Nokia 2125 User Manual

User Guide  
Manual del Usuario  
Nokia 2125, Nokia 2125i  
User Guide  
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 83.  
1
LEGAL INFORMATION  
Part No. 9240272, Issue No. 1  
Copyright ©2005 Nokia. All rights reserved.  
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 2125, Nokia 2125i, Xpress-on, Pop-Port, and the  
Nokia Original Enhancements logos are trademarks or registered trademarks of Nokia  
Corporation. Other company and product names mentioned herein may be trademarks or  
trade names of their respective owners.  
Printed in Brazil 09/2005  
US Patent No. 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright  
©1999-2005. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.  
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from  
RSA Security.  
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.  
The information contained in this user guide was written for the Nokia 2125 and Nokia 2125i  
products. Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make  
changes to any of the products described in this document without prior notice.  
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR  
INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, AND CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES  
HOWSOEVER CAUSED.  
THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED “AS IS.” EXCEPT AS REQUIRED BY  
APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,  
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY AND RELIABILITY OR  
CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT OR  
WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.  
EXPORT CONTROLS  
This device may contain commodities, technology, or software subject to export laws and  
regulations from the U.S. and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.  
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE  
Your device may cause TV or radio interference (for example, when using a telephone in close  
proximity to receiving equipment). The FCC or Industry Canada can require you to stop using  
your telephone if such interference cannot be eliminated. If you require assistance, contact  
your local service facility. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is  
subject to the condition that this device does not cause harmful interference.  
2
T a b l e o f C o n t e n t s  
Table of Contents  
For your safety..................................................................................... 4  
Welcome............................................................................................... 7  
3. Text entry..................................................................................... 21  
4. Contacts list ................................................................................ 24  
6. Call log......................................................................................... 38  
7. Profiles......................................................................................... 41  
8. Settings........................................................................................ 42  
9. Gallery.......................................................................................... 56  
10. Games........................................................................................... 57  
11. Voice............................................................................................. 58  
12. Minibrowser................................................................................. 61  
13. Organizer...................................................................................... 63  
14. PC connectivity............................................................................ 68  
15. Enhancements.............................................................................. 69  
16. Battery information .................................................................... 71  
Care and maintenance....................................................................... 74  
Additional safety information.......................................................... 75  
Index................................................................................................... 80  
3
F o r y o u r s a f e t y  
For your safety  
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal.  
Read the complete user guide for further information.  
SWITCH ON SAFELY  
Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or  
when it may cause interference or danger.  
ROAD SAFETY COMES FIRST  
Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the  
vehicle while driving. Your first consideration while driving should  
be road safety.  
INTERFERENCE  
All wireless phones may be susceptible to interference, which could  
affect performance.  
SWITCH OFF IN HOSPITALS  
Follow any restrictions. Switch the phone off near medical  
equipment.  
SWITCH OFF IN AIRCRAFT  
Follow any restrictions. Wireless devices can cause interference  
in aircraft.  
SWITCH OFF WHEN REFUELING  
Do not use the phone at a refueling point. Do not use near fuel or  
chemicals.  
SWITCH OFF NEAR BLASTING  
Follow any restrictions. Do not use the phone where blasting is  
in progress.  
USE SENSIBLY  
Use only in the normal position as explained in the product  
documentation. Do not touch the antenna unnecessarily.  
QUALIFIED SERVICE  
Only qualified personnel may install or repair this product.  
ENHANCEMENTS AND BATTERIES  
Use only approved enhancements and batteries. Do not connect  
incompatible products.  
4
 
F o r y o u r s a f e t y  
WATER-RESISTANCE  
Your phone is not water-resistant. Keep it dry.  
BACKUP COPIES  
Remember to make back-up copies or keep a written record of all  
important information stored in your phone.  
CONNECTING TO OTHER DEVICES  
When connecting to any other device, read its user guide for detailed  
safety instructions. Do not connect incompatible products.  
EMERGENCY CALLS  
Ensure the phone is switched on and in service. Press the end key as  
many times as needed to clear the display and return to the start  
screen. Enter the emergency number, then press the call key. Give  
your location. Do not end the call until given permission to do so.  
About your device  
The wireless phone described in this guide is approved for use on the CDMA 800  
and 1900 and 800 AMPS networks. Contact your service provider for more  
information about networks.  
When using the features in this device, obey all laws and respect privacy and  
legitimate rights of others.  
Warning: To use any features in this device, other than the alarm clock,  
the phone must be switched on. Do not switch the device on when  
wireless phone use may cause interference or danger.  
Network services  
To use the phone you must have service from a wireless service provider. Many of  
the features in this device depend on features in the wireless network to function.  
These network services may not be available on all networks or you may have to  
make specific arrangements with your service provider before you can utilize  
network services. Your service provider may need to give you additional instructions  
for their use and explain what charges will apply. Some networks may have  
limitations that affect how you can use network services. For instance, some  
networks may not support all language-dependent characters and services.  
Your service provider may have requested that certain features be disabled or not  
activated in your device. If so, they will not appear on your device menu. Your  
device may also have been specially configured. This configuration may include  
changes in menu names, menu order and icons. Contact your service provider for  
more information.  
5
 
F o r y o u r s a f e t y  
This device supports WAP 1.1 protocols (HTTP and SSL) that run on TCP/IP  
protocols. Some features of this device, such as the minibrowser, require  
network support for these technologies.  
Shared memory  
The following features in this device may share memory: contacts, text messages,  
images, and tones in Gallery, calendar notes, games, and applications. Use of one  
or more of these features may reduce the memory available for the remaining  
features sharing memory. Your phone may display a message that the memory is  
full when you try to use a shared memory feature. In this case, delete some of the  
information or entries stored in the shared memory features before continuing.  
Some of the features, such as images, tones in Gallery, text messages, and  
applications may have a certain amount of memory specially allotted to them in  
addition to the memory shared with other features.  
6
 
W e l c o m e  
Welcome  
Congratulations on your purchase of the Nokia 2125 or Nokia 2125i mobile phone.  
Your phone provides many functions that are practical for daily use, such as a  
hands-free loudspeaker, alarm clock, calculator, calendar. Your phone can also  
connect to a PC, laptop, or other device, using a data cable. To personalize your  
phone, you can set your favorite ring tones or select an Xpress-on™ color cover.  
Get help  
Find your phone label  
If you need help, Nokia Customer Care  
is available for assistance. Before calling,  
we recommend that you write down  
the following information and have  
it available:  
Electronic serial number (ESN)  
Your zip code  
The ESN is found on the type label,  
which is located beneath the battery  
on the back of the phone. See "Remove the back cover," p. 14 and "Remove the  
battery," p. 14.  
7
     
W e l c o m e  
Contact Nokia  
Please have your product with you when contacting either of the numbers below:  
Nokia Care Contact Center, USA  
Nokia Inc.  
4630 Woodland Corporate Blvd.  
Suite #160  
Tampa, Florida 33614  
Tel: 1-888-NOKIA-2U  
(1-888-665-4228)  
Fax: 1-813-249-9619  
In Canada call:  
Tel: 1-888-22-NOKIA  
(1-888-226-6542)  
Web site: www.nokia.ca  
For TTY/TDD users:  
1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)  
Updates  
Check www.nokia.com/support or your local Nokia Web site for the latest  
version of this guide, additional information, downloads, and services related  
to your Nokia product.  
On the Web site, you can get information on the use of Nokia products and  
services. If you need to contact customer service, check the list of local Nokia  
Care contact centers at www.nokia.com/customerservice.  
For maintenance services, check your nearest Nokia Care services location at  
www.nokia.com/repair.  
Accessibility solutions  
Nokia is committed to making mobile phones easy to use for all individuals,  
including those with disabilities. For more information visit the Web site at  
www.nokiaaccessibility.com.  
8
 
P h o n e a t  
a
g l a n c e  
1. Phone at a glance  
Power key and flashlight (1)  
Earpiece (2)  
Right selection key (3)  
End key (4)  
Keypad (5)  
Connection port (6)  
Microphone (7)  
Charger port (8)  
Scroll up and down key (9)  
Call key (10)  
Left selection key (11)  
Display screen (12)  
The start screen  
Depending on your wireless service provider and the model number of your device,  
some or all of the following selection keys may appear on the start screen.  
9
   
P h o n e a t  
a
g l a n c e  
The start screen is home base and indicates that your phone is in the standby mode.  
Signal strength (1)—A higher bar indicates a stronger network signal.  
Battery level (2)—A higher bar indicates more charge in the battery.  
Menu (3)—Press the left selection key to select this option.  
Contacts (4)—Press the right selection key to select this option.  
Quick keys  
In the standby mode, scroll down to access the contacts list, and select a contact.  
Press the call key to call the primary number of the contact.  
Press and hold the * key to activate the flashlight. Press and hold the * key again  
to switch off the flashlight.  
Indicators and icons  
Depending on your wireless service provider and the model number of your  
phone, some or all of the following indicators and icons may appear in the  
standby mode:  
You have new text or picture messages. See "Text  
messages," p. 30.  
You have new voice messages. See "Voice messages," p. 35.  
Device keypad is locked. See "Keyguard," p. 19.  
Device is set to the silent profile. See "Profiles," p. 41.  
Alarm clock is set to on. See "Alarm clock," p. 63.  
Integrated hands-free is active. See "Use the loudspeaker,"  
p. 19.  
Timed profile is selected. See "Profiles," p. 41.  
10  
     
P h o n e a t  
a
g l a n c e  
An enhancement is connected to the device.  
See "Enhancements," p. 69.  
or  
Voice privacy encryption is active in the network. See "Security  
settings,"p. 51.  
Info sharing is set to Emergency or On. See "Location  
information sharing (2125i only)," p. 42.  
or  
You are roaming outside your home network. See "Roaming  
options," p. 53.  
You are in a 1XRTT network. See "Network services," p. 5.  
You are in a digital network. See "Network services," p. 5.  
You are in an analog network. See "Network services," p. 5.  
Off hook, call or data call in progress.  
or  
Phone menus  
Phone features are grouped according to function and are accessed through the  
main menus. Each main menu contains submenus and lists from which you can  
select or view items and customize your phone features. To access these menus  
and submenus use the scroll method or use a shortcut.  
Some features may not be available, depending on your network. For more  
information, contact your wireless provider.  
The scroll method  
1. In the standby mode, select Menu, and scroll up or down  
through the main menus.  
As you scroll through the menus, the menu number appears in  
the upper right corner of the display. Below the number is a  
scroll bar with a tab that moves up or down on the right side of the display  
screen as you scroll through the menus. This display provides a visual  
representation of your current position in the menu structure.  
11  
 
P h o n e a t  
a
g l a n c e  
2. When you arrive at a menu, press the left selection key to enter submenus or,  
when the browser appears on the display, select Connect to enter that menu.  
Select Back (the right selection key) to return to the previous menu.  
Select the end key from any submenu or select Exit from the main menu  
level to return to the standby mode.  
Shortcuts  
To go directly to almost any menu or submenu, as well as activate most features  
use a shortcut.  
In the standby mode, select Menu; then within 3 seconds, press the key or keys  
associated with the menu function you would like to view or activate.  
For example, to select the meeting profile, select Menu 3-3-1 from standby mode  
(Menu > 3 Profiles > 3 Meeting > 1 Activate). After a brief pause, the Meeting  
profile is activated.  
In-phone help  
Many features have brief descriptions (help text) that can be viewed on the  
display. In order to view the descriptions, you must first activate help text.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings > Help text  
activation > On or Off.  
To view these descriptions, scroll to a feature, and wait for about 15 seconds.  
Select More, when necessary, to view all of the description, or select Back to exit.  
12  
   
S e t u p y o u r p h o n e  
2. Set up your phone  
Antenna  
Your phone has an internal antenna that is located  
toward the top of the phone.  
In the Nokia 2125i phone, the GPS antenna is  
internal and is activated when you place emergency  
calls or when On is selected from the Location info  
sharing menu. See "Location information sharing  
(2125i only)," p. 42.  
Hold the phone as you would any other  
telephone with the antenna area pointed up  
and over your shoulder.  
Note: As with any other radio transmitting  
device, do not touch the antenna  
unnecessarily when the device is switched  
on. Contact with the antenna affects call  
quality and may cause the device to operate  
at a higher power level than otherwise  
needed. Avoiding contact with the antenna  
while operating the device optimizes the  
antenna performance and the battery life.  
Change the battery  
Always switch the device off, and disconnect the charger before removing  
the battery.  
Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by  
Nokia for use with this particular model. The use of any other types may  
invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.  
Check the model number of any charger before use with this device. This device is  
intended for use when supplied with power from the ACP-7 and ACP-12 chargers.  
13  
   
S e t u p y o u r p h o n e  
For availability of approved enhancements, please check with your dealer. When  
you disconnect the power cord of any enhancement, grasp and pull the plug, not  
the cord.  
Note: Always switch off the power and disconnect the charger and any  
other device before removing the cover. Avoid touching electronic  
components while changing the cover. Always store and use the device  
with the cover attached.  
Remove the back cover  
1. With the back of the phone facing  
you, push down on the back cover  
release button.  
2. Slide the back cover toward the bottom  
of the phone and remove.  
Remove the battery  
After you have removed the back cover,  
insert your finger into the finger grip, and  
lift the battery from its compartment.  
Replace the battery  
1. Position the battery so the positive and  
negative indicators on the battery  
match up with the positive and  
negative indicators on the phone.  
The battery label must face away  
from the phone.  
2. Insert the battery, gold-colored contact  
end first, into the battery slot.  
3. Push down on the other end of the battery to snap it into place.  
14  
     
S e t u p y o u r p h o n e  
Replace the back cover  
Slide the back cover toward the top  
of the phone until the back cover is  
securely in place.  
Charge the battery  
1. Plug the charger into a standard  
ac outlet.  
2. Insert the charger output plug into  
the round jack at the bottom end of  
the phone.  
After a few seconds, the battery  
indicator on the display starts to  
scroll from bottom to top. If the  
battery is completely discharged, it  
may take a few minutes before the  
charging indicator appears on the  
display or before any calls can be made.  
Turn your phone on or off  
1. To turn your phone on or off, press and hold the  
power key on top of the phone for at least  
3 seconds.  
2. Enter the lock code, if necessary, and select OK.  
See "Security settings," p. 51.  
Connect the headset  
A compatible headset, such as HS-5, may be purchased with your phone or  
separately as an enhancement. See "Enhancements," p. 69.  
Warning: When using the headset, your ability to hear outside  
sounds may be affected. Do not use the headset where it can  
endanger your safety.  
Important: The headset may affect your ability to hear sounds around  
you. Do not use this headset in situations that may endanger your safety.  
15  
       
S e t u p y o u r p h o n e  
1. Plug the headset connector into the  
Pop-Port™ connector at the bottom  
end of your phone.  
standby mode.  
appears in the  
2. Position the headset on your ear.  
With the headset connected, make,  
answer, and end calls as usual.  
Use the keypad to enter numbers.  
Press the call key to place a call.  
Press the end key to end a call.  
Change the Xpress-on™ covers  
Note: Always switch off the power, and disconnect the charger and any  
other device, before removing the cover. Do not touch electronic  
components while changing the covers. Always store and use the device  
with the covers attached.  
To change the Xpress-on covers, first remove the back cover and battery.  
Remove the front cover  
Gently pull the bottom of the front cover  
away from the rest of the phone.  
Install the keymat and  
front cover  
1. Remove the keymat from the old  
front cover.  
16  
 
S e t u p y o u r p h o n e  
2. Place the keymat into the new  
front cover.  
3. Press the front cover and keymat  
against the phone, and snap the front  
cover into place.  
4. Replace the battery and back cover.  
Make a call  
Use the keypad  
1. Enter the phone number (including the area code), and press the call key.  
To delete a character to the left of the cursor, select Clear.  
2. Press the end key to end the call, or select End call to cancel the call attempt.  
Use the contacts list  
1. In the standby mode, scroll down to the entry you wish to view.  
2. Press the call key to make the call, or select Details to view details of  
the entry.  
Use the last dialed number  
1. In the standby mode, press the call key to display the last 20 numbers dialed.  
2. Scroll to the number (or name) you wish to redial, and press the call key.  
17  
 
S e t u p y o u r p h o n e  
Conference calls  
Conference calling is a network service that allows you to take part in a  
conference call with two other participants.  
1. Make a call to the first participant.  
2. With the first participant on the line, select Options > New call.  
3. Enter the phone number of the second participant, or select Search to  
retrieve a number from the contacts list.  
4. Select Flash. The first participant is put on hold.  
5. When the second participant answers, press the call key to connect the calls.  
6. To end the conference call, press the end key.  
Answer calls  
Answer, silence, or decline an incoming call  
Silence and Decline are carrier dependent features.  
1. Press the call key to answer the call.  
2. To mute the ringing tone, select Silence. If you do not answer the call, the call  
is forwarded to voicemail.  
3. To dismiss and forward the call to voicemail (a carrier dependent feature),  
select Decline after you have muted the ringing tone, or press the end key at  
any time.  
Answer a call with the keypad locked  
To answer a call with the keypad locked, press the call key. During the call, all  
features function normally. When you end, silence or decline the call, the keypad  
automatically relocks. See "Keyguard," p. 19.  
When the keyguard is on, calls still may be possible to the official emergency  
number programed into your device.  
Adjust the earpiece volume  
While in a call, scroll up or down to adjust the volume of the earpiece.  
When you adjust the volume, a bar chart appears in the display to indicate the  
volume level.  
18  
     
S e t u p y o u r p h o n e  
Use the loudspeaker  
You can use your phone as a loudspeaker during a call.  
To activate the loudspeaker, select Loudspeaker.  
To deactivate the loudspeaker during a call, select Handset.  
The loudspeaker is deactivated automatically when a call (or a call attempt) ends,  
or when certain enhancements are connected.  
Warning: Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is  
in use, because the volume may be extremely loud.  
Options during a call  
Many of the options used during a call are network services. Check with your  
wireless service provider for more information.  
1. Select Options to display the following:  
Mute or Unmute—Silence your end of the call.  
Loudspeaker or Handset—Activate or deactivate the loudspeaker while in a call.  
New call—Initiate a conference call. See "Conference calls," p. 18.  
Save—Save the number you entered during a call.  
Add to contact—Save the number you entered during a call to a contact  
already in the contacts list.  
End all calls—Disconnect from all active calls.  
Touch tones—Enter the numbers, and select Tones to send the numbers as tones.  
Contacts—View the contacts list.  
Menu—View the phone menu.  
2. Select an option to activate the option or enter its submenu.  
Keyguard  
Use keyguard, to lock the keypad and prevent keys from being pressed accidentally.  
Remember to lock your phone keypad to prevent accidental calls. If the keypad  
is locked, it unlocks when you receive a call. After the call, the lock  
automatically reactivates.  
When the keyguard is on, calls still may be possible to the official emergency  
number programed into your phone. Enter the emergency number, and press the  
call key. See "Automatic keyguard," p. 45.  
19  
     
S e t u p y o u r p h o n e  
Lock the keypad  
Select Menu; then press * within 2 seconds.  
Unlock the keypad  
Select Unlock; then press * within 2 seconds.  
20  
T e x t e n t r y  
3. Text entry  
You can use two methods for entering text and numbers: standard mode and  
predictive text mode.  
Select Clear to backspace the cursor and delete a character.  
Select and hold Clear to backspace continuously and delete characters.  
Standard mode  
Standard mode is the only way to enter text into the contacts list and to rename  
caller groups.  
Text (Abc)  
Press a key once to insert the first letter on the key and twice for the second  
letter, etc. If you pause briefly, the last letter in the display is accepted and your  
device awaits the next entry.  
Press 0 to enter a space and accept a completed word.  
Press 1 to insert a period into your message.  
Press and hold * to display a complete list of special characters.  
Press and hold # to switch between letters and numbers.  
Numbers (123)  
To switch from Abc mode to 123 mode, press and hold # at any message  
entry screen.  
Punctuation and special characters  
While at any text entry screen, press * to display special characters (press and  
hold *if predictive text is on). Press * again to cycle through all available characters.  
To navigate through the list of special characters, use the scroll keys. Once a  
character is highlighted, select Insert to insert the character into your message.  
21  
   
T e x t e n t r y  
Predictive text mode  
To write messages quickly, use predictive text mode with your keypad and the  
built-in dictionary. Predictive text mode is much faster than the standard mode  
method because you do not need to scroll through the letters on each key to spell  
a word. The dictionary determines which word to enter based on the keys selected.  
Activate or deactivate  
At any text entry screen, select Options > Predictive text > English, Français,  
or Español to activate predictive text; or select Prediction off to deactivate  
predictive text.  
Text entry  
The illustration below simulates your display each time a key is pressed. For  
example, to write ’Nokia’ with predictive text on and the English dictionary  
selected, press each of the following keys:  
6
6
5
4
2
Press 0 to enter a space, and begin writing the next word.  
If a displayed word is not correct, press * to see other matches. To return to  
the previous word in the list of matches, select Previous.  
If ? appears after a word, select Spell to enter the word with the standard  
mode, and add the word to the dictionary.  
Press 1 to insert a period into your message.  
Press and hold * to display special characters. Press * again to cycle through  
all available characters.  
22  
 
T e x t e n t r y  
Change case and mode  
Press # to switch between uppercase, lowercase, and sentence case text and  
between standard and predictive text mode. Case and mode are indicated by the  
icons that appear in the upper left of the display screen, as follows:  
Uppercase text: standard mode is on.  
Lowercase text: standard mode is on.  
Sentence case text: standard mode is on. This option is available  
only at the beginning of a sentence.  
Uppercase text: predictive text is on.  
Lowercase text: predictive text is on.  
Sentence case text: predictive text is on. This option is available  
only at the beginning of a sentence.  
23  
C o n t a c t s l i s t  
4. Contacts list  
The contacts list can hold up to 250 contacts with multiple numbers and text  
notes for each contact. The amount of numbers and text entries that you can  
save may vary, depending on length and the total number of entries in the  
contacts list.  
Search  
In the standby mode, select Contacts > Search; highlight the contact you wish to  
view, and select Details.  
Add new contacts  
Save a name and number  
1. In the standby mode, enter the phone number you wish to save.  
2. Select Options > Save.  
3. Enter the contact name, and select OK.  
Save (only) a number  
In the standby mode, enter the phone number you wish to save; select and  
hold Options.  
Save multiple numbers and text items  
The first number you save for any entry is automatically set as the default. The  
default setting can be changed later. To save different types of phone numbers  
and short text items per name to the phone memory, do the following:  
1. In the standby mode, scroll down to display a list of entries. Scroll to the entry  
to which you wish to add a phone number or text item.  
2. Select Details > Options > Add number to add a General, Mobile, Home,  
Work, or Fax number; or Add detail to add an E-mail, Web address, Street  
addr., or Note.  
3. Enter the number or text for the type you have selected, and select OK.  
4. To change the type, select Change type > E-mail, Web address, Street addr.  
24  
   
C o n t a c t s l i s t  
To change which phone number is the default number for the contact entry:  
1. In the standby mode, scroll down to the entry you wish to change, and  
select Details.  
2. Scroll to the number you wish to set as default, select Options >  
As primary no.  
Set up voice tags  
For more information on setting up voice tags and other voice features, see  
"Voice tags," p. 59.  
Caller groups  
You can add contact list entries to any of five caller groups, and assign a unique  
ringing tone or graphic to that group. This enables you to identify callers from the  
group by their unique ringing tone or graphic.  
Set up a caller group  
1. In the standby mode, scroll down to display a list of entries in your  
contacts list.  
2. Scroll to a name you want to add to a caller group, and select Details.  
3. Select Options > Caller groups.  
4. Select the caller group to which you would like to add the name.  
Options  
1. In the standby mode, select Contacts > Caller groups > Family, VIP, Friends,  
Business, or Other.  
2. Select from following caller group options:  
Rename group—Rename the group to your preference.  
Group ringing tone—Set the ringing tone for the group.  
Group logo—Turn the graphic for the caller group on or off or view the graphic.  
Group members—Add or remove members from the caller group.  
Set up 1-touch dialing  
You can associate any entry in the contacts list with a key from 29; to dial these  
entries by pressing and holding the assigned key. See "1-touch dialing," p. 43 to  
activate or deactivate 1-touch dialing.  
25  
   
C o n t a c t s l i s t  
Assign a key to 1-touch dialing  
1. In the standby mode, select Contacts > 1-touch dialing.  
If 1-touch dialing is off, the phone displays a prompt asking if you want to  
turn 1-touch dialing on. Select Yes to activate 1-touch dialing.  
2. Scroll to an (empty) 1-touch dialing slot, and select Assign.  
3. Enter the number (including the area code) and a name for the contact, or  
select Search to retrieve a number from the contacts list.  
4. Select OK.  
Change 1-touch dialing numbers  
1. In the standby mode, select Contacts > 1-touch dialing.  
2. Scroll to the 1-touch dialing entry you wish to change, and select  
Options > Change.  
3. Enter the new number; or search to retrieve a number from the contacts list,  
and select OK.  
4. Enter a name for the entry, and select OK.  
Delete 1-touch dialing numbers  
1. In the standby mode, select Contacts > 1-touch dialing.  
2. Scroll to the 1-touch dialing location you wish to delete, and select Options.  
3. Select Delete > OK.  
Edit contacts list entries  
1. In the standby mode, scroll down to display the contents of your contacts list.  
2. Scroll to the entry you would like to edit; select Details and one of the  
following options:  
Add voice tag or Voice tag—Add a new voice tag or Playback, Change, or  
Delete an existing voice tag.  
Edit number—Edit an existing contact number.  
Delete number—Delete a phone number from the contact.  
Use number—Display the phone number in the standby mode, ready to  
be called.  
View—View the details of the contact.  
26  
 
