rivenditore.  
La confezione deve includere i seguenti elementi:  
Monitor a colori TFT  
Guida dell'utente  
Cavo di alimentazione  
Cavo del segnale  
Alimentatore CC  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
ITALIANO  
Cavo Audio  
12.2 Installare la base  
Segua questi passi per installare la base:  
3.  
4.  
5.  
Capovolgere il monitor.  
Fissare la base al braccio con la vite.  
Stringere la vite con una moneta.  
12.3 Installazione del  
monitor  
Questo monitor è dotato di un alimentatore DC che  
funziona con una tensione che deve essere compresa tra 100-240VAC 60/50Hz. Verificare la tensione  
indicata sul pannello posteriore del monitor. Per installare il monitor eseguire le operazioni seguenti:  
1.  
Prima di collegare i cavi, assicurarsi che gli interruttori dell’alimentazione del monitor e del  
personal computer siano spenti.  
2.  
Inserire un connettore del cavo del segnale a 15 pin nel monitor e l’altra estremità alla  
scheda video sul retro del sistema. Stringere le due viti sul connettore.  
Connettere il cavo di alimentazione DC al jack DC.  
3.  
4.  
Connettere il cavo di alimentazione.  
13 Funzioni di Controllo  
Le funzioni di controllo digitali del monitor si trovano sul pannello anteriore. Sono indicate  
nella figura riportata sotto e descritte nei paragrafi che seguono.  
14 Selezione della funzione  
Premere il tasto 1 per visualizzare il menu OSD, quindi usare i tasti  
selezionare una funzione.  
e
per  
Con i tasti  
e
, è possibile regolare il volume degli altoparlanti. Premere il tasto  
2 per chiudere il menu OSD  
Per regolare automaticamente la qualità dell’immagine tenere premuto per un  
periodo superiore a 3 secondi il tasto 2.  
Il menu OSD viene chiuso automaticamente dopo 3-5 secondi di inattività  
salvando le eventuali modifiche effettuate.  
14.1 Selezione ingresso (non per A05-17AM-D01)  
Selezione ingresso  
Segnale VGA  
Segnale DVI  
Seleziona l’ingresso video dal connettore VGA.  
Seleziona l’ingresso video dal connettore DVI.(Non  
disponibile nel modello A05-17AM-D01)  
Uscita  
Termina la funzione selezione ingresso.  
14.2 Video  
Luminosità  
Regola la luminosità dell’immagine  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
ITALIANO  
Regola la differenza tra le aree luminose e quelle scure dell’immagine  
Regola il livello del nero.  
Contrasto  
Livello del nero  
Exit  
Per terminare le regolazioni dello schermo  
14.3 Audio  
Volume  
Regola il volume degli altoparlanti  
Bilanciamento  
Exit  
Regola il bilianciamento del segnale tra destra e sinistra  
Per terminare le regolazioni audio  
14.4 Colore  
14.4.1Temperatura Colore  
User  
Regola i livelli di Rosso, Blu e Verde  
6500K  
9300K  
Exit  
Posiziona la temperatura colore a 6500°K.  
Posiziona la temperatura colore a 9300°K.  
Per terminare le regolazioni della temperatura Colore  
14.4.2Regolazione del tono dell’immagine  
Sfumatura  
Saturazione  
Exit  
Regola le sfumature del colore  
Regola la saturazione dei colori  
Termina la regolazione del tono  
14.4.3Regolazione Immagine  
Geometria  
Regola automaticamente la geometria dell’immagine.  
Grandezza  
Fase  
Regola la grandezza orizzontale dell’immagine  
Regola la fase  
Posizione orizzontale  
Posizione verticale  
Exit  
Regola la posizione orizzontale dell’immagine  
Regola la posizione Verticale dell’immagine  
Close the Image OSD menu  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
ITALIANO  
14.5 Lingua  
Seleziona la lingua del menu.  
14.6 Strumenti vari  
14.6.1Controlli OSD  
Temporizzazione  
Pos. Orizzontale  
Pos. Verticale  
Exit  
Regola il tempo di visualizzazione dell’OSD  
Controlla il posizionamento orizzontale dell’OSD  
Controlla il posizionamento verticale dell’OSD  
Chiude la regolazione dell’OSD  
14.6.2Richiama le regolazioni di fabbrica  
14.6.3Regolazione fine  
Permette una regolazione più raffinata dell’immagine  
Exit  
Exit  
Chiude la funzione strumenti  
Chiude la finestra OSD  
15 Caratteristiche Microprocessore  
Il Microprocessore riconosce automaticamente la scheda video installata nel sistema. Quando si  
accende il monitor, il microprocessore per prima cosa controlla il tipo di monitor memorizzato nelle  
impostazioni dell’utente della scheda video, quindi le impostazioni di fabbrica. Infine viene regolata  
l’impostazione corretta.  
16 Memoria Modalità Schermo  
Il Microprocessore memorizza diverse modalità di visualizzazione, oltre al formato di sincronizzazione e  
alle impostazioni dello schermo. Questa memoria è divisa in due aree: l’area delle impostazioni  
dell’utente e l’area delle impostazioni di fabbrica.  
16.1 Area Impostazioni dell’Utente  
L’area delle impostazioni dell’utente sul Microprocessore mantiene in memoria le ultime modalità di  
schermo impostate dall’utente. È possibile cambiare le impostazioni o aggiungere una nuova modalità.  
Il Microprocessore riconosce e visualizza sempre l’ultima modalità memorizzata nell’area delle  
impostazioni dell’utente quando il monitor viene acceso.  
16.2 Area Impostazioni di Fabbrica  
Sono presenti sul Microprocessore alcune modalità di schermo più frequentemente utilizzate. Queste  
modalità di schermo sono già impostate dalla fabbrica e includono le più comuni modalità attualmente  
disponibili. Il Microprocessore cerca la modalità più corretta in questa area, qualora non sia stata trovata  
una modalità accettabile nell’area delle impostazioni dell’utente.  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
ITALIANO  
Risoluz.  
Freq.Orizz. Freq.Vert.  
