Tannoy HCB 700 User Manual

Contents  
Sony Ericsson HCB-700  
繁體中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100  
Declaration of conformity . . . . . . . . 111  
Déclaration de conformité . . . . . . . 111  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
1
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
3
English  
Sony Ericsson HCB-700  
This user guide is published by Sony Ericsson  
Mobile Communications AB, without any warranty.  
Improvements and changes to this user guide  
necessitated by typographical errors, inaccuracies  
of current information, or improvements to programs  
and/or equipment, may be made by Sony Ericsson  
Mobile Communications AB at any time and without  
notice. Such changes will, however, be incorporated  
into new editions of this user guide.  
Getting started 6  
Turning on or off 7  
Calling 7  
All rights reserved.  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005  
Publication number: LZT 108 7616/1 R2A  
Icons 13  
Some of the services in this user guide are not  
supported by all networks. This also applies to the  
GSM International Emergency Number 112.  
Installing 14  
Contact your network operator or service provider  
if you are in doubt whether you can use a particular  
service or not.  
Declaration of conformity 111  
The Bluetooth word mark and logos are owned by  
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks  
by Sony Ericsson is under license.  
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
English  
What phones can I use with my  
car handsfree?  
Introduction  
The Bluetooth™ Car Handsfree  
Your car handsfree is compatible with Bluetooth-enabled  
phones from Sony Ericsson, as well as from, for example,  
Nokia, Motorola and Siemens.  
HCB-700 is designed for in-car  
use and provides a safe and  
convenient way to make and receive calls while driving.  
Please read the Safe and efficient use and Limited  
Warranty sections of the Important information leaflet  
before using your car handsfree.  
To support handsfree functionality, the phone needs  
to be equipped with the Bluetooth headset or the Bluetooth  
handsfree profile. Which of the car handsfree features  
that you will be able to use, depends on your phone.  
How can I use my car handsfree?  
Accessories  
Install the car handsfree in your car and add it to your  
phone. When you turn the ignition key, the car handsfree  
recognizes your mobile phone and they automatically  
connect. The devices are ready to make and answer calls.  
You can use your car handsfree with up to five phones.  
Your car handsfree supports a range of accessories  
to enhance your user experience, for example:  
Advanced Music Mute HCE-16 – to mute  
the audio from your car stereo speakers during calls.  
Gooseneck Microphone HCE-14 – to bring the  
microphone closer to your mouth, to further improve  
the voice quality.  
Installation shall be performed following the car  
manufacturers instructions. Check with your car dealer for  
recommended installation engineers. See “Installing”  
on page 14.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
5
 
English  
Control unit overview  
Getting started  
1
Before you use the car handsfree with a phone for the first  
time, you need to make sure that:  
5
6
2
The car handsfree kit is properly installed and turned on.  
Bluetooth is turned on in your phone.  
The car handsfree is added to the list of devices  
in the phone.  
3
7
To add the car handsfree to a phone  
1
Turn on the ignition of the car. The car handsfree will  
then be switched on automatically.  
4
2
If you see rotating arrows on the display, go straight  
to step 3, if not press and hold the  
button until the  
rotating arrows appear and a long high tone is played.  
You can also press the menu button, scroll to  
1
Press to make and answer calls.  
Press to select items in menus.  
Press and hold to make the call list appear  
on the display.  
Add phone, and press  
.
3
Prepare your phone according to the phone user  
guide. The car handsfree passkey is 0000.  
2
3
Press and hold to add the car handsfree  
to a phone.  
Press repeatedly to select a phone.  
Press and hold to turn on/off.  
When the car handsfree has been successfully added to the  
phone you will be guided through the following settings:  
Menu language  
Digit dialling  
Voice language (for Digit dialling)  
Press to end and reject calls.  
To scroll in the menus, use the volume control. To select  
press . For more information about the options in the  
list, see their respective sections in this user guide.  
Press once to go back one step in menus.  
Press to enter/exit the settings menu.  
Press to mute/unmute the microphone.  
Press to open the phonebook.  
Rotate to adjust speaker and ring volume.  
Rotate to scroll in lists.  
4
5
6
7
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
English  
Phone name  
Selecting a phone  
The name of the phone will appear on the display. If you  
want to add a phone model that has already been added to  
the phone, you need to change the name of the phone. For  
more information please refer to your phone user guide.  
You can use your car handsfree with up to five phones.  
The name of the phone that is being used, is shown  
on the display.  
When turned on, the car handsfree automatically  
searches for phones, starting with the last phone used.  
Network  
Network OK or No network, on the display, indicates the  
status of the connection between the phone and the  
mobile network.  
To manually select a phone  
Press  
repeatedly until the name of your phone appears  
in the display.  
Turning on or off  
Calling  
You can turn the car handsfree on or off either with the  
Once you have added the car handsfree to your phone,  
you can make and receive calls, as long the car handsfree  
is turned on and within range of the phone, with no solid  
objects in between.  
ignition or with the  
button on the car handsfree.  
If ignition is on, the car handsfree can be turned on/off  
by pressing and holding the button.  
If the ignition is turned off during an ongoing call,  
the car handsfree will automatically turn off after  
the call has ended.  
When using a Bluetooth accessory, make sure to always have  
the Bluetooth function turned on in your phone.  
If the car handsfree is turned off by pressing  
To make phone calls you can use the control unit of the  
car handsfree, the phone keys or voice commands.  
and holding the  
be transferred to the phone.  
button, an ongoing call will  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
7
     
English  
Phonebook  
Calling using the control unit  
You can view and call the contacts in your phone  
phonebook, from the handsfree. The contacts are  
automatically synchronized from the phone to the  
handsfree, when you open the phonebook, in the car  
handsfree.  
You can view and call the phone numbers and contacts that  
are stored in your phone, by using the control unit of your  
handsfree. The phone numbers and contacts appear on  
the display.  
Call list  
Not all phones support Bluetooth Synchronization Profile  
for phonebook transfer. Please refer to your phone user guide  
You can view and call the dialled, answered and missed  
calls that appear in the call list of your phone. The call  
list is automatically synchronized from the phone to the  
handsfree, when you open the call list in the handsfree.  
To call a contact in your phonebook  
1
2
To open the phonebook, press  
Scroll to the first letter in the name of the contact  
that you wish to call, and press  
Scroll to a contact, and press  
Scroll to the phone number that you wish to call.  
.
Not all phones support phone call list and synchronization.  
Please refer to your phone user guide and to  
.
3
4
5
6
.
To call a number from the call list  
To make the call, press  
To end the call, press  
.
1
Press and hold  
on the display.  
to make the call list appear  
.
2
3
4
To scroll to a number, rotate the volume control.  
You can only view and call contacts written in Latin,  
Cyrillic and Greek characters.  
Press  
Press  
to call the number.  
to end the call.  
Calling using the phone keys  
You can make a call by using the phone keys, and dial the  
number in the same way as you normally would with  
your phone.  
To make a call using the phone  
1
2
3
Use the phone keypad to dial the number.  
Press , on the phone.  
End the call by pressing , on the phone.  
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
English  
Settings  
Voice digit dialling  
When voice digit dialling is enabled, you can make the  
following settings:  
You dial your number by saying the digits in the car  
handsfree microphone.  
Voice language – to decide in what language you want  
to say the commands.  
Not all phones support voice digit dialling. Please refer to  
www.sonyericsson.com for more information on compatibility.  
Command playback – to let all recognized voice tags  
be spoken back to you, by the car handsfree.  
Voice prompts – to let spoken user instructions  
be spoken back to you, by the car handsfree, before  
the recognition window opens. If voice prompts  
is turned off, a tone is played instead.  
To turn voice digit dialling on or off  
1
2
3
4
To enter the settings menu, press the menu button.  
Scroll to Digit dialling, and press  
Scroll to On or Deactivate, and press  
To exit the menu, press the menu button.  
.
.
Speaker adaptation – to adapt the car handsfree voice  
recognition to your voice.  
To make a call using voice digit dialling  
To set the voice language  
1
2
Press , on the car handsfree.  
After the tone, or voice prompt, say the command  
Number, in the voice language that you have selected  
for the phone.  
1
2
3
4
5
To enter the settings menu, press the menu button.  
Scroll to Digit dialling, and press  
Scroll to Voice language, and press  
Scroll to a language, and press  
.
.
3
Say the digits, in small sequences, for example  
012 345 678, of the phone number that you wish  
to dial.  
.
To exit the menu, press the menu button.  
The languages that can be selected as voice language are:  
English, German, French, Italian, Spanish, Portuguese  
or Swedish.  
To dial a +, say Plus.  
To dial a *, say Star.  
To dial a #, say Hash.  
To delete a sequence of numbers say Clear.  
To interrupt the session, say Cancel.  
To activate command playback  
1
2
3
4
To enter the settings menu, press the menu button.  
4
5
Say Dial or press  
Press to end the call.  
to make the call.  
Scroll to Digit dialling, and press  
Scroll to Command playback, and press  
Scroll to On to activate the command playback,  
and press  
To exit the menu, press the menu button.  
.
.
.
5
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
9
English  
To activate voice prompts  
To make a call using voice name dialling  
1
2
3
4
To enter the settings menu, press the menu button.  
1
2
Press , on the car handsfree.  
Then:  
Scroll to Digit dialling, and press  
Scroll to Voice prompts and press  
Scroll to On to activate the voice prompt,  
.
.
if voice digit dialling is enabled, after the tone  
or voice prompt say the command Name,  
in the voice language that has been selected.  
if voice digit dialling is not enabled, go straight  
to step 3.  
and press  
.
5
To exit the menu, press the menu button.  
To adapt the digit dialling to your voice  
3
4
After the tone, voice dial as you normally would.  
To end the call, press on the car handsfree.  
When the engine is off and it is quiet in the car:  
1
2
3
4
To select the settings menu, press the menu button.  
Scroll to Digit dialling, and press  
Scroll to Speaker adaptation, and press  
Say the words or digit sequences that appear  
on the display.  
.
Answering calls  
.
When you receive a call, the car stereo is muted  
automatically. You can answer the call using the control  
unit or using automatic answering mode. Please refer to  
the phone user guide regarding automatic answering mode.  
Depending on your phone, the name and/or the number  
of the person who is calling appear on the display.  
For each time you repeat the speaker adaptation,  
the adaptation will improve.  
Voice name dialling  
To answer a call  
Before voice name dialling, you must turn on the voice  
name dialling function and record voice commands in your  
phone. Please refer to your phone user guide. In the Sony  
Ericsson phone user guides the voice name dialling  
function is called voice dialling.  
When the car handsfree rings, press  
.
.
To reject a call  
When the car handsfree rings, press  
To mute the microphone  
Not all phones support voice name dialling. Please refer  
to your phone user guide for more information.  
1
During a call, press  
to mute the microphone.  
The mute icon appears on the display, when  
the microphone has been turned off.  
2
Press  
again to resume the conversation.  
10  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
English  
Transferring sound  
Setting menu language  
Depending on the type of phone, you can transfer the  
sound from the phone to the car handsfree during a call.  
You can select what language you want to use on the car  
handsfree display.  
To transfer the sound to the car handsfree  
To set the menu language  
During a call, press  
on the car handsfree.  
1
2
3
To enter the settings menu, press the menu button.  
To transfer the sound from the car handsfree  
to the phone, please refer to the phone user guide.  
Scroll to Menu language, and press  
Scroll to the language you want to use as menu  
language, and press  
.
.
Settings  
Only languages written in Latin, Cyrillic or Greek characters  
can be selected as menu language.  
Setting display colour  
Adjusting volume  
You can set the colour of the font of your display.  
You can both adjust the car handsfree speaker volume and  
the ring volume. You hear a tone when you reach the  
maximum and minimum volume levels.  
To set display colour  
1
2
3
4
To enter the settings menu, press the menu button.  
To scroll to Display colour, rotate the volume control.  
Press  
Scroll to the colour you want to use as display colour,  
and press  
.
To adjust the speaker volume  
During a call, rotate the volume control to increase  
or decrease the speaker volume.  
.
To adjust the ring volume  
When you are not engaged in a call, rotate the volume  
control to increase or decrease the ring volume.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
11  
 
English  
Using headset and car handsfree  
Please refer to the phone user guide on how to use your  
phone with several Bluetooth devices.  
Troubleshooting  
This section lists some problems that you might encounter  
while using your car handsfree.  
Resetting the car handsfree  
Cannot add the car handsfree to the list  
of devices in the phone  
You may want to reset the car handsfree to default settings.  
The Bluetooth function in your phone must be turned on.  
Your phone should be inside the car during the procedure  
and the car handsfree must be on. Make sure that not too  
many solid objects are between the phone and the car  
handsfree.  
To reset the car handsfree  
1
2
3
Turn on the car handsfree.  
Press the menu button to view the settings menu.  
Select Master reset.  
The car handsfree is now reset.  
Phone and car handsfree do not connect  
The car handsfree may be connected to another Bluetooth  
device. Manually select your phone name, see “Selecting  
a phone” on page 7.  
Your phone may be connected to another Bluetooth  
device, such as a headset. Disconnect the other  
Bluetooth device.  
You may have added another handsfree device  
to the list of devices in your phone. Some phones  
can only have one handsfree device in the list at a time.  
Please refer to your phone user guide.  
Some car handsfree functions do not work  
If you notice that you cannot make use of all the features  
in your car handsfree, please check in the phone user guide  
whether your phone supports the function.  
You can also check with a Sony Ericsson service partner.  
For information about support and for user guides  
for Sony Ericsson mobile phones, see  
The person you are talking to hears an echo  
To reduce the echo:  
Put the microphone further away from the loudspeaker,  
in the car.  
Put the microphone closer to your mouth.  
Decrease the audio volume in the car.  
Use the accessory Gooseneck Microphone HCE-14 –  
to bring the microphone closer to your mouth.  
Connection interrupted  
You hear a short sound if the connection between  
the phone and the car handsfree is interrupted.  
Try connecting them again by pressing  
.
12  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
English  
Voice digit dialling does not work  
Icon  
Description  
If voice digit dialling does not work:  
An ongoing call.  
Make sure that voice digit dialling has been turned on,  
in the settings menu.  
The microphone is currently muted.  
Voice control is being used.  
Reduce surrounding noice, for example by closing  
the car windows.  
Use speaker adaptation one or several times.  
Do not forget to say Number after the first tone or  
voice prompt.  
The car handsfree is connecting to a phone.  
The phonebook is being synchronized.  
A mobile phone number.  
A home number.  
Icons  
Icon descriptions  
The table below describes the icons, which appear  
on the display.  
Icon  
Description  
The car handsfree can be added to a phone.  
A work number.  
Bluetooth is on.  
Other number.  
The display colour is being changed.  
The speaker volume is being changed.  
The ring volume is being changed.  
A received call.  
A dialled call.  
A missed call.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
13  
 
English  
Mounting  
Installing  
You can mount the control unit, the display  
and the microphone by using adhesive tape, screws  
or car clips:  
The Bluetooth Car Handsfree HCB-700 kit includes:  
electronic box with velcro (1)  
external loudspeaker (2)  
control unit with adhesive tape (3)  
microphone (4)  
If you use the adhesive tape to attach the control unit,  
the display or the microphone, make sure you clean  
the area where you want to attach it, using a suitable  
grease-dissolving cleaning agent. Then remove  
the paper, put the control unit, the display or the  
microphone at the selected position and press firmly.  
If you mount the control unit and display by using  
screws, make sure that the proper screws are used.  
Contact your car dealer.  
hub (5)  
display with adhesive tape (6)  
cables (power cables, ignition sense, music mute)  
user guide  
1
2
3
If you do not want screw holes in your car, contact your  
car dealer for a unique car clip that can be attached  
without using screws.  
Please make sure that all equipment of the car handsfree is  
installed in a safe location. If your car is equipped with an air  
bag, check that the handsfree equipment does not interfere with  
its function.  
5
6
4
14  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
English  
Place the microphone on a fixed part of the car  
interior, preferably in the middle above the wind  
screen. Place it directed towards the driver and away  
from the loudspeaker(s). Place it away from air flows  
such as windows and ventilation. Make sure that the  
cable is long enough to reach the electronic box.  
To install the car handsfree  
6
7
The car handsfree should be installed by authorized personnel.  
1
2
Disconnect the car battery.  
Place the electronic box under the dashboard  
of the car. See also installation chart on page 2.  
It is recommended that the upper side of the  
electronic box faces the driver with no metallic  
barrier between the box and the driver.  
Use the velcro enclosed in the kit to fasten  
the electronic box.  
Connect the microphone to the electronic box,  
where labelled  
.
Place the loudspeaker at least 50 cm (20 inches)  
from the microphone. Make sure that the cable is long  
enough to reach the electronic box.  
Connect the external loudspeaker to the electronic  
box, where labelled  
Connect the hub to the electronic box,  
where labelled  
.
.
The display and control unit must be placed so that in case  
of a car accident, driver or passengers do not risk being hurt  
by hitting them.  
Connect the bundle of power cables (red and  
black), music mute cable (yellow) and ignition  
sense cable (blue) to the electronic box, where  
labelled  
.
8
Choose a suitable location, for the control unit, for  
example near the emergency break. The driver must  
be able to reach the keys of the control unit from the  
normal driving position. Make sure that the cable is  
long enough to reach the electronic box. To be able  
to change the direction of how the cable leads away  
from the control unit, you have to take off the bottom  
cover, and then put it back again. Place the control  
unit in the location you have chosen.  
3
Connect the black power cable to negative ground.  
Connect the red power cable, with the integrated fuse,  
to the positive pole on the car battery. Please note that  
supply voltages other than 12 volts may cause  
damage to the equipment.  
Connect the yellow music mute cable to the car  
stereo. See A in installation chart on page 2.  
Connect the blue ignition sense cable to the ignition  
of the car. See B in installation chart on page 2.  
4
5
Connect the control unit cable to the hub, where  
labelled COM.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
15  
 
English  
9
Choose a suitable location for mounting of the  
display. Possible locations of the display unit are:  
To install an advanced music mute with  
the car handsfree  
on the ventilation opening (close to the steering  
wheel), using a car specific clip (please refer  
to your car dealer).  
You can buy an advanced music mute separately.  
1
2
Disconnect the car battery.  
on the dash board behind or closely behind the  
steering wheel. Make sure it does not affect the  
view.  
See installation chart on page 3. Proceed as in steps  
2-3 in the instructions “To install the car handsfree”  
on page 15.  
10 The display can be mounted on both horizontal  
and vertical surfaces. To change the mounting  
orientation, loosen the hinge bolt, adjust the foot  
orientation and tighten the hinge bolt firmly.  
3
Cut the yellow music mute cable since it is not  
needed when you have an advanced music mute.  
See A in installation chart on page 3.  
4
5
6
7
Connect the blue ignition sense cable to the ignition  
of the car. See B in installation chart on page 3.  
Connect the brown end of the advanced music mute  
Connect the black and yellow ends of the advanced  
music mute cable to the car stereo.  
Connect the display cable to the hub,  
where labelled DIS.  
11 Connect the car battery.  
Proceed as in steps 6, 8-11 in “To install the car  
handsfree” on page 15.  
16  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Deutsch  
Sony Ericsson HCB-700  
Einführung 18  
Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson  
Mobile Communications AB ohne jede  
Gewährleistung veröffentlicht. Sony Ericsson Mobile  
Communications AB behält sich das Recht vor,  
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung  
Verbesserungen und Änderungen an dieser  
Bedienungsanleitung vorzunehmen, die aufgrund  
von Druckfehlern, Ungenauigkeiten oder  
Verbesserungen an Programmen und/oder Geräten  
notwendig werden. Änderungen dieser Art werden  
in späteren Ausgaben dieser Bedienungsanleitung  
berücksichtigt.  
Einstellungen 24  
Symbole 27  
Alle Rechte vorbehalten.  
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005  
Publikationsnummer: LZT 108 7616/1 R2A  
Installation 28  
Einige der in dieser Bedienungsanleitung  
beschriebenen Dienste werden nicht in allen Netzen  
unterstützt. Dies gilt auch für die internationale  
GSM-Notrufnummer 112.  
Declaration of conformity 111  
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber  
in Verbindung, wenn Sie Informationen zur  
Verfügbarkeit bestimmter Dienste benötigen.  
Die Marke Bluetooth und die entsprechenden Logos  
sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Jegliche  
Benutzung dieser Marken durch Sony Ericsson  
erfolgt unter Lizenz.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
17  
 
Deutsch  
Welche Telefone kann ich mit dem CarKit  
benutzen?  
Einführung  
Das Bluetooth™ CarKit  
Das CarKit ist mit Bluetooth Telefonen von  
Sony Ericsson, aber auch z. B. von Nokia, Motorola und  
Siemens kompatibel.  
HCB-700 wurde für den  
Einsatz in Kraftfahrzeugen  
entwickelt und ermöglicht auch  
beim Fahren sicheres und komfortables Telefonieren.  
Lesen Sie die Abschnitte Sicherer und effizienter Einsatz  
und Garantiebedingungen im Beiblatt „Wichtige  
Informationen“, bevor Sie das CarKit benutzen.  
Damit die Freisprechfunktion des CarKits genutzt  
werden kann, muss das Telefon mit dem Bluetooth Profil  
für Headsets bzw. Freisprecheinrichtungen ausgestattet  
sein. Es hängt vom Telefon ab, welche Funktionen des  
CarKits genutzt werden können.  
Nutzung des CarKits  
Zubehör  
Installieren Sie das CarKit in Ihrem Auto und koppeln Sie  
es mit dem Telefon. Wenn Sie die Zündung einschalten,  
erkennt das CarKit Ihr Mobiltelefon und stellt die  
Verbindung automatisch her. Anschließend können Sie  
Anrufe tätigen und annehmen. Das CarKit kann mit bis  
zu fünf Telefonen genutzt werden.  
Das CarKit unterstützt eine ganze Reihe  
von Zubehörkomponenten, die das Telefonieren  
im Auto noch komfortabler machen:  
Anlagenaufschaltung HCE-16 zur Stummschaltung  
des Autoradios, während Gespräche geführt werden.  
Schwanenhalsmikrofon HCE-14, mit dem sich das  
Mikrofon dichter an Ihrem Mund befindet und die  
Sprachqualität noch verbessert wird.  
Die Installation ist nach Maßgabe der Anweisungen des  
Kfz-Herstellers vorzunehmen. Fragen Sie Ihren Kfz-Händler  
nach einem erfahrenen Einbautechniker. Siehe „Installation“  
auf Seite 28.  
18  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Deutsch  
Steuereinheit im Überblick  
5
6
7
Mikrofon aktivieren/deaktivieren.  
Telefonbuch öffnen.  
1
5
6
Drehen, um Lautsprecher- und Ruftonlautstärke  
einzustellen.  
2
3
4
Drehen, um in Listen zu blättern.  
7
Erste Schritte  
Damit Sie das CarKit mit einem Telefon nutzen können,  
müssen zunächst die folgenden Voraussetzungen erfüllt sein:  
Das CarKit wurde ordnungsgemäß installiert  
und ist eingeschaltet.  
Bluetooth ist im Telefon eingeschaltet.  
Das CarKit befindet sich im Telefon in der Liste  
der gekoppelten Geräte.  
1
Anrufe tätigen und annehmen.  
Menüoptionen wählen.  
Drücken und halten, um die Anrufliste  
anzuzeigen.  
So koppeln Sie das CarKit  
mit einem Telefon:  
2
3
Drücken und halten, um das CarKit mit einem  
Telefon zu koppeln.  
1
Schalten Sie die Zündung ein. Das CarKit wird  
automatisch eingeschaltet.  
2
Wenn auf dem Bildschirm rotierende Pfeile angezeigt  
werden, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Drücken und  
Mehrmals drücken, um ein Telefon auszuwählen.  
Drücken und halten, um das CarKit ein- und  
auszuschalten.  
halten Sie andernfalls die Taste  
, bis die  
rotierenden Pfeile angezeigt werden und ein langer  
hoher Signalton ausgegeben wird. Sie können auch  
die Menütaste drücken, zu Telefon hinzufügen  
Anrufe beenden oder abweisen.  
Einmal drücken, um in vorherige Menüebene  
zu gelangen.  
blättern und  
drücken.  
3
Bereiten Sie das Telefon mithilfe der zugehörigen  
Bedienungsanleitung auf das Koppeln vor.  
Die Kennung des CarKits lautet 0000.  
4
Menü mit den Einstellungen öffnen  
oder schließen.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
19  
 
