Nokia 2116i User Manual

LEGAL INFORMATION  
The wireless device described in this guide is approved for use in CDMA 800,  
CDMA 1900 and AMPS networks.  
Part No. 9237536, Issue No. 1  
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.  
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 2116i, Xpress-on, Pop-Port, and the Nokia Original  
Enhancements logos are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Other  
company and product names mentioned herein may be trademarks or trade names of their  
respective owners.  
US Patent No 5889770 and other pending patents. T9 text input software  
Copyright ©1999-2005. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.  
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from  
RSA Security.  
The information contained in this user guide was written for the Nokia 2116i product. Nokia  
operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes to any  
of the products described in this document without prior notice.  
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR  
INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, AND CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES  
HOWSOEVER CAUSED. THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED “AS IS.” EXCEPT  
AS REQUIRED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR  
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY  
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY AND  
RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS  
DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.  
EXPORT CONTROLS  
This device may contain commodities, technology, or software subject to export laws and  
regulations from the U.S. and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.  
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE  
Your phone may cause TV or radio interference (for example, when using a telephone in close  
proximity to receiving equipment). The FCC or Industry Canada can require you to stop using  
your telephone if such interference cannot be eliminated. If you require assistance, contact  
your local service facility. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is  
subject to the condition that this device does not cause harmful interference.  
2
C o n t e n t s  
Contents  
For your safety....................................................................................................... 5  
Appendix A.............................................................................................................85  
Appendix B.............................................................................................................89  
3
NOTES  
4
F o r y o u r s a f e t y  
For your safety  
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal.  
Read the complete user guide for further information.  
SWITCH ON SAFELY  
Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or  
when it may cause interference or danger.  
ROAD SAFETY COMES FIRST  
Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle  
while driving. Your first consideration while driving should be road safety.  
INTERFERENCE  
All wireless devices may be susceptible to interference, which could  
affect performance.  
SWITCH OFF IN HOSPITALS  
Follow any restrictions. Switch the device off near medical equipment.  
SWITCH OFF IN AIRCRAFT  
Follow any restrictions. Wireless devices can cause interference  
in aircraft.  
SWITCH OFF WHEN REFUELING  
Do not use the phone at a refueling point. Do not use near fuel  
or chemicals.  
SWITCH OFF NEAR BLASTING  
Follow any restrictions. Do not use the device where blasting is  
in progress.  
USE SENSIBLY  
Use only in the normal position as explained in the product  
documentation. Don't touch the antenna unnecessarily.  
QUALIFIED SERVICE  
Only qualified personnel may install or repair this product.  
ENHANCEMENTS AND BATTERIES  
Use only approved enhancements and batteries. Do not connect  
incompatible products.  
5
 
F o r y o u r s a f e t y  
WATER-RESISTANCE  
Your device is not water-resistant. Keep it dry.  
BACKUP COPIES  
Remember to make backup copies or keep a written record of all  
important information stored in your device.  
CONNECTING TO OTHER DEVICES  
When connecting to any other device, read its user guide for detailed  
safety instructions. Do not connect incompatible products.  
EMERGENCY CALLS  
Ensure the device is switched on and in service. Press the end key as  
many times as needed to clear the display and return to the start  
screen. Enter the emergency number, then press the call key. Give  
your location. Do not end the call until given permission to do so.  
6
W e l c o m e  
Welcome  
Congratulations on your purchase of the Nokia 2116i mobile device. Your device  
provides many functions which are practical for daily use, such as a hands-free  
speakerphone, alarm clock, calculator, calendar, and more. To personalize your  
device, you can set your favorite ring tones and select an Xpress-onTM color cover.  
About your device  
The wireless device described in this guide is approved for use on the CDMA 800,  
CDMA 1900 and AMPS networks. Contact your service provider for more  
information about networks.  
When using the features in this device, obey all laws and respect privacy and  
legitimate rights of others.  
Warning: To use any features in this device, other than the alarm clock,  
the phone must be switched on. Do not switch the device on when wireless  
phone use may cause interference or danger.  
Network Services  
To use the device you must have service from a wireless service provider. Many of  
the features in this device depend on features in the wireless network to function.  
These Network Services may not be available on all networks or you may have to  
make specific arrangements with your service provider before you can utilize  
Network Services. Your service provider may need to give you additional instructions  
for their use and explain what charges will apply. Some networks may have  
limitations that affect how you can use network services. For instance, some  
networks may not support all language-dependent characters and services. See  
Your service provider may have requested that certain features be disabled or not  
activated in your device. If so, they will not appear in your device menu. Contact  
your service provider for more information.  
7
   
W e l c o m e  
Shared memory  
The following features in this device may share memory: contacts, text messages,  
ring tones, calendar, and games. Use of one or more of these features may reduce  
the memory available for the remaining features sharing memory. Your device may  
display a message that the memory is full when you try to use a shared memory  
feature. In this case, delete some of the information or entries stored in the shared  
memory features before continuing. Some of the features, such as messages and  
ring tones may have a certain amount of memory specially allotted to them in  
addition to the memory shared with other features.  
Register your device  
Make sure to register your device at www.warranty.nokiausa.com or call  
1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) so that we can serve your needs better if  
you should need to call a customer center or to have your phone repaired.  
Get help  
Find your device label  
If you need help, Nokia Customer Care is available for assistance. Before calling,  
we recommend that you write down the electronic serial number (ESN) and have  
it available.  
The ESN is found on the type label, which is located beneath the battery on the  
back of the device.  
Contact Nokia  
Please have your product with you when contacting either of the numbers below:  
Nokia Customer Care Center, USA  
Nokia Inc.  
7725 Woodland Center Boulevard, Suite #150  
Tampa, Florida 33614  
Tel: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228)  
Fax: 1-813-249-9619  
TTY/TDD users: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)  
8
         
W e l c o m e  
Customer Care Center, Mexico  
Nokia Mexico, S.A. de C.V.  
Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16  
Col. Bosques de las Lomas  
C.P. 05120  
Mexico D.F., Mexico  
Tel: (55) 261-7200  
Fax: (55)261-7299  
Customer Care Center, Argentina  
Azopardo 1071  
C1107ADQ Buenos Aires  
Argentina  
Tel: (11) 4307-1427  
Fax: (11) 4362-8795  
Customer Care Center, Canada  
Nokia Products Ltd.  
601 Westney Road South  
Ajax, Ontario L1S 4N7  
Tel: 1-888-22-NOKIA (1-888-226-6542)  
Fax: 1-905-619-4360  
Updates  
From time to time, Nokia updates this guide to reflect changes. The latest version  
may be available at www.nokiausa.com. An interactive tutorial for this product  
may be available in the support area on the Nokia web site, www.nokiausa.com.  
Accessibility solutions  
Nokia is committed to making mobile devices easy to use for all individuals,  
including those with disabilities. For more information visit the web site at  
9
D e v i c e a t  
a
g l a n c e  
1. Device at a glance  
Power key (1)  
Earpiece (2)  
Right selection key (3)  
End key (4)  
Microphone (7)  
Charger port (8)  
Scroll up and down key (9)  
Call key (10)  
Keypad (5)  
Connection port (6)  
Left selection key (11)  
Screen (12)  
10  
 
D e v i c e a t  
a
g l a n c e  
The start screen  
The start screen is home base and indicates your device is in the standby mode.  
Signal strength (1)—A higher bar indicates a stronger network signal.  
Battery level (2)—A higher bar indicates more power in the battery.  
Menu (3)—Press the left selection key to select this option.  
Contacts (4)—Press the right selection key to select this option.  
Quick keys  
In the standby mode, scroll up to activate the flashlight, or scroll down to go to  
the contacts list.  
Indicators and icons  
Icon  
Indicates...  
You have one or more text or picture messages. See "Read a  
You have one or more voice messages. See "Voice messages,"  
You are making a call with the device. See "Make a call,"  
Your device keypad is locked. See "Keyguard," page 19.  
Your device is set to the Silent profile. See "Profiles,"  
The alarm clock is set to On. See "Alarm clock," page 60.  
The countdown timer is running. See "Countdown timer,"  
The stopwatch timing is running in the background.  
11  
     
D e v i c e a t  
a
g l a n c e  
Icon  
Indicates...  
Integrated hands free is active.  
The timed profile is selected. See "Profiles," page 45.  
An enhancement is connected to the device.  
, or  
or  
,
Voice privacy encryption is active (or is not active)  
in the network.  
or  
Location info sharing is set to Emergency or On.  
or  
Device is roaming outside of your home network.  
Device is in an 1XRTT network.  
Get the most out of this guide  
The following sections illustrate the various components of your device. Familiarize  
yourself with these sections to help you understand the instructions that follow.  
This guide uses certain terms for the steps that you are asked to perform:  
Press means to press and release a key quickly. For example, press 7 means press  
the key on the keypad that is labeled with the number 7 and the letters pqrs.  
Press and hold means to press and hold a key for 2–3 seconds, then release  
the key.  
Selection keys are used to select menu options. To select an option, press the  
selection key below the menu item on the device screen.  
Scroll keys are used to move up and down in the menus.  
Press the call key to place a call or to answer an incoming call.  
Press the end key to end a call or press and hold to return to standby mode.  
Device menus  
Device features are grouped according to function and are accessed through the  
main menus. Each main menu contains submenus and lists from which you can  
select or view items and customize your device features. You can access these  
menus and submenus by using the scroll method.  
12  
D e v i c e a t  
a
g l a n c e  
Scroll method  
1. In the standby mode, select Menu, and scroll through the main menu using  
the up and down scroll key.  
2. When you arrive at a menu, press Select (the left selection key) to enter a  
submenu. Select Connect to enter submenus for minibrowser.  
Select Back from the submenu level to return to the previous menu.  
Select Exit from the main menu level or press the end key to return to  
the start screen from any menu or submenu.  
Shortcuts  
You can go directly to almost any menu or submenu, as well as activate most  
features by using a shortcut.  
In the standby mode, select Menu; then within 3 seconds press the key or keys  
associated with the menu function you would like to view or activate.  
For example, to quickly display your phone’s calendar, select Menu 5-2 from the  
main screen (Menu > 5 Organizer > 2 Calendar). After a brief pause, the phone  
displays the calendar.  
In-phone help  
Many features have brief descriptions (help text) that can be viewed on the  
display. To view these descriptions, scroll to a feature, and wait for about 10  
seconds. If needed, select More to view all of the description or Back to exit.  
In order to view the descriptions, you must first activate help text.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings >  
Help text activation.  
2. Select On to display help text or Off to turn this feature off.  
13  
     
S e t u p y o u r p h o n e  
2. Set up your phone  
The antenna  
Your device has an internal antenna located towards the top of the device. Hold  
the device as you would any other telephone with the antenna area pointed up  
and over your shoulder.  
Note: As with any other radio transmitting  
device, do not touch the antenna unnecessarily  
when the device is switched on. Contact with  
the antenna affects call quality and may  
cause the device to operate at a higher power  
level than otherwise needed. Avoid contact  
with the antenna area when operating the  
device to optimize antenna performance and  
battery life.  
The battery  
Important: Always switch the device off and disconnect the charger  
before removing the battery.  
Before removing the cover, always switch off the power and disconnect the charger  
and any other device. Avoid touching electronic components while changing the  
covers. Always store and use the device with the covers attached.  
Remove the back cover  
1. With the back of the device facing  
you, push down on the button on  
the back of the device.  
2. Slide the back cover toward the  
bottom of the device and remove.  
Remove the battery  
After you have removed the back cover,  
insert your finger into the finger grip and lift the battery from its compartment.  
14  
       
S e t u p y o u r p h o n e  
Replace the battery  
Always use original Nokia batteries. See "Battery information," page 72.  
1. Position the battery so the  
gold-colored contacts match  
up with those on the device.  
The battery label must face away  
from the device.  
2. Insert the battery, gold-colored  
contact end first, into the battery slot.  
3. Push down on the other end of the  
battery to snap the battery into place.  
Replace the back cover  
Slide the back cover toward the top of the device until you hear a click and see  
the back cover release button.  
Charge the battery  
1. Plug the charger transformer into a standard AC outlet.  
2. Insert the charger output plug  
into the round jack at the  
bottom end of the device.  
After a few seconds, the battery  
indicator in the display starts to  
scroll from bottom to top. If the  
battery is completely discharged,  
it may take a few minutes before  
the charging indicator appears  
on the display or any calls can be made.  
Switch on or off  
To switch your device on or off, press and hold the power  
key on top of the device for at least 3 seconds.  
15  
       
S e t u p y o u r p h o n e  
Connect the headset  
A compatible headset may be included with your  
device or purchased separately as an  
enhancement. (See "Enhancements," page 71.)  
1. Plug the headset connector into the  
Pop-Port™ connector at the bottom end of  
your device.  
2. Position the headset on your ear.  
With the headset connected, you can make,  
answer, and end calls as usual.  
Use the keypad to enter numbers.  
Press the call key to place a call.  
Press the end key to end a call.  
Change Xpress-on™ covers  
Before removing the cover, always switch off the power and disconnect the  
charger and any other device. Avoid touching electronic components while  
changing the covers. Always store and use the device with the covers attached.  
Remove the back cover and the battery  
instructions on removing the back cover and the battery.  
Remove the front cover  
Gently pull the bottom of the front cover  
away from the rest of the device, and  
remove the front cover.  
16  
   
S e t u p y o u r p h o n e  
Install the key mat and front cover  
1. Remove the key mat from the old  
front cover.  
2. Place the key mat into the new  
front cover.  
3. Press the front cover and key mat  
against the device, and snap the front  
cover into place.  
Replace the battery and back cover  
Make a call  
Use the keypad  
1. Enter the phone number (including the area code), and press the call key.  
To delete a character to the left of the cursor, select Clear.  
2. Press the end key to end the call or to cancel the call attempt.  
17  
 
S e t u p y o u r p h o n e  
Use the contacts list  
To enter a number into the contacts list, in the standby mode, select Contacts >  
Add contact, and enter the name and phone number. See "Save an entry," page 23.  
1. In the standby mode, scroll down to display the contents of your contacts list.  
2. Select a contact from the list.  
3. Press the call key to make the call, or select Details to view details of the entry.  
Use the last dialed number  
1. In the standby mode, press the call key to display the last 20 numbers dialed.  
2. Scroll to the number (or name) you wish to redial, and press the call key.  
Make a conference call  
Conference calling is a network service that allows you to take part in a conference  
call with two other participants.  
1. Make a call to the first participant.  
2. With the first participant on the line, select Options > New call.  
3. Enter the phone number of the second participant, or select Find to retrieve a  
number from the contacts list.  
4. Select Flash.  
The first participant is put on hold.  
5. When the second participant picks up, press the call key to connect the calls.  
6. To end the conference call, select Options > End all calls, or press the end key.  
Answer calls  
Answer or silence a call  
Press the call key, or select Answer to answer the call.  
To mute the ringing tone, select Silence. If you do not answer the call, the call  
is eventually forwarded to voicemail.  
To decline and forward the call to voicemail (a carrier-dependent feature),  
select Decline after you have muted the ringing tone, or press the end key at  
any time.  
Note: Silence/Decline is a carrier-dependent feature.  
18  
 
S e t u p y o u r p h o n e  
Answer a call with locked keypad  
To answer a call with the keypad locked, press the call key. During the call, all  
features function as normal. When you end or decline the call, the keypad  
automatically relocks. See "Keyguard," page 19.  
When the device is locked, calls may be possible to the official emergency  
number programmed into your device.  
Adjust the volume during a call  
To increase or decrease the volume during a call, scroll up or down during the  
call. When adjusting the volume, a bar chart indicates the volume level.  
Speakerphone  
You can use the speakerphone, or loudspeaker, on your device during a call.  
Warning: Do not hold the device near your ear when the speakerphone  
is in use because the volume may be extremely loud.  
To activate the speakerphone while in a call, select Loudsp.  
To deactivate the speakerphone during a call, select Handset.  
The speakerphone is deactivated automatically when a call (or a call attempt)  
ends or when certain enhancements are connected.  
Options during a call  
Many of the options that you can use during a call are network services. Check  
with your wireless service provider for more information.  
Select Options during a call to display a list of options available during a call,  
then select an option.  
Keyguard  
With keyguard, you can lock the keypad to prevent keys from being pressed  
accidentally and to prevent accidental calls. If the keypad is locked, it unlocks  
when you receive a call. After the call, the lock automatically reactivates.  
When keyguard is on, calls may be possible to the official emergency number  
programmed into your device.  
To lock the keypad, select Menu and press * within 2 seconds.  
To unlock the keypad, select Unlock and press * within 2 seconds.  
19  
       
S e t u p y o u r p h o n e  
Flashlight  
Your device has a built-in flashlight that you can activate  
when the device is in the standby mode or when there is  
a call in progress. To activate the flashlight, scroll up. The  
light stays on until you release the scroll key.  
Scroll up twice in quick succession for the flashlight to  
stay on continually. Press scroll up again to turn the  
flashlight off.  
You can also use the flashlight to alert you to an incoming call.  
For more information, see "Personalize a profile," page 45.  
20  
T e x t e n t r y  
3. Text entry  
You can use two methods for entering text and numbers:  
Standard mode is the only way to enter text into the contacts list, and to  
rename caller groups.  
Predictive text is a quick and easy method for writing messages and creating  
a calendar note.  
Standard mode  
Text (Abc)  
Press a key once to insert the first letter on the key, twice for the second  
letter, etc. If you pause briefly, the last letter in the display is accepted and  
your device awaits the next entry.  
Press 0 to enter a space thereby accepting a completed word.  
Press 1 to enter a period (.).  
Press * to display special characters. See more about special characters on the  
following pages.  
Press # to change the text input mode. The following icons (not the  
descriptions) appear in the upper left of the display screen:  
Uppercase text: standard mode is on.  
Lowercase text: standard mode is on.  
Sentence case text: standard mode is on.  
Numbers (123)  
To switch to 123 mode from Abc mode, press and hold # at any message entry  
screen until the icon in the upper left corner of the display switches from Abc to  
123 (or vice versa).  
Select Clear to backspace the cursor and delete a character.  
Select and hold Clear to backspace continuously and delete characters.  
Punctuation and special characters  
While at any text entry screen, press * to display special characters (press and  
hold * if predictive text is on). To navigate through the list of special characters,  
use the scroll key. Highlight a character and select Insert to insert the character  
into your message.  
21  
 
T e x t e n t r y  
Predictive text input  
Predictive text input allows you to write messages quickly using your keypad and  
the built-in dictionary. It is much faster than the standard mode method, because  
for each letter, you only press the corresponding key on your keypad once.  
Activate or deactivate  
1. At any text entry screen, select Options > Predictive text.  
2. Select the language of your choice.  
The language setting affects the time and date formats of the clock, alarm clock,  
and calendar.  
Text entry  
This example describes text entry using predictive text. To write the word "Nokia"  
with predictive text on and with the English dictionary selected, press each of the  
following keys once. This illustration shows the text displayed as you press each key:  
Enter:  
6
6
5
4
2
When using predictive text:  
Press 0 to enter a space and begin writing the next word.  
If a displayed word is not correct, press * to see other matches. To return to  
the previous word in the list of matches, select Previous.  
If ? appears after a word, select Spell to add the word to the dictionary.  
Press 1 to insert a period into your message.  
Press and hold * to display special characters. Press * again to cycle through  
all available characters.  
Press # to switch predictive text on or off and to use predictive text in various  
modes. As you press #, the following icons (not the descriptions) appear in  
the upper left of the display screen:  
Sentence case text: predictive text is on.  
Lowercase text: predictive text is on.  
22  
 
C o n t a c t s  
4. Contacts  
The contacts list can hold up to 250 contacts, with multiple numbers and text notes  
for each contact. The amount of numbers and text entries that you can save may  
vary, depending on length and the total number of entries in the contacts list.  
Contacts options  
You can access contacts options in one of two ways:  
In the standby mode, select Contacts.  
In the standby mode, select Menu > Contacts.  
In this chapter, to access contacts options, select Contacts.  
Search  
1. In the standby mode, select Contacts > Find.  
2. Type in the first character of the contact name and highlight the contact you  
wish to view.  
3. Select Details >Options and the action you want to apply to the contact.  
Add new contacts  
Save a name and number  
1. In the standby mode, enter the phone number you wish to save.  
2. Select Options > Save.  
3. Enter the name, and select OK.  
Save (only) a number  
1. In the standby mode, enter the phone number you wish to save.  
2. Select and hold Options.  
Save an entry  
1. In the standby mode, select Contacts > Add contact.  
2. Enter the name, and select OK.  
3. Enter the phone number, and select OK > Done.  
23  
       
C o n t a c t s  
Save numbers and details  
You can save different types of phone numbers and short text items per name to  
the contacts list. The first number you save for any entry is automatically set as  
the default, but the default number can always be changed. You can save details  
such as addresses and notes as contact information.  
1. In the standby mode, scroll down to display a list of entries in your contacts list.  
2. Scroll to the entry to which you wish to add a phone number or text item.  
3. Select Details > Options > Add number or Add detail.  
4. Select General, Mobile, Home, Work, or Fax type when adding a number;  
or select E-mail, Web address, Street addr., or Note when adding details.  
5. Enter the number or text for the type you have selected, and select OK.  
6. To change the type, select Change type in the options list.  
Change the default number  
To change the default number for the contact entry:  
1. In the standby mode, scroll down to the entry you wish to change,  
and select Details.  
2. Scroll to the number you wish to set as default, and select Options >  
As primary no.  
Edit contact name  
1. In the standby mode, scroll down to display a list of entries in your contact list.  
2. Scroll to the entry you with to edit and select Details > Options.  
3. Select Edit name and enter your changes; then select OK.  
Delete contacts list entries  
1. In the standby mode, select Contacts > Delete.  
2. To delete individual entries, select One by one.  
3. Scroll to the entry you wish to delete, and select Delete > OK to confirm.  
4. To delete the entire contents of your contacts list, select Delete all > OK.  
5. Enter the security code, and select OK. See "Security settings," page 54.  
24  
     
C o n t a c t s  
Add number list entries  
Add number allows you to add another number to an existing contact.  
1. In the standby mode, select Contacts > Add number.  
2. Highlight a contact from the list and select Add.  
3. Select the tag as General, Mobile, Home, Work, or Fax and enter the number.  
Settings  
Settings allows you to determine how your phone numbers will be viewed and  
how much memory remains in the contacts list.  
In the standby mode, select Contacts > Settings and one of the following:  
Contacts view—Specify how names and numbers are viewed in contacts list.  
Memory status—View the amount of space available in contacts list.  
1-touch dialing  
You can associate any entry in the contacts list with a key from 2–9. To dial those  
entries, press and hold the assigned key. 1-touch dialing must be turned on to use  
this method.  
Press the assigned key and the call key to 1-touch dial at any time.  
Assign a key to 1-touch dialing  
1. In the standby mode, select Contacts > 1-touch dialing.  
2. Select any empty slot and Assign.  
3. Enter the number (including the area code), and select OK; or select Find to  
retrieve a number from the contacts list.  
4. Enter the contact name for the number, and select OK.  
If 1-touch dialing is off, the device displays a prompt asking if you would like  
to turn 1-touch dialing on.  
5. Select Yes to activate 1-touch dialing.  
Change 1-touch dialing numbers  
1. In the standby mode, select Contacts > 1-touch dialing.  
2. Select the 1-touch dialing entry you wish to change and Options > Change.  
3. Enter the new number and select OK; or select Find to view the contacts list  
and select a new number.  
4. Enter a name for the entry, and select OK.  
25  
     
C o n t a c t s  
Delete 1-touch dialing numbers  
1. In the standby mode, select Contacts > 1-touch dialing.  
2. Select the 1-touch dialing location you wish to delete.  
3. Select Options > Delete > OK to delete the key assignment.  
Edit contacts list entries  
1. In the standby mode, scroll down to display the contents of your contacts list.  
2. Select the entry you would like to edit, and select Details.  
Edit phone number  
1. Highlight the phone number you would like to edit, and select Options.  
2. Select one of the following options:  
Add voice tag—Add a voice tag to the contact.  
Edit number—Edit an existing phone number of the contact.  
Delete number—Delete a phone number from the contact.  
Use number—Display the phone number on the standby screen, ready to be called.  
View—View the details of the contact.  
Change type—Change the number type to General, Mobile, Home, Work, or Fax.  
As primary no.—Change the default number of the contact.  
Add number—Add a number to the contact.  
Add detail—Add an address or note to the contact.  
Caller groups—Add the contact to an existing caller group.  
Assign tone—Add a custom ring tone to the contact.  
Send bus. card—Send the contact as a business card to another phone.  
Send message—Create and send a message to the contact.  
1-touch dialing—Add the contact to your 1-touch dialing list.  
Edit name—Edit the name of the contact.  
View name—View the name of the contact.  
Delete—Delete the entire contact entry from your contacts list.  
26  
 
C o n t a c t s  
E-mail address entry  
1. Highlight the e-mail address entry you would like to send or update, and  
select Options.  
2. Select one of the following options:  
Send e-mail—Send an e-mail.  
Edit detail—Edit existing details of e-mail.  
Delete detail—Delete existing e-mail.  
View—View the details of the e-mail contact.  
Change type—Change the e-mail type to E-mail, Web address, Street addr.,  
or Note.  
Add detail—Add an address or note to the entry.  
Add number—Add a number to the entry.  
Caller groups—Add the e-mail to an existing caller group.  
Assign tone—Add a custom ring tone to the contact.  
Send bus. card—Send the contact a business card.  
Edit name—Edit the name of the contact.  
View name—View the name of the contact.  
Delete—Delete the entire e-mail entry from your contacts list.  
Web address entry  
1. Highlight the web address you would like to view or update, then select Options.  
2. Select one of the listed options.  
To view the page at the highlighted web address, select Open.  
Other options under web address are similar to those for e-mail entries.  
Edit other text items  
1. Highlight the address entry you would like to edit, and select Options.  
2. Select the option you wish to perform.  
Voice tags  
Voice tags allow you to dial a contact by speaking. You can also playback,  
change, or delete voice tags.  
27  
     
C o n t a c t s  
Voice dialing  
You can dial up to 25 stored numbers using voice dialing.  
Before using voice tags, note the following:  
Voice tags are not language dependent. They are dependent on the  
speaker’s voice.  
You must say the name exactly as you said it when you recorded it.  
Voice tags are sensitive to background noise. Record voice tags and use  
them in a quiet environment.  
Very short names are not accepted. Use long names, and avoid similar  
names for different numbers.  
Using voice tags may be difficult in a noisy environment or during an emergency,  
so you should not rely solely upon voice dialing in all circumstances.  
Assign a voice tag to an entry  
Before you can use voice dialing, you must first assign a voice tag to the number.  
1. In the standby mode, use scroll down to enter the contacts list.  
2. Highlight the contact you want to assign a voice tag, and select Details >  
Options > Add voice tag.  
3. Select Start; then speak clearly into the microphone.  
Do not select Quit unless you want to cancel the recording.  
The device automatically stops recording, saves, and replays the voice tag.  
appears next to the phone numbers that have voice tags assigned.  
If recording is not successful, your device displays Voice system error. In this case,  
select Options > Add voice tag, and repeat Step 3.  
Dial a number  
1. In the standby mode, select and hold Contacts.  
2. When you hear several beeps and Speak now appears, release the key.  
3. Say the voice tag clearly into the microphone.  
When the device finds the voice tag, Found: appears, and the device automatically  
dials the number. If the device does not locate a number or recognize the voice  
tag, No match found appears.  
Voice tag options  
After you have added a voice tag to a contact, you can choose one of the  
following options:  
28  
     
C o n t a c t s  
Playback  
1. In the standby mode, select Contacts > Voice tags.  
2. Scroll to the name with the voice tag you want to hear.  
3. Select Options > Playback.  
Modify  
1. In the standby mode, select Contacts > Voice tags.  
2. Scroll to the name with the voice tag you want to change.  
3. Select Options > Change.  
4. Select Start, then speak clearly into the microphone. The device repeats your  
voice tag, and Voice tag saved appears.  
Delete  
1. In the standby mode, select Contacts > Voice tags.  
2. Scroll to the name with the voice tag you want to erase.  
3. Select Options > Delete.  
4. Select OK to erase the voice tag.  
My number  
My number allows you to display your own phone number. In the standby mode,  
select Contacts > My numbers.  
Caller groups  
Caller groups allows you to organize your contact information into groups. You  
can add contacts list entries to any of five caller groups, and assign a unique  
ringing tone or graphic to that group. This enables you to identify callers from the  
group by their unique ringing tone or graphic.  
Set up a group  
1. In the standby mode, scroll down to display a list of entries in your contacts list.  
2. Select a name you would like to add to a caller group.  
3. Select Details > Options > Caller groups.  
4. Select the caller group to which you would like to add the name.  
29  
     
C o n t a c t s  
Caller group options  
1. In the standby mode, select Contacts > Caller groups > Family, VIP, Friends,  
Business, or Other.  
2. Select one of the following caller group options and follow the  
directions displayed:  
Rename group—Rename the group to your preference.  
Group ringing tone—Set the ringing tone for the group.  
Group logo—Turn the graphic for the caller group on or off.  
Group members—Add or remove members from the caller group.  
Send and receive contacts (business cards)  
You can send and receive an entry in your contacts list using a text message if  
supported by your wireless provider.  
Send a business card  
You can send a business card as a text message to a compatible phone or other  
handheld device.  
1. In the standby mode, scroll down to display the contents of your contacts list.  
2. Highlight an entry from the contacts list that you wish to send, and select  
Details > Options > Send bus. card.  
3. To send the business card as a message, select Via text msg.. If the contact  
entry has more than one item saved, select Primary no. or All details.  
4. Enter the number for your recipient, or select Find to retrieve a number from  
your contacts list.  
5. Select OK. The business card is sent.  
30  
 
M e s s a g e s  
5. Messages  
If you have subscribed to a messaging service through your wireless provider, you  
can send and receive messages to compatible devices that also subscribe to a  
compatible message service. You may also be able to send and receive picture  
messages and e-mail messages.  
Important: Exercise caution opening messages. Messages may contain  
malicious software or otherwise be harmful to your device or PC. Do not  
open any attachment if you are not sure of the trustworthiness of  
the sender.  
When sending messages, your device may display Message sent. This is an  
indication that the message has been sent by your device to the message center  
number programmed into your device. This is not an indication that the message  
has been received at the intended destination. For more details about messaging  
services, check with your service provider.  
Text messages  
In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages and select from  
the following:  
Create message—Allows you to create and send messages. Create message is  
activated by the service provider.  
Inbox—Allows you to check for received messages.  
Sent items—Allows you to check for sent messages.  
Archive—Allows you to save messages in an archive.  
Templates—Includes a selection of templates for creating messages.  
My folders—Allows you to create and name your personal folders.  
Distribution lists—Allows you to define a group of up to 10 recipients to which  
messages can be addressed.  
Delete messages—Allows you to delete messages from a selected folder or all folders.  
Message settings—Includes options for changing settings for reading, writing  
and sending messages.  
Write and send  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > Create  
message > Text.  
31  
   
M e s s a g e s  
2. Select Add number to add the recipient’s phone number or Add e-mail to add  
the e-mail address. To retrieve a number or e-mail address from your contacts  
list, select Find andOK. Select Add list to add a distribution list.  
3. Select Options and repeat step 2 to add more recipients, then select OK.  
4. Select Options > Edit message.  
You can use templates to compose your message. A template is a short,  
prewritten message that you can insert into your text message. To insert a  
template into your message, select Options > Use template and select a template.  
5. Compose a message using the keypad, and select Options > Send.  
Options when creating a message  
When you send a text message, depending on the mode of text input you are  
using and the features supported by your wireless service provider, some or all of  
the following options are available:  
Preview—Previews the picture and message before sending. Select Back to return  
to the list of options.  
Send—Send the message to the selected recipients.  
List recipients—Display the list of recipients for your message.  
Settings—Allows you to set any of these three settings on and off: Urgent,  
Delivery note, Callback number.  
Save message—Select a folder you created to save the message to a personal folder;  
select Sent items to save the message in the sent items folder; select Templates to  
save the message as one of your predefined templates; or select Archive to save the  
message in your archive.  
Clear text—Erase all text from the message editor.  
Exit editor—Save the message to your sent items folder automatically, and leave  
the message editor.  
Insert contact—Insert a name from your contacts list into your message.  
Insert number—Insert a phone number or find a phone number in the contacts list.  
Use template—Insert a predefined template into your message.  
Insert picture—Insert a picture of your choice into the message.  
Change picture—Takes you back to the picture list. This displays only when a  
picture is inserted in the message. Scroll to highlight a new picture and select  
View > Insert to replace the previous picture in your message.  
Delete picture—Select OK to delete the picture from your message, or select  
Back to return to the list of options. This displays only when a picture is inserted  
in the message.  
32  
 
M e s s a g e s  
Insert smiley—Insert the smiley face of your choice into your message.  
Insert word or Edit word—Enter or edit the text of a new word that might not  
appear in the predictive text dictionary. This displays only when Predictive text is  
set to On.  
Insert symbol—Insert a special character into your message. This displays only when  
Predictive text is set to on.  
Predictive text—Choose a predictive text language to turn predictive text on, or  
select Prediction off to turn it off.  
Matches—View matching words found in the dictionary for the word you want to  
use. This displays only when Predictive text is set to on and when the same set of  
key strokes can produce multiple words.  
Create a distribution list  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > Distribution  
lists > Options > Add list.  
2. Enter a name for the list, and select OK.  
3. To add contacts to this list, select Options > Add contact.  
4. Add the contacts one by one to this list.  
Send a message to a distribution list  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages >  
Create message.  
2. Select Add list, scroll to a distribution list, and select OK.  
3. Select Options > Edit message or Edit text.  
4. Compose a message using the keypad, and select Options > Send.  
Your message is then sent to each of the recipients in the list.  
Read a message  
When you receive a message, a notification message displays and  
displayed. When you have unopened messages in your inbox,  
upper left corner of the standby screen as a reminder.  
is  
is shown in the  
1. Select Show to read the message, or Exit to decline notification.  
2. Scroll up or down to view the whole message if necessary.  
Options while reading a message  
When you read a text message, the following options are available:  
Delete—Discard the message.  
33  
   
M e s s a g e s  
Reply—Reply to the message. Create the message, and select Options > Send. The  
sender’s phone number or e-mail is used as the default  
Use number—Select Save, Add to contact, Send message, or Call.  
Save—Save the message to a folder.  
Forward—Forward the message to another phone number.  
Rename—Edit the title of the message.  
Reply to a message  
When you receive a message, a notification message and  
is displayed.  
1. Select Show > Options > Reply.  
2. Select a reply option; then compose your reply using the keypad.  
3. Select Options > Send.  
To reply to a previously received message:  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > Inbox and  
select a message.  
2. Select Options > Reply to respond.  
Change message sending options  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > Message  
settings > Sending options.  
2. Select the setting you wish to change:  
Priority—Select the priority of the note as Normal or Urgent.  
Delivery note—A note is sent to you confirming delivery of the message.  
Select On or Off.  
Send callback number—A callback number is sent to the recipient. Select Off  
or default phone number.  
Change other message settings  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > Message  
settings > Other settings.  
2. Select the setting you wish to change:  
Message font size—Select Small font or Large font.  
Message overwriting—Select Sent items only, Inbox only, S. items & Inbox, or Off.  
Save to Sent i-tems as sending—Select Always save, Always prompt, or Off.  
When the message memory is full, your device cannot send or receive any new  
messages. However, you can set your device to automatically replace old  
messages in the Inbox and Sent items folders when new ones arrive.  
34  
M e s s a g e s  
Message folders  
Save messages to folders  
You can save drafts of messages or received messages to an existing folder or to a  
folder that you have created.  
To save a draft of a message you are creating or a received message to a folder,  
select Options > Save message and a folder you have created, Sent items,  
Templates, or Archive.  
View saved messages  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages.  
2. Select the folder containing the message you wish to view.  
3. When the folder opens, select the message you wish to view.  
Inbox folder  
Unopened messages are automatically stored in the inbox. Select Menu >  
Messages > Text messages > Inbox and the message you want to read. You can  
select Back to return to the inbox, or select Options to respond to the message.  
Sent items folder  
Messages that you have sent and messages that you have created but have not  
sent are automatically stored in the sent items folder.  
When sending messages, set Save to Sent i-tems as sending to Always save or  
Always prompt to ensure that your messages are saved. If Save to Sent i-tems as  
sending is Off, sent messages are not stored in the sent items folder. To change  
the settings, select Menu > Messages > Text messages > Message settings >  
Other settings > Save to Sent i-tems as sending.  
Archive folder  
Store messages that have been read in the Archive folder.  
Templates folder  
Pictures and prewritten templates are stored in the Templates folder. Preloaded  
templates can be edited and customized.  
Picture templates are a carrier dependent feature.  
My folders  
To keep your messages organized, create custom folders and save some of your  
messages there.  
35  
   