Modalità  
Note  
(punti x linee)  
(KHz)  
(Hz)  
1
2
VGA  
VGA  
640x350  
720x400  
640x480  
640x480  
800x600  
800x600  
1024x768  
1024x768  
1024x768  
1280x1024  
31.5  
31.5  
31.5  
37.5  
37.9  
46.9  
48.4  
56.5  
60.0  
64.0  
70  
70  
60  
75  
60  
75  
60  
70  
75  
60  
Non interlacc.  
Non interlacc.  
Non interlacc.  
Non interlacc.  
Non interlacc.  
Non interlacc.  
Non interlacc.  
Non interlacc.  
Non interlacc.  
Non interlacc.  
3
VGA  
4
5
VESA/75  
VESA/60  
VESA/75  
VESA/60  
VESA/70  
VESA/75  
VESA/60  
6
7
8
9
10  
11  
VESA/75  
1280x1024  
80.0  
75  
Non interlacc.  
17 Piedinatura del cavo segnale VGA  
Per collegare adattatori grafici VGA, 8514A o IBM compatibili, utilizzate un mini cavo maschio di tipo D a  
15 pin.  
1
2
Video Rosso  
Video Verde  
6
7
Rosso Terra  
Verde Terra  
11  
12  
Terra  
Data/I/O  
3
4
Video Blu  
Terra  
8
9
Blu Terra  
13  
14  
Sincro Orizz.  
Sincro Vert.  
Non utilizzato  
5
Non utilizzato  
10  
Sync Terra  
15  
Ingresso Clock  
18 Funzioni per il risparmio energetico  
Quando si attiva la funzione di risparmio energetico, l’indicatore LED di alimentazione passerà da verde  
a rosso. La funzione di risparmio energetico si configura secondo le seguenti modalità VESA:  
Sincroniz.  
Sincroniz.  
Consumo energetico  
Modalità  
Normale  
LED  
Orizz.  
Acceso  
Vert.  
Acceso  
Verde  
< 40 W A05-17AM-D01  
< 45 W  
A05-19BM-D02  
A05-17BM.D03  
Stand-by  
Sospeso  
Spento  
Spento  
Acceso  
Spento  
Acceso  
Spento  
Spento  
Rosso  
Rosso  
Rosso  
< 3 W  
< 3 W  
< 3 W  
< 3 W  
< 3 W  
< 3 W  
Il monitor utilizza i segnali di sincronizzazione orizzontale e verticale per decidere in quale modalità entrare.  
La funzione di risparmio energetico del monitor spegne automaticamente la sincronizzazione orizzontale e  
verticale se non vi è alcun segnale proveniente dal computer per un periodo. Per utilizzare questa funzione,  
vi serve un PC verde omologato alle funzioni di risparmio energetico VESA o un programma per rilevare  
segnali provenienti dal computer, per esempio dalla tastiera o dal mouse.  
19 Regolazione del tempo  
La regolazione del tempo viene operata dal programma che sta girando nel computer. Per soddisfare i  
requisiti menzionati nel NUTEK 803299/94, il tempo totale di inattività prima di entrare nella funzione di  
risparmio energetico A2(VESA spento) non deve essere regolato a più di 70 minuti. Vi raccomandiamo  
di spegnere il monitor quando avete intenzione di non utilizzarlo per un po’ di tempo.  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
ITALIANO  
20 Specifiche  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
17.0" (full 17.0" viewable diagonal area)  
Dimensioni  
A05-19BM-D02  
19.0" (full 17.0" viewable diagonal area)  
Tipo  
TFT (Thin Film Transistor), Active Matrix Panel  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
0,264mm  
Pixel Pitch  
Colori  
A05-19BM-D02  
0,294mm  
16.7M  
LCD  
Trattamento superficie  
Luminosità  
Anti-Glare & Hard Coat 3H  
250 cd/m2  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
500:1  
Contrasto  
A05-19BM-D02  
600:1  
Angolo Visuale  
Area Visibile  
170 H - 170 V  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
337.92x270.336  
A05-19BM-D02  
Primaria  
376.320X301.056 mm  
Risoluzione  
1280x1024 @75Hz (Max.)  
RGB Analogico  
Segnale ingresso  
Video  
DVI Digitale (non per A05-17AM-D01)  
Sync H. V., Separate Sync,  
TTL Compatibile  
Video Sync  
Connettore  
Frequenza Orizzontale  
Frequenza Verticale  
Banda Passante  
31-80kHz,  
50-75Hz,  
80MHz  
D-sub 15 pin  
Input Signal  
DVI-D (non per A05-17AM-D01)  
Stereo mini- Audio Line-in  
3W x 2 (At 1KHz for THD 1% Amplifier)  
12V / 4.2A  
Input  
Audio  
Altoparlanti  
220 V  
Alimentazione  
Condizioni di utilizzo  
Temperatura  
Umidità  
0°C to 40°C  
10-90% (senza condensa)  
Temperatura  
Umidità  
0
a 60  
Condizioni di imballo  
Dimensioni  
10-90% (senza condensa)  
Prodotto  
Imballo  
425mm (L) x 175mm (W) x 425mm (H)  
490mm (L) x 155mm (W) x 500mm (H)mm  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
5.5Kgs  
6,0 Kg  
7.0Kg  
Netto:  
A05-19BM-D02  
Peso  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
Lordo:  
A05-19BM-D02  
Sicurezza  
Energy Star  
Qualità  
7,5 Kg  
UL/CUL, TUV/GS, CE, CB, FCC-B  
EPA  
Normative  
ISO 13404-2 Class II  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
ITALIANO  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
<42W  
On  
Off  
Risparmio  
Energetico  
A05-19BM-D02  
<45W  
<3W  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
FRANCAIS  
Instructions  
Lire ces renseignements attentivement et les conserver pour une consultation ultérieure.  
Conserver aussi toutes les indications se reportant au produit.  
Déconnecter chaque liaison électrique avant d’effectuer le nettoyage de l’écran. Ne jamais pas  
utiliser de liquides ou de détergent, utiliser toujours un tissu légèrement humide.  