Deutsch  
Nachdem das CarKit mit dem Telefon gekoppelt wurde,  
Wird die Zündung während eines Anrufs ausgeschaltet,  
schaltet sich das CarKit automatisch nach dem Ende  
des Anrufs aus.  
werden Sie durch die Schritte zum Einrichten der  
folgenden Einstellungen geführt:  
Menüsprache  
Sprachwahl  
Sprache (für die Sprachwahlfunktion für Ziffern)  
Wenn Sie das CarKit durch Drücken und Halten der  
Taste  
ausschalten, wird ein laufender Anruf zum  
Telefon übertragen.  
Verwenden Sie den Lautstärkeregler, um in den Menüs  
zu blättern. Drücken Sie , um eine Option auszuwählen.  
Informationen zu den verschiedenen Optionen finden Sie  
in den entsprechenden Abschnitten im Benutzerhandbuch.  
Auswählen eines Telefons  
Das CarKit kann mit bis zu fünf Telefonen genutzt  
werden. Der Name des verwendeten Telefons wird auf  
dem Bildschirm angezeigt.  
Telefonname  
Der Name des Telefons wird auf dem Bildschirm  
angezeigt. Um ein Telefon zu koppeln, das dem Modell  
eines bereits gekoppelten Telefons entspricht, müssen  
Sie seinen Namen ändern. Weitere Informationen finden  
Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons.  
Nach dem Einschalten sucht das CarKit automatisch  
nach Telefonen. Die Suche beginnt mit dem zuletzt  
verwendeten Telefon.  
So wählen Sie ein Telefon manuell aus:  
Drücken Sie  
mehrmals, bis der Name des Telefons  
Netz  
auf dem Bildschirm angezeigt wird.  
Der Status der Verbindung zwischen Telefon und  
Mobilfunknetz wird mit „Netz ist OK“ oder „Kein Netz“  
gemeldet.  
Telefonieren  
Nachdem Sie das CarKit mit dem Telefon gekoppelt  
haben, können Sie Anrufe annehmen und tätigen, sofern  
das CarKit eingeschaltet ist und sich das Telefon in  
Reichweite befindet. Zwischen CarKit und Telefon dürfen  
sich keine Festkörper befinden.  
Ein- oder ausschalten  
Sie können das CarKit mit der Zündung oder mit der  
Taste  
ein- und ausschalten.  
Wenn die Zündung eingeschaltet ist, können Sie  
das CarKit durch Drücken und Halten der Taste  
ein- bzw. ausschalten.  
Wenn Sie ein Bluetooth Zubehör benutzen wollen, muss die  
Bluetooth Funktion des Telefons eingeschaltet sein.  
20  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Deutsch  
Anrufe können mit der Steuereinheit des CarKits, mit den  
Tasten des Telefons oder mittels Sprachbefehlen  
getätigt werden.  
Telefonbuch  
Die im Telefonbuch des Telefons gespeicherten Kontakte  
können auf dem Bildschirm des CarKits angezeigt und  
ggf. angerufen werden. Die Kontakte im Telefon werden  
automatisch zum CarKit synchronisiert, wenn Sie das  
Telefonbuch mit dem CarKit öffnen.  
Telefonieren mit  
der Steuereinheit  
Sie können Telefonnummern sowie zugehörige Kontaktdaten  
im Telefon mit der Steuereinheit des CarKits anzeigen und  
wählen. Die Telefonnummern und Kontaktdaten werden  
auf dem Bildschirm angezeigt.  
Nicht alle Telefone unterstützen das Bluetooth  
Synchronisierungsprofil, das für die Übertragung  
der Telefonbuchdaten benötigt wird. Weitere Informationen  
enthalten die Bedienungsanleitung des Telefons und die  
Anrufliste  
So rufen Sie einen Kontakt  
im Telefonbuch an:  
Sie können die in der Anrufliste des Telefons protokollierten  
Nummern (getätigte, angenommene und nicht angenommene  
Anrufe) anzeigen und wählen. Die Anruflisten von Telefon  
und CarKit werden automatisch synchronisiert, wenn Sie die  
Anrufliste mit dem CarKit öffnen.  
1
2
Drücken Sie zum Öffnen des Telefonbuchs  
.
Blättern Sie zum ersten Buchstaben im Namen  
des anzurufenden Kontakts und drücken Sie  
Blättern Sie zu einem Kontakt und drücken Sie  
Blättern Sie zu der anzurufenden Nummer.  
.
3
4
5
6
.
Nicht alle Telefone unterstützen die Anrufliste und deren  
Synchronisierung. Weitere Informationen enthalten die  
Bedienungsanleitung des Telefons und die Website  
Drücken Sie zum Tätigen des Anrufs  
Drücken Sie zum Beenden des Anrufs  
.
.
Anzeigen und anrufen können Sie nur Kontakte, die mit  
dem lateinischen, kyrillischen oder griechischen Zeichensatz  
erfasst wurden.  
So rufen Sie eine Nummer  
in der Anrufliste an:  
1
Drücken und halten Sie , um die Anrufliste  
auf dem Bildschirm anzuzeigen.  
2
Drehen Sie den Lautstärkeregler, um zu einer  
Nummer zu blättern.  
3
4
Drücken Sie , um die Nummer anzurufen.  
Drücken Sie , um den Anruf zu beenden.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
21  
Deutsch  
So tätigen Sie einen Anruf mit  
Telefonieren mit  
der Sprachwahlfunktion für Ziffern:  
den Telefontasten  
1
2
Drücken Sie am CarKit  
Sprechen Sie nach dem Signalton bzw. der  
entsprechenden Aufforderung den Befehl Nummer  
in der für das Telefon ausgewählten Sprache.  
Sprechen Sie die einzelnen Ziffern der anzurufenden  
Telefonnummer in kurzen Folgen (z. B. 012 345 678).  
.
Mit den Telefontasten können Sie wie gewohnt Nummern  
wählen, um Anrufe zu tätigen.  
So tätigen Sie einen Anruf mit  
dem Telefon:  
3
1
Wählen Sie die Nummer mit den Tasten  
des Telefons.  
Sagen Sie Plus, um das Zeichen „+“ einzugeben.  
Sagen Sie Stern, um das Zeichen „*“ einzugeben.  
Sagen Sie Raute, um das Zeichen „#“ einzugeben.  
Sagen Sie Löschen, um eine Ziffernfolge  
zu löschen.  
2
3
Drücken Sie die Taste  
Beenden Sie den Anruf durch Drücken  
der Telefontaste  
des Telefons.  
.
Sie können die Operation abbrechen, indem Sie  
Abbrechen sagen.  
Sprachwahl der Ziffern  
Sie können Nummern wählen, indem Sie die einzelnen  
Ziffern in das Mikrofon des CarKits sprechen.  
4
5
Sagen Sie Wählen oder drücken Sie  
um den Anruf zu tätigen.  
Drücken Sie , um den Anruf zu beenden.  
,
Nicht alle Telefone unterstützen diese Sprachwahlfunktion.  
In der Website www.sonyericsson.com finden Sie  
Informationen zur Kompatibilität.  
Einstellungen  
Wenn die Sprachwahl für Ziffern aktiviert ist, können Sie  
die folgenden Einstellungen vornehmen:  
So schalten Sie die Sprachwahl für Ziffern  
ein oder aus:  
Sprache: Sprache, in der die Befehle gesprochen werden.  
Befehlswiedergabe: Alle erkannten Befehle werden  
vom CarKit wiederholt.  
Sprachaufforderung.: Das CarKit gibt Aufforderungen  
in Sprachform aus, bevor das Erkennungsfenster  
geöffnet wird. Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist,  
wird ein Signalton ausgegeben.  
1
Drücken Sie die Menütaste, um in das Menü  
mit den Einstellungen zu gelangen.  
2
3
Blättern Sie zu Ziffernwahl und drücken Sie  
.
Blättern Sie zu Ein oder Deaktivieren und drücken  
Sie  
.
4
Drücken Sie die Menütaste, um das Menü  
zu schließen.  
Sprechertraining: Diese Funktion dient der Anpassung  
des CarKits an Ihre Stimme.  
22  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Deutsch  
So stellen Sie die Sprache ein:  
4
5
Blättern Sie zum Aktivieren der  
Sprachaufforderungen zu Ein und drücken Sie  
Drücken Sie die Menütaste, um das Menü  
zu schließen.  
.
1
Drücken Sie die Menütaste, um in das Menü  
mit den Einstellungen zu gelangen.  
2
3
4
5
Blättern Sie zu Ziffernwahl und drücken Sie  
.
Blättern Sie zu Sprache und drücken Sie  
.
So passen Sie die Sprachwahlfunktion an  
Ihre Stimme an:  
Blättern Sie zu einer Sprache und drücken Sie  
Drücken Sie die Menütaste, um das Menü  
zu schließen.  
.
Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn der Motor  
ausgeschaltet und es im Auto leise ist:  
Zur Auswahl stehen die folgenden Sprachen: Englisch,  
Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch  
und Schwedisch.  
1
Drücken Sie die Menütaste, um in das Menü  
mit den Einstellungen zu gelangen.  
Blättern Sie zu Ziffernwahl und drücken Sie  
Blättern Sie zu Sprechertraining und drücken Sie  
Sprechen Sie das auf dem Bildschirm angezeigte  
Wort bzw. die Ziffernfolge.  
2
3
4
.
.
So aktivieren Sie die Befehlswiedergabe:  
1
Drücken Sie die Menütaste, um in das Menü mit den  
Einstellungen zu gelangen.  
Die Spracherkennung wird durch jede Wiederholung  
des Sprechertrainings verbessert.  
2
3
Blättern Sie zu Ziffernwahl und drücken Sie  
Blättern Sie zu Befehlswiedergabe und drücken  
Sie  
Blättern Sie zum Aktivieren der Befehlswiedergabe  
zu Ein und drücken Sie  
Drücken Sie die Menütaste, um das Menü  
zu schließen.  
.
.
Sprachwahl für Namen  
4
5
.
Um die Sprachwahl für Namen nutzen zu können,  
müssen Sie die betreffende Funktion einschalten und die  
erforderlichen Sprachbefehle mit dem Telefon aufnehmen.  
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Telefons. In den  
Bedienungsanleitungen der Telefone von Sony Ericsson  
wird die Sprachwahlfunktion für Namen einfach als  
Sprachwahl bezeichnet.  
So aktivieren Sie die  
Sprachaufforderungen:  
1
Drücken Sie die Menütaste, um in das Menü  
mit den Einstellungen zu gelangen.  
Nicht alle Telefone unterstützen diese Sprachwahlfunktion.  
Weitere Informationen enthält die Bedienungsanleitung  
des Telefons.  
2
3
Blättern Sie zu Ziffernwahl und drücken Sie  
.
Blättern Sie zu Sprachaufforderung. und drücken  
Sie  
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
23  
Deutsch  
So tätigen Sie einen Anruf mit der  
So schalten Sie das Mikrofon stumm:  
Sprachwahlfunktion für Namen:  
1
Drücken Sie während eines Anrufs , um  
1
2
Drücken Sie am CarKit  
Fahren Sie dann folgendermaßen fort:  
.
das Mikrofon stumm zu schalten. Auf dem  
Bildschirm wird das Stummschaltungssymbol  
angezeigt, wenn das Mikrofon ausgeschaltet wurde.  
Drücken Sie erneut , um das Gespräch fortzusetzen.  
Wenn die Sprachwahlfunktion aktiviert ist, sagen  
Sie nach dem Signalton bzw. der entsprechenden  
Aufforderung den Befehl Name in der  
ausgewählten Sprache.  
2
Übertragen des Tons  
Ist die Sprachwahlfunktion nicht aktiviert,  
fahren Sie mit Schritt 3 fort.  
In Abhängigkeit vom Telefontyp können Sie den Ton  
während eines Anrufs vom Telefon zum CarKit übertragen.  
3
4
Führen Sie die Sprachwahl im Anschluss an den  
Signalton wie üblich durch.  
Drücken Sie zum Beenden des Anrufs die Taste  
am CarKit.  
So übertragen Sie den Ton zum CarKit:  
Drücken Sie während eines Anrufs die Taste  
am CarKit.  
Wollen Sie den Ton vom CarKit zum Telefon  
übertragen, finden Sie die entsprechenden Informationen  
in der Bedienungsanleitung des Telefons.  
Annehmen von Anrufen  
Wenn ein Anruf empfangen wird, schaltet sich  
die Stereoanlage des Autos automatisch stumm.  
Sie können den Anruf über die Steuereinheit oder mittels  
der automatischen Rufannahme annehmen. Informationen  
zur automatischen Rufannahme finden Sie in der  
Bedienungsanleitung des Telefons.  
Einstellungen  
Einstellen der Bildschirmfarbe  
Sie können die Schriftfarbe für den Bildschirm einstellen.  
In Abhängigkeit vom verwendeten Telefon wird  
der Name bzw. die Nummer des Anrufenden auf dem  
Bildschirm angezeigt.  
So stellen Sie die Bildschirmfarbe ein:  
1
Drücken Sie die Menütaste, um in das Menü mit  
den Einstellungen zu gelangen.  
So nehmen Sie einen Anruf an:  
2
Drehen Sie den Lautstärkeregler,  
Drücken Sie , wenn das CarKit läutet.  
um zu Bildschirmfarbe zu blättern.  
3
4
Drücken Sie  
.
So weisen Sie einen Anruf ab:  
Blättern Sie zur gewünschten Farbe und drücken  
Sie  
Drücken Sie , wenn das CarKit läutet.  
.
24  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Deutsch  
So stellen Sie die Lautstärke  
des Klingeltons ein:  
Einstellen der Menüsprache  
Sie können die Sprache festlegen, die auf dem Bildschirm  
des CarKits verwendet wird.  
Drehen Sie den Lautstärkeregler, während nicht telefoniert  
wird, um die Lautstärke des Ruftons zu erhöhen oder zu  
reduzieren.  
So stellen Sie die Menüsprache ein:  
1
Drücken Sie die Menütaste, um in das Menü mit  
den Einstellungen zu gelangen.  
Fehlerbehebung  
2
3
Blättern Sie zu Menüsprache und drücken Sie  
.
In diesem Abschnitt werden Lösungen für Probleme  
beschrieben, die bei der Benutzung des CarKits  
auftreten können.  
Blättern Sie zur gewünschten Sprache und drücken  
Sie  
.
Als Menüsprache sind nur Sprachen zulässig, die mit  
lateinischen, kyrillischen oder griechischen Zeichen  
dargestellt werden können.  
CarKit kann nicht mit dem Telefon  
gekoppelt werden  
Die Bluetooth Funktion des Telefons muss eingeschaltet  
sein. Das Telefon sollte sich während des Koppelns im  
Auto befinden und das CarKit muss eingeschaltet sein.  
Zwischen dem Telefon und dem CarKit sollten sich keine  
Festkörper befinden.  
Einstellen der Lautstärke  
Sie können die Lautstärke des CarKit-Lautsprechers  
während eines Anrufs sowie die Lautstärke des  
Klingeltons einstellen. Maximaler und minimaler  
Lautstärkepegel werden durch einen Signalton gemeldet.  
Telefon und CarKit stellen keine  
So stellen Sie die Lautstärke  
des Lautsprechers ein:  
Das CarKit ist möglicherweise mit einem anderen  
Bluetooth Gerät verbunden. Wählen Sie den Telefonnamen  
manuell aus siehe „Auswählen eines Telefons“  
auf Seite 20.  
Drehen Sie den Lautstärkeregler während eines Anrufs,  
um die Lautstärke des Lautsprechers zu erhöhen oder  
zu reduzieren.  
Das CarKit ist möglicherweise mit einem anderen  
Bluetooth Gerät (z. B. Headset) verbunden. Trennen  
Sie die Verbindung zum anderen Bluetooth Gerät.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
25  
 
Deutsch  
Möglicherweise wurde eine andere Freisprecheinrichtung  
Sie können dies auch bei einem Sony Ericsson  
Servicepartner erfragen. Informationen zum Support  
sowie die Bedienungsanleitungen für Mobiltelefone  
von Sony Ericsson finden Sie unter  
mit dem Telefon gekoppelt. Einige Telefone können nur  
eine Freisprecheinrichtung in der Liste der gekoppelten  
Geräte verwalten. Beachten Sie die Bedienungsanleitung  
des Telefons.  
Verbindung wurde unterbrochen  
Der Gesprächspartner hört ein Echo  
Sie hören ein kurzes Tonsignal, wenn die Verbindung  
zwischen Telefon und CarKit unterbrochen wird. Drücken  
Sie , um die Verbindung wiederherzustellen.  
So reduzieren Sie das Echo:  
Vergrößern Sie im Auto den Abstand zwischen  
Mikrofon und Lautsprecher.  
Platzieren Sie das Mikrofon näher am Mund.  
Reduzieren Sie die Lautstärke des Lautsprechers.  
Verwenden Sie das Schwanenhalsmikrofon HCE-14,  
mit dem sich das Mikrofon dichter an Ihrem Mund  
befindet.  
Verwenden von Headset und CarKit  
Informationen zur gleichzeitigen Nutzung mehrerer  
Bluetooth Geräte mit dem Telefon finden Sie in der  
zugehörigen Bedienungsanleitung.  
Zurücksetzen des Autoeinbausatzes  
Sie können jederzeit die Standardeinstellungen des  
Autoeinbausatzes wiederherstellen.  
Sprachwahlfunktion für Ziffern  
funktioniert nicht  
Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn die  
Sprachwahlfunktion für Ziffern nicht funktioniert:  
So setzen Sie den Autoeinbausatz zurück:  
Überprüfen Sie im Menü mit den Einstellungen,  
ob die Sprachwahlfunktion aktiviert wurde.  
Verringern Sie die Störgeräusche, indem Sie z. B. das  
Autofenster schließen.  
1
2
Schalten Sie den Autoeinbausatz ein.  
Drücken Sie die Menütaste, um das Menü  
Optionen anzuzeigen.  
Führen Sie das Sprechertraining ggf. mehrmals durch.  
Sagen Sie nach dem ersten Signalton bzw.  
nach entsprechender Aufforderung Nummer.  
3
4
Wählen Sie Alles zurücksetzen.  
Der Autoeinbausatz wird zurückgesetzt.  
Einige Funktionen des CarKits können  
nicht genutzt werden  
Wenn Sie nicht alle Funktionen des CarKits nutzen  
können, überprüfen Sie in der Bedienungsanleitung des  
Telefons, ob es die betreffenden Funktionen unterstützt.  
26  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Deutsch  
Symbole  
Symbol Beschreibung  
Symbolbeschreibungen  
CarKit stellt die Verbindung zu einem Telefon her.  
Telefonbuch wird synchronisiert.  
Mobiltelefonnummer.  
Die folgende Tabelle beschreibt die Symbole, die auf dem  
Bildschirm angezeigt werden.  
Symbol Beschreibung  
CarKit kann mit dem Telefon gekoppelt werden.  
Privatnummer.  
Bluetooth ist eingeschaltet.  
Bildschirmfarbe wird geändert.  
Lautstärke wird geändert.  
Ruftonlautstärke wird geändert.  
Laufender Anruf.  
Geschäftsnummer.  
Andere Nummer.  
Empfangener Anruf.  
Gewählte Rufnummer.  
Nicht angenommener Anruf.  
Mikrofon ist stumm geschaltet.  
Sprachwahlfunktion ist aktiviert.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
27  
 
Deutsch  
Montage  
Installation  
Steuereinheit, Bildschirm und Mikrofon können mit  
Klebeband, Schrauben oder fahrzeugspezifischen Clips  
befestigt werden:  
Das CarKit HCB-700 besteht aus den folgenden  
Komponenten:  
Elektronikbox mit Klettband (1)  
Externer Lautsprecher (2)  
Steuereinheit mit Klebeband (3)  
Mikrofon (4)  
Wenn Sie Steuereinheit, Bildschirm oder Mikrofon mit  
Klebeband befestigen, müssen Sie die betreffenden  
Flächen mit einem fettlösenden Reinigungsmittel  
säubern. Ziehen Sie dann das Schutzpapier ab,  
platzieren Sie Steuereinheit, Bildschirm oder Mikrofon  
an der gewünschten Stelle und drücken Sie fest.  
Verwenden Sie geeignete Schrauben, wenn Sie  
Steuereinheit und Bildschirm mit Schrauben befestigen.  
Fragen Sie ggf. Ihren Autohändler.  
Verteiler (5)  
Bildschirm mit Klebeband (6)  
Kabel (Strom, Zündspannungserkennung,  
Stummschaltung)  
Bedienungsanleitung  
Wenn Sie die Schraublöcher vermeiden wollen, fragen  
Sie Ihren Autohändler nach einem geeigneten Clip,  
der ohne Schrauben befestigt werden kann.  
1
4
2
5
3
Alle Komponenten des CarKits müssen an einer sicheren  
Position installiert werden. Ist das Kfz mit einem Airbag  
ausgestattet, müssen Sie darauf achten, dass dessen Funktion  
nicht beeinträchtigt wird.  
6
28  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Deutsch  
So installieren Sie das CarKit:  
5
6
Verbinden Sie das blaue Kabel für die  
Zündspannungserkennung mit der Zündung.  
Beachten Sie die Kennung „B“ im  
Das CarKit sollte von autorisiertem Personal  
installiert werden.  
Installationsdiagramm auf Seite 2.  
Platzieren Sie das Mikrofon an einem festen Teil im  
Innenraum, möglichst in der Mitte und oberhalb der  
Windschutzscheibe. Richten Sie es auf den Fahrer  
aus und achten Sie darauf, dass es nicht auf den  
Lautsprecher zeigt. Das Mikrofon sollte sich nicht  
in unmittelbarer Nähe von Fenstern und  
Belüftungsdüsen befinden. Das Kabel muss  
ausreichend lang für die Entfernung zur  
Elektronikbox sein.  
1
2
Trennen Sie die Autobatterie vom Bordnetz.  
Platzieren Sie die Elektronikbox unter dem  
Armaturenbrett des Autos. Beachten Sie auch das  
Installationsdiagramm auf Seite 2. Die Oberseite der  
Elektronikbox sollte zum Fahrer zeigen und zwischen  
der Box und dem Fahrer darf sich keine metallische  
Barriere befinden. Befestigen Sie die Elektronikbox  
mit dem mitgelieferten Klettband.  
Verbinden Sie den Verteiler mit der Elektronikbox  
(siehe ).  
Verbinden Sie das Mikrofon mit der Elektronikbox  
(siehe ).  
Verbinden Sie die Stromkabel (rot und schwarz),  
das gelbe Stummschaltungskabel und das blaue  
Zündspannungserkennungskabel  
7
Platzieren Sie den Lautsprecher in einer Entfernung  
von mindestens 50 cm zum Mikrofon. Das Kabel  
muss ausreichend lang für die Entfernung zur  
Elektronikbox sein.  
mit der Elektronikbox (siehe  
).  
3
4
Verbinden Sie das schwarze Stromkabel mit Masse.  
Verbinden Sie das rote Stromkabel mit der  
integrierten Sicherung mit dem Pluspol der  
Autobatterie. Verwenden Sie keine anderen  
Speisespannungen als 12 Volt. Andere Spannungen  
können die Geräte beschädigen.  
Verbinden Sie das gelbe Stummschaltungskabel mit  
der Kfz-Stereoanlage. Beachten Sie die Kennung „A“  
im Installationsdiagramm auf Seite 2.  
Verbinden Sie den externen Lautsprecher  
mit der Elektronikbox (siehe ).  
Bei der Auswahl der Positionen für Bildschirm und  
Steuereinheit müssen Sie darauf achten, dass sie bei einem  
Unfall kein zusätzliches Verletzungsrisiko für Fahrer oder  
Beifahrer darstellen.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
29  
 