C o n t a c t s l i s t  
Change type—Change the number type to General, Mobile, Home, Work,  
or Fax.  
As primary no.—Change the default number of the contact.  
Add number—Add a number to the contact.  
Add detail > E-mail, Web address, Street addr., or Note—Add an address or  
note to the contact.  
Caller groups—Add the contact to an existing caller group.  
Custom tone—Add a custom ringing tone to the contact.  
Send bus. card—Send the contact as a business card to another phone.  
Send message—Create and send a message to the contact.  
1-touch dialing—Add the contact to your speed dial list.  
Edit name—Edit the name of the contact.  
View name—View the name of the contact.  
Delete—Delete the entire contact entry from your contacts list.  
Edit phone number  
Highlight the existing phone number you would like to edit, and select Options >  
Edit number.  
E-mail address entry  
Highlight the existing e-mail address entry you would like to send or update,  
and select Options and one of the following:  
Send e-mail—Send an e-mail.  
Edit detail—Edit e-mail details.  
Delete detail—Delete e-mail.  
View—View the details of the e-mail contact.  
Change type—Change the e-mail type to E-mail, Web address, Street addr.,  
or Note.  
Add detail—Add an E-mail, Web address, Street addr., or Note to the entry.  
Add number—Add a number to the entry.  
Caller groups—Add the e-mail to an existing caller group.  
Custom tone—Add a custom ring tone to the contact.  
27  
C o n t a c t s l i s t  
Send bus. card—Send the contact a business card.  
Edit name—Edit the name of the contact.  
View name—View the name of the contact.  
Delete—Delete the entire e-mail entry from your contacts list.  
Edit Web address  
Highlight the Web address entry you want to edit, and select Options >  
Web address, Street addr., or Note > OK.  
Delete contacts list entries  
In the standby mode, select Contacts > Delete.  
To delete individual entries, select One by one, and scroll to the entry you wish  
to delete. Select Delete > OK to confirm.  
To delete the entire contents of your contacts list, select Delete all > OK.  
Select OK to confirm or Back to return to Contacts. If OK, enter the security  
code, and select OK. See "Security settings," p. 51.  
View the contacts list  
1. In the standby mode, select Contacts and one of the following options:  
Search—Find a name or select from a list.  
Add new—Add a contact to your contacts list.  
Edit name—Edit an existing name.  
Delete—Delete a name and its associated numbers.  
Add number—Add a number to an existing name.  
Settings—Change the contacts list view, check the memory status of  
your phone.  
1-touch dialing—View or modify the list of 1-touch dialing numbers.  
Voice tags—Attach, listen to, or modify a contact voice tag.  
My number—View your own phone number.  
Caller groups—View and edit the properties for any of the caller groups:  
Family, VIP, Friends, Business, or Other.  
2. Select an item to activate the feature or enter its submenu.  
28  
   
C o n t a c t s l i s t  
Fast search for a name  
1. In the standby mode, scroll down to display your contacts list.  
2. Press the key that corresponds to the first letter of the name for which you  
are performing a search.  
3. Scroll up and down to highlight a contact, and select Details to view  
the details.  
Configure settings  
You can choose how the contacts appear in your contacts list and view the  
amount of memory used or available in your phone.  
For more information on used and available memory, see "Shared memory," p. 6.  
In the standby mode, select Contacts > Settings, and one of the following options:  
Scrolling view > Name list or Name and no.—Choose how names and numbers  
stored in the contacts list are viewed.  
Memory status—View the amount of memory used in phone book.  
Send and receive contacts  
To send and receive an entry in your contacts list, use text messaging, if supported  
by your wireless provider.  
Send a business card  
To send a business card as a text message to a compatible phone or other  
handheld device, do the following:  
1. Highlight the entry from the contacts list that you wish to send, and select  
Details > Options > Send bus. card > Via text msg., and do one of the following:  
Select Primary no. or All details, if the entry has more than one number  
or detail.  
Enter the number for your recipient.  
Select Search to retrieve a number from your contacts list.  
2. Select OK , to send the business card.  
29  
 
M e s s a g e s  
5. Messages  
If you have subscribed to a messaging service through your wireless provider, you  
can send and receive text messages to compatible phones that also subscribe to a  
compatible message service. You may also be able to send and receive picture  
messages and e-mail messages.  
Important:Exercise caution when opening messages. E-mail messages may  
contain malicious software or otherwise be harmful to your device or PC.  
Your device supports the sending of text messages beyond the 160 character  
limit for a single message. Longer messages will be sent as a series of two or more  
messages. Your service provider may charge accordingly. Characters that use accents  
or other marks, and characters from some language options like Chinese, take up  
more space, limiting the number of characters that can be sent in a single message.  
The number of characters remaining in a message are indicated by counter in  
upper right corner of screen. If there are special characters in your message, the  
indicator may not show the message length correctly.  
Note: When sending messages, your device may display Message sent.  
This is an indication that the message has been sent by your device to the  
message center number programed into your device. This is not an  
indication that the message has been received at the intended destination.  
For more details about messaging services, check with your service provider.  
Text messages  
Write and send  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > Create  
message and one of the following:  
Text > Add number, Add e-mail, Edit message, List recipients, or Send to  
send an alphanumeric text message.  
Numeric page > Add number, Callback no., List recipients, or Send to send  
a numeric message.  
2. Select Add number or Add e-mail to enter the recipient’s phone number or  
e-mail address; or select Search to retrieve a number from your contacts list.  
Select OK.  
3. Repeat step 2 to add more recipients, and select OK.  
4. Select Options > Edit message.  
5. Compose a message using the keypad, and select Options > Send.  
30  
     
M e s s a g e s  
Messaging options  
When you create or reply to a text message, depending on the mode of text input  
you use and the features supported by your wireless service provider, some or all  
of the following options are available:  
Preview—Preview messages.Use only if a graphic is attached to the message.  
Send—Send the message to recipient.  
List recipients—Send the message to more than one recipient; or delete or edit  
the recipient list.  
Settings > Urgent, Delivery note, or Callback no.—Set or change how the message  
is sent.  
Save message > Sent items, Templates, or Archive—Save the message to a folder.  
Clear text—Erase the text clipboard.  
Exit editor—Save the message to your Sent items folder automatically, and exit  
the message editor.  
Insert contact—Insert a name from your contacts list into your message.  
Insert number—Insert a phone number or find a phone number in the contacts  
list, to insert into your message.  
Use template—Insert a predefined template into your message.  
Insert picture or Delete picture—Insert or delete a picture from the message.  
Pictures are inserted from the Templates folder.  
Note: A picture message cannot be sent to an e-mail address.  
Insert word or Edit word—Enter or edit the text of a new word that might not  
appear in the predictive text dictionary. This is displayed only when the  
Predictive text is on.  
Insert symbol—Insert a special character into your message. This displays only  
when the Predictive text is on.  
Predictive text—Choose a predictive text language, and turn the dictionary on  
or off.  
Matches—View matches found in the dictionary for the word you want to use.  
Templates  
Templates are short, prewritten messages that can be recalled and inserted into  
new text messages.  
1. Open the blank message creation screen. See "Write and send," p. 30.  
31  
M e s s a g e s  
2. Select Options > Use template.  
3. Select one of the available templates.  
4. Enter the text into your new message, and select Options > Send.  
Read messages  
Important: Exercise caution when opening messages. Messages may  
contain malicious software or otherwise be harmful to your device or PC.  
When you receive a text message, a notification message and  
in the upper left corner in the standby mode. When you have unopened messages  
in your Inbox, is displayed.  
are displayed  
1. Select Show to read the message or Exit to remove the notification icon.  
Scroll to view the whole message, if necessary.  
2. Select Options > Reply.  
3. Select Empty screen, and compose your reply.  
4. To send your reply, select Options > Send.  
Options  
When you read a text message, some or all of the following options are available  
depending on the text input mode and the features supported by your wireless  
service provider:  
Delete—Discard the message.  
Reply—Reply to the message. Create the message, and select Options >Send.  
Use number > Save, Add to contact, Send message, or Call.  
Save—Save the message to a folder.  
Use web link—Activate Web link (appears when the message contains a URL).  
Save address—Save e-mail address (appears when the message contains an  
e-mail address).  
Forward—Forward the message to another phone number.  
Rename—Edit the title of the message.  
Save picture—Save picture to your Templates folder. Appears when a graphic  
message is highlighted.  
32  
M e s s a g e s  
Message folders  
Save messages  
To save drafts or received messages to a folder, do the following:  
Open the message or create a new message, and select Options > Save or Save  
message > Sent items, Archive, Templates, or a folder you create.  
View saved messages  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages.  
2. Select the folder containing the message you wish to view:  
Inbox—Stores read and unread messages.  
Sent items—Stores messages send from your phone automatically.  
Archive—Stores messages you have saved.  
Templates—Stores pictures and prewritten templates.  
My folders—Provides a place to organize your messages in custom folders.  
Select Options > Add folder or Open folder, Rename folder or Delete folder.  
3. Once the folder opens, scroll to and select the message to view.  
Delete messages  
Delete a single message  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages, and select  
the folder containing the message you wish to delete.  
2. Select Options > Delete > OK. Select Back to exit.  
If your message memory is full, Message overwriting is set to off, and you have  
more messages waiting at the network when No space for new messages is  
displayed in the standby mode.  
Delete messages in a folder  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages >  
Delete messages.  
2. Scroll to the folder containing the messages you wish to delete, and Select  
one of the following options:  
33  
     
M e s s a g e s  
All—Deletes all messages in all folders  
All read—Deletes any messages which have been read in all folders  
All unread—Deletes any messages which have not been read in all folders  
Inbox—Deletes all messages from the Inbox folder  
Sent items—Deletes all messages from the Sent items folder  
Archive—Deletes all messages from the Archive folder  
User defined folders—Displays all user defined folders that the user has  
added under My folders after the predefined folders. Only folders created in  
My folders can be deleted. The Inbox, Sent items, Archive, and Templates  
folders are protected. When a folder is deleted, all messages in the folder  
are also deleted  
3. Select OK to empty the folder.  
Message settings  
Change sending options  
Note: Some or all of the following Sending options may be available as  
determined by your carrier.  
In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > Message  
settings > Sending options, and select the setting you wish to change.  
Priority—Sets the priority of the note to Normal or Urgent.  
Delivery note—Receives a note confirming delivery of the message. Select On  
or Off.  
Send callback number—Sends a callback number to the recipient. Select Off  
or enter your phone number.  
Change message settings  
In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > Message  
settings > Other settings, and one of the following options:  
Message font size—Select Small font or Large font.  
Message overwriting—Select Sent items only, Inbox only, S. items & inbox,  
or Off.  
Save to Sent items as sending—Select Always save, Always prompt, or Off.  
34  
M e s s a g e s  
When the message memory is full, your phone cannot send or receive any new  
messages. However, you can set your phone to automatically overwrite selected  
messages in the Inbox or Sent items folders when new messages arrive.  
Voice messages  
If you subscribe to voice mail, your wireless provider will furnish you with a voice  
mailbox number. Save this number to your phone to use voice mail. When you  
receive a voice message, your phone either beeps, displays a message, or both. If  
you receive more than one message, the number of messages received is displayed.  
Save voice mailbox number  
To see or save your voice mailbox number, in the standby mode, select Menu >  
Messages > Voice messages > Voice mailbox number.  
If your wireless provider has already saved your voice mailbox number to your phone,  
the number appears in the display. Select OK to leave the number unchanged.  
If the number entry window is empty, enter the voice mailbox area code and  
number, and select OK.  
Call and setup your voice mail  
1. After you save the voice mailbox number, press and hold 1.  
2. When you connect to voice mail and the prerecorded greeting begins, follow  
the service’s automated instructions to setup your voice mail.  
Listen to your voice messages  
To dial the voice mailbox number and listen to your voice messages, perform one  
of the following:  
Dial the number using the keypad.  
Press and hold 1.  
If there is a notification message in the display, select Listen .  
In the standby mode, select Menu > Messages > Voice messages > Listen to  
voice messages.  
Once you connect and the prerecorded greeting begins, follow the automated  
instructions to listen to your voice messages.  
35  
   
M e s s a g e s  
Automate voice mail  
Special characters, called dialing codes, can be added to phone numbers. Dialing  
codes instruct the receiving system to pause, wait, bypass, or accept the numbers  
that follow them in the dialing string. See "Insert dialing codes," p. 36.  
Voice mail services vary by service provider. The following instructions are  
examples of common operations. Please check with your service provider for  
specific instructions for using your voice mail service.  
Set up voice mail with dialing codes  
1. Write down your voice mailbox number.  
2. Call and check your voice mail as you normally would.  
3. Write down your interaction with the recorded prompts step-by-step. Keep in  
mind that each voice mail service may vary. However, it should be similar to  
the following:  
Dial 2145551212, pause 5 seconds, press 1, pause 2 seconds, press 1234,  
press #.  
4. In the standby mode, select Contacts > 1-touch dialing.  
5. Scroll to an (empty) 1-touch dialing slot and select Assign.  
6. Enter your voice mailbox number, including the area code.  
7. Enter any dialing codes as necessary using the information that you  
wrote down.  
If you pause for 5 seconds after connecting to voice mail, enter p twice after  
the voice mailbox number; for example, 2145551212pp.  
8. Enter any remaining pauses or other information that allows you to listen to  
your messages, and select OK.  
9. Enter a name (such as voice mail), and select OK.  
To dial and listen to your voice mail, in the standby mode, press and hold the  
assigned 1-touch dialing key.  
Insert dialing codes  
Press * repeatedly to cycle through the dialing codes. Once the desired code  
appears in the display, pause briefly. The code is inserted into the dialing string.  
The following dialing codes are available:  
*—Bypasses a set of instructions  
+—International prefix  
36  
   
M e s s a g e s  
p—Pauses for 2.5 seconds before sending the numbers that follow  
w—Waits for you to press the call key before sending the numbers or codes  
that follow  
Minibrowser messages  
To retrieve minibrowser messages, in the standby mode, select Menu > Messages >  
Minibrowser messages > Connect to launch the minibrowser, or Back to escape  
and return to Messages.  
37  
C a l l l o g  
6. Call log  
Call log stores information about the last 20 missed, 20 received, and 20 dialed  
calls. It also stores the duration of all calls. When the number of calls exceeds the  
maximum, the most recent call replaces the oldest.  
To view information for Missed calls, Received calls, or Dialed numbers, select  
from the following options:  
Call time—Displays the date and time of the call  
Send message—Sends a message to the number  
View number—Displays the number  
Use number—Edits the number and associates a name with the number  
Save—Enters a name for the number and saves it to your contacts list  
Add to contact—Adds the number to an existing entry in your contacts list, if the  
number is not associated with a name  
Delete—Clears the number from memory  
Call—Calls the number  
View missed calls  
Missed calls are calls that were never answered. The missed calls feature does not  
function when your phone is switched off.  
If the message icon appears in the display, select List and highlight the missed  
call. Select Options. From the standby mode, select Menu > Call log > Missed  
calls. Highlight a missed call, and select Options.  
View received calls  
Received calls are calls that have been answered. In the standby mode, select  
Menu > Call log > Received calls. Highlight a received call, and select Options.  
View dialed numbers  
Dialed numbers were called previously from your phone. In the standby mode,  
press the call key, or select Menu > Call log > Dialed numbers. Highlight a name  
or number, and select Options.  
38  
       
C a l l l o g  
Call times  
To view up to five calls with the time each call occurred, your phone clock must  
be set.  
1. Select Options > Call time.  
2. Scroll through the calls listed to view the most recent call times made from  
this number.  
3. Select Back to return to the options list.  
Delete call logs  
To delete any missed, dialed, or received calls from phone memory, in the  
standby mode, select Menu > Call log > Delete recent call lists > All, Missed,  
Received, or Dialed.  
View duration of calls  
Note: The actual invoice for calls and services from your service provider  
may vary depending on network features, rounding off for billing, taxes,  
and so forth.  
To activate the call timer, in the standby mode and while in a call, select Details >  
Show call time on display > On or Off.  
Note: Some timers, including the life timer, may be reset during service  
or software upgrades.  
To determine the duration of your calls, select Menu > Call log > Call timers,  
Duration of last call, Duration of dialed calls (Home or Roaming), Duration of  
received calls (Home or Roaming), Duration of all calls, Life timer, or Clear timers  
Clear timers sets all call timers, except the life timer, to zero. Enter your security  
code, and OK. See "Security settings," p. 51.  
View duration of data and fax calls  
Data and fax calls are network services. See "Network services," p. 5. If your  
wireless service provider supports this feature, you can view the size or duration  
of sent or received data and fax calls.  
Note: The actual time invoiced for calls and services by your service  
provider may vary, depending on network features, rounding off for  
billing, taxes, and so forth.  
39  
     
C a l l l o g  
In the standby mode, select Menu > Call log > Data/fax calls > Last sent data/fax,  
Last received data/fax, All sent data/fax, All received data/fax, Duration of last  
data/fax call, or Duration of all data/fax calls to view duration of calls.  
Select Clear all data/fax logs > OK > Yes to clear all data or fax logs.  
View duration of minibrowser  
Minibrowser is a network service. See "Network services," p. 5. If your wireless  
service provider supports this feature, you can view the size or duration of sent or  
received data from the minibrowser.  
Note: The actual time invoiced for calls and services by your service  
provider may vary, depending on network features, rounding off for  
billing, taxes, and so forth.  
In the standby mode, select Menu > Call log > Minibrowser calls > Last sent  
browser data, Last received browser data, All sent browser data, All received  
browser data, Last browser session, or All browser sessions.  
Select Clear all browser logs > OK > Yes to clear all browser logs.  
40  
 
P r o f i l e s  
7. Profiles  
Profiles define how your phone functions when you receive a call or message,  
how your keypad sounds when you press a key, and more. Ringing options,  
keypad tones, and other settings for each of the available profiles can be left at  
the default setting or customized to suit your needs. The following profiles are  
available: Normal, Silent, Meeting, Outdoor, and Pager.  
Profiles are also available for enhancements such as a headset and car kit.  
See "Enhancement settings," p. 49, for more information about  
enhancement profiles.  
Activate  
In the standby mode, select Menu > Profiles > the profile of your choice > Activate.  
Customize a profile  
You can customize the profiles in a variety of ways.  
You cannot rename the Normal profile.  
1. In the standby mode, select Menu > Profiles.  
2. Highlight the profile you wish to customize, and select Customize and the  
option you want to customize.  
Set a timed profile  
Timed profiles can prevent missed calls. For example, if you attend an event that  
requires your phone to be Silent, but you forget to return it to Normal, a timed  
profile returns your phone to the default profile at the time you specify. Timed  
profiles can be set up to 24 hours in advance.  
1. In the standby mode, select Menu > Profiles.  
2. Select the profile you wish to activate and Timed for timed expiration.  
3. Enter the time for the profile to expire, and select OK.  
41  
     
S e t t i n g s  
8. Settings  
Use this menu to change the time settings, call settings, phone settings, display  
settings, tone settings, enhancement settings, security settings, network,  
network services, and to restore the factory settings.  
Call settings  
Location information sharing (2125i only)  
Location information sharing is a network service and must be supported by your  
wireless service provider. See "Network services," p. 5, for more information.  
Location info sharing allows the phone to share position information over the  
network. For calls to emergency numbers, this position information may be used  
by the emergency operator to determine the location of the phone. The functionality  
and accuracy of this feature is dependent on the network, satellite systems, and  
the agency that receives the information. It may not function in all areas or at  
all times.  
Location information is always shared with the network during emergency calls  
to the official emergency number programed into the phone, regardless of which  
setting is selected. After you place an emergency call the phone remains in  
emergency mode for five minutes. During this time, the location information is  
shared with the network.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Location info  
sharing > Emergency or Location on > OK > OK.  
Emergency—is the default profile. The phone location information is shared only  
during an emergency call to the official emergency number programed into your  
phone. The phone screen displays  
standby mode.  
in the upper left hand corner when in the  
Location on—allows location information to be shared with the network whenever  
the phone is powered on and activated. The screen displays  
left-hand corner when in the standby mode.  
in the upper  
Anykey answer  
Anykey answer allows you to answer an incoming call with a brief press of any  
key except the power, right selection, or end key.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Anykey answer >  
On or Off.  
42  
     
S e t t i n g s  
Automatic redial  
Occasionally your network may experience heavy traffic, which results in a fast  
busy signal when you dial. With automatic redial activated, your phone redials  
the number (number of times is specified by the network), and notifies you once  
the network is available.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Automatic redial >  
On or Off.  
1-touch dialing  
To activate or deactivate 1-touch dialing. In the standby mode, select Menu >  
Settings > Call settings > 1-touch dialing > On or Off. See "Set up 1-touch  
dialing," p. 25.  
Automatic update of service  
Your phone can receive updates to wireless services sent to your phone by your  
service provider. This option is a network service.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Auto-update of  
service > On or Off.  
Minibrowser confirmation  
To activate minibrowser confirmation, in the standby mode, select Menu >  
Settings > Call settings > Minibrowser confirmation > None, On connection, On  
exit, or Both.  
Calling cards  
If you use a calling card for long distance calls, save the calling card number in  
your phone. The phone can store up to four calling cards. Contact your calling  
card company for more information.  
Save information  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Calling card.  
2. Enter your security code, and select OK. See "Lock code," p. 52.  
3. Scroll to one of the four card memory locations, and select Options > Edit >  
Dialing sequence.  
43  
       
S e t t i n g s  
4. Select one of the following sequence types:  
Access no. + phone no. + card no.—Dial the 1-800 access number, phone  
number, then enter the card number (plus PIN if required).  
Access no. + card no. + phone no.—Dial the 1-800 access number, card  
number (plus PIN if required), then enter the phone number.  
Prefix + phone no. + card no.—Dial the prefix (numbers that must precede  
the phone number) and phone number, then enter the card number  
(plus PIN if required).  
5. Enter the required information (access number or prefix and card number),  
and select OK to confirm your entries.  
6. Select Card name, enter the card name, and select OK.  
Make calls  
After you have saved your calling card information in your phone, make a call  
with your calling card.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Calling card.  
2. Enter your security code, and select OK. See "Lock code," p. 52.  
3. Scroll to the calling card of your choice, select Options > Select > OK.  
4. Press the end key to return to the standby mode, and enter the phone number,  
including any prefix (such as 0 or 1) that your calling card may require when  
you make a calling card call. See your calling card for instructions.  
5. Press and hold the call key for a few seconds until Card call is displayed.  
6. When you hear the tone or system message, select OK.  
Call summary  
Your phone can display the time spent on a call when you hang up.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Call summary >  
On or Off.  
Phone settings  
Phone language  
In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings > Phone language,  
and select the language.  
The phone language you choose affects the time and date formats of the clock,  
alarm clock, and calendar.  
44  
   
S e t t i n g s  
Automatic keyguard  
To set the keypad of your phone to lock automatically after a preset time delay  
(from 10 seconds to 60 minutes), do the following:  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings > Automatic  
keyguard > On or Off.  
2. If you select On, Set delay: is displayed.  
3. Enter the delay (in minutes and seconds), and select OK.  
Important: When keyguard is on, calls may be possible to the emergency  
number programed into your phone. Enter the emergency number, and  
press the call key. The number is displayed only after you enter the last digit.  
Touch tones  
Touch tones sound when you press the keys on your phone keypad. You can use  
touch tones for many automated dial-up services such as banking and airlines, or  
for entering your voice mailbox number and password.  
Touch tones are sent during an active call and can be sent manually from your  
phone keypad, or sent automatically by saving them in your phone.  
Set type  
In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings > Touch tones >  
Manual touch tones, and one of the following options:  
Continuous—Sets tone sounds for as long as you press and hold a key  
Fixed—Sends tones of the duration you specify in the Touch tone length option  
Off—Turns off tones. No tones are sent when you press a key  
Set length  
To specify touch tone length when using the Fixed option, in the standby mode,  
select Menu > Settings > Phone settings > Touch tones > Touch tone length >  
Short (0.1 seconds) or Long (0.5 seconds).  
Welcome note  
You can write a welcome note that is briefly displayed whenever you switch your  
phone on. Predictive text input is not available for entering welcome note text  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings > Welcome note.  
45  
       
S e t t i n g s  
2. Enter a note (up to 44 characters).  
Press * to display and select from the available special characters.  
3. When you are finished, select Options > Save to save the welcome note or  
Delete to delete the previous text and create another welcome note.  
Help text  
Your phone displays brief descriptions for most menu items. These descriptions  
are called help text.  
The default setting for help text is On. To turn help text on or off, in the standby  
mode, select Menu >Settings > Phone settings > Help text activation > On or Off.  
When Help text activation in turned On, select a feature or menu, pause for 10 to  
15 seconds, and wait for the help text to display. Scroll to view the complete help  
text, if necessary.  
Time and date settings  
Time  
Show or hide the clock  
In the standby mode, select Menu > Settings > Time settings > Clock >  
Show clock or Hide clock.  
Set the time  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Time settings > Clock >  
Set the time.  
2. Enter the time (in hh:mm format), and select OK.  
3. Select am or pm (if you selected 12-hour format).  
Change the format  
In the standby mode, select Menu > Settings > Time settings > Clock > Time  
format > 24-hour or 12-hour.  
Date  
Show or hide the date  
In the standby mode, select Menu > Settings > Time settings > Date > Show date  
or Hide date.  
46  
     
S e t t i n g s  
Set the date  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Time settings > Date >  
Set the date.  
2. Enter the date, and select OK.  
Change the date format  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Time settings > Date > Date  
format, and a format.  
2. Select the Date separator and a separator.  
Set the auto-update of date and time  
Auto-update is a network service. See "Network services," p. 5.  
If your wireless service provider supports this feature, you can allow the digital  
network to set the clock, which is useful when you are out of your home area, or  
when you have traveled to another network or time zone.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Time settings > Auto-update of  
date & time > On, Confirm first, or Off.  
If you use the Auto-update of date & time option while outside your digital  
network, you may be prompted to enter the time manually. Network time will  
replace the time and date when you reenter your digital network.  
If your battery has been removed or has drained outside the digital network, you  
may be prompted to enter the time manually (once the battery is replaced or  
recharged, and if you are still outside of the digital network).  
Display settings  
Wallpaper  
You can set your phone to display a background picture (wallpaper) in the  
standby mode. To activate or deactivate wallpaper, in the standby mode, select  
Menu > Settings > Display settings > Wallpaper > On or Off. To select the  
wallpaper you wish to display, do the following:  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Display settings >  
Wallpaper > Select wallpap.  
2. Highlight the Graphics folder, and select Open.  
3. Browse the folder.  
4. When you find an image, select Options > Set as wallpap.  
47  
       
S e t t i n g s  
Color scheme  
You can change the color of some display components in your phone, such as  
indicators and signal bars.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Display settings > Color schemes  
and the color scheme of your choice.  
Banner  
If your wireless service provider supports this feature, choose whether the display  
shows the operator logo when the phone is in the idle state.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Display settings > Banner >  
Default or Customize.  
Screen saver timeout  
If you have turned the screen saver on, the screen saver is activated when no  
function of the phone is used after a preset period of time. Press any key to  
deactivate the screen saver. You can set your phone to display a screen saver  
after a preset time or after a custom time (up to 60 minutes) of your choosing.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Display settings > Screen  
saver time-out.  
2. Select the time-out option of your choice.  
3. To set a custom time (up to 60 minutes), select Other, enter the custom time,  
and select OK.  
Display brightness  
You can change the brightness of your phone display.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Display settings >  
Display brightness.  
2. Scroll up or down to adjust the brightness level to your preference.  
3. Select OK to accept your settings.  
Tone settings  
From this menu, you can adjust the ringing volume, keypad tones, and other tone  
settings for the active profile. See "Customize a profile," p. 41, for more  
information on profile settings.  
48  
     