M e s s a g e s  
Add a folder  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > My  
folders > Options > Add folder.  
2. Enter a name for the new folder, and select OK.  
Rename a folder  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > My folders.  
Any folders that you have created are displayed.  
2. Scroll to the folder you wish to rename, and select Options > Rename folder.  
3. Select and hold Clear to delete the existing entry.  
4. Enter the new name for the folder, and select OK to confirm or Back to exit.  
Delete a folder  
Only folders created in My folders can be deleted. The Inbox, Sent items, Archive,  
and Templates folders are protected. When you delete a folder, all messages in  
the folder are also deleted.  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages > My folders.  
2. Scroll to the folder you wish to remove, and select Options > Delete folder.  
3. Select OK to delete or Back to exit.  
Delete messages  
If your message memory is full and you have more messages waiting at the  
network,  
blinks on the standby screen. You can do the following:  
Read some of the unread messages, and delete them.  
Delete messages from some of your folders.  
A single message  
To delete a single message, you need to open it first.  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages.  
2. Select the folder containing the message you wish to delete.  
3. Select the message you wish to delete.  
4. Select Options > Delete > OK to delete the message or Back to exit.  
All messages in a folder  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages >  
Delete messages.  
36  
 
M e s s a g e s  
2. Select the folder containing the messages you wish to delete.  
All—Deletes all messages in all of the folders.  
All read—Deletes any messages that have been read in all of the folders.  
All unread—Deletes any messages that have not been read in all of the folders.  
Inbox—Deletes all messages from the Inbox folder.  
Sent items—Deletes all messages from the Sent items folder.  
Archive—Deletes all messages from the Archive folder.  
User defined folders—All user defined folders that the user has added under  
My folders are displayed at the end of the predefined folders.  
3. Select OK to empty the folder.  
Voice messages  
If you subscribe to voice mail, your wireless provider will furnish you with a voice  
mailbox number. You need to save this number to your device to use voice mail.  
When you receive a voice message, your device displays a notification and may  
beep or vibrate. If you receive more than one message, your device shows the  
number of messages received.  
Save voice mailbox number  
Your wireless provider may have already saved your voice mailbox number to  
your device. If so, the number will appear in the display in step 2. Select OK to  
leave the number unchanged.  
1. In the standby mode, select Menu > Messages > Voice messages > Voice  
mailbox number.  
2. If the box is empty, enter the voice mailbox area code and number.  
3. Select OK.  
Call and set up your voice mail  
1. When you have saved the voice mailbox number, press and hold 1 from  
standby mode.  
2. When you connect to voice mail and the prerecorded greeting begins, follow  
the automated instructions to set up your voice mail.  
Listen to your voice messages  
You can dial your voice mailbox number in one of these ways:  
Dial the number using the keypad.  
Press and hold 1.  
37  
     
M e s s a g e s  
Select Listen if there is a notification message in the display.  
In the standby mode, select Menu > Messages > Voice messages > Listen to  
voice messages.  
When you connect and the prerecorded greeting begins, follow the  
automated instructions to listen to your voice messages.  
Automate voice mail  
To automatically access your voicemail messages, you can insert special characters  
called dialing codes into phone numbers and save the number to a 1-touch dialing  
location. Dialing codes instruct the receiving system to pause, wait, bypass, or  
accept the numbers that follow them in the dialing string.  
Voice mail services vary by service provider. The following instructions are examples  
of common operations. Please check with your service provider for specific  
instructions for using your voice mail service.  
Voice mailbox number and process  
1. Write down your voice mailbox number.  
2. Call and check your voice mail as you normally would.  
3. Write down your step-by-step interaction with the recorded prompts. Remember  
that each voice mail service varies. Your steps may resemble the following:  
Dial 2145551212, pause 5 seconds, press 1, pause 2 seconds, press 1234 and *.  
Be precise; you need this information to set up your voice mail with dialing codes.  
Dialing codes  
Press * repeatedly to cycle through dialing codes. When the desired code appears  
in the display, pause briefly and the code is inserted into the dialing string.  
The following dialing codes are available:  
Dialing code  
Indicates...  
*
Bypasses a set of instructions.  
+
Causes the International access code to be replaced  
by +. This is a carrier-dependent feature.  
p
Pauses for 2.5 seconds before sending any numbers  
that follow.  
w
Waits for you to press the call key before sending the  
numbers or codes that follow.  
38  
     
M e s s a g e s  
Set up voice mail with dialing codes  
1. In the standby mode, select Contacts > 1-touch dialing.  
2. Scroll to an empty 1-touch dialing slot, and select Assign.  
3. Enter your voice mailbox number, including the area code.  
4. Refer to dialing codes, and enter codes as necessary using the information  
For example, if you pause for 5 seconds after connecting to voice mail, enter p  
twice after the voice mailbox number (for example, 2145551212pp).  
5. Enter any remaining pauses or other information that allows you to listen to  
your messages, and select OK.  
6. Enter a name (such as voice mail), and select OK.  
To dial and listen to your voice mail, press and hold the assigned 1-touch dialing  
key in the standby mode.  
Picture messages  
Picture messaging is a network service. If your wireless service provider supports  
this feature, your device comes with five preloaded pictures. You can, however,  
over-write any of the five pictures that come with your device. Pictures can be  
attached to a message and sent using text messaging to compatible devices or  
PCs. Picture messages behave the same as text messages, but pictures take up  
more space than text. Pictures are stored in the templates folder at Menu >  
Messages > Text messages > Templates.  
Note: Picture message function can be used only if it is supported by your  
network operator or service provider. Only compatible devices that offer picture  
message features can receive and display picture messages.  
Copyright protections may prevent some images, ringing tones, and other content  
from being copied, modified, transferred, or forwarded.  
Write and send  
When a picture is added to a text message, the message converts to picture message.  
The message counter in the upper right of your display shows the characters  
available for you to type in.  
1. In the standby mode, selectMenu > Messages > Text messages > Create  
message > Text > Edit message.  
2. Write a message using the keypad (or enter nothing if you choose to just send  
a picture), and select Options > Insert picture.  
39  
 
M e s s a g e s  
3. Scroll down through the pictures, and select View.  
4. Select Insert to insert the picture into your message; otherwise select Back,  
scroll to another picture, and select View again.  
5. To send the picture message, select Options >Send.  
6. Select Add number.  
7. Enter the phone number for your recipient, or select Find to retrieve a number  
from the contacts list and OK.  
8. Select Options > Send.  
Picture images are not saved in sent items.  
Pictures can only be received via SMS.  
View a picture message  
When you receive a picture message, a message received notification and  
appear in the display.  
1. Select Show to view the picture message, or select Exit to decline notification.  
2. If you have more than one picture message, select the message of your choice.  
When you have unopened picture messages in your inbox,  
upper left corner of the standby screen as a reminder.  
appears in the  
3. Scroll to view the whole picture if necessary.  
4. When you are finished, select Back to exit, or Options for other choices such  
as Reply or Forward.  
If you want to save the picture to your templates folder for later use, select  
Options > Save picture. Enter a title for the picture, and select OK.  
If your templates folder is full of pictures, select the picture you want to replace.  
Minibrowser messages  
Minibrowser messaging is a network service. See "Network Services," page 7.  
If your wireless service provider supports this feature, you can check for e-mail  
messages using the minibrowser. In the standby mode, select Menu >  
Messages > Minibrowser messages > Connect.  
For information on using the minibrowser in your device to access web pages, see  
40  
   
C a l l l o g  
6. Call log  
Call log stores information about the last 20 missed, 20 received, or 20 dialed  
calls. It also adds the total duration of all calls. When the number of calls exceed  
the maximum, the most recent call replaces the oldest.  
Whether viewing missed, received, or dialed calls, the menu options are the same:  
Call time—Display the date and time of the call.  
Send message—Send a message to the number.  
View number—Display the number.  
Use number—Make a call using the number.  
Save—Enter a name for the number and save it to your contacts list.  
Add to contact—Add the number to an existing entry in your contacts list, if the  
number is not associated with a name.  
Delete—Clear the number from memory.  
Call—Call the number.  
View missed calls  
Missed calls are calls that were either declined or never answered. The missed  
calls feature does not function when your device is switched off.  
1. If a missed call notification appears in the display, select List; otherwise, from  
the standby screen, select Menu > Call log > Missed calls.  
2. Select a name or number and Options.  
3. Select an option.  
View received calls  
Received calls are calls that have been answered.  
1. In the standby mode, select Menu > Call log > Received calls.  
2. Select a name or number and Options.  
3. Select an option.  
41  
     
C a l l l o g  
Dialed numbers  
Dialed calls are previous numbers you have dialed from your device:  
1. In the standby mode, press the call key, or select Menu > Call log >  
Dialed numbers.  
2. Select a name or number and Options.  
3. Select an option.  
Call times  
You can make or receive calls to or from the same number and view the time each  
call occurred. Your clock must be set for this feature to work accurately.  
1. While viewing a missed, received, or dialed call, select Options > Call time.  
2. Scroll down to view the most recent call times from this number.  
3. Select Back to return to the options list.  
Delete call logs  
You can delete any missed, received, or dialed calls from device memory.  
1. In the standby mode, select Menu > Call log > Delete recent call lists.  
2. Select the call type you would like to clear: All, Missed, Received, or Dialed.  
Duration of calls  
The actual time invoiced for calls and services by your service provider may vary,  
depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so forth.  
Last call  
In the standby mode, select Menu > Call log > Call timers > Duration of last call  
to view the duration of the last call.  
Show call time on display  
In the standby mode, select Menu > Call log > Call timers >Duration of last call >  
Details > Show call time on display, and set to On or Off.  
Dialed calls  
In the standby mode, select Menu > Call log > Call timers > Duration of dialed  
calls > Details to view the duration of calls you made.  
42  
     
C a l l l o g  
Received calls  
In the standby mode, select Menu > Call log > Call timers > Duration of received  
calls > Details to view the duration of calls you received.  
All calls  
In the standby mode, select Menu > Call log > Call timers > Duration of all calls  
to view the duration of all calls.  
Life timer  
In the standby mode, select Menu > Call log > Call timers > Life timer.  
Some timers, including the life timer, may be reset during service or  
software upgrades.  
Clear timers  
In the standby mode, select Menu > Call log > Call timers > Clear timers, enter  
your security code, and select OK.  
Duration of data and fax calls  
Data and fax calls are a network service. See "Network Services," page 7 for more  
information. If your wireless service provider supports this feature, you can view  
the size or duration of sent or received data and fax calls.  
The actual time invoiced for calls and services by your service provider may vary,  
depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so forth.  
In the standby mode, select Menu > Call log > Data/fax calls and scroll to one of  
the following options:  
Last sent data/fax—View the size (kB) of the last send data or fax call.  
Last received data/fax—View the size (kB) of the last received data or fax call.  
All sent data/fax—View the size (kB) of all sent data and fax calls.  
All received data/fax—View the size (kB) of all received data and fax calls.  
Duration of last data/fax call—View the duration time of the last data or fax call.  
Duration of all data/fax calls—View the duration time of all calls.  
Clear all data/fax logs—Select OK > Yes to clear all data and fax registers.  
43  
 
C a l l l o g  
Duration of minibrowser calls  
Minibrowser is a network service and is a carrier dependent feature. See  
"Network Services," page 7. If your wireless service provider supports this feature,  
you can view the size or duration of sent or received data from the Minibrowser.  
The actual time invoiced for calls and services by your service provider may vary,  
depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so forth.  
1. In the standby mode, select Menu > Call log > Minibrowser calls.  
2. Scroll to one of the following options:  
Last sent browser data—View the size (kB) of the last send browser data.  
Last received browser data—View the size (kB) of the last received data.  
All sent browser data—View the size (kB) of all sent browser data.  
All received browser data—View the size (kB) of all received browser data.  
Last browser session—View the duration time of the last browser session.  
All browser sessions—View the duration time of all browser sessions.  
Clear all browser logs—Select OK > Yes to clear all browser registers.  
44  
 
S e t t i n g s  
7. Settings  
Use this menu to set or change profiles, tone settings, call settings, phone settings,  
time and date settings, voice commands, enhancement settings, security settings,  
network settings, network services, or to restore the factory settings.  
Profiles  
Profiles define how your device reacts when you receive a call or message, how your  
keypad sounds when you press a key, and more. Ringing options, keypad tones, and  
other settings for each of the available profiles can be left at their default setting, or  
customized to suit your needs. The following profiles are available: Normal, Silent,  
Meeting, Outdoor, and Pager.  
Profiles are also available for enhancements such as a headset and car kit.  
Activate  
1. In the standby mode, select Menu >Settings > Profiles.  
2. Select the profile of your choice.  
3. Select Activate.  
Personalize a profile  
You can personalize any of the profiles a variety of ways.  
1. In the standby mode, select Menu >Settings > Profiles.  
2. Select the profile you wish to customize.  
3. Select Customize.  
4. Select the option you want to customize: Incoming call alert, Ringing tone,  
Ringing volume, Vibrating alert, Light alert, Message alert tone, Keypad tones,  
Warning tones, Alert for, or Profile name.  
You cannot rename the Normal profile.  
Select Alert for to set the phone to ring only upon calls from phone numbers that  
belong to a selected caller group. Scroll to the caller group you want or All calls,  
and select Mark or Unmark > Done. To set the phone to ring for every call, select  
All calls > Mark > Done.  
45  
     
S e t t i n g s  
Set a timed profile  
Timed profiles can be used to prevent missed calls. For example, you attend an  
event that requires your device be set to Silent before the event starts, but you  
forget to return it to Normal until long after the event. A timed profile can prevent  
missed calls by returning your device to the default profile at a time you specify.  
Timed profiles can be set up to 24 hours in advance.  
1. In the standby mode, select Menu >Settings > Profiles.  
2. Select the profile you wish to activate.  
3. Select Timed.  
4. Enter the time for the profile to expire, and select OK.  
Tone settings  
From this menu, you can adjust the ringing volume, keypad tones, and other tone  
settings for the currently active profile. You can also set the device to ring for  
calls from phone numbers that belong to a selected caller group. See "Personalize  
Call settings  
Location info sharing  
Location info sharing is a network service. See "Network Services," page 7.  
If your wireless service provider supports this feature, location info sharing  
allows the phone to share position information over the network. For calls to  
emergency numbers, this position information may be used by the emergency  
operator to determine the position of the phone. The functionality and accuracy  
of this feature is dependent on the network, satellite systems, and the agency  
receiving the information. It may not function in all areas or at all times.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Location info  
sharing > Emergency or On > OK > OK.  
Emergency—This is the default profile. The phone location information is shared  
only during an emergency call to the official emergency number programmed  
into your phone. The phone screen displays  
the standby screen.  
in the upper, left-hand corner of  
On—The phone location information is shared with the network whenever the  
phone is powered on and activated. The screen displays  
left-hand corner of the standby screen.  
in the upper  
46  
       
S e t t i n g s  
Location information will always be shared with the network during emergency  
calls to the official emergency number programmed into the phone, regardless of  
which setting is selected. After placing an emergency call, the phone remains in  
emergency mode for five minutes. During this time, the location information will  
be shared with the network. See "Emergency calls," page 78.  
Anykey answer  
Anykey answer allows you to answer an incoming call: briefly press any key  
except the power key, right selection key, or end key.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Anykey answer >  
On or Off.  
Automatic redial  
Occasionally, your network may experience heavy traffic, resulting in a fast busy  
signal when you dial. With automatic redial activated, your device redials the  
number until the call is successful, or is terminated.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Automatic redial >  
On or Off.  
1-touch dialing  
You can activate or deactivate 1-touch dialing. In the standby mode, select Menu >  
Settings > Call settings > 1-touch dialing > On or Off. See "1-touch dialing," page 25.  
Auto-update of service  
This feature is a network service. Your device is capable of receiving updates to  
network services sent to your device by your service provider.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Auto-update of  
service > On or Off.  
Minibrowser confirmation  
You can specify whether or not you want your device to display messages when  
you begin or end a browser session.  
1. Select Menu > Settings > Call settings > Minibrowser confirmation.  
2. Select one of the following options:  
None—No confirmation notes are displayed.  
On connection—Device asks you to confirm your awareness to possible  
charges incurred for Internet access.  
On exit—Device asks you to confirm your wish to end browsing.  
Both—Confirmation required before connecting to the Internet and before  
you terminate a browser session.  
47  
   
S e t t i n g s  
Calling card  
If you use a calling card for long distance calls, you can save the calling card  
numbers in your device. Your device can store up to four calling cards.  
Save information  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Calling card.  
2. Enter your security code, and select OK.  
3. Scroll to one of the four memory locations, and select Options > Edit >  
Dialing sequence.  
4. Select one of the following sequence types:  
Access no. + phone no. + card no.—Dial the calling card access number, phone  
number, card number, and PIN, if required.  
Access no. + card no. + phone no.—Dial the calling card access number, card  
number, PIN (if required), and phone number.  
Prefix + phone no. + card no.—Dial the prefix (numbers that must precede the  
phone number), phone number, card number, and PIN (if required).  
5. Enter the required information (access number or prefix and card number),  
and select OK to confirm your entries.  
6. Select Card name.  
7. Enter the card name, and select OK.  
Contact your calling card company for more information.  
Make calls  
After you have saved your calling card information in your device, you can make a  
call using your calling card.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Calling card.  
2. Enter your security code, and select OK.  
3. Scroll to the calling card of your choice, and select Options > Select > OK.  
4. Press the end key to return to the standby screen; then enter the phone number,  
including any prefix (such as 0 or 1) that your calling card may require when  
you make a calling card call. See your calling card for instructions.  
5. Press and hold the call key for a few seconds until Card call is displayed.  
6. When you hear the tone or system message, select OK.  
International prefix  
International prefix options are carrier dependent.  
48  
 
S e t t i n g s  
You can store an international dialing prefix into your device. When you enter + at  
the beginning of a phone number, your device automatically inserts the international  
dialing prefix that you have stored.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings >  
International prefix.  
2. Enter the international dialing prefix (for example, 0011) and select OK.  
3. In the standby mode, press * twice to use + and enter the phone number you  
wish to call, for example, +3546789.  
The device dials the international dialing prefix you have stored in your device  
and the phone number you have entered (for example, the device dials  
00113546789).  
Data and fax calls  
Data or fax calls is a network service. See "Network Services," page 7.  
If your wireless service provider supports this feature, you can set up the device to  
send or receive data or fax calls when a terminal, such as a PDA or PC, is connected.  
For better performance during data calls, place the device on a stationary  
surface. Do not move the device by holding it in your hand during a data call.  
For more information on connectivity, see the PC/PDA Connectivity Guide.  
The PC/PDA Connectivity Guide can be downloaded from the Nokia web site at  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Data/fax calls >  
Incoming data/fax call and one of the following options:  
Normal—The device receives incoming calls as usual.  
Data calls only—The device receives only data calls.  
Fax calls only—The device receives only fax calls.  
2. When you are finished receiving the fax or data call, repeat Step 1 and  
select Normal.  
Data transfer  
To view the transmission speed when sending or receiving data or fax calls, in the  
standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Data/fax calls > Data rate  
display > Graphic or Off.  
Call Summary  
Your device can display the time spent on a call when you hang up.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Call settings > Call summary >  
On or Off.  
49  
S e t t i n g s  
Phone settings  
Phone language  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings > Phone language.  
2. Select the language of your choice.  
The language setting may affect the time and date formats of the clock, alarm  
clock, and calendar.  
Automatic keyguard  
You can set the keypad of your device to lock automatically after a preset time delay.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings > Automatic  
keyguard > On or Off.  
2. If you select On, Set delay: is displayed.  
3. Enter the delay time (in minutes and seconds), and select OK.  
When keyguard is on, it may be possible to dial the emergency number programmed  
into your device.  
Touch tones  
Touch tones are the tones that sound when you press the keys on your device  
keypad. You can use touch tones for many automated dial-up services such as  
banking and airlines or for entering your voice mailbox number and password.  
Touch tones are sent during an active call. You can send them manually from  
your device keypad, or send them automatically by saving them in your device.  
Set type  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings > Touch  
tones > Manual Touch tones.  
2. Select one of the following options:  
Continuous—The tone sounds for as long as you press and hold a key.  
Fixed—Used to send tones of the duration you specify in the Touch tone  
length option.  
Off—Used to turn off tones. No tones are sent when you press a key.  
Set length  
You can also specify touch tone length when using the Fixed option.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings > Touch tones >  
Touch tone length > Short (0.1 second) or Long (0.5 second).  
50  
         
S e t t i n g s  
Welcome note  
You can write a welcome note that briefly appears on the display screen, if provided  
by your service provider, whenever you switch your device on.  
Predictive text input is not available for entering Welcome note text.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings > Welcome note.  
2. Enter a note (up to 44 characters).  
Press * to display and select from available special characters.  
3. When you are finished, select Options > Save.  
Select Delete if you want to delete the previous text and begin creating another  
welcome note.  
Banner  
Banner is a network service. See "Network Services," page 7.  
If your wireless service provider supports this feature, you can choose whether  
the display shows the operator logo or your own banner in text when the device  
is in the idle state.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings > Banner >  
Default or Customize.  
Help text activation  
Your device displays brief descriptions for most menu items. When you arrive at a  
feature or menu, pause for about 10 seconds, and wait for the help text to  
display. Scroll through the full help text, if necessary.  
The default setting for help text is on. However, you can turn help text on or off.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings > Help text  
activation > On or Off.  
Display brightness  
You can change the brightness of your device display.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone settings >  
Display brightness.  
2. Scroll up and down to adjust the brightness level to your preference.  
3. Select OK to accept your settings.  
51  
     
S e t t i n g s  
Time and date settings  
Time  
Show or hide the clock  
In the standby mode, select Menu > Settings > Time and date settings > Clock >  
Show clock or Hide clock.  
Set the time  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Time and date settings >  
Clock > Set the time.  
2. Enter the time in hh:mm format, and select OK.  
3. Select am or pm (only when the 12-hour format is in use).  
Change the format  
In the standby mode, select Menu > Settings > Time and date settings > Clock >  
Time format > 24-hour or 12-hour.  
Date  
Show or hide the date  
In the standby mode, select Menu > Settings > Time and date settings > Date >  
Show date or Hide date.  
Set the date  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Time and date  
settings > Date > Set the date.  
2. Enter the date, and select OK.  
Change the date format  
In the standby mode, select Menu > Settings > Time and date settings > Date >  
Date format and the format of your choice.  
Change the date separator  
In the standby mode, select Menu > Settings > Time and date settings > Date >  
Date separator and the separator of your choice.  
Set the auto-update  
Auto-update is a network service. See "Network Services," page 7.  
If your wireless service provider supports this feature, you can allow the digital  
network to set the clock, which is useful when you are out of your home area (for  
example, when you travel to another network or time zone).  
52  
       
S e t t i n g s  
In the standby mode, select Menu > Settings > Time and date settings > Auto-  
update of date & time > On, Confirm first, or Off.  
If you use the Auto-update of date & time option while outside your digital  
network, you may be prompted to enter the time manually. Network time will  
replace the time and date when you re-enter your digital network.  
If your battery is removed or discharged outside the digital network, you may be  
prompted to enter the time manually (once the battery is replaced or recharged  
and you are still outside of the digital network).  
Voice commands  
Voice commands allow you to quickly perform certain commands by speaking  
them, instead of using the keypad to access them. For example, you can switch  
your profile, call voicemail, playback a voice memo, or review recent calls by  
speaking the recorded command.  
Add a voice command  
Before using a voice command, you must add the command to the device function.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Voice commands.  
2. Select the device function you wish to tag: Profiles, Voice mailbox, Voice  
recorder, or Call log.  
3. If necessary, select an option associated with that function, and select  
Options > Add command.  
4. Select Start, and speak the voice command clearly into the microphone.  
Do not select Quit unless you want to cancel the recording.  
The device replays then saves the recorded command.  
functions that have voice commands assigned.  
appears next to  
Activate a voice command  
After you have associated a voice command with a device function, you can  
request the function by speaking the voice command.  
1. In the standby mode, select and hold Contacts.  
2. When Speak now appears, say the voice command clearly into the microphone.  
When the device finds the voice command, Found: appears, and the device plays  
the recognized voice command through the earpiece. The function you requested  
is activated.  
53  
 
S e t t i n g s  
Voice command options  
After you have associated a voice command with a function, select one of the  
following options:  
Playback—Listen to the voice command.  
Change—Change the voice command.  
Delete—Erase the voice command.  
Enhancement settings  
The enhancement settings menu is shown only if the device has been connected  
to a compatible enhancement.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Enhancement settings > Headset,  
Handsfree, Loopset, TTY/TDD, or Charger and the desired accessory.  
Security settings  
Restrict calls  
Call restriction is a network service. See "Network Services," page 7.  
If your wireless service provider supports this feature, you can restrict the calls  
your device can make and receive. When calls are restricted, calls still may be  
possible to the official emergency number programmed into your device.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security settings >  
Call restrictions.  
2. Enter the security code, and press OK.  
3. Select the types of calls you wish to restrict:  
Restrict outgoing calls—Calls cannot be made.  
Restrict incoming calls—Calls cannot be received.  
4. Select one of the following options:  
Select—Restricts a specific number or All calls. Select Mark to enable a restriction.  
Add restriction—Enter a specific number and name, or select Find to enter a  
number from the contacts list.  
Edit—Allows you to edit previously entered restricted numbers.  
Delete—Allows you to delete previously entered restricted numbers.  
54  
       
S e t t i n g s  
Access codes  
Note: Avoid using codes similar to emergency numbers such as 911 to  
prevent accidental dialing of the emergency number.  
The security and lock codes control access to features and are supplied with the  
device. The preset security code is 12345. When you change the security code,  
keep the new code secret and in a safe place separate from your device.  
The preset lock code is 1234. If you enter an incorrect lock code five times in a  
row, your device prompts you for the security code.  
If you enter the wrong security code five times in succession, you will not be able to  
enter a code for 5 minutes, even if you power off the device between incorrect entries.  
Phone lock  
The phone lock feature protects your device from unauthorized outgoing calls or  
unauthorized access to information stored in the device. When phone lock is  
activated, Phone locked is displayed each time you turn your device on.  
When the device is locked, calls still may be possible to the official emergency  
number programmed into your device.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security settings > Access  
codes > Phone lock.  
2. Enter the lock code, and select OK.  
3. Select one of the following options:  
On turns the phone lock feature on immediately after the device is turned off  
and then on.  
Off immediately turns off the phone lock feature.  
Call not allowed is displayed if you attempt to place a call while the device is locked.  
To answer a call with phone lock on, select Answer, or press the call key.  
Allowed phone number when phone locked  
When phone lock is on, the only outgoing calls that can be made are to the  
emergency number programmed into your device (for example, 911 or other  
official emergency number) or the number stored in the Allowed number when  
phone locked location.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security settings > Access  
codes > Allowed number when phone locked.  
2. Enter the lock code, and select OK.  
3. Enter the phone number; or select Find, recall the number from the phone  
book, and select OK.  
55  
     
S e t t i n g s  
Change the lock code  
Tip: Avoid using codes similar to emergency numbers such as 911 to prevent  
accidental dialing of the emergency number.  
The lock code controls access to features and is supplied with the device. The preset  
lock code is the last four digits of your phone number. When you change the lock  
code, keep the new code secret and in a safe place separate from your device.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security settings > Access  
codes > Change lock code.  
2. Enter the current lock code (the default is 1234), and select OK.  
3. Enter the new lock code (4 characters), and select OK.  
4. Re-enter the new lock code for verification, and select OK.  
Change the security code  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security settings > Access  
codes > Change security code.  
2. Enter the current security code (the default is 12345), and select OK.  
3. Enter the new security code (5 characters), and select OK.  
4. Re-enter the new security code for verification, and select OK.  
When you change your security code, make sure you store it in a safe place, away  
from your device. Avoid entering access codes similar to emergency numbers to  
prevent accidental emergency calls.  
Voice privacy  
Voice privacy is a network service. See "Network Services," page 7. If your  
wireless network operator supports this feature, the voice privacy feature  
protects the privacy of your current phone conversation from other callers  
placing phone calls on your same network.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Security settings > Access codes >  
Voice privacy > On or Off.  
Network  
The menu options you see in your device are based on your service provider’s  
network. The network determines which options actually appear in the device  
menu. Check with your service provider for more information.  
56  
   
S e t t i n g s  
The Network menu allows you to customize the way your device chooses a  
network in which to operate while you are within or outside of your primary or  
home system. Your device is set to search for the most cost-effective network. If  
your device cannot find a preferred network, it selects a network automatically  
based on the option you choose in the Network.  
Roaming options  
You can set your device to roam or search for another network when you are  
not in your home area. These options are carrier dependent and may differ from  
those described.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Network > Roaming options.  
2. Select one of the following:  
Home only—You can make and receive calls in your home area only.  
Automatic—The device automatically searches for service in another digital  
network. If one is not found, the device uses analog service. The roaming rate  
applies when not in the home service area.  
3. Press OK, if necessary, to confirm the activation.  
Network services features  
The following features are network services. See "Network Services," page 7.  
Store a feature code  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > Network  
feature setting.  
2. Enter the feature code from your service provider (for example, *900 to  
activate Forward if busy), and select OK.  
3. Select Call forwarding.  
4. Scroll to the type of forwarding that matches the feature code you entered  
(for example, Forward if busy), and select Activate.  
The activated feature code is now stored in your device, and you are returned to  
the Feature code: field. Continue entering other feature codes (for example, *900  
to cancel Forward if busy), or press the end key to return to the start screen.  
When you enter a network feature code successfully, the feature becomes visible  
in the Network services menu.  
57  
   
S e t t i n g s  
Call forward  
Call forward tells your network to redirect incoming calls to another number. Call  
forward is a network service and may not work the same in all networks, so  
contact your wireless provider for availability.  
Activate  
This is a network service. All options listed may not appear in the display. Contact  
your wireless provider for more information.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Network services >  
Call forwarding.  
2. Select one of the following options:  
Forward all calls—Forwards all calls to the number you specify.  
Forward if busy—Forward incoming calls when you are in a call.  
Forward if not answered—Forward incoming calls to another number if you  
are unable to answer. You can set a delay before forwarding takes place.  
Forward if out of reach—Forward incoming calls when your device is off.  
Cancel all call forwarding—Cancel any call forwarding options you have set.  
3. Select Activate.  
4. Enter the number to which your calls, data, or other information will be  
forwarded; and select OK.  
Cancel  
In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > Call  
forwarding > Cancel all call forwarding.  
Cancel all call forwarding may affect your ability to receive voice mail messages.  
Contact your wireless provider for specific details.  
Call waiting  
If your wireless provider supports this feature, call waiting notifies you of an  
incoming call even while you are in a call. You can then accept, decline, or ignore  
the incoming call.  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > Call  
waiting > Activate or Cancel.  
2. During a call, select Answer, or press the call key to answer the waiting call.  
The first call is put on hold.  
3. Press the end key to end the active call.  
58  
 
S e t t i n g s  
Send my caller ID  
If your wireless service provider supports this feature, then you can prevent your  
number from appearing on the receiving party’s caller ID.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > Send my caller  
ID > Yes or No.  
My number selection  
In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > My number  
selection. This feature is carrier dependent.  
Restore factory settings  
You can reset some of the menu settings to their original values. Data that you  
have entered or downloaded is not deleted (for example, entries in your contacts  
list are not affected).  
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Restore factory settings.  
2. Enter the security code (the default security code is 12345), and select OK.  
59  
 
O r g a n i z e r  
8. Organizer  
Your device contains features to help organize your everyday life, including an  
alarm clock, calendar, voice recorder, calculator, countdown timer, and stopwatch.  
Alarm clock  
Set an alarm  
The alarm clock is based on the device clock. It sounds an alert any time you  
specify and works even when the device is turned off.  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Alarm clock. If the alarm has  
been previously set, select On.  
2. Enter the time for the alarm in hh:mm format, and select OK.  
3. Select am or pm if 12-hour format has been selected.  
Alarm on appears briefly in the display, and  
appears on the standby screen.  
Alarm conditions  
When the alarm sounds, your device beeps and vibrates (if vibrate alert is on in  
the currently active profile), and lights up.  
With the device on, select Stop to shut the alarm off, or select Snooze. If you select  
Snooze, the alarm stops for 10 minutes, and Snooze on appears in the display.  
If you do not press a key, the alarms stops after 1 minute and snoozes for 10  
minutes, then sounds again.  
If the alarm time is reached while the device is switched off, the device switches  
itself on and starts sounding the alarm tone. If you select Stop, the device asks  
whether you want to activate the device for calls. Select No to switch off the  
device or Yes to make and receive calls. Do not select Yes when wireless device  
use may cause interference or danger.  
Turn an alarm off  
In the standby mode, select Menu > Organizer > Alarm clock > Off.  
Calendar  
The calendar keeps track of reminders, calls you need to make, meetings, memo,  
and birthdays. It can even sound an alarm for any of these events.  
60  
       
O r g a n i z e r  
Monthly view provides an overview of the selected month and weeks. It also  
allows you to jump to a specific date. Any days or dates that appear in bold font  
contain calendar notes such as a meeting or reminder.  
Open  
In the standby mode, select Menu > Organizer > Calendar.  
You can move the cursor in some calendar views with the scroll keys.  
Go to a date  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calendar > Options > Go to date.  
2. Enter the date (for example, 07/15/2004), and select OK.  
Note a specific date  
Your device asks for further information depending on the type of note you  
select. You can also set an alarm for your note.  
1. Go to the date for which you want to set a reminder. See "Go to a date,"  
2. From the monthly view, with the date highlighted, select Options > Make a note.  
3. Select one of the following note types:  
Meeting—You are prompted to enter a subject, location, and a start and end  
time. You are then given the option to set an alarm.  
Call—You are prompted to enter a phone number, a name, and the time. You  
are then given the option to set an alarm.  
Birthday—You are prompted to enter the person’s name and year of birth. You  
are then given the option to set an alarm.  
Memo—You are prompted to enter a subject and an end date. You are then  
given the option to set an alarm.  
Reminder—You are prompted to enter the subject of the reminder. You are  
then given the option to set an alarm.  
4. Enter your note, and select Options > Save.  
View notes (day view)  
After you have created some calendar notes, you can view them as follows:  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calendar.  
2. Scroll to the date containing the note.  
Any days containing notes will be in bold type.  
61  
 