Consulter tout ce qu'a été reporté à la page 22 Nettoyage du panneau LCD, pour de plus ample  
informations.  
Maintenir toujours l'écran à l’abri de zones ayant un fort pourcentage d'humidité.  
Maintenir le produit en position stable. La chute éventuelle de l’écran pourrait causer un dommage  
sérieux.  
Ne pas obstruer les ouvertures présentes sur l'écran elles sont utiles pour la ventilation. Ne pas  
installer l'écran en zones confinée et le maintenir toujours loin des sources de chaleur.  
Le câble d'alimentation utilisé doit être celui fourni avec le produit. Demander à votre détaillant en  
cas de doutes éventuels.  
Le câble possède un du fil de terre afin d'éviter les décharges électrostatiques. Ne pas utiliser de  
câbles d'alimentation dépourvue d’un fil de terre.  
Ne pas mettre le câble d'alimentation dans un endroit de passage, et ne pas le recouvrir d’objets  
lourds.  
Ne pas insérer d'objets ou verser de liquides dans les ouvertures. Présence à l'intérieur de zones  
de haute tension qui pourraient causer des cours circuits ou une électrocution.  
Ne pas essayer de réparer l'écran tout seul.  
Contacter notre centre d'assistance.  
Ne pas toucher le câble d'alimentation dans les situations indiquées ci-dessous, mais appeler un  
technicien:  
Quand le câble d'alimentation est endommagé ou coupé  
Si du liquide a été versé dans l'écran  
Si le produit a été exposé à la pluie ou à une forte humidité  
Si le produit ne peut pas être réglé par les procédures normales d'installation. Les autres  
réglages éventuels doivent être effectués par un centre spécialisé.  
Si l'écran a été ouvert ou cassé.  
Si des modifications importantes dans le fonctionnement persiste.  
Utiliser le câble d'alimentation fourni pour une utilisation sûre et éviter les incidents.  
21 Avant de commencer  
Permettez nous vous féliciter pour l’acquisition de cet écran LCD. Nous vous demandons de lire  
attentivement cette section du manuel pour une prise en main rapide du produit et des opérations à  
effectuer.  
IMPORTANT: CONSERVER L'EMBALLE AU COMPLET, IL SERVIRA POUR UN ÉVENTUELS  
RETOUR/ ECHANGE.  
21.1 Précautions  
Se tenir à une distance d’au moins 45 cm de l’écran lors de l'utilisation.  
Ne pas faire de pression sur le panneau: risque de destruction (fragile).  
Ne pas toucher le panneau avec des mains sales. (risque de détérioration du filtre)  
Ne pas exposer le panneau directement à la lumière solaire ou à toutes autres sources de chaleur.  
Pendant l’utilisation, ne pas positionner l’écran face a une lumière directe, pour éviter les reflets.  
Il est important de choisir une place adaptée et aérée où positionner l'écran.  
Ne pas rien mettre sur l'écran.  
En présence de fumée, bruits étranges, éteindre l'écran immédiatement et appeler le centre  
d’assistance. Ne pas continuer à utiliser l'écran.  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
FRANCAIS  
Ne pas enlever le panneau arrière. L'écran contient une zone de haute tension, risque  
d’électrocution. Contacter le centre d'assistance en cas de nécessité.  
Tout déplacement de l’écran doit être fait avec la plus grande précaution.  
Ne pas faire de pression sur le panneau LCD même en cas de mauvais fonctionnements. Se  
reporter à la page 23 pour procéder aux réglages éventuels.  
21.2 Propreté du panneau LCD  
Utiliser un pinceau en poil de chameau pour verres ou un tissu moelleux, propre et non feutré,  
pour enlever du panneau toutes traces de poussière et toutes autres impuretés; frotter légèrement  
pour ne pas rayer le panneau.  
Si quelques impuretés reste, humidifier le tissu légèrement et répéter l'opération.  
Ne pas jamais verser ou vaporiser de liquide sur le panneau.  
Ne pas jamais exercer de pression sur le panneau.  
21.3 Communiqué relatif aux interférences Radio  
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux standards concernant les appareillages digitaux de la  
Classe B, en respectant le §15 des Règles FCC.  
Ces limites ont été définies pour pourvoir garantir une protection raisonnable contre les interférences en  
installations de type résidentiel. Cet équipement peut engendrer, des perturbations électromagnétiques, s'il  
n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions. Il peut causer également des interférences  
perceptibles aux communications radio. Nous ne pouvons garantir qu'aucune interférence ne puisse arriver  
dans le cas d’installations spéciales.  
Si cet équipement devait créer des interférences pour la radio ou la télévision, pendant la phase d'allumage  
ou d’extinction, l'utilisateur est invité à corriger les interférences par une des modalités suivantes:  
Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice  
Augmenter la distance entre cet appareillage et le récepteur  
Alimenter l'équipement d'une prise différente de celle à laquelle est relié la radio ou la télévision.  
Consulter le détaillant ou une technicien radio / TV pour une aide.  
21.3.1FCC Avertissement  
Pour maintenir la continuité du respect des normes FCC, l'utilisateur doit s’assurer que son branchement  
électrique possède une mise à la terre efficace et que le câble de liaison vidéo est blindé et utilise une  
ferrite.  
Aucune modification ne doit être apporté à cet écran. Dans le cas contraire l’organisme des normes pourrait  
réfuter le droit de l'utilisateur d'utiliser cet équipement.  
21.4 Précautions pour le câble d'alimentation  
UTILISER UN CABLE D’ALIMENTATION AVEC PRISE DE TERRE.  
22 Installer l’écran  
22.1 Déballage  
Ouvrir le carton d’emballage et vérifier le contenu.  
Si un élément est manquant ou endommagé, contacter votre revendeur immédiatement. Le  
package doit comprendre les éléments suivants  
Moniteur couleur TFT  
Guide de l’utilisateur  
Câble d’Alimentation  
Câble Vidéo ( Sub D 15)  
Adaptateur d’alimentation DC  
Câble Audio  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
FRANCAIS  
22.2 Installer la Base  
1.  