S e t t i n g s  
Select Menu > Settings > Tone settings and one of the following options:  
Incoming call alert—Select how the device notifies you of an incoming call.  
Ringing tone—Select the ringing tone for incoming calls.  
Ringing volume—Set the volume of your ringing tone.  
Vibrating alert—Turn the vibrating alert On or Off.  
Light Alert—Turn the light alert On or Off.  
Message alert tone—Select the tone for received messages.  
Keypad tones—Set the volume of your keypad tones (or turn them off).  
Warning tones—Turn warning and confirmation tones On or Off.  
Alert for—Define which caller groups the selected profile will accept or decline.  
Enhancement settings  
The enhancement settings menu is shown only if the phone is or has been  
connected to a compatible enhancement.  
Important: The headset may affect your ability to hear sounds around  
you. Do not use the headset in situations that may endanger your safety.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Enhancement settings > Headset,  
Handsfree, Loopset, TTY/TDD (carrier dependent), or Charger.  
Headset  
Select an option of your choice, to enter the submenu and modify its settings.  
Default profile—Choose the profile you wish to be automatically activated when  
a headset is connected.  
Automatic answer > On or Off—Answered calls are automatically after one ring  
when a headset is connected.  
Handsfree  
Select an option, to enter the submenu and modify its settings.  
Default profile—Select the profile you wish to automatically activate when your  
phone is connected to a car kit. See also "Customize a profile," p. 41.  
Automatic answer > On or Off—Set so calls are answered automatically after one  
ring when a car kit is connected.  
Lights > On or Automatic—Choose to keep the phone lights always on or to shut  
off automatically after several seconds.  
49  
     
S e t t i n g s  
Loopset  
The LPS-4 Loopset (for use with T-coil equipped hearing aids) is recommended for  
use with your phone. Select the option of your choice, to enter the submenu and  
select Use loopset > Yes or No to modify the settings.  
TTY/TDD  
This feature is dependent on your carrier. In addition to the Nokia phone, you will  
need the following for TTY/TDD communication:  
A TTY/TDD device that is cellular ready or cellular compatible.  
A cable for connecting the TTY/TDD to your Nokia phone, usually supplied by  
the manufacturer of the TTY/TDD device.  
Set up the TTY/TDD profile  
To connect your phone directly to the TTY/TDD device, set up the TTY/TDD profile.  
1. Connect one end of the cable to the TTY/TDD device.  
2. Insert the other end of the cable into the headset jack.  
3. In the standby mode, select Menu > Settings > Enhancement settings >  
TTY/TDD > Use TTY > Yes.  
TTY/TDD calls  
Important: Some manufacturers of TTY/TDD devices suggest that the  
phone be at least 18 inches from the TTY/TDD device. When connecting  
to any other device, read its user guide or contact its manufacturer for  
detailed instructions and safety information.  
Check with the manufacturer of the TTY/TDD device for a connecting cable  
that is compatible with the Nokia phone.  
TTY/TDD communications depend on network availability. Check with your  
service provider for availability and description of services.  
Make a call  
1. In the standby mode, enter the number, and press the call key.  
2. When the receiving party answers, begin typing your conversation on  
the TTY/TDD.  
3. Press the end key to end the call.  
50  
   
S e t t i n g s  
Receive a call  
1. Make sure the TTY/TDD device is connected to your phone.  
2. Press the call key to answer the call, and type your responses on the TTY/TDD.  
3. Press the end key to end the call.  
Charger  
In the standby mode, select Menu > Settings > Enhancement settings > Charger,  
and one of the following options:  
Default profile—Choose the profile you wish to be automatically activated when  
your phone is connected to the charger.  
Lights > On or Automatic—Choose to keep the phone lights always on or to shut  
off automatically after several seconds.  
Security settings  
Restrict calls  
Call restriction is a network service. See "Network services," p. 5.  
If your wireless service provider supports this feature, you can restrict the calls  
your phone can make and receive. When calls are restricted, calls still may be  
possible to the official emergency number programed into your phone.  
Contact your service provider for the restriction password.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security settings >  
Call restrictions.  
2. Enter the security code, and select OK. See "Lock code," p. 52.  
3. Select the type of calls you wish to restrict:  
Restrict outgoing calls > Select, Add restriction, Edit, or Delete—Calls cannot  
be made.  
Restrict incoming calls > Select or All calls—Calls cannot be received.  
Phone lock  
The Phone lock feature protects your phone from unauthorized outgoing calls or  
unauthorized access to information stored in the phone. When phone lock is  
enabled, Phone locked is displayed each time you turn your phone on.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security settings >  
Access Codes > Phone lock.  
2. Enter the lock code, and select OK. See "Lock code," p. 52.  
51  
     
S e t t i n g s  
3. Select On or Off.  
If you selected On, each time you power on your phone you must enter your lock  
code and the lock code must be accepted before the phone will function normally.  
Allow numbers when phone locked  
When phone lock is on, the only outgoing calls that can be made are to the  
emergency number programed into your phone (for example, 911) and the  
number stored in the Allowed number when phone locked location.  
To store an allowed number, do the following:  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security settings >  
Access Codes. > Allowed number when phone locked.  
2. Enter the lock code and select OK. See "Lock code," p. 52.  
3. Enter the phone number, and select OK.  
Call an allowed phone number  
In the standby mode, enter an allowed number and press the call key.  
Lock code  
When you change your lock code, make sure you store it in a safe place, away  
from your phone. Avoid entering access codes similar to emergency numbers  
such as 911 to prevent accidental dialing of the emergency number.  
If you enter the wrong lock code 5 times in succession, you will not be able to enter  
a code for 5 minutes, even if you power off the device between incorrect entries.  
Voice privacy  
Voice privacy is a network service. See "Network services," p. 5. If your wireless  
service provider supports this feature, the voice privacy feature protects the  
privacy of your current phone conversation from other callers placing phone  
calls on your same network.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Security settings > Voice privacy >  
On or Off.  
Network  
The menu options you see in your phone are based on your service provider’s  
network. The network determines which options actually appear in the phone  
menu. Check with your service provider for more information.  
52  
       
S e t t i n g s  
The Network menu allows you to customize the way your phone chooses a  
network in which to operate while you are within or outside of your primary or  
home system. Your phone is set to search for the most cost-effective network.  
If your phone cannot find a preferred network, it selects a network automatically  
based on the option you choose in the Network menu.  
Roaming options  
To set your phone to roam or search for another network when you are not in  
your home area, do the following:  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Network > Roaming options,  
and one of the following options:  
Home only—Make and receive calls in your home area only.  
Automatic—Phone automatically searches for service in another digital  
network. If one is not found, the phone uses analog service. The roaming rate  
applies when you are not in the home service area.  
2. Select OK, if necessary, to confirm the activation.  
Mode  
You can choose whether your phone uses digital or analog service.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Network > Mode and one of the  
following service options:  
Digital pref.—The phone works in digital mode but will also work in analog mode  
when digital mode is unavailable.  
Digital only—The phone only works in digital mode.  
Analog only—The phone only works in analog mode.  
Network services  
The following features are network services. See "Network services," p. 5.  
Store a feature code  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Network services >  
Network feature setting.  
2. Enter the feature code from your service provider (for example, *633  
Forward if busy), and select OK.  
53  
   
S e t t i n g s  
3. Select the type of forwarding that matches the feature code you entered  
(for example, Call forwarding).  
The activated feature code is now stored in your phone, and you are returned  
to the Feature code: field. Continue entering other feature codes (for example,  
*633), or press the end key to return to standby mode. Once you enter a  
network feature code successfully, the feature becomes visible in the  
Network services menu.  
Call forwarding  
Call forwarding tells your network to redirect incoming calls to another number.  
Call forwarding is a network service and may not work the same in all networks,  
so contact your wireless provider for availability.  
Activate  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > Call  
forwarding and one of the available options  
2. Select Activate.  
3. Select the destination to which your calls will be forwarded.  
4. Enter the number to which your calls, data, or other information will be  
forwarded, and select OK.  
Call waiting  
If your wireless provider supports this feature, call waiting notifies you of an  
incoming call even while you are in a call. You can then accept, decline, or  
ignore the incoming call.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > Call  
waiting > Activate or Cancel.  
2. During a call, select Answer or press the call key to answer the waiting call.  
The first call is put on hold.  
3. Press the end key to end the active call.  
Send own caller ID when calling  
If your wireless service provider supports this feature, you can prevent your  
number from appearing on the receiving party caller ID.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > Send my caller  
ID > Yes or No.  
54  
   
S e t t i n g s  
Select your own phone number  
If your wireless service provider supports this feature, and you have more than  
one number, you can select the number to be used. In the standby mode, select  
Menu > Settings > Network services > My number selection.  
Restore factory settings  
This option resets some of the menu settings to their original values. It does  
not delete data that you have entered or downloaded, or affect entries in your  
contacts list.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Restore factory settings. Enter the  
security code, and select OK. See "Lock code," p. 52.  
55  
   
G a l l e r y  
9. Gallery  
Pictures and ringing tones can be saved to folders in the Gallery, or to folders  
created of your own. Images and tones can be downloaded using web sites or  
Nokia PC Suite.  
Open the gallery  
In the standby mode, select Menu > Gallery where you can View folders, Add  
folder, Delete folder, and Rename folder.  
View folders  
1. In the standby mode, select Menu > Gallery > View folders > Images,  
Graphics, or Tones > Open.  
2. Select an image, graphic, or tone and Options > Open, Delete, Move, Rename,  
Set as ring tone or Set as wallpap., Details or Sort.  
56  
 
G a m e s  
10. Games  
Challenge yourself or a friend to one of the fun games in your phone.  
Some menus listed are network services. Contact your wireless provider  
for more information.  
Play a game  
1. In the standby mode, select Menu > Games > Select game.  
2. Scroll to a game, and select Options > Open and one of the following options  
(if supported by the particular game):  
New game—Launch a new game.  
High scores—View the high scores for this game (if previously played).  
Instructions—View instructions for playing the game. Scroll down to  
read more.  
Game settings  
In the standby mode, select Menu > Games, and one of the following  
game submenus:  
Select game—Select a game or enter a game option list. See "Game  
details," p. 57.  
Memory—Check the available memory for games.  
Settings—Turn Game sounds, Game lights, and Shakes on or off.  
Game details  
To display the name, version, and size of a selected game, select Options > Details.  
57  
   
V o i c e  
11. Voice  
Voice tag dialing  
You can dial up to 25 stored numbers using voice tag dialing.  
Before using voice tags, note the following:  
Voice tags are not language-dependent. They are dependent on the  
speaker's voice.  
You must say the name exactly as you said it when you recorded it.  
Voice tags are sensitive to background noise. Record voice tags ,and use them  
in a quiet environment.  
Very short names are not accepted. Use long names and avoid similar names  
for different numbers.  
Note: The use of voice tags may be difficult in a noisy environment or  
during an emergency, so you should not rely solely upon voice dialing in  
all circumstances.  
Assign a voice tag  
Before you use voice dialing, assign a voice tag to the number.  
1. In the standby mode, scroll down to enter the contacts list.  
2. Highlight the contact you want to assign a voice tag, and select Details >  
Options > Add voice tag > Start.  
3. Speak clearly into the microphone. Do not select Quit unless you want to  
cancel the recording.  
The phone automatically stops recording, saves, and replays the voice tag.  
The  
icon is displayed next to commands that have voice tags assigned.  
If the recording is not successful, your phone displays Voice system error.  
Select Options > Add voice tag, and repeat Step 3.  
Dial a number  
1. In the standby mode, select and hold Contacts. When you hear several beeps  
and Speak now is displayed, release Contacts.  
2. Pronounce the voice tag clearly into the microphone.  
When the phone finds the voice tag, Found: is displayed, and the phone  
automatically dials the number. If the phone does not locate a number or  
recognize the voice tag, No match found is displayed.  
58  
   
V o i c e  
Voice tags  
After you have associated a voice tag to a contact, in the standby mode, select  
Menu > Voice > Voice tags > Options > Playback, Change, or Delete.  
Voice commands  
Set as many as five voice commands, to allow hands-free operation of certain  
phone features.  
Assign a voice tag to a command  
Before using voice commands, you must first add a voice tag to the phone function.  
1. In the standby mode, select Menu > Voice > Voice commands.  
2. Select the phone function you wish to tag: Profiles, Voice mailbox, Voice  
recorder or Call log.  
3. If necessary, select an option associated with that function, and Options >  
Add command.  
4. Select Start, and speak the voice tag clearly into the microphone. Do not  
select Quit unless you want to cancel the recording.  
The phone replays and saves the recorded tag.  
that have voice tags assigned.  
appears next to commands  
Activate a voice command  
After you have associated a voice tag with a phone function, you can issue a  
command by speaking the voice tag.  
1. Select and hold Contacts.  
2. When Speak now appears, pronounce the voice tag clearly into the microphone.  
When the phone finds the voice tag, Found: is displayed, and the phone plays the  
recognized voice tag through the earpiece. The function you requested is activated.  
Options  
After you have associated a voice tag to a command, in the standby mode, select  
Menu > Voice > Voice commands > Options > Playback, Change, or Delete.  
59  
   
V o i c e  
Voice recorder  
This feature allows you to record speech or sound with your phone and listen  
to them later. The total available time is 30 seconds if no memos have been  
stored. The maximum length of a recording depends on how much memory  
remains available.  
The recorder cannot be used when a data call or GPRS connection is active.  
Record speech or sound  
1. In the standby mode, select Menu > Voice > Voice recorder > Record.  
2. After the recorder start tone is heard, begin recording speech or sound.  
3. When you are finished recording, select Stop.  
4. Enter the title for the recording, and select OK.  
Options  
After you save a recording to the Recordings list, highlight the recording, and  
select Playback, Delete, Edit title, and Alarm or Add alarm.  
60  
 
M i n i b r o w s e r  
12. Minibrowser  
Minibrowser is a network service. See "Network services," p. 5.  
Your phone has a built-in browser you can use to connect to selected services  
on the mobile internet. If your wireless service provider supports this feature,  
then you can view weather reports, check news or flight times, view financial  
information, and much more. The web browser on your phone can display  
WAP-based content.  
Your device may have some bookmarks loaded for sites not affiliated with Nokia.  
Nokia does not warrant or endorse these sites. If you choose to access them, you  
should take the same precautions, for security or content, as you would with any  
Internet site.  
The security icon does not indicate that the data transmission between the gateway  
and the content server (or place where the requested resource is stored) is secure.  
The service provider secures the data transmission between the gateway and the  
content server.  
Mobile Internet access  
Because mobile internet content is designed to be viewed from your phone,  
your wireless provider is now your mobile internet service provider as well.  
It is likely that your wireless provider has created a home page and set up your  
browser to go to this page when you log on to the mobile internet. Once at your  
service provider’s home page, you may find links to a number of other sites.  
It should not be necessary to manually configure the browser on your phone.  
Normally this is done by your wireless provider once you have subscribed to the  
feature. Contact your wireless provider if you have problems using the browser.  
The security icon does not indicate that the data transmission between the gateway  
and the content server (or place where the requested resource is stored) is secure.  
The service provider secures the data transmission between the gateway and the  
content server.  
Sign on to the mobile Internet  
At the start screen, select Menu > Minibrowser > Connect.  
After a brief pause, your phone attempts to connect to your wireless provider’s  
home page. If you receive an error message, your phone may not be set up for  
browsing. Contact your wireless provider to make sure that your phone is  
configured properly.  
61  
     
M i n i b r o w s e r  
Navigate the mobile Internet  
Since your phone screen is much smaller than a computer screen, mobile Internet  
content is displayed differently than you may be accustomed to seeing. This section  
contains guidelines for using phone keys to navigate a WAP site.  
Phone keys  
To display the Minibrowser main menu, press the power key.  
To browse the WAP site, scroll up or down.  
To choose a highlighted item, Select.  
To enter letters and numbers, press a key, 09.  
To enter special characters, press *.  
To change input modes, press #.  
Receive a call while online  
Depending on your wireless service provider, you may still be able to receive a  
voice call while using the WAP browser.  
To answer the incoming call, press the call key.  
To decline the incoming call, press the end key.  
After you end your voice call, the mobile Internet connection automatically  
resumes. If your wireless service provider does not support incoming calls while  
browsing, the incoming calls are automatically forwarded to voice mail  
Make an emergency call while online  
You can end your data connection and make an emergency call.  
1. To close your mobile Internet connection, press and hold the end key, or press  
the end key as many times as needed to clear the display and ready the phone  
for calls.  
2. Enter the emergency number for your present location (for example, 911),  
and press the call key. Emergency numbers vary by location.  
62  
   
O r g a n i z e r  
13. Organizer  
Your phone contains features to help organize your everyday life, including an  
alarm clock, calendar, and calculator.  
Alarm clock  
Set an alarm  
The alarm clock is based on the phone clock. The alarm sounds an alert for any  
time you specify.  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm time.  
2. Enter the time for the alarm (in hh:mm format), and select OK.  
3. Select am or pm (if you select 12-hour format).  
Alarm on is displayed briefly in the display, and  
is displayed in the  
standby mode.  
Change the time  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Alarm clock >  
Alarm time > On.  
2. Enter the time for the alarm (in hh:mm format), and select OK.  
3. Select am or pm (if you select 12-hour format).  
Alarm on is displayed briefly, and  
is displayed in the standby mode.  
Set the alarm tone  
You can set the tone to play when the alarm sounds.  
In the standby mode, select Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm tone >  
Standard, Ringing tone, or Open Gallery; and select a tone.  
Alarm conditions  
When the alarm sounds, your phone beeps, vibrates (if vibrating alert is on for the  
currently active profile), and lights up the display. If you do not press a key, the  
alarm stops (snoozes) for 10 minutes, then sounds again.  
63  
     
O r g a n i z e r  
With the phone on, select Stop to shut the alarm off, or select Snooze. The alarm  
stops for 10 minutes and Snooze on is displayed.  
If the alarm time is reached while the device is switched off, the device switches  
itself on and starts sounding the alarm tone. If you select Stop, the device asks  
whether you want to activate the device for calls. Select No to switch off the  
device or Yes to make and receive calls. Do not select Yes when wireless phone  
use may cause interference or danger.  
Turn an alarm off  
In the standby mode, select Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm time > Off.  
Calendar  
The calendar tracks reminders, calls to make, meetings, and birthdays. It can even  
sound an alarm for any of these events.  
Monthly view provides an overview of the selected month and weeks. It also  
allows you to jump to a specific date. Any days or dates that appear in bold  
font contain calendar notes such as a meeting or reminder.  
Open  
In the standby mode, select Menu > Organizer > Calendar.  
Scroll up and down in some calendar views.  
Go to a date  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calendar > Options >  
Go to date.  
2. Enter the date (for example, mm/dd/yyyy), and select OK.  
Note a specific date  
You can choose from five types of notes: Meeting, Call, Birthday, Memo, and  
Reminder. Your phone asks for further information depending on which note you  
choose. You also have the option to set an alarm for any note that you select.  
1. Select the date for which you want to set a reminder. See "Go to a  
date," p. 64, in the previous section if you need more information.  
64  
   
O r g a n i z e r  
2. From the monthly view (with the go to date highlighted), select Options >  
Make a note and one of the following note types:  
Meeting—Enter a subject, a location, and a start and end time. You can then  
set an alarm.  
Call—Enter a phone number, a name, and the time. You can then set an alarm.  
Birthday—Enter the person’s name, and year of birth. You can then set  
an alarm.  
Memo—Enter a subject and an end date and set an alarm.  
Reminder—Enter the subject you wish to be reminded about and set an alarm.  
3. Enter your note, and select Options > Save.  
View notes (day view)  
To view the created calendar notes, do the following:  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calendar.  
2. Scroll to the date that has a note. (Days with notes are in bold font.)  
3. Select Options > View day.  
4. To view a highlighted note, select Options > View.  
Send a note  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calendar.  
2. Scroll to the date containing the note. Any days containing notes are in  
bold font.  
3. Select Options > View day.  
4. Scroll to the note you wish to send, and select Options > Send note > Via calendar  
or Via text msg. The note is sent to another device in calendar-to-calendar  
(vCal) format (if supported in the receiving phone) or as a plain text message.  
5. If you selected Via calendar, enter the number for the recipient, or select  
Search to retrieve a number from the contacts list; select OK.  
6. If you selected Via text msg., the note appears as a text message.  
7. Select Add number.  
8. Enter the number for the recipient, or select Search to retrieve a number from  
the contacts list; select OK.  
9. Select Options > Send.  
65  
O r g a n i z e r  
Receive notes  
When you receive a calendar note in calendar-to-calendar (vCal) format,  
Calendar note received is displayed. When you receive a calendar note as a text  
message, a message notification appears in the standby mode. You can then  
view, save, or discard the note and set an alarm for any date and time.  
Calculator  
The calculator in your phone adds, subtracts, multiplies, divides, calculates  
the square and the square root, changes the sign of the number entered, and  
converts currency values.  
Note: This calculator has a limited accuracy and is designed for  
simple calculations.  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calculator.  
2. Enter the first number in the calculation.  
Press # for a decimal point if necessary.  
Press * to cycle through the add (+), subtract (-), multiply (*), and divide (/)  
characters. Pause briefly to select the displayed character.  
3. Enter the second number in your calculation.  
4. Select Options (equals is highlighted).  
To perform a square or square root calculation, select Options > Square or  
Square root.  
To change the sign, select Options > Change sign.  
Currency converter  
You can convert foreign currency to domestic directly from the standby mode or  
from the Calculator menu.  
1. In the standby mode, enter a currency amount to convert or select Menu >  
Organizer > Calculator, and enter a currency amount to convert.  
2. Select Options > To home or To foreign.  
To home—converts foreign currency to domestic currency.  
To foreign—converts domestic currency to foreign currency.  
3. Enter the exchange rate (press # to insert a decimal), and select OK.  
66  
   
O r g a n i z e r  
You can edit the exchange rate at any time. When you change base currency, you  
must enter the new rates because all previously set exchange rates are set to zero  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calculator > Options >  
Exchange rate and one of the following:  
Foreign unit expressed in domestic units—The number of home units it takes  
to make one unit of foreign currency.  
Domestic unit expressed in foreign units—The number of foreign units it takes  
to make one unit of your home currency.  
2. Enter the exchange rate, and select OK.  
67  
 
P C c o n n e c t i v i t y  
14. PC connectivity  
You can synchronize contacts and calendar between your device and a  
compatible PC. Some of the features available in PC Suite are carrier dependent.  
Check www.nokia.com/support or your local Nokia Web site for the latest  
version of this guide, additional information, downloads, and services related  
to your Nokia product.  
Important: Only install and use applications and other software  
from sources that offer adequate security and protection against  
harmful software.  
Nokia PC Suite  
Nokia PC Suite software is available for the Nokia 2125 and Nokia 2125i, phones.  
Nokia PC Suite is a collection of powerful tools that you can use to manage your  
online helps. Nokia PC Suite software, installation instructions, and other  
documentation, which are provided free of charge and can be downloaded from  
Copyright protections may prevent some images, music (including ringing tones),  
and other content from being copied, modified, transferred, or forwarded.  
Your phone as a modem  
You can use your Nokia phone as a modem while connected to a compatible  
PC, giving you access to the Internet (for sending and receiving e-mail and Web  
browsing). To use your phone as a modem, install the modem software manually  
on your PC. The downloadable modem software is on the Nokia website at  
www.nokiausa.com/support/software/. Modem data service is a  
network-dependent feature. For availability and subscription to data services,  
contact your network operator or service provider.  
68  
 
E n h a n c e m e n t s  
15. Enhancements  
Check the model number of any charger before use  
with this device. This device is intended for use when  
supplied with power from ACP-7 or ACP-12.  
Warning: Use only batteries, chargers, and  
enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The  
use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may  
be dangerous.  
For availability of approved enhancements, please check with your dealer. When  
you disconnect the power cord of any enhancement, grasp and pull the plug, not  
the cord.  
A few practical rules about accessories and enhancements.  
Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children.  
When you disconnect the power cord of any accessory or enhancement, grasp  
and pull the plug, not the cord.  
Check regularly that enhancements installed in a vehicle are mounted and  
are operating properly.  
Installation of any complex car enhancements must be made by qualified  
personnel only.  
Power  
Standard 1070 mAh Li-Ion Battery (BL-6C)  
Standard Travel Charger (ACP-7)  
Travel Charger (ACP-12)  
Mobile Charger (LCH-12)  
Retractable Charger (AC-1)  
Audio  
Headset (HS-5)  
Boom Headset (HDB-4)  
Loopset (LPS-4)  
Retractable Headset (HS-10)  
Headset Adapter (HDA-10)  
69  
 
E n h a n c e m e n t s  
Data  
Cable (CA-42)  
Desk Stand with Sync (DCV-14)  
Car  
Full Car Kit (CK-7W)  
Basic car kit  
Mobile Holder (MBC-15S)  
Mobile Lighter Charger (LCH-12)  
Headrest Hands Free (BHF-1)  
70  
B a t t e r y i n f o r m a t i o n  
16. Battery information  
Charging and discharging  
Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new  
battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles.  
The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually  
wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal,  
replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery  
only with Nokia approved chargers designated for this device.  
If a replacement battery is being used for the first time or if the battery has not  
been used for a prolonged period, it may be necessary to connect the charger  
then disconnect and reconnect it to begin charging the battery.  
Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use.  
Do not leave the battery connected to a charger since overcharging may shorten  
its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.  
If the battery is completely discharged, it may take a few minutes before the  
charging indicator appears on the display or before any calls can be made.  
Use the battery only for its intended purpose. Never use any charger or battery  
that is damaged.  
Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can occur when a  
metallic object such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the  
positive (+) and negative (-) terminals of the battery. (These look like metal strips  
on the battery.) This might happen, for example, when you carry a spare battery  
in your pocket or purse. Short-circuiting the terminals may damage the battery  
or the connecting object.  
Leaving the battery in hot or cold places, such as in a closed car in summer or  
winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of the battery. Always try  
to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). A device with a hot  
or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged.  
Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing.  
Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also  
explode if damaged. Dispose of batteries according to local regulations. Please  
recycle when possible. Do not dispose batteries as household waste.  
71  
 