Deutsch  
8
Die Steuereinheit kann z. B. neben der Feststellbremse  
So installieren Sie eine  
Anlagenaufschaltung mit dem CarKit:  
montiert werden. Der Fahrer muss die Tasten der  
Steuereinheit in seiner normalen Fahrposition  
erreichen können. Das Kabel muss ausreichend lang  
für die Entfernung zur Elektronikbox sein. Die  
Richtung des Kabelaustritts aus der Steuereinheit  
können Sie ändern, indem Sie die Abdeckung auf der  
Unterseite abnehmen. Platzieren Sie die Steuereinheit  
an der gewünschten Position.  
Eine Anlagenaufschaltung können Sie separat erwerben.  
1
2
Trennen Sie die Autobatterie vom Bordnetz.  
Beachten Sie das Installationsdiagramm auf Seite 3.  
Führen Sie die Schritte 2–3 der Anleitung „So  
installieren Sie das CarKit:“ auf Seite 29 durch.  
Schneiden Sie das gelbe  
Musikstummschaltungskabel ab, das nicht benötigt  
wird, wenn Sie eine Anlagenaufschaltung besitzen.  
Beachten Sie die Kennung „A“ im  
3
Verbinden Sie das Kabel der Steuereinheit  
mit dem Verteiler (siehe COM).  
9
Wählen Sie eine geeignete Position für den  
Bildschirm. Möglich sind z. B. die folgenden  
Positionen:  
Installationsdiagramm auf Seite 3.  
4
Verbinden Sie das blaue Kabel für die  
Zündspannungserkennung mit der Zündung.  
Beachten Sie die Kennung „B“ im  
An der Belüftungsdüse neben dem Lenkrad  
(mit einem fahrzeugspezifischen Clip, den Sie ggf.  
von Ihrem Autohändler erhalten).  
Am Armaturenbrett hinter oder direkt neben dem  
Lenkrad. Dabei darf die Sicht des Fahrers nicht  
beeinträchtigt werden.  
Installationsdiagramm auf Seite 3.  
5
6
7
Verbinden Sie das braune Ende des Kabels für  
die Anlagenaufschaltung mit den Lautsprechern  
der Stereoanlage.  
des Kabels für die Anlagenaufschaltung mit der  
Stereoanlage.  
10 Der Bildschirm kann horizontal und vertikal montiert  
werden. Die Montagerichtung können Sie ändern,  
indem Sie den Gelenkbolzen lösen, die Ausrichtung  
des Fußes ändern und den Gelenkbolzen dann wieder  
festziehen.  
Führen Sie die Schritte 6, 8–11 der Anleitung  
„So installieren Sie das CarKit:“ auf Seite 29 durch.  
Verbinden Sie das Bildschirmkabel mit dem  
Verteiler (siehe DIS).  
11 Schließen Sie die Autobatterie an.  
30  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Español  
Sony Ericsson HCB-700  
Esta guía de usuario ha sido publicada por  
Sony Ericsson Mobile Communications AB,  
sin que se proporcione ningún tipo de garantía.  
Sony Ericsson Mobile Communications AB puede  
realizar, en cualquier momento y sin previo aviso,  
las mejoras y los cambios que se necesiten en esta  
guía de usuario a causa de errores tipográficos,  
falta de precisión en la información actual o mejoras  
de los programas y los equipos. No obstante, estos  
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones  
de esta guía de usuario.  
Seleccionar un teléfono 34  
Reservados todos los derechos.  
Iconos 41  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005  
Número de publicación: LZT 108 7616/1 R2A  
Algunas redes no admiten todos los servicios  
incluidos en esta guía de usuario. Esto también  
se aplica al número de emergencia internacional  
GSM 112.  
Instalación 42  
Declaration of conformity 111  
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio  
determinado, póngase en contacto con su operador  
de red o proveedor de servicios.  
La marca y los logotipos Bluetooth pertenecen  
a Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Ericsson  
hace de ellos está bajo licencia.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
31  
 
Español  
¿Qué teléfonos puedo utilizar con el equipo  
manos libres para vehículos?  
Introducción  
El equipo manos libres para  
El equipo manos libres para vehículos es compatible con  
los teléfonos con Bluetooth de Sony Ericsson, así como  
con los de Nokia, Motorola y Siemens.  
vehículos Bluetooth™  
HCB-700 ha sido diseñado para  
utilizarse en el interior de un vehículo y ofrece un medio  
cómodo y seguro para realizar y recibir llamadas durante la  
conducción. Antes de utilizar el equipo manos libres para  
vehículos, lea las secciones Utilización segura y óptima y  
Garantía limitada del folleto de información importante.  
Para admitir la función de manos libres, el teléfono  
deberá estar equipado con el auricular Bluetooth o el perfil  
de manos libres Bluetooth. Las funciones de manos libres  
para vehículos que pueda utilizar dependerán del teléfono.  
Accesorios  
¿Cómo se utiliza el equipo manos libres  
para vehículos?  
El equipo manos libres para vehículos admite diversos  
accesorios para facilitar su uso, por ejemplo:  
Instale el equipo manos libres para vehículos en  
su vehículo y añádalo al teléfono. Al girar la llave  
de contacto, el equipo manos libres para vehículos  
reconoce su teléfono móvil y ambos aparatos se conectan  
automáticamente. Los dispositivos están preparados para  
realizar y responder llamadas. El equipo manos libres  
para vehículos puede utilizarse con un máximo de  
cinco teléfonos.  
Silenciador de música avanzado HCE-16: para silenciar  
el sonido de los altavoces estéreo del vehículo durante  
las llamadas.  
Micrófono cuello de cisne HCE-14: para poder acercar  
el micrófono a la boca del usuario, para mejorar la  
calidad de voz.  
La instalación se llevará a cabo siguiendo las instrucciones  
del fabricante del vehículo. Póngase en contacto con su  
concesionario para que le recomienden técnicos de instalación  
profesionales. Consulte “Instalación” en la página 42.  
32  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Español  
Descripción general de la unidad  
de control  
Pulsar para acceder/salir del menú  
de configuración.  
4
5
6
Pulsar para desactivar/activar el micrófono.  
Pulsar para abrir la agenda.  
1
5
2
3
6
Girar para ajustar el micrófono y el volumen  
del timbre.  
7
Girar para desplazarse por las listas.  
7
Información básica  
Antes de utilizar por primera vez el equipo manos libres  
para vehículos con un teléfono, deberá asegurarse de que:  
4
El kit del equipo manos libres para vehículos está  
instalado correctamente y se encuentra encendido.  
La conexión Bluetooth está activada en el teléfono.  
El equipo manos libres para vehículos se ha añadido  
a la lista de dispositivos del teléfono.  
1
Pulsar para realizar y responder llamadas.  
Pulsar para seleccionar elementos en los menús.  
Mantener pulsado para que la lista de llamadas  
aparezca en la pantalla.  
Para añadir el equipo manos libres para  
vehículos a un teléfono  
Mantener pulsado para añadir el equipo manos  
libres para vehículos al teléfono.  
1
Apague el motor del vehículo. El equipo manos libres  
para vehículos se apagará automáticamente.  
2
3
Pulsar varias veces para seleccionar  
un teléfono.  
2
Si en la pantalla aparecen flechas giratorias, vaya  
directamente al paso 3; si no, mantenga pulsado el  
botón  
hasta que aparezcan las flechas giratorias  
Mantener pulsado para encenderlo/apagarlo.  
Pulsar para finalizar y rechazar llamadas.  
y se escuche un tono elevado y prolongado. También  
puede pulsar el botón menú, desplazarse hasta  
Añadir teléfono, y pulsar  
.
Pulsar una vez para dar un paso atrás  
en los menús.  
3
Prepare el teléfono según se indica en la guía de  
usuario del teléfono. La clave maestra del equipo  
manos libres para vehículos es 0000.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
33  
 
Español  
Una vez que se haya añadido correctamente el equipo  
Si se apaga el motor del vehículo durante una llamada  
entrante, el equipo manos libres para vehículos  
se apagará automáticamente una vez finalizada  
la llamada.  
manos libres para vehículos al teléfono, se le guiará  
a través de los siguientes ajustes:  
Idioma de menú  
Marcación digital  
Idioma de la voz (para marcación digital)  
Si el equipo manos libres para vehículos se apaga  
manteniendo pulsado el botón  
llamada entrante al teléfono.  
, se enviará una  
Para desplazarse por los menús, utilice el control de  
volumen. Para seleccionar, pulse . Para obtener más  
información sobre las opciones de la lista, consulte sus  
secciones correspondientes en la guía de usuario.  
Seleccionar un teléfono  
El equipo manos libres para vehículos puede utilizarse con  
un máximo de cinco teléfonos. El nombre del teléfono que  
se utilice aparece en la pantalla.  
Nombre del teléfono  
El nombre del teléfono aparecerá en la pantalla. Si desea  
añadir un modelo de teléfono que ya se haya añadido al  
teléfono, deberá cambiar el nombre del teléfono. Para  
obtener más información, consulte la guía de usuario  
del teléfono.  
Al encender el equipo manos libres para vehículos,  
éste busca automáticamente teléfonos, empezando  
por el último teléfono utilizado.  
Para seleccionar manualmente un teléfono  
Red  
Pulse  
varias veces hasta que el nombre del teléfono  
Los mensajes Red correcta o Sin red, en la pantalla,  
indican el estado de la conexión entre el teléfono y la  
red móvil.  
aparezca en la pantalla.  
Realizar llamadas  
Una vez añadido al teléfono el equipo manos libres para  
vehículos, podrá realizar y recibir llamadas, siempre y  
cuando éste se encuentre encendido y dentro del alcance  
del teléfono, sin que haya ningún objeto sólido entre  
ambos dispositivos.  
Encender y apagar  
el equipo  
Puede encender o apagar el equipo manos libres para  
vehículos con la llave de contacto o con el botón  
del equipo manos libres para vehículos.  
Cuando utilice un accesorio Bluetooth, asegúrese de tener  
siempre activada la función Bluetooth del teléfono.  
Si el motor está encendido, el equipo manos libres para  
vehículos puede encenderse o apagarse manteniendo  
pulsado el botón  
.
34  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Español  
Para realizar llamadas, puede utilizar la unidad  
de control del equipo manos libres para vehículos,  
el teclado del teléfono o los comandos de voz.  
Agenda  
Puede ver y llamar a los contactos de la agenda desde el  
equipo manos libres. Al abrir la agenda en el equipo manos  
libres, los contactos se sincronizan automáticamente del  
teléfono al equipo manos libres.  
Realizar llamadas a través  
de la unidad de control  
No todos los teléfonos admiten el perfil de sincronización  
Bluetooth para transferir la agenda. Consulte la guía de  
usuario del teléfono y el sitio Web www.sonyericsson.com.  
Puede ver y llamar a los contactos y números almacenados  
en el teléfono a través de la unidad de control de su manos  
libres. Los contactos y números de teléfono aparecen  
en la pantalla.  
Para llamar a un contacto de la agenda  
1
2
Para abrir la agenda, pulse  
Desplácese hasta la primera letra del nombre  
del contacto al que desea llamar y pulse  
Desplácese hasta un contacto y pulse  
Desplácese hasta el número de teléfono  
al que desea llamar.  
.
Lista de llamadas  
.
Puede ver y contestar las llamadas realizadas, respondidas  
y perdidas que aparecen en la lista de llamadas del  
teléfono. Al abrir la lista de llamadas en el equipo manos  
libres, ésta se sincroniza automáticamente del teléfono  
al equipo manos libres.  
3
4
.
5
6
Para realizar la llamada, pulse  
Para finalizar la llamada, pulse  
.
.
No todos los teléfonos admiten lista de llamadas  
y sincronización. Para obtener más información,  
consulte la guía de usuario del teléfono y el sitio  
Sólo puede ver y llamar a los contactos escritos con caracteres  
latinos, cirílicos y griegos.  
Realizar llamadas a través  
del teclado del teléfono  
Para llamar a un número de la lista  
de llamadas  
Puede realizar una llamada con las teclas del teléfono,  
y marcar el número del mismo modo que lo haría  
normalmente con el teléfono.  
1
Mantenga pulsado  
para que la lista de llamadas  
aparezca en la pantalla.  
Para desplazarse hasta un número, gire el control  
de volumen.  
2
Para realizar una llamada con el teléfono  
3
4
Pulse  
Pulse  
para llamar a un número.  
para finalizar la llamada.  
1
2
3
Utilice el teclado del teléfono para marcar el número.  
Pulse  
en el teléfono.  
Finalice la llamada pulsando  
en el teléfono.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
35  
Español  
Configuración  
Marcación digital por voz  
Cuando está activada la marcación digital por voz,  
puede establecer los siguientes ajustes:  
Marca el número diciendo los dígitos en el micrófono  
del equipo manos libres para vehículos.  
Idioma de la voz – para decidir el idioma en el  
que desea decir los comandos.  
No todos los teléfonos admiten la marcación digital por voz.  
Para obtener más información sobre la compatibilidad de  
esta función, consulte el sitio Web www.sonyericsson.com.  
Reproducción de comandos – para que todos los  
mensajes de voz reconocidos puedan volver a ser  
reproducidos por el equipo manos libres.  
Indicaciones por voz – para que las instrucciones  
habladas del usuario puedan volver a ser reproducidas  
por el equipo manos libres para vehículos, antes de  
que se abra la ventana de reconocimiento. Si las  
indicaciones por voz se desactivan, se reproduce  
un tono en su lugar.  
Para desactivar la marcación digital  
por voz  
1
Para acceder al menú de configuración, pulse el botón  
de menú.  
2
3
4
Desplácese hasta Marcación digital y pulse  
.
Desplácese hasta Encender o Desactivar y pulse  
.
Para salir del menú, pulse el botón del menú.  
Adaptación de orador – para adaptar el reconocimiento  
de voz del equipo manos libres a su voz.  
Para realizar una llamada mediante  
la marcación digital por voz  
Para ajustar el idioma de la voz  
1
2
Pulse  
en el equipo manos libres para vehículos.  
1
Para acceder al menú de configuración, pulse el botón  
de menú.  
Después del tono o la indicación por voz, diga el  
comando Número en el idioma de voz que haya  
seleccionado para el teléfono.  
2
3
4
5
Desplácese hasta Marcación digital y pulse  
Desplácese hasta Idioma de la voz y pulse  
Desplácese hasta un idioma y pulse  
.
.
3
Diga los dígitos, en pequeñas secuencias, por ejemplo  
012 345 678, del número de teléfono que desea marcar.  
.
Para salir del menú, pulse el botón del menú.  
Para marcar un signo +, diga Más.  
Para marcar un signo *, diga Asterisco.  
Para marcar un signo #, diga Almohadilla.  
Para eliminar una secuencia de números,  
diga Borrar.  
Los idiomas que pueden seleccionarse como idioma de voz  
son: inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués  
o sueco.  
Para interrumpir la sesión, diga Cancelar.  
4
5
Diga Marcar o pulse  
para realizar la llamada.  
Pulse para finalizar la llamada.  
36  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Español  
Para activar la reproducción de comandos  
Marcación de nombre por voz  
1
Para acceder al menú de configuración, pulse el botón  
de menú.  
Antes de realizar una marcación de un nombre, deberá  
activar la función de marcación de nombre por voz y  
grabar comandos de voz en su teléfono. Consulte la guía  
de usuario del teléfono. En las guías de usuario de los  
teléfonos Sony Ericsson la función de marcación de  
nombre por voz se denomina marcación por voz.  
2
3
4
Desplácese hasta Marcación digital y pulse  
Desplácese hasta Reproduc. comando y pulse  
Desplácese hasta Encender para activar  
.
.
la reproducción de comandos y pulse  
.
5
Para salir del menú, pulse el botón del menú.  
No todos los teléfonos admiten la marcación de nombre  
por voz. Para obtener más información, consulte la guía  
de usuario del teléfono.  
Para activar las indicaciones por voz  
1
Para acceder al menú de configuración, pulse el botón  
de menú.  
Para realizar una llamada mediante  
marcación de nombre por voz  
2
3
4
Desplácese hasta Marcación digital y pulse  
Desplácese hasta Indicaciones por voz y pulse  
Desplácese hasta Encender para activar la indicación  
por voz y pulse  
Para salir del menú, pulse el botón del menú.  
.
.
1
2
Pulse  
A continuación:  
en el equipo manos libres para vehículos.  
.
si está activada la función de marcación digital por  
voz, después de oír el tono o la indicación por voz,  
diga el comando Nombre, en el idioma de voz que  
se haya seleccionado.  
si la marcación digital por voz no está activada,  
vaya directamente al paso 3.  
5
Para adaptar la marcación digital a su voz  
Cuando el motor esté apagado y no haya ruidos dentro  
del vehículo:  
1
Para seleccionar el menú de configuración,  
pulse el botón de menú.  
3
4
Después de oír la señal, marque con la voz como  
lo haría normalmente.  
2
3
4
Desplácese hasta Marcación digital y pulse  
.
Desplácese hasta Adaptación de orador y pulse  
Diga las palabras o secuencias de dígitos  
que aparezcan en la pantalla.  
.
Para finalizar la llamada, pulse  
manos libres para vehículos.  
en el equipo  
Cada vez que repita la adaptación del orador, ésta mejorará.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
37  
Español  
Para transferir el sonido del equipo manos libres  
para vehículos al teléfono, consulte la guía de usuario  
del teléfono.  
Responder llamadas  
Al recibir una llamada, el equipo estéreo del vehículo  
se desactiva automáticamente. Puede responder la llamada  
a través de la unidad de control o con el modo de respuesta  
automática. Consulte el modo de respuesta automática  
en la guía de usuario del teléfono.  
Configuración  
En función persona que realiza la llamada aparecen  
en la pantalla.  
Ajustar el color de la pantalla  
Puede ajustar el color de la fuente de su pantalla.  
Para responder una llamada  
Para ajustar el color de la pantalla  
Cuando suene el equipo manos libres para vehículos,  
1
Para acceder al menú de configuración, pulse el botón  
de menú.  
pulse  
.
Para rechazar una llamada  
2
Para desplazarse hasta Mostrar color, gire el control  
de volumen.  
Cuando suene el equipo manos libres para vehículos,  
pulse  
.
3
4
Pulse  
Desplácese hasta el color que desea utilizar como  
color de pantalla y pulse  
.
Para desactivar el micrófono  
.
1
2
Durante una llamada, pulse  
el micrófono. El icono de silencio aparece en  
la pantalla cuando se desactiva el micrófono.  
para desactivar  
Ajustar el idioma de los menús  
Vuelva a pulsar  
para reanudar la conversación.  
Puede seleccionar el idioma que desea utilizar en  
la pantalla del equipo manos libres para vehículos.  
Transferir el sonido  
Para ajustar el idioma de la voz  
Según el tipo de teléfono, puede transferir el sonido del  
teléfono al equipo manos libres para vehículos durante  
una llamada.  
1
Para acceder al menú de configuración, pulse el botón  
de menú.  
2
3
Desplácese hasta Idioma de menús y pulse  
Desplácese hasta el idioma que desea utilizar como  
idioma de menús y pulse  
.
Para transferir el sonido al equipo manos  
libres para vehículos  
.
Durante una llamada, pulse el botón  
libres para vehículos.  
del equipo manos  
Sólo pueden seleccionarse como idioma de menús  
los que utilizan caracteres latinos, cirílicos o griegos.  
38  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Español  
El teléfono y el equipo manos libres para  
Ajustar el volumen  
El equipo manos libres para vehículos puede estar  
conectado a otro dispositivo Bluetooth. Seleccione  
manualmente el nombre del teléfono, consulte  
“Seleccionar un teléfono” en la página 34.  
Puede ajustar el volumen del altavoz del equipo manos  
libres para vehículos y el volumen del timbre. Cuando  
alcance los niveles de volumen máximo y mínimo,  
oirá un tono.  
Para ajustar el volumen del altavoz  
Durante una llamada, gire el control de volumen para  
aumentarlo o reducirlo.  
El teléfono puede estar conectado a otro dispositivo  
Bluetooth, como un auricular. Desconecte el otro  
dispositivo Bluetooth.  
Puede que haya añadido otro dispositivo manos libres  
a la lista de dispositivos del teléfono. Algunos teléfonos  
sólo admiten un dispositivo manos libres en la lista.  
Consulte la guía de usuario del teléfono.  
Para ajustar el volumen del timbre  
Cuando no haya ninguna llamada en curso, gire el control  
de volumen para aumentar o reducir el volumen del timbre.  
Conexión interrumpida  
Solución de problemas  
Si la conexión entre el teléfono y el equipo manos libres  
para vehículos se interrumpe, se oirá un breve sonido.  
Intente conectarlos de nuevo; para ello, pulse el botón  
En esta sección se muestran algunos problemas que  
pueden surgir al utilizar el equipo manos libres para  
vehículos.  
.
Utilizar auriculares con el equipo manos  
libres para vehículos  
No se puede añadir el equipo manos libres  
para vehículos a la lista de dispositivos  
del teléfono  
Consulte en la guía de usuario del teléfono cómo utilizar  
el teléfono con varios dispositivos Bluetooth.  
La función Bluetooth del teléfono debe estar activada.  
El teléfono debe estar dentro del vehículo durante el  
procedimiento y el equipo manos libres debe estar  
encendido. Asegúrese de que no hay demasiados objetos  
sólidos entre el teléfono y el equipo manos libres para  
vehículos.  
Reinicio del manos libres para vehículos  
Puede que desee restablecer la configuración  
predeterminada del manos libres para vehículos.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
39  
 
Español  
Para reiniciar el manos libres para  
La marcación digital por voz no funciona  
vehículos  
Si la marcación digital por voz no funciona:  
1
2
Encienda el manos libres para vehículos.  
Pulse el botón menú para ver el menú de  
configuración.  
Asegúrese de que esta función está activada en el menú  
de configuración.  
Reduzca el ruido de alrededor, por ejemplo,  
subiendo las ventanillas del vehículo.  
Utilice la función de adaptación de orador  
una o varias veces.  
3
4
Seleccione Reinicio principal.  
De este modo, el manos libres para vehículos ya se ha  
reiniciado.  
No se olvide de decir Número después de oír el primer  
tono o indicación por voz.  
Algunas funciones del equipo manos libres  
para vehículos no funcionan  
Si observa que no puede utilizar algunas funciones del  
equipo manos libres para vehículos, consulte en la guía  
de usuario de su teléfono si éste admite dichas funciones.  
También puede consultar a un Sony Ericsson Service  
Partner. Para obtener información de ayuda y guías  
de usuario para teléfonos móviles Sony Ericsson,  
visite el sitio Web www.SonyEricsson.com/support.  
La persona con la que está hablando  
oye un eco  
Para reducir el eco:  
Coloque el micrófono más lejos del altavoz,  
en el vehículo.  
Colóque el micrófono más cerca de la boca del usuario.  
Reduzca el volumen de sonido en el vehículo.  
Utilice el accesorio del micrófono cuello de cisne  
HCE-14 para poder acercar más el micrófono a la boca  
del usuario.  
40  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Español  
Icono Descripción  
El equipo manos libres para vehículos se está  
Iconos  
Descripción de iconos  
conectando a un teléfono.  
En la siguiente tabla se describen los iconos que aparecen  
en la pantalla.  
La agenda se está sincronizando.  
Icono Descripción  
El equipo manos libres para vehículos puede  
añadirse a un teléfono.  
Un número de teléfono móvil.  
Un número de teléfono fijo.  
Un número de teléfono de trabajo.  
Otro número.  
Bluetooth está activado.  
El color de la pantalla se está cambiando.  
El volumen del usuario se está cambiando.  
El volumen de llamada se está cambiando.  
Una llamada entrante.  
Una llamada recibida.  
Una llamada marcada.  
Una llamada perdida.  
El micrófono está desactivado actualmente.  
El control de voz se está utilizando.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
41  
 
Español  
Montaje  
Instalación  
Puede montar la unidad de control, la pantalla y el  
micrófono con cinta adhesiva, tornillos y ganchos para  
vehículos:  
El kit del equipo manos libres para vehículos Bluetooth  
HCB-700 incluye:  
caja electrónica con velcro (1)  
altavoz externo (2)  
unidad de control con cinta adhesiva (3)  
micrófono (4)  
Si utiliza la cinta adhesiva para fijar la unidad  
de control, la pantalla o el micrófono, asegúrese  
de limpiar la zona donde desee colocar estos  
dispositivos, mediante el uso de algún producto  
de limpieza adecuado que elimine la grasa.  
A continuación, retire el papel, coloque la unidad  
de control, la pantalla o el micrófono en el lugar elegido  
y presione firmemente.  
hub (5)  
pantalla con cinta adhesiva (6)  
cables (cables de alimentación, sensor de ignición,  
silenciador de música)  
guía de usuario  
Si monta la unidad de control y la pantalla con tornillos,  
asegúrese de utilizar los tornillos adecuados. Póngase  
en contacto con su concesionario.  
Si no desea hacer agujeros en su vehículo para los  
tornillos, póngase en contacto con su concesionario  
para conseguir un gancho exclusivo para vehículos  
que puede fijarse sin utilizar tornillos.  
1
2
5
3
6
Asegúrese de que todo el equipo manos libres para vehículos  
esté instalado en un lugar seguro. Si el vehículo está provisto  
de airbag, compruebe que el equipo manos libres no  
obstaculiza su funcionamiento.  
4
42  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Español  
Coloque el micrófono en una parte fija del interior  
del vehículo, preferentemente encima del parabrisas,  
en la parte central. Colóquelo dirigido hacia el  
conductor y alejado de los altavoces. Colóquelo  
alejado de corrientes de aire como ventanillas  
y orificios de ventilación. Asegúrese de que el  
cable tiene longitud suficiente para llegar a la caja  
electrónica.  
Para instalar el equipo manos libres para  
vehículos  
La instalación del equipo manos libres para vehículos sólo  
debe realizarla personal autorizado.  
6
7
1
2
Desconecte la batería del vehículo.  
Coloque la caja electrónica debajo del salpicadero del  
coche. Consulte también el gráfico de instalación de  
la página 2. Se recomienda orientar la parte superior  
de la caja electrónica hacia el conductor, sin que haya  
ningún obstáculo metálico entre ambos. Utilice el  
velcro incluido en el kit para sujetar la caja  
electrónica.  
Conecte el micrófono a la caja electrónica,  
en el lugar con la indicación  
.
Coloque el altavoz a una distancia mínima de 50 cm  
del micrófono. Asegúrese de que el cable tiene  
longitud suficiente para llegar a la caja electrónica.  
Conecte el hub a la caja electrónica, en el lugar  
con la indicación  
Conecte el altavoz externo a la caja electrónica,  
en el lugar con la indicación  
.
.
Conecte el conjunto de cables de alimentación  
(rojos y negros), el cable para el silenciador  
de música (amarillo) y el cable para el sensor  
de ignición (azul) a la caja electrónica, en el lugar  
La pantalla y la unidad de control deberán colocarse de tal  
forma que, en caso de accidente, el conductor y los pasajeros  
no corran ningún riesgo de resultar heridos o golpeados por  
estos dispositivos.  
con la indicación  
.
3
Conecte el cable de alimentación negro a masa  
negativa. Conecte el cable de alimentación rojo, con  
el fusible integrado, al polo positivo de la batería del  
vehículo. Tenga en cuenta que cualquier tensión de  
alimentación que no sea de 12 voltios puede dañar  
el equipo.  
Conecte el cable amarillo para el silenciador de  
música al equipo estéreo del vehículo. Consulte  
A en el gráfico de instalación de la página 2.  
Conecte el cable azul para el sensor de ignición  
al contacto del vehículo. Consulte B en el gráfico  
de instalación de la página 2.  
8
Elija una ubicación adecuada para la unidad de  
control, por ejemplo, junto al freno de emergencia.  
El conductor debe poder alcanzar las teclas de la  
unidad de control desde su posición de conducción  
normal. Asegúrese de que el cable tiene longitud  
suficiente para llegar a la caja electrónica. Para poder  
cambiar la dirección de los cables y alejarlos de la  
unidad de control, deberá retirar la cubierta inferior  
y después volverla a colocar. Coloque la unidad de  
control en el lugar elegido.  
4
5
Conecte el cable de la unidad de control al hub,  
en el lugar con la indicación COM.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
43  
 