O r g a n i z e r  
3. Select Options > View day.  
4. To view a highlighted note, select Options > View.  
Options while viewing a list of notes  
Select Options while viewing a list of a day’s notes and one of the following:  
The options listed below are available while viewing the title of a note.  
View—View the full note.  
Make a note—Create a new note for the selected date.  
Delete—Delete the note.  
Edit—Edit the note.  
Move—Move the note to another date on your calendar.  
Repeat—Enable the note to recur on a regular basis (daily, weekly, bi-weekly,  
monthly, and yearly).  
Tip: Repeat is not available for Birthday note.  
Go to date—Jump to another date on your calendar.  
Send note—Send the note to another device using text message, or in calendar format.  
Copy—Copy the note. You can then paste the note to another date.  
Settings—Set the date and time, format, the day each week starts, and whether  
you want your notes to auto-delete after a specified time.  
Send a note  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calendar.  
2. Scroll to the date containing the note you wish to send.  
Any days containing notes will be in bold type.  
3. Select Options > View day.  
4. Select the note you wish to send and Options > Send note > Via calendar or  
Via text msg.  
5. If you select Via calendar, enter the number for the recipient; or select Find to  
retrieve a number from the contacts list and OK. The note is sent.  
6. If you select Via text msg., select Add number.  
7. Enter the number for the recipient; or select Find to retrieve a number from  
the contacts list and OK.  
8. Select Options > Send.  
62  
O r g a n i z e r  
Receive notes  
When you receive a calendar note, your device displays notification that the  
calendar note arrived. Save the note in your calendar, and set an alarm for any  
date and time.  
View notes  
1. When your device displays notification that the calendar note arrived,  
select Show.  
2. Scroll to view the entire message, if necessary.  
Save notes  
After viewing the calendar note, select Options > Save.  
Discard notes  
After viewing the calendar note, select Options > Discard.  
Voice recorder  
This feature allows you to record speech or sound with your device and listen to  
them later. The total available time is 60 seconds if no memos have been stored.  
The maximum length of a recording depends on how much memory remains  
available. The recorder cannot be used when a data call connection is active.  
Record speech or sound  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Voice recorder > Record.  
2. After the recorder start tone is heard, begin recording speech or sound.  
3. When you are finished recording, select Stop.  
4. Type in a name for the recording, and select OK. The recording is saved to the  
recording list.  
Record list options  
1. When you have saved a recording, in the standby mode, select Menu >  
Organizer > Voice recorder > Recordings list.  
2. Scroll through the list to find your recording; then, select Options and one of  
the following:  
Playback —Listen to the recording using the earpiece.  
Delete —Erase the recording.  
Edit title —Rename the recording.  
Add alarm —Add an alarm to the recording.  
63  
O r g a n i z e r  
Calculator  
The calculator in your device adds, subtracts, multiplies, divides, calculates the  
square and the square root, changes the sign of the number entered, and  
converts currency values.  
This calculator has a limited accuracy and is designed for simple calculations.  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calculator.  
2. Enter the first number in the calculation.  
Press # for a decimal point if necessary.  
Press * to cycle through the add (+), subtract (-), multiply (*), and divide (/)  
characters. Pause briefly to select the displayed character.  
3. Enter the second number in your calculation.  
4. Select Options (equals is highlighted).  
To perform a square or square root calculation, select Options > Square or Square  
root. Select Options > Change sign to change the sign of your result.  
Currency converter  
You can convert foreign currency to domestic or vice versa.  
1. In the standby mode, enter a currency amount to convert.  
2. Select Options > To home or To foreign.  
To home—converts foreign currency to domestic currency.  
To foreign—converts domestic currency to foreign currency.  
If you have not done so already, you are prompted to enter the exchange rate.  
3. Enter the exchange rate (press # to insert a decimal), and select OK.  
You can also edit the exchange rate at any time.  
When you change base currency, you must enter the new rates because all  
previously set exchange rates are set to zero.  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calculator > Options >  
Exchange rate > Foreign unit expressed in domestic units or Domestic unit  
expressed in foreign units.  
Foreign unit expressed in domestic units—The number of home units it takes  
to make one unit of foreign currency.  
Domestic unit expressed in foreign units—The number of foreign units it takes  
to make one unit of your home currency.  
2. Enter the exchange rate, and select OK.  
64  
     
O r g a n i z e r  
Countdown timer  
You can enter a specified time (up to 99 hours and 59 minutes). When the time  
runs out, your device sounds an alarm.  
The countdown timer only works when the device is on. When you turn off your  
device, the timer is no longer active.  
Set the countdown timer  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Countdown timer.  
2. Enter the time (in hh:mm format), and OK.  
3. Enter a note for the timer, and OK.  
appears on the standby screen when the countdown timer is set.  
When the timer runs out, your phone sounds an alarm and flashes its lights. The  
timer note is displayed on the start screen. If you are using a phone function when  
the alarm sounds, the timer note is displayed when you return to the standby screen.  
Press any key during the alarm to stop the timer.  
In the standby mode, select OK to clear the timer note.  
After 60 seconds the timer alert stops automatically.  
Change the time  
After you have set the timer, you can change the time.  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Countdown timer >  
Change time.  
2. Enter the new time, and select OK.  
3. Leave the note as it was; or enter a new note, and select OK.  
Stop the timer before the alarm sounds  
After you have set the timer, you can stop the timer.  
In the standby mode, select Menu > Organizer > Countdown timer > Stop timer.  
Stopwatch  
Your device has a stopwatch that can be used to track time. The stopwatch displays  
time in hours, minutes, seconds, and fractions of a second in hh:mm:ss:s format.  
Using the stopwatch or allowing it to run in the background when using other  
features increases the demand on battery power and reduces the battery life.  
65  
   
O r g a n i z e r  
Split or Lap time  
Use the split time function for such things as a long distance race when you need  
to pace yourself.  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Stopwatch > Split timing or  
Lap timing > Start.  
Split timing—You can use the split time function to pace yourself as you might  
do during a race. Select Split to note the lapsed time. The timer continues to run  
and the split time appears below the running time. Each time you select Split,  
the new measured time appears at the beginning of the list.  
Lap timing—You can use the lap time function when you want to track how  
long it takes to complete each cycle or lap. Select Lap to note the lap time. The  
clock stops, then immediately returns to zero for the next lap. The lap time  
appears below the running time. Each time you select Lap, the new measured  
time appears at the beginning of the list.  
2. Select Stop to end timing and display total time.  
Save, view or delete split and lap times  
To save a time while the clock is running select Stop > Save, enter a name for  
the measurement, and select OK. If you do not enter a name, the total time is  
used as the default title for the lap or split time.  
To view the last measured time, from the standby screen, select Menu >  
Organizer > Stopwatch > Split timing or Lap timing > Show last time.  
To browse saved times, from the standby screen, select Menu > Organizer >  
Stopwatch > Split timing or Lap timing > View times.  
To delete a saved time, from Stopwatch, select View times > Select > Delete  
or select Delete times > One by one or Delete all.  
Operation note  
If you press the end key and return to the standby screen, the clock continues to  
run in the background, and  
appears in the upper left corner of the screen.  
To return to the stopwatch, do the following:  
1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Stopwatch >Continue.  
2. To stop the clock, select Stop.  
66  
 
G a m e s  
9. Games  
Challenge yourself to one of the fun games in your device.  
Some menus listed are network services. Contact your wireless provider for  
more information.  
Game settings  
In the standby mode, select Menu > Games > Settings > Game sounds,  
Game lights, or Shakes.  
Play a game  
1. In the standby mode, select Menu > Games > Select game.  
2. Select a game.  
3. Options and submenus vary with each game. Select one of the following  
options, if supported by the game:  
New game—Launches a new game.  
High scores—View the high scores for this game (if previously played).  
Instructions—View instructions for playing the game. Select More for  
more information.  
67  
 
M i n i b r o w s e r  
10. Minibrowser  
Minibrowser is a carrier dependent feature and a network service. See "Network  
Your device has a built-in browser you can use to connect to selected services on  
the mobile Internet. If your wireless service provider supports this feature, then you  
can view weather reports, check news or flight times, view financial information,  
and much more. The web browser on your device can display WAP-based content.  
Your device may have some bookmarks loaded for sites not affiliated with Nokia.  
Nokia does not warrant or endorse these sites. If you choose to access them, you  
should take the same precautions, for security or content, as you would with any  
Internet site.  
Mobile Internet access  
Because mobile Internet content is designed to be viewed from your device, your  
wireless provider is now your mobile Internet service provider as well.  
Your wireless provider has created a home page and set up your browser to go to  
this page when you log on to the mobile Internet. At your service provider’s home  
page, you may find links to a number of other sites.  
It should not be necessary to manually configure the browser on your device.  
Normally this is done by your wireless provider when you have subscribed to the  
feature. Contact your wireless provider if you have problems using the browser.  
Sign on to the mobile Internet  
Depending on your device’s carrier, in the standby mode, select Menu >  
Minibrowser > Connect.  
After a brief pause, your device attempts to connect to your wireless provider’s home  
page. If you receive an error message, your device may not be set up for browsing.  
Contact your wireless provider to make sure that your device is configured properly.  
Navigate the mobile Internet  
Since your device screen is much smaller than a computer screen, mobile Internet  
content is displayed differently than you may be accustomed to seeing. This  
section contains guidelines for using device keys to navigate a WAP site.  
68  
     
M i n i b r o w s e r  
Device keys  
To browse the WAP site, scroll up or down.  
To back-step one page, press end.  
To select a link or perform an action on a page, press the selection key that  
corresponds to that action.  
To change the text input mode, press # until the desired mode is displayed.  
To enter letters and numbers, press a key from 0–9. Press a key once to insert  
the first letter on the key, twice for the second letter, etc.  
To enter special characters, press * in text mode.  
Receive a call while online  
If your data connection is not active, you may still be able to receive a voice call  
while using the WAP browser.  
To answer the incoming call, press the call key. To decline the call, press the end key.  
During your voice call, you may not be able to load new pages into the browser.  
If your data connection is active, then the incoming calls may be automatically  
forwarded to voice mail, depending on your carrier.  
Make an emergency call while online  
You can end your data connection and then make an emergency call.  
1. To close your mobile Internet connection, press and hold the end key.  
2. Enter the emergency number for your present location (for example, 911).  
Emergency numbers vary by location.  
3. Press the call key.  
Disconnect  
To close your mobile Internet connection, press and hold the end key.  
69  
     
P C C o n n e c t i v i t y  
11. PC Connectivity  
With the PC Suite you can create and send text and picture messages and  
synchronize contacts and calendar between your device and a compatible PC.  
You may find more information for PC suite in the support area on the Nokia web  
Some of the features in PC Suite are carrier dependent.  
PC suite  
The PC Suite contains the following features:  
Nokia Image Converter to make images usable for multimedia messages or  
wallpapers and to transfer them to your device.  
Nokia Sound Converter to edit polyphonic ringing tones to be compatible  
with your device and to transfer them to your device.  
Nokia Content Copier to copy information or back up information from your  
device to the PC or to another compatible Nokia device.  
Nokia Phone Editor to send text messages and edit the contacts directory and  
message settings of your device.  
Nokia PC Sync to synchronize the contacts directory and calendar between  
your device and a compatible PC.  
Nokia Connection Manager to select the connection type between the PC and  
the device.  
Nokia Phone Browser to copy images and tones from your device to your PC  
and vice versa.  
Copyright protection may prevent some images, ring tones, and other content  
from being copied, modified, transferred, or forwarded.  
70  
 
E n h a n c e m e n t s  
12. Enhancements  
Check the model number of any charger before use  
with this device. This device is intended for use when  
supplied with power from a NokiaACP-7, Nokia ACP-12,  
Nokia AC-1, or Nokia LCH-12 charger.  
Your device contains a Standard 1070-mAh LI-Ion Battery (BL-6C).  
Warning: Use only batteries, chargers and enhancements approved by  
Nokia for use with this particular model. The use of any other types may  
invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. For  
availability of approved enhancements, please check with your dealer.  
A few practical rules about accessories and enhancements:  
Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children.  
When you disconnect the power cord of any accessory or enhancement, grasp  
and pull the plug, not the cord.  
Check regularly that enhancements installed in a vehicle are mounted and  
are operating properly.  
Installation of any complex car enhancements must be made by qualified  
personnel only.  
Power  
Inductive Loopset (LPS-4)  
TTY/TDD adapter (HDA-10)  
Standard 1070-mAh LI-Ion Battery  
(BL-6C)  
Car and Desk Stand  
Standard Charger (ACP-7)  
Travel Charger (ACP-12)  
Retractable Charger (AC-1)  
Mobile Charger (LCH-12)  
Desk Stand (DCV-14)  
Easy-to-use Handsfree (HF-3)  
Headrest Handsfree (BHF-3)  
Miscellaneous  
Headset and Audio  
Data Cable (CA-42)  
Boom Headset (HDB-4)  
Ear Bud Headset (HS-5)  
Retractable Headset (HS-10)  
Xpress-on Color Covers  
Carry Case  
See www.nokia.com/phones for more information about enhancements.  
71  
 
B a t t e r y i n f o r m a t i o n  
13. Battery information  
This section provides information about batteries, chargers, safety guidelines and  
technical information. Be aware that the information in this section is subject to  
change as batteries and chargers change.  
Charging and discharging batteries  
Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new  
battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles.  
The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually  
wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal,  
replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery  
only with Nokia approved chargers designated for this device.  
Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not  
leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten  
its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.  
Use the battery only for its intended purpose. Never use any charger or battery  
that is damaged.  
Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can occur when a  
metallic object such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the  
positive (+) and negative (-) terminals of the battery. (These look like metal strips  
on the battery.) This might happen, for example, when you carry a spare battery  
in your pocket or purse. Short-circuiting the terminals may damage the battery  
or the connecting object.  
Leaving the battery in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter  
conditions, will reduce the capacity and lifetime of the battery and its ability to  
charge. Always try to keep the battery between 59°F and 77°F (15°C and 25°C). A  
device with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery  
is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well  
below freezing.  
Do not dispose of batteries in a fire, as they may explode. Batteries may also explode  
if damaged. Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle  
when possible. Do not dispose as household waste.  
72  
 
B a t t e r y i n f o r m a t i o n  
Nokia battery authentication guidelines  
Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an  
original Nokia battery, purchase it from an authorized Nokia dealer, look for the  
Nokia Original Enhancements logo on the packaging and inspect the hologram  
label using the following steps:  
Successful completion of the four steps is not a total assurance of the authenticity  
of the battery. If you have any reason to believe that your battery is not an authentic  
original Nokia battery, you should refrain from using it and take it to the nearest  
authorized Nokia service point or dealer for assistance. Your authorized Nokia  
service point or dealer will inspect the battery for authenticity.  
If authenticity cannot be verified, return the battery to the place of purchase.  
Authenticate hologram  
1. When looking at the hologram label, you should see  
the Nokia connecting hands symbol from one angle  
and the Nokia Original Enhancements logo when  
looking from another angle.  
2. When you angle the hologram to the left, right, down,  
and up sides of the logo, you should see 1, 2, 3, and 4  
dots on each side respectively.  
3. Scratch the side of the label to reveal a 20-digit  
code, for example, 12345678919876543210. Turn  
the battery so that the numbers are facing upwards.  
The 20-digit code reads starting from the number  
at the top row followed by the bottom row.  
4. Confirm that the 20-digit code is valid by following  
the instructions at www.nokia.com/batterycheck.  
73  
 
B a t t e r y i n f o r m a t i o n  
What if your battery is not authentic?  
If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram label is an authentic  
Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia  
service point or dealer for assistance. The use of a battery that is not approved by the  
manufacturer may be dangerous and may result in poor performance and damage to  
your device and its enhancements. It may also invalidate any approval or warranty  
applying to the device.  
To find out more about original Nokia batteries visit www.nokia.com/battery.  
Charging times  
The following charging times are approximate with the BL-6C 1070 mAh  
Li-Ion battery:  
Travel Charger (ACP-12): up to 1 hour 45 minutes  
Standard Travel Charger (ACP-7): up to 3 hours 45 minutes  
Talk and standby times  
Operation times are estimates only and depend on signal strength, network  
conditions, user habits (phone use, features used, and number of idle hand-off),  
battery age and condition (including charging habits), temperatures to which the  
battery is exposed, and many other factors.  
Talk time: 3.7 up to 4.6 hours  
Standby time: 139 up to 212 hours  
74  
       
C a r e a n d m a i n t e n a n c e  
Care and maintenance  
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated  
with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage.  
Keep the device and all of its parts and accessories out of the reach of  
small children.  
Keep the device dry. Precipitation, humidity and all types of liquids or moisture  
can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does  
get wet, remove the battery and allow the device to dry completely before  
replacing it.  
Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and  
electronic components can be damaged.  
Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of  
electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.  
Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal  
temperature, moisture can form inside the device and damage electronic  
circuit boards.  
Do not attempt to open the device other than as instructed in this guide.  
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal  
circuit boards and fine mechanics.  
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean  
the device.  
Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent  
proper operation.  
Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized  
antennas, modifications, or attachments could damage the device and may  
violate regulations governing radio devices.  
Use chargers indoors.  
All of the above suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any  
enhancement. If any device is not working properly, take it to the nearest  
authorized service facility for service.  
Note: Before sending your device to a service facility, create a backup of  
data you want to keep such as contacts and calendar notes.  
75  
 
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Additional safety information  
Operating environment  
Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch  
off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or  
danger. Use the device only in its normal operating positions. This device meets  
RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the  
ear or when positioned at least 7/8 inch (2.2 cm) away from the body. When a  
carry case, belt clip, or holder is used for body-worn operation, it should not contain  
metal and should position the device at least 7/8 inch (2.2 cm) away from your body.  
In order to transmit data files or messages, this device requires a quality connection  
to the network. In some cases, transmission of data files or messages may be delayed  
until such a connection is available. Ensure the above separation distance instructions  
are followed until the transmission is completed.  
Medical devices  
Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may  
interfere with the functionality of inadequately protected medical phones. Consult  
a physician or the manufacturer of the medical device to determine if they are  
adequately shielded from external RF energy or if you have any questions. Switch  
off your phone in health care facilities when any regulations posted in these areas  
instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment  
that could be sensitive to external RF energy.  
PACEMAKERS  
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 6 inches  
(15.3 cm) be maintained between a wireless phone and a pacemaker to avoid  
potential interference with the pacemaker. These recommendations are consistent  
with the independent research by and recommendations of Wireless Technology  
Research. To minimize the potential for interference, persons with pacemakers should  
Always keep the phone more than 6 inches (15.3 cm) from their pacemaker  
when the phone is switched on  
Not carry the phone in a breast pocket  
Hold the phone to the ear opposite the pacemaker to minimize the potential  
for interference  
If you have any reason to suspect that interference is taking place, switch off  
your phone immediately.  
76  
 
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
HEARING AIDS  
Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. If interference  
occurs, consult your service provider.  
Vehicles  
RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic  
systems in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic  
antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems, air bag  
systems. For more information, check with the manufacturer or its representative  
of your vehicle or any equipment that has been added.  
Only qualified personnel should service the phone, or install the phone in a vehicle.  
Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty  
that may apply to the phone. Check regularly that all wireless phone equipment  
in your vehicle is mounted and operating properly. Do not store or carry flammable  
liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the phone, its  
parts, or enhancements. For vehicles equipped with an air bag, remember that an  
air bag inflates with great force. Do not place objects, including installed or portable  
wireless equipment in the area over the air bag or in the air bag deployment area.  
If in-vehicle wireless equipment is improperly installed and the air bag inflates,  
serious injury could result.  
Potentially explosive environments  
Switch off your phone when in any area with a potentially explosive atmosphere  
and obey all signs and instructions. Potentially explosive atmospheres include areas  
where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Sparks in  
such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.  
Switch off the phone at refueling points such as near gas pumps at service stations.  
Observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and  
distribution areas, chemical plants or where blasting operations are in progress.  
Areas with a potentially explosive atmosphere are often but not always clearly  
marked. They include below deck on boats, chemical transfer or storage facilities,  
vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane), and areas where  
the air contains chemicals or particles such as grain, dust or metal powders.  
FCC regulations prohibit using your wireless device while in the air. The use of  
wireless telephones in an aircraft may be dangerous to the operation of the aircraft,  
disrupt the wireless telephone network, and may be illegal.  
Failure to observe these instructions may lead to suspension or denial of telephone  
services to the offender, legal action, or both.  
77  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Emergency calls  
Important: Wireless phones, including this phone, operate using radio  
signals, wireless networks, landline networks, and user-programmed  
functions. Because of this, connections in all conditions cannot be  
guaranteed. You should never rely solely on any wireless phone for  
essential communications like medical emergencies.  
To make an emergency call, do the following:  
1. If the phone is not on, switch it on. Check for adequate signal strength.  
2. Press the end key as many times as needed to clear the display and ready the  
phone for calls.  
3. Enter the official emergency number for your present location. Emergency  
numbers vary by location.  
4. Press the call key.  
If certain features are in use, you may first need to turn those features off before  
you can make an emergency call. If the phone is in an offline or flight mode, you  
must change the profile to activate the phone function before you can make an  
emergency call. Consult this guide or your service provider. When making an  
emergency call, give all the necessary information as accurately as possible. Your  
wireless phone may be the only means of communication at the scene of an  
accident. Do not end the call until given permission to do so.  
78  
 
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Certification Information (SAR)  
THE NOKIA 2116i DEVICE MEETS THE GOVERNMENT'S REQUIREMENTS FOR  
EXPOSURE TO RADIO WAVES.  
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed and  
manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy  
recommended by international guidelines (ICNIRP). These limits establish permitted  
levels of RF energy for the general population. The guidelines are based on standards  
that were developed by independent scientific organizations through periodic and  
thorough evaluation of scientific studies. The standards and guidelines include a  
substantial safety margin designed to assure the safety of the public, regardless  
of age and health and to account for any variations in measurements.  
The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known  
as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the international  
guidelines is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams of tissue. Tests for  
SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting  
at its highest certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR  
level of an operating device can be well below the maximum value because the  
device is designed to use only the power required to reach the network. That amount  
changes depending on a number of factors such as how close you are to a network  
base station. The highest SAR value when tested according to international testing  
procedures for use at the ear for device type RH-66 is 0.75 W/kg. Your phone’s  
device type is listed on the label located under the battery.  
SAR values may vary depending on national reporting and testing requirements  
and the network band. Use of device accessories and enhancements may result in  
different SAR values. Additional SAR information may be provided under product  
information at www.nokia.com.  
USA and Canada: The SAR limit of USA (FCC) and Canada (IC) is 1.6 W/kg averaged  
over one gram of tissue. Device type RH-66 has also been tested against this SAR  
limit. The highest SAR value reported under this standard during product certification  
for use at the ear is 1.20 W/kg and when properly worn on the body is 1.03 W/kg.  
Information about this device can be found on the FCC's website at  
http://www.fcc.gov/oet/fccid by searching the equipment authorization system  
using FCC ID: QMNRH-66.  
79  
 
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Technical information  
Feature  
Specification  
Dimensions  
Width 42.2 mm  
Length 102.4 mm  
Depth 21.5 mm  
Weight  
88 g with BL-6C  
Wireless networks  
Volume  
CDMA 800, CDMA 1900, AMPS  
70 cc  
Frequency range (Tx)  
Cellular: 824.70–848.37 MHz  
PCS:  
1851.25–1908.75 MHz  
AMPS: 824.04–848.97  
Frequency Range (Rx)  
GPS  
Cellular: 869.70–893.37 MHz  
PCS:  
1931.25–1988.75 MHz  
AMPS: 869.04–893.97  
1575.42 MHz  
Patent information  
Manufactured or sold under one or more of the following US patents:  
5889770  
6148209  
6072787  
5802465  
5596571  
6128322  
5701392  
6009328  
5991627  
5859843  
5930233  
5699482  
6078570  
5793744  
4969192  
5924026  
6556824  
5754976  
6510148  
6775548  
80  
   
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Nokia one-year limited warranty  
Nokia Inc. (“Nokia”) warrants that this cellular phone (“Product”) is free from  
defects in material and workmanship that result in Product failure during normal  
usage, according to the following terms and conditions:  
1. The limited warranty for the Product extends for ONE (1) year beginning on  
the date of the purchase of the Product. This one year period is extended by  
each whole day that the Product is out of your possession for repair under  
this warranty.  
2. The limited warranty extends only to the original purchaser (“Consumer”)  
of the Product and is not assignable or transferable to any subsequent  
purchaser/end-user.  
3. The limited warranty extends only to Consumers who purchase the Product  
in the United States of America.  
4. During the limited warranty period, Nokia will repair, or replace, at Nokia’s  
sole option, any defective parts, or any parts that will not properly operate for  
their intended use with new or refurbished replacement items if such repair  
or replacement is needed because of product malfunction or failure during  
normal usage. No charge will be made to the Consumer for any such parts.  
Nokia will also pay for the labor charges incurred by Nokia in repairing or  
replacing the defective parts. The limited warranty does not cover defects in  
appearance, cosmetic, decorative or structural items, including framing, and  
any non-operative parts. Nokia’s limit of liability under the limited warranty  
shall be the actual cash value of the Product at the time the Consumer  
returns the Product for repair, determined by the price paid by the Consumer  
for the Product less a reasonable amount for usage. Nokia shall not be liable  
for any other losses or damages. These remedies are the Consumer’s exclusive  
remedies for breach of warranty.  
5. Upon request from Nokia, the Consumer must prove the date of the original  
purchase of the Product by a dated bill of sale or dated itemized receipt.  
6. The Consumer shall bear the cost of shipping the Product to Nokia in  
Melbourne, Florida. Nokia shall bear the cost of shipping the Product back to  
the Consumer after the completion of service under this limited warranty.  
81  
 
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
7. The Consumer shall have no coverage or benefits under this limited warranty  
if any of the following conditions are applicable:  
a) The Product has been subjected to abnormal use, abnormal conditions,  
improper storage, exposure to moisture or dampness, unauthorized  
modifications, unauthorized connections, unauthorized repair, misuse,  
neglect, abuse, accident, alteration, improper installation, or other acts  
which are not the fault of Nokia, including damage caused by shipping.  
b) The Product has been damaged from external causes such as collision  
with an object, or from fire, flooding, sand, dirt, windstorm, lightning,  
earthquake or damage from exposure to weather conditions, an Act of  
God, or battery leakage, theft, blown fuse, or improper use of any  
electrical source, damage caused by computer or Internet viruses, bugs,  
worms, Trojan Horses, cancelbots or damage caused by the connection to  
other products not recommended for interconnection by Nokia.  
c) Nokia was not advised in writing by the Consumer of the alleged defect or  
malfunction of the Product within fourteen (14) days after the expiration  
of the applicable limited warranty period.  
d) The Product serial number plate or the enhancement data code has been  
removed, defaced or altered.  
e) The defect or damage was caused by the defective function of the cellular  
system or by inadequate signal reception by the external antenna, or  
viruses or other software problems introduced into the Product.  
8. Nokia does not warrant uninterrupted or error-free operation of the Product.  
If a problem develops during the limited warranty period, the Consumer shall  
take the following step-by-step procedure:  
a) The Consumer shall return the Product to the place of purchase for repair  
or replacement processing.  
b) If “a” is not convenient because of distance (more than 50 miles) or for  
other good cause, the Consumer shall ship the Product prepaid and  
insured to:  
Nokia Inc., Attn: Repair Department  
795 West Nasa Blvd.  
Melbourne, FL 32901  
c) The Consumer shall include a return address, daytime phone number and/  
or fax number, complete description of the problem, proof of purchase  
and service agreement (if applicable). Expenses related to removing the  
Product from an installation are not covered under this limited warranty.  
82  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
d) The Consumer will be billed for any parts or labor charges not covered by  
this limited warranty. The Consumer will be responsible for any expenses  
related to reinstallation of the Product.  
e) Nokia will repair the Product under the limited warranty within 30 days  
after receipt of the Product. If Nokia cannot perform repairs covered under  
this limited warranty within 30 days, or after a reasonable number of  
attempts to repair the same defect, Nokia at its option, will provide a  
replacement Product or refund the purchase price of the Product less a  
reasonable amount for usage. In some states the Consumer may have the  
right to a loaner if the repair of the Product takes more than ten (10) days.  
Please contact the Customer Service Center at Nokia at the telephone  
number listed at the end of this warranty if you need a loaner and the repair  
of the Product has taken or is estimated to take more than ten (10) days.  
f) If the Product is returned during the limited warranty period, but the  
problem with the Product is not covered under the terms and conditions  
of this limited warranty, the Consumer will be notified and given an  
estimate of the charges the Consumer must pay to have the Product  
repaired, with all shipping charges billed to the Consumer. If the estimate  
is refused, the Product will be returned freight collect. If the Product is  
returned after the expiration of the limited warranty period, Nokia’s  
normal service policies shall apply and the Consumer will be responsible  
for all shipping charges.  
9. You (the Consumer) understand that the product may consist of refurbished  
equipment that contains used components, some of which have been  
reprocessed. The used components comply with Product performance and  
reliability specifications.  
10. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE OR USE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THE FOREGOING  
LIMITED WRITTEN WARRANTY. OTHERWISE, THE FOREGOING LIMITED  
WARRANTY IS THE CONSUMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND IS IN  
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. NOKIA SHALL NOT  
BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,  
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF ANTICIPATED BENEFITS OR PROFITS,  
LOSS OF SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF DATA, PUNITIVE DAMAGES, LOSS OF  
USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL,  
COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT OR FACILITIES, DOWNTIME, THE CLAIMS  
OF ANY THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY,  
RESULTING FROM THE PURCHASE OR USE OF THE PRODUCT OR ARISING  
FROM BREACH OF THE WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE,  
83  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
STRICT TORT, OR ANY OTHER LEGAL OR EQUITABLE THEORY, EVEN IF NOKIA  
KNEW OF THE LIKELIHOOD OF SUCH DAMAGES. NOKIA SHALL NOT BE LIABLE  
FOR DELAY IN RENDERING SERVICE UNDER THE LIMITED WARRANTY, OR  
LOSS OF USE DURING THE PERIOD THAT THE PRODUCT IS BEING REPAIRED.  
11. Some states do not allow limitation of how long an implied warranty lasts, so the  
one year warranty limitation may not apply to you (the Consumer). Some states  
do not allow the exclusion or limitation of incidental and consequential  
damages, so certain of the above limitations or exclusions may not apply to you  
(the Consumer). This limited warranty gives the Consumer specific legal rights  
and the Consumer may also have other rights which vary from state to state.  
12. Nokia neither assumes nor authorizes any authorized service center or any  
other person or entity to assume for it any other obligation or liability beyond  
that which is expressly provided for in this limited warranty including the  
provider or seller of any extended warranty or service agreement.  
13. This is the entire warranty between Nokia and the Consumer, and supersedes  
all prior and contemporaneous agreements or understandings, oral or written,  
relating to the Product, and no representation, promise or condition not  
contained herein shall modify these terms.  
14. This limited warranty allocates the risk of failure of the Product between the  
Consumer and Nokia. The allocation is recognized by the Consumer and is  
reflected in the purchase price.  
15. Any action or lawsuit for breach of warranty must be commenced within  
eighteen (18) months following purchase of the Product.  
16. Questions concerning this limited warranty may be directed to:  
Nokia Inc.  
Attn: Customer Service  
7725 Woodland Center Blvd., Ste. 150  
Tampa, FL 33614  
Telephone: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228)  
Facsimile: (813) 249-9619  
TTY/TDD Users Only: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)  
17. The limited warranty period for Nokia supplied attachments and accessories  
is specifically defined within their own warranty cards and packaging.  
84  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Appendix A Message from the CTIA  
(Cellular Telecommunications & Internet  
Association) to all users of mobile phones  
© 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. All Rights Reserved.  
1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036.  
Phone: (202) 785-0081  
Safety is the most important call you will ever make.  
A Guide to Safe and Responsible Wireless Phone Use  
Tens of millions of people in the U.S. today take advantage of the unique combination  
of convenience, safety and value delivered by the wireless telephone. Quite simply,  
the wireless phone gives people the powerful ability to communicate by voice—  
almost anywhere, anytime—with the boss, with a client, with the kids, with  
emergency personnel or even with the police. Each year, Americans make billions  
of calls from their wireless phones, and the numbers are rapidly growing.  
But an important responsibility accompanies those benefits, one that every wireless  
phone user must uphold. When driving a car, driving is your first responsibility. A  
wireless phone can be an invaluable tool, but good judgment must be exercised  
at all times while driving a motor vehicle—whether on the phone or not.  
The basic lessons are ones we all learned as teenagers. Driving requires alertness,  
caution and courtesy. It requires a heavy dose of basic common sense—keep your  
head up, keep your eyes on the road, check your mirrors frequently and watch out for  
other drivers. It requires obeying all traffic signs and signals and staying within the  
speed limit. It means using seatbelts and requiring other passengers to do the same.  
But with wireless phone use, driving safely means a little more. This brochure is a call  
to wireless phone users everywhere to make safety their first priority when behind the  
wheel of a car. Wireless telecommunications is keeping us in touch, simplifying our  
lives, protecting us in emergencies and providing opportunities to help others in need.  
When it comes to the use of wireless phones, safety is your most important call.  
Wireless Phone “Safety Tips”  
Below are safety tips to follow while driving and using a wireless phone which  
should be easy to remember.  
1. Get to know your wireless phone and its features such as 1-touch dialing and  
redial. Carefully read your instruction manual and learn to take advantage of  
valuable features most phones offer, including automatic redial and memory.  
Also, work to memorize the phone keypad so you can use the 1-touch dialing  
function without taking your attention off the road.  
85  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
2. When available, use a hands-free phone. A number of hands-free wireless phone  
accessories are readily available today. Whether you choose an installed mounted  
phone for your wireless phone or a speaker phone accessory, take advantage of  
these phones if available to you.  
3. Position your wireless phone within easy reach. Make sure you place your wireless  
phone within easy reach and where you can grab it without removing your  
eyes from the road. If you get an incoming call at an inconvenient time, if  
possible, let your voicemail answer it for you.  
4. Suspend conversations during hazardous driving conditions or situations. Let  
the person you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend  
the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow and  
ice can be hazardous, but so is heavy traffic. As a driver, your first responsibility  
is to pay attention to the road.  
5. Do not take notes or look up phone numbers while driving. If you are reading  
an address book or business card, or writing a “to do” list while driving a car,  
you are not watching where you are going. It’s common sense. Don’t get  
caught in a dangerous situation because you are reading or writing and not  
paying attention to the road or nearby vehicles.  
6. Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when you are not  
moving or before pulling into traffic. Try to plan your calls before you begin  
your trip or attempt to coincide your calls with times you may be stopped at a  
stop sign, red light or otherwise stationary. But if you need to dial while  
driving, follow this simple tip—dial only a few numbers, check the road and your  
mirrors, then continue.  
7. Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting.  
Stressful or emotional conversations and driving do not mix—they are distracting  
and even dangerous when you are behind the wheel of a car. Make people you  
are talking with aware you are driving and if necessary, suspend conversations  
which have the potential to divert your attention from the road.  
8. Use your wireless phone to call for help. Your wireless phone is one of the greatest  
tools you can own to protect yourself and your family in dangerous situations—  
with your phone at your side, help is only three numbers away. Dial 9-1-1 or  
other local emergency number in the case of fire, traffic accident, road hazard  
or medical emergency. Remember, it is a free call on your wireless phone!  
9. Use your wireless phone to help others in emergencies. Your wireless phone  
provides you a perfect opportunity to be a “Good Samaritan” in your community.  
If you see an auto accident, crime in progress or other serious emergency where  
lives are in danger, call 9-1-1 or other local emergency number, as you would  
want others to do for you.  
86  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
10. Call roadside assistance or a special wireless nonemergency assistance number  
when necessary. Certain situations you encounter while driving may require  
attention, but are not urgent enough to merit a call for emergency services.  
But you still can use your wireless phone to lend a hand. If you see a broken-  
down vehicle posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic  
accident where no one appears injured or a vehicle you know to be stolen, call  
roadside assistance or other special non-emergency wireless number.  
Careless, distracted individuals and people driving irresponsibly represent a  
hazard to everyone on the road. Since 1984, the Cellular Telecommunications  
Industry Association and the wireless industry have conducted educational  
outreach to inform wireless phone users of their responsibilities as safe drivers and  
good citizens. As we approach a new century, more and more of us will take  
advantage of the benefits of wireless telephones. And, as we take to the roads,  
we all have a responsibility to drive safely.  
The wireless industry reminds you to use your phone safely when driving.  
For more information, please call 1-888-901-SAFE.  
For updates:  
87  
NOTES  
88  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Appendix B Message from the FDA  
(U.S. Food and Drug Administration)  
to all users of mobile phones  
©July 18, 2001 For updates: http://www.fda.gov/cdrh/phones  
Consumer Update on Wireless Phones -  
U.S. Food and Drug Administration  
1. Do wireless phones pose a health hazard?  
The available scientific evidence does not show that any health problems are  
associated with using wireless phones. There is no proof, however, that wireless  
phones are absolutely safe. Wireless phones emit low levels of radiofrequency  
energy (RF) in the microwave range while being used. They also emit very low  
levels of RF when in the stand-by mode. Whereas high levels of RF can produce  
health effects (by heating tissue), exposure to low level RF that does not produce  
heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of low  
level RF exposures have not found any biological effects. Some studies have  
suggested that some biological effects may occur, but such findings have not  
been confirmed by additional research. In some cases, other researchers have  
had difficulty in reproducing those studies, or in determining the reasons for  
inconsistent results.  
2. What is FDA's role concerning the safety of wireless phones?  
Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting consumer  
products such as wireless phones before they can be sold, as it does with new  
drugs or medical phones. However, the agency has authority to take action if  
wireless phones are shown to emit radiofrequency energy (RF) at a level that  
is hazardous to the user. In such a case, FDA could require the manufacturers  
of wireless phones to notify users of the health hazard and to repair, replace  
or recall the phones so that the hazard no longer exists.  
Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions,  
FDA has urged the wireless phone industry to take a number of steps,  
including the following:  
Support needed research into possible biological effects of RF of the type  
emitted by wireless phones;  
Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to the  
user that is not necessary for phone function; and  
Cooperate in providing users of wireless phones with the best possible  
information on possible effects of wireless phone use on human health.  
89  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that have  
responsibility for different aspects of RF safety to ensure coordinated efforts at  
the federal level. The following agencies belong to this working group:  
National Institute for Occupational Safety and Health  
Environmental Protection Agency  
Federal Communications Commission  
Occupational Safety and Health Administration  
National Telecommunications and Information Administration  
The National Institutes of Health participates in some interagency working  
group activities, as well.  
FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the Federal  
Communications Commission (FCC). All phones that are sold in the United States  
must comply with FCC safety guidelines that limit RF exposure. FCC relies on  
FDA and other health agencies for safety questions about wireless phones.  
FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks rely upon.  
While these base stations operate at higher power than do the wireless phones  
themselves, the RF exposures that people get from these base stations are  
typically thousands of times lower than those they can get from wireless  
phones. Base stations are thus not the subject of the safety questions  
discussed in this document.  
3. What kinds of phones are the subject of this update?  
The term wireless phone refers here to hand-held wireless phones with built-in  
antennas, often called cell mobile or PCS phones. These types of wireless phones  
can expose the user to measurable radiofrequency energy (RF) because of the  
short distance between the phone and the user’s head. These RF exposures  
are limited by Federal Communications Commission safety guidelines that  
were developed with the advice of FDA and other federal health and safety  
agencies. When the phone is located at greater distances from the user, the  
exposure to RF is drastically lower because a person's RF exposure decreases  
rapidly with increasing distance from the source. The so-called cordless  
phones; which have a base unit connected to the telephone wiring in a house,  
typically operate at far lower power levels, and thus produce RF exposures far  
below the FCC safety limits.  
4. What are the results of the research done already?  
The research done thus far has produced conflicting results, and many studies  
have suffered from flaws in their research methods. Animal experiments  
investigating the effects of radiofrequency energy (RF) exposures characteristic  
of wireless phones have yielded conflicting results that often cannot be repeated  
90  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
in other laboratories. A few animal studies, however, have suggested that low  
levels of RF could accelerate the development of cancer in laboratory animals.  
However, many of the studies that showed increased tumor development used  
animals that had been genetically engineered or treated with cancer-causing  
chemicals so as to be pre-disposed to develop cancer in the absence of RF  
exposure. Other studies exposed the animals to RF for up to 22 hours per day.  
These conditions are not similar to the conditions under which people use  
wireless phones, so we don’t know with certainty what the results of such  
studies mean for human health.  
Three large epidemiology studies have been published since December 2000.  
Between them, the studies investigated any possible association between the use  
of wireless phones and primary brain cancer, glioma, meningioma, or acoustic  
neuroma, tumors of the brain or salivary gland, leukemia, or other cancers. None  
of the studies demonstrated the existence of any harmful health effects from  
wireless phone RF exposures. However, none of the studies can answer questions  
about long-term exposures, since the average period of phone use in these  
studies was around three years.  
5. What research is needed to decide whether RF exposure from wireless  
phones poses a health risk?  
A combination of laboratory studies and epidemiological studies of people  
actually using wireless phones would provide some of the data that are needed.  
Lifetime animal exposure studies could be completed in a few years. However,  
very large numbers of animals would be needed to provide reliable proof of a  
cancerpromoting effect if one exists. Epidemiological studies can provide data  
that is directly applicable to human populations, but 10 or more years follow-up  
may be needed to provide answers about some health effects, such as cancer.  
This is because the interval between the time of exposure to a cancer-causing  
agent and the time tumors develop — iftheydomay be many, many years. The  
interpretation of epidemiological studies is hampered by difficulties in measuring  
actual RF exposure during day-to-day use of wireless phones. Many factors affect  
this measurement, such as the angle at which the phone is held, or which  
model of phone is used.  
6. What is FDA doing to find out more about the possible health effects of  
wireless phone RF?  
FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with groups of  
investigators around the world to ensure that high priority animal studies are  
conducted to address important questions about the effects of exposure to  
radiofrequency energy (RF).  
91  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
FDA has been a leading participant in the World Health Organization  
International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in 1996.  
An influential result of this work has been the development of a detailed agenda  
of research needs that has driven the establishment of new research programs  
around the world. The Project has also helped develop a series of public  
information documents on EMF issues.  
FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) have  
a formal Cooperative Research and Development Agreement (CRADA) to do  
research on wireless phone safety. FDA provides the scientific oversight,  
obtaining input from experts in government, industry, and academic  
organizations. CTIA-funded research is conducted through contracts to  
independent investigators. The initial research will include both laboratory  
studies and studies of wireless phone users. The CRADA will also include a  
broad assessment of additional research needs in the context of the latest  
research developments around the world.  
7. How can I find out how much radiofrequency energy exposure I can get  
by using my wireless phone?  
All phones sold in the United States must comply with Federal Communications  
Commission (FCC) guidelines that limit radiofrequency energy (RF) exposures.  
FCC established these guidelines in consultation with FDA and the other  
federal health and safety agencies. The FCC limit for RF exposure from wireless  
telephones is set at a Specific Absorption Rate (SAR) of 1.6 watts per kilogram  
(1.6 W/kg). The FCC limit is consistent with the safety standards developed by  
the Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) and the National  
Council on Radiation Protection and Measurement. The exposure limit takes into  
consideration the body’s ability to remove heat from the tissues that absorb  
energy from the wireless phone and is set well below levels known to have effects.  
Manufacturers of wireless phones must report the RF exposure level for each  
model of phone to the FCC. The FCC website (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)  
gives directions for locating the FCC identification number on your phone so  
you can find your phone’s RF exposure level in the online listing.  
8. What has FDA done to measure the radiofrequency energy coming from  
wireless phones?  
The Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) is developing a technical  
standard for measuring the radiofrequency energy (RF) exposure from wireless  
phones and other wireless handsets with the participation and leadership of  
FDA scientists and engineers. The standard, Recommended Practice for  
Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body  
92  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Due to Wireless Communications Devices: Experimental Techniques, sets forth  
the first consistent test methodology for measuring the rate at which RF is  
deposited in the heads of wireless phone users. The test method uses a tissue-  
simulating model of the human head. Standardized SAR test methodology is  
expected to greatly improve the consistency of measurements made at different  
laboratories on the same phone. SAR is the measurement of the amount of  
energy absorbed in tissue, either by the whole body or a small part of the body.  
It is measured in watts/kg (or milliwatts/g) of matter. This measurement is  
used to determine whether a wireless phone complies with safety guidelines.  
9. What steps can I take to reduce my exposure to radiofrequency energy  
from my wireless phone?  
If there is a risk from these products—and at this point we do not know that  
there is—it is probably very small. But if you are concerned about avoiding even  
potential risks, you can take a few simple steps to minimize your exposure to  
radiofrequency energy (RF). Since time is a key factor in how much exposure a  
person receives, reducing the amount of time spent using a wireless phone will  
reduce RF exposure.  
If you must conduct extended conversations by wireless phone every day, you  
could place more distance between your body and the source of the RF, since  
the exposure level drops off dramatically with distance. For example, you could  
use a headset and carry the wireless phone away from your body or use a  
wireless phone connected to a remote antenna.  
Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones are harmful.  
But if you are concerned about the RF exposure from these products, you can  
use measures like those described above to reduce your RF exposure from  
wireless phone use.  
10.What about children using wireless phones?  
The scientific evidence does not show a danger to users of wireless phones,  
including children and teenagers. If you want to take steps to lower exposure  
to radiofrequency energy (RF), the measures described above would apply to  
children and teenagers using wireless phones. Reducing the time of wireless  
phone use and increasing the distance between the user and the RF source will  
reduce RF exposure. Some groups sponsored by other national governments  
have advised that children be discouraged from using wireless phones at all.  
For example, the government in the United Kingdom distributed leaflets  
containing such a recommendation in December 2000. They noted that no  
evidence exists that using a wireless phone causes brain tumors or other ill  
effects. Their recommendation to limit wireless phone use by children was  
strictly precautionary; it was not based on scientific evidence that any health  
hazard exists.  
93  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
11.What about wireless phone interference with medical equipment?  
Radiofrequency energy (RF) from wireless phones can interact with some  
electronic devices. For this reason, FDA helped develop a detailed test method  
to measure electromagnetic interference (EMI) of implanted cardiac  
pacemakers and defibrillators from wireless telephones. This test method is  
now part of a standard sponsored by the Association for the Advancement of  
Medical instrumentation (AAMI). The final draft, a joint effort by FDA, medical  
device manufacturers, and many other groups, was completed in late 2000. This  
standard will allow manufacturers to ensure that cardiac pacemakers and  
defibrillators are safe from wireless phone EMI. FDA has tested hearing aids for  
interference from handheld wireless phones and helped develop a voluntary  
standard sponsored by the Institute of Electrical and Electronic Engineers  
(IEEE). This standard specifies test methods and performance requirements for  
hearing aids and wireless phones so that no interference occurs when a person  
uses a compatible phone and a accompanied hearing aid at the same time. This  
standard was approved by the IEEE in 2000.FDA continues to monitor the use of  
wireless phones for possible interactions with other medical devices. Should  
harmful interference be found to occur, FDA will conduct testing to assess the  
interference and work to resolve the problem.  
12.Where can I find additional information?  
For additional information, please refer to the following resources:  
FDA web page on wireless phones  
Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program  
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection  
World Health Organization (WHO) International EMF Project  
National Radiological Protection Board (UK)  
July 18, 2001 For updates: http://www.fda.gov/cdrh/phones  
94  
I n d e x  
Index  
caller groups 29  
setting up 29  
calling cards 48  
calls  
NUMERICS  
1-touch dialing 25, 47  
A
answering 18  
in-call options 19  
making 17  
alarm clock 60  
antenna 14  
anykey answer 47  
automate voicemail 38  
automatic redial 47  
auto-update 52  
care and maintenance 75  
certification information (SAR) 79  
charger  
connecting 15  
times 74  
contact information 24  
contact name 24  
contacts 23  
B
back cover  
removing 14  
replacing 15  
banner 51  
battery  
contacts list  
add 23  
additions 25  
delete 24  
edit 26  
search 23  
settings 25  
authentication 73  
charging 15  
charging times 74  
removing 14  
replacing 15  
countdown timer 65  
currency converter 64  
customer care 8  
talk and standby times 74  
business cards 30  
C
D
calculator 64  
dialed numbers 42  
dialing codes 38  
display language 50  
DTMF tones 50  
calendar 60  
call duration 42  
data/fax calls 43  
minibrowser calls 44  
call forward 58  
call log 41  
E
edit  
call restrictions 54  
call settings 46  
contact name 24  
95  
 