B a t t e r y i n f o r m a t i o n  
Nokia battery authentication guidelines  
Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting  
an original Nokia battery, purchase it from an authorized Nokia dealer, look for  
the Nokia Original Enhancements logo on the packaging and inspect the hologram  
label using the following steps:  
Successful completion of the four steps is not a total assurance of the authenticity  
of the battery. If you have any reason to believe that your battery is not an  
authentic original Nokia battery, you should refrain from using it and take it to  
the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance. Your authorized  
Nokia service point or dealer will inspect the battery for authenticity. If authenticity  
cannot be verified, return the battery to the place of purchase.  
Authenticate hologram  
1. When looking at the hologram on the label, you  
should see the Nokia connecting hands symbol  
from one angle and the Nokia Original  
Enhancements logo when looking from another  
angle.  
2. When you angle the hologram left, right, down,  
and up, you should see 1, 2, 3, and 4 dots on each  
side respectively.  
3. Scratch the side of the label to reveal a 20-digit  
code, for example 12345678919876543210.  
Turn the battery so that the numbers are facing  
upwards. The 20-digit code reads starting from  
the number at the top row followed by the bottom  
row. Confirm that the 20-digit code is valid by  
following the instructions at www.nokia.com/  
batterycheck.  
72  
B a t t e r y i n f o r m a t i o n  
What if your battery is not authentic?  
If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is  
an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest  
authorized Nokia service point or dealer for assistance. The use of a battery that  
is not approved by the manufacturer may be dangerous and may result in poor  
performance and damage to your device and its enhancements. It may also  
invalidate any approval or warranty applying to the device.  
To find out more about original Nokia batteries, visit www.nokia.com/battery.  
73  
C a r e a n d m a i n t e n a n c e  
Care and maintenance  
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated  
with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage.  
Keep the device dry. Precipitation, humidity and all types of liquids or  
moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your  
device does get wet, remove the battery and allow the device to dry  
completely before replacing it.  
Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and  
electronic components can be damaged.  
Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of  
electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.  
Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal  
temperature, moisture can form inside the device and damage electronic  
circuit boards.  
Do not attempt to open the device other than as instructed in this guide.  
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal  
circuit boards and fine mechanics.  
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean  
the device.  
Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent  
proper operation.  
Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses (such as camera, proximity  
sensor, and light sensor lenses).  
Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized  
antennas, modifications, or attachments could damage the device and may  
violate regulations governing radio devices.  
Use chargers indoors.  
Always create a backup of data you want to keep, such as contacts and  
calendar notes, before sending your device to a service facility.  
All of the above suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any  
enhancement. If any device is not working properly, take it to the nearest  
authorized service facility for service.  
74  
 
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Additional safety information  
Operating environment  
Remember to follow any special regulations in force in any area and always  
switch off your device when its use is prohibited or when it may cause  
interference or danger. Use the device only in its normal operating positions.  
This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use  
position against the ear or when positioned at least 2.2 centimeters (7/8 inch)  
away from the body. When a carry case, belt clip or holder is used for body-worn  
operation, it should not contain metal and should position the device the above-  
stated distance from your body.  
To transmit data files or messages, this device requires a good quality connection  
to the network. In some cases, transmission of data files or messages may be  
delayed until such a connection is available. Ensure the above separation  
distance instructions are followed until the transmission is completed.  
Medical devices  
Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may  
interfere with the functionality of inadequately protected medical devices.  
Consult a physician or the manufacturer of the medical device to determine if  
they are adequately shielded from external RF energy or if you have any questions.  
Switch off your device in health care facilities when any regulations posted in  
these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using  
equipment that could be sensitive to external RF energy.  
Pacemakers  
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 15.3  
centimeters (6 inches) be maintained between a wireless phone and a pacemaker  
to avoid potential interference with the pacemaker. These recommendations are  
consistent with the independent research by and recommendations of Wireless  
Technology Research. Persons with pacemakers should:  
Always keep the device more than 15.3 centimeters (6 inches) from the  
pacemaker when the device is switched on.  
Do not carry the device in a breast pocket.  
Hold the device to the ear opposite the pacemaker to minimize the potential  
for interference.  
If you suspect interference, switch off your device, and move the device away.  
75  
 
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Hearing aids  
Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. If interference  
occurs, consult your service provider.  
Vehicles  
RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic  
systems in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic  
antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems, air bag  
systems. For more information, check with the manufacturer or its representative  
of your vehicle or any equipment that has been added.  
Only qualified personnel should service the device, or install the device in a  
vehicle. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any  
warranty that may apply to the device. Check regularly that all wireless device  
equipment in your vehicle is mounted and operating properly. Do not store or  
carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment  
as the device, its parts, or enhancements. For vehicles equipped with an air bag,  
remember that air bags inflate with great force. Do not place objects, including  
installed or portable wireless equipment in the area over the air bag or in the air  
bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly installed and  
the air bag inflates, serious injury could result.  
Using your device while flying in aircraft is prohibited. Switch off your device  
before boarding an aircraft. The use of wireless teledevices in an aircraft may  
be dangerous to the operation of the aircraft, disrupt the wireless telephone  
network, and may be illegal.  
Potentially explosive environments  
Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere  
and obey all signs and instructions. Potentially explosive atmospheres include  
areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine.  
Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury  
or even death. Switch off the device at refuelling points such as near gas pumps  
at service stations. Observe restrictions on the use of radio equipment in fuel  
depots, storage, and distribution areas; chemical plants; or where blasting  
operations are in progress. Areas with a potentially explosive atmosphere are  
often but not always clearly marked. They include below deck on boats, chemical  
transfer or storage facilities, vehicles using liquefied petroleum gas (such as  
propane or butane), and areas where the air contains chemicals or particles  
such as grain, dust, or metal powders.  
76  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Emergency calls  
Important: Wireless phones, including this device, operate using radio  
signals, wireless networks, landline networks, and user-programed  
functions. Because of this, connections in all conditions cannot be  
guaranteed. You should never rely solely on any wireless phone for  
essential communications like medical emergencies.  
To make an emergency call:  
1. If the phone is not on, switch it on. Check for adequate signal strength.  
2. Press the end key as many times as needed to clear the display and ready the  
phone for calls.  
3. Enter the official emergency number for your present location. Emergency  
numbers vary by location.  
4. Press the call key.  
If certain features are in use, you may first need to turn those features off before  
you can make an emergency call. Consult this guide or your service provider for  
more information.  
When making an emergency call, give all the necessary information as accurately  
as possible. Your wireless device may be the only means of communication at the  
scene of an accident. Do not end the call until given permission to do so.  
Certification information (SAR)  
THIS MOBILE DEVICE MEETS GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.  
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed  
the limits recommended by international guidelines. These guidelines were developed  
by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins  
designed to assure the protection of all person, regardless of age and health.  
The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known  
as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit set by ICNIRP is 2.0 watts/  
kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for SAR are conducted  
using standard operating positions with the device transmitting at its highest  
certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR level of an  
operating device can be well below the maximum value because the device is  
designed to use only the power required to reach the network. That amount  
changes depending on a number of factors such as how close you are to a network  
base station. The highest SAR value when tested according to international  
testing procedures for use at the ear is 0.72 W/kg.  
77  
   
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Use of device accessories and enhancements may result in different SAR values.  
SAR values may vary depending on national reporting and testing requirements  
and the network band. Additional SAR information may be provided under  
product information at www.nokia.com.  
Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to  
radio waves established by the Federal Communications Commission (USA) and  
Industry Canada. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over  
one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during  
product certification for use at the ear is 1.21 W/kg and when properly worn on  
the body is 1.17 W/kg.  
Information about this device can be found on the FCC's website at  
http://www.fcc.gov/oet/fccid by searching the equipment authorization  
system using FCC ID: QMNRH-71.  
Technical information  
Dimensions—Width 49.9 mm (1.96 inches); length 108.3 mm (4.26 in);  
depth 23.2 mm (0.91 in)  
Weight—3.84 oz (108.8 g) with BL-6C Li-Ion Battery  
Volume—5.95 in3 (97.5cm3)  
Frequency range (Tx)—PCS 1851.25–1908.75 MHz;  
Cellular 824.70–848.37 MHz  
Frequency range (Rx)—PCS 1931.25–1988.75 MHz;  
Cellular 869.70–893.37 MHz  
GPS frequency—1575.42 MHz (2125i only)  
Battery information  
This section provides information about battery charging times with the Travel  
Charger (ACP-12) and the Standard Travel Charger (ACP-7), talk-times, and  
standby times. Be aware that the information in this section is subject to change.  
For more information, contact your service provider.  
Charging times  
The following charging times are approximate with the  
BL-6C 1070 mAh Li-Ion battery:  
Travel Charger (ACP-12): up to 1 hour 45 minutes  
Standard Travel Charger (ACP-7): up to 3 hours 45 minutes  
78  
     
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Talk and standby times  
Operation times are estimates only and depend on signal strength, phone use,  
network conditions, features used, battery age and condition (including charging  
habits), temperatures to which the battery is exposed, and many other factors.  
Talk time: up to 3.7 hours cellular and 4.1 hours PCS  
Standby time: up to 12 days  
79  
 
I n d e x  
Index  
calls  
answering 18  
making 17  
certification information (SAR) 77  
charger  
NUMERICS  
1-touch dialing 25  
A
alarm clock 63  
allowed number when  
phone locked — store 52  
allowed number, phone locked 52  
antenna 13  
connecting 15  
times 78  
color schemes 48  
contacts list 24  
add 24  
anykey answer 42  
automate voicemail 36  
automatic redial 43  
automatic update of service 43  
auto-update 47  
delete 28  
edit 26  
send 29  
view 28  
currency converter 66  
customer care 8  
B
back cover  
removing 14  
replacing 15  
battery  
D
dialing codes 36  
display language 44  
display settings 47  
charging 15  
charging times 78  
removing 14  
E
replacing 14  
emergency calls 77  
while using wireless Internet 62  
with keypad locked 45  
enhancement settings 49  
handsfree 49  
talk and standby times 79  
battery information 78  
business cards 29  
C
headset 49, 50  
music stand 51  
TTY/TDD 50  
calculator 66  
calendar 64  
call duration 39  
call forwarding 54  
call log 38  
caller groups 25  
calling cards 43  
enhancements 69  
ESN 7  
exchange rate 67  
80  
 
I n d e x  
F
P
FCC information 77  
feature codes 53  
flashlight 10  
phone settings 44  
predictive text 22  
profiles 41  
G
Q
gallery 56  
games 57  
quick keys 10  
R
H
restore factory settings 55  
restrict calls 51  
handsfree 49  
headset 15, 49, 50  
help 7  
S
help text 12, 46  
safety 4  
screen saver 48  
scrolling 11  
security settings 51  
send own caller ID 54  
set  
date 47  
time 46  
settings 42  
I
indicators and icons 10  
K
keyguard 19  
automatic 45  
shortcuts 12  
standard mode 21  
start screen 9  
L
languages 44  
loudspeaker 19  
T
M
talk and standby times 79  
technical information 78  
text entry 21  
message folders 33  
messages  
delete 33  
predictive text 22  
standard 21  
text messages 30  
voice messages 35  
minibrowser 61  
music stand 51  
text messages 30  
time and date settings 46  
timed profiles 41  
tone settings 48, 52  
touch tones 45  
O
organizer 63  
TTY/TDD 50  
turn phone off 15  
turn phone on 15  
81  
I n d e x  
voice recorder 60  
voicemail 35  
volume  
V
view  
call duration 39  
call times 39  
adjusting 18  
using the loudspeaker 19  
data/fax call duration 39  
dialed numbers 38  
minibrowser duration 40  
missed calls 38  
own phone number 55  
received calls 38  
W
wallpaper 47  
welcome note 45  
wireless Internet 61  
make an emergency call 62  
receive a call while online 62  
sign on 61  
saved messages 33  
voice 58  
voice commands 59  
voice dialing 58  
X
voice messages 35  
voice privacy 52  
Xpress-on covers 16  
82  
Nokia 2125, Nokia 2125i  
Manual del Usuario  
Edición 1  
931169X26  
Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea  
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar  
este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.  
83  
INFORMACIÓN LEGAL  
Parte No. 9240272, Edición No. 1  
Copyright © 2005 Nokia. Todos los derechos reservados.  
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 2125, Nokia 2125i, Xpress-on, Pop-Port y los logos  
Nokia Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros  
nombres de empresas y productos aquí mencionados podrían ser marcas o nombres,  
registrados o no, de sus respectivos propietarios.  
Impreso en Brasil 09/2005  
Nº de Patente de EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso Intuitivo de  
Texto T9 Copyright ©1999-2005. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.  
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de  
RSA Security.  
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.  
La información en este manual del usuario fue escrita para los productos Nokia 2125 y  
Nokia 2125i. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el  
derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin  
previo aviso.  
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS  
O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER  
CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.  
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS  
POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O  
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE  
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O  
CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE  
DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.  
CONTROL DE EXPORTACIÓN  
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a leyes y regulaciones  
de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo  
las leyes.  
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE  
Su dispositivo podría causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por ejemplo, cuando  
usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria  
Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden  
eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato  
cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato  
está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial.  
84  
C o n t e n i d o  
Contenido  
Bienvenido.......................................................................................... 89  
1. Su teléfono .................................................................................. 90  
5. Mensajes .................................................................................... 112  
6. Registro...................................................................................... 120  
7. Perfiles ....................................................................................... 123  
9. Galería........................................................................................ 138  
10. Juegos ........................................................................................ 139  
11. Voz.............................................................................................. 140  
12. Miniexplorador.......................................................................... 143  
13. Organizador ............................................................................... 145  
14. Conectividad PC......................................................................... 150  
15. Accesorios.................................................................................. 151  
16. Información sobre las baterías................................................. 153  
Cuidado y mantenimiento............................................................... 156  
Información adicional de seguridad............................................... 157  
Índice ................................................................................................ 162  
85  
P a r a s u s e g u r i d a d  
Para su seguridad  
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o  
ilegal. Lea el manual del usuario para obtener más información.  
ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD  
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular  
o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.  
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO  
Obedezca todas las leyes locales. No ocupe las manos en otras tareas  
mientras conduce. Su primera consideración cuando conduce debe  
ser la seguridad en la carretera.  
INTERFERENCIAS  
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencia, lo  
cual puede afectar su rendimiento.  
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES  
Siga cualquier restricción. Apague el teléfono cuando esté cerca de  
equipos médicos.  
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES  
Siga cualquier restricción. Los dispositivos celulares pueden causar  
interferencias en las aeronaves.  
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE  
No use el teléfono en estaciones de servicio. No use el teléfono cerca  
de combustibles o elementos químicos.  
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES  
Siga cualquier restricción. No utilice el teléfono donde se estén  
realizando explosiones.  
ÚSELO SENSATAMENTE  
Use el teléfono sólo en la posición normal como se explica en la  
documentación del producto. No toque la antena innecesariamente.  
SERVICIO ESPECIALIZADO  
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar  
este producto.  
ACCESORIOS Y BATERÍAS  
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte  
productos incompatibles.  
86  
 
P a r a s u s e g u r i d a d  
NO MOJE EL TELÉFONO  
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.  
COPIAS DE SEGURIDAD  
Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito  
de toda la información importante almacenada en su teléfono.  
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS  
Al hacer una conexión a cualquier otro dispositivo, lea primero el  
manual del usuario de dicho dispositivo para instrucciones detalladas  
de seguridad. No conecte productos incompatibles.  
LLAMADAS DE EMERGENCIA  
Asegúrese de encender el teléfono y de que está en servicio. Oprima la  
tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y regresar a  
la pantalla inicial. Marque el número de emergencia, luego oprima la  
tecla Llamar. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que  
reciba instrucción de hacerlo.  
Su dispositivo  
El teléfono celular descrito en este manual está homologado para ser usado en  
las redes CDMA 800 y 1900 y AMPS 800. Contacte a su proveedor de servicio para  
obtener más información sobre las redes.  
Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la  
privacidad y derechos legítimos de los demás.  
Aviso: Para usar cualquiera de las opciones de este dispositivo, a excepción  
de la alarma, el teléfono debe estar encendido. No encienda el dispositivo  
cuando el uso de teléfonos celulares esté prohibido o cuando pueda  
causar interferencia o peligro.  
Servicios de red  
Para usar el teléfono debe estar suscrito con un proveedor de servicio móvil.  
Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red  
móvil para su funcionamiento. Estos servicios de red podrían no estar disponibles  
en todas las redes, y tendría que hacer arreglos específicos con su proveedor de  
servicio antes de utilizar estos servicios de red. Su proveedor de servicio podría  
darle instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los cargos que se  
aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan la manera cómo se  
usan los servicios de red. Por ejemplo, ciertas redes pueden no respaldar todos los  
servicios y caracteres de idiomas.  
87  
 
P a r a s u s e g u r i d a d  
Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su dispositivo  
sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del  
dispositivo. Es posible que su dispositivo también haya sido especialmente  
configurado. Ésta configuración puede incluir cambios en nombres de menús,  
orden del menú e íconos. Para obtener más información, comuníquese con su  
proveedor de servicio.  
Este dispositivo respalda los protocolos WAP 1.1 (HTTP y SSL) que funcionan en  
los protocolos TCP/IP. Algunas funciones en este dispositivo, como el mininavegador,  
requieren el respaldo de la red para estas tecnologías.  
Memoria compartida  
Las funciones siguientes en este dispositivo podrían compartir la memoria:  
contactos, mensajes de texto, imágenes y timbres en Galería, notas de agenda,  
juegos y aplicaciones. El uso de una o más de estas funciones podría reducir la  
memoria disponible para cualquier función que comparta la memoria. Su teléfono  
puede mostrar un mensaje avisando que la memoria está llena cuando trate de  
usar una opción de memoria compartida. De ser así, borre algunos datos o ingresos  
guardados en la memoria compartida antes de continuar. Algunas funciones,  
como las imágenes, tonos en Galería, mensajes de texto y aplicaciones podrían  
tener una cantidad de memoria especialmente asignada a éstas, además de la  
memoria compartida con las otras funciones.  
88  
 
B i e n v e n i d o  
Bienvenido  
Felicitaciones por la compra de su teléfono móvil Nokia 2125 o Nokia 2125i.  
Su teléfono brinda una cantidad de útiles funciones para el uso cotidiano, tales  
como un altavoz manos libres, reloj despertador, calculadora, agenda y más. Su  
dispositivo también puede conectarse a una PC, laptop, u otro dispositivo usando  
un cable para datos. Para personalizar su teléfono, puede configurar sus tonos de  
llamada favoritos Centro de Atención Nokia Care o elegir una Cubierta Xpress-on™  
disponibles en varios colores.  
Solicitar ayuda  
Localizar la etiqueta  
de su teléfono  
Si necesita ayuda, el Centro Nokia de  
Servicio al Cliente está para servirle.  
Recomendamos que apunte la siguiente  
información y que la tenga disponible  
cuando llame:  
Número de serie electrónico (ESN)  
Su código postal  
El ESN está en la etiqueta que se halla  
debajo de la batería en la parte posterior del teléfono. Ver "Quitar la cubierta  
posterior," p. 96 y "Retirar la batería," p. 96.  
Soluciones de acceso  
Nokia ha asumido el compromiso de crear teléfonos celulares más manejables y  
amigables, incluso para los usuarios con discapacidades. para obtener más  
información, visite la página Web www.nokiaaccessibility.com.  
89  
     
S u t e l é f o n o  
1. Su teléfono  
Tecla Encender/Apagar  
y Linterna (1)  
Auricular (2)  
Tecla de selección  
derecha (3)  
Tecla Finalizar (4)  
Teclado (5)  
Puerto de conexión (6)  
Micrófono (7)  
Puerto del cargador (8)  
Tecla direccional superior/  
inferior (9)  
Tecla Llamar (10)  
Tecla de selección  
izquierda (11)  
Pantalla (12)  
90  
 
S u t e l é f o n o  
La pantalla inicial  
Dependiendo de su proveedor de servicio móvil y el número de modelo de su  
dispositivo, algunas o todas de las teclas de selección podrían aparecer en la  
pantalla inicial.  
La pantalla inicial es el punto de inicio e indica que su teléfono está en la  
modalidad inactiva.  
Fuerza de la señal (1)—Mientras más alta la barra, más fuerte será la cobertura de  
la señal de la red.  
Nivel de la batería (2)—Mientras más alta la barra, más fuerte será la potencia de  
la batería.  
Menú (3)—Oprima la tecla de selección izquierda para elegir esta opción.  
Contact. (4)—Oprima la tecla de selección derecha para elegir esta opción  
de directorio.  
Teclas rápidas  
En la modalidad inactiva, recorra hacia abajo para acceder a la lista de  
contactos y elegir un contacto. Oprima la tecla Llamar para llamar al número  
primario del contacto.  
Oprima la tecla direccional superior para activar la linterna por un corto tiempo.  
Oprima la tecla direccional superior dos veces para encender la linterna. Oprima  
la tecla direccional superior otra vez para apagar la linterna.  
91  
     
S u t e l é f o n o  
Indicadores e íconos  
Dependiendo de su proveedor de servicio móvil y del número de modelo de su  
teléfono, algunos o todos los indicadores e íconos pueden aparecer en la  
modalidad inactiva:  
Tiene mensajes nuevos de texto o gráficos. Ver "Mensajes de  
texto," p. 112.  
Tiene nuevos mensajes de voz. Ver "Mensajes de voz," p. 117.  
El teclado del dispositivo está bloqueado. Ver "Bloqueo de  
teclas," p. 101.  
El perfil Silencio está programado en su dispositivo.  
Ver "Perfiles," p. 123.  
El reloj despertador está configurado en activar encriptación.  
Ver "Reloj de alarma," p. 145.  
El altavoz manos libres integrado está activo. Ver "Usar el  
altavoz manos libres," p. 101.  
El perfil de tiempo programado ha sido elegido.  
Ver "Perfiles," p. 123.  
Un accesorio está conectado al dispositivo.  
Ver "Accesorios," p. 151.  
o
La encripción para Voz confidencial está activa en la red.  
Ver "Configuraciones de seguridad," p. 134.  
Compartir información de ubicación está configurada a  
Emergencia o Activar. Ver "Compartir información de ubicación  
(solamente 2125i)," p. 124.  
o
Está en roaming fuera de su red original. Ver "Opciones de  
roaming," p. 135.  
Está dentro de una red 1XRTT. Ver "Servicios de red," p. 87.  
Está dentro de una red digital. Ver "Servicios de red," p. 87.  
Está dentro de una red análoga. Ver "Servicios de red," p. 87.  
Desconectado, llamada o llamada de datos en curso.  
o
92  
 
S u t e l é f o n o  
Los menús del teléfono  
Las funciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a la función y puede  
acceder a éstas por los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y  
listas desde las cuales puede elegir o ver elementos, y personalizar las funciones  
de su teléfono. Para acceder a dichos menús y submenús, use el método de  
recorrer o use un acceso directo.  
Algunas funciones podrían no estar disponibles, dependiendo de la red. para  
obtener más información, contacte a su proveedor de servicio móvil.  
Recorrer los menús  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú y recorra hacia arriba o  
abajo por los menús principales.  
Mientras recorre los menús, el número del menú aparece en la  
esquina superior derecha de la pantalla. Debajo del número  
aparece una barra con un segmento, en la parte derecha de la pantalla, que  
oscila a medida que recorre los menús. Este segmento provee una  
representación visual de su ubicación actual en la estructura del menú.  
2. Al llegar a un menú, oprima la tecla de selección izquierda para acceder a un  
submenú o, cuando aparezca el navegador en la pantalla, elija Conectar para  
ingresar a este menú.  
Elija Atrás (la tecla de selección derecha) para regresar al menú anterior.  
Elija la tecla Finalizar desde cualquier submenú o elija Salir desde un  
menú principal para regresar a la modalidad inactiva.  
Accesos directos  
Use un acceso directo para ir directamente a casi cualquier menú o submenú, al  
igual que para activar la mayoría de las funciones.  
En la modalidad inactiva, elija Menú; dentro de 3 segundos, oprima la tecla o  
teclas asociadas con la función del menú que desee ver o activar.  
Por ejemplo, para elegir el perfil Reunión, elija Menú 3-3-1 desde la modalidad  
inactiva (Menú > 3 Perfiles > 3 Reunión > 1 Activar). Tras una breve pausa, el  
perfil Reunión se activa.  
93  
   
S u t e l é f o n o  
Textos de ayuda  
Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que  
aparecen en la pantalla. Para ver las descripciones, deberá primero activar el  
texto de ayuda.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
teléfono > Activación texto de ayuda > Activar o Desactivar.  
Para ver estas descripciones, recorra hasta la función y espere unos 15 segundos.  
Elija Más, si es necesario, para ver toda la descripción, o elija Atrás para salir.  
94  
 
P r e p a r a r s u t e l é f o n o  
2. Preparar su teléfono  
Antena  
Su teléfono tiene una antena interior ubicada hacia la  
parte superior del teléfono.  
En el teléfono Nokia 2125i, la antena GPS es una  
antena interior y es activada al hacer llamadas de  
emergencia o al elegir Activar en el menú Compartir  
info. de ubicación. Ver "Compartir información de  
ubicación (solamente 2125i)," p. 124.  
Sujete el teléfono como lo haría con cualquier  
otro teléfono, sobre su hombro y con la antena  
hacia arriba.  
Nota: Al igual que con otros dispositivos de  
transmisión por radio, no toque la antena si  
no es necesario mientras el dispositivo esté  
encendido. El contacto del cuerpo con la  
antena afecta la calidad de la llamada y  
puede aumentar innecesariamente el nivel de  
potencia que necesita el dispositivo para su  
funcionamiento. No tocar la antena durante el  
uso del dispositivo optimiza el rendimiento de  
la antena y la duración de la batería.  
Cambiar la batería  
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.  
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por  
Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro  
tipo podría anular la validez de cualquier aprobación o garantía, y podría  
resultar peligroso.  
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su dispositivo. Este dispositivo  
debe ser utilizado usando como fuente de carga los cargadores ACP-7 y ACP-12.  
95  
   