Español  
9
Elija una ubicación adecuada para montar la pantalla.  
Ubicaciones posibles de la unidad de la pantalla:  
Para instalar un silenciador de música  
avanzado al equipo manos libres para  
vehículos  
en el orificio de ventilación (cerca del volante),  
con un gancho específico para vehículos (consulte  
con su concesionario).  
Puede adquirir un silenciador de música avanzado  
por separado.  
en el salpicadero o justo detrás del volante.  
Asegúrese de que no le resta visibilidad.  
1
2
Desconecte la batería del vehículo.  
Consulte el gráfico de instalación de la página 3. Siga  
los pasos 2 y 3 de las instrucciones “Para instalar el  
equipo manos libres para vehículos” en la página 43.  
Corte el cable amarillo para el silenciador de música  
ya que éste no se necesita con un silenciador de  
música avanzado. Consulte A en el gráfico de  
instalación de la página 3.  
10 La pantalla puede montarse en superficies  
horizontales y verticales. Para cambiar la orientación  
de montaje, afloje el tornillo de la bisagra, ajuste  
la orientación de la base y vuelva a apretar el tornillo  
de la bisagra.  
3
Conecte el cable de la pantalla al hub, en el lugar  
con la indicación DIS.  
4
5
6
7
Conecte el cable azul para el sensor de ignición  
al contacto del vehículo. Consulte B en el gráfico  
de instalación de la página 3.  
Conecte el extremo marrón del cable del silenciador  
de música avanzado a los altavoces estéreo del  
vehículo.  
del silenciador de música avanzado a los altavoces  
estéreo del vehículo.  
Siga los pasos 6, y del 8 al 11 de la sección  
“Para instalar el equipo manos libres para vehículos”  
en la página 43.  
11 Conecte la batería del vehículo.  
44  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Français  
Sony Ericsson HCB-700  
Ce guide d’utilisation est publié par Sony Ericsson  
Mobile Communications AB, sans aucune garantie.  
Sony Ericsson Mobile Communications AB se  
réserve le droit d’apporter au guide d’utilisation,  
à tout moment et sans préavis, des améliorations  
et des modifications destinées à corriger des erreurs  
typographiques ou des inexactitudes, ou à apporter  
des améliorations aux programmes et/ou au matériel.  
Ces modifications seront cependant incorporées  
dans les nouvelles éditions du présent guide  
d’utilisation.  
Mise sous ou hors tension 48  
Appel 49  
Paramètres 53  
Tous droits réservés.  
Dépannage 54  
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005  
Numéro de publication : LZT 108 7616/1 R2A  
Icônes 56  
Certains services mentionnés dans ce guide  
d’utilisation ne sont pas pris en charge par tous  
les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro 112  
d’appel d’urgence international pour les GSM.  
Installation 57  
Declaration of conformity 111  
Déclaration de conformité 111  
Si vous ne savez pas si vous pouvez utiliser un  
service déterminé, renseignez-vous auprès de  
votre opérateur réseau ou de votre fournisseur  
de services.  
Les logos et la marque Bluetooth appartiennent  
à Bluetooth SIG, Inc. et sont toujours utilisés sous  
licence par Sony Ericsson.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
45  
 
Français  
Quels téléphones peut-on utiliser  
conjointement avec le kit mains  
libres pour véhicule ?  
Introduction  
Le kit mains libres pour  
véhicule Bluetooth™  
HCB-700 est conçu pour être  
utilisé à l’intérieur d’un  
véhicule et constitue un moyen pratique et sûr d’émettre  
et recevoir des appels en conduisant. Avant d’utiliser votre  
kit mains libres pour véhicule, lisez les sections Pour une  
utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée de  
la brochure Informations importantes.  
Votre kit mains libres pour véhicule est compatible  
avec des téléphones activés Bluetooth commercialisés  
par Sony Ericsson, ainsi que Nokia, Motorola et Siemens,  
par exemple.  
Pour prendre en charge la fonctionnalité mains libres,  
le téléphone doit être équipé du casque d’écoute  
Bluetooth ou du profil mains libres Bluetooth.  
Les fonctions disponibles avec le kit mains libres pour  
véhicule dépendent de votre téléphone.  
Comment utiliser mon kit mains libres  
pour véhicule ?  
Installez le kit mains libres pour véhicule et ajoutez-le  
à votre téléphone. Quand vous tournez la clé de contact,  
le kit mains libres reconnaît votre téléphone mobile et tous  
deux se connectent automatiquement. Les dispositifs sont  
alors prêts à émettre et recevoir des appels. Votre kit mains  
libres pour véhicule accepte jusqu’à cinq téléphones  
mobiles.  
Accessoires  
Votre kit mains libres pour véhicule prend en charge une  
gamme d’accessoires destinés à améliorer votre confort,  
à savoir :  
le commutateur de sourdine avancé HCE-16,  
qui permet de désactiver le son émis par les  
haut-parleurs stéréo de votre véhicule pendant  
les appels ;  
L’installation doit être effectuée suivant les instructions du  
fabricant du véhicule. Demandez à votre concessionnaire  
automobile de vous diriger vers un installateur recommandé.  
Voir « Installation » à la page 57.  
le microphone « col de cygne » HCE-14, qui permet  
de rapprocher le microphone de votre bouche afin  
d’améliorer encore davantage la qualité de la voix.  
46  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Français  
Maintenez cette touche enfoncée pour mettre  
Présentation de l’unité  
de commande  
3
le dispositif sous/hors tension.  
Appuyez sur cette touche pour mettre fin aux  
appels et les rejeter.  
1
5
6
2
Appuyez sur cette touche à une reprise pour  
revenir au niveau de menu précédent.  
3
4
5
6
7
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu  
des paramètres ou pour le quitter.  
7
Appuyez sur cette touche pour activer/  
désactiver le silencieux du microphone.  
Appuyez sur cette touche pour ouvrir  
le répertoire.  
4
Faites pivoter pour régler le volume du haut-  
parleur et de la sonnerie.  
1
2
Appuyez sur cette touche pour initier  
et répondre aux appels.  
Faites pivoter pour parcourir les listes.  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner  
des éléments dans des menus.  
Mise en route  
Maintenez cette touche enfoncée pour faire  
apparaître la liste d’appels sur l’affichage.  
Avant d’utiliser pour la première fois le kit mains libres  
pour véhicule avec un téléphone, assurez-vous que :  
le kit mains libres pour véhicule est correctement  
installé et mis sous tension ;  
Maintenez cette touche enfoncée pour ajouter  
le kit mains libres pour véhicule  
à un téléphone.  
la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone ;  
le kit mains libres est ajouté à la liste des périphériques  
du téléphone.  
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche  
pour sélectionner un téléphone.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
47  
 
Français  
Pour ajouter le kit mains  
Nom du téléphone  
libres à un téléphone  
Le nom du téléphone apparaît sur l’affichage. Si vous  
souhaitez ajouter un modèle de téléphone qui a déjà été  
ajouté au téléphone, vous devez modifier le nom de ce  
dernier. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide  
d’utilisation de votre téléphone.  
1
Tournez la clé de contact de la voiture. Le kit mains  
libres pour véhicule se met automatiquement sous  
tension.  
2
Si des flèches tournent sur l’affichage, passez  
directement à l’étape 3 ; sinon, maintenez la touche  
enfoncée jusqu’à ce qu’elles apparaissent et  
qu’une longue tonalité aigue retentisse.  
Vous pouvez également appuyer sur la touche de  
menu, sélectionner Ajouter un téléphone, puis  
Réseau  
Le message Réseau OK ou Pas de réseau qui apparaît  
sur l’affichage indique l’état de la connexion entre  
le téléphone et le réseau mobile.  
appuyer sur  
.
3
Préparez votre téléphone conformément  
aux instructions du guide d’utilisation qui  
l’accompagne. La clé de liaison du kit mains libres  
pour véhicule est 0000.  
Mise sous ou hors tension  
Vous pouvez mettre le kit mains libres sous ou hors  
tension à l’aide de la clé de contact ou de la touche  
du kit mains libres pour véhicule.  
Une fois le kit mains libres pour véhicule correctement  
ajouté au téléphone, des instructions vous guident pour  
la définition des paramètres suivants :  
Si l’allumage est activé, le kit mains libres pour  
véhicule peut être mis sous/hors tension en maintenant  
la touche  
enfoncée.  
Langue des menus  
Composition chiffres  
Langue voix (pour Composition chiffres)  
Si l’allumage n’est pas sous tension quand un appel  
est en cours, le kit mains libres se met automatiquement  
hors tension dès que l’appel est terminé.  
Pour parcourir les éléments de menu, utilisez la commande  
Si le kit mains libres est mis hors tension en maintenant  
du volume. Pour sélectionner un élément, appuyez sur  
Pour plus d’informations sur les options de la liste,  
consultez les sections correspondantes dans ce guide  
d’utilisation.  
.
la touche  
enfoncée, l’appel entrant est transféré vers  
le téléphone.  
48  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Français  
Appel à l’aide de l’unité  
de commande  
Sélection d’un téléphone  
Votre kit mains libres pour véhicule accepte jusqu’à cinq  
téléphones mobiles. Le nom du téléphone en cours  
d’utilisation apparaît sur l’affichage.  
Vous pouvez afficher et appeler les numéros de téléphone  
et les contacts enregistrés dans votre téléphone à l’aide de  
l’unité de commande de votre kit mains libres.  
Les numéros de téléphone et contacts apparaissent sur  
l’affichage.  
Lorsque le kit mains libres est activé, il recherche  
automatiquement les téléphones, en commençant par celui  
qui a été utilisé en dernier lieu.  
Liste d’appels  
Pour sélectionner manuellement  
un téléphone  
Vous pouvez afficher et appeler les numéros composés,  
manqués et auxquels vous avez répondu qui figurent dans  
la liste d’appels de votre téléphone. Celle-ci est  
automatiquement synchronisée depuis le téléphone vers  
le kit mains libres lorsque vous ouvrez la liste d’appels  
dans le dispositif.  
Appuyez à plusieurs reprises sur  
jusqu’à ce que  
le nom de votre téléphone apparaisse sur l’affichage.  
Appel  
Une fois que vous avez ajouté le kit mains libres à votre  
téléphone, vous pouvez émettre et recevoir des appels pour  
autant que le kit mains libres pour véhicule soit sous  
tension, à la portée du téléphone et qu’aucun objet  
n’entrave la trajectoire qui les sépare.  
Tous les téléphones ne prennent pas en charge la liste d’appels  
et la synchronisation. Pour plus d’informations, reportez-vous  
au guide d’utilisation de votre téléphone et au site Web  
Pour composer un numéro à partir de la  
liste d’appels  
Lorsque vous utilisez un accessoire Bluetooth, assurez-vous  
que la fonction Bluetooth est toujours activée sur votre  
téléphone.  
1
Maintenez la touche  
enfoncée pour faire  
apparaître la liste d’appels sur l’affichage.  
Pour rechercher un numéro, faites pivoter  
la commande du volume.  
Vous pouvez émettre des appels à l’aide de l’unité  
de commande du kit mains libres pour véhicule,  
des touches du téléphone ou des commandes vocales.  
2
3
4
Appuyez sur  
Appuyez sur  
pour composer le numéro.  
pour mettre fin à l’appel.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
49  
   
Français  
Répertoire  
Appel à l’aide des touches  
du téléphone  
Vous pouvez afficher et appeler les contacts enregistrés  
dans votre répertoire téléphonique à partir de votre kit  
mains libres. Les contacts sont automatiquement  
synchronisés depuis le téléphone vers le kit mains libres  
lorsque vous ouvrez le répertoire dans le dispositif.  
Vous pouvez effectuer un appel à l’aide des touches  
du téléphone et composer le numéro comme s’il s’agissait  
de votre téléphone.  
Tous les téléphones ne prennent pas en charge le profil  
de synchronisation Bluetooth pour le transfert de répertoire.  
Reportez-vous au guide d’utilisation de votre téléphone  
et au site Web suivant : www.sonyericsson.com.  
Pour émettre un appel à l’aide  
du téléphone  
1
Utilisez le clavier du téléphone pour composer  
le numéro.  
2
3
Appuyez sur la touche  
Mettez fin à l’appel en appuyant sur la touche  
du téléphone.  
du téléphone.  
Pour appeler un contact figurant  
dans votre répertoire  
1
2
Pour ouvrir le répertoire, appuyez sur  
.
Sélectionnez la première lettre du nom du contact  
Numérotation vocale  
par chiffres  
que vous souhaitez appeler et appuyez sur  
Sélectionnez un contact et appuyez sur  
Sélectionnez le numéro de téléphone que vous  
souhaitez appeler.  
.
3
4
.
Vous pouvez composer votre numéro en prononçant les  
chiffres dans le microphone de votre kit mains libres  
pour véhicule.  
5
6
Pour composer le numéro, appuyez sur  
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur  
.
.
Tous les téléphones ne prennent pas en charge la numérotation  
vocale par chiffres. Pour pus d’informations sur la  
compatibilité avec cette fonction, visitez le site Web suivant :  
Vous ne pouvez afficher et appeler que les contacts écrits  
en caractères latins, cyrilliques et grecs.  
50  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Français  
Pour activer ou désactiver la numérotation  
vocale par chiffres  
Paramètres  
Si la numérotation vocale par chiffres est activée,  
vous pouvez définir les paramètres suivants :  
1
Pour accéder au menu des paramètres, appuyez  
sur la touche de menu.  
Langue voix : pour choisir la langue dans laquelle  
vous souhaitez prononcer les commandes.  
2
3
4
Sélectionnez Composition chiffres et appuyez sur  
Sélectionnez Activer ou Désactiver et appuyez sur  
.
.
Lire commandes : pour que toutes les étiquettes  
vocales reconnues soient répétées par le kit mains libres  
pour véhicule.  
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche de menu.  
Pour émettre un appel à l’aide de  
la numérotation vocale par chiffres  
Instructions vocales : pour que les instructions  
utilisateur vocales soient répétées par le kit mains  
libres pour véhicule avant l’ouverture de la fenêtre  
de reconnaissance. Si les instructions vocales sont  
désactivées, elles sont remplacées par une tonalité.  
Adaptation locuteur : pour adapter la reconnaissance  
vocale du kit mains libres pour véhicule à votre voix.  
1
Appuyez sur la touche  
véhicule.  
du kit mains libres pour  
2
Après la tonalité ou l’instruction vocale, prononcez  
la commande Numéro, dans la langue de la voix  
sélectionnée pour le téléphone.  
3
Prononcez par petites séquences (par exemple,  
012 345 678) les chiffres du numéro de téléphone  
que vous souhaitez composer.  
Pour définir la langue de la voix  
1
Pour accéder au menu des paramètres, appuyez  
sur la touche de menu.  
Pour composer un +, dites Plus.  
Pour composer un *, dites Étoile.  
Pour composer un #, dites Dièse.  
Pour supprimer une séquence de chiffres,  
dites Effacer.  
2
3
4
5
Sélectionnez Composition chiffres et appuyez sur  
.
Sélectionnez Langue voix et appuyez sur  
.
Sélectionnez une langue et appuyez sur  
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche de menu.  
.
Pour interrompre une session, dites Annuler.  
La voix peut s’exprimer dans les langues suivantes : l’anglais,  
l’allemand, l’espagnol, le français, l’italien, le portugais  
ou le suédois.  
4
5
Dites Composer ou appuyez sur  
le numéro.  
pour composer  
Appuyez sur  
pour mettre fin à l’appel.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
51  
Français  
Pour activer la lecture des commandes  
Numérotation vocale par nom  
1
Pour accéder au menu des paramètres, appuyez sur la  
touche de menu.  
Avant d’utiliser la numérotation vocale par nom, vous  
devez activer cette fonction et enregistrer des commandes  
vocales sur votre téléphone. Reportez-vous au guide  
d’utilisation du téléphone. Dans les guides d’utilisation  
de téléphones Sony Ericsson, la fonction de numérotation  
vocale par nom est appelée numérotation vocale.  
2
3
4
Sélectionnez Composition chiffres et appuyez sur  
.
Sélectionnez Lire commandes et appuyez sur  
.
Sélectionnez Activer pour activer la lecture  
des commandes et appuyez sur  
.
5
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche de menu.  
Tous les téléphones ne prennent pas en charge la numérotation  
vocale par nom. Pour plus d’informations, reportez-vous  
au guide d’utilisation du téléphone.  
Pour activer les instructions vocales  
1
Pour accéder au menu des paramètres, appuyez sur  
la touche de menu.  
2
3
4
Sélectionnez Composition chiffres et appuyez sur  
Sélectionnez Instructions vocales et appuyez sur  
Sélectionnez Activer pour activer les instructions  
.
Pour émettre un appel à l’aide  
de la numérotation vocale par nom  
.
1
2
Appuyez sur la touche  
pour véhicule.  
Ensuite :  
du kit mains libres  
vocales et appuyez sur  
.
5
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche de menu.  
si la numérotation vocale par chiffres est activée,  
Pour adapter la numérotation vocale par  
chiffres à votre voix  
lorsque la tonalité ou l’instruction vocale,  
prononcez la commande Nom dans la langue  
de la voix sélectionnée ;  
si la numérotation vocale par chiffres n’est pas  
activée, passez à l’étape 3.  
Après la tonalité, procédez normalement  
à la numérotation vocale.  
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur la touche  
du kit mains libres pour véhicule.  
Lorsque le moteur est éteint et qu’il fait calme dans  
la voiture :  
1
Pour sélectionner le menu des paramètres,  
appuyez sur la touche de menu.  
3
4
2
3
4
Sélectionnez Composition chiffres et appuyez sur  
Sélectionnez Adaptation locuteur et appuyez sur  
Prononcez les mots ou les séquences de chiffres  
qui apparaissent sur l’affichage.  
.
.
L’adaptation au locuteur, s’améliore chaque fois que vous  
la répétez.  
52  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Français  
Réponse aux appels  
Transfert du son  
Selon le type de téléphone, vous pouvez transférer le  
son du téléphone vers le kit mains libres pendant un appel.  
Quand vous recevez un appel, le son stéréo de l’autoradio  
est automatiquement coupé. Vous pouvez répondre  
à l’appel à l’aide de l’unité de commande ou du mode  
de réponse automatique. Reportez-vous à la section  
du guide d’utilisation du téléphone relative au mode  
de réponse automatique.  
Pour transférer le son vers le kit mains  
libres  
Pendant un appel, appuyez sur la touche  
mains libres.  
du kit  
Selon le téléphone, le nom et/ou le numéro de  
la personne qui appelle apparaissent sur l’affichage.  
Pour transférer le son du kit mains libres pour véhicule  
vers le téléphone, reportez-vous au guide d’utilisation  
du téléphone.  
Pour répondre à un appel  
Quand la sonnerie du kit mains libres retentit,  
appuyez sur la touche  
.
Paramètres  
Pour rejeter un appel  
Quand la sonnerie du kit mains libres retentit,  
Sélection de la couleur  
de l’affichage  
appuyez sur la touche  
.
Vous pouvez sélectionner la couleur de la police de votre  
affichage.  
Pour bloquer le microphone  
1
2
Pendant un appel, appuyez sur la touche  
pour bloquer le microphone. L’icône du silencieux  
apparaît sur l’affichage lorsque le microphone  
est désactivé.  
Appuyez à nouveau sur la touche  
la conversation.  
Pour sélectionner la couleur de l’affichage  
1
Pour accéder au menu des paramètres, appuyez sur  
la touche de menu.  
pour reprendre  
2
Pour sélectionner Couleur affichage, faites pivoter  
la commande du volume.  
3
4
Appuyez sur  
Sélectionnez la couleur à utiliser comme couleur  
d’affichage, puis appuyez sur  
.
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
53  
 