I n d e x  
emergency calls 78  
while using wireless Internet 69  
with keypad locked 50  
enhancement settings 54  
enhancements 71  
minibrowser messages 40  
picture messages 39  
text messages 31  
voice messages 37  
minibrowser 68  
ESN 8  
exchange rate 64  
minibrowser messages 40  
my banner 51  
my number 29  
F
N
FCC information 79  
feature codes 57  
Network Services 7  
G
O
games 67  
organizer 60  
H
P
headset 16  
help 8  
patent information 80  
phone lock 55  
help text 13, 51  
numbers allowed 55  
phone settings 50  
picture messages 39  
predictive text 22  
profiles 45  
I
indicators and icons 11  
K
Q
Keyguard 19  
automatic 50  
quick keys 11  
R
L
restore factory settings 59  
restrict calls 54  
languages 50  
lap time 66  
restricting calls 54  
location info sharing 46  
lock code 55  
S
change 56  
loudspeaker 19  
safety 5  
important safety information 76  
save  
M
addresses and notes 24  
numbers, text items, details 24  
message folders 35  
messages  
delete 36  
96  
I n d e x  
scrolling 13  
security code 55  
security settings 54  
set  
date 52  
time 52  
settings 45  
picture messages 40  
received calls 41  
saved messages 35  
voice commands 53  
voice dialing 28  
voice messages 37  
voice navigation 53  
voice privacy 56  
voice tags 27  
assign a tag 28  
options 28  
voicemail 37  
automate 38  
voicemail set up 37  
volume  
call 46  
shared memory 8  
shortcuts 13  
speakerphone 19  
speed dial 25  
split time 66  
standby mode 11  
standby time 74  
start screen 11  
stopwatch 65  
adjusting 19  
using the loudspeaker 19  
T
W
talk and standby times 74  
talk time 74  
warranty 8  
web address entry 27  
welcome note 51  
wireless Internet 68  
disconnect 69  
technical information 80  
template 32  
text entry 21  
text message  
make an emergency call 69  
template 32  
receive a call while online 69  
sign on 68  
text messages 31  
time and date settings 52  
timed profiles 46  
tone settings 46  
turn phone off 15  
turn phone on 15  
X
Xpress-on covers 16  
V
view  
call duration 42  
call times 42  
data/fax call duration 43  
minibrowser call duration 44  
missed calls 41  
97  
NOTES  
98  
Manual del Usuario Nokia 2116i  
Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea  
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar  
este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.  
99  
INFORMACIÓN LEGAL  
El dispositivo celular descrito en este manual está homologado para ser usado en  
las redes CDMA 800, CDMA 1900 y AMPS.  
No. Parte. 9237536, Edición No. 1  
Copyright © 2005 Nokia. Todos los derechos reservados.  
Los logos Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 2116i, Xpress-on, Pop-Port y Nokia Original  
Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de  
productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de  
sus respectivos propietarios.  
Nº Patente EE.UU. 5889770 y otras patentes pendientes. Software Ingreso Intuitivo de Texto  
T9 Copyright ©1999-2005. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.  
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico  
RSA BSAFE de RSA Security.  
La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 2116i. Nokia  
opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y  
mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.  
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS  
O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER  
CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL  
CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA  
DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A,  
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,  
EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE  
RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN  
CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.  
CONTROL DE EXPORTACIONES  
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a leyes y regulaciones de  
exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.  
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE  
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su  
teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede  
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita  
ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la  
sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la  
condición de que no cause interferencia perjudicial.  
100  
C o n t e n i d o  
Contenido  
Para su seguridad ............................................................................................ 103  
Cuidado y mantenimiento............................................................................. 176  
Anexo A ............................................................................................................... 187  
Anexo B ............................................................................................................... 190  
Índice................................................................................................................... 197  
101  
NOTAS  
102  
P a r a s u s e g u r i d a d  
Para su seguridad  
Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. No seguir estas  
normas podría ser peligroso o ilegal. Lea el manual completo del usuario  
para mayor información.  
ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD  
No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos celulares esté  
prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.  
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO  
Obedezca todas las leyes locales. No ocupe las manos en otras tareas  
mientras conduce. Su primera consideración cuando conduce debe  
ser la seguridad en la carretera.  
INTERFERENCIAS  
Todos los dispositivos celulares pueden ser susceptibles a interferencias,  
lo cual puede afectar su rendimiento.  
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES  
Siga cualquier restricción. Apague el dispositivo cuando esté cerca de  
equipos médicos.  
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES  
Siga cualquier restricción. Los dispositivos celulares pueden causar  
interferencias en las aeronaves.  
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE  
No use el teléfono en estaciones de servicio. No use el teléfono cerca  
de combustibles o elementos químicos.  
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES  
Siga cualquier restricción. No utilice el dispositivo donde se estén  
realizando explosiones.  
ÚSELO SENSATAMENTE  
Use el teléfono sólo en la posición normal como se explica en la  
documentación del producto. No toque la antena a no ser que  
sea necesario.  
SERVICIO ESPECIALIZADO  
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar  
este producto.  
103  
 
P a r a s u s e g u r i d a d  
ACCESORIOS Y BATERÍAS  
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte  
productos incompatibles.  
NO MOJE EL TELÉFONO  
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.  
COPIAS DE SEGURIDAD  
Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito  
de toda la información importante almacenada en su dispositivo.  
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS  
Al hacer una conexión a otro dispositivo, lea primero el manual del  
usuario para instrucciones detalladas de seguridad. No conecte  
productos incompatibles.  
LLAMADAS DE EMERGENCIA  
Asegúrese de que el dispositivo está encendido y en servicio. Oprima la  
tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y regresar a  
la pantalla inicial. Marque el número de emergencia, luego oprima la  
tecla Hablar. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que  
reciba instrucción de hacerlo.  
104  
B i e n v e n i d o  
Bienvenido  
Enhorabuena por la compra de su dispositivo móvil Nokia 2116i. Su dispositivo  
brinda una cantidad de útiles funciones para el uso cotidiano, tales como un altavoz  
manos libres, reloj despertador, calculadora, agenda y más. Para personalizar su  
dispositivo, puede configurar sus tonos favoritos y elegir una de las Cubierta  
Xpress-onTM disponibles en varios colores.  
Su dispositivo  
El dispositivo celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las  
redes CDMA 800, CDMA 1900 y AMPS. Contacte a su proveedor de servicio para  
más información sobre las redes.  
Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la  
privacidad y derechos legítimos de los demás.  
Aviso: Para poder usar cualquiera de las funciones de este dispositivo,  
con la excepción del reloj de alarma, el teléfono deberá estar encendido.  
No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos celulares esté  
prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.  
Servicios de Red  
Para usar el dispositivo deberá estar suscrito con un proveedor de servicio celular.  
Muchas de las opciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red  
inalámbrica para su funcionamiento. Estos Servicios de Red podrían no estar  
disponibles en todas las redes, o usted tendría que hacer arreglos específicos con  
su proveedor de servicio antes de utilizar los Servicios de Red. Su proveedor de  
servicio podría darle instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los  
cargos que aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan la manera  
cómo se usan los servicios de red. Por ejemplo, ciertas redes pueden no respaldar  
todos los servicios y caracteres de idiomas. Ver "Servicios de red," pág. 157.  
Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su teléfono  
sean inhabilitadas o no activadas. Entonces, no aparecerán en el menú de su  
teléfono. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.  
105  
   
B i e n v e n i d o  
Memoria compartida  
Las siguientes funciones en este dispositivo podrían compartir la memoria: contactos,  
mensajes de texto, timbrados musicales, agenda (calendario) y juegos. El uso de  
una o más de estas funciones podría reducir la memoria disponible para cualquier  
función que comparta la memoria. Su dispositivo puede mostrar un mensaje  
avisando que la memoria está llena cuando trate de usar una opción de memoria  
compartida. De ser así, borre algunos datos o ingresos guardados en la memoria  
compartida, y luego podrá continuar. Algunas funciones, como los mensajes y  
timbrados musicales, podrían tener una cantidad de memoria asignada, además  
de la memoria compartida con otras funciones.  
Registre su dispositivo  
Asegúrese de registrar su dispositivo al momento de su compra, para poder servirle  
mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su teléfono.  
Solicitar ayuda  
Localizar la etiqueta de su dispositivo  
Si necesita ayuda, el Centro Nokia de Servicio al Cliente está para servirle. Antes  
de llamar, recomendamos que anote el número de serie electrónico (ESN) y que lo  
tenga a mano.  
El ESN está en la etiqueta que se halla debajo de la batería en la parte posterior  
del dispositivo.  
Contacto con Nokia  
Tenga el producto a la mano cuando llame a cualquiera de los siguientes números:  
Centro Nokia de Servicio al Cliente, EE.UU.  
Nokia Inc.  
7725 Woodland Center Boulevard, Suite #150  
Tampa, Florida 33614  
Tel: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228)  
Fax: 1-813-249-9619  
Usuarios TTY/TDD: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)  
106  
         
B i e n v e n i d o  
Centro de Servicio al Cliente, México  
Nokia México, S.A. de C.V.  
Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16  
Col. Bosques de las Lomas  
C.P. 05120  
México D.F., México  
Tel: (55) 261-7200  
Fax: (55)261-7299  
Centro de Servicio al Cliente, Argentina  
Azopardo 1071  
C1107ADQ Buenos Aires  
Argentina  
Tel: (11) 4307-1427  
Fax: (11) 4362-8795  
Centro de Servicio al Cliente, Canadá  
Nokia Products Ltd.  
601 Westney Road South  
Ajax, Ontario L1S 4N7  
Tel: 1-888-22-NOKIA (1-888-226-6542)  
Fax: 1-905-619-4360  
Actualizaciones  
Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. Podría encontrar la edición más  
reciente de este manual en: www.nokia.com/latinoamerica. Un manual interactivo  
tutelar para este producto está disponible en la sección Soporte de la página web  
Soluciones de acceso  
Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables,  
incluso para los usuarios con dificultades. Para más información, visite la página  
107  
S u d i s p o s i t i v o  
1. Su dispositivo  
Tecla Encender/Apagar (1)  
Auricular (2)  
Micrófono (7)  
Puerto del cargador (8)  
Tecla de selección derecha (3) Tecla direccional superior/inferior (9)  
Tecla Finalizar (4)  
Teclado (5)  
Puerto de conexión (6)  
Tecla Hablar (10)  
Tecla de selección izquierda (11)  
Pantalla (12)  
108  
 
S u d i s p o s i t i v o  
La pantalla inicial  
La pantalla inicial es el punto de inicio e indica que su dispositivo está en la  
modalidad inactiva.  
Fuerza de la señal (1)—Mientras más alta la barra, más fuerte será la cobertura  
de la señal de la red  
Nivel de la batería (2)—Mientras más alta la barra, más fuerte será la potencia  
de la batería.  
Menú (3)—Oprima la tecla de selección izquierda para elegir esta opción.  
Contactos (4)—Oprima la tecla de selección derecha para elegir esta opción  
de directorio.  
Teclas rápidas  
En la modalidad inactiva, recorra hacia arriba para activar la linterna, o recorra  
hacia abajo para acceder al directorio.  
Indicadores e íconos  
Ícono  
Indica...  
Tiene uno o más mensajes de texto o de gráficos.  
Tiene uno o más mensajes de voz.  
Está llamando con el dispositivo.  
El teclado de su dispositivo está bloqueado.  
El perfil Silencio está programado en su dispositivo.  
109  
     
S u d i s p o s i t i v o  
Ícono  
Indica...  
El reloj despertador está configurado a Activar.  
El temporizador está funcionando.  
El cronómetro está funcionando en segundo plano.  
El altavoz manos libres integrado está activo.  
El perfil programado ha sido elegido. Ver "Perfiles," pág. 144.  
Un accesorio está conectado al dispositivo.  
,o  
o
,o  
La encripción de voz confidencial está activada  
(o desactivada) en la red.  
o
La función Compartir información de ubicación está  
programada a Emergencia o Activar. Ver "Compartir  
El dispositivo está viajando (roaming) fuera de su  
red doméstica.  
El dispositivo está en una red 1XRTT.  
Aproveche al máximo este manual  
Las secciones siguientes describen los varios componentes de su teléfono. Lea  
bien estas secciones para saber las instrucciones correspondientes.  
Este manual emplea ciertos términos para efectuar los pasos en las instrucciones.  
Oprimir significa presionar brevemente una tecla y soltarla. Por ejemplo,  
oprima 7 significa oprimir la tecla marcada con el número 7 y las letras pqrs.  
Mantener oprimida significa oprimir una tecla de 2 a 3 segundos y soltarla.  
Las teclas de selección sirven para elegir una opción del menú. Para elegir una  
opción, oprima la tecla de selección debajo del menú en la pantalla.  
Las teclas direccionales se usan para recorrer los menús de arriba hacia abajo.  
Oprima la tecla Hablar para hacer una llamada o contestar una llamada entrante.  
Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada; o manténgala oprimida  
para regresar a la modalidad inactiva.  
110  
S u d i s p o s i t i v o  
Los menús del dispositivo  
Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a su función y puede acceder  
a ellas vía los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y listas desde  
las cuales puede elegir o ver ítems, y personalizar su dispositivo. Puede acceder a  
estos menús y submenús usando el método de recorrer.  
Recorrer  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú, y recorra el menú principal con la tecla  
direccional superior/inferior.  
2. Cuando esté en un menú, oprima Seleccionar (tecla de selección izquierda)  
para ingresar al mismo. Elija Conectar para acceder a los submenús del  
miniexplorador.  
Elija Atrás desde el submenú para regresar al menú anterior.  
Elija Salir desde el menú principal, u oprima la tecla Finalizar para  
regresar a la modalidad inactiva desde cualquier menú o submenú.  
Atajos  
Con los atajos, puede ir directamente a casi cualquier menú o submenú, al igual  
que activar la mayoría de las funciones.  
En la modalidad inactiva, elija Menú; en 3 segundos, oprima la tecla o teclas  
asociadas con la función del menú que quiera ver o activar.  
Por ejemplo, para acceder rápidamente a la agenda en su teléfono, elija Menú 5-2  
de la pantalla inicial (Menú > 5 Organizador > 2 Agenda). Tras un breve pausa, el  
teléfono muestra la agenda.  
Textos de ayuda  
Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que aparecen  
en la pantalla. Para ver estas descripciones, recorra hasta la función y espere unos  
10 segundos. De ser necesario, elija Más para ver toda la descripción, o Atrás  
para salir.  
Para ver las descripciones, debería primero activar el texto de ayuda en línea.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
teléfono > Activación texto de ayuda.  
2. Elija Activar para mostrar el texto de ayuda, o Desactivar para desactivar  
esta función.  
111  
     
P r e p a r a r s u t e l é f o n o  
2. Preparar su teléfono  
La antena  
Su dispositivo tiene una antena interior ubicada cerca de la parte superior. Sujete  
el dispositivo como lo haría con cualquier otro teléfono, sobre el hombro y con la  
antena hacia arriba.  
Nota: Igual como sucede con cualquier  
dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse  
sin necesidad la antena cuando el dispositivo  
esté encendido. El contacto con la antena  
afecta la calidad de la llamada y puede hacer  
que el dispositivo funcione con una potencia  
más alta de la necesaria. Cuando use el  
dispositivo, evite el contacto con el área de la  
antena para así optimizar el rendimiento de la  
misma y de la batería.  
La batería  
Importante: Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador  
antes de retirar la batería.  
Antes de retirar la cubierta, siempre apague el teléfono y desconecte el cargador y  
cualquier otro dispositivo. No toque los componentes electrónicos mientras cambia  
las cubiertas. Siempre guarde y use el dispositivo con las cubiertas instaladas.  
Retirar la cubierta posterior  
1. Con la parte frontal del dispositivo  
hacia abajo, oprima el botón  
soltador de la cubierta posterior.  
2. Deslice la cubierta posterior hacia  
abajo y retírela del teléfono.  
Retirar la batería  
Tras quitar la cubierta posterior, ponga  
su dedo en la ranura de agarre y levante la batería de su compartimiento.  
112  
       
P r e p a r a r s u t e l é f o n o  
Colocar la batería  
Siempre use baterías originales Nokia. Ver "Información sobre las baterías,"  
1. Coloque la batería alineando  
los contactos dorados con los  
del dispositivo.  
La etiqueta de la batería debe  
quedar visible.  
2. Inserte la batería, los contactos  
dorados primero, en el  
compartimiento de la batería.  
3. Empuje el otro extremo de la batería  
hasta que quede en su lugar.  
Reinstalar la cubierta posterior  
Deslice la cubierta posterior hacia la parte superior del teléfono hasta que se oiga  
un clic y vea el botón soltador de dicha cubierta.  
Cargar la batería  
1. Enchufe el cargador a un tomacorriente AC estándar.  
2. Conecte el cable del cargador al  
conector redondeado en la base  
del dispositivo.  
Al transcurrir unos segundos, la  
barra indicadora de la fuerza de  
la batería aparece y empieza a  
oscilar. Si la batería está  
totalmente descargada, podrían  
pasar unos minutos hasta que  
aparezca en la pantalla el indicador de carga o hasta que pueda hacer llamadas.  
113  
     
P r e p a r a r s u t e l é f o n o  
Apagar / encender el teléfono  
Para encender/apagar el dispositivo, mantenga oprimida  
la tecla de encendido en la parte superior del teléfono  
durante 3 segundos.  
Conectar el equipo auricular  
Un auricular compatible podría ser provisto con  
su dispositivo o podría adquirir uno como un  
1. Enchufe el conector del auricular al conector  
Pop-Port™ en la base de su dispositivo.  
2. Coloque el auricular en el oído.  
Con el auricular conectado, podrá hacer,  
contestar y finalizar llamadas como  
de costumbre.  
Use el teclado para ingresar números.  
Oprima la tecla Hablar para hacer una llamada.  
Oprima la tecla Finalizar para finalizar una llamada.  
Cambiar las cubiertas Xpress-on™  
Antes de retirar la cubierta, siempre apague el teléfono y desconecte el cargador y  
cualquier otro dispositivo. No toque los componentes electrónicos mientras cambia  
las cubiertas. Siempre guarde y use el dispositivo con las cubiertas instaladas.  
Retirar la cubierta posterior y la batería  
instrucciones sobre cómo retirar la cubierta posterior y la batería.  
114  
     
P r e p a r a r s u t e l é f o n o  
Retirar la cubierta frontal  
Suavemente hale el botón de la cubierta  
frontal del resto del dispositivo y retírela.  
Instalar el teclado y la  
cubierta frontal  
1. Retire el teclado de hule de la cubierta  
frontal que desea cambiar.  
2. Coloque el teclado de hule en la nueva  
cubierta frontal.  
3. Oprima la cubierta frontal y el teclado de  
hule hacia el dispositivo hasta que la  
cubierta caiga en su sitio.  
Reinstalar la batería y la  
cubierta posterior  
115  
P r e p a r a r s u t e l é f o n o  
Hacer una llamada  
Usar el teclado  
1. Marque el número telefónico (y el código de área) y oprima la tecla Hablar.  
Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, elija Borrar.  
2. Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada o para dejar de llamar.  
Usar el directorio (contactos)  
Para ingresar un número en el directorio, en la modalidad inactiva, elija  
Contactos > Agregar nuevo, e ingrese el nombre y el número telefónico.  
1. En la modalidad inactiva, recorra hacia abajo para acceder a los contactos en  
su directorio.  
2. Elija un contacto del directorio.  
3. Oprima la tecla Hablar para hacer la llamada o elija Detalles para ver los  
detalles del ingreso.  
Llamar al último número marcado  
1. En la modalidad inactiva, oprima la tecla Hablar para mostrar los 20 últimos  
números marcados.  
2. Recorra hasta el número (o nombre) que quiera volver a marcar y oprima la  
tecla Hablar.  
Hacer una llamada de conferencia  
Llamadas de conferencia es un servicio de red que le permite tomar parte en una  
llamada de conferencia con otros dos participantes.  
1. Llame al primer participante.  
2. Con el primer participante en la línea, elija Opciones > Llamada nueva.  
3. Ingrese el número telefónico del segundo participante, o elija Buscar para  
obtener un número del directorio.  
4. Elija Flash.  
La primera llamada es retenida.  
5. Cuando el segundo participante conteste, oprima la tecla Hablar para  
conectar las llamadas.  
6. Para finalizar la llamada de conferencia, elija Opciones > Finalizar llamadas,  
u oprima la tecla Finalizar.  
116  
 
P r e p a r a r s u t e l é f o n o  
Contestar llamadas  
Contestar o silenciar una llamada  
Oprima la tecla Hablar, o elija Contestar para contestar la llamada.  
Para enmudecer el timbre, elija Silenciar. Si no contesta la llamada, ésta será  
desviada al correo de voz.  
Para rechazar la llamada y que sea desviada al correo de voz (función que  
depende del proveedor de servicio), elija Rechazar tras silenciar el timbre, u  
oprima la tecla Finalizar en cualquier momento.  
Nota: Silenciar/Rechazar son funciones que dependen de la red.  
Contestar una llamada con el teclado bloqueado  
Para contestar una llamada con el teclado bloqueado, oprima la tecla Hablar.  
Durante la llamada, todas las opciones funcionan como de costumbre. Al finalizar  
o rechazar la llamada, el teclado se bloquea automáticamente. Ver "Bloqueo de  
Cuando el dispositivo está bloqueado, aún sería posible hacer llamadas al número  
oficial de emergencia programado en su teléfono.  
Ajustar el volumen durante la llamada  
Para aumentar o reducir el volumen durante una llamada, recorra hacia arriba o  
abajo durante la llamada. Al ajustar el volumen, aparece un gráfico de barras que  
indica el nivel del volumen.  
Altavoz  
Puede usar el altavoz manos libres en su dispositivo durante las llamadas.  
Aviso: Cuando use el altavoz, no acerque el dispositivo al oído, ya que el  
volumen podría estar demasiado alto.  
Para activar el altavoz durante una llamada, elija Altavoz.  
Para desactivar el altavoz durante una llamada, oprima Teléfono.  
El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar una llamada  
(o intento de llamada) o cuando el teléfono está conectado a ciertos accesorios.  
Opciones durante una llamada  
La mayoría de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de  
red. Consulte con su proveedor de servicio celular para más información.  
117  
       
P r e p a r a r s u t e l é f o n o  
Elija Opciones durante la llamada para ver la lista de opciones disponibles  
durante la llamada.  
Bloqueo de teclas  
El bloqueo de teclas le permite bloquear el teclado para evitar tecleos o llamadas  
no deseados. Si el teclado está bloqueado, éste se desbloqueará cuando reciba  
una llamada. Tras la llamada, el bloqueo de teclas se reactiva automáticamente.  
Cuando el bloqueo de teclas esté activado, puede hacer llamadas al número de  
emergencia programado en su teléfono.  
Para bloquear el teclado, elija Menú y oprima * dentro de 2 segundos.  
Para desbloquear el teclado, elija Desbloquear y oprima * dentro de 2 segundos.  
Linterna  
Su dispositivo tiene una linterna integrada que puede  
activar cuando el dispositivo está en la modalidad  
inactiva o cuando tiene una llamada activa. Para  
activar la linterna, oprima la tecla direccional superior.  
La luz permanece encendida hasta que suelte la tecla  
direccional superior.  
Oprima la tecla direccional superior dos veces para que  
la linterna permanezca encendida. Oprima la tecla direccional superior otra vez  
para apagarla.  
También puede usar la linterna para que le avise de una llamada entrante. Para  
118  
 
I n g r e s o d e t e x t o  
3. Ingreso de texto  
Puede usar dos métodos para ingresar textos y números:  
El método estándar es la única forma de ingresar texto en el directorio y  
para renombrar grupos de llamantes.  
El ingreso de texto predecible es una manera rápida y fácil de redactar  
mensajes y crear notas en la agenda.  
Método estándar  
Texto (Abc)  
Oprima una tecla una vez para insertar su primera letra; dos veces para  
ingresar la segunda letra, etc. Si se detiene brevemente, la última letra  
en la pantalla es aceptada y su teléfono espera el ingreso siguiente.  
Oprima 0 para ingresar un espacio, y así aceptar la palabra.  
Oprima 1 para ingresar un punto (.).  
Oprima * para mostrar los caracteres especiales. Las siguientes páginas le  
informan más sobre el uso de caracteres especiales.  
Oprima # para cambiar entre los modos para ingresar texto. Los siguientes íconos  
(no sus descripciones) aparecen en la parte superior izquierda de la pantalla:  
Mayúsculas: el modo estándar está activado.  
Minúsculas: el modo estándar está activado.  
Modo oración: el modo estándar está activado.  
Números (123)  
Para intercambiar entre las modalidades 123 y Abc, mantenga oprimida la tecla #  
en cualquier recuadro para ingreso de mensajes hasta que el ícono en la parte  
superior izquierda de la pantalla se cambie de Abc a 123 (o viceversa).  
Oprima Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter.  
Mantenga oprimida Borrar para retroceder y borrar todos los caracteres.  
Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales  
Cuando aparezca la pantalla de ingreso de texto, oprima * para mostrar los  
caracteres especiales (mantenga oprimida * si el ingreso predecible de texto está  
activado). Use las teclas direccionales para navegar por la lista de caracteres  
especiales. Resalte un carácter y elija Insertar para ingresar el carácter en su mensaje.  
119  
 