2.  
Eteindre le moniteur.  
Assembler la base au bras et visser  
la vis prévu à cet effet.  
3.  
Visser avec une pièce de monnaie.  
22.3 Installer le Moniteur  
Le moniteur est équipé d’un adaptateur  
d’alimentation DC avec auto détection pour une  
tension comprise entre 100-240VAC, 60/50Hz.  
Suivez les étapes ci-dessous pour installer le moniteur.  
1.  
2.  
Avant de connecter le câble, vérifier que l’interrupteur du moniteur est éteint.  
Brancher le câble signal Sub D 15 pins d’un côté au moniteur et de l’autre côté au connecteur  
du signal vidéo à l’arrière du système. Visser les deux vis au connecteur du câble.  
Connecter le câble d’alimentation DC au connecteur DC.  
3.  
4.  
Connecter le câble d’alimentation  
23 Fonctions de Contrôle  
Les boutons de fonctions de contrôle digital du moniteur sont localisées sur le panneau  
avant. Ils sont illustré par le dessin ci-dessous et décrits dans les paragraphes suivants  
1.  
2.  
Interrupteur d’Alimentation  
Touches de Fonctions  
24 Sélection des Fonctions  
Appuyer sur le bouton 1 pour afficher le menu OSD . Et utiliser les boutons U et  
V pour sélectionner une fonction.  
Avec les boutons U et V, vous pouvez modifier le volume du haut parleur. P  
Appuyer sur le bouton 2 pour terminer le menu OSD.  
Vous pouvez appuyer sur le bouton 2 pendant plus de 3 secondes pour modifier  
la qualité de l’image automatiquement.  
Le menu OSD sera fermé automatiquement après 3-10 secondes d'attente et  
sauvegardera les modifications que vous avez faites.  
24.1  
Sélection du signal entrant (sauf pour le A05-17AM-D01)  
Signal Select  
Signal VGA  
Sélectionne le signal Vidéo entrant depuis le câble  
VGA.  
Signal DVI  
Sortie  
Sélectionne le signal Vidéo entrant depuis le câble DVI (non  
valide pour le A05-17AM-D01).  
Ferme le menu Signal Select OSD  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
FRANCAIS  
24.2 Video  
Luminosité  
Modifie le niveau de luminosité de l’image  
Contraste  
Modifie la différence de luminosité entre les parties sombres et éclairées  
de l’image.  
Niveau noir  
Sortie  
Modifie le niveau de noir de l’image.  
Ferme le menu Video OSD  
24.3 Audio  
Volume  
Balance  
Sortie  
Modifie le volume du haut parleur  
Modifie le volume du haut parleur, gauche ou droite  
Ferme le menu Audio OSD  
24.4 Couleur  
24.4.1Température de Couleur  
Couleur Utilisateur  
6500K  
Personnalise les quantités de R (Rouge) G (Vert) et B (Bleu)  
Sélectionne la température de couleur à 6500°K.  
Sélectionne la température de couleur à 9300°K.  
Ferme le menu Température de Couleur OSD  
9300K  
Sortie  
24.4.2Tonalité du Flash - Modifier la tonalité Flash d’image  
Teinte  
Saturation  
Modifie le degré d’ombre de couleur de l’image  
Modifie la saturation de couleur de l’image  
Ferme le menu Couleur OSD.  
Sortie  
24.4.3Image  
Auto Régler  
Largeur H.  
Phase H.  
Modifie la géométrie de l’image automatiquement  
Modifie la taille horizontale de l’image  
Modifie la phase H. de l’image  
Position H.  
Modifie la position horizontale de l’image  
Position V.  
Modifie la position verticale de l’image  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
FRANCAIS  
Sortie  
Ferme le menu Image OSD  
24.5 Langage  
Choisir la langue utilisée pour l’ OSD. ( affichage des réglages à l’écran)  
24.6 Outils  
24.6.1Contrôle OSD  
Temporisateur  
Position H.  
Modifie le temps de visualisation de l’OSD  
Modifie la position horizontale de l’OSD  
Modifie la position verticale de l’OSD  
Ferme le menu de l’OSD  
Position V.  
Sortie  
24.6.2Rappel  
Remettre les paramètres usine par défaut.  
24.6.3Acuité  
Permet une réglage plus affinée de l'image  
Sortie  
Ferme le menu Outils de l’OSD  
24.6.4Sortie  
Sortie  
Ferme le menu de l’OSD  
25 Fonctions réglage automatique  
La fonction réglage automatique permet de détecter automatiquement la carte vidéo installée dans votre  
système grâce à un microcontrôleur. Lorsque vous allumez le moniteur, le microcontrôleur vérifie d’abord  
les modes d’affichage sauvegardés dans la partie “Réglage par l’Utilisateur” (user setting area) de la carte  
vidéo, et ensuite ceux dans la partie “Réglage Pré configuré” (factory presetting area). Le réglage se fait  
alors d’une manière automatique pour permettre un affichage correct.  
25.1 Sauvegarde des modes d’affichage  
Le microcontrôleur garde en mémoire les différents modes d’affichage possible, comprenant le fuseau  
horaire et les paramètres pour l’affichage d’image. La mémoire est divisée en deux parties : Réglage par  
l’Utilisateur (the user setting area) et Réglage Pré configuré (the factory presetting area).  
25.2 Réglage par l’Utilisateur  
Dans la partie “Réglage par l’Utilisateur”, le microcontrôleur garde en mémoire la dernière  
modification de l’utilisateur sur le mode d’affichage. Vous pouvez changer les paramètres ou  
ajouter un mode d’affichage non standard. Le microcontrôleur détecte et utilise toujours le  
dernier mode d’affichage sauvegardé dans la mémoire en premier lieu lorsque vous allumez le  
moniteur.  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
FRANCAIS  
25.3 Réglage Pré-Configuré  
Dans cette partie, nous avons définit quelques modes d’affichages préférentiels utilisable par  
le microcontrôleur. Les modes d’affichages sont pré-configurés en usine, incluant les modes  
d’affichages disponibles les plus utilisés actuellement. Le microcontrôleur ne cherchera un  
mode d’affichage utilisable que dans cette partie  
Résolution  
Fréq.Horiz. Fréq.Vert.  