Français  
Sélection de la langue  
Dépannage  
des menus  
Cette section répertorie certains problèmes que vous  
pouvez rencontrer lors de l’utilisation de votre kit mains  
libres pour véhicule.  
Vous pouvez sélectionner la langue à utiliser  
sur l’affichage du kit mains libres pour véhicule.  
Impossible d’ajouter le kit mains libres  
à la liste des périphériques du téléphone  
Pour sélectionner la langue des menus  
1
Pour accéder au menu des paramètres, appuyez sur  
la touche de menu.  
La fonction Bluetooth de votre téléphone doit être activée.  
Votre téléphone doit être à l’intérieur du véhicule pendant  
la procédure et le kit mains libres doit être sous tension.  
Assurez-vous qu’un trop grand nombre d’objets solides  
ne se trouvent pas sur la trajectoire qui sépare le téléphone  
du kit mains libres pour véhicule.  
2
3
Sélectionnez Langue des menus et appuyez sur  
.
Sélectionnez la langue à utiliser comme langue des  
menus, puis appuyez sur  
.
Seules les langues écrites en caractères latins, cyrilliques ou  
en grecs peuvent être sélectionnées comme langue des menus.  
Impossible d’établir la connexion entre  
Réglage du volume  
Le kit mains libres est peut-être connecté  
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur du kit mains  
libres et celui de la sonnerie. Une tonalité retentit quand les  
niveaux de volume maximum et minimum sont atteints.  
à un autre périphérique Bluetooth. Sélectionnez  
manuellement le nom du téléphone, voir « Sélection d’un  
téléphone » à la page 49.  
Votre téléphone est peut-être connecté à un  
autre périphérique Bluetooth, tel qu’un casque.  
Débranchez l’autre périphérique Bluetooth.  
Vous avez peut-être ajouté un autre périphérique mains  
libres à la liste des périphériques de votre téléphone.  
Certains téléphones n’acceptent qu’un seul périphérique  
mains libres à la fois dans la liste. Reportez-vous au guide  
d’utilisation du téléphone.  
Pour régler le volume du haut-parleur  
Pendant un appel, tournez la commande du volume pour  
augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur.  
Pour régler le volume de la sonnerie  
Quand aucun appel n’est en cours, tournez la commande  
du volume pour augmenter ou diminuer le volume de  
la sonnerie.  
54  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Français  
partenaire de services Sony Ericsson. Pour obtenir de  
l’aide et consulter les guides d’utilisation des téléphone  
mobiles Sony Ericsson, visitez le site  
Interruption de la connexion  
Une brève tonalité retentit quand la connexion entre  
le téléphone et le kit mains libres pour véhicule est  
interrompue. Essayez à nouveau de les connecter  
en appuyant sur la touche  
.
Votre interlocuteur entend un écho  
Utilisation du casque avec le kit mains  
libres pour véhicule  
Pour réduire l’écho :  
Eloignez davantage le microphone du haut-parleur,  
dans la voiture.  
Reportez-vous au guide d’utilisation du téléphone pour  
savoir comment utiliser celui-ci avec plusieurs  
périphériques Bluetooth.  
Rapprochez le microphone de votre bouche.  
Réduisez le volume du son dans la voiture.  
Utilisez le microphone « col de cygne » HCE-14, qui  
permet de rapprocher le microphone de votre bouche.  
Réinitialisation du kit mains libres pour  
véhicule  
Il se peut que vous souhaitiez rétablir les paramètres par  
défaut du kit mains libres pour véhicule.  
La numérotation vocale par chiffres  
ne fonctionne pas  
Si la numérotation vocale par chiffres ne fonctionne pas :  
Pour réinitialiser le kit mains libres pour  
véhicule  
Vérifiez que cette fonction est activée dans le menu  
des paramètres.  
Réduisez le bruit environnant, par exemple en fermant  
les fenêtres de la voiture.  
Utilisez la fonction d’adaptation au locuteur à une  
ou plusieurs reprises.  
N’oubliez pas de dire Numéro après la première tonalité  
ou l’instruction vocale.  
1
2
Mettez le kit mains libres pour véhicule sous tension.  
Appuyez sur la touche de menu pour afficher le menu  
des paramètres.  
3
4
Sélectionnez Réinitialiser tout.  
Le kit mains libres pour véhicule est réinitialisé.  
Certaines fonctions du kit mains libres  
pour véhicule ne marchent pas  
Si vous ne parvenez pas à utiliser certaines fonctions  
du kit mains libres pour véhicule, vérifiez dans le guide  
d’utilisation que votre téléphone les prend en charge.  
Une autre solution consiste à vous adresser à votre  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
55  
Français  
Icône Description  
Le kit mains libres pour véhicule se connecte  
Icônes  
Description des icônes  
à un téléphone.  
Le tableau ci-dessous décrit les icônes qui apparaissent  
sur l’affichage.  
Le répertoire est en cours de synchronisation.  
Icône Description  
Numéro de téléphone mobile.  
Numéro de téléphone du domicile.  
Numéro de téléphone du bureau.  
Autre numéro.  
Le kit mains libres pour véhicule peut être ajouté à un  
téléphone.  
Bluetooth est activé.  
La couleur de l’affichage est en cours de modification.  
Le volume du haut-parleur est en cours  
de modification.  
Appel reçu.  
Le volume de la sonnerie est en cours de modification.  
Appel en cours.  
Numéro composé.  
Appel manqué.  
Le microphone est actuellement désactivé.  
La commande vocale est en cours d’utilisation.  
56  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Français  
Installation  
Installation  
Vous pouvez installer l’unité de commande, l’affichage  
et le microphone à l’aide de bande adhésive, de vis  
ou de pinces pour véhicule :  
Le kit mains libres pour véhicule Bluetooth HCB-700 se  
compose des éléments suivants :  
boîtier électronique avec velcro (1)  
haut-parleur externe (2)  
unité de commande avec bande adhésive (3)  
microphone (4)  
Si vous utilisez la bande adhésive pour fixer l’unité  
de commande, l’affichage ou le microphone, veillez  
à nettoyer la surface sur laquelle vous le collez à l’aide  
d’un dissolvant adapté afin d’éliminer la graisse  
éventuelle. Ensuite, retirez le papier, placez l’unité  
de commande, l’affichage ou le microphone à l’endroit  
choisi et appuyez fermement.  
concentrateur (5)  
affichage avec bande adhésive (6)  
câbles (câbles d’alimentation, détection du contact  
et commutateur de sourdine)  
guide d’utilisation  
Si vous installez l’unité de commande et l’affichage  
à l’aide de vis, veillez à utiliser les vis appropriées.  
Contactez votre concessionnaire automobile.  
Si vous ne souhaitez pas de trous de vis dans votre  
véhicule, contactez votre concessionnaire automobile  
pour obtenir une pince pour voiture pouvant être fixée  
sans vis.  
1
4
2
5
3
6
Veuillez vous assurer que tous les éléments du kit mains libres  
pour véhicule sont installés dans un endroit adapté. Si votre  
véhicule est équipé d’un coussin gonflable, vérifiez que le kit  
mains libres ne constitue pas une entrave à son déploiement.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
57  
 
Français  
Pour installer le kit mains  
4
5
6
Connectez le câble jaune du commutateur de sourdine  
à l’autoradio. Voir A sur le schéma d’installation de  
la page 2.  
Connectez au contact du véhicule le câble bleu  
de détection de contact. Voir B sur le schéma  
d’installation de la page 2.  
Placez le microphone sur une partie fixe de  
l’habitacle, de préférence au centre, au-dessus du  
pare-brise. Dirigez-le vers le conducteur, mais pas  
dans l’axe des haut-parleurs. Eloignez-le des courants  
d’air, notamment des fenêtre et de la ventilation.  
Assurez-vous que le câble est suffisamment long pour  
atteindre le boîtier électronique.  
libres pour véhicule  
Le kit mains libres pour véhicule doit être installé par un  
technicien agréé.  
1
2
Déconnectez la batterie du véhicule.  
Placez le boîtier électronique sous le tableau de bord  
du véhicule. Reportez-vous aussi au schéma  
d’installation de la page 2. Nous vous recommandons  
d’orienter la partie supérieure du boîtier électronique  
face au conducteur en veillant à ce qu’aucune barrière  
métallique ne soit placée entre le boîtier et le  
conducteur. Utilisez le velcro fourni avec le kit pour  
fixer le boîtier électronique.  
Branchez le microphone sur le boîtier  
Branchez le concentrateur sur le boîtier  
électronique, à l’endroit portant l’étiquette  
Connectez au boîtier électronique les câbles  
d’alimentation (rouge et noir), le câble du  
commutateur de sourdine (jaune) et le câble  
électronique, à l’endroit portant l’étiquette  
.
.
7
Placez le haut-parleur à 50 cm (20 pouces) au moins  
du microphone. Assurez-vous que le câble est  
suffisamment long pour atteindre le boîtier  
électronique.  
de détection de contact (bleu), à l’endroit portant  
l’étiquette  
Branchez le haut-parleur externe sur le boîtier  
électronique, à l’endroit portant l’étiquette  
.
.
3
Connectez le câble d’alimentation noir à la masse  
(pôle négatif). Connectez le câble d’alimentation  
rouge, avec le fusible intégré, au pôle positif de  
la batterie du véhicule. Notez que les tensions  
d’alimentation différentes de 12 volts sont  
susceptibles d’endommager votre produit.  
L’affichage et l’unité de commande doivent être placés de  
manière à ce que, en cas d’accident, le conducteur ou les  
passagers ne risquent pas de se blesser en les heurtant.  
58  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Français  
8
Choisissez un endroit adapté pour l’unité de  
Pour installer un commutateur de sourdine  
avancé avec le kit mains libres  
commande, par exemple à proximité du frein à main.  
Le conducteur doit pouvoir atteindre les touches de  
l’unité de commande depuis sa position de conduite  
normale. Assurez-vous que le câble est suffisamment  
long pour atteindre le boîtier électronique. Pour  
pouvoir modifier le sens d’acheminement du câble  
à partir de l’unité de commande, vous devez retirer  
le couvercle inférieur, puis le remettre en place.  
Placez l’unité de commande à l’endroit choisi.  
Vous pouvez acheter un commutateur de sourdine  
avancé séparément.  
1
2
Reportez-vous au schéma d’installation de la page 3.  
Procédez comme décrit aux étapes 2-3 des  
instructions de la section « Pour installer le kit mains  
libres pour véhicule », à la page 58.  
Branchez le câble de l’unité de commande sur le  
concentrateur, à l’endroit portant l’étiquette COM.  
3
4
5
Coupez le câble jaune du commutateur de sourdine,  
devenu inutile avec le commutateur avancé.  
Voir A sur le schéma d’installation de la page 3.  
Connectez au contact du véhicule le câble bleu  
de détection de contact. Voir B sur le schéma  
d’installation de la page 3.  
Connectez l’extrémité brune du câble du  
commutateur de sourdine avancé aux haut-parleurs  
de l’autoradio.  
du commutateur de sourdine avancé à l’autoradio.  
Procédez comme décrit aux étapes 6, 8-11  
de la section « Pour installer le kit mains  
libres pour véhicule », à la page 58.  
9
Choisissez un endroit adapté pour l’installation  
de l’affichage. Emplacements possibles de l’unité  
d’affichage :  
sur l’ouverture de ventilation (près du volant),  
à l’aide d’une pince propre au véhicule (consultez  
votre concessionnaire automobile) ;  
à l’arrière du tableau de bord ou directement  
derrière le volant. Vérifiez qu’il n’entrave pas  
la visibilité.  
6
7
10 Laffichage peut être installé sur des surfaces  
horizontales et verticales. Pour modifier l’orientation  
de l’installation, desserrez le boulon de la charnière,  
réglez l’orientation du pied et serrez fermement  
le boulon de la charnière.  
Branchez le câble de l’affichage sur  
le concentrateur, à l’endroit portant  
l’étiquette DIS.  
11 Connectez la batterie du véhicule.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
59  
Italiano  
Sony Ericsson HCB-700  
Il presente manuale d’uso è pubblicato da  
Sony Ericsson Mobile Communications AB,  
senza alcun tipo di garanzia. Sony Ericsson Mobile  
Communications AB si riserva il diritto di apportare  
a questo manuale d’uso, in qualsiasi momento  
e senza preavviso, modifiche dovute a errori  
tipografici, imprecisione nei contenuti e miglioramenti  
di programmi e/o apparecchiature. Tali variazioni  
saranno comunque inserite nelle edizioni successive  
di questo manuale d’uso.  
Accensione e spegnimento 63  
Chiamate 63  
Tutti i diritti riservati.  
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005  
Numero pubblicazione: LZT 108 7616/1 R2A  
Risoluzione dei problemi 68  
Icone 70  
Alcuni dei servizi descritti nel presente manuale  
d’uso non sono supportati da tutte le reti. Lo stesso  
vale per il numero internazionale di emergenza, 112.  
Installazione 71  
Declaration of conformity 111  
Per informazioni relative alla disponibilità di un  
determinato servizio, contattare il gestore della rete  
o il provider dei servizi.  
Il marchio e i loghi Bluetooth sono di proprietà  
di Bluetooth SIG, Inc. Sony Ericsson utilizza  
tali marchi dietro licenza.  
60  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Italiano  
Telefoni compatibili con il vivavoce auto  
Introduzione  
Il vivavoce auto è compatibile con i telefoni  
con funzionalità Bluetooth Sony Ericsson e, ad esempio  
Nokia, Motorola e Siemens.  
Il vivavoce auto HCB-700  
Bluetooth™ è concepito per  
essere utilizzato all’interno  
dell’auto e offre un modo sicuro  
e pratico per effettuare e ricevere chiamate durante  
la guida. Prima di utilizzare il vivavoce auto, leggere  
le sezioni Sicurezza e uso corretto e Garanzia limitata  
dell’opuscolo Informazioni importanti.  
Per supportare la funzionalità vivavoce, è necessario  
che il telefono disponga dell’auricolare Bluetooth o  
che sia configurato con il profilo vivavoce Bluetooth.  
Le funzionalità vivavoce che potranno essere utilizzate  
variano a seconda del modello di telefono.  
Accessori  
Istruzioni per l’uso del vivavoce auto  
Installare il vivavoce auto nell’automobile e aggiungerlo  
al telefono. Quando si accende il motore, il vivavoce auto  
riconosce il telefono portatile e si collega automaticamente  
allo stesso. I dispositivi sono pronti per effettuare e  
ricevere chiamate. È possibile utilizzare il vivavoce auto  
con un massimo di cinque telefoni.  
Il vivavoce auto supporta un’ampia gamma di accessori  
che ne potenziano l’utilizzo, ad esempio:  
Sistema Music Mute avanzato HCE-16 per disattivare  
l’audio degli altoparlanti dell’autoradio durante le  
chiamate.  
Microfono a stelo HCE-14 per portare il microfono più  
vicino alla bocca e migliorare ulteriormente la qualità  
della voce.  
L’installazione deve essere eseguita seguendo le istruzioni  
fornite dalla casa automobilistica. Chiedere al proprio  
concessionario un consiglio sui tecnici a cui rivolgersi per  
l’installazione. Vedere “Installazione” a pagina 71.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
61  
 
Italiano  
Panoramica dell’unità di controllo  
5
6
7
Premere per attivare o disattivare il microfono.  
Premere per aprire la rubrica.  
1
5
6
Ruotare per regolare il volume dell’altoparlante  
e della suoneria.  
2
3
4
Ruotare per scorrere tra gli elenchi.  
7
Operazioni preliminari  
Prima di utilizzare per la prima volta il vivavoce auto  
con un telefono, è necessario assicurarsi che:  
Il kit vivavoce auto sia installato correttamente  
e acceso.  
Nel telefono sia attivata la funzionalità Bluetooth.  
Il vivavoce auto sia stato aggiunto all’elenco  
dei dispositivi nel telefono.  
1
Premere per effettuare chiamate e rispondere.  
Premere per selezionare voci di menu.  
Tenere premuto per visualizzare la lista  
chiamate sul display.  
Per aggiungere il vivavoce auto  
a un telefono  
1
Accendere il motore dell’auto. Il vivavoce  
auto si accenderà automaticamente.  
2
3
Tenere premuto per aggiungere il vivavoce auto  
a un telefono.  
2
Se sul display appaiono delle frecce rotanti, andare  
direttamente al passaggio 3, altrimenti tenere premuto  
Premere ripetutamente per selezionare  
un telefono.  
il pulsante  
finché non vengono visualizzate le  
Tenere premuto per accendere e spegnere.  
Premere per terminare e rifiutare le chiamate.  
frecce rotanti e non si sente un tono alto prolungato.  
È anche possibile premere il pulsante del menu,  
scorrere fino a Aggiungi telefono e premere  
.
Premere una volta per tornare al livello  
superiore nei menu.  
3
Preparare il telefono secondo le istruzioni del relativo  
manuale d’uso. Il codice di accesso del vivavoce auto  
è 0000.  
4
Premere per entrare o uscire dal menu delle  
impostazioni.  
62  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Italiano  
Se il vivavoce auto viene spento tenendo premuto  
Una volta aggiunto il vivavoce auto al telefono,  
sarà possibile configurare le seguenti impostazioni:  
il pulsante  
al telefono.  
, una chiamata in corso verrà trasferita  
Lingua del menu.  
Composizione con cifre.  
Lingua vocale (per Composizione con cifre).  
Per scorrere tra i menu, utilizzare la manopola del volume.  
Per selezionare premere . Per ulteriori informazioni  
sulle opzioni nell’elenco, vedere le rispettive sezioni nel  
presente manuale dell’utente.  
Selezione di un telefono  
È possibile utilizzare il vivavoce auto con un massimo  
di cinque telefoni. Il nome del telefono in uso viene  
visualizzato sul display.  
Quando viene acceso, il vivavoce auto ricerca  
automaticamente i telefoni, iniziando dall’ultimo telefono  
utilizzato.  
Nome del telefono  
Il nome del telefono verrà visualizzato sul display.  
Se si desidera aggiungere un modello di telefono che  
è già stato aggiunto al telefono, è necessario modificarne  
il nome. Per ulteriori informazioni, fare riferimento  
al manuale dell’utente del telefono.  
Per selezionare manualmente un telefono  
Premere  
ripetutamente finché il nome del telefono non  
viene visualizzato sul display.  
Rete  
Chiamate  
La visualizzazione di Rete OK o Rete assente sul  
display indica lo stato della connessione tra il telefono  
e la rete mobile.  
Una volta aggiunto il vivavoce auto al telefono, è possibile  
effettuare e ricevere chiamate purché il vivavoce auto sia  
acceso e si trovi entro il raggio di copertura del telefono,  
senza alcun oggetto solido frapposto.  
Accensione e spegnimento  
Quando si utilizza un accessorio Bluetooth, assicurarsi di  
avere sempre la funzione Bluetooth attivata nel telefono.  
È possibile accendere e spegnere il vivavoce auto  
con l’accensione o lo spegnimento dell’auto oppure  
con il pulsante  
presente sul vivavoce auto.  
A motore acceso, il vivavoce auto può essere acceso  
o spento tenendo premuto il pulsante  
Per effettuare chiamate è possibile utilizzare l’unità  
di controllo del vivavoce auto, i tasti del telefono  
o i comandi vocali.  
.
Se si spegne l’auto durante una chiamata in corso,  
il vivavoce auto si spegnerà automaticamente  
al termine della chiamata.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
63  
     
Italiano  
Rubrica  
Chiamate tramite l’unità  
È possibile visualizzare e chiamare i contatti presenti nella  
rubrica del telefono dal vivavoce. I contatti vengono  
automaticamente sincronizzati dal telefono al vivavoce,  
quando si apre la rubrica nel vivavoce auto.  
di controllo  
È possibile visualizzare e chiamare i numeri di telefono  
e i contatti memorizzati nel telefono, utilizzando l’unità  
di controllo del vivavoce. I numeri telefonici e i contatti  
verranno visualizzati sul display.  
Non tutti i telefoni supportano il profilo di sincronizzazione  
Bluetooth per il trasferimento della rubrica. Per ulteriori  
informazioni, fare riferimento al manuale dell’utente del  
telefono e visitare il sito www.sonyericsson.com.  
Lista chiamate  
È possibile visualizzare e richiamare le chiamate  
effettuate, quelle perse e quelle a cui non si è risposto  
che vengono visualizzate nella lista chiamate del telefono.  
La lista chiamate viene automaticamente sincronizzata  
dal telefono al vivavoce, quando si apre la lista chiamate  
nel vivavoce.  
Per chiamare un contatto della rubrica  
1
2
Per aprire la rubrica, premere  
Scorrere fino alla prima lettera del nome del contatto  
che si desidera chiamare e premere  
Scorrere fino a un contatto e premere  
Scorrere fino al numero di telefono che si desidera  
chiamare.  
.
.
3
4
.
Non tutti i telefoni supportano la lista chiamate  
e la sincronizzazione. Per ulteriori informazioni,  
fare riferimento al manuale dell’utente del telefono  
e visitare il sito www.sonyericsson.com.  
5
6
Per effettuare la chiamata, premere  
Per terminare la chiamata, premere  
.
.
Per chiamare un numero dalla lista  
chiamate  
È possibile visualizzare e chiamare solo i contatti memorizzati  
in alfabeto latino, cirillico e greco.  
1
Tenere premuto  
sul display.  
per visualizzare la lista chiamate  
2
Per scorrere fino a un numero, ruotare la manopola  
del volume.  
3
4
Premere  
Premere  
per chiamare il numero.  
per terminare la chiamata.  
64  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Italiano  
Per effettuare una chiamata utilizzando  
Chiamate tramite i tasti  
del telefono  
la composizione vocale con cifre  
1
2
Premere , sul vivavoce auto.  
È possibile effettuare una chiamata utilizzando i tasti  
del telefono e comporre il numero allo stesso modo  
di un normale apparecchio telefonico.  
Dopo il tono o il suggerimento vocale, pronunciare  
il comando Numero, nella lingua vocale selezionata  
per il telefono.  
3
Pronunciare le cifre, in brevi sequenze, ad esempio  
012 345 678, del numero di telefono da comporre.  
Per effettuare una chiamata utilizzando  
il telefono  
Per comporre un +, pronunciare Più.  
Per comporre un *, pronunciare Asterisco.  
Per comporre un #, pronunciare Cancelletto.  
Per eliminare una sequenza di numeri,  
pronunciare Cancella.  
1
Utilizzare la tastiera del telefono per comporre  
il numero.  
2
3
Premere  
Terminare la chiamata premendo  
sul telefono.  
sul telefono.  
Per interrompere la sessione, pronunciare Annulla.  
Composizione vocale con cifre  
4
5
Pronunciare Chiama o premere  
la chiamata.  
Premere  
per effettuare  
Comporre il numero pronunciando le cifre attraverso  
il microfono del vivavoce auto.  
per terminare la chiamata.  
Non tutti i telefoni supportano la composizione vocale con  
cifre. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità, visitare  
Impostazioni  
Quando è attivata la composizione vocale con cifre,  
è possibile configurare le seguenti impostazioni:  
Lingua vocale per impostare la lingua in cui  
pronunciare i comandi.  
Riproduzione comandi per consentire la riproduzione  
attraverso il vivavoce auto di tutte le tag vocali  
riconosciute.  
Suggerimenti vocali per consentire la riproduzione  
attraverso il vivavoce auto delle istruzioni per l’utente,  
prima dell’apertura della finestra di riconoscimento  
vocale. Se i suggerimenti vocali sono disattivati,  
al loro posto viene riprodotto un tono.  
Per attivare o disattivare la composizione  
vocale con cifre  
1
Per accedere al menu delle impostazioni, premere  
il pulsante del menu.  
2
3
4
Scorrere fino a Composiz. con cifre e premere  
Scorrere fino a Attiva o Disattiva e premere  
Per uscire dal menu, premere il pulsante del menu.  
.
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
65  
Italiano  
Adattamento a chi parla per adattare il riconoscimento  
vocale del vivavoce auto alla propria voce.  
Per adattare la composizione con cifre alla  
propria voce  
Quando il motore dell’auto è spento e l’ambiente  
è silenzioso:  
Per impostare la lingua vocale  
1
Per accedere al menu delle impostazioni, premere  
il pulsante del menu.  
1
Per selezionare il menu delle impostazioni, premere  
il pulsante del menu.  
2
3
4
5
Scorrere fino a Composiz. con cifre e premere  
.
2
3
4
Scorrere fino a Composiz. con cifre e premere  
Scorrere fino a Adattam. a chi parla e premere  
Pronunciare le parole o le sequenze di cifre  
visualizzate sul display.  
.
.
Scorrere fino a Lingua vocale e premere  
Scorrere fino a una lingua e premere  
.
.
Per uscire dal menu, premere il pulsante del menu.  
La lingue che possono essere selezionate come lingue vocali  
sono: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo,  
portoghese o svedese.  
L’adattamento a chi parla verrà migliorato ogni volta  
che viene ripetuto.  
Composizione vocale con nome  
Per attivare la riproduzione dei comandi  
Prima di procedere alla composizione vocale con nome,  
è necessario attivare la relativa funzione e registrare i  
comandi vocali nel telefono. Consultare il manuale d’uso  
del telefono. Nei manuali d’uso del telefono Sony Ericsson  
la funzione di composizione con nome tramite voce è  
denominata semplicemente composizione vocale.  
1
Per accedere al menu delle impostazioni, premere  
il pulsante del menu.  
2
3
4
Scorrere fino a Composiz. con cifre e premere  
.
Scorrere fino a Riproduz. comandi e premere  
.
Scorrere fino a Attiva per attivare la riproduzione  
dei comandi e premere  
.
5
Per uscire dal menu, premere il pulsante del menu.  
Non tutti i telefoni supportano la composizione vocale con  
nome. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale  
dell’utente del telefono.  
Per attivare i suggerimenti vocali  
1
Per accedere al menu delle impostazioni, premere  
il pulsante del menu.  
2
3
4
Scorrere fino a Composiz. con cifre e premere  
Scorrere fino a Suggerimenti vocali e premere  
Scorrere fino a Attiva per attivare i suggerimenti  
.
.
vocali e premere  
.
5
Per uscire dal menu, premere il pulsante del menu.  
66  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Italiano  
Per effettuare una chiamata utilizzando la  
composizione vocale con nome  
Per rispondere a una chiamata  
Quando il vivavoce auto suona, premere  
.
.
1
2
Premere  
Quindi:  
sul vivavoce auto.  
Per rifiutare una chiamata  
Se è attivata la composizione vocale con cifre,  
dopo il tono o il suggerimento vocale pronunciare  
il comando Nome, nella lingua vocale selezionata.  
Se la composizione vocale con cifre non è attivata,  
andare direttamente al passaggio 3.  
Quando il vivavoce auto suona, premere  
Per disattivare il microfono  
1
Durante una chiamata, premere  
per disattivare  
il microfono. Quando il microfono è disattivato,  
sul display viene visualizzata un’icona  
corrispondente.  
3
4
Dopo il tono, effettuare la composizione vocale  
secondo la normale procedura.  
Per terminare la chiamata, premere  
vivavoce auto.  
sul  
2
Premere nuovamente  
la conversazione.  
per riprendere  
Risposta alle chiamate  
Trasferimento dell’audio  
Quando si riceve una chiamata, l’autoradio viene  
disattivata automaticamente. È possibile rispondere alla  
chiamata utilizzando l’unità di controllo oppure il modo  
di risposta automatica. Consultare il manuale d’uso del  
telefono in relazione al modo di risposta automatica.  
A seconda del telefono, sul display viene visualizzato  
il nome e/o il numero del chiamante.  
A seconda del tipo di telefono, è possibile trasferire l’audio  
dal telefono al vivavoce auto durante una chiamata.  
Per trasferire l’audio al vivavoce auto  
Durante una chiamata, premere  
sul vivavoce auto.  
Per trasferire l’audio dal vivavoce auto al telefono,  
consultare il manuale d’uso del telefono.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
67  
Italiano  
Regolazione del volume  
Impostazioni  
È possibile regolare sia il volume dell’altoparlante  
del vivavoce auto sia il volume della suoneria. Quando  
si raggiungono i livelli di volume massimo e minimo,  
si sente un tono.  
Impostazione del colore  
del display  
È possibile impostare il colore del font del display.  
Per regolare il volume dell’altoparlante  
Durante una chiamata, ruotare la manopola del volume  
per diminuire o aumentare il volume dell’altoparlante.  
Per impostare il colore del display  
1
Per accedere al menu delle impostazioni, premere  
il pulsante del menu.  
2
Per scorrere fino a Colore display,  
Per regolare il volume della suoneria  
Quando non si è impegnati in una chiamata, ruotare  
la manopola del volume per aumentare o diminuire  
il volume della suoneria.  
ruotare la manopola del volume.  
3
4
Premere  
Scorrere fino al colore che si desidera utilizzare  
per il display e premere  
.
.
Risoluzione dei problemi  
Impostazione della lingua  
del menu  
In questa sezione vengono descritti alcuni problemi che  
potrebbero verificarsi utilizzando il vivavoce.  
È possibile impostare la lingua che si desidera utilizzare  
sul display del vivavoce auto.  
Impossibile aggiungere il vivavoce auto  
all’elenco dei dispositivi nel telefono  
Per impostare la lingua del menu  
La funzione Bluetooth nel telefono deve essere attivata.  
Il telefono deve trovarsi all’interno dell’auto durante la  
procedura e il vivavoce auto deve essere acceso.  
Assicurarsi che non vi siano troppi oggetti solidi tra il  
telefono e il vivavoce auto.  
1
Per accedere al menu delle impostazioni, premere  
il pulsante del menu.  
2
3
Scorrere fino a Lingua menu e premere  
Scorrere fino alla lingua che si desidera utilizzare  
per il menu e premere  
.
.
Solo le lingue in alfabeto latino, cirillico o greco possono  
essere selezionate come lingue del menu.  
68  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Italiano  
Non si stabilisce la connessione  
tra il telefono e il vivavoce auto  
Per ripristinare le impostazioni del  
vivavoce auto  
Il vivavoce auto potrebbe essere connesso a un altro  
dispositivo Bluetooth. Selezionare manualmente il nome  
del telefono, vedere “Selezione di un telefono”  
a pagina 63.  
1
2
Accendere il vivavoce.  
Premere il pulsante del menu per visualizzare il menu  
delle impostazioni.  
Selezionare Ripristino totale.  
Il vivavoce auto è impostato.  
3
4
Il telefono potrebbe essere connesso a un altro  
dispositivo Bluetooth, come un auricolare. Disconnettere  
l’altro dispositivo Bluetooth.  
Potrebbe essere stato aggiunto un altro dispositivo  
vivavoce all’elenco dei dispositivi nel telefono. Alcuni  
telefoni possono avere nell’elenco un solo dispositivo  
vivavoce per volta. Consultare il manuale d’uso del  
telefono.  
Alcune funzioni del vivavoce non sono  
disponibili  
Se non si riescono a utilizzare tutte le funzioni  
del vivavoce auto, controllare nel manuale d’uso del  
telefono quali funzioni sono supportate. In alternativa,  
contattare un Sony Ericsson Service Partner. Per  
informazioni sul supporto e per i manuali d’uso dei  
telefoni portatili Sony Ericsson, visitare il sito  
Connessione interrotta  
Se viene interrotta la connessione tra il telefono  
e il vivavoce auto si sente un breve suono. Provare  
La persona con cui si sta parlando sente  
un’eco  
a riconnetterli premendo  
.
Per ridurre la eco:  
Utilizzo dell’auricolare e del vivavoce auto  
Consultare il manuale d’uso del telefono per la modalità  
di utilizzo del telefono con diversi dispositivi Bluetooth.  
Posizionare il microfono più lontano dall’altoparlante  
nell’auto.  
Posizionare il microfono più vicino alla bocca.  
Diminuire il volume dell’audio nell’auto.  
Utilizzare il microfono a stelo HCE-14 per portare  
il microfono più vicino alla bocca.  
Ripristino delle impostazioni del  
vivavoce auto  
Potrebbe essere necessario ripristinare le impostazioni  
predefinite del vivavoce auto.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
69  
Italiano  
La composizione vocale con cifre  
Icona Descrizione  
Una chiamata in corso.  
non funziona  
Se la composizione vocale con cifre non funziona,  
effettuare le operazioni riportate di seguito.  
Accertarsi che la funzione sia attivata nel menu delle  
impostazioni.  
Ridurre i rumori circostanti, ad esempio chiudendo  
i finestrini dell’auto.  
Utilizzare la funzione Adattamento a chi parla una  
o più volte.  
Non dimenticare di pronunciare Numero dopo il primo  
tono o suggerimento vocale.  
Il microfono è disattivato.  
Controllo vocale in uso.  
Connessione del vivavoce auto a un telefono  
in corso.  
Sincronizzazione della rubrica in corso.  
Un numero di telefono portatile.  
Un numero di abitazione.  
Un numero di ufficio.  
Icone  
Descrizione delle icone  
Nella seguente tabella sono descritte le icone che vengono  
visualizzate sul display.  
Icona Descrizione  
Altro numero.  
Il vivavoce auto può essere aggiunto a un telefono.  
Una chiamata ricevuta.  
Una chiamata effettuata.  
Una chiamata persa.  
La funzione Bluetooth è attivata.  
Modifica del colore del display in corso.  
Modifica del volume dell’altoparlante in corso.  
Modifica del volume della suoneria in corso.  
70  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Italiano  
Montaggio  
Installazione  
È possibile montare l’unità di controllo, il display  
e il microfono utilizzando nastro adesivo,  
viti o un apposito supporto dell’auto:  
Il kit vivavoce auto HCB-700 Bluetooth include:  
scatola dei componenti elettronici con velcro (1)  
altoparlante esterno (2)  
unità di controllo con nastro adesivo (3)  
microfono (4)  
Se si utilizza il nastro adesivo per fissare l’unità  
di controllo, il display o il microfono, pulire le aree  
in cui verranno posizionati tali componenti utilizzando  
un detergente adatto che dissolve il grasso. Rimuovere  
quindi la carta, posizionare l’unità di controllo,  
il display o il microfono nei punti desiderati e tenere  
premuto fortemente.  
hub (5)  
display con nastro adesivo (6)  
cavi (cavi di alimentazione, rilevamento accensione,  
Music Mute)  
manuale d’uso  
Se si decide di utilizzare delle viti per montare  
l’unità di controllo e il display, chiedere al proprio  
concessionario quali sono le viti appropriate da  
utilizzare.  
Se non si desidera praticare fori nell’auto, richiedere  
al proprio concessionario un apposito supporto da  
attaccare senza viti.  
1
2
5
3
6
Controllare che tutti i componenti del vivavoce auto siano  
installati in una posizione sicura. Se l’auto dispone  
di un sistema airbag, verificare che il suo funzionamento  
non sia intralciato dai componenti del vivavoce.  
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
71  
 