I n g r e s o d e t e x t o  
Ingreso predecible de texto  
El ingreso predecible de texto le permite agilizar la redacción usando su teclado y el  
diccionario integrado. Es mucho más rápido que la modalidad tradicional, puesto  
que se oprime sólo una vez la tecla con la letra correspondiente.  
Activar o desactivar  
1. En un recuadro para el ingreso de texto, elija Opciones > Texto predictivo.  
2. Elija el idioma que quiera.  
La configuración de idioma afecta los formatos de hora y fecha del reloj, reloj de  
alarma y agenda.  
Ingreso de texto  
Este ejemplo describe el ingreso de texto usando el texto predecible. Por ejemplo,  
para escribir la palabra "Nokia" con el texto predecible activado y con el diccionario  
español o inglés, oprima cada una de las siguientes teclas una vez: La ilustración  
muestra el texto que aparece cada vez que oprime una tecla:  
Ingrese:  
6
6
5
4
2
Al usar el texto predecible:  
Oprima 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente palabra.  
Si la palabra es incorrecta, oprima la tecla * para ver otros equivalentes.  
Para regresar a la palabra previa en la lista de equivalentes, elija Anterior.  
Si el carácter ? aparece después de la palabra, elija Deletrear para agregarla  
al diccionario.  
Oprima 1 para insertar un punto en su mensaje.  
Mantenga oprimida * para mostrar los caracteres especiales. Oprima * otra  
vez para navegar los caracteres especiales.  
Oprima # para activar o desactivar el texto predecible y para utilizarlo en  
varios modos. Al oprimir la tecla #, los siguientes íconos (no sus descripciones)  
aparecen en la parte superior izquierda de la pantalla:  
Modalidad oración: el texto predecible está activado.  
Minúsculas: el texto predecible está activado.  
120  
 
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o )  
4. Contactos (directorio)  
El directorio puede almacenar hasta 250 ingresos con números múltiples, y notas  
de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que puede  
guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de ingresos  
en su directorio.  
Opciones del directorio  
Puede acceder a los contactos de dos maneras:  
En la modalidad inactiva, elija Contactos.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Contactos.  
En este capítulo, para acceder a las opciones del directorio, elija Contactos.  
Buscar  
1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Buscar.  
2. Ingrese la primera letra del nombre del contacto y destaque el contacto que  
desea ver.  
3. Elija Detalles > Opciones y la acción que desea ejecutar sobre el contacto.  
Agregar contactos  
Guardar un nombre y número  
1. En la modalidad inactiva, ingrese el número telefónico que desea guardar.  
2. Elija Opciones > Guardar.  
3. Ingrese el nombre y elija OK.  
Almacenar un número telefónico (sólo)  
1. En la modalidad inactiva, ingrese el número telefónico que desea guardar.  
2. Elija y mantenga oprimida Opciones.  
Guardar un ingreso  
1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Agregar contacto.  
2. Ingrese el nombre y elija OK.  
3. Ingrese el número telefónico, y elija OK > Listo.  
121  
       
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o )  
Guardar números e información  
Puede guardar distintos tipos de números telefónicos e ingresos cortos de texto  
para cada contacto en su directorio. El primer número guardado para cualquier  
ingreso es programado automáticamente como el predeterminado, o número  
primario, pero puede cambiar el número primario. Puede guardar información  
como direcciones y notas para cada contacto.  
1. En la modalidad inactiva, recorra hacia abajo para mostrar la lista de  
contactos en su directorio.  
2. Vaya al ingreso al que desea añadir un número telefónico o ingreso de texto.  
3. Elija Detalles > Opciones > Agregar número o Agregar información.  
4. Elija el tipo General, Móvil, Casa, Trabajo, o Fax para agregar un número; o  
elija E-mail, Dirección Web, Dirección., o Nota para agregar detalles.  
5. Ingrese el número o texto para el tipo que ha seleccionado y elija OK.  
6. Para cambiar el tipo, elija Cambiar tipo en la lista de opciones.  
Cambiar el número predeterminado  
Para cambiar el número predeterminado del contacto:  
1. En la modalidad inactiva, recorra hacia abajo hasta el contacto que quiera  
cambiar, y elija Detalles.  
2. Recorra al número que quiera configurar como predeterminado, y seleccione  
Opciones > Número predeterminado.  
Editar el nombre de contactos  
1. En la modalidad inactiva, recorra hacia abajo para mostrar la lista de  
contactos en su directorio.  
2. Recorra hasta la entrada que le gustaría editar y elija Detalles > Opciones.  
3. Elija Editar nombre e ingrese sus cambios, luego elija OK.  
Borrar los ingresos del directorio  
1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Eliminar.  
2. Para borrar entradas individuales, elija Una a una.  
3. Recorra hasta el ingreso que desea eliminar, y elija Eliminar > OK para confirmar.  
4. Para eliminar el contenido completo de su directorio, elija Eliminar todo > OK.  
5. Ingrese el código de seguridad, y oprima OK. Ver "Configuraciones de  
122  
     
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o )  
Agregar números a contactos existentes  
Agregar números le permite añadir otro número a un contacto existente.  
1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Agregar número.  
2. Destaque un contacto de la lista, y elija Agregar.  
3. Elija la etiqueta como General, Móvil, Casa, Oficina o Fax, e ingrese el número.  
Configuraciones  
La opción Configuraciones le permite determinar cómo ver sus números telefónicos y  
cuánta memoria queda para los contactos.  
En la modalidad inactiva, elija Contactos > Configuraciones y una de las  
siguientes opciones:  
Vista de desplazamiento—Indique cómo aparecerán los nombres y números  
en el directorio.  
Estado de la memoria—Vea la cantidad de memoria disponible para guardar  
contactos en el directorio.  
Marcación de 1 toque (Marcación rápida)  
Puede asociar cualquier contacto en el directorio con las teclas 2–9. Para llamar a  
estos contactos, mantenga oprimida la tecla asignada. La marcación de 1 toque  
deberá estar activada para usar este método.  
Oprima la tecla asignada y la tecla Hablar para llamar a un número de marcación  
de 1 toque.  
Asignar una tecla a la marcación de 1 toque  
1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Marcación rápida.  
2. Elija una ranura vacía y Asignar.  
3. Ingrese el número (y el código de área) y elija OK; u oprima Buscar para  
obtener un número del directorio.  
4. Ingrese el nombre del contacto para el número, y elija OK.  
Si la marcación rápida está desactivada, el teléfono le pregunta si desea activarla.  
5. Oprima para activar la marcación rápida.  
Cambiar los números de marcación rápida  
1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Marcación rápida.  
2. Recorra al contacto asignado a la marcación rápida que desee cambiar y elija  
Opciones > Cambiar.  
123  
     
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o )  
3. Ingrese el número nuevo y elija OK; o elija Buscar para acceder al directorio y  
elegir el número.  
4. Ingrese un nombre para el ingreso y oprima OK.  
Borrar los números de marcación rápida  
1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Marcación rápida.  
2. Vaya hasta la posición de marcación rápida que desee borrar.  
3. Elija Opciones > Eliminar > OK para borrar cualquier asignación de tecla.  
Editar contactos en el directorio  
1. En la modalidad inactiva, recorra hacia abajo para acceder a los contactos en  
su directorio.  
2. Recorra hasta el ingreso que le gustaría editar y elija Detalles.  
Editar un número telefónico  
1. Destaque el número telefónico que desea editar y elija Opciones.  
2. Elija cualquiera de las siguientes opciones:  
Agregar etiqueta de voz—Añade una etiqueta al directorio.  
Editar número—Edita un número existente en el directorio.  
Eliminar número—Borra un número del directorio.  
Usar número—Muestra el número telefónico en la pantalla inicial, listo  
para llamarlo.  
Ver—Muestra los detalles del contacto.  
Cambiar tipo—Cambia el tipo de número a General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax.  
Número predeterminado—Cambia el número predeterminado del contacto.  
Agregar número—Añade un número al contacto.  
Agregar información—Añade una dirección o nota al contacto.  
Grupos de llamantes—Añade el contacto a un grupo de llamantes existente.  
Asignar tono—Agrega un tono de timbre personalizado al contacto.  
Env. tarj. negocio—Envia los datos del contacto como una tarjeta de negocios  
a otro teléfono.  
Enviar mensaje—Crea y envía un mensaje al contacto.  
Marcación rápida—Añade el contacto a su lista de marcación rápida.  
Editar nombre—Edita el nombre del contacto.  
Ver nombre—Muestra el nombre del contacto.  
Eliminar—Borra el contacto del directorio.  
124  
 
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o )  
Ingreso de direcciones de email  
1. Resalte la dirección de email que desea enviar o actualizar y elija Opciones.  
2. Elija cualquiera de las siguientes opciones:  
Enviar e-mail—Envía un mensaje de email.  
Editar información—Edita detalles existentes del email.  
Eliminar información—Borra el email existente.  
Ver—Muestra los detalles del contacto de email.  
Cambiar tipo—Cambia el tipo de email a E-mail, Dirección Web, Dirección o Nota.  
Agregar información—Añade una dirección o nota al contacto.  
Agregar número—Añade un número al contacto.  
Grupos de llamantes—Agrega el email a un grupo de llamantes existente.  
Asignar tono—Agrega un tono de timbre personalizado al contacto.  
Env. tarj. de negocios—Envía al contacto una tarjeta de negocios.  
Editar nombre—Edita el nombre del contacto.  
Ver nombre—Muestra el nombre del contacto.  
Eliminar—Borra el email de su lista de contactos.  
Ingreso de direcciones Web  
1. Destaque la dirección Web que desea ver o actualizar, luego elija Opciones.  
2. Elija una de las siguientes opciones:  
Para ver la página correspondiente a la dirección Web resaltada elija Abrir.  
Las otras opciones para las direcciones Web son similares a las que encuentra  
Editar otros ingresos de texto  
1. Destaque la dirección que desea editar y elija Opciones.  
2. Elija la opción que quiera realizar.  
Etiquetas de voz  
Las etiquetas de voz le permiten marcar un contacto usando su voz. También  
puede reproducir, cambiar o borrar las etiquetas de voz.  
Marcación por voz  
Puede marcar hasta 25 números guardados usando la marcación por voz.  
125  
       
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o )  
Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente:  
Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz del hablante.  
Deberá decir el nombre exactamente como lo grabó.  
Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe y use las etiquetas  
de voz en un entorno sin ruidos.  
No se aceptan los nombres muy cortos. Use nombres largos y evite usar  
nombres parecidos para números distintos.  
El uso de etiquetas de voz podría resultar difícil, en un lugar ruidoso o durante  
una emergencia, así que no debería depender sólo de la marcación por voz.  
Asignar una etiqueta de voz a un ingreso  
Antes de hacer una llamada usando la marcación por voz, tendrá primero que  
asignar una etiqueta de voz al número.  
1. En la modalidad inactiva, recorra hacia abajo para acceder al directorio.  
2. Destaque el contacto al cual quiera asignar una etiqueta de voz, y elija  
Detalles > Opciones > Agregar etiqueta de voz.  
3. Elija Iniciar, y pronuncie claramente en el micrófono.  
No oprima Salir cuando termine, a no ser que quiera borrar la grabación.  
El teléfono automáticamente finaliza la grabación, la guarda y la reproduce.  
aparece junto a los números telefónicos a los cuales se les ha asignado las  
etiquetas de voz.  
Si la grabación no resulta bien, aparecerá Error del sistema de voz.. En este caso,  
elija Opciones > Agregar etiqueta de voz, y repita el Paso 3.  
Marcar un número  
1. En la modalidad inactiva, mantenga oprimida Contactos.  
2. Cuando oiga varios bips y aparezca Hable ahora, suelte la tecla.  
3. Pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz.  
Cuando el teléfono encuentra la etiqueta Encontrado: aparece y el teléfono  
marca automáticamente el número. Si el teléfono no encuentra el número, o no  
reconoce la etiqueta, aparece No se encontró coincidencia.  
Opciones para las etiquetas de voz  
Tras agregar una etiqueta a un contacto, podrá elegir cualquiera de estas opciones:  
126  
   
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o )  
Reproducir  
1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Etiquetas de voz.  
2. Vaya al nombre con la etiqueta de voz que quiere escuchar.  
3. Elija Opciones > Reproducir.  
Cambiar  
1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Etiquetas de voz.  
2. Vaya al nombre con la etiqueta de voz que quiere cambiar.  
3. Elija Opciones > Cambiar.  
4. Elija Iniciar, y pronuncie claramente en el micrófono. El teléfono reproduce su  
etiqueta, y aparecerá Etiqueta de voz guardada.  
Eliminar  
1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Etiquetas de voz.  
2. Vaya al nombre con la etiqueta de voz que quiere borrar.  
3. Elija Opciones > Eliminar.  
4. Elija OK para borrar la etiqueta.  
Mi número  
Mi número le permite mostrar su número telefónico. En la modalidad inactiva,  
elija Contactos > Etiquetas de voz.  
Grupos de llamantes  
La opción Grupos de llamantes le permite organizar su información de contactos  
en grupos. Puede añadir los ingresos del directorio a cualquiera de los cinco grupos  
de llamantes, y luego asignar un timbre o gráfico a cada grupo. Esto le permite  
identificar a los llamantes de cada grupo por su timbrado o gráfico.  
Configurar un grupo  
1. En la modalidad inactiva, recorra hacia abajo para mostrar la lista de  
contactos en su directorio.  
2. Recorra hasta el nombre que desea agregar a un grupo de llamantes.  
3. Elija Detalles > Opciones > Grupos de llamantes.  
4. Elija el grupo de llamantes al que desea agregar el nombre.  
127  
     
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o )  
Opciones para los grupos de llamantes  
1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Grupos de llamantes > Familia,  
VIP, Amistades, Oficina u Otros.  
2. Elija una de las siguientes opciones para los grupos de llamantes y siga  
las instrucciones:  
Renombrar grupo—Renombra el grupo que usted elija.  
Tono de grupo—Configura el timbrado para el grupo.  
Logo de grupo—Activa y desactiva el gráfico de grupo.  
Miembros del grupo—Agrega o elimina nombres del grupo de llamantes.  
Enviar y recibir contactos (tarjetas de negocios)  
Puede enviar y recibir un contacto del directorio en un mensaje de texto, si la  
función es respaldada por su proveedor de servicio.  
Enviar una tarjeta de negocios  
Puede enviar una tarjeta de negocios como un mensaje de texto a otro teléfono o  
dispositivo portátil compatible.  
1. En la modalidad inactiva, recorra hacia abajo para acceder a los contactos en  
su directorio.  
2. Resalte un ingreso del directorio que quiere enviar y elija Detalles > Opciones >  
Enviar tarjeta de negocios.  
3. Para enviar la tarjeta de negocios como un mensaje, elija Vía SMS. Si el  
contacto tiene más de un ingreso guardado, elija Número predeterminado o  
Enviar detalles.  
4. Ingrese el número del destinatario u oprima Buscar para obtener el número  
de la lista de contactos.  
5. Elija OK. La tarjeta de negocios es enviada.  
128  
 
M e n s a j e s  
5. Mensajes  
Si se ha suscrito con su proveedor a un servicio de mensajería, podrá enviar y  
recibir mensajes a dispositivos compatibles que también se suscriben a un servicio  
compatible. También, sería posible enviar y recibir mensajes de imágenes y mensajes  
de email.  
Importante: Sea precavido al abrir los mensajes. Los mensajes podrían  
contener software malicioso o dañar su dispositivo o PC. No abra ningún  
archivo adjunto sin asegurarse de la fiabilidad del remitente.  
Al enviar mensajes, su dispositivo podría mostrar las palabras Mensaje enviado.  
Esto indica que el mensaje ha sido enviado por su dispositivo al número del centro  
de mensajería programado en su dispositivo. No significa que el mensaje ha sido  
recibido por el destinatario. Para más detalles sobre servicios de mensajería,  
consulte con su proveedor de servicio.  
Mensajes de texto  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto y elija de  
los siguientes:  
Crear mensaje—Le permite hacer y enviar mensajes. La opción Crear mensaje es  
activada por el proveedor de servicio.  
Buzón de entrada—Le permite ver los mensajes recibidos.  
Elementos enviados—Le permite ver los mensajes enviados.  
Archivo—Le permite guardar mensajes en un archivo.  
Plantillas—Incluye una selección de plantillas para crear mensajes.  
Mis carpetas—Le permite crear y nombrar sus carpetas personales.  
Listas de distribución—Le permite definir un grupo de hasta 10 destinatarios para  
los mensajes.  
Eliminar mensajes—Le permite borrar mensajes de la carpeta o carpetas elegidas.  
Configuraciones de mensajes—Incluye opciones para cambiar las configuraciones  
para la lectura, redacción y envío de mensajes.  
Redactar y enviar  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Crear mensaje > Texto.  
129  
   
M e n s a j e s  
2. Elija Agregar número para agregar el número telefónico del destinatario o  
Agregar e-mail para agregar la dirección de email. Para recuperar un número  
o dirección de email de su lista de contactos, elija Buscar y OK. Elija Agregar  
lista para agregar una lista de distribución.  
3. Elija Opciones y repita el Paso 2 para agregar más destinatarios, luego elija OK.  
4. Elija Opciones > Editar mensaje.  
Puede usar las plantillas para redactar su mensaje. Una plantilla es un mensaje  
corto preelaborado que puede insertar en su mensaje de texto. Para incluir una  
plantilla en su mensaje, elija Opciones > Usar plantilla y elija una de las plantillas.  
5. Redacte un mensaje usando el teclado y elija Opciones > Enviar.  
Opciones para crear mensajes  
Cuando envía un mensaje de texto, algunas o todas las opciones siguientes  
estarían disponibles, dependiendo de la modalidad de ingreso de texto que esté  
usando y de las opciones respaldadas por su proveedor de servicio:  
Vista previa—Le permite ver la imagen y el mensaje antes de su envío. Elija Atrás  
para regresar a la lista de opciones.  
Enviar—Envía el mensaje a los destinatarios seleccionados.  
Lista destinatarios—Muestra la lista de los destinatarios de su mensaje.  
Configuraciones—Le permite activar o desactivar cualquiera de estas tres opciones:  
Urgente, Aviso de envío, Número de devolución.  
Guardar mensaje—Elige una carpeta para guardar el mensaje; elija Elementos  
enviados para guardar el mensaje en la carpeta de elementos enviados; elija  
Plantillas para guardar el mensaje como una de sus plantillas preelaboradas; o  
elija Archivo para guardar el mensaje en su archivo.  
Borrar texto—Borra todo el texto de la pantalla para la redacción de mensajes.  
Salir del editor—Guarde automáticamente el mensaje en su carpeta de elementos  
enviados y salga del editor de mensaje.  
Insertar contacto—Consiga un nombre del directorio e insértelo en su mensaje.  
Insertar número—Inserte o busque un número telefónico en el directorio.  
Usar plantilla—Inserte una plantilla predefinida en su mensaje.  
Insertar imagen—Inserte una imagen en su mensaje.  
Cambiar imagen—Muestra otra vez la lista de gráficos. Esta opción sólo aparece  
cuando ya hay un gráfico en su mensaje. Recorra para resaltar un nuevo gráfico,  
oprima Ver > Insertar para reemplazar el gráfico anterior en su mensaje.  
130  
 
M e n s a j e s  
Eliminar imagen—Oprima OK para descartar el gráfico de su mensaje, u oprima  
Atrás para regresar a la lista de opciones. Esta opción sólo aparece cuando ya hay  
un gráfico en su mensaje.  
Insertar emoticon—Inserte una carita feliz en su mensaje.  
Insertar palabra o Editar palabra—Ingrese o edite el texto de una nueva palabra  
que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Solamente  
aparece cuando la opción Texto predictivo está programada.  
Insertar símbolo—Inserte un carácter especial en su mensaje. Solamente aparece  
cuando la opción Texto predictivo está activada.  
Texto predictivo—Elija un idioma para activar el texto predictivo, o elija  
Predicción desactivada para desactivarlo.  
Coincidencias—Muestra los equivalentes en el diccionario para la palabra que  
está tratando de usar. Esta opción sólo aparece cuando el Texto predictivo está  
activado y cuando los mismos tecleos pueden resultar en múltiples palabras.  
Crear una lista de distribución  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Listas  
de distribución > Opciones > Agregar lista.  
2. Ingrese un nombre para la lista, y elija OK.  
3. Para agregar contactos a esta lista, elija Opciones > Agregar contacto.  
4. Agregue los contactos uno a uno.  
Enviar un mensaje a una lista de distribución  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Crear mensaje.  
2. Elija Agregar lista, recorra a la lista de distribución, y elija OK.  
3. Elija Opciones > Editar mensaje o Editar texto.  
4. Redacte un mensaje usando el teclado y elija Opciones > Enviar.  
Su mensaje es enviado a cada destinatario en la lista.  
Leer un mensaje  
Al recibir un mensaje, aparece una notificación y  
. Cuando tiene mensajes sin  
leer en su buzón de entrada,  
aparece en la esquina superior izquierda de la  
pantalla inicial como recordatorio.  
1. Elija Mostrar para leer el mensaje o Salir para descartar la notificación  
de mensaje.  
2. Recorra hacia arriba o abajo para ver todo el mensaje, si es necesario.  
131  
 
M e n s a j e s  
Opciones mientras lee un mensaje  
Al leer o contestar un mensaje de texto, tendrá disponibles estas opciones:  
Eliminar—Borre el mensaje.  
Responder—Conteste el mensaje. Redacte el mensaje y elija Opciones > Enviar.  
El número telefónico o email del remitente es usado como el predeterminado.  
Usar número—Elija Guardar, Agregar a contacto, Enviar mensaje, o Llamar.  
Guardar—Guarde el mensaje en una carpeta.  
Desviar—Reenvíe el mensaje a otro número telefónico.  
Renombrar—Edite el título del mensaje.  
Contestar un mensaje  
Al recibir una notificación de mensaje, un mensaje de aviso y  
en pantalla.  
aparecen  
1. Elija Mostrar > Opciones > Responder.  
2. Elija una opción para iniciar la respuesta; redacte su contestación usando  
el teclado.  
3. Elija Opciones > Enviar.  
Para contestar un mensaje que ya había recibido:  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Buzón de entrada y elija un mensaje.  
2. Elija Opciones > Responder para contestar.  
Cambiar las opciones de envío de mensajes  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Configuraciones de mensajes > Opciones de envío.  
2. Elija la configuración que quiera cambiar:  
Prioridad—Elija la prioridad de la nota como Normal o Urgente.  
Aviso de envío—Se le envía una nota confirmando la entrega del mensaje.  
Elija Activado o Desactivado.  
Enviar número de devolución—Se le envía al destinatario un número para  
devolver la llamada. Elija Desactivado o su número predeterminado.  
Cambiar otras configuraciones para los mensajes  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Configuraciones de mensajes > Otras configuraciones.  
132  
 
M e n s a j e s  
2. Elija la configuración que quiera cambiar:  
Tamaño de letra del mensaje—Elija Letra pequeña o Letra grande.  
Sobrescribir mensaje—Elija Sólo elementos enviados, Sólo Buzón de entrada,  
Elementos enviados y Buzón de entrada, o Desactivar.  
Guardar en Elementos enviados al enviar—Elija Guardar siempre, Siempre  
indicar o Desactivado.  
Cuando la memoria para mensajes esté llena, su dispositivo no podrá enviar o recibir  
mensajes. Sin embargo, podrá configurar su teléfono para que automáticamente  
reemplace los mensajes viejos en el Buzón de entrada y Buzón de salida cuando  
reciba mensajes nuevos.  
Carpetas de mensajes  
Guardar mensajes en las carpetas  
Podrá guardar los borradores de mensajes o mensajes recibidos en una carpeta  
existente o en otra carpeta que haya creado.  
Para guardar un borrador de un mensaje o un mensaje recibido en una carpeta, elija  
Opciones > Guardar mensaje y la carpeta que haya creado, Elementos enviados,  
Plantillas, o Archivo.  
Ver mensajes guardados  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto.  
2. Elija la carpeta que contiene el mensaje que desea ver.  
3. Cuando acceda a la carpeta, elija el mensaje que desea ver.  
Buzón de entrada  
Los mensajes no leídos son automáticamente guardados en el buzón de entrada.  
Elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Buzón de entrada y el mensaje que  
desea leer. Puede elegir Atrás para regresar al buzón de entrada, o elegir Opciones  
Elementos enviados  
Los mensajes que ha enviado y que haya creado pero todavía no ha enviado son  
automáticamente guardados en la carpeta elementos enviados.  
Al enviar mensajes, configure Guardar en Elementos enviados al enviar a Guardar  
siempre o Siempre indicar para asegurarse que los mensajes sean guardados.  
133  
   
M e n s a j e s  
Si Guardar en Elementos enviados al enviar está configurado a Desactivado, los  
mensajes enviados no serán guardados en la carpeta de elementos enviados. Para  
cambiar las configuraciones, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Configuraciones de mensajes > Otras configuraciones > Guardar en Elementos  
enviados al enviar.  
Archivo  
Guarde mensajes que haya leído en la carpeta Archivo.  
Plantillas  
Los gráficos y plantillas de texto preelaborados se guardan en la carpeta Plantillas.  
Puede editar/personalizar las plantillas preelaboradas.  
Las plantillas de gráficos es una función que depende del proveedor.  
Mis carpetas  
Mantenga sus mensajes organizados, creando carpetas personalizadas para  
guardar sus mensajes.  
Añadir una carpeta  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Mis carpetas > Opciones > Agregar carpeta.  
2. Ingrese un nombre para la carpeta nueva y oprima OK.  
Renombrar una carpeta  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Mis carpetas. Aparecerá cualquier carpeta que haya creado.  
2. Recorra hasta la carpeta que quiera renombrar y elija Opciones > Renombrar.  
3. Elija y oprima Borrar para borrar cualquier ingreso existente.  
4. Ingrese el nombre nuevo para la carpeta, y elija OK para confirmar o Atrás  
para salir.  
Eliminar una carpeta  
Sólo puede borrar las carpetas creadas en Mis carpetas. Las carpetas Buzón de  
entrada, Elementos enviados, Archivo, y Plantillas están protegidas. Cuando borra  
una carpeta, todos los mensajes en ésta serán borrados.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Mis carpetas.  
2. Recorra hasta la carpeta que quiera eliminar, y elija Opciones > Eliminar carpeta.  
3. Oprima OK para borrarla, o Atrás para salir.  
134  
M e n s a j e s  
Borrar mensajes  
Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes a la espera,  
destella en la pantalla inicial. Podrá hacer lo siguiente:  
Lea algunos de los mensajes no leídos y luego bórrelos.  
Borre mensajes en algunas de sus carpetas.  
Borre un solo mensaje  
Para borrar sólo un mensaje, deberá abrirlo primero.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto.  
2. Elija la carpeta que contiene el mensaje que desea borrar.  
3. Elija el mensaje que desea borrar.  
4. Elija Opciones > Eliminar > OK para borrar el mensaje, o Atrás para salir.  
Borrar todos los mensajes en una carpeta  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Eliminar mensajes.  
2. Elija la carpeta que contiene los mensajes que desea borrar.  
Todos—Borra todos los mensajes en todas las carpetas.  
Todos los leídos—Borra los mensajes leídos en todas las carpetas.  
Todos no leídos—Borra los mensajes no leídos en todas las carpetas.  
Buzón de entrada—Borra todos los mensaje en la carpeta Buzón de entrada.  
Elementos enviados—Borra todos los mensajes en la carpeta Elementos enviados.  
Archivo—Borra todos los mensajes en la carpeta Archivo.  
Carpetas creadas por el usuario—Todas las carpetas que el usuario haya creado  
usando la opción Mis carpetas aparecerán después de las carpetas predefinidas.  
3. Oprima OK para vaciar la carpeta.  
Mensajes de voz  
Si se suscribe al Buzón de voz, su proveedor de servicio celular le facilitará un  
número para el buzón de voz. Tendrá que guardar este número en su teléfono  
para poder usar el correo de voz. Al recibir un mensaje de voz, su dispositivo  
muestra una notificación y puede que emita un bip o vibre. Si recibe más de un  
mensaje, su teléfono muestra la cantidad de mensajes recibidos.  
135  
   
M e n s a j e s  
Guardar su número de correo de voz  
Su proveedor de servicio podría haber guardado su número de correo de voz en su  
dispositivo. De ser así, el número aparecerá en la pantalla en el paso 2. Oprima OK  
para dejar el número tal cual.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de voz > Número  
del buzón del correo de voz.  
2. Si el recuadro está vacío, ingrese el número de buzón de voz (código de  
área y número).  
3. Elija OK.  
Llamar y configurar su correo de voz  
1. Cuando haya guardado el número de su correo de voz, mantenga oprimida la  
tecla 1 en la modalidad inactiva.  
2. Cuando se conecte al buzón de voz y el saludo pregrabado comience, siga las  
instrucciones del servicio automatizado para configurar su buzón de voz.  
Escuchar sus mensajes de voz  
Puede marcar el número de su correo de voz en una de estas maneras:  
Marcar el número usando el teclado.  
Mantener oprimida la tecla 1.  
Oprima Escuchar si hay una notificación de mensaje en la pantalla.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de voz >  
Escuchar mensajes de voz.  
Cuando se conecte y el saludo pregrabado comience, siga las instrucciones  
automatizadas para escuchar sus mensajes de voz.  
Automatizar el correo de voz  
Para acceder a su correo de voz automáticamente, puede insertar caracteres  
especiales, también conocidos como códigos de marcación, en el número y  
asignarlo a una posición de marcación rápida. Los códigos de marcación  
instruyen al sistema receptor a pausar, esperar, ignorar, o aceptar los números  
en la secuencia de marcación.  
Los servicios de correo de voz podrían variar dependiendo del proveedor de servicio.  
Las instrucciones siguientes son ejemplos de operaciones comunes. Consulte con su  
proveedor para instrucciones específicas para el uso de su servicio de correo de voz.  
136  
     
M e n s a j e s  
Número del buzón de voz y proceso  
1. Anote su número de buzón de voz.  
2. Llame y obtenga su correo de voz como lo hace de costumbre.  
3. Anote, paso por paso, la interacción con el sistema y las instrucciones grabadas.  
Tenga presente que cada servicio de correo de voz es distinto. Los pasos podrían  
ser como los siguientes:  
Marque 2145551212, pause 5 segundos, oprima 1, pause 2 segundos, oprima  
1234, oprima la tecla *.  
Sea preciso; necesitará esta información para configurar su correo de voz con  
los códigos de marcación.  
Códigos de marcación  
Oprima la tecla * varias veces para recorrer los códigos de marcación. Cuando la  
pantalla muestre el código que quiera, haga una breve pausa y el código es  
insertado en la secuencia de marcación.  
Los siguientes códigos de marcación están disponibles:  
Código de marcación Indica...  
*
Desvía un conjunto de instrucciones.  
+
Reemplaza el código de acceso internacional por +.  
Esta función depende del proveedor.  
p
Pausa por 2.5 segundos antes de enviar cualquiera de  
los números que sigan.  
w
Espera que oprima la tecla Hablar antes de enviar los  
números o códigos que sigan.  
Configurar su correo de voz con los códigos de marcación  
1. En la modalidad inactiva, elija Contactos > Marcación rápida.  
2. Recorra hasta la primera posición de marcación rápida (1 toque) disponible y  
oprima Asignar.  
3. Ingrese su número de correo de voz, incluyendo el código de área.  
4. Refiérase a los códigos de marcación e ingrese cualquier códigonecesario, usando  
la información que anotó anteriormente en "Número del buzón de voz y  
Por ejemplo, si pausa por 5 segundos tras conectarse a su correo de voz, ingrese  
p dos veces después el número de correo de voz (por ejemplo, 2145551212pp).  
137  
   
M e n s a j e s  
5. Ingrese cualquier pausa restante y otra información que le permita escuchar  
sus mensajes, luego elija OK.  
6. Ingrese un nombre (como Correo de voz) y elija OK.  
Para llamar y escuchar sus mensajes de voz, mantenga oprimida la tecla asignada  
a la posición de marcación de 1 toque en la modalidad inactiva.  
Mensajes de imágenes  
Mensajes de imagen es un Servicio de Red. Si esta función es respaldada por su  
proveedor de servicio, usted tendrá acceso a las cinco imágenes preinstaladas en  
su teléfono. Puede, sin embargo, sobrescribir cualquiera de las cinco imágenes  
originales. Podrá adjuntar imágenes a un mensaje y enviarlos como mensajes de  
texto a dispositivos o PC compatibles. Los mensajes de imágenes funcionan como  
los mensajes de texto, salvo que ocupan más espacio que los de texto. Las imágenes  
se guardan en la carpeta Plantillas al oprimir Menú > Mensajes > Mensajes de  
texto > Plantillas.  
Nota: Puede usar la función de mensajes de imágenes solamente si es respaldada por  
su operadora de red o proveedor de servicio. Sólo los dispositivos compatibles con la  
función de mensajes de imágenes pueden recibir y mostrar dichos tipos de mensajes.  
Las protecciones de derecho de autor podrían prevenir la duplicación, cambio,  
transferencia o desvío de ciertas imágenes, tonos de timbre y otros contenidos.  
Redactar y enviar  
Al agregar una imagen a su mensaje de texto, el mensaje pasa a ser un mensaje  
de imágenes. El contador de mensaje en la esquina superior derecha de la pantalla  
muestra la cantidad de caracteres disponibles para la redacción.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear  
mensaje > Texto > Editar mensaje.  
2. Usando el teclado, escriba el mensaje (o no ingrese nada si desea enviar sólo  
una imagen), y elija Opciones > Insertar imagen.  
3. Recorra las imágenes, y elija Ver.  
4. Oprima Insertar para agregar la imagen a su mensaje, u oprima Atrás, recorra  
a otra imagen, y de nuevo oprima Ver.  
5. Para enviar un mensaje de imágenes, elija Opciones > Enviar.  
6. Elija Agregar número.  
7. Ingrese el número telefónico del destinatario u oprima Buscar para obtenerlo  
del directorio, y oprima OK.  
138  
 
M e n s a j e s  
8. Elija Opciones > Enviar.  
Nota: Los mensajes de imágenes no son guardados en elementos enviados.  
Los mensajes de imágenes sólo pueden ser enviados vía SMS.  
Ver un mensaje de imágenes  
Al recibir un mensaje de imágenes, aparece un notificación y  
.
1. Elija Mostrar para ver el mensaje de imágenes o elija Salir para ignorar la  
notificación de mensaje recibido.  
2. Si tiene más de un mensaje de imágenes, elija el mensaje que desea ver.  
Cuando tiene mensajes de imágenes que no ha visto en su buzón de entrada,  
aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla inicial como recordatorio.  
3. Recorra para ver la imagen entera, si es necesario.  
4. Cuando termine, elija Atrás para salir u Opciones para otras opciones como  
Responder o Desviar.  
Si desea guardar la imagen en su carpeta Plantillas para luego usarla, elija  
Opciones > Guardar imagen. Puede ingresar un título para la imagen, y  
oprima OK.  
Si la carpeta de plantillas está llena de imágenes, elija la imagen que  
desea reemplazar.  
Mensajes de miniexplorador  
La función Mensajes de miniexplorador es un Servicio de Red. Ver "Servicios de  
Si esta función es respaldada por su proveedor de servicio, podrá verificar los  
mensajes de email vía el miniexplorador. En la modalidad inactiva, elija Menú >  
Mensajes > Mensajes de miniexplorador > Conectar.  
Para más información sobre el uso del Miniexplorador en su dispositivo para  
acceder a las páginas Web, ver "Miniexplorador," pág. 169.  
139  
   