Mode  
Remarque  
( points*lignes )  
(KHz)  
(Hz)  
1
2
VGA  
VGA  
640x350  
720x400  
640x480  
640x480  
800x600  
800x600  
1024x768  
1024x768  
1024x768  
1280x1024  
31.5  
31.5  
31.5  
37.5  
37.9  
46.9  
48.4  
56.5  
60.0  
64.0  
70  
70  
60  
75  
60  
75  
60  
70  
75  
60  
Non entrelacé.  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
3
VGA  
4
5
VESA/75  
VESA/60  
VESA/75  
VESA/60  
VESA/70  
VESA/75  
VESA/60  
6
7
8
9
10  
11  
VESA/75  
1280x1024  
80.0  
75  
Non entrelacé  
26 Disposition des Broches du Connecteur de Signal  
VGA  
Pour connecter des adaptateurs VGA, 8514A ou compatibles IBM, utilisez un mini connecteur mâle de type  
D à 15 broches. (Sub D 15)  
1
2
Vidéo Rouge  
Vidéo Vert  
6
7
Terre Rouge  
Terre Vert  
11 Terre  
12 Données I/O série  
3
4
5
Vidéo Bleu  
Terre  
8
9
Terre Bleu  
NC  
13 Synchro Horiz  
14 Synchro Vert  
NC  
10 Terre Synchro  
15 Entrée horloge série  
27 Caractéristique d'Economie d'Energie  
Lorsque l'Economiseur d'Energie est activé,le voyant lumineux du bouton d’allumage passera du vert à  
l’ambre; cette caractéristique d'Economie d'Energie est conforme aux modes VESA suivants:  
Synchro. H.  
Marche  
Synchro. V  
Marche  
Consommation d'Energie  
Mode  
Voyant  
Vert  
< 40 W A05-17AM-D01  
< 40 W  
A05-19BM-D02  
Normal  
A05-17BM.D03  
Attente  
Veille  
Arrêt  
Arrêt  
Marche  
Arrêt  
Marche  
Arrêt  
Ambre  
Ambre  
Ambre  
< 3 W  
< 3 W  
< 3 W  
< 3 W  
< 3 W  
< 3 W  
Arrêt  
Le moniteur utilise des signaux Synchro H. et Synchro V. pour déterminer le mode d'opération à entrer. La  
caractéristique d'Economie d'Energie éteint automatiquement Synchro H. et Synchro V. s'il n'y a pas  
d'entrée dans le système depuis un certain temps. Pour utiliser une telle caractéristique, vous devez  
posséder un PC conforme à la norme d'Economie d'Energie VESA ou un utilitaire de logiciel pour détecter  
l'entrée dans le système, comme un clavier ou une souris.  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
FRANCAIS  
28 Définitions du Temps  
Les définitions du temps sont ajustées par le logiciel depuis l'unité du système. Pour répondre aux  
exigences des spécifications NUTEK 803299/94, le temps total d'inactivité indiquée en position A2 de  
l'Economiseur d'Energie ( VESA ARRET ) ne doit pas être défini sur plus de 70 minutes. Nous vous  
conseillons d'éteindre le moniteur lorsque vous ne voulez plus l'utiliser pendant une longue période.  
29 Specifications  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
Taille  
17.0" (Véritable diagonale utilisable de17.0")  
A05-19BM-D02  
19.0" (Véritable diagonale utilisable de19.0")  
TFT (Thin Film Transistor), Active Matrix Panel  
Technologie  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
Taille du point  
0,264mm  
A05-19BM-D02  
0,294mm  
Nombre de couleurs affichées  
Traitement de surface  
Luminosité  
16.7M  
LCD  
Anti-Glare & Hard Coat 3H  
250 cd/m2  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
500:1  
Contraste  
A05-19BM-D02  
600 :1  
Angles de vision  
A05-17AM-D01  
170 H - 170 V  
337.92x270.336  
A05-17BM.D03  
Surface visible  
A05-19BM-D02  
Primaire  
376.320X301.056 mm  
Résolution  
1280x1024 @75Hz (Max.)  
RGB Analogique  
Signal d'entrée  
Video Sync  
Vidéo  
Numérique DVI (pas pour A05-17AM-D01)  
Sync H. V., Sync Séparée,  
TTL Compatible  
Fréq.Horizz.  
31-80kHz,  
Fréq. Vert..  
50-75Hz,  
Bande passante  
80MHz  
D-sub 15 broches  
Connecteurs  
Signal d’entrée  
DVI-D (pas pour A05-17AM-D01)  
Stereo mini- Audio Line-in  
3W x 2 (At 1KHz for THD 1% Amplifier)  
220V - 12V / 4.2A  
Entrée  
Audio  
Haut parleur  
Alimentation  
Température  
Humidité  
0°C to 40°C  
Conditions d’utilisation  
10-90% (sans buée)  
0°C to 60°C  
Température  
Humidité  
Conditions de Stockage  
Dimensions  
10-90% (sans buée)  
425mm (L) x 175mm (W) x 425mm (H)  
490mm (L) x 155mm (W) x 500mm (H)mm  
Produit  
Alimentation  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
Poids  
5.5 Kg  
6,5 Kg  
Net  
A05-19BM-D02  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
FRANCAIS  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
7.0 Kg  
7,5 Kg  
Emballé  
A05-19BM-D02  
Sécurité (Safety)  
Energy Star  
Qualité  
UL/CUL, TUV/GS, CE, CB, FCC-B  
EPA  
Normes  
ISO 13404-2 Class II  
Grade A+  
Panneau LCD  
Durée de vie  
Eclairage arrière  
50.000 H  
A05-17AM-D01  
A05-17BM.D03  
<42W  
Economiseurs  
d'énergie  
A05-19BM-D02  
<45W  
<3W  
En fonctionnement  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
WARRANTY CERTIFICATE  
CONDIZIONI DI GARANZIA  
CERTIFICAT DE GARANTIE  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
WARRANTY CERTIFICATE  
We thank You for your decision to have bought an ATLANTIS LAND® product.  