Italiano  
Per installare il vivavoce auto  
6
7
Posizionare il microfono su una superficie fissa  
dell’abitacolo, preferibilmente al centro e al di sopra  
del parabrezza. Orientarlo in direzione del guidatore  
e distante dagli altoparlanti dell’auto. Posizionarlo  
distante da correnti d’aria, provenienti ad esempio  
da finestrini o bocchette di aerazione. Controllare  
che il cavo sia sufficientemente lungo da raggiungere  
la scatola dei componenti.  
L’installazione del sistema vivavoce deve essere effettuata  
da un tecnico autorizzato.  
1
2
Scollegare la batteria dell’auto.  
Collocare la scatola dei componenti elettronici sotto  
il cruscotto dell’auto. Vedere anche lo schema  
di installazione a pagina 2. Si consiglia di montare  
il lato superiore della scatola dei componenti  
elettronici rivolto verso il guidatore senza barriere  
metalliche tra la scatola e il guidatore. Utilizzare  
il velcro incluso nel kit per fissare la scatola  
dei componenti elettronici.  
Collegare il microfono alla scatola dei componenti  
elettronici, nel punto indicato da  
.
Posizionare l’altoparlante ad almeno 50 cm (20 pollici)  
dal microfono. Controllare che il cavo sia  
sufficientemente lungo da raggiungere la scatola  
dei componenti.  
Collegare l’hub alla scatola dei componenti  
elettronici, nel punto indicato da  
Collegare l’altoparlante esterno alla scatola dei  
componenti elettronici, nel punto indicato da  
.
.
Collegare i cavi di alimentazione (rosso e nero),  
Music Mute (giallo) e di rilevamento accensione  
(blu) alla scatola dei componenti elettronici,  
Il display e l’unità di controllo devono essere posizionati  
in modo da evitare che in caso di incidente il guidatore  
o i passeggeri possano ferirsi urtando contro di essi.  
nel punto indicato da  
.
3
Collegare il cavo di alimentazione nero al polo  
negativo. Collegare il cavo di alimentazione rosso,  
con il fusibile integrato, al polo positivo sulla batteria  
dell’auto. Una tensione di alimentazione diversa  
da 12 volt potrebbe danneggiare il dispositivo.  
Collegare il cavo Music Mute (giallo) allo stereo  
dell’auto. Vedere lo schema di installazione  
A a pagina 2.  
8
Individuare un punto adatto dove installare l’unità di  
controllo, ad esempio accanto al freno di emergenza.  
Il guidatore deve essere in grado di accedere ai tasti  
dell’unità di controllo senza spostarsi dalla normale  
posizione di guida. Controllare che il cavo sia  
sufficientemente lungo da raggiungere la scatola dei  
componenti. Per cambiare la direzione del cavo che  
esce dall’unità di controllo, rimuovere il coperchio  
posteriore e reinserirlo. Posizionare l’unità di  
controllo nel punto prescelto.  
4
5
Collegare il cavo blu di rilevamento accensione  
al sistema di avviamento dell’auto. Vedere lo schema  
di installazione B a pagina 2.  
Collegare il cavo dell’unità di controllo all’hub,  
nel punto indicato da COM.  
72  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Italiano  
9
Individuare un punto adatto dove montare il display.  
Le possibili posizioni sono le seguenti:  
Per installare un cavo Music Mute  
avanzato con il vivavoce auto  
Sulla bocchetta dell’impianto di aerazione (vicino  
al volante), utilizzando un supporto per auto  
specifico (chiedere al proprio concessionario).  
Sul cruscotto dell’auto dietro il volante,  
accertandosi che non copra la visuale.  
È possibile acquistare separatamente un cavo  
Music Mute avanzato.  
1
2
Scollegare la batteria dell’auto.  
Vedere lo schema di installazione a pagina 3.  
Procedere come indicato ai passi 2-3 delle istruzioni  
“Per installare il vivavoce auto” a pagina 72.  
Tagliare il cavo giallo Music Mute in quanto non  
è necessario se si dispone di un cavo Music Mute  
avanzato. Vedere lo schema di installazione  
A a pagina 3.  
Collegare il cavo blu di rilevamento accensione  
al sistema di avviamento dell’auto. Vedere lo schema  
di installazione B a pagina 3.  
10 Il display può essere montato sia su superfici  
orizzontali che verticali. Per cambiare l’orientamento,  
allentare il bullone della cerniera, regolare  
l’orientamento del piede e stringere fermamente  
il bullone.  
3
4
Collegare il cavo del display all’hub,  
nel punto indicato da DIS.  
11 Collegare la batteria dell’auto.  
5
6
7
Collegare l’estremità marrone del cavo Music Mute  
Collegare le estremità nera e gialla del cavo  
Music Mute avanzato all’autoradio.  
Procedere come indicato ai passi 6, 8-11  
“Per installare il vivavoce auto” a pagina 72.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
73  
Português  
Sony Ericsson HCB-700  
Este guia do usuário foi publicado pela  
Sony Ericsson Mobile Communications AB, sem  
nenhuma garantia. Melhorias e alterações neste guia  
do usuário, necessárias em decorrência de erros  
tipográficos, imprecisões das informações atuais ou  
aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos,  
poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile  
Communications AB a qualquer momento e sem  
aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão  
incorporadas em novas edições deste guia  
do usuário.  
Todos os direitos reservados.  
Solucionando problemas 82  
Ícones 84  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005  
Número de publicação: LZT 108 7616/1 R2A  
Alguns dos serviços neste guia do usuário não são  
suportados por todas as redes. Isso também se  
aplica ao Número internacional de emergência  
112 para a rede GSM.  
Instalando 85  
Declaration of conformity 111  
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar  
um serviço específico, entre em contato com a  
operadora da rede ou com o provedor de serviços.  
Os logotipos e a marca mundial Bluetooth pertencem  
à Bluetooth SIG, Inc. e o uso dessas marcas por  
parte da Sony Ericsson foi aprovado de acordo  
com a devida licença.  
74  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Português  
Que modelos de celular posso utilizar com  
meu handsfree veicular?  
Introdução  
O Handsfree Veicular  
O handsfree veicular é compatível com celulares  
Sony Ericsson habilitados para Bluetooth e também  
com celulares de outros fornecedores, como a Nokia,  
a Motorola e a Siemens.  
HCB-700 Bluetooth™ foi  
projetado para uso dentro de  
veículos e proporciona um  
método seguro e eficiente de fazer e receber chamadas  
enquanto o usuário está dirigindo. Antes de utilizar o  
handsfree veicular, leia as seções Uso seguro e eficiente  
e Garantia limitada do folheto Informações importantes.  
Para suportar a funcionalidade handsfree, o celular  
precisa estar equipado com o perfil fone de ouvido  
Bluetooth ou com o perfil handsfree Bluetooth. Quais  
recursos do handsfree veicular você poderá utilizar  
dependerá do seu celular.  
Como posso utilizar meu handsfree  
veicular?  
Acessórios  
Instale o handsfree veicular no veículo e adicione-o ao  
celular. Quando você liga a chave de ignição, o handsfree  
veicular reconhece o celular e ambos são automaticamente  
conectados. Os dispositivos estão prontos para fazer e  
receber chamadas. É possível utilizar o handsfree veicular  
com até cinco celulares.  
O handsfree veicular oferece suporte a diversos acessórios  
para aprimorar seu desempenho. Por exemplo:  
Dispositivo para Saída Opcional de Som HCE-16 –  
para desativar o som dos alto-falantes estéreo do  
veículo durante as chamadas.  
Microfone Dobrável HCE-14 – para aproximar  
o microfone da boca a fim de melhorar ainda mais  
a qualidade da voz.  
Instalação deve ser realizada de acordo com as instruções do  
fabricante do carro. Consulte seu revendedor de veículos  
para o obter recomendações sobre engenheiros qualificados.  
Consulte “Instalando” na página 85.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
75  
 
Português  
Visão geral da unidade de controle  
5
Pressione para desativar/ativar o áudio  
do microfone.  
1
6
7
Pressione para abrir a lista telefônica.  
5
6
2
Gire para ajustar o volume do alto-falante  
e da campainha.  
3
4
Gire para navegar pelas listas.  
7
Informações importantes  
Antes de utilizar o handsfree veicular com um celular  
pela primeira vez, certifique-se de que:  
O kit para handsfree veicular esteja corretamente  
instalado e ligado.  
1
Pressione para fazer e atender chamadas.  
Pressione para selecionar itens nos menus.  
A tecnologia Bluetooth esteja ativada no celular.  
O handsfree veicular esteja adicionado à lista  
de dispositivos no celular.  
Pressione e segure para exibir a lista  
de chamadas no display.  
Para adicionar o handsfree veicular  
a um celular  
2
3
Pressione e segure para adicionar o handsfree  
veicular a um celular.  
1
Ligue a ignição do veículo. O handsfree veicular  
será automaticamente ligado.  
Se você vir setas giratórias no display, vá direto  
à etapa 3. Em caso contrário, pressione e segure o  
botão até que as setas giratórias sejam exibidas  
e um tom longo e alto seja reproduzido. Também  
é possível pressionar o botão do menu, navegar  
Pressione repetidamente para selecionar  
um celular.  
2
Pressione e segure para ligar/desligar.  
Pressione para encerrar e rejeitar chamadas.  
Pressione uma vez para voltar uma etapa  
nos menus.  
até Incluir telefone e pressionar  
.
3
Prepare o celular de acordo com o respectivo guia  
do usuário. O código de acesso do handsfree veicular  
é 0000.  
4
Pressione para entrar/sair do menu  
de configurações.  
76  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Português  
Depois que o handsfree veicular for adicionado ao celular  
com êxito, você percorrerá as seguintes configurações:  
Se o handsfree veicular for desligado pressionando  
e segurando o botão , uma chamada em andamento  
será transferida para o celular.  
Idioma do menu  
Discagem de dígitos  
Idioma da voz (para discagem de dígitos)  
Selecionando um celular  
Para navegar pelos menus, utilize o controle de volume.  
Para selecionar, pressione . Para obter mais informações  
sobre as opções na lista, consulte as respectivas seções  
neste guia do usuário.  
É possível utilizar o handsfree veicular com até cinco  
celulares. O nome do celular que está sendo utilizado  
é exibido no display.  
Quando o handsfree veicular é ligado, ele procura  
celulares automaticamente, começando pelo último  
celular utilizado.  
Nome do celular  
O nome do celular será exibido no display. Caso deseje  
adicionar ao celular um modelo de celular que já foi  
adicionado, você precisará alterar o nome do celular.  
Para obter mais informações, consulte o guia do usuário  
desse celular.  
Para selecionar um celular manualmente  
Pressione  
repetidamente até que o nome do celular  
seja exibido no display.  
Rede  
Fazendo chamadas  
Rede OK ou Nenhuma rede, no display, indica o status  
da conexão entre o celular e a rede móvel.  
Depois de adicionar o handsfree veicular ao celular, você  
poderá fazer e receber chamadas, desde que handsfree  
veicular esteja ligado e dentro da área de alcance do  
celular, sem a interferência de objetos sólidos.  
Ligando ou desligando  
É possível ligar ou desligar o handsfree veicular com  
Ao utilizar um acessório Bluetooth, sempre verifique  
se a função Bluetooth está ativada no celular.  
a ignição ou com o botão  
do handsfree veicular.  
Se a ignição estiver ligada, o handsfree veicular  
poderá ser ligado/desligado pressionando e segurando  
o botão  
Se a ignição for desligada durante uma chamada em  
andamento, o handsfree veicular será automaticamente  
desligado quando essa chamada for encerrada.  
Para fazer chamadas telefônicas, você pode utilizar  
a unidade de controle do handsfree veicular, as teclas  
do celular ou os comandos de voz.  
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
77  
     
Português  
Lista telefônica  
Fazendo chamadas utilizando  
É possível exibir e chamar os contatos de sua lista  
telefônica a partir do handsfree. Os contatos são  
automaticamente sincronizados do celular para  
o handsfree quando a lista telefônica é aberta no handsfree  
veicular.  
a unidade de controle  
É possível exibir e chamar os números de telefone  
e contatos armazenados no celular, utilizando a unidade  
de controle do handsfree. Os números de telefone  
e contatos são exibidos no display.  
Nem todos os celulares oferecem suporte ao Perfil de  
Sincronização Bluetooth para transferência da lista telefônica.  
Consulte o guia do usuário do celular e acesse  
Lista de chamadas  
É possível exibir e fazer as chamadas discadas, atendidas  
e perdidas exibidas na lista de chamadas do celular. A lista  
de chamadas é automaticamente sincronizada do celular  
para o handsfree quando aberta no handsfree.  
Para chamar um contato da lista telefônica  
1
2
Para abrir a lista telefônica, pressione  
.
Nem todos os celulares oferecem suporte à lista de chamadas  
telefônicas e sincronização. Consulte o guia do usuário do  
celular e acesse www.sonyericsson.com para obter mais  
informações.  
Navegue até a primeira letra do nome do contato que  
deseja chamar e pressione  
Navegue até um contato e pressione  
Navegue até o número de telefone que deseja chamar.  
.
3
4
5
6
.
Para fazer a chamada, pressione  
Para encerrar a chamada, pressione  
.
Para chamar um número da lista  
de chamadas  
.
1
Pressione e segure  
no display.  
para exibir a lista de chamadas  
Você só pode exibir e chamar contatos gravados em latim,  
cirílico e grego.  
2
Para navegar até um número, gire o controle  
de volume.  
Fazendo chamadas utilizando  
as teclas do celular  
3
4
Pressione  
Pressione  
para chamar o número.  
para encerrar a chamada.  
É possível fazer uma chamada utilizando as teclas  
do celular e discar o número da mesma maneira  
que você normalmente faria com o seu telefone.  
78  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Português  
Para discar o sinal #, diga Sustenido.  
Para fazer uma chamada utilizando  
o celular  
Para apagar uma seqüência de números,  
diga Apagar.  
1
2
3
Utilize o teclado do celular para discar o número.  
Para interromper a sessão, diga Cancelar.  
Pressione  
no celular.  
4
5
Diga Discar ou pressione  
para fazer a chamada.  
para encerrar a chamada.  
Encerre a chamada, pressionando  
no celular.  
Pressione  
Discagem de dígitos por voz  
Configurações  
Você diz os dígitos do número que deseja discar  
no microfone do handsfree veicular.  
Quando a discagem de dígitos por voz está ativada,  
você pode fazer as seguintes configurações:  
Idioma da voz – para decidir em qual idioma você  
deseja dizer os comandos.  
Nem todos os celulares oferecem suporte à discagem de dígitos  
informações sobre compatibilidade.  
Reprodução do comando – para permitir que todos  
os identificadores de voz reconhecidos sejam  
reproduzidos para você pelo handsfree veicular.  
Prompts de voz – para permitir que as instruções  
faladas ao usuário sejam reproduzidas para você pelo  
handsfree veicular antes de a janela de reconhecimento  
ser aberta. Se os prompts de voz estiverem desativados,  
um tom será reproduzido.  
Para ativar ou desativar a discagem de  
dígitos por voz  
1
Para entrar no menu de configurações, pressione  
o botão do menu.  
2
3
4
Navegue até Discagem por Nºs e pressione  
.
Navegue até Ativado ou Desativar e pressione  
.
Para sair do menu, pressione o botão do menu.  
Adaptação do alto-falante – para adaptar  
o reconhecimento de voz do handsfree veicular  
para a sua voz.  
Para fazer uma chamada utilizando  
a discagem de dígitos por voz  
1
2
Pressione  
no handsfree veicular.  
Para configurar o idioma da voz  
Após o tom ou o prompt de voz, diga o comando  
Número, no idioma de voz que você selecionou para  
o celular.  
1
Para entrar no menu de configurações, pressione  
o botão do menu.  
2
3
4
5
Navegue até Discagem por Nºs e pressione  
.
3
Diga os dígitos do número de telefone que deseja  
discar em pequenas seqüências, por exemplo,  
012 345 678.  
Navegue até Idioma da voz e pressione  
.
Navegue até um idioma e pressione  
.
Para sair do menu, pressione o botão do menu.  
Para discar o sinal de +, diga Mais.  
Para discar o sinal *, diga Asterisco.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
79  
Português  
4
Diga as palavras ou seqüências de dígitos que são  
exibidos no display.  
Os idiomas que podem ser selecionados como idioma  
da voz são: inglês, alemão, francês, italiano, espanhol,  
português ou sueco.  
A adaptação melhorará a cada vez que você repetir  
a adaptação do alto-falante.  
Para ativar a reprodução do comando  
1
Para entrar no menu de configurações, pressione  
o botão do menu.  
Discagem de nome por voz  
2
3
4
Navegue até Discagem por Nºs e pressione  
Navegue até Reproduzir comando e pressione  
Navegue até Ativado para ativar a reprodução  
.
Antes de fazer uma discagem de nome por voz, ative essa  
função e grave comandos de voz no celular. Consulte  
o guia do usuário do celular. Nos guias de usuário dos  
celulares Sony Ericsson, a função de discagem de nome  
por voz é chamada de discagem por voz.  
.
do comando e pressione  
.
5
Para sair do menu, pressione o botão do menu.  
Nem todos os celulares oferecem suporte à discagem de nome  
por voz. Consulte o guia do usuário do celular para obter mais  
informações.  
Para ativar os prompts de voz  
1
Para entrar no menu de configurações, pressione  
o botão do menu.  
2
3
4
Navegue até Discagem por Nºs e pressione  
.
.
Para fazer uma chamada utilizando  
a discagem de nome por voz  
Navegue até Assistente de voz e pressione  
1
2
Pressione  
no handsfree veicular.  
Navegue até Ativado para ativar o prompt de voz  
e pressione  
Para sair do menu, pressione o botão do menu.  
Em seguida:  
.
se a discagem de dígitos por voz estiver ativada,  
5
após o tom ou prompt de voz, diga o comando  
Nome no idioma de voz selecionado.  
se a discagem de dígitos por voz não estiver  
ativada, vá direto à etapa 3.  
Para adaptar a discagem de dígitos  
a sua voz  
Quando o mecanismo estiver desativado e silencioso  
no veículo:  
3
4
Após o tom, faça a discagem por voz como  
de costume.  
1
Para selecionar o menu de configurações, pressione  
o botão do menu.  
Navegue até Discagem por Nºs e pressione  
Navegue até Adaptação do locutor e pressione  
Para encerrar a chamada, pressione  
veicular.  
no handsfree  
2
3
.
.
80  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Português  
Atendendo chamadas  
Configurações  
Quando você recebe uma chamada, o aparelho de som  
do veículo fica automaticamente mudo. É possível atender  
a chamada utilizando a unidade de controle ou o modo  
de atendimento automático. Consulte o guia do usuário  
do celular para obter informações sobre o modo de  
atendimento automático.  
Configurando a cor de exibição  
É possível configurar a cor da fonte de exibição.  
Para configurar a cor de exibição  
1
Para entrar no menu de configurações, pressione  
o botão do menu.  
Dependendo do celular, o nome e/ou o número  
da pessoa que está chamando é exibido no display.  
2
Para navegar até Exibir cores, gire o controle  
de volume.  
Para atender uma chamada  
3
4
Pressione  
Navegue até a cor que deseja utilizar como a cor  
de exibição e pressione  
.
Quando o handsfree veicular tocar, pressione  
.
.
.
Para rejeitar uma chamada  
Quando o handsfree veicular tocar, pressione  
Configurando o idioma do menu  
Para desativar o áudio do microfone  
Você pode selecionar qual idioma deseja utilizar  
no display do handsfree veicular.  
1
Durante uma chamada, pressione  
para desativar  
o áudio do microfone. Quando o microfone está  
desligado, o ícone Sem áudio é exibido no display.  
Para configurar o idioma do menu  
2
Pressione  
novamente para reiniciar a conversa.  
1
Para entrar no menu de configurações, pressione  
o botão do menu.  
2
3
Navegue até Idioma do menu e pressione  
Navegue até o idioma que deseja utilizar como  
o idioma do menu e pressione  
.
Transferindo o som  
Dependendo do tipo de celular, é possível transferir o som  
do celular ao handsfree veicular durante uma chamada.  
.
Apenas os idiomas escritos em caracteres em latim, cirílico  
ou grego podem ser selecionados como o idioma do menu.  
Para transferir o som ao handsfree veicular  
Durante uma chamada, pressione  
no handsfree veicular.  
Para transferir o som do handsfree veicular ao celular,  
consulte o guia do usuário desse celular.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
81  
 