R e g i s t r o  
6. Registro  
El Registro guarda información sobre las últimas 20 llamadas perdidas, 20 llamadas  
recibidas o los 20 números marcados. También calcula la duración total de todas  
las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más  
reciente reemplaza la más antigua.  
Las opciones para las llamadas perdidas, recibidas o marcadas son las mismas:  
Hora de llamada—Muestra la fecha y hora de la llamada.  
Enviar mensaje—Envía un mensaje al número.  
Ver número—Muestra el número.  
Usar número—Hace una llamada con el número.  
Guardar—Ingresa un nombre para el número y lo guarda en su directorio.  
Agregar a contacto—Añade un número a un ingreso existente en su directorio, si  
el número no está relacionado con un nombre.  
Eliminar—Borra el número de la memoria.  
Llamar—Llama al número.  
Ver llamadas perdidas  
Las llamadas perdidas son aquéllas que no fueron contestadas o fueron ignoradas.  
La función Llamadas perdidas no funciona con el dispositivo apagado.  
1. Si aparece en la pantalla una notificación de llamada perdida, elija Lista; de  
otro modo, desde la pantalla inicial, elija Menú > Registro > Llamadas perdidas.  
2. Elija un nombre o número y Opciones.  
3. Elija una opción.  
Ver las llamadas recibidas  
Las llamadas recibidas son aquéllas que han sido contestadas.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Llamadas recibidas.  
2. Elija un nombre o número y Opciones.  
3. Elija una opción.  
140  
     
R e g i s t r o  
Números marcados  
Los números marcados son aquellos números que ha marcado desde su dispositivo:  
1. En la modalidad inactiva, oprima la tecla Hablar, o elija Menú > Registro >  
Números marcados.  
2. Elija un nombre o número y Opciones.  
3. Elija una opción.  
Hora de las llamadas  
Puede recibir hasta cinco llamadas del mismo número, y ver la hora en que cada  
una ocurrió. Su reloj deberá estar configurado para que esta opción funcione  
debidamente.  
1. Mientras ve una llamada perdida, recibida, o marcada, elija Opciones > Hora  
de llamada.  
2. Recorra hacia abajo para ver la hora de la llamada más reciente proveniente  
de este número.  
3. Oprima Atrás para regresar a la lista de opciones.  
Eliminar registros de llamadas  
Podrá borrar las llamadas perdidas, recibidas o marcadas de la memoria del teléfono.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Eliminar listas de  
llamadas recientes.  
2. Elija el tipo de llamada que quiera borrar: Todas, Perdidas, Recibidas o Marcados.  
Duración de las llamadas  
El tiempo actual facturado por su proveedor de servicio para las llamadas y  
servicios de su proveedor podría variar, dependiendo de las funciones de red,  
redondeo de la facturación, impuestos, etc.  
Última llamada  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Duración de las llamadas >  
Duración última llamada para ver la duración de la última llamada.  
Mostrar tiempo en pantalla  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Duración de las llamadas >  
Duración última llamada > Detalles > Mostrar duración de la llamada, y  
configure a Activar o Desactivar.  
141  
     
R e g i s t r o  
Números marcados  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Duración de las llamadas >  
Duración llamadas marcadas > Detalles para ver la duración de las llamadas que  
ha hecho.  
Llamadas recibidas  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Duración de las llamadas >  
Duración llamadas recibidas > Detalles para ver la duración de las llamadas recibidas.  
Todas las llamadas  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Duración de las llamadas >  
Duración todas las llamadas para ver la duración de todas las llamadas.  
Cronómetro general  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Duración de las llamadas >  
Cronómetro general.  
Ciertos cronómetros, incluso el cronómetro general, podrían ser reprogramados  
cuando se actualicen los servicios o software.  
Cronómetros a cero  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Duración de las llamadas >  
Cronómetros a cero, ingrese su código de seguridad, y elija OK.  
Duración de llamadas de datos/fax  
La llamadas de datos y fax son un servicio de red. Vea "Servicios de Red,"  
pág. 105, para más información. Si la función es respaldada por su proveedor de  
servicio, podrá ver el tamaño o duración de las llamadas de datos/fax enviadas y  
recibidas.  
El tiempo actual facturado por su proveedor de servicio para las llamadas y  
servicios de su proveedor podría variar, dependiendo de las funciones de red,  
redondeo de la facturación, impuestos, etc.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Llamadas datos/fax y una de  
las siguientes opciones:  
Últimos datos y faxes enviados—Muestra el tamaño (kB) de la última llamada de  
datos/fax enviada.  
142  
 
R e g i s t r o  
Últimos datos y faxes recibidos—Muestra el tamaño (kB) de la última llamada de  
datos/fax recibida.  
Cada dato/fax enviado—Muestra el tamaño (kB) de todas las llamadas de datos/  
fax enviadas.  
Cada dato/fax recibido—Muestra el tamaño (kB) de todas las llamadas de datos/  
fax recibidas.  
Duración última llamada dato/fax—Muestra la duración de la última llamada de  
datos/fax.  
Duración de datos/faxes—Muestra la duración de todas las llamadas.  
Borrar registros datos/fax— Oprima OK > para borrar todos los registros de  
datos/fax.  
Llamadas del miniexplorador  
El Miniexplorador es un servicio de red y es una función que depende del proveedor  
de servicio. Ver "Servicios de Red," pág. 105. Si esta función es respaldada por su  
proveedor de servicio, podrá ver el volumen o duración de los datos enviados o  
recibidos vía el Miniexplorador.  
El tiempo actual facturado por su proveedor de servicio para las llamadas y  
servicios de su proveedor podría variar, dependiendo de las funciones de red,  
redondeo de la facturación, impuestos, etc.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Registro > Llamadas del miniexplorador.  
2. Recorra hasta una de las opciones siguientes:  
Últimos datos enviados—Muestra el tamaño (kB) de los últimos datos  
enviados vía el explorador.  
Últimos datos de explorador recibidos—Muestra el tamaño (kB) de los últimos  
datos recibidos.  
Todos datos enviados—Muestra el tamaño (kB) de todos los datos enviados vía  
el explorador.  
Todos datos recibidos—Muestra el tamaño (kB) de todos los datos recibidos  
vía el explorador.  
Última sesión del explorador—Muestra la duración de la última sesión  
del explorador.  
Todas sesiones de explorador—Muestra la duración de todas las sesiones  
del explorador.  
Borrar registros explorador—Oprima OK > para borrar todos los registros  
del explorador.  
143  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
7. Configuraciones  
Use este menú para configurar o cambiar los perfiles, configuraciones de tonos,  
configuraciones de llamadas, configuraciones del teléfono, configuraciones de  
hora y fecha, comandos de voz, configuraciones de accesorios, configuraciones  
de seguridad, configuraciones de red, servicios de red, o restaurar las  
configuraciones de fábrica.  
Perfiles  
Los perfiles definen la manera en que su dispositivo recibe las llamadas o mensajes,  
produce los sonidos del teclado al oprimir una tecla, y más. Las opciones para los  
timbrados, los tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los perfiles  
disponibles pueden permanecer como vienen programadas, o podrá personalizarlas  
para ajustarse a sus exigencias. Los siguientes perfiles están disponibles: Normal,  
Silencio, Reunión, Exterior, y Pager.  
Los perfiles también están disponibles para accesorios como auriculares y equipos  
Activar  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Perfiles.  
2. Elija el perfil que quiera.  
3. Elija Activar.  
Personalizar un perfil  
Podrá personalizar cualquiera de los perfiles de varias maneras.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Perfiles.  
2. Elija el perfil que quiera personalizar.  
3. Elija Personalizar.  
4. Elija la opción que quiera personalizar: Aviso de llamada entrante, Tono del  
timbre, Volumen del timbre, Alerta vibrante, Aviso de luz, Tono de aviso para  
mensajes, Tonos del teclado, Tonos de aviso, Aviso para o Nombre de perfil.  
No se puede renombrar el perfil Normal.  
Elija Aviso para para que el teléfono suene sólo cuando entren llamadas de los  
números reflejados en el grupo de llamantes elegido. Vaya al grupo de llamantes  
deseado o Todas llamadas, y elija Marcar o Deshacer > Listo. Para configurar el  
teléfono para que suene con cada llamada, elija Todas llamadas > Marcar > Listo.  
144  
     
C o n f i g u r a c i o n e s  
Configurar un perfil programado  
Los perfiles programados se pueden usar para no perder llamadas. Por ejemplo,  
suponga que está en un evento que le requiere configurar su dispositivo a Silencio  
antes de que éste comience, pero se le olvidó configurar su teléfono a Normal al  
terminar. Un perfil programado puede prevenir la pérdida de llamadas, volviendo  
automáticamente al perfil original a la hora que especifique.  
Los perfiles pueden ser programados hasta con 24 horas de antelación.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Perfiles.  
2. Elija el perfil que quiera activar.  
3. Elija Programado.  
4. Ingrese la hora de expiración para el perfil y elija OK.  
Configuración de tonos  
De este menú, puede ajustar el volumen del timbre, los tonos del teclado y otras  
configuraciones de tono para el perfil activo. También puede configurar el dispositivo  
para sonar cuando recibe llamadas de números pertenecientes a un grupo de  
llamantes en específico. Ver "Personalizar un perfil," pág. 144.  
Configuraciones de llamadas  
Compartir información de ubicación  
La función Compartir información de ubicación es un Servicio de Red.  
Si su proveedor de servicio celular respalda esta función, la función Compartir  
información de ubicación permite el teléfono compartir información de posición  
sobre la red. Para llamadas a números de emergencia, está información de ubicación  
podría ser usada por el operador de emergencia para localizar su teléfono. Esta  
función depende de la red, sistemas de satélite y la agencia receptora de la  
información. Es posible que no funcione en todas las áreas en todo momento.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas >  
Compartir información de ubicación > Emergencia o Activar > OK > OK.  
Emergencia—Este es el perfil predeterminado del teléfono. La información de  
ubicación del teléfono es compartida sólo durante una llamada de emergencia  
programado en su teléfono. La pantalla muestra  
izquierda de la pantalla inicial.  
en la esquina superior  
145  
       
C o n f i g u r a c i o n e s  
Activar—La información sobre la ubicación del teléfono es compartida con la red  
siempre que el equipo esté encendido y activado. La pantalla muestra  
esquina superior izquierda de la pantalla inicial.  
en la  
La información de ubicación siempre será compartida con la red durante las llamadas  
de emergencia al número oficial de emergencia programado en su teléfono, sin  
importar la configuración elegida. Tras hacer la llamada de emergencia, el teléfono  
permanecerá en la modalidad de emergencia por 5 minutos más. Durante este  
tiempo, la información de ubicación será compartida con la red. Ver "Llamadas de  
Cualquier tecla contesta  
Cualquier tecla contesta le permite contestar las llamadas entrantes: oprima  
brevemente cualquier tecla excepto las teclas de encendido, de selección derecha  
o finalizar.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
llamadas > Cualquier tecla contesta > Activada o Desactivada.  
Remarcado automático  
A veces hay un alto volumen de llamadas en el tráfico celular, lo cual resulta en  
una señal "rápida" de ocupado al marcar. Con el remarcado automático activado,  
su dispositivo remarca el número hasta que pueda llamar, o es terminado.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
llamadas > Remarcado automático >Activar o Desactivar.  
Marcación de 1 toque (Marcación rápida)  
Usted puede activar/desactivar la marcación de 1 toque. En la modalidad inactiva,  
elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Marcación rápida >  
Actualización auto. servicio  
Esta función es un servicio de red. Su dispositivo puede recibir actualizaciones a  
los servicios de red enviadas por su proveedor de servicio.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
llamadas > Actualización auto. servicio > Activada o Desactivada.  
Confirmación de miniexplorador  
Podrá especificar si quiere o no que su teléfono muestre los mensajes cuando  
inicie o finalice la navegación.  
146  
     
C o n f i g u r a c i o n e s  
1. Oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas >  
Confirmación de miniexplorador.  
2. Elija cualquiera de las siguientes opciones:  
Ninguna—No se muestran notas de confirmación.  
Al conectarse—El dispositivo le pide que confirme su acuerdo con los cargos  
posibles que puedan ser incurridos en el acceso a la Internet.  
Al salir—El dispositivo le indica que confirme su opción de finalizar la navegación.  
Ambas—Se requiere la confirmación antes de conectarse al Internet, y antes  
de finalizar la navegación.  
Tarjeta de llamada  
Si utiliza una tarjeta de llamada para llamadas de larga distancia, podrá guardar  
los números de éstas en su dispositivo. Su dispositivo puede guardar hasta  
cuatro tarjetas.  
Guardar información  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
llamadas > Tarjeta de llamada.  
2. Ingrese su código de seguridad, y oprima OK.  
3. Vaya a una de las cuatro posiciones de memoria y elija Opciones > Editar >  
Secuencia de marcado.  
4. Elija uno de los tipos de secuencias siguientes:  
Nº de acceso + Nº. telefónico + Nº de tarjeta—Marque el número de acceso de  
la tarjeta, número telefónico, número de tarjeta, y PIN, si es requerido.  
Nº de acceso + Nº de tarjeta +Nº teléfónico—Marque el número de acceso de  
la tarjeta, número de tarjeta, PIN (si es requerido), y número telefónico.  
Prefijo + Nº telefónico Nº de tarjeta—Marque prefijo (los números que preceden  
el número telefónico), el número telefónico, el número de tarjeta y el PIN  
(si es necesario).  
5. Ingrese los datos necesarios (el número de acceso o prefijo y número de tarjeta)  
y oprima OK para confirmarlos.  
6. Elija Nombre de tarjeta.  
7. Ingrese el nombre de tarjeta, y oprima OK.  
Contacte al distribuidor de su tarjeta de llamada para más información.  
147  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
Hacer llamadas  
Tras ingresar en su dispositivo los datos de su tarjeta, ya podrá usarla para  
hacer llamadas.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
llamadas > Tarjeta de llamada.  
2. Ingrese su código de seguridad, y oprima OK.  
3. Vaya a la tarjeta que prefiera, elija Opciones > Elegir > OK.  
4. Oprima la tecla Finalizar para regresar a la pantalla inicial; marque el número  
telefónico y el prefijo (ej.: 0 ó 1) que su tarjeta de llamada pueda requerir cuando  
haga la llamada. Ver su tarjeta de llamada para instrucciones.  
5. Mantenga oprimida la tecla Hablar por unos segundos hasta que aparezca  
Llamada de tarjeta.  
6. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, oprima OK.  
Prefijo internacional  
Las opciones de prefijo internacional dependen de la red.  
Puede guardar un prefijo de marcación internacional en su dispositivo. Cuando  
ingrese + al comienzodel número telefónico, su dispositivo incluye automáticamente  
el prefijo de marcación internacional que haya guardado.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
llamadas > Prefijo internacional.  
2. Ingrese el prefijo de marcación internacional (por ejemplo, 0011) y elija OK.  
3. En la modalidad inactiva, oprima * dos veces para usar + e ingrese el número  
telefónico al que desea llamar, por ejemplo, +3546789.  
El dispositivo marca el prefijo de marcación internacional que ha guardado y  
el número telefónico que ha ingresado (por ejemplo, el dispositivo marca  
00113546789).  
Llamadas de datos y fax  
La función Llamadas datos/fax es un Servicio de Red. Ver "Servicios de Red,"  
Si esta función es respaldada por su proveedor de servicio, podrá programar su  
dispositivo para enviar o recibir llamadas de datos o fax cuando esté conectado a  
terminales como PDA o PC.  
148  
C o n f i g u r a c i o n e s  
Para mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el dispositivo en  
un superficie inmóvil. No mueva el dispositivo al sostenerlo en su mano durante  
una llamada de datos.  
Para más información sobre conectividad, vea la Guía de Conectividad PC/PDA. La  
Guía de Conectividad PC/PDA puede ser descargada de la página Web de Nokia:  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
llamadas > Llamadas datos/fax > Llamada entrante de datos/fax y una de las  
siguientes opciones:  
Normal—El dispositivo recibe llamadas como de costumbre.  
Sólo llamadas de datos—El dispositivo sólo recibe llamadas de datos.  
Sólo llamadas de fax—El dispositivo sólo recibe llamadas de fax.  
2. Cuando termine la recepción de llamadas de fax o datos, repita los Pasos 1 y 2  
y elija Normal.  
Transferencia de datos  
Para ver la velocidad de transmisión al enviar o recibir llamadas de datos o fax, en la  
modalidad inactiva, elijaMenú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas >  
Llamadas datos/fax > Pantalla velocidad datos > Gráfico o Desactivado.  
Resumen de llamadas  
Su dispositivo puede mostrar la duración de una llamada al desconectarse  
de la misma.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
llamadas > Resumen de llamada > Activar o Desactivar.  
Configuraciones de teléfono  
Idioma del teléfono  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
teléfono > Idioma del teléfono.  
2. Elija el idioma que quiera.  
La configuración de idioma afecta los formatos de hora y fecha del reloj, reloj de  
alarma y agenda.  
Bloqueo automático  
Puede programar el teclado del dispositivo para que se bloquee automáticamente  
al transcurrir un período de tiempo determinado.  
149  
     
C o n f i g u r a c i o n e s  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
teléfono > Bloqueo automático > Activar o Desactivar.  
2. Si elige Activar, Fijar demora: aparece.  
3. Ingrese el tiempo de demora (en minutos y segundos) y elija OK.  
Cuando el bloqueo de teclas esté activado, podría ser posible hacer llamadas al  
número de emergencia programado en su teléfono.  
Tonos al tacto  
Los tonos al tacto, o tonos DTMF, son los sonidos que su dispositivo genera cuando  
se oprimen las teclas. Puede usar los tonos al tacto para muchos servicios telefónicos  
y automatizados, tales como comprobar las cuentas bancarias y verificar los  
horarios de vuelos, o para ingresar su número de correo de voz y contraseña.  
Los tonos al tacto son enviados durante una llamada activa. Puede enviarlos  
manualmente usando el teclado o automáticamente si los tiene guardados en  
su dispositivo.  
Configurar el tipo de tonos  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones del  
teléfono > Tonos DTMF > Tonos DTMF manuales.  
2. Elija cualquiera de las siguientes opciones:  
Continuos—El tono suena continuamente mientras se mantiene oprimida la tecla.  
Fijos—Envía los tonos según lo especificado en la opción Duración de los  
tonos DTMF.  
Desactivados—Apaga los tonos. No se enviará ningún tono cuando se  
opriman las teclas.  
Configurar duración  
También se puede programar la duración de cada tono al tacto usando la opción Fijos.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
teléfono > Tonos DTMF > Duración de los tonos DTMF > Cortos (0.1 seg.) o Largos  
(0.5 seg.).  
Saludo inicial  
Puede redactar un saludo inicial que aparezca brevemente en la pantalla, si es  
provisto por el proveedor de servicio, cuando enciende el dispositivo.  
El ingreso predecible de texto no está disponible para ingresar el saludo inicial.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
teléfono > Saludo inicial.  
150  
     
C o n f i g u r a c i o n e s  
2. Redacte su saludo (hasta 44 caracteres).  
Oprima * para mostrar y elegir de la lista de caracteres especiales.  
3. Cuando termine la redacción, elija Opciones > Guardar.  
Elija Eliminar si desea borrar el texto anterior y empezar a redactar otro saludo inicial.  
Título  
Esta función es un servicio de red. Ver "Servicios de Red," pág. 105.  
Si su proveedor de servicio respalda esta función, podrá elegir entre mostrar el  
logo del operador o su propio texto de título cuando el dispositivo se encuentra  
en la modalidad inactiva.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
teléfono > Título > Predeterminado o Personalizar.  
Activación texto de ayuda  
Su dispositivo muestra descripciones breves para la mayoría de los menús. Al acceder  
a una función o menú, deténgase unos 10 segundos para que aparezca el texto de  
ayuda. Recorra todo el texto de ayuda, si es necesario.  
La configuración original para los textos de ayuda es activada. Sin embargo,  
podrá desactivar y activar los textos de ayuda.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
teléfono > Activación texto de ayuda > Activar o Desactivar.  
Brillo de pantalla  
Puede cambiar el nivel del brillo de la pantalla del dispositivo.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
teléfono > Brillo de pantalla.  
2. Recorra hacia arriba o abajo para ajustar el nivel de brillo a su gusto.  
3. Oprima OK para aceptar los cambios.  
Configuraciones de hora y fecha  
El reloj  
Mostrar u ocultar el reloj  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
hora y fecha > Reloj > Mostrar reloj u Ocultar reloj.  
151  
       
C o n f i g u r a c i o n e s  
Configurar la hora  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
hora y fecha > Reloj > Configurar hora.  
2. Ingrese la hora en el formato hh:mm, y elija OK.  
3. Elija am o pm (esta opción sólo aparece cuando el formato de 12 horas  
está activado).  
Cambiar el formato  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
hora y fecha > Reloj > Formato hora > 24 horas o 12 horas.  
Fecha  
Mostrar u ocultar la fecha  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
hora y fecha > Fecha > Mostrar fecha u Ocultar fecha.  
Fijar fecha  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
hora y fecha > Fecha > Fijar fecha.  
2. Ingrese la fecha, y elija OK.  
Cambiar el formato de fecha  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
hora y fecha > Fecha > Formato fecha y el formato que prefiera.  
Cambiar el separador de fecha  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
hora y fecha > Fecha > Separador fechas y el separador que prefiera.  
Configurar la autoactualización  
Esta función es un Servicio de Red. Ver "Servicios de Red," pág. 105.  
Si esta función es respaldada por su proveedor de servicio, puede programar su  
reloj para que sea ajustado por la red digital; le será útil cuando se encuentre  
fuera de su zona original (por ejemplo, cuando esté viajando a otra zona cubierta  
por otra red u hora local).  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y  
fecha > Actualización auto. fecha y hora > Activar, Confirmar primero o Desactivar.  
152  
   
C o n f i g u r a c i o n e s  
Al usar la Actualización auto. fecha y hora y estando fuera de su red digital, puede  
que se le pida que ingrese manualmente la hora actual. La red reemplazará la  
hora y fecha cuando reingrese a su red digital.  
Si la batería ha sido retirada o descargada fuera de la red digital, es posible que se  
le pida que ingrese manualmente la hora actual (tras reponer/recargar la batería,  
y si aún se encuentra fuera de la red digital).  
Comandos de voz  
Comandos de voz le permite ejecutar rápidamente ciertos comandos  
pronunciandolos, en lugar de usar el teclado para acceder a los mismos. Por ejemplo,  
puede activar un perfil, llamar a su correo de voz, reproducir un recordatorio de  
voz, o ver las llamadas recientes al pronunciar un comando grabado.  
Agregar un comando de voz  
Antes de usar un comando de voz, deberá agregar el comando a la función  
del dispositivo.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Comandos de voz.  
2. Elija la función del dispositivo a la cual quiere agregar una etiqueta: Perfiles,  
Correo de voz, Grabador o Registro .  
3. De ser necesario, vaya a la opción asociada con la función, y elija Opciones >  
Agregar comando.  
4. Oprima Iniciar, y pronuncie claramente en el micrófono la etiqueta de voz.  
No oprima Salir cuando termine, a no ser que quiera borrar la grabación.  
El dispositivo reproduce y guarda la etiqueta grabada.  
comandos que tienen un comando de voz asignado.  
aparece junto a los  
Activar un comando de voz  
Tras relacionar un comando de voz a una función del dispositivo, puede acceder a  
la función al pronunciar el comando de voz.  
1. En la modalidad inactiva, mantenga oprimida Contactos.  
2. Cuando aparezca Hable ahora, pronuncie bien en el micrófono el comando de voz.  
Cuando el teléfono encuentre el comando de voz, Encontrado: aparecerá en la  
pantalla del dispositivo y se escuchará la etiqueta de voz reconocida vía el auricular.  
La función que pidió es activada.  
153  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
Opciones para los comandos de voz  
Tras relacionar un comando a una función, podrá elegir cualquiera de estas opciones:  
Reproducir—Escuche el comando de voz.  
Cambiar—Modifique el comando de voz.  
Eliminar—Borre el comando de voz.  
Configuración de accesorios  
El menú para la configuración de accesorios sólo aparece si el teléfono ha estado  
conectado a un accesorio compatible.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuración de  
accesorios > Auricular, Manos libres, Audífono, TTY/TDD , o Cargador y el  
accesorio deseado.  
Configuraciones de seguridad  
Restricciones de llamadas  
Restricciones de llamadas es un Servicio de Red. Ver "Servicios de Red," pág. 105.  
Si esta función es respaldada por su proveedor de servicio, podrá restringir la salida y  
entrada de llamadas por su dispositivo. Cuando las llamadas están restringidas,  
aún podría ser posible hacer llamadas al número oficial de emergencia programado  
en su teléfono.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
seguridad > Restricciones de llamadas.  
2. Ingrese el código de seguridad, y oprima OK.  
3. Elija el tipo de llamadas que quiera restringir.  
Restringir llamadas salientes—No podrá hacer llamadas.  
Restringir llamadas entrantes—No podrá recibir llamadas.  
4. Elija cualquiera de las siguientes opciones:  
Seleccionar—Restringe un número en específico o Todas llamadas. Elija Marcar  
para activar una restricción.  
Agregar restricción—Ingrese un número o nombre en particular, o elija Buscar  
para obtener el número del directorio.  
Editar—Le permite editar números que ya ha restringido.  
Eliminar—Le permite borrar números que ya ha restringido.  
154  
       
C o n f i g u r a c i o n e s  
Códigos de acceso  
Nota: No use códigos similares a los números de emergencia, para  
prevenir la marcación accidental de números de emergencia.  
Los códigos de seguridad y de bloqueo controlan el acceso a funciones y son  
provistos con el dispositivo. El código de seguridad original es 12345. Cuando  
cambie el código de seguridad original, mantenga el código nuevo en un lugar  
secreto, y lejos de su dispositivo.  
El código de bloqueo original es 1234. Si ingresa el código incorrecto cinco veces  
seguidas, su dispositivo le pedirá el código de seguridad.  
Si ingresa el código de seguridad erróneo cinco veces seguidas, no podrá ingresar  
un código por 5 minutos, aun así apague y encienda el teléfono entre los  
ingresos erróneos.  
Bloqueo telefónico  
Esta opción protege su dispositivo de las llamadas desautorizadas o acceso ajeno a  
los datos guardados en su dispositivo. Cuando el bloqueo de teléfono esté activado,  
Bloqueado aparecerá en la pantalla cada vez que encienda el dispositivo.  
Cuando el dispositivo está bloqueado, aún sería posible hacer llamadas al número  
oficial de emergencia programado en su dispositivo.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
seguridad > Códigos de acceso > Bloqueo de teléfono.  
2. Ingrese el código de bloqueo, y elija OK.  
3. Elija cualquiera de las siguientes opciones:  
Activado activa inmediatamente la función bloqueo de teléfono tras apagar y  
encender el teléfono.  
Desactivar desactiva inmediatamente la función bloqueo de teléfono.  
Llamada no permitida aparecerá en la pantalla si trata de hacer una llamada  
cuando el teléfono esté bloqueado.  
Para contestar una llamada con el bloqueo de teléfono activado, elija Contestar u  
oprima la tecla Hablar.  
Número permitido con teléfono bloqueado  
Cuando el teléfono está bloqueado, las únicas llamadas salientes permitidas son al  
número de emergencia programado (u otro número oficial de emergencia) en su  
dispositivo y al número guardado en Número permitido cuando teléfono bloqueado.  
155  
     
C o n f i g u r a c i o n e s  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
seguridad > Códigos de acceso > Número permitido cuando teléfono bloqueado.  
2. Ingrese el código de bloqueo, y elija OK.  
3. Ingrese el número telefónico; u oprima Buscar para obtenerlo del directorio, y  
elija OK.  
Cambiar el código de bloqueo  
Dato: No use códigos similares a los números de emergencia, para prevenir la  
marcación accidental de números de emergencia.  
Elcódigo de bloqueocontrola el acceso a las funciones y es provisto con el dispositivo.  
El código de bloqueo original son los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.  
Cuando cambie el código de bloqueo, mantenga el código nuevo en un lugar  
secreto, y lejos de su dispositivo.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código de bloqueo.  
2. Ingrese el código actual de bloqueo (el código original es 1234) y elija OK.  
3. Ingrese el nuevo código de bloqueo (4 caracteres) y elija OK.  
4. Reingrese el código de bloqueo nuevo para la verificación, y elija OK.  
Cambiar el código de seguridad  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código de seguridad.  
2. Ingrese el código actual de seguridad (el código original es 12345) y elija OK.  
3. Ingrese el nuevo código de seguridad (5 caracteres) y elija OK.  
4. Reingrese el código de seguridad nuevo para la verificación, y elija OK.  
Cuando cambie su código de seguridad, asegúrese de guardarlo en un lugar seguro,  
apartado de su dispositivo. No ingrese códigos de acceso similares a los números  
de emergencia para así prevenir llamadas de emergencia accidentales.  
Voz confidencial  
Voz confidencial es un Servicio de Red. Ver "Servicios de Red," pág. 105. Si esta  
función es respaldada por su proveedor de servicio, la función de voz confidencial  
protege la privacidad de su conversación telefónica actual de otros usuarios que  
ponen sus llamadas telefónicas por la misma red.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
seguridad > Códigos de acceso > Voz confidencial > Activada o Desactivada.  
156  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
Sistema  
Las opciones del menú que aparecen en su dispositivo son basadas en la red de su  
proveedor. La red determina las opciones que aparecen actualmente en el menú  
del dispositivo. Consulte con su proveedor para más información.  
El menú Sistema le permite personalizar cómo su dispositivo elige una red para  
funcionar cuando está fuera o dentro de su sistema primario u original. Su dispositivo  
está preprogramado para buscar automáticamente el sistema más económico. Si  
no encuentra ningún sistema preferido, su dispositivo utilizará automáticamente  
el sistema basado en la opción que usted eligió en el menú Sistema.  
Opciones de roaming  
Podrá programar su dispositivo para que "viaje" o haga "roaming" para buscar  
otra red cuando se encuentre fuera de su red original. Estas opciones dependen  
del proveedor y podrían ser diferentes a las aquí descritas.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Sistema > Opciones  
de roaming.  
2. Elija una de las siguientes:  
Sólo doméstico—Sólo puede hacer y recibir llamadas en su área principal.  
Automática—El dispositivo busca automáticamente el servicio en otra red  
digital. Al no encontrar ninguna, el teléfono elige el servicio análogo. La tarifa  
de roaming se aplica estando fuera del área de servicio original.  
3. Oprima OK, si es necesario, para confirmar la activación.  
Servicios de red  
Las funciones siguientes son Servicios de Red. Ver "Servicios de Red," pág. 105.  
Guardar un código de opción  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Servicios de red >  
Configuración de opciones de la red.  
2. Ingrese el código de opción de su proveedor de servicio (ej.: *900 para activar  
Desviar si ocupado) y oprima OK.  
3. Elija Reenvío de llamada.  
4. Vaya al tipo de reenvío que corresponda a la opción de código que usted  
ingresó (ej.: Desviar si ocupado), luego oprima Activar.  
157  
   
C o n f i g u r a c i o n e s  
El código de opción activado ya está guardado en su dispositivo, y la pantalla  
mostrará el recuadro Código de opción. Siga ingresando otros códigos de opción  
(ejemplo *900 para cancelar Desviar si ocupado), u oprima la tecla Finalizar para  
regresar a la pantalla inicial.  
Cuando haya ingresado con éxito un código de opción de la red, la opción  
aparecerá en el menú Servicios de red.  
Reenviar llamadas  
Reenvío de llamada instruye su red a redirigir las llamadas entrantes a otro número.  
Reenvío de llamada es un servicio de red y es posible que no funcione de la misma  
manera en todas las redes; contacte a su proveedor de servicio sobre disponibilidad.  
Activar  
Esta función es un servicio de red. Es posible que todas las opciones listadas no  
aparezcan en la pantalla. Contacte a su proveedor de servicio para más información.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Servicios de red >  
Reenvío de llamada.  
2. Elija cualquiera de las siguientes opciones:  
Desviar todas las llamadas—Desvía todas las llamadas a un número específico.  
Desviar si ocupado—Desvía todas las llamadas entrantes durante una llamada  
en curso.  
Desviar si no contesta—Desvía todas las llamadas entrantes no contestadas a  
otro número. También puede programar un tiempo de espera antes de que se  
efectúe el desvío.  
Desviar si fuera de alcance—Desvía las llamadas entrantes cuando el teléfono  
está apagado.  
Cancelar todos los desvíos—Cancela todas las opciones de desvío de llamadas  
que haya activado.  
3. Elija Activar.  
4. Ingrese el número al cual sus llamadas, datos u otra información será enviada y  
elija OK.  
Cancelar  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Servicios de red >  
Reenvío de llamada > Cancelar todos los desvíos.  
Cancelar todos los desvíos podría afectar la recepción de sus mensajes de correo  
de voz. Contacte a su proveedor de servicio para más detalles.  
158  
 
C o n f i g u r a c i o n e s  
Llamada en espera  
Si es respaldada por su proveedor de servicio, llamada en espera le notifica de una  
llamada entrante incluso durante una llamada activa. Podrá aceptar, rechazar, o  
ignorar la llamada entrante.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Servicios de red >  
Llamada en espera > Activar o Cancelar.  
2. Durante una llamada, elija Contestar, u oprima la tecla Hablar para contestar  
la llamada en espera.  
La primera llamada es retenida.  
3. Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada activa.  
Enviar ID de llamante  
Si esta función es respaldada por su proveedor de servicio, podrá programar  
su teléfono para que su número de teléfono no aparezca en la pantalla del  
teléfono destinatario.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Servicios de red >  
Enviar ID de llamante > o No.  
Selección de número propio  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Servicios de red >  
Selección de número propio. Esta función depende de su proveedor de servicio.  
Restaurar configuraciones de fábrica  
Puede reprogramar algunas de las configuraciones de los menús a sus  
programaciones originales. Los datos que ha ingresado o ha descargado no son  
eliminados (por ejemplo, los ingresos en su directorio no son afectados).  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configuraciones > Restaurar  
configuraciones de fábrica.  
2. Ingrese el código de seguridad (el código original es 12345) y elija OK.  
159  
 
O r g a n i z a d o r  
8. Organizador  
Su dispositivo tiene opciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana;  
incluye un reloj de alarma, agenda (calendario), grabador de voz, calculadora,  
cronómetro y temporizador.  
Alarmas  
Configurar la alarma  
El reloj de alarma se basa en el reloj del dispositivo. Suena una alerta a la hora  
que programe y también funciona cuando el dispositivo está apagado.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Alarmas. Si la alarma  
ya había sido programada, elija Activar.  
2. Ingrese la hora para la alarma en el formato hh:mm y elija OK.  
3. Elija am o pm si ha elegido el formato 12 horas.  
Alarma activada aparece brevemente en la pantalla y  
aparece en la  
pantalla inicial.  
Condiciones de la alarma  
Cuando la alarma suena, su dispositivo emite unos bips, vibra (si la alerta de  
vibración está activada en el perfil activo), y se encienden las luces.  
Con el dispositivo encendido, elija Parar para que la alarma deje de sonar o Pausa.  
Si elige Pausa, la alarma se detiene por 10 minutos, y Pausa activada aparece en  
la pantalla.  
Si no oprime ninguna tecla, la alarma se detiene tras 1 minuto y pausa por 10  
minutos, y luego suena otra vez.  
Cuando llega la hora de la alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se  
enciende y suena la alarma. Si oprime Parar, el dispositivo le pregunta si quiere  
dejarlo encendido para las llamadas. Oprima No para apagar el dispositivo o Sí  
para hacer y recibir llamadas. No oprima cuando el uso del teléfono celular  
pueda causar interferencia o peligro.  
Apagar la alarma  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Alarmas > Desactivar.  
160  
     
O r g a n i z a d o r  
Agenda (Calendario)  
La agenda registra los recordatorios, llamadas que tiene que hacer, las reuniones,  
notas y los cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de  
estos eventos.  
La vista mensual muestra el mes elegido completo y las semanas. También le permite  
ir a una fecha específica. Cualquier día o fecha que aparezca en negrillas contiene  
notas de agenda como recordatorio o reunión.  
Abrir  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Agenda.  
Para mover el cursor en ciertas vistas de la agenda, use las teclas direccionales.  
Ir a fecha  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Agenda > Opciones >  
Ir a fecha.  
2. Ingrese la fecha (ej.: 15/04/05) y oprima OK.  
Anotar una fecha específica  
Su dispositivo le pedirá información adicional dependiendo el tipo de nota que  
haya elegido. También puede programar una alarma para la nota.  
1. Vaya a la fecha para la cual desea programar un recordatorio. Ver "Ir a fecha,"  
2. De la vista mensual, con la fecha deseada destacada, elija Opciones > Crear nota.  
3. Elija uno de los tipos siguientes:  
Reunión—Se le indica que ingrese un tema, ubicación y hora de inicio/conclusión.  
Tendrá la opción de programar una alarma.  
Llamada—Se le indica que ingrese un número telefónico, nombre y la hora.  
Tendrá la opción de programar una alarma.  
Cumpleaños—Se le indica que ingrese el nombre de la persona y el año de  
nacimiento. Tendrá la opción de programar una alarma.  
Memo—Se le indica que ingrese un tema y la fecha final. Tendrá la opción de  
programar una alarma.  
Recordatorio—Se le indica que ingrese el tema del recordatorio. Tendrá la  
opción de programar una alarma.  
4. Ingrese su nota, y elija Opciones > Guardar.  
161  
   