Our society, thank to the quality of its products, offers You an extended guarantee lasting 36 months, both  
if the product serves for a private use and if it works for a professional one.  
This service will be provided to you directly by ATLANTIS LAND®, without asking you for more  
interventions, for example brought off by your usual retailer or by others operators.  
However please read carefully all guarantee clauses, in order to avoid ungrateful mistakes for the future  
eventualities.  
If you will provide within 15 days from the purchase to register it on the ATLANTIS LAND® web  
purchase (see clause n° 6).  
Clauses  
1.  
2.  
The product is warranted for a period of 36 months from the date of purchase.  
During this period ATLANTIS LAND® will replace the apparatus which will show defects in  
conformity to that product’s standard.  
3.  
4.  
The replacement will take place without any cost for the costumer.  
To start the guarantee process the costumer will have to report the defect (by Fax, E-Mail or  
Telephone) to the ATLANTIS LAND® Assistance Service, that will provide a new RMA  
number after checking the out of order product.  
5.  
6.  
This RMA number will have to be reported, together with all the other information  
requested, on the appropriate form, attached to the product or available on the web site  
This form must be accompanied by a valid proof of purchase (Sale receipt or Invoice ), this  
clause is not compulsory if the costumer had previously registered his purchase on the  
ATLANTIS LAND® web site.  
7.  
8.  
9.  
The non conformity to one of the previous points 5 and 6 makes the Guarantee  
irrecoverable by the costumer.  
The product must be returned with its original package intact and complete with all its  
accessories.  
If you return a non original or non intact package the material will travel at your own risk  
,
and ATLANTIS LAND® doesn’t assume any kind of responsibility about eventual damages  
even in case of a transport by ATLANTIS LAND® itself .  
10. ATLANTIS LAND® takes back the defective product and replace it with the expedition to  
the costumer of a new one.  
11. Every ATLANTIS LAND® product is identified by a serial number (S/N) , the cancellation,  
even partial, of it bring to the cancellation of the Guarantee.  
12. The Guarantee is ineffective even when the damages are due to clear fraud, negligence,  
the non conformity with the specifics of the product, modification or tampering.  
13. The Guarantee is ineffective also if we find out attempts, succeeded or not, of opening the  
apparatus.  
14. Moreover damages due to natural phenomena or to extraordinary happenings they are not  
included in the Guarantee.  
15. Damages due to the connections of the apparatus to tensions which are different from the  
ones indicated, or due to sudden changes in the tension of the net to which the apparatus  
is connected to, as well as the ones due to any kind of electrical discharge (lightning,  
overextensions, electrostatic or inductive discharges ) are not included too.  
16. At last damages due to fire or liquid infiltrations are excluded as well.  
17. All the elements that undergo wear and tear as accumulator’s batteries , batteries  
themselves , fuses and bulbs even when furnished , cables for the connection or the  
feeding and connectors are not included in the Guarantee.  
18. Exactly only for the line of UPS products the batteries that are furnished with the  
product itself are in Guarantee for 12 months.  
19. The external feeders, of every kind of apparatus, are covered by a 12months  
Guarantee.  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
20. Possible updating of the software or of the firmware, revisions, settings or upkeeps are not  
covered by the Guarantee too.  
21. For each apparatus send for reparation and for which no defects will be found by the  
Assistance Service, you will have to pay for the transport (retire and return) and for a  
contribution of test that amount to €30. The total sum will be notified to you by ATLANTIS  
LAND®, and only the payment through an allowance will make the return of the apparatus  
possible.  
22. If after  
6
months from the request we haven’t received the payment yet  
ATLANTIS LAND® will proceed with the selling off of the apparatus without need to inform  
you of anything and it will consider the practice as closed.  
23. The Guarantee is provided only by ATLANTIS LAND® s.p.a. to its Assistance Center  
.Address : Via De Gasperi, 122 – 20017 – Mazzo di Rho (MI) – Phone: 02-93907634.  
24. Any controversy will be up to the Foro di Milano.  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
CERTIFICATO DI GARANZIA  
La ringraziamo della Sua decisione di aver acquistato un prodotto ATLANTIS LAND®.  
La nostra società, in virtù della qualità dei suoi prodotti, Le offre una garanzia estesa di 36 mesi, sia che il  
prodotto sia utilizzato in ambito privato che in ambiente professionale.  
Tale servizio Le verrà fornito direttamente da ATLANTIS LAND®, senza richiederLe ulteriori interventi, da  
parte ad esempio del suo rivenditore di fiducia o di altri operatori del mercato.  
LA PREGHIAMO COMUNQUE DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE CLAUSOLE DI GARANZIA, ONDE EVITARE SPIACEVOLI  
DISGUIDI IN CASO DI FUTURE NECESSITÀ.  
Se Lei provvederà entro 15 giorni ad effettuare la registrazione del suo acquisto sul sito  
www.atlantis-land.com, ATLANTIS LAND® non chiederà, in caso di richiesta di intervento, la prova di  
acquisto (si veda la clausola n° 6).  
Clausole  
1.  
2.  
Il prodotto è garantito per un periodo di 36 (trentasei) mesi dalla data di acquisto.  
In questo periodo ATLANTIS LAND® effettuerà la sostituzione dell’apparato che presenti  
difetti di conformità alle specifiche del prodotto.  
3.  
4.  
La sostituzione avverrà senza nessuna spesa a carico del Consumatore.  
Per attivare la procedura di Garanzia, il Consumatore dovrà segnalare il difetto (tramite  
Fax, E-Mail o Telefono) al Centro Assistenza ATLANTIS LAND®, che provvederà a fornire  
un numero di RMA previa verifica dell’effettivo malfunzionamento.  
5.  
6.  