Português  
O celular e o handsfree veicular  
não se conectam  
Ajustando o volume  
É possível ajustar o volume do alto-falante e o volume  
da campainha do handsfree veicular. Você ouvirá um tom  
quando atingir os níveis máximo e mínimo de volume.  
O handsfree veicular pode estar conectado a outro  
dispositivo Bluetooth. Selecione manualmente o nome do  
celular, consulte “Selecionando um celular” na página 77.  
O celular pode estar conectado a um outro dispositivo  
Bluetooth, como um fone de ouvido. Desconecte o outro  
dispositivo Bluetooth.  
Para ajustar o volume do alto-falante  
Durante uma chamada, gire o controle de volume para  
aumentar ou diminuir o volume do alto-falante.  
Você pode ter adicionado outro dispositivo handsfree  
à lista de dispositivos do celular. Alguns celulares podem  
conter apenas um dispositivo handsfree na lista por vez.  
Consulte o guia do usuário do celular.  
Para ajustar o volume da campainha  
Quando não estiver em uma chamada, gire o controle  
de volume para aumentar ou diminuir o volume da  
campainha.  
Conexão interrompida  
Você ouvirá uma breve indicação sonora, se a conexão  
entre o celular e o handsfree veicular for interrompida.  
Solucionando problemas  
Esta seção relaciona alguns problemas que podem ocorrer  
durante a utilização do handsfree veicular.  
Tente conectá-los novamente pressionando  
.
Utilizando o fone de ouvido e o handsfree  
veicular  
Não é possível adicionar o handsfree  
veicular à lista de dispositivos do celular  
Consulte o guia do usuário do celular para obter  
informações sobre como utilizar o celular com vários  
dispositivos Bluetooth.  
A função Bluetooth no celular deve estar ativada.  
O celular deve permanecer dentro do veículo durante  
o procedimento, e o handsfree veicular deve estar ligado.  
Verifique se não existem muitos objetos sólidos entre  
o celular e o handsfree veicular.  
Redefinindo o H-free veicular  
Talvez você queira redefinir as configurações do H-free  
veicular para o padrão.  
82  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Português  
Para redefinir o H-free veicular  
A discagem de dígitos por voz  
não funciona  
1
2
Ligue o H-free veicular.  
Se a discagem de dígitos por voz não funcionar:  
Pressione o botão do menu para visualizar o menu  
Configurações.  
Verifique, no menu configurações, se a discagem  
de dígitos por voz foi ativada.  
3
4
Selecione Redefinir menus.  
Reduza o ruído do ambiente, por exemplo, fechando  
as janelas do veículo.  
Agora, o H-free veicular está redefinido.  
Algumas funções do handsfree veicular  
não funcionam  
Utilize a adaptação do alto-falante uma ou várias vezes.  
Não se esqueça de dizer Número após o primeiro tom  
ou prompt de voz.  
Se você perceber que não consegue utilizar todos os  
recursos do handsfree veicular, consulte o guia do usuário  
do celular para saber se ele oferece suporte para a função  
correspondente. Você também pode entrar em contato com  
a rede de serviços Sony Ericsson. Para obter informações  
sobre suporte e guias de usuário de celulares  
Sony Ericsson, acesse www.SonyEricsson.com/support.  
A pessoa com a qual você está falando  
escuta um eco  
Para reduzir o eco:  
Distancie o microfone do alto-falante, no veículo.  
Aproxime o microfone da boca.  
Diminua o volume do áudio no veículo.  
Utilize o acessório Microfone Dobrável HCE-14  
para aproximar o microfone da boca.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
83  
Português  
Ícone Descrição  
O handsfree veicular está conectado a um celular.  
Ícones  
Descrições dos ícones  
A tabela a seguir descreve os ícones que são exibidos  
no display.  
A lista telefônica está sendo sincronizada.  
Um número de celular.  
Um número residencial.  
Um número comercial.  
Outro número.  
Ícone Descrição  
O handsfree veicular pode ser adicionado  
a um celular.  
O Bluetooth está ativado.  
A cor de exibição está sendo alterada.  
O volume do alto-falante está sendo alterado.  
O volume da campainha está sendo alterado.  
Uma chamada em andamento.  
Uma chamada recebida.  
Uma chamada discada.  
Uma chamada perdida.  
O microfone está mudo no momento.  
O controle de voz está sendo utilizado.  
84  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Português  
Montando  
Instalando  
Você pode montar a unidade de controle, o display  
e o microfone utilizando fita adesiva, parafusos  
ou prendedores para veículos:  
O kit para Handsfree Veicular HCB-700 Bluetooth inclui:  
caixa eletrônica com velcro (1)  
alto-falante externo (2)  
unidade de controle com fita adesiva (3)  
microfone (4)  
Se você utiliza fita adesiva para conectar a unidade  
de controle, o display ou o microfone, limpe a área  
em que deseja conectar utilizando um agente de  
limpeza desengordurante adequado. Em seguida,  
remova o papel, coloque a unidade de controle,  
o display ou o microfone na posição selecionada  
e pressione com firmeza.  
hub (5)  
display com fita adesiva (6)  
cabos (cabos de energia, do sensor da ignição,  
para conexão dos alto-falantes ao veículo)  
guia do usuário  
Se estiver utilizando parafusos para montar a unidade  
de controle e o display, certifique-se de que os  
parafusos corretos estejam sendo utilizados.  
Entre em contato com o seu revendedor de veículos.  
Caso não queira fazer buracos em seu veículo para  
colocar parafusos, entre em contato com o seu  
revendedor de veículos para obter um prendedor para  
veículos exclusivo, que pode ser instalado sem o uso  
de parafusos.  
1
4
2
5
3
6
Verifique se todos os equipamentos do handsfree veicular  
estão instalados em um local seguro. Caso seu veículo esteja  
equipado com um airbag, verifique se o equipamento de  
handsfree não causa interferência com esse recurso.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
85  
 
Português  
Para instalar o handsfree veicular  
6
7
Coloque o microfone em uma parte fixa do interior  
do veículo, de preferência na metade superior do  
pára-brisa. Posicione-o voltado para o motorista  
e distante do(s) alto-falante(s). Posicione-o distante  
de fluxos de ar, como janelas e sistemas de  
ventilação. Verifique se o cabo é longo o suficiente  
para alcançar a caixa eletrônica.  
O handsfree veicular deve ser instalado por  
pessoal autorizado.  
1
2
Desconecte a bateria do veículo.  
Coloque a caixa eletrônica embaixo do painel de  
instrumentos do veículo. Consulte também o gráfico  
de instalação na página 2. Recomendamos que o lado  
superior da caixa eletrônica fique posicionado em  
direção ao motorista, sem objetos metálicos entre  
a caixa e o motorista. Utilize o velcro que acompanha  
o kit para fixar a caixa eletrônica.  
Conecte o microfone à caixa eletrônica, no local  
etiquetado com  
.
Coloque o alto-falante a uma distância de pelo menos  
50 cm do microfone. Verifique se o cabo é longo  
o suficiente para alcançar a caixa eletrônica.  
Conecte o hub à caixa eletrônica,  
no local etiquetado com  
Conecte o feixe de cabos de energia (vermelho  
e preto), o cabo para conexão dos alto-falantes  
ao veículo (amarelo) e o cabo do sensor de ignição  
(azul) à caixa eletrônica, no local etiquetado  
Conecte o alto-falante externo à caixa eletrônica,  
no local etiquetado com  
.
.
O display e a unidade de controle devem ser posicionados  
de modo que o motorista ou os passageiros não sejam feridos  
por eles em caso de um acidente de carro.  
com  
.
8
Escolha um local adequado. No caso da unidade  
de controle, por exemplo, próximo ao freio de  
emergência. As teclas da unidade de controle devem  
estar ao alcance do motorista, estando ele sentado  
na posição normal de direção. Verifique se o cabo  
é longo o suficiente para alcançar a caixa eletrônica.  
Para poder alterar a direção de como o cabo  
é conduzido a partir da unidade de controle, você  
precisa remover a tampa inferior e colocá-la de volta  
novamente. Coloque a unidade de controle no local  
escolhido.  
3
Conecte o cabo de energia preto ao terra negativo.  
Conecte o cabo de energia vermelho, com o fusível  
integrado, ao pólo positivo na bateria do veículo.  
Observe que voltagens diferentes de 12 volts podem  
causar danos ao equipamento.  
Conecte o cabo para conexão dos alto-falantes ao  
veículo (amarelo) ao aparelho estéreo do veículo.  
Consulte A no gráfico de instalação da página 2.  
Conecte o cabo do sensor da ignição (azul) à ignição  
do veículo. Consulte B no gráfico de instalação da  
página 2.  
4
5
Conecte o cabo da unidade de controle ao hub,  
no local etiquetado com COM.  
86  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Português  
9
Escolha um local adequado para montar o display.  
Os locais possíveis para montagem são:  
Para instalar um dispositivo avançado para  
saída opcional de som com o handsfree  
veicular  
na abertura de ventilação (próximo ao volante),  
utilizando um prendedor específico para veículos  
(consulte o seu revendedor de veículos).  
no painel de instrumentos, atrás ou próximo  
do volante. Certifique-se de que a visão não  
seja afetada.  
Você pode comprar separadamente um dispositivo avançado  
para saída opcional de som.  
1
2
Consulte o gráfico de instalação na página 3.  
Continue conforme descrito nas etapas 2 e 3 das  
instruções em “Para instalar o handsfree veicular”  
na página 86.  
10 O display pode ser montado em superfícies  
horizontais e verticais. Para alterar a posição  
de montagem, solte o pino da dobradiça, ajuste  
a posição e aperte o pino da dobradiça com firmeza.  
3
Corte o cabo amarelo para conexão dos alto-falantes  
com o veículo, pois ele não é mais necessário quando  
você possui um dispositivo avançado para saída  
opcional de som. Consulte A no gráfico de instalação  
da página 3.  
Conecte o cabo do display ao hub, no local  
etiquetado com DIS.  
11 Conecte a bateria do veículo.  
4
5
6
7
Conecte o cabo do sensor da ignição (azul) à ignição  
do veículo. Consulte B no gráfico de instalação  
da página 3.  
Conecte a extremidade marrom do cabo do dispositivo  
avançado para saída opcional de som aos alto-falantes  
estéreos do veículo.  
do dispositivo avançado para saída opcional  
de som ao aparelho de som do veículo.  
Continue conforme descrito nas etapas 6 e 8 a 11  
em “Para instalar o handsfree veicular” na página 86.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
87  
简体中文  
索尼爱立信 HCB-700  
本用户指南由Sony Ericsson Mobile Communications  
AB 出版,不提供任何担保。 Sony Ericsson Mobile  
Communications AB 随时可能对本用户指南中的印刷  
错误、不准确的当前信息进行必要的改进和更改,  
或对程序和/或设备进行改进,恕不另行通知。  
但是,这些更改将编入本用户指南的新版本中。  
简介 89  
入门指南 90  
选择手机 91  
打电话 91  
保留所有权利。  
© Sony Ericsson Mobile Communications AB2005  
出版号:LZT 108 7616/1 R2A  
设定 94  
并非所有网络都支持本用户指南中的某些服务。  
GSM 国际紧急呼叫号码 112 也一样。  
疑难解答 95  
图标 96  
如果想知道是否可使用某项特殊服务,请与当地网络  
运营商或服务提供商联系。  
蓝牙 字标和徽标由 Bluetooth SIGInc. 所有,  
索尼爱立信将此类标记用于任何用途均已得到授权。  
安装 97  
Declaration of conformity 111  
88  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
简体中文  
配件  
本车载免提式装置支持使用一系列配件,用以提升您  
的用户体验,例如:  
简介  
Bluetooth™ 蓝牙车载免提  
HCB-700 设计为可在车内使  
高级音乐静音装置 HCE-16 - 可以在通话过程中将  
车载音响扬声器静音。  
鹅颈式话筒 HCE-14 - 使话筒离用户的嘴更近,  
进一步改善音质。  
用,并为在驾驶时拨叫或接  
听电话提供了一种安全而便捷的方式。使用车载免提  
式装置之前,请阅读 “重要信息”单页材料的安全与  
有效使用 有限担保 部分。  
如何使用车载免提式装置?  
控制单元概述  
在您的汽车中安装车载免提式装置,并将其添加到手  
机中。当您拧动点火开关时,车载免提式装置将识别  
您的手机,并且它们将自动连接。设备即已就绪,  
可供拨叫和接听电话。可以将车载免提式装置与多达  
1
2
5
6
3
7
请按照汽车制造商的说明进行安装。请与您的汽车经  
销商联系,看其是否能推荐一些安装工程师。请参阅  
97 页上的 “安装。  
4
车载免提式装置可用于何种手机?  
本车载免提式装置与索尼爱立信公司 (以及,举例来  
说,诺基亚、摩托罗拉和西门子公司)提供的启用了  
蓝牙功能的手机兼容。  
要支持免提功能,手机需配有蓝牙耳机或支持蓝牙  
免提模式。您能够使用的车载免提功能取决于您的  
手机。  
1
2
按下可拨叫和接听电话。  
按下可选择菜单项目。  
按住此按钮可在屏幕上显示通话清单。  
按住此按钮可将车载免提式装置添加到  
手机。  
重复按下可选择手机。  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
89  
 
简体中文  
车载免提式装置功添加到手机,系统会指导完  
以下设置:  
3
按住此按钮可打开或关手机。  
按下可结束拒绝通话。  
菜单语言  
数字号  
语言 (用于数字)  
按一次按钮可返回上一级菜单。  
按下可进入/退出设菜单。  
按下可使话筒静音话筒静音。  
按下可打开通讯录。  
4
5
6
7
动菜单,可使用音量控制器。要进行选择,请按  
。有关清单选项的更多信息,请参阅本用户指南的  
相应部分。  
旋转可调节听筒和声音。  
旋转可动清单。  
手机名  
屏幕上将显示手机。如果要添加已添加到手机中的  
手机型号需要更改手机。有关更多信息,请参  
手机的用户指南。  
入门指南  
首次将车载免提式装置与手机一起使用之前,  
您需要确保:  
网络  
正确安装并开启了车载免提设备。  
在手机上启用了蓝牙功能。  
已将车载免提式装置添加到手机中的设备列表。  
屏幕上显示的 “网络就绪”或 “无网络”表示手机  
网络的连接状态。  
开启或关闭  
可以使用点火开关或车载免提式装置上的  
将车载免提式装置添加到手机  
1
打开汽车的点火装置。车载免提式装置将自动  
开机。  
按钮开  
启或关车载免提式装置。  
2
如果屏幕上出现旋转箭头,接转到第 3 ;  
如果点火开关已开启,可以按住  
车载免提式装置。  
如果正在打电话时关了点火开关,车载免提式  
装置将在电话结束时自动关。  
按钮打开/  
如果有出现,按住  
箭头并出一声较长的高调蜂鸣音。可以按菜  
单按钮,动到 Add phone然后按  
按钮,直至出现旋转  
3
按照手机的用户指南将手机。车载免提式  
装置的密码0000。  
如果按住  
按钮关了车载免提式装置,正在  
进行的通话会被转到手机上。  
90  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
简体中文  
用控制单元拨打电话  
选择手机  
可以将车载免提式装置与多达五台手机一起使用。  
屏幕上显示当前使用的手机。  
如果于开启状态,车载免提式装置将自动索  
手机 (从最后一次使用的手机开。  
使用免提式装置的制单,可以看并拨叫手机中  
存储的电话号码和联系。屏幕上将显示电话号码和  
联系。  
通话清单  
可以看并拨叫手机通话清单中显示的已拨电话、  
已接电话和接电话。当您打开免提式装置的通话  
清单时,它自动与手机的通话清单步。  
手动选择手机  
复按  
直至屏幕上显示您的手机。  
非所有手机支持手机通话清单和步。  
有关更多信息,请参手机的用户指南访问  
打电话  
将车载免提式装置添加到手机要车载免提式装  
置已开启并于手机的覆盖范围内 (中间没物  
您就可以使用车载免提式装置拨叫或接听  
电话。  
从通话清单拨打电话  
1
2
3
4
按住  
可在屏幕上显示通话清单。  
动到某个电话号码,请旋转音量控制器。  
按下  
按下  
在使用蓝牙件时,确保始终在手机上启用了蓝牙  
功能。  
可拨叫该号码。  
结束通话。  
可以使用车载免提式装置的制单、手机按或  
命令拨打电话。  
通讯录  
可以通过免提式装置看和拨叫手机通讯录中的  
联系。当您打开车载免提式装置中的通讯录时,  
自动与手机的联系人同步。  
非所有手机支持蓝牙步模式,以传送讯录。  
请参手机的用户指南访问  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
91  
   
简体中文  
拨叫通讯录中的联系人  
语音数字拨号  
可以车载免提式话筒说出数字,以拨叫某个号码。  
1
2
要打开通讯录,按  
动到您要拨叫的联系人姓名包含的第一个  
字母然后按  
非所有手机支持数字。有关兼容的  
更多信息,请访问 www.SonyEricsson.com/cn。  
3
4
5
6
动到某个联系然后按  
动到要拨叫的电话号码。  
开启或关闭语音数字拨号  
要拨打电话,按  
结束通话,按  
1
2
3
4
要进菜单,请按菜单按钮。  
动到 Digit dialling然后按  
动到 On Deactivate然后按  
看并拨叫以拉丁字符夫语字符和  
希腊字符输入的联系。  
退出菜单,请按菜单按钮。  
使用语音数字拨号拨打电话  
用手机按键拨打电话  
可以用手机按拨打电话,拨与电话拨的  
法相同。  
1
2
按下车载免提式装置上的  
听到蜂鸣音或音提示,用已为手机选择的  
语言说出命令 Number。  
3
几个数字次说出要拨叫的电话号码,  
例如, 012 345 678。  
使用手机拨打电话  
1
2
3
使用手机键盘拨叫号码。  
在手机上,按  
在手机上,按  
要拨叫 +,说 Plus。  
要拨叫 *,说 Star。  
要拨叫 #,说 Hash。  
删除串数字,说 Clear。  
要中通话,说 Cancel。  
结束通话。  
4
5
Dial 或按 拨打电话。  
按下 可结束通话。  
92  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
简体中文  
设定  
启动语音提示  
数字号处于启用状态时,可以设以下  
:  
1
2
3
4
5
要进菜单,请按菜单按钮。  
动到 Digit dialling然后按  
动到 Voice prompts然后按  
语言 - 确说出命令使用的语言。  
命令播放 - 使用车载免提式装置播放所有已识别  
标记。  
动到 On,启动音提示,然后按  
退出菜单,请按菜单按钮。  
音提示 - 在打开识别窗口前,通过车载免提式  
装置播放用户音说明。如果音提示,  
则播放蜂鸣音。  
适应 根据您的音,调整车载免提式装置  
音识别功能。  
根据您的语音调整数字拨号  
动机关,且车内比较安静时:  
1
2
3
4
要选择设菜单,请按菜单按钮。  
动到 Digit dialling然后按  
动到 Speaker adaptation然后按  
说出屏幕上显示的词句数字序列。  
设定语音语言  
1
2
3
4
5
要进菜单,请按菜单按钮。  
次重复适应时,适应效果都会改善。  
动到 Digit dialling然后按  
动到 Voice language然后按  
动到语言然后按  
语音姓名拨号  
退出菜单,请按菜单按钮。  
在进行姓名前,必须在手机上启用姓名  
功能并命令。请参手机的用户指南。  
在索尼爱立信手机用户指南中,姓名功能被  
音拨。  
可以选择用作语语言语言包括英语德语、  
法语意大利语、西葡萄瑞典语。  
启动命令播放  
非所有手机支持姓名。有关更多信息,  
请参手机用户指南。  
1
2
3
4
5
要进菜单,请按菜单按钮。  
动到 Digit dialling然后按  
动到 Command playback然后按  
动到 On,启动命令播放然后按  
退出菜单,请按菜单按钮。  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
93  
简体中文  
使用语音姓名拨号拨打电话  
传送声音  
根据手机的类型,可以在通话期间将声音手机传送  
到车载免提式装置。  
1
2
按下车载免提式装置上的  
然后:  
如果已启用数字,请在听到蜂鸣音或  
音提示语言说出命令 Name。  
如果启用数字,请接转到  
3 步。  
将声音传送到车载免提式装置  
在通话期间,按车载免提式装置上的  
要将声音车载免提式装置传送到手机,请参考  
手机的用户指南。  
3
4
听到蜂鸣,按正方式进行音拨。  
结束通话,请按车载免提式装置上的  
设定  
接听电话  
当您接听电话时,车载音响自动静音。可以使用控  
制单或使用自动应答模式接听电话。有关自动应答  
模式的信息,请参手机的用户指南。  
根据手机的不同,屏幕上显示拨叫方的姓名/  
号码。  
设定屏幕显示颜色  
您可以设屏幕的体的颜色。  
设定屏幕显示颜色  
1
2
3
4
要进菜单,请按菜单按钮。  
动到 Display colour,请旋转音量控制器。  
接听电话  
当车载免提式装置振铃时,按  
动到您喜欢的屏幕显示颜色然后按  
拒听电话  
当车载免提式装置振铃时,按  
使话筒静音  
1
在通话期间,按  
屏幕上显示静音图标。  
按 一次继续通话。  
使话筒静音。话筒关闭后,  
2
94  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
简体中文  
设定菜单语言  
您可以选择要在车载免提式装置屏幕上使用的语言。  
疑难解答  
中列出了用户在使用车载免提式装置时可能会遇  
到的一些问题。  
设定菜单语言  
1
2
3
要进菜单,请按菜单按钮。  
无法将车载免提式装置添加到手机的设备列表  
动到 Menu language然后按  
必须在手机中启用蓝牙功能。在过程中,手机应位  
于车内,并且车载免提式装置必须已开启。确保手机  
和车载免提式装置之间没有过多的体。  
动到您喜欢的菜单语言然后按  
菜单语言只能使用以拉丁文字符夫语字符或  
希腊语字符书写语言。  
手机和车载免提式装置未连接  
车载免提式装置可能已连接到蓝牙设备。手动  
选择手机,请参阅第 91 页上的 “选择手机。  
手机可能已连接到蓝牙设备 (如耳机。  
开与其蓝牙设备的连接。  
可能已将免提式设备添加到了手机的设备  
列表。些手机的列表中可能一次能有一免提式  
设备。请参手机的用户指南。  
调整音量  
可以调整车载免提式装置扬声器音可以调  
整振铃。当达到最大最小级别时,您将听  
到一声蜂鸣音。  
调整扬声器音量  
在通话期间,旋转音量控制器以增大减小扬声器  
。  
连接中断  
如果手机和车载免提式装置之的连接中,您将听  
到一声短促蜂鸣音。请按 ,尝试连接。  
调整振铃音量  
通话期间,旋转音量控制器以增大减小振铃  
。  
使用耳机和车载免提式装置  
有关如将手机与多蓝牙设备一起使用的信息,  
请参手机的用户指南。  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
95  
 