O r g a n i z a d o r  
Ver las notas (notas del día)  
Tras crear algunas notas de agenda, puede verlas de la manera siguiente:  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Agenda.  
2. Vaya a la fecha con la nota.  
Los días que tengan notas aparecerán en negrillas.  
3. Elija Opciones > Notas del día.  
4. Para ver una nota resaltada, elija Opciones > Ver.  
Opciones mientras ve la lista de notas  
Elija Opciones mientras ve las notas del día y una de las siguientes:  
Las opciones a continuación están disponibles mientras ve el título o  
encabezamiento de una nota.  
Ver—Ver la nota entera.  
Crear nota—Crear una nota para la fecha elegida.  
Eliminar—Borrar la nota.  
Editar—Editar la nota.  
Mover—Transferir la nota a otra fecha en su agenda.  
Repetir—Activar la nota para que aparezca en el agenda con regularidad  
(diaria, semanal, quincenal, mensual y anualmente).  
Dato: Repetir no está disponible para el tipo de nota Cumpleaños.  
Ir a fecha—Saltar a una fecha en su agenda.  
Enviar nota—Enviar la nota a otro dispositivo vía mensaje de texto o en el  
formato de calendario.  
Copiar—Copiar la nota. Entonces podrá pegar la nota en otra fecha.  
Configuraciones—Configurar la fecha y hora, los formatos de fecha y hora, el día  
de comienzo para la semana, y si desea borrar las notas automáticamente tras un  
período de tiempo fijo.  
Enviar una nota  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Agenda.  
2. Recorra hasta la fecha con la nota que desea enviar.  
Los días que tengan notas aparecerán en negrillas.  
3. Elija Opciones > Notas del día.  
162  
O r g a n i z a d o r  
4. Recorra hasta la nota que quiera enviar y elija Opciones > Enviar nota > Como  
nota calendario o Como texto.  
5. Si eligió Como nota calendario, ingrese el número del destinatario; u oprima  
Buscar para obtener un número del directorio, y oprima OK. La nota es enviada.  
6. Si eligió Como texto, elija Agregar número.  
7. Ingrese el número del destinatario, u oprima Buscar para obtener un número  
del directorio, y oprima OK.  
8. Elija Opciones > Enviar.  
Recibir notas  
Al recibir una nota de agenda, su dispositivo muestra una notificación al efecto. Podrá  
guardar la nota en su agenda y programar una alarma para cualquier fecha u hora.  
Ver notas  
1. Cuando su dispositivo muestra la notificación del recibo de la nota, elija Mostrar.  
2. Recorra para ver el mensaje entero, si es necesario.  
Guardar las notas  
Tras ver la nota de agenda, elija Opciones > Guardar.  
Descartar notas  
Tras ver la nota de agenda, elija Opciones > Descartar.  
Grabador de voz  
Esta opción le permite grabar mensajes o sonidos realizados en su teléfono para  
luego escucharlos. El tiempo total disponible es de 60 segundos sin guardar  
ningún recordatorio. La duración máxima de la grabación depende de la memoria  
disponible. No se puede usar la grabadora cuando una conexión de llamada de  
datos está activa.  
Grabar un mensaje o sonido  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Grabador de voz > Grabar.  
2. Después del tono de inicio del grabador, inicie la grabación del mensaje o sonido.  
3. Cuando termine de grabar, oprima Parar.  
4. Ingrese un nombre para la grabación, y elija OK. La grabación es guardada en  
la lista de grabación.  
163  
O r g a n i z a d o r  
Opciones de la lista de grabaciones  
1. Tras guardar una grabación, y estando en la modalidad inactiva, elija Menú >  
Organizador > Grabador de voz > Lista grabación.  
2. Recorra la lista para encontrar la grabación; luego, elija Opciones y una de  
las siguientes:  
Reproducir—Escuche la grabación usando el auricular.  
Eliminar—Borre la grabación.  
Editar título—Cambie el título de la grabación.  
Agregar alarma—Programe una alarma para la grabación.  
Calculadora  
La calculadora en su dispositivo suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado  
y la raíz cuadrada, cambia el signo del número ingresado, y convierte divisas.  
Esta calculadora tiene precisión limitada y es diseñada para procesos sencillos  
de cálculo.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Calculadora.  
2. Ingrese el número base de la operación.  
Oprima la tecla # para el punto decimal, si fuera necesario.  
Oprima la tecla * para recorrer los caracteres para sumar (+), restar (-),  
multiplicar (*), y dividir (/). Pause brevemente para elegir el carácter en la pantalla.  
3. Ingrese el segundo número de la operación.  
4. Elija Opciones (resultado aparece destacado).  
Para calcular el cuadrado o la raíz cuadrada, elija Opciones > Al cuadrado o Raíz  
cuadrada. Elija Opciones > Cambiar signo para cambiar el signo del resultado.  
Convertidor de divisas  
Es posible convertir divisas extranjeras en moneda local, o viceversa.  
1. En la modalidad inactiva, ingrese una cantidad de moneda para la conversión.  
2. Elija Opciones > A nacional o A extranjera.  
A nacional—convierte divisa extranjera en moneda local.  
A extranjera—convierte moneda local en divisa extranjera.  
Si todavía no lo ha ingresado, se le pedirá que ingrese el cambio de moneda.  
3. Ingrese la tasa de cambio (oprima # para insertar un punto decimal), y elija OK.  
También puede editar la tasa de cambio en cualquier momento.  
164  
     
O r g a n i z a d o r  
Cuando cambie la divisa base, deberá ingresar los nuevos cambios puesto que  
todos los tipos de cambios ingresados anteriormente quedan programados a cero.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Calculadora > Opciones >  
Tasa de cambio > Unidades extranjeras a nacionales o Unidades nacionales  
a extranjeras.  
Unidades extranjeras a nacionales—La cantidad de unidades domésticas  
necesaria para cambiar una unidad de divisa extranjera.  
Unidades nacionales a extranjeras—La cantidad de unidades extranjeras  
necesaria para cambiar una unidad de moneda local.  
2. Ingrese la tasa de cambio, y elija OK.  
Temporizador  
Puede ingresar una hora específica (hasta 99 horas y 59 minutos). Cuando el  
tiempo vence, su dispositivo suena una alarma.  
El temporizador sólo funciona cuando el dispositivo está encendido. Cuando  
apague el dispositivo, el temporizador se desactivará.  
Programar el temporizador  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Temporizador.  
2. Ingrese la hora (en el formato hh:mm) y OK.  
3. Ingrese una nota para el temporizador, y OK.  
aparece en la pantalla inicial cuando el temporizador está programado.  
Cuando el tiempo vence, el teléfono suena una alarma, y se encienden las luces.  
La nota del temporizador aparece en la pantalla inicial. Si está usando una función  
del teléfono cuando suena la alarma, la nota del temporizador es mostrada cuando  
regresa a la pantalla inicial.  
Oprima cualquier tecla mientras la alarma está activa para detener  
el temporizador.  
En la modalidad inactiva, elija OK para borrar la nota del temporizador.  
Después de 60 segundos la alarma para el temporizador se detiene  
automáticamente.  
165  
 
O r g a n i z a d o r  
Cambiar la hora  
Tras programar el temporizador, podrá cambiar el tiempo fijado.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Temporizador >  
Cambiar hora.  
2. Ingrese la hora nueva, y oprima OK.  
3. Puede cambiar la nota, o ingresar una nueva, y elija OK.  
Parar el temporizador antes de que suene la alarma  
Tras programar el temporizador, podrá cambiar el tiempo fijado.  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Temporizador >  
Parar temporizador.  
Cronómetro  
Su dispositivo tiene un cronómetro que se puede usar para llevar registro de la hora.  
El cronómetro es mostrado en unidades de horas, minutos, segundos y fracciones  
de segundo en el formato hh:mm:ss:s.  
El uso del cronómetro o dejarlo funcionando en segundo plano cuando está  
haciendo otras operaciones consume la energía de la batería y reducirá su tiempo  
de funcionamiento.  
Tiempo partido o medición de vueltas  
Puede usar la función de tiempo partido para carreras de largos tramos o cuando  
necesite controlar su paso.  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Cronómetro > Tiempo  
partido o Medición de vueltas > Iniciar.  
Medición de vueltas—Puede usar la función de tiempo partido cuado necesita  
llevar un ritmo, como en una carrera. Oprima Partir para registrar el lapso de  
tiempo. El cronómetro continúa funcionando y el tiempo partido aparece debajo  
del tiempo en progreso. Cada vez que elige Partir, el último tiempo medido  
aparece en la parte superior de la lista.  
Medición de vueltas—Puede usar la función de medición de vueltas cuando desea  
medir cuánto tiempo le toma completar cada vuelta o ciclo. Oprima Vuelta para  
registrar la medición de vuelta. El reloj se detiene, e inmediatamente vuelve a  
cero para la siguiente vuelta. El tiempo de vuelta aparece debajo del tiempo  
en progreso. Cada vez que elige Vuelta, el último tiempo medido aparece en la  
parte superior de la lista.  
2. Elija Parar para terminar de medir y mostrar el tiempo total.  
166  
   
O r g a n i z a d o r  
Guardar, ver o eliminar tiempos partidos o de vueltas  
Para guardar un tiempo medido mientras el reloj sigue marcando, elija Parar >  
Guardar, ingrese un nombre para el tiempo medido, y elija OK. Si no ingresa un  
nombre, el tiempo total será usado como el título para el tiempo de vueltas.  
Para ver el último tiempo medido, desde la modalidad inactiva, elija Menú >  
Organizador > Cronómetro > Tiempo partido o Medición de vueltas >  
Mostrar última.  
Para ver los tiempos guardados, desde la modalidad inactiva, elija Menú >  
Organizador > Cronómetro > Tiempo partido o Medición de vueltas > Ver tiempos.  
Para eliminar un tiempo guardado del Cronómetro, elija Ver tiempos >  
Seleccionar > Eliminar o elija Eliminar horas > Uno a uno o Eliminar todas.  
Nota de funcionamiento  
Si oprime la tecla Finalizar y regresa a la modalidad inactiva, el reloj continúa  
funcionando en segundo plano y  
la pantalla.  
aparece en la esquina superior izquierda de  
Para regresar al cronómetro, haga lo siguiente:  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Cronómetro > Continuar.  
2. Para detener el reloj, oprima Parar.  
167  
J u e g o s  
9. Juegos  
Entre en el reto de los juegos incluidos en su dispositivo.  
Algunos menús listados son Servicios de Red. Contacte a su proveedor de servicio  
para más información.  
Configuraciones de juegos  
En la modalidad inactiva, elija Menú > Juegos > Configuraciones > Sonidos de  
juegos, Luces de juegos, o Sacudidas.  
Jugar un partido  
1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Juegos > Seleccionar juego.  
2. Elija un juego.  
3. Las opciones y submenús varían según el juego. Elija una de las opciones  
siguientes (si es respaldada por el juego en particular):  
Juego nuevo—Inicia un nuevo juego.  
Altos puntajes—Muestra los puntajes altos para este juego  
(si fue jugado anteriormente).  
Instrucciones—Muestra las instrucciones para jugar el partido.  
Elija Más para más información.  
168  
 
M i n i e x p l o r a d o r  
10. Miniexplorador  
El Miniexplorador es una función que depende del proveedor de servicio y es un  
servicio de red. Ver "Servicios de Red," pág. 105.  
Su dispositivo tiene un navegador incorporado que puede usar para conectarse a  
servicios selectos del Internet móvil. Si esta función es respaldada por su proveedor  
de servicio, tendrá acceso a pronósticos del tiempo, las noticias u horarios de vuelo,  
la Bolsa y más. El navegador Web de su dispositivo puede mostrar contenido basado  
en WAP.  
Puede que su dispositivo tenga algunas anotaciones preinstaladas para páginas  
no afiliadas a Nokia. Nokia no garantiza ni recomienda dichas páginas. Si desea  
acceder a estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones como lo haría  
con cualquier página de Internet, por razones de seguridad o contenido.  
Acceso al Internet móvil  
Debido a que el contenido de Internet móvil está diseñado para ser visto en  
su teléfono, su proveedor celular también será su proveedor de servicio de  
Internet móvil.  
Es muy probable que su proveedor de servicio haya creado su propia página inicial y  
haya configurado su navegador para que éste vaya a dicha página cuando usted  
se conecte al Internet móvil. Cuando esté en la página de su proveedor, podría  
encontrar enlaces a otras ubicaciones.  
No deberá hacer nada en la configuración del teléfono para la navegación.  
Por lo general, su proveedor de servicio configurará su teléfono cuando se  
suscriba al servicio. Contacte a su proveedor de servicio en caso de dificultades  
al usar el navegador.  
Conexión al Internet móvil  
Dependiendo del proveedor de su dispositivo, en la modalidad inactiva, elija  
Menú > Miniexplorador > Conectar.  
Tras una breve pausa, su dispositivo tratará de conectarse a la página de inicio de  
su proveedor de servicio. Si recibe una notificación de error, es posible que su  
dispositivo no esté configurado para la navegación. Contacte a su proveedor de  
servicio para asegurarse que su dispositivo está debidamente configurado.  
169  
     
M i n i e x p l o r a d o r  
Navegar por el Internet móvil  
Puesto que la pantalla de su dispositivo es mucho más reducida que la de una  
computadora, el contenido de Internet móvil aparece con otro formato distinto.  
Esta sección contiene instrucciones sobre el uso de las teclas para navegar por un  
sitio WAP.  
Teclas del dispositivo  
Para navegar un sitio WAP, recorra hacia arriba o abajo.  
Para retroceder a una página anterior, oprima la tecla Finalizar.  
Para elegir un enlace o ejecutar una acción en una página, oprima la tecla de  
selección correspondiente a dicha acción.  
Para cambiar la modalidad de ingreso de texto, oprima la tecla # hasta que  
aparezca la modalidad deseada.  
Para ingresar letras y números, oprima una de las teclas 0-9. Oprima una  
tecla una vez para ingresar la primera letra en la tecla, dos veces para la  
segunda letra, etc.  
Para ingresar caracteres especiales, oprima la tecla * en la modalidad de texto.  
Recibir una llamada mientras está en línea  
Si su conexión de datos no está activa, sería posible recibir llamadas de voz  
mientras usa el navegador WAP.  
Para contestar la llamada entrante, oprima la tecla Hablar. Para finalizar la  
llamada, oprima la tecla Finalizar.  
Durante una llamada de voz, es posible que no pueda cargar páginas nuevas  
en el navegador.  
Si su conexión de datos no está activa, las llamadas entrantes son automáticamente  
desviadas a su correo de voz, dependiendo de su proveedor de servicio.  
Hacer una llamada de emergencia mientras está en línea  
Podrá finalizar su conexión de datos y hacer una llamada de emergencia.  
1. Para terminar su conexión al Internet móvil, mantenga oprimida la tecla Finalizar.  
2. Marque el número de emergencia de la localidad en que se encuentre.  
Los números de emergencia varían por zonas.  
3. Oprima la tecla Hablar.  
Finalizar la conexión  
Para terminar su conexión al Internet móvil, mantenga oprimida la tecla Finalizar.  
170  
     
C o n e c t i v i d a d P C  
11. Conectividad PC  
Con el PC Suite podrá crear y enviar mensajes de texto y de imágenes, y sincronizar  
el directorio y la agenda entre su dispositivo y una PC compatible. Podría encontrar  
más información sobre el PC suite en el área de respaldo, en el sitio Web de  
Algunas funciones en el PC Suite dependen del proveedor.  
PC Suite  
El PC Suite tiene estas funciones:  
Nokia Image Converter para hacer imágenes para mensajes multimedia y de  
fondo y transferirlas a su dispositivo.  
Nokia Sound Converter para editar timbrados polifónicos para que sean  
compatibles con su dispositivo y para transferirlos al mismo.  
Nokia Content Copier para copiar información o hacer copias de seguridad de  
información desde su dispositivo a la PC o a otro dispositivo Nokia compatible.  
Nokia Phone Editor para enviar mensajes de texto y editar los contactos en el  
directorio y las configuraciones de mensajes de su dispositivo.  
Nokia PC Sync para sincronizar los contactos del directorio y agenda entre su  
dispositivo y una PC compatible.  
Nokia Connection Manager para elegir el tipo de conexión entre la PC y  
el dispositivo.  
Nokia PC Browser para copiar imágenes y timbrados desde su teléfono a su  
PC y viceversa.  
Las protecciones de copyright podrían prevenir la duplicación, cambio,  
transferencia o desvío de ciertas imágenes, tonos de timbre y otros contenidos.  
171  
 
A c c e s o r i o s  
12. Accesorios  
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con  
su teléfono. Este dispositivo está diseñado para la  
alimentación con los cargadores Nokia ACP-7, Nokia  
ACP-12, Nokia AC-1, o Nokia LCH-12.  
Su dispositivo contiene una Batería Estándar LI-Ion 1070-mAh (BL-6C)  
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por  
Nokia para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría  
anular la validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultar  
peligroso. Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con  
su distribuidor.  
Unas pocas reglas prácticas sobre los accesorios:  
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.  
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el  
enchufe, no el cordón.  
Verifique regularmente que los accesorios instalados en un vehículo estén  
montados y operando en forma adecuada.  
Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil.  
Carga  
Adaptadorpara Auxiliares Auditivos  
(Audífono - LPS-4)  
Batería Estándar LI-Ion 1070-mAh  
(BL-6C)  
Adaptador TTY/TDD (HDA-10)  
Cargador Estándar (ACP-7)  
Cargador Rápido (ACP-12)  
Cargador Retráctil (AC-1)  
Cargador para Auto (LCH-12)  
Auto y Escritorio  
Base para Carga (DCV-14)  
Manos libres amigable (HF-3)  
Auricular para Conductor (BHF-3)  
Auriculares y Audio  
Otros  
Equipo Auricular Compacto (HDB-4)  
Equipo Auricular (HS-5)  
Cable para Datos (CA-42)  
Cubiertas de colores Xpress-on  
Estuches  
Equipo Auricular Retráctil (HS-10)  
Vea www.nokia.com/phones para más información sobre los dispositivos.  
172  
 
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s  
13. Información sobre las baterías  
Esta sección contiene información sobre las baterías, cargadores, guías de seguridad  
e información técnica. Tenga en cuenta que dicha información está sujeta a  
cambios a medida que las baterías y cargadores cambian.  
Cargar y descargar las baterías  
Su dispositivo es alimentado por una batería recargable. El rendimiento completo  
de una batería nueva sólo se adquiere tras dos o tres ciclos de carga y descarga.  
La batería puede ser cargada o descargada centenares de veces pero se gastará  
eventualmente por sí sola. Cuando los tiempos de conversación y de reserva son  
mucho más cortos que los normales, reemplace la batería. Use sólo baterías  
homologadas por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores homologados  
por Nokia diseñados para este dispositivo.  
Desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando no esté en uso. No  
deje una batería completamente cargada conectada al cargador, dado a que la  
sobrecarga podría acortar su rendimiento. Cuando se deje sin usar, una batería  
completamente cargada se descargará eventualmente por sí misma.  
Utilice la batería solamente para su finalidad destinada. Nunca utilice ninguna  
batería o cargador desgastado o dañado.  
No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito accidental puede ocurrir  
cuando un objeto metálico como una moneda, clip o bolígrafo causa una conexión  
directa entre los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería. (Estas parecen  
tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería  
de repuesto en su bolsillo o bolsa. El cortocircuito podría dañar la batería o el  
objeto que lo origina.  
Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil  
cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal reducirá la capacidad de  
carga y vida de la batería. Siempre trate de mantener la batería entre los 15°C y 25°C  
(59°F y 77°F). Un teléfono con la batería caliente o fría podría dejar de funcionar  
momentáneamente, aun cuando la batería esté completamente cargada. El  
rendimiento de las baterías se ve limitado particularmente a temperaturas bajo  
los 0°C (32°F).  
Ya que pueden explotar, no tire las baterías en el fuego. Las baterías también  
podrían explotar si están dañadas. Disponga de las baterías de acuerdo a las  
ordenanzas locales. Por favor, recicle cuando le sea posible. No disponga de éstas  
con los desperdicios domésticos.  
173  
 
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s  
Normas de autenticación de la batería Nokia  
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su protección. Para estar seguro que  
está adquiriendo una batería auténtica de Nokia, cómprela en un centro distribuidor  
autorizado por Nokia; busque el logotipo de Nokia Original Enhancements en el  
empaque, y verifique la etiqueta de holograma, siguiendo estos pasos:  
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la  
batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y  
original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de distribución autorizado por Nokia  
más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o  
centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad.  
Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar  
de compra.  
Holograma auténtico  
1. Cuando busque la etiqueta del holograma, debería  
ver el signo emblemático de Nokia de las manos  
conectadas desde un ángulo y el logotipo Nokia  
Original Enhancements desde otro ángulo.  
2. Al posicionar el holograma a un ángulo hacia los  
lados izquierdo, derecho, superior o inferior del  
logo, deberá ver los puntos 1, 2, 3 y 4 en cada lado,  
respectivamente.  
3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código de  
20 dígitos, por ejemplo, 2345678919876543210.  
Gire la batería con los números hacia arriba. El código  
de 20 dígitos se lee empezando con el número de la  
fila superior seguido por la fila inferior.  
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos  
verificándolo en la página Web de Nokia  
174  
 
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s  
¿Qué sucede si la batería no es auténtica?  
Si no puede confirmar que la batería Nokia con la etiqueta holográfica es una  
batería auténtica Nokia, por favor, no la use. Llévela a su centro de servicio o  
distribuidor más cercano autorizado por Nokia para pedir asistencia. El uso de una  
batería no homologada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un  
rendimiento inferior y perjudicar su dispositivo y sus accesorios. También, podría  
invalidar cualquier homologación o garantía aplicable al dispositivo.  
Para más información sobre las baterías originales Nokia,  
Tiempos de carga  
Los siguientes tiempos de carga son aproximados con la batería  
LI-Ion 1070-mAh (BL-6C):  
Cargador Rápido (ACP-12): hasta 1 hora 45 minutos  
Cargador Estándar (ACP-7): hasta 3 horas 45 minutos  
Tiempos de conversación y de reserva  
Los tiempos de conversación y de reserva son sólo estimaciones y dependen de  
nivel de potencia de la señal, condiciones de la red, hábitos de uso (uso del  
teléfono, funciones usadas, y cantidad de tiempo inactivo) la condición y vida de  
la batería (incluyendo los procedimientos de carga), temperaturas a las cuales se  
expone la batería, y muchos otros factores.  
Tiempo de conversación: de 3.7 hasta 4.6 horas  
Tiempo de reserva: de 139 hasta 212 horas  
175  
       
C u i d a d o  
y
m a n t e n i m i e n t o  
Cuidado y mantenimiento  
Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá  
ser tratado con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a asegurar la  
cobertura por garantía.  
Mantenga el dispositivo, así como sus piezas y accesorios, fuera del alcance  
de los niños.  
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos  
contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo  
llega a mojarse, remueva la batería y déjelo secar completamente antes de  
reinstalarla/cambiarla.  
No use el teléfono ni lo almacene en lugares polvorientos o sucios. Ello podría  
dañar sus partes movibles y componentes electrónicos.  
No almacene el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas  
pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar la batería o  
torcer o derretir ciertos plásticos.  
No almacene el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo alcanza su  
temperatura normal se puede producir humedad internamente, lo cual podría  
dañar las tarjetas de circuitos electrónicos.  
No trate de abrir el dispositivo a no ser para un procedimiento tratado en  
este manual.  
No deje el dispositivo caer, no lo sacuda, ni lo golpee. Los manejos bruscos  
pueden dañar las tarjetas interiores de circuitos y mecanismos delicados.  
No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes  
para limpiarlo.  
No pinte el dispositivo. La pintura puede bloquear las partes movibles e  
impedir un funcionamiento apropiado.  
Utilice sólo la antena suministrada o un repuesto homologado. El uso de  
antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podrían dañar el  
dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.  
Use los cargadores sólo en interiores bajo techo.  
Todas estas sugerencias sirven para su dispositivo, batería, cargador o cualquier  
accesorio. Si algún dispositivo no funciona, llévelo a su centro de servicio  
especializado más cercano.  
Nota: Antes de enviar su dispositivo a un centro de servicio, haga una copia  
de seguridad de los datos importantes, como contactos y notas de agenda.  
176  
 
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Información adicional de seguridad  
Entorno operativo  
Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre  
apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda  
causar interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de  
funcionamiento. Este dispositivo cumple con las normas sobre la exposición RF  
cuando es usado en su posición normal de funcionamiento cerca del oído o cuando  
está a una distancia mínima de 2.2.cms (7/8 de pulgada) del cuerpo. Al usar un  
estuche, clip de cinto o soporte para ser portado en contacto con el cuerpo, dicho  
accesorio no deberá contener partes de metal y debe mantener el teléfono a una  
distancia mínima de 2.2.cms (7/8 de pulgada) del cuerpo.  
Para poder transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una  
conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de  
datos o mensajes podría ser retrasada hasta que dicha conexión esté disponible.  
Asegúrese de seguir las instrucciones sobre la separación del cuerpo hasta que la  
transmisión termine.  
Dispositivos médicos  
El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluso teléfonos  
celulares, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que  
están inadecuadamente protegidos. Si tiene alguna pregunta o para determinar  
si tales aparatos tienen blindaje contra la energía externa de RF, consulte a un  
médico o al fabricante del dispositivo médico. Apague su teléfono en instalaciones de  
cuidado sanitario donde tengan avisos puestos avisándole que lo apague. Puede  
que los hospitales y centros de sanidad estén empleando equipos delicados que  
podrían ser afectados por la potencia de las señales RF.  
Marcapasos  
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación  
mínima de 15.3 cms (6 pulgadas) entre un teléfono celular y un marcapasos con  
el fin de minimizar la potencia para interferencias. Estas recomendaciones son  
consistentes con la investigación independiente efectuada y recomendada por la  
entidad Wireless Technology Research. Para minimizar la potencia para  
interferencias, las personas que llevan marcapasos deberían  
Mantener siempre una distancia de más de 15.3 cms (6 pulgadas) entre el  
teléfono y su marcapasos siempre que tengan el teléfono encendido.  
No llevar el teléfono en el bolsillo superior (chaqueta o camisa).  
177  
 
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Sujetar el teléfono en el lado contrario al marcapasos para minimizar la  
posibilidad de interferencias.  
Si sospecha que existen interferencias, deberá apagar su teléfono inmediatamente.  
APARATOS AUDITIVOS  
Algunos teléfonos celulares digitales pueden causar interferencias con ciertos  
aparatos auditivos. En caso de tal interferencia, consulte con su proveedor de servicio.  
Vehículos  
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están  
inadecuadamente instalados o protegidos en los automóviles, por ejemplo, sistemas  
electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes  
(antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad, o sistemas de airbag.  
Para más información, consulte con el fabricante o el concesionario del vehículo  
o de cualquier equipo que haya sido añadido en su automóvil.  
Sólo personal especializado debe reparar el teléfono o instalarlo en un automóvil.  
Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular  
la garantía aplicable al teléfono. Revise periódicamente que todo el equipo del  
teléfono celular esté montado y funcionando adecuadamente. No almacene ni  
transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo lugar  
que el teléfono, sus piezas o accesorios. Para los vehículos con sistemas de airbag  
incorporados, recuerde que el airbag se infla con mucha fuerza. No coloque objetos,  
incluso equipos instalados o portátiles en el área encima del airbag o en la zona  
donde éste pueda desplegarse. Si un equipo celular de instalación para automóvil  
está incorrectamente instalado y el airbag se infla, podría resultar en heridas graves.  
Entornos potencialmente explosivos  
Apague su teléfono cuando se encuentre en zonas con un ambiente potencialmente  
explosivo y cumpla con todas las señales e instrucciones. Los entornos  
potencialmente explosivos incluyen las zonas donde existen avisos reglamentarios  
requiriéndole que apague el motor de su vehículo. Las chispas en tales zonas  
podrían producir explosiones o incendios que podrían resultar en daño corporal o  
incluso la muerte. Apague el teléfono en lugares de abastecimiento de combustible  
tales como cerca de estaciones de servicio o gasolineras. Observe las restricciones  
en el uso de equipo de radio en depósitos de combustible, áreas de almacenamiento  
y distribución de combustible, plantas químicas o lugares donde se llevan a cabo  
operaciones de explosiones. Las zonas en entornos de potencia explosiva suelen  
estar marcadas, pero no siempre con claridad. Entre ellas se incluyen las cubiertas  
de los buques o instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos,  
vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano), zonas  
donde el aire contiene partículas o elementos químicos, tales como grano, polvo  
o partículas metálicas.  
178  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Las regulaciones de la FCC prohíben el uso de su dispositivo a bordo de una  
aeronave. El uso de teléfonos celulares en una nave aérea puede poner en peligro el  
funcionamiento de la nave y alterar la red de servicio celular, y podría ser ilegal.  
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o  
denegación de los servicios de teléfonos celulares al infractor, y/o iniciar acción  
legal en su contra o ambas medidas.  
Llamadas de emergencia  
Importante: Los teléfonos celulares, incluso este teléfono, funcionan  
utilizando radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres, así como  
funciones programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar  
una conexión bajo todas las condiciones. Nunca dependa solamente de  
cualquier teléfono celular para comunicaciones esenciales, por ejemplo,  
emergencias médicas.  
Para hacer una llamada de emergencia, haga lo siguiente:  
1. Si el teléfono está apagado, enciéndalo. Compruebe que la fuerza de la señal  
sea adecuada.  
2. Oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar  
el teléfono para las llamadas.  
3. Ingrese el número de emergencia oficial para el área donde se encuentra. Los  
números de emergencia varían por zonas.  
4. Oprima la tecla Hablar.  
Si se están usando ciertas opciones, podría ser necesario desactivarlas antes de  
hacer una llamada de emergencia. Si el teléfono está en la modalidad desconectada  
o de vuelo, deberá cambiar el perfil o activar para activar el teléfono antes de que  
pueda hacer una llamada de emergencia. Consulte este manual o con su proveedor  
de servicio. Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la  
información necesaria de la forma más exacta posible. Su teléfono celular puede  
ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No corte la llamada  
hasta que reciba instrucción de hacerlo.  
179  
 
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Información de certificado (SAR-TAE)  
EL NOKIA 2116i CUMPLE CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES SOBRE  
EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIAS.  
Su teléfono celular es radiotransmisor y receptor. Esta diseñado y fabricado de modo  
que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por las  
normas internacionales (ICNIRP). Estos límites permiten establecer los niveles de  
energía RF para el público en general. Las referidas normas están basadas en los  
estándares que fueron desarrollados por organizaciones científicas autónomas  
por medio de evaluaciones completas y periódicas de estudios científicos. Los  
estándares y normas incluyen un margen de seguridad substancial diseñado para  
asegurar la seguridad del público, independientemente de la edad y salud y  
justificar cualquier variación en las medidas.  
La norma de exposición para teléfonos celulares emplea una unidad de medida  
denominada Specific Absorption Rate (Tasa de Absorbencia Específica - TAE). El  
límite SAR estipulado en las normas internacionales es de 2.0 vatios/kilogramos  
(W/kg) con un promedio sobre diez gramos de tejido. Las pruebas SAR son efectuadas  
mediante el uso en posiciones estándares, con el teléfono transmitiendo al nivel  
más alto de potencia certificado, en todas las bandas de frecuencia comprobadas.  
El nivel SAR de un dispositivo en funcionamiento puede ser mucho más bajo que  
el valor máximo debido a que el dispositivo es diseñado para utilizar sólo la energía  
requerida para acceder a la red. La cifra cambia dependiendo de tantos factores  
como su distancia a la estación base de la red. El valor SAR máximo según los  
procedimientos de prueba internacionales cuando fue probado para uso junto al  
oído para este tipo de dispositivo RH-66 es de 0.75 W/kg. El tipo de dispositivo de  
su teléfono es encuentra en la etiqueta debajo de la batería.  
Los valores SAR podrían variar dependiendo de los requerimientos nacionales de  
prueba y de informe, y la banda de la red. El uso de accesorios para el dispositivo  
podría resultar en valores SAR distintos. Información adicional SAR podría ser  
provista bajo la información de producto en www.nokia.com.  
EE.UU. y Canadá: El límite SAR para EE.UU. (FCC) y Canadá (IC) es de 1.6 W/kg con  
un promedio de un gramo por tejido. El tipo de dispositivo RH-66 también ha sido  
probado con esté límite SAR. El valor SAR máximo según esté estándar durante la  
certificación de producto para uso junto al oído es de 1.20 W/kg y cuando está  
debidamente en contacto con el cuerpo es de 1.03 W/kg. Información sobre este  
dispositivo puede ser encontrada en la página Web de la FCC en http://  
www.fcc.gov/oet/fccid por medio de buscar en el sistema de autorización de  
equipo usando la ID FCC: QMNRH-66.  
180  
 
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Información técnica  
Función  
Especificación  
Dimensiones  
Ancho 42.2 mm  
Longitud 102.4 mm  
Espesor 21.5 mm  
Peso  
88 g con BL-6C  
Red celular  
Volumen  
CDMA 800, CDMA 1900, AMPS  
70 cc  
Gama de frecuencia (Tx) Celular: 824.70–848.37 MHz  
PCS: 1851.25–1908.75 MHz  
AMPS: 824.04–848.97  
Gama de frecuencia (Rx) Celular: 869.70–893.37 MHz  
PCS:  
1931.25–1988.75 MHz  
AMPS: 869.04–893.97  
GPS  
1575.42 MHz  
Información de patente  
Fabricado o a la venta bajo una o más de las siguientes patentes EE.UU.:  
5889770  
6148209  
6072787  
5802465  
5596571  
6128322  
5701392  
6009328  
5991627  
5859843  
5930233  
5699482  
6078570  
5793744  
4969192  
5924026  
6556824  
5754976  
6510148  
6775548  
181  
   
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Garantía Nokia Limitada de un (1) año  
Nokia Inc. (“Nokia”) garantiza que este teléfono celular (“Producto") está libre de  
defectos en materiales y mano de obra los cuales generan averías durante su uso  
normal, de acuerdo a los siguientes términos y limitaciones:  
1. La garantía limitada cubre UN (1) año a partir de la fecha de compra del Producto.  
El período de garantía de un año tiene una prórroga dependiendo de cuántos  
días el Comprador no tendrá acceso al teléfono debido a la reparación  
amparada por dicha garantía.  
2. La garantía limitada ampara al Comprador original ("Comprador") del  
Producto y no es ni asignable ni transferible a cualquier subsecuente  
comprador/consumidor final.  
3. La garantía limitada ampara únicamente a los Compradores que hayan  
comprado el Producto en los Estados Unidos de América.  
4. Durante el período de la garantía limitada, Nokia reparará, o repondrá, a  
elección de Nokia, cualquier parte o piezas defectuosas, o que no cumplan  
apropiadamente con su función original, con partes nuevas o reconstruidas si  
dichas partes nuevas o reconstruidas son necesarias debido al mal  
funcionamiento o avería durante su uso normal. No se aplicará ningún cargo  
al Comprador por dichas partes. Nokia pagará también los costos de mano de  
obra que Nokia incurra e la reparación o reemplazo de las partes defectuosas.  
La garantía limitada no ampara los defectos en hechura, las partes cosméticas,  
decorativas o artículos estructurales, tampoco el marco, ni cualquier parte  
inoperativa. El límite de responsabilidad de Nokia bajo la garantía limitada  
será el valor actual en efectivo del Producto en el momento que el Comprador  
devuelva el producto para la reparación, que se determina por el precio que el  
Comprador pagó por el producto menos una cantidad razonable deducida por  
el tiempo de uso del producto. Nokia no será responsable de cualquier otra  
pérdida o perjuicio. Estos remedios son los remedios exclusivos del Comprador  
para la violación de la garantía.  
5. A solicitud de Nokia, el Comprador deberá comprobar la fecha de la  
compra original del producto mediante un resguardo con fecha de la  
compra del Producto.  
6. El Comprador deberá asumir el costo de transportación del producto a Nokia en  
Melbourne, Florida. Nokia asumirá el costo del embarque de regreso del Producto  
al Comprador una vez completado el servicio bajo esta garantía limitada.  
182  
 