P r e p a r a r s u t e l é f o n o  
Para disponibilidad de accesorios aprobados, consulte con su distribuidor.  
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe,  
no el cordón, y entonces desenchúfelo.  
Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador o cualquier  
otro dispositivo antes de quitar la cubierta. Evite tocar los componentes  
electrónicos mientras cambia la cubierta. Utilice y guarde siempre el  
dispositivo con la cubierta colocada.  
Quitar la cubierta posterior  
1. Con la parte frontal del teléfono hacia  
abajo, presione el botón soltador de la  
cubierta posterior.  
2. Deslice la cubierta posterior hacia abajo y  
retírela del teléfono.  
Retirar la batería  
Tras quitar la cubierta posterior, ponga su  
dedo en la ranura de agarre y levante la  
batería de su compartimiento.  
Instalar la batería  
1. Coloque la batería de modo que los  
indicadores positivo y negativo en la  
batería queden alineados con los  
indicadores positivo y negativo en  
el teléfono.  
La etiqueta de la batería debe  
quedar visible.  
2. Inserte la batería, colocando el extremo  
con los contactos dorados primero, en la ranura para la batería.  
3. Empuje el otro extremo de la batería hasta colocarla en su lugar.  
96  
     
P r e p a r a r s u t e l é f o n o  
Colocar la cubierta posterior  
Deslice la cubierta posterior hacia la parte  
superior del teléfono hasta colocarla en  
su lugar.  
Cargar la batería  
1. Enchufe el cargador a un tomacorriente  
AC estándar.  
2. Conecte el cargador al conector  
redondeado en la base del teléfono.  
Al transcurrir unos segundos, la barra  
indicadora de la carga de la batería  
aparece en la pantalla y empieza a  
oscilar. Si la batería está totalmente  
descargada, podrían pasar unos  
minutos hasta que aparezca en la  
pantalla el indicador de carga o hasta  
que pueda hacer llamadas.  
Apagar o encender su teléfono  
1. Para encender/apagar su teléfono, mantenga  
oprimida la tecla Encender/Apagar en la parte  
superior del teléfono por unos 3 segundos.  
2. Ingrese el código de bloqueo, si es necesario, y  
elija OK. Ver "Configuraciones de  
seguridad," p. 134.  
Conectar el equipo auricular  
Puede comprar un equipo auricular compatible, como el HS-5, con su teléfono, o  
por separado como accesorio. Ver "Accesorios," p. 151.  
Aviso: Si utiliza el equipo auricular, la capacidad para oír sonidos  
procedentes del exterior puede verse afectada. No utilice el equipo  
auricular cuando pueda poner en peligro su seguridad.  
Importante: El equipo auricular podría influir en su capacidad de oír los  
sonidos a su alrededor. No use este equipo auricular en los entornos que  
puedan arriesgar su seguridad.  
97  
       
P r e p a r a r s u t e l é f o n o  
1. Enchufe el conector del auricular al conector  
Pop-Port™ en la base de su teléfono.  
aparece en la modalidad inactiva.  
2. Coloque el equipo auricular en el oído.  
Con el equipo auricular conectado, podrá  
hacer, contestar y finalizar llamadas como  
de costumbre.  
Use el teclado para ingresar números.  
Oprima la tecla Llamar para hacer  
una llamada.  
Oprima la tecla Finalizar para finalizar  
una llamada.  
Cambiar las cubiertas Xpress-on™  
Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador o cualquier  
otro dispositivo antes de quitar la cubierta. Evite tocar los componentes  
electrónicos mientras cambia las cubiertas. Utilice y guarde siempre el  
dispositivo con las cubiertas colocadas.  
Para cambiar las cubiertas Xpress-on, primero retire la cubierta posterior y  
la batería.  
Retirar la cubierta frontal  
Suavemente hale la parte inferior de la cubierta  
frontal del resto del teléfono y retírela.  
Instalar el teclado y la  
cubierta frontal  
1. Retire el teclado de hule de la cubierta  
frontal que desea cambiar.  
98  
 
P r e p a r a r s u t e l é f o n o  
2. Coloque el teclado de hule en la nueva  
cubierta frontal.  
3. Oprima la cubierta frontal y el teclado de  
hule hacia el teléfono hasta que se  
coloquen en su sitio.  
4. Reinstale la batería y la cubierta posterior.  
Hacer una llamada  
Usar el teclado  
1. Ingrese el número telefónico (con el código de área), y oprima la tecla Llamar.  
Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, elija Borrar.  
2. Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada, o elija Fin llam. para  
cancelar el intento de llamada.  
Usar el directorio (contactos)  
1. En la modalidad inactiva, recorra hacia abajo hasta el contacto que desea ver.  
2. Oprima la tecla Llamar para hacer la llamada u oprima Detalles para ver los  
detalles del ingreso.  
Llamar al último número marcado  
1. En la modalidad inactiva, oprima la tecla Llamar para ver los 20 últimos  
números marcados.  
2. Recorra hasta el número (o nombre) que desee volver a marcar y oprima la  
tecla Llamar.  
99  
 
P r e p a r a r s u t e l é f o n o  
Llamadas de conferencia  
Llamadas de conferencia es un servicio de red que le permite tomar parte en una  
llamada de conferencia con otros dos participantes.  
1. Llame al primer participante.  
2. Con el primer participante en la línea, elija Opciones > Llamada nueva.  
3. Ingrese el número telefónico del segundo participante, o elija Buscar para  
obtener un número del directorio.  
4. Elija Flash. La primera llamada es retenida.  
5. Cuando el segundo participante conteste, oprima la tecla Llamar para  
conectar las llamadas.  
6. Para finalizar la conferencia, oprima la tecla Finalizar.  
Contestar llamadas  
Contestar, silenciar o rechazar una llamada  
Silenciar y Rechaz. son funciones que dependen del proveedor.  
1. Oprima la tecla Llamar para contestar la llamada.  
2. Para silenciar el timbre, elija Silenciar. Si no contesta la llamada, ésta será  
desviada al correo de voz.  
3. Para rechazar y desviar la llamada al correo de voz (función que depende del  
proveedor), elija Rechaz. tras silenciar el timbre, u oprima la tecla Finalizar en  
cualquier momento.  
Contestar una llamada con el teclado bloqueado  
Para contestar una llamada con el teclado bloqueado, oprima la tecla Llamar.  
Durante la llamada, todas las opciones funcionan como de costumbre. Al finalizar,  
silenciar o rechazar la llamada, el teclado se bloquea automáticamente. Ver  
"Bloqueo de teclas," p. 101.  
Cuando el bloqueo de teclas está activado, sería posible hacer llamadas al  
número de emergencia programado en su dispositivo.  
Ajustar el volumen  
Con una llamada activa, recorra hacia arriba o abajo para ajustar el volumen  
del auricular.  
Cuando ajusta el volumen, en la pantalla aparece un gráfico de barras para  
indicar el nivel del volumen.  
100  
     
P r e p a r a r s u t e l é f o n o  
Usar el altavoz manos libres  
Puede usar su teléfono como un altavoz manos libres durante una llamada.  
Para activar el altavoz manos libres, elija Altavoz.  
Para desactivar el altavoz durante una llamada, elija Teléfono.  
El altavoz se desactiva automáticamente cuando termina una llamada (o intento  
de llamada) o cuando conecta ciertos accesorios.  
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté utilizando el  
altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.  
Opciones durante una llamada  
La mayoría de las opciones que se usan durante las llamadas son servicios de red.  
Consulte con su proveedor de servicio móvil para obtener más información.  
1. Elija Opciones para ver las siguientes:  
Desactivar o Activar—La persona con quien habla podrá, o no, escucharlo.  
Altavoz o Teléfono—Activar o desactivar el altavoz manos libres durante  
la llamada.  
Llamada nueva—Iniciar una llamada de conferencia. Ver "Llamadas de  
conferencia," p. 100.  
Guardar—Guardar el número ingresado durante una llamada.  
Agr. a contacto—Guardar el número que ingresó durante una llamada en una  
ubicación de contacto existente.  
Finalizar llam.—Desconectar todas las llamadas activas.  
Enviar DTMF—Ingresar los números, y elegir DTMF para enviar los números  
como tonos.  
Contact.—Ver la lista de contactos.  
Menú—Ver el menú del teléfono.  
2. Elija una opción para activar la función o acceder a su submenú.  
Bloqueo de teclas  
Use el bloqueo de teclas para bloquear el teclado y evitar los tecleos accidentales.  
Bloquee el teclado de su teléfono para prevenir llamadas accidentales. Si el teclado  
está bloqueado, éste se desbloqueará cuando reciba una llamada. Tras la llamada,  
el bloqueo de teclas se reactiva automáticamente.  
101  
     
P r e p a r a r s u t e l é f o n o  
Cuando el bloqueo de teclas está activado, aún es posible hacer llamadas al  
número de emergencia programado en su teléfono. Marque el número de  
emergencia y oprima la tecla Llamar. Ver "Bloqueo automático," p. 127.  
Bloquear el teclado  
Elija Menú; luego oprima * dentro de 2 segundos.  
Desbloquear el teclado  
Elija Desbloq.; luego oprima * dentro de 2 segundos.  
102  
I n g r e s o d e t e x t o  
3. Ingreso de texto  
Puede usar dos métodos para ingresar texto y números: la modalidad estándar y  
la modalidad de texto predictivo.  
Elija Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter.  
Mantenga oprimida Borrar para retroceder y borrar los caracteres.  
Método estándar  
El método estándar es la única forma de ingresar texto en el directorio y para  
renombrar grupos de llamantes.  
Texto (Abc)  
Oprima una tecla una vez para insertar su primera letra; dos veces para ingresar  
la segunda letra, etc. Si se detiene brevemente, la última letra en la pantalla es  
aceptada y su dispositivo espera el ingreso siguiente.  
Oprima la tecla 0 para ingresar un espacio, y así aceptar la palabra.  
Oprima la tecla 1 para insertar un punto en su mensaje.  
Mantenga oprimida la tecla * para mostrar una lista completa de los  
caracteres especiales.  
Mantenga oprimida # para intercambiar entre letras y números.  
Números (123)  
Para intercambiar entre las modalidades Abc y 123, mantenga oprimida # en  
cualquier recuadro para el ingreso de mensajes.  
Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales  
Cuando esté en un recuadro para el ingreso de texto, oprima la tecla * para  
mostrar los caracteres especiales (mantenga oprimida la tecla * si el ingreso de  
texto predictivo está activado). Oprima la tecla * otra vez para recorrer todos los  
caracteres disponibles. Use las teclas direccionales para navegar por la lista de  
caracteres especiales. Cuando el carácter deseado esté destacado, elija Usar para  
ingresar el carácter en su mensaje.  
103  
   
I n g r e s o d e t e x t o  
Ingreso de texto predictivo  
Para redactar mensajes rápidamente, use la modalidad de texto predictivo con su  
teclado y el diccionario integrado. La modalidad de texto predictivo es mucho  
más rápida que el método estándar dado a que no necesita recorrer todas las  
letras en un tecla para escribir una palabra. El diccionario determina la palabra  
que desea escribir basándose en las teclas elegidas.  
Activar o desactivar  
En cualquier recuadro para el ingreso de texto, elija Opciones > Texto predict. >  
English, Français o Español para activaro para activar el texto predictivo; o elija  
Predicción des. para desactivar el texto predictivo.  
Ingreso de texto  
La ilustración a continuación muestra su pantalla al oprimir una tecla. Por ejemplo,  
para escribir 'Nokia' con el ingreso predictivo activado y el diccionario español  
elegido, oprima cada tecla una vez:  
6
6
5
4
2
Oprima la tecla 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la  
siguiente palabra.  
Si la palabra es incorrecta, oprima la tecla * para ver otros equivalentes.  
Para regresar a la palabra previa en la lista de equivalentes, elija Anterior.  
Si ? aparece junto a una palabra, elija Deletr. para ingresar la palabra usando  
el método estándar, y agregar la palabra al diccionario.  
Oprima la tecla 1 para insertar un punto en su mensaje.  
Mantenga oprimida la tecla * para mostrar los caracteres especiales.  
Oprima la tecla * otra vez para recorrer todos los caracteres disponibles.  
104  
 
I n g r e s o d e t e x t o  
Cambiar entre mayúsculas/minúsculas  
y modo oración  
Oprima # para cambiar de mayúsculas a minúsculas, y modalidad de oración y  
entre texto estándar y predictivo. Los íconos en la parte superior izquierda de la  
pantalla indican el modo, mayúsculas o minúsculas, de la manera siguiente:  
Mayúsculas: el modo estándar está activado.  
Minúsculas: el modo estándar está activado.  
Modo oración: el modo estándar está activado. Esta opción sólo  
está disponible al principio de una oración.  
Mayúsculas: el texto predictivo está activado.  
Minúsculas: el texto predictivo está activado.  
Modalidad oración: el texto predictivo está activado. Esta opción  
sólo está disponible al principio de una oración.  
105  
D i r e c t o r i o ( C o n t a c t o s )  
4. Directorio (Contactos)  
El directorio puede almacenar hasta 250 nombres de contactos con números  
múltiples, y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de  
texto que podrá guardar varía dependiendo de su longitud y la cantidad total de  
ingresos en la lista de contactos.  
Buscar  
En la modalidad inactiva, elija Contact. > Buscar; destaque el contacto que desea  
ver, y elija Detalles.  
Agregar contactos  
Guardar un nombre y número  
1. En la modalidad inactiva, ingrese el número telefónico que desea guardar.  
2. Elija Opciones > Guardar.  
3. Ingrese el nombre del contacto, y elija OK.  
Almacenamiento de un número (solamente)  
En la modalidad inactiva, ingrese el número telefónico que desea guardar;  
mantenga oprimida Opciones.  
Guardar varios números y elementos de texto  
El primer número que guarda para un ingreso es automáticamente elegido como  
el número predeterminado. Puede cambiar el número predeterminado en otra  
ocasión. Para guardar diferentes tipos de números telefónicos y elementos de  
texto cortos por nombre en la memoria del teléfono, haga lo siguiente:  
1. En la modalidad inactiva, recorra hacia abajo para ver los contactos en su  
directorio. Vaya al ingreso al que desea añadir un número telefónico o  
elemento de texto.  
2. Elija Detalles > Opciones > Agregar núm. para agregar un número General,  
Móvil, Casa, Trabajo, o Fax; o Agregar info. para agregar E-mail, Direc. Web,  
Dirección o Nota.  
3. Ingrese el número o texto para el tipo que ha seleccionado, y elija OK.  
4. Para cambiar el tipo, elija Cambiar tipo > E-mail, Direc. Web, Dirección  
106  
   
D i r e c t o r i o ( C o n t a c t o s )  
Para cambiar el número predeterminado del contacto:  
1. En la modalidad inactiva, recorra hasta el contacto que desee cambiar, y  
elija Detalles.  
2. Recorra al número que desea configurar como predeterminado, y elija  
Opciones > N° predeterm.  
Configurar etiquetas de voz  
para obtener más información sobre la configuración de etiquetas de voz y otras  
funciones de voz, ver "Etiquetas de voz," p. 141.  
Grupos de llamantes  
Puede añadir los ingresos del directorio a cualquiera de los cinco grupos de llamantes,  
y luego asignar un timbre o gráfico a cada grupo. Esto le permite identificar a los  
llamantes de cada grupo por su tono de timbre o gráfico exclusivo.  
Configurar un grupo  
1. En la modalidad inactiva, recorra hacia abajo para mostrar la lista de  
contactos del directorio.  
2. Recorra hasta el nombre que desee añadir al grupo de llamantes, y elija Detalles.  
3. Elija Opciones > Grupos de llam..  
4. Elija el grupo de llamantes al que desea agregar el nombre.  
Opciones  
1. En la modalidad inactiva, elija Contact. > Grupos de llam. > Familia, VIP,  
Amistades, Oficina u Otros.  
2. Elija de las opciones para grupos de llamantes:  
Renombrar grupo—Renombra el grupo que usted elija.  
Tono de grupo—Configura el timbre para el grupo.  
Logo de grupo—Activa o desactiva el gráfico de grupo, o para ver el gráfico.  
Miembros del grupo—Añade o descarta nombres de contactos pertenecientes  
al grupo de llamantes.  
Configurar la marcación rápida  
Puede asignar cualquier ingreso en el directorio a una de las teclas 2 a 9; para  
marcar estos ingresos, mantenga oprimida la tecla correspondiente. Ver "Marcación  
rápida," p. 125, para activar o desactivar la marcación rápida.  
107  
   
D i r e c t o r i o ( C o n t a c t o s )  
Asignar una tecla a la marcación rápida  
1. En la modalidad inactiva, elija Contact. > Marc. rápida.  
Si la Marcación rápida está desactivada, el teléfono le pregunta si desea  
activar la Marcación rápida. Elija para activar la marcación rápida.  
2. Recorra hasta una posición de marcación rápida (vacía), y elija Asignar.  
3. Ingrese el número (con el código de área) y un nombre para el contacto, o  
elija Buscar para obtenerlo del directorio.  
4. Elija OK.  
Cambiar los números de marcación rápida  
1. En la modalidad inactiva, elija Contact. > Marc. rápida.  
2. Vaya hasta la posición de marcación rápida que desea cambiar, y elija  
Opciones > Cambiar.  
3. Ingrese el nuevo número, o búsquelo en el directorio, y elija OK.  
4. Ingrese un nombre para el ingreso, y elija OK.  
Borrar los números de marcación rápida  
1. En la modalidad inactiva, elija Contact. > Marc. rápida.  
2. Vaya hasta la posición de marcación rápida que quiere borrar, y elija Opciones.  
3. Elija Eliminar > OK.  
Editar ingresos del directorio  
1. En la modalidad inactiva, recorra hacia abajo para mostrar el contenido de su  
lista de contactos.  
2. Vaya al ingreso que desea editar; elija Detalles y una de las siguientes opciones:  
Agr. etiq. voz o Etiqueta de voz—Añadir una nueva etiqueta de voz o  
Reproducir, Cambiar, o Eliminar una etiqueta de voz existente.  
Editar número—Editar un número existente.  
Eliminar nº—Borrar un número del directorio.  
Usar número—Mostrar el número telefónico en la modalidad inactiva, listo  
para llamarlo.  
Ver—Ver los detalles del contacto.  
Cambiar tipo—Cambiar el tipo de número a General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax.  
N° predeterm.—Cambiar el número predeterminado del contacto.  
108  
 
D i r e c t o r i o ( C o n t a c t o s )  
Agregar núm.—Añadir un número al contacto.  
Agregar info. > E-mail, Direc. Web, Dirección oNota—Añadir una dirección o  
nota al contacto.  
Grupos de llam.—Añadir el contacto a un grupo de llamantes existente.  
Personal. tono—Añadir un tono personalizado al contacto.  
Enviar tarjeta—Enviar el nombre de contacto como tarjeta de negocios a otro  
teléfono.  
Enviar mensaje—Crear y enviar un mensaje al contacto.  
Marc. rápida—Agregar el contacto a la lista de marcación rápida.  
Editar nombre—Editar el nombre del contacto.  
Ver nombre—Ver el nombre del contacto.  
Eliminar—Borrar del directorio todos los datos del contacto.  
Editar un número telefónico  
Destaque el número telefónico que desea editar, y elija Opciones > Editar número.  
Ingreso de direcciones de email  
Destaque la dirección de email que desea enviar o actualizar, y elija Opciones y  
una de las siguientes opciones:  
Enviar e-mail—Enviar un mensaje de email.  
Editar info.—Editar los detalles del email.  
Eliminar info.—Borrar el email.  
Ver—Ver los detalles del contacto de email.  
Cambiar tipo—Cambia el tipo de texto a E-mail, Direc. Web, Dirección o Nota.  
Agregar info.—Agregar E-mail, Direc. Web, Dirección o Nota al ingreso.  
Agregar núm.—Añadir un número al contacto.  
Grupos de llam.—Agregar el email a un grupo de llamantes existente.  
Personal. tono—Añadir un tono personalizado al contacto.  
Enviar tarjeta—Enviar al contacto una tarjeta de negocios.  
Editar nombre—Editar el nombre del contacto.  
Ver nombre—Ver el nombre del contacto.  
Eliminar—Borrar todo el ingreso de email del directorio.  
109  
D i r e c t o r i o ( C o n t a c t o s )  
Editar direcciones Web  
Destaque la dirección Web que desea editar, y elija Opciones > Direc. Web,  
Dirección o Nota > OK.  
Eliminar ingresos de la lista de contactos  
En la modalidad inactiva, elija Contact. > Eliminar.  
Para eliminar ingresos individuales, elija Una a una, y recorra al ingreso que  
desea borrar. Elija Eliminar > OK para confirmar.  
Para eliminar el contenido completo de su directorio, elija Eliminar todo > OK.  
Elija OK para confirmar o Atrás para regresar a Contact.. Si OK, ingrese el  
código de seguridad, y elija OK. Ver "Configuraciones de seguridad," p. 134.  
Ver el directorio  
1. En la modalidad inactiva, elija Contact. y una de las siguientes opciones:  
Buscar—Buscar un nombre o elegirlo de una lista.  
Agregar nuevo—Agregar un contacto a su directorio.  
Editar nombre—Editar un nombre existente.  
Eliminar—Borrar un nombre y sus números relacionados.  
Agregar núm.—Añadir un número a un contacto existente.  
Configurac.—Cambiar la vista del directorio o verificar el estado de la  
memoria de su teléfono.  
Marc. rápida—Mostrar o modificar los números de la lista de marcación rápida.  
Etiquetas voz—Asignar, escuchar o modificar la etiqueta de voz de un contacto.  
Mi número—Ver su propio número telefónico.  
Grupos de llam.—Mostrar y editar las características de cada grupo de  
llamantes: Familia, VIP, Amistades, Oficina, u Otros.  
2. Elija un elemento para activar la función o acceder a su submenú.  
Búsqueda rápida de un nombre  
1. En la modalidad inactiva, recorra hacia abajo para acceder al directorio.  
2. Oprima la tecla que corresponda a la primera letra del nombre que  
está buscando.  
3. Recorra hacia arriba/abajo para destacar un contacto, y elija Detalles para ver  
los detalles.  
110  
   
D i r e c t o r i o ( C o n t a c t o s )  
Programar las configuraciones  
Puede elegir cómo quiere que los contactos aparezcan en su lista de contactos y  
ver la memoria usada o disponible en su teléfono.  
para obtener más información sobre la memoria disponible y usada, ver  
"Memoria compartida," p. 88.  
En la modalidad inactiva, elija Contact. > Configurac., y una de las  
siguientes opciones:  
Vista de desplazamiento > Lista de nomb. o Nombre y n°—Elegir cómo ver los  
nombres y números guardados en su directorio.  
Estado de la memoria—Ver la cantidad de memoria usada en el directorio.  
Enviar y recibir contactos  
Puede usar los mensajes de texto para enviar y recibir un ingreso en su lista de  
contactos, si es respaldado por su proveedor de servicio móvil.  
Enviar una tarjeta de negocios  
Haga lo siguiente para enviar una tarjeta de negocios como un mensaje de texto  
a otro teléfono o dispositivo portátil compatible:  
1. Resalte el ingreso desde la lista de contactos que quiere enviar, y elija  
Detalles > Opciones > Enviar tarjeta > Vía SMS, y haga uno de lo siguiente:  
Elija Nº predeterm. o Enviar detalles, si el ingreso tiene más de un número  
o detalle.  
Ingrese el número del destinatario.  
Elija Buscar para obtener el número de su directorio.  
2. Elija OK, para enviar la tarjeta de negocios.  
111  
 
M e n s a j e s  
5. Mensajes  
Si se ha suscrito con su proveedor al servicio de mensajería, podrá enviar y recibir  
mensajes de texto hacia y desde compatibles suscritos a un servicio compatible.  
Además, es posible enviar y recibir mensajes con imágenes y mensajes de email.  
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes de  
correo electrónico pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC.  
Su dispositivo respalda la función envío de mensajes de texto que exceden el límite  
de 160 caracteres para un solo mensaje. Los textos más largos son enviados como  
una serie de dos o más mensajes. Su proveedor de servicio podría pasarle la factura  
debida. Los caracteres que llevan tildes u otros signos, y los caracteres de otros  
idiomas, como el chino, usan más espacio, de tal manera que se limita la cantidad  
de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje.  
La cantidad de caracteres disponible en un mensaje es indicada por el contador  
en la esquina superior derecha de la pantalla. Si hay caracteres especiales en su  
mensaje, el indicador podría no mostrar la longitud del mensaje correctamente.  
Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo podría mostrar Mensaje enviado.  
Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro  
de mensajes programado en el dispositivo. No significa que el destinatario  
haya recibido el mensaje. Si desea información más detallada acerca de  
los servicios de mensajería, consulte con su proveedor de servicio.  
Mensajes de texto  
Redactar y enviar  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Crear mensaje y una de las siguientes:  
Texto > Agregar núm., Agregar e-mail, Editar mensaje, Lista destinat. o  
Enviar para enviar un mensaje de texto alfanumérico.  
Mens. numérico > Agregar núm., Nº devolución, Lista destinat. o Enviar  
para enviar un mensaje numérico.  
2. Elija Agregar núm. o Agregar e-mail para ingresar al número telefónico o  
email del destinatario; o elija Buscar para obtenerlo del directorio. Elija OK.  
3. Repita el paso 2 para añadir más destinatarios, y elija OK.  
4. Elija Opciones > Editar mensaje.  
5. Redacte un mensaje usando el teclado, y elija Opciones > Enviar.  
112  
     