Tale numero di RMA dovrà essere riportato, insieme  
land.com alla voce Supporto\Garanzia.  
a
tutti gli altri dati richiesti,  
Il Modulo dovrà inoltre essere accompagnato da una prova di acquisto valida (Scontrino  
Fiscale  
o
Fattura), questa clausola non  
è
richiesta se il Consumatore avrà  
precedentemente effettuato sul sito di ATLANTIS LAND® la registrazione dell’acquisto.  
La non conformità ad uno dei precedenti punti 5 e 6 rende inesigibile la Garanzia da parte  
del Consumatore  
7.  
8.  
9.  
Il prodotto dovrà essere riconsegnato nell’imballo originale integro e completo di tutti gli  
accessori.  
In caso di imballo non originale o palesemente non integro il materiale viaggia a rischio e  
pericolo del Consumatore, ed ATLANTIS LAND® non assume nessuna responsabilità circa  
eventuali danneggiamenti anche in caso di trasporto a carico di ATLANTIS LAND®  
.
10. ATLANTIS LAND® provvederà al ritiro del prodotto difettoso ed alla spedizione di un  
prodotto nuovo uguale o equivalente.  
11. Ogni prodotto ATLANTIS LAND® è identificato da un numero di riconoscimento (S/N) la  
cancellazione, anche parziale, dello stesso comporta l’annullamento della Garanzia.  
12. La Garanzia non si applica inoltre nei casi di danni provocati da palese dolo, incuria,  
installazione non conforme alle specifiche, modifiche  
all’apparato.  
o
manomissioni apportate  
13. Si intende decaduta La Garanzia ad ogni tentativo, riuscito  
dell’apparato.  
o
meno, di apertura  
14. Non vengono inoltre considerati nella garanzia i danni provocati da fenomeni naturali o da  
eventi eccezionali.  
15. Sono anche esclusi i danneggiamenti provocati da collegamenti dell’apparato a tensioni  
diverse da quelle indicate, oppure a improvvisi mutamenti di tensione della rete alla quale  
l’apparato sia collegato, così come guasti causati da scariche elettriche di ogni tipo (fulmini,  
sovratensioni, scariche elettrostatiche o induttive).  
16. Sono infine esclusi dalla Garanzia i danni provocati dal fuoco o da infiltrazione di liquidi.  
17. Non si intendono coperte da Garanzia tutte le parti soggette ad usura in seguito all’utilizzo  
come le batterie di accumulatori, pile, fusibili e lampadine anche quando vengono fornite a  
corredo, cavi per la connessione o l’alimentazione e connettori.  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
18. Solo ed esclusivamente per la linea di prodotti UPS le batterie fornite a corredo del  
prodotto sono coperte da Garanzia di 12 (dodici) mesi.  
19. Anche gli alimentatori esterni, di qualunque apparato, sono coperti da Garanzia di 12  
(dodici) mesi.  
20. Eventuali aggiornamenti di software o di firmware, revisioni, settaggi o manutenzioni non  
sono coperti da Garanzia.  
21. Per gli apparati inviati in riparazione e per i quali non verrà riscontrata alcuna difformità o  
malfunzionamento dal Servizio Assistenza, verranno addebitate le spese per i trasporti  
(ritiro e resa) ed un contributo per il collaudo pari a €30. L’importo complessivo verrà  
comunicato da ATLANTIS LAND®, e solo l’avvenuto pagamento tramite Bonifico Bancario  
renderà possibile la riconsegna del prodotto.  
22. In caso di mancato pagamento e dopo 6 (sei) mesi dalla richiesta, ATLANTIS LAND® potrà  
procedere allo smaltimento dell’apparato senza ulteriore comunicazione e considererà  
chiusa la pratica.  
23. La Garanzia è prestata esclusivamente da ATLANTIS LAND® s.p.a. presso il suo Centro di  
Assistenza con sede in Via De Gasperi, 122 – 20017 – Mazzo di Rho (MI) – telefono 02-  
93907634.  
24. Per ogni controversia sarà esclusivamente competente il Foro di Milano.  
N.B. Vi invitiamo a consultare il sito internet ww.atlantis-land.com per eventuali aggiornamenti  
delle condizioni di garanzia.  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
CERTIFICAT DE GARANTIE  
Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir acheté un produit ATLANTIS LAND.  
Notre société, grâce à la qualité de ses produits, vous offre une garantie étendue de 36 mois, que le  
produit soit utilisé dans un milieu privé, ou dans un milieu professionnel. Ce service vous sera fourni  
directement par ATLANTIS LAND, sans interventions ultérieure de votre part ou de la part de votre  
revendeur habituel ou d’autres opérateurs du marché.  
Nous vous demandons de lire attentivement les clauses de Garantie, afin d’éviter toute difficulté en cas de  
nécessité future.  
Si vous enregistrez votre achat dans les 15 (quinze) jours suivant son acquisition sur le site  
n°6), en cas de demande d’intervention.  
Clauses  
1.  
2.  
Le produit bénéficie d’une garantie de 36 (trente-six) mois à compter de la date d’achat.  
Pendant cette période ATLANTIS LAND remplacera tout produit qui présentera des défauts  
de fonctionnement. L’utilisation du produits devant être conforme aux spécifications  
détaillées du produit.  
3.  
4.  
Le remplacement sera gratuit pour le Consommateur.  
Pour activer la procédure de Garantie le Consommateur doit signaler le défaut (par fax, e  
mail ou téléphone) au Centre Assistance ATLANTIS LAND, qui lui fournira un numéro de  
RMA.  
5.  
6.  
Ce numéro de RMA devra être indiqué, avec les autres renseignements nécessaires, dans  
, sous ‘Support\Garantie’.  
La fiche doit être accompagnée d’une preuve d’achat, récépissé ou facture, cette preuve  
n’est pas nécessaire si le Consommateur  
à
déjà enregistré son achat sur le site  
d’ATLANTIS LAND dans les 15 (quinze) jours suivant sont acquisition.  
7.  
8.  
9.  
La non conformité à l’un des points 5 et 6 rend la garantie inéligible pour le Consommateur.  
Le produit devra être remis dans l’emballage d’origine complet avec tous les accessoires.  