简体中文  
重置车载免提式装置  
图标  
图标说明  
您可能需要将车载免提式装置重置为默认设置。  
重置车载免提式装置  
下表介绍屏幕上显示的图标。  
1
2
3
4
开启车载免提式装置。  
按菜单按钮看设置菜单。  
选择 Master reset。  
车载免提式装置现在即已重置。  
图标  
说明  
可将车载免提式装置添加到手机中。  
某些车载免提式装置功能不起作用  
蓝牙已开启。  
如果无法使用车载免提式装置中的全部功能,  
阅手机的用户指南以确手机是否支持功能。  
索尼爱立信服务合作伙伴咨询。  
有关索尼爱立信手机的支持和用户指南信息,请访问  
正在更改屏幕显示颜色。  
正在更改扬声器音。  
正在更改声音。  
当前通话。  
通话对方听到回声  
减小回声:  
在汽车中,使听筒尽量远离扬声器。  
使话筒离您的嘴更近。  
降低汽车中的音。  
使用附带的鹅颈式话筒 HCE-14 - 使话筒更近  
您的嘴。  
话筒当前于静音状态。  
正在使用制。  
正在将车载免提式装置连接手机。  
语音数字拨号无法使用  
如果数字号无法使用:  
请确保已在设菜单中打开数字。  
降低环境噪音,例如关。  
行一次或适应。  
忘记在第一声蜂鸣音或音提示说出号码。  
96  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
简体中文  
图标  
说明  
安装  
蓝牙车载免提 HCB-700 包括:  
正在步通讯录。  
带维龙搭扣的电子(1)  
置式扬声器 (2)  
带胶粘带制单(3)  
话筒 (4)  
插座 (5)  
带胶粘带的屏幕 (6)  
(电源线、点火感应器电、音乐静音装置  
)  
用户指南  
手机号码。  
宅号码。  
号码。  
他号码。  
已接电话。  
已拨电话。  
接来电。  
1
4
2
5
3
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
97  
 
简体中文  
装配  
安装车载免提式装置  
您可以使用胶粘带螺丝或汽车来装配制单、  
屏幕和话筒:  
车载免提式装置由授权员实施安装。  
如果要使用胶粘带连接制单、屏幕或话筒,  
务必使用当的油溶洗剂要进行连接的  
区域然后背纸,将制单、屏幕或话筒放  
在选中的置,用。  
如果要使用螺丝装配制单或屏幕,请务必使用  
当的螺丝。请联系您的汽车经销商。  
如果您不希在汽车上螺丝孔请联系汽车  
经销商,购买使用螺丝即可进行连接的制  
汽车。  
1
2
开汽车。  
将电子安装在汽车下方。请参阅第 2  
页上的安装示意图建议电子的上部驾驶  
,并且电子和驾驶间没金属。  
使用件中附带龙搭扣固定  
电子。  
插座连接电子有 的置。  
将电源线束 音乐静音装置电  
)和点火感应器电(蓝)连接  
到电子有  
源线负地。将险丝色  
源线连接到汽车负极。  
置。  
请确保车载免提式装置的有设备安装在安全的位  
置。如果用户汽车配有安全气囊,请确保车载免提式  
设备不会干扰其功能。  
3
12 可能会导设备损坏。  
音乐静音装置电连接到车载音响。  
请参阅第 2 页上安装示意图中的 A。  
将蓝点火感应器电连接到汽车的点火开关。  
请参阅第 2 页上安装示意图中的 B。  
将话筒在车内的一个固定部件上,最好放挡  
风玻璃中上方。将话筒置在驾驶离  
扬声器的方。将话筒气流 窗口或  
)的方。确保电,可以连接到  
电子。  
4
5
6
将话筒连接到电子有  
置。  
98  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
简体中文  
7
将扬声器话筒50 厘米20 位  
置。确保电,可以连接到电子。  
随车载免提式装置一起安装高级音乐静音装置  
可以单独购买高级音乐静音装置。  
置式扬声器连接到电子有  
置。  
1
2
开汽车。  
请参阅第 3 页上的安装示意图。按照作指南第  
98 页上的 “安装车载免提式装置”中的步2-3  
进行。  
音乐静音装置电为在使用高级音  
乐静音装置时需要。请参阅第 3 页上安  
装示意图中的 A。  
将蓝点火感应器电连接到汽车的点火开关。  
请参阅第 3 页上安装示意图中的 B。  
将高级音乐静音装置电连接到车载音  
响扬声器。  
将高级音乐静音装置电连接到  
车载音响。  
屏幕和制单元必须放置在安全置,以防止汽车  
生事故撞伤驾驶乘客。  
8
制单选择一个合适置,例如紧急刹车  
近。驾驶必须能够驾驶置够到制  
的按。确保电,可以连接到电子  
。为了能更改电制单的方,您必  
然后再将其装。将制单元放到  
选的置。  
制单连接至插座COM 的  
置。  
装配屏幕时请选择合适置。可以置屏幕单  
包括:  
3
4
5
6
7
9
按照第 98 页上的 “安装车载免提式装置”中的  
68-11 进行。  
在通近方向盘使用制的汽车夹  
(请联系您的汽车经销商。  
盘后向盘后方。请确保不会响  
线。  
10 屏幕即可以安装在水平面上,可以安装在直  
上。要更改安装的方铰链栓调整底  
然后铰链栓。  
将屏幕电连接至插座DIS 置。  
11 连接汽车。  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
99  
繁體中文  
Sony Ericsson HCB-700  
本手冊由 Sony Ericsson Mobile Communications AB  
印製,本手冊無任何保固。Sony Ericsson Mobile  
Communications AB 對本手冊因印刷之錯誤、目前  
資訊之不準確、設備及/或程式之改良所為之修改,  
恕不另行通知。前述更動將納入本手冊之新版中。  
簡介 101  
準備開始 102  
選擇手機 103  
通話 103  
版權所有。  
© Sony Ericsson Mobile Communications AB2005  
印刷品編號:LZT 108 7616/1 R2A  
某些電信業者可能不支援手冊中的某些服務,  
設定 106  
GSM 國際緊急電話號碼 112 亦包括在內。  
對某一服務是否可用若有疑問,請洽詢您的網路業者  
或服務供應商。  
疑難排解 107  
圖示 108  
Bluetooth (藍芽)文字及圖形標章均為 Bluetooth  
SIGInc. 所有。Sony Ericsson 獲授權使用。  
安裝 109  
Declaration of conformity 111  
100  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
繁體中文  
配件  
車用免持支援下列多種配件:  
簡介  
Bluetooth™ (藍芽)  
Car Handsfree HCB-700 專供  
車內使用,讓您在行車中安  
全且方便地接或打電話。使用車用免持前,請先詳閱  
安全及有效的使用 有限的保固 兩節中的注意事項。  
高級音樂靜音 HCE-16 - 本裝置可於通話中將汽車  
音響擴音器靜音。  
鵝頸式麥克風 HCE-14 - 本裝置可使麥克風貼近嘴  
邊,進一步改善語音品質。  
使用車用免持的方法  
控制組件簡介  
先將車用免持在車上安裝好並加入手機裝置清單。  
汽車引擎啟動後,車用免持會辨識您的手機並自動  
連結,然後您即可接或打電話。車用免持可用於最多  
5 支手機。  
1
2
5
6
3
請按照汽車製造商的說明進行安裝。請洽車輛銷售人  
員為您推蔫安裝技師,參閱第 109 頁的 「安裝。  
7
車用免持適用的手機  
車用免持與 Sony Ericsson 以及 NokiaMotorola、  
Siemens 等多家公司,具 Bluetooth (藍芽)功能的手  
機相容。  
4
使用免持功能前,手機須先安裝 Bluetooth (藍芽)  
耳機或 Bluetooth (藍芽)免持模式。車用免持可用的  
功能,視手機而異。  
1
2
按本鈕接或打電話  
按本鈕選擇目錄項目  
按住本鈕顯示通話清單  
按本鈕將車用免持加入手機裝置清單  
按本鈕循環選擇手機  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
101  
 
繁體中文  
車用免持加入手機後請按提示進行下列設定:  
3
按住本鈕開關裝置  
目錄語言  
數位撥號  
數位撥號使用的語音語言  
按本鈕結接通話  
按一次本鈕退回目錄  
按本鈕進入/退出設定目錄  
按本鈕使麥克風靜音/取消靜音  
按本鈕開啟通錄  
請用音量控制鈕,翻閱目錄項目,按 選擇項目。  
有關清單各選項的詳細說明,請參閱本使用手冊相關  
各節。  
4
5
6
7
手機名稱  
手機名稱會出現在顯示幕上。要將已在手機中的機型  
再加入手機時,請先改變手機名稱,詳細說明請參閱  
手機的使用手冊。  
轉動本鈕調整擴音器及響音量  
轉動本鈕翻閱清單  
網路  
準備開始  
首次使用車用免持於手機前,請先檢查下列條件:  
「網路正常」或 「網路」代表手機和無線網路的  
連結狀態。  
車用免持已安裝且已開啟。  
手機的 Bluetooth (藍芽)功能已開啟。  
車用免持已加入手機裝置清單。  
開機或關機  
您可用啟動引擎或按車用免持 鈕兩種方式,開啟或  
將車用免持加入手機的方法  
車用免持。  
1
2
啟動汽車引擎。車用免持自動開機。  
顯示幕出現旋轉箭頭時,請直接執行步驟 3,  
引擎啟動時,您可按住 鈕將車用免持開啟或關  
。  
通話進行中引擎關時,車用免持自動於通話結束  
後關。  
否則請按住  
見長嘟聲為止。您亦可按住目錄鈕,翻閱到  
Add phone,按  
鈕,直到出現旋轉的箭頭同時聽  
按住 鈕將車用免持關時,進行中的通話會轉  
3
按手機使用手冊將手機準備好,免持裝置的辨識  
碼為 0000。  
到手機。  
102  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
繁體中文  
通話清單  
選擇手機  
車用免持可同時用於 5 支手機,在使用中的手機名  
稱會顯示出。  
車用免持開機後,會自動上次用的手機開始搜  
手機。  
您可檢視及撥通話清單中的已撥電話、已接電及  
種電話號碼。開啟車用免持的通話清單  
時,手機及車用免持的通話清單會自動同步。  
某些手機支援通話清單及同步,詳細說明請參閱  
手機使用手冊或瀏覽 www.sonyericsson.com 。  
手動選擇手機  
重複按 ,直到您手機的名稱顯示出。  
撥打通話清單中的電話號碼  
1
2
3
4
按住 ,直到通話清單顯示出。  
轉動音量控制翻閱號碼。  
通話  
將車用免持加入手機後,要車用免持開機且手機在  
撥打一號碼。  
通話。  
範圍內,同時兩者間無實體阻礙,即可接或打電話。  
通訊錄  
使用 Bluetooth (藍芽)配件時,請先開啟手機的  
您可用車用免持檢視並撥打通錄中的連人。  
開啟車用免持通錄時,連人會自手機同步到車  
用免持。  
Bluetooth (藍芽)功能。  
您可用車用免持的控制單、手機按、或語音指令  
打電話。  
某些手機支援 Bluetooth (藍芽)同步模式的  
傳輸,請參閱手機使用手冊或瀏覽  
用車用免持的控制單元打電話  
您可用車用免持的控制單,撥叫儲存於手機的電話  
號碼及連人。的電話號碼及連人會顯示於  
顯示幕。  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
103  
   
繁體中文  
撥打通訊錄中的連絡人  
開啟或關閉語音數位撥號  
1
2
,開啟通錄。  
翻閱到您要撥打人名稱的第一個字母,  
再按  
翻閱連人,按  
翻閱到您要撥打的電話號碼。  
1
2
3
4
按目錄鈕,進入設定目錄。  
翻閱到 Digit dialling,按  
翻閱到 On Deactivate,按  
按目錄鈕,退出目錄。  
3
4
5
6
用語音數位撥號打電話  
,打電話。  
,結通話。  
1
2
按車用免持上的  
嘟聲或語音提示後,以手機中選擇的語言說出指  
Number。  
以最多 3 一節為單位,出您要撥的電  
話號碼。  
能檢視及撥打名稱為拉丁文希利希臘文  
的連人。  
3
要撥 +Plus。  
要撥 *Star。  
要撥 #Hash。  
Clear刪除的數。  
Cancel,中字輸入。  
用手機按鍵撥號  
您可用手機按打電話,並以與手機正常使用相同的  
方式撥號。  
用手機打電話  
4
5
Dial 或按 話。  
通話。  
1
2
3
用手機按撥號。  
按手機的 ,打電話。  
按手機的 ,結通話。  
設定  
語音數位撥號啟動後,您可進行下列設定:  
語音數位撥號  
您可用對著車用免持麥克風出號碼的方式撥號。  
語音語言 - 語音指令的語言。  
指令播放 - 使車用免持播放辨識出的各語音標籤。  
語音提示 - 在辨識視顯示出前,播放出  
的使用者指令,語音提示關時車用免持改發  
嘟聲。  
某些手機支援語音數位撥號。手機相容的詳細說  
明請參閱 www.sonyericsson.com 。  
話人調適 - 使車用免持的語音辨識能辨您的  
語音。  
104  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
繁體中文  
設定語音語言  
調適數位撥號辨識聲音的能力  
1
2
3
4
5
按目錄鈕,進入設定目錄。  
翻閱到 Digit dialling,按  
翻閱到 Voice language,按  
翻閱到一語言,按  
按目錄鈕,退出目錄。  
在引擎關且車內安靜的環下:  
1
2
3
4
按目錄鈕,選擇設定目錄。  
翻閱到 Digit dialling,按  
翻閱到 Speaker adaptation,按  
出顯示幕上的字詞或數字組。  
下列語言可設定為語音語言:英文德文法文、  
每調適一次,辨識聲音的能力就更提高一。  
義大利文西班牙文葡萄牙文瑞典文。  
啟動指令播放  
語音名稱撥號  
1
2
3
4
5
按目錄鈕,進入設定目錄。  
翻閱到 Digit dialling,按  
翻閱到 Command playback,按  
翻閱到 On 啟動指令播放,按  
語音名稱撥號前,請先開啟語音名稱撥號功能,  
並在手機中錄下語音指令,請參手機的使用手冊。  
Sony Ericsson 手機使用手冊中,語音名稱撥號稱  
為語音撥號。  
按目錄鈕,退出目錄。  
某些手機支援語音名稱撥號,詳細說明請參閱手機  
使用手冊。  
啟動語音提示  
1
2
3
4
5
按目錄鈕,進入設定目錄。  
翻閱到 Digit dialling,按  
翻閱到 Voice prompts,按  
翻閱到 On 啟動語音提示,按  
用語音名稱撥號打電話  
1
2
按車用免持的  
然後:  
已啟動語音數位撥號,請於嘟聲或語音提示  
按目錄鈕,退出目錄。  
後,用選的語音標籤唸指令 Name。  
語音數位撥號尚未啟動時,請直接執行  
步驟 3。  
3
4
嘟聲後,按正常語音數位撥號的方式撥號。  
按車用免持的 ,結通話。  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
105  
繁體中文  
接聽來電  
設定  
接到電話時,汽車音響自動靜音,您可用控制件或  
自動接聽模式接聽電。自動接聽模式的詳細說明請  
參閱手機的使用手冊。  
方的名稱及或電話號碼會顯示出(視手機  
而異。  
設定顯示幕色彩  
您可設定顯示幕字體色彩。  
設定顯示幕色彩  
1
2
3
4
按目錄鈕,進入設定目錄。  
翻閱到 Display colour,轉動音量控制。  
接聽來電  
車用免持響時,按  
翻閱到您要的色彩,按  
拒接來電  
車用免持響時,按  
設定目錄語言  
您可選擇車用免持顯示幕的語言。  
將麥克風靜音  
1
通話中,按 將麥克風靜音。麥克風靜音時,  
靜音示會顯示出。  
設定目錄語言  
2
再按 恢復通話。  
1
2
3
按目錄鈕,進入設定目錄。  
翻閱到 Menu language,按  
翻閱到要為目錄語言的語言,按  
傳送聲音  
通話中您可將聲音自手機轉到車用免持,視手機類  
拉丁文希利希臘文等語言可選為目錄  
型而異。  
語言。  
轉送聲音到車用免持  
通話中,按車用免持的  
自車用免持轉聲音到手機的方,請參閱手機使  
用手冊。  
106  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
繁體中文  
連結中斷  
調整音量  
您可調整車用免持擴音器音量及響音量。  
音量已或最時,車內免持會出嘟聲。  
手機及車用免持裝置連結中時,會出一聲,  
請按 重新連結。  
使用耳機及車用免持裝置  
調整擴音器音量  
有關手機使用多Bluetooth (藍芽)裝置的說明,  
請參手機使用手冊。  
通話中,轉動語音控制鈕調整擴音器音量。  
調整響鈴音量  
重設車用免持  
在通話時,轉動音量控制鈕調整音量。  
您可能會設車用免持的設定為出廠預值  
疑難排解  
本節說明使用車用免持時可能到的某些問題。  
重設車用免持的方法如下  
1
2
3
4
開啟車用免持。  
按目錄鈕檢視設定目錄。  
選擇 Master reset。  
車用免持即已設。  
無法將車用免持裝置加入手機的裝置清單  
手機的 Bluetooth (藍芽)功能先啟動。加入過程中  
手機位於車內且車用免持裝置先開機。請參考  
手機及車用免持裝置間是否有多的體障礙。  
無法使用某些車用免持功能  
無法使用車用免持裝置的某些功能時,請參手機使  
用手冊中於支援功能的說明。  
手機及車用免持裝置不連結  
您亦可洽Sony Ericsson 服務伙伴。  
有關支援及 Sony Ericsson 行動電話的使用說明,  
瀏覽 www.SonyEricsson.com/support 。  
車用免持裝置可能已連結Bluetooth (藍芽)裝  
置,請改為手動選擇手機名稱,參閱第 103 頁的 「選  
擇手機。  
手機可能已連結耳機等 Bluetooth (藍芽)裝置。  
Bluetooth (藍芽)裝置。  
您可能已將一免持裝置加入手機的裝置清單。  
某些手機一次能有一免持裝置在清單中。  
請參手機的使用手冊。  
回音  
降低回音的方:  
在車內時將麥克風遠離擴音器。  
將麥克風貼近嘴。  
降低車內音量。  
用鵝頸式麥克風 HCE-14 使麥克風貼近嘴。  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
107  
 
繁體中文  
無法使用語音數位撥號  
語音數位撥號無法使用時:  
圖示  
說明  
語音控制使用中  
檢查語音數位撥號否已在設定目錄中啟動。  
經由等手段降低境噪音。  
再多調適語音次。  
車用免持裝置連結手機中  
錄同步中  
行動電話號碼  
住家電話號碼  
公司電話號碼  
其他電話號碼  
接到的電話  
首次嘟聲或語音提示後,記得先說號碼。  
圖示  
示說明  
說明顯示幕上會出現的示。  
圖示  
說明  
車用免持裝置可加入手機的裝置清單  
Bluetooth (藍芽)啟動  
顯示幕色彩改變中  
擴音器音量調整中  
音量調整中  
撥出的電話  
電  
通話進行中  
麥克風目前為靜音狀態  
108  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
繁體中文  
固定  
安裝  
Bluetooth (藍芽)車用免持 HCB-700 組成如下:  
您可用膠帶螺絲或固定,固定控制件、顯示幕  
及麥克風:  
附魔術粘的電子組(1)  
接擴音器 (2)  
附膠帶的控制(3)  
麥克風 (4)  
膠帶黏附控制件、顯示幕及麥克風時,  
請先用適當去脂潔液潔黏著區護紙,  
將控制件、顯示幕及麥克風在選定的位置後  
壓緊膠帶。  
集線(5)  
螺絲固定控制件及顯示幕時,請使用適當的  
螺絲。有關螺絲規格,請洽車輛銷售人員。  
若不想在車上螺絲洞,請要車輛銷售人員提  
特別的免螺絲車內固定。  
附膠帶的顯示幕 (6)  
纜線 (電源線、啟動感測線、靜音)  
使用手冊  
1
4
2
3
請將車用免持的各項設備安裝於安全的位置。  
配備安全氣囊的車輛,請特別注意車用免持有無妨礙  
安全氣囊操作。  
安裝車用免持的方式  
委託合格的技人員安裝車用免持設備。  
5
6
1
2
開汽車電瓶線路。  
將車用免持電子組置於儀表板下方。  
請參2 頁的安裝施工圖。請將電控制件  
的上面向駕駛座,並與駕駛座之間保持無  
金屬障礙物狀態。請用盒隨附魔術粘固  
。  
集線入電子組盒 標。  
紅色黑色源線黃色靜音和藍啟動  
感測線插入電子組盒  
。  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
109  
   
繁體中文  
3
黑色源線接上電瓶負極接地,將紅色源  
及保接上汽車電正極。注意:12V  
的電可能損壞車用免持設備。  
10 顯示幕可固定於直或水平兩種上。要改變  
顯示幕的方時,請先絞鏈栓調整顯示幕  
,再將絞鏈栓鎖。  
4
5
6
黃色靜音接上車輛的音響路,  
請參2 頁的安裝施工圖 A。  
將藍啟動感測線接上車輛的啟動路,請參考  
2 頁的安裝施工圖 B。  
將麥克風固定於車輛內裝固定的位置。最好位於  
玻璃上方。麥克風向駕駛遠離  
擴音器。開車及通風流強的位置。  
擴音器接線應足夠長,以便連上電子組。  
將顯示幕纜線插集線DIS 。  
11 車輛電瓶線路。  
安裝車用免持專用的高級靜音器  
1
2
開汽車電瓶線路。  
請參閱第 3 頁安裝施工按 第 109 安裝車  
用免持的方式」的步驟 2-3 進行。  
安裝後請將要的黃色剪掉,請參閱第 3 頁  
的安裝施工圖 A。  
將藍啟動感測線接上車輛的啟動路,請參閱  
3 頁的安裝施工圖 B。  
音器。  
將高級靜音器靜音黃色連上汽車音響  
擴音器。  
按第 109 頁的 「安裝車用免持的方式」中的  
步驟 6 8-11 進行。  
將麥克風接入電子組盒 標。  
7
將免持擴音置於筒至少 50 20 的  
位置接線應足夠長以便連上電子組。  
3
4
5
6
7
接擴音器按示接入電子組盒  
顯示幕及控制件的置位置時,  
者不駕駛人為量。  
8
子組件可置於手駕駛人能從正常駕駛  
位置使用手機按適當的位置。請注意各纜  
線是長,並可接入電子組。為使纜線  
可以一方向拉出,請先下電子組件的底蓋再  
。將電子組件置於選定的位置。  
將控制纜線插集線COM 。  
9
為顯示幕選擇適當的位置。您可下列位置:  
特別的車用固定 (請洽車輛銷  
固定於方近通風。  
後方的儀表板上。注意駕駛  
人視。  
110  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Declaration of conformity  
Declaration of conformity  
Déclaration de conformité  
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB  
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications  
AB, basés à  
of  
Nya Vattentornet  
221 88 Lund, Sweden  
Nya Vattentornet  
S-221 88 Lund, Suède  
declare under our sole responsibility that our product  
déclarons sous notre seule responsabilité que  
notre produit  
Sony Ericsson type DEA-0001002  
and in combination with our accessories, to which  
this declaration relates is in conformity with the  
appropriate standards EN 60 950, EN 300 328,  
EN 301 489-7 and EN 301 489-17 following the  
provisions of Radio Equipment and  
Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC  
with requirements covering EMC directive  
89/336/EEC and Low Voltage directive 73/23/EEC.  
Sony Ericsson type DEA-0001002  
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires,  
auquel se rapporte la présente déclaration est  
conforme aux normes EN 60950, EN 300328,  
EN 301489-7 et EN 301489-17 appropriées, suivant  
les dispositions de la directive R&TTE 1999/5/CE et  
les exigences qui se rapportent à la directive EMC  
89/336/EEC et la directive Basse tension 73/23/EEC.  
Ce produit est conforme à la directive R&TTE  
(99/5/CE).  
Lund, April 2005  
0682  
Ulf Persson, Head of Product Business Unit  
Accessories  
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive  
(99/5/EC).  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
111  
       

X10 Wireless Technology 280000 User Manual
Tascam CD 200IB User Manual
Sony D E340 User Manual
Sonic Alert Clock Radio DM10 User Manual
Siemens RS 485 User Manual
Samsung FLEX MUXONENAND KFKAGH6Q4M User Manual
Sagem myX3 2 User Manual
Nokia D211 User Manual
Nokia Cell Phone 7260 User Manual
Nokia 6360 User Manual