M e n s a j e s  
Opciones para los mensajes  
Al crear o contestar un mensaje de texto, dependiendo del modo de ingreso de  
texto que se emplea y de las funciones respaldadas por su proveedor de servicio  
móvil, estarán disponibles algunas o todas las opciones siguientes:  
Vista previa—Ver los mensajes antes de enviarlos. Se usa solamente si hay un  
gráfico adjunto al mensaje.  
Enviar—Enviar el mensaje a un destinatario.  
Lista destinat.—Enviar un mensaje a más de un destinatario; o borrar o editar la  
lista de destinatarios.  
Configurac. > Urgente, Confirmación o No. a llamar—Configurar o cambiar cómo  
se envía el mensaje.  
Guardar mens. > Elementos enviados, Plantillas o Archivo—Guardar el mensaje en  
una carpeta.  
Borrar texto—Borrar el recuadro de texto.  
Salir del editor—Guardar automáticamente el mensaje en su carpeta Elementos  
enviados, y salir del editor de mensajes.  
Insert. contact.—Insertar en su mensaje un nombre que obtuvo del directorio.  
Insertar nº—Insertar un número telefónico o encontrar uno en el directorio para  
insertarlo en su mensaje.  
Usar plantilla—Insertar una plantilla predefinida en su mensaje.  
Insertar imagen o Eliminar imagen—Insertar o borrar una imagen del mensaje.  
Las imágenes son adjuntadas desde la carpeta Plantillas.  
Nota: No se puede enviar mensajes con imágenes a direcciones de email.  
Ins. palabra o Editar palabra—Ingresar o editar el texto de una nueva palabra que  
posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Solamente  
aparece cuando la opción Texto predict. está activada.  
Insertar símb.—Insertar un carácter especial en su mensaje. Solamente aparece  
cuando la opción Texto predict. está activada.  
Texto predict.—Elegir el idioma para el ingreso de texto predictivo, y activar o  
desactivar el diccionario.  
Coincidencias—Ver los equivalentes en el diccionario para la palabra que está  
tratando de usar.  
Plantillas  
Las plantillas son mensajes cortos preelaborados que puede obtener e insertar en  
los mensajes nuevos de texto.  
113  
M e n s a j e s  
1. Acceda a la pantalla para crear mensajes. Ver "Redactar y enviar," p. 112.  
2. Elija Opciones > Usar plantilla.  
3. Elija una de las plantillas disponibles.  
4. Ingrese el texto en su mensaje, y elija Opciones > Enviar.  
Leer mensajes  
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes  
podrían contener software dañino, o bien estropear su dispositivo o PC.  
Al recibir un mensaje de texto, aparecen un mensaje de notificación y  
esquina superior izquierda de la pantalla en la modalidad inactiva. Cuando tiene  
mensajes no leídos en su Buzón de entrada, aparece.  
en la  
1. Elija Mostrar para leer el mensaje o Salir para borrar el ícono de notificación.  
Recorra para ver todo el mensaje, si es necesario.  
2. Elija Opciones > Responder.  
3. Elija Pantalla vacía, y redacte su respuesta.  
4. Para enviar su respuesta, elija Opciones > Enviar.  
Opciones  
Al leer un mensaje de texto, algunas o todas las opciones siguientes podrían estar  
disponibles dependiendo de la modalidad de ingreso de texto en uso y las  
funciones respaldadas por su proveedor de servicio móvil:  
Eliminar—Borrar el mensaje.  
Responder—Contestar el mensaje. Redacte el mensaje y elija Opciones >Enviar.  
Usar número > Guardar, Agr. a contacto, Enviar mensaje o Llamar.  
Guardar—Guardar el mensaje en una carpeta.  
Enlace web—Activar el enlace Web (aparece cuando el mensaje contiene un URL).  
Guardar dir.—Guardar una dirección de email (aparece cuando el mensaje  
contiene una dirección de email).  
Desviar—Reenviar el mensaje a otro número telefónico.  
Renombrar—Editar el título del mensaje.  
Guardar imag.—Guardar la imagen en la carpeta Plantillas. Aparece cuando hay  
un mensaje con imágenes destacado.  
114  
M e n s a j e s  
Carpetas de mensaje  
Guardar mensajes  
Para guardar borradores o mensajes recibidos, haga lo siguiente:  
Abra el mensaje o redacte uno nuevo, y elija Opciones > Guardar o Guardar mens. >  
Elementos enviados, Archivo, Plantillas o una carpeta que haya creado.  
Ver mensajes guardados  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto.  
2. Elija la carpeta con el mensaje que quiere ver:  
Buzón de entrada—Guardar los mensajes leídos y no leídos.  
Elementos enviados—Guardar automáticamente los mensajes enviados desde  
su teléfono.  
Archivo—Guardar los mensajes que desea almacenar.  
Plantillas—Guarda imágenes y plantillas preelaboradas.  
Mis carpetas—Proveer un lugar para organizar sus mensajes en carpetas  
personalizadas. Elija Opciones > Agr. carpeta o Abrir carpeta, Renombrar o  
Elim. carpeta.  
3. Cuando se abra la carpeta, recorra y elija el mensaje que desea ver.  
Eliminar mensajes  
Borrar un solo mensaje  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto, y elija  
la carpeta que contiene el mensaje que desea eliminar.  
2. Elija Opciones > Eliminar > OK. Elija Atrás para salir.  
Si la memoria para mensajes está llena, la opción Sobrescribir mensaje se  
desactivará, y tendrá más mensajes a la espera en la red cuando Sin espacio:  
mensaje en espera aparezca en la modalidad inactiva.  
Borrar mensajes de una carpeta  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Eliminar mensajes.  
2. Elija la carpeta que contiene los mensajes que desea borrar y oprima Selec.  
para elegir una de las siguientes opciones:  
115  
     
M e n s a j e s  
Todos—Borrar todos los mensajes en las carpetas.  
Todos los leídos—Borrar cualquier mensaje leído en todas las carpetas.  
Todos no leídos—Borrar cualquier mensaje no leído en todas las carpetas.  
Buzón de entrada—Borrar todos los mensajes en la carpeta Buzón de entrada.  
Elementos enviados—Borrar todos los mensajes en la carpeta Elementos enviados.  
Archivo—Borrar todos los mensajes en la carpeta Archivo.  
Carpetas definidas por el usuario—Mostrar todas las carpetas definidas por  
el usuario las cuales él ha añadido bajo Mis carpetas después de las carpetas  
predeterminadas. Sólo pueden borrarse las carpetas creadas en Mis carpetas.  
Las carpetas Buzón de entrada, Elementos enviados, Archivo y Plantillas están  
protegidas. Cuando borre una carpeta, todos los mensajes en ésta también  
serán borrados.  
3. Oprima OK para vaciar la carpeta.  
Configuraciones de mensajes  
Cambiar las opciones de envío  
Nota: Algunas o todas las Opciones envío podrían estar disponibles  
según lo determine su proveedor.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Configuraciones de mensajes > Opciones envío, y la configuración que  
desea cambiar:  
Prioridad—Elija la prioridad de la nota como Normal o Urgente.  
Aviso de envío—Reciba una nota para confirmar la entrega del mensaje.  
Elija Activado o Desactivado.  
Enviar Nº devolución—Enviar un número de devolución al destinatario.  
Elija Desactivado o ingrese su número telefónico.  
Cambiar las configuraciones de mensajes  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Configuraciones de mensajes > Otras config., y una de las siguientes opciones:  
Tamaño de letra del mensaje—Elija Letra pequeña o Letra grande.  
Sobrescribir mensaje—Elija Sólo Elem. env., Sólo Buzón ent., El. en. Buz. ent.  
o Desactivado.  
Guardar Elem. env. al enviar—Elija Guard. siempre, Siempre indicar o  
Desactivado.  
116  
M e n s a j e s  
Cuando la memoria para mensajes esté llena, su teléfono no podrá enviar ni recibir  
mensajes. Sin embargo, podrá configurar su teléfono para que automáticamente  
reemplace los mensajes elegidos en las carpetas Buzón de entrada o Elementos  
enviados cuando reciba mensajes nuevos.  
Mensajes de voz  
Si está suscrito al correo de voz, su proveedor de servicio móvil le proveerá el  
número de su buzón de correo de voz. Tendrá que guardar este número en su  
teléfono para usar el correo de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, su teléfono  
emite un bip o muestra un mensaje, o ambos. Si recibe más de un mensaje, su  
teléfono muestra la cantidad de mensajes recibidos.  
Guardar su número de correo de voz  
Para ver o guardar su número de correo de voz, en la modalidad inactiva, elija  
Menú > Mensajes > Mensajes de voz > Número del buzón del correo de voz.  
Si su proveedor de servicio móvil ya ha guardado su número de correo de voz en su  
teléfono, el número aparece en la pantalla. Oprima OK para dejar el número tal cual.  
Si el recuadro está vacío, ingrese el código de área y número del buzón de voz, y  
elija OK.  
Llamar y configurar su correo de voz  
1. Cuando haya guardado el número del correo de voz, mantenga oprimida la  
tecla 1.  
2. Cuando se conecte al buzón de voz y el saludo pregrabado comience, siga las  
instrucciones del servicio automatizado para configurar su buzón de voz.  
Escuchar mensajes de voz  
Para marcar el número del correo de voz y escuchar sus mensajes de voz, haga  
uno de los siguientes pasos:  
Marcar el número usando el teclado.  
Mantener oprimida la tecla 1.  
Si hay una notificación de un mensaje en la pantalla, elija Escuchar.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de voz >  
Escuchar mensajes voz.  
Cuando se conecte y el saludo pregrabado comience, siga las instrucciones  
automatizadas para escuchar sus mensajes.  
117  
   
M e n s a j e s  
Automatizar el correo de voz  
Puede añadir caracteres especiales, conocidos como códigos de marcación, a los  
números telefónicos. Los códigos de marcación instruyen al sistema receptor a  
hacer una pausa, esperar, ignorar o aceptar los números que los siguen en la  
secuencia de marcación. Ver "Insertar códigos de marcación," p. 118.  
Los servicios de correo de voz podrían variar, dependiendo del proveedor de  
servicio. Las instrucciones siguientes son ejemplos de operaciones comunes.  
Consulte con su proveedor de servicio para instrucciones sobre cómo usar su  
servicio de buzón de voz.  
Configurar su correo de voz con los códigos de marcación  
1. Anote su número de buzón de voz.  
2. Llame y obtenga su correo de voz como lo hace de costumbre.  
3. Anote los pasos a seguir en las instrucciones automatizadas, paso a paso.  
Recuerde que cada servicio de correo de voz puede variar. Sin embargo,  
debería ser algo así:  
Marque 2145551212, pause 5 segundos, oprima 1, pause 2 segundos, oprima  
1234, oprima la tecla #.  
4. En la modalidad inactiva, elija Contact. > Marc. rápida.  
5. Recorra hasta una posición de marcación rápida (vacía) y elija Asignar.  
6. Ingrese su número de correo de voz, incluso el código de área.  
7. Ingrese cualquier código de marcación necesario usando la información  
que anotó.  
Por ejemplo, si hace una pausa por 5 segundos tras conectarse a su correo  
de voz, ingrese p dos veces después del número de correo de voz, como  
2145551212pp.  
8. Ingrese cualquier pausa restante y otra información que le permita escuchar  
sus mensajes, luego elija OK.  
9. Ingrese un nombre (como el del Correo de voz) y elija OK.  
Para llamar y escuchar sus mensajes de voz, mantenga oprimida la tecla asignada  
a la posición de marcación rápida en la modalidad inactiva.  
Insertar códigos de marcación  
Oprima la tecla * varias veces para recorrer los códigos de marcación. Cuando  
aparezca en la pantalla el código deseado, pause brevemente. El código es  
insertado en la secuencia de marcación.  
118  
   
M e n s a j e s  
Los códigos siguientes de marcación están disponibles:  
*—Ignora las instrucciones  
+— Prefijo internacional  
p—Hace una pausa por 2.5 segundos antes de enviar cualquiera de los números  
que siguen  
w—Espera a que oprima la tecla Llamar antes de enviar los números o códigos  
que siguen  
Mensajes de miniexplorador  
Para obtener los mensajes del miniexplorador, en la modalidad inactiva, elija  
Menú > Mensajes > Mensajes de miniexplorador > Conectar para lanzar el  
mininavegador o Atrás para salir y regresar a Mensajes.  
119  
R e g i s t r o  
6. Registro  
El Registro guarda información sobre las últimas 20 llamadas perdidas, 20 llamadas  
recibidas y los 20 números marcados. También calcula la duración total de todas  
las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más  
reciente reemplaza la más antigua.  
Para ver información para Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Números  
marcados, elija una de las siguientes opciones:  
Hora de llamada—Mostrar la fecha y hora de la llamada.  
Enviar mensaje—Enviar un mensaje al número.  
Ver número—Mostrar el número.  
Usar número—Editar el número y asignarle un nombre.  
Guardar—Ingresar un nombre para el número y guardarlo en su directorio.  
Agr. a contacto—Añadir el número a un ingreso existente en su directorio, si el  
número no está relacionado con un nombre.  
Eliminar—Borrar el número de la memoria.  
Llamar—Llamar al número.  
Ver las llamadas perdidas  
Las llamadas perdidas son aquéllas que no fueron contestadas. La función  
Llamadas perdidas no funciona con el teléfono apagado.  
Si el ícono de mensaje aparece en la pantalla, elija Lista y destaque la llamada  
perdida. Elija Opciones. En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Llamadas  
perdidas. Destaque la llamada perdida, y elija Opciones.  
Ver las llamadas recibidas  
Las llamadas recibidas son aquéllas que han sido contestadas. En la modalidad  
inactiva, elija Menú > Registro > Llamadas recibidas. Destaque la llamada  
recibida, y elija Opciones.  
Ver los números marcados  
Los números marcados son aquéllos a los que ha llamado. En la modalidad  
inactiva, oprima la tecla Llamar, o elija Menú > Registro > Números marcados.  
Destaque un nombre o número, y elija Opciones.  
120  
       
R e g i s t r o  
Hora de las llamadas  
Deberá configurar su teléfono para poder ver hasta cinco llamadas con la hora en  
que cada una ocurrió.  
1. Elija Opciones > Hora de llamada.  
2. Recorra por las llamadas de la lista para ver la hora de llamada más reciente  
de este número.  
3. Elija Atrás para regresar a la lista de opciones.  
Eliminar listas de llamadas  
Para borrar cualquier llamada perdida, marcada o recibida de la memoria del  
teléfono, en la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Eliminar listas de  
llamadas recientes > Todas, Perdidas, Recibidas, o Marcados.  
Ver la duración de las llamadas  
Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicio  
puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo de  
facturación, los impuestos, etc.  
Para activar el cronómetro de llamadas, en la modalidad inactiva, elija Detalles >  
Mostrar duración llamada > Activar o Desactivar.  
Nota: Ciertos cronómetros, incluso el cronómetro general, podrían  
reprogramarse durante el funcionamiento o actualización del software.  
Para determinar la duración de las llamadas, elija Menú > Registro > Duración de  
las llamadas, Duración última llamada, Durac. llamadas marcadas (Casa o  
Roaming), Durac. llamadas recibidas (Casa o Roaming), Duración todas las  
llamadas, Cronómetro general o Cronómetros a cero  
Cronómetros a cero configura a cero todos los cronómetros de llamadas, con la  
excepción del cronómetro general. Ingrese su código de seguridad y OK. Ver  
"Configuraciones de seguridad," p. 134.  
Ver la duración de las llamadas de datos/fax  
La llamadas de datos y fax son servicios de red. Ver "Servicios de red," p. 87. Si la  
función es respaldada por su proveedor de servicio móvil, podrá ver el tamaño o  
duración de las llamadas de datos/fax enviadas y recibidas.  
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las  
llamadas y servicios podrían variar, según los servicios de red, redondeo  
de la facturación, impuestos, etc.  
121  
     
R e g i s t r o  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Llamadas datos/fax > Últimos  
datos/fax env., Últimos datos y faxes recibidos, Cada dato/fax enviado, Cada dato/  
fax recibido, Duración última llamada dat/fax, o Duración de datos/faxes para ver  
las duración de las llamadas.  
Elija Borrar registros datos/fax > OK > para borrar todos los registros de datos  
o fax.  
Ver duración del miniexplorador  
Miniexplorador es un servicio de red. Ver "Servicios de red," p. 87. Si esta función  
es respaldada por su proveedor de servicio móvil, podrá ver el tamaño o duración  
de las llamadas de datos/fax enviadas y recibidas vía el miniexplorador.  
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las  
llamadas y servicios podrían variar, según los servicios de red, redondeo  
de la facturación, impuestos, etc.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Llamadas del miniexplorador >  
últimos datos enviados, últimos datos de expl. recibidos, Todos datos enviados,  
Todos datos recibidos, última sesión del explorador o Todas sesiones de explorador.  
Elija Borrar registros explorador > OK > para borrar todos los registros  
del explorador.  
122  
 
P e r f i l e s  
7. Perfiles  
Los Perfiles definen la manera en que su teléfono recibe las llamadas o mensajes,  
produce los sonidos del teclado al oprimir una tecla, y más. Las opciones para los  
timbres, los tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los  
perfiles disponibles pueden permanecer como vienen programadas, o puede  
personalizarlas para ajustarse a sus exigencias. Los siguientes perfiles están  
disponibles: Normal, Silencio, Reunión, Exterior, y Pager.  
Los perfiles también están disponibles para accesorios como auriculares y  
equipos para auto. Ver "Configuración de accesorios," p. 132, para obtener más  
información sobre los perfiles para los accesorios.  
Activar  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Perfiles > el perfil de su opción > Activar.  
Personalizar un perfil  
Podrá personalizar los perfiles de varias maneras.  
No se puede renombrar el perfil Normal.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Perfiles.  
2. Destaque el perfil que desea personalizar, elija Personalizar y la opción que  
desea personalizar.  
Configurar un perfil programado  
Los perfiles programados pueden ayudarle a no perder llamadas. Por ejemplo, si  
asiste a un evento que requiere que su teléfono esté en el perfil Silencio, y se le  
olvida reprogramarlo a Normal, un perfil programado vuelve al perfil anterior a  
la hora especificada. Los perfiles pueden ser programados hasta con 24 horas  
de antelación.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Perfiles.  
2. Elija el perfil que desea activar y elija Programado para su vencimiento en la  
hora programada.  
3. Ingrese la hora de vencimiento para el perfil y elija OK.  
123  
     
C o n f i g u r a c i o n e s  
8. Configuraciones  
Use este menú para cambiar las configuraciones de hora, configuraciones de  
llamadas, configuraciones de teléfono, configuraciones de pantalla, configuraciones  
de tonos, configuraciones de accesorios, configuraciones de seguridad, servicios  
de red y para restaurar las configuraciones de fábrica.  
Configuraciones de llamadas  
Compartir información de ubicación (solamente 2125i)  
Compartir información de ubicación es un servicio de red y debe ser respaldado  
por su proveedor de servicio móvil. Ver "Servicios de red," p. 87, para obtener  
más información.  
Compartir info. de ubicación permite al teléfono compartir ubicación de información  
sobre la red. Esta información de localización podría ser usada por la operadora  
de emergencia para localizar el teléfono durante llamadas a números de emergencia.  
La funcionalidad y precisión de esta función dependen de la red, sistemas de  
satélite y la agencia que recibe la información. Es posible que no funcione en  
todas las zonas todo el tiempo.  
La información de ubicación siempre será compartida con la red durante las llamadas  
de emergencia al número oficial de emergencia programado en su teléfono, sin  
importar la configuración elegida. Tras hacer una llamada de emergencia, el teléfono  
permanece en la modalidad de emergencia por cinco minutos. Durante este tiempo,  
la información de ubicación será compartida con la red.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de llamadas >  
Compartir info. de ubicación > Emergencia o Activar > OK > OK.  
Emergencia—es el perfil de programación original. La información de ubicación  
del teléfono sólo es compartida durante una llamada al número de emergencia  
programado en su teléfono. La pantalla del teléfono muestra  
superior izquierda en la modalidad inactiva.  
en la esquina  
Activar—permite que la información de ubicación del teléfono sea compartida  
con la red siempre que el teléfono esté activado y encendido. La pantalla muestra  
en la esquina superior izquierda en la modalidad inactiva.  
124  
   
C o n f i g u r a c i o n e s  
Cualquier tecla contesta  
Cualquier tecla contesta le permite contestar las llamadas al oprimir brevemente  
cualquier tecla, con la excepción de las tecla Encender/Apagar, de selección  
derecha y Finalizar.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
llamadas > Cualquier tecla contesta > Activada o Desactivada.  
Remarcado automático  
A veces, hay un alto volumen de llamadas en el tráfico celular, lo cual resulta en  
una señal rápida de ocupado al marcar. Con la función remarcado automático  
activada, su teléfono remarca el número (las veces fijadas por la red) y le avisa  
cuando la red está disponible.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
llamadas > Remarcado automático > Activar o Desactivar.  
Marcación rápida  
Para activar o desactivar la marcación rápida. En la modalidad inactiva, elija  
Menú > Configurac. > Configuraciones de llamadas > Marcación rápida >  
Activar o Desactivar. Ver "Configurar la marcación rápida," p. 107.  
Actualización automática de servicio  
Su teléfono puede recibir actualizaciones a los servicios de red enviadas por  
su proveedor de servicio. Esta opción es un servicio de red.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
llamadas > Actualización auto. servicio > Activada o Desactivada.  
Confirmación de miniexplorador  
Para activar la confirmación del miniexplorador, en la modalidad inactiva,  
elija Menú > Configurac. > Configuraciones de llamadas > Confirmación  
de miniexplorador > Ninguna, Al conectarse, Al salir, o Ambas.  
Tarjetas de llamadas  
Si está usando una tarjeta para llamadas de larga distancia, podrá guardar  
los números de la tarjeta en su teléfono. Puede guardar hasta cuatro tarjetas  
de llamadas. Contacte al distribuidor de su tarjeta de llamada para obtener  
más información.  
125  
         
C o n f i g u r a c i o n e s  
Guardar información  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
llamadas > Tarjeta de llamada.  
2. Ingrese su código de seguridad, y oprima OK. Ver "Código de bloqueo," p. 135.  
3. Vaya a una de las cuatro posiciones de memoria y elija Opciones > Editar >  
Secuencia de marcado.  
4. Elija uno de los siguientes tipos de secuencias de marcación:  
Nº de acceso + Nº telefónico + Nº de tarjeta—Marque el número de acceso  
1-800, el número telefónico, luego ingrese el número de tarjeta (y el PIN si  
es necesario).  
Nº de acceso + Nº de tarjeta + Nº telefónico—Marque el número de acceso  
1-800, el número de tarjeta (y el PIN si es necesario), luego ingrese el  
número telefónico.  
Prefijo + Nº telefónico + Nº de tarjeta—Marque el prefijo (los números que  
preceden al número telefónico) y número telefónico, luego ingrese el número  
de tarjeta (y el PIN si es necesario).  
5. Ingrese los datos necesarios (el nº de acceso o prefijo y nº de tarjeta) y elija OK  
para confirmarlos.  
6. Elija Nombre de tarjeta, ingrese el nombre de la tarjeta, y elija OK.  
Hacer llamadas  
Tras guardar en su teléfono los datos de su tarjeta, ya podrá usarla para hacer  
llamadas.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
llamadas > Tarjeta de llamada.  
2. Ingrese su código de seguridad, y oprima OK. Ver "Código de bloqueo," p. 135.  
3. Recorra hasta la tarjeta deseada, elija Opciones > Elegir > OK.  
4. Oprima la tecla Finalizar para regresar a la modalidad inactiva y marque el  
número telefónico, incluya cualquier prefijo (por ejemplo 0 ó 1) que su tarjeta  
de llamada pueda requerir cuando haga la llamada. Vea su tarjeta de llamada  
para instrucciones.  
5. Mantenga oprimida la tecla Llamar por unos segundos hasta que aparezca  
Llam. tarj..  
6. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, elija OK.  
126  
C o n f i g u r a c i o n e s  
Resumen de llamada  
Su teléfono puede mostrar la duración de una llamada al finalizarla.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
llamadas > Resumen llamada > Activar o Desactivar.  
Configuraciones de teléfono  
Idioma del teléfono  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
teléfono > Idioma del teléfono, y elija el idioma.  
La configuración de idioma afecta a los formatos de fecha y hora del reloj, reloj  
de alarma y agenda.  
Bloqueo automático  
Haga lo siguiente para configurar el teclado de su teléfono para que se bloquee  
automáticamente tras un tiempo de espera preconfigurado (de 10 segundos  
hasta 60 minutos):  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
teléfono > Bloqueo automático > Activar o Desactivar.  
2. Si elige Activar, Fijar demora: aparece.  
3. Ingrese el tiempo de demora (en minutos y segundos) y elija OK.  
Importante: Cuando el bloqueo de teclas esté activado, sería posible  
hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono.  
Marque el número de emergencia y oprima la tecla Llamar. El número  
es mostrado sólo tras ingresar el último dígito.  
Tonos DTMF  
Los tonos al tacto son los sonidos emitidos cuando oprime las teclas en el teclado.  
Puede usar los tonos al tacto para muchos servicios telefónicos y automatizados,  
tales como comprobar las cuentas bancarias y verificar los horarios de vuelos, o  
para ingresar su número de correo de voz y contraseña.  
Los tonos al tacto son enviados durante una llamada activa y pueden ser enviados  
manualmente con el teclado del teléfono, o ser enviados automáticamente  
guardándolos en el teléfono.  
127  
         
C o n f i g u r a c i o n e s  
Configurar el tipo de tonos  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
teléfono > Tonos DTMF > Tonos DTMF manuales, y una de las siguientes opciones:  
Continuos—Configura los sonidos de los tonos para ser emitidos mientras  
mantiene oprimida una tecla.  
Fijos—Envía los tonos según lo especificado en la opción Duración de los  
tonos DTMF.  
Desactivados—Desactiva los tonos. No se enviará ningún tono cuando se opriman  
las teclas.  
Configurar duración  
Para especificar la duración de los tonos al tacto usando la opción Fijos, en la  
modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de teléfono >  
Tonos DTMF > Duración de los tonos DTMF > Cortos (0.1 de segundo) o Largos  
(0.5 de segundo).  
Saludo inicial  
Puede escribir un saludo inicial que aparece brevemente en la pantalla al  
encender el teléfono. El ingreso de texto predictivo no está disponible para  
ingresar el saludo inicial.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
teléfono > Saludo inicial.  
2. Redacte su saludo (hasta 44 caracteres).  
Oprima la tecla * para mostrar y elegir de la lista de caracteres especiales.  
3. Cuando termine, elija Opciones > Guardar para guardar el saludo inicial o  
Eliminar para borrar el texto anterior y crear otro saludo inicial.  
Textos de ayuda  
Su teléfono muestra descripciones breves para la mayoría de los menús.  
Estas descripciones son los textos de ayuda.  
La configuración original para los textos de ayuda es Activar. Para activar o  
desactivar los textos de ayuda, en la modalidad inactiva, elija Menú >  
Configurac. > Configuraciones de teléfono > Activación texto de ayuda >  
Activar o Desactivar.  
Cuando Activación texto de ayuda es configurada a Activar, elija una función o  
menú, pause de 10 a 15 segundos, y espere a que aparezca el texto de ayuda.  
Recorra para ver todo el texto de ayuda, si es necesario.  
128  
   