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
7. El Comprador no tendrá derecho a aplicar esta garantía limitada ni a obtener  
ningún beneficio de la misma si cualquiera de las siguientes condiciones  
es aplicable:  
a) El Producto haya sido expuesto a: uso anormal, condiciones anormales,  
almacenamiento inapropiado, exposición a la humedad, modificaciones  
no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparaciones no autorizadas,  
mal uso, descuido, abuso, accidente, alteración, instalación inadecuada, u  
otros actos que no sean culpa de Nokia, incluyendo daños ocasionados  
por embarque.  
b) El Producto haya sido estropeado debido a causas externas tales como,  
colisión con otro objeto, incendios, inundaciones, arena, suciedad,  
huracán, relámpagos, terremoto o deterioro causado por condiciones  
meteorológicas, factores de fuerza mayor o drenaje de batería, robo,  
fusible roto, o uso inapropiado de cualquier fuente de energía; daños  
causados por cualquier tipo de virus, insectos, gusanos, Caballos de Troya,  
robo de cancelación (Cancelbots) o perjuicio causado por una conexión a  
otros productos no recomendados por Nokia para la interconexión.  
c) Nokia no haya sido avisado por escrito por el Comprador del supuesto o  
mal funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días  
después de la caducidad del período de la aplicable garantía limitada.  
d) La placa del número de serie del Producto o el código de dato del  
accesorio haya sido quitado, borrado o alterado.  
e) El defecto o daño haya sido causado por un funcionamiento defectuoso  
del sistema celular, o por una inadecuada recepción de señal de la antena  
exterior, o por cualquier tipo de virus u otros problemas de software que  
haya sido agregado al Producto.  
8. Nokia no garantiza ni un funcionamiento ininterrumpido del producto ni  
una operación sin errores. Si durante el período de la garantía limitada  
llegase a desarrollar un problema, el Comprador deberá seguir paso a paso  
el siguiente procedimiento:  
a) El Comprador deberá devolver el Producto al lugar de adquisición para su  
reparación o proceso de reemplazo.  
b) Si “a” no resulta conveniente debido a la distancia (más de 50 millas) o  
por cualquier otra buena razón, el Comprador deberá embarcar el  
Producto prepagado y asegurado a:  
Nokia Inc., Attn.: Departamento de Reparación  
795 West Nasa Blvd.  
Melbourne, FL 32901  
183  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
c) El Comprador deberá incluir la dirección del remitente, número telefónico  
(de día) y/o número de fax, una descripción completa del problema,  
resguardo de compra y acuerdo de servicio (si es aplicable). Los gastos  
incurridos para remover el Producto de una instalación no son cubiertos  
por la garantía limitada.  
d) El Comprador será requerido para cubrir las partes o la mano de obra no  
cubiertas por esta garantía limitada. El Comprador será responsable de  
cualquier gasto de reinstalación del Producto.  
e) Nokia reparará o autorizará la reparación del Producto bajo la garantía  
limitada dentro de un plazo de 30 días después de la recepción del Producto  
por parte de Nokia o de un centro Nokia de servicio autorizado. Si Nokia no  
puede realizar la reparación amparada por esta garantía limitada dentro  
de 30 días, Nokia tiene la opción de proveer un repuesto del Producto o  
abonar el precio de compra del Producto menos una cantidad razonable  
aplicable al uso. En ciertos estados el Consumidor tendrá derecho a un  
teléfono prestado cuando la reparación del producto pueda durar más de  
diez (10) días. Contacte a su Centro Nokia de Servicio al Cliente al número  
1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) si necesita un teléfono prestado y si  
la reparación del Producto tardará/está calculado a tardar más de diez  
(10) días.  
f) En caso de que el producto haya sido devuelto a Nokia dentro del período  
de la garantía limitada, pero el problema del Producto no esté amparado  
por los términos y condiciones de esta garantía limitada, el Comprador  
será notificado y recibirá un presupuesto del costo a pagar por el Comprador  
por la reparación del producto y gastos de envío facturado al Comprador.  
Si el presupuesto es rechazado, el producto será devuelto al cliente por  
mensajería por cobrar. Si el producto es devuelto a Nokia después de la  
fecha de vencimiento del plazo de la garantía limitada, se aplicarán las  
políticas normales de servicio de Nokia y el Comprador será responsable  
de todos los gastos de envío.  
9. Usted (El Comprador) entiende que el producto podría constar de un ensamble  
nuevo que puede contener componentes usados los cuales han sido reprocesados.  
Según las expecificaciones de desempeño y confiabilidad del producto. Los  
componentes usados han sido reprocesados según las especificaciones de  
desempeño y confiabilidad del producto.  
184  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
10. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O MERCANTIL PARA CUALQUIER PROPÓSITO  
O USO PARTICULAR DEBE LIMITARSE A LA DURACIÓN DE LA ESCRITA GARANTÍA  
LIMITADA PRECEDENTE. DE OTRA FORMA, LA GARANTÍA PRECEDENTE ES EL  
ÚNICO EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR Y EN LUGAR DE CUALQUIER  
OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. NOKIA NO PODRÁ SER REQUERIDO POR  
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES O POR PÉRDIDAS ANTICIPADAS  
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITAR, A PÉRDIDA DE BENEFICIOS O GANANCIAS  
ANTICIPADAS, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS, DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDA  
DE USO DEL PROUCTO O DE CUALQUIER OTRO EQUIPO RELACIONADO, COSTO  
DE CAPITAL, COSTO DE CUALQUIER EQUIPO O FACILIDAD DE REEMPLAZO,  
TIEMPO MUERTO, LAS DEMANDAS DE PERSONAS A TERCERAS INCLUYENDO  
CLIENTES, Y DAÑO A LA PROPIEDAD COMO RESULTADOS DE LA COMPRA O  
USO DEL PRODUCTO O CAUSADO POR UNA VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA DE  
CONTRATO, NEGLIGENCIA, INDEMNIZACIÓN ETRICTA, O CUALQUIER OTRA  
TEORÍA LEGAL O IMPARCIAL, AÚN CUANDO NOKIA SUPIERA DE LA EXISTENCIA  
DE DICHOS DAÑOS. NOKIA NO SERÁ RESPONSABLE DE LA DEMORA EN LA  
APORTACIÓN DE SERVICIO BAJO L A GARANTÍA LIMITADA, O PÉRDIDA DE USO  
DURANTE EL PERÍODO DE LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO.  
11. Algunos estados no permiten limitación de duración de una garantía implícita,  
entonces puede que la garantía limitada de un año arriba mencionada no le  
concierna a usted (el Comprador). Algunos estados no permiten exclusiones o  
limitaciones de daños incidentales y consecuentes, por lo tanto puede que  
ciertas limitaciones o exclusiones arriba indicadas no le conciernan a usted  
(el Comprador). Esta garantía limitada le proporciona al Comprador derechos  
específicos y legales y puede ser que el Comprador tenga otros derechos, los  
cuales varían de estado a estado.  
12. Nokia tampoco asume ninguna otra responsabilidad ni por centros de servicio  
no autorizados ni por cualquier otra persona o entidad que se asumiera, ni  
ninguna otra cosa que no esté explícitamente provista en esta garantía  
limitada incluyendo el proveedor o vendedor de cualquier contrato extendido  
de garantía o de servicio.  
13. Ésta es la garantía entera entre Nokia y el Comprador, e invalida todos los  
acuerdos anteriores y contemporáneos, verbales o escritos, y todas las  
comunicaciones relacionadas al Producto y ninguna representación, promesa  
o condición no mencionadas en el presente modificará estos términos.  
14. La garantía limitada indica el riesgo de falla del producto entre el Comprador  
y Nokia. La indicación es reconocida por el Comprador y se refleja en el precio  
de venta del Producto.  
185  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
15. Cualquier gestión o acción legal relacionada a la garantía deberá ser iniciada  
dentro de los dieciocho (18) meses subsecuentes al envío del Producto.  
16. Cualquier pregunta concerniente a esta garantía limitada puede dirigirse a:  
Nokia Inc.  
Attn: Centro de Servicio al Cliente, EE.UU.  
7725 Woodland Center Blvd., Ste. 150  
Tampa, FL 33614  
Teléfono: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228)  
Fax: (813) 249-9619  
Usuarios de TTY: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)  
17. El período de garantía limitada de Nokia para accesorios y anexos está  
específicamente definido dentro de sus propias tarjetas de garantía y empaque.  
186  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Anexo A: Mensaje de la CTIA  
(Cellular Telecommunications & Internet Association)  
para todos los usuarios de teléfonos celulares  
© 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. Todos  
los derechos reservados.1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800,  
Washington, DC 20036. Teléfono: (202) 785-0081  
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar.  
Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular  
Hoy día millones de personas en Estados Unidos aprovechan de la combinación  
única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente,  
el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz -  
casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso  
de emergencias o incluso con la policía. Cada año los americanos hacen miles de  
millones de llamadas con sus teléfonos celulares, y aun la cifra asciende rápidamente.  
Pero una responsabilidad importante acompaña esas ventajas la cual es reconocida  
por el usuario de teléfono celular. Cuando esté conduciendo, su responsabilidad  
primordial es conducir. Un teléfono celular puede ser una herramienta indispensable,  
el conductor deberá tener un buen juicio todo el tiempo mientras está conduciendo -  
tenga o no tenga el teléfono celular.  
Las lecciones básicas son aquellas que habíamos aprendido cuando éramos jóvenes.  
El conducir requiere agilidad, precaución y cortesía. También necesita mucho sentido  
común: mantenga la cabeza en posición normal, dirija la vista hacia el trayecto,  
compruebe los visores con frecuencia y precaución con los otros conductores.  
Deberá respetar todas las señales de tráfico y mantenerse dentro del límite de  
velocidad. Deberá abrocharse el cinturón de seguridad y requerir que los otros  
pasajeros hagan lo mismo.  
Pero con el teléfono celular, el conducir significa algo más. Este folleto es una  
llamada a todos los usuarios de teléfonos celulares en todos los sitios para que la  
seguridad sea su prioridad cuando están detrás del volante. La telecomunicación  
celular sirve para ponernos en contacto, simplificar nuestra vida, protegernos  
durante una emergencia y proveernos la oportunidad de poder ayudar a los demás.  
En cuanto al uso del teléfono celular, la seguridad es su deber más importante.  
"Guías de seguridad sobre el uso del Teléfono Celular"  
A continuación, se reflejan las guías de seguridad a seguir mientras está conduciendo.  
Son sencillas y fáciles de recordar  
187  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
1. Conozca bien su teléfono celular y sus funciones, tales como la marcación  
rápida. Lea detenidamente su manual de instrucciones y aprenda a optimizar  
las opciones que el teléfono pueda ofrecer, incluyendo rediscado automático y  
la memoria. También, aprenda de memoria el teclado para poder usar la función  
de marcación rápida sin la necesidad de quitar la vista de la carretera.  
2. Cuando esté disponible, use la función manos libres. Hoy día se dispone de  
una cantidad de accesorios manos libres. Aunque elija el dispositivo de  
montaje instalado para su teléfono celular o un microteléfono, aproveche  
los dispositivos disponibles.  
3. Coloque su teléfono celular para un alcance fácil. Asegúrese de ubicar su  
teléfono celular a la mano, donde lo pueda levantar sin tener que quitar la  
vista de la carretera. Cuando entre una llamada, si es posible, que su buzón  
de voz lo responda.  
4. Posponga cualquier conversación mientras esté conduciendo en una situación  
muy peligrosa. Dígale a la otra persona que usted está conduciendo; si fuera  
necesario, cancele la llamada en embotellamientos o durante situaciones  
peligrosas de tiempo. La lluvia, aguanieve, nieve y hielo pueden ser tan peligrosas  
como los embotellamientos Como conductor, su responsabilidad es prestarle  
atención al tráfico.  
5. No tome notas o busque números telefónicos cuando esté conduciendo. Al leer  
un directorio o tarjeta de negocio, o escribir una lista de "tareas" mientras está  
conduciendo, no estará al tanto de su ruta. Es caso de sentido común. No se  
involucre en situaciones de tráfico peligrosas debido a que usted esté leyendo  
o escribiendo sin prestar atención al tráfico y a los vehículos cercanos.  
6. Marque con sensatez y esté al tanto del tráfico; si fuera posible haga las  
llamadas cuando esté estacionado o retirado de la carretera antes de hablar.  
Trate de planear sus llamadas antes de emprender el viaje, o trate de coincidir  
sus llamadas las señales de Stop, semáforos en rojo o estacionamientos. Pero,  
si es preciso hacer una llamada mientras esté conduciendo, siga esta norma  
sencilla: marque sólo unos pocos números, compruebe la carretera y sus  
visores, y luego continúe.  
7. Evite conversaciones estresantes y emotivas que puedan distraer la atención.  
No se pueden combinar el conducir y las conversaciones emotivas y estresantes -  
es muy peligroso cuando está detrás del volante. Que la persona con quien está  
hablando sepa que usted está conduciendo, y si es necesario, evite conversaciones  
de distracción.  
188  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
8. Utilice su teléfono celular para pedir socorro. Su teléfono celular es una de las  
mejores herramientas que puede adquirir para protegerse a usted y a su familia  
en situaciones peligrosas - con su teléfono a su lado tendrá el socorro a su  
alcance con sólo la marcación de tres números. Marque 9-1-1 u otros números  
de emergencia en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera  
o emergencia médica. Recuerde, ¡es una llamada gratis en su teléfono celular!  
9. Use su teléfono celular para ayudar a los demás en tiempo de emergencia.  
Su teléfono celular le brinda la oportunidad perfecta para ser "Un buen  
samaritano" en su comunidad. En situaciones de accidente de tráfico, crímenes  
u otras emergencias de vida, llame al 9-1-1 u otro número de emergencia,  
como usted quiere que los demás hagan por usted.  
10. Cuando sea necesario, llame al centro de asistencia de tráfico u otro número  
celular de ayuda para situaciones que son de emergencia. Puede encontrar  
ciertas situaciones cuando esté conduciendo las cuales no merecen la necesidad  
de referirlas a los servicios de emergencia. Pero sí puede usar su teléfono  
celular para echar una mano. Al ver un automóvil que no corre en medio de la  
carretera aunque no signifique ningún peligro, señales rotas de tráfico, un  
accidente de tráfico sin ningún herido, o un vehículo robado, llame a la  
asistencia o a otros números especiales de teléfonos celulares en situaciones  
que no son de emergencia  
Las personas irresponsables, descuidadas, distraídas y los que conduzcan  
irresponsablemente representan un peligro en la carretera. Desde el año 1984, la  
Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) y la industria  
celular han realizado asistencia educativa para informar a los usuarios de teléfonos  
celulares de su responsabilidad siendo conductores cautelosos y buenos ciudadanos.  
Al acercarnos hacia un siglo nuevo, más gente se aprovechará de las ventajas de los  
teléfonos celulares. Y, al dirigirnos a la carretera, todos tenemos la responsabilidad  
de conducir con cautela.  
La industria celular le recuerda utilizar con seguridad su teléfono  
mientras conduce.  
Para más información, llame al número: 1-888-901-SAFE.  
Para datos actualizados, visite  
189  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Anexo B: Mensaje de la FDA  
(Food and Drug Administration de EE.UU.)  
para todos los usuarios de teléfonos celulares  
©18 de julio de 2001Para datos actualizados,  
Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares  
U.S. Food and Drug Administration  
1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares?  
La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud  
tiene relación con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo,  
que los teléfonos celulares son absolutamente seguros. Los teléfonos celulares  
emiten niveles bajos de radiofrecuencia (RF) en la gama de microonda durante  
el uso. También emiten niveles muy bajos de RF en modalidad inactiva. Mientras  
que los niveles altos de RF pueden influir la salud (por calentamiento) la  
exposición a un nivel bajo de RF no produce efectos de calentamiento y no  
causa efectos adversos a la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a nivel  
bajo de RF no han encontrado efectos biológicos. Ciertos estudios han sugerido  
que podrían resultar en ciertos efectos biológicos, pero tales encuestas no han  
sido confirmadas por estudios adicionales. En ciertos casos, otros investigadores  
han tenido dificultades para reproducir tales estudios o determinar las causas  
de los resultados inconsistentes.  
2. ¿Cuál es el papel de la FDA concerniente a la seguridad de los  
teléfonos celulares?  
Bajo la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos que generan radiación,  
tales como, teléfonos celulares antes de su venta, como se hacen con nuevos  
medicamentos o teléfonos médicos. Sin embargo, la agencia tiene la autoridad  
para realizar una acción si es mostrado que el nivel de la radiofrecuencia (RF)  
emitida por los teléfonos celulares muestra algún peligro para el usuario. En  
tal caso, la FDA podría requerir a los fabricantes de teléfonos celulares que  
avisen a los usuarios del peligro de los celulares para la salud, y que reparen, o  
devuelvan los teléfonos para que el peligro no exista.  
Aunque los datos científicos existentes no justifican las acciones reglamentarias  
de la FDA, la FDA le exige a la industria de teléfonos celulares que establezca  
medidas, que incluyan las siguientes:  
Soporte para la investigación necesaria hacia los posibles efectos  
biológicos del tipo de RF generada por teléfonos celulares;  
190  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Fabricar los teléfonos celulares de tal manera que minimicen la exposición  
del usuario a un nivel RF necesario para el funcionamiento del dispositivo; y  
Colaborar en la tarea de proveerles a los usuarios de teléfonos celulares la  
mayor información posible sobre los resultados generados por el uso de  
los teléfonos celulares en cuanto a la salud.  
La FDA pertenece a un grupo de interagencias de las agencias federales que  
se encargan de los distintos aspectos de la seguridad de la RF para asegurar  
los esfuerzos coordinados al nivel federal. Las agencias siguientes pertenecen  
a este grupo de trabajo:  
National Institute for Occupational Safety and Health  
Environmental Protection Agency  
Federal Communications Commission  
Occupational Safety and Health Administration  
National Telecommunications and Information Administration  
La entidad National Institutes of Health participa también en actividades de  
trabajo del grupo interagencia.  
La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las  
responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en  
Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC que  
limitan la exposición RF. La FCC depende de la FDA y otras agencias sanitarias  
sobre los asuntos de seguridad de los teléfonos celulares. La FCC también  
regulariza las estaciones bases de donde dependen las redes de teléfonos  
celulares. Mientras estas estaciones base funcionan con una potencia más alta  
que los propios teléfonos celulares, la exposición RF que el usuario podría  
recibir de dichas estaciones bases es, en general, es mucho más reducida que  
la RF generada por los teléfonos celulares. Las estaciones bases no son el  
asunto de las preguntas de seguridad tratadas en este documento.  
3. ¿Cuáles son los tipos de teléfonos que constituyen el asunto de este dato  
de actualización?  
En este documento la palabra teléfono celular se refiere a los teléfonos celulares  
portátiles con antena interior, normalmente denominados teléfonos móviles  
o teléfonos PCS. Estos tipos de teléfonos celulares pueden exponer al usuario  
a un nivel importante de energía de radiofrecuencia (RF) debido a la distancia  
corta entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a la RF fueron  
limitadas por las normas de la FCC que fueron desarrolladas bajo el consejo de  
la FDA y otras agencias federales de sanidad y seguridad. Cuanto más lejos la  
distancia entre el teléfono y el usuario, menos será la exposición a la RF, puesto  
que la exposición a la RF disminuye cuando el origen de la frecuencia se encuentra  
191  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
más lejos de la persona. En general, los denominados teléfonos inalámbricos,  
con una unidad base conectada a la cablería telefónica de una casa, funcionan  
a unos niveles de potencia más bajos, y entonces la exposición a la RF es mucho  
más baja que las límites de los reglamentos sanitarios de la FCC.  
4. ¿Cuáles son los resultados de las investigaciones realizadas?  
Las investigaciones han producido resultados conflictivos, y muchos estudios  
han sufrido los errores en los métodos usados para las investigaciones. Los  
experimentos efectuados con animales para investigar los efectos de la  
exposición a la radiofrecuencia (RF) que son típicos de los teléfonos celulares  
han producido resultados conflictivos que no se pueden repetir en otros  
laboratorios. Unos estudios de los animales, sin embargo, han sugerido que  
los niveles bajos de RF podrían acelerar el desarrollo de cáncer en animales de  
laboratorios. Mas, la mayoría de las investigaciones han mostrado el creciente  
desarrollo de tumor en los animales que fueron tratados genéticamente con  
sustancias anticancerosas para hacerlos propensos al desarrollo de cáncer sin  
ponerlos expuestos a la RF. Los otros estudios expusieron los animales a la RF  
hasta 22 horas por día. Estas condiciones no son iguales a las condiciones de  
los usuarios de teléfonos celulares, así que no sabemos con certeza cuáles son  
los resultados de tales estudios y lo que significan para la salud humana.  
Tres investigaciones de epidemiología han sido publicadas desde diciembre  
del 2000. Entre ellos, las encuestas investigaron la existencia de cualquier  
posibilidad relacionada entre el uso de teléfonos celulares y el cáncer cerebral  
primario, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales o de  
las glándulas salivales, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de estos  
estudios demostró la existencia de cualquier resultado peligroso a la salud  
debido a la exposición a la radiofrecuencia generada por los teléfonos celulares.  
Sin embargo, ninguna de estas investigaciones pueden contestar la exposición  
a largo plazo, puesto que el período medio de exposición es de unos tres años.  
5. ¿Qué tipo de investigación es necesaria para determinar si la exposición a  
la RF genera un riesgo para la salud?  
Una combinación de estudios de laboratorios y estudios epidemiológicos de  
los usuarios actuales de teléfonos celulares podrían proveer ciertos datos  
necesarios. Los estudios sobre exposición de por vida del animal podrían ser  
completados dentro de pocos años. Sin embargo, una gran cantidad de animales  
podrían ser necesaria para proveer pruebas fiables de los efectos cancerosos.  
Los estudios epidemiológicos pueden proveer los datos directamente aplicables  
a la demográfica humana, sin embargo necesitarían un seguimiento de 10 años  
o más para conseguir las respuestas sobre los resultados en la salud, tales como  
el cáncer. Esto es debido al intervalo entre la hora de exposición al agente que  
192  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
causa el cáncer y la hora del desarrollo del tumor, si hubieran, que podría  
significar muchos años.. El significado de los estudios epidemiológicos es  
obstaculizado por las dificultades en el proceso de medir la exposición RF actual  
del uso diario de los teléfonos celulares. La mayoría de estos factores afecta esta  
medida, tales como el ángulo de sujetar el teléfono o el modelo de teléfono usado.  
6. ¿Qué está realizando la FDA para obtener los resultados posibles en la  
salud causados por teléfonos celulares?  
Junto con la entidad U.S. National Toxicology Program y con otros grupos de  
investigadores mundiales, la FDA está trabajando para asegurar que se están  
conduciendo estudios altamente prioritarios en animales para dirigir preguntas  
sobre los efectos de la exposición a la radiofrecuencia (RF).  
La FDA ha sido el participante líder en el proyecto de la entidad World Health  
Organization International Electromagnetic Fields (EMF) Project desde su inicio  
en el 1996. Como resultante poderoso de este trabajo se desarrolló una agenda  
detallada de las necesidades en la investigación que propulsó el establecimiento  
de programas nuevos de investigaciones por todo el mundo. El proyecto  
también ha ayudado al desarrollo de una serie de documentos de información  
pública sobre los asuntos EMF.  
La FDA y la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) conducen  
un acuerdo formal denominado Cooperative Research and Development  
Agreement (CRADA) para realizar investigaciones de la seguridad en el uso  
del teléfono celular. La FDA provee una vista científica, consiguiendo las  
opiniones de los expertos de las organizaciones académicas, industriales y  
gubernamentales. La investigación financiada por la CTIA es realizada por  
contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá  
tanto los experimentos en laboratorios como los estudios sobre usuarios de  
teléfonos celulares. El proyecto CRADA también va a asesorar ampliamente  
los requerimientos en los estudios bajo el contexto de los desarrollos de las  
investigaciones más recientes por todo el mundo.  
7. ¿Hay forma de saber qué nivel de exposición de radiofrecuencia puedo  
recibir usando mi teléfono celular?  
Todos los teléfonos vendidos en Estados Unidos deberán reunir las normas  
establecidas por la Federal Communications Commission (FCC) que limitan la  
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció estas normas  
tras haber consultado con la FDA y otras agencias sanitarias y de seguridad. El  
límite por la FCC para la exposición RF de los teléfonos celulares establecido a  
una Tasa de Absorción Específica (TAE), (Specific Absorption Rate (SAR) es de  
1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El límite por la FCC tiene consistencia con  
los estándares de seguridad desarrollados por la entidad Institute of Electrical  
193  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
and Electronic Engineering (IEEE) y National Council on Radiation Protection  
and Measurement. El límite de exposición considera la habilidad del cuerpo para  
librar el calor de los tejidos que absorben la energía del teléfono celular y está  
fijado a niveles mucho más bajos que los niveles que produzcan resultados.  
Los fabricantes de teléfonos celulares deberán entregar al FCC el nivel de  
exposición RF de cada modelo de teléfono. La página Web de FCC  
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) provee las direcciones para localizar el  
número de identificación de la FCC en su teléfono para que usted pueda  
localizar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista de Internet.  
8. ¿Qué ha realizado la FDA para medir la tasa de radiofrecuencia que  
procede de los teléfonos celulares?  
Junto con la participación y el liderazgo de los ingenieros y científicos de la  
FDA, la entidad Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) está  
desarrollando la norma técnica para medir la tasa de radiofrecuencia RF emitida  
por los teléfonos celulares y otros microteléfonos portátiles. La norma  
denominada en inglés, Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak  
Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless  
Communications Devices: Experimental Techniques, establece la primera  
metodología de prueba consistente para medir la tasa a la cual la energía RF  
queda depositada en la cabeza de los usuarios de teléfonos celulares. El método  
de prueba utiliza un modelo de imitación de un tejido de la cabeza humana.  
Se espera que la metodología de la prueba SAR (TAE) pueda mejorar a un nivel  
importante la consistencia en las medidas hechas en los diferentes laboratorios  
para el mismo teléfono. El SAR (TAE) es la medida de la cantidad de energía  
que el tejido absorbe, sea por el cuerpo entero o por una parte del mismo. Se  
mide en unidad de vatios/kg (o milivatios/g) de la materia. Esta medida se usa  
para determinar si un teléfono celular cumple con las normas de seguridad.  
9. ¿Qué medidas puedo realizar para reducir mi exposición a la  
radiofrecuencia de mi teléfono celular?  
Si existe algún riesgo de estos productos - y en este momento desconocemos  
tal existencia - probablemente será muy mínimo. Sin embargo, si le concierne  
la prevención de posibles riesgos, haga estos pasos sencillos para minimizar  
su exposición a la radiofrecuencia (RF). Puesto que el tiempo es un factor  
clave, en cuanto al nivel de la exposición que una persona pueda recibir,  
minimizar el tiempo de uso del teléfono celular reducirá la exposición a la RF.  
Si tiene que extender su tiempo de conversación usando su teléfono celular,  
podrá alejarse del origen de la RF, puesto que el nivel de exposición RF reducirá  
dependiendo de la distancia. Por ejemplo, podrá utilizar un auricular y llevar  
el celular apartado de su cuerpo o usar un teléfono celular conectado a una  
antena remota.  
194  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Se reitera que los datos científicos no demuestran que los teléfonos celulares  
son peligrosos. Sin embargo, si le concierne la exposición a la RF con estos  
productos, podrá adoptar las medidas antes mencionadas para reducir el nivel  
de exposición a la RF que se origina de los teléfonos celulares.  
10.¿Significa un riesgo para los niños el uso de teléfonos celulares?  
Las evidencias científicas no muestran peligro para los usuarios de teléfonos  
celulares, incluso para los niños y jóvenes. Si desea realizar las medidas para  
reducir la exposición a la radiofrecuencia (RF), las medidas anteriormente  
mencionadas servirían para los niños y jóvenes que usan teléfonos celulares.  
La reducción del tiempo de uso del teléfono celular y el aumento de la distancia  
entre el usuario y el origen de la radiofrecuencia minimizará la exposición a la  
RF. Ciertos grupos patrocinados por otras entidades nacionales gubernamentales  
han recomendado que los niños no utilicen teléfonos celulares. Por ejemplo,  
en diciembre del 2000, el gobierno del Reino Unido distribuyó folletos  
conteniendo dicha recomendación. Se han dado cuenta que no existen  
ninguna evidencia que el uso de teléfonos celulares pueda causar tumores  
cerebrales u otras enfermedades. Su recomendación para limitar el uso de los  
teléfonos celulares de parte de los niños fue solamente a efecto preventivo;  
no fue basada en ninguna evidencia de peligros para la salud.  
11.¿Qué significa la interferencia entre teléfonos celulares y equipos médicos?  
La radiofrecuencia (RF) que emana de los teléfonos celulares puede interactuar  
con ciertos dispositivos electrónicos. Por esta razón, la entidad FDA ha ayudado  
a desarrollar un método de prueba detallada para medir la interferencia  
electromagnética (EMI) de los marcapasos cardíacos injertos y desfibriladores  
desde los teléfonos celulares. Este método de prueba ya forma parte de una  
norma patrocinada por la entidad Association for the Advancement of Medical  
instrumentation (AAMI). El borrador final - una realización conjunta - fue  
completado en el año 2000 por parte de la FDA, los fabricantes de equipos  
médicos y otros grupos que aportaron sus esfuerzos. Esta norma permitirá a  
los fabricantes de teléfonos celulares a asegurar que los marcapasos cardíacos  
y desfibriladores no tienen peligro ante el uso de teléfonos celulares EMI. La  
FDA ha realizado ensayos de aparatos auditivos para estudiar la interferencia  
que pueda originarse de los teléfonos celulares, y ha ayudado a desarrollar un  
estándar voluntario patrocinado por la entidad Institute of Electrical and  
Electronic Engineers (IEEE). Esta norma especifica los métodos de pruebas y  
requerimientos de rendimiento para el uso de aparatos auditivos y teléfonos  
celulares para que no existan interferencias cuando el usuario usa un teléfono  
compatible y un aparato auditivo al mismo tiempo. Esta norma fue aprobada  
por la IEEE en el año 2000.La FDA continúa a monitorear el uso de teléfonos  
celulares referente a interacciones con otros equipos médicos. En caso de que  
existan interferencias peligrosas, la FDA va a seguir haciendo las pruebas para  
asesorar la interferencia y solucionar el problema.  
195  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
12.¿Dónde puedo conseguir información adicional?  
Para más información, refiérase a las siguientes fuentes::  
Página web de FDA sobre teléfonos celulares  
Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program  
Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation  
Protection  
Página web de World Health Organization (WHO) International EMF Project  
Página web de National Radiological Protection Board (UK)  
©18 de julio de 2001Para datos actualizados, visite  
196  
Í n d i c e  
Índice  
código de seguridad 155  
códigos de marcación 137  
códigos de opción 157  
comandos de voz 153  
A
accesorios 172  
agenda (calendario) 161  
alarmas 160  
compartir info de ubicación 145  
configuración de accesorios 154  
configuración de tonos 145  
configuraciones 144  
llamadas 145  
altavoz 117  
altavoz manos libres 117  
antena 112  
apagar el teléfono 114  
atajos 111  
configuraciones de hora y fecha 151  
configuraciones de llamadas 145  
configuraciones de seguridad 154  
configuraciones de teléfono 149  
configurar  
atención al cliente 106  
auricular 114  
autoactualización 152  
automatizar el correo de voz 136  
ayuda 106  
fecha 152  
B
hora 151  
batería  
configurar correo de voz 136  
contactos 121, 122  
agregar 121, 123  
autenticación 174  
cargar 113  
reemplazar 113  
buscar 121  
remover 112  
configuraciones 123  
editar 124  
eliminar 122  
tiempos de carga 175  
tiempos de conversación y de  
reserva 175  
convertidor de divisas 164  
correo de voz 136  
automatizar 136  
cronómetro 166  
cualquier tecla contesta 146  
cubierta posterior  
reemplazar 113  
remover 112  
cubiertas Xpress-on 114  
cuidado y mantenimiento 176  
bloqueo de teclas 118  
bloqueo de teclas automático 149  
bloqueo de teléfono 155  
números permitidos 155  
C
calculadora 164  
cargador  
conectar 113  
tiempos 175  
D
carpetas de mensajes 133  
código de bloqueo 155  
cambiar 156  
duración de llamada  
llamadas de miniexplorador 143  
197  
Í n d i c e  
duración de llamadas 141  
llamadas datos/fax 142  
J
juegos 168  
E
L
editar  
llamadas  
nombre de contacto 122  
encender el teléfono 114  
ESN 106  
etiquetas de voz 125  
asignar etiqueta 126  
opciones 126  
contestar 117  
hacer 116  
opciones durante llamada 117  
llamadas de emergencia 179  
mientras conectado  
al Internet móvil 170  
llamadas de emergencia con el teclado  
bloqueado 150  
G
garantía 106  
grupos de llamantes 127  
configurar 127  
guardar  
M
marcación de 1 toque  
(marcación rápida) 123, 146  
marcación por voz 125  
medición vueltas 166  
memoria compartida 106  
mensajes  
direcciones y notas 122  
números, ingresos de texto,  
detalles 122  
I
eliminar 135  
idioma de pantalla 149  
idiomas 149  
mensajes de imágenes 138  
mensajes de miniexplorador 139  
mensajes de texto 129  
plantilla 130  
indicadores e íconos 109  
información de certificado  
(SAR-TAE) 180  
información de contacto 122  
información de patente 181  
información FCC 180  
información técnica 181  
ingresar direcciones Web 125  
ingreso de texto 119  
mensajes de voz 135  
mi número 127  
mi título 151  
miniexplorador 169  
modalidad inactiva 109  
N
Internet móvil 169  
navegación por voz 153  
números marcados 141  
conectarse 169  
desconectarse 170  
hacer llamada de emergencia 170  
recibir llamada en línea 170  
O
organizador 160  
198  
Í n d i c e  
tasa de cambio 164  
teclas rápidas 109  
temporizador 165  
P
pantalla inicial 109  
perfiles 144  
texto de ayuda 111, 151  
texto predictivo 120  
tiempo de conversación 175  
tiempo de reserva 175  
tiempo partido 166  
tiempos de conversación y de reserva 175  
título 151  
tonos DTMF 150  
perfiles programados 145  
plantilla 130  
R
recorrer 111  
reenvío de llamadas 158  
registro 140  
remarcado automático 146  
remarcado rápido 123  
restaurar configuraciones de fábrica 159  
restricciones de llamadas 154  
restringir llamadas 154  
V
ver  
duración de llamadas 141  
duración de llamadas datos/fax 142  
duración llamada miniexplorador  
S
saludo inicial 150  
seguridad 103  
horas de llamadas 141  
llamadas perdidas 140  
llamadas recibidas 140  
mensajes de imágenes 139  
mensajes guardados 133  
volumen  
ajustar 117  
con el altavoz 117  
voz confidencial 156  
información importante de  
seguridad 177  
servicios de red 105  
T
tarjetas de llamadas 147  
tarjetas de negocios 128  
199  
Nokia 2116i User Guide  
Nokia 2116i Manual del Usuario  
9237536  
200  

Morphy Richards 28009 User Manual
LG Electronics VU User Manual
Kenwood KDC 307 User Manual
JVC KD SX975 User Manual
Jura Capresso IMPRESSA S70 User Manual
Curtis RCD858 User Manual
Bunn 10 Cup Pourover Coffee Brewer A10 User Manual
Blackberry Curve 8900 User Manual
Audiovox Prestige P 105 User Manual
Apricorn EZ Bus DTS User Manual