En cas d’emballage autre, non complet sans tout les accessoires, le matériel voyagera au  
risque et péril du consommateur. ATLANTIS LAND n’acceptera aucune responsabilité pour  
les éventuels dommages, même en cas de transport aux frais d’ATLANTIS LAND.  
10. ATLANTIS LAND se charge de retirer le produit défectueux et d’envoyer un nouveau  
produit ou son équivalent.  
11. Tout produit ATLANTIS LAND est identifié par un numéro d’identification (S/N),  
l’effacement, même partiel, de ce numéro provoque l’annulation de la Garantie.  
12. La Garantie ne s’applique pas en cas de dommages provoqués par négligence, installation  
non conforme aux notes détaillées, modifications ou détérioration de l’appareil.  
13. La Garantie est considérée caduque en cas d’ouverture de l’appareil.  
14. Les dommages causés par des phénomènes naturels ou par des évènements  
exceptionnels ne sont pas pris en compte par la Garantie. ( foudre, inondation, etc..)  
15. Les dommages causés par un branchements de l’appareil à des tensions différentes de  
celles indiquées, ou à des soudains changements de tensions du réseau d’alimentation,  
ainsi que les dommages causées par toute décharge électrique (foudres, surtensions,  
décharges électrostatiques ou inductives) sont exclus de la Garantie  
16. Les dommages causés par le feu ou infiltration de liquides ne bénéficient pas de la  
Garantie.  
17. Toute partie sujette à usure à la suite d’utilisation comme les batteries d’accumulateurs,  
piles, fusibles, et lampes, même fournies à l’achat, câbles de connections ou d’alimentation,  
ne bénéficie pas de la Garantie.  
18. Pour la gamme des produits UPS A03 les batteries fournies avec le produit bénéficient  
d’une Garantie de 12 (douze) mois.  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
19. Les alimentations externes fournies avec le produits bénéficient d’une Garantie de 12  
(douze) mois.  
20. Tout éventuel effacement du logiciel ne bénéficie pas de la Garantie.  
21. Pour les appareils envoyés en réparations, si aucun défaut de fonctionnement ni d’aspect  
n’est constaté par le Service Assistance, les frais de transport (aller/retour) additionné d’une  
contribution de vérification de 30 € seront à la charge du Consommateur. Le montant total  
sera communiqué par ATLANTIS LAND, et le produit ne sera remis qu’après le payement  
par le consommateur.  
22. En cas de non payement, ATLANTIS LAND pourra procéder dans un délai de six mois  
après la date de réception du produit au débit de l’appareil et clôturera le dossier.  
23. La Garantie est fournie exclusivement par ATLANTIS LAND s.p.a. au Centre Assistance  
Via De Gasperi 122 – 20017 Mazzo di Rho (MI) telefono 02-93907634.  
24. En cas de litige, Le tribunal de Milan sera seul compétent.  
A05-17AM-D01 - A05-17BM-D03 – A05-19BM-D02_X02  
WARRANTY CLAIM FORM  
Model  
Serial Number  
Family Name  
Name  
Company  
Address  
Post Code  
Tel  
Town  
Country  
Fax  
e-mail  
Date of Purchase  
FAULT DESCRIPTION  
Dealer Stamp  
Complete and fax this WARRANTY CLAIM together with the purchase bill to obtain  
TAGLIANDO DI GARANZIA  
Modello  
Numero di serie (Serial Number o S/N)  
Cognome  
Nome  
Società  
Indirizzo  
CAP  
Città  
Pro  
Tel  
Fax  
e-mail  
Data di acquisto  
Il trattamento dei dati personali viene svolto soltanto nell’ambito della banca dati Atlantis Land SpA, al fine  
di una corretta gestione della garanzia e nel rispetto di quanto stabilito dalla legge sulla tutela dei dati  
personali. Il trattamento dei dati ha inoltre lo scopo di aggiornarvi su iniziative e offerte della nostra azienda  
o di altre di nostra fiducia. Barrare la casella solo se si intende rinunciare a quest’ultima opportunità. Ai sensi  
dell’articolo 13 L. 675/96 è possibile in qualsiasi momento esercitare il diritto di modifica o cancellazione dei  
dati scrivendo a: Atlantis Land SpA – Via M. K. Gandhi, 5 – 20017 Mazzo di Rho (MI).  
DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL GUASTO  
Timbro del Rivenditore  
N.B. Per richiedere l’RMA inviare il presente tagliando debitamente compilato  
unitamente al documento d’acquisto (scontrino fiscale, DdT o fattura).  
DEMANDE DE GARANTIE  
Modèle  
Numéro de série  
Nom  
Prénom  
Société  
Addresse  
Code postal  
Tel  
Ville  
Pays  
Fax  
e-mail  
Date d’achats  
DESCRIPTION de la panne  
Compléter et faxer cette demande de garantie avec une copie de la facture d’achat afin  
d’obtenir un numéro de retour.  
HEADQUARTER & EUROPE  
ATLANTIS LAND S.p.A.  
Viale De Gasperi, 122  
Mazzo di Rho – MI – Italy  
ATLANTIS LAND FRANCE  
CENTRE AMSTERDAM  
7, RUE D’AMSTERDAM  
PARIS – FRANCE  
FAR EAST AND USA SALES:  
Atlantis Land  
International Sales Office  
N° 249 Hsing South Rd.  
Taipei – Taiwan  
Atlantis Land Technology L.t.d.  
3rd. Floor, Jonsim Palace  
228 Queen’s Road East  
Wanchai, Hong Kong  

HP Hewlett Packard HP Ultra Slim LED LCD Monitor W1972A User Manual
GE ZEU30R User Manual
Fujitsu F2MC 8L MB89202 User Manual
Electrolux SIG 532 User Manual
Dell M783c User Manual
Cypress CY8C21x34 User Manual
Asus 23 MX239H User Manual
ASRock Computer Hardware 775i65GV User Manual
Analog Devices ADSST EM 3040 User Manual
Adaptec Computer Hardware 1220SA User Manual