C o n f i g u r a c i o n e s  
Configuraciones de hora y fecha  
El reloj  
Mostrar u ocultar el reloj  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de hora >  
Reloj > Mostrar reloj u Ocultar reloj.  
Ajustar la hora  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
hora > Reloj > Config. hora.  
2. Ingrese la hora (en el formato hh:mm) y elija OK.  
3. Elija am o pm (si ha elegido el formato 12 horas).  
Cambiar el formato  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de hora >  
Reloj > Formato hora > 24 horas o 12 horas.  
Fecha  
Mostrar u ocultar la fecha  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de hora >  
Fecha > Mostrar fecha o Ocultar fecha.  
Fijar la fecha  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
hora > Fecha > Fijar fecha.  
2. Ingrese la fecha, y elija OK.  
Cambiar el formato de fecha  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
hora > Fecha > Formato fecha, y un formato.  
2. Elija el Separ. fechas y un separador.  
Configurar la autoactualización de fecha y hora  
Esta función es un servicio de red. Ver "Servicios de red," p. 87.  
Si su proveedor de servicio móvil respalda esta función, puede permitir que la red  
digital configure su reloj; esto le será útil cuando esté fuera de su área local, por  
ejemplo, cuando haya viajado a otra red o huso horario.  
129  
       
C o n f i g u r a c i o n e s  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de hora >  
Actualiz. auto. fecha y hora > Activar, Conf. primero o Desactivar.  
Si usa la opción Actualiz. auto. fecha y hora y estando fuera de su red digital,  
puede que se le pida que ingrese manualmente la hora actual. La hora de la red  
reemplazará la hora y fecha cuando reingrese a su red digital.  
Si la batería ha sido retirada o descargada fuera de la red digital, es posible que se  
le pida que ingrese la hora actual manualmente (tras cambiar o recargar la batería,  
y si aún se encuentra fuera de la red digital).  
Configuraciones de pantalla  
Imagen de fondo  
Puede programar su teléfono para que muestre una imagen de fondo (papel  
tapiz) en la modalidad inactiva. Para activar o desactivar la imagen de fondo, en  
la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de pantalla >  
Imagen de fondo > Activar o Desactivar. Haga lo siguiente para elegir la imagen  
de fondo de su opción:  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
pantalla > Imagen de fondo > Selec. fondo.  
2. Destaque la carpeta Gráficos, y elija Abrir.  
3. Recorra la carpeta.  
4. Cuando encuentre la imagen, elija Opciones > Como im. fondo.  
Esquemas de colores  
Puede cambiar el color de algunos componentes de la pantalla de su teléfono,  
tales como los indicadores y barras de señales.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
pantalla > Esquemas de colores y el esquema de color que prefiera.  
Título  
Si su proveedor de servicio móvil respalda esta función, usted tendrá la opción de  
mostrar el logo del operador cuando el teléfono esté en la modalidad inactiva.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
pantalla > Título > Predeterminad. o Personalizar.  
130  
       
C o n f i g u r a c i o n e s  
Tiempo de espera para el protector de pantalla  
Si ha activado el protector de pantalla, éste se iniciará cuando no haya usado  
ninguna función del teléfono una vez que transcurra el período de tiempo  
especificado. Oprima cualquier tecla para desactivar el protector de pantalla.  
Puede configurar su teléfono para mostrar un protector de pantalla tras un  
tiempo predefinido o tras uno especificado por usted (hasta 60 minutos).  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
pantalla > Tiempo espera prot. pantalla.  
2. Elija la opción de tiempo de espera de su preferencia.  
3. Para configurar un tiempo que usted mismo asigne (hasta 60 minutos), elija  
Otro, ingrese el período de tiempo, y elija OK.  
Brillo de la pantalla  
Puede cambiar el nivel del brillo de la pantalla del teléfono.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
pantalla > Brillo de pantalla.  
2. Recorra hacia arriba o abajo para ajustar el nivel de brillo a su gusto.  
3. Oprima OK para aceptar los cambios.  
Configuración de tonos  
En este menú, puede ajustar el volumen del timbre, los tonos del teclado y otras  
configuraciones de tono para el perfil activo. Ver "Personalizar un perfil," p. 123,  
para obtener más información sobre las configuraciones de perfiles.  
Elija Menú > Configurac. > Configuración de tonos y una de las opciones siguientes:  
Aviso llamada entrante—Elija la forma en que el dispositivo le notifica de una  
llamada entrante.  
Tono del timbre—Seleccione el tono de timbre para llamadas entrantes.  
Volumen del timbre—Configure el volumen de su tono del timbre.  
Alerta vibranteActivar o Desactivar la alerta vibrante.  
Aviso de luzActivar o Desactivar el aviso de luz.  
Tono de aviso para mensajes—Seleccione el tono para los mensajes recibidos.  
Tonos del teclado—Configure el volumen de los tonos de su teclado (o apáguelos).  
Tonos de avisoActivar o Desactivar los tonos de aviso y de confirmación.  
Aviso para—Defina los grupos de llamantes que el perfil elegido aceptará o rechazará.  
131  
   
C o n f i g u r a c i o n e s  
Configuración de accesorios  
El menú Configuración de accesorios sólo aparece si el teléfono está conectado a  
un accesorio compatible.  
Importante: El equipo auricular podría influir en su capacidad de oír los  
sonidos a su alrededor. No use el equipo auricular en los entornos que  
puedan arriesgar su seguridad.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuración de accesorios >  
Auricular, Manos libres, Audífono, TTY (depende del proveedor) o Cargador.  
Equipo Auricular  
Elija la opción que prefiera para acceder al submenú y modificar sus configuraciones.  
Perfil predeterminado—Elija el perfil que quiere activar automáticamente al  
conectar un auricular.  
Respuesta automática > Activar o Desactivar—Las llamadas son contestadas  
automáticamente tras un timbre cuando tiene conectado un equipo auricular.  
Manos libres  
Elija una opción, para ingresar su submenú y modificar sus configuraciones.  
Perfil predeterminado—Elija el perfil que desea que se active automáticamente  
cuando conecte el equipo para auto. Ver también "Personalizar un perfil," p. 123.  
Respuesta automática > Activar o Desactivar—Programar para contestar las  
llamadas automáticamente tras un timbrado cuando tiene conectado un equipo  
para auto.  
Luces > Activar o Automáticas—Para dejar encendidas o apagar  
automáticamente tras unos segundos las luces del teléfono.  
Audífono  
Se recomienda el audífono LPS-4 (para usar con dispositivos auditivos equipados con  
bobina en "T") para el uso con su teléfono. Elija la opción que desea, para acceder a  
un submenú y elija Usar audífono > o No para modificar las configuraciones.  
TTY/TDD  
Esta función depende de su operadora. Además de su teléfono Nokia, necesitará  
lo siguiente para las comunicaciones TTY/TDD:  
Un dispositivo TTY/TDD listo para celular o compatible con celular.  
Un cable para conectar el TTY/TDD a su teléfono Nokia, éste es generalmente  
provisto por el fabricante con el dispositivo TTY/TDD.  
132  
       
C o n f i g u r a c i o n e s  
Configurar el perfil TTY/TDD  
Para conectar su teléfono directamente al dispositivo TTY/TDD, configure el perfil  
TTY/TDD.  
1. Conecte un extremo del cable al dispositivo TTY/TDD.  
2. Conecte el otro extremo del cable al conector del auricular.  
3. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuración de  
accesorios > TTY > Usar TTY > .  
Llamadas TTY/TDD  
Importante: Algunos fabricantes de dispositivos TTY/TDD sugieren que  
el teléfono se encuentre a una distancia mínima de 18 pulgadas (45.7  
centímetros) del dispositivo TTY/TDD. Al conectarse a cualquier otro  
dispositivo, lea el manual del usuario incluido o contacte al fabricante  
para obtener instrucciones e información de seguridad.  
Pregunte al fabricante del dispositivo TTY/TDD sobre un cable de conexión  
compatible con el teléfono Nokia.  
Las comunicaciones TTY/TDD dependen de la red. Consulte a su proveedor  
de servicio sobre disponibilidad y descripción de los servicios.  
Hacer una llamada  
1. En la modalidad inactiva, ingrese el número, y oprima la tecla Llamar.  
2. Cuando conteste la persona a quien está llamando, comience a escribir su  
conversación en el TTY/TDD.  
3. Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada.  
Recibir una llamada  
1. Asegúrese de que el dispositivo TTY/TDD está conectado a su teléfono.  
2. Oprima la tecla Llamar para contestar la llamada, y escriba sus respuestas  
en el TTY/TDD.  
3. Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada.  
Cargador  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuración de  
accesorios > Cargador, y una de las siguientes opciones:  
Perfil predeterminado—Elija el perfil que quiere activar automáticamente  
cuando su dispositivo esté conectado al cargador.  
Luces > Activar o Automáticas—Para dejar encendidas o apagar  
automáticamente tras unos segundos las luces del teléfono.  
133  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
Configuraciones de seguridad  
Restricciones de llamadas  
Restricciones de llamadas es un servicio de red. Ver "Servicios de red," p. 87.  
Si esta función es respaldada por su proveedor de servicio móvil, usted podrá  
restringir las llamadas enviadas y recibidas por su teléfono. Cuando las llamadas  
están restringidas, aún es posible hacer llamadas al número oficial de emergencia  
programado en su teléfono. Solicite a su proveedor de servicio la contraseña  
de restricción.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
seguridad > Restricciones de llamadas.  
2. Ingrese el código de seguridad, y oprima OK. Ver "Código de bloqueo," p. 135.  
3. Elija el tipo de llamadas que desea restringir.  
Restringir llamadas salientes > Seleccionar, Agregar restr., Editar, o Eliminar—  
No se puede hacer llamadas.  
Restringir llamadas entrantes > Seleccionar o Todas llam.—No se puede  
recibir llamadas.  
Bloqueo telefónico  
La función Bloqueo de teléfono protege su teléfono de las llamadas desautorizadas  
o acceso ajeno a los datos guardados en el teléfono. Cuando el bloqueo telefónico  
esté activado, la pantalla mostrará Bloqueado al encender o apagar su teléfono.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
seguridad > Códigos de acceso > Bloqueo de teléfono.  
2. Ingrese el código de bloqueo, y elija OK. Ver "Código de bloqueo," p. 135.  
3. Elija Activado o Desactivado.  
Si ha elegido Activado, cada vez que encienda su teléfono deberá ingresar el  
código de bloqueo, y éste debe ser aceptado antes de que el teléfono pueda  
funcionar con normalidad.  
Números permitidos con el teléfono bloqueado  
Cuando el bloqueo de teléfono está activado, las únicas llamadas salientes que  
pueden hacerse son al número de emergencia programado en su teléfono (por  
ejemplo, 911) y al número guardado en Nº permitido cuando teléfono bloqueado.  
Para almacenar un número permitido, haga lo siguiente:  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
seguridad > Códigos de acceso > Nº permitido cuando teléfono bloqueado.  
134  
     
C o n f i g u r a c i o n e s  
2. Ingrese el código de bloqueo, y oprima OK. Ver "Código de bloqueo," p. 135.  
3. Marque el número telefónico y elija OK.  
Llamar al número telefónico permitido  
En la modalidad inactiva, marque el número permitido y oprima la tecla Llamar.  
Código de bloqueo  
Cuando cambie su código de bloqueo, asegúrese de guardarlo en un lugar seguro,  
apartado de su teléfono. No use códigos similares a los números de emergencia,  
para prevenir la marcación accidental de números de emergencia.  
Si ingresa el código de bloqueo erróneo cinco veces seguidas, no podrá ingresar  
un código por 5 minutos, aun así apague y encienda el dispositivo entre los  
ingresos erróneos.  
Voz confidencial  
Voz confidencial es un servicio de red. Ver "Servicios de red," p. 87. Si esta  
función es respaldada por su proveedor de servicio móvil, la función voz confidencial  
protege la privacidad de su conversación telefónica actual de otros usuarios que  
ponen sus llamadas telefónicas por la misma red.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de  
seguridad > Voz confidencial > Activada o Desactivada.  
Red  
Las opciones del menú que aparecen en su teléfono se basan en la red de su  
proveedor de servicio. Su red determina las opciones que aparecen actualmente  
en el menú del teléfono. Consulte con su proveedor de servicio para obtener más  
información.  
El menú Sistema le permite personalizar la forma en que su teléfono elige una red  
para funcionar cuando está fuera o dentro de su sistema primario o local. Su teléfono  
está preprogramado para buscar la red más económica. Si no encuentra ningún  
sistema preferido, utilizará el sistema basado en la opción que usted eligió en el  
menú Sistema.  
Opciones de roaming  
Para configurar su teléfono para roaming o buscar otra red cuando no está en su  
sistema original, haga lo siguiente:  
135  
       
C o n f i g u r a c i o n e s  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Sistema > Opciones de  
roaming, y una de las siguientes opciones:  
Sólo doméstico—Hacer y recibir llamadas sólo en su sistema original.  
Automática—El dispositivo busca automáticamente el servicio en otra red  
digital. Si no se encuentra ninguna, el teléfono usa el servicio análogo. La  
tarifa de roaming se aplica estando fuera del área de servicio original.  
2. Elija OK, si es necesario, para confirmar la activación.  
Modo  
Puede elegir que su teléfono use el servicio digital o análogo.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Sistema > Modo y una de  
las opciones siguientes:  
Digital primero—El dispositivo funciona en el modo digital; pero si no está  
disponible, funcionará en el análogo.  
Sólo digital—El teléfono sólo funciona en el modo digital.  
Sólo análogo—El dispositivo sólo funciona en el modo análogo.  
Servicios de red  
Las funciones siguientes son Servicios de Red. Ver "Servicios de red," p. 87.  
Guardar un código de opción  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Servicios de red >  
Configuración de opciones de la red.  
2. Ingrese el código de opción de su proveedor de servicio (ej.: *633 para activar  
Desviar si ocupado), y elija OK.  
3. Elija el tipo de desvío correspondiente al código de opción que ingresó (por  
ejemplo, Reenvío de llamada).  
El código de opción activado ya está guardado en su teléfono, y la pantalla  
mostrará el recuadro Código de opción:. Siga ingresando otros códigos de  
opción (por ejemplo, *633), u oprima la tecla Finalizar para regresar a la  
modalidad inactiva. Cuando haya ingresado con éxito un código de opción de  
red, la opción aparecerá en el menú Servicios de red.  
Desvío de llamada  
La función Desvío de llamada instruye su red a redirigir las llamadas entrantes a  
otro número. La opción desvío de llamadas es un servicio de red y es posible que no  
funcione en todas las redes; contacte a su proveedor de servicio móvil para detalles.  
136  
   
C o n f i g u r a c i o n e s  
Activar  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Servicios de red >  
Reenvío de llamada y una de las opciones disponibles.  
2. Elija Activar.  
3. Elija el destino al cual serán desviadas sus llamadas.  
4. Ingrese el número al cual sus llamadas, datos u otra información será  
desviada y elija OK.  
Llamada en espera  
Si es respaldada por su proveedor de servicio móvil, la función de llamada en  
espera le notifica de una llamada entrante, incluso durante una llamada activa.  
Podrá aceptar, rechazar, o ignorar la llamada entrante.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Servicios de red >  
Llamada en espera > Activar o Cancelar.  
2. Durante una llamada, elija Contest. u oprima la tecla Llamar para contestar la  
llamada en espera.  
La primera llamada es retenida.  
3. Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada activa.  
Enviar ID de llamante  
Si su proveedor de servicio móvil respalda esta opción, usted puede impedir que  
su número aparezca en la ID de llamante del teléfono destinatario.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Servicios de red > Enviar ID  
de llamante > o No.  
Seleccionar su propio número telefónico  
Si su proveedor de servicio móvil respalda esta opción, y usted tiene más de un  
número, podrá elegir el número que usará. En la modalidad inactiva, elija Menú >  
Configurac. > Servicios de red > Selección de número propio.  
Restaurar configuraciones de fábrica  
Esta opción reprograma algunas configuraciones del menú a sus valores originales.  
Esta opción no borra datos que haya ingresado o descargado, tampoco afecta a  
los ingresos en su directorio.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Restaurar configuraciones  
de fábrica. Ingrese el código de seguridad, y oprima OK. Ver "Código de  
bloqueo," p. 135.  
137  
     
G a l e r í a  
9. Galería  
Las imágenes y tonos del timbre se pueden guardar en carpetas en Galería, o en  
carpetas que usted haya creado. Las imágenes y tonos pueden ser descargados  
usando páginas Web o el Nokia PC Suite.  
Abrir la galería  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Galería y podrá Ver carpetas, Agr. carpeta,  
Elim. carpeta y Renombrar.  
Ver las carpetas  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Galería > Ver carpetas > Imágenes,  
Gráficos, o Tonos > Abrir.  
2. Elija una imagen, gráfico o tono y Opciones > Abrir, Eliminar, Mover,  
Renombrar, Como t. timbre o Como im. fondo, Detalles o Clasificar.  
138  
 
J u e g o s  
10. Juegos  
Desafíese usted mismo o a un amigo a jugar cualquiera de los entretenidos  
juegos de su teléfono. Algunos menús de la lista son servicios de red. Contacte a  
su proveedor de servicio móvil para obtener más información.  
Iniciar un juego  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Juegos > Selec. juego.  
2. Vaya a un juego, y elija Opciones > Abrir y una de las siguientes opciones  
(si es respaldada por el juego elegido):  
Juego nuevo—Inicia un nuevo juego.  
Altos puntajes—Muestra los puntajes altos para este juego (si fue jugado  
anteriormente).  
Instrucciones—Muestra las instrucciones para iniciar el juego. Recorra para  
leer todas las instrucciones.  
Configuraciones de juegos  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Juegos, y uno de los siguientes submenús  
de los juegos.  
Selec. juego—Seleccionar un juego o acceder a una lista de opciones para el  
juego. Ver "Detalles de los juegos," p. 139.  
Memoria—Verificar la memoria disponible para los juegos.  
Configurac.—Activar o desactivar Sonidos de juegos, Luces de juegos, y Sacudidas.  
Detalles de los juegos  
Para mostrar el nombre, versión y tamaño del juego seleccionado, elija  
Opciones > Detalles.  
139  
   
V o z  
11. Voz  
Marcación por voz  
Puede marcar hasta 25 números guardados usando la marcación por voz.  
Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente:  
Las etiquetas de voz son independientes del idioma. Dependen de la voz  
del hablante.  
Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.  
Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Grabe las etiquetas y  
utilícelas en entornos no ruidosos.  
No se aceptan nombres demasiado cortos. Utilice nombres largos y evite  
utilizar nombres parecidos para números diferentes.  
Nota: El uso de etiquetas de voz podría resultar difícil, por ejemplo, en  
entornos ruidosos o durante una situación de emergencia, por lo que no  
debería confiar únicamente en la marcación por voz en todos los casos.  
Asignar una etiqueta de voz  
Antes de usar la marcación por voz, asigne al número una etiqueta de voz.  
1. En la modalidad inactiva, recorra hacia abajo para acceder a los contactos en  
el directorio.  
2. Destaque el contacto al cual quiera asignar una etiqueta de voz, y elija  
Detalles > Opciones > Agr. etiq. voz > Iniciar.  
3. Hable claramente en el micrófono. No elija Salir a no ser que desee borrar la  
grabación.  
El teléfono detiene automáticamente la grabación, la guarda y la reproduce.  
El ícono  
aparece junto a los comandos con etiquetas de voz asignadas.  
Si la grabación no resulta bien, aparecerá Error del sistema de voz. Elija Opciones >  
Agr. etiq. voz, y repita el Paso 3.  
Marcar un número  
1. En la modalidad inactiva, mantenga oprimida Contact.. Cuando escuche  
varios bips y aparece Hable ahora, deje de oprimir Contact..  
140  
   
V o z  
2. Pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz.  
Cuando el teléfono encuentra la etiqueta de voz, aparece Encontrado:, y el  
teléfono marca automáticamente el número. Si el teléfono no encuentra el  
número, o no reconoce la etiqueta, aparece No se encontró coincidencia.  
Etiquetas de voz  
Tras asignar una etiqueta de voz a un contacto, en la modalidad inactiva, elija  
Menú > Voz > Etiquetas voz > Opciones > Reproducir, Cambiar, o Eliminar.  
Comandos de voz  
Puede programar hasta cinco comandos de voz, los cuales le permiten el manejo  
manos libres de ciertas funciones del teléfono.  
Asignar una etiqueta de voz a un comando  
Antes de usar los comandos de voz, deberá primero agregar una etiqueta de voz a  
la función del teléfono.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Voz > Comandos de voz.  
2. Elija la función del teléfono a la cual quiere agregar una etiqueta de voz:  
Perfiles, Correo de voz, Grabador o Registro.  
3. De ser necesario, elija una opción asociada con la función, y Opciones >  
Agregar com..  
4. Elija Iniciar, y pronuncie claramente en el micrófono la etiqueta de voz.  
No elija Salir a no ser que desee borrar la grabación.  
El teléfono reproduce y guarda la etiqueta grabada.  
comandos que tienen una etiqueta de voz asignada.  
aparece junto a los  
Activar un comando de voz  
Tras asociar una etiqueta de voz con una función del teléfono, podrá ejecutar un  
comando pronunciando la etiqueta.  
1. Mantenga oprimida Contact..  
2. Cuando aparezca Hable ahora, pronuncie bien en el micrófono la etiqueta  
de voz.  
Cuando el teléfono encuentra la etiqueta de voz, Encontrado: aparece en la  
pantalla y el teléfono reproduce la etiqueta de voz reconocida vía el auricular.  
La función que pidió se activa.  
141  
   
V o z  
Opciones  
Tras asignar una etiqueta de voz a un comando, en la modalidad inactiva, elija  
Menú > Voz > Comandos de voz > Opciones > Reproducir, Cambiar, o Eliminar.  
Grabador de voz  
Esta opción le permite grabar mensajes o sonidos realizados en su teléfono para  
luego escucharlos. El tiempo total disponible es de 30 segundos en una memoria  
de voz vacía. La duración máxima de la grabación depende de la memoria disponible.  
No es posible utilizar la grabadora cuando hay una llamada de datos o una  
conexión GPRS activa.  
Grabar un mensaje o sonido  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Voz > Grabador de voz > Grabar.  
2. Después del tono de inicio del grabador, inicie la grabación del discurso  
o sonido.  
3. Cuando termine de grabar, elija Parar.  
4. Ingrese el título para la grabación, y elija OK.  
Opciones  
Tras guardar la grabación en Lista grabación, destaque la grabación, y elija  
Reproducir, Eliminar, Editar título, y Alarma o Agregar alarma.  
142  
 
M i n i e x p l o r a d o r  
12. Miniexplorador  
Miniexplorador es un servicio de red. Ver "Servicios de red," p. 87.  
Su teléfono tiene un navegador incorporado que puede usar para conectarse a  
servicios selectos de Internet móvil. Si esta función es respaldada por su proveedor  
de servicio móvil, tendrá acceso a pronósticos del tiempo, las noticias u horarios  
de vuelo, información financiera, y más. El navegador Web de su teléfono puede  
mostrar contenido basado en WAP.  
Puede que su dispositivo tenga algunas anotaciones preinstaladas para páginas  
no afiliadas a Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si desea acceder  
a estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones como lo haría con cualquier  
página de Internet, por razones de seguridad o contenido.  
El ícono de seguridad no indica la seguridad de la transmisión de datos entre el  
puerto y el servidor de contenido (o el lugar donde se guarda la información  
solicitada). El proveedor de servicio asegura la transmisión de datos entre el  
puerto y el servidor de contenido.  
Acceso a Internet móvil  
Debido a que el contenido de Internet móvil está diseñado para ser visto en su  
teléfono, su proveedor celular también será su proveedor de servicio de  
Internet móvil.  
Es muy probable que su proveedor de servicio móvil haya creado su propia página  
inicial y haya configurado su navegador para que éste vaya a dicha página cuando  
usted se conecte al Internet móvil. Cuando esté en la página inicial de su proveedor  
de servicio, podría encontrar enlaces a otras páginas.  
No debería ser necesario configurar manualmente el explorador en su teléfono.  
En general, esto lo realiza su proveedor de servicio móvil una vez que se haya  
suscrito a esta opción. Contacte a su proveedor de servicio móvil cuando tenga  
problemas al usar el explorador.  
El ícono de seguridad no indica la seguridad de la transmisión de datos entre el  
puerto y el servidor de contenido (o el lugar donde se guarda la información  
solicitada). El proveedor de servicio asegura la transmisión de datos entre el  
puerto y el servidor de contenido.  
Conexión al Internet móvil  
En la pantalla inicial, elija Menú > Miniexplorad. > Conectar.  
143  
     
M i n i e x p l o r a d o r  
Tras una breve pausa, su teléfono tratará de conectarse a la página de inicio de su  
proveedor de servicio móvil. Si aparece un mensaje de error, es posible que el  
teléfono no esté configurado para la navegación. Contacte a su proveedor de  
servicio móvil para asegurarse de que su teléfono está debidamente configurado.  
Navegar por el Internet móvil  
Puesto que la pantalla de su teléfono es mucho más reducida que la de una  
computadora, el contenido de Internet móvil aparece con otro formato distinto.  
Esta sección contiene instrucciones sobre el uso de las teclas para navegar un  
sitio WAP.  
Teclas del teléfono  
Para mostrar el menú principal Miniexplorad., oprima la tecla Encender/Apagar.  
Para navegar un sitio WAP, recorra hacia arriba o abajo.  
Para elegir un enlace destacado, Selec..  
Para ingresar letras y números, oprima una tecla, 0-9.  
Para ingresar caracteres especiales, oprima *.  
Para cambiar la modalidad de ingreso, oprima #.  
Recibir una llamada mientras está en línea  
Es posible que pueda recibir llamadas de voz cuando usa el navegador WAP,  
dependiendo de su proveedor de servicio móvil.  
Para contestar la llamada entrante, oprima la tecla Llamar.  
Para rechazar la llamada entrante, oprima la tecla Finalizar.  
Tras finalizar la llamada de voz, la conexión al Internet móvil se reactiva  
automáticamente. Si su proveedor de servicio móvil no respalda las llamadas  
entrantes durante la navegación, entonces dichas llamadas son trasladadas  
automáticamente al correo de voz.  
Hacer una llamada de emergencia mientras está en línea  
Podrá finalizar su conexión de datos y hacer una llamada de emergencia.  
1. Para terminar su conexión de Internet móvil, mantenga oprimida la tecla  
Finalizar, u oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la  
pantalla y preparar el teléfono para las llamadas.  
2. Marque el número oficial de emergencia de su ubicación actual y oprima la  
tecla Llamar. Los números de emergencia varían por zonas.  
144  
   
O r g a n i z a d o r  
13. Organizador  
Su teléfono tiene opciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana; incluye  
un reloj de alarma, agenda y calculadora.  
Reloj de alarma  
Configurar la alarma  
El reloj de alarma está basado en el reloj del teléfono. La alarma suena ala hora  
que especifique.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Alarmas > Hora de alarma.  
2. Ingrese la hora para la alarma (en el formato hh:mm) y elija OK.  
3. Elija am o pm (si eligió el formato 12 horas).  
Alarma activada aparece brevemente en la pantalla, y  
aparece en la  
modalidad inactiva.  
Cambiar la hora  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Alarmas > Hora de  
alarma > Activar.  
2. Ingrese la hora para la alarma (en el formato hh:mm) y elija OK.  
3. Elija am o pm (si eligió el formato 12 horas).  
Alarma activada aparece brevemente, y  
aparece en la modalidad inactiva.  
Programar el tono de la alarma  
Puede configurar el tono que se escuchará cuando se emita la alarma.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Alarmas > Tono de alarma >  
Estándar, Tono del timbre, o Abrir Galería; y elija un tono.  
Condiciones de la alarma  
Cuando la alarma suena, su teléfono emite unos bips, vibra (si la alerta de vibración  
está activada en el perfil activo), y se encienden las luces. Si no oprime ninguna  
tecla, la alarma se detiene (pausa) por 10 minutos, y luego suena otra vez.  
145  
     
O r g a n i z a d o r  
Con el teléfono encendido, elija Parar para que la alarma deje de sonar, o elija  
Pausa. La alarma se detiene por 10 minutos y aparece Pausa activada.  
Cuando llega la hora de la alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se  
enciende y suena la alarma. Si elige Parar, se le pregunta si desea activar el  
dispositivo para las llamadas. Elija No para apagar el dispositivo o para hacer  
y recibir llamadas. No elija cuando el uso del teléfono celular pueda causar  
interferencia o peligro.  
Desactivar la alarma  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Alarmas > Hora de  
alarma > Desactivar.  
Agenda  
La agenda mantiene un registro de sus recordatorios, llamadas por hacer, reuniones  
y cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de estos eventos.  
La vista mensual muestra el mes elegido completo y las semanas. También le  
permite ir a una fecha específica. Cualquier día o fecha que aparezca en negrillas  
contiene notas de agenda como recordatorio o reunión.  
Abrir  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Agenda.  
Recorra, hacia arriba/abajo, en algunas vistas de la agenda.  
Ir a fecha  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Agenda > Opciones >  
Ir a fecha.  
2. Ingrese la fecha (por ejemplo, dd/mm/aaaa) y elija OK.  
Anotar una fecha específica  
Puede elegir entre cinco tipos de notas: Reunión, Llamada, Cumpleaños, Memo, y  
Recordatorio. Su teléfono le pide más datos según el tipo de nota que elija.  
También tiene la opción de programar una alarma para cualquier nota elegida.  
1. Vaya a la fecha para la cual desea programar un recordatorio. Ver "Ir a  
fecha," p. 146, en la sección anterior, si necesita más información.  
146  
   
O r g a n i z a d o r  
2. En la vista mensual (con la fecha destacada), elija Opciones > Crear nota y  
uno de los siguientes tipos de notas:  
Reunión—Ingrese un tema, ubicación y hora de comienzo y fin. Puede configurar  
una alarma.  
Llamada—Ingrese un número telefónico, un nombre y la hora. Puede  
configurar una alarma.  
Cumpleaños—Ingrese el nombre de la persona y el año de nacimiento.  
Puede configurar una alarma.  
Memo—Ingrese un tema y hora fin y configure la alarma.  
Recordatorio—Ingrese el tema del cual desea recibir un recordatorio y  
configure la alarma.  
3. Ingrese su nota, y elija Opciones > Guardar.  
Ver las notas (notas del día)  
Para ver las notas de la agenda, haga lo siguiente:  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Agenda.  
2. Recorra a la fecha con la nota. (Los días que tengan notas aparecerán  
en negrillas.)  
3. Elija Opciones > Notas del día.  
4. Para ver una nota resaltada, elija Opciones > Ver.  
Enviar una nota  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Agenda.  
2. Recorra hasta la fecha que tenga la nota. Los días que tengan notas  
aparecerán en negrillas.  
3. Elija Opciones > Notas del día.  
4. Recorra hasta la nota que quiere enviar y elija Opciones > Enviar nota > Como  
nota cal. o Como texto . La nota es enviada a otro dispositivo en el formato de  
agenda a agenda (vCal), si el teléfono del destinatario lo respalda, o como un  
mensaje de texto.  
5. Si eligió Como nota cal., ingrese el número del destinatario, o elija Buscar  
para obtener un número de la lista de contactos, y elija OK.  
6. Si eligió Como texto, la nota aparece como un mensaje de texto.  
7. Elija Agregar núm..  
147  
O r g a n i z a d o r  
8. Ingrese el número del destinatario, o elija Buscar para obtener un número del  
directorio, elija OK.  
9. Elija Opciones > Enviar.  
Recibir notas  
Cuando reciba una nota de agenda en el formato de agenda a agenda (vCal), su  
teléfono muestra Nota de agenda recibida. Cuando recibe una nota de agenda  
como un mensaje de texto, una notificación de mensaje aparece en la modalidad  
inactiva. Ahora puede ver, guardar o borrar la nota y programar una alarma para  
cualquier fecha y hora.  
Calculadora  
La calculadora en su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado  
y la raíz cuadrada, cambia el signo del número ingresado, y convierte divisas.  
Nota: Esta calculadora tiene precisión limitada y es diseñada para  
procesos sencillos de cálculo.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Calculadora.  
2. Ingrese el número base de la operación.  
Oprima la tecla # para el punto decimal, si es necesario.  
Oprima la tecla * para recorrer los caracteres para sumar (+), restar (-),  
multiplicar (*), y dividir (/). Pause brevemente para elegir el carácter en  
la pantalla.  
3. Ingrese el segundo número de la operación.  
4. Elija Opciones (resultado aparece destacado).  
Para efectuar una operación de cuadrado o raíz cuadrada, elija Opciones > Al  
cuadrado o Raíz cuadrada.  
Para cambiar el signo, elija Opciones > Cambiar signo.  
Convertidor de divisas  
Es posible convertir divisas extranjeras en moneda local directamente de la  
modalidad inactiva o del menú Calculadora.  
1. En la modalidad inactiva, ingrese una cantidad de divisa para convertir, o elija  
Menú > Organizador > Calculadora, e ingrese la cantidad de divisa para convertir.  
148  
   
O r g a n i z a d o r  
2. Elija Opciones > A nacional o A extranjera.  
A nacional—convierte divisa extranjera en moneda local.  
A extranjera—convierte moneda local en divisa extranjera.  
3. Ingrese la tasa de cambio (oprima # para insertar un punto decimal), y elija OK.  
Puede editar la tasa de cambio en cualquier momento. Cuando cambie la divisa  
base, deberá ingresar los nuevos cambios, puesto que todos los tipos de cambios  
ingresados anteriormente quedan programados a cero.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Calculadora >  
Opciones > Tasa de cambio y una de las siguientes opciones:  
Unidades extranjeras a nacionales—La cantidad de unidades domésticas  
necesaria para cambiar una unidad de divisa extranjera.  
Unidades nacionales a extranjeras—La cantidad de unidades extranjeras  
necesaria para cambiar una unidad de moneda local.  
2. Ingrese la tasa de cambio, y elija OK.  
149  
 
C o n e c t i v i d a d P C  
14. Conectividad PC  
Puede sincronizar sus contactos y agenda entre su dispositivo y PC compatible.  
Algunas funciones en el PC Suite dependen del proveedor.  
Visite www.nokia.com/support o su página Web local de Nokia para obtener la  
versión más reciente de este manual, más datos, descargas y servicios  
relacionados a su producto Nokia.  
Importante:Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes que  
ofrezcan seguridad y protección adecuada contra los software dañinos.  
Nokia PC Suite  
El software Nokia PC Suite está disponible para los teléfonos Nokia 2125 y Nokia  
2125i. El Nokia PC Suite es una colección de poderosas herramientas que usted  
puede usar para manejar los datos y funciones de su dispositivo. Cada componente  
es un programa por separado que incluye ayuda en línea. El software Nokia PC  
Suite, las instrucciones de instalación, y otra documentación, los cuales son  
provistos gratis, pueden ser descargados de la sección para la descarga de software  
en los sitios Web Nokia www.nokiausa.com/pcsuite (Estados Unidos) y  
Nota: Para determinar qué capacidades de PC Suite están ofertadas en  
este modelo de teléfono, consulte la lista de compatibilidad de PC Suite  
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación,  
transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y otro contenido.  
Su teléfono como módem  
Puede usar su teléfono Nokia como un módem mientras está conectado a una PC  
compatible, así podrá acceder al Internet (para enviar y recibir email y para la  
navegación Web). Para usar su teléfono como módem, instale manualmente el  
software de módem en su PC. Puede descargar el software de módem en la página  
Web de Nokia www.nokiausa.com/support/software/. El servicio de módem de  
datos es una función que depende de la red. Para conocer los detalles sobre  
disponibilidad y suscripción a los servicios de datos, contacte a su operadora de  
red o proveedor de servicio.  
150  
 
A c c e s o r i o s  
15. Accesorios  
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo  
con su teléfono. Este teléfono está diseñado para ser  
usando como fuente de carga los cargadores ACP-7  
o ACP-12.  
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por  
Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro  
tipo podría anular la validez de cualquier aprobación o garantía, y podría  
resultar peligroso.  
Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor.  
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe,  
no el cordón.  
Unas normas prácticas sobre los accesorios  
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.  
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete y  
tire del enchufe, no del cable.  
Verifique con regularidad que los accesorios instalados en su vehículo estén  
bien montados y funcionen correctamente.  
Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil.  
Batería y Cargadores  
Batería Estándar Li-Ion 1070-mAh (BL-6C)  
Cargador Estándar (ACP-7)  
Cargador Rápido (ACP-12)  
Cargador para Auto (LCH-12)  
Cargador Retráctil (AC-1)  
Audio  
Equipo Auricular (HS-5)  
Equipo Auricular Compacto (HDB-4)  
Adaptador para Auxiliares Auditivos (LPS-4)  
Equipo Auricular Retráctil (HS-10)  
Adaptador para Equipo Auricular (HDA-10)  
151  
 
A c c e s o r i o s  
Datos  
Cable para datos (CA-42)  
Base para Carga con Sincronización (DCV-14)  
Auto  
Equipo Completo para Auto (CK-7W)  
Equipo Básico para Auto  
Soporte para Auto (MBC-15S)  
Cargador para Auto (LCH-12)  
Soporte Manos Libres de Cabeza (BHF-1)  
152  
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s  
16. Información sobre las baterías  
Carga y descarga  
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. El  
rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos o  
tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar  
numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación  
y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería.  
Utilice únicamente las baterías homologadas por Nokia, y recarguelas sólo con  
los cargadores homologados por Nokia diseñados para este dispositivo.  
Si se está usando una batería de repuesto por primera vez, o si la batería no ha  
sido usada por un tiempo prolongado, podría ser necesario conectar el cargador y  
luego desconectar y reconectarlo para iniciar la carga de la batería.  
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en  
uso. No deje la batería conectada a un cargador tras cargarla completamente,  
puesto que la sobrecarga podría acortar la vida de la batería. Si una batería  
totalmente cargada no se utiliza por un tiempo, se descargará paulatinamente.  
Si la batería está totalmente descargada, podría necesitar unos minutos antes  
de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer  
alguna llamada.  
No intente descargar la batería por ningún otro medio.  
Utilice la batería solamente para su finalidad destinada. No utilice nunca la  
batería o el cargador si están dañados.  
No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental  
si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión  
directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Éstas parecen  
tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería  
de repuesto en su bolsillo o bolsa. El cortocircuito de los terminales podría dañar  
la batería o el objeto que está conectado a ella.  
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, en un vehículo  
completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y vida de la  
batería. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F).  
Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede dejar de funcionar  
temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada.  
El rendimiento de las baterías se ve limitado particularmente en temperaturas  
inferiores al punto de congelación.  
153  
 
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s  
No tire las baterías al fuego puesto que pueden explotar. También pueden explotar  
si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas  
siempre que sea posible. No disponga de las baterías con los desperdicios domésticos.  
Normas de autenticación de la batería Nokia  
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para verificar si está  
consiguiendo una batería original Nokia, cómprela en un centro de distribución  
autorizado por Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements en el  
empaque e inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos:  
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la  
batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y  
original de Nokia, evite usarla y llévela al centro más cercano de servicio autorizado  
por Nokia o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o  
centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad.  
Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar  
de compra.  
Autenticación del holograma  
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debería  
ver el símbolo de Nokia: las manos conectadas  
desde un ángulo y el logo Nokia Original  
Enhancements desde otro ángulo.  
2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia  
el lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1,  
2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente.  
154  
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s  
3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un  
código de 20 dígitos, por ejemplo,  
12345678919876543210. Gire la batería de tal  
forma que los números se vean hacia arriba.  
El código de 20 dígitos se lee empezando con  
el número de la fila superior seguido por la fila  
inferior. Confirme la validez del código de  
20 dígitos realizando las instrucciones en  
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?  
Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es  
una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de  
servicio autorizado Nokia o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una  
batería no homologada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en  
un rendimiento inferior y perjudicar su dispositivo y sus accesorios. También,  
podría invalidar cualquier homologación o garantía aplicable al dispositivo.  
Para más información sobre las baterías originales Nokia, visite  
155  
C u i d a d o  
y
m a n t e n i m i e n t o  
Cuidado y mantenimiento  
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse  
con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a proteger la cobertura  
de su garantía.  
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen  
minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se  
moja, extraiga la batería y espere que el dispositivo se seque por completo  
para sustituirla.  
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Sus piezas  
movibles y componentes electrónicos podrían dañarse.  
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden  
reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y  
deformar o derretir algunos tipos de plástico.  
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su  
temperatura normal, puede formarse humedad e su interior, lo cual puede  
dañar las placas de los circuitos.  
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en  
este manual.  
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula  
bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas  
mecánicas más delicadas.  
No use productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes para  
limpiar el dispositivo.  
No pinte el dispositivo. La pintura puede bloquear las partes movibles e  
impedir un funcionamiento apropiado.  
Use un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente, como el lente  
de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz.  
Utilice únicamente la antena suministrada o una de repuesto homologada.  
Las antenas, modificaciones o accesorios no homologados podrían dañar el  
dispositivo y constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio.  
Utilice los cargadores en el interior.  
Haga siempre copias de seguridad de los datos que quiere guardar, como las  
notas de contacto y de la agenda, antes de enviar su dispositivo a un centro  
de servicio.  
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería,  
el cargador y todos los accesorios. Si algún dispositivo no funciona correctamente,  
llévelo al distribuidor autorizado más cercano.  
156  
 
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Información adicional de seguridad  
Entorno operativo  
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el  
dispositivo siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias  
o resultar peligroso. Utilice el dispositivo sólo en las posiciones normales de  
funcionamiento.  
Este dispositivo reúne las normas de exposición RF cuando es utilizado en posición  
normal de uso cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2.2 centímetros  
(7/8 de pulgada) del cuerpo. Al portar el teléfono en accesorios como un estuche,  
clip de cinturón o soporte, utilice sólo accesorios que no contengan metal y que  
coloquen el dispositivo a la distancia arriba indicada del cuerpo.  
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo requiere una conexión  
de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de  
datos puede demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese  
de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta  
que la transmisión haya finalizado.  
Dispositivos médicos  
Los aparatos de radio transmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir  
en la funcionalidad de equipos médicos que no estén protegidos adecuadamente.  
Consulte con un médico o con el fabricante del equipo médico para determinar si  
está correctamente protegido contra las señales externas de radiofrecuencia o si  
tiene alguna duda. Apague el dispositivo en los lugares específicos de los centros de  
salud donde se le indique. Es posible que en los hospitales y centros de salud se  
utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia.  
Marcapasos  
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de  
15.3 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y un marcapasos para  
evitar la posible interferencia con el marcapasos. Estos consejos provienen de la  
investigación independiente y recomendaciones de la Investigación tecnológica  
en telefonía móvil (Wireless Technology Research). Las personas con marcapasos:  
Deben mantener siempre el dispositivo a más de 15.3 centímetros (6 pulgadas)  
del marcapasos cuando el dispositivo está encendido.  
No deben llevar el dispositivo en el bolsillo de la camisa.  
157  
 
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Deben sostenere el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para reducir  
las posibles interferencias.  
Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, debería apagar y  
alejar inmediatamente su dispositivo.  
Aparatos auditivos  
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos  
auditivos. En caso de tal interferencia, consulte con su proveedor de servicio.  
Vehículos  
Las señales RF pueden afectar los sistemas electrónicos de vehículos de motor  
que no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de  
inyección, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos  
de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información,  
verifique estos aspectos con el fabricante o el concesionario de su vehículo o de  
los equipos que haya incorporado posteriormente.  
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en un vehículo.  
Si la instalación o reparación no es correcta, puede resultar peligrosa y anular la  
garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo  
completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y  
funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni  
materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus  
piezas o accesorios. Si su vehículo está equipado con bolsas de aire, recuerde que  
éstas se inflan con mucha fuerza. No coloque sobre las bolsas de aire ni sobre la  
zona de despliegue ningún objeto, incluidos el equipo instalado y las piezas  
portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado y  
las bolsas de aire se despliegan, pueden ocasionar heridas graves.  
Se prohíbe el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo  
antes de embarcar un vuelo. El uso de teledispositivos en una aeronave puede  
resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono  
móvil y puede ser ilegal.  
Zonas potencialmente explosivas  
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca  
todas las señales e instrucciones. Las zonas con potencial explosivo son aquellas  
en las que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo. Las  
chispas en estas áreas pueden resultar en explosiones o incendios y causar daños  
personales o incluso la muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras, por  
ejemplo, cerca de las bombas de gas en las estaciones de servicio. Respete las  
158  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
restricciones de uso de equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de  
almacenamiento y distribución, plantas químicas y donde se realicen explosiones. A  
menudo las zonas donde pueden producirse explosiones están claramente indicadas,  
pero no siempre. Entre ellas se incluyen las cubiertas de los barcos o instalaciones de  
almacenamiento y transporte de productos químicos, vehículos que utilizan gas de  
petróleo licuado (como propano o butano), y áreas donde el aire contiene partículas  
o elementos químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas.  
Llamadas de emergencia  
Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan  
con señales de radio, redes inalámbricas, redes terrestres y funciones  
programadas por el usuario. Por eso, no se puede garantizar que la  
conexión funcione en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente  
de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como  
emergencias médicas.  
Para hacer una llamada de emergencia:  
1. Si el teléfono está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la  
señal sea la adecuada.  
2. Oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y alistar  
el teléfono para las llamadas.  
3. Ingrese el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los  
números de emergencia varían por zonas.  
4. Oprima la tecla Llamar.  
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de  
poder efectuar una llamada de emergencia. Para obtener más información,  
consulte este manual o a su proveedor de servicio.  
Al realizar una llamada de emergencia, entregue toda la información necesaria  
con la mayor precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de  
comunicación en un accidente. No termine la llamada hasta que se lo permitan.  
Información de Certificado (SAR)  
ESTE MODELO CUMPLE LAS NORMAS SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO  
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Ha sido diseñado  
para no exceder los límites recomendados por las normas internacionales sobre la  
exposición a radioondas. Estas normas fueron desarrolladas por una organización  
científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados  
para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad o estado  
de salud.  
159  
   
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
El índice estándar de exposición para dispositivos móviles se mide con una  
unidad conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption  
Rate). El límite de SAR fijado por ICNIRP es de 2.0 vatios/kilogramos (W/kg)  
promediado sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan  
en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el dispositivo transmite al  
máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia  
probadas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar  
muy por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado  
para sólo usar la potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia  
dependiendo de un número de factores tal como su proximidad a una estación  
base de red. Según los procedimientos de pruebas internacionales, el valor SAR  
máximo cuando fue probado para uso junto al oído es de 0.72 W/kg.  
El uso de accesorios para el dispositivo podría resultar en valores SAR distintos.  
nacionales y de la banda de red. Información adicional sobre SAR podría ser  
Su dispositivo móvil está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la  
exposición a las radioondas los cuales fueron establecidos por Federal  
Communications Commission (EE.UU) e Industria Canadiense. Estos requisitos  
establecen un límite SAR de 1.6 W/kg promediado sobre un gramo de tejido  
corporal. El valor SAR máximo informado bajo este estándar durante la  
certificación de producto para uso junto al oído es de 1.21 W/kg y cuando está  
debidamente en contacto con el cuerpo es de 1.17 W/kg.  
Información sobre este dispositivo puede ser encontrada en la página Web de la  
FCC en http://www.fcc.gov/oet/fccid por medio de buscar en el sistema de  
autorización de equipo usando la ID FCC: QMNRH-71.  
Información técnica  
Dimensiones—Ancho 49.9 mm (1.96 pulgadas);  
longitud 108.3 mm (4.26 pulgadas); grosor 23.2 mm (0.91 pulgada)  
Peso—108.8 g (3.84 oz) con la Batería Li-Ion BL-6C  
Volumen—97.5cm3 (5.95 pulgadas3)  
Gama de frecuencia (Tx)—PCS 1851.25–1908.75 MHz;  
Celular 824.70–848.37 MHz  
Gama de frecuencia (Rx)—PCS 1931.25–1988.75 MHz;  
Celular 869.70–893.37 MHz  
Frecuencia GPS—1575.42 MHz (solamente 2125i)  
160  
 
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Información sobre las baterías  
Esta sección provee información sobre los tiempos de carga con el Cargador  
Rápido (ACP-12) y el Cargador Estándar (ACP-7), y los tiempos de conversación y  
de reserva. Dicha información está sujeta a cambios. para obtener más información,  
contacte a su proveedor de servicio.  
Tiempos de carga  
Los siguientes tiempos de carga son aproximados  
con la batería LI-Ion 1070-mAh (BL-6C):  
Cargador Rápido (ACP-12): hasta 1 hora 45 minutos  
Cargador Estándar (ACP-7): hasta 3 horas 45 minutos  
Tiempos de conversación y de reserva  
Los tiempos de funcionamiento son sólo aproximados y dependen de varios  
factores tales como: fuerza de la señal, uso del teléfono, condiciones de la red,  
funciones usadas, la condición y vida de la batería (incluso el procedimiento de  
carga), temperaturas a las cuales se expone la batería, y así sucesivamente.  
Tiempo de conversación: hasta 3.7 horas celular y 4.1 horas PCS  
Tiempo de reserva: hasta 12 días  
161  
     
Í n d i c e  
Índice  
códigos de marcación 118  
códigos de opción 136  
comandos de voz 141  
configuración de tonos 131, 135  
configuraciones 124  
manos libres 132  
NUMÉRICOS  
marcación rápida 107  
A
acccesorios 151  
actualización automática  
de servicio 125  
agenda 146  
soporte musical 133  
TTY/TDD 132  
alarmas 145  
altavoz 101  
antena 95  
apagar teléfono 97  
accesos directos 93  
autoactualizar 129  
automatizar correo de voz 118  
ayuda 89  
configuraciones de hora y fecha 129  
configuraciones de pantalla 130  
configuraciones de seguridad 134  
configuraciones de teléfono 127  
configurar  
fecha 129  
hora 129  
convertidor de divisa 148  
correo de voz 117  
cualquier tecla contesta 125  
cubierta posterior  
cambiar 97  
retirar 96  
cubiertas Xpress-on 98  
B
batería  
cambiar 96  
cargar 97  
retirar 96  
tiempo de carga 161  
tiempo de conversación  
y de reserva 161  
bloqueo  
automático 127  
bloqueo del teclado 101  
D
desvío de llamadas 136  
duración de llamada 121  
E
C
encender teléfono 97  
enviar propio ID 137  
equipo auricular 97, 132  
ESN 89  
calculadora 148  
cargador  
conectar 97  
tiempos 161  
carpetas de mensajes 115  
esquemas de colores 130  
162  
 
llamadas de emergencia 159  
G
con el teclado bloqueado 127  
galería 138  
grabador de voz 142  
grupos de llamadas 107  
M
manos libres 132  
I
marcación por voz 140  
marcación rápida 107  
mensajes  
idioma 127  
idioma de pantalla 127  
imagen de fondo 130  
indicadores e íconos 92  
información de certificado (SAR) 159  
información FCC 159  
información sobre batería 161  
información técnica 160  
ingreso de texto 103  
estándar 103  
mensajes de texto 112  
mensajes de voz 117  
mensajes de texto 112  
mensajes de voz 117  
modalidad estándar 103  
texto predictivo 104  
Internet móvil 143  
N
bloqueado — almacenar 134  
hacer llamadas de emergencia 144  
iniciar 143  
recibir llamadas mientras  
en línea 144  
O
organizador 145  
J
P
juegos 139  
pantalla inicial 91  
perfiles 123  
perfiles programados 123  
protector de pantalla 131  
L
linterna 91  
lista de contactos 106  
agregar 106  
editar 108  
R
recorrer 93  
eliminar 110  
enviar 111  
ver 110  
registro 120  
remarcado automático 125  
restaurar configuraciones  
de fábrica 137  
llamadas  
contestar 100  
hacer 99  
restricciones de llamadas 134  
opciones durante 101  
163  
Í n d i c e  
S
V
saludo inicial 128  
seguridad 86  
ver  
duración de llamada 121  
duración llamadas datos/fax 121  
duración miniexplorador 122  
guardar mensajes 115  
hora de llamada 121  
llamadas perdidas 120  
llamadas recibidas 120  
números marcados 120  
propio número de teléfono 137  
soporte musical 133  
T
tarjetas de llamadas 125  
tarjetas de negocios 111  
tasa de cambio 149  
teclas rápidas 91  
texto de ayuda 94, 128  
texto predictivo 104  
título 130  
tonos DTMF 127  
TTY/TDD 132  
volumen  
ajustar 100  
usar el altavoz 101  
voz 140  
voz confidencial 135  
164  
Notas  
165  
Notas  
166  
Notas  
167  
Nokia 2125 and Nokia 2125i  
User Guide  
9240272  
168  

Motorola MC9190 G User Manual
Maxtor DIAMONDMAX 22 STM3320614AS User Manual
Maxtor DIAMONDMAX 22 STM3160813AS User Manual
LaCie SAFE Mobile User Manual
Kompernass KH 2235 User Manual
Kenwood KDC 416S User Manual
Cuisinart Classic DCC1200 User Manual
Clarion RDX655DZ User Manual
Casio DQ 970 User Manual
Black & Decker DCM901BKT User Manual